Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,630 --> 00:01:05,856
Hi,
2
00:01:05,880 --> 00:01:08,005
Daddy and I working late
at the store again.
3
00:01:08,088 --> 00:01:10,921
Make yourself dinner and don't watch TV!
4
00:01:37,421 --> 00:01:39,546
...decided what you're gonna do
for your anniversary?
5
00:01:39,630 --> 00:01:41,005
Oh, I don't know, Clarissa.
6
00:01:41,088 --> 00:01:42,296
It's been so busy lately.
7
00:01:42,380 --> 00:01:44,213
I wouldn't mind a nice, quiet evening
at home.
8
00:01:45,255 --> 00:01:47,314
Well, it'd be nice
to do something special.
9
00:01:47,338 --> 00:01:50,171
- What did you have in mind?
- I don't know.
10
00:01:51,130 --> 00:01:52,130
You want some soup?
11
00:01:52,171 --> 00:01:53,671
My mom said to ask
12
00:01:53,755 --> 00:01:56,046
if you wanted some soup.
She makes way too much,
13
00:01:56,130 --> 00:01:58,411
then I have to bring the leftovers
to school in a thermos.
14
00:01:58,713 --> 00:02:01,213
Nobody wants to sit next to that kid
with the thermos soup.
15
00:02:01,630 --> 00:02:03,463
Only the other kids with the thermos soup.
16
00:02:03,546 --> 00:02:05,306
And I don't want to sit
next to those losers!
17
00:02:10,921 --> 00:02:11,921
Just kidding.
18
00:02:12,005 --> 00:02:13,255
What if I really did that?
19
00:02:13,338 --> 00:02:14,796
I thought you just did that.
20
00:02:14,880 --> 00:02:17,046
I thought you just shut the door
in my face.
21
00:02:17,130 --> 00:02:18,546
I did, to be funny.
22
00:02:18,880 --> 00:02:21,314
I so wouldn't have done that.
You're, like, my best friend.
23
00:02:21,338 --> 00:02:22,338
Okay, bestie.
24
00:02:22,421 --> 00:02:25,101
And by the way, I'd sit
next to you if you had thermos soup.
25
00:02:25,130 --> 00:02:26,630
I can't believe it.
26
00:02:26,713 --> 00:02:30,255
So glad you said that, though.
It made the joke way better.
27
00:02:31,130 --> 00:02:33,671
Mom! No more thermos soup for me!
28
00:02:34,046 --> 00:02:35,966
Look at that.
Doesn't that look amazing?
29
00:02:36,005 --> 00:02:38,088
It looks super amazing.
30
00:02:38,171 --> 00:02:40,213
Kimchi-jjigae is very simple,
31
00:02:40,796 --> 00:02:42,255
but that's what makes it so good.
32
00:02:42,338 --> 00:02:44,380
It's about using the best ingredients.
33
00:02:44,463 --> 00:02:46,588
It smells so good, Mrs. Kim.
34
00:02:46,671 --> 00:02:48,588
Sasha, I've told you a million times,
35
00:02:48,671 --> 00:02:50,630
call me Judy.
36
00:02:50,713 --> 00:02:54,505
And we Koreans use scissors
for everything.
37
00:02:54,588 --> 00:02:56,046
Vegetables, noodles...
38
00:02:56,130 --> 00:02:57,296
Our children.
39
00:02:58,546 --> 00:03:00,255
- All right. You wanna try?
- Okay.
40
00:03:02,838 --> 00:03:04,838
Look at you. You're a natural.
41
00:03:04,921 --> 00:03:07,255
Thanks... Judy.
42
00:03:08,838 --> 00:03:10,713
Are you sure you're not Korean?
43
00:03:12,088 --> 00:03:14,713
So I'm painting a sparrow
in its nest,
44
00:03:14,838 --> 00:03:17,171
and I finished painting the nest,
45
00:03:17,255 --> 00:03:18,921
and halfway through painting the sparrow,
46
00:03:19,130 --> 00:03:20,213
it flies away.
47
00:03:21,046 --> 00:03:22,380
That's when I learned...
48
00:03:22,588 --> 00:03:24,546
to start with the thing that can fly away.
49
00:03:27,796 --> 00:03:31,088
- Can I have some money?
- Why?
50
00:03:31,171 --> 00:03:34,255
It's Friday night, and I thought
it'd be fun if Sasha and I went out.
51
00:04:07,255 --> 00:04:10,005
Cheese!
52
00:04:14,046 --> 00:04:15,671
- Bye, Judy!
- Bye!
53
00:04:23,671 --> 00:04:25,338
Stop!
54
00:04:43,088 --> 00:04:44,713
What a rush!
55
00:04:44,796 --> 00:04:45,981
- That was good.
- Yeah?
56
00:04:46,005 --> 00:04:48,286
- Okay, now I wanna reel it in...
- You leave it.
57
00:04:48,338 --> 00:04:51,838
- Okay. And then we move it back?
- And then you just let it... Let it go.
58
00:04:51,921 --> 00:04:54,171
No. No, and then you just, like,
put it up there.
59
00:04:54,505 --> 00:04:56,439
- The hole?
- And then, yeah, then that's it.
60
00:04:56,463 --> 00:04:58,546
And then that's it. You're fishing.
61
00:04:59,296 --> 00:05:01,338
- This is fishing?
- This is fishing.
62
00:05:01,588 --> 00:05:02,588
Isn't it fun?
63
00:05:03,546 --> 00:05:05,146
You know what I'd like to catch?
64
00:05:05,171 --> 00:05:06,671
- What?
- A hamburguer.
65
00:05:06,755 --> 00:05:07,838
Marcus!
66
00:05:09,296 --> 00:05:10,505
Dad! What's wrong?
67
00:05:12,921 --> 00:05:13,921
Mr. Kim?
68
00:05:14,921 --> 00:05:17,713
- Are you okay?
- There's been an accident.
69
00:05:35,171 --> 00:05:38,421
I can't find the coffee filters.
I don't know where she kept them.
70
00:06:14,755 --> 00:06:15,755
Let's go out.
71
00:06:33,380 --> 00:06:35,380
You don't know the words, do you?
72
00:06:35,463 --> 00:06:36,921
Shh, it's D'Angelo!
