Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Iron Maze - Im Netz der Leidenschaft (1991)
dTV - WDR - 12. M�rz 2013
2
00:00:11,840 --> 00:00:12,920
Fertig zum Anstechen.
3
00:00:13,640 --> 00:00:15,120
Aufpassen dahinten.
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,520
Hey ihr Idioten, weg da.
5
00:00:23,200 --> 00:00:25,160
Musik: Gabriel Damon
"Joe Magarac"
6
00:00:25,520 --> 00:00:28,040
* I'll tell you about a steel man.
7
00:00:28,520 --> 00:00:31,640
Joe Magarac, that's the man. *
8
00:00:37,680 --> 00:00:39,280
Bahnpfeifen
9
00:00:47,320 --> 00:00:48,240
Barry Mikowski
10
00:00:52,560 --> 00:00:53,760
Chris Sugita
11
00:01:07,960 --> 00:01:09,160
Junichi Sugita
12
00:01:36,680 --> 00:01:38,280
Funk: Halle 13...
13
00:01:42,520 --> 00:01:44,620
Nicht verstanden.
Wiederholen Sie.
14
00:01:44,640 --> 00:01:45,720
Over.
15
00:01:47,280 --> 00:01:49,280
Unverst�ndlicher Funkspruch
16
00:01:53,960 --> 00:01:55,020
Nicht verstanden.
17
00:01:55,040 --> 00:01:56,640
Bitte wiederholen Sie.
18
00:01:59,760 --> 00:02:00,880
Mist.
19
00:02:01,440 --> 00:02:04,620
Wir haben ein Problem
mit der Anlage, Jack.
20
00:02:04,640 --> 00:02:07,420
In dem Durcheinander
k�nnen wir ewig suchen.
21
00:02:07,440 --> 00:02:08,720
Fahr weiter, okay?
22
00:02:11,000 --> 00:02:13,440
Ich krieg in dem Laden Beklemmungen.
23
00:02:17,840 --> 00:02:21,080
Du hast Platz genug, fahr weiter.
- Ich fahr ja.
24
00:02:26,360 --> 00:02:29,360
Musik
25
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Scheppern
26
00:02:34,160 --> 00:02:37,160
Verdammt, willst du
die Karre zu Schrott fahren?
27
00:02:42,320 --> 00:02:43,600
Halt hier an.
28
00:02:45,600 --> 00:02:48,600
Musik
29
00:02:50,480 --> 00:02:51,640
Schalt aus.
30
00:03:40,440 --> 00:03:44,020
Jack, der Kerl ist nicht hier,
die ganze Bude ist leer.
31
00:03:44,040 --> 00:03:45,140
Meinst du?
32
00:03:45,160 --> 00:03:48,760
Wir suchen ihn, bis wir
ihn gefunden haben, verstanden?
33
00:03:49,040 --> 00:03:50,640
Entferntes Scheppern
34
00:04:11,240 --> 00:04:14,060
Hey.
Hast du das Ger�usch geh�rt, Jack?
35
00:04:14,080 --> 00:04:15,700
Hallo Mr. Sugita?
36
00:04:15,720 --> 00:04:16,720
Pst.
37
00:04:17,400 --> 00:04:18,680
Komm, weiter.
38
00:04:29,440 --> 00:04:31,100
Oh mein Gott, Schei�e.
39
00:04:31,120 --> 00:04:32,400
Komm, schnell.
40
00:04:36,640 --> 00:04:37,880
Oh Gott.
41
00:04:39,880 --> 00:04:41,280
Ach du Schei�e.
42
00:04:41,760 --> 00:04:44,100
Gut, er hat noch Puls, hilf mir.
43
00:04:44,120 --> 00:04:45,340
Schafft ers denn?
44
00:04:45,360 --> 00:04:47,560
Mr. Sugita, h�ren Sie mich?
45
00:04:48,080 --> 00:04:51,620
Los, wir tragen ihn hier weg,
hol das Ding dahinten.
46
00:04:51,640 --> 00:04:53,000
Los, beeil dich.
47
00:05:06,960 --> 00:05:09,920
Musik
48
00:05:11,600 --> 00:05:14,080
Vorsichtig anheben,
jetzt durch die T�r.
49
00:05:16,200 --> 00:05:17,480
Etwas h�her.
50
00:05:17,560 --> 00:05:18,760
Ja, so gehts.
51
00:05:26,200 --> 00:05:28,960
Schei�maschine,
jetzt spring schon an.
52
00:05:35,880 --> 00:05:38,080
Benachrichtigen Sie Watkins...
53
00:05:41,160 --> 00:05:43,860
Rufen Sie das Krankenhaus an
und sagen Sie,
54
00:05:43,880 --> 00:05:46,100
wir bringen ein Sch�deltrauma.
Over.
55
00:05:46,120 --> 00:05:49,140
Die Eisenstange,
sie sollen sie sicherstellen.
56
00:05:49,160 --> 00:05:53,020
Zentrale, die blutige Eisenstange
soll sichergestellt werden.
57
00:05:53,040 --> 00:05:54,100
Ist er tot?
58
00:05:54,120 --> 00:05:57,120
Konzentrier dich drauf,
vern�nftig zu fahren.
59
00:06:26,320 --> 00:06:28,380
Entschuldigen Sie.
- Beeilung.
60
00:06:28,400 --> 00:06:30,720
Aus dem Weg.
- Vorsicht, Vorsicht.
61
00:06:31,160 --> 00:06:33,660
Machen Sie Platz.
- Vorsicht.
62
00:06:33,680 --> 00:06:34,880
Weiter.
63
00:06:36,840 --> 00:06:38,560
1, 2, 3.
64
00:06:42,480 --> 00:06:43,480
Dann los.
65
00:06:44,120 --> 00:06:45,560
Japanische Bandansage
66
00:06:45,680 --> 00:06:48,800
Hi, hier B�rgermeister Peluso
in Pennsylvania.
67
00:06:49,160 --> 00:06:50,760
Japanische Bandansage
68
00:06:59,160 --> 00:07:01,060
Was ist hier passiert, Jack?
69
00:07:01,080 --> 00:07:04,380
Jemand hat ihm mit ner Eisenstange
eins �bergezogen.
70
00:07:04,400 --> 00:07:07,260
Ist er schwer verletzt?
- Sieht schlimm aus.
71
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
Ach.
72
00:07:12,000 --> 00:07:14,820
Wird er es �berstehen?
- Keine Ahnung.
73
00:07:14,840 --> 00:07:18,020
Ich wollte mit seinem Vater
in Tokio telefonieren,
74
00:07:18,040 --> 00:07:21,980
aber da ist Sonntagvormittag,
d.h. die B�ros sind geschlossen.
75
00:07:22,000 --> 00:07:25,660
Wenn er von dieser Schweinerei
erf�hrt, sind wir erledigt.
76
00:07:25,680 --> 00:07:29,900
B�rgermeister, das waren wir, bevor
die Japaner die Stadt gekauft haben.
77
00:07:29,920 --> 00:07:32,820
W�rden Sie mich
aufs Revier begleiten? - Klar.
78
00:07:32,840 --> 00:07:35,660
Ich hab den Wagen
in die Werkstatt gebracht.
79
00:07:35,680 --> 00:07:38,160
Gehen wir zu Fu�.
- Schadet ja nichts.
80
00:07:39,320 --> 00:07:43,100
Das ist das Ende f�r uns alle.
- Regen Sie sich nicht auf.
81
00:07:43,120 --> 00:07:44,940
Wie stellen Sie sich das vor?
82
00:07:44,960 --> 00:07:48,060
Der Sohn des Mannes,
der meine Stadt gekauft hat,
83
00:07:48,080 --> 00:07:49,580
wird halb tot geschlagen.
84
00:07:49,600 --> 00:07:53,520
Um 12 Uhr haben Sie uns angerufen.
Was ist danach passiert?
85
00:07:54,000 --> 00:07:58,240
Eddie, Sie waren doch auch da
an dem Mittwoch.
86
00:07:59,000 --> 00:08:02,020
Man h�tte denken k�nnen,
es sind die Windsors,
87
00:08:02,040 --> 00:08:04,620
so wie die beiden
angestarrt worden sind,
88
00:08:04,640 --> 00:08:06,440
als sie vorgefahren kamen.
89
00:08:08,600 --> 00:08:11,600
Musik
90
00:08:34,960 --> 00:08:37,700
Willkommen in Corinth Mr. Sugita.
91
00:08:37,720 --> 00:08:39,020
Womack.
92
00:08:39,040 --> 00:08:41,440
Freut mich, Sie kennenzulernen, Sir.
93
00:08:42,640 --> 00:08:44,220
Das ist meine Frau Chris.
94
00:08:44,240 --> 00:08:46,340
Willkommen in Corinth Mrs. Sugita.
95
00:08:46,360 --> 00:08:50,020
Ich bin B�rgermeister Peluso.
- Guten Tag Herr B�rgermeister.
96
00:08:50,040 --> 00:08:52,220
Wir haben nicht mit Ihnen gerechnet.
97
00:08:52,240 --> 00:08:54,820
Das ist die Hintert�r,
hier ist es dreckig.
98
00:08:54,840 --> 00:08:58,180
Die Hauptstra�e liegt
auf der anderen Seite der Stadt,
99
00:08:58,200 --> 00:08:59,240
da ist es h�bsch.
100
00:09:00,520 --> 00:09:04,780
Diese Stra�e hier geh�rt Ihnen,
und 2 weitere in diesem Stadtteil.
101
00:09:04,800 --> 00:09:07,380
Hier hat es nicht immer
so ausgesehen.
102
00:09:07,400 --> 00:09:11,800
Als das Stahlwerk noch in Betrieb
war, war diese Stadt wundervoll.
103
00:09:12,960 --> 00:09:14,120
Ich verstehe.
104
00:09:15,720 --> 00:09:17,060
Sagen Sie mir eins.
105
00:09:17,080 --> 00:09:21,260
Wie sieht der Aufmarschplan
Ihrer Firma f�r unser St�dtchen aus?
106
00:09:21,280 --> 00:09:22,560
Aufmarsch?
107
00:09:23,120 --> 00:09:26,200
Wie sehen die Einzelheiten
Ihrer Planung aus?
108
00:09:32,760 --> 00:09:35,600
Dieser Teil wurde 1927 gebaut.
109
00:09:36,120 --> 00:09:38,820
Hier war die Stahlproduktion
f�r Detroit,
110
00:09:38,840 --> 00:09:42,240
General Motors, Ford, Chrysler,
was Sie wollen.
111
00:09:45,200 --> 00:09:48,340
In dieser Halle
hab ich als Lehrling angefangen.
112
00:09:48,360 --> 00:09:50,860
Das war noch
vor dem Zweiten Weltkrieg.
113
00:09:50,880 --> 00:09:53,000
Da hat die Bude noch gebrummt.
114
00:09:53,520 --> 00:09:57,580
Als der Krieg losging, lieferten wir
den Stahl f�r die Armee.
115
00:09:57,600 --> 00:09:59,460
F�r alle Streitkr�fte.
116
00:09:59,480 --> 00:10:01,980
Es war ein prachtvoller Anblick.
117
00:10:02,000 --> 00:10:05,900
M�chtige Rauchwolken
standen �ber allen Kaminen,
118
00:10:05,920 --> 00:10:07,660
die Stadt lebte auf.
119
00:10:07,680 --> 00:10:09,700
F�r jeden hie� es, hau ruck.
120
00:10:09,720 --> 00:10:13,140
Wir zogen am gleichen Strang
wie eine gro�e Familie.
121
00:10:13,160 --> 00:10:16,880
Dahinten war ich bei meinem
n�chsten Job als Eisengie�er.
122
00:10:26,080 --> 00:10:27,240
Wer ist das?
