All language subtitles for Coming.Home.(1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:34,480 --> 00:00:37,552 - Whoa, baby. - You caught nothing. 3 00:00:37,680 --> 00:00:40,592 You're gonna have to move away. 4 00:00:40,720 --> 00:00:43,678 We don't want no cheap-seaters around the table. 5 00:00:43,800 --> 00:00:48,590 - If Kenny's movin', you've got to move. - You follow him, Bobby. 6 00:00:48,720 --> 00:00:51,598 Would you go if you had the chance again? 7 00:00:51,720 --> 00:00:54,280 - Would I go? Yeah. - You'd go to Canada? 8 00:00:54,400 --> 00:00:56,595 - No, not to Canada. - You'd go back to 'Nam? 9 00:00:56,720 --> 00:00:58,676 - Yeah, because... - You would? 10 00:00:58,800 --> 00:01:00,756 - You're a fucking psycho! - No. 11 00:01:00,880 --> 00:01:05,271 - You'd go back? - Yeah. I went over for a purpose, man. 12 00:01:05,400 --> 00:01:08,233 - What was your purpose? - A lot of it was curiosity. 13 00:01:08,360 --> 00:01:11,989 - But another thing was... - You can't be curious, man. 14 00:01:12,120 --> 00:01:16,910 I said that was just part of the reason. The other was a moral obligation. 15 00:01:17,040 --> 00:01:24,037 I feel that anybody... Not for their country or anything like that. For anybody. 16 00:01:24,160 --> 00:01:28,119 Nobody's got the right to tell anybody what to do against their will. 17 00:01:28,240 --> 00:01:30,674 That's what I went over to fight for. 18 00:01:30,800 --> 00:01:35,635 Did you know that they ran the French out of there after 20 years? 19 00:01:35,760 --> 00:01:41,039 Wait a minute. You said they're forcing...? Shit! You call the draft not being forced? 20 00:01:41,160 --> 00:01:43,116 I ain't sayin' the draft in our country. 21 00:01:43,240 --> 00:01:48,155 I'm talking about another country that's having something forced upon them. 22 00:01:48,280 --> 00:01:53,638 - Is it our duty to fight for somebody else? - If you believe in it! If you believe in it. 23 00:01:53,760 --> 00:01:59,551 I can't see anybody saying that, after coming back, they would go again. 24 00:01:59,680 --> 00:02:01,750 I just can't deal with that. 25 00:02:01,880 --> 00:02:06,635 Wait a minute. The reason I can see it is that some of us, not all of us, 26 00:02:06,760 --> 00:02:11,515 some of us need to justify to ourselves what the fuck we did there. 27 00:02:11,640 --> 00:02:16,668 If we come back and say what we did was a waste, some of us can't live with it. 28 00:02:16,800 --> 00:02:20,076 - So they'd do it again? - Man, they gotta keep... 29 00:02:20,200 --> 00:02:23,158 Inside they're lying to themselves continuously saying 30 00:02:23,280 --> 00:02:27,512 "What I did was OK because this is what I got from it, man." 31 00:02:27,640 --> 00:02:32,668 "I have to justify being paralysed, I have to justify killing people, so I say it was OK." 32 00:02:32,800 --> 00:02:35,553 But how many guys can make the reality and say 33 00:02:35,680 --> 00:02:39,878 "What I did was wrong and all this other shit was wrong, man" 34 00:02:40,000 --> 00:02:44,278 and be able to live with themselves cos they're crippled for the rest of their life? 35 00:02:46,480 --> 00:02:49,950 You don't know what's going on 36 00:02:50,080 --> 00:02:53,629 You been away for far too long 37 00:02:53,760 --> 00:02:58,880 You can't come back and think you are still mine 38 00:02:59,920 --> 00:03:03,310 You're out of touch, my baby 39 00:03:03,440 --> 00:03:07,069 My poor discarded baby 40 00:03:07,200 --> 00:03:12,877 I said, baby, baby, baby, you're out of time 41 00:03:14,480 --> 00:03:21,238 Well, baby, baby, baby, you're out of time 42 00:03:21,360 --> 00:03:27,629 I said, baby, baby, baby, you're out of time 43 00:03:28,040 --> 00:03:30,634 You are all left out 44 00:03:33,520 --> 00:03:36,080 Out of there without a doubt 45 00:03:36,200 --> 00:03:41,149 Cos baby, baby, baby, you're out of time 46 00:03:44,600 --> 00:03:48,195 A girl who wants to run away 47 00:03:48,320 --> 00:03:51,915 Discovers that she's had her day 48 00:03:52,040 --> 00:03:56,033 It's no good you thinking that you are still mine 49 00:03:58,000 --> 00:04:01,310 You're out of touch, my baby 50 00:04:01,440 --> 00:04:05,558 My poor unfaithful baby 51 00:04:05,680 --> 00:04:10,629 I said, baby, baby, baby, you're out of time 52 00:04:12,400 --> 00:04:18,475 Well, baby, baby, baby, you're out of time 53 00:04:19,200 --> 00:04:25,992 I said, baby, baby, baby, you're out of time 54 00:04:26,120 --> 00:04:28,270 Yes, you're all left out 55 00:04:31,400 --> 00:04:33,789 Out of there without a doubt 56 00:04:33,920 --> 00:04:38,994 Cos baby, baby, baby, you're out of time 57 00:04:42,560 --> 00:04:46,235 You thought you were a clever girl 58 00:04:46,360 --> 00:04:49,511 Giving up your social whirl 59 00:04:49,640 --> 00:04:53,679 But you can't come back and be the first in line 60 00:04:53,800 --> 00:04:55,950 Oh, no 61 00:04:56,080 --> 00:04:59,516 You're obsolete, my baby 62 00:04:59,640 --> 00:05:03,110 My poor old-fashioned baby 63 00:05:03,240 --> 00:05:08,758 I said, baby, baby, baby, you're out of time 64 00:05:10,280 --> 00:05:16,310 Well, baby, baby, baby, you're out of time 65 00:05:17,200 --> 00:05:23,878 I said, baby, baby, baby, you're out of time 66 00:05:24,000 --> 00:05:26,514 Yes, you're all left out 67 00:05:29,440 --> 00:05:31,954 Out of there without a doubt 68 00:05:32,080 --> 00:05:37,029 Cos baby, baby, baby, you're out of time 69 00:05:39,760 --> 00:05:45,471 Baby, baby, baby, you're out of time... 70 00:05:51,280 --> 00:05:53,555 Re-box all weapons. 71 00:05:53,680 --> 00:05:56,831 Place your weapons on the firing line with the dust covers up. 72 00:05:56,960 --> 00:05:59,190 Grease up the brass... 73 00:05:59,320 --> 00:06:02,517 Word is it's turning into a hell of a war over there, Captain. 74 00:06:02,640 --> 00:06:07,589 We're going there, pal. When we're in 'Nam, we're in Combat City. 75 00:06:07,720 --> 00:06:10,996 I am ready. Really ready. 76 00:06:12,400 --> 00:06:15,312 I'll pop some rounds with you. Marine! 77 00:06:16,800 --> 00:06:21,316 - How's Vi taken to your leaving? - I think she hates everything military. 78 00:06:21,440 --> 00:06:25,319 But she stands behind me. She knows I want it more than anything. 79 00:06:25,440 --> 00:06:28,159 - How about Sally? - She's OK. 80 00:06:28,280 --> 00:06:32,717 I don't think she really understands it all, but she accepts it. 81 00:06:33,760 --> 00:06:36,752 You can't ask for a helluva lot more than that. 82 00:06:39,400 --> 00:06:44,076 An American spokesman reported rockets, artillery and mortar fire... 83 00:06:44,200 --> 00:06:46,794 - Jeez! - Remember Jim Hanson? 84 00:06:47,960 --> 00:06:52,033 He got blown away in the middle of the street right in Saigon. 85 00:06:52,160 --> 00:06:56,995 That's an embarrassment. Makes us look like the goddamn B Team. 86 00:06:57,120 --> 00:07:00,795 Word is from on top that Charlie shot his wad with this Tet Offensive 87 00:07:00,920 --> 00:07:03,878 and it's just a matter of a mop-up time. 88 00:07:04,000 --> 00:07:07,231 I've waited a long time for an opportunity like this. 89 00:07:07,360 --> 00:07:09,430 You're gonna make major. 90 00:07:10,720 --> 00:07:12,278 - Major? - Major. 91 00:07:12,400 --> 00:07:18,430 Major and Mrs Robert Hyde? I'll have to get my skirts lengthened for that one. 92 00:07:18,560 --> 00:07:20,516 Start wearing girdles. 93 00:07:20,640 --> 00:07:25,714 - You'll have to watch your language. - Right. Very reserved. 94 00:07:26,760 --> 00:07:31,117 I'm actually excited. I never thought it would get like this. 95 00:07:31,240 --> 00:07:37,475 I have competitive nervousness. I feel like I'm off to the Olympic Games. 96 00:07:37,600 --> 00:07:39,556 Bob is very sexy. 97 00:07:39,680 --> 00:07:42,148 In 13 months I'll throw you the damnedest party. 98 00:07:42,280 --> 00:07:45,431 We'll have a side of beef, a case of Jack Daniels, 99 00:07:45,560 --> 00:07:48,472 and maybe I'll even get you a couple of congressmen. 100 00:07:48,600 --> 00:07:50,113 Fantastic. 101 00:07:50,240 --> 00:07:53,198 - I'll bring you back a souvenir. - Like what? 102 00:07:53,320 --> 00:07:55,993 A Commie AK-47. 103 00:07:56,120 --> 00:07:59,351 - Robert? Sorry to interrupt. - Mrs Vickery. 104 00:07:59,480 --> 00:08:02,040 I wanted to pass on the Colonel's best wishes. 105 00:08:02,160 --> 00:08:06,472 - Isn't he able to come by later? - No. Tonight's his chess night. 106 00:08:06,600 --> 00:08:11,196 - Sally, be sure to keep in touch. - I will, Mrs Vickery. 107 00:08:11,320 --> 00:08:13,880 - She'll be staying with my mom. - Oh, nice. 108 00:08:14,000 --> 00:08:17,310 Earl, your Kathy's doing a wonderful job on the paper. 109 00:08:17,440 --> 00:08:21,877 - Don't let it go to your head, young lady. - I've got a lot of good ideas. 110 00:08:22,000 --> 00:08:23,956 Call me tomorrow. 111 00:08:25,440 --> 00:08:28,477 - May God be with you, Robert. - Thank you, Mrs Vickery. 112 00:08:32,040 --> 00:08:33,996 That was very nice. 113 00:08:34,120 --> 00:08:37,556 A time of innocence 114 00:08:37,680 --> 00:08:42,310 A time of confidences 115 00:08:42,440 --> 00:08:45,796 Long ago it must be 116 00:08:45,920 --> 00:08:48,798 I have a photograph 117 00:08:48,920 --> 00:08:50,911 Preserve your memories... 118 00:08:51,040 --> 00:08:53,235 Now hear this! 119 00:08:54,280 --> 00:08:59,752 It is exactly zero hour minus six. 120 00:08:59,880 --> 00:09:03,509 Your orders for the day are: 121 00:09:03,640 --> 00:09:08,589 Go directly to the bedroom. 122 00:09:10,200 --> 00:09:13,795 Do not pass "Go". 123 00:09:13,920 --> 00:09:17,799 Do not collect dinner. 124 00:09:19,240 --> 00:09:22,516 - Aren't you hungry? - Well... 125 00:09:22,640 --> 00:09:25,791 Does a bear make big potty in the woods? 126 00:09:28,120 --> 00:09:32,636 From the Halls of Montezuma to the shores of Tripoli... 127 00:09:35,960 --> 00:09:38,394 I will fight... 128 00:09:40,120 --> 00:09:43,078 my country's battles... 129 00:09:45,080 --> 00:09:47,799 on land, 130 00:09:47,920 --> 00:09:49,956 in the air... 131 00:10:10,200 --> 00:10:12,156 Bob? 132 00:10:15,560 --> 00:10:17,676 What are you doing? 133 00:10:17,800 --> 00:10:20,758 This darn thing wouldn't pop up. 134 00:10:22,120 --> 00:10:26,193 You never know when you're gonna want some toast. 135 00:10:36,280 --> 00:10:38,635 I gotta start getting ready. 136 00:10:39,960 --> 00:10:43,270 You don't need to be afraid for me, you know. 137 00:10:44,760 --> 00:10:46,876 I am afraid. 138 00:10:48,640 --> 00:10:50,790 But I'm proud of you. 139 00:10:50,920 --> 00:10:54,674 There was nothing I could do here in California. 140 00:10:54,800 --> 00:10:56,756 I know. 141 00:10:58,360 --> 00:11:02,592 That's where I belong. And I am a Marine. 142 00:11:05,680 --> 00:11:09,036 I gotta go. Pay the bar bill. 143 00:11:09,160 --> 00:11:12,675 And let's get the generator in this thing fixed. 144 00:11:12,800 --> 00:11:15,758 And call my mom and let her know when you're coming. 145 00:11:15,880 --> 00:11:20,351 - I bought you a present, sweetheart. - I don't have anything for you. 146 00:11:27,240 --> 00:11:30,596 Oh, Sally. It's a little wedding ring. 147 00:11:33,520 --> 00:11:37,274 Look how outstanding that is. Huh? 148 00:11:37,400 --> 00:11:39,356 I like it. 149 00:11:41,040 --> 00:11:45,591 - You'll probably take it off on liberty. - No way. 150 00:11:45,720 --> 00:11:48,996 I'll never take this off. That's a promise. 151 00:11:50,400 --> 00:11:54,632 - This'll be my good-luck charm. - That's right. 152 00:11:54,760 --> 00:11:58,230 Sir? We're ready to move out. Can I stow your gear? 153 00:11:59,400 --> 00:12:01,834 - We're at war. - Yo! 154 00:12:05,040 --> 00:12:06,996 Let's go. 155 00:12:08,240 --> 00:12:12,950 When I get back, we're gonna get us a little condominium right on the beach. 156 00:12:13,080 --> 00:12:15,071 Tell brother Billy to take care. 157 00:12:15,200 --> 00:12:19,159 - And a garage filled up with Porsches. - Be a good girl. No fooling around. 