All language subtitles for Behind.The.Scenes.BONUS.2010.1920x1080.BDRip.x264.AC3.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,252 --> 00:00:20,987 Hej pojkar. 2 00:00:27,994 --> 00:00:31,230 Han o: han o: hur mår vi? 3 00:00:51,450 --> 00:00:53,019 Det här är ni. 4 00:00:53,119 --> 00:00:54,921 - Det här är vi? - Ja. 5 00:01:11,571 --> 00:01:15,942 T är amazi ng. Wa k ner på gatan: det är en kvinna. 6 00:01:16,042 --> 00:01:18,044 Se? Det finns en annan. 7 00:01:18,878 --> 00:01:20,379 Det finns en annan. 8 00:01:21,247 --> 00:01:23,549 - Det finns en annan. - Åh bra . 9 00:01:23,649 --> 00:01:26,052 Det finns en lämplig od en. 10 00:01:27,253 --> 00:01:30,489 - Det finns ett ord fu av dem. - Det finns en vane där. 11 00:01:31,591 --> 00:01:33,593 De är på bi-styrelser. 12 00:01:33,693 --> 00:01:36,729 - Var en hoppande studs där borta. - Ja, studsa där. 13 00:01:43,536 --> 00:01:44,537 Hallå! 14 00:02:27,346 --> 00:02:30,049 Låt oss gå också: se vad som händer. 15 00:02:37,456 --> 00:02:42,228 T är en wonderfu dag. Vi hoppas att det hjälper dig planera din resa. 16 00:02:42,328 --> 00:02:46,465 eller Sayer eller inget av ovanstående: 17 00:02:46,565 --> 00:02:49,101 eller Anthrax eller Meta ica: du vet så... 18 00:02:49,201 --> 00:02:54,140 Shawn Drover: vår trummis: har en satsning på att det inte kommer att bli vad vi betalar: 19 00:02:54,240 --> 00:02:57,743 men på något sätt eller annat verkar den stora spjälsängen av domen komma över: 20 00:02:57,843 --> 00:03:01,047 men han har rätt: det är du inte, det är bara det där. 21 00:03:01,147 --> 00:03:04,383 Då när Sayer kommer på: det rainer. 22 00:03:04,483 --> 00:03:07,687 Rai ni ng bood: om du wi. Som det är jag. 23 00:03:09,221 --> 00:03:11,223 Du måste skriva under det här. 24 00:03:11,323 --> 00:03:13,125 Gör så här: pease. 25 00:03:14,560 --> 00:03:18,431 Vill du se vad du går på, jag kommer tillbaka om du kommer hit. 26 00:03:21,634 --> 00:03:23,135 Ett itteprojekt har varit jobbat på. 27 00:03:23,235 --> 00:03:26,205 Någonting arbetar på sånger: arbeta på byxor. 28 00:03:26,305 --> 00:03:29,442 Ja: det är patetiskt: men det är en stor rockshow: det är vad du gör. 29 00:03:29,542 --> 00:03:32,812 Jättekul . Det här är min första: min runda eftersom det håller... 30 00:03:32,912 --> 00:03:34,547 den här min röv är getti ng större: 31 00:03:34,647 --> 00:03:37,817 eller åt dessa bönor förut och det fortsätter att föra genom det. 32 00:03:37,917 --> 00:03:39,719 Det är vad som händer. Ser reat: rätt? 33 00:03:39,819 --> 00:03:43,022 En itte Frankenstei n-åtgärd? Verkar vara arbete. 34 00:03:43,122 --> 00:03:45,357 Men det här är på vägen. 35 00:03:45,858 --> 00:03:48,027 T håller bara getti ng bättre. 36 00:03:50,329 --> 00:03:55,034 T är stor ti mes. Wi ne: iquor. . . sewi ng. 37 00:03:57,036 --> 00:03:59,839 Titta på en dessa peope. 38 00:04:00,506 --> 00:04:03,109 Det är jag som går igenom Satans y. 39 00:04:03,209 --> 00:04:05,211 - Vad är detta? - Ja. 40 00:04:08,080 --> 00:04:09,582 En au ot av dudes här. 41 00:04:09,682 --> 00:04:14,653 Se. Inga vapen: Umbre som: Bottes: Recordi ng Equi Pment. 42 00:04:17,757 --> 00:04:20,092 Det finns ony one toi et här som är orolig för ater: 43 00:04:20,192 --> 00:04:21,761 med de där jävla bönorna. 44 00:04:21,861 --> 00:04:24,897 Någon är oss och stiger upp i badrummet: du kan inte få det där: 45 00:04:24,997 --> 00:04:26,732 Det är vad som händer vid dessa stora show. 46 00:04:26,832 --> 00:04:28,934 Någon cogs upp en av bågarna: 47 00:04:29,034 --> 00:04:31,303 den andra bågen använder alla: så det finns en jag ne. 48 00:04:31,403 --> 00:04:34,306 Och om du måste ta en stor het skit: det är problem. 49 00:04:34,406 --> 00:04:36,442 Det är en stor probem. 50 00:04:38,611 --> 00:04:40,980 Vet du vad? Hemmet båg fördel. 51 00:04:41,080 --> 00:04:43,916 "Var hemma i n vecka och det är coo. behöver min hembuga. 52 00:04:44,016 --> 00:04:45,284 T är svårt med dessa bågar. 53 00:04:45,384 --> 00:04:47,620 När du inte litar på dem: du måste jag dem med toi et paper: 54 00:04:47,720 --> 00:04:51,023 Jag är en stor tron: för den är rea y packad upp 55 00:04:51,123 --> 00:04:54,426 och det är det som du kan sitta: och hoppas du får inte krabbor. 56 00:04:54,527 --> 00:04:56,028 Det är vad du måste oroa dig för. 57 00:04:56,128 --> 00:04:58,964 Där går du: det är på vägen: barn. 58 00:04:59,064 --> 00:05:02,401 - Det finns kaffe här: även här. - Ja, det är jag piss. 59 00:05:02,501 --> 00:05:03,769 - Har du provat det? - Vad? 60 00:05:03,869 --> 00:05:05,471 Har du provat det? 61 00:05:05,571 --> 00:05:08,574 Nej: någon ese gjorde och de sa att det var piss. 62 00:05:08,674 --> 00:05:10,876 Försök. Joe är kennaren: kaffekännaren. 63 00:05:10,976 --> 00:05:13,646 Ja: det är det när du har shitty kaffe: 64 00:05:13,746 --> 00:05:16,182 och det stämmer jag bara med dig för dagens dag. 65 00:05:16,282 --> 00:05:20,252 - Vad är det där? - Luftkonditionering. 66 00:05:20,352 --> 00:05:23,355 - Ony det bästa. - t buggar ut dörren 67 00:05:24,757 --> 00:05:26,492 För jävla skull! 68 00:05:26,592 --> 00:05:29,829 Här: vi går ut till det stora breda ordet av rock här. 69 00:05:29,929 --> 00:05:32,832 Det är här det kommer att hända. 70 00:05:32,932 --> 00:05:34,200 Wonderfu stadion här. 71 00:05:34,300 --> 00:05:37,069 Lars säger att det här är en ki-pace här och han har rätt. 72 00:05:37,169 --> 00:05:39,672 Awesome: stora ki nda runt stadi um. 73 00:05:39,772 --> 00:05:42,241 Igår kväll: vi var jag nöjda med nyheterna: 74 00:05:42,341 --> 00:05:46,478 och de födde mig till det här och de visade dem utifrån scenen. 