73
00:06:37,130 --> 00:06:39,647
I don't need to know the words to know
that it's emotional, and sensual,
74
00:06:39,671 --> 00:06:41,630
and full of melodic feelings, okay?
75
00:06:46,796 --> 00:06:49,005
Uh?
76
00:06:55,921 --> 00:06:58,046
So, it... It's cool seeing you laugh.
77
00:07:10,838 --> 00:07:13,963
Oh, my God. I'm so sorry, Marcus.
78
00:07:17,130 --> 00:07:21,380
I... I don't know what I was...
79
00:08:27,838 --> 00:08:30,130
All right. You okay?
80
00:08:30,213 --> 00:08:31,046
- Yeah.
- Yeah?
81
00:08:31,130 --> 00:08:32,606
- Yeah, I'm fine.
- All right.
82
00:08:32,630 --> 00:08:34,630
- How are you?
- Oh, it's... I'm so great.
83
00:08:34,713 --> 00:08:36,713
Oh.
84
00:08:38,296 --> 00:08:40,046
Hey, where'd you get that condom?
85
00:08:40,713 --> 00:08:42,005
Oh, um...
86
00:08:42,463 --> 00:08:43,463
seventh grade.
87
00:08:43,921 --> 00:08:45,421
Oh.
88
00:08:45,505 --> 00:08:47,588
Who... Who taught you how to put it on?
89
00:08:49,130 --> 00:08:51,880
This lady came to our school...
90
00:08:52,546 --> 00:08:55,338
taught us, like, sex ed for a day, and...
91
00:08:55,838 --> 00:08:57,213
she put it on a banana.
92
00:08:58,005 --> 00:08:59,005
Oh.
93
00:09:01,546 --> 00:09:06,463
- Did you practice at home with bananas?
- No, I didn't need a banana at home.
94
00:09:10,880 --> 00:09:12,963
Marcus, your car smells like Parmesan.
95
00:09:14,588 --> 00:09:17,588
Oh, yeah, that... That... That's Parmesan.
96
00:09:19,713 --> 00:09:22,963
I've got, like, a bunch of Parmesan
in the glove compartment.
97
00:09:26,546 --> 00:09:28,296
- Wanna get something to eat?
- Okay.
98
00:09:37,796 --> 00:09:39,963
- Ow! Oh!
- Oh! Sorry, I was...
99
00:09:40,046 --> 00:09:43,046
- You don't have to do any of that.
- No? Yeah, cool, okay.
100
00:09:47,046 --> 00:09:48,421
You're being really weird.
101
00:09:49,588 --> 00:09:51,255
I'm not being weird. You're being weird.
102
00:09:52,963 --> 00:09:55,130
See? What was that sigh?
103
00:09:55,213 --> 00:09:57,272
- That was weird.
- That's just how I breathe.
104
00:09:57,296 --> 00:09:58,338
I'm a hard breather.
105
00:09:58,421 --> 00:09:59,838
Yeah, I know that now.
106
00:09:59,921 --> 00:10:00,838
Eww!
107
00:10:00,921 --> 00:10:03,630
No, that was supposed to be cute.
That was supposed to be like,
108
00:10:03,713 --> 00:10:05,064
"'Cause we had sex,
I know what you sound like."
109
00:10:05,088 --> 00:10:06,772
Okay, I... I... I got it.
Thank you, Marcus!
110
00:10:06,796 --> 00:10:08,963
Look, it was your idea to go all the way,
all right?
111
00:10:09,046 --> 00:10:10,130
Are you kidding me?
112
00:10:10,671 --> 00:10:12,588
You kissed me with tongue.
113
00:10:12,671 --> 00:10:14,921
You took off my underwear.
You took it to the next step.
114
00:10:15,005 --> 00:10:18,130
Because I felt bad you'd have to tell
everyone at college that you're a virgin.
115
00:10:18,213 --> 00:10:20,130
Well, I was planning to lie about that.
116
00:10:20,588 --> 00:10:22,546
I'm not going to college anyway.
117
00:10:23,213 --> 00:10:25,921
When did you decide that?
Why wouldn't you go to college?
118
00:10:26,005 --> 00:10:28,046
I don't have to explain anything to you.
119
00:10:30,588 --> 00:10:31,796
Look, Marcus...
120
00:10:32,421 --> 00:10:34,702
I... I know that you're hurting
because you lost your mom.
121
00:10:34,755 --> 00:10:37,421
- You know, I lost her too...
- But she wasn't your mom!
122
00:10:37,671 --> 00:10:39,671
Was she? She was my mom!
123
00:10:40,463 --> 00:10:43,880
Just because you're always at our house,
eating our food, watching our TV
124
00:10:43,963 --> 00:10:46,463
because your parents don't care enough
to ever be around
125
00:10:46,546 --> 00:10:48,466
doesn't mean you know shit
about how I'm feeling.
126
00:10:55,213 --> 00:10:56,713
You are such an asshole.
127
00:11:01,463 --> 00:11:03,838
Shit.
128
00:11:04,130 --> 00:11:05,505
Welcome to Burger King.
129
00:11:05,588 --> 00:11:09,046
Flame grilling since 1954.
Can I interest you in a Whopper?
130
00:11:09,588 --> 00:11:13,005
You can get it to go if you wanna eat it
in your car and cry.
131
00:11:51,713 --> 00:11:54,231
- You're gonna be late.
- I'm waiting for Brandon.
132
00:11:54,255 --> 00:11:56,189
Well, while you're here,
let's talk San Francisco.
133
00:11:56,213 --> 00:11:57,546
Guys! Guys!
134
00:11:57,630 --> 00:12:00,046
These are supposed
to be vegetable dumplings, okay?
135
00:12:00,130 --> 00:12:01,213
Not lemongrass testicles.
136
00:12:01,296 --> 00:12:02,772
- Let's smooth the wrinkles out.
- Yes, Chef.
137
00:12:02,796 --> 00:12:05,671
Uh, San Francisco, you're opening
a new restaurant in two months,
138
00:12:05,755 --> 00:12:07,939
and I need you there
by the end of this week, permanently.
139
00:12:07,963 --> 00:12:10,314
- That's beautiful, Sharice.
- I ordered you guys a great house.
140
00:12:10,338 --> 00:12:11,171
Oh, sounds good.
141
00:12:11,255 --> 00:12:12,897
Your mom wants to pick you up
from the airport.
