Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,361 --> 00:00:12,863
(THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL
AND IS NOT ASSOCIATED WITH)
2
00:00:12,864 --> 00:00:15,483
(ACTUAL PEOPLE, PARTIES, LOCATIONS,
CORPORATIONS OR INCIDENTS)
3
00:00:26,252 --> 00:00:29,914
- What about Jo Gap-yeong's material on me?
- They were destroyed.
4
00:01:08,994 --> 00:01:10,654
(ABOLISH SPECIAL ACTIVITY EXPENSES)
5
00:01:18,904 --> 00:01:20,314
(HUNGER STRIKE)
6
00:01:22,450 --> 00:01:24,826
My goodness!
7
00:01:24,827 --> 00:01:26,237
Let go!
8
00:01:28,881 --> 00:01:31,083
Our job is like that of a doctor's.
9
00:01:33,219 --> 00:01:35,553
We must take a close look
at people's scars in life
10
00:01:35,554 --> 00:01:37,506
and get rid of what's veiled underneath.
11
00:01:37,640 --> 00:01:41,726
A young man in his 20s passed away
while repairing a platform screen door.
12
00:01:41,727 --> 00:01:43,929
- Dispatched workers...
- Numerous deaths due to...
13
00:01:44,021 --> 00:01:46,481
Unsafe work environment
for subcontracted laborers
14
00:01:46,482 --> 00:01:49,109
- is causing numerous deaths...
- Another unfortunate news...
15
00:01:49,110 --> 00:01:51,361
A month after the death of Lee Yong-tae,
16
00:01:51,362 --> 00:01:52,987
an employee of Bugang's subcontractor,
17
00:01:52,988 --> 00:01:55,031
Kim Gwang-hun, who has been
on a hunger strike,
18
00:01:55,032 --> 00:01:56,616
committed suicide.
19
00:01:56,617 --> 00:01:58,535
The protest of Bugang Electronics
employees
20
00:01:58,536 --> 00:02:00,495
accusing them for wrongful dismissal
21
00:02:00,496 --> 00:02:02,247
and demanding a better working environment
22
00:02:02,248 --> 00:02:04,700
- marks its 4th year today.
- Find the essence of the problem
23
00:02:05,251 --> 00:02:06,709
and fill in the gaps.
24
00:02:06,710 --> 00:02:09,038
A total of 2.2 billion won
was provided nationwide.
25
00:02:09,421 --> 00:02:10,914
Show me the graph.
26
00:02:13,050 --> 00:02:17,053
However, no one can predict the outcome.
27
00:02:17,054 --> 00:02:18,422
Are you okay?
28
00:02:20,808 --> 00:02:22,183
- Are you okay, sir?
- Yes.
29
00:02:22,184 --> 00:02:23,560
- Please move.
- Are you okay?
30
00:02:23,561 --> 00:02:24,762
Sir, please say something.
31
00:02:26,641 --> 00:02:28,441
(AIDE / CHIEF OF STAFF)
32
00:02:28,466 --> 00:02:31,768
(AIDE / CHIEF OF STAFF)
(EPISODE 2)
33
00:02:34,655 --> 00:02:37,691
What matters is if he went against
the basic purpose of the audit.
34
00:02:38,576 --> 00:02:39,909
We request a witness.
35
00:02:39,910 --> 00:02:41,077
Da-jeong.
36
00:02:41,078 --> 00:02:43,079
- Over here.
- Coffee, please.
37
00:02:43,080 --> 00:02:44,281
Okay.
38
00:02:51,589 --> 00:02:53,040
(RESUME)
39
00:02:54,758 --> 00:02:58,253
A part-timer at a library, chauffeur
service driver, waiter, delivery man...
40
00:02:58,596 --> 00:02:59,762
What a colorful resume.
41
00:02:59,763 --> 00:03:01,757
You majored
in Library Information and Science?
42
00:03:02,474 --> 00:03:04,259
He graduated from a local university.
43
00:03:04,768 --> 00:03:07,187
I knew it. I heard working as
a chief of staff
44
00:03:07,188 --> 00:03:09,063
is a plus when
you take the civil service exam.
45
00:03:09,064 --> 00:03:11,642
He came here to improve his resume
using his connections.
46
00:03:11,942 --> 00:03:13,185
- Here.
- Gosh.
47
00:03:16,530 --> 00:03:18,607
Were you able to find
Mr. Jo's autobiography
48
00:03:18,991 --> 00:03:20,867
because you used to work at a library?
49
00:03:20,868 --> 00:03:23,912
Yes, I worked part-time
at the city library for a year.
50
00:03:23,913 --> 00:03:26,915
And assemblymen's autobiographies
were donated occasionally.
51
00:03:26,916 --> 00:03:29,326
I wanted to be of help
to you in any kind of way,
52
00:03:29,752 --> 00:03:30,994
and I got really lucky.
53
00:03:31,962 --> 00:03:33,831
Yes, you're a lucky guy.
54
00:03:34,548 --> 00:03:35,840
I know it's an intern position,
55
00:03:35,841 --> 00:03:39,169
but it's not easy to set foot here
in the first place.
56
00:03:40,638 --> 00:03:42,423
Yes, I'm aware of that.
57
00:03:43,140 --> 00:03:44,800
But I really want this job.
58
00:03:45,184 --> 00:03:47,518
I'd like to learn from you,
whom I very much respect...
59
00:03:47,519 --> 00:03:49,179
Okay, I get it.
60
00:03:51,774 --> 00:03:55,060
Da-jeong. Prepare the recruitment
documents and send it to the secretariat.
61
00:03:55,194 --> 00:03:57,695
- Okay, sir.
- Thank you, sir.
62
00:03:57,696 --> 00:04:00,323
I know I have a lot to learn,
but I will do my best
63
00:04:00,324 --> 00:04:02,443
to win your favor, sir.
64
00:04:06,455 --> 00:04:07,948
Hello.
65
00:04:08,415 --> 00:04:10,075
- Let's start the meeting.
- Yes.
66
00:04:18,300 --> 00:04:20,461
- What are you doing?
- I should attend the meeting.
67
00:04:20,844 --> 00:04:21,962
That's not necessary.
68
00:04:25,849 --> 00:04:27,850
- Mr. Han.
- Yes?
69
00:04:27,851 --> 00:04:30,762
You can use the desk over there.
70
00:04:32,064 --> 00:04:33,307
Okay.
71
00:04:51,083 --> 00:04:52,409
- I'll take that.
- Thank you.
72
00:04:55,004 --> 00:04:56,796
- So you've started working here.
- Hello.
73
00:04:56,797 --> 00:04:58,548
This is Secretary Lee Gwi-dong.
74
00:04:58,549 --> 00:05:01,835
Just call me Mr. Lee. I'm fine with that.
75
00:05:01,885 --> 00:05:03,720
- Thank you, sir.
- Work hard.
76
00:05:03,721 --> 00:05:04,838
Yes, sir.
77
00:05:05,264 --> 00:05:07,974
I'll be waiting downstairs.
Call me when he's out.
78
00:05:07,975 --> 00:05:09,593
Okay.
79
00:05:13,188 --> 00:05:14,973
Did you bring the required documents?
80
00:05:15,566 --> 00:05:16,892
Oh, yes.
81
00:05:22,281 --> 00:05:23,398
Here you go.
82
00:05:25,409 --> 00:05:26,693
(CERTIFICATE OF RESIDENCE)
83
00:05:28,746 --> 00:05:31,372
The CEO of UD Communications,
the director of Kangjin CNS,
84
00:05:31,373 --> 00:05:33,041
the Board of Audit and Inspection's judge
85
00:05:33,042 --> 00:05:36,044
will be our non-expert witnesses
for the inspection.
86
00:05:36,045 --> 00:05:37,795
We found an issue regarding the court,
87
00:05:37,796 --> 00:05:39,422
but we have nothing on the prosecution,
88
00:05:39,423 --> 00:05:42,668
so we'll do what we can to find something
and report it to you by today.
89
00:05:46,513 --> 00:05:50,391
Mr. Jo is meeting Park Jong-gil,
the Ministry of Justice.
90
00:05:50,392 --> 00:05:51,593
What?
91
00:05:54,271 --> 00:05:56,105
Jo Gap-yeong and Park Jong-gil?
92
00:05:56,106 --> 00:05:58,141
What are they up to?
93
00:05:59,526 --> 00:06:01,937
I really don't know what to say.
94
00:06:02,321 --> 00:06:05,607
I just wanted to fright a mouse away,
but I ended up burning down my house.
95
00:06:07,618 --> 00:06:09,903
Mr. Song has a great chief of staff.
96
00:06:10,204 --> 00:06:11,738
Jang Tae-jun, right?
97
00:06:12,039 --> 00:06:14,916
He's the reason why you gave up
on running for floor leader, right?
98
00:06:14,917 --> 00:06:16,834
Well, I can't blame it all on him.
99
00:06:16,835 --> 00:06:18,829
I blame it on myself.
100
00:06:19,588 --> 00:06:22,332
I've never met anyone
who has a better character than you do.
101
00:06:23,175 --> 00:06:25,843
But now that you're no longer
going to run for floor leader,
102
00:06:25,844 --> 00:06:27,629
what do you plan to do now?
103
00:06:28,639 --> 00:06:31,724
When you're in politics, good or bad,
you should never forget what happened.
104
00:06:31,725 --> 00:06:34,595
I should repay Song Hui-seop
for what he did to me.
105
00:06:39,691 --> 00:06:41,192
The audit is coming up.
106
00:06:41,193 --> 00:06:43,528
Isn't Lee Chang-jin,
the CEO of Joojin Chemical
107
00:06:43,529 --> 00:06:45,981
being internally investigated
by the prosecution?
108
00:06:47,408 --> 00:06:50,402
He's being investigated
for illegal gift exchange and bribery.
109
00:06:51,703 --> 00:06:53,280
Lee Chang-jin...
110
00:06:54,248 --> 00:06:55,407
It's a nice move.
111
00:06:55,791 --> 00:06:58,084
I'm being sensitive
because they're meeting right now.
112
00:06:58,085 --> 00:06:59,210
Mr. Jang.
113
00:06:59,211 --> 00:07:01,671
- I'll call you back.
- You know Jang Yong-gi of Kookmin Party?
114
00:07:01,672 --> 00:07:03,381
Who joined the Judiciary Committee?
115
00:07:03,382 --> 00:07:05,466
Yes, he may be in a different party,
116
00:07:05,467 --> 00:07:07,385
but he's very close with Assemblyman Jo.
117
00:07:07,386 --> 00:07:09,762
He moved the standing committee
to the Judiciary Committee,
118
00:07:09,763 --> 00:07:12,716
and his office requested for a witness.
I think you need to have a look.
119
00:07:19,022 --> 00:07:21,266
I'm going to convince the opposition party
120
00:07:21,650 --> 00:07:24,986
to make Lee Chang-jin attend
the audit of the Judiciary Committee.
121
00:07:24,987 --> 00:07:26,070
Imagine the look
122
00:07:26,071 --> 00:07:28,990
on Song Hui-seop's face
when he sees him at the audit.
123
00:07:28,991 --> 00:07:31,360
(LIST OF WITNESSES)
124
00:07:34,746 --> 00:07:36,948
Hello, I'm Jang Tae-jun.
125
00:07:41,920 --> 00:07:44,748
I'm Lee Chang-jin,
the manager of Samil Association.
126
00:07:44,756 --> 00:07:46,667
- It's nice to meet you.
- Thank you.
127
00:07:47,509 --> 00:07:50,094
The only reason Mr. Song
was able to last this long
128
00:07:50,095 --> 00:07:51,888
was all thanks to Lee Chang-jin.
129
00:07:51,889 --> 00:07:53,639
If we separate those two,
130
00:07:53,640 --> 00:07:56,593
he'll have no one to depend on,
and his career will eventually be over.
131
00:08:00,397 --> 00:08:03,600
So I'm actually here to ask you
for a favor.
132
00:08:04,234 --> 00:08:05,485
Up until now,
133
00:08:05,486 --> 00:08:08,772
Lee Chang-jin has not once
attended the audit as a witness.
134
00:08:10,365 --> 00:08:12,533
I know that he's been using excuses
135
00:08:12,534 --> 00:08:14,911
such as business trips
and his health issues to avoid them.
136
00:08:14,912 --> 00:08:16,621
Yes.
137
00:08:16,622 --> 00:08:20,659
He's planning to go on another
business trip abroad this time around.
138
00:08:22,503 --> 00:08:23,745
Darn it.
139
00:08:25,297 --> 00:08:28,583
Today a school bus for children
was involved in an accident...
140
00:08:28,967 --> 00:08:32,428
It was later found out that the bus
was not registered as...
141
00:08:32,429 --> 00:08:33,971
Hey, Mr. Lee. It's me.
142
00:08:33,972 --> 00:08:35,848
Yes, I know.