123
00:10:28,120 --> 00:10:31,260
Ein Kind aus der Nachbarschaft,
ein Stra�enjunge.
124
00:10:31,280 --> 00:10:32,900
Das ist doch gef�hrlich.
125
00:10:32,920 --> 00:10:34,720
Eddie, hol ihn bitte.
126
00:10:35,680 --> 00:10:36,680
(Eddie pfeift)
127
00:10:36,840 --> 00:10:38,240
Komm sofort hierher.
128
00:10:38,760 --> 00:10:40,000
Komm her.
129
00:10:41,520 --> 00:10:44,020
Gut, leg mir Handschellen an,
los, mach.
130
00:10:44,040 --> 00:10:45,020
Hey.
131
00:10:45,040 --> 00:10:46,840
Hey, wo willst du hin?
132
00:10:48,840 --> 00:10:49,840
(Katze faucht)
133
00:10:56,080 --> 00:10:57,900
Wie hei�t du, mein Junge?
134
00:10:57,920 --> 00:11:00,500
Mickey Hoge,
ich kenne seinen Gro�vater.
135
00:11:00,520 --> 00:11:02,140
Was wollen Sie hier?
136
00:11:02,160 --> 00:11:03,560
Alles anschauen.
137
00:11:04,200 --> 00:11:06,080
Ich bin der neue Besitzer.
138
00:11:06,800 --> 00:11:08,340
Ihnen geh�rt nichts.
139
00:11:08,360 --> 00:11:10,080
Ich verrat dir was.
140
00:11:12,400 --> 00:11:15,520
Ich werde alle Geb�ude hier
einrei�en lassen
141
00:11:16,280 --> 00:11:18,760
und baue einen sch�nen Park.
142
00:11:19,880 --> 00:11:21,440
Einen Vergn�gungspark.
143
00:11:22,880 --> 00:11:25,220
Da kannst du spielen,
gef�llt dir das?
144
00:11:25,240 --> 00:11:27,600
Niemals, du Arschloch,
es geh�rt mir.
145
00:11:27,920 --> 00:11:29,080
Hey.
146
00:11:30,680 --> 00:11:32,840
Joe Magarac kriegt dich schon.
147
00:11:34,680 --> 00:11:37,440
Nat�rlich
hielten wir es f�r einen Witz.
148
00:11:38,280 --> 00:11:41,680
Die Vergn�gungsparksache
ist ausgemachter Bl�dsinn.
149
00:12:00,080 --> 00:12:02,400
Was hast du hier zu suchen, Barry?
150
00:12:04,680 --> 00:12:06,320
Ich hab ihn umgebracht.
151
00:12:06,880 --> 00:12:08,160
Wen denn?
152
00:12:11,760 --> 00:12:13,020
Den Japs.
153
00:12:13,040 --> 00:12:14,860
Du saubl�der Hurensohn.
154
00:12:14,880 --> 00:12:16,420
Ich sollte dich...
155
00:12:16,440 --> 00:12:17,900
Beruhigen Sie sich.
156
00:12:17,920 --> 00:12:20,040
Schaff ihn hier raus, Eddie.
157
00:12:20,720 --> 00:12:22,820
Jetzt beruhigen Sie sich doch.
158
00:12:22,840 --> 00:12:25,400
(Peluso) Dieser verdammte
Schwachkopf.
159
00:12:33,640 --> 00:12:35,980
Das Ding ist voller Fingerabdr�cke.
160
00:12:36,000 --> 00:12:37,960
Die meisten sind von Ihnen.
161
00:12:38,720 --> 00:12:39,980
Ja nat�rlich.
162
00:12:40,000 --> 00:12:41,620
Ist das absolut sicher?
163
00:12:41,640 --> 00:12:44,260
Soll ich ne 2. Untersuchung
durchf�hren?
164
00:12:44,280 --> 00:12:46,360
Ich hab doch gesagt, ich wars.
165
00:12:47,640 --> 00:12:51,080
Gut, Barry, dann erz�hl mir genau,
was passiert ist.
166
00:12:51,680 --> 00:12:53,300
Ich hab ihn geschlagen.
167
00:12:53,320 --> 00:12:54,700
Schon wars passiert.
168
00:12:54,720 --> 00:12:56,840
Wieso hast du ihn geschlagen?
169
00:12:57,840 --> 00:13:01,420
Wieso schon? Notwehr.
Der Kerl ist auf mich losgegangen.
170
00:13:01,440 --> 00:13:05,140
Er hat die Stange gepackt
und fing so ne Kung-Fu-Schei�e an.
171
00:13:05,160 --> 00:13:08,300
Ich greif mir den Pr�gel
und hau ihm auf den Sch�del,
172
00:13:08,320 --> 00:13:10,000
er f�llt hin und ist tot.
173
00:13:10,520 --> 00:13:12,940
Kleiner Fehler, er ist nicht tot.
174
00:13:12,960 --> 00:13:15,320
Er ist sicher tot.
- Nein.
175
00:13:16,920 --> 00:13:18,620
Er liegt im Krankenhaus.
176
00:13:18,640 --> 00:13:21,320
Oder w�rs dir lieber,
wenn er tot w�re?
177
00:13:21,960 --> 00:13:25,080
Hat zwar ne Beule am Kopf,
aber er kommt durch.
178
00:13:27,840 --> 00:13:30,660
Bl�dsinn, er ist tot,
das konnte man sehen.
179
00:13:30,680 --> 00:13:32,340
Bist du auf Drogen?
- Was?
180
00:13:32,360 --> 00:13:35,300
Ob du Kokser bist?
- Ich steh nicht auf Drogen.
181
00:13:35,320 --> 00:13:37,760
Dann setz dich und bleib ganz ruhig.
182
00:13:40,360 --> 00:13:41,440
Also.
183
00:13:41,640 --> 00:13:43,740
Wir fangen ganz von vorne an.
184
00:13:43,760 --> 00:13:45,920
Erz�hl genau, was passiert ist.
185
00:13:48,960 --> 00:13:52,880
Okay, Tony, fangen Sie
bei der Besprechung heute Morgen an.
186
00:13:53,760 --> 00:13:55,100
Ja gut.
187
00:13:55,120 --> 00:13:56,940
Wir hatten dieses Treffen.
188
00:13:56,960 --> 00:14:01,220
Wir wollten diesem Kerl
den ganzen Unsinn ausreden.
189
00:14:01,240 --> 00:14:03,300
Aber er wirkte nerv�s.
190
00:14:03,320 --> 00:14:07,520
Er war sauer wegen einer
Verabredung, die er absagen musste.
191
00:14:14,760 --> 00:14:15,840
Hi.
192
00:14:19,320 --> 00:14:20,560
Hallo?
193
00:14:34,240 --> 00:14:36,220
Da w�re noch etwas zu kl�ren.
194
00:14:36,240 --> 00:14:38,420
Ein Problem mit Gie�ereianlage 3.
195
00:14:38,440 --> 00:14:40,680
Sie wissen doch, was ich meine.
196
00:14:41,360 --> 00:14:45,000
10 min sp�ter
kriegt er einen Telefonanruf.
197
00:14:45,640 --> 00:14:46,640
Telefonklingeln
198
00:14:49,000 --> 00:14:50,080
Hallo?
199
00:14:51,760 --> 00:14:52,880
Ja.
200
00:14:57,400 --> 00:14:58,480
Bitte.
201
00:15:00,840 --> 00:15:04,340
Ohne etwas zu sagen,
steht er auf und geht raus.
202
00:15:04,360 --> 00:15:05,520
Weg war er.
203
00:15:07,720 --> 00:15:10,040
Da haben Sie ihn zuletzt gesehen?
204
00:15:11,280 --> 00:15:12,320
Ja.
205
00:15:12,760 --> 00:15:13,760
Heute.
206
00:15:15,120 --> 00:15:16,280
Ja.
207
00:15:18,400 --> 00:15:19,760
Was noch, Tony?
208
00:15:21,520 --> 00:15:23,000
Genauso war es.
209
00:15:26,080 --> 00:15:27,640
Erz�hl es mir noch mal.
210
00:15:32,040 --> 00:15:34,660
Ich sagte doch,
der Mistkerl war verr�ckt.
211
00:15:34,680 --> 00:15:37,260
Ich wei� nicht,
was er da zu suchen hatte.
212
00:15:37,280 --> 00:15:38,380
Er kam auf mich zu.
213
00:15:38,400 --> 00:15:40,900
Er hatte einen Pr�gel,
und es war Notwehr.
214
00:15:40,920 --> 00:15:44,260
Er st�rzt sich auf mich,
also greif ich mir die Stange,
215
00:15:44,280 --> 00:15:46,580
hau ihm auf den Sch�del,
und er war tot.
216
00:15:46,600 --> 00:15:47,920
Notwehr, Mister.
217
00:15:51,040 --> 00:15:52,340
Was soll die Schei�e?
218
00:15:52,360 --> 00:15:55,860
Ich gestehe, dass ich
einen Menschen totgeschlagen habe.
219
00:15:55,880 --> 00:15:59,420
Wenn Sie nicht was tun wollen,
kann ich ja nach Hause gehen.
220
00:15:59,440 --> 00:16:01,040
Klopfen
Was gibt's denn?
221
00:16:02,000 --> 00:16:04,480
Ein Gespr�ch f�r Sie. Mrs. Sugita.
222
00:16:18,160 --> 00:16:19,220
Hallo?
223
00:16:19,240 --> 00:16:20,400
Wer spricht?
224
00:16:21,040 --> 00:16:22,260
Chris Sugita.
225
00:16:22,280 --> 00:16:25,200
Hallo Mrs. Sugita,
von wo aus rufen Sie an?
226
00:16:26,040 --> 00:16:28,540
Aus meinem Wagen, aus seinem Wagen.
227
00:16:28,560 --> 00:16:30,520
Ich fahre nach Hause.
228
00:16:31,240 --> 00:16:32,320
Wie bitte?
229
00:16:33,280 --> 00:16:34,780
Es ist 10 Jahre her.
230
00:16:34,800 --> 00:16:36,040
Oh mein Gott.
231
00:16:38,000 --> 00:16:40,560
Wieso rufen Sie mich an,
Mrs. Sugita?
232
00:16:42,960 --> 00:16:44,140
Hallo?
233
00:16:44,160 --> 00:16:45,480
Mrs. Sugita?
234
00:16:48,520 --> 00:16:52,000
Ich wollte Ihnen sagen,
wer meinen Mann get�tet hat.
235
00:16:53,200 --> 00:16:54,380
Ich h�re.
236
00:16:54,400 --> 00:16:55,680
Wer?
237
00:16:59,120 --> 00:17:01,360
Sein Name ist Barry.
238
00:17:02,680 --> 00:17:05,060
Ich wei� leider
seinen Zunamen nicht.
239
00:17:05,080 --> 00:17:08,140
Ca. 32, Lederjacke, langes Haar?
- Ja.
240
00:17:08,160 --> 00:17:12,320
Ja, wir haben ihn bereits
in Gewahrsam, Mrs. Sugita.
241
00:17:15,520 --> 00:17:16,680
Mrs. Sugita?
242
00:17:18,120 --> 00:17:20,320
Sind Sie noch dran, Mrs. Sugita?
243
00:17:23,440 --> 00:17:25,580
H�ren Sie, w�rden Sie versuchen,
244
00:17:25,600 --> 00:17:28,720
mir ganz kurz zu erz�hlen,
was passiert ist?
245
00:17:31,480 --> 00:17:33,160
Es war Dienstagabend.
246
00:17:33,800 --> 00:17:35,940
Wir waren beide sehr gl�cklich.
247
00:17:35,960 --> 00:17:37,740
Junichi freute sich drauf,
248
00:17:37,760 --> 00:17:41,240
am n�chsten Morgen
zum 1. Mal seine Stadt zu sehen.
