Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,466 --> 00:00:08,233
What if the Seven Kingdoms
2
00:00:08,257 --> 00:00:10,965
were ruled by a just woman
and an honorable man?
3
00:00:11,633 --> 00:00:13,424
You're Aegon Targaryen...
4
00:00:14,466 --> 00:00:16,090
true heir to the Iron Throne.
5
00:00:17,382 --> 00:00:18,591
You've always been.
6
00:00:20,424 --> 00:00:22,716
She doesn't
need to be my friend.
7
00:00:24,049 --> 00:00:25,174
But I am her queen.
8
00:00:25,716 --> 00:00:27,556
We must fight together now...
9
00:00:29,341 --> 00:00:30,341
or die.
10
00:00:30,841 --> 00:00:33,257
The things I do for love.
11
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
12
00:02:33,965 --> 00:02:37,841
When I was a child, my brother
would tell me a bedtime story...
13
00:02:39,257 --> 00:02:42,049
about the man
who murdered our father.
14
00:02:43,633 --> 00:02:46,965
Who stabbed him in the back
and cut his throat.
15
00:02:47,049 --> 00:02:49,965
Who sat down on the Iron Throne
and watched
16
00:02:50,049 --> 00:02:52,716
as his blood
poured onto the floor.
17
00:02:54,174 --> 00:02:56,674
He told me
other stories as well.
18
00:02:56,758 --> 00:03:00,049
About all the things
we would do to that man...
19
00:03:01,424 --> 00:03:03,257
once we took back
the Seven Kingdoms
20
00:03:03,341 --> 00:03:04,799
and had him in our grasp.
21
00:03:06,799 --> 00:03:10,174
Your sister pledged
to send her army north.
22
00:03:10,257 --> 00:03:11,341
She did.
23
00:03:11,424 --> 00:03:13,507
I don't see an army.
24
00:03:13,591 --> 00:03:17,299
I see one man, with one hand.
25
00:03:17,382 --> 00:03:19,132
It appears
your sister lied to me.
26
00:03:22,090 --> 00:03:24,257
She lied to me as well.
27
00:03:25,758 --> 00:03:28,466
She never had any intention
of sending her army north.
28
00:03:28,549 --> 00:03:33,466
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.
29
00:03:34,507 --> 00:03:36,382
The Golden Company from Essos,
30
00:03:36,466 --> 00:03:38,007
bought and paid for.
31
00:03:38,090 --> 00:03:39,883
Even if we defeat the dead,
32
00:03:39,965 --> 00:03:42,090
she'll have more than enough
to destroy the survivors.
33
00:03:42,174 --> 00:03:43,633
"We"?
34
00:03:44,799 --> 00:03:46,633
I promised to fight
for the living.
35
00:03:46,716 --> 00:03:49,090
I intend to keep that promise.
36
00:03:51,007 --> 00:03:54,466
- Your Grace, I know my brother...
- Like you knew your sister?
37
00:03:56,299 --> 00:03:59,591
He came here alone, knowing
full well how he'd be received.
38
00:03:59,674 --> 00:04:03,132
Why would he do that
if he weren't telling the truth?
39
00:04:03,215 --> 00:04:06,132
Perhaps he trusts his
little brother to defend him,
40
00:04:06,215 --> 00:04:09,591
right up to the moment
he slits my throat.
41
00:04:09,674 --> 00:04:11,799
You're right.
We can't trust him.
42
00:04:12,965 --> 00:04:14,799
He attacked my father
in the streets.
43
00:04:14,883 --> 00:04:17,299
He tried to destroy
my house and my family,
44
00:04:17,382 --> 00:04:18,591
the same as he did yours.
45
00:04:18,674 --> 00:04:20,591
Do you want me to apologize?
46
00:04:20,674 --> 00:04:21,674
I won't.
47
00:04:22,674 --> 00:04:24,007
We were at war.
48
00:04:24,090 --> 00:04:26,758
Everything I did, I did
for my house and my family.
49
00:04:26,841 --> 00:04:27,841
I'd do it all again.
50
00:04:29,174 --> 00:04:31,341
The things we do for love.
51
00:04:37,883 --> 00:04:41,132
So why have you abandoned
your house and family now?
52
00:04:43,132 --> 00:04:45,174
Because this
goes beyond loyalty.
53
00:04:48,633 --> 00:04:50,299
This is about survival.
54
00:04:57,299 --> 00:05:00,049
You don't know me well,
Your Grace.
55
00:05:01,716 --> 00:05:03,799
But I know Ser Jaime.
56
00:05:03,883 --> 00:05:05,507
He is a man of honor.
57
00:05:06,507 --> 00:05:08,424
I was his captor once.
58
00:05:08,507 --> 00:05:10,090
But when we were
both taken prisoner
59
00:05:10,174 --> 00:05:13,132
and the men holding us
tried to force themselves on me,
60
00:05:13,215 --> 00:05:14,716
Ser Jaime defended me.
61
00:05:15,883 --> 00:05:18,382
And lost his hand
because of it.
62
00:05:21,132 --> 00:05:25,716
Without him, my lady,
you would not be alive.
63
00:05:25,799 --> 00:05:28,424
He armed me, armored me,
64
00:05:28,507 --> 00:05:30,674
and sent me to find you
and bring you home
65
00:05:30,758 --> 00:05:34,382
because he'd sworn an oath
to your mother.
66
00:05:40,382 --> 00:05:41,924
You vouch for him?
67
00:05:44,883 --> 00:05:45,965
I do.
68
00:05:50,883 --> 00:05:52,924
You would fight beside him?
69
00:05:56,633 --> 00:05:57,924
I would.
70
00:06:02,382 --> 00:06:04,215
I trust you with my life.
71
00:06:05,633 --> 00:06:07,466
If you trust him with yours,
72
00:06:07,549 --> 00:06:09,758
we should let him stay.
73
00:06:15,090 --> 00:06:17,924
What does the Warden
of the North say about it?
74
00:06:23,549 --> 00:06:25,591
We need every man we can get.
75
00:06:35,299 --> 00:06:36,299
Very well.
76
00:06:57,799 --> 00:06:59,299
Thank you, Your Grace.
77
00:07:37,549 --> 00:07:40,716
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,
78
00:07:40,799 --> 00:07:42,049
or you didn't know at all.
79
00:07:42,132 --> 00:07:44,215
Which makes you
either a traitor or a fool.
80
00:07:44,299 --> 00:07:46,549
- I was a fool.
- Not for the first time.
81
00:07:47,591 --> 00:07:49,633
Cersei still sits on the throne.
82
00:07:49,716 --> 00:07:51,424
If you can't help me
take it back,
83
00:07:51,507 --> 00:07:53,466
I'll find another Hand who can.
84
00:07:58,466 --> 00:08:00,758
I suspect one of you
will be wearing this
85
00:08:00,841 --> 00:08:02,924
before it's all over.
86
00:08:09,090 --> 00:08:10,215
Coming through.
87
00:08:56,424 --> 00:08:58,299
Don't you have something better
to do?
88
00:08:58,382 --> 00:09:00,674
You make my weapon yet?
89
00:09:00,758 --> 00:09:04,758
Just as soon as I'm done
making a few thousand of these.
90
00:09:04,841 --> 00:09:06,382
You should make mine first.
91
00:09:06,466 --> 00:09:08,507
And make sure
it's stronger than this.
92
00:09:09,965 --> 00:09:11,466
It's strong enough.
93
00:09:15,507 --> 00:09:18,507
It's going to be safer
down in the crypt, you know.
94
00:09:19,799 --> 00:09:21,883
Are you going to be
down in the crypt?
95
00:09:21,965 --> 00:09:24,090
- No, but...
- But you're a fighter.
96
00:09:25,299 --> 00:09:26,424
I've done my share.
97
00:09:28,466 --> 00:09:30,007
You've fought them?
98
00:09:30,090 --> 00:09:32,174
I did. Some of them.
99
00:09:33,299 --> 00:09:34,591
How many?
100
00:09:34,674 --> 00:09:35,674
A few.
101
00:09:37,132 --> 00:09:38,341
That was enough.
102
00:09:41,132 --> 00:09:42,758
What are they like?
103
00:09:43,799 --> 00:09:44,799
Bad.
104
00:09:46,507 --> 00:09:47,424
Really bad.
105
00:09:47,507 --> 00:09:49,132
"Really bad"?
106
00:09:51,841 --> 00:09:55,507
Even a smith's apprentice
can do better than "really bad."
107
00:09:55,591 --> 00:09:57,883
What do they look like?
What do they smell like?
108
00:09:57,965 --> 00:10:00,090
How do they move?
How hard are they to kill?
109
00:10:00,174 --> 00:10:01,758
Look,
I know you want to fight.
110
00:10:01,841 --> 00:10:05,174
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...
111
00:10:05,257 --> 00:10:07,007
This is different. This is...
112
00:10:08,007 --> 00:10:09,382
This is death.
113
00:10:09,466 --> 00:10:11,549
You want to know
what they're like? Death.
