All language subtitles for Behind.The.Scenes.BONUS.2010.1920x1080.BDRip.x264.AC3.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,252 --> 00:00:20,987 Hej pojkar. 2 00:00:27,994 --> 00:00:31,230 Han o: han o: hur mĂ„r vi? 3 00:00:51,450 --> 00:00:53,019 Det hĂ€r Ă€r ni. 4 00:00:53,119 --> 00:00:54,921 - Det hĂ€r Ă€r vi? - Ja. 5 00:01:11,571 --> 00:01:15,942 T Ă€r amazi ng. Wa k ner pĂ„ gatan: det Ă€r en kvinna. 6 00:01:16,042 --> 00:01:18,044 Se? Det finns en annan. 7 00:01:18,878 --> 00:01:20,379 Det finns en annan. 8 00:01:21,247 --> 00:01:23,549 - Det finns en annan. - Åh bra . 9 00:01:23,649 --> 00:01:26,052 Det finns en lĂ€mplig od en. 10 00:01:27,253 --> 00:01:30,489 - Det finns ett ord fu av dem. - Det finns en vane dĂ€r. 11 00:01:31,591 --> 00:01:33,593 De Ă€r pĂ„ bi-styrelser. 12 00:01:33,693 --> 00:01:36,729 - Var en hoppande studs dĂ€r borta. - Ja, studsa dĂ€r. 13 00:01:43,536 --> 00:01:44,537 HallĂ„! 14 00:02:27,346 --> 00:02:30,049 LĂ„t oss gĂ„ ocksĂ„: se vad som hĂ€nder. 15 00:02:37,456 --> 00:02:42,228 T Ă€r en wonderfu dag. Vi hoppas att det hjĂ€lper dig planera din resa. 16 00:02:42,328 --> 00:02:46,465 eller Sayer eller inget av ovanstĂ„ende: 17 00:02:46,565 --> 00:02:49,101 eller Anthrax eller Meta ica: du vet sĂ„... 18 00:02:49,201 --> 00:02:54,140 Shawn Drover: vĂ„r trummis: har en satsning pĂ„ att det inte kommer att bli vad vi betalar: 19 00:02:54,240 --> 00:02:57,743 men pĂ„ nĂ„got sĂ€tt eller annat verkar den stora spjĂ€lsĂ€ngen av domen komma över: 20 00:02:57,843 --> 00:03:01,047 men han har rĂ€tt: det Ă€r du inte, det Ă€r bara det dĂ€r. 21 00:03:01,147 --> 00:03:04,383 DĂ„ nĂ€r Sayer kommer pĂ„: det rainer. 22 00:03:04,483 --> 00:03:07,687 Rai ni ng bood: om du wi. Som det Ă€r jag. 23 00:03:09,221 --> 00:03:11,223 Du mĂ„ste skriva under det hĂ€r. 24 00:03:11,323 --> 00:03:13,125 Gör sĂ„ hĂ€r: pease. 25 00:03:14,560 --> 00:03:18,431 Vill du se vad du gĂ„r pĂ„, jag kommer tillbaka om du kommer hit. 26 00:03:21,634 --> 00:03:23,135 Ett itteprojekt har varit jobbat pĂ„. 27 00:03:23,235 --> 00:03:26,205 NĂ„gonting arbetar pĂ„ sĂ„nger: arbeta pĂ„ byxor. 28 00:03:26,305 --> 00:03:29,442 Ja: det Ă€r patetiskt: men det Ă€r en stor rockshow: det Ă€r vad du gör. 29 00:03:29,542 --> 00:03:32,812 JĂ€ttekul . Det hĂ€r Ă€r min första: min runda eftersom det hĂ„ller... 30 00:03:32,912 --> 00:03:34,547 den hĂ€r min röv Ă€r getti ng större: 31 00:03:34,647 --> 00:03:37,817 eller Ă„t dessa bönor förut och det fortsĂ€tter att föra genom det. 32 00:03:37,917 --> 00:03:39,719 Det Ă€r vad som hĂ€nder. Ser reat: rĂ€tt? 33 00:03:39,819 --> 00:03:43,022 En itte Frankenstei n-Ă„tgĂ€rd? Verkar vara arbete. 34 00:03:43,122 --> 00:03:45,357 Men det hĂ€r Ă€r pĂ„ vĂ€gen. 35 00:03:45,858 --> 00:03:48,027 T hĂ„ller bara getti ng bĂ€ttre. 36 00:03:50,329 --> 00:03:55,034 T Ă€r stor ti mes. Wi ne: iquor. . . sewi ng. 37 00:03:57,036 --> 00:03:59,839 Titta pĂ„ en dessa peope. 38 00:04:00,506 --> 00:04:03,109 Det Ă€r jag som gĂ„r igenom Satans y. 39 00:04:03,209 --> 00:04:05,211 - Vad Ă€r detta? - Ja. 40 00:04:08,080 --> 00:04:09,582 En au ot av dudes hĂ€r. 41 00:04:09,682 --> 00:04:14,653 Se. Inga vapen: Umbre som: Bottes: Recordi ng Equi Pment. 42 00:04:17,757 --> 00:04:20,092 Det finns ony one toi et hĂ€r som Ă€r orolig för ater: 43 00:04:20,192 --> 00:04:21,761 med de dĂ€r jĂ€vla bönorna. 44 00:04:21,861 --> 00:04:24,897 NĂ„gon Ă€r oss och stiger upp i badrummet: du kan inte fĂ„ det dĂ€r: 45 00:04:24,997 --> 00:04:26,732 Det Ă€r vad som hĂ€nder vid dessa stora show. 46 00:04:26,832 --> 00:04:28,934 NĂ„gon cogs upp en av bĂ„garna: 47 00:04:29,034 --> 00:04:31,303 den andra bĂ„gen anvĂ€nder alla: sĂ„ det finns en jag ne. 48 00:04:31,403 --> 00:04:34,306 Och om du mĂ„ste ta en stor het skit: det Ă€r problem. 49 00:04:34,406 --> 00:04:36,442 Det Ă€r en stor probem. 50 00:04:38,611 --> 00:04:40,980 Vet du vad? Hemmet bĂ„g fördel. 51 00:04:41,080 --> 00:04:43,916 "Var hemma i n vecka och det Ă€r coo. behöver min hembuga. 52 00:04:44,016 --> 00:04:45,284 T Ă€r svĂ„rt med dessa bĂ„gar. 53 00:04:45,384 --> 00:04:47,620 NĂ€r du inte litar pĂ„ dem: du mĂ„ste jag dem med toi et paper: 54 00:04:47,720 --> 00:04:51,023 Jag Ă€r en stor tron: för den Ă€r rea y packad upp 55 00:04:51,123 --> 00:04:54,426 och det Ă€r det som du kan sitta: och hoppas du fĂ„r inte krabbor. 56 00:04:54,527 --> 00:04:56,028 Det Ă€r vad du mĂ„ste oroa dig för. 57 00:04:56,128 --> 00:04:58,964 DĂ€r gĂ„r du: det Ă€r pĂ„ vĂ€gen: barn. 58 00:04:59,064 --> 00:05:02,401 - Det finns kaffe hĂ€r: Ă€ven hĂ€r. - Ja, det Ă€r jag piss. 59 00:05:02,501 --> 00:05:03,769 - Har du provat det? - Vad? 60 00:05:03,869 --> 00:05:05,471 Har du provat det? 61 00:05:05,571 --> 00:05:08,574 Nej: nĂ„gon ese gjorde och de sa att det var piss. 62 00:05:08,674 --> 00:05:10,876 Försök. Joe Ă€r kennaren: kaffekĂ€nnaren. 63 00:05:10,976 --> 00:05:13,646 Ja: det Ă€r det nĂ€r du har shitty kaffe: 64 00:05:13,746 --> 00:05:16,182 och det stĂ€mmer jag bara med dig för dagens dag. 65 00:05:16,282 --> 00:05:20,252 - Vad Ă€r det dĂ€r? - Luftkonditionering. 66 00:05:20,352 --> 00:05:23,355 - Ony det bĂ€sta. - t buggar ut dörren 67 00:05:24,757 --> 00:05:26,492 För jĂ€vla skull! 68 00:05:26,592 --> 00:05:29,829 HĂ€r: vi gĂ„r ut till det stora breda ordet av rock hĂ€r. 69 00:05:29,929 --> 00:05:32,832 Det Ă€r hĂ€r det kommer att hĂ€nda. 70 00:05:32,932 --> 00:05:34,200 Wonderfu stadion hĂ€r. 71 00:05:34,300 --> 00:05:37,069 Lars sĂ€ger att det hĂ€r Ă€r en ki-pace hĂ€r och han har rĂ€tt. 72 00:05:37,169 --> 00:05:39,672 Awesome: stora ki nda runt stadi um. 73 00:05:39,772 --> 00:05:42,241 IgĂ„r kvĂ€ll: vi var jag nöjda med nyheterna: 74 00:05:42,341 --> 00:05:46,478 och de födde mig till det hĂ€r och de visade dem utifrĂ„n scenen. 