142
00:12:12,921 --> 00:12:14,130
I told her I'd get you a car,
143
00:12:14,213 --> 00:12:16,046
- then she yelled and hung up on me.
- Oh.
144
00:12:16,380 --> 00:12:19,088
Their worst fear in life is for me
to have to tip somebody.
145
00:12:19,171 --> 00:12:20,771
That's why I learned to cut my own hair.
146
00:12:21,005 --> 00:12:22,088
It doesn't show.
147
00:12:22,463 --> 00:12:23,703
- All right, I look good?
- Yes.
148
00:12:23,755 --> 00:12:25,064
- Everything sucked in?
- Oh, yes.
149
00:12:25,088 --> 00:12:26,296
- Okay.
- Water?
150
00:12:26,630 --> 00:12:28,713
That came from your thigh gap?
No, thank you.
151
00:12:28,796 --> 00:12:30,005
Thanks for calling it a gap.
152
00:12:30,088 --> 00:12:31,796
Besides, my Spanx are on backwards
153
00:12:31,880 --> 00:12:33,522
so the pee flap lines up
with the wrong hole.
154
00:12:33,546 --> 00:12:35,130
- There's no time to change it.
- Oh.
155
00:12:35,213 --> 00:12:37,505
- How are you feeling?
- Pregnant as hell.
156
00:12:37,588 --> 00:12:39,213
And I am so mad at Kate Middleton.
157
00:12:39,588 --> 00:12:42,272
I was driving to work this morning
thinking about her taking those pictures
158
00:12:42,296 --> 00:12:45,171
on the hospital steps like, what,
three hours after she had a baby?
159
00:12:45,255 --> 00:12:48,296
And she had that royal diaper on.
You know she had that diaper on.
160
00:12:48,380 --> 00:12:49,772
I don't want you to talk about that stuff
161
00:12:49,796 --> 00:12:51,436
- in front of the customers.
- Okay, cool.
162
00:12:51,505 --> 00:12:53,838
- You asked me a question. What's it again?
- Hey.
163
00:12:54,421 --> 00:12:56,130
- Hey.
- Mm.
164
00:12:56,463 --> 00:12:59,296
- Wow, you look great.
- Oh...
165
00:12:59,380 --> 00:13:00,630
- Ready to do this?
- Yes.
166
00:13:00,713 --> 00:13:01,713
Guys, enjoy yourselves.
167
00:13:01,755 --> 00:13:05,130
I'll just be here
looking like a fat Meghan Markle.
168
00:13:05,213 --> 00:13:06,772
We are
169
00:13:06,796 --> 00:13:07,981
at the Operation Smile benefit,
170
00:13:08,005 --> 00:13:10,380
catching up
with celebrity chef Sasha Tran,
171
00:13:10,463 --> 00:13:12,838
the genius
behind LA's trendsetting restaurant,
172
00:13:12,921 --> 00:13:13,838
Knives and Mercy,
173
00:13:13,921 --> 00:13:16,713
and her fiancé
and mega restaurant developer,
174
00:13:16,796 --> 00:13:17,963
Brandon Choi.
175
00:13:18,046 --> 00:13:19,671
Now Brandon, you're credited
176
00:13:19,755 --> 00:13:24,255
with the global branding and franchising
for a lot of A-list culinary stars.
177
00:13:24,338 --> 00:13:27,880
Do they ever get jealous
that Sasha is receiving special treatment?
178
00:13:28,213 --> 00:13:30,088
Well,
I hope they're all a little bit jealous,
179
00:13:30,380 --> 00:13:32,671
but not jealous enough
to stop working with me.
180
00:13:32,755 --> 00:13:35,046
What an amazing couple you two are.
181
00:13:36,088 --> 00:13:37,463
So sweet.
182
00:13:43,171 --> 00:13:45,130
What a great cause, huh?
183
00:13:45,505 --> 00:13:47,213
Hmm.
184
00:13:51,255 --> 00:13:54,046
- I'm gonna play some music. Is that okay?
- Hmm.
185
00:14:41,630 --> 00:14:42,546
What are you doin'?
186
00:14:42,630 --> 00:14:45,338
Smoking weed and dancing
in front of a mirror. Wanna join?
187
00:14:46,088 --> 00:14:47,630
- No.
- Dad, come on.
188
00:14:47,713 --> 00:14:50,796
- I challenge you to a battle.
- Well, since you put it that way.
189
00:14:54,880 --> 00:14:56,880
Oh, okay, stop, stop. You win the battle.
190
00:14:56,963 --> 00:14:57,963
Come on.
191
00:14:58,171 --> 00:15:00,463
We gotta go.
192
00:15:04,421 --> 00:15:07,380
We're installing a new furnace today
down in the Mission.
193
00:15:07,463 --> 00:15:08,588
Let me guess:
194
00:15:08,671 --> 00:15:11,421
another hipster donut shop opening
in an old laundromat?
195
00:15:11,796 --> 00:15:12,796
No.
196
00:15:12,838 --> 00:15:16,046
Artisan roast beef sandwiches
in an old record store.
197
00:15:16,130 --> 00:15:18,130
Unbelievable.
198
00:15:19,046 --> 00:15:22,338
Hey! Hey, what do you think about this
for the flowers for the wedding, huh?
199
00:15:23,046 --> 00:15:26,171
I'll do for black flowers
what I did for fish sauce ice cream.
200
00:15:27,380 --> 00:15:28,713
- Sure.
- Good.
201
00:15:28,796 --> 00:15:30,796
I just don't wanna be a boring-ass bride,
you know?
202
00:15:30,838 --> 00:15:33,064
- Let's spice it up.
- Can I talk to you about something?
203
00:15:33,088 --> 00:15:36,546
Yeah. Sure. What's up? Mm-hmm.
204
00:15:38,213 --> 00:15:39,838
I've been thinking about this a lot.
205
00:15:39,921 --> 00:15:42,281
And if it's cool with you,
I'd like to postpone the wedding.
206
00:15:43,463 --> 00:15:45,505
It's not that I don't want to get married.
I do.
207
00:15:46,338 --> 00:15:48,439
It's just... It's just
that this opportunity has come up
208
00:15:48,463 --> 00:15:51,338
for me to go to India with José Andrés.
209
00:15:51,838 --> 00:15:53,005
The chef from Bazaar?
