All language subtitles for Changeland.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,929 --> 00:00:21,847 ♪ Goodnight I say to you 2 00:00:22,065 --> 00:00:24,589 ♪ Goodnight 3 00:00:27,636 --> 00:00:30,639 ♪ Dream 4 00:00:31,205 --> 00:00:35,165 ♪ Oh, the impossible 5 00:00:38,734 --> 00:00:41,476 ♪ And when you wake 6 00:00:42,259 --> 00:00:44,914 ♪ You'll see 7 00:00:48,874 --> 00:00:51,877 ♪ That all these dreams 8 00:00:52,356 --> 00:00:56,882 ♪ Aren't fake, they're real 9 00:00:57,100 --> 00:01:00,103 ♪ But impossible 10 00:01:02,671 --> 00:01:05,456 ♪ Believe 11 00:01:06,370 --> 00:01:10,287 ♪ You'll be all right 12 00:01:14,770 --> 00:01:20,819 ♪Ooooooo ♪ 13 00:01:24,432 --> 00:01:30,177 ♪Ooooooo ♪ 14 00:01:40,056 --> 00:01:41,753 Hi, happy anniversary. 15 00:01:41,971 --> 00:01:43,668 Um, I guess I missed you this morning. 16 00:01:43,886 --> 00:01:45,844 So, hey, I've got to work a little late tonight, 17 00:01:46,062 --> 00:01:48,108 I don't know if you've got something planned. 18 00:01:48,325 --> 00:01:50,371 But, uh, anyway, I'll see you later. Love you! 19 00:01:56,681 --> 00:01:57,769 There he is! 20 00:01:59,206 --> 00:02:00,816 -Hi, Dan. -Hi, buddy. 21 00:02:03,601 --> 00:02:04,776 -You made it! -You made it. 22 00:02:06,735 --> 00:02:08,650 -Welcome to Dubai. -Heh. Thanks. 23 00:02:08,867 --> 00:02:10,521 Yeah, please enjoy our beautiful airport 24 00:02:10,739 --> 00:02:13,263 before our final destination, freakin' Thailand. 25 00:02:13,481 --> 00:02:15,396 -Yay, Thailand. -Yeah! 26 00:02:17,789 --> 00:02:19,791 It's good to see you. It's been forever. 27 00:02:20,009 --> 00:02:21,880 Yeah, when was the last time? 28 00:02:22,925 --> 00:02:23,795 Marcy's wedding. 29 00:02:24,622 --> 00:02:26,233 -Oh wow. -That was two years ago. 30 00:02:26,624 --> 00:02:29,888 Well thanks for coming. I know it's, uh, such short notice. 31 00:02:30,324 --> 00:02:33,283 What, are you kidding? This is an amazing invite. We're gonna have so much fun. 32 00:02:34,023 --> 00:02:36,417 I got us matching floral shirts. And I gotta be in Greece 33 00:02:36,634 --> 00:02:38,506 next week, so this gets me half the way there. 34 00:02:38,723 --> 00:02:41,161 -It's perfect. -Good. Where're you, where're you, coming from? 35 00:02:41,335 --> 00:02:42,162 Fiji. 36 00:02:44,468 --> 00:02:47,341 Hello, could I get a beer and, uh? 37 00:02:48,255 --> 00:02:49,865 -Oh, I'm okay. -Just for me then. 38 00:02:55,871 --> 00:02:56,741 What do you think that is? 39 00:02:58,917 --> 00:02:59,875 Um, I don't know. 40 00:03:03,487 --> 00:03:06,055 Thank you. No, I got it. 41 00:03:13,889 --> 00:03:15,369 You're not curious why they keep saying that? 42 00:03:15,847 --> 00:03:16,979 If-non, if-non? 43 00:03:18,285 --> 00:03:20,069 Maybe it's the word for a flight? 44 00:03:20,983 --> 00:03:22,332 Maybe it's a secret password. 45 00:03:24,029 --> 00:03:24,856 Check it. 46 00:03:25,988 --> 00:03:26,902 If-non, if-non? 47 00:03:30,340 --> 00:03:31,211 If-non, if-non. 48 00:03:38,740 --> 00:03:39,741 We gonna talk about it? 49 00:03:42,004 --> 00:03:44,006 I think Vanessa's cheating on me. 50 00:03:45,094 --> 00:03:46,138 She, um-- 51 00:03:49,098 --> 00:03:50,839 Uh, she always wanted to play guitar, 52 00:03:51,231 --> 00:03:54,321 so I-- I bought her one and lessons 53 00:03:54,799 --> 00:03:58,760 and then she's in a band with her teacher 54 00:03:59,326 --> 00:04:01,980 and, uh, she's really happy 55 00:04:02,720 --> 00:04:06,071 for like the first time in a while, you know? 56 00:04:07,029 --> 00:04:07,856 Uh-- 57 00:04:10,250 --> 00:04:11,990 I mean, I should have known, right? 58 00:04:12,208 --> 00:04:14,079 They had such good chemistry onstage. 59 00:04:18,475 --> 00:04:19,302 Okay. 60 00:04:20,608 --> 00:04:22,000 Then the question you gotta answer is, 61 00:04:22,218 --> 00:04:24,046 do you wanna fight for it or not? 62 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 -That's really oversimplifying it. -No, it's not. 63 00:04:31,401 --> 00:04:33,447 Everything's on either side of that question. 64 00:04:33,925 --> 00:04:37,625 You wanna fight for it or not? You answer that, everything follows. 65 00:05:08,873 --> 00:05:10,397 -Maybe later on, okay, bye. -No thank you. 66 00:06:24,427 --> 00:06:26,734 - Welcome to The Slate. -Oh, thank you. 67 00:06:26,951 --> 00:06:28,039 Welcome. 68 00:06:30,259 --> 00:06:31,216 Nice. 69 00:06:38,833 --> 00:06:41,401 Hello, welcome to The Slate, Phuket. 70 00:06:41,879 --> 00:06:43,664 -You are checking in? -Ah, yes. 71 00:06:43,881 --> 00:06:46,449 It should be under, uh, Brandon Matthews. 72 00:06:46,667 --> 00:06:47,494 Just a moment, sir. 73 00:06:48,973 --> 00:06:50,453 Ah, here it is. 74 00:06:51,628 --> 00:06:55,545 Ooh, our honeymoon suite for the happy couple. 75 00:06:56,067 --> 00:06:59,941 Actually, would it be possible to get two rooms, please. 76 00:07:00,724 --> 00:07:04,075 Everything, it's okay with your marriage? 77 00:07:04,728 --> 00:07:05,729 -Ah. -Hmm. 78 00:07:07,035 --> 00:07:08,776 Yeah, I-- I was supposed to be here with my wife, 79 00:07:08,993 --> 00:07:13,041 -but, um, instead, you know. -Instead, I see. 80 00:07:13,258 --> 00:07:14,172 No, no. 81 00:07:14,390 --> 00:07:15,522 It's all good. 82 00:07:15,739 --> 00:07:17,437 Uh, Suchin? 83 00:07:17,654 --> 00:07:19,830 Suchin, we just need two rooms. 84 00:07:20,048 --> 00:07:22,354 Yes, I understand. 85 00:07:24,313 --> 00:07:25,140 Shh. 86 00:07:31,015 --> 00:07:33,670 So here you see your wonderful room 87 00:07:33,888 --> 00:07:36,064 and also bathroom. 88 00:07:37,195 --> 00:07:39,067 Suchin, you shouldn't have. 89 00:07:39,589 --> 00:07:41,678 But this is your anniversary. 90 00:07:42,592 --> 00:07:44,855 It was with my wife, but-- 91 00:07:46,074 --> 00:07:46,901 I know. 92 00:07:51,296 --> 00:07:55,475 So here you see the adjourning door to your friend's room. 93 00:08:11,316 --> 00:08:14,319 Well, this is perfect, thank you. 94 00:08:14,537 --> 00:08:18,236 Yes, welcome to Thailand. 95 00:08:23,677 --> 00:08:24,678 This is lovely. 96 00:08:26,593 --> 00:08:27,811 Happy anniversary. 97 00:08:29,117 --> 00:08:30,118 Happy anniversary. 98 00:08:31,772 --> 00:08:33,687 You wanna get settled, meet up for dinner say, couple of hours. 99 00:08:34,209 --> 00:08:35,732 -Yeah, sounds good. -Okay. 100 00:08:35,950 --> 00:08:37,995 I will be in my room if you need me. 101 00:08:46,613 --> 00:08:47,483 Shh. 102 00:09:23,867 --> 00:09:25,565 - No, no, I-- I got it Nan. -Dad. 103 00:09:25,739 --> 00:09:28,002 -Hey, son, how are you, pal? -Is that Brandon? 104 00:09:28,219 --> 00:09:30,308 -Yeah, it's Brandon. -Hi, Brandon. 105 00:09:30,526 --> 00:09:32,920 -Hi, mom. -Hey, listen, buddy, we're on our way out to dinner. 106 00:09:33,137 --> 00:09:35,009 Uh, oh, you remember the Berensteins, right? 107 00:09:35,226 --> 00:09:36,837 - Of course. - He remembers the Berensteins. 108 00:09:37,054 --> 00:09:38,055 Oh, do that-- Well it doesn't matter. Anyway, 109 00:09:38,273 --> 00:09:39,448 is, is everything okay, buddy? 110 00:09:39,840 --> 00:09:42,756 Yeah, ha-- have a great dinner. 111 00:09:43,104 --> 00:09:46,455 - Okay, all right, I l-- I love you, son. - I love you! 112 00:09:47,064 --> 00:09:48,762 -Love you guys. - Take care, my friend. 113 00:10:47,908 --> 00:10:48,735 Fiji. 114 00:11:09,233 --> 00:11:11,322 Welcome, my dear friends. 115 00:11:11,540 --> 00:11:14,499 We have prepared a lovely table for you. 116 00:11:16,763 --> 00:11:19,287 Suchin, did you close the place for us? 117 00:11:19,504 --> 00:11:22,725 Now is rainy season, so not many guests. 118 00:11:23,291 --> 00:11:25,510 Well, this is perfect, thank you. 119 00:11:26,555 --> 00:11:30,124 Tonight will be a special dinner just for you. 120 00:11:30,777 --> 00:11:32,866 Oh, you didn't need to make a fuss. 121 00:11:33,083 --> 00:11:35,216 Oh, we should have worn our matching shirts. 122 00:11:36,304 --> 00:11:40,047 Ah, this is your waiter, okay? I leave you now. 123 00:11:40,264 --> 00:11:42,310 Thank you, wait-- uh, Suchin. 124 00:11:42,527 --> 00:11:44,878 How do you say thank you in Thai? 125 00:11:45,356 --> 00:11:47,141 If you're a man, you would say, 126 00:11:49,273 --> 00:11:51,014 A woman would say, 127 00:11:54,539 --> 00:11:55,366 Wonderful. 128 00:11:56,454 --> 00:11:57,455 Have a good night. 129 00:11:58,326 --> 00:11:59,153 Thank you. 130 00:12:00,328 --> 00:12:02,156 -Drink? -Ah, yes, uh, 131 00:12:02,373 --> 00:12:04,724 two shots of whisky and do you have Chang in a bottle? 132 00:12:05,855 --> 00:12:06,726 Perfect. 133 00:12:07,030 --> 00:12:08,684 Oh, I-- I don't wanna drink. 134 00:12:08,858 --> 00:12:10,730 -Yeah, you do. -I do? 135 00:12:10,904 --> 00:12:12,819 Yeah, you remember on the plane you were telling me, 136 00:12:13,036 --> 00:12:15,256 you were like, "Dan, I'm sleeping, but listen to me carefully. 137 00:12:15,473 --> 00:12:18,215 -Make sure I drink a whole lot, like a weird amount." 