Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,795 --> 00:00:09,879
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:12,170 --> 00:00:13,920
We have won the Great War.
3
00:00:15,045 --> 00:00:16,503
Now we will win the last war.
4
00:00:16,879 --> 00:00:19,062
TYRION LANNISTER: The objective
here is to remove Cersei
5
00:00:19,086 --> 00:00:20,961
without destroying
King's Landing.
6
00:00:23,295 --> 00:00:24,935
ARYA STARK:
You heading to King's Landing?
7
00:00:25,128 --> 00:00:26,961
THE HOUND: There's some
unfinished business.
8
00:00:27,253 --> 00:00:28,253
ARYA: Me too.
9
00:00:28,420 --> 00:00:30,253
THE HOUND:
I don't plan on coming back.
10
00:00:31,086 --> 00:00:32,420
Neither do I.
11
00:00:34,045 --> 00:00:37,295
I always wanted to be there
when they execute your sister.
12
00:00:38,253 --> 00:00:39,920
Seems like
I won't get the chance.
13
00:00:41,170 --> 00:00:42,850
BRIENNE OF TARTH: (TEARFULLY)
Stay with me.
14
00:00:43,920 --> 00:00:45,086
Please.
15
00:00:45,503 --> 00:00:46,920
Cersei's hateful...
16
00:00:49,420 --> 00:00:50,462
And so am I.
17
00:00:51,629 --> 00:00:53,128
(SOBS)
18
00:00:59,337 --> 00:01:00,795
I need to tell you something.
19
00:01:03,295 --> 00:01:06,253
But you have to swear
you'll never tell another soul.
20
00:01:06,337 --> 00:01:09,420
What if there's someone else?
Someone better.
21
00:01:09,879 --> 00:01:12,629
At a certain point, you choose
a person you believe in,
22
00:01:12,712 --> 00:01:14,045
and you fight for that person.
23
00:01:14,128 --> 00:01:16,337
Even if you know it's a mistake?
24
00:01:19,128 --> 00:01:20,629
He has the better claim
to the throne.
25
00:01:20,712 --> 00:01:22,313
CERSEI LANNISTER: Every time
a Targaryen is born,
26
00:01:22,337 --> 00:01:23,337
the gods flip a coin.
27
00:01:23,754 --> 00:01:25,396
BARRISTAN SELMY: The Mad King
gave his enemies the justice
28
00:01:25,420 --> 00:01:26,462
he thought they deserved.
29
00:01:26,545 --> 00:01:28,065
TYRION:
Children are not their fathers.
30
00:01:28,337 --> 00:01:29,937
- OLENNA TYRELL: Be a dragon.
- JORAH MORMONT: You have a gentle heart.
31
00:01:29,961 --> 00:01:32,378
AEMON TARGARYEN: A Targaryen
alone in the world
32
00:01:32,462 --> 00:01:33,670
is a terrible thing.
33
00:01:34,003 --> 00:01:36,062
VISERYS TARGARYEN:
You don't want to awake the dragon, do you?
34
00:01:36,086 --> 00:01:38,295
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
35
00:01:47,961 --> 00:01:50,961
[♪♪♪]
36
00:03:58,961 --> 00:04:01,128
[KNOCK ON DOOR]
37
00:04:05,295 --> 00:04:06,211
Come in.
38
00:04:06,295 --> 00:04:08,128
[DOOR OPENS]
39
00:04:10,211 --> 00:04:11,337
And?
40
00:04:13,128 --> 00:04:14,670
Nothing?
41
00:04:14,754 --> 00:04:16,378
She won't eat.
42
00:04:17,170 --> 00:04:19,170
[♪♪♪]
43
00:04:21,253 --> 00:04:23,462
We'll try again at supper.
44
00:04:25,712 --> 00:04:27,378
I think they're watching me.
45
00:04:28,378 --> 00:04:32,295
- Who?
- Her soldiers.
46
00:04:32,378 --> 00:04:36,337
Of course they are.
That's their job.
47
00:04:46,503 --> 00:04:48,295
What have I told you, Martha?
48
00:04:49,629 --> 00:04:52,837
The greater the risk,
the greater the reward.
49
00:04:54,170 --> 00:04:57,045
Go on. They'll be missing you
in the kitchen.
50
00:05:06,253 --> 00:05:08,378
[DOOR CLOSES]
51
00:05:08,462 --> 00:05:10,503
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
52
00:05:20,587 --> 00:05:22,211
VARYS:
The Northern armies?
53
00:05:22,295 --> 00:05:23,795
JON:
Just crossed the Trident.
54
00:05:23,879 --> 00:05:26,754
They'll be at the walls
of King's Landing in two days.
55
00:05:27,920 --> 00:05:29,420
How is she?
56
00:05:29,503 --> 00:05:32,128
She hasn't seen anyone
since we returned.
57
00:05:32,211 --> 00:05:35,545
Hasn't left her chambers,
hasn't accepted any food.
58
00:05:36,712 --> 00:05:38,462
She shouldn't be alone.
59
00:05:38,545 --> 00:05:41,629
You're worried for her.
I admire your empathy.
60
00:05:41,712 --> 00:05:43,587
Aren't you worried for her?
61
00:05:43,670 --> 00:05:45,795
I'm worried for all of us.
62
00:05:45,879 --> 00:05:48,045
They say every time
a Targaryen is born,
63
00:05:48,128 --> 00:05:51,337
the gods toss a coin
and the world holds its breath.
64
00:05:51,420 --> 00:05:54,170
We're not much for riddles
where I'm from.
65
00:05:54,253 --> 00:05:57,086
We both know
what she's about to do.
66
00:06:01,629 --> 00:06:02,879
[SIGHS]
67
00:06:02,961 --> 00:06:05,086
That's her decision to make.
She is our queen.
68
00:06:05,170 --> 00:06:09,295
Men decide where power resides,
whether or not they know it.
69
00:06:11,837 --> 00:06:13,629
What do you want?
70
00:06:13,712 --> 00:06:15,462
All I've ever wanted.
71
00:06:15,545 --> 00:06:18,462
The right ruler
on the Iron Throne.
72
00:06:20,003 --> 00:06:22,837
I still don't know
how her coin has landed.
73
00:06:22,920 --> 00:06:26,253
But I'm quite certain
about yours.
74
00:06:34,295 --> 00:06:36,211
I don't want it.
75
00:06:36,295 --> 00:06:37,629
I never have.
76
00:06:38,712 --> 00:06:40,003
[SIGHS]
77
00:06:40,086 --> 00:06:43,795
I have known more kings
and queens than any man living.
78
00:06:43,879 --> 00:06:45,545
I've heard
what they say to crowds,
79
00:06:45,629 --> 00:06:47,462
and seen what they do
in the shadows.
80
00:06:47,545 --> 00:06:50,920
I have furthered their designs,
however horrible.
81
00:06:51,003 --> 00:06:53,712
But what I tell you now
is true:
82
00:06:53,795 --> 00:06:57,003
You will rule wisely and well,
while she...
83
00:06:57,086 --> 00:06:58,879
She...
84
00:06:58,961 --> 00:07:00,045
is my queen.
85
00:07:00,128 --> 00:07:02,170
[♪♪♪]
86
00:07:05,712 --> 00:07:07,170
[EXHALES SOFTLY]
87
00:07:21,879 --> 00:07:23,337
Your Grace?
88
00:07:48,545 --> 00:07:51,003
There's something
you need to know.
89
00:07:52,295 --> 00:07:54,545
Someone has betrayed me.
90
00:08:00,712 --> 00:08:02,086
Yes.
91
00:08:06,045 --> 00:08:07,837
Jon Snow.
