Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,446
Invasion
1x04- Alpha male
2
00:00:05,506 --> 00:00:09,033
Transcript Raceman
Adaptation -Ez-, Keno83, Ronanasplit & Lucile76
3
00:00:11,443 --> 00:00:14,639
www. forom. com
4
00:00:47,707 --> 00:00:48,951
There are no accidents, Lewis.
5
00:00:49,708 --> 00:00:50,762
Everything happens for a reason.
6
00:00:51,087 --> 00:00:51,871
Look at our town.
7
00:00:52,285 --> 00:00:53,502
Yeah, it's a shame.
8
00:00:53,961 --> 00:00:54,908
On one level, maybe.
9
00:00:55,422 --> 00:00:56,909
But I think it's an opportunity, too.
10
00:00:58,531 --> 00:01:00,262
It's an opportunity to grow.
11
00:01:01,319 --> 00:01:03,158
What doesn't kill us
makes us stronger, right�?
12
00:01:15,579 --> 00:01:16,634
Hey, sheriff.
13
00:01:17,229 --> 00:01:18,472
You're doing a terrific job.
14
00:01:18,563 --> 00:01:19,833
Thank you, Roger.
How's the shop�?
15
00:01:19,896 --> 00:01:22,195
Took a few lumps,
but we'll be back.
16
00:01:22,682 --> 00:01:23,439
I know you will.
17
00:01:25,899 --> 00:01:26,586
You see?
18
00:01:26,773 --> 00:01:27,584
He's a survivor
19
00:01:27,614 --> 00:01:29,831
like all the folks that are gonna take us
to the next level.
20
00:01:41,831 --> 00:01:45,887
In the aftermath of hurricane Eve, it seems
as if all of South Florida is taking stock.
21
00:01:46,184 --> 00:01:48,158
But here in homestead,
taking stock means waiting...
22
00:01:48,481 --> 00:01:50,618
waiting for loved ones
who are still missing.
23
00:01:51,456 --> 00:01:52,862
And for many people, waiting in line
24
00:01:53,268 --> 00:01:54,674
for the most basic necessities...
25
00:01:55,304 --> 00:01:58,008
Ice, food, gas, water...
26
00:01:58,576 --> 00:01:59,317
medicine.
27
00:01:59,496 --> 00:02:00,929
All are in very short supply.
28
00:02:01,316 --> 00:02:03,777
I'm here with Terrence Gale from
the Florida Department of Health.
29
00:02:04,425 --> 00:02:06,087
Can you tell me, in situations like this,
30
00:02:06,088 --> 00:02:08,860
should we expect things to get
worse before they get better�?
31
00:02:08,977 --> 00:02:11,248
Well, with so much displacement,
32
00:02:11,410 --> 00:02:12,952
we're always concerned about disease.
33
00:02:13,087 --> 00:02:14,953
But that's why these relief
centers are so important.
34
00:02:14,989 --> 00:02:16,990
Because they can
provide a ration of hope
35
00:02:17,134 --> 00:02:19,135
for families who have been
forced out of their homes
36
00:02:19,270 --> 00:02:22,461
and allow them to get food or medicine
or whatever they would require.
37
00:02:22,488 --> 00:02:24,110
How do you keep up with demand�?
38
00:02:24,272 --> 00:02:26,219
Access is the greatest challenge.
39
00:02:26,382 --> 00:02:28,410
- I've visited most of these places...
- You're one of them.
40
00:02:30,357 --> 00:02:31,736
You're one of them�!
41
00:02:32,817 --> 00:02:35,089
Help�! Help�!
44
00:02:46,635 --> 00:02:48,466
Mona, I'm coming in with another load.
45
00:02:58,766 --> 00:03:00,532
I have no idea where
we're gonna put'em all.
46
00:03:01,475 --> 00:03:02,522
Here, take this little guy.
47
00:03:03,830 --> 00:03:05,137
Be careful. He's a little scrappy.
48
00:03:07,228 --> 00:03:07,850
Come on.
49
00:03:07,851 --> 00:03:09,323
It's okay. It's okay.
50
00:03:11,033 --> 00:03:12,537
How come you're playing Noah's ark�?
51
00:03:13,158 --> 00:03:15,512
'Cause I can't use my truck. The
sheriff's got all the roads closed
52
00:03:16,134 --> 00:03:17,278
Weren't closed for him.
53
00:03:17,899 --> 00:03:19,632
He had no problem getting
Larkin to Key Largo.
54
00:03:20,078 --> 00:03:21,615
What are they doing down there�?
55
00:03:23,642 --> 00:03:25,016
She was following upon a story.
56
00:03:31,504 --> 00:03:32,845
We have an E.T.A. On
when we're getting water�?
57
00:03:32,943 --> 00:03:33,891
I've heard six weeks.
58
00:03:33,956 --> 00:03:34,937
Six weeks�?
59
00:03:35,101 --> 00:03:35,885
That's what they tell me.
60
00:03:35,918 --> 00:03:37,520
The sheriff has water now.
61
00:03:38,530 --> 00:03:39,187
How do you know�?
62
00:03:39,188 --> 00:03:41,836
Because when I dropped the kids off at
his house, your ex was taking a bath.
63
00:03:42,011 --> 00:03:42,634
That's how I know.
64
00:03:43,254 --> 00:03:44,267
That son of a bitch!
65
00:03:44,725 --> 00:03:45,477
No one has water.
66
00:03:45,640 --> 00:03:46,981
Well, I guess it pays
to be the man, huh�?
67
00:03:48,093 --> 00:03:48,812
Hey, Russ�!
68
00:03:49,345 --> 00:03:54,511
Where earlier today, Wnkw's Larkin
Groves was attacked on camera
69
00:03:54,904 --> 00:03:56,996
by a deranged woman at the E.O.C.
70
00:03:57,725 --> 00:03:59,425
But now the question remains...
71
00:03:59,556 --> 00:04:01,616
Why did this woman attack her�?
72
00:04:01,878 --> 00:04:02,924
Oh, no.
73
00:04:11,980 --> 00:04:12,928
Do you know how they get in�?
74
00:04:13,844 --> 00:04:14,531
They're in.
75
00:04:18,016 --> 00:04:20,272
I saw her. I saw her
76
00:04:21,940 --> 00:04:25,112
She was there.
77
00:04:25,373 --> 00:04:26,877
I'm not crazy.
78
00:04:27,041 --> 00:04:28,251
I'm not crazy.
79
00:04:29,342 --> 00:04:30,912
They get in. That's all
80
00:04:30,977 --> 00:04:32,416
That's what they do. They're in
81
00:04:32,678 --> 00:04:34,116
She was one of them.
82
00:04:34,541 --> 00:04:35,195
She was.