210
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
Exactly.
211
00:15:55,296 --> 00:15:58,421
He's opening up a new restaurant there,
and he knows about my two years
212
00:15:58,505 --> 00:16:00,921
in the saffron fields of Kashmir
with Alice Waters.
213
00:16:01,630 --> 00:16:03,880
So you want me
to go to San Francisco alone?
214
00:16:03,963 --> 00:16:05,189
That's the beauty of it.
215
00:16:05,213 --> 00:16:07,880
We'd both be in new surroundings.
We'd be apart...
216
00:16:08,630 --> 00:16:09,630
together.
217
00:16:10,005 --> 00:16:12,296
Before entering
into a lifelong commitment.
218
00:16:12,380 --> 00:16:16,505
I just... I just want this to be right.
So that when we do get married...
219
00:16:16,588 --> 00:16:19,671
...he'll be the best husband he can be.
So, in that sense,
220
00:16:20,046 --> 00:16:21,338
it's really for the both of us.
221
00:16:21,421 --> 00:16:23,272
Are you serious?
What the hell is happening right now?
222
00:16:23,296 --> 00:16:25,296
- He'll just be gone for half a year...
- Stop it.
223
00:16:25,380 --> 00:16:28,380
- And he flew out this morning to India.
- Like, the India? Like, the...
224
00:16:28,838 --> 00:16:30,213
- the country?
- India.
225
00:16:30,296 --> 00:16:33,505
So instead of getting married,
he's gonna, like, just Eat Pray Love?
226
00:16:33,588 --> 00:16:35,921
And in the meantime,
we're gonna see other people.
227
00:16:36,005 --> 00:16:37,130
Wait, what?
228
00:16:37,213 --> 00:16:39,088
We are gonna see other people.
229
00:16:39,171 --> 00:16:41,380
So we're both absolutely sure
that we belong together.
230
00:16:41,713 --> 00:16:43,880
Think of it like a six-month Bachelorette.
231
00:16:43,963 --> 00:16:46,630
You know? San Francisco
could not have come at a better time.
232
00:16:46,713 --> 00:16:48,588
I'll get away, reset.
233
00:16:48,838 --> 00:16:52,296
Go to the aquarium, marvel at that...
albino alligator.
234
00:16:52,380 --> 00:16:54,421
- It's all good!
- Mm-hmm.
235
00:16:54,505 --> 00:16:55,838
I'm gonna go do inventory.
236
00:17:24,171 --> 00:17:25,921
Oh, God.
237
00:17:26,005 --> 00:17:29,088
I'm sorry.
I'm just, um, getting the oyster sauce.
238
00:17:30,255 --> 00:17:32,380
Okay. Um...
239
00:17:33,755 --> 00:17:35,880
Never give anybody your heart, Enrique.
240
00:17:38,755 --> 00:17:39,755
Thank you, Chef.
241
00:18:04,838 --> 00:18:06,213
Mr. Kim!
242
00:18:07,046 --> 00:18:08,046
Wait...
243
00:18:08,213 --> 00:18:09,963
- Veronica!
- Yes.
244
00:18:10,046 --> 00:18:11,630
- You're back in San Francisco?
- Hi.
245
00:18:11,838 --> 00:18:13,713
My God! How long's it been?
246
00:18:13,796 --> 00:18:16,880
Oh, gosh. I don't think I've seen you
since high school graduation.
247
00:18:17,338 --> 00:18:18,796
Veronica?
248
00:18:19,171 --> 00:18:20,171
Marcus!
249
00:18:20,255 --> 00:18:21,588
Hey!
250
00:18:21,671 --> 00:18:24,255
Oh, my goodness! Hi!
251
00:18:24,338 --> 00:18:25,522
- All right.
- Hi, hi, hi!
252
00:18:25,546 --> 00:18:27,838
I'll bring the rest. Be right back.
253
00:18:28,005 --> 00:18:29,671
- Wow, look at you!
- Yeah.
254
00:18:29,755 --> 00:18:30,755
It's so good to see you.
255
00:18:30,796 --> 00:18:33,546
- You, too.
- So you lost all your piercings, huh?
256
00:18:33,630 --> 00:18:35,171
Oh no, not all of 'em.
257
00:18:40,046 --> 00:18:43,713
Uh, well,
uh, thank you for hiring us for this job
258
00:18:43,796 --> 00:18:45,516
and, uh,
congrats on the house and the baby.
259
00:18:45,546 --> 00:18:47,564
- Oh, thanks. It's not my house, though.
- Hey, V!
260
00:18:47,588 --> 00:18:49,005
The bathroom counter is too high.
261
00:18:49,088 --> 00:18:50,463
I'm gonna need a stool to...
262
00:18:56,005 --> 00:18:59,046
Uh, hey, what's up?
263
00:18:59,213 --> 00:19:01,005
Wow. Look who's here? It's...
264
00:19:01,505 --> 00:19:03,213
Look who's here, this... This is...
265
00:19:03,296 --> 00:19:05,338
And who's in the house. It's you!
266
00:19:05,421 --> 00:19:06,546
This is amazing.
267
00:19:06,796 --> 00:19:10,088
- Hi, Marcus.
- Hi! Yeah, hi, Sasha.
268
00:19:10,171 --> 00:19:13,005
Hi. Hello. Hi. What's up?
269
00:19:14,046 --> 00:19:15,505
Long time.
270
00:19:15,880 --> 00:19:19,171
Yes. Yes.
Very long time, uh, very much so indeed.
271
00:19:19,255 --> 00:19:24,296
Uh... But, you know, time passes,
and now it's like current, modern...
272
00:19:24,838 --> 00:19:27,796
It's like we're here, and this is great.
It's...
273
00:19:28,796 --> 00:19:29,796
So I...
274
00:19:30,046 --> 00:19:32,046
I guess you're the air conditioning guy?
275
00:19:32,380 --> 00:19:34,755
Oh? Oh, this?
No, no, I just like the ease of a onesie.
276
00:19:34,838 --> 00:19:36,171
Oh, okay.
277
00:19:36,380 --> 00:19:38,630
You're back in town?
I thought you moved to LA.
278
00:19:38,713 --> 00:19:40,338
Uh, I... I did. Um...
279
00:19:40,421 --> 00:19:43,338
I'm just renting this house.