114
00:10:11,633 --> 00:10:13,466
That's what they're like.
115
00:10:21,341 --> 00:10:22,633
I know Death.
116
00:10:25,424 --> 00:10:26,507
He's got many faces.
117
00:10:29,841 --> 00:10:31,965
I look forward
to seeing this one.
118
00:10:39,549 --> 00:10:42,215
- My weapon?
- I'll get right on it.
119
00:11:16,341 --> 00:11:18,591
I'm sorry
for what I did to you.
120
00:11:21,924 --> 00:11:23,965
You weren't sorry then.
121
00:11:25,174 --> 00:11:27,716
You were protecting
your family.
122
00:11:29,049 --> 00:11:31,174
I'm not that person anymore.
123
00:11:31,257 --> 00:11:32,507
You still would be,
124
00:11:32,591 --> 00:11:35,466
if you hadn't pushed me
out of that window.
125
00:11:35,549 --> 00:11:38,215
And I would still be
Brandon Stark.
126
00:11:39,215 --> 00:11:41,965
- You're not?
- No.
127
00:11:42,049 --> 00:11:44,299
I'm something else now.
128
00:11:45,591 --> 00:11:47,257
You're not angry at me.
129
00:11:48,382 --> 00:11:49,841
I'm not angry at anyone.
130
00:11:49,924 --> 00:11:51,924
Why didn't you tell them?
131
00:11:52,007 --> 00:11:54,591
You won't be able to help us
in this fight
132
00:11:54,674 --> 00:11:56,257
if I let them murder you first.
133
00:12:01,174 --> 00:12:03,007
What about afterwards?
134
00:12:03,090 --> 00:12:06,174
How do you know
there is an afterwards?
135
00:12:16,799 --> 00:12:17,965
Next up.
136
00:12:23,924 --> 00:12:26,299
Put a marker in the ground!
137
00:12:27,633 --> 00:12:29,924
Bring it up to the wall!
138
00:12:30,007 --> 00:12:31,841
Up to the wall. All right.
139
00:12:31,924 --> 00:12:34,132
- All right.
- All right.
140
00:12:35,549 --> 00:12:38,341
Well, here we are.
141
00:12:38,424 --> 00:12:39,924
Yes, here we are.
142
00:12:40,007 --> 00:12:41,424
Together again.
143
00:12:45,007 --> 00:12:46,965
And the masses rejoice.
144
00:12:48,674 --> 00:12:50,883
How do they feel
about their new queen?
145
00:12:50,965 --> 00:12:52,507
She's your new queen too.
146
00:12:54,799 --> 00:12:56,090
They remember what happened
147
00:12:56,174 --> 00:12:58,633
the last time Targaryens
brought dragons north.
148
00:12:59,466 --> 00:13:00,591
They'll come around
149
00:13:00,674 --> 00:13:02,424
once they see
Daenerys is different.
150
00:13:02,507 --> 00:13:04,883
And she is? Different?
151
00:13:04,965 --> 00:13:06,257
She is.
152
00:13:06,341 --> 00:13:08,507
- You're sure about her?
- I am.
153
00:13:08,591 --> 00:13:11,090
She didn't seem sure about you.
154
00:13:11,174 --> 00:13:13,090
It's hard to blame her.
155
00:13:13,174 --> 00:13:15,132
I made a mistake
common to clever people.
156
00:13:15,215 --> 00:13:18,174
- I underestimated my opponents.
- Hmm.
157
00:13:18,257 --> 00:13:21,507
Cersei told me the pregnancy
had changed her.
158
00:13:21,591 --> 00:13:23,466
A chance for you both
to start again.
159
00:13:23,549 --> 00:13:24,841
And I believed her.
160
00:13:24,924 --> 00:13:26,591
That stuff can go on the end.
161
00:13:26,674 --> 00:13:29,341
Was she lying
about the baby too?
162
00:13:31,007 --> 00:13:33,007
No, that part is real.
163
00:13:36,466 --> 00:13:40,007
She's always been good
at using the truth to tell lies.
164
00:13:40,090 --> 00:13:41,924
I wouldn't be
too hard on yourself.
165
00:13:42,007 --> 00:13:43,633
She's fooled me
more than anybody.
166
00:13:43,716 --> 00:13:45,883
No, he's right there.
167
00:13:45,965 --> 00:13:47,633
What?
168
00:13:47,716 --> 00:13:50,132
She never fooled you.
169
00:13:50,215 --> 00:13:52,883
You always knew
exactly what she was,
170
00:13:52,965 --> 00:13:54,382
and you loved her anyway.
171
00:14:05,883 --> 00:14:06,924
So...
172
00:14:08,257 --> 00:14:11,591
...we're going to die
at Winterfell.
173
00:14:13,090 --> 00:14:15,591
Not the death
I would've chosen.
174
00:14:16,758 --> 00:14:18,299
I always pictured myself
175
00:14:18,382 --> 00:14:20,257
dying in my own bed,
176
00:14:20,341 --> 00:14:21,716
the age of 80,
177
00:14:21,799 --> 00:14:24,424
with a belly full of wine and
BOTH: ...a girl's mouth
178
00:14:24,507 --> 00:14:26,758
- around your cock.
- around my cock.
179
00:14:31,257 --> 00:14:33,090
At least Cersei
won't get to murder me.
180
00:14:33,174 --> 00:14:35,716
I'm sure I'll feel
some satisfaction
181
00:14:35,799 --> 00:14:37,257
denying her that pleasure
182
00:14:37,341 --> 00:14:40,341
while I'm being ripped apart
by dead men.
183
00:14:43,591 --> 00:14:45,424
Maybe after I'm dead...
184
00:14:46,549 --> 00:14:48,257
I'll march down
to King's Landing
185
00:14:48,341 --> 00:14:49,633
and rip her apart.
186
00:14:49,716 --> 00:14:51,633
You will see the
Army of the Dead.
187
00:15:03,007 --> 00:15:04,007
Good.
188
00:15:21,341 --> 00:15:23,507
Good. Yes, aim.
189
00:15:26,883 --> 00:15:28,090
Don't rush.
190
00:15:28,174 --> 00:15:29,174
Come forward.
191
00:15:31,090 --> 00:15:32,924
- Come on.
- Ser Jaime.
192
00:15:33,007 --> 00:15:34,674
Lady Brienne.
193
00:15:42,174 --> 00:15:45,424
- He's come a long way.
- He's all right.
194
00:15:45,507 --> 00:15:47,049
One more time. Come on.
195
00:15:47,132 --> 00:15:50,424
- Still has a lot to learn.
- I'm sure you'll teach him.
196
00:15:50,507 --> 00:15:51,716
Better, better.
197
00:15:51,799 --> 00:15:54,257
I've been told you're commanding
the left flank.
198
00:15:54,341 --> 00:15:55,674
I am.
199
00:15:55,758 --> 00:15:58,507
It's, uh... It's good ground.
200
00:15:58,591 --> 00:16:00,215
It is.
201
00:16:00,299 --> 00:16:03,090
The rise, it should give us
some advantage.
202
00:16:03,174 --> 00:16:04,716
If we can keep
a tight formation,
203
00:16:04,799 --> 00:16:06,799
we might be able
to beat them back.
204
00:16:06,924 --> 00:16:09,132
Yes, I think you're right.
205
00:16:09,215 --> 00:16:10,965
- What are you doing?
- What?
206
00:16:11,049 --> 00:16:13,716
- I think you know.
- I truly don't.
207
00:16:13,799 --> 00:16:16,049
We have never had a conversation
last this long
208
00:16:16,132 --> 00:16:17,841
without you insulting me.
Not once.
209
00:16:17,924 --> 00:16:19,007
You want me to insult you?
210
00:16:19,090 --> 00:16:20,215
- No!
- Good.
211
00:16:27,049 --> 00:16:29,215
I came to Winterfell because...
212
00:16:34,257 --> 00:16:36,382
I'm not the fighter
I used to be.
213
00:16:38,257 --> 00:16:40,799
But I'd be honored
to serve under your command,
214
00:16:40,883 --> 00:16:42,257
if you'll have me.
215
00:16:51,507 --> 00:16:53,049
I better get back.
216
00:17:14,090 --> 00:17:15,591
Forgive me, khaleesi.
217
00:17:17,965 --> 00:17:20,341
Have you done something
to offend me?
218
00:17:20,424 --> 00:17:21,549
Many things.
219
00:17:21,633 --> 00:17:23,924
Long ago and long forgiven.
220
00:17:24,007 --> 00:17:25,549
But you did forgive,
221
00:17:26,549 --> 00:17:28,090
despite my failures.
222
00:17:30,633 --> 00:17:34,007
When I heard you'd named Tyrion
your Hand,
223
00:17:35,299 --> 00:17:37,215
it broke my heart.
224
00:17:37,299 --> 00:17:38,965
When I named him Hand,
225
00:17:39,049 --> 00:17:41,883
I didn't know
if I'd ever see you again.