83
00:04:35,359 --> 00:04:36,078
She was one of what�?
84
00:04:39,227 --> 00:04:40,175
One of them.
85
00:04:43,445 --> 00:04:44,135
One of the...
86
00:04:46,159 --> 00:04:46,812
television...
87
00:04:47,401 --> 00:04:48,061
people.
88
00:04:49,325 --> 00:04:50,502
They're everywhere.
89
00:04:52,007 --> 00:04:53,282
5 milligrams of haldol.
90
00:04:55,963 --> 00:04:57,532
You want a latte with that, Janie�?
91
00:04:58,808 --> 00:04:59,592
Dr. Bates.
92
00:05:00,820 --> 00:05:02,782
Looks like somebody
forgot to take their meds.
93
00:05:05,376 --> 00:05:06,416
How long have you been treating her�?
94
00:05:07,976 --> 00:05:08,756
Six years
95
00:05:09,537 --> 00:05:10,707
She's schizophrenic.
96
00:05:10,772 --> 00:05:13,567
When she's on her thorazine,
we don't have a problem.
97
00:05:14,542 --> 00:05:15,777
Why did she stop taking it�?
98
00:05:15,907 --> 00:05:17,727
It was not available
at the relief center.
99
00:05:17,857 --> 00:05:19,287
- Should it have been�?
- Yes.
100
00:05:19,612 --> 00:05:21,367
But the distributor
couldn't get into town.
101
00:05:21,627 --> 00:05:23,187
He was turned away at
one of the roadblocks.
102
00:05:23,252 --> 00:05:25,398
- When did you hear about this�?
- I just heard about it.
103
00:05:25,463 --> 00:05:29,558
I was seeing a patient who's normally very
responsible, and she didn't take her meds
104
00:05:29,596 --> 00:05:32,066
and it's because she couldn't.
She couldn't get them. I see.
105
00:05:32,131 --> 00:05:35,221
Was this medicine specifically
marked for paloma middle school�?
106
00:05:35,222 --> 00:05:36,180
Yes.
107
00:05:36,283 --> 00:05:38,372
And has this been an ongoing problem�?
108
00:05:38,437 --> 00:05:41,167
Earlier today, I spoke with Terrence
Gale of the Department of Health
109
00:05:41,232 --> 00:05:43,637
and he told me that he's been
to all of the relief centers,
110
00:05:43,702 --> 00:05:45,847
and none of them have
the proper supplies.
111
00:05:48,057 --> 00:05:49,552
I'm gonna get right
on this. Just hold on.
112
00:05:53,778 --> 00:05:55,013
Okay, folks,
I'd like...
113
00:05:55,156 --> 00:05:55,936
Hold it up�!
114
00:05:56,001 --> 00:05:57,301
Hold up�! Hold up�!
115
00:05:58,927 --> 00:06:01,787
I just need to know when
the grid's gonna be back up.
116
00:06:01,917 --> 00:06:03,347
I can't give you a definitive answer.
117
00:06:03,867 --> 00:06:05,557
Our crews are working. Listen up�!
118
00:06:06,142 --> 00:06:08,157
Our crews are working 24/7,
119
00:06:08,417 --> 00:06:11,992
but we're talking about a very large
area here with very limited access.
120
00:06:12,382 --> 00:06:13,748
Okay. A week, two weeks�?
121
00:06:14,723 --> 00:06:15,633
Maybe six to eight.
122
00:06:18,558 --> 00:06:19,273
Mayor�?
123
00:06:20,526 --> 00:06:22,541
Power means nothing if
you don't have a roof.
124
00:06:22,996 --> 00:06:26,897
But what we're hearing is that construction
materials are being doled out very selectively,
125
00:06:27,222 --> 00:06:29,171
and some people are being
shut out all together.
126
00:06:29,172 --> 00:06:29,857
That's not true.
127
00:06:30,082 --> 00:06:31,978
If you go to a supply center
and get in line...
128
00:06:31,979 --> 00:06:33,651
You may live to see another day.
129
00:06:33,917 --> 00:06:35,282
My wife was just attacked at a center.
130
00:06:35,737 --> 00:06:38,532
A mentally ill woman hadn't gotten her
medication because the truck carrying it
131
00:06:38,533 --> 00:06:40,233
was turned away at a roadblock.
132
00:06:40,626 --> 00:06:43,396
Now I thought this lockdown, or
"safety circle," as you called it, Mayor,
133
00:06:43,397 --> 00:06:46,022
was supposed to protect our community,
not make it more dangerous.
134
00:06:46,087 --> 00:06:47,062
Good morning, Russell.
135
00:06:47,842 --> 00:06:49,662
I'm sorry about your wife.
I hope Larkin's all right.
136
00:06:50,702 --> 00:06:55,252
The system isn't perfect, and I realize that
our checkpoints may be causing an inconvenience.
137
00:06:55,902 --> 00:06:57,072
But we are safer for them.
138
00:06:57,592 --> 00:06:59,607
They're helping us to enforce a curfew
139
00:06:59,738 --> 00:07:01,948
- marginalize looting.
- They're choking us, tom.
140
00:07:02,208 --> 00:07:05,328
And I don't really see who they're serving.
Half the checkpoints are in the town itself.
141
00:07:05,506 --> 00:07:07,131
On roads that have already been cleared.
142
00:07:07,196 --> 00:07:09,341
Nobody wants to be cut off. But we are.
143
00:07:09,536 --> 00:07:12,332
And the business community can't
repair itself without supplies.
144
00:07:12,657 --> 00:07:13,502
If you...
145
00:07:13,957 --> 00:07:19,027
Mayor, if you just open up the roads that
are secure, it'll speed things up for us.
146
00:07:19,092 --> 00:07:21,172
Then we need to lose the
perimeter. It's not helping anybody.
147
00:07:23,057 --> 00:07:24,097
You're all missing the point.
148
00:07:25,072 --> 00:07:26,893
We're still in the
containment stage here,
149
00:07:27,478 --> 00:07:30,078
with so many people from
our town unaccounted for.
150
00:07:30,416 --> 00:07:32,644
Chemical and fertilizer plants
that are damaged...
151
00:07:32,645 --> 00:07:33,861
Those are all C.D.C. Issues.
152
00:07:33,926 --> 00:07:36,657
- Our main water supply may be contaminated.
- Then why are you using it�?
153
00:07:38,672 --> 00:07:39,387
Excuse me�?
154
00:07:39,582 --> 00:07:40,947
You have water at your
house, right, Tom�?
155
00:07:41,727 --> 00:07:43,612
- How'd you manage that�?
- We have a well.
156
00:07:43,677 --> 00:07:44,847
Your development has a well�?
157
00:07:45,822 --> 00:07:46,507
No,
158
00:07:47,382 --> 00:07:48,617
I have a well.