158 00:12:19,280 --> 00:12:22,397 - Just come back. - You got it. 159 00:12:22,520 --> 00:12:25,318 Oh. This is Dink. My wife Sally. 160 00:12:25,440 --> 00:12:29,513 Hello, Mrs Hyde. Vi, Captain Hyde's wife. 161 00:12:29,640 --> 00:12:31,596 Hi, Vi. 162 00:12:32,960 --> 00:12:35,269 Be careful. 163 00:12:35,400 --> 00:12:38,039 - You have a spot on your tie. - What? 164 00:12:50,680 --> 00:12:53,240 Don't wear your skirts so short. 165 00:13:19,200 --> 00:13:21,156 See you around. 166 00:13:32,520 --> 00:13:34,272 - Hey, Vi? - Yeah? 167 00:13:34,400 --> 00:13:37,551 Do you want a drink? Can I buy you a drink or something? 168 00:13:37,680 --> 00:13:39,636 Where's open? No place is open. 169 00:13:39,760 --> 00:13:43,116 - Just the Officers Club. - Any place but there. 170 00:13:46,600 --> 00:13:48,591 Yeah, I guess. 171 00:13:49,520 --> 00:13:52,671 Well... that's that. 172 00:14:01,120 --> 00:14:05,033 Hey. I live just a couple of miles down. Wanna come over? 173 00:14:05,160 --> 00:14:07,355 - Yeah. - Stay close. 174 00:14:14,760 --> 00:14:17,957 - Park in there. It's empty. - OK. 175 00:14:27,160 --> 00:14:31,153 Don't mind the mess. Come on up. 176 00:14:42,200 --> 00:14:44,156 Don't turn it off. 177 00:15:07,600 --> 00:15:09,556 OK? 178 00:15:09,680 --> 00:15:15,118 Yeah. Sorry. Just tonight especially, I felt superstitious. 179 00:15:15,240 --> 00:15:18,198 Whatever gets you through the night. 180 00:15:18,320 --> 00:15:22,154 - I guess it's the way I was brought up. - Me too. Is beer OK? It's all I got. 181 00:15:22,280 --> 00:15:24,236 Oh, sure. 182 00:15:31,680 --> 00:15:34,558 You gonna stay on in officers' quarters? 183 00:15:34,680 --> 00:15:37,478 Are you kidding? I couldn't even if I wanted to. 184 00:15:37,600 --> 00:15:40,717 - That's spooky. - Bob moves off and I've gotta move. 185 00:15:40,840 --> 00:15:44,674 You're the hole in the doughnut, and when the doughnut goes, there's no hole. 186 00:15:44,800 --> 00:15:50,318 They say if the Marine Corps wanted you to have a wife they'd have issued you one. 187 00:15:50,440 --> 00:15:53,000 - Is that you? - Me and my kid brother. 188 00:15:53,120 --> 00:15:54,678 He's cute. 189 00:15:54,800 --> 00:15:58,952 He inherited the brains, the beauty, the personality, the talent. 190 00:15:59,080 --> 00:16:00,638 Then he got drafted. 191 00:16:00,760 --> 00:16:03,069 He's the main reason I hang out here. 192 00:16:03,200 --> 00:16:05,156 - Not Dink? - Dink the kink? 193 00:16:06,400 --> 00:16:12,077 He's part of it. But the kid's in the VA hospital - psycho ward. 194 00:16:12,200 --> 00:16:16,671 They sent him home without an ignition. So I'm stuck with him. 195 00:16:17,720 --> 00:16:20,951 God. It must be really hard on you. 196 00:16:21,080 --> 00:16:25,312 I see him every day. I work in the hospital, in the kitchen. 197 00:16:25,440 --> 00:16:28,113 Is he gonna get better? 198 00:16:28,240 --> 00:16:30,959 Who knows? They don't. 199 00:16:31,080 --> 00:16:32,957 I don't. 200 00:16:46,280 --> 00:16:49,158 - Hey, Pee Wee. - How are you doing, Mr Martin? 201 00:16:49,280 --> 00:16:53,114 I'm just fine, Pee Wee. Just terrific. I only stink a little bit. 202 00:16:53,240 --> 00:16:56,073 - Smells like booze to me. - I need a bath, man. 203 00:16:56,200 --> 00:16:59,158 I just have two hands and too many assholes to clean. 204 00:16:59,280 --> 00:17:01,236 That's what you're being paid for. 205 00:17:01,360 --> 00:17:04,511 Mr Martin, you get more from Uncle for your disability 206 00:17:04,640 --> 00:17:06,835 than me and my old lady get put together. 207 00:17:06,960 --> 00:17:10,396 Maybe they shouldn't put you together, then. 208 00:17:10,520 --> 00:17:13,478 - Your radiator's blowing over. - So's yours, Eddie. 209 00:17:13,600 --> 00:17:18,549 I'm serious, man. You better watch it before you pop your melon. 210 00:17:18,680 --> 00:17:22,150 Oh, shit. I'm filled up. Where's Corinne? 211 00:17:26,960 --> 00:17:30,430 You better watch that booze. Mess up your kidneys. 212 00:17:46,600 --> 00:17:50,115 Watch where you're...! Goddamnit! Shit! 213 00:17:50,240 --> 00:17:53,073 - Oh, shit! - Oh, my God! 214 00:17:54,680 --> 00:17:57,911 Would you please give me my canes? 215 00:17:58,040 --> 00:17:59,996 I'm sorry. 216 00:18:00,120 --> 00:18:02,076 Goddamnit! 217 00:18:03,240 --> 00:18:09,998 Nurses, interns and orderlies! Fucking nurses and fucking doctors! 218 00:18:10,120 --> 00:18:13,510 They treat us like nobodies in this fucking hospital! 219 00:18:13,640 --> 00:18:17,189 - Goddamn it! Where are you people? - Give it hell, Luke. 220 00:18:17,320 --> 00:18:21,791 Corinne, you're fucking late! There's something on the floor for you! 221 00:18:21,920 --> 00:18:24,639 You stay where you are, Digroot! 222 00:18:24,760 --> 00:18:29,276 You come near me, I'll break your fucking head! You understand? 223 00:18:29,400 --> 00:18:32,915 Where the fuck were you? You're so goddamned slow. Can't you move? 224 00:18:33,040 --> 00:18:37,318 Come near me! I wanna hit you! I wanna hit something that can't fucking move! 225 00:18:37,440 --> 00:18:39,396 What am I saying? 226 00:18:39,520 --> 00:18:41,875 What am I doing? 227 00:18:44,640 --> 00:18:47,598 - Having a little problem today, Luke? - Oh, shit! 228 00:18:47,720 --> 00:18:50,234 Doctor, I can't even get my piss bag changed! 229 00:18:50,360 --> 00:18:53,670 - You want me out of this hospital? - Give him 50 of Thorazine. 230 00:18:53,800 --> 00:18:59,636 Take care of me and I'll get the fuck out of here! Just take care of me! 231 00:19:01,040 --> 00:19:05,750 Fucking hospital! Aw, shit! 232 00:19:12,840 --> 00:19:17,436 Put me on a train 233 00:19:17,560 --> 00:19:22,554 I've got no expectations... 234 00:19:24,480 --> 00:19:27,233 - Are you Fleta Wilson? - Yes. 235 00:19:27,360 --> 00:19:33,037 I think I'd like to volunteer. I mean, I don't think, I do want to volunteer. 236 00:19:33,160 --> 00:19:34,593 Damn. 237 00:19:34,720 --> 00:19:38,474 Sit down, please. I'll be with you in a minute. 238 00:19:43,120 --> 00:19:45,076 Hot stuff. 239 00:19:59,120 --> 00:20:01,395 - Do you have him, Jerry? - Yeah. 240 00:20:01,520 --> 00:20:03,476 One, two, three. 241 00:20:09,400 --> 00:20:13,234 Yeah, I know what you mean. But you'll get used to it. 242 00:20:13,360 --> 00:20:17,114 One guy had "Born to lose" tattooed on his arm. 243 00:20:17,240 --> 00:20:20,277 "La vida loca" - the crazy life. That's my favourite one. 244 00:20:20,400 --> 00:20:23,119 I talked to this other guy that had a gold earring. 245 00:20:23,240 --> 00:20:27,199 Yeah? You're not used to those hippy types, huh? 246 00:20:27,320 --> 00:20:31,472 Bob would flip out if he ever saw those characters. 247 00:20:32,320 --> 00:20:35,198 That about does it, huh? 248 00:20:35,320 --> 00:20:39,836 I feel like I've lived in base houses all my life. 249 00:20:42,320 --> 00:20:44,311 Should've had the government move us. 250 00:20:44,440 --> 00:20:47,750 - They do that for officers, you know? - Yeah? 251 00:20:47,880 --> 00:20:51,475 I didn't realise that we'd accumulated so much stuff. 252 00:20:51,600 --> 00:20:55,115 Well, don't worry. My rates are cheap. 253 00:20:56,600 --> 00:21:01,390 You know, I think I must have moved at least 15 times since I left home. 254 00:21:01,520 --> 00:21:05,877 I went back there once when my old lady died. 255 00:21:06,000 --> 00:21:10,357 Nothing's left. They tore down my past and built a shopping centre. 256 00:21:10,480 --> 00:21:13,517 - Want to see something funny? - I'd love to. 257 00:21:13,640 --> 00:21:15,596 My yearbook. 258 00:21:18,600 --> 00:21:21,592 - Ooh! Look at that dress. - It was a nice dress. 259 00:21:21,720 --> 00:21:23,836 - It's cute. - There's another one here. 260 00:21:23,960 --> 00:21:26,235 So funny looking at the way we used to look. 261 00:21:26,360 --> 00:21:29,477 - Doggy in the window? - Look. 262 00:21:31,360 --> 00:21:34,557 "Sally Bender. Nickname: Sal." 263 00:21:35,840 --> 00:21:39,515 "What is the one thing she'd want on a desert island?" 264 00:21:39,640 --> 00:21:41,756 "A husband." 265 00:21:41,880 --> 00:21:45,429 - I was so ambitious. - And so original. 266 00:21:45,560 --> 00:21:49,269 You know that guy we were talking about? He's in here somewhere. 267 00:21:49,400 --> 00:21:51,550 - Yeah? - Look. 268 00:21:51,680 --> 00:21:54,148 "Luke Martin. Nickname: The Duke." 269 00:21:54,280 --> 00:21:57,431 - He's cute. - "Co-captain of the football team." 270 00:21:57,560 --> 00:22:01,792 "What one thing would he want on a desert island? A mirror." 271 00:22:01,920 --> 00:22:06,436 - This is asinine, Pee Wee. - There you go. Take some. 272 00:22:06,560 --> 00:22:10,633 Don't you get the feeling that this is kinda silly shit? 273 00:22:18,480 --> 00:22:23,031 Shit, I'm not saying this isn't entertaining, Pee Wee. 274 00:22:24,720 --> 00:22:27,996 I'm not eating, Pee Wee. I'm not eating. 275 00:22:29,440 --> 00:22:32,512 I'm not eating, Pee Wee. Come on, man. 276 00:22:32,640 --> 00:22:37,316 Give me my arms. I can feed myself. This is bullshit. I'm not a child, man. 277 00:22:37,440 --> 00:22:39,396 Drink the milk. 278 00:22:52,280 --> 00:22:55,238 - Hi there. - Hello. 279 00:23:03,760 --> 00:23:05,716 Juice and coffee! 280 00:23:06,640 --> 00:23:08,596 Want some juice? 281 00:23:11,400 --> 00:23:14,358 Excuse me. Do you want some juice or coffee? 282 00:23:15,480 --> 00:23:18,392 - Juice or coffee? - Look at that round-eyed chick! 283 00:23:18,520 --> 00:23:20,476 Come on, baby, light my fire. 284 00:23:22,040 --> 00:23:26,033 - Wanna boom-boom? Short time? - Like some juice? 285 00:23:26,160 --> 00:23:28,833 I'm hard all over. I'm a bargain in this ward. 286 00:23:28,960 --> 00:23:32,270 Hey, man, be cool. I told you. Get yourself together. 287 00:23:32,400 --> 00:23:37,315 - Do you want some juice? - Tits... ass... You got it all, Mama-san. 288 00:23:37,440 --> 00:23:40,034 - You got it all. - Hey, you shut up. 289 00:23:40,160 --> 00:23:45,439 Yes, sir. Right away. You hear that? You're disturbing these young 'uns. 290 00:23:45,560 --> 00:23:48,870 Can I kiss you? Can I sniff? Oh, man. 291 00:23:52,280 --> 00:23:54,236 Luke? 292 00:23:56,080 --> 00:23:58,036 Can I come in? 293 00:24:00,920 --> 00:24:03,070 How are you doing? 294 00:24:08,680 --> 00:24:12,514 - Do you remember me? - No. 295 00:24:12,640 --> 00:24:15,029 I was at Lincoln High when you were there. 296 00:24:15,160 --> 00:24:19,915 Sally Hyde. Well, I was Sally Bender when... when I was there. 297 00:24:21,840 --> 00:24:23,796 So? 298 00:24:28,120 --> 00:24:30,395 I just started volunteering today here. 299 00:24:30,520 --> 00:24:34,399 Terrific. If I could get my hands loose, I'd salute you. 300 00:24:40,280 --> 00:24:42,236 You're a mess. 301 00:24:45,120 --> 00:24:47,588 - Sally Bender. - Right. 302 00:24:49,320 --> 00:24:53,791 - You were a cheerleader. - That's right. Three years. 303 00:24:59,320 --> 00:25:02,471 - Were you wounded in 'Nam? - Right. 304 00:25:02,600 --> 00:25:05,194 When did it happen? 305 00:25:07,120 --> 00:25:09,076 A long time ago. 306 00:25:11,760 --> 00:25:16,117 - My husband just went over there. - Poor bastard. 307 00:25:28,640 --> 00:25:30,596 Sally? 308 00:25:31,800 --> 00:25:35,270 Didn't we used to call you Bender Over? 309 00:25:35,400 --> 00:25:39,439 - What? Who said that? - Bender Over. Everybody said it. 310 00:25:39,560 --> 00:25:42,438 - They did not! - Yes, they did, Sally. 311 00:25:42,560 --> 00:25:46,155 Oh, come on. They did not. What are you talking about? 312 00:25:46,280 --> 00:25:48,236 Oh, shit. 313 00:25:48,360 --> 00:25:51,397 Sally, listen. Can I ask you for a big favour? 314 00:25:51,520 --> 00:25:53,476 Sure. 315 00:25:53,600 --> 00:25:57,513 How about unhitching me from these things? 