249
00:17:43,120 --> 00:17:46,120
Musik
250
00:17:55,160 --> 00:17:57,640
(sprechen unverst�ndlich)
251
00:18:14,480 --> 00:18:16,940
Am n�chsten Abend
wartete ich auf Junichi,
252
00:18:16,960 --> 00:18:19,060
der noch in einer Besprechung war.
253
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Klopfen
254
00:18:20,120 --> 00:18:21,520
Kommen Sie rein.
255
00:18:25,640 --> 00:18:27,240
Fernseherger�usche
256
00:18:29,920 --> 00:18:31,640
Sie sehen Fernsehen, hm?
257
00:18:32,760 --> 00:18:33,900
Ja.
258
00:18:33,920 --> 00:18:35,360
Was sehen Sie denn?
259
00:18:36,680 --> 00:18:38,220
Irgendnen alten Film.
260
00:18:38,240 --> 00:18:41,400
Sehen Sie gerne alte Filme,
Gary Cooper oder so?
261
00:18:43,040 --> 00:18:44,180
Nicht direkt.
262
00:18:44,200 --> 00:18:45,840
Mir gehts auch so.
263
00:18:46,320 --> 00:18:47,600
Steve McQueen.
264
00:18:48,160 --> 00:18:51,960
Alles, was von Motorr�dern handelt,
finde ich gut.
265
00:18:53,960 --> 00:18:57,360
Hier w�re Ihr Drink.
- Ich hatte keinen bestellt.
266
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
(st�hnt)
267
00:19:02,040 --> 00:19:03,140
Na gut.
268
00:19:03,160 --> 00:19:05,120
Was bin ich Ihnen schuldig?
269
00:19:05,920 --> 00:19:07,080
Nichts.
270
00:19:12,960 --> 00:19:14,440
Der geht aufs Haus.
271
00:19:14,960 --> 00:19:17,460
Haben Sie sich daraufhin beschwert?
272
00:19:17,480 --> 00:19:18,640
Nein.
273
00:19:19,280 --> 00:19:23,380
Am n�chsten Tag haben mein Mann
und ich uns Corinth angesehen.
274
00:19:23,400 --> 00:19:25,240
Er wollte etwas trinken.
275
00:19:25,640 --> 00:19:26,960
Er trinkt gerne.
276
00:19:30,680 --> 00:19:33,000
Hey S��er, bring mir noch n Bier.
277
00:19:34,360 --> 00:19:36,160
Guck mal, die 2 da.
278
00:19:52,920 --> 00:19:55,920
Laute Musik
279
00:19:56,600 --> 00:19:58,920
K�nnen Sie auch diese Karate-Kacke?
280
00:20:00,440 --> 00:20:03,040
H�ren Sie, nein, nein, Kendo.
281
00:20:09,880 --> 00:20:11,420
Hey, ist das wahr?
282
00:20:11,440 --> 00:20:12,980
Irgendwo hab ich gelesen,
283
00:20:13,000 --> 00:20:17,060
es kostet 300 Dollar, wenn du
in Japan ein Steak essen willst.
284
00:20:17,080 --> 00:20:18,380
Oder 600.
285
00:20:18,400 --> 00:20:19,740
Nein.
286
00:20:19,760 --> 00:20:22,520
Was soll das Gew�sch,
was ein Steak kostet?
287
00:20:23,000 --> 00:20:25,780
Wieso fragt ihr nicht
nach dem Stahlwerk?
288
00:20:25,800 --> 00:20:28,220
Willst du wirklich
alles plattmachen,
289
00:20:28,240 --> 00:20:30,280
um ne Kirmes da hinzuhauen?
290
00:20:30,960 --> 00:20:32,860
Nein, kein Kirmesplatz.
291
00:20:32,880 --> 00:20:35,180
Einen gewaltigen Vergn�gungspark.
292
00:20:35,200 --> 00:20:38,420
Einen wundersch�nen Park,
wo Kinder spielen k�nnen.
293
00:20:38,440 --> 00:20:40,800
Wie viel hat deine Jacke gekostet?
294
00:20:43,360 --> 00:20:44,800
Schei� auf die Jacke.
295
00:20:47,200 --> 00:20:49,640
Wie viel kostest du, Herzchen?
296
00:20:51,120 --> 00:20:53,200
Halt die Fresse, Louis.
297
00:20:56,360 --> 00:21:00,760
Wieso stopfst du sie mir nicht,
du d�mlicher Schei�page?
298
00:21:08,640 --> 00:21:09,920
Barry!
299
00:21:10,440 --> 00:21:11,680
Barry!
300
00:21:11,880 --> 00:21:13,080
Aufh�ren!
301
00:21:13,440 --> 00:21:14,560
Aufh�ren!
302
00:21:19,360 --> 00:21:22,360
Musik
303
00:21:34,760 --> 00:21:38,040
Verdammt noch mal, Barry,
das bezahlst du mir.
304
00:21:38,480 --> 00:21:40,080
Ist doch seine Stadt.
305
00:21:42,360 --> 00:21:46,200
Also ist es Ihre Bar,
und Sie k�nnen auch bezahlen.
306
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
Er hat ne gro�e Klappe.
307
00:22:03,960 --> 00:22:05,980
Entschuldigung, Mrs. Sugita.
308
00:22:06,000 --> 00:22:09,160
Sagten Sie was
�ber den Fingernagel des Jungen?
309
00:22:10,600 --> 00:22:12,860
Ich sage nur, was ich gesehen habe.
310
00:22:12,880 --> 00:22:15,780
Das ist alles vor 2 Tagen passiert,
richtig?
311
00:22:15,800 --> 00:22:17,820
Ja, es war am Donnerstagabend.
312
00:22:17,840 --> 00:22:20,040
Und was ist danach passiert?
313
00:22:20,440 --> 00:22:23,340
Heute Vormittag
war die n�chste Konferenz.
314
00:22:23,360 --> 00:22:26,900
Deshalb bin ich in die Stadt
gegangen, um einzukaufen.
315
00:22:26,920 --> 00:22:28,980
Ich wollte die Zeit totschlagen,
316
00:22:29,000 --> 00:22:32,020
bis ich mich mit Junichi
zum Lunch treffen wollte.
317
00:22:32,040 --> 00:22:33,120
Hey.
318
00:22:33,720 --> 00:22:36,300
Was soll das,
wollen Sie mich umbringen?
319
00:22:36,320 --> 00:22:38,900
Tut mir leid,
ich hatte Sie nicht gesehen.
320
00:22:38,920 --> 00:22:40,600
Verzeihung.
- Ist schon gut.
321
00:22:43,280 --> 00:22:48,040
Ich wollt grade nach Hause, k�nnen
Sie mich zur Bushaltestelle bringen?
322
00:22:48,760 --> 00:22:51,060
Na ja, ich...
- Ich bei� schon nicht.
323
00:22:51,080 --> 00:22:53,960
Ich habs ziemlich eilig.
Entschuldigen Sie.
324
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
Hupen
325
00:23:06,320 --> 00:23:07,320
(jubelt)
326
00:23:07,640 --> 00:23:08,920
Was soll das?
327
00:23:12,200 --> 00:23:13,200
(jubelt)
328
00:23:16,520 --> 00:23:18,320
H�ren Sie bitte auf.
329
00:23:19,760 --> 00:23:22,760
Musik
330
00:23:34,040 --> 00:23:35,320
Chris.
331
00:24:07,000 --> 00:24:10,720
Hey.
332
00:24:34,240 --> 00:24:37,320
Ich hatte Angst,
er w�rde mich auch umbringen.
333
00:24:37,960 --> 00:24:39,400
Mrs. Sugita.
334
00:24:40,840 --> 00:24:42,800
Ihr Ehemann ist nicht tot.
335
00:24:49,040 --> 00:24:50,620
Ich sagte, Ihr Mann...
336
00:24:50,640 --> 00:24:52,240
(sie hat aufgelegt)
337
00:25:09,440 --> 00:25:11,440
Herzschlag
338
00:25:21,840 --> 00:25:23,040
Handschellen.
339
00:25:28,200 --> 00:25:29,900
Chris hat angerufen, hm?
340
00:25:29,920 --> 00:25:31,320
Was hat sie gesagt?
341
00:25:32,080 --> 00:25:33,160
Chris wer?
342
00:25:34,400 --> 00:25:35,560
Wo ist sie?
343
00:25:36,800 --> 00:25:38,980
Ich wei� auch nicht, wo sie ist.
344
00:25:39,000 --> 00:25:42,020
Wieso sagst du mir nicht,
wo sie stecken k�nnte?
345
00:25:42,040 --> 00:25:44,580
Klang so, als w�r sie in einem Auto.
346
00:25:44,600 --> 00:25:46,200
Wie gehts dem Japs?
347
00:25:52,360 --> 00:25:54,240
Du meinst, Chris' Ehemann.
348
00:25:55,280 --> 00:25:58,980
Der ist mit dem Hubschrauber
unterwegs in die Uniklinik.
349
00:25:59,000 --> 00:26:01,260
Sie sagten, er hat blo� ne Beule.
350
00:26:01,280 --> 00:26:02,440
Wirklich?
351
00:26:05,000 --> 00:26:06,180
Was soll das?
352
00:26:06,200 --> 00:26:08,240
Wieso verarschen Sie mich?
353
00:26:08,600 --> 00:26:10,460
Ich verarsche dich doch nicht.
354
00:26:10,480 --> 00:26:14,040
Wenn ich anfange,
dich zu verarschen, merkst du das.
355
00:26:16,640 --> 00:26:18,160
Was hat sie gesagt?
356
00:26:22,880 --> 00:26:23,880
(jubelt)
357
00:26:26,920 --> 00:26:29,920
Musik
358
00:26:45,160 --> 00:26:46,400
Hey.
359
00:26:46,920 --> 00:26:48,120
Hey.
360
00:26:49,600 --> 00:26:51,020
Wo willst du hin?
361
00:26:51,040 --> 00:26:53,520
Die Reise ist noch nicht zu Ende.
362
00:26:55,000 --> 00:26:57,180
Die Reise ist noch nicht zu Ende.
363
00:26:57,200 --> 00:26:58,980
Das Beste kommt doch noch.
364
00:26:59,000 --> 00:27:00,800
Lass mich in Ruhe, bitte.
365
00:27:03,680 --> 00:27:04,900
Pst.
366
00:27:04,920 --> 00:27:06,680
Was ist das denn, hm?
367
00:27:07,240 --> 00:27:08,400
Sehr h�bsch.
368
00:27:09,040 --> 00:27:10,040
(st�hnt)
369
00:27:10,320 --> 00:27:11,480
Pst.
370
00:27:29,960 --> 00:27:31,340
Das ist eine Schei�l�ge.
371
00:27:31,360 --> 00:27:32,500
Ach.
372
00:27:32,520 --> 00:27:34,540
Dann willst du mir also erz�hlen,
373
00:27:34,560 --> 00:27:39,080
dass eine sch�ne Million�rsfrau
ausgerechnet dich an sich ranl�sst?
374
00:27:53,080 --> 00:27:54,200
H�r zu.
375
00:27:56,360 --> 00:27:57,560
Setz dich hin.
376
00:28:04,960 --> 00:28:06,640
Erz�hl mal, wie sie war.
377
00:28:11,520 --> 00:28:12,760
Wie sie war...
378
00:28:15,200 --> 00:28:16,880
Sie ist wundersch�n.
379
00:28:20,000 --> 00:28:21,040
Es tut...
380
00:28:22,240 --> 00:28:23,880
...weh, sie anzusehen.
381
00:28:27,360 --> 00:28:29,400
Ich konnte sie nicht ansehen.
382
00:28:35,920 --> 00:28:37,980
8 Gep�ckst�cke. War das alles?
383
00:28:38,000 --> 00:28:39,320
Ja.
384
00:28:39,800 --> 00:28:40,860
8 hab ich.