75 00:05:46,579 --> 00:05:50,883 En ot av peope här: man. Denna takt är väldigt stor. 76 00:05:50,983 --> 00:05:54,186 Mycket stor: Man: Jag är mitt i. . . Utan mitt i ingenstans. 77 00:05:54,286 --> 00:05:56,288 Jag har aldrig varit i Bugaria tidigare. 78 00:05:56,388 --> 00:05:58,991 Det verkar som om vi var tvungna att gå igenom Serbien. 79 00:05:59,091 --> 00:06:02,394 Låt oss se: vi kom ut från Budapest: så vi kom ut från H Ungary i Serbien: 80 00:06:02,494 --> 00:06:05,231 ut ur Serbien jag till Bugaria... 81 00:06:05,331 --> 00:06:10,803 ... så några pass frimärken längs vägen: vilket är alltid bra. 82 00:06:12,905 --> 00:06:14,440 Och det här är det. 83 00:06:16,041 --> 00:06:18,377 En kille av en käke: en kille av redskap. 84 00:06:19,378 --> 00:06:21,380 Låt oss se vad vi fick. 85 00:06:23,182 --> 00:06:27,253 Dörrarna är öppna: så är en del startar till fi ter i n. 86 00:06:27,353 --> 00:06:30,289 T är roligt: ​​du vet: dessa saker: oavsett hur stor du får: 87 00:06:30,389 --> 00:06:33,459 Det är en bara en stor Batte Of The Bands i slutet av dagen. Höger? 88 00:06:33,559 --> 00:06:36,695 T är en massa redskap: Flytta ett band av: sätt på nästa: 89 00:06:36,795 --> 00:06:38,631 flytta av dem: sätt på nästa: 90 00:06:38,731 --> 00:06:41,567 så: det är bara jag var det jag var hög schoo: 91 00:06:41,667 --> 00:06:43,369 bara några år ater. 92 00:06:43,469 --> 00:06:45,471 Låt oss se vad vi fick. 93 00:06:45,571 --> 00:06:48,841 En vy över hej s och alla där bakom. 94 00:06:48,941 --> 00:06:51,143 Vi måste också ha det här: du vet. 95 00:06:51,243 --> 00:06:53,646 Vi fick publiken: Naturligtvis: vilka fenomen är: 96 00:06:53,746 --> 00:06:56,649 och gissar då i natt: vi ska göra den stora sylt: 97 00:06:56,749 --> 00:07:01,687 med Meta ica på kanten av "Am Evi?" och... 98 00:07:03,022 --> 00:07:05,057 Vi har ramper och dessa är ovanför: 99 00:07:05,157 --> 00:07:08,627 så gissar vi att försöka lista ut var vi ska sätta en 7 av oss på scenen: 100 00:07:08,727 --> 00:07:10,229 så det ska vara roligt. 101 00:07:10,329 --> 00:07:14,033 Fortunatey: det är ett stort steg: så det borde inte vara ett problem. 102 00:07:14,133 --> 00:07:18,737 Hur som helst: där har du det: wecome till Bugaria: gissa: rätt? 103 00:07:23,542 --> 00:07:26,078 Rob är öppen för att du behöver en butik där du bor där. 104 00:07:26,178 --> 00:07:28,414 T är ca ed Noode Shop. 105 00:07:29,515 --> 00:07:31,317 - Noode Shop. - Noode Shop. 106 00:07:35,621 --> 00:07:38,958 Lyssna: Håll upp i munnen där han är betalt. 107 00:07:49,802 --> 00:07:51,236 Det är ditt pass. 108 00:07:51,337 --> 00:07:53,305 - Har du det här passet? - Ja. 109 00:07:53,405 --> 00:07:57,209 Det här passet är vad vi är användbara för resten av Sonisphere Festivas. 110 00:07:57,309 --> 00:08:00,045 Detta är mea-biljetten. 111 00:08:13,692 --> 00:08:16,996 En trappi ngs av rockstardom här. 112 00:08:23,002 --> 00:08:25,404 - Hur många vill du ha? - Tre. 113 00:08:44,056 --> 00:08:47,059 Vi behöver inte springa över någonting: gör vi? 114 00:08:49,194 --> 00:08:51,363 F vi vet inte det nu... 115 00:08:53,665 --> 00:08:57,169 Förlåt. Jag är bara en snygg humör: Jag är ledsen. 116 00:08:58,003 --> 00:09:00,339 - Låt oss betala "N ightmare" först då. - Ja. 117 00:09:01,206 --> 00:09:07,079 Varför värmer vi inte på någonting som är äkta, men jag är "Am Evi?" 118 00:09:19,158 --> 00:09:22,094 Låt oss betala maj n riff jag n "Am Evi?" 119 00:09:52,424 --> 00:09:53,759 Är du uppvärmd nu? 120 00:09:53,859 --> 00:09:57,129 Kommer du inte ihåg att jag är "Am Evi?" 121 00:09:57,229 --> 00:10:00,332 på grund av en rock royation i rummet. 122 00:10:02,000 --> 00:10:04,536 Är du redo för "N ightmare"? 123 00:10:04,636 --> 00:10:06,472 Nu? 124 00:10:06,572 --> 00:10:08,574 Vill du göra "N ightmare" nu? 125 00:10:08,674 --> 00:10:12,845 Det gör du som en ng ese: bara för att värma upp armarna på något sätt. 126 00:10:16,248 --> 00:10:17,749 "Fue". 127 00:10:41,940 --> 00:10:44,376 - Vad fan är det där? - Andy s ceani ng thi ng. 128 00:10:44,476 --> 00:10:46,078 Trodde det var Andy putti ng det under mig agai n. 129 00:10:46,178 --> 00:10:48,113 Var comi ng i n att få det. 130 00:10:49,381 --> 00:10:50,883 Nu är vi färdiga. 131 00:10:50,983 --> 00:10:53,185 Min nya pojke är beautifu: är det inte? 132 00:10:53,285 --> 00:10:55,220 Förstå superg ue. 133 00:10:55,320 --> 00:10:58,090 Har inget val eftersom de knullade näbb en över takten. 134 00:10:58,190 --> 00:10:59,525 Så: är det en ordea? 135 00:10:59,625 --> 00:11:04,029 Ja, de skar upp dig och du måste ta upp dem: 136 00:11:04,129 --> 00:11:07,232 så det är bara du som inte har något val: 137 00:11:07,332 --> 00:11:09,535 sätt galet på dig och sätt upp dem på din show: 138 00:11:09,635 --> 00:11:11,136 och hoppas du får det här. 139 00:11:11,236 --> 00:11:13,539 När du gnuggar det är jag dina ögon: det fungerar vi. 140 00:11:13,639 --> 00:11:16,441 Ja, det är min fi nger rätt öppen. 141 00:11:17,442 --> 00:11:20,846 Rätt där valet går: också. t suger. 142 00:11:21,680 --> 00:11:23,482 Suger. 143 00:11:28,787 --> 00:11:32,124 Vi hade en od schoo bus-mos den andra natten: 144 00:11:32,224 --> 00:11:36,528 som vi inte har gjort i det här bandet 988 eller som det är jag. 145 00:11:36,628 --> 00:11:42,768 Och med bus-mash menar ett gäng berusade dudes divi ng över tabeller 146 00:11:42,868 --> 00:11:45,070 och pi i ng på varandra: 147 00:11:45,170 --> 00:11:48,240 Spraya varandra med en kroppsspruta. 148 00:11:49,208 --> 00:11:52,044 Det är ungefär lika galet som det blir i dag i miltlägret. 