138 00:12:18,433 --> 00:12:19,521 -So. -That sounds just like me. 139 00:12:19,739 --> 00:12:20,652 Yeah, you sound a lot like that. 140 00:12:20,827 --> 00:12:21,784 It's funny, you don't hear it, 141 00:12:22,002 --> 00:12:23,307 but when I hear it, "Dan, Dan," 142 00:12:23,525 --> 00:12:24,744 -it's how you sound. -Hmh. 143 00:12:30,967 --> 00:12:31,794 Thank you. 144 00:12:33,970 --> 00:12:36,799 Buddy, we're gonna get you through it. 145 00:12:38,409 --> 00:12:39,236 Thanks. 146 00:12:45,242 --> 00:12:47,810 So, what happened? You saw an email? 147 00:12:49,856 --> 00:12:51,466 Um, yeah, several. 148 00:12:51,683 --> 00:12:56,210 She hid him under her best friend's name 149 00:12:56,427 --> 00:12:58,778 so that when... 150 00:12:58,995 --> 00:13:00,475 ...they texted I would think it was her. 151 00:13:01,998 --> 00:13:03,434 That's some sneaky shit. 152 00:13:05,219 --> 00:13:07,047 What did she say when you caught her? 153 00:13:07,264 --> 00:13:08,700 No, she doesn't know I know. 154 00:13:12,095 --> 00:13:12,922 What are you talking about. 155 00:13:15,838 --> 00:13:17,666 This was gonna be a surprise. 156 00:13:19,494 --> 00:13:20,800 And then I saw the-- 157 00:13:21,931 --> 00:13:23,019 You just left? 158 00:13:25,021 --> 00:13:29,330 -Vanessa doesn't know about the trip or anything? -No, I never told her. 159 00:13:30,897 --> 00:13:31,811 And then I-- 160 00:13:35,075 --> 00:13:38,208 I couldn't confront her, so... 161 00:13:42,560 --> 00:13:47,391 You skipped town without a word on your anniversary? 162 00:13:50,699 --> 00:13:51,526 I guess so. 163 00:13:53,789 --> 00:13:55,356 That's pretty badass. 164 00:13:56,400 --> 00:13:57,619 It doesn't feel it. 165 00:13:58,838 --> 00:14:00,709 Honestly, let her spin. 166 00:14:02,058 --> 00:14:04,147 And let's burn this guy's house down. 167 00:14:04,974 --> 00:14:05,845 Hmm. 168 00:14:07,629 --> 00:14:10,762 -No, I don't think that's the answer. -No? 169 00:14:12,939 --> 00:14:14,027 Then what is the answer? 170 00:14:15,898 --> 00:14:17,291 I don't wanna get divorced. 171 00:14:21,077 --> 00:14:23,775 Oh, Brandon. 172 00:14:25,125 --> 00:14:27,040 I'm not gonna kill your wife for you. 173 00:14:27,257 --> 00:14:31,435 Are you sure? 'Cause that would-- that would solve a lot. 174 00:14:35,309 --> 00:14:36,788 No, I can't. 175 00:14:38,312 --> 00:14:39,530 Not for free. 176 00:14:46,624 --> 00:14:48,322 Ah, sorry honey, I'm gonna be later. 177 00:14:48,539 --> 00:14:49,932 Uh, it's just running long. 178 00:14:50,802 --> 00:14:52,326 Don't wait up. We can celebrate tomorrow, 179 00:14:52,543 --> 00:14:54,067 and I'll make it up to you, I promise. 180 00:15:01,683 --> 00:15:03,119 Hello, hello, everyone! 181 00:15:03,337 --> 00:15:05,469 My name Pen, like Pen you write with. 182 00:15:06,079 --> 00:15:07,254 Everybody say, Pen. 183 00:15:07,471 --> 00:15:08,298 Pen. 184 00:15:09,343 --> 00:15:10,692 Everybody say Pen. 185 00:15:10,910 --> 00:15:13,086 - Pen! -Okay, today we take tour 186 00:15:13,303 --> 00:15:15,479 of many great places. Last all day. 187 00:15:15,697 --> 00:15:19,657 We see mangrove forest, Panak Island for kayak, 188 00:15:19,875 --> 00:15:22,486 James Bond Island and the Rawai beach. 189 00:15:22,704 --> 00:15:27,665 Come back to Bang Rong dock 6:30 or half past six, okay? 190 00:15:28,188 --> 00:15:29,624 Okay! 191 00:15:34,759 --> 00:15:37,762 ♪ You used to have All the answers ♪ 192 00:15:37,980 --> 00:15:39,373 -Oh! -Hey. 193 00:15:39,590 --> 00:15:40,678 Hey there. You know, I hear orange 194 00:15:40,896 --> 00:15:42,550 is very fashionable this season. 195 00:15:42,767 --> 00:15:43,594 Here. 196 00:15:44,334 --> 00:15:46,554 -Visor's cute too. -Thanks. 197 00:15:46,771 --> 00:15:49,687 ♪ You still have them too 198 00:15:52,038 --> 00:15:54,518 Here you see natural mangrove forest, 199 00:15:54,736 --> 00:15:58,218 bird, crab, lizard, monkey live together. 200 00:15:58,435 --> 00:15:59,828 No man in mangrove. 201 00:16:00,046 --> 00:16:02,657 Only bird, crab, lizard, monkey. 202 00:16:03,353 --> 00:16:04,311 That for you, okay? 203 00:16:05,486 --> 00:16:06,574 Don't-- Don't worry. 204 00:16:10,360 --> 00:16:13,711 ♪ Watch things on the VCR 205 00:16:14,974 --> 00:16:18,978 ♪ With me and talk About big love ♪ 206 00:16:27,377 --> 00:16:28,335 Hi again. 207 00:16:29,684 --> 00:16:31,338 Careful out of your seat. The water's choppy. 208 00:16:32,556 --> 00:16:34,602 I'm okay with choppy. I'm Dan. 209 00:16:37,039 --> 00:16:37,866 You're Dory. 210 00:16:39,781 --> 00:16:43,089 -Hi, Dory. Sure is pretty out here, huh? -Listen, this is my job. 211 00:16:43,306 --> 00:16:46,657 Not a bar. You're on vacation, I'm at work. 212 00:16:47,484 --> 00:16:48,529 I'm not here to be hit on. 213 00:16:50,966 --> 00:16:51,967 Message received. 214 00:16:54,622 --> 00:16:57,103 Anybody hits on you, I'll take care of him. 215 00:17:07,765 --> 00:17:11,030 Okay, everybody find a boat partner. Two in boat, okay? 216 00:17:12,118 --> 00:17:13,075 Nobody die. 217 00:17:13,597 --> 00:17:14,642 Thank you. 218 00:17:15,251 --> 00:17:17,253 -Hey buddy, what's your name? -Phang. 219 00:17:17,471 --> 00:17:18,776 Phang like, like fang? 220 00:17:19,255 --> 00:17:21,649 No, Phang, like Phang. 221 00:17:21,866 --> 00:17:22,693 Got it, Phang. 222 00:17:23,738 --> 00:17:25,479 Hey, little buddy, you said Phang? 223 00:17:25,696 --> 00:17:27,133 Yeah, Phang. 224 00:17:27,959 --> 00:17:29,570 Phang, what's the matter with you? 225 00:17:32,703 --> 00:17:33,791 Oh, you got it? 226 00:17:35,793 --> 00:17:36,620 Phang! 227 00:17:55,117 --> 00:18:00,035 ♪ Gotta say mm, mm, mm 228 00:18:00,209 --> 00:18:02,820 - Are you two married? - He is. 229 00:18:03,430 --> 00:18:07,129 Ah, so you two just "best friend"? 230 00:18:07,738 --> 00:18:09,610 Yeah, we are. We're best friends. 231 00:18:12,134 --> 00:18:14,267 -What? -Oh, it's like something you carve in a tree. 232 00:18:14,963 --> 00:18:16,007 Many tree in Thailand. 233 00:18:17,487 --> 00:18:19,185 Wha-- I've always thought of you as my best friend. 234 00:18:19,881 --> 00:18:21,665 What are we, 13? 235 00:18:22,101 --> 00:18:24,625 Okay, we'll get matching necklaces, but I call beef ride? 236 00:18:25,365 --> 00:18:28,368 I'm-- I'm serious. You're my best friend. 237 00:18:29,499 --> 00:18:31,719 I have best friend. His name is Kye. 238 00:18:34,591 --> 00:18:36,898 If you were my best friend, you wouldn't have missed my first gallery show. 239 00:18:38,943 --> 00:18:40,597 I went to your first gallery show. 240 00:18:42,469 --> 00:18:43,426 You went to the opening of the gallery a couple months later. 241 00:18:43,644 --> 00:18:44,645 I didn't have any work there. 242 00:18:45,211 --> 00:18:46,821 You guys want 7-11 boat? 243 00:18:48,127 --> 00:18:48,953 What's that? 244 00:18:49,563 --> 00:18:50,999 You want beer, yeah? 245 00:18:51,217 --> 00:18:53,306 - Oh, definitely. - 80 baht. 246 00:18:54,220 --> 00:18:55,090 Make it two. 247 00:18:56,439 --> 00:18:58,876 -Beer, . 248 00:19:04,230 --> 00:19:05,274 Here you go, Phang. 249 00:19:14,327 --> 00:19:15,545 Oh no, I-- I'm okay. 250 00:19:15,763 --> 00:19:17,373 -No? -Yeah, I don't, I don't want it. 251 00:19:18,548 --> 00:19:21,943 Phang, Phang, you want this beer? 252 00:19:22,161 --> 00:19:24,467 Dan, how old is he? 253 00:19:24,902 --> 00:19:26,948 I assume legal drinking age, right? 254 00:19:27,992 --> 00:19:29,516 Yeah, I can drink. 255 00:19:42,268 --> 00:19:44,183 What? You didn't want it. 256 00:19:59,372 --> 00:20:01,025 Hey, um, what was that about your show? 257 00:20:03,071 --> 00:20:05,465 Because it kind of sounds like you've been harboring some secret resentment. 258 00:20:06,074 --> 00:20:09,599 No, I mean, it's not like I think about it, but you did flake. 259 00:20:10,296 --> 00:20:11,732 Said you were gonna come and you didn't. 260 00:20:13,647 --> 00:20:16,127 I think we just got too tired. Didn't it start at midnight? 261 00:20:16,519 --> 00:20:20,088 Yeah, the witching hour. 'Cause the theme was Magic and Mischief. 262 00:20:20,741 --> 00:20:24,179 - We were in bed by midnight. -What are you, 70? 263 00:20:24,962 --> 00:20:27,182 No, I had to get up for work. 264 00:20:27,878 --> 00:20:29,184 Did you even notice I wasn't there? 265 00:20:30,185 --> 00:20:32,579 Yeah, but whatever, forget it. 266 00:20:34,842 --> 00:20:38,062 I'm sorry, I guess I didn't realize it was such a big deal. 267 00:20:38,541 --> 00:20:40,891 It was my first solo show. 268 00:20:41,544 --> 00:20:43,242 My pictures, my ideas, you-- 269 00:20:45,113 --> 00:20:46,810 Couldn't be tired one morning just to share that with me? 270 00:21:01,999 --> 00:21:03,914 I don't know, I don't know what you want me to say. I-- 271 00:21:04,480 --> 00:21:06,047 I wasn't trying to hurt your feelings. 