Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,444 --> 00:00:11,054
They infiltrated
the intelligence services
2
00:00:11,098 --> 00:00:12,447
to act on their behalf.
3
00:00:12,490 --> 00:00:14,318
Their key contact
is Amanda Jones.
4
00:00:14,362 --> 00:00:16,364
JONES: I need to know
what's gonna happen.
5
00:00:16,407 --> 00:00:19,236
-Nathan, my name is on there.
-NATHAN: However this thing
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,587
plays itself out,
it is now toxic.
7
00:00:22,631 --> 00:00:24,111
Clarke and Toumi are a threat
8
00:00:24,154 --> 00:00:26,722
to the operation in Mali, sir.
9
00:00:26,765 --> 00:00:28,637
I've been accused... of, uh,
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,987
-harassment.
-SULLIVAN:
I fucked my own career
11
00:00:31,031 --> 00:00:33,816
for this.
My wife's career.
12
00:00:33,859 --> 00:00:35,600
What did Kingsley say?
13
00:00:35,644 --> 00:00:36,906
I'm seeing him again
this afternoon.
14
00:00:36,949 --> 00:00:38,299
What does that mean for me?
15
00:00:38,342 --> 00:00:42,129
I always figured you
for more than an errand boy.
16
00:00:46,742 --> 00:00:48,265
HARRY: They'll wait
for him to be sworn in
17
00:00:48,309 --> 00:00:49,832
and then they'll come for you.
18
00:00:49,875 --> 00:00:53,270
You give us your contact
who supplied the arms.
19
00:00:56,578 --> 00:00:59,363
KMPH is selling
service contracts
20
00:00:59,407 --> 00:01:01,017
to its rival, Seracom.
21
00:01:01,061 --> 00:01:04,194
-Seracom paid
Miller's ransom, right?
-Right.
22
00:01:04,238 --> 00:01:06,762
Unpack those boxes.
This isn't over.
23
00:01:10,374 --> 00:01:13,029
♪
24
00:01:32,048 --> 00:01:33,223
[indistinct chatter]
25
00:01:41,057 --> 00:01:42,624
SOLDIER:
Sir, sir.
26
00:01:54,592 --> 00:01:57,769
Colonel Russell,
how many have we lost?
27
00:01:57,813 --> 00:01:59,293
Twenty-two.
28
00:01:59,336 --> 00:02:01,947
-Jesus.
-This is just the beginning.
29
00:02:01,991 --> 00:02:03,993
Now these guys
have something to shoot at,
30
00:02:04,036 --> 00:02:05,951
it's gonna get
a whole lot worse.
31
00:02:12,393 --> 00:02:13,916
JONES:
Al Moctar?
32
00:02:14,830 --> 00:02:16,527
Fled before the battle.
33
00:02:16,571 --> 00:02:19,182
-What about Clarke and Toumi?
-You were right.
34
00:02:19,226 --> 00:02:21,445
He was protecting them.
Gave them a vehicle.
35
00:02:21,489 --> 00:02:23,795
Last seen,
they were headed southwest.
36
00:02:23,839 --> 00:02:24,927
Thank you.
37
00:02:24,970 --> 00:02:27,669
NAPIER:
Hey, man, thanks.
38
00:02:27,712 --> 00:02:29,714
Brandon?
39
00:02:29,758 --> 00:02:31,716
What are you doing here?
40
00:02:31,760 --> 00:02:33,196
Miller sent me.
41
00:02:33,240 --> 00:02:34,763
Since when do you report to him?
42
00:02:34,806 --> 00:02:36,243
He didn't tell you I was coming?
43
00:02:39,028 --> 00:02:40,856
Wait here.
44
00:02:47,819 --> 00:02:50,822
-Are you shutting me out?
-NATHAN: I thought you could
45
00:02:50,866 --> 00:02:52,737
-use the support.
-JONES: He's Agency, Nate.
46
00:02:52,781 --> 00:02:55,175
You go through me.
47
00:02:55,218 --> 00:02:56,741
[sighs]
48
00:02:57,829 --> 00:02:59,309
Should I be worried?
49
00:02:59,353 --> 00:03:02,225
Amanda, I'm just trying
50
00:03:02,269 --> 00:03:03,705
to help you out.
51
00:03:03,748 --> 00:03:05,750
Don't get paranoid on me.
52
00:03:09,798 --> 00:03:11,365
I got to go.
53
00:03:15,369 --> 00:03:17,414
♪
54
00:03:22,593 --> 00:03:24,856
♪ We tell ourselves♪
55
00:03:24,900 --> 00:03:28,382
♪ We're on the side
of the angels♪
56
00:03:32,299 --> 00:03:34,649
♪ And we tell ourselves♪
57
00:03:37,086 --> 00:03:38,870
♪ We're the good guys♪
58
00:03:41,177 --> 00:03:43,135
♪ But we know♪
59
00:03:43,179 --> 00:03:45,399
♪ Our heads are in the sand♪
60
00:03:45,442 --> 00:03:48,228
♪ We know♪
61
00:03:51,492 --> 00:03:53,842
♪ Nothing ever changes♪
62
00:03:56,584 --> 00:03:58,716
♪ The same people win♪
63
00:04:01,415 --> 00:04:03,895
♪ The same people lose♪
64
00:04:06,028 --> 00:04:08,596
♪ We know the fight is fixed♪
65
00:04:11,163 --> 00:04:13,383
♪ The wars go on and on♪
66
00:04:16,908 --> 00:04:18,997
♪ And we know.♪
67
00:04:28,311 --> 00:04:31,923
[sighs, exhales rhythmically]
68
00:04:31,967 --> 00:04:34,448
You don't have to do this,
you know.
69
00:04:34,491 --> 00:04:36,363
JESSICA:
What?
70
00:04:36,406 --> 00:04:39,583
Hitch your wagon to mine,
hurtling toward the precipice.
71
00:04:39,627 --> 00:04:41,150
Don't be so dramatic.
72
00:04:44,153 --> 00:04:45,981
I hear Senator Garcia is hiring.
73
00:04:46,024 --> 00:04:47,548
Will you stop?
74
00:04:50,072 --> 00:04:54,119
Why are KMPH dumping assets?
75
00:04:54,163 --> 00:04:56,861
They just won a whole bunch
of military contracts,
76
00:04:56,905 --> 00:04:59,168
now they're selling them
to Seracom?
77
00:05:00,517 --> 00:05:02,911
Maybe the two companies
are connected.
78
00:05:02,954 --> 00:05:06,218
2003, KMPH won a whole bunch
79
00:05:06,262 --> 00:05:08,308
of no-bid contracts in Iraq.
80
00:05:08,351 --> 00:05:11,615
Hospitals, water plants,
oil infrastructure.
81
00:05:11,659 --> 00:05:15,053
Man on the ground in Baghdad
was William Kingsley.
82
00:05:15,097 --> 00:05:17,882
Wait. Um...
83
00:05:17,926 --> 00:05:19,449
um...
84
00:05:19,493 --> 00:05:23,758
Nathan Miller was a case officer
in Baghdad, same time.
85
00:05:23,801 --> 00:05:25,020
You think they met?
86
00:05:25,063 --> 00:05:26,848
Possible.
87
00:05:26,891 --> 00:05:30,199
2006, the Feds investigated KMPH
88
00:05:30,242 --> 00:05:32,070
over the Iraq contracts.
89
00:05:32,114 --> 00:05:34,682
Ah, nothing came of it.
90
00:05:36,292 --> 00:05:39,382
The lawyer who represented them
was Nicole Auster.
91
00:05:39,426 --> 00:05:40,775
[typing]
92
00:05:40,818 --> 00:05:42,820
JESSICA:
Auster was her maiden name.
93
00:05:42,864 --> 00:05:44,692
She married...
94
00:05:44,735 --> 00:05:46,824
Nathan Miller.
95
00:05:48,478 --> 00:05:50,654
You got everything?
96
00:05:50,698 --> 00:05:53,178
Daddy, you already asked me
that, like, a thousand times.
97
00:05:53,222 --> 00:05:55,485
-You got everything?
You got everything?
-[laughs]
98
00:05:55,529 --> 00:05:58,270
KATIE:
You're being so annoying
right now.
99
00:05:58,314 --> 00:06:01,970
-Hey, sweetie.