316 00:25:58,760 --> 00:26:01,718 - No, I can't do that, Luke. - Sure you can. It's easy. 317 00:26:01,840 --> 00:26:05,628 No, I'm sorry. The doctor has to do that. I... 318 00:26:05,760 --> 00:26:09,036 Come on. Please? Please, Sally Bender. 319 00:26:13,920 --> 00:26:16,115 - Come on. - What are you doing in here? 320 00:26:16,240 --> 00:26:19,312 - I just was seeing... - We'll tend to Mr Martin, Sally. 321 00:26:19,440 --> 00:26:22,113 - You're needed on the ward. - OK. 322 00:26:23,800 --> 00:26:27,839 Hey, Bender. You almost got yourself a gold star. 323 00:26:35,800 --> 00:26:37,950 Pee Wee, I can crawl again. 324 00:26:45,920 --> 00:26:47,876 Morning. 325 00:26:49,440 --> 00:26:54,912 I'm gonna be feeding you this morning. I'm a new volunteer here. 326 00:26:55,040 --> 00:26:56,996 Huh? 327 00:26:59,920 --> 00:27:05,278 He ain't transistorised, honey. You gotta plug him in for sound. 328 00:27:05,400 --> 00:27:07,356 Plug you in? Oh. 329 00:27:12,240 --> 00:27:14,993 Is this... is this gonna hurt? 330 00:27:18,360 --> 00:27:20,476 There. Is that OK? 331 00:27:21,640 --> 00:27:24,916 - Thank you. - OK. Would you like some food? 332 00:27:25,960 --> 00:27:28,679 Hey, there you go. Oh, my. 333 00:27:28,800 --> 00:27:30,756 - I'm sorry. - That's OK. 334 00:27:30,880 --> 00:27:32,836 You want me to...? Here. 335 00:27:32,960 --> 00:27:34,916 Here. Here you go. 336 00:27:37,400 --> 00:27:40,153 It's all energy. You understand? 337 00:27:41,320 --> 00:27:44,630 You don't understand. You give out energy, you get energy back. 338 00:27:44,760 --> 00:27:48,435 You see me smiling? Can you dig them pearly whites? 339 00:27:48,560 --> 00:27:51,358 I smile my ass off now. 340 00:27:51,480 --> 00:27:55,439 Hell, sometimes I think I'm the Good Humor Man. 341 00:27:55,560 --> 00:27:59,519 Everyone wants a piece of my action. They think I'm one of the Beach Boys. 342 00:27:59,640 --> 00:28:03,918 - Hey, Sally. This is my brother, Bill. - Hi, Bill. 343 00:28:05,840 --> 00:28:10,197 You see that? Me and her just had a whole conversation in smile contact. 344 00:28:10,320 --> 00:28:14,438 - Vi, do you have a jumper cable? - Sure. Bridges! 345 00:28:14,560 --> 00:28:16,516 Watch. You watching? 346 00:28:20,600 --> 00:28:23,717 You two just did it. You smiled "See what I have to put up with?" 347 00:28:23,840 --> 00:28:25,796 And she smiled back "He's harmless." 348 00:28:25,920 --> 00:28:28,036 - Are you on uppers? - I don't know. 349 00:28:28,160 --> 00:28:31,436 Come on, Bill. How about a game of chess? 350 00:28:33,560 --> 00:28:37,030 My brother - a miracle of modern medicine. 351 00:28:40,280 --> 00:28:45,149 Hey, wait. Oh, my God, what a day. Is he usually like that? 352 00:28:52,280 --> 00:28:53,633 Try it! 353 00:28:56,400 --> 00:28:58,356 Is it charging? 354 00:29:02,880 --> 00:29:04,677 No. 355 00:29:04,800 --> 00:29:09,555 I like this one. This is beautiful. It's a convertible. 356 00:29:10,760 --> 00:29:17,233 I don't know how you'd keep warm. Oh, it's got a great sound system. 357 00:29:17,360 --> 00:29:18,509 Hello. 358 00:29:18,640 --> 00:29:22,394 - Why is this one so much less expensive? - It's two years older. 359 00:29:22,520 --> 00:29:28,436 "I'm so tired when I come home at night, I just fall right asleep." 360 00:29:28,560 --> 00:29:31,279 "I know you didn't want me to get a job..." Thanks. 361 00:29:31,400 --> 00:29:38,158 "...but this isn't really a job, since I don't get paid. I hope you don't mind." 362 00:29:38,280 --> 00:29:42,990 Then there's sort of a sexy ending. "Love, Sally." 363 00:29:43,120 --> 00:29:45,680 - That's nice. - Thanks. 364 00:29:47,960 --> 00:29:52,431 But you didn't tell him the house you rented was on the beach. 365 00:29:52,560 --> 00:29:54,357 I know. 366 00:29:55,360 --> 00:29:58,909 And you didn't tell him about the new car you bought. 367 00:29:59,040 --> 00:30:02,635 I figure I'm gonna save that for when he gets home. 368 00:30:04,840 --> 00:30:08,515 - I got one from Dink this morning. - Oh, yeah? 369 00:30:08,640 --> 00:30:13,509 All he said was "Got you another ear." Poetic, huh? 370 00:30:14,760 --> 00:30:20,118 A captain? Shit, Bender. You didn't go out and marry a fucking captain? 371 00:30:20,240 --> 00:30:23,437 That's right. Why? What were you? 372 00:30:23,560 --> 00:30:25,516 A sergeant. 373 00:30:25,640 --> 00:30:28,712 Sergeants have a lot of responsibility, don't they? 374 00:30:28,840 --> 00:30:31,718 Yes. They sent me my stripes on the hospital ship. 375 00:30:31,840 --> 00:30:34,718 My reward for getting so fucked up! 376 00:30:35,520 --> 00:30:38,796 Why are you so cynical about that, Luke? 377 00:30:40,200 --> 00:30:43,590 What are you doing here, Bender? Why aren't you on a golf course? 378 00:30:43,720 --> 00:30:46,393 Doing something you're good at. 379 00:30:46,520 --> 00:30:48,476 I'm just trying to keep busy. 380 00:30:48,600 --> 00:30:50,955 Sure. Something to talk about over martinis. 381 00:30:51,080 --> 00:30:54,231 How you're helping out the poor cripples. 382 00:30:56,360 --> 00:30:59,670 I don't think that I deserve that, Luke - at all. 383 00:30:59,800 --> 00:31:04,555 Maybe you're getting ready for your husband to come back in a body bag. 384 00:31:10,800 --> 00:31:12,552 Read someplace else! 385 00:31:15,160 --> 00:31:17,116 Luke? 386 00:31:17,320 --> 00:31:19,276 Luke. 387 00:31:22,520 --> 00:31:24,750 Stop! Stop and listen to me! 388 00:31:27,680 --> 00:31:29,955 What is the matter with you? 389 00:31:34,280 --> 00:31:36,874 Why do you have to be such a bastard? 390 00:31:49,800 --> 00:31:53,588 Kevin. I thought you died Wednesday, man. 391 00:31:53,720 --> 00:31:58,077 You can get paralysed in a war that don't even make sense 392 00:31:58,200 --> 00:32:02,352 and come back and they don't have the decency to ask you how you're doing. 393 00:32:02,480 --> 00:32:04,516 "Can I do anything for you?" 394 00:32:04,640 --> 00:32:09,714 I got a Purple Heart. I got it from a second lieutenant that wasn't even in the war. 395 00:32:09,840 --> 00:32:12,798 They don't tell you about how to manage your finances. 396 00:32:12,920 --> 00:32:17,072 Or going back into society. Half the people still can't go back into society. 397 00:32:17,200 --> 00:32:20,749 What about your sex life? They don't tell you about that. 398 00:32:20,880 --> 00:32:23,553 I went out the first time and didn't know what to do. 399 00:32:23,680 --> 00:32:28,071 What happens if my gizmo busts? What happens if I have a bowel movement? 400 00:32:28,200 --> 00:32:30,555 I get there and I don't know how to react. 401 00:32:31,400 --> 00:32:34,073 There's not enough beds, not enough staff. 402 00:32:34,200 --> 00:32:36,953 It's really crowded. The guys have to wait in line. 403 00:32:37,080 --> 00:32:40,436 They're not prepared for the number of wounded being sent back. 404 00:32:40,560 --> 00:32:43,916 I don't think we're clear on what you're asking us for, Sally. 405 00:32:45,720 --> 00:32:50,953 It's what I said. We could do an article in the paper, using these photographs, 406 00:32:51,080 --> 00:32:53,435 interviewing some of the guys, maybe. 407 00:32:53,560 --> 00:32:56,199 Isn't it difficult for the men to be around women? 408 00:32:56,320 --> 00:32:59,551 When I joined Weight Watchers I didn't want candy in the house. 409 00:32:59,680 --> 00:33:01,989 I don't think that's our function, Sally. 410 00:33:02,120 --> 00:33:05,715 We're more a base gossip sheet. Fun and games for the fellas. 411 00:33:05,840 --> 00:33:10,311 I agree with you, Connie. I'm sorry, Sally. I hope you understand. 412 00:33:10,440 --> 00:33:14,035 What's next in the agenda? 413 00:33:14,160 --> 00:33:19,314 We have the Little League play-offs and the officer-son baseball game. 414 00:33:19,440 --> 00:33:22,830 That's the 25th and the 27th, isn't it? 415 00:33:22,960 --> 00:33:25,952 I just... I want to say that I'm really shocked 416 00:33:26,080 --> 00:33:30,153 that you'd rather write about a goddamn home run than this hospital. 417 00:33:30,280 --> 00:33:34,034 - Sally, please. - What if they were your husbands? 418 00:33:40,480 --> 00:33:43,233 That sure is a mindblower! 419 00:33:43,360 --> 00:33:45,999 That's the way it was done 150 years ago. 420 00:33:46,120 --> 00:33:49,999 - Things have improved. - They certainly have. 421 00:33:50,120 --> 00:33:56,275 Picture a young man 150 years ago in the beautiful hills of Kentucky. 422 00:33:56,400 --> 00:33:59,597 There's a girl he's crazy about. She's lovely, vivacious... 423 00:33:59,720 --> 00:34:02,109 What's shaking, man? 424 00:34:02,240 --> 00:34:07,394 One of them days, man. Flashback to when I got fucked up. 425 00:34:09,920 --> 00:34:11,876 Wow! 426 00:34:13,000 --> 00:34:16,117 Get out of the way! 427 00:34:27,640 --> 00:34:32,111 Nobody feels any pain 428 00:34:33,880 --> 00:34:38,078 Tonight as I stand inside the rain 429 00:34:40,000 --> 00:34:42,719 Everybody knows 430 00:34:42,840 --> 00:34:45,798 That baby's got new clothes... 431 00:34:47,360 --> 00:34:54,675 He dedicated himself to justice and love between his fellow human beings. 432 00:34:56,880 --> 00:34:59,075 He gave his life for that principle 433 00:34:59,200 --> 00:35:03,557 and I think it's up to those of us who are here... 434 00:35:07,520 --> 00:35:11,672 It was a choice between dealing with that or dealing with this football game 435 00:35:11,800 --> 00:35:15,156 and they just said it's not our function. 436 00:35:15,280 --> 00:35:17,589 Maybe I'm naive. 437 00:35:19,080 --> 00:35:21,753 Naive? She wants to know if she's naive! 438 00:35:21,880 --> 00:35:24,474 - Oh, man. That's cold. - I'm a cold man. 439 00:35:24,600 --> 00:35:27,353 It's like you've done your duty, served your purpose, 440 00:35:27,480 --> 00:35:30,995 so they just toss you into the heap like a used Kleenex. 441 00:35:31,120 --> 00:35:33,076 That's the way it is. That's it. 442 00:35:33,200 --> 00:35:37,796 What is our function if it isn't to deal with the problems you guys face every day? 443 00:35:37,920 --> 00:35:40,832 God! The smugness just... I can't believe it. 444 00:35:40,960 --> 00:35:43,793 - Give 'em hell, Bender. - Sorry. 445 00:35:43,920 --> 00:35:47,196 It's not gonna do any good, but I'm rooting for you. 446 00:35:47,320 --> 00:35:49,993 Well, thanks a lot, Luke. 447 00:35:50,120 --> 00:35:52,793 Seriously, if they put something in the paper... 448 00:35:52,920 --> 00:35:56,117 You're beautiful when you're excited. 449 00:35:58,880 --> 00:36:03,351 Yes, I believe it's time for us to quit 450 00:36:05,120 --> 00:36:07,998 When we meet again 451 00:36:08,120 --> 00:36:11,078 Introduced as friends 452 00:36:11,200 --> 00:36:16,638 Please don't let on that you knew me when 453 00:36:16,760 --> 00:36:21,788 I was hungry and it was your worid 454 00:36:21,920 --> 00:36:25,799 Ah, you fake just like a woman... 455 00:36:25,920 --> 00:36:29,993 God only knows what he saw over there... or did. 456 00:36:32,200 --> 00:36:36,751 I don't understand it. He was only in 'Nam for two weeks. 457 00:36:36,880 --> 00:36:39,792 I worry a lot about Dink too. 458 00:36:39,920 --> 00:36:43,913 He's so funny, you know? So uncomplicated. 459 00:36:44,040 --> 00:36:46,508 He's more than just a roll in the sack. 460 00:36:48,280 --> 00:36:51,238 I just hope he doesn't get totalled. 461 00:36:56,080 --> 00:36:59,277 Whoo! 462 00:37:03,920 --> 00:37:05,876 I got it. 463 00:37:08,680 --> 00:37:11,831 - Bender! - You got a chair! 464 00:37:11,960 --> 00:37:15,509 - You changed your hair! - You like it? 465 00:37:15,640 --> 00:37:19,030 - Yeah. It's very nice. - You're mobile. 466 00:37:19,160 --> 00:37:21,196 - I'll help you. Go ahead. - Thanks, Luke. 467 00:37:21,320 --> 00:37:23,276 - Hi, Rick. - Hey, Luke. How you doing? 468 00:37:23,400 --> 00:37:25,356 Congratulations. 469 00:37:37,840 --> 00:37:40,400 Would you like to come over for dinner? 470 00:37:40,520 --> 00:37:43,478 Wouldn't you like to get out of here one night? 