272 00:21:07,353 --> 00:21:10,617 Look, man, w-- uh, why are we even talking about this? 273 00:21:10,834 --> 00:21:13,054 I'm not mad, okay, let's just forget it. 274 00:21:13,272 --> 00:21:14,098 Have fun. 275 00:21:37,600 --> 00:21:39,341 You have no fun? My tour no good? 276 00:21:39,559 --> 00:21:41,300 Oh, no, no, you're great, um-- 277 00:21:43,954 --> 00:21:45,956 Very good. 278 00:21:47,088 --> 00:21:49,177 -What's your name? -Brandon. 279 00:21:49,395 --> 00:21:51,614 Hello, Brandon, my name Pen, like-- 280 00:21:51,832 --> 00:21:53,355 A pen you write with, I remember. 281 00:21:58,708 --> 00:22:01,320 Don't worry, everything will be okay. 282 00:22:15,203 --> 00:22:19,686 Hasselblad H4D, you must have some generous parents. 283 00:22:20,643 --> 00:22:22,297 Buddy, you don't know the first thing about me. 284 00:22:23,429 --> 00:22:24,560 I know it's not a cheap camera. 285 00:22:25,909 --> 00:22:27,302 I'm a photographer. 286 00:22:28,956 --> 00:22:30,436 Adding filters to your iPhone doesn't make you a photographer. 287 00:22:31,959 --> 00:22:35,049 Lady, you don't know the first thing about me. 288 00:22:47,801 --> 00:22:51,935 Okay, here we are at historic James Bond Island, 289 00:22:52,153 --> 00:22:54,721 everybody, back on the boat in one hour. 290 00:23:11,738 --> 00:23:14,610 - How would I fight for this? - What do you mean? 291 00:23:15,829 --> 00:23:18,135 Well, you asked me if I wanna fight for it or not. I'm asking, 292 00:23:18,353 --> 00:23:19,833 how would I go about fighting for it? 293 00:23:22,139 --> 00:23:23,314 What do you like about Vanessa? 294 00:23:25,099 --> 00:23:25,882 - What's that supposed to mean? - No, I'm not being 295 00:23:26,100 --> 00:23:27,710 confrontational. I promise. 296 00:23:27,928 --> 00:23:29,930 You're asking me how you fight for it, so I'm asking you, 297 00:23:30,147 --> 00:23:30,974 what are you fighting for? 298 00:23:32,062 --> 00:23:33,455 Wha-- I don't understand. 299 00:23:34,064 --> 00:23:36,980 Remember when you said you wanted to marry her? 300 00:23:37,720 --> 00:23:42,159 You said it was 'cause mostly she checked the right boxes. That's not love. 301 00:24:05,139 --> 00:24:06,749 You just, you never liked her. 302 00:24:07,837 --> 00:24:10,623 I don't like how she treats you. How you let her treat you. 303 00:24:11,841 --> 00:24:12,668 Or me. 304 00:24:14,670 --> 00:24:15,715 What are you talking about? 305 00:24:18,239 --> 00:24:20,154 Why didn't you invite me to Orphan Christmas last year? 306 00:24:23,418 --> 00:24:26,247 -Weren't you out of town? -No, I was in town for 16 hours. 307 00:24:27,161 --> 00:24:28,162 You just never called me back. 308 00:24:30,469 --> 00:24:34,473 -But, didn't Vanessa call you? -Yeah, she called. 309 00:24:35,038 --> 00:24:37,345 I told her I could come by, I had presents for you guys. 310 00:24:37,998 --> 00:24:39,173 She told me I could mail them. 311 00:24:40,522 --> 00:24:42,132 The dinner was just for family. 312 00:24:44,221 --> 00:24:47,921 Oh, well that's, you-- you know, just because her f-- her folks were there. 313 00:24:48,138 --> 00:24:51,054 I'm your family, B. You're my family. 314 00:24:55,798 --> 00:24:58,845 You called, I came. I always show up. That's who I am. 315 00:24:59,062 --> 00:25:02,501 But-- You've been a shitty friend. 316 00:25:04,415 --> 00:25:05,286 That's gotta stop. 317 00:25:30,267 --> 00:25:33,357 ♪ Pain in my heart 318 00:25:34,576 --> 00:25:37,666 ♪ She's treating me cold 319 00:25:39,102 --> 00:25:41,278 ♪ Where can my baby be 320 00:25:43,063 --> 00:25:45,326 ♪ Lord, no one knows 321 00:25:47,589 --> 00:25:50,374 ♪ Pain in my heart 322 00:25:51,854 --> 00:25:55,292 ♪ Just won't let me sleep 323 00:25:56,467 --> 00:25:58,774 ♪ Where can my baby be 324 00:26:00,428 --> 00:26:02,909 ♪ Lord, where can she be 325 00:26:04,650 --> 00:26:10,003 ♪ Another day As again it is tough ♪ 326 00:26:10,917 --> 00:26:12,962 ♪ Sayin' I want You to come back ♪ 327 00:26:13,180 --> 00:26:16,444 ♪ Come back, come back, baby 328 00:26:17,663 --> 00:26:19,882 ♪ 'Till I get enough 329 00:26:22,319 --> 00:26:25,453 ♪ A little pain in my heart 330 00:26:26,889 --> 00:26:30,197 ♪ Just won't let me be 331 00:26:31,677 --> 00:26:34,114 ♪ Wake up at restless nights 332 00:26:35,289 --> 00:26:37,770 ♪ Lord and I can't even sleep 333 00:26:55,004 --> 00:26:58,442 Okay, here we are, back at Bang Rong dock. 334 00:26:59,095 --> 00:27:00,183 Don't forget your stuff. 335 00:27:01,707 --> 00:27:02,533 Bye! 336 00:27:06,276 --> 00:27:08,844 That was fun. You know, me and my buddy are gonna be here 337 00:27:09,062 --> 00:27:11,630 for a few days if you wanna give me your number. 338 00:27:13,719 --> 00:27:16,765 -Nah. -Okay, Brandon, you have a good vacation. 339 00:27:16,983 --> 00:27:19,638 -Maybe smile more. -Eh, I'll try. 340 00:27:19,812 --> 00:27:22,031 If I can say, you're coming across a little aggressive. 341 00:27:22,641 --> 00:27:23,990 And I understand that's kind of my fault, 342 00:27:24,207 --> 00:27:25,644 I dress like this, but you know, 343 00:27:25,687 --> 00:27:26,906 if you wanna get to know the real me, 344 00:27:27,123 --> 00:27:28,777 I don't know, give it a shot, you know, 345 00:27:28,995 --> 00:27:30,083 just say the word. 346 00:27:31,867 --> 00:27:32,694 Not today. 347 00:27:34,087 --> 00:27:34,914 No, not today. 348 00:27:36,132 --> 00:27:37,133 I'll see you tomorrow. 349 00:27:40,267 --> 00:27:41,268 -Bye, Dan. -Bye, Pen. 350 00:27:49,450 --> 00:27:51,713 -If-non, if-non. 351 00:27:56,631 --> 00:27:58,198 Aren't you supposed to fight for it? 352 00:27:58,415 --> 00:28:00,200 I mean, that's what our parents did. 353 00:28:03,464 --> 00:28:04,857 You gotta make your own choices. 354 00:28:13,996 --> 00:28:15,868 It's-- It's Vanessa again. 355 00:28:16,956 --> 00:28:17,783 Yeah? 356 00:28:21,438 --> 00:28:22,439 Should I answer it? 357 00:28:23,614 --> 00:28:25,704 You've gone 48 hours with zero contact? 358 00:28:29,316 --> 00:28:30,534 -More. 359 00:28:33,189 --> 00:28:34,930 Are you sure she wants to be forgiven? 360 00:28:36,845 --> 00:28:38,281 Maybe she wanted to get caught. 361 00:28:47,987 --> 00:28:49,466 Come on, let's take a walk. 362 00:28:51,294 --> 00:28:52,513 Okay, here's the thought. 363 00:28:53,906 --> 00:28:57,387 Ditch our old life, buy a bar, retire down here. 364 00:28:58,301 --> 00:29:00,390 We'll live out that buddy cop fantasy. 365 00:29:02,741 --> 00:29:06,135 Well, it has been a very tough career, keeping these streets clean. 366 00:29:06,353 --> 00:29:08,616 That's what I'm sayin', the commissioner's breathing down our necks 367 00:29:08,834 --> 00:29:11,750 and no offense to you or me, but we're gettin' 368 00:29:11,967 --> 00:29:14,491 ...too old for this shit. 369 00:29:16,015 --> 00:29:18,408 -Okay, or plan B. -Yeah. 370 00:29:19,627 --> 00:29:21,281 You move back home with your parents, 371 00:29:21,934 --> 00:29:23,674 -they'd love that. -Eh. 372 00:29:24,501 --> 00:29:26,765 I don't-- I don't think that's what I want. 373 00:29:27,809 --> 00:29:29,768 -I agree, it's a good idea. 374 00:29:29,985 --> 00:29:32,858 No utilities, no rent, no mortgage. 375 00:29:33,075 --> 00:29:35,208 You get scared at night, you can run and sleep 376 00:29:35,425 --> 00:29:37,950 -between Chris and Nancy. -Yeah, you're really sellin' it. 377 00:29:38,167 --> 00:29:40,387 I'm tellin' you, with your dad, you'd double your wardrobe. Nancy can cook 378 00:29:40,604 --> 00:29:41,780 -a mean dinner, it's perfect. 379 00:29:46,872 --> 00:29:47,829 Oh, we're goin' in. 380 00:30:23,604 --> 00:30:24,605 Take your shoes off. 381 00:30:47,454 --> 00:30:48,324 Kneel down. 382 00:30:54,635 --> 00:30:59,379 Put your hands together and bow three times. 383 00:31:01,120 --> 00:31:05,602 One for Buddha, one for his teachings 384 00:31:07,343 --> 00:31:08,692 and one for this monk. 385 00:31:15,090 --> 00:31:16,526 Now give him your right wrist. 386 00:31:41,290 --> 00:31:43,249 Now put your hands together and bow your head. 387 00:31:55,391 --> 00:31:56,827 Now bow three more times. 388 00:32:41,742 --> 00:32:43,874 -Cars. We got time? OK. -No, we're fine. We got time. 389 00:32:44,049 --> 00:32:46,312 My friends, leaving us so soon, eh? 390 00:32:46,529 --> 00:32:49,184 Suchin, yeah, we gotta catch a boat to another island. 391 00:32:49,619 --> 00:32:50,881 Thank you for everything. 392 00:32:51,447 --> 00:32:54,798 -Yes, my pleasure. 393 00:32:55,974 --> 00:32:57,236 We are never gonna forget you. 394 00:32:57,801 --> 00:32:59,673 And I will never forget your love. 395 00:33:05,766 --> 00:33:08,116 - How cool is this shit! -I mean it looks a little-- 396 00:33:08,334 --> 00:33:10,379 -Don't say dangerous. -There's no roof. 397 00:33:10,597 --> 00:33:12,599 Come on! We can play The Fast and the Furious. I call Vin Diesel. 