385
00:28:40,880 --> 00:28:43,960
Dann sind sie gerade angekommen,
oder?
386
00:28:44,600 --> 00:28:45,760
Aus New York.
387
00:28:46,080 --> 00:28:48,660
Ziemlich gro�e Stadt.
- Oh ja.
388
00:28:48,680 --> 00:28:53,180
Man hatte mir das Penthouse fest
zugesagt und die Buchung best�tigt.
389
00:28:53,200 --> 00:28:56,820
Es gab da ein wenig Verwirrung,
entschuldigen Sie bitte.
390
00:28:56,840 --> 00:28:58,720
Sind Sie Musiker?
- Musiker?
391
00:28:59,320 --> 00:29:01,760
Wegen des Pferdeschwanzes.
- Nein.
392
00:29:02,720 --> 00:29:04,640
Ich bin kein Musiker.
393
00:29:05,560 --> 00:29:07,160
Und Ihr Fingernagel?
394
00:29:10,920 --> 00:29:12,840
Den trag ich einfach so.
395
00:29:15,200 --> 00:29:17,360
Die Farbe gef�llt mir gut.
396
00:29:17,600 --> 00:29:18,900
Wirklich?
- Ja.
397
00:29:18,920 --> 00:29:20,200
Danke.
398
00:29:21,480 --> 00:29:22,680
Ja, Sir.
399
00:29:31,840 --> 00:29:33,020
Nett, oder?
400
00:29:33,040 --> 00:29:34,240
Ja.
401
00:29:35,240 --> 00:29:36,440
Sehr edel.
402
00:29:40,480 --> 00:29:41,860
Ganz wundervoll.
403
00:29:41,880 --> 00:29:45,160
Das sind
ganz frische Blumen f�r Sie.
404
00:29:46,680 --> 00:29:49,260
Darf ich Ihnen
das Schlafzimmer zeigen?
405
00:29:49,280 --> 00:29:50,400
Gern.
406
00:29:53,480 --> 00:29:54,980
Herrliche Aussicht.
407
00:29:55,000 --> 00:29:57,840
Sind Sie fr�her
schon mal hier gewesen?
408
00:29:59,160 --> 00:30:00,220
Nein.
409
00:30:00,240 --> 00:30:01,360
Tja.
410
00:30:02,000 --> 00:30:03,380
Ist eine tolle Stadt.
411
00:30:03,400 --> 00:30:05,820
Sie macht gerade ein Riesencomeback.
412
00:30:05,840 --> 00:30:06,960
Ehrlich.
413
00:30:09,160 --> 00:30:11,220
Sind Sie hier geboren?
- Ja.
414
00:30:11,240 --> 00:30:13,320
Geboren und immer hier gelebt.
415
00:30:15,640 --> 00:30:17,040
M�glicherweise...
416
00:30:21,200 --> 00:30:22,800
Schiffshupe
417
00:30:31,080 --> 00:30:33,140
�h, Sie k�nnen jetzt gehen.
418
00:30:33,160 --> 00:30:34,360
Ja nat�rlich.
419
00:30:36,000 --> 00:30:37,060
Hier.
420
00:30:37,080 --> 00:30:38,200
Danke.
421
00:30:38,480 --> 00:30:39,460
So.
422
00:30:39,480 --> 00:30:40,960
Ihr Schl�ssel.
423
00:30:43,040 --> 00:30:44,360
Augenblick.
424
00:30:47,720 --> 00:30:48,760
Oh.
425
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Danke sehr.
426
00:31:17,520 --> 00:31:21,020
Am n�chsten Abend
hatte ich Dienst beim Zimmerservice.
427
00:31:21,040 --> 00:31:23,100
Die Anlage ist wundervoll.
428
00:31:23,120 --> 00:31:26,020
In dieser Stadt bauen wir f�r Sie
429
00:31:26,040 --> 00:31:29,880
einen der modernsten
und sch�nsten Vergn�gungsparks.
430
00:31:31,560 --> 00:31:32,680
Hier.
431
00:31:33,520 --> 00:31:36,520
Musik
432
00:31:37,440 --> 00:31:40,140
Dadurch schaffen wir
neue Arbeitspl�tze
433
00:31:40,160 --> 00:31:42,980
und ziehen Touristen an.
- Bl�dsinn.
434
00:31:43,000 --> 00:31:46,520
Es wird ein sch�ner,
sicherer Spielplatz f�r Kinder.
435
00:31:49,200 --> 00:31:51,700
Aber diese Jobs,
von denen Sie sprechen,
436
00:31:51,720 --> 00:31:55,020
betreffen haupts�chlich
niedrige Einkommensbereiche.
437
00:31:55,040 --> 00:31:57,520
Wie es
das Dienstleistungsgewerbe ist.
438
00:31:58,160 --> 00:31:59,360
Was sagen Sie?
439
00:31:59,840 --> 00:32:01,840
(spricht japanisch)
440
00:32:02,880 --> 00:32:06,300
Nein, wir beabsichtigen,
sehr gut zu zahlen.
441
00:32:06,320 --> 00:32:08,320
(spricht japanisch)
442
00:32:09,040 --> 00:32:11,780
Wir werden hoffentlich
in der Lage sein...
443
00:32:11,800 --> 00:32:15,860
Haben Sie eine Vorstellung
vom Verdienst unserer Stahlarbeiter?
444
00:32:15,880 --> 00:32:18,460
Die lachen Sie aus,
wenn Sie denen anbieten,
445
00:32:18,480 --> 00:32:21,140
f�r 5 Dollar die Stunde
Hamburger zu braten.
446
00:32:21,160 --> 00:32:22,880
Ich kenne den Verdienst.
447
00:32:25,200 --> 00:32:27,200
(sprechen japanisch)
448
00:32:47,320 --> 00:32:49,580
Warten Sie, einen Augenblick, Jungs.
449
00:32:49,600 --> 00:32:51,500
Wovon reden Sie die ganze Zeit?
450
00:32:51,520 --> 00:32:54,300
Wir sprachen dar�ber,
wie lange es dauern wird,
451
00:32:54,320 --> 00:32:56,180
s�mtliche Geb�ude abzurei�en.
452
00:32:56,200 --> 00:32:57,320
Herein.
453
00:33:01,920 --> 00:33:03,180
Hi.
- Hi.
454
00:33:03,200 --> 00:33:05,820
Ach, Sie gucken Fernsehen.
- Ja.
455
00:33:05,840 --> 00:33:07,840
Irgend so nen alten Film.
456
00:33:10,440 --> 00:33:12,000
M�gen Sie alte Filme?
457
00:33:13,440 --> 00:33:15,040
Eigentlich nicht.
458
00:33:16,760 --> 00:33:17,840
Und Sie?
459
00:33:19,080 --> 00:33:23,260
Ich steh auf Steve McQueen,
solange es nur um Motorr�der geht,
460
00:33:23,280 --> 00:33:24,620
das finde ich toll.
461
00:33:24,640 --> 00:33:26,620
Soll ich das hier hinstellen?
462
00:33:26,640 --> 00:33:27,800
Nicht n�tig.
463
00:33:28,680 --> 00:33:31,020
Ich trinke gleich einen Schluck.
464
00:33:31,040 --> 00:33:32,680
Hier, Ihr Drink.
465
00:33:33,520 --> 00:33:35,940
Oh, bitte entschuldigen Sie.
466
00:33:35,960 --> 00:33:37,280
Schon gut.
467
00:33:39,680 --> 00:33:42,680
Musik
468
00:33:46,280 --> 00:33:47,400
Danke.
469
00:33:47,680 --> 00:33:48,960
Gute Nacht.
470
00:33:50,000 --> 00:33:51,200
Gute Nacht.
471
00:33:52,840 --> 00:33:54,080
Danke.
472
00:33:55,160 --> 00:33:57,560
Und weiter hast du nichts versucht?
473
00:33:59,520 --> 00:34:01,160
Nein, wirklich nicht.
474
00:34:02,800 --> 00:34:03,960
Na gut.
475
00:34:04,640 --> 00:34:06,240
Was ist dann passiert?
476
00:34:11,120 --> 00:34:13,160
In der n�chsten Nacht war ich...
477
00:34:14,440 --> 00:34:16,680
Verdammt noch mal, Barry.
478
00:34:18,280 --> 00:34:20,200
Keine Angst, ich zahls dir.
479
00:34:39,960 --> 00:34:41,440
Warte mal, Joe.
480
00:34:46,160 --> 00:34:49,180
Ein Kerl wie ich...
481
00:34:49,200 --> 00:34:52,520
Wissen Sie noch,
wie diese Stadt fr�her gewesen ist?
482
00:34:53,480 --> 00:34:55,200
Da war ich kein Penner.
483
00:34:56,520 --> 00:34:57,860
Ich hatte ne Frau.
484
00:34:57,880 --> 00:34:59,380
Sie trug einen Pelz.
485
00:34:59,400 --> 00:35:02,300
Ich hatte 2 Autos,
eins davon war ein Caddy.
486
00:35:02,320 --> 00:35:05,760
Jedes Jahr hatten wir Karten
f�r die Super Bowl.
487
00:35:08,760 --> 00:35:12,400
Als ich meinen Job verlor,
hab ich sie auch verloren.
488
00:35:13,440 --> 00:35:16,780
Sie hats so lange bei mir
ausgehalten, wie sie konnte.
489
00:35:16,800 --> 00:35:18,520
Dann ist sie abgehauen.
490
00:35:19,760 --> 00:35:22,820
Mein bester Freund
hat auch die Kurve gekratzt.
491
00:35:22,840 --> 00:35:24,160
Dann seine Frau.
492
00:35:24,720 --> 00:35:27,240
Sie haben nur
ihr Kind zur�ckgelassen.
493
00:35:27,880 --> 00:35:29,000
Mickey.
494
00:35:32,200 --> 00:35:33,620
Ich bin noch hier.
495
00:35:33,640 --> 00:35:35,320
H�r auf zu winseln.
496
00:35:35,760 --> 00:35:39,500
Du bist noch hier, und was tust du?
Schlagen und saufen.
497
00:35:39,520 --> 00:35:43,340
Die Stadt geht vor die Hunde,
und wie sieht deine Hilfe aus?
498
00:35:43,360 --> 00:35:45,420
Du trittst noch mal kr�ftig drauf.
499
00:35:45,440 --> 00:35:47,600
Wir sitzen alle im selben Boot.
500
00:35:48,360 --> 00:35:49,440
Also.
501
00:35:50,240 --> 00:35:52,400
Wann hast du sie wiedergesehen?
502
00:35:54,320 --> 00:35:55,800
Diese Frau, Barry.
503
00:35:59,560 --> 00:36:01,640
Schon ein paar Stunden sp�ter.
504
00:36:02,760 --> 00:36:05,760
Musik
505
00:36:20,640 --> 00:36:22,640
Telefon und Klopfen
506
00:36:23,240 --> 00:36:24,420
Was gibt's denn?
507
00:36:24,440 --> 00:36:26,280
Sie ist wieder am Telefon.
508
00:36:29,920 --> 00:36:32,260
Legen Sie sie auf den Lautsprecher.
509
00:36:32,280 --> 00:36:35,360
Ein Wort von dir,
und ich schalte wieder ab.
510
00:36:43,080 --> 00:36:45,640
Hallo Mrs. Sugita, wo stecken Sie?
511
00:36:49,120 --> 00:36:50,740
H�ren Sie, ich...
512
00:36:50,760 --> 00:36:51,980
...habe gelogen.
513
00:36:52,000 --> 00:36:53,480
In welcher Beziehung?
514
00:36:55,400 --> 00:36:57,020
Wie geht es meinem Mann?
515
00:36:57,040 --> 00:36:58,400
Das wei� ich nicht.
516
00:36:58,680 --> 00:37:01,720
Das Beste w�re,
wenn Sie aufs Revier kommen.