143
00:08:35,849 --> 00:08:39,227
Just say you have a business trip abroad
and stay there for a while.
144
00:08:39,228 --> 00:08:41,304
We need to avoid what we can.
145
00:08:42,397 --> 00:08:43,640
What?
146
00:08:44,358 --> 00:08:46,977
But he won't be able to avoid
the audit this time.
147
00:08:47,361 --> 00:08:49,312
We banned him from leaving the country.
148
00:08:52,407 --> 00:08:55,777
But do you think Mr. Song will stay still?
149
00:08:56,620 --> 00:08:59,030
How is he going to protect a law-breaker?
150
00:09:03,001 --> 00:09:05,336
- Those little jerks.
- Last night, Minister Park Jong-gil...
151
00:09:05,337 --> 00:09:08,631
They've done tons of illegal stuff.
152
00:09:08,632 --> 00:09:11,008
I can't believe they're acting like
they haven't!
153
00:09:11,009 --> 00:09:14,929
He promised that the reformation
will set an example to the prosecution
154
00:09:14,930 --> 00:09:18,091
and showed his determination
to do his best until the end.
155
00:09:18,600 --> 00:09:19,642
Up until now...
156
00:09:19,643 --> 00:09:22,019
He was a nobody
back when I was the chief prosecutor.
157
00:09:22,020 --> 00:09:25,940
But now that he took my place,
he must be having the time of his life.
158
00:09:25,941 --> 00:09:28,442
How impressive, Park Jong-gil.
159
00:09:28,443 --> 00:09:29,986
What's your plan?
160
00:09:29,987 --> 00:09:31,988
If you stop him from
standing as a witness,
161
00:09:31,989 --> 00:09:33,906
The opposition party won't stay still.
162
00:09:33,907 --> 00:09:36,826
And that will take a toll on you, sir.
163
00:09:36,827 --> 00:09:39,453
They started this fight
because they knew that.
164
00:09:39,454 --> 00:09:41,914
Jo Gap-yeong, that dumb punk,
165
00:09:41,915 --> 00:09:44,201
came up with a smart move this time.
166
00:09:44,918 --> 00:09:46,286
My goodness.
167
00:09:48,755 --> 00:09:51,750
Lee Chang-jin is the one
who will pave the way for us.
168
00:09:51,883 --> 00:09:53,543
We need to do something.
169
00:09:56,555 --> 00:10:01,343
Mr. Jang, shouldn't you begin
forming a campaign club?
170
00:10:01,476 --> 00:10:04,846
If you put me in charge,
I promise I'll do my best.
171
00:10:05,147 --> 00:10:07,140
- Have a glass.
- Okay.
172
00:10:08,483 --> 00:10:11,068
My goodness, it seems
like I'm going to be busy next year.
173
00:10:11,069 --> 00:10:12,270
What?
174
00:10:12,571 --> 00:10:14,155
I'll be aiding our future assemblyman
175
00:10:14,156 --> 00:10:17,450
and our future Minister of Justice.
176
00:10:17,451 --> 00:10:18,735
My goodness.
177
00:10:20,579 --> 00:10:22,322
- Let's all have a glass!
- Sure.
178
00:10:23,874 --> 00:10:25,075
Yes, sir.
179
00:10:31,673 --> 00:10:34,008
- What happened?
- I also got a call 10 minutes ago.
180
00:10:34,009 --> 00:10:35,835
So I'm not quite sure.
181
00:10:36,678 --> 00:10:37,796
Ms. Kang.
182
00:10:38,430 --> 00:10:40,473
You're late. The meeting ended just now.
183
00:10:40,474 --> 00:10:42,509
You should learn to be on time.
184
00:10:48,732 --> 00:10:50,107
Are you done?
185
00:10:50,108 --> 00:10:52,143
This is different from mine.
186
00:10:52,944 --> 00:10:54,354
What happened?
187
00:10:54,529 --> 00:10:55,981
You should've at least told me.
188
00:10:56,823 --> 00:10:59,609
Can I see
the Environmental Protection Bill file?
189
00:10:59,910 --> 00:11:01,403
- That one.
- Yes, sir.
190
00:11:06,625 --> 00:11:10,078
I thought the Environment
and Labor Committee meeting was at 10 a.m.
191
00:11:11,129 --> 00:11:12,338
I guess I was wrong.
192
00:11:12,339 --> 00:11:15,125
Something came up, so I changed the time.
193
00:11:15,509 --> 00:11:16,960
I'm sure someone contacted you.
194
00:11:18,261 --> 00:11:20,213
My secretary must've made a mistake.
195
00:11:22,265 --> 00:11:24,426
I doubt your secretary
would make such a mistake.
196
00:11:25,727 --> 00:11:27,470
I'm sure it was our mistake.
197
00:11:32,901 --> 00:11:35,437
I really can't seem
to trust anyone these days.
198
00:11:39,199 --> 00:11:42,076
The meeting I had last time
regarding environmental law...
199
00:11:42,077 --> 00:11:44,245
Not many were involved
in submitting the bill,
200
00:11:44,246 --> 00:11:47,574
so I wonder how Jang Tae-jun ended up
hearing about it.
201
00:11:48,291 --> 00:11:50,160
I'll look into it, sir.
202
00:11:55,006 --> 00:11:56,583
I should've prepared for it.
203
00:11:57,759 --> 00:11:59,878
I'm really ashamed, sir.
204
00:12:03,765 --> 00:12:06,134
It wasn't your fault.
205
00:12:07,060 --> 00:12:10,305
I'll send the meeting materials
via your chief of staff.
206
00:12:11,648 --> 00:12:13,141
Thank you, sir.
207
00:12:16,653 --> 00:12:18,737
(ENVIRONMENT AND LABOR COMMITTEE
CHAIRPERSON'S OFFICE)
208
00:12:18,738 --> 00:12:20,072
It seems like he's thinking
209
00:12:20,073 --> 00:12:23,735
that you helped Tae-jun get the files.
210
00:12:23,869 --> 00:12:25,278
The materials on the bill.
211
00:12:25,704 --> 00:12:27,781
- He's not mistaken.
- Pardon?
212
00:12:28,331 --> 00:12:30,283
- I gave them to him.
- Really?
213
00:12:31,626 --> 00:12:33,127
Why did you do that?
214
00:12:33,128 --> 00:12:36,331
We were bound to split up one day.
It's just a little earlier than expected.
215
00:12:36,923 --> 00:12:40,377
Don't tell Mr. Jang, okay?
It's embarrassing.
216
00:12:46,892 --> 00:12:47,926
Mr. Jang.
217
00:12:48,351 --> 00:12:50,603
We need to settle
the list of witnesses by today.
218
00:12:50,604 --> 00:12:52,146
It has been continuing for 4 years.
219
00:12:52,147 --> 00:12:53,814
That's going to bury most of the issues
220
00:12:53,815 --> 00:12:55,191
that arise at the audit.
221
00:12:55,192 --> 00:12:58,736
A month after a subcontractor employee
passed away,
222
00:12:58,737 --> 00:13:01,697
Kim Gwang-hun, another protestor
who's been demanding the cancellation
223
00:13:01,698 --> 00:13:05,201
of the wrongful dismissal and a better
working environment, committed suicide.
224
00:13:05,202 --> 00:13:06,994
What's the death toll
on Bugang's laborers?
225
00:13:06,995 --> 00:13:09,163
- Just a second.
- It's 30, sir.
226
00:13:09,164 --> 00:13:10,915
Many people are enraged...
227
00:13:10,916 --> 00:13:13,083
That's including Kim Gwang-hun
who died yesterday.
228
00:13:13,084 --> 00:13:15,753
I always make sure to watch the news.
229
00:13:15,754 --> 00:13:17,372
That is the overall analysis.
230
00:13:17,672 --> 00:13:19,507
The families of the deceased are
231
00:13:19,508 --> 00:13:20,758
planning to hold a protest.
232
00:13:20,759 --> 00:13:23,052
How many cases are there
regarding Bugang Electronics?
233
00:13:23,053 --> 00:13:26,514
There are 18 including this case
and the unfair dismissal from 4 years ago.
234
00:13:26,515 --> 00:13:29,767
They will be joining the protest
along with civic group.
235
00:13:29,768 --> 00:13:32,603
By doing so, they hope the company
will respond
236
00:13:32,604 --> 00:13:35,898
to the unfairly dismissed laborers
and their questions...
237
00:13:35,899 --> 00:13:37,392
Bye, sir.
238
00:13:38,527 --> 00:13:40,854
Hurry up and finish.
Are you going to take all day?
239
00:13:41,738 --> 00:13:43,523
Okay.
240
00:13:44,658 --> 00:13:47,777
I'll call the CEO of Bugang Electronics
to the Judiciary Committee.
241
00:13:53,834 --> 00:13:57,044
- Bugang?
- The ruling party and the opposition party
242
00:13:57,045 --> 00:13:59,421
will both favor the CEO of Bugang
more than Lee Chang-jin.
243
00:13:59,422 --> 00:14:01,215
And the prosecution is
in charge of his case.
244
00:14:01,216 --> 00:14:04,385
The district attorney is
very close with the Minister of Justice.
245
00:14:04,386 --> 00:14:08,006
If we get him involved in the audit,
the minister will be put in a pickle.
246
00:14:08,890 --> 00:14:10,432
But will it be possible?
247
00:14:10,433 --> 00:14:13,435
He even avoids getting investigated
by the prosecution.
248
00:14:13,436 --> 00:14:14,895
I'll do what I can.
249
00:14:14,896 --> 00:14:17,773
Okay, make sure we get Bugang
as our witness.
250
00:14:17,774 --> 00:14:20,317
I'll talk to the chairperson
of the standing committee
251
00:14:20,318 --> 00:14:22,812
and the coordinator
of the opposition party.
252
00:14:23,822 --> 00:14:25,190
Bugang Electronics...
253
00:14:25,699 --> 00:14:26,858
Sounds perfect.
254
00:14:30,120 --> 00:14:31,745
We're going to call the CEO of Bugang
255
00:14:31,746 --> 00:14:33,747
- as our witness.
- What?
256
00:14:33,748 --> 00:14:35,708
The Environment and Labor Committee
already did.
257
00:14:35,709 --> 00:14:38,168
And the schedule overlaps with ours.
258
00:14:38,169 --> 00:14:40,671
- Who requested him?
- Ms. Kang.
259
00:14:40,672 --> 00:14:43,299
- The restructuring of Bugang...
- What's this?
260
00:14:43,300 --> 00:14:46,093
The Judiciary Committee
also made a request for Bugang's CEO
261
00:14:46,094 --> 00:14:47,511
It's Mr. Song's office.
262
00:14:47,512 --> 00:14:50,965
Jang Tae-jun, that sly little jerk.
He's trying to take everything.
263
00:14:51,600 --> 00:14:52,842
Don't worry too much.
264
00:14:53,143 --> 00:14:54,518
I'll go talk some sense into him.
265
00:14:54,519 --> 00:14:57,097
The sly little jerk is already here.
266
00:14:57,731 --> 00:15:00,524
Well, speak of the devil.
I guess he knew we were talking about him.
267
00:15:00,525 --> 00:15:02,894
Hey, Mr. Jang, we need to talk.
268
00:15:03,945 --> 00:15:05,271
I'll talk to him.
269
00:15:05,697 --> 00:15:07,232
Come inside.
270
00:15:07,324 --> 00:15:08,942
But ma'am...
271
00:15:09,576 --> 00:15:11,069
What's up with her?
272
00:15:15,206 --> 00:15:18,326
He must think he's on the same level
as Ms. Kang now.
273
00:15:20,962 --> 00:15:23,498
You don't look like someone
who's here to ask for a favor.
274
00:15:24,633 --> 00:15:26,626
- Is this a declaration of war?
- It's both.
275
00:15:27,010 --> 00:15:29,921
I'm going to make the CEO of Bugang
stand as our witness.
276
00:15:30,305 --> 00:15:31,764
You're trying to use him
277
00:15:31,765 --> 00:15:34,467
so Lee Chang-jin won't have to attend
the audit, right?
278
00:15:37,395 --> 00:15:40,306
My gosh, I really can't fool you.
279
00:15:42,025 --> 00:15:44,853
- Yes, you're right.
- Use one issue to cover another issue?
280
00:15:47,197 --> 00:15:49,315
I'm not surprised that you came up
with that idea.
281
00:15:49,366 --> 00:15:52,826
But you know it's going to be hard
to bring the CEO of Bugang as a witness.
282
00:15:52,827 --> 00:15:54,828
And if you mess with him,
you'll be going against
283
00:15:54,829 --> 00:15:56,622
the Environment and Labor Committee.
284
00:15:56,623 --> 00:15:59,541
- Is that really necessary?
- If I want something,
285
00:15:59,542 --> 00:16:01,619
I should take the necessary risks.
286
00:16:07,050 --> 00:16:09,259
I'll be put in a pickle
287
00:16:09,260 --> 00:16:11,178
if I lose our core witness to you.