149 00:11:52,144 --> 00:11:54,947 Varsågod. Från den andra natten. 150 00:11:55,047 --> 00:11:57,149 - Det är chi d missbruk där. - Bus-mos. 151 00:11:57,249 --> 00:11:59,651 Det är från att hålla fred. 152 00:12:01,053 --> 00:12:02,854 Och har en här. 153 00:12:02,955 --> 00:12:06,725 Du måste få en rundtur i njurarna. fick mitt knä 154 00:12:06,825 --> 00:12:08,460 Det är en bra en där. 155 00:12:08,560 --> 00:12:10,963 Fick det på scenen i n Czech Republic ic: 156 00:12:11,063 --> 00:12:17,302 när var det min ki nda ci rce pit danci ng på scenen duri ng "Fick Ti mig": 157 00:12:17,402 --> 00:12:22,441 och mina fötter bara det gick och gick ut med mig: och: Fucking ng nedåt. 158 00:12:22,541 --> 00:12:26,078 Fi rst ti mig någonsin jag är min: om du har det på scen: så... 159 00:12:26,178 --> 00:12:29,081 Ja, jag är först och främst knullad på båda knäna. 160 00:12:29,181 --> 00:12:32,184 Den här: Gene Si mmons har det rätt i ansiktet. 161 00:12:33,585 --> 00:12:36,121 Min arm var beedi ng a över min gitarr. 162 00:12:36,221 --> 00:12:39,758 Det var inte mitt huvud som var "Stå upp: du också jag är en idiot: stå upp". 163 00:12:39,858 --> 00:12:41,360 Så: gick upp: försökte betala av det: 164 00:12:41,460 --> 00:12:45,430 och även över till scenens sida och se alla häftiga på mig. 165 00:12:48,033 --> 00:12:50,035 Har du rätt? 166 00:12:51,470 --> 00:12:53,472 Ti mig för Berocca. 167 00:12:54,606 --> 00:12:56,508 Åh: skit! 168 00:12:57,609 --> 00:13:00,512 Mycket bra . Bra aernoon. 169 00:13:00,612 --> 00:13:02,748 Ja, lycklig fars dag. 170 00:13:02,848 --> 00:13:05,617 Vet: vi är borta från våra barn. 171 00:13:05,717 --> 00:13:07,753 - Var iChatti ng. - Var du? 172 00:13:07,853 --> 00:13:11,256 Tillbringade större delen av dagen igår på Skype hangi ng ut med mina barn. 173 00:13:11,356 --> 00:13:13,892 - Det var det som gjorde. - Vi ställde in på tabe: 174 00:13:13,992 --> 00:13:16,762 med samma åsikt som woud har: som om det var där. 175 00:13:16,862 --> 00:13:18,530 Det är vi som är kedda vid di nner 176 00:13:18,630 --> 00:13:21,366 natten innan den började: våra barn. 177 00:13:21,466 --> 00:13:23,969 Vi är uttråkad med vår musik nu: så vi tar k om våra barn 178 00:13:24,069 --> 00:13:26,171 och vad ska de gå till. 179 00:13:26,271 --> 00:13:30,542 Höger? En övning av den grejen: vi har ked om i 30 år nu. 180 00:13:30,642 --> 00:13:32,711 Du kommer att ligga till vad vi är kända om: 181 00:13:32,811 --> 00:13:35,147 eller vill du bara att vi ska kyssa eller somethi ng? 182 00:13:50,462 --> 00:13:53,899 Så: vi stannar kvar på Bukarest och din iti nerary säger att du är också. 183 00:13:53,999 --> 00:13:57,536 - OK: det skulle vara bra. - Så vi kan gå och hänga ut. 184 00:13:57,636 --> 00:14:00,572 Och du vet: det är vi, barnen. 185 00:14:00,672 --> 00:14:02,441 - Det är du med. - T's coo. 186 00:14:02,541 --> 00:14:06,211 Vet att de vill vara med i whoe-upplevelsen. 187 00:14:06,311 --> 00:14:10,816 T är så galen att någon ska vara en del av det: det är enormt. 188 00:14:10,916 --> 00:14:12,617 Dina barn är fantastiska. 189 00:14:12,718 --> 00:14:15,454 Bara ha min itte kille ute: den andra är... 190 00:14:15,554 --> 00:14:18,123 - Vad heter han? - Bryce. 191 00:14:18,223 --> 00:14:20,158 Han är tre år od. Han är en itte rasca. 192 00:14:20,258 --> 00:14:22,861 Du har andra barn: men: rätt? 193 00:14:22,961 --> 00:14:26,498 Ja: Ha tre barn och en stegton. 194 00:14:26,598 --> 00:14:28,967 Har en 2-årig känd som Myes: a ni ne år od... 195 00:14:29,067 --> 00:14:32,738 Myes: det var vem han var! kom ihåg att det är en pojke. 196 00:14:32,838 --> 00:14:35,474 Vet inte om du var den andra dagen: men Dave: 197 00:14:35,574 --> 00:14:40,846 att hans favoritband var Megadeth: i ungefär ett år: så jag n'07... 198 00:14:40,946 --> 00:14:42,347 Har du spankat hej m? 199 00:14:42,447 --> 00:14:48,720 N'07 eller '08: varje morgon när vi fick bilen: 200 00:14:48,820 --> 00:14:50,822 och jag mår hej till schoo: vi är nära till Megadeth. 201 00:14:58,964 --> 00:15:01,633 - Vem är comi ng på? - Dave. 202 00:15:02,567 --> 00:15:04,436 - Dave med snaren? - Ja. 203 00:15:07,305 --> 00:15:09,007 Vi hoppas att det hjälper dig planera din resa. 204 00:15:18,817 --> 00:15:22,621 Vet du att jag är en trumma esson? Är du här? 205 00:15:23,321 --> 00:15:26,658 Var försiktig för att få den här griffbandet på min peda: så gör det inte. 206 00:15:26,758 --> 00:15:29,528 Du måste gå till skateboarder-barnen för att få sakerna. 207 00:15:29,628 --> 00:15:32,464 Den andra natten var det rai ni ng rea y dåligt jag n Switzerand: 208 00:15:32,564 --> 00:15:34,433 och mina skor var våta. 209 00:15:34,533 --> 00:15:38,270 Var jag pga ng från pedanerna: så. . . Det kan inte hända att det händer ikväll. 210 00:15:38,370 --> 00:15:39,471 Du vill inte s jag p. 211 00:15:39,571 --> 00:15:42,841 Avgift jag tar en massa saker du kommer att gå ut med wi ndow. 212 00:15:44,810 --> 00:15:46,545 - Det är bra . - Ja? 213 00:15:46,645 --> 00:15:48,146 Det är en omslag. 214 00:15:48,246 --> 00:15:51,650 Du måste gå till Home Depot för de sakerna. Höger? 215 00:16:09,768 --> 00:16:12,704 Tänkte ut det. hörde det och var: "Åh, det är vad det är". 216 00:16:12,804 --> 00:16:16,041 - Od musce minnet sparkade jag n. - Musce minne. 217 00:16:16,942 --> 00:16:19,744 "M sti pumpas upp från ast showen. 218 00:16:19,845 --> 00:16:21,646 S det kommer rai n? 219 00:16:21,746 --> 00:16:25,217 - Du hoppas det wi: men. . . - Nej nej nej nej. 220 00:16:25,317 --> 00:16:27,352 - Jag är röd i solen. - Inget regn . 