398 00:33:12,816 --> 00:33:15,384 -And who am I? -Literally anyone else. 399 00:33:31,009 --> 00:33:33,576 ♪ Fed up with your indigestion 400 00:33:34,577 --> 00:33:37,276 ♪ Swallow words one by one 401 00:33:38,407 --> 00:33:41,671 ♪ Folks got high at A quarter to five ♪ 402 00:33:41,889 --> 00:33:44,935 ♪ Don't you feel your Growing up undone ♪ 403 00:33:46,154 --> 00:33:48,809 ♪ Nothing but the local DJ 404 00:33:50,158 --> 00:33:52,595 ♪ Who said he had Some songs to play ♪ 405 00:33:54,075 --> 00:33:57,209 ♪ What went down from His fooling around ♪ 406 00:33:57,426 --> 00:34:00,255 ♪ Gave hope and A brand new day ♪ 407 00:34:00,473 --> 00:34:02,475 ♪ Imagine all the girls 408 00:34:02,692 --> 00:34:04,912 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah 409 00:34:05,130 --> 00:34:06,653 ♪ And the boys 410 00:34:06,870 --> 00:34:08,655 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah 411 00:34:08,872 --> 00:34:10,178 ♪ And the strings 412 00:34:10,396 --> 00:34:12,528 ♪ Ee, ee, ee, ee, ee, ee 413 00:34:12,746 --> 00:34:16,576 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 414 00:34:16,793 --> 00:34:20,493 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 415 00:34:20,710 --> 00:34:24,018 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 416 00:34:24,192 --> 00:34:25,411 ♪ Oh 417 00:34:34,028 --> 00:34:36,074 Mister and Mister Matthews? 418 00:34:37,597 --> 00:34:38,598 -Yep. -Yes. 419 00:34:39,773 --> 00:34:41,209 Welcome, your boat is waiting for you. 420 00:34:41,427 --> 00:34:42,384 Snorkel tour? 421 00:34:42,602 --> 00:34:43,690 Oh, yeah, we have a boat tour. 422 00:34:43,907 --> 00:34:45,866 -It-- It's now? -Yes, now. 423 00:34:46,084 --> 00:34:48,216 We take your bags to your room. We go now? 424 00:34:49,043 --> 00:34:50,088 - Okay. - Yep. 425 00:34:57,704 --> 00:34:59,532 -This is like a Lego boat. 426 00:35:04,319 --> 00:35:05,146 - Hey. - Hi. 427 00:35:05,277 --> 00:35:06,104 Hi. 428 00:35:09,411 --> 00:35:10,412 Look at this! 429 00:35:16,723 --> 00:35:21,206 -Ahoy! -Ahoy, I'm Ian. You guys must be, um-- 430 00:35:23,904 --> 00:35:25,775 Brandon and Dave. 431 00:35:25,993 --> 00:35:26,820 Dan. 432 00:35:27,908 --> 00:35:30,215 Awesome. So come in, come in. Um-- 433 00:35:30,432 --> 00:35:32,782 Get ready to have your mind blown by coral. 434 00:35:34,219 --> 00:35:36,134 -Hi, I'm Dan. -Mark, nice to meet you. 435 00:35:36,177 --> 00:35:37,265 -Hi Mark, Dan. -Hi, Emma. 436 00:35:37,483 --> 00:35:38,614 -Hi, Emma. -Nice to meet you. Mark. 437 00:35:38,832 --> 00:35:40,442 -Hi, Brandon. Hi. Brandon. -Emma. 438 00:35:41,574 --> 00:35:45,708 So it looks like we have some, uh, newlyweds on the boat today. 439 00:35:45,926 --> 00:35:48,407 -That's us. -Yeah, we're married now. 440 00:35:48,624 --> 00:35:50,670 Well, that's what newlyweds means. 441 00:35:50,887 --> 00:35:53,542 Um, I hear an accent, where you guys from? 442 00:35:53,760 --> 00:35:55,936 - England. -Uh, whereabouts? 443 00:35:56,154 --> 00:35:57,285 -I love England. - London. 444 00:35:57,981 --> 00:35:59,157 Just outside of London. 445 00:36:00,593 --> 00:36:02,247 Oh, you guys are like practically neighbors. 446 00:36:03,248 --> 00:36:04,466 Well, we live together now. 447 00:36:05,250 --> 00:36:07,252 Oh, that would be awkward if you didn't. 448 00:36:07,469 --> 00:36:11,778 So hold on, let me just-- "Live together now." 449 00:36:12,344 --> 00:36:14,998 Okay. Uh, so you guys wanna see some coral? 450 00:36:15,564 --> 00:36:17,914 - Yeah! -Yeah, me too. 451 00:36:18,132 --> 00:36:21,091 All right, so welcome aboard the Golly Roger. 452 00:36:21,527 --> 00:36:23,703 Klahan! That's Klahan! 453 00:36:55,387 --> 00:36:58,041 ♪ I'm feelin' rough I'm feeling raw ♪ 454 00:36:58,259 --> 00:37:00,566 ♪ I'm in the prime of my life 455 00:37:05,092 --> 00:37:07,442 ♪ Let's make some music Make some money ♪ 456 00:37:07,660 --> 00:37:10,271 ♪ Find some models for wives 457 00:37:14,623 --> 00:37:17,496 ♪ I'll move to Paris Shoot some heroin ♪ 458 00:37:17,713 --> 00:37:19,541 ♪ And fuck with the stars 459 00:37:24,111 --> 00:37:26,983 ♪ You man the island And the cocaine ♪ 460 00:37:27,201 --> 00:37:29,595 ♪ And the elegant cars 461 00:37:32,902 --> 00:37:36,558 Yes, uh, it's his bar. It's got a Muay Thai ring, right in the middle of it. 462 00:37:36,776 --> 00:37:39,474 Tonight you should totally come with me. 463 00:37:40,562 --> 00:37:44,262 ♪ Now let's have some fun 464 00:37:52,313 --> 00:37:55,751 ♪ Yeah it's overwhelming But what else can we do ♪ 465 00:37:55,969 --> 00:37:57,362 - Hey man. - Hey. 466 00:37:59,929 --> 00:38:01,670 You're quite pale, aren't you. 467 00:38:03,933 --> 00:38:07,546 - I guess so. - Do you not get out much? 468 00:38:10,113 --> 00:38:11,898 -I guess not. 469 00:38:13,291 --> 00:38:14,640 Oh, don't you like coral or...? 470 00:38:15,989 --> 00:38:18,165 Oh, yeah, I just don't feel like swimming. 471 00:38:18,383 --> 00:38:19,340 Yeah, me neither. 472 00:38:20,210 --> 00:38:23,649 Sometimes, more fun to watch, eh? 473 00:38:26,129 --> 00:38:26,956 Right. 474 00:38:31,526 --> 00:38:32,745 I mean, look at her. 475 00:38:33,789 --> 00:38:36,444 Have you ever seen such a beauty? 476 00:38:38,881 --> 00:38:39,882 She is beautiful. 477 00:38:40,579 --> 00:38:42,015 You tryin' to fuck my wife? 478 00:38:43,190 --> 00:38:48,978 -What? No. -I'm jokin' man. 479 00:38:49,022 --> 00:38:50,328 But I would kill you without a problem. 480 00:38:55,942 --> 00:38:57,160 You're very high strung. 481 00:39:00,381 --> 00:39:01,339 Yeah. 482 00:39:17,311 --> 00:39:18,138 All right. 483 00:39:29,845 --> 00:39:33,849 So, are you enjoying Thailand? 484 00:39:34,720 --> 00:39:36,417 Yeah. And you live here? 485 00:39:37,244 --> 00:39:39,246 Uh, I do, I do. 486 00:39:39,464 --> 00:39:44,425 Um, you know, me and Klahan, we, uh, we bought a boat. 487 00:39:44,904 --> 00:39:46,775 And we dive and we fish 488 00:39:46,819 --> 00:39:49,952 and we jump around to the islands and so forth. 489 00:39:50,170 --> 00:39:55,741 But, uh, but yes, um, I live in Thailand. 490 00:39:57,220 --> 00:40:00,267 -Are you, are you from here? - No. 491 00:40:00,920 --> 00:40:04,706 No, no, I'm-- I'm-- I'm from Hill City of South Dakota, 492 00:40:04,924 --> 00:40:08,362 which is the, uh, Rapid City of South Dakota 493 00:40:08,536 --> 00:40:11,757 except with less Mount Rushmore and stuff. 494 00:40:11,974 --> 00:40:14,847 Uh, but yes, no, I have been living here for about-- 495 00:40:16,152 --> 00:40:20,200 Yeah, like, ten years. 496 00:40:20,418 --> 00:40:21,680 How did that happen? 497 00:40:23,508 --> 00:40:27,033 Hum... Look, all my buddies back in Hill City, 498 00:40:27,250 --> 00:40:28,643 they-- they would join the military 499 00:40:28,817 --> 00:40:30,471 'cause that's how you find a career. 500 00:40:30,515 --> 00:40:32,560 You know, they-- they would just kind of settle in 501 00:40:32,778 --> 00:40:36,434 to these lives that just I wanted no part of. 502 00:40:36,608 --> 00:40:41,003 And so I just decided to just find a life 503 00:40:41,047 --> 00:40:43,223 that suited me much better. 504 00:40:43,832 --> 00:40:47,749 -And so, I was like uh-huh. -Hmm. 505 00:40:48,663 --> 00:40:49,664 Wow. 506 00:40:50,839 --> 00:40:52,928 Don't you miss your life? 507 00:40:54,364 --> 00:40:57,542 Ho-- How could I miss a life if I'm busy living it? 508 00:40:59,195 --> 00:41:01,415 -Know what I'm sayin'? - Hey, B! 509 00:41:02,416 --> 00:41:04,505 Look at that fuckin' asshole. 510 00:41:04,723 --> 00:41:06,507 I can see my house from here! 511 00:41:09,815 --> 00:41:11,904 - You can do it, Dave! - Go on, mate! 512 00:41:18,214 --> 00:41:20,216 - Nice. -Yes, mates. 513 00:41:20,869 --> 00:41:25,178 Woo-ho-ho, you are next! Your turn, buddy! 514 00:41:28,573 --> 00:41:29,530 It's your turn, dude. 515 00:41:32,838 --> 00:41:33,839 Said it's your turn. 516 00:41:48,593 --> 00:41:50,333 Okay, come on, B! 517 00:41:52,118 --> 00:41:53,989 - Go on, my son. -Do a flip! 518 00:41:54,207 --> 00:41:55,208 I have insurance! 519 00:42:01,257 --> 00:42:02,215 Oh, shit. 520 00:42:04,739 --> 00:42:05,784 It's okay, B. 521 00:42:06,611 --> 00:42:07,655 You don't have to. 522 00:42:35,770 --> 00:42:38,251 -You going down? -Yeah. 523 00:42:38,468 --> 00:42:40,645 -You don't wanna jump? -No. 524 00:43:17,116 --> 00:43:17,943 Hey. 525 00:43:19,727 --> 00:43:20,728 You all right? 526 00:43:22,948 --> 00:43:24,906 Come on, don't make this cliff into a thing. 527 00:43:25,777 --> 00:43:27,822 Jumpin' off shit doesn't solve every problem. 528 00:43:29,737 --> 00:43:30,912 If-non, if-non. 529 00:43:40,748 --> 00:43:42,097 Well, that was embarrassing. 530 00:43:45,100 --> 00:43:47,015 Have you guys done the hike to the waterfall yet? 531 00:43:48,016 --> 00:43:49,627 We have not. What is that? 532 00:43:49,801 --> 00:43:51,498 It's Enlightenment Falls. 533 00:43:52,281 --> 00:43:55,110 It's, uh, uh, fantastic, if you guys, uh, 534 00:43:55,328 --> 00:43:57,635 start now, you'll get there before sunset. 535 00:43:58,636 --> 00:44:00,899 What do you say, buddy? We could use some enlightenment, huh? 536 00:44:19,569 --> 00:44:21,136 -Ouch, ah! -You all right? 