471 00:37:43,600 --> 00:37:45,556 I'm a good cook. 472 00:37:47,720 --> 00:37:49,676 OK? 473 00:37:50,760 --> 00:37:54,912 ("Jumping Jack Flash" by the Rolling Stones} 474 00:38:03,560 --> 00:38:05,516 Watch it 475 00:38:10,480 --> 00:38:14,792 I was born in a crossfire hurricane 476 00:38:16,800 --> 00:38:21,351 And I howled at my ma in the driving rain... 477 00:38:41,320 --> 00:38:44,551 I hit him after the whistle, man! 478 00:38:44,680 --> 00:38:49,435 It was wrong! He grabbed my chair! Didn't you grab my chair? 479 00:39:01,800 --> 00:39:05,554 Can't you morons kick a field goal? Come on! Field goal! 480 00:39:08,800 --> 00:39:12,679 B- u-s-t! Bust 'em! 481 00:39:28,880 --> 00:39:33,032 And around about July 1st, my pa's mind would start wandering. 482 00:39:33,160 --> 00:39:38,188 He wouldn't give a damn about the cattle, and that got us kids pretty excited. 483 00:39:38,320 --> 00:39:41,153 At the park they'd have flags flying and games of chance, 484 00:39:41,280 --> 00:39:43,714 kissing booths and wrestling matches. 485 00:39:43,840 --> 00:39:47,958 But let me tell you, that day was always too long for me. 486 00:39:48,080 --> 00:39:52,039 When it got dark, the band would play "The Star-Spangled Banner" 487 00:39:52,160 --> 00:39:54,116 and the fireworks would start up, 488 00:39:54,240 --> 00:39:58,552 and I'd start thinking how brave those men were that fought in the Revolution. 489 00:39:58,680 --> 00:40:02,912 I'd dream about those men, how they went to war for our freedom. 490 00:40:03,040 --> 00:40:05,793 I guess that's when I decided to be a soldier, 491 00:40:05,920 --> 00:40:09,037 seeing the sky lit up with those rockets. 492 00:40:09,160 --> 00:40:11,116 I enlisted when I became of age. 493 00:40:11,240 --> 00:40:13,800 I served in Europe and Worid War Two 494 00:40:13,920 --> 00:40:17,310 and was involved in the liberation of dozens of towns. 495 00:40:17,440 --> 00:40:21,274 As I passed through them, as I saw the faces of the people, 496 00:40:21,400 --> 00:40:24,870 I realised I had fulfilled my dream. 497 00:40:25,000 --> 00:40:29,835 I had become one of those men who had gone to war for freedom. 498 00:40:29,960 --> 00:40:32,758 I sure wound up doing what I wanted to do, 499 00:40:32,880 --> 00:40:36,350 and that's what July 4th means to me. 500 00:40:44,960 --> 00:40:48,475 - I bet you can't do that. - I can't do that. Can you do this? 501 00:40:51,200 --> 00:40:53,873 - No. - Go on, try it. 502 00:40:56,080 --> 00:40:58,036 I can't do it. 503 00:40:58,160 --> 00:41:02,597 Hey, Billy the Kid. Let's show these guys what real talent is. Come on. 504 00:41:02,720 --> 00:41:06,508 Give me your arm. You know, the duet we worked up last night. 505 00:41:10,880 --> 00:41:15,112 - Billy, you gonna play that thing? - Come on, Billy. Play your guitar. 506 00:41:15,240 --> 00:41:18,630 Come on. I love when you play the guitar. 507 00:41:33,040 --> 00:41:38,239 What is tomorrow? What is it we need? 508 00:41:38,360 --> 00:41:41,113 What will it give us? 509 00:41:41,240 --> 00:41:43,515 A new life we can lead 510 00:41:43,640 --> 00:41:49,033 Will the wind crack the limbs of a few dying trees? 511 00:41:52,400 --> 00:41:57,793 Will the branches unite and bend in the breeze? 512 00:41:58,840 --> 00:42:03,311 Tomorrow is hope for it is something I've not seen 513 00:42:04,400 --> 00:42:10,589 Tomorrow is a sunny day... live in a sunny dream... 514 00:42:21,040 --> 00:42:23,998 Come on, Billy. That sounded great. 515 00:42:33,600 --> 00:42:35,556 Shit. 516 00:42:37,800 --> 00:42:40,792 I can't play my fucking guitar. 517 00:42:57,360 --> 00:42:59,510 God! 518 00:43:05,600 --> 00:43:07,875 It's all right, man. 519 00:43:09,160 --> 00:43:11,196 It's gonna be all right. 520 00:43:14,560 --> 00:43:19,315 I think it really helped him having you there. I really do. 521 00:43:24,440 --> 00:43:26,590 Luke, are you OK? 522 00:43:28,080 --> 00:43:32,073 - Yeah. - Should we do the dinner another night? 523 00:43:32,200 --> 00:43:34,156 No. No. 524 00:44:00,520 --> 00:44:04,149 I think you were really wonderful with him. I really do. 525 00:44:15,840 --> 00:44:18,673 Oh, boy. 526 00:44:18,800 --> 00:44:22,475 Just come down here and hold the chair for me. 527 00:44:24,840 --> 00:44:26,910 Thanks. 528 00:44:36,440 --> 00:44:38,715 You could pick my ankles up. 529 00:44:47,240 --> 00:44:50,118 Thank you. That's good. Thank you. 530 00:44:52,080 --> 00:44:54,036 It's warm because I've had the oven on. 531 00:44:54,160 --> 00:44:59,678 I've got one of those timing devices that cooks your food while you're at work. 532 00:44:59,800 --> 00:45:01,756 Whoo. 533 00:45:03,440 --> 00:45:06,637 Let me just move you around a bit. 534 00:45:06,760 --> 00:45:09,513 - You like margaritas? - Yeah. 535 00:45:09,640 --> 00:45:12,074 Well... 536 00:45:12,200 --> 00:45:15,192 I just happen to have some. 537 00:45:18,720 --> 00:45:20,915 Let me just... 538 00:45:24,560 --> 00:45:27,199 Do you get a chance to go out very much? 539 00:45:27,320 --> 00:45:30,790 - Do you go to people's homes? - No, I don't. 540 00:45:36,800 --> 00:45:39,075 Let's go in the living room. 541 00:45:41,000 --> 00:45:43,275 I think you can make it. OK? 542 00:45:56,520 --> 00:45:58,511 Let's see. Um... 543 00:46:01,240 --> 00:46:03,834 Wait a minute. What am I doing? 544 00:46:03,960 --> 00:46:07,316 - What? - What am I lighting a fire for? 545 00:46:08,640 --> 00:46:10,631 It's the old Girl Scout instinct. 546 00:46:10,760 --> 00:46:12,716 Let's see. I've got a dip... 547 00:46:15,640 --> 00:46:18,313 Sit down, Bender. 548 00:46:18,440 --> 00:46:20,396 Sit down. 549 00:46:24,160 --> 00:46:26,833 - Are you nervous? - 550 00:46:26,960 --> 00:46:28,916 Yes. 551 00:46:30,920 --> 00:46:32,876 Why are you nervous? 552 00:46:35,440 --> 00:46:38,876 This isn't "Have a Gimp Over for Dinner" Night, is it? 553 00:46:39,000 --> 00:46:41,673 You're not one of those weirdos? 554 00:46:45,880 --> 00:46:48,440 No, I'm not, Luke. 555 00:46:51,320 --> 00:46:53,276 I know you're not. 556 00:46:56,120 --> 00:47:00,113 I'm just very happy to be here. 557 00:47:06,400 --> 00:47:08,595 I'm glad you're here. 558 00:47:14,360 --> 00:47:16,430 How about some music? 559 00:47:17,800 --> 00:47:19,756 Well... 560 00:47:20,800 --> 00:47:24,952 I don't think you're gonna like my records very much. 561 00:47:25,080 --> 00:47:27,833 You probably won't like the way I dance either. 562 00:47:30,840 --> 00:47:33,673 Well... 563 00:47:35,880 --> 00:47:40,317 Do you know that when I dream, I'm not in the chair? 564 00:47:40,440 --> 00:47:44,433 I don't even have a chair in my dream. I have legs. 565 00:47:47,440 --> 00:47:52,150 When I was a kid, I used to jump in my mother's kitchen 566 00:47:52,280 --> 00:47:54,714 and touch the ceiling. 567 00:47:54,840 --> 00:48:00,790 She used to get pissed off cos I'd leave my handprints on the ceiling. 568 00:48:00,920 --> 00:48:04,629 I still check the snow reports, the conditions at Mammoth. 569 00:48:04,760 --> 00:48:07,433 I'm still the same person, you know. 570 00:48:08,480 --> 00:48:11,711 It's funny. When people look at me, they see... 571 00:48:11,840 --> 00:48:15,435 something else, but they don't see who I am. 572 00:48:18,840 --> 00:48:23,118 I think people have a real hard time seeing who other people really are. 573 00:48:23,240 --> 00:48:26,630 People don't see me like I really am. 574 00:48:26,760 --> 00:48:33,472 People look at me, I think, and they see "Oh, cheery Sally, the captain's wife." 575 00:48:39,920 --> 00:48:44,755 Sometimes I feel like I'm becoming what people see. 576 00:48:45,920 --> 00:48:49,754 You know, I spend 95/ of my time at the hospital 577 00:48:49,880 --> 00:48:52,030 thinking about making love with you. 578 00:49:00,360 --> 00:49:03,716 I've never been unfaithful to my husband. 579 00:49:05,920 --> 00:49:12,792 Do those who hear think he's doing wrong? 580 00:49:12,920 --> 00:49:19,268 While the church bell tolls its one-note song 581 00:49:19,400 --> 00:49:25,748 And the school bell is tinkling to the throng 582 00:49:27,240 --> 00:49:32,553 Come here where your ears cannot hear 583 00:49:33,800 --> 00:49:36,678 And close your eyes, child... 584 00:49:36,800 --> 00:49:40,349 - Don't wake him up. - Hey. Doc? 585 00:49:41,480 --> 00:49:44,199 Wake up. 586 00:49:44,320 --> 00:49:47,471 We sail with the morning tide. 587 00:49:49,720 --> 00:49:52,837 - Hey, Doc. Why don't you go to bed? - Hi, Sally. 588 00:49:52,960 --> 00:49:55,758 - Hi, Doc. - You think you can make it, Doc? 589 00:49:55,880 --> 00:49:57,472 Sure. 590 00:49:59,400 --> 00:50:01,436 Smooth sailing, Doc. 591 00:50:03,520 --> 00:50:06,956 Hey... You want a ride? 592 00:50:07,080 --> 00:50:09,230 - Huh? - You want a ride? 593 00:50:16,200 --> 00:50:21,035 - You sure I'm not heavy? - I wouldn't know. 594 00:50:21,160 --> 00:50:22,593 Shh! 595 00:50:22,720 --> 00:50:27,271 - What are you doing? - I don't know where to put my hands. 596 00:50:27,400 --> 00:50:29,470 Put them in your pockets. 597 00:50:34,480 --> 00:50:38,678 - Seems strange to be here at night. - Not for me. 598 00:50:43,640 --> 00:50:50,273 With eager tongues we taste our strife 599 00:50:50,400 --> 00:50:56,236 And fill our lungs with seas of life... 600 00:50:57,920 --> 00:51:00,673 Thank you for the... for the ride. 601 00:51:00,800 --> 00:51:02,870 Thank you for the dinner. 602 00:51:03,920 --> 00:51:08,596 And close your lips, child 603 00:51:08,720 --> 00:51:12,838 So softly I might kiss you 604 00:51:12,960 --> 00:51:18,751 Let your flower perfume out and let the winds caress you 605 00:51:19,800 --> 00:51:26,876 As I walk on through the garden I am hoping I don't miss you 606 00:51:27,000 --> 00:51:32,028 If all the things you taste ain't what they seem 607 00:51:32,560 --> 00:51:36,473 Then don't mind me... 608 00:51:37,000 --> 00:51:38,956 Good night. 609 00:51:42,120 --> 00:51:44,076 Good night. 610 00:51:46,560 --> 00:51:50,917 Then close your eyes, child 611 00:51:51,040 --> 00:51:55,158 And look at what I'll show you 612 00:51:55,280 --> 00:52:01,753 Let your mind go reeling out and let the breezes blow you 613 00:52:01,880 --> 00:52:05,350 Then maybe when we meet 614 00:52:05,720 --> 00:52:09,918 Suddenly I will know you 615 00:52:10,040 --> 00:52:14,795 If all the things you see ain't what they seem... 616 00:52:21,120 --> 00:52:23,554 This just came. 617 00:52:27,440 --> 00:52:29,715 Do you want me to stay? 618 00:52:30,760 --> 00:52:32,716 I'll be in my office. 619 00:52:43,840 --> 00:52:45,398 Vi? 620 00:52:45,520 --> 00:52:47,875 - Vi? - Here! 621 00:52:48,800 --> 00:52:50,756 Orders from the front. 622 00:52:50,880 --> 00:52:54,031 We ate 200 gallons of chicken noodle soup last week. 623 00:52:54,160 --> 00:52:56,754 How do you feel about going to Hong Kong for a week? 624 00:52:56,880 --> 00:53:00,031 - Are you kidding? - Bob and Dink just got their R and R. 625 00:53:00,160 --> 00:53:02,116 Oh, my God! Hong Kong? 626 00:53:02,240 --> 00:53:05,915 Will you check the plane schedules? I gotta get my hair done, go to the bank. 627 00:53:06,040 --> 00:53:09,077 I think it's already tomorrow there. 628 00:53:10,240 --> 00:53:13,277 - A week? - Well, five days. 629 00:53:14,600 --> 00:53:16,875 Well, I can't go. 630 00:53:19,720 --> 00:53:25,158 What am I supposed to do? Walk out on my job? Walk out on my brother? 631 00:53:25,280 --> 00:53:27,236 I just can't, Sally. 632 00:53:30,160 --> 00:53:33,914 Yeah. I'm gonna miss you. So is Dink. 633 00:53:35,080 --> 00:53:38,550 - I'll call you when I get back. - Yeah. 634 00:53:38,680 --> 00:53:41,513 - Give him a kiss from me. - Right. 635 00:53:43,040 --> 00:53:44,996 On the cheek! 636 00:53:54,320 --> 00:53:58,359 Great shot. Great shot. My best pass. 637 00:54:02,280 --> 00:54:04,430 Oh! Great shot. 638 00:54:04,560 --> 00:54:07,677 Good play. You're out, you're out. 639 00:54:07,800 --> 00:54:10,439 Fucking in over your head! 640 00:54:10,560 --> 00:54:13,757 - Hey, Bender! - No way. No way. 641 00:54:13,880 --> 00:54:16,314 Oh, that's my best shot! 642 00:54:17,600 --> 00:54:21,354 Good news. I'm getting released on Thursday. 