221 00:16:27,452 --> 00:16:30,255 Ja: OK, vi ska vara... 222 00:16:30,355 --> 00:16:33,725 Det finns andra skäl att överväga förutom mysef. 223 00:16:33,825 --> 00:16:35,827 Han o: Chicago. 224 00:16:36,394 --> 00:16:39,030 Skicka pizza och våt wi pes: pease. 225 00:16:39,130 --> 00:16:40,932 Citrus doftande: Våta. 226 00:16:41,032 --> 00:16:46,238 F du säger skicka pizza: du probaby vill säga "Han o New York: skicka pizza". 227 00:16:48,874 --> 00:16:50,208 Börja inte. 228 00:16:50,308 --> 00:16:54,246 Alla vet att New York Mix har den bästa pizzaen. 229 00:16:54,346 --> 00:16:57,516 Jag är Chicago, men jag är en New Yorker. 230 00:16:57,616 --> 00:17:00,252 Låt oss gå till New York och få lite pizza. 231 00:17:06,424 --> 00:17:08,226 Tack så mycket . 232 00:17:09,794 --> 00:17:11,763 Bra att se dig agai n: man. 233 00:17:12,230 --> 00:17:15,901 - Hur är läget? - Inte så dåligt . 234 00:17:16,001 --> 00:17:18,703 Vi var här för två år sedan. 235 00:17:18,803 --> 00:17:21,640 N en av dessa tält: vi var nära till den nya bummen: 236 00:17:21,740 --> 00:17:24,142 försök att fatta beslut om en blandning. 237 00:17:24,242 --> 00:17:28,446 Magi ne försöker höra en blandning i ett tält i detta. 238 00:17:28,547 --> 00:17:31,516 - Ja, dåligt. - T är för ljus. 239 00:17:31,616 --> 00:17:36,121 T är jag ke "Ja: ingen skit: det är tältet". 240 00:17:38,023 --> 00:17:40,559 Du kommer upp och sylt: eller är du rädd? 241 00:17:40,659 --> 00:17:42,260 Dude: Jag är rädd och rädd. 242 00:17:42,360 --> 00:17:45,430 Går inte tillbaka där ute. En ti jag är nog. 243 00:17:51,036 --> 00:17:55,540 En rättighet: så Shawn Drover säger att det inte kommer att rai n duri ng vår set. 244 00:17:55,640 --> 00:17:57,142 Ja, det är jag säkert. 245 00:17:57,242 --> 00:17:59,244 Säg Sayer. 246 00:17:59,344 --> 00:18:01,479 Jag mår dig: det är rai ni ng bood. 247 00:18:01,580 --> 00:18:03,481 Låt oss bara hoppas det inte riktigt på "Am Evi?" 248 00:18:03,582 --> 00:18:07,886 Det är ganska otäckt. Igår: stormen var jag n och det var ganska bruta. 249 00:18:07,986 --> 00:18:11,222 Dude: Det är en stor, bred öppen öppen där ute. 250 00:18:11,323 --> 00:18:14,426 Bättre att vara på scenen än jag är framför: 251 00:18:14,526 --> 00:18:17,028 när det är möjligt 252 00:18:17,128 --> 00:18:19,297 - En rättighet: så vi ses där uppe. - ' var där. 253 00:18:19,397 --> 00:18:21,900 Snaren: Vi har en som du marscherar runt i n. 254 00:18:22,000 --> 00:18:23,501 Ja, låter bra. 255 00:18:24,102 --> 00:18:27,205 - Nej. En med en rem. 256 00:18:27,305 --> 00:18:30,809 - En timme innan vi vände. - Skit! En klar? 257 00:18:30,909 --> 00:18:33,144 Fan: Jag är inte redo än. 258 00:18:35,313 --> 00:18:37,215 Vill inte fortsätta: Jag är rädd. 259 00:18:37,315 --> 00:18:39,317 Dina ögon var cosed. 260 00:18:43,254 --> 00:18:44,756 OK. 261 00:18:45,390 --> 00:18:48,660 Den ng av det är: på stor gäst sylt: det kommer bli 7 av oss på scenen: 262 00:18:48,760 --> 00:18:52,530 måste fråga hur många basbetalare behöver du? 263 00:18:52,631 --> 00:18:56,267 Bei ng en basbetalare: den här nk är mer än tillräckligt. 264 00:18:56,368 --> 00:18:59,838 Betala din bas och du kan synkronisera. 265 00:18:59,938 --> 00:19:04,175 Ville ha en Spi na Tap-låt: du vet. 266 00:19:04,275 --> 00:19:07,078 Vi har tillräckligt med ampere. 267 00:19:07,178 --> 00:19:08,913 - Det är bra. - Vi blir bäras bort. 268 00:19:09,014 --> 00:19:11,383 - Horrendous racket. - Vi kommer aldrig att eave. 269 00:19:11,483 --> 00:19:13,318 Det är vad det är. 270 00:19:13,418 --> 00:19:15,687 Ja, det är roligt. Getti ng där ute kommer inte att vara probem: 271 00:19:15,787 --> 00:19:18,456 Getti ng oss en av scenen woud vara den stora probem. 272 00:19:18,556 --> 00:19:20,992 - OK: du måste gå nu: vi är färdiga. - Någon som helst för att komma på kamera. 273 00:19:21,092 --> 00:19:23,628 Stick härifrån. 274 00:19:24,362 --> 00:19:27,432 - Så känner du orden? - gör inte Ärlighet gör det inte. 275 00:19:27,532 --> 00:19:30,468 - Vet du vilken sång vi är gör? - Ja gör det. 276 00:19:30,568 --> 00:19:32,404 Fick notatet igår. 277 00:19:32,504 --> 00:19:35,540 Du har fått mig några andra saker på denna turné: så... 278 00:19:35,640 --> 00:19:37,242 Li ke: "Åh: en annan". 279 00:19:37,342 --> 00:19:41,946 James måste känna orden "Nothi ng Ese Matters"... 280 00:19:42,047 --> 00:19:43,448 Ny en där uppe: så är det... 281 00:19:43,548 --> 00:19:45,684 Säg dude: Kan du jag skriva ordet för oss? 282 00:19:45,784 --> 00:19:47,218 Skrev dem på ett papper. 283 00:19:47,318 --> 00:19:50,622 Det är bra . Jag är glad att se Dave där uppe med jammi ng. 284 00:19:50,722 --> 00:19:53,224 Ja, det är fantastiskt. Det är ögonblicket: rätt? 285 00:19:53,324 --> 00:19:55,093 - Abso Utey. - Det är ögonblicket. 286 00:19:55,193 --> 00:19:58,329 De betalade med Dave 27 år nu. 287 00:19:58,430 --> 00:20:01,700 - T har varit den där: rätt? - Det är bra att se hej där uppe betalt. 288 00:20:01,800 --> 00:20:05,704 Especia y den sången: för: för det är en av eary låtarna. 289 00:20:05,804 --> 00:20:08,139 Kom ihåg när han och först tog upp låtarna: 290 00:20:08,239 --> 00:20:12,143 jag ke Van och Motörhead: Tygers of Pan Tang: Diamond Head: 291 00:20:12,243 --> 00:20:15,947 en saker som var runt: han var aways till Diamond Head. 292 00:20:16,047 --> 00:20:17,549 Tack mannen . 293 00:20:17,649 --> 00:20:21,052 Så: antar att vi kan gå vidare. . . Kan vi gå upp på toppen på ramperna? 294 00:20:21,152 --> 00:20:24,222 - 'M runni ng evehere. - vet att du är 295 00:20:25,223 --> 00:20:27,258 "Jag kommer att springa iväg runt om scenen. 