-KATIE: We watched
Charlie Chaplin. The Kid.
100
00:06:02,013 --> 00:06:03,928
I bet her five dollars
that she couldn't sit through
101
00:06:03,972 --> 00:06:05,539
a silent movie.
102
00:06:05,582 --> 00:06:07,192
-She cried.
-I did not.
103
00:06:07,236 --> 00:06:09,456
-Yes, you did. You cried.
-Maybe I did.
104
00:06:09,499 --> 00:06:12,415
Hey, it's good you're running
bets, I like that.
105
00:06:12,459 --> 00:06:13,982
-Some things never change.
-[chuckles]
106
00:06:14,025 --> 00:06:15,331
I love you.
107
00:06:15,375 --> 00:06:16,593
I love you, too, Daddy.
108
00:06:16,637 --> 00:06:17,638
There you go.
109
00:06:17,681 --> 00:06:19,640
-Thanks.
-Mm.
110
00:06:19,683 --> 00:06:22,382
-Oh, her, uh, school bag.
-Oh.
111
00:06:22,425 --> 00:06:25,733
Uh, we finished her homework.
112
00:06:25,776 --> 00:06:28,475
Look at you, Mr. Organized.
113
00:06:28,518 --> 00:06:30,085
-Yeah.
-Hey.
114
00:06:30,128 --> 00:06:31,913
You never did her homework.
115
00:06:31,956 --> 00:06:34,263
-That's not true.
-Um...
116
00:06:34,306 --> 00:06:36,483
Okay, yeah.
117
00:06:36,526 --> 00:06:38,093
Yeah, that's... that is true.
118
00:06:38,136 --> 00:06:39,529
[chuckles]
119
00:06:39,573 --> 00:06:41,531
You're so like her.
120
00:06:41,575 --> 00:06:43,620
She's like you, I don't know.
[chuckles]
121
00:06:43,664 --> 00:06:46,014
-Yeah. [chuckles]
-[laughing]
122
00:06:50,671 --> 00:06:52,368
Hey, what if, um...
123
00:06:55,327 --> 00:06:56,981
What if I got out?
124
00:06:59,070 --> 00:07:00,463
If I retired?
125
00:07:00,507 --> 00:07:02,465
-Nate.
-Nic, I don't want to be
126
00:07:02,509 --> 00:07:04,554
a weekend dad.
127
00:07:04,598 --> 00:07:07,427
I don't.
128
00:07:07,470 --> 00:07:10,081
I want to come home.
129
00:07:10,125 --> 00:07:12,736
Look, I know that
I need to do better.
130
00:07:12,780 --> 00:07:15,522
I know that.
131
00:07:15,565 --> 00:07:19,177
I'm not asking you
for an answer right now.
132
00:07:19,221 --> 00:07:22,746
I'm just asking
for your permission to try.
133
00:07:28,578 --> 00:07:30,362
I need some time, Nate.
134
00:07:30,406 --> 00:07:31,712
But you're not saying no?
135
00:07:31,755 --> 00:07:34,454
-No.
-You are, you're saying no.
136
00:07:34,497 --> 00:07:36,760
No.
[laughs]
137
00:07:36,804 --> 00:07:38,806
No, I'm not saying no.
138
00:07:38,849 --> 00:07:42,200
Ah.
No, you're not saying no.
139
00:07:42,244 --> 00:07:45,595
Yeah.
I'm gonna shut up now.
140
00:07:45,639 --> 00:07:47,815
This is me shutting up.
141
00:07:47,858 --> 00:07:49,860
Shutting it.
142
00:07:49,904 --> 00:07:51,993
[laughs]
143
00:08:04,875 --> 00:08:06,311
Where are we going?
144
00:08:09,619 --> 00:08:11,273
I'm gonna find the contact.
145
00:08:15,712 --> 00:08:17,409
Look, you don't
have to come with me.
146
00:08:17,453 --> 00:08:19,499
Either of you.
147
00:08:19,542 --> 00:08:22,502
I can get you across the border,
you'll be safe, but...
148
00:08:23,590 --> 00:08:24,939
I'm-I'm doing this.
149
00:08:47,527 --> 00:08:50,007
AICHA:
Somewhere down there
is Al Moctar's contact?
150
00:08:50,051 --> 00:08:52,662
Yeah.
151
00:08:52,706 --> 00:08:55,273
How will you find him?
152
00:08:55,317 --> 00:08:56,927
I've got a number.
153
00:08:56,971 --> 00:08:58,407
Give it a call,
see who answers.
154
00:08:58,450 --> 00:09:00,322
Except you're too far away
to see anything.
155
00:09:00,365 --> 00:09:01,584
[scoffs]
156
00:09:01,628 --> 00:09:03,717
Are you gonna help?
157
00:09:05,327 --> 00:09:07,285
I'm still here, aren't I?
158
00:09:08,373 --> 00:09:10,767
I'll do it.
159
00:09:10,811 --> 00:09:12,813
I can get closer.
160
00:09:16,164 --> 00:09:18,296
What?
161
00:09:18,340 --> 00:09:21,082
It's not like you two
can blend in.
162
00:09:24,433 --> 00:09:27,262
[indistinct chatter]
163
00:09:27,305 --> 00:09:29,351
As-salaam alaikum.
164
00:09:29,394 --> 00:09:31,483
[speaking French]
165
00:09:38,403 --> 00:09:40,492
[phone ringing]
166
00:09:48,370 --> 00:09:49,980
[shutter clicks]
167
00:09:52,069 --> 00:09:54,158
That's him there,
in the compound.
168
00:09:59,468 --> 00:10:01,557
He's got security.
169
00:10:02,602 --> 00:10:05,387
How do we get to him?
170
00:10:10,827 --> 00:10:12,220
Thank you.
171
00:10:12,263 --> 00:10:13,787
Meaghan.
172
00:10:13,830 --> 00:10:15,876
Hello, Aaron.
173
00:10:19,053 --> 00:10:20,576
How's Karen?
174
00:10:20,620 --> 00:10:21,838
Missing those day trips
with her godmother,
175
00:10:21,882 --> 00:10:24,449
but her godmother's
a workaholic, so...
176
00:10:24,493 --> 00:10:25,973
Well, you should've thought
of that before you asked me
177
00:10:26,016 --> 00:10:27,757
to beher godmother.
178
00:10:27,801 --> 00:10:30,499
How can I help?
You know I'm retiring
179
00:10:30,542 --> 00:10:32,240
-next month?
-I'm not asking you
to prosecute.
180
00:10:32,283 --> 00:10:34,721
Just need an opinion.
You're familiar
181
00:10:34,764 --> 00:10:36,026
with Nicole Miller?
182
00:10:36,070 --> 00:10:37,941
Mm, crossed paths.
183
00:10:37,985 --> 00:10:39,856
Thought she quit practicing
to run her NGO.
184
00:10:39,900 --> 00:10:41,162
She did.
Her client list
185
00:10:41,205 --> 00:10:43,686
included a company called KMPH.
186
00:10:43,730 --> 00:10:45,688
-I know them.
-The SEC hit them
187
00:10:45,732 --> 00:10:46,907
with a subpoena in 2004
188
00:10:46,950 --> 00:10:49,213
under the Foreign
Corrupt Practices Act.
189
00:10:49,257 --> 00:10:51,433
They were paying off Iraqi
officials to procure contracts.
190
00:10:51,476 --> 00:10:54,392
Except it never went to court.
191
00:10:54,436 --> 00:10:56,351
KMPH attorneys
shrugged the lawsuit,
192
00:10:56,394 --> 00:10:59,571
claiming they were, uh,
grease payments, not bribes.
193
00:10:59,615 --> 00:11:02,618
-Nicole Miller represented them?
-Not that time.
194
00:11:02,662 --> 00:11:05,099
Conflict of interest.
Her firm were caught red-handed
195
00:11:05,142 --> 00:11:07,362
setting up a shell company
to route bribe money.
196
00:11:07,405 --> 00:11:10,104
Miller was implicated
as a defendant.
197
00:11:10,147 --> 00:11:13,716
-Ouch. Still, they managed
to keep it out of court.
-So...
198
00:11:13,760 --> 00:11:17,111
what if I brought a new lawsuit?