537 00:44:22,137 --> 00:44:23,138 I'm fine, I'm fine. 538 00:44:26,489 --> 00:44:28,491 Didn't Ian say we'd be okay in flip flops? 539 00:44:28,709 --> 00:44:29,884 He did. 540 00:45:00,523 --> 00:45:01,568 Oh, that's a good sign. 541 00:45:23,677 --> 00:45:24,504 Come on. 542 00:45:25,374 --> 00:45:26,375 Watch your step. 543 00:45:45,743 --> 00:45:46,744 Maybe you gotta get in it. 544 00:45:49,181 --> 00:45:50,182 I hope not. 545 00:45:51,661 --> 00:45:53,185 Come on, we came all this way. 546 00:46:16,991 --> 00:46:18,079 There you go! 547 00:46:23,476 --> 00:46:24,651 You're not coming in? 548 00:46:26,566 --> 00:46:27,654 This one's all you. 549 00:46:41,059 --> 00:46:42,060 Anything? 550 00:46:44,758 --> 00:46:45,759 I don't know! 551 00:46:47,282 --> 00:46:48,762 Maybe you gotta go under it? 552 00:47:17,051 --> 00:47:18,226 This is stupid. 553 00:47:19,184 --> 00:47:20,315 It's not stupid. 554 00:47:21,490 --> 00:47:22,840 What am I even doing out here? 555 00:47:26,060 --> 00:47:27,801 You wanna fight for it or not? 556 00:47:28,628 --> 00:47:30,804 It's not-- it's not that simple. 557 00:47:31,674 --> 00:47:34,068 It actually is that simple. 558 00:47:35,243 --> 00:47:36,418 I gotta go home. 559 00:47:37,985 --> 00:47:40,422 -Buddy look, we can figure out-- -I wanna go home. 560 00:48:08,711 --> 00:48:11,279 Hey, where are you? Uh, it's been almost two days. 561 00:48:11,497 --> 00:48:14,195 Should I call the police? Hey, your parents said they talked to you, 562 00:48:14,413 --> 00:48:16,154 -but just call me, okay? 563 00:48:27,078 --> 00:48:28,296 We're going to the bar with Ian. 564 00:48:30,820 --> 00:48:31,865 You can do whatever you want. 565 00:48:34,476 --> 00:48:36,522 We're going to the bar with Ian. 566 00:48:50,928 --> 00:48:52,233 There's the happy couple! 567 00:48:52,451 --> 00:48:54,366 -Hey. -Missed you guys. 568 00:48:54,975 --> 00:48:58,370 You guys ready to, uh, watch me, uh, do my thing? 569 00:48:58,587 --> 00:48:59,806 -Let's do it. -Yeah. 570 00:49:00,024 --> 00:49:06,160 ♪ Since I've seen you smile 571 00:49:06,378 --> 00:49:09,947 ♪ And I'll gamble away 572 00:49:10,164 --> 00:49:13,428 ♪ My fright 573 00:49:13,646 --> 00:49:19,695 ♪ And I'll gamble away my time 574 00:49:20,696 --> 00:49:25,963 ♪ And in a year, a year or so 575 00:49:28,052 --> 00:49:34,014 ♪ This will slip into the sea 576 00:49:35,320 --> 00:49:40,716 ♪ Well it's been A long time, long time now ♪ 577 00:49:42,588 --> 00:49:46,592 ♪ Since I've seen you smile 578 00:50:20,974 --> 00:50:26,458 ♪ Nobody raise your voices 579 00:50:27,937 --> 00:50:33,465 ♪ Just another night in Nantes 580 00:50:35,293 --> 00:50:40,776 ♪ Nobody raise your voices 581 00:50:42,561 --> 00:50:47,914 ♪ Just another night in Nantes 582 00:50:48,393 --> 00:50:54,181 ♪ Well it's been A long time, long time now ♪ 583 00:50:55,487 --> 00:51:00,318 ♪ Since I've seen you smile 584 00:51:05,540 --> 00:51:10,502 One, two, three, four, five, six! 585 00:51:11,720 --> 00:51:15,289 Everybody, who want to fight him! 586 00:51:15,811 --> 00:51:17,291 Who want to fight him, come on! 587 00:51:17,509 --> 00:51:19,772 Come on, come on! Whoa! 588 00:51:34,265 --> 00:51:37,355 -Are those girls gonna fight? -Well, it looks that way. 589 00:51:37,572 --> 00:51:40,836 Em, come get closer, those girls are like fuckin' animals. 590 00:51:41,402 --> 00:51:44,362 Let's get showered in sweat and blood. 591 00:51:44,579 --> 00:51:46,842 No thanks, love, you go ahead. 592 00:51:47,060 --> 00:51:49,149 Are you sure? Look after her, okay? 593 00:51:54,459 --> 00:51:57,070 You don't mind him being so rowdy? 594 00:51:58,158 --> 00:52:00,073 Oh, it's all for show. 595 00:52:00,769 --> 00:52:02,902 He's got to perform for review. 596 00:52:03,946 --> 00:52:05,992 At the end of the night he'll be pitifully clung to me, 597 00:52:06,210 --> 00:52:08,125 begging me to make the world stop spinning. 598 00:52:09,038 --> 00:52:10,039 We have our fun. 599 00:52:10,736 --> 00:52:12,346 We'll always go home together. 600 00:52:19,875 --> 00:52:21,442 What made you want to marry Dan. 601 00:52:22,095 --> 00:52:25,533 Oh, no, Dan and I are just friends. We-- 602 00:52:26,055 --> 00:52:30,103 Uh, my wife, she-- 603 00:52:32,236 --> 00:52:33,585 I think we're splitting up. 604 00:52:35,500 --> 00:52:37,893 Oh, god, I'm so sorry. I didn't mean to-- 605 00:52:38,111 --> 00:52:40,026 No, you didn't. She-- 606 00:52:40,244 --> 00:52:41,549 ♪ I gotta heartbeat 607 00:52:41,767 --> 00:52:43,072 ♪ Bruises all to pieces 608 00:52:43,899 --> 00:52:45,640 I want a wife that's a partner. 609 00:52:48,077 --> 00:52:50,167 And you don't feel like she's your partner? 610 00:52:52,821 --> 00:52:54,910 I found out she's been having an affair. 611 00:52:55,824 --> 00:52:58,523 ♪ It's the insensible Insensible ♪ 612 00:53:00,264 --> 00:53:03,789 That is definitely not partner behavior. 613 00:53:06,792 --> 00:53:08,837 They sell drinks in kid's sand pails. 614 00:53:09,490 --> 00:53:12,885 We need a lot of these, def. Come on, come on! 615 00:53:13,886 --> 00:53:16,671 -Are you all right? -Yeah. 616 00:53:18,020 --> 00:53:19,196 Let's get some drinks. 617 00:53:19,674 --> 00:53:20,806 Goongala! 618 00:53:21,023 --> 00:53:22,503 Goongala! 619 00:53:26,333 --> 00:53:27,639 Who the fuck are these guys? 620 00:53:29,554 --> 00:53:30,381 Uh-- 621 00:53:31,773 --> 00:53:32,687 Uh, us? 622 00:53:33,210 --> 00:53:34,820 Yeah, you. 623 00:53:35,690 --> 00:53:37,257 What the hell you doin' in this bar? 624 00:53:40,173 --> 00:53:41,740 Without a shot in your hand? 625 00:53:41,957 --> 00:53:43,916 Shot for everybody! 626 00:53:49,791 --> 00:53:52,359 -Thank you. Thanks. -Thanks. 627 00:53:52,577 --> 00:53:55,232 -Goongala! - Goongala! 628 00:54:00,367 --> 00:54:01,281 What's your name? 629 00:54:02,848 --> 00:54:05,242 -I'm-- I'm-- I'm Brandon. -Brandon. 630 00:54:05,459 --> 00:54:08,245 -And, uh-- this is my-- uh, Dan. -Dan. 631 00:54:08,419 --> 00:54:09,246 What are you doin' here? 632 00:54:11,117 --> 00:54:14,251 Vacation. Last night on the islands, so we're just, you know, whoa! 633 00:54:14,425 --> 00:54:17,036 Well, guys, tonight is gonna be 634 00:54:17,254 --> 00:54:18,951 the greatest night of our lives. 635 00:54:21,258 --> 00:54:22,302 O-- Okay. 636 00:54:25,740 --> 00:54:28,134 -Brandon. -Yeah? 637 00:54:28,830 --> 00:54:33,922 Tonight is gonna be the greatest night of our lives. 638 00:54:35,402 --> 00:54:37,665 -Okay. -Brandon, look me in the eye. 639 00:54:39,145 --> 00:54:39,972 Am I lyin'? 640 00:54:42,496 --> 00:54:43,454 -No? -No. 641 00:54:44,498 --> 00:54:46,239 Because I always tell the truth. 642 00:54:47,240 --> 00:54:48,633 Shots for everybody! 643 00:54:52,506 --> 00:54:53,986 -Here you go, boys. -Oh, thanks. 644 00:54:54,203 --> 00:54:55,030 All right. 645 00:54:56,815 --> 00:54:59,948 -Goongala! - Goongala! 646 00:55:01,646 --> 00:55:02,473 Ow! 647 00:55:03,691 --> 00:55:05,824 -Oh, four buckets please! -Strong buckets? 648 00:55:06,259 --> 00:55:08,043 -Strong as you got. -Yeah. 649 00:55:08,522 --> 00:55:10,307 Even Stefan, getting the first legs, 650 00:55:10,524 --> 00:55:12,787 because they're doppelgangers. 651 00:55:13,005 --> 00:55:14,702 Yeah, take that in. 652 00:55:14,920 --> 00:55:17,531 They're cursed to be forever intertwined again and again, 653 00:55:17,749 --> 00:55:19,228 always ending in tragedy. 654 00:55:19,403 --> 00:55:21,100 But, Elena's love for Damon's 655 00:55:21,318 --> 00:55:22,928 stronger than the doppelganger curse. 656 00:55:22,971 --> 00:55:24,582 He knows that that made it okay for her 657 00:55:24,625 --> 00:55:26,061 to date both brothers at once without being a whore. 658 00:55:26,279 --> 00:55:28,716 I mean, that is storytelling. 659 00:55:28,934 --> 00:55:30,370 Fuck Aaron Mikaelson. 660 00:55:31,066 --> 00:55:31,893 Pe-- Pen. 661 00:55:32,024 --> 00:55:34,940 O.M.G. Hi, Brandon. 662 00:55:35,593 --> 00:55:36,768 -Pen. -Hi, Pen. 663 00:55:36,985 --> 00:55:38,552 What are you guys doing here? 664 00:55:38,857 --> 00:55:41,163 -We? What are youdoing here? -You shittin' me. 665 00:55:42,295 --> 00:55:45,342 Oh, oh, you right, keep I talking when I talk like this? 666 00:55:45,559 --> 00:55:47,953 Oh my, I do-- do-- are you not from here? 667 00:55:48,170 --> 00:55:50,303 Yes, I'm from here, but I went to school in L.A. 668 00:55:50,477 --> 00:55:51,913 I get better tips when I sound local. 669 00:55:52,436 --> 00:55:54,742 -But that's-- That's racist! -Get out! 670 00:55:54,960 --> 00:55:57,832 You can't, you like Thai people would be insulted. 671 00:55:58,050 --> 00:56:00,487 Brandon, I'm Thai. 672 00:56:02,010 --> 00:56:04,622 I think you're confusing racist with race-related. 673 00:56:05,274 --> 00:56:08,147 Hi, Dory. Looks like we're getting our date after all. 674 00:56:08,887 --> 00:56:10,932 We're just co-existing in public. 