I'm here for two months.
280
00:19:43,588 --> 00:19:45,130
We're opening a restaurant.
281
00:19:45,296 --> 00:19:47,546
If you're renting,
then why are you installing AC...
282
00:19:47,630 --> 00:19:50,046
No way! Sasha Tran!
283
00:19:50,130 --> 00:19:52,505
Mr. Kim! Oh, my God.
284
00:19:52,588 --> 00:19:54,630
Oh!
285
00:19:54,713 --> 00:19:55,713
Look at you!
286
00:19:55,796 --> 00:19:58,546
You have not changed one bit.
How do you not age?
287
00:19:58,963 --> 00:20:00,463
I wash my face with shampoo.
288
00:20:02,421 --> 00:20:05,630
I can't believe I'm seeing you.
We thought you'd never come back.
289
00:20:05,713 --> 00:20:07,630
- You're like our own Asian Oprah.
- Oh!
290
00:20:07,713 --> 00:20:09,421
How much money do you have now?
291
00:20:10,963 --> 00:20:11,963
He's serious.
292
00:20:12,463 --> 00:20:15,380
- Oh...
- Oh! I just read you're getting married
293
00:20:15,838 --> 00:20:18,296
to that guy, your manager. Seems great!
294
00:20:18,380 --> 00:20:20,796
Older than I thought, but...
295
00:20:21,171 --> 00:20:22,171
good.
296
00:20:22,338 --> 00:20:25,296
- How old is he?
- He's a very young 50.
297
00:20:25,380 --> 00:20:27,171
Uh, he does a lot of Capoeira.
298
00:20:27,505 --> 00:20:31,463
He, uh, shops at, uh, um... Under Armour.
299
00:20:32,088 --> 00:20:33,588
And, uh, he has...
300
00:20:33,921 --> 00:20:36,171
uh, 57,000 followers on Instagram.
301
00:20:37,671 --> 00:20:39,838
Okay. Well, me and Marcus,
302
00:20:39,921 --> 00:20:42,505
we're gonna get you all set up.
Don't worry. Oh!
303
00:20:42,880 --> 00:20:44,546
Invest your money in lettuce.
304
00:20:44,838 --> 00:20:46,463
Kale can't hold on forever.
305
00:20:48,921 --> 00:20:49,921
Hmm.
306
00:20:50,213 --> 00:20:52,630
Dude, you so did that on purpose.
307
00:20:52,713 --> 00:20:54,564
I thought
it was just gonna be Mr. Kim.
308
00:20:54,588 --> 00:20:57,046
I had no idea
Marcus was gonna be working with him.
309
00:20:57,130 --> 00:20:59,921
The company
is literally called "Harry and Son."
310
00:21:00,338 --> 00:21:02,588
Yeah, "sun," like in the sky.
311
00:21:03,046 --> 00:21:04,564
- It's what I thought.
- Whatever.
312
00:21:04,588 --> 00:21:05,713
Your plan didn't work.
313
00:21:05,796 --> 00:21:08,171
Well, I thought
this was your six-month Bachelorette.
314
00:21:08,255 --> 00:21:09,421
Yeah, with strangers.
315
00:21:09,796 --> 00:21:12,088
I'm not trying to Bachelorette
with Marcus Kim.
316
00:21:12,171 --> 00:21:13,630
There's way too much history there.
317
00:21:13,838 --> 00:21:17,171
- Plus, he's so not my type anymore.
- Oh, you mean because he's not an asshole?
318
00:21:17,255 --> 00:21:20,171
Oh, he's an asshole.
He's just a stealth asshole.
319
00:21:20,505 --> 00:21:23,171
Like those good-looking guys,
those white dudes with a beard
320
00:21:23,255 --> 00:21:25,272
that come up to you on the street,
all good-looking,
321
00:21:25,296 --> 00:21:27,005
ask you how you're doing,
322
00:21:27,130 --> 00:21:29,505
and then you realize
they're carrying a clipboard,
323
00:21:29,588 --> 00:21:33,546
asking to donate money
for some endangered flora and fauna.
324
00:21:33,921 --> 00:21:37,255
- Misleading you.
- All right, I'll take that as a maybe.
325
00:21:37,463 --> 00:21:40,088
Look, I gotta go.
Denise wants to talk nursery motif.
326
00:21:40,171 --> 00:21:42,713
And for some reason,
she's so anti-penguin.
327
00:21:42,921 --> 00:21:45,088
I mean, this one has a hat on it.
328
00:21:45,338 --> 00:21:47,546
It's so cute.
I didn't know penguins get cold.
329
00:21:47,630 --> 00:21:49,713
I think it's fiction when they wear hats.
330
00:21:49,796 --> 00:21:52,755
I always forget whether fiction's
the real one or the fake one.
331
00:21:53,921 --> 00:21:55,963
- Love you!
- I love you, too. Good night.
332
00:22:00,796 --> 00:22:01,921
Look at my pool.
333
00:22:02,921 --> 00:22:05,546
You know who doesn't have a pool? Marcus.
334
00:22:12,046 --> 00:22:14,546
No,
the LA restaurant is non-denominational,
335
00:22:14,630 --> 00:22:15,755
modern Vietnamese fusion.
336
00:22:16,130 --> 00:22:19,046
The San Francisco one
is gonna be a step up from that.
337
00:22:19,130 --> 00:22:21,713
It's trans-denominational.
338
00:22:22,588 --> 00:22:25,088
Yes! Yes!
339
00:22:25,338 --> 00:22:29,171
Transgressive, transforming, transcendent.
Ah! Brilliant!
340
00:22:29,255 --> 00:22:31,755
Excellent thoughts, as always.
Thank you, Julian.
341
00:22:34,130 --> 00:22:35,505
Mm.
342
00:22:39,213 --> 00:22:41,005
Does it get tiring doing that?
343
00:22:41,213 --> 00:22:43,005
My work? No. I love it.
344
00:22:43,213 --> 00:22:44,838
No, your phone voice.
345
00:22:44,921 --> 00:22:45,921
My what?
346
00:22:46,671 --> 00:22:48,796
You know, that voice you use on the phone.
347
00:22:49,130 --> 00:22:52,296
"Brilliant!
Excellent, as always. Ta-ta, Julian!"