199
00:11:17,154 --> 00:11:19,200
I'm scratching my head
why you're so worked up
200
00:11:19,243 --> 00:11:21,593
over a mid-ranking
ex D.C. lawyer
201
00:11:21,637 --> 00:11:24,684
and a bunch of Baghdadi bribes
from ancient history.
202
00:11:24,727 --> 00:11:26,207
You run out of fights to pick?
203
00:11:26,250 --> 00:11:28,557
Trust me, this one's worth it.
204
00:11:28,600 --> 00:11:31,691
Everyone was paying kickbacks
in the post-Iraq gold rush.
205
00:11:31,734 --> 00:11:33,954
Even so,
the technicality KMPH used
206
00:11:33,997 --> 00:11:36,739
to dodge the subpoena was bogus.
207
00:11:36,783 --> 00:11:38,523
An offshore shell company
208
00:11:38,567 --> 00:11:41,222
with Iraqi officials
as direct beneficiaries
209
00:11:41,265 --> 00:11:43,050
predating
any business transaction?
210
00:11:43,093 --> 00:11:45,661
There's no way that qualifies
as grease payments.
211
00:11:45,705 --> 00:11:48,577
Right, just-just go
with me here.
212
00:11:48,620 --> 00:11:50,927
If you were
to prosecute this case,
213
00:11:50,971 --> 00:11:52,755
where'd that leave
Nicole Miller?
214
00:11:52,799 --> 00:11:55,889
In the dock, sweating bullets,
guilty as sin.
215
00:11:56,977 --> 00:11:59,022
So I have a case?
216
00:11:59,066 --> 00:12:00,981
She'd do time?
217
00:12:01,024 --> 00:12:03,157
I'd say you want her,
you got her.
218
00:12:34,318 --> 00:12:36,364
♪
219
00:13:06,394 --> 00:13:08,483
♪
220
00:13:14,750 --> 00:13:16,752
-[indistinct shouting]
-[woman screams]
221
00:13:16,796 --> 00:13:19,842
Go! Go!
222
00:13:19,886 --> 00:13:22,976
Go! Go! Go!
223
00:13:23,019 --> 00:13:25,108
[indistinct shouting]
224
00:13:28,895 --> 00:13:30,635
Drive.
225
00:13:30,679 --> 00:13:32,115
Who the fuck are you?
226
00:13:32,159 --> 00:13:33,769
Fucking drive!
227
00:13:58,054 --> 00:14:00,013
Keep your hands on the wheel.
228
00:14:02,189 --> 00:14:03,451
Okay, check in the back.
229
00:14:03,494 --> 00:14:06,106
See if there's any rope
or cables or something.
230
00:14:11,154 --> 00:14:12,895
Will this do?
231
00:14:12,939 --> 00:14:14,549
Yeah, perfect.
232
00:14:15,637 --> 00:14:17,900
You're making
a huge mistake, bro.
233
00:14:17,944 --> 00:14:20,207
Huge.
234
00:14:47,364 --> 00:14:48,931
HARRY:
Aicha, you wait here.
235
00:14:51,281 --> 00:14:54,197
Is this about cutting off
Al Moctar?
236
00:15:03,424 --> 00:15:04,729
You're with the translator.
237
00:15:04,773 --> 00:15:06,818
-I figured...
-Move.
238
00:15:21,181 --> 00:15:22,965
It's nothing to do
with me, mate.
239
00:15:23,009 --> 00:15:26,142
I'm just a grunt
following orders.
240
00:15:27,752 --> 00:15:30,407
HARRY:
Yeah, whose orders?
241
00:15:30,451 --> 00:15:32,888
Who were you getting
the arms from?
242
00:15:32,932 --> 00:15:33,889
[Morten scoffs]
243
00:15:33,933 --> 00:15:35,499
Now, why did you have to go
244
00:15:35,543 --> 00:15:37,632
and ask a silly question
like that?
245
00:15:39,721 --> 00:15:41,984
[Harry chuckles]
246
00:15:43,072 --> 00:15:44,682
Fuck me.
247
00:15:44,726 --> 00:15:46,728
Sit.
248
00:15:46,771 --> 00:15:48,251
You're doing this all wrong.
249
00:15:48,295 --> 00:15:50,645
HARRY:
Hmm? How's that?
250
00:15:50,688 --> 00:15:52,603
You should put a nail
in me first
251
00:15:52,647 --> 00:15:53,822
and then ask questions.
252
00:15:53,865 --> 00:15:55,476
Shortens the process.
253
00:15:55,519 --> 00:15:57,043
Then we don't have
to stretch out this whole,
254
00:15:57,086 --> 00:15:59,784
"I'm not going to talk,
you're gonna make me talk"
255
00:15:59,828 --> 00:16:01,873
torture bullshit thing.
256
00:16:01,917 --> 00:16:03,963
Just get it over with.
257
00:16:04,006 --> 00:16:05,268
It's worth a fucking try.
258
00:16:05,312 --> 00:16:07,357
[both grunting]
259
00:16:09,272 --> 00:16:11,535
Put down your fucking gun!
260
00:16:11,579 --> 00:16:12,797
Or boyfriend Clyde here
261
00:16:12,841 --> 00:16:16,584
is going to get a nail
in his fucking head!
262
00:16:17,759 --> 00:16:19,717
-Drop it!
-TOUMI: Okay.
263
00:16:27,508 --> 00:16:30,250
[exhales]
Okay.
264
00:16:30,293 --> 00:16:33,993
Now how we supposed
to fucking talk to him?
265
00:16:40,695 --> 00:16:42,697
-[indistinct chatter]
-[phones ringing]
266
00:16:45,352 --> 00:16:47,441
Senator.
This way, please.
267
00:16:58,843 --> 00:17:00,062
Here.
268
00:17:00,106 --> 00:17:02,238
Thank you for seeing me,
Ms. Miller.
269
00:17:02,282 --> 00:17:03,718
Nicole, please.
270
00:17:03,761 --> 00:17:05,850
Take a seat.
271
00:17:06,938 --> 00:17:08,984
Burkina Faso.
272
00:17:09,028 --> 00:17:11,291
We've been creating
protected water basins,
273
00:17:11,334 --> 00:17:13,423
reducing the number
of infant deaths
274
00:17:13,467 --> 00:17:16,557
from waterborne diseases
by as much as 40%.
275
00:17:16,600 --> 00:17:18,341
Impressive.
276
00:17:18,385 --> 00:17:20,082
Thank you.
277
00:17:21,127 --> 00:17:23,042
Why did you quit law?
278
00:17:23,085 --> 00:17:24,739
[chuckles]:
Oh.
279
00:17:24,782 --> 00:17:26,828
I see you've been doing
your research.
280
00:17:26,871 --> 00:17:28,090
Just curious.
281
00:17:28,134 --> 00:17:30,571
No, I wasn't satisfied.
282
00:17:30,614 --> 00:17:31,920
I wanted to do
283
00:17:31,963 --> 00:17:33,704
-something more...
-Worthwhile?
284
00:17:33,748 --> 00:17:37,882
Right. Well,
I-I wanted to try, at least.
285
00:17:37,926 --> 00:17:39,449
Does it ease the conscience?
286
00:17:41,582 --> 00:17:43,062
I'm sorry, Senator.
287
00:17:43,105 --> 00:17:44,802
I assumed you were here
to lend us your support.
288
00:17:44,846 --> 00:17:46,456
I'm here about Tikrit.
289
00:17:47,544 --> 00:17:49,111
Excuse me?
290
00:17:49,155 --> 00:17:50,765
Akram Muhssan.
291
00:17:50,808 --> 00:17:52,897
The district governor
you bought out there.
292
00:17:52,941 --> 00:17:54,203
The deal you cut.
293
00:17:54,247 --> 00:17:56,249
We were building a hospital.
294
00:17:56,292 --> 00:17:57,946
Basra. Karbala.
295
00:17:57,989 --> 00:18:01,210
Lot of deals.
Lot of bribes.
296
00:18:01,254 --> 00:18:02,994
And they all seem to have
297
00:18:03,038 --> 00:18:05,780
one common denominator.
298
00:18:05,823 --> 00:18:07,869
You.
299
00:18:12,395 --> 00:18:14,441
Do I need to call my attorney?
300
00:18:14,484 --> 00:18:16,095
You should know.