159
00:07:51,998 --> 00:07:52,648
Tom,
160
00:07:54,221 --> 00:07:56,431
we all understand your concerns
161
00:07:56,626 --> 00:07:58,577
but maybe we've gone too far here.
162
00:07:58,837 --> 00:08:02,087
If people can't get to
us, we can't rebuild.
163
00:08:02,867 --> 00:08:04,167
That'll be bad for everyone.
164
00:08:11,057 --> 00:08:11,747
All right.
165
00:08:12,292 --> 00:08:13,268
Let's open the doors.
166
00:08:14,633 --> 00:08:15,933
And see what comes through.
167
00:08:32,008 --> 00:08:33,958
You sure you're gonna be
able to carry all that stuff�?
168
00:08:34,283 --> 00:08:36,623
I'm not carrying anything. She is.
169
00:08:38,833 --> 00:08:40,459
I'm just working in
a management capacity.
170
00:08:40,589 --> 00:08:42,929
I'm working in a management capacity.
171
00:08:43,657 --> 00:08:46,842
- You're hammering.
- Oh, no, she's hammering.
172
00:08:47,102 --> 00:08:48,468
Oh, oh, you want hammering�?
173
00:08:48,793 --> 00:08:49,833
No, no,
174
00:08:50,613 --> 00:08:52,368
no, no.
175
00:08:52,823 --> 00:08:54,903
Aah, not the bag. Not the bag.
176
00:08:56,528 --> 00:08:57,438
Underlay.
177
00:08:58,608 --> 00:09:00,103
Are you fondling your brother again�?
178
00:09:01,013 --> 00:09:02,573
- What do you want, Derek�?
- You.
179
00:09:03,354 --> 00:09:04,784
When do I get my ration of you�?
180
00:09:06,279 --> 00:09:06,994
Go away.
181
00:09:07,839 --> 00:09:09,984
Going to Biscayne tonight,
to a little bonfire.
182
00:09:11,033 --> 00:09:11,857
You should come.
183
00:09:13,291 --> 00:09:14,418
I think I'll have other plans.
184
00:09:17,929 --> 00:09:18,662
He can come, too.
185
00:09:29,812 --> 00:09:32,851
So today was the big showdown, huh�?
186
00:09:34,138 --> 00:09:36,287
Big public mano a mano�?
187
00:09:36,418 --> 00:09:37,178
It wasn't that big.
188
00:09:37,780 --> 00:09:38,645
You kicked his ass, right�?
189
00:09:42,182 --> 00:09:42,889
Guess I kind of did.
190
00:09:42,999 --> 00:09:43,890
That's awesome.
191
00:09:44,440 --> 00:09:45,881
That guy needed a good ass kicking.
192
00:09:46,065 --> 00:09:47,034
So no roadblocks, right�?
193
00:09:47,637 --> 00:09:48,238
No.
194
00:09:48,239 --> 00:09:51,017
Cool. Okay, first thing tomorrow. I
want Larkin to take us down to Key Largo.
195
00:09:51,174 --> 00:09:51,793
Why�?
196
00:09:52,410 --> 00:09:53,511
'Cause I want to see what she saw.
197
00:09:56,026 --> 00:09:57,965
- I'm sure it's all gone by now, Dave.
- No, we don't know that.
198
00:09:58,279 --> 00:10:00,978
Larkin said Underlay told her that they
were looking for some downed helicopter.
199
00:10:01,219 --> 00:10:04,311
He told her that the Air Force was
looking for some missing weather airplane.
200
00:10:04,494 --> 00:10:07,927
When they got there, they both saw soldiers
loading some mystery box into the back of a truck.
201
00:10:10,023 --> 00:10:11,673
Wouldn't you like to know
what was in that mystery box�?
202
00:10:12,028 --> 00:10:14,701
- I'd rather know why Underlay was showing it to her.
- You know why.
203
00:10:15,251 --> 00:10:15,922
Control.
204
00:10:17,006 --> 00:10:18,578
Guys like Underlay thrive on control.
205
00:10:19,548 --> 00:10:20,910
He definitely knows there's aliens here.
206
00:10:20,989 --> 00:10:21,618
Oh, Dave...
207
00:10:21,665 --> 00:10:22,634
Air Force knows it, too.
208
00:10:23,813 --> 00:10:26,826
He just has to control the information
or risk blowing his entire alliance.
209
00:10:27,639 --> 00:10:28,372
What alliance�?
210
00:10:28,608 --> 00:10:29,604
With the aliens.
211
00:10:33,880 --> 00:10:34,692
Why are we stopping here�?
212
00:10:35,583 --> 00:10:36,259
Because
213
00:10:36,447 --> 00:10:37,286
we're returning to Earth.
214
00:10:47,643 --> 00:10:48,324
What is this place�?
215
00:10:48,560 --> 00:10:50,106
It's one of our research facilities.
216
00:10:50,211 --> 00:10:51,783
They've been out of
radio contact all day.
217
00:10:56,222 --> 00:10:57,218
What do they do here�?
218
00:10:58,633 --> 00:11:00,545
They study animals, tropical diseases.
219
00:11:00,834 --> 00:11:01,646
Shawn, you here�?
220
00:11:02,856 --> 00:11:04,428
All the researchers left
before the hurricane,
221
00:11:04,690 --> 00:11:05,817
but I know the care taker's been back.
222
00:11:05,833 --> 00:11:06,577
It's Russell�!
223
00:11:19,920 --> 00:11:20,759
Oh, no.
224
00:11:32,560 --> 00:11:33,556
the primates are gone.
225
00:11:33,658 --> 00:11:34,282
What�?
226
00:11:34,759 --> 00:11:35,414
How did they get out�?
227
00:11:36,383 --> 00:11:37,169
Hurricane, I bet.
228
00:11:37,353 --> 00:11:39,161
No, the care taker
said they were all here.
229
00:11:39,658 --> 00:11:40,261
Yeah, well
230
00:11:40,942 --> 00:11:41,859
they're not now.
231
00:11:44,694 --> 00:11:45,356
Dave...
232
00:12:17,338 --> 00:12:18,031
Dave�?
233
00:12:19,224 --> 00:12:19,958
Dave, you home�?
234
00:12:45,134 --> 00:12:45,815
I'm sorry.
235
00:12:46,444 --> 00:12:48,540
I waited outside, but the
mosquitoes were killing me.
236
00:12:48,783 --> 00:12:49,464
How did you...
237
00:12:49,988 --> 00:12:51,744
I didn't see your car.
238
00:12:51,848 --> 00:12:52,582
I parked in the back.
239
00:12:53,132 --> 00:12:54,075
I didn't mean to startle you.
240
00:12:57,639 --> 00:12:58,556
Russell's not here.