288
00:16:11,179 --> 00:16:14,424
And shouldn't you convince someone else
before you try to convince me?
289
00:16:14,808 --> 00:16:15,808
What?
290
00:16:15,809 --> 00:16:18,727
The guy who's been wanting to deal
with Bugang for a long time.
291
00:16:18,728 --> 00:16:20,020
Who's that?
292
00:16:20,021 --> 00:16:21,514
Assemblyman Lee Seong-min.
293
00:16:23,817 --> 00:16:25,560
He also requested him as a witness.
294
00:16:25,944 --> 00:16:27,604
We'll be working on Bugang together.
295
00:16:29,364 --> 00:16:30,656
(DISPOSAL OF BUGANG'S ASSETS)
296
00:16:30,657 --> 00:16:31,941
(BUGANG'S SALES DATA)
297
00:16:39,541 --> 00:16:41,451
(MINISTER OF INTERIOR AND SAFETY)
298
00:16:43,420 --> 00:16:45,879
Hello, Minister. Have you been well?
299
00:16:45,880 --> 00:16:47,589
I'm sorry I haven't called.
300
00:16:47,590 --> 00:16:49,425
You're sorry?
301
00:16:49,426 --> 00:16:52,011
What have you been so busy with?
302
00:16:52,012 --> 00:16:54,255
The audit's coming up.
303
00:16:54,514 --> 00:16:57,349
I'm so busy with work these days.
304
00:16:57,350 --> 00:16:58,593
Do you want to die?
305
00:17:01,229 --> 00:17:02,388
My goodness.
306
00:17:02,856 --> 00:17:05,016
Who would want to die?
307
00:17:05,734 --> 00:17:07,685
Then why don't you ever call?
308
00:17:08,611 --> 00:17:09,737
I'm sorry.
309
00:17:09,738 --> 00:17:13,066
If you don't answer my phone call again,
I'll really kill you.
310
00:17:13,074 --> 00:17:15,993
I sent you some extra clothes,
so get changed.
311
00:17:15,994 --> 00:17:18,404
Don't go around looking all shabby.
312
00:17:18,455 --> 00:17:19,872
Okay.
313
00:17:19,873 --> 00:17:21,206
You should come home next week.
314
00:17:21,207 --> 00:17:23,459
Your daughter misses you. Okay?
315
00:17:23,460 --> 00:17:27,205
Okay, ma'am. Have a good day.
316
00:17:29,549 --> 00:17:31,925
- Sir.
- Is everything ready for the meeting?
317
00:17:31,926 --> 00:17:34,303
Yes, sir. Should I postpone the meeting?
318
00:17:34,304 --> 00:17:36,180
You haven't slept for days, so you...
319
00:17:36,181 --> 00:17:37,507
No, it's okay.
320
00:17:37,724 --> 00:17:40,059
- I'll keep postponing it then.
- But...
321
00:17:40,060 --> 00:17:43,137
- Gosh, I'm fine.
- You should at least get the IV out.
322
00:17:43,605 --> 00:17:46,349
- Doctor.
- No, it's okay. Just leave it.
323
00:17:46,816 --> 00:17:48,142
Take this.
324
00:17:50,695 --> 00:17:54,482
Of all people, why does it have to be
Mr. Lee Seong-min?
325
00:17:54,866 --> 00:17:56,116
- What about him?
- Mr. Jang
326
00:17:56,117 --> 00:17:58,736
was a member of Mr. Lee's campaign team.
327
00:17:59,120 --> 00:18:00,871
But he quit in the middle.
328
00:18:00,872 --> 00:18:04,291
It was very unlikely for Mr. Lee
to get elected back then.
329
00:18:04,292 --> 00:18:07,336
But the other competing candidate resigned
after being accused of corruption.
330
00:18:07,337 --> 00:18:10,380
He ended up getting elected even though
he was affiliated with no party.
331
00:18:10,381 --> 00:18:13,835
In other words,
Mr. Jang ended up becoming a traitor.
332
00:18:15,595 --> 00:18:17,714
Don't say that
when you don't even know anything.
333
00:18:19,140 --> 00:18:20,641
I didn't say anything wrong.
334
00:18:20,642 --> 00:18:23,227
I'm sure Mr. Jang had his reasons.
335
00:18:23,228 --> 00:18:24,887
He's not a traitor.
336
00:18:25,855 --> 00:18:27,432
What's with him?
337
00:18:29,109 --> 00:18:31,686
You're still on bad terms
with Mr. Lee, right?
338
00:18:33,696 --> 00:18:35,398
Who would like a traitor?
339
00:18:36,074 --> 00:18:38,826
The unfair dismissal of Bugang
is currently under investigation.
340
00:18:38,827 --> 00:18:40,695
It'd be better to yield him to us...
341
00:18:44,791 --> 00:18:47,452
He wants us to yield Mr. Kim
to the Judiciary Committee.
342
00:18:47,877 --> 00:18:49,078
"Yield"?
343
00:18:50,171 --> 00:18:51,748
Do you think this is a joke?
344
00:18:55,176 --> 00:18:58,011
You guys were never even interested
in Bugang.
345
00:18:58,012 --> 00:19:00,889
- So why the sudden interest?
- Mass dismissal. Industrial accidents.
346
00:19:00,890 --> 00:19:03,142
They're all problems
regarding the Subcontract Act.
347
00:19:03,143 --> 00:19:05,261
The modified act already got proposed,
348
00:19:05,645 --> 00:19:08,355
and it'll be more effective for us
to deal with Bugang's issues.
349
00:19:08,356 --> 00:19:10,232
You neglected it even when you knew that?
350
00:19:10,233 --> 00:19:11,567
I'll do my best to...
351
00:19:11,568 --> 00:19:14,736
Tae-jun, the audit isn't a place
for you to show off how good you are.
352
00:19:14,737 --> 00:19:17,614
Are you trying to use the weak
to make yourself stand out?
353
00:19:17,615 --> 00:19:19,241
We need to be very careful about this.
354
00:19:19,242 --> 00:19:21,201
The Environment and Labor Committee
has been...
355
00:19:21,202 --> 00:19:23,279
You've tried to resolve the issue
for four years,
356
00:19:23,746 --> 00:19:25,656
but there was no progress.
357
00:19:26,249 --> 00:19:28,701
We'll do what you've failed to do.
358
00:19:32,797 --> 00:19:34,715
What happens if both sides don't yield?
359
00:19:34,716 --> 00:19:36,717
Then both sides will end up
losing a witness.
360
00:19:36,718 --> 00:19:38,795
It'll only end up
benefitting the CEO of Bugang.
361
00:19:39,429 --> 00:19:41,130
Should we find another issue?
362
00:19:42,807 --> 00:19:45,309
There's no need. Just stick to the plan.
363
00:19:45,310 --> 00:19:47,644
Mr. Jang, if we fail to make him stand
as our witness,
364
00:19:47,645 --> 00:19:49,313
we'll have to take responsibility.
365
00:19:49,314 --> 00:19:50,856
But what if they refuse to yield?
366
00:19:50,857 --> 00:19:52,649
We need to make them give up.
367
00:19:52,650 --> 00:19:54,735
Get me the recent issues
of their Committee.
368
00:19:54,736 --> 00:19:56,312
Yes, sir.
369
00:19:58,656 --> 00:20:02,075
My gosh, when is he going to finish
going through all of that?
370
00:20:02,076 --> 00:20:04,862
We should at least know
what they're preparing.
371
00:20:05,288 --> 00:20:06,572
He's so stubborn.
372
00:20:08,166 --> 00:20:12,161
Da-jeong, get us some lunch boxes.
We'll have no time to eat outside.
373
00:20:12,212 --> 00:20:14,455
- Okay.
- I'll go.
374
00:20:16,716 --> 00:20:18,793
- What do I need to get?
- Anything's fine.
375
00:20:19,761 --> 00:20:22,004
Anything? Okay.
376
00:20:24,599 --> 00:20:25,842
The doors are opening.
377
00:20:29,646 --> 00:20:31,556
He's asking so many questions.
378
00:20:32,899 --> 00:20:34,434
Excuse me.
379
00:20:39,447 --> 00:20:42,233
We should at least know
what they're preparing.
380
00:20:44,786 --> 00:20:46,828
Okay, great.
Where's the questionnaire draft?
381
00:20:46,829 --> 00:20:48,781
- Give me the draft.
- Just a second.
382
00:20:50,416 --> 00:20:51,458
- What?
- It's not here.
383
00:20:51,459 --> 00:20:53,293
- What are you talking about?
- What?
384
00:20:53,294 --> 00:20:55,121
- Where is it?
- It was here a while ago.
385
00:20:55,421 --> 00:20:56,463
Are you kidding me?
386
00:20:56,464 --> 00:20:57,582
I think I dropped it.
387
00:20:59,550 --> 00:21:00,918
- Darn it.
- Damn it.
388
00:21:08,726 --> 00:21:12,221
(ASSEMBLYMAN SONG HUI-SEOP)
389
00:21:12,772 --> 00:21:15,558
What took you so long?
I was about to starve to death.
390
00:21:16,818 --> 00:21:18,019
What's that?
391
00:21:18,486 --> 00:21:20,688
I found this in the corridor.
392
00:21:20,697 --> 00:21:22,273
Would this be of help?
393
00:21:26,327 --> 00:21:28,738
Gosh, you are driving me crazy.
394
00:21:29,580 --> 00:21:32,116
Mr. Han, you can't bring stuff like this.
395
00:21:32,542 --> 00:21:34,785
- Well, I...
- My gosh.
396
00:21:35,670 --> 00:21:37,955
They're coming.
I had nothing to do with this.
397
00:21:38,840 --> 00:21:40,416
You take care of it.
398
00:21:45,304 --> 00:21:47,431
What's this? Is he your intern?
399
00:21:47,432 --> 00:21:50,684
I'm sorry. He just started working here,
so he must've made a mistake.
400
00:21:50,685 --> 00:21:52,352
I'll apologize on his behalf.
401
00:21:52,353 --> 00:21:54,180
An apology isn't going to cut it.
402
00:21:54,480 --> 00:21:55,981
Where's Jang Tae-jun?
403
00:21:55,982 --> 00:21:57,099
- Sir.
- Jang Tae-jun!
404
00:21:59,318 --> 00:22:01,395
Hey, Tae-jun.
405
00:22:02,655 --> 00:22:04,982
You're asking your intern
to steal stuff now?
406
00:22:05,575 --> 00:22:06,984
What are you talking about?
407
00:22:08,578 --> 00:22:10,363
I get that you want our witness,
408
00:22:10,788 --> 00:22:13,324
but did you seriously have to steal
our questionnaire?
409
00:22:13,708 --> 00:22:15,409
- Sir...
- Stay still.
410
00:22:15,793 --> 00:22:17,544
I guess you taught him to steal stuff.
411
00:22:17,545 --> 00:22:19,254
What a way to educate your intern.
412
00:22:19,255 --> 00:22:23,133
Sir, you know Mr. Jang would never
ask anyone to do something like this.
413
00:22:23,134 --> 00:22:26,094
He's a traitor who betrays people
for his own good.
414
00:22:26,095 --> 00:22:27,672
So he's more than capable.
415
00:22:29,474 --> 00:22:31,008
That was out of line.
416
00:22:31,059 --> 00:22:33,310
I already told you it was a mistake
and even apologized.
417
00:22:33,311 --> 00:22:35,312
You're being very rude right now.
418
00:22:35,313 --> 00:22:36,597
"Rude"?
419
00:22:36,647 --> 00:22:39,183
Ms. Yun, you sound very arrogant.
420
00:22:39,567 --> 00:22:41,143
How long have you even worked here?
421
00:22:41,694 --> 00:22:43,020
That's enough.
422
00:22:50,119 --> 00:22:53,072
We all used to work as a team,
so don't cause a fuss like this.
423
00:22:56,084 --> 00:22:57,118
Mr. Jang.
424
00:22:58,795 --> 00:23:00,871
Let's be fair, okay?
425
00:23:02,340 --> 00:23:03,457
I'm sorry, sir.
426
00:23:18,689 --> 00:23:19,974
Are you serious?
427
00:23:20,691 --> 00:23:23,227
What were you thinking?
428
00:23:23,653 --> 00:23:27,148
My gosh. You are unbelievable.
429
00:23:27,573 --> 00:23:28,899
I'm sorry.
430
00:23:29,158 --> 00:23:32,077
Why did you bring that here?
431
00:23:32,078 --> 00:23:34,697
- Mr. Han.
- That's enough.
432
00:23:38,668 --> 00:23:41,336
Mr. Jang, things are really
getting out of hand.
433
00:23:41,337 --> 00:23:43,463
Let's just give up on Bugang.
434
00:23:43,464 --> 00:23:46,792
We're bound to get criticized
if things keep going this way.