92
00:08:13,712 --> 00:08:14,712
Varys.
93
00:08:16,879 --> 00:08:19,003
He knows the truth about Jon.
94
00:08:20,295 --> 00:08:21,837
He does.
95
00:08:26,587 --> 00:08:28,920
Because you told him.
96
00:08:31,211 --> 00:08:32,961
You learned from Sansa.
97
00:08:33,920 --> 00:08:35,587
And she learned from Jon,
98
00:08:35,670 --> 00:08:38,253
though I begged him
not to tell her.
99
00:08:39,629 --> 00:08:41,462
As I said...
100
00:08:42,211 --> 00:08:43,295
he betrayed me.
101
00:08:43,378 --> 00:08:45,211
TYRION: I'm glad Sansa told me.
102
00:08:45,295 --> 00:08:46,837
I am your Hand.
103
00:08:46,920 --> 00:08:49,420
I need to be aware
of any threats you're facing.
104
00:08:50,920 --> 00:08:52,211
And Varys?
105
00:08:52,295 --> 00:08:55,420
Your Master of Whisperers
needs to be aware too.
106
00:08:56,253 --> 00:08:58,670
You spoke to him first.
107
00:08:58,754 --> 00:09:00,003
Without coming to me.
108
00:09:00,086 --> 00:09:02,545
Without asking my permission.
109
00:09:04,170 --> 00:09:06,795
It was a mistake.
110
00:09:08,795 --> 00:09:11,587
Why do you think
Sansa told you?
111
00:09:11,670 --> 00:09:13,378
What do you think
she hoped to gain?
112
00:09:13,462 --> 00:09:17,086
- She trusts me.
- Yes, she trusts you.
113
00:09:18,211 --> 00:09:22,295
She trusted you
to spread secrets
114
00:09:22,378 --> 00:09:25,462
that could destroy
your own queen.
115
00:09:27,462 --> 00:09:29,754
And you did not let her down.
116
00:09:29,837 --> 00:09:31,587
[♪♪♪]
117
00:09:33,420 --> 00:09:36,961
If I have failed you, my queen,
forgive me.
118
00:09:38,837 --> 00:09:41,128
Our intentions were good.
119
00:09:42,545 --> 00:09:46,128
We wanted what you want.
A better world, all of us.
120
00:09:47,378 --> 00:09:50,211
Varys as much as anyone.
121
00:09:58,920 --> 00:10:01,045
But it doesn't matter now.
122
00:10:03,211 --> 00:10:04,211
No.
123
00:10:05,503 --> 00:10:07,170
It doesn't matter now.
124
00:10:31,545 --> 00:10:33,170
[DOOR OPENS]
125
00:10:36,378 --> 00:10:38,378
[FOOTSTEPS APPROACHING]
126
00:11:50,837 --> 00:11:51,837
[EXHALES HEAVILY]
127
00:12:03,879 --> 00:12:05,837
[♪♪♪]
128
00:12:07,629 --> 00:12:09,587
It was me.
129
00:12:14,961 --> 00:12:16,587
I hope I deserve this.
130
00:12:16,670 --> 00:12:18,337
Truly, I do.
131
00:12:18,420 --> 00:12:20,503
I hope I'm wrong.
132
00:12:26,170 --> 00:12:27,961
[INHALES AND EXHALES
SHARPLY]
133
00:12:28,045 --> 00:12:29,128
Goodbye, old friend.
134
00:13:10,629 --> 00:13:11,712
Lord Varys.
135
00:13:11,795 --> 00:13:13,378
[INHALES SHARPLY]
136
00:13:13,462 --> 00:13:15,629
I, Daenerys of House Targaryen,
137
00:13:15,712 --> 00:13:17,545
First of My Name,
138
00:13:17,629 --> 00:13:20,879
Breaker of Chains
and Mother of Dragons...
139
00:13:22,712 --> 00:13:24,754
sentence you to die.
140
00:13:24,837 --> 00:13:26,378
[GROWLING]
141
00:13:35,253 --> 00:13:36,378
Dracarys.
142
00:13:37,587 --> 00:13:40,378
[ROARS]
143
00:13:47,378 --> 00:13:49,879
[GROWLS]
144
00:14:16,837 --> 00:14:19,795
[♪♪♪]
145
00:14:27,545 --> 00:14:29,128
This was all
she brought with her
146
00:14:29,211 --> 00:14:31,128
when we crossed the Narrow Sea.
147
00:14:32,211 --> 00:14:34,253
Her only possession.
148
00:15:18,961 --> 00:15:21,170
[SPEAKING VALYRIAN]
149
00:15:49,961 --> 00:15:52,587
[IN ENGLISH] What did I say would
happen if you told your sister?
150
00:15:52,670 --> 00:15:55,961
I don't want it,
and that's what I told him.
151
00:15:57,253 --> 00:15:59,462
She betrayed your trust.
152
00:15:59,545 --> 00:16:01,295
She killed Varys
as much as I did.
153
00:16:02,920 --> 00:16:05,378
This was a victory for her.
154
00:16:06,879 --> 00:16:08,086
Now she knows what happens
155
00:16:08,170 --> 00:16:10,086
when people
hear the truth about you.
156
00:16:12,712 --> 00:16:16,712
Far more people in Westeros
love you than love me.
157
00:16:19,211 --> 00:16:21,587
I don't have love here.
158
00:16:23,045 --> 00:16:25,086
I only have fear.
159
00:16:28,003 --> 00:16:29,879
I love you.
160
00:16:32,420 --> 00:16:35,211
And you will always be my queen.
161
00:16:42,045 --> 00:16:44,045
Is that all I am to you?
162
00:16:45,795 --> 00:16:47,754
Your queen?
163
00:17:04,086 --> 00:17:06,045
[JON EXHALES HEAVILY]
164
00:17:24,629 --> 00:17:26,587
[SOFTLY] All right, then.
165
00:17:33,961 --> 00:17:35,795
Let it be fear.
166
00:17:39,795 --> 00:17:43,045
TYRION: The people who live there,
they're not your enemies.
167
00:17:43,128 --> 00:17:45,879
They're innocents, like the ones
you liberated in Meereen.
168
00:17:45,961 --> 00:17:47,937
DAENERYS: In Meereen,
the slaves turned on the masters
169
00:17:47,961 --> 00:17:51,045
and liberated the city
themselves the moment I arrived.
170
00:17:51,128 --> 00:17:52,337
TYRION:
They're afraid.
171
00:17:52,420 --> 00:17:53,670
Anyone who resists Cersei
172
00:17:53,754 --> 00:17:55,879
will see his family butchered.
173
00:17:55,961 --> 00:17:58,170
You can't expect them
to be heroes.
174
00:17:58,253 --> 00:18:00,378
- They're hostages.
- They are.
175
00:18:00,462 --> 00:18:03,795
In a tyrant's grip.
Whose fault is that? Mine?
176
00:18:03,879 --> 00:18:06,503
What does it matter
whose fault it is?
177
00:18:06,587 --> 00:18:09,462
Thousands of children will die
if the city burns.
178
00:18:09,545 --> 00:18:10,795
Your sister knows how to use
179
00:18:10,879 --> 00:18:12,920
her enemies' weaknesses
against them.
180
00:18:13,003 --> 00:18:15,420
That's what she thinks
our mercy is:
181
00:18:15,503 --> 00:18:16,670
weakness.
182
00:18:16,754 --> 00:18:18,837
- I beg you, my queen...
- But she's wrong.
183
00:18:19,712 --> 00:18:21,503
Mercy is our strength.
184
00:18:22,754 --> 00:18:25,128
Our mercy
towards future generations
185
00:18:25,211 --> 00:18:27,795
who will never again
be held hostage by a tyrant.