226
00:17:41,965 --> 00:17:43,841
You made the right choice.
227
00:17:43,924 --> 00:17:46,716
I wasn't under the impression
you liked him very much.
228
00:17:46,799 --> 00:17:48,049
I didn't.
229
00:17:48,132 --> 00:17:49,591
His mouth
hardly stopped moving
230
00:17:49,674 --> 00:17:51,132
between Volantis
and Meereen.
231
00:17:51,215 --> 00:17:53,841
It was all I could do
not to throw him in the sea.
232
00:17:57,591 --> 00:18:00,507
But the mind behind
all those words...
233
00:18:02,716 --> 00:18:04,716
He's made mistakes.
234
00:18:04,799 --> 00:18:06,257
Serious mistakes.
235
00:18:08,132 --> 00:18:09,299
As have we all.
236
00:18:11,007 --> 00:18:12,382
He owns his
237
00:18:13,466 --> 00:18:14,716
and learns from them.
238
00:18:16,007 --> 00:18:17,841
You're advising me
to forgive the man
239
00:18:17,924 --> 00:18:19,174
who stole your position?
240
00:18:20,758 --> 00:18:21,841
I am.
241
00:18:23,215 --> 00:18:25,007
And one other suggestion,
242
00:18:25,090 --> 00:18:27,424
if you'll allow me.
243
00:18:27,507 --> 00:18:29,965
The moment we can
get the last infantryman
244
00:18:30,049 --> 00:18:32,507
out onto the field,
we should shut the gates.
245
00:18:32,591 --> 00:18:34,674
Keep them open
for as long as you can.
246
00:18:34,758 --> 00:18:37,674
There are still people coming in
from the countryside.
247
00:18:43,341 --> 00:18:45,965
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
248
00:19:04,007 --> 00:19:05,174
I thought you and I
249
00:19:05,257 --> 00:19:07,174
were on the verge
of agreement before.
250
00:19:07,257 --> 00:19:08,257
About Ser Jaime.
251
00:19:10,299 --> 00:19:13,799
Brienne has been
loyal to me, always.
252
00:19:13,883 --> 00:19:16,132
I trust her more than anyone.
253
00:19:16,215 --> 00:19:19,215
I wish I could have that kind
of faith in my advisors.
254
00:19:20,257 --> 00:19:22,466
Tyrion is a good man.
255
00:19:22,549 --> 00:19:25,215
He was never anything
but decent towards me.
256
00:19:25,299 --> 00:19:29,341
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.
257
00:19:29,424 --> 00:19:31,299
I asked him to be my Hand
258
00:19:31,382 --> 00:19:34,299
because he was good,
and intelligent,
259
00:19:34,382 --> 00:19:36,758
and ruthless when he had to be.
260
00:19:38,215 --> 00:19:40,090
He never should have
trusted Cersei.
261
00:19:41,174 --> 00:19:43,257
You never should have either.
262
00:19:46,758 --> 00:19:48,466
I thought he knew his sister.
263
00:19:50,299 --> 00:19:52,090
Families are complicated.
264
00:19:53,466 --> 00:19:55,382
Ours certainly have been.
265
00:19:57,341 --> 00:19:59,633
A sad thing to have in common.
266
00:20:01,633 --> 00:20:03,674
We have other things in common.
267
00:20:03,758 --> 00:20:05,841
We've both known what it means
to lead people
268
00:20:05,924 --> 00:20:09,299
who aren't inclined
to accept a woman's rule.
269
00:20:09,382 --> 00:20:11,507
And we've both done
a damn good job of it,
270
00:20:11,591 --> 00:20:13,299
from what I can tell.
271
00:20:15,507 --> 00:20:20,591
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.
272
00:20:21,758 --> 00:20:22,841
Why is that?
273
00:20:27,299 --> 00:20:28,299
Your brother.
274
00:20:31,633 --> 00:20:33,424
He loves you, you know that.
275
00:20:35,090 --> 00:20:36,257
That bothers you.
276
00:20:36,341 --> 00:20:39,883
Men do stupid things for women.
277
00:20:39,965 --> 00:20:42,007
They're easily manipulated.
278
00:20:45,299 --> 00:20:47,883
All my life,
I've known one goal:
279
00:20:47,965 --> 00:20:49,424
the Iron Throne.
280
00:20:50,424 --> 00:20:51,883
Taking it back from the people
281
00:20:51,965 --> 00:20:55,007
who destroyed my family,
and almost destroyed yours.
282
00:20:55,090 --> 00:20:57,633
My war was against them.
283
00:20:59,841 --> 00:21:01,299
Until I met Jon.
284
00:21:03,466 --> 00:21:06,049
Now I'm here,
half a world away,
285
00:21:06,132 --> 00:21:08,591
fighting Jon's war
alongside him.
286
00:21:08,674 --> 00:21:11,841
Tell me, who manipulated whom?
287
00:21:19,549 --> 00:21:23,633
I should have thanked you
the moment you arrived.
288
00:21:24,965 --> 00:21:26,341
That was a mistake.
289
00:21:29,174 --> 00:21:31,299
I'm here because
I love your brother...
290
00:21:32,965 --> 00:21:35,007
and I trust him...
291
00:21:35,090 --> 00:21:38,299
and I know
he's true to his word.
292
00:21:38,382 --> 00:21:40,090
He's only the second man
in my life
293
00:21:40,174 --> 00:21:41,758
I can say that about.
294
00:21:43,549 --> 00:21:44,799
Who was the first?
295
00:21:44,883 --> 00:21:46,633
Someone taller.
296
00:21:51,883 --> 00:21:54,174
And what happens afterwards?
297
00:21:55,674 --> 00:21:59,090
We defeat the dead,
we destroy Cersei.
298
00:22:00,299 --> 00:22:01,716
What happens then?
299
00:22:03,299 --> 00:22:04,883
I take the Iron Throne.
300
00:22:07,841 --> 00:22:09,090
What about the North?
301
00:22:10,382 --> 00:22:12,299
It was taken from us,
302
00:22:12,382 --> 00:22:14,090
and we took it back.
303
00:22:14,174 --> 00:22:17,799
And we said we'd never bow
to anyone else again.
304
00:22:17,883 --> 00:22:19,424
What about the North?
305
00:22:26,758 --> 00:22:29,674
Apologies, my lady.
Your Grace...
306
00:22:29,758 --> 00:22:31,424
What is it?
307
00:22:53,174 --> 00:22:54,883
My queen.
308
00:22:54,965 --> 00:22:56,299
Your sister?
309
00:22:56,382 --> 00:22:58,341
She only has a few ships,
310
00:22:58,424 --> 00:22:59,883
and she couldn't
sail them here.
311
00:22:59,965 --> 00:23:03,007
So she's sailing
to the Iron Islands instead,
312
00:23:03,090 --> 00:23:04,924
to take them back in your name.
313
00:23:05,007 --> 00:23:06,466
But why aren't you with her?
314
00:23:12,924 --> 00:23:15,591
I want to fight for Winterfell,
Lady Sansa...
315
00:23:17,591 --> 00:23:19,341
if you'll have me.
316
00:23:49,633 --> 00:23:51,132
Milord, we're not soldiers.
317
00:23:51,215 --> 00:23:52,507
You are now.
318
00:23:56,841 --> 00:23:59,424
Look, I made it through
most of my years
319
00:23:59,507 --> 00:24:01,341
without ever
getting near a fight,
320
00:24:01,424 --> 00:24:03,799
but then I survived
the Battle of the Bastards.
321
00:24:03,883 --> 00:24:05,382
Right outside these walls.
322
00:24:05,466 --> 00:24:08,883
If I can live through that,
you can live through this.
323
00:24:10,424 --> 00:24:13,257
They'll outfit you with weapons
at the forge.
324
00:24:13,341 --> 00:24:14,341
Right that way.
325
00:24:16,174 --> 00:24:17,382
Thank you.
326
00:24:19,132 --> 00:24:21,674
When the time comes,
you'll be down in the crypts.
327
00:24:21,758 --> 00:24:23,257
They're the safest place to be.
328
00:24:23,341 --> 00:24:25,341
Through that archway
right over there.
329
00:24:26,174 --> 00:24:27,174
Thank you.
330
00:24:29,841 --> 00:24:32,257
Hey, hey, who's next, lads?
331
00:24:32,341 --> 00:24:35,507
Thank you, sir.
Come back!
332
00:24:35,591 --> 00:24:37,382
Which way should I go?
333
00:24:42,341 --> 00:24:44,466
Which way do you want to go?
334
00:24:44,549 --> 00:24:46,799
All the children
will be going below
335
00:24:46,883 --> 00:24:49,132
when the time comes.
336
00:24:49,215 --> 00:24:51,716
But both me brothers
were soldiers.
337
00:24:53,674 --> 00:24:55,883
I want to fight too.
338
00:25:00,382 --> 00:25:02,299
That's good to hear.