675 00:56:11,455 --> 00:56:14,762 Raj and Mali are here too. Are you on a date with them too? 676 00:56:15,197 --> 00:56:16,895 I'm not anti a group thing. 677 00:56:17,374 --> 00:56:19,114 All right, you're naughty, you're kinky. 678 00:56:19,332 --> 00:56:20,464 I don't hate that. 679 00:56:20,681 --> 00:56:22,379 You guys, you guys, I'm up next. 680 00:56:23,075 --> 00:56:24,119 -For me, for me. -OK. 681 00:56:24,337 --> 00:56:25,207 Shut up, shut up. 682 00:56:27,122 --> 00:56:29,124 It's our pal, he's fun. 683 00:56:31,605 --> 00:56:32,432 Oh! 684 00:56:32,998 --> 00:56:33,825 Wow. 685 00:56:37,219 --> 00:56:38,351 Yeah! 686 00:56:39,483 --> 00:56:41,398 Fight! Fight! 687 00:56:42,355 --> 00:56:43,617 -Fight! -Uh-- 688 00:56:44,183 --> 00:56:45,663 We should probably follow the white rabbit. 689 00:56:49,841 --> 00:56:52,234 Put on, put on. I don't need that, no. 690 00:56:58,240 --> 00:56:59,111 Fight! 691 00:57:16,476 --> 00:57:17,912 Go, get up! 692 00:57:18,130 --> 00:57:19,479 Get up! 693 00:57:21,699 --> 00:57:23,440 You got him, you got him, you got him! 694 00:57:25,746 --> 00:57:26,747 Fight two! 695 00:57:27,531 --> 00:57:29,663 -Come on man. -Let's go! 696 00:57:31,709 --> 00:57:32,579 There we go! 697 00:57:43,155 --> 00:57:47,855 One, two, three, four, five, six, 698 00:57:48,552 --> 00:57:51,511 seven, eight, nine, ten! 699 00:57:58,997 --> 00:58:00,389 They got one. 700 00:58:00,564 --> 00:58:01,782 The winner! 701 00:58:09,355 --> 00:58:10,225 Here buddy! 702 00:58:11,270 --> 00:58:13,272 Here, here you go, yeah! 703 00:58:16,144 --> 00:58:17,015 Yes! 704 00:58:18,756 --> 00:58:20,975 I'm the best fighter in the world! 705 00:58:43,955 --> 00:58:46,000 Wait, you booked this trip over a year ago 706 00:58:46,218 --> 00:58:48,916 and she's been having an affair the whole time? 707 00:58:51,179 --> 00:58:53,051 I guess so, wow. 708 00:58:56,141 --> 00:58:58,970 But I love that you were gonna surprise her with this trip. 709 00:58:59,187 --> 00:59:00,449 Bet you're the plan ahead type. 710 00:59:02,190 --> 00:59:04,323 Um, yes, I prefer well thought out plans. 711 00:59:06,194 --> 00:59:07,544 This one just didn't work. 712 00:59:08,153 --> 00:59:11,635 -Well, none of my plans have ever worked. -No? 713 00:59:13,550 --> 00:59:16,248 My parents have run the boat tours for... ever. 714 00:59:16,901 --> 00:59:18,990 And always told me I'd take over. But I was like, no way. 715 00:59:20,252 --> 00:59:21,296 I wanted to act. 716 00:59:22,646 --> 00:59:23,777 -You did? -Yeah. 717 00:59:25,474 --> 00:59:28,565 When I was 15, I ran away to L.A. 718 00:59:29,653 --> 00:59:32,177 My aunt lived in Long Beach so I moved in with her. 719 00:59:33,787 --> 00:59:35,572 -That's crazy. - Yeah. 720 00:59:36,616 --> 00:59:37,574 You know, and it was good. 721 00:59:38,313 --> 00:59:39,314 I got to go to school. 722 00:59:40,925 --> 00:59:42,753 Yeah, but there's just so much competition, 723 00:59:42,970 --> 00:59:43,884 I didn't know anyone. 724 00:59:45,016 --> 00:59:46,800 I never really got to act, you know. 725 00:59:47,018 --> 00:59:50,064 Like I came all this way and never actually got to do it. 726 00:59:51,544 --> 00:59:56,331 -I'm sorry. -When I got back, I had this whole Dorothy moment. 727 00:59:57,202 --> 00:59:59,030 I realized I had everything I really wanted. 728 00:59:59,857 --> 01:00:00,858 Isn't that corny? 729 01:00:02,686 --> 01:00:05,906 -What do you mean? -Well, I love performing, making people happy. 730 01:00:06,733 --> 01:00:09,127 No matter who you are or where you're from, 731 01:00:09,344 --> 01:00:10,737 I give you a great tour. 732 01:00:10,955 --> 01:00:12,434 That's my stage. 733 01:00:12,652 --> 01:00:14,567 I make you laugh and have fun. 734 01:00:15,481 --> 01:00:18,266 I teach you about our beautiful culture and I make you respect it. 735 01:00:19,659 --> 01:00:22,444 You get to escape your normal life and come to my world. 736 01:00:23,924 --> 01:00:26,579 Even if you fight it, I'll get you. 737 01:00:28,494 --> 01:00:29,495 Well, you sure got me. 738 01:00:29,713 --> 01:00:30,931 Oh, did I now? 739 01:00:34,587 --> 01:00:36,981 Except I'll never trust you because of all these lies. 740 01:00:54,172 --> 01:00:56,043 I can't stop thinking about your Hasselblad. 741 01:00:56,957 --> 01:00:59,699 Oh, yeah? I took you as more of an Instamatic guy. 742 01:01:00,744 --> 01:01:04,530 Well, I can point and shoot, but that Hassie, that takes an eye. 743 01:01:05,226 --> 01:01:06,750 Luckily I have two of them. 744 01:01:08,316 --> 01:01:09,578 Oh, I noticed your eyes. 745 01:01:11,102 --> 01:01:13,452 -You are just-- -So, who are you into, Annie Leibovitz? 746 01:01:14,496 --> 01:01:16,020 Actually I prefer Cindy Sherman. 747 01:01:17,499 --> 01:01:18,631 Did not expect that. 748 01:01:19,371 --> 01:01:20,894 So you're in it for the culture. 749 01:01:21,112 --> 01:01:22,287 I'm in it for the capture. 750 01:01:24,506 --> 01:01:25,507 You're a hunter? 751 01:01:26,726 --> 01:01:29,424 Yeah, that moment, you know? 752 01:01:30,556 --> 01:01:32,950 That moment when something real happens. 753 01:01:33,994 --> 01:01:37,519 A smile, a feeling, nature. 754 01:01:38,869 --> 01:01:40,261 I see it, I catch it. 755 01:01:41,262 --> 01:01:42,699 Make other people feel it. 756 01:01:44,744 --> 01:01:45,876 I'm addicted to it. 757 01:01:47,355 --> 01:01:48,356 Me too. 758 01:01:50,141 --> 01:01:53,144 So you're really a photographer? 759 01:01:54,014 --> 01:01:55,929 I am. Professional. 760 01:01:56,887 --> 01:01:58,105 What do you shoot with? 761 01:01:59,759 --> 01:02:02,283 Well, my go-to is the Mamiya, but my favorite is my Linhof. 762 01:02:03,241 --> 01:02:04,633 You tryin' to tell me you shoot film. 763 01:02:05,983 --> 01:02:07,636 Lady, I shoot 8x10. 764 01:02:16,123 --> 01:02:17,255 You fight me. 765 01:02:17,472 --> 01:02:18,299 What? 766 01:02:18,517 --> 01:02:19,736 You fight me. 767 01:02:19,953 --> 01:02:21,259 I have to go to the bathroom. 768 01:02:21,476 --> 01:02:23,740 We fight, I kill you. 769 01:02:25,306 --> 01:02:26,917 N-- no, thanks. 770 01:02:28,092 --> 01:02:31,486 So you up and moved from California to Thailand. 771 01:02:31,922 --> 01:02:32,749 Mm-hm. 772 01:02:33,358 --> 01:02:34,794 Your family didn't freak out? 773 01:02:35,360 --> 01:02:36,578 My parents are dead. 774 01:02:38,667 --> 01:02:40,800 -You seem okay with that. -I didn't do it. 775 01:02:42,976 --> 01:02:44,195 Zipline mishap. 776 01:02:45,065 --> 01:02:46,763 -Stop. -I'm serious. 777 01:02:47,328 --> 01:02:49,940 Total freak accident on their vacation in New Zealand. 778 01:02:50,636 --> 01:02:52,420 Worst freshman year ever. 779 01:02:53,073 --> 01:02:54,466 Except that I met Pen. 780 01:02:55,859 --> 01:02:57,382 What, you fuckin' with me? 781 01:02:57,599 --> 01:02:59,514 Nope, it's hilarious. 782 01:03:01,560 --> 01:03:03,692 -Can I laugh? -I do, all the time. 783 01:03:07,871 --> 01:03:09,176 And you don't get sad? 784 01:03:10,047 --> 01:03:11,788 Oh, I got plenty of sad. 785 01:03:12,963 --> 01:03:13,964 But it wasn't my fault. 786 01:03:14,921 --> 01:03:15,922 I'm not gonna carry it. 787 01:03:16,880 --> 01:03:17,881 And they wouldn't want me too. 788 01:03:20,884 --> 01:03:22,102 My mom killed herself. 789 01:03:30,719 --> 01:03:33,287 -Dan, Dan! -B! You're not gonna believe it. 790 01:03:33,766 --> 01:03:35,463 Dory's a member of the dead parent's club. 791 01:03:35,681 --> 01:03:37,248 -It's true. -What? 792 01:03:37,683 --> 01:03:39,380 Dory's parents are both dead. 793 01:03:39,598 --> 01:03:41,730 -Dan's got no parents. 794 01:03:43,123 --> 01:03:45,647 It's so weird you're both smiling when you say that. 795 01:03:46,910 --> 01:03:48,563 -He's got two parents. -Aw. 796 01:03:49,738 --> 01:03:50,565 I'm gonna go find Pen. 797 01:03:50,696 --> 01:03:51,523 -Okay. -Okay. 798 01:03:51,653 --> 01:03:52,567 -Okay. -Okay. 799 01:03:54,918 --> 01:03:57,050 I mean... Buddy, what's wrong? 800 01:03:57,616 --> 01:03:59,748 Some-- Somebody just tried to pick a fight with me. 801 01:03:59,792 --> 01:04:00,880 What are you talkin' about, who? 802 01:04:01,098 --> 01:04:03,143 Just this-- this-- this Thai guy. 803 01:04:04,057 --> 01:04:06,843 -That narrows it down. Where is he, show me? 804 01:04:10,150 --> 01:04:11,804 Oh, there, there he is. 805 01:04:13,023 --> 01:04:14,502 -That guy? -Yeah, that guy right there. 806 01:04:14,720 --> 01:04:15,852 B, he's employed here. 807 01:04:16,809 --> 01:04:18,158 Yeah, they work for tips. 808 01:04:18,376 --> 01:04:19,594 It's like wrestling. It's like fake. 809 01:04:19,812 --> 01:04:20,639 It's not real. 810 01:04:22,032 --> 01:04:24,034 You don't-- you don't know that. He was serious. 811 01:04:24,251 --> 01:04:26,166 Yeah, serious like, "You're a tourist 812 01:04:26,384 --> 01:04:27,864 and I want you to drink a lot and get drunk 813 01:04:28,038 --> 01:04:29,866 and then I'm gonna kick your ass, yeah." 814 01:04:30,954 --> 01:04:33,434 He wouldn't kick my ass. 815 01:04:34,261 --> 01:04:36,394 Buddy. We're grownups. 