186
00:18:33,754 --> 00:18:35,378
Ready the Unsullied.
187
00:18:35,462 --> 00:18:37,003
Tonight you sail
for King's Landing
188
00:18:37,086 --> 00:18:38,979
- to join the Northern armies.
- Cersei's followers
189
00:18:39,003 --> 00:18:40,879
will abandon her
if they know the war is lost.
190
00:18:40,961 --> 00:18:42,128
Give them that chance.
191
00:18:42,211 --> 00:18:44,503
- [INHALES SHARPLY]
- If the city surrenders,
192
00:18:44,587 --> 00:18:46,629
they will ring the bells
and raise the gates.
193
00:18:46,712 --> 00:18:50,378
Please, if you hear them ringing
the bells, call off the attack.
194
00:18:58,545 --> 00:19:00,545
DAENERYS:
Wait for me outside the city.
195
00:19:01,629 --> 00:19:03,337
You'll know when it's time.
196
00:19:32,879 --> 00:19:36,754
DAENERYS: Your brother was stopped
trying to get past our lines.
197
00:19:36,837 --> 00:19:38,795
[♪♪♪]
198
00:19:41,086 --> 00:19:44,587
It seems he hasn't abandoned
your sister after all.
199
00:19:50,295 --> 00:19:51,920
The next time you fail me...
200
00:19:53,295 --> 00:19:55,754
will be the last time
you fail me.
201
00:20:05,879 --> 00:20:08,670
[DOOR OPENS, THEN CLOSES]
202
00:20:08,754 --> 00:20:10,879
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
203
00:20:12,545 --> 00:20:14,545
GUARD 1: Let them pass.
204
00:20:14,629 --> 00:20:16,795
[BABY CRYING]
205
00:20:25,961 --> 00:20:27,545
GUARD 2: Through the gate.
206
00:20:27,629 --> 00:20:28,961
GUARD 3: Get going.
207
00:21:08,754 --> 00:21:10,462
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
208
00:21:10,545 --> 00:21:13,462
DAVOS:
The rearguard should be here by daybreak.
209
00:21:13,545 --> 00:21:16,003
TYRION: She wants to attack now.
210
00:21:17,211 --> 00:21:18,670
Daybreak at the earliest.
211
00:21:20,170 --> 00:21:23,337
SOLDIER 1: Careful with that.
SOLDIER 2: My lord.
212
00:21:25,795 --> 00:21:27,003
TYRION: Davos.
213
00:21:29,587 --> 00:21:31,879
I need to ask you a favor.
214
00:21:34,003 --> 00:21:36,503
You're the greatest smuggler
alive, aren't you?
215
00:21:38,045 --> 00:21:41,420
I'm not gonna like this favor,
am I?
216
00:21:41,503 --> 00:21:43,961
SOLDIER 1: He's always better
when he's got some food in him.
217
00:21:44,045 --> 00:21:47,211
SOLDIER 2:
Problem is when he's got drink in him.
218
00:21:47,295 --> 00:21:48,754
See what he did the other week?
219
00:21:48,837 --> 00:21:50,420
SOLDIER 1: Aye. Fighting as well.
220
00:21:50,503 --> 00:21:51,879
Commander nearly caught him.
221
00:21:51,961 --> 00:21:54,837
Ay up. Where you going?
222
00:21:56,253 --> 00:21:58,253
I'm Arya Stark.
223
00:21:58,337 --> 00:22:00,879
I'm going to kill Queen Cersei.
224
00:22:05,378 --> 00:22:06,378
Think about it.
225
00:22:06,462 --> 00:22:09,086
She kills Cersei,
the war's over.
226
00:22:09,170 --> 00:22:12,545
There won't be a siege.
You might not even die tomorrow.
227
00:22:12,629 --> 00:22:13,879
[CHUCKLES]
228
00:22:15,837 --> 00:22:17,670
I need to go talk to my captain.
229
00:22:17,754 --> 00:22:19,754
Go ahead, talk to him.
230
00:22:22,503 --> 00:22:24,211
SOLDIER 1: Where's he going?
231
00:22:38,253 --> 00:22:41,754
[SPEAKING VALYRIAN]
232
00:22:48,795 --> 00:22:50,587
[CLEARS THROAT]
233
00:22:54,337 --> 00:22:55,920
We speak the common tongue.
234
00:22:56,920 --> 00:22:58,837
Ah. Good.
235
00:22:58,920 --> 00:23:00,670
I want to be alone
with the prisoner.
236
00:23:00,754 --> 00:23:02,920
Get some rest.
Tomorrow will be a long day.
237
00:23:03,003 --> 00:23:05,378
UNSULLIED:
We have orders to guard the prisoner.
238
00:23:05,462 --> 00:23:07,253
Ordered by whom?
The queen herself?
239
00:23:08,462 --> 00:23:10,420
No.
TYRION: Well, in that case,
240
00:23:10,503 --> 00:23:13,462
as Hand of the Queen, I outrank
whomever gave your order.
241
00:23:13,545 --> 00:23:15,086
Probably by quite a lot.
242
00:23:38,795 --> 00:23:40,795
How did they find you?
243
00:23:48,961 --> 00:23:51,378
Did you consider taking it off?
244
00:23:52,837 --> 00:23:56,295
Cersei once called me
"the stupidest Lannister."
245
00:23:57,795 --> 00:24:01,045
And you're going back to her,
to die with her.
246
00:24:02,211 --> 00:24:03,837
You've underestimated her
before.
247
00:24:03,920 --> 00:24:05,295
She's going to die.
248
00:24:06,462 --> 00:24:07,879
Unless you can convince her
249
00:24:07,961 --> 00:24:09,587
to change her course of action.
250
00:24:09,670 --> 00:24:11,670
Difficult to do from here.
251
00:24:14,754 --> 00:24:17,211
[EXHALES HEAVILY]
252
00:24:17,295 --> 00:24:20,420
When have I ever been able
to convince Cersei of anything?
253
00:24:20,503 --> 00:24:22,086
Try.
254
00:24:22,170 --> 00:24:24,128
If not for yourself,
if not for her,
255
00:24:24,211 --> 00:24:26,961
then for every one of the
million people in that city,
256
00:24:27,045 --> 00:24:28,378
innocent or otherwise.
257
00:24:28,462 --> 00:24:31,462
To be honest, I never really
cared much for them.
258
00:24:31,545 --> 00:24:33,211
Innocent or otherwise.
259
00:24:34,545 --> 00:24:36,670
You do care for one innocent.
260
00:24:37,587 --> 00:24:39,086
I know you do.
261
00:24:39,170 --> 00:24:40,920
And so does Cersei.
262
00:24:42,211 --> 00:24:43,920
She has a reason now.
263
00:24:45,378 --> 00:24:49,128
The child is the reason
she'll never give an inch.
264
00:24:49,211 --> 00:24:51,003
All the worst things
she's ever done,
265
00:24:51,086 --> 00:24:53,462
she's done for her children.
266
00:24:53,545 --> 00:24:55,712
It's not impossible
that she'll win.
267
00:24:55,795 --> 00:24:57,003
She won't.
268
00:24:57,086 --> 00:24:58,961
Her enemy's forces
have been depleted,
269
00:24:59,045 --> 00:25:00,420
as she said they would be.
270
00:25:00,503 --> 00:25:02,754
Two of the three dragons
are dead.
271
00:25:02,837 --> 00:25:05,378
- She's evened the odds.
- The city will fall tomorrow.
272
00:25:05,462 --> 00:25:07,438
She has the Lannister army,
she has the Golden Company...
273
00:25:07,462 --> 00:25:09,229
I defended the city
last time it was attacked.