301
00:18:21,100 --> 00:18:22,884
-Hey.
-Hey.
302
00:18:22,927 --> 00:18:24,015
-Thanks for coming.
-Course.
303
00:18:24,059 --> 00:18:26,801
-You okay?
-Yeah.
304
00:18:26,844 --> 00:18:28,933
Uh, no.
305
00:18:30,979 --> 00:18:33,286
Do you know
Senator Meaghan Sullivan?
306
00:18:33,329 --> 00:18:35,853
Um, I-I'm sorry.
307
00:18:35,897 --> 00:18:37,725
-When you asked me
to come over, I...
-Nate.
308
00:18:37,768 --> 00:18:39,727
-Do you know her?
-Yes, I know her.
309
00:18:39,770 --> 00:18:41,468
-Yes, I've come across her.
-Recently?
310
00:18:41,511 --> 00:18:42,904
Yes, I... Why?
311
00:18:42,947 --> 00:18:44,558
Wh-What...
Why is this so important?
312
00:18:44,601 --> 00:18:46,908
She came in to see me today.
313
00:18:46,951 --> 00:18:49,040
She wanted to talk about Iraq.
314
00:18:51,347 --> 00:18:53,262
Look at me.
315
00:18:53,306 --> 00:18:56,918
Tell me exactly
what she said to you.
316
00:18:58,398 --> 00:19:00,443
[phone vibrates]
317
00:19:04,839 --> 00:19:07,755
Senator Sullivan
just threatened my wife.
318
00:19:09,757 --> 00:19:12,325
Maybe we should
talk about this in person.
319
00:19:16,938 --> 00:19:18,983
[door opens, closes in distance]
320
00:19:20,115 --> 00:19:22,161
Hey.
321
00:19:24,989 --> 00:19:27,035
Everything all right?
322
00:19:27,078 --> 00:19:29,385
Jessica popped by.
323
00:19:29,429 --> 00:19:31,518
She left you this.
324
00:19:33,607 --> 00:19:35,696
Did you tell her
about the complaint?
325
00:19:36,784 --> 00:19:38,307
Of course not.
326
00:19:38,351 --> 00:19:41,180
Then why was she
so concerned about me?
327
00:19:43,443 --> 00:19:45,445
She knew something was up
is all.
328
00:19:45,488 --> 00:19:47,142
[chuckles]
329
00:19:47,186 --> 00:19:50,711
She let it slip.
330
00:19:50,754 --> 00:19:52,321
[scoffs]
331
00:19:52,365 --> 00:19:54,018
You're still working on it.
332
00:19:54,062 --> 00:19:56,456
What-Whatever it was
that threatened my career--
333
00:19:56,499 --> 00:19:59,067
you are still working on it.
334
00:19:59,110 --> 00:20:01,461
-You lied.
-I didn't lie.
335
00:20:01,504 --> 00:20:03,767
Oh, okay, so,
you didn't tell me the truth.
336
00:20:03,811 --> 00:20:05,943
You told me not to cave.
337
00:20:05,987 --> 00:20:08,207
You told me not to back down.
338
00:20:08,250 --> 00:20:10,905
You put my career first,
for once.
339
00:20:10,948 --> 00:20:12,211
Is that what this is about?
340
00:20:12,254 --> 00:20:13,734
Fuck you, Meg!
341
00:20:13,777 --> 00:20:16,171
Don't you dare patronize me.
342
00:20:19,957 --> 00:20:23,091
How do you know
they won't come after me again?
343
00:20:23,134 --> 00:20:25,354
-They won't.
-How do you know?
344
00:20:29,315 --> 00:20:31,317
You don't.
345
00:20:31,360 --> 00:20:32,361
Look, I should've told you.
346
00:20:32,405 --> 00:20:33,884
I'm-I'm sorry.
347
00:20:33,928 --> 00:20:35,582
Did you ever stop?
348
00:20:35,625 --> 00:20:37,279
Of course I did!
349
00:20:37,323 --> 00:20:38,367
How can you ask me that?
350
00:20:38,411 --> 00:20:40,500
Honey...
351
00:20:43,764 --> 00:20:46,810
[shuffling, patting]
352
00:20:57,517 --> 00:21:00,737
You know, you could have
said thank you.
353
00:21:00,781 --> 00:21:03,697
Or did you just forget
that he had a gun to your head?
354
00:21:03,740 --> 00:21:05,438
Yeah, you're right.
355
00:21:05,481 --> 00:21:06,917
Thank you.
356
00:21:06,961 --> 00:21:09,050
I know you didn't have
to come with me.
357
00:21:14,098 --> 00:21:15,274
[whispers]:
Yeah, I did.
358
00:21:27,634 --> 00:21:30,419
Hey. Look.
359
00:21:30,463 --> 00:21:32,334
Musa.
That was Al Moctar's
360
00:21:32,378 --> 00:21:35,294
code name for the shipments.
361
00:21:35,337 --> 00:21:37,861
"Pierre Falcon. Meet him.
362
00:21:37,905 --> 00:21:41,387
"Pier 2. 9:00 p.m.
Koulikoro."
363
00:21:41,430 --> 00:21:42,736
Koulikoro's a port on the Niger,
364
00:21:42,779 --> 00:21:44,520
just downstream from Bamako.
365
00:21:44,564 --> 00:21:46,783
That's probably
where the weapons came in.
366
00:21:46,827 --> 00:21:48,698
Yeah.
Pierre Falcon?
367
00:21:48,742 --> 00:21:51,222
Name of his contact.
368
00:21:59,187 --> 00:22:01,320
I'm not getting anything on him.
369
00:22:02,886 --> 00:22:05,106
So let's go down there
and take a look.
370
00:22:05,149 --> 00:22:06,325
Hey, I mean it.
371
00:22:08,414 --> 00:22:09,632
Thank you.
372
00:22:13,767 --> 00:22:16,552
For not leaving you alone
to die out here in the dirt?
373
00:22:16,596 --> 00:22:17,597
-Yeah.
-Say it.
374
00:22:17,640 --> 00:22:18,641
Really?
375
00:22:18,685 --> 00:22:20,991
Yeah.
376
00:22:21,035 --> 00:22:23,646
For not leaving me alone
to die out here.
377
00:22:23,690 --> 00:22:25,953
[quietly]:
In the dirt.
378
00:22:25,996 --> 00:22:28,259
In the dirt.
379
00:22:36,006 --> 00:22:37,007
[groans]
380
00:22:37,051 --> 00:22:38,531
You're not forgiven.
381
00:22:45,102 --> 00:22:47,627
[sighs]
382
00:22:51,021 --> 00:22:52,893
Hi, I'm here to see Mr. Weaver.
383
00:22:52,936 --> 00:22:55,025
Show him in.
384
00:23:00,204 --> 00:23:01,902
You hungry?
385
00:23:03,033 --> 00:23:04,905
Um, no, sir.
386
00:23:04,948 --> 00:23:07,081
Cornflakes at night.
387
00:23:07,124 --> 00:23:10,389
My mother used to give it to me
and my brother when I was a kid.
388
00:23:10,432 --> 00:23:12,434
I don't know why.
389
00:23:12,478 --> 00:23:14,349
Cheap, I guess.
390
00:23:14,393 --> 00:23:18,179
Never broke the habit.
391
00:23:19,789 --> 00:23:22,096
Senator Sullivan, sir...
392
00:23:22,139 --> 00:23:23,140
Family.
393
00:23:23,184 --> 00:23:24,838
You don't go near that.
394
00:23:24,881 --> 00:23:27,449
No.
395
00:23:27,493 --> 00:23:28,929
No, you do not.
396
00:23:28,972 --> 00:23:31,192
And you want my help.
397
00:23:31,235 --> 00:23:33,368
I do.
398
00:23:33,412 --> 00:23:35,370
She's a senator, sir.
399
00:23:35,414 --> 00:23:38,242
Amanda Jones.
400
00:23:38,286 --> 00:23:41,550
She didn't find
Clarke and Toumi yet?
401
00:23:41,594 --> 00:23:44,205
No.
Not yet.
402
00:23:44,248 --> 00:23:48,078
This tape is gonna cost us
an awful lot of money.
403
00:23:49,428 --> 00:23:51,473
We're stripping assets.
404
00:23:51,517 --> 00:23:54,215
We're taking a hit.