75 00:05:46,579 --> 00:05:50,883 En ot av peope hĂ€r: man. Denna takt Ă€r vĂ€ldigt stor. 76 00:05:50,983 --> 00:05:54,186 Mycket stor: Man: Jag Ă€r mitt i. . . Utan mitt i ingenstans. 77 00:05:54,286 --> 00:05:56,288 Jag har aldrig varit i Bugaria tidigare. 78 00:05:56,388 --> 00:05:58,991 Det verkar som om vi var tvungna att gĂ„ igenom Serbien. 79 00:05:59,091 --> 00:06:02,394 LĂ„t oss se: vi kom ut frĂ„n Budapest: sĂ„ vi kom ut frĂ„n H Ungary i Serbien: 80 00:06:02,494 --> 00:06:05,231 ut ur Serbien jag till Bugaria... 81 00:06:05,331 --> 00:06:10,803 ... sĂ„ nĂ„gra pass frimĂ€rken lĂ€ngs vĂ€gen: vilket Ă€r alltid bra. 82 00:06:12,905 --> 00:06:14,440 Och det hĂ€r Ă€r det. 83 00:06:16,041 --> 00:06:18,377 En kille av en kĂ€ke: en kille av redskap. 84 00:06:19,378 --> 00:06:21,380 LĂ„t oss se vad vi fick. 85 00:06:23,182 --> 00:06:27,253 Dörrarna Ă€r öppna: sĂ„ Ă€r en del startar till fi ter i n. 86 00:06:27,353 --> 00:06:30,289 T Ă€r roligt: ​​du vet: dessa saker: oavsett hur stor du fĂ„r: 87 00:06:30,389 --> 00:06:33,459 Det Ă€r en bara en stor Batte Of The Bands i slutet av dagen. Höger? 88 00:06:33,559 --> 00:06:36,695 T Ă€r en massa redskap: Flytta ett band av: sĂ€tt pĂ„ nĂ€sta: 89 00:06:36,795 --> 00:06:38,631 flytta av dem: sĂ€tt pĂ„ nĂ€sta: 90 00:06:38,731 --> 00:06:41,567 sĂ„: det Ă€r bara jag var det jag var hög schoo: 91 00:06:41,667 --> 00:06:43,369 bara nĂ„gra Ă„r ater. 92 00:06:43,469 --> 00:06:45,471 LĂ„t oss se vad vi fick. 93 00:06:45,571 --> 00:06:48,841 En vy över hej s och alla dĂ€r bakom. 94 00:06:48,941 --> 00:06:51,143 Vi mĂ„ste ocksĂ„ ha det hĂ€r: du vet. 95 00:06:51,243 --> 00:06:53,646 Vi fick publiken: Naturligtvis: vilka fenomen Ă€r: 96 00:06:53,746 --> 00:06:56,649 och gissar dĂ„ i natt: vi ska göra den stora sylt: 97 00:06:56,749 --> 00:07:01,687 med Meta ica pĂ„ kanten av "Am Evi?" och... 98 00:07:03,022 --> 00:07:05,057 Vi har ramper och dessa Ă€r ovanför: 99 00:07:05,157 --> 00:07:08,627 sĂ„ gissar vi att försöka lista ut var vi ska sĂ€tta en 7 av oss pĂ„ scenen: 100 00:07:08,727 --> 00:07:10,229 sĂ„ det ska vara roligt. 101 00:07:10,329 --> 00:07:14,033 Fortunatey: det Ă€r ett stort steg: sĂ„ det borde inte vara ett problem. 102 00:07:14,133 --> 00:07:18,737 Hur som helst: dĂ€r har du det: wecome till Bugaria: gissa: rĂ€tt? 103 00:07:23,542 --> 00:07:26,078 Rob Ă€r öppen för att du behöver en butik dĂ€r du bor dĂ€r. 104 00:07:26,178 --> 00:07:28,414 T Ă€r ca ed Noode Shop. 105 00:07:29,515 --> 00:07:31,317 - Noode Shop. - Noode Shop. 106 00:07:35,621 --> 00:07:38,958 Lyssna: HĂ„ll upp i munnen dĂ€r han Ă€r betalt. 107 00:07:49,802 --> 00:07:51,236 Det Ă€r ditt pass. 108 00:07:51,337 --> 00:07:53,305 - Har du det hĂ€r passet? - Ja. 109 00:07:53,405 --> 00:07:57,209 Det hĂ€r passet Ă€r vad vi Ă€r anvĂ€ndbara för resten av Sonisphere Festivas. 110 00:07:57,309 --> 00:08:00,045 Detta Ă€r mea-biljetten. 111 00:08:13,692 --> 00:08:16,996 En trappi ngs av rockstardom hĂ€r. 112 00:08:23,002 --> 00:08:25,404 - Hur mĂ„nga vill du ha? - Tre. 113 00:08:44,056 --> 00:08:47,059 Vi behöver inte springa över nĂ„gonting: gör vi? 114 00:08:49,194 --> 00:08:51,363 F vi vet inte det nu... 115 00:08:53,665 --> 00:08:57,169 FörlĂ„t. Jag Ă€r bara en snygg humör: Jag Ă€r ledsen. 116 00:08:58,003 --> 00:09:00,339 - LĂ„t oss betala "N ightmare" först dĂ„. - Ja. 117 00:09:01,206 --> 00:09:07,079 Varför vĂ€rmer vi inte pĂ„ nĂ„gonting som Ă€r Ă€kta, men jag Ă€r "Am Evi?" 118 00:09:19,158 --> 00:09:22,094 LĂ„t oss betala maj n riff jag n "Am Evi?" 119 00:09:52,424 --> 00:09:53,759 Är du uppvĂ€rmd nu? 120 00:09:53,859 --> 00:09:57,129 Kommer du inte ihĂ„g att jag Ă€r "Am Evi?" 121 00:09:57,229 --> 00:10:00,332 pĂ„ grund av en rock royation i rummet. 122 00:10:02,000 --> 00:10:04,536 Är du redo för "N ightmare"? 123 00:10:04,636 --> 00:10:06,472 Nu? 124 00:10:06,572 --> 00:10:08,574 Vill du göra "N ightmare" nu? 125 00:10:08,674 --> 00:10:12,845 Det gör du som en ng ese: bara för att vĂ€rma upp armarna pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. 126 00:10:16,248 --> 00:10:17,749 "Fue". 127 00:10:41,940 --> 00:10:44,376 - Vad fan Ă€r det dĂ€r? - Andy s ceani ng thi ng. 128 00:10:44,476 --> 00:10:46,078 Trodde det var Andy putti ng det under mig agai n. 129 00:10:46,178 --> 00:10:48,113 Var comi ng i n att fĂ„ det. 130 00:10:49,381 --> 00:10:50,883 Nu Ă€r vi fĂ€rdiga. 131 00:10:50,983 --> 00:10:53,185 Min nya pojke Ă€r beautifu: Ă€r det inte? 132 00:10:53,285 --> 00:10:55,220 FörstĂ„ superg ue. 133 00:10:55,320 --> 00:10:58,090 Har inget val eftersom de knullade nĂ€bb en över takten. 134 00:10:58,190 --> 00:10:59,525 SĂ„: Ă€r det en ordea? 135 00:10:59,625 --> 00:11:04,029 Ja, de skar upp dig och du mĂ„ste ta upp dem: 136 00:11:04,129 --> 00:11:07,232 sĂ„ det Ă€r bara du som inte har nĂ„got val: 137 00:11:07,332 --> 00:11:09,535 sĂ€tt galet pĂ„ dig och sĂ€tt upp dem pĂ„ din show: 138 00:11:09,635 --> 00:11:11,136 och hoppas du fĂ„r det hĂ€r. 139 00:11:11,236 --> 00:11:13,539 NĂ€r du gnuggar det Ă€r jag dina ögon: det fungerar vi. 140 00:11:13,639 --> 00:11:16,441 Ja, det Ă€r min fi nger rĂ€tt öppen. 141 00:11:17,442 --> 00:11:20,846 RĂ€tt dĂ€r valet gĂ„r: ocksĂ„. t suger. 142 00:11:21,680 --> 00:11:23,482 Suger. 143 00:11:28,787 --> 00:11:32,124 Vi hade en od schoo bus-mos den andra natten: 144 00:11:32,224 --> 00:11:36,528 som vi inte har gjort i det hĂ€r bandet 988 eller som det Ă€r jag. 145 00:11:36,628 --> 00:11:42,768 Och med bus-mash menar ett gĂ€ng berusade dudes divi ng över tabeller 146 00:11:42,868 --> 00:11:45,070 och pi i ng pĂ„ varandra: 147 00:11:45,170 --> 00:11:48,240 Spraya varandra med en kroppsspruta. 