339
00:25:02,382 --> 00:25:04,299
I'm going to be in the crypt
with my son,
340
00:25:04,382 --> 00:25:06,507
and I'd feel a lot better
with you down there
341
00:25:06,591 --> 00:25:09,965
- to protect us.
- I'm sure a lot of people would.
342
00:25:15,633 --> 00:25:18,090
All right.
I'll defend the crypt, then.
343
00:25:29,424 --> 00:25:31,049
Riders coming in!
344
00:25:54,215 --> 00:25:56,215
My little crow.
345
00:25:56,299 --> 00:25:57,507
I thought we'd lost you.
346
00:25:58,549 --> 00:25:59,965
Almost.
347
00:26:04,965 --> 00:26:06,799
Put them in the stables.
348
00:26:10,049 --> 00:26:11,549
How did you find each other?
349
00:26:11,633 --> 00:26:13,591
We met up at the Last Hearth.
350
00:26:13,674 --> 00:26:15,507
The dead got there first.
351
00:26:19,758 --> 00:26:20,883
The Umbers?
352
00:26:20,965 --> 00:26:22,965
Fighting for
the Night King now.
353
00:26:24,299 --> 00:26:26,716
We had to travel around them
to get here.
354
00:26:26,799 --> 00:26:29,382
Whoever's not here now
355
00:26:29,466 --> 00:26:30,674
is with them.
356
00:26:30,758 --> 00:26:33,591
How long do we have?
357
00:26:33,674 --> 00:26:36,382
Before the sun
comes up tomorrow.
358
00:26:42,466 --> 00:26:44,507
The big woman still here?
359
00:26:47,674 --> 00:26:49,758
They're coming.
360
00:26:49,841 --> 00:26:50,841
Next.
361
00:26:50,924 --> 00:26:52,924
We have dragonglass
362
00:26:53,007 --> 00:26:55,132
and Valyrian steel.
363
00:26:59,341 --> 00:27:01,215
But there are
too many of them.
364
00:27:02,424 --> 00:27:03,591
Far too many.
365
00:27:05,674 --> 00:27:07,507
Our enemy doesn't tire.
366
00:27:09,758 --> 00:27:10,841
Doesn't stop.
367
00:27:12,549 --> 00:27:13,549
Doesn't feel.
368
00:27:14,965 --> 00:27:18,049
We can't beat them
in a straight fight.
369
00:27:18,132 --> 00:27:19,674
So, what can we do?
370
00:27:21,382 --> 00:27:24,591
The Night King made them all.
They follow his command.
371
00:27:25,633 --> 00:27:26,758
If he falls...
372
00:27:28,382 --> 00:27:30,174
Getting to him
may be our best chance.
373
00:27:30,257 --> 00:27:32,883
If that's true,
he'll never expose himself.
374
00:27:33,841 --> 00:27:34,924
Yes, he will.
375
00:27:36,215 --> 00:27:37,758
He'll come for me.
376
00:27:39,424 --> 00:27:43,215
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.
377
00:27:44,299 --> 00:27:45,299
Why?
378
00:27:46,507 --> 00:27:47,549
What does he want?
379
00:27:47,633 --> 00:27:49,215
An endless night.
380
00:27:50,841 --> 00:27:54,799
He wants to erase this world,
and I am its memory.
381
00:27:54,883 --> 00:27:57,090
That's what
death is, isn't it?
382
00:27:59,132 --> 00:28:00,257
Forgetting.
383
00:28:02,965 --> 00:28:04,215
Being forgotten.
384
00:28:05,257 --> 00:28:06,758
If we forget where we've been
385
00:28:06,841 --> 00:28:07,883
and what we've done,
386
00:28:07,965 --> 00:28:09,633
we're not men anymore.
387
00:28:10,674 --> 00:28:12,507
Just animals.
388
00:28:12,591 --> 00:28:14,424
Your memories
don't come from books.
389
00:28:15,591 --> 00:28:17,591
Your stories
aren't just stories.
390
00:28:17,674 --> 00:28:20,174
If I wanted
to erase the world of men,
391
00:28:20,257 --> 00:28:21,382
I'd start with you.
392
00:28:22,424 --> 00:28:23,466
How will he find you?
393
00:28:23,549 --> 00:28:25,424
His mark is on me.
394
00:28:26,965 --> 00:28:28,965
He always knows where I am.
395
00:28:29,049 --> 00:28:30,549
We'll put you in the crypt,
396
00:28:30,633 --> 00:28:32,883
- where it's safest.
- No.
397
00:28:32,965 --> 00:28:34,549
We need to lure him
into the open
398
00:28:34,633 --> 00:28:36,382
before his army
destroys us all.
399
00:28:36,466 --> 00:28:38,382
I'll wait for him
in the Godswood.
400
00:28:38,466 --> 00:28:40,341
You want us
to use you as bait?
401
00:28:40,424 --> 00:28:42,215
We're not leaving you alone
out there.
402
00:28:42,299 --> 00:28:44,007
He won't be.
I'll stay with him.
403
00:28:45,174 --> 00:28:46,633
With the Ironborn.
404
00:28:49,507 --> 00:28:51,924
I took this castle from you.
405
00:28:52,007 --> 00:28:53,633
Let me defend you now.
406
00:29:02,215 --> 00:29:05,215
We'll hold off the rest of them
for as long as we can.
407
00:29:05,299 --> 00:29:06,549
When the time comes,
408
00:29:06,633 --> 00:29:08,382
Ser Davos and I
will be on the walls,
409
00:29:08,466 --> 00:29:10,424
to give you the signal
to light the trench.
410
00:29:10,507 --> 00:29:14,049
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.
411
00:29:14,132 --> 00:29:16,341
You'll be in the crypt.
412
00:29:16,424 --> 00:29:18,257
Your Grace,
I have fought before,
413
00:29:18,341 --> 00:29:19,424
I can do it again.
414
00:29:19,507 --> 00:29:21,007
Alongside the men and women
415
00:29:21,090 --> 00:29:22,090
risking their lives.
416
00:29:22,132 --> 00:29:23,758
There are thousands of them
417
00:29:23,841 --> 00:29:25,424
and only one of you.
418
00:29:25,507 --> 00:29:27,132
You can't fight
as well as they can,
419
00:29:27,215 --> 00:29:29,758
but you can think
better than any of them.
420
00:29:29,841 --> 00:29:32,257
You're here
because of your mind.
421
00:29:32,341 --> 00:29:34,132
If we survive, I'll need it.
422
00:29:37,257 --> 00:29:39,924
The dragons should give us
an edge in the field.
423
00:29:40,007 --> 00:29:43,549
If they're in the field,
they're not protecting Bran.
424
00:29:43,633 --> 00:29:45,090
We need to be near him.
425
00:29:45,174 --> 00:29:46,049
Not too near,
426
00:29:46,132 --> 00:29:47,424
or the Night King won't come.
427
00:29:47,507 --> 00:29:49,716
But close enough to pursue him
when he does.
428
00:29:49,799 --> 00:29:51,758
Dragonfire will stop him?
429
00:29:51,841 --> 00:29:53,549
I don't know.
430
00:29:53,633 --> 00:29:55,215
No one's ever tried.
431
00:30:01,716 --> 00:30:03,549
We're all going to die.
432
00:30:05,883 --> 00:30:08,341
But at least we die together.
433
00:30:12,049 --> 00:30:13,716
Let's get some rest.
434
00:30:22,507 --> 00:30:23,507
Your Grace.
435
00:30:38,716 --> 00:30:40,674
Do you need help?
436
00:30:40,758 --> 00:30:42,049
No.
437
00:30:43,090 --> 00:30:45,257
You've had a strange journey.
438
00:30:45,341 --> 00:30:46,716
Stranger than most.
439
00:30:48,883 --> 00:30:50,924
I'd like to hear about it.
440
00:30:53,549 --> 00:30:55,507
It's a long story.
441
00:30:55,591 --> 00:30:57,591
If only we were trapped
in a castle...
442
00:30:58,924 --> 00:31:02,424
in the middle of winter,
with nowhere to go.
443
00:31:24,299 --> 00:31:25,424
Hello.
444
00:31:45,466 --> 00:31:48,049
When Daenerys
takes her throne...
445
00:31:48,132 --> 00:31:50,132
there will be
no place for us here.
446
00:31:51,299 --> 00:31:53,674
I am loyal to my queen.
447
00:31:53,758 --> 00:31:56,799
I will fight for her
until her enemies are defeated,
448
00:31:56,883 --> 00:32:00,633
but when the war is over
and she has won...
449
00:32:03,633 --> 00:32:06,466
...do you want
to grow old in this place?
450
00:32:08,924 --> 00:32:11,591
Is there nothing
else you want to do,
451
00:32:11,674 --> 00:32:13,799
nothing else you want to see?
452
00:32:15,883 --> 00:32:17,007
Naath.
453
00:32:18,299 --> 00:32:20,841
I'd like to see
the beaches again.
454
00:32:23,174 --> 00:32:25,215
Then I will take you there.
455
00:32:25,299 --> 00:32:27,049
My people are peaceful.