405
00:23:56,086 --> 00:23:57,348
Kingsley.
406
00:23:57,392 --> 00:23:58,959
I know the man.
407
00:23:59,002 --> 00:24:01,352
He won't sing.
408
00:24:01,396 --> 00:24:04,051
I can't say the same
for Amanda Jones.
409
00:24:04,094 --> 00:24:05,922
Can you?
410
00:24:07,620 --> 00:24:11,493
Well, I know that
she believes in this...
411
00:24:11,537 --> 00:24:14,148
If we need her
to take a fall for us...
412
00:24:14,191 --> 00:24:17,891
will you stake your life
upon her silence?
413
00:24:20,763 --> 00:24:23,505
You want me to help you.
414
00:24:23,549 --> 00:24:26,508
More than happy to do that.
415
00:24:26,552 --> 00:24:30,120
But I want you
to take care of Jones.
416
00:24:31,470 --> 00:24:32,775
We need her, sir.
417
00:24:32,819 --> 00:24:36,692
What we need
is someone at Langley.
418
00:24:36,736 --> 00:24:38,389
We had you.
419
00:24:38,433 --> 00:24:40,217
We had her.
420
00:24:40,261 --> 00:24:42,742
We'll find someone else.
421
00:24:42,785 --> 00:24:45,527
What's the name
of her second-in-command?
422
00:24:45,571 --> 00:24:47,703
Brandon Napier.
423
00:24:47,747 --> 00:24:50,140
Didn't you just send him
over there?
424
00:24:52,403 --> 00:24:54,754
[chuckles]
You think I'm not informed, son?
425
00:24:54,797 --> 00:24:56,103
Why did you send him?
426
00:24:56,146 --> 00:24:58,627
Because she needed help.
427
00:24:58,671 --> 00:24:59,672
Really?
428
00:24:59,715 --> 00:25:01,761
That's it?
429
00:25:01,804 --> 00:25:03,937
Not because, somewhere
in the back of your mind,
430
00:25:03,980 --> 00:25:07,854
you knew you might need
someone else to take the reins?
431
00:25:10,030 --> 00:25:13,120
[phone vibrates]
432
00:25:13,163 --> 00:25:15,296
Excuse me.
I need to take this.
433
00:25:15,339 --> 00:25:17,472
-Go ahead.
-Dan?
434
00:25:17,516 --> 00:25:18,647
They got my delivery boy, Nate.
435
00:25:18,691 --> 00:25:20,170
Slow down.
436
00:25:20,214 --> 00:25:21,694
Who are we talking about?
437
00:25:21,737 --> 00:25:23,304
Clarke and Toumi.
438
00:25:23,347 --> 00:25:26,699
They took out Morten Nielsen
a few hours ago.
439
00:25:26,742 --> 00:25:28,570
He was my bridge to Al Moctar.
440
00:25:28,614 --> 00:25:30,267
[sighs]
Well, that's inconvenient.
441
00:25:30,311 --> 00:25:33,314
It's a little more
than inconvenient.
442
00:25:33,357 --> 00:25:36,709
His body was found
outside of Dianke.
443
00:25:36,752 --> 00:25:38,145
I thought you should know.
444
00:25:38,188 --> 00:25:39,407
I appreciate it, Dan.
445
00:25:39,450 --> 00:25:41,757
[scoffs]
Yeah.
446
00:25:41,801 --> 00:25:42,802
[sighs]
447
00:25:42,845 --> 00:25:45,369
I, uh...
448
00:25:45,413 --> 00:25:47,720
I need to go call Amanda Jones.
449
00:25:47,763 --> 00:25:49,635
Do it here, son.
450
00:25:50,940 --> 00:25:52,159
What?
451
00:25:52,202 --> 00:25:54,814
You do the call here, Nathan.
452
00:25:59,514 --> 00:26:01,342
Yes, sir.
453
00:26:05,476 --> 00:26:08,001
[exhales, coughs]
454
00:26:09,437 --> 00:26:11,482
Hey.
Hey, it's me.
455
00:26:11,526 --> 00:26:12,788
I just got a call from Dan Lotz.
456
00:26:12,832 --> 00:26:14,703
Clarke and Toumi are in Dianke.
457
00:26:14,747 --> 00:26:16,096
Or they were,
as of two hours ago.
458
00:26:16,139 --> 00:26:17,532
Th...
459
00:26:17,576 --> 00:26:19,055
[over speaker]:
Hello?
460
00:26:19,099 --> 00:26:20,535
Hello?
461
00:26:20,579 --> 00:26:23,146
Yeah.
462
00:26:23,190 --> 00:26:26,367
Yeah, I'm, uh...
I'm-I'm here.
463
00:26:26,410 --> 00:26:28,891
They got to one of his, uh...
h-his guys.
464
00:26:28,935 --> 00:26:30,719
Morten Nielsen.
465
00:26:30,763 --> 00:26:32,634
Did they get anything from him?
466
00:26:32,678 --> 00:26:33,722
I don't know.
467
00:26:33,766 --> 00:26:35,289
Well, can you ask Lotz?
468
00:26:35,332 --> 00:26:37,378
You're the one
on the ground, Amanda.
469
00:26:37,421 --> 00:26:39,075
-Okay. I'll ask him.
-Whatever he gave them,
470
00:26:39,119 --> 00:26:40,642
that's where they'll go next.
471
00:26:40,686 --> 00:26:41,861
Nate.
472
00:26:41,904 --> 00:26:45,125
Kingsley?
The tape?
473
00:26:45,168 --> 00:26:47,083
I'm still working on it.
474
00:26:47,127 --> 00:26:48,171
Christ, Nate!
475
00:26:48,215 --> 00:26:49,433
Do not brush me off.
476
00:26:49,477 --> 00:26:51,261
I-I'm not doing anything else
477
00:26:51,305 --> 00:26:52,915
until you tell me what the fuck
478
00:26:52,959 --> 00:26:55,831
is going on over there.
479
00:26:58,878 --> 00:27:00,923
[exhales]
480
00:27:00,967 --> 00:27:03,970
I-I went to Hal Weaver.
481
00:27:06,015 --> 00:27:07,713
You did what?
482
00:27:07,756 --> 00:27:09,149
He cut a deal with Kingsley,
483
00:27:09,192 --> 00:27:11,455
insurance, if the, uh...
484
00:27:11,499 --> 00:27:13,675
-if the tape comes out.
-Which is?
485
00:27:13,719 --> 00:27:17,548
That he'll stand down and...
486
00:27:17,592 --> 00:27:21,074
if there is an investigation...
487
00:27:21,117 --> 00:27:23,772
he'll take the fall for it.
488
00:27:23,816 --> 00:27:26,906
Maybe he does some time.
But, uh,
489
00:27:26,949 --> 00:27:28,647
he'll be looked after.
490
00:27:28,690 --> 00:27:30,518
They're offering
the same thing to you, Amanda.
491
00:27:31,954 --> 00:27:33,739
You'd be done at the Agency.
492
00:27:36,480 --> 00:27:38,439
Jesus.
493
00:27:38,482 --> 00:27:40,441
They'll find you a-a...
494
00:27:40,484 --> 00:27:44,488
a-a job on the... on the board
of one of these Fortune 500s.
495
00:27:44,532 --> 00:27:46,403
Seven figures.
496
00:27:46,447 --> 00:27:48,536
You and Evie
won't worry about
497
00:27:48,579 --> 00:27:49,755
a thing.
498
00:27:53,323 --> 00:27:56,109
I'm sorry, Amanda.
499
00:28:00,330 --> 00:28:01,680
Yeah, well...
500
00:28:04,378 --> 00:28:06,336
...I'm sure you did your best.
501
00:28:08,687 --> 00:28:11,298
The deal is contingent upon
you finding Clarke and Toumi.
502
00:28:13,779 --> 00:28:16,738
And if I don't?
503
00:28:18,087 --> 00:28:20,481
Then it gets complicated.
504
00:28:44,157 --> 00:28:47,769
Napier's in position, right?
505
00:28:47,813 --> 00:28:50,250
Mali's a dangerous place.
506
00:28:56,691 --> 00:28:59,346
I want the order
to come from you, Nate.
507
00:29:13,664 --> 00:29:15,188
[whispers]:
Shit.