241
00:13:00,273 --> 00:13:01,609
I know. How you doing�?
I heard about what happened.
242
00:13:01,819 --> 00:13:02,469
I'm all right.
243
00:13:03,548 --> 00:13:04,491
Just a little unnerving.
244
00:13:05,068 --> 00:13:05,761
I'll bet.
245
00:13:06,718 --> 00:13:07,845
Everything all right with the baby�?
246
00:13:09,836 --> 00:13:10,525
Yeah.
247
00:13:11,880 --> 00:13:12,509
Everybody's
248
00:13:13,116 --> 00:13:13,766
okay.
249
00:13:13,767 --> 00:13:14,531
Good.
250
00:13:16,491 --> 00:13:19,321
I was curious if you'd learned
anything more about that box.
251
00:13:21,423 --> 00:13:22,090
Oh.
252
00:13:22,130 --> 00:13:22,902
No.
253
00:13:23,598 --> 00:13:25,248
Haven't had the chance
to follow up on it yet.
254
00:13:27,292 --> 00:13:27,932
You�?
255
00:13:30,046 --> 00:13:31,801
Well, I called my
contact at the Air Force.
256
00:13:34,762 --> 00:13:36,282
He's former C.I.A., So...
257
00:13:37,618 --> 00:13:39,478
you never really know when
you're getting a straight story.
258
00:13:39,898 --> 00:13:41,784
- I thought you said you trusted him.
- I do.
259
00:13:44,169 --> 00:13:45,505
But sometimes he with holds.
260
00:13:48,775 --> 00:13:50,530
- You really want to push this thing�?
- Yes.
261
00:13:51,028 --> 00:13:53,491
If the military is working
on something secret down here
262
00:13:55,115 --> 00:13:56,006
I want to know about it.
263
00:13:58,972 --> 00:13:59,608
Okay.
264
00:14:01,094 --> 00:14:02,404
But if you end up with a story,
265
00:14:04,243 --> 00:14:06,051
you just can't tell anyone
that I helped you get it,
266
00:14:06,339 --> 00:14:07,073
not even your husband.
267
00:14:07,413 --> 00:14:09,090
Russell already knows you helped me.
268
00:14:10,007 --> 00:14:10,700
Larkin.
269
00:14:12,528 --> 00:14:14,388
What I showed you was
highly confidential.
270
00:14:14,624 --> 00:14:15,724
Yeah, from the news.
271
00:14:16,091 --> 00:14:18,502
- I didn't think you were talking about my family.
- From everyone.
272
00:14:20,131 --> 00:14:21,677
I went out on a limb for you.
273
00:14:25,319 --> 00:14:27,415
You wanna be a good wife�?
Talk to your husband.
274
00:14:27,682 --> 00:14:30,433
But if you wanna be a
good reporter, talk to me.
275
00:14:31,612 --> 00:14:33,106
Just don't tell anyone you're doing it.
276
00:14:37,049 --> 00:14:37,966
It was feeding time.
277
00:14:38,071 --> 00:14:40,586
The guy either opened every
cage at once because he's stupid,
278
00:14:41,110 --> 00:14:43,809
or he opened one, maybe
two, apes got spooked,
279
00:14:43,940 --> 00:14:45,983
broke out their buddies
and ripped the guy apart.
280
00:14:46,303 --> 00:14:48,111
They weren't apes.
They were gray baboons.
281
00:14:50,102 --> 00:14:51,858
And they didn't kill him,
at least not intentionally.
282
00:14:52,460 --> 00:14:53,079
How do you know�?
283
00:14:54,425 --> 00:14:55,735
Because his wounds were superficial.
284
00:14:56,391 --> 00:14:57,623
He was bleeding from the nose and mouth.
285
00:14:57,885 --> 00:14:58,802
You think he was poisoned�?
286
00:15:00,112 --> 00:15:02,051
I think he contracted
an infectious disease.
287
00:15:02,811 --> 00:15:04,907
These are all the test
regimens of the baboons inside.
288
00:15:05,483 --> 00:15:06,924
Any or all of'em could
have been carriers.
289
00:15:07,081 --> 00:15:07,701
Of what�?
290
00:15:09,580 --> 00:15:10,733
I'm hoping he can tell us.
291
00:15:12,514 --> 00:15:13,798
Any of you touch anything in there�?
292
00:15:14,322 --> 00:15:14,984
No.
293
00:15:15,318 --> 00:15:15,937
Good.
294
00:15:16,555 --> 00:15:17,576
They're testing his blood now.
295
00:15:18,205 --> 00:15:19,751
His blood's on my foot. I'd wash it.
296
00:15:20,354 --> 00:15:21,087
What about the baboons�?
297
00:15:21,428 --> 00:15:22,293
They'll have to be found.
298
00:15:22,560 --> 00:15:24,053
Even if the disease isn't airborne
299
00:15:24,106 --> 00:15:27,014
if they're carriers, anything
they touch will be contaminated.
300
00:15:28,219 --> 00:15:28,874
Those the regimens�?
301
00:15:30,237 --> 00:15:30,839
Can I see these�?
302
00:15:32,312 --> 00:15:33,439
Start putting a team together.
303
00:15:35,875 --> 00:15:37,106
All right, Dave, as soon
as you get the all clear,
304
00:15:37,107 --> 00:15:39,570
I want you to go home and make sure
Larkin and the kids stay inside.
305
00:15:39,622 --> 00:15:41,456
Don't let them out
until you hear from me.
306
00:15:41,855 --> 00:15:42,536
Yeah, okay.
307
00:15:55,703 --> 00:15:58,245
If the baboons are found quickly,
we may be able to contain this.
308
00:15:58,507 --> 00:15:59,109
But if not...
309
00:16:12,647 --> 00:16:13,747
Dispatch, this is Ranger Varon.
310
00:16:14,009 --> 00:16:15,711
We're gonna need six
teams out here A.S.A.P.
311
00:16:15,712 --> 00:16:17,258
To start tracking down these primates.
312
00:16:17,677 --> 00:16:19,931
Put wild life in charge of
three. I'll oversee the others.
313
00:16:20,691 --> 00:16:21,817
Let's just start working the grid
314
00:16:22,215 --> 00:16:23,918
and then we'll head east
towards homestead, roger�?
315
00:16:24,573 --> 00:16:25,255
Roger that.
316
00:16:30,023 --> 00:16:32,565
You owe me so big. I never
work this hard at my house.
317
00:16:32,814 --> 00:16:34,700
Well, then this is
invaluable training, Kira.
318
00:16:35,067 --> 00:16:36,194
- Jess�?
- What�?
319
00:16:36,523 --> 00:16:37,728
Have you heard from your Dad lately�?
320
00:16:37,886 --> 00:16:38,698
I don't have a radio.