274
00:25:09,253 --> 00:25:11,837
I know it better than anyone.
It will fall tomorrow.
275
00:25:11,920 --> 00:25:14,170
Then I suppose I'll die
tomorrow, if not before.
276
00:25:14,253 --> 00:25:15,920
Why?
277
00:25:22,128 --> 00:25:23,629
Escape.
278
00:25:23,712 --> 00:25:25,712
The two of you, together.
279
00:25:25,795 --> 00:25:27,045
Remember where we met,
280
00:25:27,128 --> 00:25:28,795
where they keep
the dragon skulls,
281
00:25:28,879 --> 00:25:29,920
beneath the Red Keep?
282
00:25:31,587 --> 00:25:32,879
Take her down there.
283
00:25:32,961 --> 00:25:34,629
Keep following
the stairways down,
284
00:25:34,712 --> 00:25:36,086
down as far as they'll go.
285
00:25:36,170 --> 00:25:38,503
You'll come out onto a beach
at the foot of the keep.
286
00:25:38,587 --> 00:25:40,545
A dinghy will be waiting
for you.
287
00:25:41,754 --> 00:25:43,128
Sail out of the bay.
288
00:25:43,211 --> 00:25:45,920
If the winds are kind,
you'll make it to Pentos.
289
00:25:47,086 --> 00:25:49,503
Start a new life.
290
00:25:52,837 --> 00:25:56,170
Sail right past the Iron Fleet
and into a new life?
291
00:25:56,253 --> 00:25:58,920
Sounds a lot less likely
than Cersei winning this war...
292
00:25:59,003 --> 00:26:01,629
There won't be an Iron Fleet
for much longer.
293
00:26:02,837 --> 00:26:04,086
Do it.
294
00:26:04,170 --> 00:26:07,295
If you don't,
you'll never see Cersei again.
295
00:26:13,170 --> 00:26:14,961
Swear to me.
296
00:26:18,253 --> 00:26:20,170
You have my word.
297
00:26:24,795 --> 00:26:26,211
If it works,
298
00:26:26,295 --> 00:26:27,961
give the order
to ring all the bells
299
00:26:28,045 --> 00:26:29,795
in King's Landing
and open the gates.
300
00:26:29,879 --> 00:26:32,670
That will be our signal
that the city has surrendered.
301
00:26:32,754 --> 00:26:34,211
I'll try.
302
00:26:35,629 --> 00:26:38,003
I never thought
I'd get to repay the favor.
303
00:26:38,086 --> 00:26:40,795
Remember, ring the bells
and open the gates.
304
00:26:40,879 --> 00:26:43,420
Your queen
will execute you for this.
305
00:26:43,503 --> 00:26:45,253
If Daenerys can make it
to the throne
306
00:26:45,337 --> 00:26:47,337
without wading through
a river of blood,
307
00:26:47,420 --> 00:26:48,545
maybe she'll show mercy
308
00:26:48,629 --> 00:26:50,837
to the person
who made that possible.
309
00:26:56,587 --> 00:26:59,337
Tens of thousands
of innocent lives...
310
00:27:00,629 --> 00:27:03,837
one not particularly
innocent dwarf...
311
00:27:05,253 --> 00:27:07,837
it seems like a fair trade.
312
00:27:14,378 --> 00:27:16,378
If it weren't for you,
313
00:27:16,462 --> 00:27:18,629
I never would've survived
my childhood.
314
00:27:18,712 --> 00:27:20,670
[♪♪♪]
315
00:27:20,754 --> 00:27:22,587
[SOFTLY]
You would have.
316
00:27:30,211 --> 00:27:31,754
You were the only one
317
00:27:32,961 --> 00:27:35,879
who didn't treat me
like a monster.
318
00:27:38,462 --> 00:27:40,712
You were all I had.
319
00:27:46,295 --> 00:27:48,211
[CRYING]
320
00:27:55,253 --> 00:27:56,545
[SNIFFLES]
321
00:28:11,879 --> 00:28:14,879
[♪♪♪]
322
00:28:38,961 --> 00:28:40,128
[MEN GRUNT]
323
00:28:51,587 --> 00:28:54,003
SOLDIER 1: Eyes on the horizon!
324
00:28:55,295 --> 00:28:57,295
SOLDIER 2: Load the scorpion!
325
00:29:00,961 --> 00:29:02,795
[GRUNTING]
326
00:29:10,545 --> 00:29:11,961
SOLDIER 3: Archers, close up!
327
00:29:12,045 --> 00:29:13,420
MAN:
Come on!
328
00:29:13,503 --> 00:29:15,503
SOLDIER 4: Up to the espringal!
329
00:29:15,587 --> 00:29:17,795
SOLDIER 5: To the back of it!
330
00:29:29,754 --> 00:29:31,462
SOLDIER 6: Archers, line up!
331
00:29:36,295 --> 00:29:38,295
[PEOPLE CLAMORING]
332
00:29:39,503 --> 00:29:41,003
WOMAN: This way! Come on!
333
00:29:41,086 --> 00:29:42,670
SOLDIER 1: Clear the streets now!
334
00:29:42,754 --> 00:29:45,003
WOMAN: No!
- In, now.
335
00:29:45,086 --> 00:29:47,754
And you, come on.
SOLDIER 2: Inside, now!
336
00:29:47,837 --> 00:29:49,253
MAN 1: Quickly.
337
00:29:49,337 --> 00:29:50,420
Yes. Follow down there.
338
00:29:50,503 --> 00:29:52,295
They're here.
Get to the Red Keep.
339
00:29:54,003 --> 00:29:55,961
FATHER: My son!
SOLDIER 1: Get inside!
340
00:30:00,295 --> 00:30:02,211
MAN 2: Just ahead of you,
I can see it!
341
00:30:02,295 --> 00:30:03,629
SOLDIER 1: All right, move it!
342
00:30:03,712 --> 00:30:05,545
WOMAN: Come on!
SOLDIER 2: Keep moving!
343
00:30:05,629 --> 00:30:07,354
SOLDIER 3: Keep going!
SOLDIER 2: Keep moving!
344
00:30:07,378 --> 00:30:09,128
SOLDIER 3: Quickly!
SOLDIER 2: All the way!
345
00:30:09,211 --> 00:30:11,128
MAN 1: Come on!
MAN 2: Come on!
346
00:30:11,211 --> 00:30:13,337
FATHER:
Hold your mother's hand!
347
00:30:26,086 --> 00:30:30,003
SOLDIER 4:
Make way for the Golden Company!
348
00:30:39,045 --> 00:30:40,295
SOLDIER 4: Close the gate!
349
00:31:44,754 --> 00:31:47,795
If you hear the bells ring,
they've surrendered.
350
00:31:47,879 --> 00:31:49,795
Call off your men.
351
00:32:02,128 --> 00:32:04,378
SOLDIER 1: Move along now, lads.
352
00:32:20,378 --> 00:32:23,337
[♪♪♪]
353
00:32:33,128 --> 00:32:35,712
SOLDIER 2: That's it.
SOLDIER 3: Go on, move it.
354
00:32:38,961 --> 00:32:42,211
SOLDIER 3: Come on, move, move.
Faster, faster. Come on, move it.
355
00:32:42,295 --> 00:32:44,128
Keep going.
SOLDIER 2: Keep moving.
356
00:32:44,211 --> 00:32:46,253
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
357
00:32:47,961 --> 00:32:50,337
Move.
SOLDIER 2: Stay with him.
358
00:32:51,545 --> 00:32:53,128
MAN: Hold on.
WOMAN: Hold my hand.
359
00:32:53,211 --> 00:32:54,420
ELEANOR:
Get behind there.