508
00:29:17,407 --> 00:29:20,062
[indistinct radio chatter]
509
00:29:20,106 --> 00:29:23,152
[vehicle approaching]
510
00:29:27,417 --> 00:29:29,680
[whistles]
511
00:29:38,994 --> 00:29:41,170
[American accent]:
Evening. Do you, uh...
do you speak English?
512
00:29:41,214 --> 00:29:43,042
-Engine off.
-[shuts off engine]
513
00:29:43,085 --> 00:29:44,826
-Papers.
-[American accent]:
Uh, we're working
514
00:29:44,870 --> 00:29:46,567
on the highway up at Bamba.
515
00:29:46,610 --> 00:29:48,221
We left our papers
in the trailer.
516
00:29:48,264 --> 00:29:50,745
-Where are you going?
-HARRY: Uh, Bamako.
Got to pick up
517
00:29:50,789 --> 00:29:52,965
some, uh, radios,
phones, batteries.
518
00:29:53,008 --> 00:29:55,315
What is your name? What... Tell
me your name. What is your name?
519
00:30:00,450 --> 00:30:03,497
Hey, um, for your trouble.
520
00:30:03,540 --> 00:30:04,846
Out.
521
00:30:04,890 --> 00:30:06,369
I didn't mean to offend you.
522
00:30:06,413 --> 00:30:07,936
Get out of the truck now!
523
00:30:07,980 --> 00:30:09,982
Okay, I'm getting out.
524
00:30:10,025 --> 00:30:12,245
I'm getting out.
525
00:30:21,080 --> 00:30:22,995
Americans are looking for you,
my friend.
526
00:30:24,735 --> 00:30:25,867
Hands where I can see them.
527
00:30:25,911 --> 00:30:27,651
-You too.
-HARRY: Okay, easy.
528
00:30:27,695 --> 00:30:29,784
Easy.
I'm complying.
529
00:30:31,090 --> 00:30:32,831
-I'm complying.
-Tahirou.
530
00:30:32,874 --> 00:30:34,745
Tahirou, get out...
531
00:30:34,789 --> 00:30:37,400
Tahirou, get out here now!
Tahirou!
532
00:30:37,444 --> 00:30:39,272
Get out here now!
533
00:30:44,103 --> 00:30:45,321
-AICHA: Put the gun down.
-Who are you?!
534
00:30:45,365 --> 00:30:46,453
Put it down!
535
00:30:46,496 --> 00:30:49,195
Listen to her.
536
00:30:49,238 --> 00:30:51,110
AICHA:
Where you from?
537
00:30:51,153 --> 00:30:52,546
What?
538
00:30:52,589 --> 00:30:54,243
Answer me.
Where are you from?
539
00:30:55,331 --> 00:30:56,855
Bamako.
540
00:30:56,898 --> 00:30:59,727
Sokoni.
541
00:30:59,770 --> 00:31:01,337
Missira.
542
00:31:01,381 --> 00:31:04,906
We're practically neighbors.
543
00:31:04,950 --> 00:31:07,996
I have a brother
and sister there.
544
00:31:08,040 --> 00:31:10,781
Just kids.
545
00:31:10,825 --> 00:31:12,871
You have any brothers?
546
00:31:12,914 --> 00:31:14,481
Sisters?
547
00:31:16,657 --> 00:31:18,528
TAHIROU:
Yes, he does.
548
00:31:20,356 --> 00:31:22,619
How many?
549
00:31:22,663 --> 00:31:24,708
How old?
550
00:31:24,752 --> 00:31:26,841
Just one.
551
00:31:26,885 --> 00:31:29,017
She's seven.
552
00:31:29,061 --> 00:31:31,280
AICHA:
Maybe they know each other.
553
00:31:32,629 --> 00:31:35,110
I want to see them again.
554
00:31:35,154 --> 00:31:38,070
Don't you want to see
your sister again?
555
00:31:46,469 --> 00:31:48,819
I don't want to die here.
556
00:31:48,863 --> 00:31:50,909
Do you?
557
00:31:55,174 --> 00:31:58,046
No one here wants
to die over this.
558
00:31:58,090 --> 00:31:59,395
Not today.
559
00:32:04,487 --> 00:32:07,621
Right. Down.
On the ground.
560
00:32:10,189 --> 00:32:11,973
The other one.
561
00:32:21,026 --> 00:32:22,201
Step aside.
562
00:32:36,389 --> 00:32:38,217
[indistinct radio chatter]
563
00:33:01,544 --> 00:33:03,416
Wow.
564
00:33:03,459 --> 00:33:04,895
Get you.
565
00:33:06,375 --> 00:33:08,464
I don't even know how to shoot.
566
00:33:25,264 --> 00:33:27,048
Evening, Senator.
567
00:33:27,092 --> 00:33:29,659
You're a long way
from your neighborhood.
568
00:33:29,703 --> 00:33:31,922
Home doesn't have
quite the same
569
00:33:31,966 --> 00:33:34,186
welcoming feel as it used to.
570
00:33:34,229 --> 00:33:35,926
[chuckles softly]
571
00:33:35,970 --> 00:33:38,103
Nothing to do with me, I hope.
572
00:33:38,146 --> 00:33:39,800
Who was she?
573
00:33:39,843 --> 00:33:42,498
The student
who made the complaint.
574
00:33:42,542 --> 00:33:44,283
I mean, uh...
575
00:33:44,326 --> 00:33:46,676
how do you find these people?
576
00:33:46,720 --> 00:33:48,635
Pretty low...
577
00:33:48,678 --> 00:33:51,464
-coming after my family.
-Says the woman
578
00:33:51,507 --> 00:33:55,120
-threatening to send
my wife to jail.
-Difference is she's guilty.
579
00:33:55,163 --> 00:33:58,166
Well, I guess we're both
dedicated to our cause.
580
00:33:58,210 --> 00:33:59,994
And what is your cause,
Mr. Miller?
581
00:34:00,038 --> 00:34:01,648
Same as yours, Senator.
582
00:34:01,691 --> 00:34:03,737
-America.
-Except I serve
583
00:34:03,780 --> 00:34:06,522
the American people.
584
00:34:06,566 --> 00:34:10,396
Who do you serve...
beyond yourself?
585
00:34:10,439 --> 00:34:12,224
I put my life...
586
00:34:12,267 --> 00:34:14,661
on the line for this country.
587
00:34:14,704 --> 00:34:16,967
Can you say the same?
588
00:34:17,011 --> 00:34:19,057
"Serving the American people."
589
00:34:19,100 --> 00:34:22,321
That's the most overused phrase
in the history of the republic.
590
00:34:22,364 --> 00:34:24,279
What does that
even fucking mean, Senator?
591
00:34:24,323 --> 00:34:26,238
Seems like you've lost faith
in our democratic process.
592
00:34:26,281 --> 00:34:27,848
I've lost faith
in a lot of things.
593
00:34:27,891 --> 00:34:30,677
But you haven't lost faith
in William Kingsley.
594
00:34:30,720 --> 00:34:33,897
Do you think
he should run America?
595
00:34:33,941 --> 00:34:36,552
The government outsourced
the security of this country
596
00:34:36,596 --> 00:34:39,860
to make their boardroom friends
a few billion dollars.
597
00:34:42,167 --> 00:34:45,344
You're a mercenary, Mr. Miller.
Nothing more.
598
00:34:45,387 --> 00:34:48,825
Okay, let me tell you
something, Senator.
599
00:34:48,869 --> 00:34:52,002
I've seen bureaucrats
here in D.C. protect their turf
600
00:34:52,046 --> 00:34:55,571
at the expense of men and women
on the battlefield.
601
00:34:55,615 --> 00:34:58,313
I've seen towers come down
602
00:34:58,357 --> 00:35:01,273
because of inflated egos
and agency rivalries.
603
00:35:01,316 --> 00:35:05,146
I've seen friends die--
good people--
604
00:35:05,190 --> 00:35:07,279
because of the slow-footed
incompetence of politicians
605
00:35:07,322 --> 00:35:09,368
who are only interested
in hanging on
606
00:35:09,411 --> 00:35:11,239
to their fucking careers.
607
00:35:11,283 --> 00:35:13,459
So, yes, I'll work
for whoever gets the job done.
608
00:35:13,502 --> 00:35:15,548
There are other ways
of doing it.