435
00:23:47,093 --> 00:23:48,794
We have no way to make him our witness.
436
00:23:49,804 --> 00:23:51,221
Let's say there's a divorce suit.
437
00:23:51,222 --> 00:23:53,640
And both sides want custody
of their child.
438
00:23:53,641 --> 00:23:54,717
What do you do then?
439
00:23:57,061 --> 00:23:58,763
Let the child choose.
440
00:24:03,025 --> 00:24:04,651
I'll meet the CEO of Bugang.
441
00:24:04,652 --> 00:24:06,778
Mr. Kim, keep me updated
on what's going on.
442
00:24:06,779 --> 00:24:08,905
Hye-won, talk to reporters
and raise the issue.
443
00:24:08,906 --> 00:24:10,649
- Okay.
- Okay.
444
00:24:12,118 --> 00:24:13,903
Go ahead and eat.
445
00:24:16,956 --> 00:24:19,325
I won't ever make the same mistake again.
I'm sorry.
446
00:24:24,547 --> 00:24:26,173
Our stock price is plummeting
447
00:24:26,174 --> 00:24:28,334
after the recent suicide of our employee.
448
00:24:28,509 --> 00:24:30,927
We really need to do something to...
449
00:24:30,928 --> 00:24:33,180
Try your best to keep the press quiet.
450
00:24:33,181 --> 00:24:34,799
I'll take care of the rest.
451
00:24:35,516 --> 00:24:36,433
Okay, sir.
452
00:24:36,434 --> 00:24:39,053
What are you doing?
Shouldn't you be in a hurry?
453
00:24:39,896 --> 00:24:42,640
Yes, of course.
454
00:24:49,614 --> 00:24:51,698
You're Mr. Kim Hyeon-su,
the CEO of Bugang, right?
455
00:24:51,699 --> 00:24:53,825
I'm Jang Tae-jun from Mr. Song's office,
456
00:24:53,826 --> 00:24:56,494
and I called you regarding your attendance
as our witness.
457
00:24:56,495 --> 00:24:58,079
I'm sure my secretary called you.
458
00:24:58,080 --> 00:25:00,874
I'll be going on a business trip
in three days for a month.
459
00:25:00,875 --> 00:25:03,911
So I won't be able to attend the audit
for both committees.
460
00:25:04,212 --> 00:25:05,413
Yes, I heard.
461
00:25:06,088 --> 00:25:07,714
But if you refuse to attend,
462
00:25:07,715 --> 00:25:09,716
we'll have to file a warrant
to accompany you,
463
00:25:09,717 --> 00:25:11,710
and we might even sue you
for not attending.
464
00:25:14,722 --> 00:25:16,173
Fine.
465
00:25:16,641 --> 00:25:18,384
You're going to sue me? Go ahead.
466
00:25:19,477 --> 00:25:20,644
How much is the fine again?
467
00:25:20,645 --> 00:25:23,180
Was it 10 million won or 20 million won?
468
00:25:25,775 --> 00:25:27,685
That's less than one day's worth
of alcohol.
469
00:25:32,823 --> 00:25:34,191
What a waste.
470
00:25:36,077 --> 00:25:37,862
You can eat the rest if you didn't eat.
471
00:25:55,763 --> 00:25:57,681
- Hey.
- What happened?
472
00:25:57,682 --> 00:26:00,225
He's throwing a tantrum
saying he doesn't want to go.
473
00:26:00,226 --> 00:26:03,103
- What about the reporters?
- Bugang must be pressuring them.
474
00:26:03,104 --> 00:26:06,523
I didn't think the others would cooperate,
so I came to Dodam Daily.
475
00:26:06,524 --> 00:26:07,725
Dodam Daily?
476
00:26:09,527 --> 00:26:11,778
- Will you be okay?
- I can handle it.
477
00:26:11,779 --> 00:26:13,321
What are you going to do?
478
00:26:13,322 --> 00:26:16,449
If I can't convince him with words,
I'll just have to pressure him.
479
00:26:16,450 --> 00:26:17,651
Good luck.
480
00:26:22,748 --> 00:26:24,374
- Isn't that her?
- Yes, it is.
481
00:26:24,375 --> 00:26:26,459
- Is she nuts?
- She must be crazy.
482
00:26:26,460 --> 00:26:28,287
- She's one of a kind.
- Seriously.
483
00:26:32,341 --> 00:26:34,376
- Hye-won.
- Seung-u.
484
00:26:59,285 --> 00:27:00,861
Do you have something for me?
485
00:27:03,205 --> 00:27:06,374
Seoul Central District Prosecutor's Office
is in charge of all Bugang cases.
486
00:27:06,375 --> 00:27:09,745
And they're constantly
delaying the summons on the CEO.
487
00:27:10,921 --> 00:27:13,006
And this even got sent
to the Prosecutor's Office.
488
00:27:13,007 --> 00:27:14,875
But they're not even budging.
489
00:27:15,176 --> 00:27:17,670
That's how sensitive this issue is.
490
00:27:17,678 --> 00:27:19,421
They're being very careful.
491
00:27:20,765 --> 00:27:22,390
If things go haywire,
492
00:27:22,391 --> 00:27:25,352
we won't be the only ones in trouble.
493
00:27:25,353 --> 00:27:30,349
I'm trying to tell you that it took me
a lot of effort to get that.
494
00:27:31,067 --> 00:27:34,770
Anyway, you'll have to buy me
something better than coffee this time.
495
00:27:41,619 --> 00:27:44,446
You know Bugang's our main advertiser.
496
00:27:44,872 --> 00:27:48,534
So even if I write an article about them,
it won't be published.
497
00:27:48,918 --> 00:27:51,036
I don't like it, but I have no choice.
498
00:27:55,049 --> 00:27:56,458
Check your email.
499
00:28:03,933 --> 00:28:05,718
What about another article?
500
00:28:06,102 --> 00:28:07,268
If you write this article,
501
00:28:07,269 --> 00:28:09,854
you can report
our inspection press release exclusively.
502
00:28:09,855 --> 00:28:12,808
I have nothing to lose
if it's from Mr. Song's office.
503
00:28:13,317 --> 00:28:15,728
- What is it about?
- I'll round it up and send it.
504
00:28:16,112 --> 00:28:18,071
You'll like it too. I'll get going.
505
00:28:18,072 --> 00:28:19,106
Sure.
506
00:28:19,740 --> 00:28:21,025
Hey, Hye-won.
507
00:28:21,534 --> 00:28:23,118
Tell me if you wish to return.
508
00:28:23,119 --> 00:28:25,029
I'll make sure I find you a job.
509
00:28:25,538 --> 00:28:26,913
Thanks.
510
00:28:26,914 --> 00:28:29,158
But I like my current job better.
511
00:28:37,717 --> 00:28:39,676
- Mr. Jang?
- Yes, I'm on my way back.
512
00:28:39,677 --> 00:28:42,379
The CEO of Bugang changed
his business trip schedule.
513
00:28:42,555 --> 00:28:44,048
He's leaving the country today.
514
00:28:45,182 --> 00:28:46,675
What time is his flight?
515
00:28:58,487 --> 00:28:59,939
Why are you here?
516
00:29:00,197 --> 00:29:02,942
Are you going to drag me out or something?
517
00:29:03,367 --> 00:29:04,610
No way.
518
00:29:04,994 --> 00:29:06,911
You'll be bored during your long flight.
519
00:29:06,912 --> 00:29:08,447
You should read this on the plane.
520
00:29:13,669 --> 00:29:15,329
(INVESTIGATION REPORT)
521
00:29:21,802 --> 00:29:23,754
The news article has been uploaded.
522
00:29:29,977 --> 00:29:31,428
You should check that too.
523
00:29:36,400 --> 00:29:39,770
(CEO A OF A MAJOR CORPORATE
ASSAULTS HIS MISTRESS AND ABUSES DRUG)
524
00:29:43,574 --> 00:29:45,109
Who do you think President A is?
525
00:29:46,619 --> 00:29:49,162
You should take our hand
before you drop down any further.
526
00:29:49,163 --> 00:29:50,622
If you go to the inspection,
527
00:29:50,623 --> 00:29:52,999
you must give up
on all the trials you are involved in.
528
00:29:53,000 --> 00:29:54,501
The amount of damage,
529
00:29:54,502 --> 00:29:57,545
fine, and compensation
the company must pay will be astronomical.
530
00:29:57,546 --> 00:29:58,588
Mr. Kim.
531
00:29:58,589 --> 00:30:02,334
You should be more worried about yourself
than your company.
532
00:30:03,719 --> 00:30:05,421
See you at the inspection.
533
00:30:11,185 --> 00:30:12,852
- We'll look into the employment
- Okay.
534
00:30:12,853 --> 00:30:15,563
- security agreement of developed nations.
- Ms. Kang.
535
00:30:15,564 --> 00:30:18,058
Mr. Kim refused to be
a witness for our standing committee.
536
00:30:20,611 --> 00:30:23,238
- That happens often.
- It's not like that.
537
00:30:23,239 --> 00:30:25,691
He'll be a witness
for the Judiciary Committee.
538
00:30:48,305 --> 00:30:50,674
I will call you back in a moment.
539
00:30:56,981 --> 00:30:58,314
How did you persuade Mr. Kim?
540
00:30:58,315 --> 00:31:00,400
You won't take any damage.
541
00:31:00,401 --> 00:31:02,443
And don't worry
about Bugang's trial either.
542
00:31:02,444 --> 00:31:03,771
Jang Tae-jun.
543
00:31:04,196 --> 00:31:06,531
Don't worry about the process.
Just look at the result.
544
00:31:06,532 --> 00:31:09,325
If the process wasn't right,
the result won't be right either.
545
00:31:09,326 --> 00:31:11,160
Do you have to win by all means?
546
00:31:11,161 --> 00:31:13,530
Is that so important?
It's more important to win.
547
00:31:14,039 --> 00:31:15,915
You said you wanted to change the world.
548
00:31:15,916 --> 00:31:18,535
You must win to be able to do anything.
549
00:31:20,963 --> 00:31:23,707
Do you know why they have been
protesting here every year?
550
00:31:25,092 --> 00:31:27,343
Because they have never won.
551
00:31:27,344 --> 00:31:28,678
If things were done your way,
552
00:31:28,679 --> 00:31:31,256
they will continue to sit there
next year too.
553
00:31:38,063 --> 00:31:40,189
You know why
I quit my job with the police.
554
00:31:40,190 --> 00:31:43,026
Tae-jun, but there is a line
you must never cross!
555
00:31:43,027 --> 00:31:44,944
I do not care if you criticize my tactics.
556
00:31:44,945 --> 00:31:47,481
You can't change anything without power.
557
00:31:49,241 --> 00:31:52,486
I will do this.
And I will take responsibility.
558
00:31:57,510 --> 00:32:02,510
[Netflix Ver]
jTBC E02 'Aide / Chief of Staff'
-♥ Ruo Xi ♥-
559
00:32:08,385 --> 00:32:10,219
They completely ignore
560
00:32:10,220 --> 00:32:13,841
the nature of this incident
and keeps on discussing the background.
561
00:32:14,183 --> 00:32:16,601
The unfair investigation of...
562
00:32:16,602 --> 00:32:18,853
Do not let the situation get out of hand.
563
00:32:18,854 --> 00:32:21,564
What is it? What are you doing?
564
00:32:21,565 --> 00:32:23,809
Go back! You'll hurt those people
if you go up now!
565
00:32:24,443 --> 00:32:27,146
Come down.
People will get hurt if you go up now.
566
00:32:29,281 --> 00:32:30,315
Don't go up!
567
00:32:33,410 --> 00:32:35,912
The SWAT team was deployed
568
00:32:35,913 --> 00:32:38,122
to disperse the employees
569
00:32:38,123 --> 00:32:39,832
of Bugang Electronics in protest.
570
00:32:39,833 --> 00:32:43,002
The police said this particular operation
was an execution of their duty.
571
00:32:43,003 --> 00:32:46,331
They arrested around 20 people who are
responsible for the violent protest.
572
00:33:01,563 --> 00:33:04,148
I should have given up
and looked for something else.
573
00:33:04,149 --> 00:33:06,734
The Environment and Labor Committee
can handle it with no witness.
574
00:33:06,735 --> 00:33:09,813
But with witnesses
you could grab more attention.
575
00:33:11,699 --> 00:33:13,150
I'm sorry about this.
576
00:33:14,159 --> 00:33:15,576
Don't be sorry.
577
00:33:15,577 --> 00:33:17,154
This is why I like you, Tae-jun.
578
00:33:17,538 --> 00:33:19,080
Will Mr. Jo just stay still?
579
00:33:19,081 --> 00:33:21,658
He might hold you responsible for this.
580
00:33:23,085 --> 00:33:27,039
Then I'll find another way
to make a living, thanks to you.
581
00:33:47,860 --> 00:33:49,186
You got here early.