816 01:04:36,611 --> 01:04:39,092 That guy's like 20 and kicks tourist ass all day. 817 01:04:39,963 --> 01:04:42,791 Come on, look, we need to focus on drinking these buckets 818 01:04:42,966 --> 01:04:44,924 and enjoying our last night on the island, okay? 819 01:04:45,664 --> 01:04:47,231 Come on, if-non, if-non. 820 01:04:49,494 --> 01:04:50,364 Last night. 821 01:04:54,064 --> 01:04:55,979 -Gonna borrow your buddy for a second. -Ooh-- 822 01:04:57,284 --> 01:04:58,677 Yeah, what can I get ya? 823 01:04:59,896 --> 01:05:00,897 One bucket, please. 824 01:05:10,863 --> 01:05:14,345 You're here to solve something. I can tell. 825 01:05:16,216 --> 01:05:17,043 You can? 826 01:05:29,664 --> 01:05:31,928 -Goongala. -Goongala. 827 01:05:40,197 --> 01:05:42,373 -Who are you? -I'm Martin. 828 01:05:42,808 --> 01:05:47,552 Yeah, I mean, what are you-- What are you doing here? 829 01:05:47,769 --> 01:05:49,293 Well, this beautiful island 830 01:05:49,510 --> 01:05:52,078 is between Myanmar and Hong Kong and I figured, 831 01:05:52,296 --> 01:05:53,950 be silly not to stop on the way. 832 01:05:55,777 --> 01:05:58,563 -You came from Myanmar? -I did. 833 01:05:59,042 --> 01:06:00,521 And I brought half these people with me. 834 01:06:00,913 --> 01:06:02,045 Wanna go to Hong Kong? 835 01:06:02,871 --> 01:06:03,872 Plenty of room in the boat. 836 01:06:06,788 --> 01:06:08,399 You-- You have a boat? 837 01:06:10,140 --> 01:06:11,576 Technically it's a yacht. 838 01:06:13,839 --> 01:06:15,797 Who are you? 839 01:06:16,450 --> 01:06:20,106 Brandon, take a look around this place. 840 01:06:22,326 --> 01:06:25,590 All these people from different worlds, all together. 841 01:06:26,852 --> 01:06:29,289 Every one of them wanting the same things. 842 01:06:31,552 --> 01:06:32,553 To feel safe. 843 01:06:35,208 --> 01:06:36,166 To feel love. 844 01:06:37,819 --> 01:06:39,082 To be understood. 845 01:06:40,953 --> 01:06:42,172 We all share that. 846 01:06:54,749 --> 01:06:57,665 B! Ian gave us a little surprise. 847 01:06:57,883 --> 01:06:59,232 -Uh-huh... -Come on. 848 01:07:12,115 --> 01:07:12,941 Oh, I remember this. 849 01:07:13,116 --> 01:07:14,204 -Yeah? -Yeah. 850 01:07:14,421 --> 01:07:15,248 It's been a while. 851 01:07:18,121 --> 01:07:19,296 When was the last time? 852 01:07:20,906 --> 01:07:22,299 When things started going bad with Vanessa. 853 01:07:23,735 --> 01:07:26,042 We just stopped having sex. 854 01:07:31,221 --> 01:07:32,222 It just got so awkward. 855 01:07:35,312 --> 01:07:36,748 So you guys got high. 856 01:07:36,965 --> 01:07:38,141 I thought it would loosen us up. 857 01:07:39,142 --> 01:07:40,360 Make her like me again. 858 01:07:42,406 --> 01:07:43,363 But it didn't work. 859 01:07:43,885 --> 01:07:45,496 Fuck that, you're awesome. 860 01:07:50,762 --> 01:07:51,806 Except I wasn't. 861 01:07:53,591 --> 01:07:54,592 What do you mean? 862 01:07:56,115 --> 01:07:59,379 I wasn't awesome, but I wanna be. 863 01:08:07,300 --> 01:08:08,127 Hey. 864 01:08:10,695 --> 01:08:11,696 I'm sorry. 865 01:08:19,182 --> 01:08:20,052 Don't mention it. 866 01:08:34,588 --> 01:08:35,546 Hey! 867 01:08:37,809 --> 01:08:38,636 You still want to fight? 868 01:08:39,115 --> 01:08:41,029 -I kill you. -Perfect. 869 01:08:48,341 --> 01:08:51,127 -You don't have to do this. -Oh, it's pro wrestling, right? 870 01:08:52,476 --> 01:08:53,303 Yeah. 871 01:08:58,699 --> 01:09:01,224 -Hey, thanks for doing this. -Yeah. 872 01:09:02,834 --> 01:09:04,140 - Fight! -Oh shit. 873 01:09:06,054 --> 01:09:08,144 Go, yeah, fight! 874 01:09:10,711 --> 01:09:12,409 - Get out of the corner, Brandon. - You can do it! 875 01:09:12,626 --> 01:09:14,019 -Fight. -Yeah, yeah, yeah! 876 01:09:14,237 --> 01:09:15,151 Just look at that! 877 01:09:15,325 --> 01:09:16,369 There you go! 878 01:09:16,587 --> 01:09:17,414 -Keep moving! 879 01:09:19,546 --> 01:09:20,373 Fight, fight! 880 01:09:20,547 --> 01:09:22,332 All right, okay. 881 01:09:24,377 --> 01:09:26,597 Whoa, okay, okay, okay. 882 01:09:27,815 --> 01:09:29,817 The main thing is, you're just letting him hit you. 883 01:09:30,035 --> 01:09:32,168 Okay, you want to avoid that as much as possible. 884 01:09:32,385 --> 01:09:34,170 Okay, 'cause he's hitting you really hard 885 01:09:34,344 --> 01:09:35,562 and there's only so much you can take 886 01:09:35,780 --> 01:09:37,173 before you actually die, all right? 887 01:09:37,390 --> 01:09:38,957 So main takeaway? 888 01:09:39,175 --> 01:09:40,306 -Don't get hit. -Okay. 889 01:09:43,179 --> 01:09:45,616 Hey, are we fighting, like for real? 890 01:09:45,833 --> 01:09:47,661 -I kill you. -Oh shit. 891 01:09:47,879 --> 01:09:48,836 - Fight. 892 01:09:49,054 --> 01:09:50,447 Punch! 893 01:09:55,930 --> 01:09:57,584 - Come on! - Yeah! 894 01:09:58,759 --> 01:09:59,978 Yeah, there you go! 895 01:10:00,196 --> 01:10:02,023 Yeah, get him, get him, get him. 896 01:10:02,241 --> 01:10:03,068 -There you go! - Yes, keep doing that! 897 01:10:03,199 --> 01:10:04,200 -Flurry! -Yes! 898 01:10:04,374 --> 01:10:05,940 Keep doing that! 899 01:10:07,203 --> 01:10:08,160 - Get up. - Come on buddy, get up! 900 01:10:08,334 --> 01:10:09,335 Atta boy! 901 01:10:09,857 --> 01:10:11,337 Yeah, yeah, yeah. 902 01:10:14,732 --> 01:10:16,168 - You gotta brush it off. - There we go. 903 01:10:16,342 --> 01:10:17,430 -Come on, throw it up. - You got this! 904 01:10:17,648 --> 01:10:18,910 - Okay. - Oh my god. 905 01:10:19,302 --> 01:10:21,217 All right, keep your hands up. 906 01:10:22,609 --> 01:10:23,523 - Oh. 907 01:10:23,741 --> 01:10:24,568 - OK. - Stop. 908 01:10:24,742 --> 01:10:25,830 That's it, all right. OK. 909 01:10:29,007 --> 01:10:30,138 Main thing you're doing here, 910 01:10:30,182 --> 01:10:31,879 you're telegraphing your moves, okay. 911 01:10:31,923 --> 01:10:34,273 I'm pretty sure you said punch right before you punched. 912 01:10:34,317 --> 01:10:36,232 Now he heard that so he blocked it. You dig? 913 01:10:36,580 --> 01:10:38,146 OK, so now, don't let him know what you're doing, 914 01:10:38,190 --> 01:10:39,191 don't look we're you're gonna punch, 915 01:10:39,235 --> 01:10:40,279 just punch, okay? 916 01:10:40,497 --> 01:10:41,411 -Fight! 917 01:10:44,283 --> 01:10:45,241 Yes, keep doing that! 918 01:10:46,633 --> 01:10:47,460 Yeah! 919 01:10:50,158 --> 01:10:51,159 Get up! 920 01:10:52,335 --> 01:10:53,074 - Fight. - Oh, stop. 921 01:10:55,468 --> 01:10:57,383 Okay, all right, stay down pal. Okay. 922 01:10:57,601 --> 01:10:59,777 -First, two... - You can go faster. 923 01:10:59,994 --> 01:11:02,170 -...three, four, five... - Count by twos. 924 01:11:02,693 --> 01:11:04,042 -...six, seven... - He's out. 925 01:11:04,260 --> 01:11:06,784 - You can stop. -...eight, nine, ten. 926 01:11:20,493 --> 01:11:21,668 Okay, you did great. 927 01:11:21,886 --> 01:11:23,322 -Yeah, I did well? -Yeah, you did. 928 01:11:23,540 --> 01:11:24,758 Yeah, that was awesome. 929 01:11:24,976 --> 01:11:25,890 -Come on. There you go. -The winner! 930 01:11:27,065 --> 01:11:27,892 You did it though. 931 01:11:28,109 --> 01:11:29,807 Yeah, there we go. 932 01:11:30,460 --> 01:11:31,330 Yeah! 933 01:11:31,548 --> 01:11:33,027 All right! 934 01:11:34,681 --> 01:11:37,293 You wouldn't-- You wouldn't say I-- I got my ass kicked, right? 935 01:11:37,510 --> 01:11:38,555 Oh, not too you. 936 01:11:39,033 --> 01:11:40,644 - Yeah. 937 01:11:40,861 --> 01:11:42,863 Yeah, we are brother! 938 01:11:43,081 --> 01:11:44,822 -Yeah, brother! -Yeah! 939 01:11:47,390 --> 01:11:49,305 Ah, we are brother! 940 01:11:56,399 --> 01:11:58,314 I mean, except that like everything hurts. 941 01:11:58,531 --> 01:12:00,620 Well, he hit you everywhere so... 942 01:12:00,838 --> 01:12:03,319 Ladies and gentlemen, your moral champion! 943 01:12:03,754 --> 01:12:04,581 - Hey, good job! -Yeah! 944 01:12:04,755 --> 01:12:05,886 Thank you all. 945 01:12:06,104 --> 01:12:07,279 -That was hot. -Get the fuck out! 946 01:12:07,453 --> 01:12:08,498 Yeah, Brandon. 947 01:12:08,715 --> 01:12:10,151 The greatest night of our lives. 948 01:12:10,369 --> 01:12:11,631 - Yeah! - Yes, thank you! 949 01:12:11,849 --> 01:12:14,286 No idea who the fuck is this guy, 950 01:12:14,460 --> 01:12:16,201 -but thank you! -All right. 951 01:12:16,419 --> 01:12:19,596 -Goongala! - Goongala! 