609
00:35:15,591 --> 00:35:17,376
who's to say that your way
is better than mine?
610
00:35:17,419 --> 00:35:18,855
Who paid your ransom?
611
00:35:18,899 --> 00:35:21,423
I want names, details.
612
00:35:21,467 --> 00:35:23,469
How the whole thing works.
613
00:35:23,512 --> 00:35:25,775
Everything you have
on the deep state.
614
00:35:25,819 --> 00:35:27,342
There is no deep state, Senator.
615
00:35:27,386 --> 00:35:30,084
Just a bunch of old white guys
clinging to power,
616
00:35:30,128 --> 00:35:32,521
doing everything they can
to protect their interests
617
00:35:32,565 --> 00:35:34,219
before they become extinct.
618
00:35:34,262 --> 00:35:36,699
They will be held to account,
Mr. Miller,
619
00:35:36,743 --> 00:35:38,788
by our Congress, by our press,
620
00:35:38,832 --> 00:35:40,877
if not by our
spineless government,
621
00:35:40,921 --> 00:35:43,402
and you are going
to help me do that.
622
00:35:43,445 --> 00:35:45,186
Knowing me like you do,
you really think
623
00:35:45,230 --> 00:35:48,276
-that that's gonna happen?
-If you don't want little Katie
624
00:35:48,320 --> 00:35:52,367
spending her 12th birthday
visiting her mom in prison...
625
00:35:52,411 --> 00:35:56,023
yeah, actually, I do.
626
00:36:00,419 --> 00:36:02,812
I'm gonna go to bed.
627
00:36:02,856 --> 00:36:05,163
You sleep well, Senator.
628
00:36:27,707 --> 00:36:30,057
[phone vibrating]
629
00:36:33,843 --> 00:36:35,454
Nate?
630
00:36:38,021 --> 00:36:39,893
Amanda Jones.
631
00:36:43,288 --> 00:36:45,507
Consider it done.
632
00:36:47,379 --> 00:36:50,773
And I will put your wife
beyond reach.
633
00:36:57,519 --> 00:36:59,217
[sighs]
634
00:37:07,268 --> 00:37:09,618
-[pulsing dance beat plays]
-[laughing]
635
00:37:11,403 --> 00:37:13,361
-[phone ringing]
-Mm.
636
00:37:13,405 --> 00:37:17,452
[clears throat]
637
00:37:17,496 --> 00:37:19,585
-Yeah?
-JONES: Adam.
638
00:37:19,628 --> 00:37:20,716
Amanda Jones.
639
00:37:20,760 --> 00:37:22,065
An unexpected pleasure.
640
00:37:22,109 --> 00:37:24,981
I can't hear you.
641
00:37:25,025 --> 00:37:27,027
Hold on, I'm just moving.
642
00:37:27,070 --> 00:37:29,421
[clears throat]
643
00:37:29,464 --> 00:37:30,813
Are you sober?
644
00:37:30,857 --> 00:37:32,380
Well... [clears throat]
645
00:37:32,424 --> 00:37:33,990
depends what for.
646
00:37:34,034 --> 00:37:36,906
Do you want another crack
at Clarke and Toumi?
647
00:37:39,039 --> 00:37:41,259
You're a fucking
beautiful woman,
648
00:37:41,302 --> 00:37:43,652
did I ever tell you that?
649
00:37:43,696 --> 00:37:46,046
[chuckling]
650
00:37:48,701 --> 00:37:50,833
They should be in room six.
651
00:38:10,723 --> 00:38:12,159
[knocking]
652
00:38:17,077 --> 00:38:18,731
Are they here?
653
00:38:18,774 --> 00:38:20,167
Yes, of course.
654
00:38:20,210 --> 00:38:22,952
Come.
Come, come, come.
655
00:38:22,996 --> 00:38:24,911
[gasps]
656
00:38:24,954 --> 00:38:27,348
[crying]
657
00:38:33,615 --> 00:38:36,792
[sniffles]
Oh, I missed you.
658
00:38:36,836 --> 00:38:39,186
I missed you.
[chuckles]
659
00:38:39,229 --> 00:38:41,144
I missed you.
660
00:38:44,713 --> 00:38:48,369
Thank you,
for bringing them here.
661
00:38:48,413 --> 00:38:51,677
You're welcome.
662
00:38:51,720 --> 00:38:54,114
-JONES: And where did you
find the body?
-LOTZ: One of my men found him
663
00:38:54,157 --> 00:38:56,203
-in an old mining hut
in Dianke.
-Fuck.
664
00:38:56,246 --> 00:38:57,726
What did this guy do for you?
665
00:38:57,770 --> 00:38:59,641
He was my main contact
for shipment.
666
00:38:59,685 --> 00:39:01,730
And what did Morten know,
exactly?
667
00:39:01,774 --> 00:39:03,558
Well, he knew everything.
668
00:39:03,602 --> 00:39:05,473
Okay. Thank you.
669
00:39:05,517 --> 00:39:07,823
[engine stops]
670
00:39:07,867 --> 00:39:09,651
If Morten spilled,
671
00:39:09,695 --> 00:39:12,262
Clarke and Toumi
will be on to Pierre Falcon.
672
00:39:12,306 --> 00:39:13,568
They'll be heading for the port.
673
00:39:13,612 --> 00:39:15,353
So we get a jump on them.
674
00:39:15,396 --> 00:39:16,441
I want to use McKay.
675
00:39:16,484 --> 00:39:18,312
Keep it low-profile.
676
00:39:18,356 --> 00:39:20,401
Stay here.
677
00:39:20,445 --> 00:39:22,664
-[chuckles]
-Until we call you.
678
00:39:22,708 --> 00:39:25,450
I'll do that.
679
00:39:25,493 --> 00:39:27,669
Thank you.
680
00:39:34,981 --> 00:39:37,505
Both of you.
681
00:39:37,549 --> 00:39:40,421
-We're not out of it yet.
-Oh...
682
00:39:40,465 --> 00:39:43,816
can't you accept
just a little bit of gratitude?
683
00:39:43,859 --> 00:39:44,904
He can't, no.
684
00:39:44,947 --> 00:39:47,733
It's one of his many gifts.
685
00:39:51,345 --> 00:39:53,216
[door opens]
686
00:39:53,260 --> 00:39:55,044
[door closes]
687
00:39:57,264 --> 00:39:59,440
[line ringing]
688
00:39:59,484 --> 00:40:01,834
[vibrating]
689
00:40:03,662 --> 00:40:07,056
I'm not supposed
to be talking to you.
690
00:40:07,100 --> 00:40:08,101
Sir, I...
691
00:40:08,144 --> 00:40:09,842
Don't call me that.
692
00:40:09,885 --> 00:40:12,018
You don't work for me anymore.
693
00:40:12,061 --> 00:40:14,063
Hell...
[chuckles]
694
00:40:14,107 --> 00:40:16,065
you don't even work for them.
695
00:40:16,109 --> 00:40:17,719
Did Miller tell you that?
696
00:40:17,763 --> 00:40:21,070
Miller didn't tell me
a goddamn thing.
697
00:40:22,158 --> 00:40:24,204
Miller didn't talk to you?
698
00:40:24,247 --> 00:40:25,510
[scoffs]
699
00:40:25,553 --> 00:40:27,555
He told you
he was coming to see me,
700
00:40:27,599 --> 00:40:28,817
didn't he?
701
00:40:28,861 --> 00:40:30,906
He went straight to Hal,
702
00:40:30,950 --> 00:40:32,821
right over my head.
703
00:40:32,865 --> 00:40:34,083
[chuckles]
704
00:40:34,127 --> 00:40:37,347
I almost admire the bastard.
705
00:40:39,567 --> 00:40:43,179
They will fuck you, Amanda.
706
00:40:43,223 --> 00:40:45,268
Don't you be
707
00:40:45,312 --> 00:40:48,794
under any illusion
about that one.
708
00:41:02,285 --> 00:41:04,462
[exhales]
709
00:41:06,289 --> 00:41:09,118
-Hey.
-Hey.
710
00:41:10,598 --> 00:41:11,991
You want to come in?
711
00:41:12,034 --> 00:41:13,775
No.
712
00:41:13,819 --> 00:41:15,255
No, I've got to...