321
00:16:38,881 --> 00:16:41,056
Yeah, I tried radioing
him. He's not answering.
322
00:16:41,580 --> 00:16:42,576
Well, he might be out of range.
323
00:16:43,859 --> 00:16:44,541
You guys want dinner�?
324
00:16:45,196 --> 00:16:47,108
Rose might, but Jesse
and I are going out.
325
00:16:49,626 --> 00:16:50,892
We are�?
326
00:16:51,389 --> 00:16:52,665
Out where�?
327
00:16:52,734 --> 00:16:53,445
Bonfire.
328
00:16:53,474 --> 00:16:54,546
What about the curfew�?
329
00:16:54,570 --> 00:16:56,821
Oh, well, we'll be back before then.
330
00:16:57,720 --> 00:17:00,681
I don't know, I think you guys
ought to wait and ask your father.
331
00:17:00,725 --> 00:17:02,420
Well, can't we ask you�? I mean...
332
00:17:02,430 --> 00:17:04,720
you do have some authority
around here, don't you�?
333
00:17:08,941 --> 00:17:12,746
All right, but... don't be too late.
334
00:17:15,704 --> 00:17:18,042
Nice play on the stepparent guilt.
335
00:17:18,061 --> 00:17:19,562
Yeah, it's pretty effective.
336
00:17:19,603 --> 00:17:23,366
You could try it with my dad...
if he actually felt guilt.
337
00:17:26,830 --> 00:17:27,716
When did this come in�?
338
00:17:27,741 --> 00:17:28,813
Five minutes ago.
339
00:17:28,844 --> 00:17:29,780
Did you let everyone know�?
340
00:17:29,819 --> 00:17:31,114
Absolutely.
341
00:17:37,493 --> 00:17:38,490
Everything's opened up.
342
00:17:38,577 --> 00:17:40,818
Route 1, krome
avenue-just let it bleed.
343
00:17:40,862 --> 00:17:41,904
I'll be back in 20.
344
00:17:41,934 --> 00:17:43,171
Roger that.
345
00:17:43,212 --> 00:17:45,453
- Hello, Mrs. Underlay.
- Hello.
346
00:17:45,473 --> 00:17:46,866
Brought you lunch.
347
00:17:48,864 --> 00:17:50,287
How you doing�?
348
00:17:50,803 --> 00:17:52,460
I'm keeping my head above water.
349
00:17:53,312 --> 00:17:54,832
Is that a joke�?
350
00:17:55,809 --> 00:17:56,978
Yeah.
351
00:18:03,544 --> 00:18:05,590
The woman who attacked
Larkin this morning...
352
00:18:06,548 --> 00:18:08,345
she's schizophrenic.
353
00:18:10,277 --> 00:18:13,044
Her doctor told me that's
he was abused as a child,
354
00:18:13,085 --> 00:18:16,860
and as a result of that
abuse, she disassociated.
355
00:18:17,016 --> 00:18:20,519
She still can't come to terms
with what happened to her.
356
00:18:22,358 --> 00:18:23,922
You're not schizophrenic, Mariel.
357
00:18:23,981 --> 00:18:25,423
I know.
358
00:18:25,793 --> 00:18:28,760
But I am different since the hurricane.
359
00:18:29,256 --> 00:18:32,428
You're different because you survived.
360
00:18:37,080 --> 00:18:39,292
Not everyone can say that.
361
00:18:39,423 --> 00:18:41,664
But why did I survive�?
362
00:18:58,723 --> 00:19:00,418
What's that�?
363
00:19:03,560 --> 00:19:05,129
It's a...
364
00:19:06,089 --> 00:19:08,517
warning from the health department.
365
00:19:09,542 --> 00:19:12,251
Some baboons escaped from a
research facility in the glades.
366
00:19:12,275 --> 00:19:14,791
They may be carrying
an infectious disease.
367
00:19:19,551 --> 00:19:21,256
Dispatch�?
368
00:19:23,572 --> 00:19:26,425
Dispatch, you there�? Over.
369
00:19:45,234 --> 00:19:46,538
Tom, what the hell�? I almost hit you.
370
00:19:46,572 --> 00:19:48,249
I understand there are primates out here
371
00:19:48,264 --> 00:19:49,508
with some kind of killer disease.
372
00:19:49,542 --> 00:19:50,291
Why wasn't I called�?
373
00:19:50,321 --> 00:19:52,013
- We're in the glades.
- Oh, and what makes you think
374
00:19:52,043 --> 00:19:53,841
this thing is gonna staying the glades�?
375
00:19:53,894 --> 00:19:55,631
There's a town just
north of here with people.
376
00:19:55,661 --> 00:19:57,055
A notice went out from
the health department.
377
00:19:57,100 --> 00:19:58,942
Yeah, I read the notice. You
tracking these things alone�?
378
00:19:58,961 --> 00:20:00,040
No, our team just split up.
379
00:20:00,070 --> 00:20:02,560
If I still had my lockdown, I might
have been able to contain this.
380
00:20:02,620 --> 00:20:05,137
- You wanna help�?
- I don't have a choice.
381
00:20:33,748 --> 00:20:36,070
Larkin�? hey, it's me. It's Dave.
382
00:20:36,463 --> 00:20:38,875
- Dave.
- Hey, where are the kids�?
383
00:20:39,175 --> 00:20:40,208
They're in bed.
384
00:20:40,238 --> 00:20:42,620
No, no, no, Rose is here. She's
sleeping, but where's Jesse�?
385
00:20:42,650 --> 00:20:44,755
Is he out with Kira somewhere�?
386
00:20:46,572 --> 00:20:48,444
- It's past 11.
- Yeah, I know.
387
00:20:48,489 --> 00:20:50,407
- Where are they�?
- They went to a park, but they said
388
00:20:50,452 --> 00:20:53,392
that they would be
back here before curfew.
389
00:20:53,875 --> 00:20:55,852
A park�? Where�? What park�?
390
00:20:55,957 --> 00:20:57,500
What's wrong�?
391
00:20:58,433 --> 00:21:02,905
We found a guy today who was
exposed to some kind of virus
392
00:21:03,010 --> 00:21:05,527
that they think might have
killed him in less than 48 hours.
393
00:21:05,650 --> 00:21:08,826
- What�?
- Yeah, it may be passed on by baboons.
394
00:21:08,905 --> 00:21:11,512
- Baboons�? What are you talking...
- Russell's been out there hunting them all day.
395
00:21:11,549 --> 00:21:13,467
But if Jesse and Kira
are still out there...
396
00:21:13,497 --> 00:21:15,279
- Oh, my god�!
- Larkin, where are you going�?
397
00:21:15,324 --> 00:21:18,279
Hold on. Do you know where they are�?