643 00:54:22,160 --> 00:54:24,913 - I'm getting out! - That's great. 644 00:54:25,040 --> 00:54:27,918 - How you doing? - Are you gonna stay with someone? 645 00:54:28,040 --> 00:54:32,556 I've got my own place. I'm gonna have wheels. I'll be in touch. 646 00:54:32,680 --> 00:54:34,636 I owe you dinner. 647 00:54:39,800 --> 00:54:42,234 I'm not going to be around for a while. 648 00:54:42,360 --> 00:54:46,239 I just heard from Bob. He's getting his R and R. 649 00:54:46,360 --> 00:54:49,318 I'm gonna be meeting him in Hong Kong. 650 00:54:52,320 --> 00:54:56,393 - Well, have a nice trip. - Yeah. I'll see you soon. 651 00:54:59,120 --> 00:55:01,998 The iceman returns. Shoot it up. 652 00:55:02,120 --> 00:55:04,076 Luke! 653 00:55:08,080 --> 00:55:13,029 - Whoa. Look at that. Great shot. - Come on. Put it in the hole. 654 00:55:57,040 --> 00:55:59,508 Over here. Over here. 655 00:55:59,640 --> 00:56:02,234 There you go. Over this way. 656 00:56:08,040 --> 00:56:12,591 Let's go. Move it up. Put it down, man. Down, down. 657 00:56:14,120 --> 00:56:19,911 How you doing, Sally? Hey, Vi. Where is she? 658 00:56:33,000 --> 00:56:36,675 Why did you have to go to work in the hospital? 659 00:56:39,080 --> 00:56:42,436 - Because I wanted to. - But it's the pits! 660 00:56:43,760 --> 00:56:45,955 You didn't have to do that. 661 00:56:50,040 --> 00:56:52,679 I just don't want you to work. 662 00:57:05,320 --> 00:57:10,758 I love my mama and my papa too 663 00:57:12,320 --> 00:57:15,676 I love my mama... 664 00:57:15,800 --> 00:57:19,076 I just don't understand it. Five days. That's all I wanted. 665 00:57:19,200 --> 00:57:24,228 Is that too much to expect from somebody you've been with for two years? 666 00:57:24,360 --> 00:57:30,310 Like... women and dogs, you've got to have a licence to show you're the owner. 667 00:57:31,360 --> 00:57:37,708 Yeah. Thanks very much for all the advice. I really appreciate it. 668 00:57:37,840 --> 00:57:41,230 Tell the head honcho I'm going to the place across the street. 669 00:57:41,360 --> 00:57:43,430 - I'll see him later. - I'm sorry. 670 00:57:43,560 --> 00:57:47,678 Oh, no. Thanks for everything. Excuse me. 671 00:57:47,800 --> 00:57:52,590 If you see Vi, thank her for me too. Make sure of that, huh? 672 00:58:02,480 --> 00:58:06,473 What the fuck is the matter with him? Where's he going? 673 00:58:06,600 --> 00:58:09,353 He's upset because Vi didn't come. 674 00:58:09,480 --> 00:58:14,031 And because I suggested he didn't have the right to order her over here. 675 00:58:14,160 --> 00:58:18,915 - We gotta go get him. - No, let's just be alone for a few minutes. 676 00:58:21,360 --> 00:58:23,316 We are alone. 677 00:58:24,400 --> 00:58:29,599 - There's something wrong. - It's not you. It's just... fucked up. 678 00:58:29,720 --> 00:58:32,280 All this bullshit about 'Nam. It's in my head. 679 00:58:32,400 --> 00:58:35,312 Talk to me about it. I want to know what it's like. 680 00:58:35,440 --> 00:58:39,513 I don't know what it's like. I only know what it is. 681 00:58:39,640 --> 00:58:41,915 The TV shows what it's like. 682 00:58:46,080 --> 00:58:49,516 It sure as hell don't show what it is. 683 00:59:01,720 --> 00:59:03,676 I gotta find him. 684 00:59:12,360 --> 00:59:14,794 Does she love me, Raul? 685 00:59:18,400 --> 00:59:20,675 - She loves me, man. - I wouldn't let you down. 686 00:59:20,800 --> 00:59:24,554 - Those new heads'll work real good. - I appreciate it. Have a good day. 687 00:59:24,680 --> 00:59:27,592 - Take her easy. - All right, man. 688 00:59:44,400 --> 00:59:48,552 - How are my plants? - They're fine. Nah, they died. 689 00:59:49,800 --> 00:59:52,792 - They died? - Yeah. Sorry. 690 00:59:52,920 --> 00:59:54,876 What? 691 00:59:55,000 --> 00:59:58,436 - They died. - Hey, man, I only got two plants. 692 00:59:59,560 --> 01:00:03,109 - What about that Kennedy assassination? - What do you think about it? 693 01:00:04,960 --> 01:00:09,033 Hey, Sally, listen. I've made up my mind. 694 01:00:09,160 --> 01:00:12,118 You can tell the kid I'll marry her if you want to. 695 01:00:12,240 --> 01:00:14,595 You tell her! 696 01:00:14,720 --> 01:00:18,156 Give me a break. I'm serious about this. 697 01:00:19,200 --> 01:00:26,151 I've put it down all in writing and I wanted you to kinda talk to her about it. 698 01:00:26,280 --> 01:00:32,276 - OK. OK, of course. I'd be glad to. - OK! 699 01:00:32,400 --> 01:00:35,073 Would you have married me if I wasn't a Marine? 700 01:00:35,200 --> 01:00:39,318 - In a second. - What did I tell you? 701 01:00:39,440 --> 01:00:43,194 Didn't I tell you the uniform always used to mean something? 702 01:00:45,760 --> 01:00:50,231 The entire structure of the Marine Corps is changing. 703 01:00:51,280 --> 01:00:54,989 It used to really mean something to be a Marine. 704 01:00:55,120 --> 01:00:58,954 We're no longer the elite. We're not even equal. 705 01:01:01,200 --> 01:01:05,239 Goodbye, Ruby Tuesday 706 01:01:05,360 --> 01:01:09,433 Who could hang a name on you? 707 01:01:09,560 --> 01:01:11,516 Excuse me. 708 01:01:14,000 --> 01:01:16,355 Still I'm gonna miss you 709 01:01:18,360 --> 01:01:23,514 There's no time to lose, I heard her say 710 01:01:24,440 --> 01:01:27,034 Thank you. 711 01:01:27,160 --> 01:01:32,359 Catch your dreams before they slip away 712 01:01:35,760 --> 01:01:39,878 Dying all the time 713 01:01:40,000 --> 01:01:44,357 Lose your dreams and you will lose your mind... 714 01:01:44,480 --> 01:01:46,436 Big hook. 715 01:01:49,920 --> 01:01:52,514 Hey, mister, can you walk? 716 01:01:52,640 --> 01:01:56,394 No, I can't walk. That's why I'm in this chair. 717 01:01:58,200 --> 01:02:01,033 - What happened to you? - Yeah. What happened? 718 01:02:01,160 --> 01:02:03,310 I got in an accident. I had a bad accident. 719 01:02:03,440 --> 01:02:06,591 I got a piece of metal in my back, and after that I couldn't walk. 720 01:02:06,720 --> 01:02:10,030 - Mary, I'm gonna go around. - I don't believe you. 721 01:02:10,160 --> 01:02:13,277 - What's the matter with kids today? - We don't believe you. 722 01:02:13,400 --> 01:02:17,473 - What's the matter with you characters? - I want a ride! I want a ride! 723 01:02:17,600 --> 01:02:22,230 OK. Come on. I'll give you a ride. Here we go. Oops! 724 01:02:22,360 --> 01:02:26,911 Are you gonna help me out here? Pull that back. That's it. That's good. 725 01:02:27,040 --> 01:02:31,238 It's all right, we got it. I'll show you a way out if you don't want to pay. 726 01:02:35,960 --> 01:02:38,918 First week in combat... Huh! 727 01:02:40,640 --> 01:02:43,108 We took this little hamlet. 728 01:02:45,840 --> 01:02:52,393 I got this second lieutenant - this fucking Camp Lejeune whizz kid. 729 01:02:54,320 --> 01:02:59,394 He comes whipping right up to me. "Excuse me, sir. Sorry to bother you." 730 01:02:59,520 --> 01:03:02,592 "Do you think it'd be OK if we put the heads on the poles?" 731 01:03:02,720 --> 01:03:06,269 "That really scares the shit out of the VC." 732 01:03:21,520 --> 01:03:23,476 My men... 733 01:03:25,000 --> 01:03:27,275 were chopping heads off. 734 01:03:31,680 --> 01:03:33,955 That's what they were into. 735 01:03:41,440 --> 01:03:43,396 Oh, they were dead. 736 01:03:47,280 --> 01:03:50,750 Please allow me to introduce myself 737 01:03:50,880 --> 01:03:55,351 I'm a man of wealth and taste 738 01:03:55,480 --> 01:03:58,790 I've been around for a long, long year 739 01:03:58,920 --> 01:04:03,038 Stolen many a man's soul and faith 740 01:04:03,160 --> 01:04:06,914 I was around when Jesus Christ... 741 01:04:07,560 --> 01:04:12,509 Do you like Tiger balm? Makes you feel real cool. 742 01:04:15,480 --> 01:04:17,755 Let me put some on your back. 743 01:04:25,640 --> 01:04:30,589 Is that the way you massage the basket cases at the hospital? 744 01:04:37,600 --> 01:04:40,273 I stuck around St Petersburg 745 01:04:40,400 --> 01:04:44,154 When I saw it was a time for a change 746 01:04:45,520 --> 01:04:48,478 Killed the tsar and his ministers 747 01:04:48,600 --> 01:04:52,718 Anastasia screamed in vain 748 01:04:52,840 --> 01:04:56,435 I rode a tank, held a general's rank 749 01:04:56,560 --> 01:04:59,996 When the blitzkrieg raged and the bodies stank... 750 01:05:02,000 --> 01:05:03,956 It's open. 751 01:05:04,840 --> 01:05:06,796 Hi. 752 01:05:09,200 --> 01:05:12,476 - Where's Adrienne? - Couldn't make it. 753 01:05:12,600 --> 01:05:15,398 She asked me to take her place. 754 01:05:15,520 --> 01:05:18,159 I was kind of counting on Adrienne. 755 01:05:19,400 --> 01:05:22,949 I've been around this part of the pool before. 756 01:05:23,080 --> 01:05:27,631 - With a gimp? - Yeah. A guy in Reno. 757 01:05:30,640 --> 01:05:33,200 - Do you want a drink? - I'd love a drink. 758 01:05:33,320 --> 01:05:35,788 Well, there aren't many days 759 01:05:35,920 --> 01:05:37,956 And not enough time 760 01:05:42,680 --> 01:05:44,671 Bedlam is silent 761 01:05:48,120 --> 01:05:51,271 And the stillness is fury 762 01:05:54,800 --> 01:05:55,755 Luke? 763 01:05:58,600 --> 01:06:00,875 Put him on the phone. I'll talk to him. 764 01:06:01,000 --> 01:06:03,309 - Luke? - Yeah. 765 01:06:03,440 --> 01:06:06,477 Hey, Luke. Hey, man, listen to this. 766 01:06:07,560 --> 01:06:10,279 When I opened my eyes 767 01:06:10,400 --> 01:06:12,675 A few were gone 768 01:06:20,880 --> 01:06:24,350 - If I have to go, is this gonna be OK? - Sure. 769 01:06:27,520 --> 01:06:31,433 I've got too many days to do it and not enough time 770 01:06:34,160 --> 01:06:36,116 Fucking shit. 771 01:06:43,560 --> 01:06:46,950 - Can I use your phone to call my service? - Sure. Do what you want. 772 01:06:47,080 --> 01:06:50,436 Just close the door when you leave, OK? 773 01:06:50,560 --> 01:06:53,120 It's not your fault. You're a pretty lady. 774 01:06:56,000 --> 01:06:57,956 Fuck off, man! 775 01:07:14,160 --> 01:07:16,833 Hey, Munson. Open the door, man. 776 01:07:29,000 --> 01:07:32,151 - Open up! - Unlock the door, Munson. Let's go. 777 01:07:32,280 --> 01:07:34,874 - Hey, Munson. - Come on, man. 778 01:07:45,600 --> 01:07:48,034 Come on, open up the door, man. 779 01:07:49,880 --> 01:07:51,836 Come on. 780 01:08:04,360 --> 01:08:06,396 What the fuck is going on here? 781 01:08:40,800 --> 01:08:43,872 - He went out, man. - The man went out. 782 01:08:44,000 --> 01:08:47,072 Son of a bitch. The man went out. 783 01:08:47,200 --> 01:08:49,475 Make a hole. Make a hole. 784 01:08:57,280 --> 01:08:59,236 Did he do himself in? 785 01:09:01,760 --> 01:09:03,318 What's happening, man? 786 01:09:03,440 --> 01:09:08,036 Some kid just bought it by shooting air into his veins. 787 01:09:11,960 --> 01:09:14,952 Out of here! Out of here! Out! It's all right. 788 01:09:18,160 --> 01:09:22,915 - Did you see something there? - Get away. I wanna find out. 789 01:09:27,280 --> 01:09:29,874 Aw, shit. He's dead, man. 790 01:09:46,400 --> 01:09:47,913 Vi! 791 01:09:51,560 --> 01:09:53,516 Vi! 792 01:09:59,760 --> 01:10:02,320 He didn't even fucking call me. 793 01:10:04,640 --> 01:10:07,712 Little bastard just wasted his life. 794 01:10:10,280 --> 01:10:12,999 Well, it's a big fucking relief. 795 01:10:14,640 --> 01:10:18,349 Man, this nurse calls me and says he's dead. 796 01:10:18,480 --> 01:10:20,471 I don't even know her. 797 01:10:22,640 --> 01:10:25,518 I just gotta get out of here. Let's go out. 798 01:10:25,640 --> 01:10:28,916 - Just wait a second. I gotta take a shower. - Yeah. Me too. 799 01:10:29,040 --> 01:10:32,396 Have some wine or something. I'll be right back, OK? 800 01:10:35,320 --> 01:10:38,596 - Don't go away. - I won't. 801 01:11:02,040 --> 01:11:05,112 Get your motor running 802 01:11:05,240 --> 01:11:08,232 Head out on the highway 803 01:11:08,360 --> 01:11:10,999 Looking for adventure 804 01:11:11,120 --> 01:11:14,874 And whatever comes our way 805 01:11:15,000 --> 01:11:18,072 Yeah, darlin', gonna make it happen 806 01:11:18,200 --> 01:11:21,237 Take the worid in a love embrace 807 01:11:21,360 --> 01:11:23,555 Fire all of your guns at once 808 01:11:23,680 --> 01:11:27,355 And explode into space 809 01:11:27,480 --> 01:11:30,438 I like smoke and lightning 810 01:11:30,560 --> 01:11:33,711 Heavy metal thunder 811 01:11:33,840 --> 01:11:36,400 Racing with the wind 812 01:11:36,520 --> 01:11:39,557 And the feeling that I'm under... 