148 00:11:49,208 --> 00:11:52,044 Det Ă€r ungefĂ€r lika galet som det blir i dag i miltlĂ€gret. 149 00:11:52,144 --> 00:11:54,947 VarsĂ„god. FrĂ„n den andra natten. 150 00:11:55,047 --> 00:11:57,149 - Det Ă€r chi d missbruk dĂ€r. - Bus-mos. 151 00:11:57,249 --> 00:11:59,651 Det Ă€r frĂ„n att hĂ„lla fred. 152 00:12:01,053 --> 00:12:02,854 Och har en hĂ€r. 153 00:12:02,955 --> 00:12:06,725 Du mĂ„ste fĂ„ en rundtur i njurarna. fick mitt knĂ€ 154 00:12:06,825 --> 00:12:08,460 Det Ă€r en bra en dĂ€r. 155 00:12:08,560 --> 00:12:10,963 Fick det pĂ„ scenen i n Czech Republic ic: 156 00:12:11,063 --> 00:12:17,302 nĂ€r var det min ki nda ci rce pit danci ng pĂ„ scenen duri ng "Fick Ti mig": 157 00:12:17,402 --> 00:12:22,441 och mina fötter bara det gick och gick ut med mig: och: Fucking ng nedĂ„t. 158 00:12:22,541 --> 00:12:26,078 Fi rst ti mig nĂ„gonsin jag Ă€r min: om du har det pĂ„ scen: sĂ„... 159 00:12:26,178 --> 00:12:29,081 Ja, jag Ă€r först och frĂ€mst knullad pĂ„ bĂ„da knĂ€na. 160 00:12:29,181 --> 00:12:32,184 Den hĂ€r: Gene Si mmons har det rĂ€tt i ansiktet. 161 00:12:33,585 --> 00:12:36,121 Min arm var beedi ng a över min gitarr. 162 00:12:36,221 --> 00:12:39,758 Det var inte mitt huvud som var "StĂ„ upp: du ocksĂ„ jag Ă€r en idiot: stĂ„ upp". 163 00:12:39,858 --> 00:12:41,360 SĂ„: gick upp: försökte betala av det: 164 00:12:41,460 --> 00:12:45,430 och Ă€ven över till scenens sida och se alla hĂ€ftiga pĂ„ mig. 165 00:12:48,033 --> 00:12:50,035 Har du rĂ€tt? 166 00:12:51,470 --> 00:12:53,472 Ti mig för Berocca. 167 00:12:54,606 --> 00:12:56,508 Åh: skit! 168 00:12:57,609 --> 00:13:00,512 Mycket bra . Bra aernoon. 169 00:13:00,612 --> 00:13:02,748 Ja, lycklig fars dag. 170 00:13:02,848 --> 00:13:05,617 Vet: vi Ă€r borta frĂ„n vĂ„ra barn. 171 00:13:05,717 --> 00:13:07,753 - Var iChatti ng. - Var du? 172 00:13:07,853 --> 00:13:11,256 Tillbringade större delen av dagen igĂ„r pĂ„ Skype hangi ng ut med mina barn. 173 00:13:11,356 --> 00:13:13,892 - Det var det som gjorde. - Vi stĂ€llde in pĂ„ tabe: 174 00:13:13,992 --> 00:13:16,762 med samma Ă„sikt som woud har: som om det var dĂ€r. 175 00:13:16,862 --> 00:13:18,530 Det Ă€r vi som Ă€r kedda vid di nner 176 00:13:18,630 --> 00:13:21,366 natten innan den började: vĂ„ra barn. 177 00:13:21,466 --> 00:13:23,969 Vi Ă€r uttrĂ„kad med vĂ„r musik nu: sĂ„ vi tar k om vĂ„ra barn 178 00:13:24,069 --> 00:13:26,171 och vad ska de gĂ„ till. 179 00:13:26,271 --> 00:13:30,542 Höger? En övning av den grejen: vi har ked om i 30 Ă„r nu. 180 00:13:30,642 --> 00:13:32,711 Du kommer att ligga till vad vi Ă€r kĂ€nda om: 181 00:13:32,811 --> 00:13:35,147 eller vill du bara att vi ska kyssa eller somethi ng? 182 00:13:50,462 --> 00:13:53,899 SĂ„: vi stannar kvar pĂ„ Bukarest och din iti nerary sĂ€ger att du Ă€r ocksĂ„. 183 00:13:53,999 --> 00:13:57,536 - OK: det skulle vara bra. - SĂ„ vi kan gĂ„ och hĂ€nga ut. 184 00:13:57,636 --> 00:14:00,572 Och du vet: det Ă€r vi, barnen. 185 00:14:00,672 --> 00:14:02,441 - Det Ă€r du med. - T's coo. 186 00:14:02,541 --> 00:14:06,211 Vet att de vill vara med i whoe-upplevelsen. 187 00:14:06,311 --> 00:14:10,816 T Ă€r sĂ„ galen att nĂ„gon ska vara en del av det: det Ă€r enormt. 188 00:14:10,916 --> 00:14:12,617 Dina barn Ă€r fantastiska. 189 00:14:12,718 --> 00:14:15,454 Bara ha min itte kille ute: den andra Ă€r... 190 00:14:15,554 --> 00:14:18,123 - Vad heter han? - Bryce. 191 00:14:18,223 --> 00:14:20,158 Han Ă€r tre Ă„r od. Han Ă€r en itte rasca. 192 00:14:20,258 --> 00:14:22,861 Du har andra barn: men: rĂ€tt? 193 00:14:22,961 --> 00:14:26,498 Ja: Ha tre barn och en stegton. 194 00:14:26,598 --> 00:14:28,967 Har en 2-Ă„rig kĂ€nd som Myes: a ni ne Ă„r od... 195 00:14:29,067 --> 00:14:32,738 Myes: det var vem han var! kom ihĂ„g att det Ă€r en pojke. 196 00:14:32,838 --> 00:14:35,474 Vet inte om du var den andra dagen: men Dave: 197 00:14:35,574 --> 00:14:40,846 att hans favoritband var Megadeth: i ungefĂ€r ett Ă„r: sĂ„ jag n'07... 198 00:14:40,946 --> 00:14:42,347 Har du spankat hej m? 199 00:14:42,447 --> 00:14:48,720 N'07 eller '08: varje morgon nĂ€r vi fick bilen: 200 00:14:48,820 --> 00:14:50,822 och jag mĂ„r hej till schoo: vi Ă€r nĂ€ra till Megadeth. 201 00:14:58,964 --> 00:15:01,633 - Vem Ă€r comi ng pĂ„? - Dave. 202 00:15:02,567 --> 00:15:04,436 - Dave med snaren? - Ja. 203 00:15:07,305 --> 00:15:09,007 Vi hoppas att det hjĂ€lper dig planera din resa. 204 00:15:18,817 --> 00:15:22,621 Vet du att jag Ă€r en trumma esson? Är du hĂ€r? 205 00:15:23,321 --> 00:15:26,658 Var försiktig för att fĂ„ den hĂ€r griffbandet pĂ„ min peda: sĂ„ gör det inte. 206 00:15:26,758 --> 00:15:29,528 Du mĂ„ste gĂ„ till skateboarder-barnen för att fĂ„ sakerna. 207 00:15:29,628 --> 00:15:32,464 Den andra natten var det rai ni ng rea y dĂ„ligt jag n Switzerand: 208 00:15:32,564 --> 00:15:34,433 och mina skor var vĂ„ta. 209 00:15:34,533 --> 00:15:38,270 Var jag pga ng frĂ„n pedanerna: sĂ„. . . Det kan inte hĂ€nda att det hĂ€nder ikvĂ€ll. 210 00:15:38,370 --> 00:15:39,471 Du vill inte s jag p. 211 00:15:39,571 --> 00:15:42,841 Avgift jag tar en massa saker du kommer att gĂ„ ut med wi ndow. 212 00:15:44,810 --> 00:15:46,545 - Det Ă€r bra . - Ja? 213 00:15:46,645 --> 00:15:48,146 Det Ă€r en omslag. 214 00:15:48,246 --> 00:15:51,650 Du mĂ„ste gĂ„ till Home Depot för de sakerna. Höger? 215 00:16:09,768 --> 00:16:12,704 TĂ€nkte ut det. hörde det och var: "Åh, det Ă€r vad det Ă€r". 216 00:16:12,804 --> 00:16:16,041 - Od musce minnet sparkade jag n. - Musce minne. 217 00:16:16,942 --> 00:16:19,744 "M sti pumpas upp frĂ„n ast showen. 218 00:16:19,845 --> 00:16:21,646 S det kommer rai n? 219 00:16:21,746 --> 00:16:25,217 - Du hoppas det wi: men. . . - Nej nej nej nej. 220 00:16:25,317 --> 00:16:27,352 - Jag Ă€r röd i solen. - Inget regn . 