398
00:21:18,328 --> 00:21:20,231
- No, but I have to find them�!
- Well, how�?
399
00:21:20,261 --> 00:21:21,834
They said they went to a park�!
400
00:21:21,912 --> 00:21:24,399
Larkin, the entire everglades is a park.
401
00:21:24,478 --> 00:21:26,755
I don't care�! Russell is gonna kill me.
402
00:21:26,789 --> 00:21:29,051
- Mariel is gonna kill me.
- They're not gonna kill you. Listen�!
403
00:21:29,100 --> 00:21:31,841
Stay here with Rose, okay, and have
them radio me when they get back.
404
00:21:31,901 --> 00:21:33,669
Larkin, I...
405
00:21:34,058 --> 00:21:36,231
Stay�!
406
00:22:04,583 --> 00:22:07,984
Like I was sayin'before, if you want
it, you gotta go and get it, you know�?
407
00:22:08,126 --> 00:22:10,118
Okay. Yeah.
408
00:22:11,287 --> 00:22:13,793
- All right, man.
- Yeah, right.
409
00:22:17,864 --> 00:22:19,991
Hello, girls. How are you�?
410
00:22:20,725 --> 00:22:22,527
Dude, you want the worm�?
411
00:22:22,587 --> 00:22:24,130
- I'm cool.
- You sure�?
412
00:22:24,549 --> 00:22:26,092
Yeah. All right.
413
00:22:26,137 --> 00:22:29,036
I was just wondering if maybe
I could steal this young lady�?
414
00:22:32,002 --> 00:22:34,587
You know, my dad's a
ranger, too, you know�?
415
00:22:34,676 --> 00:22:36,130
- I know.
- I think we even, like,
416
00:22:36,190 --> 00:22:38,317
used to play together as kids and stuff.
417
00:22:38,545 --> 00:22:41,212
Back when your dad was
married to that other babe.
418
00:22:41,306 --> 00:22:43,478
That other babe's my mom.
419
00:22:43,628 --> 00:22:44,631
Oh.
420
00:22:45,560 --> 00:22:47,058
Cool.
421
00:22:47,875 --> 00:22:50,377
So what's with the arm�?
422
00:22:50,455 --> 00:22:52,478
Oh, I, uh...
423
00:22:53,231 --> 00:22:56,317
- I got in an accident.
- Yeah, I guess you kinda did.
424
00:23:03,410 --> 00:23:05,545
She's so hot. Man.
425
00:23:07,148 --> 00:23:10,190
You're not related to her, are you�?
426
00:23:12,261 --> 00:23:13,961
You know what time it is, man�?
427
00:23:14,021 --> 00:23:16,133
No, man, sorry.
428
00:23:16,227 --> 00:23:17,560
All right.
429
00:23:17,935 --> 00:23:19,463
Later.
430
00:23:21,231 --> 00:23:22,894
Hey, Kira.
431
00:23:23,141 --> 00:23:25,268
Hey, I think we should get going.
432
00:23:25,583 --> 00:23:27,802
Yeah, yeah, me, too.
433
00:23:33,942 --> 00:23:35,665
Wait for me.
434
00:23:50,980 --> 00:23:52,328
How many are we looking for, sheriff�?
435
00:23:52,373 --> 00:23:53,661
I don't know. Ask him.
436
00:23:53,725 --> 00:23:56,410
Seven, one male, six females.
437
00:23:56,995 --> 00:23:58,822
Do you know how they got out�?
438
00:23:58,871 --> 00:24:01,043
The care taker was probably
exposed during the hurricane,
439
00:24:01,077 --> 00:24:03,609
got disoriented, let
them out by accident.
440
00:24:05,396 --> 00:24:07,691
Shouldn't we be checking the trees�?
441
00:24:08,126 --> 00:24:11,332
Hamadryas baboons spend most
of their time on the ground.
442
00:24:19,620 --> 00:24:20,834
What's that�?
443
00:24:20,909 --> 00:24:23,351
It's hearts of palm... baboon food.
444
00:24:25,028 --> 00:24:26,152
Want a bite�?
445
00:24:26,272 --> 00:24:28,519
No. Knock yourself out.
446
00:24:30,339 --> 00:24:31,628
You talk to the kids�?
447
00:24:31,673 --> 00:24:32,976
Not today.
448
00:24:33,598 --> 00:24:36,624
Can I borrow your radio�? Mine's dead.
449
00:24:37,362 --> 00:24:39,025
Channel 4 is your house.
450
00:24:39,190 --> 00:24:40,163
You keep our frequency�?
451
00:24:40,193 --> 00:24:42,291
Only as long as we share children.
452
00:24:48,085 --> 00:24:50,062
Honey.
453
00:24:52,047 --> 00:24:54,100
Honey, you there�?
454
00:24:57,354 --> 00:24:59,485
- Yeah. Hey, baby.
- Hey.
455
00:24:59,575 --> 00:25:00,849
Did Dave tell you what was going on�?
456
00:25:02,676 --> 00:25:04,684
Yeah, yeah, he did. Are you all right�?
457
00:25:04,733 --> 00:25:07,984
Yeah, still out here
looking. Tom's with me now.
458
00:25:08,381 --> 00:25:10,523
The kids okay�?
459
00:25:13,025 --> 00:25:15,032
Larkin�?
460
00:25:16,879 --> 00:25:17,905
Yeah.
461
00:25:17,965 --> 00:25:19,808
Everybody's gonna be all right.
462
00:25:19,897 --> 00:25:22,519
Good. I'm gonna be out here pretty late.
463
00:25:22,553 --> 00:25:25,190
I just wanted you to know. I love you.
464
00:25:25,912 --> 00:25:28,070
Okay, I love you, too.
465
00:25:33,969 --> 00:25:36,160
You guys are really cute.
466
00:25:36,444 --> 00:25:38,991
Like a couple of newlyweds.
467
00:25:39,096 --> 00:25:40,654
We are newlyweds.
468
00:25:40,748 --> 00:25:46,178
Yeah, well, so are Mariel and
I, but we're not... as cute.
469
00:25:52,178 --> 00:25:54,815
it could be an allergic
reaction, maybe an infection.
470
00:25:54,864 --> 00:25:56,886
Her fever shot up pretty
quick. She's coughed up some blood.
471
00:25:56,935 --> 00:25:58,703
I need to take a listen
to your lungs, honey.
472
00:25:58,733 --> 00:26:00,860
Just take a deep breath.
473
00:26:02,631 --> 00:26:04,324
And again.
474
00:26:09,984 --> 00:26:11,302
Call the C.D.C.
475
00:26:15,429 --> 00:26:16,553
This is torture.
476
00:26:16,613 --> 00:26:17,916
It's merely a test.