348
00:22:52,421 --> 00:22:53,505
Okay, first of all,
349
00:22:53,588 --> 00:22:54,880
you sound like Count Chocula.
350
00:22:55,088 --> 00:22:57,048
And that's very rude, Marcus.
351
00:22:57,255 --> 00:22:59,921
Especially considering
I'm the customer paying you money.
352
00:23:00,213 --> 00:23:03,130
It's just funny
because I know it's not you, that voice.
353
00:23:03,380 --> 00:23:05,463
Well, you haven't known me
for a very long time.
354
00:23:05,546 --> 00:23:08,046
And PS, have you seen yourself
in those coveralls?
355
00:23:08,130 --> 00:23:09,530
You look like a homeless astronaut.
356
00:23:10,421 --> 00:23:12,546
Hey, guys, I'm off to the restaurant,
357
00:23:12,630 --> 00:23:15,088
but I picked you up
some breakfast burritos.
358
00:23:15,171 --> 00:23:18,296
- Mm!
- I've already had one. Well, two.
359
00:23:18,588 --> 00:23:21,005
- Who's counting?
- Excellent.
360
00:23:21,838 --> 00:23:23,238
Ta-ta, Veronica!
361
00:23:23,296 --> 00:23:25,016
Oh, don't use your phone voice
on me, bitch.
362
00:23:29,255 --> 00:23:31,463
So, you just set it...
363
00:23:32,171 --> 00:23:34,713
...and forget it.
Like that commercial for that thing.
364
00:23:35,005 --> 00:23:36,713
- What thing?
- I can't remember.
365
00:23:36,796 --> 00:23:39,838
But if you have any problems,
like I said, call us.
366
00:23:40,380 --> 00:23:41,963
Thanks, Mr. Kim.
367
00:23:44,588 --> 00:23:45,588
Uh...
368
00:23:45,921 --> 00:23:48,213
- Thank you, Marcus.
- You're welcome, Sasha.
369
00:23:50,088 --> 00:23:51,796
Um...
370
00:23:52,880 --> 00:23:55,338
Oh, wait! Did you invite Sasha
to your gig tomorrow?
371
00:23:55,421 --> 00:23:56,296
- She'd love it.
- No.
372
00:23:56,380 --> 00:23:58,588
- Gig?
- Hello Peril. His band.
373
00:23:58,671 --> 00:24:00,856
- You ought to go. They're so good!
- Let's not do this, Dad.
374
00:24:00,880 --> 00:24:02,546
Hello Peril's still together?
375
00:24:02,630 --> 00:24:04,755
- Sixteen years strong.
- Wow.
376
00:24:04,838 --> 00:24:06,647
- I'll get you a flyer for the show.
- No, do not get a...
377
00:24:06,671 --> 00:24:08,831
- They're in the van.
- Why are you getting...
378
00:24:09,796 --> 00:24:13,380
- The whole original band's still together?
- No, it's just me and Quasar.
379
00:24:13,463 --> 00:24:15,046
Um, but remember Tony Gill?
380
00:24:15,130 --> 00:24:16,630
- Oh, yeah.
- Yeah. He joined.
381
00:24:16,713 --> 00:24:18,838
The only one you don't know
is our drummer, Ginger.
382
00:24:18,921 --> 00:24:19,755
She's awesome.
383
00:24:19,838 --> 00:24:21,921
She grew up in the Bay Area.
She had three moms.
384
00:24:22,338 --> 00:24:25,255
Oh! Their tampon budget must have been
through the roof.
385
00:24:25,338 --> 00:24:27,630
Hey, look at that.
386
00:24:27,838 --> 00:24:30,463
Um... My... My schedule tomorrow's
a little tight, so...
387
00:24:30,546 --> 00:24:32,213
- Yeah.
- Well, if it changes.
388
00:24:34,380 --> 00:24:35,546
I have to say, uh...
389
00:24:35,963 --> 00:24:39,171
I'm surprised you two lost touch.
You used to be so close.
390
00:24:40,130 --> 00:24:41,130
I always thought...
391
00:24:41,713 --> 00:24:43,796
maybe you'd end up together.
392
00:24:44,921 --> 00:24:46,338
Dad! Jesus!
393
00:24:48,588 --> 00:24:50,505
Okay... Um...
394
00:24:51,005 --> 00:24:52,005
Yeah.
395
00:25:49,005 --> 00:25:52,088
So design-wise,
we're very much embracing your philosophy
396
00:25:52,171 --> 00:25:54,963
of highlighting the original architecture
of the space.
397
00:25:55,046 --> 00:25:59,421
Okay. So, right here, I'm thinking
big communal table with Gubi chairs.
398
00:25:59,505 --> 00:26:02,005
Over here, two-tops with Gubi chairs.
399
00:26:02,088 --> 00:26:04,713
Right over here, I'm thinking four-tops
with Gubi chairs,
400
00:26:04,796 --> 00:26:07,880
and in this little nook right here,
I'm thinking a six-top round with...
401
00:26:07,963 --> 00:26:09,796
Let me guess: Gubi chairs!
402
00:26:10,338 --> 00:26:11,796
I was thinking high-back...
403
00:26:12,255 --> 00:26:14,095
but, you know what?
You're the boss,
404
00:26:14,130 --> 00:26:16,380
so we can absolutely switch them
to Gubis.
405
00:26:16,463 --> 00:26:18,880
I don't even really know
what Gubi chairs look like.
406
00:26:19,213 --> 00:26:21,213
You know, they look a bit like chairs.
407
00:26:22,005 --> 00:26:24,296
Um... Meaning that they've got...
408
00:26:24,463 --> 00:26:27,921
They've got these, like... uh,
four kind of like...
409
00:26:28,796 --> 00:26:30,397
legs.
I don't know why I'm doing that gesture,
410
00:26:30,421 --> 00:26:31,505
and that's inappropriate.
411
00:26:31,588 --> 00:26:32,647
- I'm so sorry.
- Hello?
412
00:26:32,671 --> 00:26:33,796
- Um...
- Sasha!
413
00:26:33,880 --> 00:26:34,713
Hello?
414
00:26:34,796 --> 00:26:36,588
Sasha!
415
00:26:37,213 --> 00:26:38,588
- Sasha!
- Sasha? Are you in there?
416
00:26:38,880 --> 00:26:41,171
- Why are my parents here?
- Ooh, I don't know.