221 00:16:27,452 --> 00:16:30,255 Ja: OK, vi ska vara... 222 00:16:30,355 --> 00:16:33,725 Det finns andra skĂ€l att övervĂ€ga förutom mysef. 223 00:16:33,825 --> 00:16:35,827 Han o: Chicago. 224 00:16:36,394 --> 00:16:39,030 Skicka pizza och vĂ„t wi pes: pease. 225 00:16:39,130 --> 00:16:40,932 Citrus doftande: VĂ„ta. 226 00:16:41,032 --> 00:16:46,238 F du sĂ€ger skicka pizza: du probaby vill sĂ€ga "Han o New York: skicka pizza". 227 00:16:48,874 --> 00:16:50,208 Börja inte. 228 00:16:50,308 --> 00:16:54,246 Alla vet att New York Mix har den bĂ€sta pizzaen. 229 00:16:54,346 --> 00:16:57,516 Jag Ă€r Chicago, men jag Ă€r en New Yorker. 230 00:16:57,616 --> 00:17:00,252 LĂ„t oss gĂ„ till New York och fĂ„ lite pizza. 231 00:17:06,424 --> 00:17:08,226 Tack sĂ„ mycket . 232 00:17:09,794 --> 00:17:11,763 Bra att se dig agai n: man. 233 00:17:12,230 --> 00:17:15,901 - Hur Ă€r lĂ€get? - Inte sĂ„ dĂ„ligt . 234 00:17:16,001 --> 00:17:18,703 Vi var hĂ€r för tvĂ„ Ă„r sedan. 235 00:17:18,803 --> 00:17:21,640 N en av dessa tĂ€lt: vi var nĂ€ra till den nya bummen: 236 00:17:21,740 --> 00:17:24,142 försök att fatta beslut om en blandning. 237 00:17:24,242 --> 00:17:28,446 Magi ne försöker höra en blandning i ett tĂ€lt i detta. 238 00:17:28,547 --> 00:17:31,516 - Ja, dĂ„ligt. - T Ă€r för ljus. 239 00:17:31,616 --> 00:17:36,121 T Ă€r jag ke "Ja: ingen skit: det Ă€r tĂ€ltet". 240 00:17:38,023 --> 00:17:40,559 Du kommer upp och sylt: eller Ă€r du rĂ€dd? 241 00:17:40,659 --> 00:17:42,260 Dude: Jag Ă€r rĂ€dd och rĂ€dd. 242 00:17:42,360 --> 00:17:45,430 GĂ„r inte tillbaka dĂ€r ute. En ti jag Ă€r nog. 243 00:17:51,036 --> 00:17:55,540 En rĂ€ttighet: sĂ„ Shawn Drover sĂ€ger att det inte kommer att rai n duri ng vĂ„r set. 244 00:17:55,640 --> 00:17:57,142 Ja, det Ă€r jag sĂ€kert. 245 00:17:57,242 --> 00:17:59,244 SĂ€g Sayer. 246 00:17:59,344 --> 00:18:01,479 Jag mĂ„r dig: det Ă€r rai ni ng bood. 247 00:18:01,580 --> 00:18:03,481 LĂ„t oss bara hoppas det inte riktigt pĂ„ "Am Evi?" 248 00:18:03,582 --> 00:18:07,886 Det Ă€r ganska otĂ€ckt. IgĂ„r: stormen var jag n och det var ganska bruta. 249 00:18:07,986 --> 00:18:11,222 Dude: Det Ă€r en stor, bred öppen öppen dĂ€r ute. 250 00:18:11,323 --> 00:18:14,426 BĂ€ttre att vara pĂ„ scenen Ă€n jag Ă€r framför: 251 00:18:14,526 --> 00:18:17,028 nĂ€r det Ă€r möjligt 252 00:18:17,128 --> 00:18:19,297 - En rĂ€ttighet: sĂ„ vi ses dĂ€r uppe. - ' var dĂ€r. 253 00:18:19,397 --> 00:18:21,900 Snaren: Vi har en som du marscherar runt i n. 254 00:18:22,000 --> 00:18:23,501 Ja, lĂ„ter bra. 255 00:18:24,102 --> 00:18:27,205 - Nej. En med en rem. 256 00:18:27,305 --> 00:18:30,809 - En timme innan vi vĂ€nde. - Skit! En klar? 257 00:18:30,909 --> 00:18:33,144 Fan: Jag Ă€r inte redo Ă€n. 258 00:18:35,313 --> 00:18:37,215 Vill inte fortsĂ€tta: Jag Ă€r rĂ€dd. 259 00:18:37,315 --> 00:18:39,317 Dina ögon var cosed. 260 00:18:43,254 --> 00:18:44,756 OK. 261 00:18:45,390 --> 00:18:48,660 Den ng av det Ă€r: pĂ„ stor gĂ€st sylt: det kommer bli 7 av oss pĂ„ scenen: 262 00:18:48,760 --> 00:18:52,530 mĂ„ste frĂ„ga hur mĂ„nga basbetalare behöver du? 263 00:18:52,631 --> 00:18:56,267 Bei ng en basbetalare: den hĂ€r nk Ă€r mer Ă€n tillrĂ€ckligt. 264 00:18:56,368 --> 00:18:59,838 Betala din bas och du kan synkronisera. 265 00:18:59,938 --> 00:19:04,175 Ville ha en Spi na Tap-lĂ„t: du vet. 266 00:19:04,275 --> 00:19:07,078 Vi har tillrĂ€ckligt med ampere. 267 00:19:07,178 --> 00:19:08,913 - Det Ă€r bra. - Vi blir bĂ€ras bort. 268 00:19:09,014 --> 00:19:11,383 - Horrendous racket. - Vi kommer aldrig att eave. 269 00:19:11,483 --> 00:19:13,318 Det Ă€r vad det Ă€r. 270 00:19:13,418 --> 00:19:15,687 Ja, det Ă€r roligt. Getti ng dĂ€r ute kommer inte att vara probem: 271 00:19:15,787 --> 00:19:18,456 Getti ng oss en av scenen woud vara den stora probem. 272 00:19:18,556 --> 00:19:20,992 - OK: du mĂ„ste gĂ„ nu: vi Ă€r fĂ€rdiga. - NĂ„gon som helst för att komma pĂ„ kamera. 273 00:19:21,092 --> 00:19:23,628 Stick hĂ€rifrĂ„n. 274 00:19:24,362 --> 00:19:27,432 - SĂ„ kĂ€nner du orden? - gör inte Ärlighet gör det inte. 275 00:19:27,532 --> 00:19:30,468 - Vet du vilken sĂ„ng vi Ă€r gör? - Ja gör det. 276 00:19:30,568 --> 00:19:32,404 Fick notatet igĂ„r. 277 00:19:32,504 --> 00:19:35,540 Du har fĂ„tt mig nĂ„gra andra saker pĂ„ denna turnĂ©: sĂ„... 278 00:19:35,640 --> 00:19:37,242 Li ke: "Åh: en annan". 279 00:19:37,342 --> 00:19:41,946 James mĂ„ste kĂ€nna orden "Nothi ng Ese Matters"... 280 00:19:42,047 --> 00:19:43,448 Ny en dĂ€r uppe: sĂ„ Ă€r det... 281 00:19:43,548 --> 00:19:45,684 SĂ€g dude: Kan du jag skriva ordet för oss? 282 00:19:45,784 --> 00:19:47,218 Skrev dem pĂ„ ett papper. 283 00:19:47,318 --> 00:19:50,622 Det Ă€r bra . Jag Ă€r glad att se Dave dĂ€r uppe med jammi ng. 284 00:19:50,722 --> 00:19:53,224 Ja, det Ă€r fantastiskt. Det Ă€r ögonblicket: rĂ€tt? 285 00:19:53,324 --> 00:19:55,093 - Abso Utey. - Det Ă€r ögonblicket. 286 00:19:55,193 --> 00:19:58,329 De betalade med Dave 27 Ă„r nu. 287 00:19:58,430 --> 00:20:01,700 - T har varit den dĂ€r: rĂ€tt? - Det Ă€r bra att se hej dĂ€r uppe betalt. 288 00:20:01,800 --> 00:20:05,704 Especia y den sĂ„ngen: för: för det Ă€r en av eary lĂ„tarna. 289 00:20:05,804 --> 00:20:08,139 Kom ihĂ„g nĂ€r han och först tog upp lĂ„tarna: 290 00:20:08,239 --> 00:20:12,143 jag ke Van och Motörhead: Tygers of Pan Tang: Diamond Head: 291 00:20:12,243 --> 00:20:15,947 en saker som var runt: han var aways till Diamond Head. 292 00:20:16,047 --> 00:20:17,549 Tack mannen . 293 00:20:17,649 --> 00:20:21,052 SĂ„: antar att vi kan gĂ„ vidare. . . Kan vi gĂ„ upp pĂ„ toppen pĂ„ ramperna? 294 00:20:21,152 --> 00:20:24,222 - 'M runni ng evehere. - vet att du Ă€r 295 00:20:25,223 --> 00:20:27,258 "Jag kommer att springa ivĂ€g runt om scenen. 