477
00:26:17,965 --> 00:26:19,388
A test of what�?
478
00:26:19,418 --> 00:26:21,141
See if you're worthy.
479
00:26:22,613 --> 00:26:24,246
- Close your eyes.
- No way.
480
00:26:24,291 --> 00:26:26,073
Close your eyes...
481
00:26:26,995 --> 00:26:29,002
and open your mouth.
482
00:26:31,733 --> 00:26:33,890
You open your mouth.
483
00:26:34,085 --> 00:26:35,703
Okay.
484
00:26:43,688 --> 00:26:45,111
Now you.
485
00:27:07,021 --> 00:27:09,415
****- What art... ****
- Shut, they're close.
486
00:27:09,631 --> 00:27:11,312
Kill the flashlights.
487
00:27:22,880 --> 00:27:24,354
Lewis.
488
00:27:25,922 --> 00:27:27,068
Lewis?
489
00:27:41,208 --> 00:27:42,720
They're close.
490
00:27:45,283 --> 00:27:46,204
Yeah.
491
00:27:47,479 --> 00:27:49,169
Based on the first victim's blood test,
492
00:27:49,178 --> 00:27:52,014
the C.D.C. thinks it may
be a strain of Asian flu
493
00:27:52,033 --> 00:27:54,714
that hasn't been seen since 1957.
494
00:27:54,901 --> 00:27:57,202
I've ordered up the vaccine, but
they don't have any stored,
495
00:27:57,230 --> 00:27:59,033
so it has to be synthesized.
496
00:27:59,080 --> 00:28:01,559
They won't have it down
here for at least two days.
497
00:28:01,615 --> 00:28:03,474
What does that mean for our girl�?
498
00:28:03,596 --> 00:28:05,202
Not good.
499
00:28:06,192 --> 00:28:07,648
Where did she come from�?
500
00:28:07,676 --> 00:28:08,699
She's local.
501
00:28:08,723 --> 00:28:11,390
Her father's the minister
at the first Baptist church.
502
00:28:12,277 --> 00:28:15,037
Did her family say anything
about encountering a baboon�?
503
00:28:15,131 --> 00:28:17,836
No, but she's been
around a lot of people.
504
00:28:17,873 --> 00:28:20,474
Her church has been
acting as a relief center.
505
00:29:10,141 --> 00:29:11,958
That's the male.
506
00:29:16,160 --> 00:29:18,019
So...
507
00:29:18,634 --> 00:29:21,329
tell me why you took
Larkin down to Key Largo.
508
00:29:22,207 --> 00:29:23,577
Now�?
509
00:29:23,671 --> 00:29:25,380
Good a time as any.
510
00:29:28,601 --> 00:29:31,080
I think you ought to shock the monkey.
511
00:29:31,714 --> 00:29:33,620
If we wait, we'll have'em all.
512
00:29:33,807 --> 00:29:37,019
If we capture the dominant male, the
females won't try to escape.
513
00:29:37,413 --> 00:29:39,300
So why'd you do it�?
514
00:29:39,930 --> 00:29:42,268
'Cause she was badgering
the hell out of me.
515
00:29:45,751 --> 00:29:47,451
So that's the only reason�?
516
00:29:47,873 --> 00:29:51,573
You know, Russell, if
you trusted me more,
517
00:29:52,516 --> 00:29:56,526
it really would make
life easier for everyone,
518
00:29:56,864 --> 00:30:01,568
and we'd both probably be home
right now, in bed with our wives.
519
00:31:10,216 --> 00:31:12,376
What the hell�?
520
00:32:19,123 --> 00:32:20,898
Kira.
521
00:32:21,273 --> 00:32:23,705
I've been looking for you guys all night.
522
00:32:24,780 --> 00:32:26,564
- I...
- Where's Jesse�?
523
00:32:49,123 --> 00:32:51,038
Did I wait long enough�?
524
00:32:52,062 --> 00:32:53,724
Jesse, you promised
me you would be home.
525
00:32:53,743 --> 00:32:55,245
What was I supposed
to do, just leave her�?
526
00:32:55,259 --> 00:32:58,311
Look, it's my fault,
Larkin. I'm really sorry.
527
00:33:00,639 --> 00:33:02,827
Come on, let's just go.
528
00:33:13,804 --> 00:33:15,146
Way to go, Derek�!
529
00:33:15,499 --> 00:33:17,433
Dude.
530
00:33:51,794 --> 00:33:53,616
How many cases now�?
531
00:33:53,935 --> 00:33:56,968
Three. Two more came in this morning.
532
00:34:03,231 --> 00:34:05,513
- Good news or bad�?
- Both.
533
00:34:05,611 --> 00:34:07,921
We've examined all the
baboons, none are carriers.
534
00:34:07,959 --> 00:34:09,414
- What�?
- That's the good.
535
00:34:09,433 --> 00:34:12,222
Your care taker, the little
girl, the two new patients�?
536
00:34:12,621 --> 00:34:16,302
If you don't find a common thread
between all of them very quickly,
537
00:34:16,851 --> 00:34:18,898
you'll have a hundred cases
before the end of the week.
538
00:34:18,959 --> 00:34:21,165
You have to stop this, now.
539
00:34:21,705 --> 00:34:23,846
- Quarantine�?
- Absolutely.
540
00:34:36,266 --> 00:34:37,355
Lewis.
541
00:34:37,421 --> 00:34:38,425
Yes, sir.
542
00:34:38,482 --> 00:34:40,069
Safety circle's back on.
543
00:34:40,092 --> 00:34:41,932
I want full quarantine protocol now.
544
00:34:41,961 --> 00:34:43,932
Increase perimeter to 10 miles.
545
00:34:43,979 --> 00:34:45,773
Two officers at every checkpoint.
546
00:34:45,801 --> 00:34:46,613
Lock it down.
547
00:34:46,641 --> 00:34:47,580
Yes, sir.
548
00:34:48,040 --> 00:34:51,101
The care taker, the little
girl, the two new victims,
549
00:34:51,172 --> 00:34:54,054
it's the same flu. There's
no common carrier.
550
00:34:54,144 --> 00:34:56,369
No, but you know what�? There
is a pattern developing.
551
00:34:56,402 --> 00:34:57,838
With the exception of your care taker,
552
00:34:57,867 --> 00:35:00,439
all of the cases have
broken out at relief centers.
553
00:35:00,491 --> 00:35:02,557
One of the new victims is from here.
554
00:35:03,604 --> 00:35:04,674
That's bright water park.
555
00:35:04,730 --> 00:35:07,322
And that little girl practically
lived at the first Baptist church.
556
00:35:07,350 --> 00:35:09,134
And the other
one's from here...
557
00:35:09,270 --> 00:35:10,792
paloma middle school.