456
00:32:28,215 --> 00:32:30,716
We cannot protect ourselves.
457
00:32:30,799 --> 00:32:32,883
My people are not peaceful.
458
00:32:33,799 --> 00:32:35,341
We will protect you.
459
00:32:47,007 --> 00:32:48,716
Yes, sir.
460
00:32:52,007 --> 00:32:53,883
Have you told her yet?
461
00:32:57,049 --> 00:32:58,049
No.
462
00:32:59,382 --> 00:33:00,549
Mm-hmm.
463
00:33:01,758 --> 00:33:02,924
Being careful.
464
00:33:06,215 --> 00:33:07,549
Biding your time.
465
00:33:09,466 --> 00:33:11,549
Waiting for the perfect...
466
00:33:23,507 --> 00:33:25,549
And now our watch begins.
467
00:33:30,215 --> 00:33:31,965
Gilly? Little Sam?
468
00:33:33,841 --> 00:33:36,591
They'll be safe
down in the crypt.
469
00:33:38,299 --> 00:33:39,758
If you want to join them...
470
00:33:44,716 --> 00:33:45,883
To protect them.
471
00:33:45,965 --> 00:33:47,549
Everyone seems to forget
that I was
472
00:33:47,633 --> 00:33:49,066
the first man
to kill a White Walker.
473
00:33:49,090 --> 00:33:51,174
- I've killed Thenns.
- Thenn.
474
00:33:51,257 --> 00:33:52,716
I've saved Gilly
more than once.
475
00:33:52,799 --> 00:33:54,674
I stole a considerable
number of books
476
00:33:54,758 --> 00:33:55,924
from the Citadel library,
477
00:33:56,007 --> 00:33:58,466
survived
the Fist of the First Men.
478
00:33:58,549 --> 00:34:00,716
You need me out there.
479
00:34:00,799 --> 00:34:02,341
Well,
if that's what it's come to,
480
00:34:02,424 --> 00:34:04,924
- we really are fucked.
- Well, calling you "fucked"
481
00:34:05,007 --> 00:34:06,591
wouldn't be strictly accurate.
482
00:34:10,424 --> 00:34:12,049
Samwell Tarly.
483
00:34:12,132 --> 00:34:14,716
Slayer of White Walkers.
484
00:34:14,799 --> 00:34:16,466
Lover of Ladies.
485
00:34:17,924 --> 00:34:19,507
As if we needed any more signs
486
00:34:19,591 --> 00:34:20,674
the world was ending.
487
00:34:22,924 --> 00:34:24,591
Think back to where we started.
488
00:34:27,132 --> 00:34:30,591
Us, Grenn, Pyp.
489
00:34:32,132 --> 00:34:34,507
Now it's just us three.
490
00:34:34,591 --> 00:34:38,257
Last man left,
burn the rest of us.
491
00:34:53,674 --> 00:34:55,299
I wish Father were here.
492
00:34:57,924 --> 00:34:59,883
I would love to see
the look on his face
493
00:34:59,965 --> 00:35:01,591
when he realizes his two sons
494
00:35:01,674 --> 00:35:04,007
are about to die
defending Winterfell.
495
00:35:08,716 --> 00:35:10,633
That would be something to see.
496
00:35:16,841 --> 00:35:20,007
I remember the
first time we were here,
497
00:35:20,090 --> 00:35:21,924
the first time
I saw this hall.
498
00:35:22,007 --> 00:35:22,924
Mm.
499
00:35:23,007 --> 00:35:24,549
You were a golden lion.
500
00:35:25,716 --> 00:35:28,424
I was a drunken whoremonger.
501
00:35:28,507 --> 00:35:29,799
It was all so simple.
502
00:35:31,007 --> 00:35:33,215
It wasn't so simple.
503
00:35:33,299 --> 00:35:34,758
I was sleeping with my sister
504
00:35:34,841 --> 00:35:37,466
and you had one friend
in the world
505
00:35:37,549 --> 00:35:39,049
who was sleeping
with his sister.
506
00:35:39,132 --> 00:35:41,382
I was speaking
in relative terms.
507
00:35:43,174 --> 00:35:45,841
- Do you miss it?
- Of course I miss it.
508
00:35:47,382 --> 00:35:49,466
Well,
my golden-lion days are done,
509
00:35:49,549 --> 00:35:52,215
but whoremongering
is still an option for you.
510
00:35:53,341 --> 00:35:54,382
It's not.
511
00:35:55,883 --> 00:35:58,758
Things would be easier
if it were.
512
00:36:01,633 --> 00:36:03,549
The perils of self-betterment.
513
00:36:09,049 --> 00:36:10,965
Oh!
514
00:36:11,049 --> 00:36:12,549
My lady.
515
00:36:12,633 --> 00:36:14,507
Oh, we didn't mean to interrupt.
516
00:36:14,591 --> 00:36:16,674
We were just looking for
somewhere warm to...
517
00:36:16,758 --> 00:36:18,549
To contemplate
your imminent death.
518
00:36:18,633 --> 00:36:20,466
You've come to the right place.
519
00:36:20,549 --> 00:36:22,965
You want some of this piss?
It's not bad.
520
00:36:23,049 --> 00:36:25,341
- It's not good either.
- Thank you, milord.
521
00:36:25,424 --> 00:36:27,341
I don't think that's wise.
522
00:36:27,424 --> 00:36:29,924
The battle
might start at any moment.
523
00:36:32,674 --> 00:36:33,799
Half cup.
524
00:36:35,883 --> 00:36:37,841
- And you?
- No, thank you.
525
00:36:37,924 --> 00:36:39,424
I should try
and get some sleep.
526
00:36:39,507 --> 00:36:41,090
You really think any of us
527
00:36:41,174 --> 00:36:42,591
are going to sleep tonight?
528
00:36:43,841 --> 00:36:45,049
Join us.
529
00:36:46,924 --> 00:36:48,174
All right.
530
00:36:48,257 --> 00:36:49,591
Just a bit.
531
00:36:56,049 --> 00:36:57,674
Well, what do we have here?
532
00:36:57,758 --> 00:36:59,049
Ser Davos, join us.
533
00:36:59,132 --> 00:37:00,215
No, none for me, thanks.
534
00:37:00,299 --> 00:37:01,674
Came here for this.
535
00:37:01,758 --> 00:37:04,132
I figured I could wait to die
536
00:37:04,215 --> 00:37:07,132
freezing my balls off
out there
537
00:37:07,215 --> 00:37:10,007
or wait to die
nice and warm in here.
538
00:37:12,965 --> 00:37:16,257
It could be our last night
in this world, you know.
539
00:37:17,466 --> 00:37:20,549
Yes, well,
I'm glad you're here.
540
00:37:20,633 --> 00:37:22,382
Here fighting with us.
541
00:37:22,466 --> 00:37:24,466
Glad you survived Eastwatch.
542
00:37:24,549 --> 00:37:26,174
Would you like a drink?
543
00:37:27,132 --> 00:37:28,174
Brought my own.
544
00:37:35,341 --> 00:37:37,341
They call you "King Killer."
545
00:37:38,341 --> 00:37:40,215
I'm sure someone does.
546
00:37:41,257 --> 00:37:43,341
They call me "Giantsbane."
547
00:37:44,674 --> 00:37:45,799
Want to know why?
548
00:37:56,341 --> 00:37:59,466
I killed a giant
when I was 10.
549
00:38:01,174 --> 00:38:04,841
Then I climbed right into bed
with his wife.
550
00:38:06,132 --> 00:38:09,633
When she woke up,
you know what she did?
551
00:38:12,924 --> 00:38:17,424
Suckled me at her teat
for three months.
552
00:38:17,507 --> 00:38:19,341
Thought I was her baby.
553
00:38:20,299 --> 00:38:22,549
That's how I got so strong.
554
00:38:24,215 --> 00:38:25,716
Giant's milk.
555
00:38:40,049 --> 00:38:41,215
Mm.
556
00:38:44,049 --> 00:38:45,633
Maybe I will have that drink.
557
00:39:24,591 --> 00:39:25,841
You never used to shut up.
558
00:39:25,924 --> 00:39:28,382
Now you're just sitting there
like a mute.
559
00:39:31,674 --> 00:39:32,965
Guess I've changed.
560
00:39:41,466 --> 00:39:43,758
What are you doing up here?
561
00:39:43,841 --> 00:39:45,716
What's it look like?
562
00:39:45,799 --> 00:39:48,633
No, I mean,
what are you doing up here?
563
00:39:51,132 --> 00:39:52,674
You joined the Brotherhood.
564
00:39:52,758 --> 00:39:54,382
You went beyond the Wall
with Jon.
565
00:39:54,466 --> 00:39:55,965
You're here now. Why?
566
00:39:57,924 --> 00:39:59,049
When was the last time
567
00:39:59,132 --> 00:40:01,341
you fought for anyone
but yourself?
568
00:40:04,049 --> 00:40:06,132
I fought for you, didn't I?