296 00:20:27,358 --> 00:20:30,528 Vi har tre mi nutes att sätta vår footpri nt över Meta ica-scenen. 297 00:20:30,628 --> 00:20:32,797 - Har även min egen pyro. - Var som helst du... 298 00:20:32,897 --> 00:20:36,101 Jag kommer att se några gnistare och springa runt i det här. 299 00:20:38,369 --> 00:20:39,871 Det är ett skott? 300 00:20:39,971 --> 00:20:41,539 Det är en jätte stor skott: kille. 301 00:20:41,639 --> 00:20:44,209 - Det är en fan Håll truten. - Det här är inte en si p. 302 00:20:44,309 --> 00:20:45,977 T är en doube. 303 00:20:46,077 --> 00:20:48,680 Vet inte om innan du går vidare: gör det här skottet. 304 00:20:50,982 --> 00:20:52,617 - Ge det en läsk. - Du har det? 305 00:20:52,717 --> 00:20:55,487 - Hur ojämn har vi? - Om tre: fyra mi nutes. 306 00:20:55,587 --> 00:20:58,256 - Vi måste vänta upp: så vi har ti mig. - Tre eller fyra mi nutes unti vi wa k? 307 00:20:58,356 --> 00:21:01,526 Mycket seriös denna verksamhet av tung meta. 308 00:21:01,626 --> 00:21:02,827 Mycket: väldigt seriös. 309 00:21:02,927 --> 00:21:06,598 Tillbaka till dagen: vi skulle ha öl och tequi a. 310 00:21:08,633 --> 00:21:12,036 Säg han till ordet: Bugaria: Det är din comi ng out party. 311 00:22:21,539 --> 00:22:22,941 Folkmassan är galen. 312 00:22:23,041 --> 00:22:25,510 Gick ut för att kolla på Anthrax för första gången. 313 00:22:25,610 --> 00:22:28,680 - De är ki i ng dem. Det är bra . - Det kommer bli ki i kväll. 314 00:22:28,780 --> 00:22:30,281 Hej ! 315 00:22:37,222 --> 00:22:38,556 En rätt 316 00:22:38,656 --> 00:22:40,091 Ett två tre. 317 00:22:40,191 --> 00:22:43,094 Njut av föreställningen. Ta hand om dig. Han o. 318 00:22:57,809 --> 00:23:00,545 Tack för kortet. Hej: hur mår du? 319 00:23:01,946 --> 00:23:04,449 - En rättighet: njut av showen. Ta hand om dig. - Tack . 320 00:23:04,549 --> 00:23:07,619 -Har du käft. - Vi ses . 321 00:23:08,786 --> 00:23:10,255 Adjö. 322 00:23:23,234 --> 00:23:25,503 Åh: Jag är så glad att se dig. 323 00:23:25,603 --> 00:23:26,838 Det här är till dig . 324 00:23:26,938 --> 00:23:30,541 - För mig? - Ja, det här är Bugarian hockey jersey. 325 00:23:30,642 --> 00:23:32,877 - Tack mannen . - Officia. 326 00:23:32,977 --> 00:23:37,181 Och oavsett vad: du måste skriva min rygg. 327 00:23:42,253 --> 00:23:44,055 Yo: man! 328 00:23:44,822 --> 00:23:48,893 Du måste göra vad de kan se. 329 00:23:50,028 --> 00:23:51,829 Hoy skit. 330 00:23:52,297 --> 00:23:55,833 Kom igen: man: Jag kommer bli fan och ta en bild mysef. 331 00:23:58,036 --> 00:23:59,837 Hod sti. 332 00:24:05,209 --> 00:24:07,245 Det är inte Kerry. 333 00:24:07,345 --> 00:24:10,615 - Kerry: Tack för en musik. . . - Vänta: Jag är inte klar med den här killen än. 334 00:24:10,715 --> 00:24:14,819 - T är inte klar än: men. . . - Kom igen: en rea bild nu. 335 00:24:15,954 --> 00:24:20,191 - Igen? - Ja: kom igen: du är känd: kille. 336 00:24:23,828 --> 00:24:25,763 En rättighet: du är klar. 337 00:24:25,863 --> 00:24:29,400 - Skriv det här för mig? - Du är inte klar än. En till. 338 00:24:36,741 --> 00:24:39,444 - Vill du att jag ska underteckna det: din rygg? - Jaja . 339 00:24:39,544 --> 00:24:41,779 Du måste vara officia: man. 340 00:24:49,087 --> 00:24:50,588 Coo. 341 00:24:51,089 --> 00:24:53,891 Du har en klara på det där. ' Skriv här. 342 00:24:55,059 --> 00:24:56,561 En rätt 343 00:24:57,061 --> 00:24:58,563 Tack så mycket herrn. 344 00:24:59,397 --> 00:25:00,865 Tack . 345 00:25:06,104 --> 00:25:08,840 Har du rätt: man? Är du okej? 346 00:25:08,940 --> 00:25:10,675 Har du rätt? 347 00:25:10,775 --> 00:25:12,810 T är ok: det är bra. t är bra. 348 00:25:12,910 --> 00:25:15,079 OK? Livet är bra: OK? 349 00:25:15,179 --> 00:25:17,281 T är min ife. 350 00:25:17,382 --> 00:25:20,385 T är ok: det är okej. t har rätt. 351 00:25:20,485 --> 00:25:24,122 - Rea uppskattar det. - OK. 352 00:25:25,723 --> 00:25:27,959 Sayer: Sayer. 353 00:25:29,260 --> 00:25:30,995 Du är bäst! 354 00:25:32,130 --> 00:25:34,232 Tack tack . 355 00:25:40,571 --> 00:25:41,906 Ett två tre. 356 00:25:42,006 --> 00:25:44,075 - Trevligt att träffas . - Trevligt att träffas . Hur mår du? 357 00:25:44,175 --> 00:25:45,176 Fi ne. 358 00:25:45,276 --> 00:25:48,279 - En rätt: vilken fin gitarr är det här. - Är du käften? 359 00:25:50,381 --> 00:25:52,083 Coo: man. Ta hand om dig. 360 00:25:53,718 --> 00:25:55,586 Hej: en magnetisk pi ow. 361 00:25:55,686 --> 00:25:59,057 - T är för söta drömmar: du vet. - Jag vet det: söta drömmar. 362 00:25:59,157 --> 00:26:02,427 - Det är bra skott. - Åh: Ja. 363 00:26:04,162 --> 00:26:06,330 En rätt ve ia rance. 364 00:26:06,431 --> 00:26:07,932 ui! 365 00:26:10,535 --> 00:26:12,703 Rob och var jag Paris denna morni ng. 366 00:26:13,504 --> 00:26:16,240 - Tack . - En rätt: bro: ha kul ikväll. 367 00:26:16,340 --> 00:26:17,809 - Hur mår du? - Bra . 368 00:26:18,443 --> 00:26:20,211 - Perfekt. - Där går vi. 369 00:26:20,311 --> 00:26:22,680 En rättighet: ta hand om alla. 370 00:26:22,780 --> 00:26:24,449 Hejdå. 371 00:26:34,792 --> 00:26:36,594 Bra show. 372 00:26:38,062 --> 00:26:40,064 Snabbare och snabbare. 373 00:26:44,435 --> 00:26:47,105 - Det är inte rätt på oss. - hoppas inte. 374 00:26:47,205 --> 00:26:51,175 Shawns förutsägelse är att det inte kommer att regna. t är precis där. 375 00:27:03,387 --> 00:27:07,125 Detta säger: "Tack för att du kom. 376 00:27:08,493 --> 00:27:10,461 "På grund av dig: idag är en specia dag". 377 00:27:10,561 --> 00:27:12,797 Du gör detta till en specia dag och tänkte... 378 00:27:12,897 --> 00:27:18,636 För utan fansen finns ingen vild här. 379 00:27:18,736 --> 00:27:22,607 Jag är en dag som vi skulle gå i ke: "Man: det här suger!" 