713
00:41:15,298 --> 00:41:16,648
I got to get some sleep.
714
00:41:16,691 --> 00:41:18,214
Okay.
715
00:41:18,258 --> 00:41:19,651
I just want you to know
716
00:41:19,694 --> 00:41:21,653
that you don't have
to worry about Sullivan.
717
00:41:23,698 --> 00:41:25,526
[sighs]
718
00:41:25,570 --> 00:41:28,442
You could've called.
719
00:41:29,574 --> 00:41:31,053
Yeah.
720
00:41:31,097 --> 00:41:34,448
I could have.
721
00:41:35,841 --> 00:41:39,192
She's okay, right?
722
00:41:39,235 --> 00:41:41,194
Sullivan?
723
00:41:41,237 --> 00:41:43,675
She's fine.
724
00:41:43,718 --> 00:41:46,721
What did you think
I would do to her, Nic?
725
00:41:51,291 --> 00:41:53,075
[chuckles]
726
00:41:53,119 --> 00:41:55,164
Sorry, it's-it's been
a long day.
727
00:41:55,208 --> 00:41:56,905
I...
728
00:41:56,949 --> 00:41:59,386
[sighs deeply]
729
00:41:59,429 --> 00:42:01,519
Thank you.
730
00:42:03,172 --> 00:42:06,088
I've got your back.
731
00:42:06,132 --> 00:42:08,047
Always.
732
00:42:18,187 --> 00:42:20,189
ANNOUNCER [on TV]:
And that's why he's
known as the king
733
00:42:20,233 --> 00:42:22,409
of the outfield. Bottom
of the fourth, one ball...
734
00:42:22,452 --> 00:42:24,585
-he's having problems
with his pitching elbow...
-MAN: There we go, Aaron.
735
00:42:24,629 --> 00:42:27,632
-Thanks. See you tomorrow.
-Here's the windup. Foul ball.
736
00:42:27,675 --> 00:42:29,764
[Announcer continues
indistinctly]
737
00:42:44,431 --> 00:42:46,520
[grunts]
738
00:43:23,775 --> 00:43:25,341
What's going on?
739
00:43:25,385 --> 00:43:27,866
I'm going to stay
at my sister's.
740
00:43:30,695 --> 00:43:33,088
We can talk about this.
741
00:43:33,132 --> 00:43:36,483
You know, I don't even mind
that everything about you
742
00:43:36,526 --> 00:43:39,268
comes before
everything about me.
743
00:43:39,312 --> 00:43:42,663
I got used to that. I got used
to that a long time ago.
744
00:43:42,707 --> 00:43:45,100
I got used to your crusades
745
00:43:45,144 --> 00:43:47,581
and the price
that I have to pay for them.
746
00:43:47,625 --> 00:43:49,888
But then you lie to me?
747
00:43:52,194 --> 00:43:54,283
And then I start thinking
748
00:43:54,327 --> 00:43:57,156
that maybe you've lied
about other things.
749
00:44:01,508 --> 00:44:02,552
[crying]:
Oh, God, I'm sor...
750
00:44:02,596 --> 00:44:03,989
No.
751
00:44:04,032 --> 00:44:05,686
Don't.
752
00:44:27,839 --> 00:44:29,579
How's Tessa?
753
00:44:31,320 --> 00:44:33,105
Small talk?
754
00:44:33,148 --> 00:44:34,933
Not really your style.
755
00:44:39,415 --> 00:44:40,721
Anything?
756
00:44:42,244 --> 00:44:44,116
No. Nothing.
757
00:44:53,473 --> 00:44:54,822
Right, there's pier two.
758
00:44:56,215 --> 00:44:59,348
Maybe Pierre Falcon
has an office in there.
759
00:45:29,988 --> 00:45:32,077
♪
760
00:45:48,136 --> 00:45:50,573
TOUMI:
Pierre Falcon.It's a ship,
761
00:45:50,617 --> 00:45:52,358
not a person.
762
00:45:54,142 --> 00:45:56,188
And that's how
they bring the arms in.
763
00:45:59,582 --> 00:46:01,671
Well, there's no way we're
getting on that thing.
764
00:46:12,900 --> 00:46:14,946
[indistinct shouting,
cheering on TV]
765
00:46:26,218 --> 00:46:29,177
[muffled grunting]
766
00:46:32,441 --> 00:46:33,791
They're here.
767
00:46:48,849 --> 00:46:51,286
Leyla, it's here.
Pierre Falcon.
768
00:46:54,376 --> 00:46:56,944
TOUMI:
Leased by a company called
Ecomaritime.
769
00:47:00,643 --> 00:47:02,863
Oh, shit.
770
00:47:12,655 --> 00:47:14,266
[gunfire]
771
00:47:23,362 --> 00:47:24,972
[gunfire continues]
772
00:47:42,772 --> 00:47:44,862
[gunshots]
773
00:48:15,762 --> 00:48:17,068
Go.
774
00:48:23,465 --> 00:48:25,467
[grunts]
775
00:48:25,511 --> 00:48:27,817
Fucking Christ.
776
00:48:27,861 --> 00:48:29,602
[groans]
777
00:48:41,005 --> 00:48:42,136
This way.
778
00:49:08,293 --> 00:49:09,642
Brandon.
779
00:49:27,703 --> 00:49:29,618
♪
780
00:49:48,159 --> 00:49:49,943
[clears throat]
Colonel Russell,
781
00:49:49,987 --> 00:49:51,771
it's Amanda Jones.
Clarke and Toumi
782
00:49:51,814 --> 00:49:55,035
are on their way to a company
called Ecomaritime.
783
00:49:55,079 --> 00:49:57,081
I'm sending you
the address now.
784
00:49:57,124 --> 00:49:58,604
I'll send a team.
785
00:49:58,647 --> 00:50:00,519
I'll meet you there.
786
00:50:10,094 --> 00:50:11,921
This is it.
787
00:50:28,155 --> 00:50:30,244
♪
788
00:50:53,789 --> 00:50:55,139
HARRY:
Clean energy.
789
00:50:55,182 --> 00:50:58,098
-Solar panels, wind farms...
-Desalination plants,
790
00:50:58,142 --> 00:51:01,058
water purification kits.
791
00:51:01,101 --> 00:51:04,061
It's a perfect cover
if you want to ship arms.
792
00:51:08,804 --> 00:51:11,546
There has to be a link
to KMPH in here.
793
00:51:16,899 --> 00:51:19,511
Wheels up in five minutes.
794
00:51:19,554 --> 00:51:22,122
Take me off the manifest.
795
00:51:24,429 --> 00:51:28,085
No one...
knows I am on this flight.
796
00:51:36,615 --> 00:51:38,530
[sighs]
797
00:51:46,277 --> 00:51:48,366
♪
798
00:52:02,206 --> 00:52:03,946
Harry.
799
00:52:05,209 --> 00:52:07,646
I've seen this man.
800
00:52:07,689 --> 00:52:09,387
HARRY:
Moussa Diarra. CEO.
801
00:52:09,430 --> 00:52:11,040
TOUMI:
No, the man with him.
802
00:52:11,084 --> 00:52:12,564
Two years ago,
after we came back from Mali,
803
00:52:12,607 --> 00:52:15,610
George White and I went
to see Yambo Kanté,
804
00:52:15,654 --> 00:52:18,309
the puppet they installed
as president-- he was there.
805
00:52:18,352 --> 00:52:19,527
HARRY:
Who is he?
806
00:52:19,571 --> 00:52:21,660
No idea.
807
00:52:27,100 --> 00:52:29,146
-[vehicle approaching
in distance]
-[shutter clicks]
808
00:52:35,326 --> 00:52:38,155
Shit.
Let's go.
809
00:52:38,198 --> 00:52:40,113
[indistinct shouting]
810
00:53:08,620 --> 00:53:09,621
SOLDIER:
Don't you fucking move!
811
00:53:09,664 --> 00:53:10,970
Hands in the air!
812
00:53:11,013 --> 00:53:13,233
SOLDIER 2:
Hands where I can see 'em!
813
00:53:13,277 --> 00:53:15,757
Get on the fucking floor!
814
00:53:15,801 --> 00:53:17,019
SOLDIER 2:
Do not move!
815
00:53:44,308 --> 00:53:47,441
Captioned by
Media Access Group at WGBH
53990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.