569
00:40:16,299 --> 00:40:18,382
Oh, for fuck's sake.
570
00:40:18,466 --> 00:40:20,299
May as well be
at a bloody wedding.
571
00:40:23,215 --> 00:40:24,674
My lady.
572
00:40:24,758 --> 00:40:26,841
It's good to see you again.
573
00:40:26,965 --> 00:40:29,299
I'm sorry we parted
the way we did.
574
00:40:30,507 --> 00:40:32,049
Was he on your list?
575
00:40:33,132 --> 00:40:34,341
For a little while.
576
00:40:35,424 --> 00:40:36,674
That's all right.
577
00:40:38,507 --> 00:40:41,466
The Lord of Light has brought us
together all the same.
578
00:40:43,591 --> 00:40:45,549
This is his moment.
579
00:40:45,633 --> 00:40:47,674
- When light...
- Thoros isn't here anymore,
580
00:40:47,758 --> 00:40:50,591
so I hope you're not
about to give a sermon.
581
00:40:50,674 --> 00:40:52,132
Because if you are,
582
00:40:52,215 --> 00:40:55,424
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times
583
00:40:55,507 --> 00:40:57,007
just to watch you die
when I chuck you
584
00:40:57,090 --> 00:40:59,341
- over this fucking wall.
585
00:41:12,716 --> 00:41:13,883
Where are you going?
586
00:41:15,424 --> 00:41:17,090
I'm not spending my final hours
587
00:41:17,174 --> 00:41:19,215
with you two
miserable old shits.
588
00:41:43,466 --> 00:41:45,049
That for me?
589
00:41:59,132 --> 00:42:00,758
This'll work.
590
00:42:04,132 --> 00:42:05,341
Last time you saw me,
591
00:42:05,424 --> 00:42:07,257
you wanted me
to come to Winterfell.
592
00:42:08,341 --> 00:42:09,716
Took the long road, but...
593
00:42:11,466 --> 00:42:13,549
What did the Red Woman
want with you?
594
00:42:18,007 --> 00:42:21,507
She wanted my blood
for some kind of spell.
595
00:42:21,591 --> 00:42:23,090
Why your blood?
596
00:42:24,716 --> 00:42:26,382
I'm Robert Baratheon's bastard.
597
00:42:28,007 --> 00:42:30,090
I didn't know
until she told me.
598
00:42:30,174 --> 00:42:32,382
Then she tied me up,
stripped me down,
599
00:42:32,466 --> 00:42:33,841
put leeches all over me.
600
00:42:37,215 --> 00:42:39,174
Was that your first time?
601
00:42:39,257 --> 00:42:41,965
No, yeah, I've never had leeches
put all over my cock.
602
00:42:42,049 --> 00:42:44,007
Your first time with a woman.
603
00:42:44,090 --> 00:42:45,883
What?
604
00:42:45,965 --> 00:42:48,424
I... I didn't...
I wasn't with her.
605
00:42:48,507 --> 00:42:51,883
Were you with other girls
before that in King's Landing?
606
00:42:51,965 --> 00:42:53,633
Or after?
607
00:42:57,758 --> 00:42:59,591
You don't remember?
608
00:43:01,299 --> 00:43:03,257
- Yes, I was.
- One?
609
00:43:04,466 --> 00:43:05,716
Two?
610
00:43:05,799 --> 00:43:08,341
- Twenty?
- Well, I didn't keep count.
611
00:43:10,299 --> 00:43:11,299
Yes, you did.
612
00:43:14,633 --> 00:43:16,174
Three.
613
00:43:21,841 --> 00:43:24,341
We're probably
going to die soon.
614
00:43:26,965 --> 00:43:29,674
I want to know what it's like
before that happens.
615
00:43:35,965 --> 00:43:37,382
Arya, I...
616
00:44:13,507 --> 00:44:15,674
I'm not the Red Woman.
617
00:44:15,758 --> 00:44:17,424
Take your own bloody pants off.
618
00:44:42,215 --> 00:44:44,424
It's strange, isn't it?
619
00:44:46,924 --> 00:44:50,132
Almost everyone here's
fought the Starks
620
00:44:50,215 --> 00:44:52,341
at one time or another.
621
00:44:52,424 --> 00:44:56,965
And here we are in their castle,
ready to defend it.
622
00:44:57,049 --> 00:44:58,257
Together.
623
00:45:01,090 --> 00:45:03,090
At least we'll die with honor.
624
00:45:08,924 --> 00:45:10,507
I think we might live.
625
00:45:14,174 --> 00:45:15,758
I... I do.
626
00:45:17,382 --> 00:45:20,132
How many battles
have we survived between us?
627
00:45:21,466 --> 00:45:22,799
Ser Davos Seaworth.
628
00:45:23,758 --> 00:45:25,799
Survivor of both the Blackwater
629
00:45:25,883 --> 00:45:27,965
and the Battle of the Bastards.
630
00:45:28,049 --> 00:45:29,174
All without a shred
631
00:45:29,257 --> 00:45:31,090
- of combat ability.
- Mm.
632
00:45:31,174 --> 00:45:35,132
Ser Jaime Lannister, fabled hero
of the Siege of Pyke.
633
00:45:35,215 --> 00:45:37,883
Fabled loser of the Battle
of Whispering Wood.
634
00:45:37,965 --> 00:45:38,965
Hear, hear!
635
00:45:40,341 --> 00:45:41,965
Ser Brienne of Tarth.
636
00:45:42,049 --> 00:45:44,174
Defeated the Hound in...
637
00:45:45,132 --> 00:45:47,382
Pardon me, Lady Brienne.
638
00:45:47,466 --> 00:45:49,507
She's not a ser?
639
00:45:49,591 --> 00:45:50,674
You're not a knight?
640
00:45:52,132 --> 00:45:53,507
Women can't be knights.
641
00:45:53,591 --> 00:45:55,591
- Why not?
- Tradition.
642
00:45:55,674 --> 00:45:56,758
Fuck tradition.
643
00:45:58,007 --> 00:46:00,633
I don't even want
to be a knight.
644
00:46:04,257 --> 00:46:05,341
I'm no king.
645
00:46:05,424 --> 00:46:07,716
But if I were,
646
00:46:07,799 --> 00:46:10,549
I'd knight you 10 times over.
647
00:46:12,549 --> 00:46:14,174
You don't need a king.
648
00:46:15,341 --> 00:46:18,299
Any knight
can make another knight.
649
00:46:23,257 --> 00:46:24,299
I'll prove it.
650
00:46:27,466 --> 00:46:30,007
Kneel, Lady Brienne.
651
00:46:33,883 --> 00:46:36,007
Do you want to
be a knight or not?
652
00:46:40,799 --> 00:46:41,799
Kneel.
653
00:47:35,466 --> 00:47:37,090
In the name of the Warrior,
654
00:47:38,049 --> 00:47:39,758
I charge you to be brave.
655
00:47:42,049 --> 00:47:44,090
In the name of the Father,
656
00:47:45,549 --> 00:47:47,382
I charge you to be just.
657
00:47:50,466 --> 00:47:52,257
In the name of the Mother,
658
00:47:52,341 --> 00:47:55,591
I charge you
to defend the innocent.
659
00:48:04,466 --> 00:48:06,841
Arise, Brienne of Tarth...
660
00:48:08,299 --> 00:48:10,758
a knight of the Seven Kingdoms.
661
00:48:27,965 --> 00:48:29,758
Ser Brienne of Tarth!
662
00:48:31,132 --> 00:48:32,965
Knight of the Seven Kingdoms!
663
00:48:42,883 --> 00:48:44,883
We have all we
need to win this war.
664
00:48:44,965 --> 00:48:47,466
I have trained my
men, women and children.
665
00:48:47,549 --> 00:48:49,424
I have fought before.
I can fight again.
666
00:48:49,507 --> 00:48:52,674
Please, listen to me.
You're the future of our house.
667
00:48:52,758 --> 00:48:54,674
I don't need you
to remind me of that.
668
00:48:54,758 --> 00:48:57,758
You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting...
669
00:48:57,841 --> 00:48:59,382
I will not hide underground.
670
00:48:59,466 --> 00:49:01,257
I pledged to fight
for the North,
671
00:49:01,341 --> 00:49:03,924
- and I will fight.
- I'm meant to relieve you.
672
00:49:04,007 --> 00:49:05,883
- You got it?
- Yeah, I got it.
673
00:49:08,633 --> 00:49:10,965
Oh, I'm sorry,
I didn't mean to...
674
00:49:11,049 --> 00:49:12,132
It's all right.
675
00:49:13,466 --> 00:49:14,716
We're done here.
676
00:49:20,758 --> 00:49:22,674
I wish you good fortune, cousin.
677
00:49:24,591 --> 00:49:25,883
Thank you, my lady.
678
00:49:27,132 --> 00:49:28,424
- My lady.
- My lady.
679
00:49:33,299 --> 00:49:34,549
What have you got there?
680
00:49:36,215 --> 00:49:37,549
It's called Heartsbane.