417
00:26:41,255 --> 00:26:44,005
- Parking meter is expired!
- I kept saying "Gubi."
418
00:26:44,088 --> 00:26:44,963
Yeah, you did.
419
00:26:45,088 --> 00:26:47,755
- I was spiraling.
- You got a little sweat on your top lip.
420
00:26:47,838 --> 00:26:51,213
- She's gonna fire me, isn't she?
- No. She'd make me do it.
421
00:26:53,880 --> 00:26:55,380
Oh! Hey!
422
00:26:55,838 --> 00:26:58,296
Hi.
423
00:26:58,755 --> 00:27:01,421
Hi! How are you?
424
00:27:01,963 --> 00:27:05,713
- Wow, this is so crazy you guys are here.
- Who picked you up from the airport?
425
00:27:05,796 --> 00:27:06,880
I got car service.
426
00:27:07,046 --> 00:27:08,130
Oh, no.
427
00:27:08,463 --> 00:27:09,671
Did you have to pay tip?
428
00:27:09,755 --> 00:27:12,671
No, Dad. I jumped out
when he slowed down at a stop sign.
429
00:27:12,838 --> 00:27:15,171
So, what are you guys doing here?
430
00:27:15,255 --> 00:27:18,130
Veronica posted on Facebook
that you would be here.
431
00:27:18,463 --> 00:27:20,213
Oh!
432
00:27:20,921 --> 00:27:23,671
Is someone... I think someone's calling me
about Gubi chairs.
433
00:27:23,838 --> 00:27:25,397
We're just happy you're home.
434
00:27:25,421 --> 00:27:27,897
Now that we have sold
the store, we have so much free time.
435
00:27:27,921 --> 00:27:30,755
We are throwing
your cousin Barry's son, Liam,
436
00:27:30,838 --> 00:27:32,130
a birthday party next week.
437
00:27:32,713 --> 00:27:34,671
So, you get to see the new house.
438
00:27:34,755 --> 00:27:37,463
I didn't think I would like retirement,
but it's good.
439
00:27:37,546 --> 00:27:39,713
Yesterday, I hung a bird feeder in a tree.
440
00:27:39,796 --> 00:27:42,255
That's great, Dad, but you know,
guys, um...
441
00:27:42,338 --> 00:27:44,338
I'm gonna be really busy
opening the restaurant.
442
00:27:44,713 --> 00:27:48,880
I have two months to finalize the layout,
design the menu, choose the suppliers.
443
00:27:49,171 --> 00:27:51,505
Then I fly to New York
and have to do it all over again.
444
00:27:51,588 --> 00:27:52,755
What day?
445
00:27:52,838 --> 00:27:54,713
I know someone in New York
who can pick you up.
446
00:27:54,796 --> 00:27:55,996
And you don't have to pay tip.
447
00:28:52,421 --> 00:28:55,463
I think you guys are gonna be glad
you put me on merch.
448
00:28:55,546 --> 00:28:59,213
Our T-shirt table sales have been fire.
449
00:28:59,296 --> 00:29:00,338
Stop.
450
00:29:00,796 --> 00:29:02,130
So, how many have we sold?
451
00:29:02,463 --> 00:29:03,463
Nine.
452
00:29:03,921 --> 00:29:05,880
Well, two got sent back, so...
453
00:29:06,380 --> 00:29:07,505
seven.
454
00:29:07,755 --> 00:29:11,630
- Seven?
- And I also got these.
455
00:29:15,046 --> 00:29:17,671
Hello Peril. Boop.
456
00:29:18,630 --> 00:29:21,088
But tennis balls have nothing
to do with our band.
457
00:29:21,171 --> 00:29:22,046
Uh, counterpoint:
458
00:29:22,130 --> 00:29:24,588
since when has our band made any sense?
459
00:29:25,171 --> 00:29:26,171
Okay.
460
00:29:26,380 --> 00:29:28,880
Well,
maybe we'll have a better chance of...
461
00:29:29,505 --> 00:29:31,796
selling these if we start playing...
462
00:29:32,255 --> 00:29:33,338
bigger venues.
463
00:29:33,421 --> 00:29:35,189
When are we gonna talk about tensions
in the band,
464
00:29:35,213 --> 00:29:37,213
'cause I'm mad at two of you right now.
465
00:29:38,130 --> 00:29:39,439
Marcus, did you have a chance
to call Southie's
466
00:29:39,463 --> 00:29:41,171
and ask about us playing Thursday nights?
467
00:29:41,255 --> 00:29:42,963
Oh, yeah... um, no.
468
00:29:43,130 --> 00:29:44,380
I don't like Southie's.
469
00:29:44,463 --> 00:29:46,088
Okay, okay, fair,
470
00:29:46,171 --> 00:29:48,838
except they're, like, three times
the size of this place.
471
00:29:48,921 --> 00:29:50,522
Yeah,
but they're on the other side of town.
472
00:29:50,546 --> 00:29:53,466
- People don't know us over there.
- Yeah, because we've never been there!
473
00:29:53,796 --> 00:29:56,338
Marcus, this is just like
when you refused to try cold brew
474
00:29:56,421 --> 00:29:57,713
because you'd never heard of it.
475
00:29:57,796 --> 00:30:00,588
And then it took a year
of me convincing you to try it,
476
00:30:00,671 --> 00:30:02,380
and then what happened? Huh?
477
00:30:02,755 --> 00:30:05,213
- What do you love now?
- Cold brew.
478
00:30:05,296 --> 00:30:06,713
Cold brew.
479
00:30:07,463 --> 00:30:09,296
I'm mad at Tony and myself.
480
00:30:10,046 --> 00:30:12,963
Tony annoys me,
and I'm mad at myself for that.
481
00:30:19,296 --> 00:30:20,338
Thank you so much!
482
00:30:20,421 --> 00:30:23,380
The next band is Hello Peril.
You don't wanna miss out.
483
00:30:25,671 --> 00:30:28,338
What's up, everybody?
484
00:30:28,421 --> 00:30:30,921
Hey, what's up, Bay Area?
485
00:30:31,005 --> 00:30:33,755
Yeah!
486
00:30:33,838 --> 00:30:36,046
All right, we are Hello Peril,
487
00:30:36,130 --> 00:30:38,921
serving you great music,
all day, every day.