813 01:11:40,480 --> 01:11:44,155 - What do you think I should do, Sally? - Huh? 814 01:11:46,920 --> 01:11:49,309 I think I'm gonna say yes. 815 01:11:51,000 --> 01:11:52,956 To Dink? 816 01:11:53,080 --> 01:11:55,878 Hey, congratulations, Mrs Mobley! 817 01:11:58,760 --> 01:12:00,716 We can climb so high 818 01:12:00,840 --> 01:12:05,516 I never wanna die 819 01:12:05,640 --> 01:12:09,189 Born to be wild 820 01:12:12,440 --> 01:12:15,716 Born to be wild... 821 01:12:25,440 --> 01:12:28,318 - Here you go, ladies. - Did you order some more? 822 01:12:28,440 --> 01:12:32,558 - We didn't order more champagne. - Those gentlemen over there did. 823 01:12:39,920 --> 01:12:43,595 - You're not calling them over? - They want us to come over. 824 01:12:43,720 --> 01:12:46,996 I'll take care of this. You get your stuff. 825 01:12:58,680 --> 01:13:01,035 - Hey! - We're the boys from number nine. 826 01:13:02,640 --> 01:13:04,596 I know what I want 827 01:13:04,720 --> 01:13:09,953 But I just don't know how to go about getting it 828 01:13:11,200 --> 01:13:13,156 Feeling, sweet feeling 829 01:13:13,280 --> 01:13:17,034 Drops from my fingers, fingers 830 01:13:18,080 --> 01:13:22,392 Manic depressi�n is catching my soul 831 01:13:23,640 --> 01:13:25,596 Yeah 832 01:13:28,320 --> 01:13:32,916 Woman so weary, the sweet cause in vain... 833 01:13:51,320 --> 01:13:55,518 Manic depressi�n is a frustrating mess 834 01:14:40,520 --> 01:14:46,117 Well, I think I'll go turn myself off and go on down... 835 01:14:47,040 --> 01:14:51,192 What in the fuck are you doing?! 836 01:14:51,320 --> 01:14:53,880 - Oh, shit. - I'm so happy! 837 01:14:54,000 --> 01:14:55,956 Oops. 838 01:14:58,400 --> 01:15:03,633 - Are we here? - This is your honeymoon cottage. 839 01:15:03,760 --> 01:15:06,149 Ta-da! 840 01:15:12,240 --> 01:15:17,917 Hey, Sal. Take off your coat. You're such a good horse. 841 01:15:18,040 --> 01:15:22,079 - What the hell's the matter with you? - You're on a military base. 842 01:15:22,200 --> 01:15:25,397 - Who do you think you are? - 843 01:15:25,520 --> 01:15:30,230 - - What's this all about? 844 01:15:30,360 --> 01:15:33,079 This guy seems to be tied up to the fence. 845 01:15:33,200 --> 01:15:35,998 Mister, I don't know what your beef is, and I don't care, 846 01:15:36,120 --> 01:15:38,953 but I want you to get this chain off the fence now. 847 01:15:39,080 --> 01:15:41,719 Pay attention, motherfucker! 848 01:15:41,840 --> 01:15:44,798 - We need some entertainment. - The lady wants some music. 849 01:15:44,920 --> 01:15:49,232 We need some entertainment. Sally, come on! 850 01:15:53,360 --> 01:15:55,590 Yes. Got it! 851 01:15:58,320 --> 01:16:00,276 Appropriate music. 852 01:16:02,080 --> 01:16:05,311 Very entertaining. You guys ever been to a go-go club? 853 01:16:05,440 --> 01:16:08,796 - Tonight. - No. That was not a go-go club. 854 01:16:08,920 --> 01:16:12,549 - What does a real go-go look like? - I'm gonna show you. 855 01:16:12,680 --> 01:16:14,636 Show us! 856 01:16:14,760 --> 01:16:16,716 It's high up here. 857 01:16:20,400 --> 01:16:22,356 My! 858 01:16:26,400 --> 01:16:28,868 My! Whoo! 859 01:16:33,920 --> 01:16:36,673 She's very good. What does she do? 860 01:16:36,800 --> 01:16:40,076 She's a nutritionist at the VA hospital. 861 01:16:42,080 --> 01:16:43,638 Ooh. 862 01:16:43,760 --> 01:16:46,638 I think I see some flesh. 863 01:16:47,160 --> 01:16:50,391 Take it easy now. Bruce is here. 864 01:17:02,560 --> 01:17:05,279 Easy does it, Vi. Easy. 865 01:17:06,320 --> 01:17:08,276 Take it easy. 866 01:17:11,920 --> 01:17:14,036 You don't have to do that. 867 01:17:20,440 --> 01:17:22,396 Billy! 868 01:17:23,760 --> 01:17:28,390 My brother. My brother! 869 01:17:30,840 --> 01:17:33,115 What happened? What's wrong? 870 01:17:33,240 --> 01:17:35,390 I think she freaked out. 871 01:17:36,840 --> 01:17:40,071 Maybe we should have turned on the TV. 872 01:17:40,440 --> 01:17:42,476 He identified himself as Luke Martin. 873 01:17:42,600 --> 01:17:45,910 He said he was a sergeant in the Marines in Vietnam. 874 01:17:46,040 --> 01:17:49,271 He was arrested after he chained himself to the west gate. 875 01:17:49,400 --> 01:17:52,790 He said he wants to stop any others from going to Vietnam. 876 01:17:52,920 --> 01:17:57,710 The reason I'm here is because a buddy of mine who'd been in 'Nam 877 01:17:57,840 --> 01:17:59,796 took his own life today. 878 01:17:59,920 --> 01:18:02,559 - This is kind of a funeral service. - It's Luke! 879 01:18:02,680 --> 01:18:05,194 I'm here because I'm trying to tell people, man, 880 01:18:05,320 --> 01:18:09,108 if we want to commit suicide, we have plenty of reasons to do it at home. 881 01:18:09,240 --> 01:18:12,630 We don't have to go to Vietnam to find reasons to kill ourselves. 882 01:18:12,760 --> 01:18:19,029 - I just don't think we should be there. - Do you think this is a way to stop it? 883 01:18:19,160 --> 01:18:21,151 I don't know, man. 884 01:18:21,280 --> 01:18:24,636 The police had difficulty getting Sgt Martin into the police car 885 01:18:24,760 --> 01:18:29,072 because he also was chained to his wheelchair. 886 01:18:40,560 --> 01:18:42,516 Let me take you home. 887 01:19:06,680 --> 01:19:09,353 I'm not a very nice person. 888 01:19:16,280 --> 01:19:18,271 You are to me. 889 01:19:30,320 --> 01:19:33,551 I wanna spend the night with you. 890 01:19:51,240 --> 01:19:53,800 - Where's your car? - Right here. 891 01:20:14,000 --> 01:20:15,956 Yeah, they're out of the car. 892 01:20:16,080 --> 01:20:21,234 - Goddamn thing's got a curtain. - Coming round the side. 893 01:20:22,520 --> 01:20:24,795 Up to the walk. 894 01:20:25,920 --> 01:20:29,390 Is she pushing him or is he going under his own power? 895 01:20:29,520 --> 01:20:31,476 She's pushing. 896 01:21:07,760 --> 01:21:13,357 Make yourself comfortable. I have some things to do in the bathroom. 897 01:21:14,400 --> 01:21:18,951 - I should be just a few minutes. - OK. 898 01:21:53,000 --> 01:21:57,312 Will you pull that sheepskin toward the centre? 899 01:22:00,600 --> 01:22:03,592 Pillow. Pillow up against the back. 900 01:22:07,240 --> 01:22:09,196 Like that? 901 01:22:43,960 --> 01:22:47,270 Turn the light on. I want to see you. 902 01:22:58,360 --> 01:23:00,715 What do I do? 903 01:23:00,840 --> 01:23:04,879 Everything. I want you to do everything. 904 01:23:05,000 --> 01:23:08,913 Where can I touch you? Where can you... Where can you feel? 905 01:23:09,040 --> 01:23:13,989 That's nice. I'm real sensitive, all the areas that I feel. 906 01:23:14,120 --> 01:23:16,270 I'm real sensitive there. 907 01:23:21,640 --> 01:23:26,395 - Can you feel that at all? - I can't feel it, but I can see it. 908 01:23:34,840 --> 01:23:38,913 - I wish you could feel me. - I feel you. 909 01:23:42,000 --> 01:23:43,956 I want you. 910 01:24:12,280 --> 01:24:14,236 Oh! Softly. 911 01:24:36,440 --> 01:24:38,396 Oh! 912 01:24:57,120 --> 01:24:59,475 You're so beautiful. 913 01:25:02,600 --> 01:25:05,672 Oh... oh... oh... 914 01:25:05,800 --> 01:25:07,756 Hey. 915 01:25:07,880 --> 01:25:09,836 Hey. Shh. 916 01:25:22,920 --> 01:25:25,673 That's never happened to me before. 917 01:25:39,120 --> 01:25:42,669 - How much am I paying you? - 918 01:25:50,080 --> 01:25:52,036 We gonna paint this? 919 01:25:52,160 --> 01:25:55,197 We'll paint it to look like steps so no one knows I'm here. 920 01:25:55,320 --> 01:25:57,276 Are you ready? 921 01:26:00,760 --> 01:26:02,910 - OK! - Yay! 922 01:26:03,040 --> 01:26:07,670 Living is easy with eyes closed 923 01:26:08,360 --> 01:26:12,148 Misunderstanding all you see 924 01:26:13,400 --> 01:26:18,349 It's getting hard to be someone but it all works out 925 01:26:18,480 --> 01:26:21,836 It doesn't matter much to me... 926 01:26:22,400 --> 01:26:25,756 Well, this, strangely enough, is our barber. 927 01:26:25,880 --> 01:26:29,589 For 25 cents you get a massage, your hair cut and your ears popped. 928 01:26:29,720 --> 01:26:33,110 Impressive, huh? The water buffalo didn't like us either. 929 01:26:33,240 --> 01:26:35,196 There's a tunnel. Look. 930 01:26:35,320 --> 01:26:40,030 They'd been working on them since Worid War Two when they fought the Japanese. 931 01:26:40,160 --> 01:26:44,870 Then they fought the French and built more tunnels and now they got... 932 01:26:45,000 --> 01:26:50,438 That's a buddy of mine. Willy. He... he didn't make it. 933 01:26:51,840 --> 01:26:53,990 Pretty people, huh? 934 01:26:54,120 --> 01:26:56,111 - That's my smile. - 935 01:26:57,920 --> 01:27:02,710 That is, you can't, you know, tune in but it's all right 936 01:27:02,840 --> 01:27:06,435 That is, I think it's not too bad 937 01:27:07,920 --> 01:27:15,156 Let me take you down cos I'm going to Strawberry Fields... 938 01:27:15,560 --> 01:27:19,712 - Oh, my God. - I got a letter from Kathy. 939 01:27:21,880 --> 01:27:24,553 Something about the newspaper. 940 01:27:24,680 --> 01:27:27,831 Strawberry Fields forever 941 01:27:29,080 --> 01:27:32,675 Strawberry Fields forever 942 01:27:32,800 --> 01:27:35,917 Strawberry Fields forever 943 01:27:44,880 --> 01:27:47,189 That letter was from Bob. 944 01:27:51,800 --> 01:27:54,155 - How is he? - I don't know. I didn't... 945 01:27:54,280 --> 01:27:58,159 I didn't get a chance to read it. I guess he's OK. 946 01:28:01,120 --> 01:28:03,315 Well, whatever he says... 947 01:28:05,480 --> 01:28:10,110 it's a hundred times worse than what he can tell you. 948 01:28:10,240 --> 01:28:12,196 I'm so perverse. 949 01:28:13,520 --> 01:28:19,868 I'm just jealous because I know when it's over, he's gonna come back to you. 950 01:28:46,480 --> 01:28:49,950 We never manage to talk about Bob, do we? 951 01:28:50,080 --> 01:28:52,036 No, we don't. 952 01:29:01,160 --> 01:29:05,711 I don't know what's gonna happen... with Bob and me, Luke. 953 01:29:11,560 --> 01:29:16,918 It's very scary for me... to think that maybe it's not gonna work out with him. 954 01:29:17,040 --> 01:29:18,996 I know. 955 01:29:20,760 --> 01:29:24,116 Because we've been together for so long. 956 01:29:32,920 --> 01:29:35,036 It's gonna be very hard for him, 957 01:29:35,160 --> 01:29:40,029 and he's not gonna like the fact that I've... I've changed. 958 01:29:42,080 --> 01:29:44,275 And I have changed. 959 01:29:47,480 --> 01:29:51,234 You know that I've never been on my own before? 960 01:29:59,240 --> 01:30:06,078 Well, baby, when times are bad 961 01:30:06,200 --> 01:30:10,751 Call on me, darling, and I'll come to you... 962 01:30:12,840 --> 01:30:16,753 - You like that, Sid? - She's got a nice ass for a white girl. 963 01:30:16,880 --> 01:30:19,838 Should have heard some of the tapes we made at their pad. 964 01:30:19,960 --> 01:30:23,714 - Did they get it on? - I'll give 'em credit for that. 965 01:30:24,760 --> 01:30:27,320 - Got a good angle? - Yeah. 966 01:30:27,440 --> 01:30:31,831 A man and a woman have each other, baby 967 01:30:34,400 --> 01:30:38,473 To find their way in this worid 968 01:30:41,560 --> 01:30:46,509 I need you, darling, like the fish needs the sea... 969 01:30:46,640 --> 01:30:50,599 Cos everybody's different. Don't you think so? 970 01:30:50,720 --> 01:30:55,430 - Oh! - Hey. It's cool. It's all right. 971 01:30:55,560 --> 01:30:57,516 Have a nice time. 972 01:30:58,320 --> 01:31:00,675 Two, please. 