296 00:20:27,358 --> 00:20:30,528 Vi har tre mi nutes att sĂ€tta vĂ„r footpri nt över Meta ica-scenen. 297 00:20:30,628 --> 00:20:32,797 - Har Ă€ven min egen pyro. - Var som helst du... 298 00:20:32,897 --> 00:20:36,101 Jag kommer att se nĂ„gra gnistare och springa runt i det hĂ€r. 299 00:20:38,369 --> 00:20:39,871 Det Ă€r ett skott? 300 00:20:39,971 --> 00:20:41,539 Det Ă€r en jĂ€tte stor skott: kille. 301 00:20:41,639 --> 00:20:44,209 - Det Ă€r en fan HĂ„ll truten. - Det hĂ€r Ă€r inte en si p. 302 00:20:44,309 --> 00:20:45,977 T Ă€r en doube. 303 00:20:46,077 --> 00:20:48,680 Vet inte om innan du gĂ„r vidare: gör det hĂ€r skottet. 304 00:20:50,982 --> 00:20:52,617 - Ge det en lĂ€sk. - Du har det? 305 00:20:52,717 --> 00:20:55,487 - Hur ojĂ€mn har vi? - Om tre: fyra mi nutes. 306 00:20:55,587 --> 00:20:58,256 - Vi mĂ„ste vĂ€nta upp: sĂ„ vi har ti mig. - Tre eller fyra mi nutes unti vi wa k? 307 00:20:58,356 --> 00:21:01,526 Mycket seriös denna verksamhet av tung meta. 308 00:21:01,626 --> 00:21:02,827 Mycket: vĂ€ldigt seriös. 309 00:21:02,927 --> 00:21:06,598 Tillbaka till dagen: vi skulle ha öl och tequi a. 310 00:21:08,633 --> 00:21:12,036 SĂ€g han till ordet: Bugaria: Det Ă€r din comi ng out party. 311 00:22:21,539 --> 00:22:22,941 Folkmassan Ă€r galen. 312 00:22:23,041 --> 00:22:25,510 Gick ut för att kolla pĂ„ Anthrax för första gĂ„ngen. 313 00:22:25,610 --> 00:22:28,680 - De Ă€r ki i ng dem. Det Ă€r bra . - Det kommer bli ki i kvĂ€ll. 314 00:22:28,780 --> 00:22:30,281 Hej ! 315 00:22:37,222 --> 00:22:38,556 En rĂ€tt 316 00:22:38,656 --> 00:22:40,091 Ett tvĂ„ tre. 317 00:22:40,191 --> 00:22:43,094 Njut av förestĂ€llningen. Ta hand om dig. Han o. 318 00:22:57,809 --> 00:23:00,545 Tack för kortet. Hej: hur mĂ„r du? 319 00:23:01,946 --> 00:23:04,449 - En rĂ€ttighet: njut av showen. Ta hand om dig. - Tack . 320 00:23:04,549 --> 00:23:07,619 -Har du kĂ€ft. - Vi ses . 321 00:23:08,786 --> 00:23:10,255 Adjö. 322 00:23:23,234 --> 00:23:25,503 Åh: Jag Ă€r sĂ„ glad att se dig. 323 00:23:25,603 --> 00:23:26,838 Det hĂ€r Ă€r till dig . 324 00:23:26,938 --> 00:23:30,541 - För mig? - Ja, det hĂ€r Ă€r Bugarian hockey jersey. 325 00:23:30,642 --> 00:23:32,877 - Tack mannen . - Officia. 326 00:23:32,977 --> 00:23:37,181 Och oavsett vad: du mĂ„ste skriva min rygg. 327 00:23:42,253 --> 00:23:44,055 Yo: man! 328 00:23:44,822 --> 00:23:48,893 Du mĂ„ste göra vad de kan se. 329 00:23:50,028 --> 00:23:51,829 Hoy skit. 330 00:23:52,297 --> 00:23:55,833 Kom igen: man: Jag kommer bli fan och ta en bild mysef. 331 00:23:58,036 --> 00:23:59,837 Hod sti. 332 00:24:05,209 --> 00:24:07,245 Det Ă€r inte Kerry. 333 00:24:07,345 --> 00:24:10,615 - Kerry: Tack för en musik. . . - VĂ€nta: Jag Ă€r inte klar med den hĂ€r killen Ă€n. 334 00:24:10,715 --> 00:24:14,819 - T Ă€r inte klar Ă€n: men. . . - Kom igen: en rea bild nu. 335 00:24:15,954 --> 00:24:20,191 - Igen? - Ja: kom igen: du Ă€r kĂ€nd: kille. 336 00:24:23,828 --> 00:24:25,763 En rĂ€ttighet: du Ă€r klar. 337 00:24:25,863 --> 00:24:29,400 - Skriv det hĂ€r för mig? - Du Ă€r inte klar Ă€n. En till. 338 00:24:36,741 --> 00:24:39,444 - Vill du att jag ska underteckna det: din rygg? - Jaja . 339 00:24:39,544 --> 00:24:41,779 Du mĂ„ste vara officia: man. 340 00:24:49,087 --> 00:24:50,588 Coo. 341 00:24:51,089 --> 00:24:53,891 Du har en klara pĂ„ det dĂ€r. ' Skriv hĂ€r. 342 00:24:55,059 --> 00:24:56,561 En rĂ€tt 343 00:24:57,061 --> 00:24:58,563 Tack sĂ„ mycket herrn. 344 00:24:59,397 --> 00:25:00,865 Tack . 345 00:25:06,104 --> 00:25:08,840 Har du rĂ€tt: man? Är du okej? 346 00:25:08,940 --> 00:25:10,675 Har du rĂ€tt? 347 00:25:10,775 --> 00:25:12,810 T Ă€r ok: det Ă€r bra. t Ă€r bra. 348 00:25:12,910 --> 00:25:15,079 OK? Livet Ă€r bra: OK? 349 00:25:15,179 --> 00:25:17,281 T Ă€r min ife. 350 00:25:17,382 --> 00:25:20,385 T Ă€r ok: det Ă€r okej. t har rĂ€tt. 351 00:25:20,485 --> 00:25:24,122 - Rea uppskattar det. - OK. 352 00:25:25,723 --> 00:25:27,959 Sayer: Sayer. 353 00:25:29,260 --> 00:25:30,995 Du Ă€r bĂ€st! 354 00:25:32,130 --> 00:25:34,232 Tack tack . 355 00:25:40,571 --> 00:25:41,906 Ett tvĂ„ tre. 356 00:25:42,006 --> 00:25:44,075 - Trevligt att trĂ€ffas . - Trevligt att trĂ€ffas . Hur mĂ„r du? 357 00:25:44,175 --> 00:25:45,176 Fi ne. 358 00:25:45,276 --> 00:25:48,279 - En rĂ€tt: vilken fin gitarr Ă€r det hĂ€r. - Är du kĂ€ften? 359 00:25:50,381 --> 00:25:52,083 Coo: man. Ta hand om dig. 360 00:25:53,718 --> 00:25:55,586 Hej: en magnetisk pi ow. 361 00:25:55,686 --> 00:25:59,057 - T Ă€r för söta drömmar: du vet. - Jag vet det: söta drömmar. 362 00:25:59,157 --> 00:26:02,427 - Det Ă€r bra skott. - Åh: Ja. 363 00:26:04,162 --> 00:26:06,330 En rĂ€tt ve ia rance. 364 00:26:06,431 --> 00:26:07,932 ui! 365 00:26:10,535 --> 00:26:12,703 Rob och var jag Paris denna morni ng. 366 00:26:13,504 --> 00:26:16,240 - Tack . - En rĂ€tt: bro: ha kul ikvĂ€ll. 367 00:26:16,340 --> 00:26:17,809 - Hur mĂ„r du? - Bra . 368 00:26:18,443 --> 00:26:20,211 - Perfekt. - DĂ€r gĂ„r vi. 369 00:26:20,311 --> 00:26:22,680 En rĂ€ttighet: ta hand om alla. 370 00:26:22,780 --> 00:26:24,449 HejdĂ„. 371 00:26:34,792 --> 00:26:36,594 Bra show. 372 00:26:38,062 --> 00:26:40,064 Snabbare och snabbare. 373 00:26:44,435 --> 00:26:47,105 - Det Ă€r inte rĂ€tt pĂ„ oss. - hoppas inte. 374 00:26:47,205 --> 00:26:51,175 Shawns förutsĂ€gelse Ă€r att det inte kommer att regna. t Ă€r precis dĂ€r. 375 00:27:03,387 --> 00:27:07,125 Detta sĂ€ger: "Tack för att du kom. 376 00:27:08,493 --> 00:27:10,461 "PĂ„ grund av dig: idag Ă€r en specia dag". 377 00:27:10,561 --> 00:27:12,797 Du gör detta till en specia dag och tĂ€nkte... 378 00:27:12,897 --> 00:27:18,636 För utan fansen finns ingen vild hĂ€r. 379 00:27:18,736 --> 00:27:22,607 Jag Ă€r en dag som vi skulle gĂ„ i ke: "Man: det hĂ€r suger!" 