952 01:12:50,975 --> 01:12:53,978 ♪ We're never done With killing time ♪ 953 01:12:54,935 --> 01:12:57,373 ♪ Can I kill it with you 954 01:12:57,547 --> 01:13:01,202 ♪ 'Til the veins Run red and blue ♪ 955 01:13:01,420 --> 01:13:05,119 ♪ We come around Here all the time ♪ 956 01:13:05,337 --> 01:13:07,774 ♪ Got a lot to not do 957 01:13:07,992 --> 01:13:10,951 ♪ Let me kill it with you 958 01:13:11,169 --> 01:13:14,825 ♪ You pick me up and Take me home again ♪ 959 01:13:15,042 --> 01:13:16,740 ♪ Head out the window again 960 01:13:16,957 --> 01:13:21,397 ♪ We're hollow like the Bottles that we drain ♪ 961 01:13:21,571 --> 01:13:25,096 ♪ You drape your wrists Over the steering wheel ♪ 962 01:13:25,313 --> 01:13:27,838 ♪ Pulses can drive from here 963 01:13:28,055 --> 01:13:31,885 ♪ We might be hollow But we're brave ♪ 964 01:13:32,103 --> 01:13:33,583 ♪ And I like you 965 01:13:33,800 --> 01:13:35,411 ♪ I love these roads where 966 01:13:35,628 --> 01:13:37,674 ♪ The houses don't change 967 01:13:37,891 --> 01:13:38,936 ♪ And I like you 968 01:13:39,153 --> 01:13:40,328 ♪ Where we can talk like 969 01:13:40,503 --> 01:13:41,939 ♪ There's something to say 970 01:13:42,156 --> 01:13:44,550 Wait, wait, I'm sorry, I just, wait. 971 01:13:44,768 --> 01:13:49,381 Hey, hey, just be with me here. Right now. 972 01:13:49,555 --> 01:13:51,949 ♪ We move in the tree streets 973 01:13:52,166 --> 01:13:55,343 ♪ I'd like it if you stayed 974 01:13:55,518 --> 01:13:59,391 ♪ Now we're wearing long sleeves And the heating comes on ♪ 975 01:13:59,565 --> 01:14:02,263 ♪ You buy me orange juice 976 01:14:02,481 --> 01:14:04,918 ♪ We're getting good at this 977 01:14:05,136 --> 01:14:06,833 ♪ Dreams of clean teeth 978 01:14:07,051 --> 01:14:08,574 ♪ I can tell that you're tired 979 01:14:08,792 --> 01:14:11,490 ♪ But you keep the car on 980 01:14:11,708 --> 01:14:12,665 ♪ While you're waiting-- 981 01:14:12,883 --> 01:14:14,493 Where have you two been? 982 01:14:14,711 --> 01:14:16,277 ♪ You pick me up and Take me home again ♪ 983 01:14:16,495 --> 01:14:17,888 I'm gonna borrow your buddy for a second. 984 01:14:18,105 --> 01:14:19,063 ♪ Head out the window again 985 01:14:19,280 --> 01:14:20,804 ♪ We're hollow like 986 01:14:21,021 --> 01:14:23,807 ♪ The bottles that we drain 987 01:14:24,024 --> 01:14:27,811 ♪ You drape your wrists Over the steering wheel ♪ 988 01:14:28,028 --> 01:14:30,509 ♪ Pulses can drive from here 989 01:14:30,727 --> 01:14:33,338 ♪ We might be hollow But we're brave ♪ 990 01:14:37,951 --> 01:14:41,781 Alex, this is the guy. 991 01:14:44,305 --> 01:14:45,306 This guy? 992 01:14:47,265 --> 01:14:48,266 This guy. 993 01:15:46,759 --> 01:15:48,369 This is a very special bottle. 994 01:15:49,283 --> 01:15:50,458 The last of its kind. 995 01:16:11,654 --> 01:16:12,524 Thank you. 996 01:16:15,832 --> 01:16:16,789 Why me? 997 01:16:19,313 --> 01:16:20,314 Why not you? 998 01:16:22,839 --> 01:16:23,709 To life. 999 01:16:25,319 --> 01:16:26,625 And may you live it well. 1000 01:16:37,897 --> 01:16:39,856 Okay, this is me. 1001 01:16:44,948 --> 01:16:46,166 You wanna meet me in Greece? 1002 01:16:47,167 --> 01:16:48,865 Oh, now I'm traveling for you. 1003 01:16:50,301 --> 01:16:51,563 I wanna see you again. 1004 01:16:54,261 --> 01:16:55,611 You'll see me again. 1005 01:17:04,097 --> 01:17:06,230 So are you gonna give me your number? 1006 01:17:07,623 --> 01:17:09,668 Like you have not enough to think about. 1007 01:17:09,886 --> 01:17:11,061 That was just for us. 1008 01:17:12,323 --> 01:17:13,716 And we'll share it forever. 1009 01:17:15,500 --> 01:17:17,023 -Bye, Dan. -Bye, Pen. 1010 01:17:17,589 --> 01:17:18,634 Pow! 1011 01:17:21,549 --> 01:17:22,376 Bye, guys. 1012 01:17:28,774 --> 01:17:35,041 ♪ Reign of love I can't let go 1013 01:17:36,521 --> 01:17:42,527 ♪ To the sea I offer This heavy load ♪ 1014 01:17:44,747 --> 01:17:51,144 ♪ Locusts will lift me up 1015 01:17:52,755 --> 01:17:59,196 ♪ I'm just a prisoner In a reign of love ♪ 1016 01:18:16,343 --> 01:18:22,741 ♪ Locusts will let us stop 1017 01:18:24,482 --> 01:18:30,444 ♪ I wish I'd spoken To the reign of love ♪ 1018 01:18:31,532 --> 01:18:33,186 - Bye guys. - You! 1019 01:18:34,144 --> 01:18:35,145 Come on boys. 1020 01:18:36,973 --> 01:18:39,105 -You're the best. - See you around. 1021 01:18:39,540 --> 01:18:41,020 -Nice, nice. -Come here. 1022 01:18:41,238 --> 01:18:42,500 Goodnight! 1023 01:18:44,632 --> 01:18:45,503 Goodnight, Dan. 1024 01:18:47,374 --> 01:18:48,549 Goodnight, Bear. 1025 01:18:48,767 --> 01:18:53,903 ♪ How I wish I'd spoken up 1026 01:18:54,120 --> 01:18:55,208 All right, man. 1027 01:18:55,426 --> 01:18:56,601 -Good job. -Told you. 1028 01:18:57,950 --> 01:19:01,954 ♪ Away get carried On a reign of love ♪ 1029 01:19:36,380 --> 01:19:39,296 - Hello? -Hi. 1030 01:19:46,477 --> 01:19:51,438 ♪ Ooh, ooh, whoa 1031 01:19:52,570 --> 01:19:58,141 ♪ Ooh, ooh, whoa 1032 01:20:14,070 --> 01:20:17,508 ♪ If you're always tryin' To get to the top ♪ 1033 01:20:18,335 --> 01:20:21,164 ♪ You don't get to The bottom of nothing ♪ 1034 01:20:21,381 --> 01:20:23,296 ♪ Then you're gone Before you know it ♪ 1035 01:20:23,514 --> 01:20:24,384 ♪ You'd better stop 1036 01:20:24,602 --> 01:20:25,995 ♪ Stop 1037 01:20:26,212 --> 01:20:28,171 ♪ Learn a little Givin' and lovin' ♪ 1038 01:20:28,388 --> 01:20:30,564 ♪ It's been done before 1039 01:20:32,088 --> 01:20:36,440 ♪ C'mon, do it again Do it again ♪ 1040 01:20:36,657 --> 01:20:39,573 ♪ "'Cause if it's good then You should share it round" ♪ 1041 01:20:39,791 --> 01:20:41,227 ♪ What's the use of keeping All the good things that ♪ 1042 01:20:42,315 --> 01:20:45,275 ♪ You've found to yourself 1043 01:20:45,492 --> 01:20:48,060 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1044 01:20:49,279 --> 01:20:51,455 ♪ Learn a little givin' 1045 01:20:52,978 --> 01:20:56,242 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1046 01:20:56,460 --> 01:20:58,462 ♪ Learn a little givin' and lovin' ♪ 1047 01:20:58,679 --> 01:21:01,900 ♪ You don't gotta keep No other man down ♪ 1048 01:21:02,118 --> 01:21:06,122 ♪ For you to get up There's no need to worry ♪ 1049 01:21:06,339 --> 01:21:09,038 ♪ Just don't give away Your self-respect ♪ 1050 01:21:09,255 --> 01:21:11,301 ♪ 'Cause if it's all You've got Left the rest don't really ♪ 1051 01:21:11,518 --> 01:21:16,436 ♪ Matter now anyway honey But give away love ♪ 1052 01:21:16,654 --> 01:21:19,091 ♪ Give it And give it for free ♪ 1053 01:21:20,832 --> 01:21:23,922 ♪ No strings attached 1054 01:21:24,140 --> 01:21:26,403 ♪ Just don't ask for it back 1055 01:21:30,102 --> 01:21:33,627 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1056 01:21:33,845 --> 01:21:37,414 ♪ Learn a little givin' 1057 01:21:37,631 --> 01:21:40,373 ♪ Learn a little givin' 1058 01:21:40,591 --> 01:21:42,636 ♪ Learn a little Givin' and stop ♪ 1059 01:21:44,116 --> 01:21:46,814 ♪ Givin, learn a little givin' 1060 01:21:50,209 --> 01:21:53,256 ♪ It's been done before 1061 01:21:53,952 --> 01:21:56,476 ♪ C'mon do it again 1062 01:21:56,694 --> 01:21:59,479 ♪ Little lovin' 1063 01:22:41,695 --> 01:22:43,871 ♪ I just nod 1064 01:22:44,046 --> 01:22:48,833 ♪ I've never been so Good at shakin' hands ♪ 1065 01:22:49,051 --> 01:22:54,970 ♪ I live on the frozen Surface of a fireball ♪ 1066 01:22:56,536 --> 01:22:58,974 ♪ Where cities come together 1067 01:22:59,191 --> 01:23:03,848 ♪ To hate each other In the name of sport ♪ 1068 01:23:04,066 --> 01:23:10,246 ♪ America, nothing is Ever just anything ♪ 1069 01:23:12,074 --> 01:23:14,206 ♪ I looked up to you 1070 01:23:14,424 --> 01:23:19,255 ♪ But you thought I would Look the other way ♪ 1071 01:23:19,472 --> 01:23:25,696 ♪ And you hear What you want to hear ♪ 1072 01:23:27,524 --> 01:23:33,312 ♪ And they take what They want to take ♪ 1073 01:23:35,053 --> 01:23:40,667 ♪ Don't be sad, won't ever Happen like this anymore ♪ 1074 01:23:42,278 --> 01:23:44,976 ♪ So when's it coming 1075 01:23:45,150 --> 01:23:49,850 ♪ This life's new great Movement that I can join ♪ 1076 01:23:50,068 --> 01:23:52,462 ♪ It won't end here 1077 01:23:52,679 --> 01:23:57,641 ♪ Your faith has got to be Greater than your fear ♪ 1078 01:23:59,034 --> 01:24:04,474 ♪ Forgive them even if They are not sorry ♪ 1079 01:24:05,649 --> 01:24:11,481 ♪ All the vultures, bootleggers At the door waiting ♪ 1080 01:24:13,178 --> 01:24:19,010 ♪ You are looking for your Own voice, but in others ♪ 1081 01:24:20,925 --> 01:24:27,453 ♪ While it hears you, trapped In another dimension ♪ 1082 01:24:28,454 --> 01:24:30,804 ♪ Drop your guard 1083 01:24:31,022 --> 01:24:35,287 ♪ You don't have to be Smart all of the time ♪ 1084 01:24:35,505 --> 01:24:39,030 ♪ I got a mind full of blanks 1085 01:24:39,204 --> 01:24:43,078 ♪ I need to go Somewhere new fast ♪ 1086 01:24:43,252 --> 01:24:48,692 ♪ And don't be shy, oh no At least deliberately ♪ 1087 01:24:48,909 --> 01:24:51,869 ♪ No one really cares Or wonders why anymore ♪ 1088 01:24:52,087 --> 01:24:53,784 ♪ Oh, I got music 1089 01:24:54,001 --> 01:24:58,354 ♪ Coming outta my hands And feet and kisses, whoa ♪ 1090 01:25:21,203 --> 01:25:26,121 ♪ That is how it once was done 1091 01:25:28,558 --> 01:25:33,519 ♪ All the dreamers on the run 1092 01:25:36,218 --> 01:25:40,222 ♪ Forgive them even If they're not ♪ 77649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.