681
00:49:38,883 --> 00:49:40,965
It's my family sword.
682
00:49:41,049 --> 00:49:42,549
You still have a family.
683
00:49:43,799 --> 00:49:46,549
Yes. And I'd love
to defend them with it.
684
00:49:48,591 --> 00:49:50,758
But I can't really
hold it upright.
685
00:49:53,215 --> 00:49:56,507
Your father,
he taught me how to be a man.
686
00:49:58,007 --> 00:49:59,507
How to do what's right.
687
00:50:01,716 --> 00:50:03,007
This is right.
688
00:50:07,215 --> 00:50:09,382
It's Valyrian steel.
689
00:50:11,049 --> 00:50:12,965
I'd be honored
if you'd take it.
690
00:50:26,215 --> 00:50:27,924
I'll wield it in his memory...
691
00:50:32,299 --> 00:50:34,591
to guard the realms of men.
692
00:50:37,257 --> 00:50:39,466
I'll see you when it's through.
693
00:50:51,299 --> 00:50:53,174
I hope we win.
694
00:51:01,841 --> 00:51:04,799
- We'd better get some rest.
- No, let's stay a bit longer.
695
00:51:04,883 --> 00:51:06,090
We're out of wine.
696
00:51:12,466 --> 00:51:13,799
How about a song?
697
00:51:15,341 --> 00:51:17,007
One of you must know one.
698
00:51:17,924 --> 00:51:19,215
Ser Davos?
699
00:51:19,299 --> 00:51:21,799
You'll pray for a quick death.
700
00:51:24,841 --> 00:51:26,132
Ser Brienne?
701
00:51:32,132 --> 00:51:33,132
Mm-mm.
702
00:51:33,174 --> 00:51:34,674
Mmm...
703
00:53:36,758 --> 00:53:38,090
Who's that?
704
00:53:41,965 --> 00:53:43,299
Lyanna Stark.
705
00:53:51,507 --> 00:53:53,257
My brother Rhaegar...
706
00:53:56,382 --> 00:54:00,299
everyone told me
he was decent and kind.
707
00:54:00,382 --> 00:54:01,633
He liked to sing.
708
00:54:02,799 --> 00:54:04,924
Gave money to poor children.
709
00:54:07,758 --> 00:54:09,090
And he raped her.
710
00:54:10,633 --> 00:54:11,674
He didn't.
711
00:54:16,299 --> 00:54:17,299
He loved her.
712
00:54:23,841 --> 00:54:26,132
They were married in secret.
713
00:54:27,716 --> 00:54:29,424
After Rhaegar fell
on the Trident,
714
00:54:29,507 --> 00:54:30,507
she had a son.
715
00:54:32,549 --> 00:54:34,090
Robert would have murdered
the baby
716
00:54:34,174 --> 00:54:36,382
if he ever found out,
and Lyanna knew it.
717
00:54:38,132 --> 00:54:39,674
So the last thing she did...
718
00:54:41,174 --> 00:54:43,257
as she bled to death
on her birthing bed
719
00:54:43,341 --> 00:54:45,299
was give the boy
to her brother...
720
00:54:46,799 --> 00:54:48,174
Ned Stark...
721
00:54:50,007 --> 00:54:51,841
to raise as his bastard.
722
00:54:55,507 --> 00:54:56,716
My name...
723
00:54:59,132 --> 00:55:00,507
my real name...
724
00:55:03,883 --> 00:55:05,424
is Aegon Targaryen.
725
00:55:08,299 --> 00:55:10,424
- That's impossible.
- I wish it were.
726
00:55:12,174 --> 00:55:13,341
Who told you this?
727
00:55:14,424 --> 00:55:15,424
Bran.
728
00:55:16,549 --> 00:55:18,549
- He saw it.
- He saw it?
729
00:55:18,633 --> 00:55:21,215
And Samwell confirmed it.
730
00:55:21,299 --> 00:55:23,424
He read about their marriage
at the Citadel
731
00:55:23,507 --> 00:55:25,382
without even knowing
what it meant.
732
00:55:26,549 --> 00:55:29,257
A secret no one
in the world knew...
733
00:55:29,341 --> 00:55:32,424
except your brother
and your best friend.
734
00:55:33,716 --> 00:55:35,174
Doesn't seem strange to you?
735
00:55:37,883 --> 00:55:39,382
It's true, Dany.
736
00:55:41,049 --> 00:55:42,257
I know it is.
737
00:55:46,965 --> 00:55:49,007
If it were true,
738
00:55:49,090 --> 00:55:53,132
it would make you the last
male heir of House Targaryen.
739
00:55:58,257 --> 00:56:00,257
You'd have a claim
to the Iron Throne.
740
00:56:10,716 --> 00:56:11,799
Form up!
741
00:56:14,924 --> 00:56:16,883
Get yourselves back!
742
00:58:37,591 --> 00:58:39,758
The most
heroic thing we can do now
743
00:58:40,466 --> 00:58:42,257
is look the truth in the face.
744
00:58:50,924 --> 00:58:52,382
The Night King is coming.
745
00:58:58,257 --> 00:58:59,633
The dead are already here.
746
00:59:01,466 --> 00:59:03,215
Stand your ground!
747
00:59:10,424 --> 00:59:12,007
When I was a child,
748
00:59:12,090 --> 00:59:14,007
my brother would tell me
a bedtime story
749
00:59:14,090 --> 00:59:16,215
about the man
who murdered our father
750
00:59:16,299 --> 00:59:19,215
and watched as his blood
poured onto the floor.
751
00:59:19,424 --> 00:59:21,382
He told me other stories
about all the things
752
00:59:21,466 --> 00:59:22,883
we would do to that man
753
00:59:23,299 --> 00:59:25,341
once we took back
the Seven Kingdoms.
754
00:59:30,382 --> 00:59:32,257
When Jaime
shows up to Winterfell,
755
00:59:32,341 --> 00:59:35,174
it's very difficult
for almost anybody
756
00:59:35,257 --> 00:59:36,965
to know how to feel about it.
757
00:59:37,049 --> 00:59:38,965
On the one hand,
Dany looks at him
758
00:59:39,049 --> 00:59:41,174
as the person
who murdered her father,
759
00:59:41,257 --> 00:59:42,758
and even if
she has come to terms
760
00:59:42,841 --> 00:59:45,716
with who her father was
and what her father really was,
761
00:59:46,090 --> 00:59:49,132
it probably
doesn't entirely erase the sting
762
00:59:49,215 --> 00:59:52,716
of her father's murderer
showing up on her doorstep.
763
00:59:53,007 --> 00:59:55,549
Your sister pledged
to send her army north.
764
00:59:56,090 --> 00:59:57,341
I don't see an army.
765
00:59:58,424 --> 01:00:01,049
She never had any intention
of sending her army north.
766
01:00:02,174 --> 01:00:04,507
Tyrion has made
a number of mistakes now,
767
01:00:04,591 --> 01:00:06,674
and Dany's really
at the end of her patience.
768
01:00:06,758 --> 01:00:10,174
Because she has a lot of
fondness and respect for Tyrion,
769
01:00:10,257 --> 01:00:13,132
but many of his plans
have really gone awry.
770
01:00:13,549 --> 01:00:16,507
And now Jaime Lannister's here,
but not with the Lannister army.
771
01:00:16,883 --> 01:00:19,382
- Your Grace, I know my brother...
- Like you knew your sister?
772
01:00:20,049 --> 01:00:23,382
Tyrion can't really fight back
because he knows she's right.
773
01:00:23,466 --> 01:00:25,924
I mean, he really did
make a grievous mistake.
774
01:00:26,007 --> 01:00:28,174
If Tyrion has a flaw,
775
01:00:28,716 --> 01:00:31,424
he's a very clever man,
but sometimes clever people
776
01:00:32,090 --> 01:00:33,841
overestimate
their own cleverness.
777
01:00:35,299 --> 01:00:37,191
You don't
know me well, Your Grace.
778
01:00:37,215 --> 01:00:38,382
But I know Ser Jaime.
779
01:00:39,299 --> 01:00:40,341
He is a man of honor.
780
01:00:40,716 --> 01:00:44,132
For Brienne, I think
she's in love with someone
781
01:00:44,215 --> 01:00:45,799
who doesn't realize that she is
782
01:00:45,883 --> 01:00:49,215
because that kind of experience
hasn't been a part of her life.
783
01:00:49,591 --> 01:00:53,174
She's feeling things that
she can't really process
784
01:00:53,257 --> 01:00:54,657
because she never grew up
in a world
785
01:00:54,716 --> 01:00:56,299
where those things
were an option.
786
01:00:56,382 --> 01:00:58,299
She's so used
to Jaime taunting her
787
01:00:58,382 --> 01:01:01,299
and being the kind of
nasty Jaime Lannister of old
788
01:01:01,382 --> 01:01:03,299
that she is just
suspicious at first
789
01:01:03,382 --> 01:01:04,466
that he's playing her,
790
01:01:04,549 --> 01:01:06,716
and that he's gonna reveal
his true intent.