380 00:27:23,774 --> 00:27:25,776 Gå och få dem: kompis. 381 00:27:27,645 --> 00:27:30,148 Grymt bra. Du har det. 382 00:27:31,549 --> 00:27:34,952 Så: Jag ska försöka mina dumaste att säga denna korrigering. 383 00:27:35,052 --> 00:27:36,554 Detta är... 384 00:27:36,654 --> 00:27:39,624 Låt mig veta om jag säger det rätt: en rätt? 385 00:27:56,741 --> 00:28:01,612 - Hur fick du det? - har det från hote killen 386 00:28:01,712 --> 00:28:03,214 Gick nedåt i öra: 387 00:28:03,314 --> 00:28:06,017 Compai ni ng om vår uggage inte comi ng från ai rport: 388 00:28:06,117 --> 00:28:09,287 och du känner dig till hej m. Och gick tillbaka ater på: sayi ng: 389 00:28:09,387 --> 00:28:13,991 "Hej, vill du ha det för dig när jag är på dig? Skulle du inte ha ed på dig". 390 00:28:14,091 --> 00:28:17,495 Då frågade hej m att göra det här för mig. 391 00:28:19,597 --> 00:28:23,167 Man: det kommer att slå hårt med lite statisk. 392 00:28:23,801 --> 00:28:25,603 Höger jag i örat. 393 00:29:57,194 --> 00:29:58,763 Det finns inga katter och hundar. 394 00:29:58,863 --> 00:30:03,034 Gissa det är vad det gör här. Det finns inget erbjudande: men det är katter och hundar. 395 00:30:17,248 --> 00:30:18,749 En hai. 396 00:30:40,171 --> 00:30:42,006 Vi... 397 00:30:43,708 --> 00:30:46,877 ... vi tömde himlen för resten av killarna. 398 00:30:46,977 --> 00:30:48,546 Det är en frikänsla här ute. 399 00:30:48,646 --> 00:30:51,716 - Så mycket för min förutsägelse: Dave? - Dude: vann fem öre från dig. 400 00:30:51,816 --> 00:30:55,553 Förutsägelsen var att det inte kommer att räkna med vår uppsättning. 401 00:30:55,653 --> 00:30:59,724 Så snart vi börjar: hoy wars: boom! 402 00:30:59,824 --> 00:31:03,494 - Vill ha mina fem dollar nu. - Fem dollar eller fem euro? 403 00:31:03,594 --> 00:31:05,663 - euro. - Hur som helst: ose. 404 00:31:05,763 --> 00:31:07,865 Men det är vi: vi vet. 405 00:31:07,965 --> 00:31:09,667 Det var bäst! 406 00:31:09,767 --> 00:31:14,105 Gå ut för att jag gör en andra soo jag n "Hangar 8". 407 00:31:14,205 --> 00:31:17,675 Gå ut där och du såg trågorna? 408 00:31:17,775 --> 00:31:21,278 En kom ner på mig: ett tapp av vatten. 409 00:31:21,379 --> 00:31:22,380 Grymt bra. 410 00:31:22,480 --> 00:31:25,583 Actua y: det är mörkare: vilket gav oss mer ights: vilket är ganska coo. 411 00:31:25,683 --> 00:31:28,652 Med mörkret som är ute: vi fick mer av en ight effekt: 412 00:31:28,753 --> 00:31:31,355 - och det var coo. - Du har mörkret i vårt ord. 413 00:31:31,455 --> 00:31:34,091 - Försök inte att. Försök inte att. - Du gör. 414 00:31:37,661 --> 00:31:40,464 Inte så bra som grönt te. 415 00:31:40,564 --> 00:31:42,500 Åh: man: gröna te rues: du vet. 416 00:31:42,600 --> 00:31:44,902 Ja, ge dig det. 417 00:31:46,203 --> 00:31:49,206 - T ger dig det. . . - Uppgraderar du en kruka? 418 00:31:49,306 --> 00:31:50,741 Av grönt te eller kaffe? 419 00:31:50,841 --> 00:31:53,010 - Grönt te. - Ja. 420 00:31:54,378 --> 00:31:56,714 - Grönt te rues. - Kaffe är bättre. 421 00:31:56,814 --> 00:31:59,183 Nej det är det inte. t gör dig för jitterig. 422 00:31:59,283 --> 00:32:00,618 T gör dig för jitterig. 423 00:32:00,718 --> 00:32:04,021 Du måste dricka kaffe för att betala snabbt, jag gör det. 424 00:32:04,121 --> 00:32:07,625 Det är hemligheten: eller hur? Driven av kaffe och du får betala fort. 425 00:32:10,428 --> 00:32:11,929 Hej ! 426 00:32:13,364 --> 00:32:15,866 - Trevligt att träffas . - Trevligt att se dig också. 427 00:32:15,966 --> 00:32:17,701 - Betalar du gitarr? - Ja. 428 00:32:17,802 --> 00:32:19,103 - Har du ett band? - Nej. 429 00:32:19,203 --> 00:32:20,704 - Inte än? - För skojs skull . 430 00:32:20,805 --> 00:32:22,773 J ust för skojs skull: det är vad som gör: bara för skojs skull. 431 00:32:22,873 --> 00:32:24,542 - Hur mår du? - Trevligt att träffas . 432 00:32:25,609 --> 00:32:27,545 - Jag har ändrats. - Ja. 433 00:32:27,645 --> 00:32:30,281 Du ost din hai r bara jag gjorde. 434 00:32:30,381 --> 00:32:33,050 - Hej, hur mår du? - Grymt bra. 435 00:32:33,150 --> 00:32:35,119 - Var är du ifrån? - Bugaria. 436 00:32:35,219 --> 00:32:37,655 Bugaria! Det är såklart: rätt? 437 00:32:37,755 --> 00:32:39,223 OK. 438 00:32:40,291 --> 00:32:41,792 Mycket coo. 439 00:32:41,892 --> 00:32:45,796 Kommer du att stanbu aso? Nej? 440 00:32:46,664 --> 00:32:50,367 Noggranna frågor: tillräckligt med nteractions: et är bara tecknat autografer. 441 00:32:52,002 --> 00:32:53,404 Det är för dig. 442 00:32:55,072 --> 00:32:57,808 - Vänta . OK. - Hallå! 443 00:32:58,709 --> 00:33:01,178 Ett två tre. 444 00:33:01,278 --> 00:33:04,548 Tack för choosi ng Bugaria för sate ite-sändningen. 445 00:33:04,648 --> 00:33:06,684 - Du är väldigt wecome. - Vi gjorde oss stolta. 446 00:33:06,784 --> 00:33:10,588 Senast vi var vi här: vi hade en bra ti mig. 447 00:33:12,223 --> 00:33:14,024 Fin bild. 448 00:33:16,360 --> 00:33:20,397 Fick inte ett foto godkännande av den. OK. 449 00:33:21,999 --> 00:33:24,635 - Varsågod. - En rättighet: tack. 450 00:33:31,208 --> 00:33:33,477 - James Hetfied. - Ja, vet. 451 00:33:33,577 --> 00:33:36,046 T är James Hetfied. Nu vänder du dig. 452 00:33:43,254 --> 00:33:44,488 - Tack . - En rättighet. 453 00:33:44,588 --> 00:33:46,290 Vi ses där uppe. 454 00:33:46,390 --> 00:33:48,192 - Gör ett foto jag gör det här? - Säker. 455 00:33:48,292 --> 00:33:50,861 - T är en probem? - Det kostar fem öre extra. 456 00:33:50,961 --> 00:33:53,430 - OK? - Ett två tre. 457 00:33:54,698 --> 00:33:55,733 OK. 458 00:33:55,833 --> 00:33:57,768 - T är bra? - Ja. 459 00:33:57,868 --> 00:33:59,603 - Tack . - H är ögon cosed. 