517
00:37:03,160 --> 00:37:05,740
Wollen Sie h�ren,
was ich zu sagen habe,
518
00:37:05,760 --> 00:37:07,840
oder soll ich wieder aufh�ngen?
519
00:37:09,480 --> 00:37:10,920
Schie�en Sie los.
520
00:37:14,200 --> 00:37:16,900
Also, nachdem wir
die Bar verlassen hatten,
521
00:37:16,920 --> 00:37:18,820
war Junichi sehr aufgebracht.
522
00:37:18,840 --> 00:37:21,240
Wir liefen ziellos durch die Gegend.
523
00:37:24,200 --> 00:37:25,880
Lass uns hier reingehen.
524
00:37:27,760 --> 00:37:28,880
Was?
525
00:37:30,040 --> 00:37:33,860
W�rden Sie das noch mal wiederholen,
alle Zimmer wollen Sie?
526
00:37:33,880 --> 00:37:35,200
Genau, alle Zimmer.
527
00:37:35,800 --> 00:37:37,700
Und wozu soll das gut sein?
528
00:37:37,720 --> 00:37:39,420
Wir sind gern allein.
529
00:37:39,440 --> 00:37:42,100
Volltreffer,
Sie sind die einzigen G�ste.
530
00:37:42,120 --> 00:37:44,720
Es sei denn,
ich bin Ihnen auch zu viel.
531
00:37:48,080 --> 00:37:51,920
Ich habe so ein eigenartiges Gef�hl,
ein Gef�hl...
532
00:37:53,920 --> 00:37:56,680
...als sei irgendetwas nicht ganz...
533
00:37:58,040 --> 00:37:59,840
...nicht ganz in Ordnung.
534
00:38:09,280 --> 00:38:11,280
Ich habe ein Gef�hl, als...
535
00:38:15,400 --> 00:38:20,000
K�nnen wir nicht... Wir verst�ndigen
uns nicht richtig miteinander.
536
00:38:20,880 --> 00:38:24,840
Ich habe das Gef�hl,
wir beide sind v�llig verschieden.
537
00:38:28,160 --> 00:38:29,200
Ja.
538
00:38:30,280 --> 00:38:31,840
Wir sind verschieden.
539
00:38:34,800 --> 00:38:35,780
Nein.
540
00:38:35,800 --> 00:38:37,820
So, so war das nicht gemeint.
541
00:38:37,840 --> 00:38:40,500
Du verstehst nicht,
was ich sagen will.
542
00:38:40,520 --> 00:38:42,680
Selbstverst�ndlich verstehe ich.
543
00:38:49,760 --> 00:38:50,760
Glockenschlag
544
00:38:54,240 --> 00:38:55,680
Entschuldige bitte.
545
00:38:58,760 --> 00:39:01,980
Vor ungef�hr 2 Jahren
bin ich nach Japan gegangen,
546
00:39:02,000 --> 00:39:03,860
um als Model zu arbeiten.
547
00:39:03,880 --> 00:39:06,260
Damals habe ich
Junichi kennengelernt
548
00:39:06,280 --> 00:39:08,040
und mich in ihn verliebt.
549
00:39:08,880 --> 00:39:11,500
Er war der charmanteste,
romantischste
550
00:39:11,520 --> 00:39:14,960
und kultivierteste Mann,
den ich je getroffen hatte.
551
00:39:28,160 --> 00:39:30,160
(spricht japanisch)
552
00:39:39,080 --> 00:39:41,080
(spricht japanisch)
553
00:40:11,480 --> 00:40:12,480
Donner
554
00:40:20,160 --> 00:40:22,000
Er hat einfach aufgelegt.
555
00:40:25,400 --> 00:40:26,660
Er ist verr�ckt.
556
00:40:26,680 --> 00:40:27,960
Na und?
557
00:40:29,800 --> 00:40:32,260
K�nnen wir jetzt bitte wieder gehen?
558
00:40:32,280 --> 00:40:34,000
Er will alles verkaufen.
559
00:40:36,680 --> 00:40:38,980
Er h�lt nichts von meiner Idee.
560
00:40:39,000 --> 00:40:41,280
Ich wei�, dass sie gut ist.
561
00:40:47,320 --> 00:40:49,560
Er versteht nicht, was ich will.
562
00:40:51,640 --> 00:40:53,240
Ich leider auch nicht.
563
00:41:11,120 --> 00:41:12,240
Nein.
564
00:41:12,520 --> 00:41:14,940
Nein, nicht, bitte, jetzt nicht.
565
00:41:14,960 --> 00:41:16,200
H�r auf.
566
00:41:16,560 --> 00:41:17,660
Nein.
567
00:41:17,680 --> 00:41:19,480
Bitte nicht, nein.
568
00:41:21,560 --> 00:41:23,080
Ich will jetzt nicht.
569
00:41:23,640 --> 00:41:24,880
Bitte, komm.
570
00:41:29,240 --> 00:41:31,000
Ich hab keine Lust.
571
00:41:38,560 --> 00:41:40,020
Was hast du denn?
572
00:41:40,040 --> 00:41:43,560
Liebst du mich nicht mehr?
- Ich will einfach nicht.
573
00:41:44,240 --> 00:41:45,560
H�r auf.
574
00:41:46,680 --> 00:41:48,680
(sie schluchzt)
575
00:41:59,480 --> 00:42:00,720
Ist ja gut.
576
00:42:33,720 --> 00:42:36,720
Musik
577
00:43:10,800 --> 00:43:12,000
Warte hier.
578
00:43:15,280 --> 00:43:16,280
Klirren
579
00:43:29,880 --> 00:43:33,800
Musik
580
00:43:36,920 --> 00:43:39,500
Wie findest du
meinen Nachtlizenzladen?
581
00:43:39,520 --> 00:43:41,360
Ganz gro�e Klasse.
582
00:43:42,240 --> 00:43:44,600
In so ner Kneipe
bin ich aufgewachsen.
583
00:43:46,640 --> 00:43:48,100
Das ist n Scherz.
584
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
Meine Mom war die Wirtin.
585
00:43:50,640 --> 00:43:54,600
Alle M�nner, die ich da kennenlernen
konnte, waren so wie du.
586
00:43:56,120 --> 00:43:57,560
Du Gl�ckliche.
587
00:43:58,640 --> 00:44:02,200
Soll ich dir den Namen
dieser sch�nen Stadt verraten?
588
00:44:03,960 --> 00:44:05,160
Harmony.
589
00:44:09,520 --> 00:44:12,280
Alles, was ich wollte, war...
- Ich wei�.
590
00:44:14,000 --> 00:44:15,520
Einen Kerl wie mich.
591
00:44:19,720 --> 00:44:21,760
Wegkommen von Kerlen wie dir.
592
00:44:24,920 --> 00:44:27,600
Wie es scheint,
bist du weit weg gegangen.
593
00:44:30,720 --> 00:44:32,040
Nicht weit genug.
594
00:44:32,960 --> 00:44:36,460
Vermisst du etwas?
- Nein.
595
00:44:38,920 --> 00:44:41,200
Aber ich tr�ume jede Nacht davon.
596
00:44:49,400 --> 00:44:50,560
Ich denke...
597
00:44:52,680 --> 00:44:55,080
Ich denke schon,
dass du es vermisst.
598
00:44:56,760 --> 00:44:59,960
Musik: Earl Grant
"At The End Of The Rainbow"
599
00:45:09,160 --> 00:45:10,680
M�chtest du tanzen?
600
00:45:13,560 --> 00:45:15,020
Bist du verheiratet?
601
00:45:15,040 --> 00:45:17,760
Nein, nicht mehr. Das ist vorbei.
602
00:45:19,360 --> 00:45:20,720
Wo ist deine Frau?
603
00:45:23,280 --> 00:45:24,400
Sie ist tot.
604
00:45:25,480 --> 00:45:26,560
Was?
605
00:45:30,040 --> 00:45:33,200
Oder in Florida,
ich bin nicht ganz sicher.
606
00:45:41,080 --> 00:45:47,200
* At the end of a river,
the water stops its flow.
607
00:45:49,400 --> 00:45:55,160
At the end of a highway,
there's no place you can go.
608
00:45:56,120 --> 00:46:01,720
But just tell me you love me
and you are only mine.
609
00:46:03,920 --> 00:46:06,680
And our love will go on
610
00:46:08,120 --> 00:46:12,000
till the end of time.
611
00:46:20,040 --> 00:46:26,040
At the end of a river,
the water stops its flow.
612
00:46:27,920 --> 00:46:33,920
At the end of a highway,
there's no place you can go.
613
00:46:35,120 --> 00:46:40,840
But just tell me you love me
and you are only mine. *
614
00:46:44,000 --> 00:46:45,080
Lkw-Hupe
615
00:46:48,800 --> 00:46:50,160
Mrs. Sugita?
616
00:46:51,640 --> 00:46:52,760
Hallo?
617
00:46:53,560 --> 00:46:55,920
Mrs. Sugita, sind Sie in Ordnung?
618
00:46:57,520 --> 00:46:58,720
Mrs...
619
00:47:01,160 --> 00:47:02,440
Mir gehts gut.
620
00:47:06,280 --> 00:47:07,360
Na gut.
621
00:47:08,360 --> 00:47:12,080
Es klang so, als h�tten Sie
einen Unfall, Mrs. Sugita.
622
00:47:12,600 --> 00:47:13,820
Also...
623
00:47:13,840 --> 00:47:18,660
K�nnen Sie noch mal wiederholen,
wie das mit der Vergewaltigung war?
624
00:47:18,680 --> 00:47:20,120
Ist das m�glich?
625
00:47:31,840 --> 00:47:34,920
Ich habe gesagt,
es war keine Vergewaltigung.
626
00:47:39,000 --> 00:47:41,320
Gro�er Gott, du meine G�te.
627
00:47:45,160 --> 00:47:48,140
Wieso h�r ich dauernd
von allen Seiten L�gen?
628
00:47:48,160 --> 00:47:51,000
Ja, L�gen,
wieso h�r ich dauernd nur L�gen?
629
00:47:52,800 --> 00:47:54,480
Sie hat nicht gelogen.
630
00:47:55,720 --> 00:47:56,960
Jetzt nicht.
631
00:48:02,760 --> 00:48:06,780
Gleich darauf ist sie verschwunden,
sie wollte nicht, dass...
632
00:48:06,800 --> 00:48:10,640
Sie wollte nicht, dass ich sie
zum Hotel zur�ck begleite.
633
00:48:14,160 --> 00:48:16,660
Am Freitag
hab ich sie nicht gesehen.
634
00:48:16,680 --> 00:48:18,760
Erst wieder heute Morgen.
635
00:48:21,560 --> 00:48:24,560
Musik
636
00:48:31,360 --> 00:48:33,200
Irgendwelche Nachrichten?
637
00:48:38,760 --> 00:48:41,600
Hat irgendwer
eine Nachricht hinterlassen?
638
00:48:45,240 --> 00:48:47,280
Wie war der Name noch gleich?
639
00:48:48,640 --> 00:48:51,820
Guten Morgen Mr. Sugita,
wie geht es Ihnen? - Gut.
640
00:48:51,840 --> 00:48:54,900
Wenn irgendwelche Nachrichten
f�r Sie eintreffen,
641
00:48:54,920 --> 00:48:57,460
schicken wir sie sofort
auf Ihr Zimmer.
642
00:48:57,480 --> 00:48:58,680
Ja.
643
00:49:07,600 --> 00:49:09,320
Guten Morgen Mr. Sugita.
644
00:49:11,400 --> 00:49:13,160
Wir sehen uns dann morgen.
645
00:49:14,040 --> 00:49:16,520
Hoffen wir, dass es dann weitergeht.
646
00:49:21,120 --> 00:49:23,640
Warte, lass mich das machen.