360
00:32:54,503 --> 00:32:56,629
SOLDIER 1:
Close the gate!
361
00:32:56,712 --> 00:32:58,337
No more through.
362
00:33:01,211 --> 00:33:03,754
- No.
- No. Mommy.
363
00:33:03,837 --> 00:33:06,629
- Vicky! Please!
- No, please, sir!
364
00:33:06,712 --> 00:33:09,086
MAN 1: Open the gate!
SOLDIER 1: Close the gate!
365
00:33:09,170 --> 00:33:11,003
MAN 2: Open it!
MAN 3: Open the gate!
366
00:33:11,086 --> 00:33:14,879
SOLDIER 2: Get back.
- Look, try that one. Go. Go.
367
00:33:14,961 --> 00:33:17,253
[SOLDIERS GRUNTING]
[PEOPLE CLAMORING]
368
00:33:20,712 --> 00:33:22,795
SOLDIER 3:
The gates are locked now!
369
00:33:22,879 --> 00:33:24,211
WOMAN:
Open!
370
00:33:24,295 --> 00:33:26,462
SOLDIER 3: Get back!
WOMAN: Open the gate!
371
00:33:26,545 --> 00:33:29,253
Soldier! Soldier!
372
00:33:29,337 --> 00:33:32,337
MAN 4: Please open the gate!
- Go back to your homes!
373
00:33:32,420 --> 00:33:33,920
Stay back! It's closed!
374
00:33:34,003 --> 00:33:35,420
Soldier!
375
00:33:36,920 --> 00:33:38,211
SOLDIER 1:
Move away! Stop!
376
00:33:38,295 --> 00:33:40,961
MAN 5:
Let us in!
377
00:33:43,420 --> 00:33:45,587
MAN 1:
We're not leaving!
378
00:33:49,837 --> 00:33:52,795
[♪♪♪]
379
00:34:08,295 --> 00:34:10,253
[WIND WHISTLING]
380
00:34:54,045 --> 00:34:55,337
Turn!
381
00:35:08,920 --> 00:35:10,837
[ROARS]
382
00:35:14,503 --> 00:35:18,337
SOLDIER 1: Turn it around!
- Turn it around!
383
00:35:21,170 --> 00:35:23,170
Get back! Back!
384
00:35:27,754 --> 00:35:29,128
Fire!
385
00:35:33,295 --> 00:35:35,003
[ROARS]
386
00:35:37,712 --> 00:35:39,629
[YELLS]
387
00:35:39,712 --> 00:35:41,712
[♪♪♪]
388
00:35:49,378 --> 00:35:51,670
SOLDIER 2:
I can see her!
389
00:35:51,754 --> 00:35:52,920
Ready!
390
00:35:53,003 --> 00:35:54,337
Move!
391
00:35:56,545 --> 00:35:57,670
Fire!
392
00:36:01,879 --> 00:36:03,837
Reload!
SOLDIER 3: Reload!
393
00:36:03,920 --> 00:36:05,587
Faster!
394
00:36:05,670 --> 00:36:06,879
Hurry!
395
00:36:14,253 --> 00:36:16,086
[SCREAMING]
396
00:36:16,170 --> 00:36:17,211
Fire!
397
00:36:19,420 --> 00:36:21,211
[MEN SCREAMING]
398
00:36:39,086 --> 00:36:41,295
[EXPLOSION IN DISTANCE]
399
00:36:43,420 --> 00:36:45,420
[EXPLOSION IN DISTANCE]
400
00:36:48,378 --> 00:36:50,920
[EXPLOSION IN DISTANCE]
401
00:36:53,295 --> 00:36:55,295
[HORSES NEIGHING]
402
00:36:56,253 --> 00:36:58,253
[EXPLOSIONS APPROACHING]
403
00:37:01,795 --> 00:37:03,670
[RUMBLING]
404
00:37:04,920 --> 00:37:07,795
[♪♪♪]
405
00:37:10,378 --> 00:37:11,462
[GRUNTS]
406
00:37:16,462 --> 00:37:18,837
[ROARS]
407
00:37:18,920 --> 00:37:20,920
[UNSULLIED YELLING]
408
00:37:23,462 --> 00:37:25,253
[SCREAMING]
409
00:37:49,086 --> 00:37:51,045
[DOTHRAKI ULULATING]
410
00:37:55,503 --> 00:37:56,837
[GRUNTS]
411
00:37:59,920 --> 00:38:01,045
[GRUNTS]
412
00:38:04,754 --> 00:38:06,879
[MEN GRUNTING AND YELLING]
413
00:38:23,170 --> 00:38:25,170
[UNSULLIED ROARING]
414
00:38:27,378 --> 00:38:28,587
[GRUNTS]
415
00:38:28,670 --> 00:38:31,670
[♪♪♪]
416
00:39:21,920 --> 00:39:23,462
[DROGON ROARS]
417
00:39:23,545 --> 00:39:25,462
[♪♪♪]
418
00:39:33,879 --> 00:39:35,879
[PEOPLE CLAMORING]
419
00:39:38,629 --> 00:39:40,295
MAN 1:
Go!
420
00:39:43,545 --> 00:39:45,462
MAN 2:
Run!
421
00:39:53,629 --> 00:39:55,961
[DROGON ROARS]
422
00:39:57,837 --> 00:39:58,920
QYBURN:
Your Grace.
423
00:39:59,920 --> 00:40:02,253
All we need is one good shot.
424
00:40:02,337 --> 00:40:06,128
The scorpions have
all been destroyed, Your Grace.
425
00:40:07,961 --> 00:40:10,754
The Iron Fleet
hold Blackwater Bay.
426
00:40:12,170 --> 00:40:14,045
Euron killed one of her dragons.
427
00:40:14,128 --> 00:40:15,545
He can kill another.
428
00:40:15,629 --> 00:40:18,795
QYBURN: Your Grace,
the Iron Fleet is burning.
429
00:40:18,879 --> 00:40:21,045
The gates have been breached.
430
00:40:21,128 --> 00:40:22,587
The Golden Company...
431
00:40:22,670 --> 00:40:26,128
Our men will fight harder
than sellswords ever could.
432
00:40:27,795 --> 00:40:29,879
They will defend their queen
to the last man.
433
00:40:29,961 --> 00:40:33,170
QYBURN: Yes, Your Grace.
- The Red Keep has never fallen.
434
00:40:33,253 --> 00:40:35,211
It won't fall today.
435
00:40:36,587 --> 00:40:38,629
[DROGON ROARS]
436
00:40:39,503 --> 00:40:41,503
[♪♪♪]
437
00:40:47,754 --> 00:40:49,712
[ALL GRUNTING]
438
00:41:04,128 --> 00:41:05,712
MAN 1:
No, no, no!
439
00:41:05,795 --> 00:41:07,378
[MEN GRUNTING]
440
00:41:08,920 --> 00:41:10,879
JON:
Move, move!
441
00:41:36,629 --> 00:41:38,587
[♪♪♪]
442
00:41:52,503 --> 00:41:54,462
[PEOPLE CLAMORING]
443
00:42:07,170 --> 00:42:09,211
- [ROARS]
- [SCREAMING]
444
00:42:12,503 --> 00:42:13,920
MAN:
Run.
445
00:42:14,003 --> 00:42:15,503
Run!
446
00:42:15,587 --> 00:42:16,754
Come on!