460 00:33:59,703 --> 00:34:02,640 - Var de? Var de? - Nej. 461 00:34:03,874 --> 00:34:06,677 Så du tog din specia pi ow? 462 00:34:06,777 --> 00:34:08,546 - Ja visst. - Varför? 463 00:34:08,646 --> 00:34:10,881 - Visa var bori ng? - Nej. 464 00:34:10,981 --> 00:34:12,483 Ja: gick du att sopa? 465 00:34:12,583 --> 00:34:15,553 Detta är för aer show: ja: för fina drömmar? 466 00:34:15,653 --> 00:34:18,222 Nu kan du vara mina drömmar varje dag. 467 00:34:18,322 --> 00:34:19,757 Vad trevligt. 468 00:34:20,624 --> 00:34:22,259 Ett två tre. 469 00:34:22,359 --> 00:34:25,296 Hej . Jag har väntat på detta i 20 år. 470 00:34:25,396 --> 00:34:27,331 - 20 år. - Trevligt att träffas . 471 00:34:27,431 --> 00:34:29,533 Och nu: det slutar. 472 00:34:29,633 --> 00:34:31,602 - Ja. - Vi är här. 473 00:34:33,971 --> 00:34:36,140 - OK tack så mycket . - Du är väldigt wecome. 474 00:34:36,240 --> 00:34:37,374 En bild? 475 00:34:37,474 --> 00:34:38,709 - Åh förlåt. - Det är OK. 476 00:34:38,809 --> 00:34:40,411 Höger: en: två: tre. 477 00:34:42,813 --> 00:34:44,882 Ett två tre. 478 00:34:44,982 --> 00:34:47,785 Trevligt att träffas . var vänta ng för denna stund. 479 00:34:47,885 --> 00:34:50,154 Ett två tre. 480 00:34:50,821 --> 00:34:52,056 - En rättighet. - Du är min hjälte. 481 00:34:52,156 --> 00:34:53,157 Varför tackar dig ! 482 00:34:54,992 --> 00:34:57,895 En rätt Ha de så bra. 483 00:34:57,995 --> 00:35:00,631 Se dig en. Ha de så bra. 484 00:35:07,037 --> 00:35:08,806 Låt oss gå: man. 485 00:35:12,543 --> 00:35:14,345 Är vi redo? Nu går vi. 486 00:35:14,445 --> 00:35:16,313 Nu går vi. 487 00:35:27,524 --> 00:35:28,926 - Nerver. - Ja? 488 00:35:29,026 --> 00:35:31,862 Ja. Det är alltid nerver. 489 00:35:31,962 --> 00:35:33,831 Aways blir nervös. 490 00:35:33,931 --> 00:35:36,767 Det går aldrig bort. 491 00:35:36,867 --> 00:35:40,537 Someti mes kasta upp: något gör det inte. 492 00:35:49,446 --> 00:35:50,914 Är det rätt? 493 00:36:10,801 --> 00:36:13,504 - Ja, det var så jag ppery aerwards. - Herregud ! 494 00:36:13,604 --> 00:36:15,673 Gjorde det inte haj, vi var också betalda? 495 00:36:15,773 --> 00:36:17,975 - Rea y? - Hai. Rai n och hai. 496 00:37:03,287 --> 00:37:05,355 Låt mig få dig en öl. 497 00:37:09,426 --> 00:37:11,228 Vi har... 498 00:37:11,962 --> 00:37:15,132 Vi: det är inte kul: Kronenbacher non-acoho ic. 499 00:37:15,232 --> 00:37:17,034 OK. Vi... 500 00:37:21,805 --> 00:37:24,441 Vill du drycka någon gay öl? 501 00:37:24,541 --> 00:37:28,245 Men också: han är inte den "Hangar 8" poserar: så... 502 00:37:31,315 --> 00:37:32,883 Här har du. 503 00:37:32,983 --> 00:37:35,319 Nej: det här är för dig. 504 00:37:42,426 --> 00:37:43,861 Och för dig . 505 00:37:43,961 --> 00:37:47,898 Ni är vittnen till två väldigt snabba gentemot oss nu för dig. 506 00:37:47,998 --> 00:37:50,300 Nu ska jag gå och försöka hitta några underkläder: 507 00:37:50,400 --> 00:37:52,870 för att jag har betalat ng och... 508 00:37:53,570 --> 00:37:57,574 Jag är väldigt naken under denna morgonrock: så: "se dig på kvällen. 509 00:38:27,104 --> 00:38:30,240 - Sätta det jag på kontoret där. - Där borta? 510 00:38:35,312 --> 00:38:36,947 Det var häftigt. 511 00:39:33,837 --> 00:39:36,874 - Vi: du en gräv? - Ja. 512 00:39:36,974 --> 00:39:39,142 - Alla coo? - Ja. 513 00:39:39,243 --> 00:39:42,279 Låt oss ha lite Meta ica attityd. Kom igen ! 514 00:39:42,379 --> 00:39:44,448 James: behöver dig jag är lite: du är lite liten. 515 00:39:44,548 --> 00:39:45,716 - Mot mig. - 'm mma? 516 00:39:45,816 --> 00:39:47,918 Du är liten: du är jag Scott en. 517 00:39:48,018 --> 00:39:49,219 Kom igen . 518 00:39:49,319 --> 00:39:51,288 - Lars: kom igen! - Kom igen . 519 00:39:51,388 --> 00:39:52,923 Kom igen ! 520 00:39:53,023 --> 00:39:54,758 "Jag fick det. 521 00:39:54,858 --> 00:39:56,226 Det var enkelt. 522 00:39:56,326 --> 00:39:57,961 Såg du att det var faki ng det? 523 00:39:58,061 --> 00:39:59,963 Du var faki ng det? 524 00:40:08,672 --> 00:40:10,574 Alla är så allvarliga. 525 00:40:11,174 --> 00:40:12,910 Smi e: kom igen. 526 00:40:13,010 --> 00:40:15,545 Vad gör vi? Vad är det ca ed? 527 00:40:15,646 --> 00:40:18,048 Alla är så allvarliga. 528 00:40:18,148 --> 00:40:19,950 Titta på hur seriös du är! 529 00:40:20,050 --> 00:40:22,252 - Se hur seriös den killen är! - T är för DVD. 530 00:40:22,352 --> 00:40:24,288 - Vad är så allvarligt? - Vi är skjutna på en DVD. 531 00:40:24,388 --> 00:40:26,957 Varför är alla så seriösa? 532 00:40:27,057 --> 00:40:29,593 T är en stor natt: vi ska ha kul: kom ihåg? 533 00:40:31,428 --> 00:40:34,064 Bra show. Bra show. 534 00:40:35,499 --> 00:40:38,468 Bra show. Bra show. 535 00:40:38,568 --> 00:40:39,870 Bra show. 536 00:40:39,970 --> 00:40:42,806 - Bra show. - Ge mig en "bra show". 537 00:40:42,906 --> 00:40:46,476 - Ge mig en "bra show": kom igen. - Ha en ki-show. 538 00:40:46,576 --> 00:40:48,178 Låt mig göra en bra show: kom igen. 539 00:40:48,278 --> 00:40:50,080 "Jag ska få dig att göra en bra show. 540 00:40:50,180 --> 00:40:51,915 Bra show. 541 00:41:04,594 --> 00:41:06,630 Så allvarlig: man. 542 00:41:06,730 --> 00:41:10,067 Dude: Ju mer du säger det: ju mer seriös vi får. En rätt? 543 00:41:10,167 --> 00:41:12,536 "Jag försöker att oosen upp så mycket som möjligt. 544 00:41:12,636 --> 00:41:15,205 Jag försöker att stämma på stämningen. 545 00:41:16,173 --> 00:41:17,975 En dag. 546 00:41:22,579 --> 00:41:24,047 OK. 547 00:41:35,459 --> 00:41:39,096 Småögonet är rea devi skit: där. 548 00:41:58,015 --> 00:41:59,516 OK. 549 00:41:59,616 --> 00:42:01,118 - En rätt pojkar? - Allvarligt. 