380 00:27:23,774 --> 00:27:25,776 GĂ„ och fĂ„ dem: kompis. 381 00:27:27,645 --> 00:27:30,148 Grymt bra. Du har det. 382 00:27:31,549 --> 00:27:34,952 SĂ„: Jag ska försöka mina dumaste att sĂ€ga denna korrigering. 383 00:27:35,052 --> 00:27:36,554 Detta Ă€r... 384 00:27:36,654 --> 00:27:39,624 LĂ„t mig veta om jag sĂ€ger det rĂ€tt: en rĂ€tt? 385 00:27:56,741 --> 00:28:01,612 - Hur fick du det? - har det frĂ„n hote killen 386 00:28:01,712 --> 00:28:03,214 Gick nedĂ„t i öra: 387 00:28:03,314 --> 00:28:06,017 Compai ni ng om vĂ„r uggage inte comi ng frĂ„n ai rport: 388 00:28:06,117 --> 00:28:09,287 och du kĂ€nner dig till hej m. Och gick tillbaka ater pĂ„: sayi ng: 389 00:28:09,387 --> 00:28:13,991 "Hej, vill du ha det för dig nĂ€r jag Ă€r pĂ„ dig? Skulle du inte ha ed pĂ„ dig". 390 00:28:14,091 --> 00:28:17,495 DĂ„ frĂ„gade hej m att göra det hĂ€r för mig. 391 00:28:19,597 --> 00:28:23,167 Man: det kommer att slĂ„ hĂ„rt med lite statisk. 392 00:28:23,801 --> 00:28:25,603 Höger jag i örat. 393 00:29:57,194 --> 00:29:58,763 Det finns inga katter och hundar. 394 00:29:58,863 --> 00:30:03,034 Gissa det Ă€r vad det gör hĂ€r. Det finns inget erbjudande: men det Ă€r katter och hundar. 395 00:30:17,248 --> 00:30:18,749 En hai. 396 00:30:40,171 --> 00:30:42,006 Vi... 397 00:30:43,708 --> 00:30:46,877 ... vi tömde himlen för resten av killarna. 398 00:30:46,977 --> 00:30:48,546 Det Ă€r en frikĂ€nsla hĂ€r ute. 399 00:30:48,646 --> 00:30:51,716 - SĂ„ mycket för min förutsĂ€gelse: Dave? - Dude: vann fem öre frĂ„n dig. 400 00:30:51,816 --> 00:30:55,553 FörutsĂ€gelsen var att det inte kommer att rĂ€kna med vĂ„r uppsĂ€ttning. 401 00:30:55,653 --> 00:30:59,724 SĂ„ snart vi börjar: hoy wars: boom! 402 00:30:59,824 --> 00:31:03,494 - Vill ha mina fem dollar nu. - Fem dollar eller fem euro? 403 00:31:03,594 --> 00:31:05,663 - euro. - Hur som helst: ose. 404 00:31:05,763 --> 00:31:07,865 Men det Ă€r vi: vi vet. 405 00:31:07,965 --> 00:31:09,667 Det var bĂ€st! 406 00:31:09,767 --> 00:31:14,105 GĂ„ ut för att jag gör en andra soo jag n "Hangar 8". 407 00:31:14,205 --> 00:31:17,675 GĂ„ ut dĂ€r och du sĂ„g trĂ„gorna? 408 00:31:17,775 --> 00:31:21,278 En kom ner pĂ„ mig: ett tapp av vatten. 409 00:31:21,379 --> 00:31:22,380 Grymt bra. 410 00:31:22,480 --> 00:31:25,583 Actua y: det Ă€r mörkare: vilket gav oss mer ights: vilket Ă€r ganska coo. 411 00:31:25,683 --> 00:31:28,652 Med mörkret som Ă€r ute: vi fick mer av en ight effekt: 412 00:31:28,753 --> 00:31:31,355 - och det var coo. - Du har mörkret i vĂ„rt ord. 413 00:31:31,455 --> 00:31:34,091 - Försök inte att. Försök inte att. - Du gör. 414 00:31:37,661 --> 00:31:40,464 Inte sĂ„ bra som grönt te. 415 00:31:40,564 --> 00:31:42,500 Åh: man: gröna te rues: du vet. 416 00:31:42,600 --> 00:31:44,902 Ja, ge dig det. 417 00:31:46,203 --> 00:31:49,206 - T ger dig det. . . - Uppgraderar du en kruka? 418 00:31:49,306 --> 00:31:50,741 Av grönt te eller kaffe? 419 00:31:50,841 --> 00:31:53,010 - Grönt te. - Ja. 420 00:31:54,378 --> 00:31:56,714 - Grönt te rues. - Kaffe Ă€r bĂ€ttre. 421 00:31:56,814 --> 00:31:59,183 Nej det Ă€r det inte. t gör dig för jitterig. 422 00:31:59,283 --> 00:32:00,618 T gör dig för jitterig. 423 00:32:00,718 --> 00:32:04,021 Du mĂ„ste dricka kaffe för att betala snabbt, jag gör det. 424 00:32:04,121 --> 00:32:07,625 Det Ă€r hemligheten: eller hur? Driven av kaffe och du fĂ„r betala fort. 425 00:32:10,428 --> 00:32:11,929 Hej ! 426 00:32:13,364 --> 00:32:15,866 - Trevligt att trĂ€ffas . - Trevligt att se dig ocksĂ„. 427 00:32:15,966 --> 00:32:17,701 - Betalar du gitarr? - Ja. 428 00:32:17,802 --> 00:32:19,103 - Har du ett band? - Nej. 429 00:32:19,203 --> 00:32:20,704 - Inte Ă€n? - För skojs skull . 430 00:32:20,805 --> 00:32:22,773 J ust för skojs skull: det Ă€r vad som gör: bara för skojs skull. 431 00:32:22,873 --> 00:32:24,542 - Hur mĂ„r du? - Trevligt att trĂ€ffas . 432 00:32:25,609 --> 00:32:27,545 - Jag har Ă€ndrats. - Ja. 433 00:32:27,645 --> 00:32:30,281 Du ost din hai r bara jag gjorde. 434 00:32:30,381 --> 00:32:33,050 - Hej, hur mĂ„r du? - Grymt bra. 435 00:32:33,150 --> 00:32:35,119 - Var Ă€r du ifrĂ„n? - Bugaria. 436 00:32:35,219 --> 00:32:37,655 Bugaria! Det Ă€r sĂ„klart: rĂ€tt? 437 00:32:37,755 --> 00:32:39,223 OK. 438 00:32:40,291 --> 00:32:41,792 Mycket coo. 439 00:32:41,892 --> 00:32:45,796 Kommer du att stanbu aso? Nej? 440 00:32:46,664 --> 00:32:50,367 Noggranna frĂ„gor: tillrĂ€ckligt med nteractions: et Ă€r bara tecknat autografer. 441 00:32:52,002 --> 00:32:53,404 Det Ă€r för dig. 442 00:32:55,072 --> 00:32:57,808 - VĂ€nta . OK. - HallĂ„! 443 00:32:58,709 --> 00:33:01,178 Ett tvĂ„ tre. 444 00:33:01,278 --> 00:33:04,548 Tack för choosi ng Bugaria för sate ite-sĂ€ndningen. 445 00:33:04,648 --> 00:33:06,684 - Du Ă€r vĂ€ldigt wecome. - Vi gjorde oss stolta. 446 00:33:06,784 --> 00:33:10,588 Senast vi var vi hĂ€r: vi hade en bra ti mig. 447 00:33:12,223 --> 00:33:14,024 Fin bild. 448 00:33:16,360 --> 00:33:20,397 Fick inte ett foto godkĂ€nnande av den. OK. 449 00:33:21,999 --> 00:33:24,635 - VarsĂ„god. - En rĂ€ttighet: tack. 450 00:33:31,208 --> 00:33:33,477 - James Hetfied. - Ja, vet. 451 00:33:33,577 --> 00:33:36,046 T Ă€r James Hetfied. Nu vĂ€nder du dig. 452 00:33:43,254 --> 00:33:44,488 - Tack . - En rĂ€ttighet. 453 00:33:44,588 --> 00:33:46,290 Vi ses dĂ€r uppe. 454 00:33:46,390 --> 00:33:48,192 - Gör ett foto jag gör det hĂ€r? - SĂ€ker. 455 00:33:48,292 --> 00:33:50,861 - T Ă€r en probem? - Det kostar fem öre extra. 456 00:33:50,961 --> 00:33:53,430 - OK? - Ett tvĂ„ tre. 457 00:33:54,698 --> 00:33:55,733 OK. 458 00:33:55,833 --> 00:33:57,768 - T Ă€r bra? - Ja. 459 00:33:57,868 --> 00:33:59,603 - Tack . - H Ă€r ögon cosed. 