647
00:49:35,440 --> 00:49:37,760
Was hast du denn vor?
- Steig ein.
648
00:49:39,440 --> 00:49:40,600
Komm schon.
649
00:49:45,280 --> 00:49:48,380
Hast du Lust,
mit mir nach Kalifornien zu fahren?
650
00:49:48,400 --> 00:49:49,740
Nach Kalifornien?
651
00:49:49,760 --> 00:49:51,540
Warst du schon mal da?
- Ja.
652
00:49:51,560 --> 00:49:52,540
Ja?
653
00:49:52,560 --> 00:49:54,120
Ja, du auch?
- Nein.
654
00:49:54,960 --> 00:49:59,020
Wie findest du es, findest du,
das Klima ist richtig f�r mich?
655
00:49:59,040 --> 00:50:00,100
Ja.
656
00:50:00,120 --> 00:50:01,420
Ja?
- Ja.
657
00:50:01,440 --> 00:50:03,540
Gut, ich mein es n�mlich ernst.
658
00:50:03,560 --> 00:50:05,740
Ich hab ne Menge Kohle gespart.
659
00:50:05,760 --> 00:50:08,500
Ich muss weg von hier,
sonst geh ich kaputt.
660
00:50:08,520 --> 00:50:10,000
Auf nach Kalifornien.
661
00:50:12,200 --> 00:50:13,760
Du gehst wirklich mit?
662
00:50:16,600 --> 00:50:19,600
Musik
663
00:50:53,920 --> 00:50:56,480
Gibt es hier zuf�llig
einen Duschraum?
664
00:51:00,600 --> 00:51:02,040
Da, die Stufen hoch.
665
00:51:03,200 --> 00:51:06,840
Oben ist der Verwaltungstrakt,
der hat ein Badezimmer.
666
00:51:14,760 --> 00:51:19,080
Das ist ja wie im M�rchen,
ihr 2 geht nach Kalifornien.
667
00:51:19,440 --> 00:51:23,040
Wenn der Kerl draufgeht,
gehst du nur noch auf den Stuhl.
668
00:51:23,600 --> 00:51:25,920
Sie sind ein witziger Kerl.
- Ja.
669
00:51:26,960 --> 00:51:28,680
Ein richtiger Jack Benny.
670
00:51:28,880 --> 00:51:31,740
Soll ich dir erz�hlen,
wie es weitergegangen ist?
671
00:51:31,760 --> 00:51:32,900
Du rufst den Ehemann an.
672
00:51:32,920 --> 00:51:33,940
Du sagst ihm,
673
00:51:33,960 --> 00:51:37,580
er soll so viel Geld wie m�glich
zusammenkratzen und kommen.
674
00:51:37,600 --> 00:51:40,260
Chris ist im Waschraum,
sie kriegt kalte F��e.
675
00:51:40,280 --> 00:51:42,580
Der Ehemann taucht auf,
nur ohne Moneten.
676
00:51:42,600 --> 00:51:45,620
Also stehst du dumm da,
keine Kohle, keine Frau.
677
00:51:45,640 --> 00:51:49,940
Du schnappst dir die Eisenstange
und ziehst sie ihm �ber den Sch�del.
678
00:51:49,960 --> 00:51:52,340
Dann erz�hlst du mir was
von Notwehr.
679
00:51:52,360 --> 00:51:53,360
So wars doch.
680
00:51:58,080 --> 00:51:59,320
Ja, ungef�hr.
681
00:52:00,800 --> 00:52:03,120
Aber nur,
wenn man an M�rchen glaubt.
682
00:52:05,280 --> 00:52:08,040
F�r wen halten Sie sich?
F�r Columbo?
683
00:52:08,640 --> 00:52:12,540
Sie sind nur ein schlecht bezahlter
Cop in einer Geisterstadt,
684
00:52:12,560 --> 00:52:14,120
Sie sind eine Witzfigur.
685
00:52:16,360 --> 00:52:17,520
Raus mit dir.
686
00:52:19,920 --> 00:52:21,440
Weiter, Beeilung.
687
00:52:31,920 --> 00:52:33,080
Alles klar?
688
00:52:38,000 --> 00:52:40,260
Ich hab hier die Aussage von Tony.
689
00:52:40,280 --> 00:52:41,420
Hast du Hunger?
690
00:52:41,440 --> 00:52:43,820
Gehen wir ne Kleinigkeit essen,
komm.
691
00:52:43,840 --> 00:52:44,760
H�misches Lachen
692
00:52:53,200 --> 00:52:56,200
Musik und Donner
693
00:53:05,880 --> 00:53:09,220
Nachrichtensprecherin:
Es folgen weitere Nachrichten.
694
00:53:09,240 --> 00:53:12,220
F�r die letzten 1.500
noch besch�ftigten Arbeiter
695
00:53:12,240 --> 00:53:14,860
des Stahlwerks
war es der letzte Arbeitstag.
696
00:53:14,880 --> 00:53:15,860
Klopfen
Ja.
697
00:53:15,880 --> 00:53:20,160
Ab Montag bleibt die 97 Jahre alte
Homestead Mill geschlossen
698
00:53:22,160 --> 00:53:23,280
Was?
699
00:53:25,400 --> 00:53:26,600
Sie ist weg.
700
00:53:27,760 --> 00:53:29,480
Meine eigene Tochter.
701
00:53:30,240 --> 00:53:33,260
Ist ihrem nichtsnutzigen Ehemann
nachgerannt.
702
00:53:33,280 --> 00:53:35,660
Jetzt hat der Kleine niemanden mehr.
703
00:53:35,680 --> 00:53:39,880
Ich komme zu sp�t zu dem Treffen.
Pass bitte auf ihn auf, ja?
704
00:54:10,720 --> 00:54:12,040
Alles schei�e!
705
00:54:48,600 --> 00:54:50,600
(er schluchzt)
706
00:54:55,160 --> 00:54:58,160
Musik
707
00:55:06,440 --> 00:55:07,840
Hey Mickey.
708
00:55:08,440 --> 00:55:10,160
Mickey, sieh dir das an.
709
00:55:11,480 --> 00:55:14,080
Joe Magarac kann fliegen.
710
00:55:16,560 --> 00:55:17,560
(jubelt)
711
00:55:21,720 --> 00:55:24,720
Musik
712
00:55:28,680 --> 00:55:32,360
Joe, Joe, Joe, Joe,
Joe, Joe, Joe, Joe.
713
00:55:33,440 --> 00:55:36,480
Musik
714
00:55:44,000 --> 00:55:45,000
(jubelt)
715
00:55:45,240 --> 00:55:46,760
Alles klar, Mickey?
716
00:55:48,640 --> 00:55:51,680
Musik
717
00:56:36,200 --> 00:56:37,200
Joe.
718
00:56:40,800 --> 00:56:42,320
Gehst du weg, Joe?
719
00:56:43,080 --> 00:56:45,040
L�sst du mich auch im Stich?
720
00:56:45,760 --> 00:56:47,440
Das ist Bl�dsinn, Mike.
721
00:56:49,960 --> 00:56:51,520
Ich geh doch nicht weg.
722
00:56:54,520 --> 00:56:57,560
Komm raus, Mike,
ich will mit dir reden, okay?
723
00:57:00,440 --> 00:57:02,680
Komm schon, Mickey, es reicht jetzt.
724
00:57:15,160 --> 00:57:18,780
(Peluso) Ohne etwas zu sagen,
steht er auf und geht raus.
725
00:57:18,800 --> 00:57:21,580
(Eddie) Und da haben Sie ihn
zuletzt gesehen?
726
00:57:21,600 --> 00:57:22,860
(Peluso) Ja, heute.
727
00:57:22,880 --> 00:57:25,380
Ich wei� nicht,
aber gestern, Freitag,
728
00:57:25,400 --> 00:57:29,260
ist noch etwas passiert,
als ich ihn ins Werk gebracht habe.
729
00:57:29,280 --> 00:57:30,380
(Eddie) Was denn?
730
00:57:30,400 --> 00:57:34,000
Es sieht so aus, als h�tte es
Grund gegeben, ihn zu hassen.
731
00:57:35,840 --> 00:57:39,220
Ich versichere Ihnen,
wir tun alles Menschenm�gliche.
732
00:57:39,240 --> 00:57:41,980
Wir m�ssen
eine Menge Vorschriften beachten.
733
00:57:42,000 --> 00:57:44,940
Sie k�nnen nicht hingehen
und alles einrei�en.
734
00:57:44,960 --> 00:57:47,660
Eine wissenschaftliche Studie
hat bewiesen,
735
00:57:47,680 --> 00:57:50,180
dass f�r Stahl
ein neuer Boom kommen wird.
736
00:57:50,200 --> 00:57:52,100
Es ist nicht n�tig,
alles abzurei�en.
737
00:57:52,120 --> 00:57:55,060
Wir haben die Arbeitskr�fte
und die Technologie.
738
00:57:55,080 --> 00:57:58,140
Aber h�ren Sie, ich brauche
ein umfangreiches Baugel�nde.
739
00:57:58,160 --> 00:58:00,980
Sie k�nnen nicht hingehen
und alles abrei�en.
740
00:58:01,000 --> 00:58:02,780
Das sind 100 Jahre alte Mauern.
741
00:58:02,800 --> 00:58:06,300
Die sollen in ein Museum,
ein besonderes St�ck Handwerk.
742
00:58:06,320 --> 00:58:08,860
So was muss vorsichtig
abgetragen werden.
743
00:58:08,880 --> 00:58:11,420
Sie d�rfen nicht
ohne Schutzhelm da rein.
744
00:58:11,440 --> 00:58:12,600
Was solls.
745
00:58:15,800 --> 00:58:18,180
Was ist passiert?
746
00:58:18,200 --> 00:58:19,360
(Mickey) Getroffen.
747
00:58:20,320 --> 00:58:21,600
(lacht)
748
00:58:22,360 --> 00:58:23,560
Hey, warte.
749
00:58:27,640 --> 00:58:29,040
Warten Sie auf mich.
750
00:58:31,360 --> 00:58:32,900
Bitte warten Sie.
751
00:58:32,920 --> 00:58:34,640
Warten Sie auf mich.
752
00:58:35,720 --> 00:58:37,080
Mr. Sugita.
753
00:58:39,280 --> 00:58:41,660
Lassen Sie uns
noch mal dar�ber reden.
754
00:58:41,680 --> 00:58:43,500
Sie werden sich verletzten.
755
00:58:43,520 --> 00:58:46,140
Mr. Sugita,
jetzt warten Sie einen Moment.
756
00:58:46,160 --> 00:58:48,000
Sie werden sich verletzen.
757
00:59:02,160 --> 00:59:05,160
Musik
758
01:00:04,080 --> 01:00:05,260
Mr. Sugita.
759
01:00:05,280 --> 01:00:07,240
Ist alles in Ordnung?
760
01:00:10,240 --> 01:00:11,800
Sehen Sie sich das an.
761
01:00:12,840 --> 01:00:14,880
Ja, er ist ein wilder Bursche.
762
01:00:15,440 --> 01:00:16,860
Aber kein �bler Kerl.
763
01:00:16,880 --> 01:00:18,840
Hast du ihn so zugerichtet?
764
01:00:19,760 --> 01:00:20,840
Ja.
765
01:00:22,000 --> 01:00:23,120
Na ja.
766
01:00:23,800 --> 01:00:25,540
Sag ihm, es tut dir leid.
767
01:00:25,560 --> 01:00:28,700
Dann sag ihm, er soll hier
nicht alles abrei�en.
768
01:00:28,720 --> 01:00:30,480
Entschuldige dich bei ihm.
769
01:00:31,800 --> 01:00:33,040
Entschuldigung.
770
01:00:37,320 --> 01:00:40,900
Ich hatte gesagt,
er darf hier nicht spielen.