447
00:42:18,086 --> 00:42:19,587
[DROGON ROARS]
448
00:42:21,961 --> 00:42:23,795
[DROGON ROARS]
[ALL SCREAMING]
449
00:42:26,587 --> 00:42:29,420
[ROARS]
450
00:42:35,754 --> 00:42:38,253
[ROARING]
451
00:42:53,837 --> 00:42:55,795
[SWORDS CLANGING]
452
00:43:00,003 --> 00:43:01,337
[EXHALES HEAVILY]
453
00:43:08,378 --> 00:43:11,837
SOLDIER 1: Ring the bells!
SOLDIER 2: Ring the bells!
454
00:43:12,712 --> 00:43:14,045
MAN 1:
The bells!
455
00:43:14,128 --> 00:43:17,211
MAN 2: Ring the bells!
WOMAN: Ring the bells!
456
00:43:17,295 --> 00:43:19,420
MAN 2:
Ring the bloody bells!
457
00:43:19,503 --> 00:43:22,170
MAN 3: Ring the bells!
WOMAN: Ring the bells!
458
00:43:23,587 --> 00:43:25,462
WOMAN:
Tell the queen to ring the bells.
459
00:43:25,545 --> 00:43:27,961
MAN 4: Ring the bells!
Ring the bell!
460
00:43:29,420 --> 00:43:31,337
[PEOPLE CLAMORING]
461
00:43:31,420 --> 00:43:33,378
[♪♪♪]
462
00:43:36,170 --> 00:43:37,503
WOMAN:
This way.
463
00:43:42,754 --> 00:43:44,211
SOLDIER:
Ring the bell!
464
00:43:45,211 --> 00:43:46,920
MAN 1:
Ring the bell!
465
00:43:47,003 --> 00:43:48,337
MAN 2:
Ring them!
466
00:43:48,420 --> 00:43:50,670
-[DROGON SNARLING]
- [BREATHING HEAVILY]
467
00:43:51,629 --> 00:43:53,712
WOMAN:
Ring the bells!
468
00:43:57,086 --> 00:43:59,587
MAN 3:
Ring the bells!
469
00:43:59,670 --> 00:44:03,128
MAN 4: Ring the bells!
MAN 5: Help us!
470
00:44:03,211 --> 00:44:04,503
MAN 6:
In the name of the...
471
00:44:04,587 --> 00:44:05,961
[DROGON ROARING]
472
00:44:06,045 --> 00:44:08,003
MAN 7:
Queen! We're surrounded!
473
00:44:08,086 --> 00:44:10,045
[♪♪♪]
474
00:44:15,211 --> 00:44:17,712
MAN: Ring the bells!
MAN 2: Now! Come on!
475
00:44:17,795 --> 00:44:19,712
[SNARLING]
476
00:44:24,837 --> 00:44:25,879
MAN:
Hurry up!
477
00:44:35,712 --> 00:44:36,961
WOMAN:
Ring the bells!
478
00:44:47,503 --> 00:44:49,420
[RINGING]
479
00:44:52,587 --> 00:44:54,545
[BELLS RINGING]
480
00:44:55,670 --> 00:44:57,086
[SIGHS]
481
00:45:11,754 --> 00:45:13,754
[BREATHING HEAVILY]
482
00:45:27,337 --> 00:45:29,295
[♪♪♪]
483
00:45:43,211 --> 00:45:45,128
[ROARING]
484
00:46:01,795 --> 00:46:03,795
[PEOPLE CLAMORING]
485
00:46:20,795 --> 00:46:22,879
[BREATHING SHAKILY]
486
00:46:22,961 --> 00:46:24,879
[SCREAMING]
487
00:46:28,295 --> 00:46:30,211
[DROGON ROARING]
488
00:46:44,045 --> 00:46:45,378
- [GRUNTS]
- [GROANS]
489
00:46:46,295 --> 00:46:48,253
[MEN YELLING]
490
00:46:56,503 --> 00:46:58,420
[PANTING]
491
00:47:01,879 --> 00:47:03,045
No!
492
00:47:03,128 --> 00:47:04,253
Get back!
493
00:47:04,337 --> 00:47:05,378
Get back!
494
00:47:06,879 --> 00:47:08,920
JON:
Stay! Stay!
495
00:47:11,837 --> 00:47:13,754
[GRUNTING]
496
00:47:31,378 --> 00:47:32,420
[SCREAMS]
497
00:47:34,961 --> 00:47:36,045
[GRUNTS]
498
00:47:36,920 --> 00:47:38,712
[♪♪♪]
499
00:47:59,378 --> 00:48:01,295
[SCREAMING]
500
00:48:05,670 --> 00:48:06,837
[CRYING]
501
00:48:20,920 --> 00:48:22,920
[PEOPLE CLAMORING]
502
00:48:26,795 --> 00:48:27,920
[SCREAMS]
503
00:48:31,712 --> 00:48:33,462
No, no, no, no, no.
504
00:48:42,545 --> 00:48:44,670
Quickly. Quickly.
505
00:48:46,712 --> 00:48:48,170
Stop!
506
00:48:48,253 --> 00:48:50,211
[GRUNTING]
507
00:49:04,587 --> 00:49:06,003
[WOMAN SCREAMING]
508
00:49:06,086 --> 00:49:08,003
[PANTING]
509
00:49:11,503 --> 00:49:14,337
- Get off me! Get off, bitch!
- No, get off! Help! Help!
510
00:49:15,378 --> 00:49:16,462
No!
511
00:49:16,545 --> 00:49:18,211
[SCREAMING]
512
00:49:22,003 --> 00:49:23,003
[GASPS]
513
00:49:28,587 --> 00:49:30,545
[PEOPLE SCREAMING]
514
00:49:37,837 --> 00:49:39,754
[PANTING]
515
00:49:46,462 --> 00:49:47,670
Go!
516
00:49:49,045 --> 00:49:50,170
Go!
517
00:49:53,045 --> 00:49:54,045
[GRUNTS]
518
00:50:06,211 --> 00:50:08,253
[WOMAN BAWLING]
519
00:50:12,253 --> 00:50:13,754
[WOMAN GRUNTING]
520
00:50:17,295 --> 00:50:18,879
[GRUNTS]
521
00:50:27,837 --> 00:50:29,712
Find somewhere to hide.
522
00:50:40,295 --> 00:50:42,462
[ROARS]
523
00:50:47,378 --> 00:50:49,337
[ROARING]
524
00:50:54,211 --> 00:50:55,462
MAN:
My God!
525
00:51:08,211 --> 00:51:10,128
[PANTING]
526
00:51:14,420 --> 00:51:16,295
EURON:
The Kingslayer.
527
00:51:17,295 --> 00:51:18,712
[SPITS]
528
00:51:18,795 --> 00:51:21,712
JAIME: We need to get the
queen out of King's Landing.
529
00:51:21,795 --> 00:51:23,420
EURON:
Listen.
530
00:51:23,503 --> 00:51:26,961
That's the sound
of a city dying.
531
00:51:28,920 --> 00:51:30,086
It's over.
532
00:51:30,170 --> 00:51:32,003
Well, maybe for you.
[SWORD RINGS]
533
00:51:33,295 --> 00:51:36,337
If you kill another king
before you die...
534
00:51:37,545 --> 00:51:39,295
they'll sing about you forever.
535
00:51:40,337 --> 00:51:42,003
You're no king.
536
00:51:42,086 --> 00:51:43,503
Oh, but I am.
537
00:51:45,295 --> 00:51:47,003
And I fucked the queen.
538
00:51:50,670 --> 00:51:51,712
If I win...
539
00:51:52,961 --> 00:51:54,420
I'll bring your head to Cersei
540
00:51:54,503 --> 00:51:57,587
so you can kiss her
one last time.