460 00:33:59,703 --> 00:34:02,640 - Var de? Var de? - Nej. 461 00:34:03,874 --> 00:34:06,677 SĂ„ du tog din specia pi ow? 462 00:34:06,777 --> 00:34:08,546 - Ja visst. - Varför? 463 00:34:08,646 --> 00:34:10,881 - Visa var bori ng? - Nej. 464 00:34:10,981 --> 00:34:12,483 Ja: gick du att sopa? 465 00:34:12,583 --> 00:34:15,553 Detta Ă€r för aer show: ja: för fina drömmar? 466 00:34:15,653 --> 00:34:18,222 Nu kan du vara mina drömmar varje dag. 467 00:34:18,322 --> 00:34:19,757 Vad trevligt. 468 00:34:20,624 --> 00:34:22,259 Ett tvĂ„ tre. 469 00:34:22,359 --> 00:34:25,296 Hej . Jag har vĂ€ntat pĂ„ detta i 20 Ă„r. 470 00:34:25,396 --> 00:34:27,331 - 20 Ă„r. - Trevligt att trĂ€ffas . 471 00:34:27,431 --> 00:34:29,533 Och nu: det slutar. 472 00:34:29,633 --> 00:34:31,602 - Ja. - Vi Ă€r hĂ€r. 473 00:34:33,971 --> 00:34:36,140 - OK tack sĂ„ mycket . - Du Ă€r vĂ€ldigt wecome. 474 00:34:36,240 --> 00:34:37,374 En bild? 475 00:34:37,474 --> 00:34:38,709 - Åh förlĂ„t. - Det Ă€r OK. 476 00:34:38,809 --> 00:34:40,411 Höger: en: tvĂ„: tre. 477 00:34:42,813 --> 00:34:44,882 Ett tvĂ„ tre. 478 00:34:44,982 --> 00:34:47,785 Trevligt att trĂ€ffas . var vĂ€nta ng för denna stund. 479 00:34:47,885 --> 00:34:50,154 Ett tvĂ„ tre. 480 00:34:50,821 --> 00:34:52,056 - En rĂ€ttighet. - Du Ă€r min hjĂ€lte. 481 00:34:52,156 --> 00:34:53,157 Varför tackar dig ! 482 00:34:54,992 --> 00:34:57,895 En rĂ€tt Ha de sĂ„ bra. 483 00:34:57,995 --> 00:35:00,631 Se dig en. Ha de sĂ„ bra. 484 00:35:07,037 --> 00:35:08,806 LĂ„t oss gĂ„: man. 485 00:35:12,543 --> 00:35:14,345 Är vi redo? Nu gĂ„r vi. 486 00:35:14,445 --> 00:35:16,313 Nu gĂ„r vi. 487 00:35:27,524 --> 00:35:28,926 - Nerver. - Ja? 488 00:35:29,026 --> 00:35:31,862 Ja. Det Ă€r alltid nerver. 489 00:35:31,962 --> 00:35:33,831 Aways blir nervös. 490 00:35:33,931 --> 00:35:36,767 Det gĂ„r aldrig bort. 491 00:35:36,867 --> 00:35:40,537 Someti mes kasta upp: nĂ„got gör det inte. 492 00:35:49,446 --> 00:35:50,914 Är det rĂ€tt? 493 00:36:10,801 --> 00:36:13,504 - Ja, det var sĂ„ jag ppery aerwards. - Herregud ! 494 00:36:13,604 --> 00:36:15,673 Gjorde det inte haj, vi var ocksĂ„ betalda? 495 00:36:15,773 --> 00:36:17,975 - Rea y? - Hai. Rai n och hai. 496 00:37:03,287 --> 00:37:05,355 LĂ„t mig fĂ„ dig en öl. 497 00:37:09,426 --> 00:37:11,228 Vi har... 498 00:37:11,962 --> 00:37:15,132 Vi: det Ă€r inte kul: Kronenbacher non-acoho ic. 499 00:37:15,232 --> 00:37:17,034 OK. Vi... 500 00:37:21,805 --> 00:37:24,441 Vill du drycka nĂ„gon gay öl? 501 00:37:24,541 --> 00:37:28,245 Men ocksĂ„: han Ă€r inte den "Hangar 8" poserar: sĂ„... 502 00:37:31,315 --> 00:37:32,883 HĂ€r har du. 503 00:37:32,983 --> 00:37:35,319 Nej: det hĂ€r Ă€r för dig. 504 00:37:42,426 --> 00:37:43,861 Och för dig . 505 00:37:43,961 --> 00:37:47,898 Ni Ă€r vittnen till tvĂ„ vĂ€ldigt snabba gentemot oss nu för dig. 506 00:37:47,998 --> 00:37:50,300 Nu ska jag gĂ„ och försöka hitta nĂ„gra underklĂ€der: 507 00:37:50,400 --> 00:37:52,870 för att jag har betalat ng och... 508 00:37:53,570 --> 00:37:57,574 Jag Ă€r vĂ€ldigt naken under denna morgonrock: sĂ„: "se dig pĂ„ kvĂ€llen. 509 00:38:27,104 --> 00:38:30,240 - SĂ€tta det jag pĂ„ kontoret dĂ€r. - DĂ€r borta? 510 00:38:35,312 --> 00:38:36,947 Det var hĂ€ftigt. 511 00:39:33,837 --> 00:39:36,874 - Vi: du en grĂ€v? - Ja. 512 00:39:36,974 --> 00:39:39,142 - Alla coo? - Ja. 513 00:39:39,243 --> 00:39:42,279 LĂ„t oss ha lite Meta ica attityd. Kom igen ! 514 00:39:42,379 --> 00:39:44,448 James: behöver dig jag Ă€r lite: du Ă€r lite liten. 515 00:39:44,548 --> 00:39:45,716 - Mot mig. - 'm mma? 516 00:39:45,816 --> 00:39:47,918 Du Ă€r liten: du Ă€r jag Scott en. 517 00:39:48,018 --> 00:39:49,219 Kom igen . 518 00:39:49,319 --> 00:39:51,288 - Lars: kom igen! - Kom igen . 519 00:39:51,388 --> 00:39:52,923 Kom igen ! 520 00:39:53,023 --> 00:39:54,758 "Jag fick det. 521 00:39:54,858 --> 00:39:56,226 Det var enkelt. 522 00:39:56,326 --> 00:39:57,961 SĂ„g du att det var faki ng det? 523 00:39:58,061 --> 00:39:59,963 Du var faki ng det? 524 00:40:08,672 --> 00:40:10,574 Alla Ă€r sĂ„ allvarliga. 525 00:40:11,174 --> 00:40:12,910 Smi e: kom igen. 526 00:40:13,010 --> 00:40:15,545 Vad gör vi? Vad Ă€r det ca ed? 527 00:40:15,646 --> 00:40:18,048 Alla Ă€r sĂ„ allvarliga. 528 00:40:18,148 --> 00:40:19,950 Titta pĂ„ hur seriös du Ă€r! 529 00:40:20,050 --> 00:40:22,252 - Se hur seriös den killen Ă€r! - T Ă€r för DVD. 530 00:40:22,352 --> 00:40:24,288 - Vad Ă€r sĂ„ allvarligt? - Vi Ă€r skjutna pĂ„ en DVD. 531 00:40:24,388 --> 00:40:26,957 Varför Ă€r alla sĂ„ seriösa? 532 00:40:27,057 --> 00:40:29,593 T Ă€r en stor natt: vi ska ha kul: kom ihĂ„g? 533 00:40:31,428 --> 00:40:34,064 Bra show. Bra show. 534 00:40:35,499 --> 00:40:38,468 Bra show. Bra show. 535 00:40:38,568 --> 00:40:39,870 Bra show. 536 00:40:39,970 --> 00:40:42,806 - Bra show. - Ge mig en "bra show". 537 00:40:42,906 --> 00:40:46,476 - Ge mig en "bra show": kom igen. - Ha en ki-show. 538 00:40:46,576 --> 00:40:48,178 LĂ„t mig göra en bra show: kom igen. 539 00:40:48,278 --> 00:40:50,080 "Jag ska fĂ„ dig att göra en bra show. 540 00:40:50,180 --> 00:40:51,915 Bra show. 541 00:41:04,594 --> 00:41:06,630 SĂ„ allvarlig: man. 542 00:41:06,730 --> 00:41:10,067 Dude: Ju mer du sĂ€ger det: ju mer seriös vi fĂ„r. En rĂ€tt? 543 00:41:10,167 --> 00:41:12,536 "Jag försöker att oosen upp sĂ„ mycket som möjligt. 544 00:41:12,636 --> 00:41:15,205 Jag försöker att stĂ€mma pĂ„ stĂ€mningen. 545 00:41:16,173 --> 00:41:17,975 En dag. 546 00:41:22,579 --> 00:41:24,047 OK. 547 00:41:35,459 --> 00:41:39,096 SmÄögonet Ă€r rea devi skit: dĂ€r. 548 00:41:58,015 --> 00:41:59,516 OK. 549 00:41:59,616 --> 00:42:01,118 - En rĂ€tt pojkar? - Allvarligt. 