582
00:33:53,699 --> 00:33:55,609
Is the world changing?
583
00:33:55,993 --> 00:33:59,529
I can't believe you asked to see me first.
584
00:33:59,872 --> 00:34:01,490
The world always changes, no?
585
00:34:15,078 --> 00:34:17,781
(INSPECTION SCHEDULE)
586
00:34:19,583 --> 00:34:21,167
(30TH, THURSDAY: PREPARE DOCUMENTS)
587
00:34:21,168 --> 00:34:22,536
This is the entire schedule.
588
00:34:24,796 --> 00:34:26,873
We'll get awfully busy starting today.
589
00:34:27,382 --> 00:34:29,425
(SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE)
590
00:34:29,426 --> 00:34:31,152
(CHOE HYEON-RYONG
KIM HYEON-SU)
591
00:34:31,153 --> 00:34:33,237
Forget all the other ones.
592
00:34:33,238 --> 00:34:35,197
Focus on the prosecutor's office
and Bugang.
593
00:34:35,198 --> 00:34:38,326
Mr. Kim, request investigation
and dividend records with the prosecution.
594
00:34:38,327 --> 00:34:40,828
Hye-won, make a draft of questions
based on those records.
595
00:34:40,829 --> 00:34:42,614
- Yes, sir.
- Yes, sir.
596
00:34:45,625 --> 00:34:46,868
Excuse me.
597
00:34:48,170 --> 00:34:49,704
No need to raise your hand.
598
00:34:50,380 --> 00:34:51,915
What should I do?
599
00:34:55,677 --> 00:34:57,428
Here are materials regarding work manual,
600
00:34:57,429 --> 00:34:59,714
and the recruitment and punishment manual.
601
00:35:00,015 --> 00:35:03,059
Also, task reports from each organization,
stenographic records,
602
00:35:03,060 --> 00:35:05,436
requested material,
responses, and statute books.
603
00:35:05,437 --> 00:35:09,023
Read these and put together a file
regarding the prosecution.
604
00:35:09,024 --> 00:35:10,600
Yes. Excuse me.
605
00:35:10,859 --> 00:35:13,444
Do I have to finish all this in a day?
606
00:35:13,445 --> 00:35:17,065
Yes. We have no time to waste.
You can keep your questions for later.
607
00:35:17,366 --> 00:35:18,608
Yes, ma'am.
608
00:35:31,671 --> 00:35:33,214
- Right here.
- Take this.
609
00:35:33,215 --> 00:35:34,416
Okay.
610
00:35:35,425 --> 00:35:36,626
Here it is.
611
00:35:36,676 --> 00:35:39,254
The prosecution delayed
Bugang's trial on purpose.
612
00:35:39,638 --> 00:35:42,181
They keep changing the prosecutor
to delay the trial again.
613
00:35:42,182 --> 00:35:44,134
I'm sure all 18 cases are like that.
614
00:35:44,309 --> 00:35:45,969
- Request more files and check.
- Yes.
615
00:35:47,104 --> 00:35:48,813
Focus on the relationship
616
00:35:48,814 --> 00:35:50,398
between the prosecution and Bugang.
617
00:35:50,399 --> 00:35:52,017
Get the materials ready accordingly.
618
00:35:52,150 --> 00:35:53,526
Yes, sir.
619
00:35:53,527 --> 00:35:55,361
- Take out these words and change them.
- Ma'am.
620
00:35:55,362 --> 00:35:56,813
For the press conference.
621
00:35:57,739 --> 00:35:59,691
- Did you check the restructuring?
- I'm on it.
622
00:36:00,242 --> 00:36:02,110
As you can see...
623
00:36:04,454 --> 00:36:06,372
You okay? I'll do it.
624
00:36:06,373 --> 00:36:08,533
- No, we'll do it.
- I'll do it.
625
00:36:08,583 --> 00:36:10,751
- Come on.
- No, we'll do it.
626
00:36:10,752 --> 00:36:12,329
- Goodness.
- No way.
627
00:36:14,256 --> 00:36:15,923
And 17.7 percent of the workforce are
628
00:36:15,924 --> 00:36:19,711
either unemployed
or only holds a temporary position.
629
00:36:19,845 --> 00:36:21,720
- The number of forced layoffs...
- Son.
630
00:36:21,721 --> 00:36:23,548
- and retirements.
- When will you come home?
631
00:36:24,057 --> 00:36:26,225
I'll come home tomorrow. Go to bed.
632
00:36:26,226 --> 00:36:28,018
A total of 974 people, 1.5 billion won.
633
00:36:28,019 --> 00:36:29,645
Last year, a total of 2 billion won.
634
00:36:29,646 --> 00:36:31,397
May I go home now?
635
00:36:31,398 --> 00:36:33,149
It's very late. You should go.
636
00:36:33,150 --> 00:36:35,352
- Yes.
- Goodbye.
637
00:36:35,735 --> 00:36:37,020
Give me the graphs.
638
00:37:14,858 --> 00:37:17,185
Looks like a great start. Good work.
639
00:37:18,737 --> 00:37:20,112
I'll go fix my hair.
640
00:37:20,113 --> 00:37:21,447
The National Assembly began
641
00:37:21,448 --> 00:37:23,949
the inspection of the government offices
as of today.
642
00:37:23,950 --> 00:37:26,744
Including the Judiciary Committee,
the Environment and Labor Committee,
643
00:37:26,745 --> 00:37:29,955
a total of 12 standing committees will
inspect the Central Prosecutors' Office
644
00:37:29,956 --> 00:37:31,533
and the Ministry of Labor today.
645
00:37:31,833 --> 00:37:33,459
The Judiciary Committee will
646
00:37:33,460 --> 00:37:36,712
discuss the recent suicide of a laborer
of Bugang Electronics.
647
00:37:36,713 --> 00:37:40,007
There is a keen interest to find out
if this inspection will resolve
648
00:37:40,008 --> 00:37:43,878
the unfair dismissal of Bugang Electronics
which have been going on for four years.
649
00:37:52,229 --> 00:37:53,722
It finally began.
650
00:38:02,447 --> 00:38:05,775
Gosh, I've only seen this on TV before.
This is so cool.
651
00:38:06,326 --> 00:38:08,361
- to see it in real life.
- What is?
652
00:38:10,497 --> 00:38:14,409
I'm standing in the center
of what moves this nation.
653
00:38:15,335 --> 00:38:19,205
It seems like this is the heart of Korea.
654
00:38:33,436 --> 00:38:34,721
Hey, Mr. Jang.
655
00:38:34,938 --> 00:38:36,480
I liked your item.
656
00:38:36,481 --> 00:38:38,857
Why didn't you give it to us?
You're a bit too harsh.
657
00:38:38,858 --> 00:38:40,401
I just got lucky.
658
00:38:40,402 --> 00:38:41,610
Don't be so humble.
659
00:38:41,611 --> 00:38:42,820
- Excuse me.
- How do you feel?
660
00:38:42,821 --> 00:38:45,030
You brought the CEO of Bugang too.
661
00:38:45,031 --> 00:38:46,991
The viper's season is back.
662
00:38:46,992 --> 00:38:48,742
- Say something.
- A word, please.
663
00:38:48,743 --> 00:38:50,119
- Please, say something.
- Mr. Kim.
664
00:38:50,120 --> 00:38:52,621
- A word, please.
- Anything to the people?
665
00:38:52,622 --> 00:38:54,540
- What will you say?
- Say something.
666
00:38:54,541 --> 00:38:55,950
I'll call later.
667
00:38:57,586 --> 00:38:58,912
- Mr. Song.
- Yes.
668
00:39:02,465 --> 00:39:03,799
Great work, Mr. Jo.
669
00:39:03,800 --> 00:39:05,759
Sure. You too.
670
00:39:05,760 --> 00:39:07,462
You're here for a tough day.
671
00:39:11,391 --> 00:39:14,393
Did he go insane after he got betrayed?
672
00:39:14,394 --> 00:39:16,061
How can he be laughing right now?
673
00:39:16,062 --> 00:39:17,722
- Let's go.
- Yes.
674
00:39:27,866 --> 00:39:29,150
What's going on?
675
00:39:34,205 --> 00:39:35,657
Hello, sir.
676
00:39:38,168 --> 00:39:39,619
(KANG SEON-YEONG)
677
00:39:44,174 --> 00:39:45,458
(LEE SEONG-MIN)
678
00:39:59,105 --> 00:40:00,105
Bring him immediately!
679
00:40:00,106 --> 00:40:03,317
How can we get Mr. Lee Chang-jin
of Joojin Chemical as a witness now?
680
00:40:03,318 --> 00:40:06,320
He's the key man of the illegal transfer
of management rights.
681
00:40:06,321 --> 00:40:09,531
And he has ties with the politics,
economics, press, and the prosecution.
682
00:40:09,532 --> 00:40:11,241
You need to call
such an important witness.
683
00:40:11,242 --> 00:40:13,118
- This is enough!
- Is it because Mr. Lee has
684
00:40:13,119 --> 00:40:14,912
a special relationship with Mr. Song?
685
00:40:14,913 --> 00:40:18,499
We already finalized the witness list.
What is this nonsense?
686
00:40:18,500 --> 00:40:20,709
You can't overlook
the National Assembly Law like this!
687
00:40:20,710 --> 00:40:24,747
Then who dissipated the witness selection
with the assistants' agreement? Who?
688
00:40:26,216 --> 00:40:27,800
- Mr. Song Hui-seop!
- Quiet, you.
689
00:40:27,801 --> 00:40:29,635
If you do not bring Mr. Lee as a witness,
690
00:40:29,636 --> 00:40:31,595
you can't continue the inspection!
691
00:40:31,596 --> 00:40:34,181
- What did you say?
- Let me go! Let go!
692
00:40:34,182 --> 00:40:36,217
- What's with you?
- Let me go!
693
00:40:36,601 --> 00:40:37,893
That idiot.
694
00:40:37,894 --> 00:40:39,512
Darn it.
695
00:40:40,271 --> 00:40:42,140
(CHIEF OF
CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE)
696
00:40:47,570 --> 00:40:49,947
I'm telling you to call him now. Now!
697
00:40:49,948 --> 00:40:52,366
If you do not bring Mr. Lee as a witness,
698
00:40:52,367 --> 00:40:54,493
you can't continue the inspection!
699
00:40:54,494 --> 00:40:56,412
What did you say?
700
00:40:56,413 --> 00:40:59,657
Ms. Kang Seon-yeong, begin your inquiry.
701
00:41:02,127 --> 00:41:04,545
I would like to ask
the Minister of Employment and Labor.
702
00:41:04,546 --> 00:41:07,589
Are you aware of the disputed
dismissal of Bugang Electronics?
703
00:41:07,590 --> 00:41:09,049
I looked into the matter.
704
00:41:09,050 --> 00:41:11,635
Not only that
but also the subcontractor's laborers...
705
00:41:11,636 --> 00:41:14,471
Ms. Kang.
An issue that is undergoing a trial is
706
00:41:14,472 --> 00:41:16,348
discussed by the Judiciary Committee.
707
00:41:16,349 --> 00:41:19,719
Refrain from asking unrelated questions.
708
00:41:21,438 --> 00:41:24,356
Most laborers who work
for Bugang's subcontractors were
709
00:41:24,357 --> 00:41:27,067
working in a harmful environment,
where occupational illness
710
00:41:27,068 --> 00:41:29,403
cannot be found in an early stage.
711
00:41:29,404 --> 00:41:32,948
Ms. Kang,
the witness isn't from the company.
712
00:41:32,949 --> 00:41:35,200
You must ask appropriate questions.
713
00:41:35,201 --> 00:41:36,694
Refrain from doing that.
714
00:41:39,914 --> 00:41:41,074
(CHAIRPERSON JO GAP-YEONG)
715
00:41:45,044 --> 00:41:46,754
Have you heard of "outsourcing dangers"?
716
00:41:46,755 --> 00:41:50,583
It means you give dangerous jobs
to laborers of a subcontractor.
717
00:41:53,303 --> 00:41:55,463
Can you give me one more minute?
718
00:41:58,975 --> 00:42:02,762
Bugang has also been
outsourcing dangerous jobs.
719
00:42:04,272 --> 00:42:06,982
Ms. Kang, your time is up.
720
00:42:06,983 --> 00:42:08,901
- You must stop.
- Sir.
721
00:42:08,902 --> 00:42:10,152
We will adjourn the session
722
00:42:10,153 --> 00:42:12,689
and return in two hours.
723
00:42:17,744 --> 00:42:19,570
Let's go.
724
00:42:24,334 --> 00:42:26,577
Ms. Kang, one second.
725
00:42:29,756 --> 00:42:32,674
I think he knows that
you gave the documents to Tae-jun.
726
00:42:32,675 --> 00:42:35,260
He called all the assemblymen
who proposed the bill with him,
727
00:42:35,261 --> 00:42:37,338
but he didn't say a word to us.