541
00:51:57,670 --> 00:51:59,629
[GRUNTING]
542
00:52:02,503 --> 00:52:03,670
[DROGON ROARS]
543
00:52:06,670 --> 00:52:08,920
[PEOPLE SCREAMING]
544
00:52:09,003 --> 00:52:10,670
[ROARING]
545
00:52:28,712 --> 00:52:30,545
[BOTH GRUNTING]
546
00:52:47,211 --> 00:52:49,045
[GASPING]
547
00:52:56,337 --> 00:52:58,253
[CHOKING]
548
00:53:05,712 --> 00:53:07,629
[COUGHING]
549
00:53:16,837 --> 00:53:19,128
[EURON ROARS]
550
00:53:19,211 --> 00:53:21,170
[♪♪♪]
551
00:53:21,253 --> 00:53:23,211
[GROANING]
552
00:53:38,754 --> 00:53:41,170
[RUMBLING]
553
00:53:41,253 --> 00:53:43,420
Your Grace, it isn't safe here
any longer.
554
00:53:43,503 --> 00:53:45,545
The Red Keep is the safest place
in the city.
555
00:53:45,629 --> 00:53:49,003
QYBURN: The Unsullied have breached
the gates of the Red Keep.
556
00:53:57,545 --> 00:54:00,712
Maegor's Holdfast
would be a better place
557
00:54:00,795 --> 00:54:02,170
to wait out the storm.
558
00:54:02,253 --> 00:54:04,170
[CRYING SOFTLY]
559
00:54:33,003 --> 00:54:34,961
[PANTING]
560
00:54:39,545 --> 00:54:41,503
You fought well...
561
00:54:42,503 --> 00:54:43,879
for a cripple.
562
00:54:43,961 --> 00:54:45,879
[WHEEZING]
563
00:55:02,211 --> 00:55:03,879
[GROANS]
564
00:55:08,712 --> 00:55:10,712
[BOTH GRUNTING]
565
00:55:13,045 --> 00:55:14,503
[BOTH YELL]
566
00:55:16,003 --> 00:55:18,003
[YELLS, THEN PANTING]
567
00:55:20,712 --> 00:55:22,670
[EURON YELLS]
568
00:55:28,211 --> 00:55:29,545
Another king for you.
569
00:55:44,795 --> 00:55:45,795
But I got you!
570
00:55:49,045 --> 00:55:50,086
I got you!
571
00:55:50,170 --> 00:55:52,086
[PANTING]
572
00:55:56,587 --> 00:55:59,420
I'm the man
who killed Jaime Lannister.
573
00:56:00,420 --> 00:56:01,670
[SIGHS]
574
00:56:01,754 --> 00:56:03,754
[RUMBLING]
575
00:56:18,086 --> 00:56:19,961
[DROGON ROARS]
576
00:56:23,879 --> 00:56:24,961
Go home, girl.
577
00:56:26,086 --> 00:56:27,670
The fire will get her,
578
00:56:27,754 --> 00:56:29,503
or one of the Dothraki.
579
00:56:30,754 --> 00:56:33,462
Or maybe that dragon
will eat her.
580
00:56:33,545 --> 00:56:35,545
It doesn't matter. She's dead.
581
00:56:35,629 --> 00:56:38,420
And you'll be dead too
if you don't get out of here.
582
00:56:39,462 --> 00:56:40,837
I'm going to kill her.
583
00:56:42,378 --> 00:56:45,211
You think you wanted revenge
a long time?
584
00:56:45,295 --> 00:56:46,920
I've been after it all my life.
585
00:56:47,003 --> 00:56:49,170
It's all I care about.
586
00:56:49,253 --> 00:56:51,629
And look at me. Look at me!
587
00:56:53,629 --> 00:56:55,961
You wanna be like me?
588
00:57:02,795 --> 00:57:07,003
You come with me, you die here.
589
00:57:20,378 --> 00:57:21,795
Sandor.
590
00:57:28,670 --> 00:57:30,337
Thank you.
591
00:57:41,670 --> 00:57:43,211
[RUMBLING]
592
00:57:49,337 --> 00:57:51,253
[DROGON ROARING]
593
00:57:56,211 --> 00:57:58,170
[MEN GRUNTING]
594
00:58:32,629 --> 00:58:34,378
Your Grace.
595
00:58:37,170 --> 00:58:38,503
[SWORD RINGS]
596
00:58:38,587 --> 00:58:40,545
[ALL GRUNTING]
597
00:58:49,086 --> 00:58:51,003
[GROWLS SOFTLY]
598
00:58:51,086 --> 00:58:53,420
Hello, big brother.
599
00:58:59,337 --> 00:59:01,920
Ser Gregor, stay by my side.
600
00:59:11,837 --> 00:59:13,211
Ser Gregor, I command you.
601
00:59:13,295 --> 00:59:14,837
Obey your queen, Ser Gregor.
602
00:59:15,961 --> 00:59:17,420
[GRUNTS]
603
00:59:31,629 --> 00:59:33,086
[DROGON ROARING]
604
00:59:54,045 --> 00:59:56,003
[BOTH GRUNTING]
605
01:00:12,170 --> 01:00:14,879
Yeah, that's you.
606
01:00:17,128 --> 01:00:19,003
That's what you've always been.
607
01:00:39,420 --> 01:00:41,378
[DROGON ROARING]
608
01:00:48,045 --> 01:00:50,045
[PANTING]
609
01:00:59,754 --> 01:01:00,920
[CERSEI GASPS SOFTLY]
610
01:01:01,003 --> 01:01:03,003
[♪♪♪]
611
01:01:10,211 --> 01:01:11,337
[SOBS]
612
01:01:23,587 --> 01:01:25,462
[CRYING]
613
01:01:45,837 --> 01:01:46,837
[SNIFFLES]
614
01:01:53,795 --> 01:01:55,086
You're hurt.
615
01:01:56,961 --> 01:01:58,295
It doesn't matter.
616
01:02:05,961 --> 01:02:07,795
You're bleeding.
617
01:02:27,462 --> 01:02:29,295
[BOTH GRUNTING]
618
01:02:45,670 --> 01:02:48,128
[ROARING]
619
01:02:56,462 --> 01:02:58,378
[GROANING]
620
01:03:04,337 --> 01:03:06,420
[PANTING]
621
01:03:06,503 --> 01:03:08,503
[♪♪♪]
622
01:03:12,754 --> 01:03:15,128
[GRUNTING]
623
01:03:28,837 --> 01:03:30,879
[CHUCKLES]
624
01:03:33,712 --> 01:03:35,378
[GRUNTING]
625
01:03:36,128 --> 01:03:37,128
[GRUNTS]
626
01:03:38,587 --> 01:03:40,545
[PEOPLE CLAMORING]
627
01:03:44,253 --> 01:03:45,629
[ARYA GRUNTS]
628
01:03:45,712 --> 01:03:47,712
[PANTING]
629
01:03:50,337 --> 01:03:52,295
OWEN:
Alanna!
630
01:03:52,378 --> 01:03:54,795
Alanna! Have you seen my wife?
631
01:03:54,879 --> 01:03:56,670
Have you seen my wife?
632
01:03:56,754 --> 01:03:58,378
- Let go.
- Have you seen my wife?
633
01:04:01,920 --> 01:04:03,920
[CHILD WAILING]
634
01:04:14,295 --> 01:04:15,754
MAN:
Out of the way!
635
01:04:20,545 --> 01:04:23,420
[ARYA GRUNTS]
[DROGON ROARS]
636
01:04:26,211 --> 01:04:28,211
[PEOPLE SCREAMING
AND WAILING]
637
01:04:28,295 --> 01:04:30,253
[♪♪♪]
638
01:04:43,337 --> 01:04:44,629
MAN:
No!