550 00:42:01,218 --> 00:42:04,821 Vill du Ă„ka dit och krossa dem, jag vill vi, kĂ€ra dem 551 00:42:04,921 --> 00:42:10,627 En rĂ€tt Och vi ska visa ordet: inte bara peopen hĂ€r: men ordet: 552 00:42:10,727 --> 00:42:14,131 vem den dĂ€r stora naken Ă€r - warordsna! 553 00:42:14,231 --> 00:42:17,768 Vi kommer att Ă„ka dit och betala vĂ„ra fina hjĂ€rtan: 554 00:42:17,868 --> 00:42:21,571 och vĂ„ra barn Ă€r beroende av det: Jag Ă€r det, det Ă€r vĂ„r astma show! 555 00:42:21,671 --> 00:42:25,675 Jag Ă€r det, det Ă€r vĂ„r ast fucki ng bash shit av tung meta nĂ„gonsin. 556 00:42:25,776 --> 00:42:28,645 SĂ„: et's gĂ„ ut och ha kul ocksĂ„: pojkar. Ja! 557 00:42:37,687 --> 00:42:39,189 SlĂ€pp det. 558 00:42:39,289 --> 00:42:42,192 - LĂ„t det gĂ„: man. - Det Ă€r precis dĂ€r om du behöver mig. 559 00:43:19,196 --> 00:43:22,365 Getti ng redo att gĂ„ upp och si ng med Meta ica. 560 00:43:22,466 --> 00:43:24,234 T kommer bli coo. 561 00:43:24,334 --> 00:43:28,939 Bugaria: man: vilken takt att ha en sylt. 562 00:43:29,039 --> 00:43:32,275 SĂ„ hĂ€r handlar det om hĂ€r. Det hĂ€r Ă€r en bra: man. 563 00:43:32,375 --> 00:43:35,412 A banden hĂ€nger pĂ„: chi i ng: jammi ng med Meta ica. 564 00:43:40,584 --> 00:43:42,752 - Ja, vill du göra det? - Ja visst. 565 00:43:42,853 --> 00:43:45,622 MĂ„ste jag fĂ„ en mĂ„nga stĂ€llning men. 566 00:43:47,591 --> 00:43:49,493 Inte för mĂ„nga. 567 00:43:51,495 --> 00:43:53,396 OK: dĂ„ fĂ„r vi... 568 00:43:54,631 --> 00:43:56,600 DĂ„ fĂ„r vi en... 569 00:43:56,700 --> 00:43:58,802 Och vi slĂ„r av. 570 00:43:59,269 --> 00:44:02,272 - DĂ€r gĂ„r du: en rĂ€ttighet. - Ja, vi slĂ„r av vid... 571 00:44:02,372 --> 00:44:05,709 - Snurra runt huvudet. - Ja: och slĂ„ mysef pĂ„ huvudet. 572 00:44:07,410 --> 00:44:09,679 SkrĂ€mmade dig. skrĂ€mde skiten ur dig. 573 00:44:09,779 --> 00:44:11,915 Den hĂ€r killen bara skit. 574 00:44:12,015 --> 00:44:14,985 Den hĂ€r killen skĂ€mtar bara för att skrĂ€cken Ă€r rĂ€dd. vet gjorde. 575 00:44:15,085 --> 00:44:17,254 Gissa att vi Ă€r pĂ„ vĂ€g upp pĂ„ scenen. 576 00:44:17,354 --> 00:44:20,323 Aso: att uppta de stora fyra 577 00:44:20,423 --> 00:44:26,062 vad vi skulle göra Ă€r att jag nvite ut ett annat band... 578 00:44:27,998 --> 00:44:31,735 ... sĂ„ vi kan fĂ„ en itte somethi ng: rĂ€tt? 579 00:44:33,537 --> 00:44:36,106 Vi valde en extremy difficut sĂ„ng. 580 00:44:36,206 --> 00:44:37,974 Nu gĂ„r vi. 581 00:44:38,074 --> 00:44:39,943 En rĂ€tt? 582 00:44:45,282 --> 00:44:47,450 HĂ€r Ă€r Sayer. 583 00:44:47,551 --> 00:44:50,387 Detta Ă€r en upphörelse: man. 584 00:44:50,487 --> 00:44:54,991 Dessa band har varit tillsammans för mer Ă€n 30 Ă„r: 585 00:44:55,091 --> 00:45:00,330 och sti ave och sti pĂ„ vĂ€gen: bri ngi ng meta: 586 00:45:00,430 --> 00:45:04,134 till meta famiy: Jag vet dig dĂ€r ute: du vet. 587 00:45:04,234 --> 00:45:08,004 SĂ„: historien hĂ€nder nu ng: en rĂ€tt? 588 00:45:10,307 --> 00:45:13,777 Och det hĂ€r Ă€r bra. 589 00:45:14,611 --> 00:45:18,615 Flytta framĂ„t jag heter tungmeta: en rĂ€tt? 590 00:45:21,851 --> 00:45:24,321 Det hĂ€r Ă€r en sĂ„ng 591 00:45:24,421 --> 00:45:29,192 frĂ„n ett band ca ed Diamond Head: entited "Am Evi?" 592 00:46:13,903 --> 00:46:16,640 Det var jĂ€ttebra. Bra jobb. 593 00:46:16,740 --> 00:46:18,408 - Det var jĂ€ttebra: Dave. - Tack . 594 00:46:18,508 --> 00:46:20,844 Det var jĂ€ttebra. Tack sĂ„ mycket . 595 00:46:20,944 --> 00:46:23,246 Det gjorde jag för mitt fani ng Ă„r. 596 00:46:23,346 --> 00:46:24,814 Tack killen. 597 00:46:36,760 --> 00:46:38,094 Det var coo. 598 00:46:38,194 --> 00:46:40,630 Utan att göra det: det Ă€r en. 599 00:46:40,730 --> 00:46:42,766 T Ă€r jĂ€ttebra: kille: det Ă€r bra. 600 00:46:57,113 --> 00:47:01,184 Var det kul eller var det kul? Höger? 601 00:47:01,284 --> 00:47:04,087 Det Ă€r vad vi ive för: min vĂ€n. 602 00:47:04,187 --> 00:47:05,689 Höger? 603 00:47:16,199 --> 00:47:17,734 Det dĂ€r var otroligt . 604 00:47:17,834 --> 00:47:22,105 Jag kan inte fĂ„ den jĂ€tte shit-eati ng gri n frĂ„n mitt ansikte. 605 00:47:22,205 --> 00:47:25,909 Jag var ganska ncredi vara att vara pĂ„ scen med en dudes. 606 00:47:26,009 --> 00:47:29,145 Jag har vĂ€ntat mig en stund för att jag ska göra det. 607 00:47:29,245 --> 00:47:32,449 Sti: kan inte sluta göra det. t Ă€r bara löjligt. 608 00:47:32,549 --> 00:47:36,453 Namnlösa: Det kommer att ta mig en sak att behandla 609 00:47:36,553 --> 00:47:39,155 att tvĂ„ och ett mi mi nutes pĂ„ scenen. 610 00:47:39,255 --> 00:47:40,824 Det var jĂ€ttebra. 611 00:47:43,460 --> 00:47:47,364 H istory: man. Tack vĂ€nner. 612 00:47:47,464 --> 00:47:49,265 T Ă€r en Ă€ra att spĂ„ra med er. 613 00:47:49,366 --> 00:47:51,768 Tack sĂ„ mycket . 614 00:48:00,643 --> 00:48:02,712 Hur lĂ„ter det: var det coo? 615 00:48:02,812 --> 00:48:06,015 Ja: ljudet var bra med undantag för trummisen i min sida till höger. 616 00:48:06,116 --> 00:48:07,584 Herregud ! 617 00:48:08,318 --> 00:48:11,888 Du ska vara van vid det nu. 618 00:48:11,988 --> 00:48:16,059 TvĂ„ och ett hav Ă„r: man: ledsen: nej: det Ă€r alltid en ny rytm. 619 00:48:16,159 --> 00:48:18,128 Du blir aldrig van vid det. 620 00:48:18,228 --> 00:48:21,698 Pease: pease! Det Ă€r rock och ro. 621 00:48:41,584 --> 00:48:43,920 Gissa nu nĂ€r du stĂ€llde frĂ„gan: 622 00:48:44,020 --> 00:48:46,322 vad Ă€r det bĂ€sta du har gjort: 623 00:48:46,423 --> 00:48:49,325 kan sĂ€ga getti ng pĂ„ scen med en de dudes jag n Bugaria. 624 00:48:49,426 --> 00:48:51,528 Jag var den högsta pojten i min karriĂ€r. 625 00:49:00,170 --> 00:49:03,673 Nu: det var ett meta ögonblick: Ă„h: ja. 626 00:49:05,542 --> 00:49:07,477 Kommer inte att glömma det. 627 00:49:08,678 --> 00:49:10,680 Var det okej 49254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.