728
00:42:39,974 --> 00:42:41,092
Sir.
729
00:42:44,354 --> 00:42:47,356
Do you think I leaked out the proposal?
730
00:42:47,357 --> 00:42:48,683
Did you?
731
00:42:49,234 --> 00:42:51,151
- No way.
- Then why do you ask?
732
00:42:51,152 --> 00:42:53,028
I want to know
why you're doing this to me.
733
00:42:53,029 --> 00:42:56,448
I thought I saw some personal feelings
during the inspection.
734
00:42:56,449 --> 00:42:59,409
What do you think of me
to say something like that?
735
00:42:59,410 --> 00:43:01,870
Are you unable to separate work
from your private life?
736
00:43:01,871 --> 00:43:04,164
This is why people say
assemblywoman who were voted
737
00:43:04,165 --> 00:43:05,916
for proportional representation
are useless.
738
00:43:05,917 --> 00:43:08,585
You should be coming up
with better questions.
739
00:43:08,586 --> 00:43:12,040
How dare you blame me
for your incompetence?
740
00:43:18,513 --> 00:43:21,473
He's being immature.
What should we do now?
741
00:43:21,474 --> 00:43:23,100
If Mr. Jo turns his back on you,
742
00:43:23,101 --> 00:43:26,019
wouldn't it jeopardize your position
as the spokesperson?
743
00:43:26,020 --> 00:43:27,638
- Doing okay?
- Yes.
744
00:43:28,481 --> 00:43:31,434
Let's see who will end up
in bigger danger.
745
00:43:37,198 --> 00:43:38,316
Let's go and eat.
746
00:43:39,325 --> 00:43:41,444
(JUDICIARY COMMITTEE
MEETING ROOM)
747
00:44:02,724 --> 00:44:05,009
Is this the result
of your way of doing things?
748
00:44:13,651 --> 00:44:16,820
During the inspection of
the Judiciary Committee,
749
00:44:16,821 --> 00:44:19,573
there was an uproar over the witness
and Mr. Song's qualification.
750
00:44:19,574 --> 00:44:21,116
The inspection was stopped
751
00:44:21,117 --> 00:44:24,036
for both parties' assistant administrators
to come to an agreement,
752
00:44:24,037 --> 00:44:25,662
but it does not look promising.
753
00:44:25,663 --> 00:44:28,115
The inspection will likely be crippled.
754
00:44:29,917 --> 00:44:32,085
You stole our witness for this?
755
00:44:32,086 --> 00:44:34,372
Good work, man.
756
00:44:34,922 --> 00:44:36,089
Don't start with me.
757
00:44:36,090 --> 00:44:37,750
Your operation was crippled,
758
00:44:37,967 --> 00:44:40,969
and we couldn't read
half of our questionnaires.
759
00:44:40,970 --> 00:44:42,713
Life is so tiring. I'm so tired.
760
00:44:42,764 --> 00:44:44,090
Why?
761
00:44:44,098 --> 00:44:46,141
"Why"?
762
00:44:46,142 --> 00:44:48,810
It's all because of you! You!
763
00:44:48,811 --> 00:44:50,096
You dirty jerk.
764
00:44:52,649 --> 00:44:54,900
What happens if this continues?
765
00:44:54,901 --> 00:44:57,277
It'll continue to be suspended.
766
00:44:57,278 --> 00:44:59,655
Is there any way to stop that?
767
00:44:59,656 --> 00:45:01,198
Mr. Jang may be able to find...
768
00:45:01,199 --> 00:45:04,242
This situation will be difficult to handle
even for someone like him.
769
00:45:04,243 --> 00:45:06,870
The inspection can only be resumed
with the agreement of
770
00:45:06,871 --> 00:45:08,747
the assemblymen
and assistant administrators.
771
00:45:08,748 --> 00:45:11,083
There's nothing
that a chief of staff can do.
772
00:45:11,084 --> 00:45:13,911
We even took the CEO of Bugang for this.
And for what?
773
00:45:14,712 --> 00:45:16,539
Let's go and eat.
774
00:45:24,806 --> 00:45:26,507
The doors are closing.
775
00:45:28,309 --> 00:45:30,761
I heard Mr. Jo is giving you a hard time.
776
00:45:32,230 --> 00:45:33,848
Did Mr. Go tell you?
777
00:45:34,232 --> 00:45:35,816
I told him not to.
778
00:45:35,817 --> 00:45:38,568
I'll find a way to deal with him.
779
00:45:38,569 --> 00:45:39,645
It's okay.
780
00:45:40,029 --> 00:45:41,814
Thank you for the gesture though.
781
00:45:41,897 --> 00:45:43,014
This is my problem.
782
00:45:43,946 --> 00:45:45,409
He might end up abandoning you.
783
00:45:45,410 --> 00:45:47,820
I'm the one who chose him.
784
00:45:47,837 --> 00:45:50,289
Since I chose him,
I will be the one to abandon him.
785
00:45:51,916 --> 00:45:54,160
Isn't your problem way more complicated?
786
00:46:10,032 --> 00:46:11,817
We have many pending issues too.
787
00:46:12,145 --> 00:46:15,640
What will the people think of us if we
keep delaying the inspection like this?
788
00:46:16,023 --> 00:46:17,849
The assemblymen are very firm on this.
789
00:46:17,850 --> 00:46:20,352
I may be the assistant administrator,
790
00:46:20,353 --> 00:46:21,937
but I cannot do much.
791
00:46:21,938 --> 00:46:25,141
Let's send Bugang's president home
for today
792
00:46:25,650 --> 00:46:28,310
and discuss what we'll do
793
00:46:28,361 --> 00:46:29,937
about Mr. Lee later...
794
00:46:33,783 --> 00:46:35,408
It's already pretty late.
795
00:46:35,409 --> 00:46:36,993
Let's go back to the National Assembly
796
00:46:36,994 --> 00:46:38,988
and decide what to do.
797
00:46:56,180 --> 00:46:58,181
Mr. Jo was really out of line.
798
00:46:58,182 --> 00:46:59,516
We work for the same party.
799
00:46:59,517 --> 00:47:00,934
Isn't it obvious what he's doing?
800
00:47:00,935 --> 00:47:03,895
Shouldn't we apologize to him
or something?
801
00:47:03,896 --> 00:47:06,481
We won't be able to do anything
during the inspection like this.
802
00:47:06,482 --> 00:47:08,692
- When will the hearing resume?
- In an hour.
803
00:47:08,693 --> 00:47:10,110
Hand me the list of questions.
804
00:47:10,111 --> 00:47:12,354
- The list.
- Yes, here it is.
805
00:47:22,999 --> 00:47:25,542
- You're aware of Bugang...
- No off-topic questions, please.
806
00:47:25,543 --> 00:47:28,753
Most of the subcontractors
currently working at Bugang Electronics
807
00:47:28,754 --> 00:47:31,715
- I said, no off-topic questions.
-insist that dangerous tasks
808
00:47:31,716 --> 00:47:34,001
- are generally given to subcontractors...
- Time's up.
809
00:47:36,887 --> 00:47:38,930
Could you look into firms
that have ties to Bugang?
810
00:47:38,931 --> 00:47:39,889
Of course.
811
00:47:39,890 --> 00:47:41,091
Let's go.
812
00:47:45,730 --> 00:47:49,774
It won't be easy. They'll keep trying
to bog us down using Lee Chang-jin.
813
00:47:49,775 --> 00:47:51,359
If it doesn't resume today,
814
00:47:51,360 --> 00:47:53,945
it'll be hard to bring in
the CEO of Bugang as a witness again.
815
00:47:53,946 --> 00:47:55,905
I'm aware, but we can't do anything
816
00:47:55,906 --> 00:47:58,734
until the game begins.
817
00:47:59,201 --> 00:48:01,619
God, this is incredibly frustrating.
818
00:48:01,620 --> 00:48:04,956
Hello, I devoted 30 years of my life
819
00:48:04,957 --> 00:48:08,994
- to Bugang Electronics.
- Jeez, those morons protest all the time.
820
00:48:09,462 --> 00:48:10,829
Any ideas?
821
00:48:15,676 --> 00:48:16,885
Mr. Lee.
822
00:48:16,886 --> 00:48:18,170
Yes, Ms. Kang.
823
00:48:22,558 --> 00:48:23,592
What is this?
824
00:48:32,234 --> 00:48:34,819
Are you okay with me bringing this up?
825
00:48:34,820 --> 00:48:36,780
He won't even let me talk, you know.
826
00:48:36,781 --> 00:48:38,774
Please help me out.
827
00:48:38,908 --> 00:48:40,033
It's quite the contrary.
828
00:48:40,034 --> 00:48:42,569
You're helping me.
829
00:48:44,163 --> 00:48:45,698
Let's try.
830
00:48:47,208 --> 00:48:49,751
Because I was let go unexpectedly,
831
00:48:49,752 --> 00:48:53,922
my family had to suffer and accept
the fact that I am now jobless.
832
00:48:53,923 --> 00:48:56,841
We lost our jobs
through no fault of our own.
833
00:48:56,842 --> 00:48:58,426
The company wasn't even struggling.
834
00:48:58,427 --> 00:49:00,345
Just to ensure the CEO's
835
00:49:00,346 --> 00:49:02,006
- selfish gain...
- Good day.
836
00:49:02,223 --> 00:49:03,932
- You can't go in.
- Don't worry. It's fine.
837
00:49:03,933 --> 00:49:04,967
It's okay.
838
00:49:06,018 --> 00:49:08,645
- Our families...
- How do you do?
839
00:49:08,646 --> 00:49:10,021
This must be exhausting.
840
00:49:10,022 --> 00:49:13,267
Hello, I'm Mr. Song Hui-seop.
841
00:49:14,360 --> 00:49:16,861
Listen. Do you think
this will help you resolve the issue?
842
00:49:16,862 --> 00:49:19,989
I'm well aware of
the situation you are in.
843
00:49:19,990 --> 00:49:21,533
Let's talk it out
844
00:49:21,534 --> 00:49:24,119
and try to get to the bottom of the issue.
845
00:49:24,120 --> 00:49:25,154
Yes.
846
00:49:26,205 --> 00:49:29,999
Jeez, this pack of worthless riffraff
always wants something more.
847
00:49:30,000 --> 00:49:32,335
Must they throw a fit like this?
What a headache.
848
00:49:32,336 --> 00:49:33,711
These bastards, seriously.
849
00:49:33,712 --> 00:49:35,414
What did you just say?
850
00:49:35,506 --> 00:49:36,999
- What did he say?
- What?
851
00:49:39,385 --> 00:49:42,087
You worthless riffraff.
852
00:49:43,139 --> 00:49:45,306
- You piece of...
- You can't do this!
853
00:49:45,307 --> 00:49:47,225
- Oh, gosh.
- How dare you!
854
00:49:47,226 --> 00:49:49,394
- Hey!
- What the heck did you say?
855
00:49:49,395 --> 00:49:51,855
- Please don't be like this.
- You bastard!
856
00:49:51,856 --> 00:49:53,648
- Gosh, no!
- Go to hell!
857
00:49:53,649 --> 00:49:55,275
- Get a taste of this!
- You prick!
858
00:49:55,276 --> 00:49:57,193
- Don't do this, please.
- Get back here!
859
00:49:57,194 --> 00:49:59,445
The Judiciary Committee
hearing was adjourned,
860
00:49:59,446 --> 00:50:01,364
and protesters who were criticizing it
861
00:50:01,365 --> 00:50:04,826
attacked Assemblyman Song Hui-seop
earlier today.
862
00:50:04,827 --> 00:50:08,454
This left Mr. Song injured,
and he requires three weeks of treatment.
863
00:50:08,455 --> 00:50:10,707
The member of Bugang's labor union
who led the attack
864
00:50:10,708 --> 00:50:12,625
was arrested on site.
865
00:50:12,626 --> 00:50:14,453
Just a moment. Let go.
866
00:50:16,672 --> 00:50:19,299
This certainly isn't their fault.
867
00:50:19,300 --> 00:50:22,177
It's all because of the crippled operation
of the National Assembly.
868
00:50:22,178 --> 00:50:23,761
Once the inspection resumes,
869
00:50:23,762 --> 00:50:26,723
I will wholeheartedly listen
to their issues and concerns
870
00:50:26,724 --> 00:50:29,885
and do my best to find a solution.
871
00:50:31,937 --> 00:50:36,058
Also, I have no interest
in taking legal action against them.
872
00:50:36,108 --> 00:50:40,570
I ask the police to be lenient with them.
873
00:50:40,571 --> 00:50:41,814
Please let us through.
874
00:50:41,822 --> 00:50:43,573
Are you really not going to press charges?
875
00:50:43,574 --> 00:50:44,866
Are you really all right, sir?
876
00:50:44,867 --> 00:50:46,951
- How's the injury, sir?
- Oh, my...
877
00:50:46,952 --> 00:50:49,488
- Gosh, sir.