639
01:04:58,670 --> 01:05:00,629
[PEOPLE CLAMORING]
640
01:05:09,961 --> 01:05:10,961
[GRUNTS]
641
01:05:13,211 --> 01:05:15,420
[GRUNTING]
642
01:05:15,503 --> 01:05:16,961
Oh.
643
01:05:27,170 --> 01:05:29,003
[BOTH GRUNTING]
644
01:05:46,253 --> 01:05:47,754
NORA:
Take my hand.
645
01:05:47,837 --> 01:05:49,754
Take my hand.
646
01:05:49,837 --> 01:05:51,295
Get up. Get up.
647
01:05:51,378 --> 01:05:53,337
[DROGON ROARING]
648
01:06:00,670 --> 01:06:03,086
NORA: No. No.
- Wait! Wait!
649
01:06:03,170 --> 01:06:04,170
No!
650
01:06:11,337 --> 01:06:13,253
[RUMBLING]
651
01:06:17,211 --> 01:06:19,170
[GRUNTING]
652
01:06:23,378 --> 01:06:25,003
[GROANS]
653
01:06:29,378 --> 01:06:31,337
[GAGGING]
654
01:06:43,670 --> 01:06:45,545
[GRUNTING]
655
01:06:48,712 --> 01:06:50,253
Fucking die!
656
01:06:52,503 --> 01:06:54,503
[LAUGHING]
657
01:06:54,587 --> 01:06:56,253
[COUGHS]
658
01:07:00,712 --> 01:07:03,545
[SCREAMS]
659
01:07:16,253 --> 01:07:17,420
[COUGHS]
660
01:07:22,837 --> 01:07:24,795
[YELLS]
661
01:07:27,920 --> 01:07:30,128
[♪♪♪]
662
01:07:37,253 --> 01:07:38,961
[YELLING]
663
01:07:57,337 --> 01:07:59,295
[PEOPLE CLAMORING]
664
01:08:04,961 --> 01:08:06,295
[DROGON ROARING]
665
01:08:23,837 --> 01:08:26,211
We need to fall back!
666
01:08:26,295 --> 01:08:29,170
Fall back behind the wall!
667
01:08:30,337 --> 01:08:31,920
Fall back!
SOLDIER 1: Fall back!
668
01:08:32,003 --> 01:08:33,503
JON:
Get out of the city!
669
01:08:35,003 --> 01:08:36,295
Fall back!
670
01:08:40,003 --> 01:08:41,378
Fall back!
671
01:08:41,462 --> 01:08:43,128
Fall back!
SOLDIER 1: Fall back!
672
01:08:43,211 --> 01:08:45,170
[♪♪♪]
673
01:09:08,879 --> 01:09:11,045
- [RUMBLING]
- [GASPS]
674
01:09:11,128 --> 01:09:13,086
[PEOPLE CLAMORING]
675
01:09:13,170 --> 01:09:15,086
[COUGHING]
676
01:09:45,920 --> 01:09:47,420
[STONE CRACKING]
677
01:09:53,253 --> 01:09:55,253
[PEOPLE SCREAMING]
678
01:10:01,754 --> 01:10:03,712
[ARYA PANTING]
679
01:10:39,295 --> 01:10:41,670
You can't stay here.
680
01:10:41,754 --> 01:10:43,378
You have to keep moving.
681
01:10:43,462 --> 01:10:45,045
We can't go out there.
682
01:10:45,128 --> 01:10:46,128
You have to.
683
01:10:47,337 --> 01:10:49,170
Everyone out there is dead.
684
01:10:50,462 --> 01:10:52,629
If you stay here, you'll die.
685
01:10:54,253 --> 01:10:55,253
Follow me.
686
01:10:57,128 --> 01:10:58,170
Follow me!
687
01:11:01,712 --> 01:11:03,462
MAN 1:
Come on, quickly. Come to me.
688
01:11:03,545 --> 01:11:05,337
MAN 2:
Lean him up there.
689
01:11:05,420 --> 01:11:07,337
MAN 1:
Come on, quickly. All of you!
690
01:11:11,337 --> 01:11:12,337
Run!
691
01:11:18,170 --> 01:11:19,170
Run!
692
01:11:21,170 --> 01:11:23,170
[WOMAN SCREAMING]
693
01:11:24,003 --> 01:11:26,003
GIRL:
Mama!
694
01:11:26,086 --> 01:11:27,378
Mama!
695
01:11:27,462 --> 01:11:29,420
Mama! No.
696
01:11:29,503 --> 01:11:31,378
Mama! Mama!
697
01:11:32,712 --> 01:11:33,712
Mama!
698
01:11:34,503 --> 01:11:36,670
[DROGON ROARS]
699
01:11:38,503 --> 01:11:40,295
Get up.
700
01:11:40,378 --> 01:11:41,795
Get up!
701
01:11:41,879 --> 01:11:43,128
[YELLS]
702
01:11:43,211 --> 01:11:44,587
[GRUNTS]
703
01:11:45,712 --> 01:11:46,920
We have to keep moving.
704
01:11:48,462 --> 01:11:49,961
Take her.
705
01:11:50,045 --> 01:11:51,920
Take her!
706
01:11:52,003 --> 01:11:54,503
- Take her.
- Come on!
707
01:11:54,587 --> 01:11:55,587
Come on!
708
01:11:55,629 --> 01:11:56,670
[SCREAMS]
709
01:11:57,545 --> 01:11:59,545
[PEOPLE SCREAMING]
710
01:12:01,545 --> 01:12:03,545
[RUMBLING]
711
01:12:13,629 --> 01:12:15,545
[PANTING]
712
01:12:16,211 --> 01:12:17,211
This way.
713
01:12:49,712 --> 01:12:51,712
[♪♪♪]
714
01:13:07,587 --> 01:13:10,086
CERSEI:
I want our baby to live.
715
01:13:12,920 --> 01:13:15,295
I want our baby to live.
716
01:13:17,879 --> 01:13:19,629
I want our baby to live.
717
01:13:21,295 --> 01:13:23,837
Don't let me die, Jaime.
Please don't let me die.
718
01:13:23,920 --> 01:13:25,045
It's all right.
719
01:13:25,128 --> 01:13:26,961
- Please don't let me die.
- It's all right.
720
01:13:27,045 --> 01:13:28,045
I don't want to die.
721
01:13:30,795 --> 01:13:32,545
Just look... Look at me.
722
01:13:32,629 --> 01:13:34,670
- Look at me.
- Not like this.
723
01:13:34,754 --> 01:13:36,211
Not like this. Not like this.
724
01:13:36,295 --> 01:13:38,045
Look... Look...
Look me in the eye.
725
01:13:38,128 --> 01:13:39,587
Don't look away. Don't look...
726
01:13:39,670 --> 01:13:41,920
Look at me! Just look at me.
727
01:13:46,462 --> 01:13:48,670
Nothing else matters.
728
01:13:49,503 --> 01:13:51,128
[CRYING]
729
01:13:51,211 --> 01:13:53,253
Nothing else matters.
730
01:13:53,337 --> 01:13:55,211
Only us.
731
01:14:16,587 --> 01:14:18,503
[RUMBLING]
732
01:14:43,879 --> 01:14:45,879
[♪♪♪]
733
01:18:23,712 --> 01:18:25,712
[♪♪♪]
734
01:19:38,670 --> 01:19:41,503
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
735
01:19:45,837 --> 01:19:47,754
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
736
01:19:47,837 --> 01:19:49,837
(PEOPLE CLAMORING)
737
01:19:50,879 --> 01:19:51,754
(CHEERING)
738
01:19:51,837 --> 01:19:53,295
♪ (MUSIC STOPS) ♪
739
01:19:57,837 --> 01:20:00,211
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪47318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.