973 01:31:01,640 --> 01:31:05,872 If Dink saw you, he'd probably think you were a hippie faggot. 974 01:31:06,000 --> 01:31:09,197 - Here's to Dink, Vi. - A toast to the host. 975 01:31:09,320 --> 01:31:12,869 Not here... for a beer. 976 01:31:14,320 --> 01:31:18,791 If that motherfucker sends me an ear... Are you listening? 977 01:31:18,920 --> 01:31:23,516 Are you listening? I just made a poem and you're not even listening. 978 01:31:23,640 --> 01:31:26,996 A man and woman have each other, baby 979 01:31:29,560 --> 01:31:33,758 To find their way in this worid... 980 01:31:37,040 --> 01:31:40,112 Bye, guys. See you tomorrow. Bye, Rita. 981 01:31:48,680 --> 01:31:50,636 Hi. 982 01:31:52,640 --> 01:31:55,757 It's from Bob. I opened it. 983 01:31:55,880 --> 01:31:58,348 He's coming home. 984 01:31:58,480 --> 01:32:01,392 - Is he all right? - Oh, yeah. He's all right. 985 01:32:01,520 --> 01:32:06,992 He just got shot in the leg. Nothing really too heavy. He's all right. 986 01:32:20,800 --> 01:32:23,155 Will you always be my friend? 987 01:32:27,480 --> 01:32:29,436 Yes. 988 01:32:30,520 --> 01:32:32,476 Say "always". 989 01:32:33,520 --> 01:32:36,876 Always. I'll always be your friend. 990 01:32:39,120 --> 01:32:41,076 That's very good. 991 01:32:48,320 --> 01:32:50,629 I'm gonna miss you. 992 01:33:11,760 --> 01:33:15,673 There's something happening here 993 01:33:15,800 --> 01:33:19,349 But what it is ain't exactly clear 994 01:33:20,800 --> 01:33:25,430 There's a man with a gun over there... 995 01:33:32,560 --> 01:33:34,516 Hello. 996 01:33:36,200 --> 01:33:38,270 Hold on a second, will you? 997 01:33:45,520 --> 01:33:48,193 Yeah. This is he. 998 01:33:52,440 --> 01:33:57,389 Hey, what I have to say to high-school kids, they're not ready for. 999 01:33:59,800 --> 01:34:04,555 Yeah. Well, that was televisi�n. I was angry. I was upset. 1000 01:34:15,600 --> 01:34:18,319 What a field day for the heat 1001 01:34:19,720 --> 01:34:23,872 A thousand people in the street 1002 01:34:24,000 --> 01:34:28,790 Singing songs and carrying signs 1003 01:34:28,920 --> 01:34:33,152 Mostly say: Hooray for our side 1004 01:34:33,280 --> 01:34:36,556 It's time we stop, hey, what's that sound? 1005 01:34:36,680 --> 01:34:40,150 Everybody look what's going down 1006 01:34:48,840 --> 01:34:52,150 Paranoia strikes deep 1007 01:34:53,520 --> 01:34:56,956 Into your lives it will creep 1008 01:34:58,000 --> 01:35:01,629 It starts when you're always afraid 1009 01:35:02,560 --> 01:35:07,509 You step out of line, the man come take you away 1010 01:35:07,640 --> 01:35:10,200 We better stop, hey, what's that sound? 1011 01:35:10,320 --> 01:35:12,276 Everybody look what's going down 1012 01:35:12,400 --> 01:35:15,233 We better stop, hey, what's that sound... 1013 01:35:16,600 --> 01:35:19,558 What the hell did you do to your hair? 1014 01:35:20,760 --> 01:35:23,194 I've stopped straightening it. 1015 01:35:24,120 --> 01:35:26,076 Where's all the demonstrators? 1016 01:35:26,200 --> 01:35:30,159 Some asshole on the plane said there'd be a bunch of flower-heads out here. 1017 01:35:30,280 --> 01:35:34,990 There are some kids out there but they can't come on the base. 1018 01:35:35,120 --> 01:35:37,714 - Does your leg hurt? - No. 1019 01:35:40,960 --> 01:35:42,951 - What do you think? - About what? 1020 01:35:43,080 --> 01:35:45,036 Our new car. 1021 01:35:46,360 --> 01:35:48,316 The Speedster? 1022 01:35:50,360 --> 01:35:54,478 It's outstanding. Absolutely outstanding. 1023 01:35:54,600 --> 01:35:56,556 I'm glad you're back. 1024 01:35:58,920 --> 01:36:02,595 One, two, three, four! We don't want your rotten war! 1025 01:36:02,720 --> 01:36:06,315 One, two, three, four! We don't want your rotten war! 1026 01:36:07,840 --> 01:36:11,594 - Peace, brother. - Peace on you too, brother. 1027 01:36:13,840 --> 01:36:17,389 One, two, three, four! We don't want your rotten war! 1028 01:36:17,640 --> 01:36:20,552 One, two, three, four! We don't want your rotten... 1029 01:36:22,400 --> 01:36:25,870 You never told me that you were this close to the beach. 1030 01:36:26,000 --> 01:36:30,835 - I wanted to surprise you. - You're full of surprises. 1031 01:36:33,440 --> 01:36:37,194 Hey! Welcome back, hero. 1032 01:36:38,120 --> 01:36:40,588 - Vi. How are you? - Great. 1033 01:36:43,280 --> 01:36:46,636 - So tell me, how's Dink? - Dink is fine. 1034 01:36:46,760 --> 01:36:51,038 - He's kicking everybody's ass, as always. - Great. 1035 01:36:52,760 --> 01:36:56,469 No, ladies first, but I'll have the number two one. 1036 01:36:56,600 --> 01:37:00,513 - Oh, my God. Does this look good. - Cheers. 1037 01:37:00,640 --> 01:37:02,596 Are you hungry? 1038 01:37:02,720 --> 01:37:07,350 I made some Swedish meatballs to nibble on. They go great with drinks. 1039 01:37:11,040 --> 01:37:12,996 Do you like it? 1040 01:37:15,120 --> 01:37:17,076 - How's the surf? - It's good. 1041 01:37:17,200 --> 01:37:19,555 Why don't you sit down, sweetheart? 1042 01:37:19,680 --> 01:37:22,148 So, Bob, tell us about your foot. 1043 01:37:22,280 --> 01:37:25,716 It's not my foot, it's my leg, and it's a goddamn bore. 1044 01:37:25,840 --> 01:37:29,469 Just like this whole fucking war is boring. 1045 01:37:29,600 --> 01:37:31,556 But, ladies... 1046 01:37:33,280 --> 01:37:36,636 old Bob has gotta tell you one thing that is not boring, 1047 01:37:36,760 --> 01:37:41,276 and that is the good old US of A martini. 1048 01:37:41,400 --> 01:37:46,269 Of which I am going to partake as much as I can as quick as I can. 1049 01:37:46,400 --> 01:37:48,630 Drink it up. I made gallons. 1050 01:37:49,680 --> 01:37:52,478 So come on, Bob. Tell us the story about your leg. 1051 01:37:52,600 --> 01:37:55,068 - What happened? - There's nothing to tell. 1052 01:37:55,200 --> 01:37:59,113 I'm a fucking hero, I'm getting a medal, and that's the story of my leg! 1053 01:37:59,240 --> 01:38:01,913 - Nothing to it, is there? - Great. 1054 01:38:02,040 --> 01:38:05,635 - It ain't great. - How did it happen? 1055 01:38:08,440 --> 01:38:13,912 It's just a boring story. I'm on my way to the showers. Got an M-16 in one hand... 1056 01:38:14,040 --> 01:38:18,192 - On your way to the showers? - Yeah. Why not? 1057 01:38:18,320 --> 01:38:23,075 Everywhere you go you carry your M-16, particularly when you go to the showers! 1058 01:38:23,200 --> 01:38:27,671 There I am, like every other asshole, trucking on down the road to the showers 1059 01:38:27,800 --> 01:38:33,875 and I tripped and shot myself right in the calf. 1060 01:38:34,000 --> 01:38:36,434 - Oh, my God. - And that's it. 1061 01:38:36,560 --> 01:38:39,870 - Dink should've thought of that. - I didn't think of that! 1062 01:38:40,000 --> 01:38:43,834 - It was a goddamn accident! - Bob, you don't have to get mad. 1063 01:38:43,960 --> 01:38:49,193 - Yeah, but it was an accident. - Why are they decorating you? 1064 01:38:50,240 --> 01:38:53,038 - Where's the head? - Right there. 1065 01:38:56,240 --> 01:39:00,279 I promised a guy from 'Nam I'd have a drink with him at the Officers Club 1066 01:39:00,400 --> 01:39:02,356 and I gotta go. 1067 01:39:03,680 --> 01:39:05,671 I'll be back for dinner. 1068 01:39:17,120 --> 01:39:19,156 - - Goddamn! 1069 01:39:19,280 --> 01:39:23,432 You could've aimed better if you'd had your lights on. 1070 01:39:25,640 --> 01:39:29,792 Man, if you keep your lights on, you wouldn't need things like that. 1071 01:39:29,920 --> 01:39:33,754 Looks like a fucking smithereen job to me. 1072 01:39:33,880 --> 01:39:35,950 Yeah, like fucking... 1073 01:39:36,080 --> 01:39:39,356 Not in the front of the boats. You know? 1074 01:39:39,480 --> 01:39:41,198 The SSS... 1075 01:39:41,320 --> 01:39:43,276 Oh. 1076 01:39:43,400 --> 01:39:45,709 Sally. I'm sorry. 1077 01:39:45,840 --> 01:39:47,796 I'm sorry, darling. 1078 01:39:47,920 --> 01:39:49,876 Hey, don't run out on me, you... 1079 01:39:50,000 --> 01:39:51,956 These are two friends of mine. 1080 01:39:52,080 --> 01:39:54,799 Sally, wait a minute. Sally, Sally. 1081 01:39:54,920 --> 01:39:57,036 My wife, Sally. This is... 1082 01:39:57,160 --> 01:39:59,116 - What was your name? - Monty. 1083 01:40:00,880 --> 01:40:02,836 - Hey! - 1084 01:40:02,960 --> 01:40:06,555 I don't know who they are. Who are you? 1085 01:40:06,680 --> 01:40:10,116 - - This is my wife, Sally. 1086 01:40:10,240 --> 01:40:14,836 Fish. There's two things that smell like fish. One of them's fish. 1087 01:40:18,000 --> 01:40:20,468 - They laughed, didn't they? - Go on, already. 1088 01:40:20,600 --> 01:40:26,709 "Avoid loud and aggressive persons. They are vexatious to the spirit." 1089 01:40:26,840 --> 01:40:28,796 "Keep interested in your own career." 1090 01:40:28,920 --> 01:40:35,712 "However humble, it is a real possessi�n in the changing fortunes of time." 1091 01:40:35,840 --> 01:40:39,879 What is that tank for up there? What's that turtle's name? 1092 01:40:40,000 --> 01:40:42,309 - Let's give him a drink. - No. 1093 01:40:42,440 --> 01:40:45,398 No, no. Don't put beer in the tank. 1094 01:40:45,520 --> 01:40:51,117 Wait! You'll kill the goddamn... No! You ain't feeding no turtle. 1095 01:40:52,320 --> 01:40:56,711 You nickel-dick. That's not even a real... That's a plastic turtle. 1096 01:40:56,840 --> 01:41:01,152 Don't look at that turtle. I don't want you to look at that turtle. 1097 01:41:02,040 --> 01:41:05,669 You hear about the female peanut walking down the street at night? 1098 01:41:05,800 --> 01:41:07,756 She was assaulted. 1099 01:41:11,320 --> 01:41:16,519 - That's the third time he's told that joke! - She was a salted and he was insulted! 1100 01:41:49,880 --> 01:41:51,836 Bob? 1101 01:41:52,560 --> 01:41:54,516 Bob. 1102 01:42:03,880 --> 01:42:05,996 - Captain Hyde? - Yeah. 1103 01:42:06,120 --> 01:42:08,076 The major's ready. 1104 01:42:20,640 --> 01:42:22,756 Major Haller, this is Captain Hyde. 1105 01:42:22,880 --> 01:42:26,953 - Captain Hyde. This is Mr Ott. - How do you do, sir? 1106 01:42:27,080 --> 01:42:29,389 - Mr Roberts. - Captain. How are you? 1107 01:42:29,520 --> 01:42:33,672 They're with the FBI. Would you like to have a seat? 1108 01:42:34,760 --> 01:42:36,512 No, thanks. 1109 01:42:36,640 --> 01:42:41,794 Well, Captain, what can you tell us about Luke Martin? 1110 01:43:20,040 --> 01:43:21,996 Aren't you gonna park? 1111 01:43:26,120 --> 01:43:29,237 - What are you gonna do? - Drive. 1112 01:43:31,160 --> 01:43:33,435 Well... I'll come with you. 1113 01:43:33,560 --> 01:43:37,030 I'd just like to be by myself. 1114 01:43:38,280 --> 01:43:40,236 Please. 1115 01:43:49,080 --> 01:43:51,036 Are you gonna be long? 1116 01:43:52,920 --> 01:43:54,876 No. 1117 01:44:07,920 --> 01:44:14,393 When that gun goes off, you gotta uncoil like a spring. Just release. 1118 01:44:14,520 --> 01:44:16,476 Swimmers, take your marks. 1119 01:44:16,600 --> 01:44:21,674 You gotta put everything you have into that moment, right? 1120 01:44:21,800 --> 01:44:26,954 And get as far toward the... I used to think about the other end of the pool. 1121 01:44:27,080 --> 01:44:29,036 Are you Luke Martin? 1122 01:44:30,080 --> 01:44:33,038 - Depends. - I'm Bob Hyde. 1123 01:44:37,040 --> 01:44:40,669 Uh... Let's take a little break, Mark, OK? 1124 01:44:49,840 --> 01:44:52,593 I told Sally I was going to do this. 1125 01:44:54,280 --> 01:44:57,909 You have a right to know about the surveillance. They watched the house. 1126 01:44:58,040 --> 01:45:01,476 They got pictures. They got tapes. 1127 01:45:09,560 --> 01:45:11,516 Thanks for... 1128 01:45:13,240 --> 01:45:15,515 for letting me know. 1129 01:45:37,360 --> 01:45:40,796 That's all I had to say. 1130 01:45:40,920 --> 01:45:43,878 The rest is up to Sally. 1131 01:45:45,640 --> 01:45:47,596 I guess. 1132 01:45:50,040 --> 01:45:51,996 See you. 1133 01:46:02,760 --> 01:46:04,716 Now the time has come 1134 01:46:06,440 --> 01:46:08,396 No place to run... 1135 01:46:26,680 --> 01:46:28,432 Hello. 