558
00:35:10,876 --> 00:35:12,106
That's where Larkin was attacked.
559
00:35:12,195 --> 00:35:15,106
I don't know if it's a coincidence
or by virtue of the fact
560
00:35:15,134 --> 00:35:17,388
that so many people are
passing through these places.
561
00:35:17,416 --> 00:35:18,543
We should talk to Terrence Gale.
562
00:35:18,599 --> 00:35:19,341
Who's that�?
563
00:35:20,134 --> 00:35:23,223
Department of health. He's the one that's
been running point at all these centers.
564
00:35:23,519 --> 00:35:26,299
I mean, that's the person that
Larkin interviewed this morning.
565
00:35:26,364 --> 00:35:29,322
He was first on the scene when
I put in the call about the care taker.
566
00:35:29,613 --> 00:35:32,355
Thanks, Russ. We'll take it from here.
567
00:35:32,890 --> 00:35:34,458
I'll talk to him.
568
00:35:37,763 --> 00:35:39,472
Why don't you both talk to him�?
569
00:35:48,599 --> 00:35:50,026
Mr. Gale�?
570
00:35:52,097 --> 00:35:53,205
Yes�?
571
00:35:54,012 --> 00:35:55,928
I'm Russell Varon. We met yesterday.
572
00:35:56,003 --> 00:35:58,256
Stay there. Don't touch anything.
573
00:35:59,618 --> 00:36:01,552
Why not�?
574
00:36:02,735 --> 00:36:04,191
What do you want�?
575
00:36:04,651 --> 00:36:05,965
To talk to you.
576
00:36:06,679 --> 00:36:09,993
The disease seems to be connected
to all the relief centers.
577
00:36:12,819 --> 00:36:14,641
You're here to arrest me�?
578
00:36:15,509 --> 00:36:17,462
You're the carrier, aren't you�?
579
00:36:26,270 --> 00:36:27,439
Mr. Gale�?
580
00:36:31,833 --> 00:36:34,312
But I'm not sick.
581
00:36:35,993 --> 00:36:39,401
God, you know, I was
exposed over a week ago.
582
00:36:39,425 --> 00:36:40,833
I should be dead by now.
583
00:36:42,312 --> 00:36:44,364
I'm not even sick.
584
00:36:51,849 --> 00:36:53,806
Why am I not sick�?
585
00:37:01,044 --> 00:37:02,687
How were you infected�?
586
00:37:02,715 --> 00:37:05,598
I went to the research
facility the day after eve hit.
587
00:37:06,011 --> 00:37:10,800
I asked the care taker
to show me what vaccines
588
00:37:10,828 --> 00:37:13,861
that they had in case
that we needed more, and...
589
00:37:15,715 --> 00:37:17,894
I'd had kind of a rough night.
590
00:37:17,974 --> 00:37:18,781
I was shaky.
591
00:37:18,800 --> 00:37:20,744
Did you contaminate yourself on purpose�?
592
00:37:20,776 --> 00:37:23,922
No. What... why
would I do that�?
593
00:37:25,884 --> 00:37:27,293
It was an accident.
594
00:37:27,715 --> 00:37:29,950
I dropped one of the samples.
595
00:37:30,931 --> 00:37:32,866
It spilled on my hands.
596
00:37:33,767 --> 00:37:35,467
It was this flu.
597
00:37:36,340 --> 00:37:40,021
I immediately called
to order up the vaccine.
598
00:37:40,049 --> 00:37:41,992
But when I didn't get sick, I...
599
00:37:44,110 --> 00:37:47,246
I thought it, the tube
was just mislabelled.
600
00:37:47,889 --> 00:37:49,805
But when you saw the
care taker had died�?
601
00:37:50,152 --> 00:37:51,758
I began to...
602
00:37:52,471 --> 00:37:54,302
wonder if it might be me.
603
00:37:54,462 --> 00:37:57,232
I'd shaken hands with
the man when I left.
604
00:37:58,039 --> 00:38:01,157
Somehow my body has
resisted the infection.
605
00:38:02,438 --> 00:38:04,683
And I've spread it to
all these other people.
606
00:38:05,166 --> 00:38:07,636
It's miraculous.
607
00:38:07,898 --> 00:38:09,316
Miraculous�?
608
00:38:10,997 --> 00:38:13,363
Lewis, we're gonna need an
ambulance and a hazmat team.
609
00:38:13,443 --> 00:38:14,082
Roger that.
610
00:38:14,110 --> 00:38:16,659
You knew you were exposed, but
you still went out anyway�?
611
00:38:16,687 --> 00:38:18,729
I didn't show any symptoms.
612
00:38:20,255 --> 00:38:22,030
Did you touch my wife�?
613
00:38:23,546 --> 00:38:24,307
Did you�?
614
00:38:24,373 --> 00:38:25,377
Russ.
615
00:38:26,002 --> 00:38:27,344
No. No.
616
00:38:27,401 --> 00:38:28,330
Thank you, Mr. Gale.
617
00:38:28,359 --> 00:38:29,593
The ambulance will be here in a minute.
618
00:38:29,612 --> 00:38:30,279
Thank you.
619
00:38:30,298 --> 00:38:31,772
Come on, Russ.
620
00:38:35,016 --> 00:38:35,983
Good call.
621
00:38:35,997 --> 00:38:37,715
We're gonna contain this thing.
622
00:38:38,208 --> 00:38:39,701
Why isn't he sick, Tom�?
623
00:38:39,758 --> 00:38:42,875
I don't know, but we
won't have to quarantine.
624
00:38:43,462 --> 00:38:44,542
The vaccine's are coming tomorrow.
625
00:38:44,575 --> 00:38:47,035
We'll get them to everyone
this guy's been in contact with.
626
00:38:47,063 --> 00:38:48,556
Just keep the safety circle.
627
00:38:49,105 --> 00:38:50,382
No quarantine�?
628
00:38:51,504 --> 00:38:53,898
Maybe next time you give me
the benefit of the doubt, huh�?
629
00:38:58,649 --> 00:39:00,123
Why isn't he sick�?
630
00:39:00,602 --> 00:39:02,282
You take care. Drive safe.
631
00:39:02,423 --> 00:39:03,944
Lewis.
632
00:39:26,959 --> 00:39:28,160
Mr. Gale.
633
00:39:28,780 --> 00:39:31,081
I think something happened
to you during the hurricane...
634
00:39:31,616 --> 00:39:33,879
something maybe you don't understand.
635
00:39:34,757 --> 00:39:36,381
We should talk.
636
00:39:42,160 --> 00:39:42,912
What are you doing�?
637
00:39:43,484 --> 00:39:45,231
Hey, I'm contagious.
638
00:39:46,592 --> 00:39:48,478
Not to me.
46362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.