771
01:00:40,920 --> 01:00:43,880
Entschuldigen Sie, Sir.
Mickey, geh nach Hause.
772
01:00:46,440 --> 01:00:47,740
Ich verstehe das nicht.
773
01:00:47,760 --> 01:00:51,660
Sie haben nichts davon erw�hnt,
dass hier noch gearbeitet wird.
774
01:00:51,680 --> 01:00:54,420
Das steht in den
Gewerkschaftsvereinbarungen.
775
01:00:54,440 --> 01:00:57,260
Die M�nner bleiben
noch 6 Monate besch�ftigt.
776
01:00:57,280 --> 01:00:58,600
Das ist l�cherlich.
777
01:00:59,360 --> 01:01:03,060
Hier ist endg�ltig Schluss
mit dem Stahl. Ist das klar?
778
01:01:03,080 --> 01:01:07,120
Warten Sie... - Oh nein,
ich mache Sie daf�r verantwortlich.
779
01:01:07,960 --> 01:01:10,240
Hier ist geschlossen, endg�ltig.
780
01:01:10,800 --> 01:01:13,200
Sie k�nnen alle nach Hause gehen.
781
01:01:13,760 --> 01:01:16,380
Ihr k�nnt gehen, raus mit euch.
782
01:01:16,400 --> 01:01:18,740
Ihr seid entlassen, gefeuert.
783
01:01:18,760 --> 01:01:20,040
Geht endlich.
784
01:01:24,560 --> 01:01:26,360
Zeigs ihm, zeigs ihm, Joe.
785
01:01:35,440 --> 01:01:36,800
Zeigs ihm, Joe.
786
01:01:57,320 --> 01:02:00,000
Wieso sagt der Kleine Joe zu Barry?
787
01:02:00,760 --> 01:02:01,920
Joe Magarac.
788
01:02:02,560 --> 01:02:06,140
Stahlwerkerheld, zog mehr Stahl
als ein Dutzend M�nner.
789
01:02:06,160 --> 01:02:08,620
Hast du noch nie
von Joe Magarac geh�rt?
790
01:02:08,640 --> 01:02:11,580
Was ich alles nicht wei�,
w�rde B�cher f�llen.
791
01:02:11,600 --> 01:02:14,340
Mein alter Herr
hat nie im Werk gearbeitet.
792
01:02:14,360 --> 01:02:17,900
Aber du und Barry wart in der
gleichen Schule? - Ja klar.
793
01:02:17,920 --> 01:02:21,060
Gleiche Schule,
gleiche Wohngegend, gleiche Kirche.
794
01:02:21,080 --> 01:02:23,300
Er war nie ein �bler Kerl, Jack.
795
01:02:23,320 --> 01:02:26,400
Was wei�t du �ber Barry
und den kleinen Mickey?
796
01:02:42,240 --> 01:02:43,880
Wie gehts dir, Charlie?
797
01:02:45,640 --> 01:02:46,920
Und dir?
798
01:02:50,720 --> 01:02:52,280
Ist Mickey zu Hause?
799
01:02:53,960 --> 01:02:56,080
Was hast du denn mit Mickey vor?
800
01:02:56,120 --> 01:02:58,640
Ich wollte ihn nur was fragen
�ber Barry.
801
01:02:59,240 --> 01:03:03,260
Wenn Barry mit dem Arschloch das
gemacht hat, was ich geh�rt habe,
802
01:03:03,280 --> 01:03:05,240
ist der Junge ein echter Held.
803
01:03:07,680 --> 01:03:08,660
Schei�e.
804
01:03:08,680 --> 01:03:12,020
Charlie, ist der Kleine hier?
- Ich hab keine Ahnung.
805
01:03:12,040 --> 01:03:14,280
Er treibt sich dauernd woanders rum.
806
01:03:29,520 --> 01:03:30,640
Joe.
807
01:03:37,600 --> 01:03:38,840
Hey Barry...
808
01:03:42,320 --> 01:03:44,000
...der Kleine ist weg.
809
01:03:45,160 --> 01:03:46,700
Dein Fan Nr. 1, Mickey.
810
01:03:46,720 --> 01:03:49,720
Hast du ne Ahnung,
wo er sich versteckt hat?
811
01:03:51,920 --> 01:03:53,720
Was ist passiert, Barry?
812
01:03:57,840 --> 01:04:01,400
Hat der Kleine was gesehen,
was er nicht sehen durfte?
813
01:04:02,000 --> 01:04:03,000
Hm?
814
01:04:09,400 --> 01:04:11,260
Denk dr�ber nach, Barry.
815
01:04:11,280 --> 01:04:12,680
Ich komm wieder.
816
01:04:14,400 --> 01:04:17,440
Musik
817
01:04:42,520 --> 01:04:45,680
Musik
818
01:05:14,400 --> 01:05:16,040
Die T�r war offen.
819
01:05:22,560 --> 01:05:23,680
Hi.
820
01:05:26,920 --> 01:05:27,800
Ich bin...
821
01:05:31,880 --> 01:05:33,080
Mrs. Sugita?
822
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
K�nnen Sie mich
zu meinem Mann bringen?
823
01:05:37,560 --> 01:05:39,160
Polizeisirene
824
01:06:13,160 --> 01:06:14,320
Polizei?
825
01:06:15,800 --> 01:06:18,040
Nein, sie hat es nicht getan.
826
01:06:19,320 --> 01:06:20,720
Sie wars nicht.
827
01:06:23,640 --> 01:06:25,340
Sie hat es nicht getan.
828
01:06:25,360 --> 01:06:27,480
Nein, sie wars nicht.
829
01:06:28,040 --> 01:06:29,080
Ganz ruhig.
830
01:06:29,440 --> 01:06:30,720
Nicht aufregen.
831
01:06:31,680 --> 01:06:35,000
Sehen Sie mich an.
- Nein, bitte...
832
01:06:36,200 --> 01:06:38,780
Schon gut.
- Sie m�ssen jetzt gehen.
833
01:06:38,800 --> 01:06:41,420
H�ren Sie, Doktor,
zeichnen Sie alles auf,
834
01:06:41,440 --> 01:06:43,540
falls er was
�ber seinen Unfall sagt.
835
01:06:43,560 --> 01:06:46,080
Ich werde...
- Es ist sehr wichtig, bitte.
836
01:06:46,560 --> 01:06:47,720
Bitte, danke.
837
01:06:50,720 --> 01:06:54,120
Durchsage: Dr. Garner bitte zur
Radiologie, Dr. Garner bitte.
838
01:06:55,520 --> 01:06:56,520
Danke.
839
01:07:15,360 --> 01:07:16,400
Also los.
840
01:07:26,520 --> 01:07:28,880
Ich wollte meinen Mann umbringen.
841
01:07:32,320 --> 01:07:35,100
Letztes Mal,
als Sie anriefen, sagten Sie,
842
01:07:35,120 --> 01:07:37,480
Barry h�tte Sie nicht vergewaltigt.
843
01:07:39,840 --> 01:07:43,480
Erst sagen Sie, er hat es getan,
und dann wieder nicht.
844
01:07:46,560 --> 01:07:48,600
Was erz�hlen Sie mir diesmal?
845
01:07:50,280 --> 01:07:51,320
Die Wahrheit.
846
01:07:57,800 --> 01:07:59,720
Chris.
- Mr. Sugita?
847
01:08:00,920 --> 01:08:04,280
K�nnen Sie mir sagen,
was passiert ist?
848
01:08:11,520 --> 01:08:12,560
Mr. Sugita?
849
01:08:13,200 --> 01:08:14,280
Es war...
850
01:08:16,560 --> 01:08:17,720
...Chris.
851
01:08:18,000 --> 01:08:19,080
Chris.
852
01:08:26,040 --> 01:08:27,040
Telefonklingeln
853
01:08:28,280 --> 01:08:29,360
Hi.
854
01:08:30,800 --> 01:08:31,760
(st�hnt)
855
01:08:33,040 --> 01:08:34,240
Hallo?
856
01:08:35,440 --> 01:08:36,560
Hallo?
857
01:08:37,360 --> 01:08:38,600
(st�hnt)
858
01:08:52,480 --> 01:08:57,140
Da w�re noch etwas zu kl�ren, ein
Problem mit der Gie�ereianlage 3.
859
01:08:57,160 --> 01:09:00,600
Sie wissen, was ich meine,
Gie�ereianlage 3.
860
01:09:02,040 --> 01:09:06,180
Wir haben uns geliebt,
und als wir fertig waren,
861
01:09:06,200 --> 01:09:09,800
stellte ich fest,
dass das Telefon ausgeklinkt war.
862
01:09:18,560 --> 01:09:20,080
Da die Stufen hoch.
863
01:09:21,120 --> 01:09:24,280
Da liegt die Verwaltung
und ein Waschraum.
864
01:09:26,960 --> 01:09:29,920
Musik
865
01:09:55,040 --> 01:09:57,400
Ich erhielt einen Anruf.
866
01:09:59,280 --> 01:10:00,280
Telefonklingeln
867
01:10:01,480 --> 01:10:02,560
Ja?
868
01:10:05,560 --> 01:10:06,680
Ja.
869
01:10:09,360 --> 01:10:10,680
Warten Sie.
870
01:10:18,840 --> 01:10:20,040
Hallo.
871
01:10:22,120 --> 01:10:24,900
Ihre Freundin ist
mit Joe hier im Stahlwerk.
872
01:10:24,920 --> 01:10:28,060
In Halle 13. Das ist die
mit den vielen Hoch�fen.
873
01:10:28,080 --> 01:10:30,580
Besser Sie kommen her
und holen Sie ab.
874
01:10:30,600 --> 01:10:31,920
Geht es ihr gut?
875
01:10:33,640 --> 01:10:35,400
Geht es ihr...
(aufgelegt)
876
01:10:42,480 --> 01:10:44,280
Bitte warten Sie dahinten.
877
01:10:47,080 --> 01:10:48,360
Schon in Ordnung.
878
01:10:49,800 --> 01:10:52,760
Musik
879
01:11:31,200 --> 01:11:32,260
Mickey?
880
01:11:32,280 --> 01:11:33,520
Mickey.
881
01:11:34,000 --> 01:11:36,140
Mickey, komm da runter, ich...
882
01:11:36,160 --> 01:11:37,880
...kanns dir erkl�ren.
883
01:11:39,800 --> 01:11:41,000
Komm runter.
884
01:11:50,440 --> 01:11:52,520
Was haben Sie hier zu suchen?
885
01:11:54,480 --> 01:11:56,240
H�ren Sie, ich...
- Nein.
886
01:12:06,440 --> 01:12:07,840
Wo ist meine Frau?
887
01:12:10,680 --> 01:12:12,280
Es geht ihr gut. Sie...
888
01:12:21,720 --> 01:12:22,880
Chris.
889
01:12:25,120 --> 01:12:26,160
Chris.
890
01:12:30,200 --> 01:12:31,560
Chris.
891
01:12:35,640 --> 01:12:36,680
Chris.
892
01:12:41,560 --> 01:12:43,880
Chris liebt Sie l�ngst nicht mehr.
893
01:12:45,960 --> 01:12:47,360
Sie liebt jetzt mich.
894
01:13:02,360 --> 01:13:03,400
Was?
895
01:13:06,240 --> 01:13:08,600
Wir wollen nach Kalifornien gehen.
896
01:13:10,720 --> 01:13:12,080
Verstehen Sie nicht?
897
01:13:18,160 --> 01:13:20,160
H�ren Sie, es tut mir ja leid.
898
01:13:20,760 --> 01:13:22,520
Verzieh dich, Kumpel.
899
01:13:38,160 --> 01:13:39,720
Schluss, Mann, h�r auf.
900
01:14:14,200 --> 01:14:16,560
Bleib jetzt besser liegen, Mensch.
901
01:14:26,880 --> 01:14:28,240
H�r endlich auf!