- Are you okay, sir?
878
00:50:50,122 --> 00:50:51,831
I'm okay. Let's go.
879
00:50:51,832 --> 00:50:53,082
- How's the wound?
- It's fine.
880
00:50:53,083 --> 00:50:54,500
- Let us through.
- Are you sure?
881
00:50:54,501 --> 00:50:56,537
- Sir.
- Please say a few words.
882
00:50:59,590 --> 00:51:01,083
Are you all right, sir?
883
00:51:02,760 --> 00:51:05,921
Getting beaten up like this
is part of maturing as a politician.
884
00:51:07,932 --> 00:51:09,766
What do you think?
This'll be enough, right?
885
00:51:09,767 --> 00:51:11,093
Yes, sir.
886
00:51:11,977 --> 00:51:14,805
- Hey, let go. It's hot.
- Yes, sir.
887
00:51:17,691 --> 00:51:19,143
Any ideas?
888
00:51:21,654 --> 00:51:23,480
They're pushing ahead with it
889
00:51:23,614 --> 00:51:25,281
because they can justify it.
890
00:51:25,282 --> 00:51:28,527
You should use it too, sir.
891
00:51:28,702 --> 00:51:31,113
Politicians are always
most afraid of public opinion.
892
00:51:39,755 --> 00:51:42,207
Jeez, this foul stench. It stinks.
893
00:51:42,591 --> 00:51:44,968
- Goodness. Hey, hold my arm.
- Pardon me?
894
00:51:44,969 --> 00:51:47,421
- Hold my arm. We're getting off.
- Yes, sir.
895
00:51:47,763 --> 00:51:49,256
Oh, boy. This is killing me.
896
00:51:53,352 --> 00:51:54,644
- Sir.
- Sir.
897
00:51:54,645 --> 00:51:56,604
- Are you all right, sir?
- Yes, I'm fine.
898
00:51:56,605 --> 00:51:58,273
- Are you okay?
- Yes, I'm okay.
899
00:51:58,274 --> 00:52:00,108
- Really?
- Stop it. There are many people here.
900
00:52:00,109 --> 00:52:02,978
- Still, are you sure you'll be okay?
- Hello, good day.
901
00:52:03,279 --> 00:52:04,855
Yes, hello. Goodness!
902
00:52:09,159 --> 00:52:10,493
Are you all right, sir?
903
00:52:10,494 --> 00:52:12,154
(CHIEF OF
CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE)
904
00:52:19,753 --> 00:52:21,246
(NO SEUNG-JIN)
905
00:52:26,552 --> 00:52:28,462
Aren't we going to get started?
906
00:52:39,648 --> 00:52:41,225
We'll resume the hearing.
907
00:52:47,323 --> 00:52:50,700
Ms. Kang, why bring up issues
that weren't discussed beforehand?
908
00:52:50,701 --> 00:52:51,860
I apologize, sir.
909
00:52:52,953 --> 00:52:54,279
I'll stop there.
910
00:52:55,456 --> 00:52:57,866
Mr. Lee Seong-min, you may ask questions.
911
00:52:58,417 --> 00:52:59,535
Sure.
912
00:53:00,002 --> 00:53:01,461
Minister of Employment and Labor,
913
00:53:01,462 --> 00:53:03,671
regarding Bugang Electronics'
subcontractors...
914
00:53:03,672 --> 00:53:06,924
Mr. Lee, you're repeating
what Ms. Kang was doing earlier.
915
00:53:06,925 --> 00:53:08,676
That wasn't agreed upon beforehand.
916
00:53:08,677 --> 00:53:11,220
Well, I think this is an important issue.
917
00:53:11,221 --> 00:53:14,849
Sir, you know of a company
called Hyeonmi Hitech, right?
918
00:53:14,850 --> 00:53:16,802
Yes, I do.
919
00:53:16,935 --> 00:53:21,272
Hyeonmi Hitech is
one of Bugang's major suppliers.
920
00:53:21,273 --> 00:53:23,649
According to this,
your son, Jo Hyeong-tae,
921
00:53:23,650 --> 00:53:25,769
currently works there.
922
00:53:26,403 --> 00:53:28,946
You keep interrupting
every time the issue is brought up.
923
00:53:28,947 --> 00:53:30,573
If it's because of this...
924
00:53:30,574 --> 00:53:32,992
My son isn't even a permanent employee.
925
00:53:32,993 --> 00:53:35,995
He's just working under a contract.
Please watch what you say.
926
00:53:35,996 --> 00:53:39,874
I brought it up as I was concerned
that the people might view it that way.
927
00:53:39,875 --> 00:53:42,627
Since your son also has
a contract position,
928
00:53:42,628 --> 00:53:46,881
I'm sure you understand
the importance of this issue.
929
00:53:46,882 --> 00:53:51,253
I say that because most of the
dispatched workers are contract employees.
930
00:53:52,554 --> 00:53:56,550
Well, may I continue on this topic?
931
00:53:59,978 --> 00:54:00,937
Yes, continue.
932
00:54:00,938 --> 00:54:02,431
Thank you.
933
00:54:04,650 --> 00:54:07,819
Minister. Among Bugang Electronics'
30 workers that lost their lives,
934
00:54:07,820 --> 00:54:10,488
including Kim Gwang-hun
who died a few days ago,
935
00:54:10,489 --> 00:54:13,449
twenty-nine of them were subcontractors.
You're aware of that, right?
936
00:54:13,450 --> 00:54:15,868
However, Bugang held their subcontractors
937
00:54:15,869 --> 00:54:17,370
responsible for their deaths.
938
00:54:17,371 --> 00:54:19,372
And then, with their zero-accident record,
939
00:54:19,373 --> 00:54:21,999
they got a 21 billion won reduction
from their insurance.
940
00:54:22,000 --> 00:54:24,752
But what Bugang owes
for unpaid wages and pension contributions
941
00:54:24,753 --> 00:54:28,339
as well as for the compulsory insurances
amounts to 17 billion won.
942
00:54:28,340 --> 00:54:29,875
Does this make sense to you?
943
00:54:30,843 --> 00:54:32,969
- I'll take care of it.
- Among all the OECD countries,
944
00:54:32,970 --> 00:54:35,054
Korea has the highest
occupational fatality rate.
945
00:54:35,055 --> 00:54:36,973
It's been that way for the past 21 years.
946
00:54:36,974 --> 00:54:40,184
Workplace accidents have been killing
5 workers a day, 2,000 workers a year.
947
00:54:40,185 --> 00:54:42,145
We must pass a bill
for workplace fatalities
948
00:54:42,146 --> 00:54:44,814
and establish a separate agency
for occupational safety and health.
949
00:54:44,815 --> 00:54:46,433
What are your thoughts on this?
950
00:54:47,526 --> 00:54:48,727
Mr. Lee.
951
00:54:50,946 --> 00:54:53,114
- What is this?
- We received...
952
00:54:53,115 --> 00:54:54,490
Well...
953
00:54:54,491 --> 00:54:57,368
My office received an anonymous tip.
954
00:54:57,369 --> 00:55:00,121
The occupational health
and safety inspection on Bugang
955
00:55:00,122 --> 00:55:02,206
revealed that 81 percent
of Bugang's labor agencies
956
00:55:02,207 --> 00:55:06,578
utilized flextime illegally without
obtaining permission from the workers.
957
00:55:06,670 --> 00:55:09,623
Why didn't you submit this report?
958
00:55:12,551 --> 00:55:13,468
That's...
959
00:55:13,469 --> 00:55:16,387
Laborers who work over 10 hours a day
more than twice a week are 2.7 times
960
00:55:16,388 --> 00:55:18,598
more likely to have depression
and anxiety disorders.
961
00:55:18,599 --> 00:55:21,017
Risks of MI tripled
and for diabetes it quadrupled
962
00:55:21,018 --> 00:55:22,393
when working over 11 hours.
963
00:55:22,394 --> 00:55:24,687
Kim Gwang-hun, who worked with Bugang,
also suffered from
964
00:55:24,688 --> 00:55:27,857
anxiety disorder and myocardial infarction
before his death.
965
00:55:27,858 --> 00:55:28,892
Minister.
966
00:55:31,236 --> 00:55:33,196
Do you really think Mr. Kim
took his own life?
967
00:55:33,197 --> 00:55:34,564
Tell me what you think.
968
00:55:35,449 --> 00:55:40,411
I think Bugang practically murdered him!
969
00:55:40,412 --> 00:55:42,280
Answer my question!
970
00:55:43,373 --> 00:55:45,124
We must investigate Bugang Electronics'
971
00:55:45,125 --> 00:55:48,002
working environment thoroughly
and as soon as possible
972
00:55:48,003 --> 00:55:49,204
and make improvements.
973
00:55:49,671 --> 00:55:54,042
Also, all workers who were dismissed
wrongfully must be reinstated immediately.
974
00:55:54,468 --> 00:55:55,836
Minister.
975
00:55:56,470 --> 00:55:59,089
Please make sure it's done.
I'll be watching you.
976
00:56:01,225 --> 00:56:03,552
Bugang Electronics' CEO, Mr. Kim.
977
00:56:04,019 --> 00:56:06,680
Did you have lunch? What did you eat?
978
00:56:06,980 --> 00:56:08,724
I brought lunch from home.
979
00:56:09,608 --> 00:56:10,816
Did you enjoy your lunch?
980
00:56:10,817 --> 00:56:12,185
Mr. Kim!
981
00:56:12,778 --> 00:56:15,029
How could you eat anything
982
00:56:15,030 --> 00:56:16,356
after firing so many workers?
983
00:56:16,657 --> 00:56:20,868
Just hearing about it makes me emotional!
984
00:56:20,869 --> 00:56:22,529
How can you even think about food?
985
00:56:23,080 --> 00:56:26,499
Also, Chief of the Central District
Prosecutors' Office.
986
00:56:26,500 --> 00:56:29,377
You are supposedly assisting
the Minister of Justice
987
00:56:29,378 --> 00:56:31,712
in his efforts to reform the prosecution.
988
00:56:31,713 --> 00:56:34,090
How could you conspire with corporations?
989
00:56:34,091 --> 00:56:36,509
You let things slide
and even delayed their indictment.
990
00:56:36,510 --> 00:56:39,178
What's more? The prosecution is actively
991
00:56:39,179 --> 00:56:41,764
trying to dismantle labor unions.
992
00:56:41,765 --> 00:56:44,267
Is that the prosecution's job?
How could you explain this?
993
00:56:44,268 --> 00:56:45,343
Answer my question.
994
00:56:46,144 --> 00:56:47,937
Is that the prosecution's job?
995
00:56:47,938 --> 00:56:49,639
Is it?
996
00:56:49,940 --> 00:56:51,941
How could the prosecution do such things?
997
00:56:51,942 --> 00:56:53,810
Do you think it's acceptable?
998
00:56:55,946 --> 00:56:58,114
- Please make a comment.
- Thank you. Good work.
999
00:56:58,115 --> 00:57:01,200
- Thank you all.
- Most importantly, I think all members
1000
00:57:01,201 --> 00:57:05,447
of the Assembly need to know
how much the workers are suffering.
1001
00:57:06,456 --> 00:57:07,874
I kept my promise,
1002
00:57:07,875 --> 00:57:09,709
so it's now your turn to keep your word.
1003
00:57:09,710 --> 00:57:13,163
The spokesperson position of
the Daehan Party will always be yours.
1004
00:57:15,549 --> 00:57:17,341
Is your son really working there?
1005
00:57:17,342 --> 00:57:19,176
We won't be accepting any questions.
1006
00:57:19,177 --> 00:57:21,671
- I'm sorry.
- Move back, please.
1007
00:57:22,055 --> 00:57:23,256
Excuse me for a second.
1008
00:57:23,265 --> 00:57:25,141
- When did your son start...
- Mr. Jo!
1009
00:57:25,142 --> 00:57:26,934
- Please say a few words.
- Mr. Jo.
1010
00:57:26,935 --> 00:57:29,846
Did you cut some sort of deal
with my boss?
1011
00:57:30,814 --> 00:57:31,890
I'll tell you later.
1012
00:57:33,108 --> 00:57:34,483
Good work today, Mr. Jang.
1013
00:57:34,484 --> 00:57:36,861
Oh, thank you. Well done today.
1014
00:57:36,862 --> 00:57:39,238
Once we reach an agreement,
1015
00:57:39,239 --> 00:57:42,241
we'll hand it over
to the Judiciary Committee.
1016
00:57:42,242 --> 00:57:44,611
But what's more important
1017
00:57:45,120 --> 00:57:49,373
is thinking about what a worker's
lonely death means to our society and...
1018
00:57:49,374 --> 00:57:50,833
The CEO of Bugang Electronics,
1019
00:57:50,834 --> 00:57:53,753
Mr. Kim Hyeon-su, attended
the first hearing today as a witness.