1136 01:46:30,120 --> 01:46:32,714 Luke. What? How am I taking what? 1137 01:46:32,840 --> 01:46:35,559 He didn't tell you? 1138 01:46:35,680 --> 01:46:37,830 I could have sworn that... 1139 01:46:39,160 --> 01:46:43,676 Listen. They had some surveillance on me because of the gate thing. 1140 01:46:43,800 --> 01:46:45,756 Yeah? 1141 01:46:47,320 --> 01:46:49,276 Oh, my God! 1142 01:46:49,400 --> 01:46:52,915 Listen. I'm gonna be here. If you need me, call me. 1143 01:46:53,040 --> 01:46:55,235 I'm just here. 1144 01:48:36,720 --> 01:48:39,188 I wanted to talk to you. 1145 01:48:41,360 --> 01:48:45,239 You seem so far away from me since you came back. 1146 01:48:46,760 --> 01:48:49,115 I just... I've been scared. 1147 01:48:54,560 --> 01:48:56,516 I love you. 1148 01:48:58,160 --> 01:49:00,116 I do. 1149 01:49:04,320 --> 01:49:08,996 I'm not going to make excuses for what happened. 1150 01:49:09,120 --> 01:49:11,839 It happened. I needed somebody. I was lonely. 1151 01:49:11,960 --> 01:49:14,110 - Don't bullshit me. - It's not... 1152 01:49:14,240 --> 01:49:16,800 - Bob, I was lonely. - Don't bullshit me. 1153 01:49:16,920 --> 01:49:18,990 - It's not bullshit. - It's bullshit! 1154 01:49:19,120 --> 01:49:21,076 - Bob, please... - It's bullshit! 1155 01:49:21,200 --> 01:49:23,714 Everybody needs somebody, for Christ's sake! 1156 01:49:23,840 --> 01:49:26,400 If it's over with us, it's over! 1157 01:49:27,880 --> 01:49:30,235 You're saying you won't even make the effort? 1158 01:49:30,360 --> 01:49:34,717 What I'm saying is... I do not belong in this house! 1159 01:49:34,840 --> 01:49:38,469 - And they say I don't belong over there! - Who's "they"? 1160 01:49:38,600 --> 01:49:41,831 The people that make the decisions about the fucking war! 1161 01:49:41,960 --> 01:49:46,238 - Bob, I don't wanna talk about the war. - What, then? The fucking marriage? 1162 01:49:46,360 --> 01:49:47,759 Think about that. 1163 01:49:47,880 --> 01:49:50,394 I can't talk to you when you're shouting at me. 1164 01:49:50,520 --> 01:49:55,674 I wanna be your husband. I just don't deserve to be your husband. 1165 01:49:56,920 --> 01:49:59,480 I don't deserve the fucking medal either. 1166 01:49:59,600 --> 01:50:03,070 How can they give you a medal for a war they don't even want you to fight? 1167 01:50:03,200 --> 01:50:05,350 - Who is that? - Bob? Sally? Can I talk to you? 1168 01:50:05,480 --> 01:50:11,589 - It's Luke. Let me tell him to go away. - Wait a minute. You just wait right there. 1169 01:50:29,640 --> 01:50:33,792 I don't wanna make anything more complicated than it already is. 1170 01:50:35,480 --> 01:50:40,838 I just thought there might be a few things that... we should talk about. 1171 01:50:40,960 --> 01:50:44,509 Well, they're not very complicated. 1172 01:50:44,640 --> 01:50:46,915 It's actually very simple. 1173 01:50:52,440 --> 01:50:56,228 - I don't belong here. - You belong here. 1174 01:50:57,440 --> 01:51:02,275 I just wanted to get things straight, what's going on with me, 1175 01:51:02,400 --> 01:51:04,960 so you know where I'm coming from and what happened. 1176 01:51:05,080 --> 01:51:07,799 I know where you're coming from. 1177 01:51:09,360 --> 01:51:11,430 And I know what happened. 1178 01:51:13,320 --> 01:51:17,359 I've just gotta figure out for myself 1179 01:51:18,480 --> 01:51:21,950 what happened and how I'm gonna deal with it. 1180 01:51:22,080 --> 01:51:24,036 - I can understand that. - Bullshit! 1181 01:51:24,160 --> 01:51:26,116 - Don't. - You jodie fuck! 1182 01:51:26,240 --> 01:51:28,913 You get back! Get back, slope cunt! 1183 01:51:32,480 --> 01:51:38,316 Now you, jodie motherfucker, explain to me how it is you understand anything. 1184 01:51:38,440 --> 01:51:43,036 I understand because I'm a brother and I've been in the same place you're at now. 1185 01:51:43,160 --> 01:51:46,436 That's why I feel bad that I made it harder for you than it already is. 1186 01:51:46,560 --> 01:51:48,516 That's bullshit. 1187 01:51:50,160 --> 01:51:53,709 She's here because she loves you. There was never any question of that. 1188 01:51:53,840 --> 01:51:57,150 - Don't tell me that, goddamnit! - It's true, Bob. 1189 01:51:57,280 --> 01:52:00,078 Bullshit! Bullshit! 1190 01:52:00,200 --> 01:52:03,556 If you give her a chance, she can help you. 1191 01:52:05,520 --> 01:52:09,479 She wants to listen to you and she wants to understand you. 1192 01:52:09,600 --> 01:52:11,830 Say something else, fuck. 1193 01:52:14,200 --> 01:52:16,839 Say something else, fuck. 1194 01:52:21,760 --> 01:52:24,228 I'm not the enemy. 1195 01:52:26,240 --> 01:52:29,869 Maybe the enemy is the fucking war. 1196 01:52:32,040 --> 01:52:38,149 But you don't want to kill anybody here. You have enough ghosts to carry around. 1197 01:52:50,200 --> 01:52:52,555 Look at me. I'm... 1198 01:52:54,520 --> 01:52:56,476 My hand. 1199 01:53:02,120 --> 01:53:04,076 I was shaking. 1200 01:53:06,240 --> 01:53:08,196 I'm sorry. 1201 01:53:11,440 --> 01:53:13,431 I'm fucked. 1202 01:53:44,520 --> 01:53:48,718 I just wanna be a hero. That's all. 1203 01:53:51,600 --> 01:53:54,114 I just wanna be a fucking hero. 1204 01:53:55,600 --> 01:54:00,720 One day in my life, one moment, I wanna go out a hero. 1205 01:54:02,800 --> 01:54:08,989 That way I would have done something that was mine, that I've done. 1206 01:54:42,680 --> 01:54:45,319 Enemy forces had captured the north side of the bridge 1207 01:54:45,440 --> 01:54:48,796 when Lieutenant Roscoe charged forward firing his rifle. 1208 01:54:48,920 --> 01:54:52,629 Lieutenant Roscoe's actions so unnerved the enemy, they withdrew, 1209 01:54:52,760 --> 01:54:55,558 allowing the lieutenant to secure the enemy position 1210 01:54:55,680 --> 01:54:59,639 until the rest of his company could move forward and consolidate their forces. 1211 01:54:59,760 --> 01:55:03,389 Lieutenant Roscoe maintained the position against repeated attacks 1212 01:55:03,520 --> 01:55:06,034 and, though wounded, continued to inspire his men 1213 01:55:06,160 --> 01:55:08,720 until reinforcements arrived the following day. 1214 01:55:08,840 --> 01:55:12,799 Lieutenant Roscoe has upheld the highest traditions of the Marine Corps 1215 01:55:12,920 --> 01:55:15,229 and of the United States naval service. 1216 01:55:15,360 --> 01:55:21,356 The Marine Corps builds body, mind and spirit. Thank you. 1217 01:55:25,680 --> 01:55:29,389 And now, with a different perspective, we have Luke Martin, 1218 01:55:29,520 --> 01:55:32,478 combat veteran of the Marine Corps. 1219 01:55:49,920 --> 01:55:53,959 - Sergeant, mind if I ask you a question? - No, sir. 1220 01:55:55,120 --> 01:55:58,476 Just call me Sergeant - that's what I was. 1221 01:55:59,520 --> 01:56:01,590 - Where were you stationed? - Da Nang. 1222 01:56:10,520 --> 01:56:14,274 I thought I'd go get some steaks for a barbecue. Would you like that? 1223 01:56:16,200 --> 01:56:19,829 It's been a long time since you've lit a barbecue. 1224 01:56:20,840 --> 01:56:23,274 The charcoal's under the kitchen sink. 1225 01:56:23,400 --> 01:56:27,871 I'm gonna see if Vi wants to come with me. See you later. 1226 01:56:43,880 --> 01:56:48,635 You want to be a part of it and patriotic and go out and... 1227 01:56:48,760 --> 01:56:51,638 get your licks in for the US of A. 1228 01:56:54,360 --> 01:57:00,310 And when you get over there, it's a totally different situation. 1229 01:57:01,840 --> 01:57:03,796 I mean... 1230 01:57:05,320 --> 01:57:08,392 you grow up real quick 1231 01:57:08,520 --> 01:57:12,229 because all you're seeing is a lot of death. 1232 01:57:29,920 --> 01:57:33,879 Once I was a soldier 1233 01:57:35,720 --> 01:57:40,396 And I fought on foreign sands for you 1234 01:57:41,760 --> 01:57:45,309 Once I was a hunter... 1235 01:57:47,080 --> 01:57:49,719 And I know some of you are gonna look at that uniform 1236 01:57:49,840 --> 01:57:55,073 and you're gonna remember all the films and think about the glory of other wars 1237 01:57:55,200 --> 01:57:57,668 and think about some vague... 1238 01:57:59,840 --> 01:58:02,149 patriotic feeling 1239 01:58:02,280 --> 01:58:05,636 and go off and fight this turkey too. 1240 01:58:05,760 --> 01:58:08,991 Soon there'll be another 1241 01:58:11,240 --> 01:58:15,791 To tell you I was just a lie 1242 01:58:17,000 --> 01:58:23,519 And sometimes I wonder 1243 01:58:23,640 --> 01:58:28,430 Just for a while 1244 01:58:28,560 --> 01:58:31,279 Will you ever... 1245 01:58:31,400 --> 01:58:35,473 I'm telling you it ain't like it is in the movies. I didn't have a choice. 1246 01:58:35,600 --> 01:58:40,151 When I was your age, all I got was some guy standing up like that man 1247 01:58:40,280 --> 01:58:42,271 and giving me bullshit, which I caught. 1248 01:58:42,400 --> 01:58:45,756 I was really in good shape then. I was captain of the football team. 1249 01:58:45,880 --> 01:58:50,715 I wanted to be a war hero, man. I wanted to go out and kill for my country. 1250 01:58:51,720 --> 01:58:55,633 Once I was a lover 1251 01:58:57,480 --> 01:59:01,996 And I searched behind your eyes for you 1252 01:59:03,600 --> 01:59:07,479 And soon there'll be another... 1253 01:59:07,600 --> 01:59:13,550 And now I'm here to tell you that I have killed for my country or whatever 1254 01:59:13,680 --> 01:59:16,114 and I don't feel good about it. 1255 01:59:19,920 --> 01:59:23,469 Because there's not enough reason, man... 1256 01:59:29,720 --> 01:59:35,875 to feel a person die in your hands or to see your best buddy get blown away. 1257 01:59:39,920 --> 01:59:43,469 I'm here to tell you it's a lousy thing, man. 1258 01:59:43,600 --> 01:59:45,955 I don't see any reason for it. 1259 01:59:49,760 --> 01:59:53,514 And there's a lot of shit that I did over there 1260 01:59:53,640 --> 01:59:56,712 that I find fucking hard to live with. 1261 01:59:56,840 --> 01:59:59,229 And I don't wanna see people like you coming back 1262 01:59:59,360 --> 02:00:03,239 and having to face the rest of your lives with that shit. It's as simple as that. 1263 02:00:03,360 --> 02:00:09,310 I don't feel sorry for myself. I'm a lot fucking smarter now than when I went. 1264 02:00:11,240 --> 02:00:13,470 And I'm just telling you... 1265 02:00:15,520 --> 02:00:18,353 that there's a choice to be made here. 1266 02:00:19,760 --> 02:00:26,711 Will you ever remember me? 1267 02:00:31,040 --> 02:00:33,713 Ever 1268 02:00:34,760 --> 02:00:39,914 Remember me? 1269 02:01:05,600 --> 02:01:09,036 You don't know what's going on 1270 02:01:09,160 --> 02:01:12,914 You've been away for far too long 1271 02:01:13,040 --> 02:01:17,750 You can't come back and think you are still mine 1272 02:01:19,000 --> 02:01:22,390 You're out of touch, my baby 1273 02:01:22,520 --> 02:01:26,149 My poor discarded baby 1274 02:01:26,280 --> 02:01:31,957 I said, baby, baby, baby, you're out of time 1275 02:01:33,560 --> 02:01:40,318 Well, baby, baby, baby, you're out of time 1276 02:01:40,440 --> 02:01:46,709 I said, baby, baby, baby, you're out of time 1277 02:01:47,120 --> 02:01:49,714 You are all left out 1278 02:01:52,600 --> 02:01:55,160 Out of there without a doubt 1279 02:01:55,280 --> 02:02:00,229 Cos baby, baby, baby, you're out of time 1280 02:02:03,680 --> 02:02:07,275 A girl who wants to run away 1281 02:02:07,400 --> 02:02:10,995 Discovers that she's had her day 1282 02:02:11,120 --> 02:02:15,113 It's no good you thinking that you are still mine 1283 02:02:17,280 --> 02:02:20,590 You're out of touch, my baby 1284 02:02:20,720 --> 02:02:24,190 My poor unfaithful baby 1285 02:02:24,320 --> 02:02:29,269 I said, baby, baby, baby, you're out of time... 1286 02:02:29,720 --> 02:02:31,756 Subtitles by Visiontext 1287 02:02:35,720 --> 02:02:37,676 ENHOH 1288 02:02:38,305 --> 02:02:44,567 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 104410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.