791
01:01:07,049 --> 01:01:08,674
I'm not the fighter
I used to be,
792
01:01:08,965 --> 01:01:11,633
but I'd be honored
to serve under your command,
793
01:01:11,716 --> 01:01:12,716
if you'll have me.
794
01:01:12,799 --> 01:01:15,215
He really believes in her
as a soldier,
795
01:01:15,299 --> 01:01:16,734
and he wants to
be there next to her.
796
01:01:16,758 --> 01:01:20,090
So I think she's really shocked
by his sincerity.
797
01:01:24,466 --> 01:01:26,924
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
798
01:01:29,591 --> 01:01:32,758
Dany comes to Sansa
with a bit of an olive branch,
799
01:01:32,841 --> 01:01:36,007
trying to find a way inside
that kind of cool exterior
800
01:01:36,090 --> 01:01:37,090
that Sansa presents.
801
01:01:37,382 --> 01:01:39,758
And one commonality between them
is they both love Jon.
802
01:01:39,841 --> 01:01:42,549
Dany's his lover
and Sansa's his sister.
803
01:01:42,633 --> 01:01:44,716
It's very much coming at it
from the point of view
804
01:01:44,799 --> 01:01:47,633
of a monarch trying
to make peace with her subject,
805
01:01:47,716 --> 01:01:49,299
and Sansa's not quite willing
806
01:01:49,382 --> 01:01:51,215
to accept Dany
as her monarch yet.
807
01:01:51,299 --> 01:01:53,341
She's suspicious of people
for a reason.
808
01:01:53,424 --> 01:01:54,633
What about the North?
809
01:01:55,090 --> 01:01:56,758
It was taken from us.
810
01:01:57,132 --> 01:01:58,341
We took it back.
811
01:01:58,591 --> 01:02:01,507
And we said we'd never bow
to anyone else again.
812
01:02:02,215 --> 01:02:03,299
What about the North?
813
01:02:03,799 --> 01:02:05,883
She's had
too many hard experiences
814
01:02:05,965 --> 01:02:07,549
not to be suspicious of people.
815
01:02:07,965 --> 01:02:10,507
And she sees Dany
as possibly a tyrant,
816
01:02:10,591 --> 01:02:12,633
as somebody who
has a lot of power
817
01:02:12,716 --> 01:02:14,799
and is seeking to get even more.
818
01:02:18,174 --> 01:02:19,174
They're coming.
819
01:02:19,549 --> 01:02:21,799
You can't beat them
in a straight fight.
820
01:02:22,507 --> 01:02:23,787
So what can we do?
821
01:02:23,841 --> 01:02:25,859
In the war castle scene,
there's a lot going on
822
01:02:25,883 --> 01:02:26,716
under the surface.
823
01:02:26,799 --> 01:02:28,799
The most important thing
about that scene
824
01:02:28,883 --> 01:02:31,466
is understanding
the lay of the land
825
01:02:31,549 --> 01:02:34,215
and understanding
what their intentions are,
826
01:02:34,299 --> 01:02:36,132
what their plans are,
827
01:02:36,341 --> 01:02:38,132
what their expectations are,
828
01:02:38,215 --> 01:02:40,090
so we know
what we're looking at.
829
01:02:40,174 --> 01:02:42,841
The Night King made them all.
They follow his command.
830
01:02:44,341 --> 01:02:45,507
If he falls...
831
01:02:47,466 --> 01:02:49,007
getting to him
may be our best chance.
832
01:02:49,090 --> 01:02:52,257
Things may not go
entirely according to plan,
833
01:02:52,341 --> 01:02:53,924
so we thought
it was very important
834
01:02:54,007 --> 01:02:57,799
for people to know what everyone
in the room expected to happen,
835
01:02:57,883 --> 01:03:00,257
was worried would happen,
hoped would happen.
836
01:03:00,591 --> 01:03:03,341
In addition to that, there are
a lot of human moments.
837
01:03:03,507 --> 01:03:05,382
We'll put you in the crypt,
where it's safest.
838
01:03:05,466 --> 01:03:07,426
No. I'll wait
for him in the Godswood.
839
01:03:07,507 --> 01:03:09,090
We're not leaving you alone
out there.
840
01:03:09,174 --> 01:03:10,674
He won't be. I'll stay with him.
841
01:03:10,841 --> 01:03:14,591
One thing that was definitely
going on was how Theon felt
842
01:03:14,674 --> 01:03:18,549
after returning to Winterfell
and how he's using this battle
843
01:03:18,633 --> 01:03:20,841
as an attempt to try
to make good
844
01:03:20,924 --> 01:03:22,507
to the extent
that that's possible
845
01:03:22,591 --> 01:03:24,758
on the horrible mistakes
that he made.
846
01:03:25,215 --> 01:03:29,507
I took this castle from you.
Let me defend you now.
847
01:03:35,841 --> 01:03:37,233
You're not a knight?
848
01:03:37,257 --> 01:03:38,424
Women can't be knights.
849
01:03:38,507 --> 01:03:40,257
- Why not?
- Tradition.
850
01:03:40,716 --> 01:03:43,424
Any knight can make
another knight.
851
01:03:45,174 --> 01:03:47,549
Kneel, Lady Brienne.
852
01:03:47,758 --> 01:03:51,257
Brienne has been more knightly
than any of the knights
853
01:03:51,341 --> 01:03:52,341
I think we've seen.
854
01:03:52,507 --> 01:03:55,132
I mean, she's a paragon
of strength and honor
855
01:03:55,341 --> 01:03:57,174
and being true to your word.
856
01:03:57,382 --> 01:04:00,716
When Jaime knights her, it's
a general kind of validation
857
01:04:00,799 --> 01:04:02,965
she's wanted her whole life,
but even more importantly,
858
01:04:03,049 --> 01:04:05,591
it's the acceptance
and validation of Jaime,
859
01:04:05,799 --> 01:04:09,591
who she obviously
has feelings towards
860
01:04:09,674 --> 01:04:12,382
that she's never really
come to terms with
861
01:04:12,466 --> 01:04:13,924
or even allowed to bubble
862
01:04:14,007 --> 01:04:15,674
to the surface
of her consciousness,
863
01:04:15,758 --> 01:04:16,998
but they're there all the same,
864
01:04:17,049 --> 01:04:19,507
and we can see all
of those things swirling.
865
01:04:19,591 --> 01:04:22,341
Ser Brienne of Tarth.
866
01:04:22,424 --> 01:04:24,049
Knight of the Seven Kingdoms.
867
01:04:33,049 --> 01:04:34,859
For us, what was interesting
about this episode
868
01:04:34,883 --> 01:04:36,758
was always that it's
our last night together,
869
01:04:36,841 --> 01:04:39,341
and everyone I think, would face
the end in different ways.
870
01:04:39,674 --> 01:04:41,424
We're probably
going to die soon.
871
01:04:41,924 --> 01:04:44,549
I want to know what it's like
before that happens.
872
01:04:46,090 --> 01:04:48,883
Some characters want
to make love for the first time
873
01:04:48,965 --> 01:04:50,549
because they've never done it
before.
874
01:04:50,799 --> 01:04:52,108
There are other characters
who are getting drunk
875
01:04:52,132 --> 01:04:54,883
and singing songs, and then
there are characters who are
876
01:04:55,132 --> 01:04:58,215
just trying to find some kind
of human solace together,
877
01:04:58,299 --> 01:04:59,633
like Sansa and Theon.
878
01:04:59,716 --> 01:05:01,674
Everyone faces it
in different ways,
879
01:05:01,758 --> 01:05:03,883
but they're all facing it,
and that's why this episode
880
01:05:03,965 --> 01:05:06,507
was so important to us because
it's all these characters
881
01:05:06,591 --> 01:05:07,859
that we've been following
for so long,
882
01:05:07,883 --> 01:05:09,799
and now they're all
facing a common enemy.
883
01:05:11,466 --> 01:05:12,799
How about a song?
884
01:05:14,466 --> 01:05:16,090
One of you must know one.
885
01:05:27,132 --> 01:05:29,257
Daniel's got
a really lovely voice,
886
01:05:29,965 --> 01:05:32,758
and we knew we wanted a song
in this episode.
887
01:05:32,841 --> 01:05:34,521
We've had a song in several
of the seasons.
888
01:05:34,549 --> 01:05:36,029
We haven't had an original
in a while,
889
01:05:36,090 --> 01:05:37,716
so this felt like the place
for it,
890
01:05:37,799 --> 01:05:39,079
and Daniel felt like the singer.
891
01:05:59,591 --> 01:06:02,841
The song, I believe,
is in George's books,
892
01:06:02,924 --> 01:06:04,965
um, at least the first verse
is in the books,
893
01:06:05,049 --> 01:06:06,549
and then,
we added some lyrics
894
01:06:06,633 --> 01:06:08,193
and Ramin came up
with the music for it.
894
01:06:09,305 --> 01:06:15,279
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.