1020
00:57:53,754 --> 00:57:57,089
The Judiciary Committee...
1021
00:57:57,090 --> 00:57:59,091
Why are you celebrating all alone here?
1022
00:57:59,092 --> 00:58:01,002
You totally stole the limelight today.
1023
00:58:01,595 --> 00:58:03,797
The limelight, my ass.
1024
00:58:04,640 --> 00:58:05,932
It wasn't all me.
1025
00:58:05,933 --> 00:58:07,968
Ms. Kang helped me.
1026
00:58:11,063 --> 00:58:13,056
Drink soju instead.
1027
00:58:19,821 --> 00:58:21,822
Ms. Kang gave me this.
1028
00:58:21,823 --> 00:58:23,275
(LIST OF QUESTIONS)
1029
00:58:24,284 --> 00:58:28,829
And someone mailed this to my office,
but there's no name or address.
1030
00:58:28,830 --> 00:58:30,991
You wrote this, didn't you?
1031
00:58:31,959 --> 00:58:33,417
My job is keeping me busy enough.
1032
00:58:33,418 --> 00:58:36,496
Why would I be concerned with your job?
1033
00:58:37,172 --> 00:58:40,383
I taught you how to write these
when you were still wet behind the ears.
1034
00:58:40,384 --> 00:58:41,751
I'd obviously...
1035
00:58:42,260 --> 00:58:44,011
recognize questionnaires written by you.
1036
00:58:44,012 --> 00:58:46,931
Because Assemblyman Song Hui-seop
brought up Bugang workers'
1037
00:58:46,932 --> 00:58:48,349
wrongful dismissal lawsuit,
1038
00:58:48,350 --> 00:58:51,560
the bill for improving
occupational health and safety...
1039
00:58:51,561 --> 00:58:54,389
In order to do so,
the society needs to improve...
1040
00:58:54,398 --> 00:58:56,691
I'm still getting help from you.
1041
00:58:56,692 --> 00:58:59,352
You'll be a much better assemblyman
than I am.
1042
00:59:00,237 --> 00:59:01,563
Tae-jun.
1043
00:59:01,905 --> 00:59:05,700
Please... Just don't turn out
like your boss, Mr. Song.
1044
00:59:05,701 --> 00:59:10,113
Don't worry about me.
You should worry about yourself.
1045
00:59:10,414 --> 00:59:11,956
Try to be a little ambitious, please.
1046
00:59:11,957 --> 00:59:14,667
Don't get fixated on a single issue.
1047
00:59:14,668 --> 00:59:17,579
- Don't you want to be reelected next year?
- Come on.
1048
00:59:18,088 --> 00:59:20,840
I should be satisfied
with being elected once.
1049
00:59:20,841 --> 00:59:22,834
I'm exhausted. I can't do this anymore.
1050
00:59:25,137 --> 00:59:27,930
Oh, how about I work
as your chief of staff
1051
00:59:27,931 --> 00:59:29,382
when you get elected?
1052
00:59:29,599 --> 00:59:32,177
Who'd hire an old man like you
as their chief of staff?
1053
00:59:32,269 --> 00:59:36,223
So you won't even consider hiring me
because I'm old. My goodness.
1054
00:59:40,068 --> 00:59:41,728
(HUMAN RIGHTS COMMITTEE DIRECTOR)
1055
00:59:43,405 --> 00:59:46,741
Hi, my dear daughter.
No, I'm not drinking.
1056
00:59:46,742 --> 00:59:49,076
I'm on my way home now.
1057
00:59:49,077 --> 00:59:51,446
Did you see me on the news?
1058
00:59:52,289 --> 00:59:55,041
I'll be home shortly. All right.
1059
00:59:55,042 --> 00:59:57,668
Hey, you came too late.
I have to go home now.
1060
00:59:57,669 --> 00:59:59,336
Drinks are on me, so finish them.
1061
00:59:59,337 --> 01:00:02,089
Excuse me. Please give him
whatever he asks for.
1062
01:00:02,090 --> 01:00:04,341
I'll pay for everything
next time I'm here. Hey, I'm off.
1063
01:00:04,342 --> 01:00:07,011
You called me here.
How can you just leave?
1064
01:00:07,012 --> 01:00:08,713
Shall I pick up some fried chicken?
1065
01:00:09,014 --> 01:00:11,424
Yes, that one.
1066
01:00:21,109 --> 01:00:24,403
Assemblyman Lee Seong-min also raised
suspicions about the relationship
1067
01:00:24,404 --> 01:00:27,232
between Bugang and Daehan Party's
Assemblyman Jo Gap-yeong.
1068
01:00:27,365 --> 01:00:29,992
It has been revealed that
Mr. Jo's son, Mr. Jo Hyeong-tae,
1069
01:00:29,993 --> 01:00:34,413
currently works at Hyeonmi Hitech,
which is one of Bugang's suppliers,
1070
01:00:34,414 --> 01:00:38,493
and all eyes are on what stance
Mr. Jo will take regarding it.
1071
01:00:47,344 --> 01:00:50,630
Oh, my. You made it, Mr. Jang.
1072
01:00:50,931 --> 01:00:52,257
Here.
1073
01:00:52,724 --> 01:00:55,017
- How have you been, sir?
- Have a seat over there.
1074
01:00:55,018 --> 01:00:56,136
Yes, sit here.
1075
01:00:59,898 --> 01:01:02,399
Mr. Jang, excellent work today.
1076
01:01:02,400 --> 01:01:05,520
No, sir. It was all Mr. Song's idea.
1077
01:01:07,989 --> 01:01:10,366
This is why I like you.
1078
01:01:10,367 --> 01:01:12,360
You're very modest.
1079
01:01:13,078 --> 01:01:15,329
I want to give my hard-earned money
to my son.
1080
01:01:15,330 --> 01:01:17,866
Why do people have
so much to say about it?
1081
01:01:18,583 --> 01:01:21,585
Anyway, I'll never forget
all the help you've given me, Mr. Jang.
1082
01:01:21,586 --> 01:01:25,256
I'll help you to the best of my ability
so that you can wear
1083
01:01:25,257 --> 01:01:27,751
the assemblyman badge on your chest soon.
1084
01:01:28,718 --> 01:01:30,136
The food will get cold. Dig in.
1085
01:01:30,137 --> 01:01:31,546
- Yes, sir.
- Hey.
1086
01:01:31,930 --> 01:01:36,134
You made us come all the way here
from Seoul. Is this really it?
1087
01:01:37,894 --> 01:01:39,603
Of course not.
1088
01:01:39,604 --> 01:01:42,349
I prepared a full package.
1089
01:01:43,400 --> 01:01:44,692
All right, let's drink.
1090
01:01:44,693 --> 01:01:46,353
Okay. Cheers.
1091
01:01:48,155 --> 01:01:49,189
Well...
1092
01:01:49,573 --> 01:01:52,692
Do you know
Assemblyman Lee Seong-min well?
1093
01:01:54,619 --> 01:01:56,495
- Why do you ask?
- You see,
1094
01:01:56,496 --> 01:01:59,415
because he keeps going on about labor laws
and occupational regulations,
1095
01:01:59,416 --> 01:02:02,418
it's practically impossible
to run a business here in Seongjin.
1096
01:02:02,419 --> 01:02:04,420
You saw him acting up
at the hearing earlier.
1097
01:02:04,421 --> 01:02:07,040
If he keeps it up,
he'll cause so much headache for us.
1098
01:02:07,966 --> 01:02:11,802
Sir, is there anything you can do
to shut him up?
1099
01:02:11,803 --> 01:02:14,513
Don't mind him. He's just a small fry.
1100
01:02:14,514 --> 01:02:19,010
Goodness, I guess you have no idea.
1101
01:02:19,102 --> 01:02:22,980
Pricks like him are the ones
we must watch out for the most.
1102
01:02:22,981 --> 01:02:25,141
Those who utterly have nothing,
including ambition.
1103
01:02:28,361 --> 01:02:30,980
Look, Mr. Lee.
1104
01:02:34,910 --> 01:02:37,745
Oh, boy. I got all riled up
in front of you
1105
01:02:37,746 --> 01:02:39,663
because of a jerk who talks too much.
1106
01:02:39,664 --> 01:02:41,282
My apologies.
1107
01:02:43,168 --> 01:02:45,502
Here, let's drink.
1108
01:02:45,503 --> 01:02:47,205
- All right.
- Great.
1109
01:02:48,256 --> 01:02:49,374
You too, Mr. Jang.
1110
01:03:03,939 --> 01:03:05,940
This is your hometown, right?
1111
01:03:05,941 --> 01:03:07,142
Yes, sir.
1112
01:03:07,484 --> 01:03:09,102
The subway track runs through here.
1113
01:03:09,236 --> 01:03:10,812
It's a quaint little neighborhood.
1114
01:03:11,446 --> 01:03:13,815
When he asked me to come here for drinks,
1115
01:03:14,241 --> 01:03:16,109
I knew something was up.
1116
01:03:17,118 --> 01:03:18,862
That must be it.
1117
01:03:19,496 --> 01:03:20,905
(OFFICE OF ASSEMBLYMAN LEE SEONG-MIN)
1118
01:03:23,083 --> 01:03:25,251
I'll talk to Mr. Lee Seong-min.
1119
01:03:25,252 --> 01:03:27,495
No, it's okay. I'll take care of it.
1120
01:03:27,921 --> 01:03:30,214
Just focus on the inspection for now.
1121
01:03:30,215 --> 01:03:33,418
We have to hit the minister's head hard
on the last day.
1122
01:03:33,718 --> 01:03:35,295
Let's go.
1123
01:03:45,855 --> 01:03:48,808
(OFFICE OF ASSEMBLYMAN LEE SEONG-MIN)
1124
01:04:03,248 --> 01:04:04,407
Tae-jun.
1125
01:04:05,292 --> 01:04:07,835
- Did you see the news?
- The sign from Assemblyman Lee's
1126
01:04:07,836 --> 01:04:10,879
district office fell on a passerby,
resulting in a severe injury.
1127
01:04:10,880 --> 01:04:13,424
The victim of the accident,
who is a woman in her 40s,
1128
01:04:13,425 --> 01:04:16,969
was sent to a hospital nearby
and is now undergoing her second surgery.
1129
01:04:16,970 --> 01:04:20,048
The police are trying to find out
if the sign violated any...
1130
01:04:28,064 --> 01:04:29,265
Hello.
1131
01:04:32,902 --> 01:04:34,236
Which one is a latte?
1132
01:04:34,237 --> 01:04:36,447
Oh, the latte is for the chief of staff.
1133
01:04:36,448 --> 01:04:37,982
Mr. Jang doesn't drink latte.
1134
01:04:38,366 --> 01:04:39,450
No, the other one.
1135
01:04:39,451 --> 01:04:42,077
"The other one"? Who?
1136
01:04:42,078 --> 01:04:44,330
The police are investigating if the sign
1137
01:04:44,331 --> 01:04:47,249
violated any of the regulations
for signs and advertising devices.
1138
01:04:47,250 --> 01:04:50,336
Assemblyman Lee Seong-min expressed
his regret and visited the victim,
1139
01:04:50,337 --> 01:04:52,671
but the victim's family
refused to meet him.
1140
01:04:52,672 --> 01:04:55,667
Mr. Oh Won-sik is here
from the district office.
1141
01:04:56,843 --> 01:04:59,053
I'll try meeting
with Assemblyman Lee Seong-min.
1142
01:04:59,054 --> 01:05:01,714
No, it's okay. I'll take care of it.
1143
01:05:04,642 --> 01:05:07,053
Hey, you're here.
1144
01:05:37,069 --> 01:05:39,769
(AIDE / CHIEF OF STAFF)
1145
01:05:39,794 --> 01:05:42,087
Mr. Oh Won-sik is here
from the district office.
1146
01:05:42,088 --> 01:05:44,428
- Hey, you're here.
- He was shunted off because of you.
1147
01:05:44,453 --> 01:05:45,541
He won't just sit still.
1148
01:05:45,566 --> 01:05:48,259
The inspection will probably end
like this. Can you catch him?
1149
01:05:48,261 --> 01:05:50,012
We can't give up now.
1150
01:05:50,013 --> 01:05:52,598
If there is something blocking my way,
I will jump over it.
1151
01:05:52,599 --> 01:05:54,641
There may be material
that hasn't been revealed.
1152
01:05:54,642 --> 01:05:56,518
- Any story will be of value to us.
- Yes, sir.
1153
01:05:56,519 --> 01:05:58,437
I think Tae-jun found something.
1154
01:05:58,438 --> 01:06:00,606
Were you behind the incident
regarding Mr. Lee?
1155
01:06:00,607 --> 01:06:02,809
Don't cross the line, Tae-jun.
1156
01:06:03,360 --> 01:06:05,562
You might get hurt.
1157
01:06:32,222 --> 01:06:33,506
Subtitle translation by Eun-sook Yoon
90814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.