902
01:14:53,400 --> 01:14:55,000
Verschwinde endlich.
903
01:14:56,920 --> 01:14:59,200
Verschwinde, h�rst du nicht?
904
01:14:59,600 --> 01:15:01,280
Du sollst dich verpissen!
905
01:15:08,360 --> 01:15:11,320
Wie du willst,
komm her du Haufen Schei�e.
906
01:15:12,640 --> 01:15:14,880
Komme her, komm doch, komm doch.
907
01:15:23,640 --> 01:15:24,840
Ganz ruhig.
908
01:15:25,360 --> 01:15:26,760
Ruhig, Mr. Sugita.
909
01:15:27,240 --> 01:15:28,400
Ist ja gut.
910
01:15:29,120 --> 01:15:30,420
Es ist alles gut.
911
01:15:30,440 --> 01:15:31,720
Es geht ihr gut.
912
01:15:33,520 --> 01:15:35,620
Sie haben das B�ro verlassen.
913
01:15:35,640 --> 01:15:37,200
Wo gingen Sie dann hin?
914
01:16:50,560 --> 01:16:52,400
Ich m�chte etwas trinken.
915
01:16:55,560 --> 01:16:58,240
Warten Sie hier,
ich bin gleich zur�ck.
916
01:17:00,360 --> 01:17:01,640
Gib auf sie acht.
917
01:17:05,840 --> 01:17:09,240
Durchsage: Dr. Peters
in OP 3 bitte, Dr. Peters.
918
01:17:30,480 --> 01:17:32,720
Sie haben hier keinen Zutritt, Sir.
919
01:17:38,880 --> 01:17:40,120
Hallo.
920
01:17:45,960 --> 01:17:49,240
Ich will Ihnen etwas sagen.
- Nat�rlich, Sir.
921
01:17:56,560 --> 01:17:58,440
Hol den Wagen, beeil dich.
922
01:18:08,240 --> 01:18:09,440
Ich muss weg.
923
01:18:10,000 --> 01:18:13,800
Sie k�nnen sich hier so lange
aufhalten, wie sie wollen.
924
01:18:15,400 --> 01:18:17,680
Und was ist mit meiner Aussage?
925
01:18:19,080 --> 01:18:20,800
Die war sehr interessant.
926
01:18:23,560 --> 01:18:25,320
Was wollen Sie jetzt tun?
927
01:18:26,560 --> 01:18:30,280
Ich werde mit meiner Frau
und den Kindern zu Abend essen.
928
01:18:50,200 --> 01:18:51,400
Chris.
929
01:19:01,240 --> 01:19:02,320
Chris.
930
01:19:04,920 --> 01:19:06,160
Heirate mich.
931
01:19:08,520 --> 01:19:09,760
Heirate mich.
932
01:19:19,280 --> 01:19:20,360
Heirate mich.
933
01:19:36,600 --> 01:19:39,600
Musik
934
01:20:10,080 --> 01:20:12,340
Hey, aufgestanden, raus mit dir.
935
01:20:12,360 --> 01:20:13,940
Vorw�rts, aufstehen.
936
01:20:13,960 --> 01:20:15,160
Beeilung.
937
01:20:15,760 --> 01:20:16,860
Raus.
938
01:20:16,880 --> 01:20:20,060
Gehen wir irgendwohin?
- Ja, du gehst irgendwohin.
939
01:20:20,080 --> 01:20:21,740
Komm schon, raus mit dir.
940
01:20:21,760 --> 01:20:24,660
Sind Sie wahnsinnig?
- Ja, ich bin wahnsinnig.
941
01:20:24,680 --> 01:20:26,120
Ganz ruhig, Barry, okay?
942
01:20:45,800 --> 01:20:46,920
Steig aus.
943
01:21:04,560 --> 01:21:05,560
Ruf ihn.
944
01:21:06,160 --> 01:21:07,260
Wen denn?
945
01:21:07,280 --> 01:21:08,540
Mickey.
946
01:21:08,560 --> 01:21:11,160
Wenn er lebt,
steckt er hier irgendwo.
947
01:21:11,600 --> 01:21:13,220
Er hat alles gesehen.
948
01:21:13,240 --> 01:21:16,140
Er hat euch beobachtet
und Sugita angerufen.
949
01:21:16,160 --> 01:21:17,240
Ruf ihn schon.
950
01:21:21,920 --> 01:21:24,080
Er muss doch aufzutreiben sein.
951
01:21:25,520 --> 01:21:28,600
Vielleicht hat er sich
dahinten versteckt, was?
952
01:21:33,360 --> 01:21:34,480
Nein.
953
01:21:37,080 --> 01:21:38,440
Vielleicht da vorn.
954
01:21:40,000 --> 01:21:41,000
Ja.
955
01:21:43,640 --> 01:21:46,200
Meinst du,
er k�nnte da oben stecken?
956
01:21:47,360 --> 01:21:48,360
Scheppern
957
01:21:50,320 --> 01:21:53,100
Hey, komm da runter,
du kleiner Schei�kerl.
958
01:21:53,120 --> 01:21:55,980
Eddie, lass das.
- Mickey, lauf da nicht dr�ber.
959
01:21:56,000 --> 01:21:58,580
Eddie, bleib hier.
- Nicht hinterherlaufen.
960
01:21:58,600 --> 01:22:02,040
Du sollst warten, verdammt.
- Nicht dar�ber gehen, Mickey.
961
01:22:29,640 --> 01:22:32,640
Musik
962
01:23:07,800 --> 01:23:08,840
Mickey.
963
01:23:10,160 --> 01:23:11,720
Du wirst ja schneller.
964
01:23:13,600 --> 01:23:14,680
Da...
965
01:23:15,280 --> 01:23:17,320
Da gehts nirgendwohin, Mickey.
966
01:23:19,800 --> 01:23:21,040
Alles klar?
967
01:23:22,880 --> 01:23:23,880
Hey.
968
01:23:30,440 --> 01:23:31,560
Mickey.
969
01:23:32,160 --> 01:23:33,560
Geh da runter, Mickey.
970
01:23:38,120 --> 01:23:39,200
Mickey!
971
01:23:42,040 --> 01:23:43,560
Nein!
972
01:23:46,160 --> 01:23:47,280
Mickey.
973
01:23:48,800 --> 01:23:49,820
Joe.
974
01:23:49,840 --> 01:23:51,760
Joe, es geht nicht runter.
975
01:23:53,600 --> 01:23:55,240
Halt dich fest, Mickey.
976
01:24:10,720 --> 01:24:12,480
Nicht, halt dich fest.
977
01:24:14,680 --> 01:24:17,600
Musik
978
01:24:48,200 --> 01:24:49,500
Entschuldige, Joe.
979
01:24:49,520 --> 01:24:52,900
Ich hei�e nicht Joe,
es existiert kein Joe Magarac.
980
01:24:52,920 --> 01:24:54,480
Mein Name ist Barry.
981
01:24:56,520 --> 01:24:59,040
Vergiss deinen Joe.
- Ist ja gut.
982
01:25:02,040 --> 01:25:04,680
So, jetzt komm her,
nur keine Angst.
983
01:25:05,320 --> 01:25:06,880
Setz dich hin, okay?
984
01:25:07,800 --> 01:25:08,880
Gut.
985
01:25:09,240 --> 01:25:11,280
Du kannst dich jetzt ausruhen.
986
01:25:11,680 --> 01:25:13,240
Ich hab nichts getan.
987
01:25:15,760 --> 01:25:17,760
Was soll jetzt aus ihm werden?
988
01:25:19,680 --> 01:25:21,640
Wieso fragen mich das alle?
989
01:25:22,320 --> 01:25:24,260
Zuerst l�gen sie mich alle an.
990
01:25:24,280 --> 01:25:27,480
Und dann fragen sie,
wie es mit ihnen weitergeht.
991
01:25:29,040 --> 01:25:31,640
Was ist hier wirklich passiert,
Barry?
992
01:25:50,720 --> 01:25:53,520
Musik
993
01:26:03,600 --> 01:26:04,720
Chris?
994
01:26:07,760 --> 01:26:08,840
Chris.
995
01:26:28,640 --> 01:26:29,880
Chris, was...
996
01:26:31,280 --> 01:26:32,800
Was hast du denn vor?
997
01:26:46,920 --> 01:26:49,940
Sag schon,
willst du mich vielleicht umbringen?
998
01:26:49,960 --> 01:26:52,200
Was ist blo� los mit dir, Chris?
999
01:27:09,640 --> 01:27:10,760
Chris.
1000
01:27:28,600 --> 01:27:31,600
Musik
1001
01:28:03,080 --> 01:28:04,200
Mickey.
1002
01:28:14,160 --> 01:28:15,560
Ist ja gut, Mickey.
1003
01:28:16,240 --> 01:28:17,360
Schei�e.
1004
01:28:39,280 --> 01:28:42,280
Musik
1005
01:29:16,760 --> 01:29:17,800
Chris!
- Joe.
1006
01:29:19,960 --> 01:29:21,720
Habe ich ihn umgebracht?
1007
01:29:25,520 --> 01:29:28,140
Jetzt komm schnell hier runter,
Mickey, los.
1008
01:29:28,160 --> 01:29:30,020
Komm ich jetzt in den Knast?
1009
01:29:30,040 --> 01:29:32,660
Die stecken mich sicher
in den Knast, Joe.
1010
01:29:32,680 --> 01:29:34,760
Schaff deinen Arsch hier runter.
1011
01:29:36,920 --> 01:29:40,320
Du sollst sofort deinen Arsch
hier runter schaffen.
1012
01:29:41,880 --> 01:29:44,160
Nein, nein, Joe,
das mache ich nicht.
1013
01:29:45,160 --> 01:29:46,340
Mickey.
1014
01:29:46,360 --> 01:29:49,020
Mickey, du hast
nichts Schlimmes getan.
1015
01:29:49,040 --> 01:29:51,360
Du hast nur versucht,
mir zu helfen.
1016
01:29:59,400 --> 01:30:00,600
Mickey!
1017
01:30:06,360 --> 01:30:09,920
Er ist doch noch ein Kind,
kommen Sie.
1018
01:30:17,600 --> 01:30:19,080
Fall geschlossen.
1019
01:30:20,520 --> 01:30:22,780
Mr. Sugita hat mir alles erz�hlt.
1020
01:30:22,800 --> 01:30:26,140
Es war ein Unfall,
er ist ausgerutscht und gefallen.
1021
01:30:26,160 --> 01:30:27,520
Niemand hat Schuld.
1022
01:30:28,840 --> 01:30:32,700
Tatsache ist, Sugita wei�,
dass Mickey ihn davor bewahrt hat,
1023
01:30:32,720 --> 01:30:34,520
dich zu erschlagen, Barry.
1024
01:30:35,400 --> 01:30:37,680
Komm Eddie,
wir verschwinden jetzt.
1025
01:30:56,800 --> 01:30:57,960
Mickey.
1026
01:31:02,680 --> 01:31:03,800
Komm her.
1027
01:31:05,760 --> 01:31:08,760
Musik
1028
01:31:21,480 --> 01:31:24,520
Musik
1029
01:31:58,760 --> 01:32:01,760
Musik
1030
01:32:36,160 --> 01:32:38,220
Siehst du das blaue Ding da?
1031
01:32:38,240 --> 01:32:39,360
5 Scheine.
1032
01:32:40,040 --> 01:32:41,200
Einen Wurf.
1033
01:32:41,680 --> 01:32:42,760
5 Scheine?
1034
01:32:50,960 --> 01:32:53,640
So ein St�cke.
- Eher so ein St�ck.
1035
01:33:01,080 --> 01:33:04,080
Musik
1036
01:33:59,400 --> 01:34:02,400
Untertitel: WDR mediagroup digital
GmbH im Auftrag des WDR70034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.