550 00:42:01,218 --> 00:42:04,821 Vill du åka dit och krossa dem, jag vill vi, kära dem 551 00:42:04,921 --> 00:42:10,627 En rätt Och vi ska visa ordet: inte bara peopen här: men ordet: 552 00:42:10,727 --> 00:42:14,131 vem den där stora naken är - warordsna! 553 00:42:14,231 --> 00:42:17,768 Vi kommer att åka dit och betala våra fina hjärtan: 554 00:42:17,868 --> 00:42:21,571 och våra barn är beroende av det: Jag är det, det är vår astma show! 555 00:42:21,671 --> 00:42:25,675 Jag är det, det är vår ast fucki ng bash shit av tung meta någonsin. 556 00:42:25,776 --> 00:42:28,645 Så: et's gå ut och ha kul också: pojkar. Ja! 557 00:42:37,687 --> 00:42:39,189 Släpp det. 558 00:42:39,289 --> 00:42:42,192 - Låt det gå: man. - Det är precis där om du behöver mig. 559 00:43:19,196 --> 00:43:22,365 Getti ng redo att gå upp och si ng med Meta ica. 560 00:43:22,466 --> 00:43:24,234 T kommer bli coo. 561 00:43:24,334 --> 00:43:28,939 Bugaria: man: vilken takt att ha en sylt. 562 00:43:29,039 --> 00:43:32,275 Så här handlar det om här. Det här är en bra: man. 563 00:43:32,375 --> 00:43:35,412 A banden hänger på: chi i ng: jammi ng med Meta ica. 564 00:43:40,584 --> 00:43:42,752 - Ja, vill du göra det? - Ja visst. 565 00:43:42,853 --> 00:43:45,622 Måste jag få en många ställning men. 566 00:43:47,591 --> 00:43:49,493 Inte för många. 567 00:43:51,495 --> 00:43:53,396 OK: då får vi... 568 00:43:54,631 --> 00:43:56,600 Då får vi en... 569 00:43:56,700 --> 00:43:58,802 Och vi slår av. 570 00:43:59,269 --> 00:44:02,272 - Där går du: en rättighet. - Ja, vi slår av vid... 571 00:44:02,372 --> 00:44:05,709 - Snurra runt huvudet. - Ja: och slå mysef på huvudet. 572 00:44:07,410 --> 00:44:09,679 Skrämmade dig. skrämde skiten ur dig. 573 00:44:09,779 --> 00:44:11,915 Den här killen bara skit. 574 00:44:12,015 --> 00:44:14,985 Den här killen skämtar bara för att skräcken är rädd. vet gjorde. 575 00:44:15,085 --> 00:44:17,254 Gissa att vi är på väg upp på scenen. 576 00:44:17,354 --> 00:44:20,323 Aso: att uppta de stora fyra 577 00:44:20,423 --> 00:44:26,062 vad vi skulle göra är att jag nvite ut ett annat band... 578 00:44:27,998 --> 00:44:31,735 ... så vi kan få en itte somethi ng: rätt? 579 00:44:33,537 --> 00:44:36,106 Vi valde en extremy difficut sång. 580 00:44:36,206 --> 00:44:37,974 Nu går vi. 581 00:44:38,074 --> 00:44:39,943 En rätt? 582 00:44:45,282 --> 00:44:47,450 Här är Sayer. 583 00:44:47,551 --> 00:44:50,387 Detta är en upphörelse: man. 584 00:44:50,487 --> 00:44:54,991 Dessa band har varit tillsammans för mer än 30 år: 585 00:44:55,091 --> 00:45:00,330 och sti ave och sti på vägen: bri ngi ng meta: 586 00:45:00,430 --> 00:45:04,134 till meta famiy: Jag vet dig där ute: du vet. 587 00:45:04,234 --> 00:45:08,004 Så: historien händer nu ng: en rätt? 588 00:45:10,307 --> 00:45:13,777 Och det här är bra. 589 00:45:14,611 --> 00:45:18,615 Flytta framåt jag heter tungmeta: en rätt? 590 00:45:21,851 --> 00:45:24,321 Det här är en sång 591 00:45:24,421 --> 00:45:29,192 från ett band ca ed Diamond Head: entited "Am Evi?" 592 00:46:13,903 --> 00:46:16,640 Det var jättebra. Bra jobb. 593 00:46:16,740 --> 00:46:18,408 - Det var jättebra: Dave. - Tack . 594 00:46:18,508 --> 00:46:20,844 Det var jättebra. Tack så mycket . 595 00:46:20,944 --> 00:46:23,246 Det gjorde jag för mitt fani ng år. 596 00:46:23,346 --> 00:46:24,814 Tack killen. 597 00:46:36,760 --> 00:46:38,094 Det var coo. 598 00:46:38,194 --> 00:46:40,630 Utan att göra det: det är en. 599 00:46:40,730 --> 00:46:42,766 T är jättebra: kille: det är bra. 600 00:46:57,113 --> 00:47:01,184 Var det kul eller var det kul? Höger? 601 00:47:01,284 --> 00:47:04,087 Det är vad vi ive för: min vän. 602 00:47:04,187 --> 00:47:05,689 Höger? 603 00:47:16,199 --> 00:47:17,734 Det där var otroligt . 604 00:47:17,834 --> 00:47:22,105 Jag kan inte få den jätte shit-eati ng gri n från mitt ansikte. 605 00:47:22,205 --> 00:47:25,909 Jag var ganska ncredi vara att vara på scen med en dudes. 606 00:47:26,009 --> 00:47:29,145 Jag har väntat mig en stund för att jag ska göra det. 607 00:47:29,245 --> 00:47:32,449 Sti: kan inte sluta göra det. t är bara löjligt. 608 00:47:32,549 --> 00:47:36,453 Namnlösa: Det kommer att ta mig en sak att behandla 609 00:47:36,553 --> 00:47:39,155 att två och ett mi mi nutes på scenen. 610 00:47:39,255 --> 00:47:40,824 Det var jättebra. 611 00:47:43,460 --> 00:47:47,364 H istory: man. Tack vänner. 612 00:47:47,464 --> 00:47:49,265 T är en ära att spåra med er. 613 00:47:49,366 --> 00:47:51,768 Tack så mycket . 614 00:48:00,643 --> 00:48:02,712 Hur låter det: var det coo? 615 00:48:02,812 --> 00:48:06,015 Ja: ljudet var bra med undantag för trummisen i min sida till höger. 616 00:48:06,116 --> 00:48:07,584 Herregud ! 617 00:48:08,318 --> 00:48:11,888 Du ska vara van vid det nu. 618 00:48:11,988 --> 00:48:16,059 Två och ett hav år: man: ledsen: nej: det är alltid en ny rytm. 619 00:48:16,159 --> 00:48:18,128 Du blir aldrig van vid det. 620 00:48:18,228 --> 00:48:21,698 Pease: pease! Det är rock och ro. 621 00:48:41,584 --> 00:48:43,920 Gissa nu när du ställde frågan: 622 00:48:44,020 --> 00:48:46,322 vad är det bästa du har gjort: 623 00:48:46,423 --> 00:48:49,325 kan säga getti ng på scen med en de dudes jag n Bugaria. 624 00:48:49,426 --> 00:48:51,528 Jag var den högsta pojten i min karriär. 625 00:49:00,170 --> 00:49:03,673 Nu: det var ett meta ögonblick: åh: ja. 626 00:49:05,542 --> 00:49:07,477 Kommer inte att glömma det. 627 00:49:08,678 --> 00:49:10,680 Var det okej 49254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.