488
00:30:39,005 --> 00:30:40,671
Hey, speaking of serving...
489
00:30:41,171 --> 00:30:42,380
who here likes tennis?
490
00:30:44,880 --> 00:30:48,421
All right.
Um, well... Well, it's a great sport.
491
00:30:48,796 --> 00:30:51,671
- And we've got Hello Peril tennis balls...
- Yeah.
492
00:30:51,755 --> 00:30:53,838
I think they filmed some
of Boys Don't Cry here.
493
00:30:53,921 --> 00:30:55,421
Oh, which part?
494
00:30:56,213 --> 00:30:57,213
Not a good part.
495
00:30:57,338 --> 00:31:00,505
There you go. Yeah.
All right, ladies and gentlemen.
496
00:31:01,130 --> 00:31:02,606
All right, who's ready
to hear some music?
497
00:31:02,630 --> 00:31:04,963
Let's do it.
498
00:31:10,046 --> 00:31:11,130
Thank you for coming.
499
00:31:11,796 --> 00:31:12,796
Of course.
500
00:31:34,588 --> 00:31:35,628
They're still really good.
501
00:32:01,838 --> 00:32:03,880
I didn't even know I could squat.
502
00:32:03,963 --> 00:32:05,338
- Be careful.
- Okay.
503
00:32:13,505 --> 00:32:15,671
So for your baby shower,
504
00:32:15,755 --> 00:32:17,880
I think I'm just gonna do,
like, a zoo theme.
505
00:32:18,130 --> 00:32:19,546
- Zoo?
- Yeah, zoo.
506
00:32:19,630 --> 00:32:21,106
- That's very safe. There's monkeys...
- No.
507
00:32:21,130 --> 00:32:23,370
Look, I'm gonna be changing diapers
for a very long time.
508
00:32:23,421 --> 00:32:25,630
I don't wanna smell shit
at my baby shower.
509
00:32:25,713 --> 00:32:27,588
- No, I'm not gonna have a zoo...
- I want...
510
00:32:27,671 --> 00:32:29,671
No way! Sasha and Veronica?
511
00:32:29,755 --> 00:32:30,755
- What's up?
- Hey.
512
00:32:30,796 --> 00:32:32,088
Hey, Tony, looking good.
513
00:32:32,171 --> 00:32:33,796
Thanks, girl. Feeling good.
514
00:32:35,046 --> 00:32:36,921
Oh shit, that's not mine, is it?
515
00:32:37,005 --> 00:32:40,630
- No, honey. It's my fiancée's. Denise.
- Cool!
516
00:32:40,713 --> 00:32:44,963
Um, actually, I'm a... an LGBTQIA ally.
517
00:32:45,755 --> 00:32:48,296
So, thank you, uh, for your service.
518
00:32:50,046 --> 00:32:52,755
Uh, so anyway,
I... I thought you couldn't make it.
519
00:32:52,838 --> 00:32:56,338
Oh, well, my schedule cleared up
last minute, so I thought I'd stop by.
520
00:32:56,546 --> 00:32:57,380
Sure, of course.
521
00:32:57,546 --> 00:33:00,546
- Yeah, it was fun.
- You guys are so good.
522
00:33:00,630 --> 00:33:03,213
- You're just blowing up, too.
- Oh, yes we are.
523
00:33:03,338 --> 00:33:04,921
Um, I don't know if you heard,
524
00:33:05,005 --> 00:33:07,255
- but we sold seven T-shirts.
- Oh!
525
00:33:07,338 --> 00:33:09,380
- What are you, like Old Navy?
- Yes, yes.
526
00:33:10,630 --> 00:33:13,296
I could listen to this story all night,
but I can't.
527
00:33:13,380 --> 00:33:15,296
I'm gonna go check to make sure
528
00:33:15,380 --> 00:33:17,171
- I haven't dropped my placenta.
- Oh.
529
00:33:17,255 --> 00:33:19,630
- Bye! Thank you for coming.
- [Okay. So much fun.
530
00:33:19,713 --> 00:33:22,171
- Bye, V!
- Love is love is... love.
531
00:33:22,338 --> 00:33:23,338
Gosh, Tony.
532
00:33:24,046 --> 00:33:26,130
So, uh, what are you guys up to?
You hungry?
533
00:33:26,213 --> 00:33:27,588
Oh, yeah. I'm down for some food.
534
00:33:27,671 --> 00:33:30,921
I actually have to get up early tomorrow,
but thank you for inviting me, Marcus.
535
00:33:32,588 --> 00:33:35,880
You killed it, babe!
536
00:33:36,171 --> 00:33:38,421
That was your best set yet, babe!
537
00:33:42,338 --> 00:33:48,213
Oh, my gosh, you guys. I forgot.
I, um... have to, uh... uh, vote.
538
00:33:49,046 --> 00:33:51,963
- Babe, that was so hot!
- Jenny! Jenny! Jenny.
539
00:33:52,421 --> 00:33:54,921
Jenny, this is Sasha. Sasha, Jenny.
540
00:33:55,921 --> 00:33:56,963
Oh, my God.
541
00:33:57,755 --> 00:33:58,755
Sasha Tran?
542
00:34:00,963 --> 00:34:03,630
Oh... Oh, hey.
543
00:34:04,046 --> 00:34:06,505
It's a lot of... Lot of hair...
544
00:34:06,588 --> 00:34:08,296
...in my mouth, a little bit.
545
00:34:10,088 --> 00:34:12,671
It is so nice to finally meet you.
546
00:34:12,880 --> 00:34:15,022
It's nice to meet you, too.
547
00:34:15,046 --> 00:34:19,088
Marcus told me you guys are old friends,
but I kind of didn't believe him.
548
00:34:20,505 --> 00:34:21,838
I am a huge fan.
549
00:34:22,088 --> 00:34:24,921
You have to let me cook
for you tonight.
550
00:34:25,296 --> 00:34:27,416
- Oh, uh, Sasha has to get up early.
- Well...
551
00:34:28,005 --> 00:34:29,130
not that early.
552
00:34:30,130 --> 00:34:31,171
Really?
553
00:34:46,046 --> 00:34:47,921
Wow, Jenny.
554
00:34:48,838 --> 00:34:50,880
This looks... amazing.
555
00:34:51,130 --> 00:34:52,130
Thank you.
556
00:34:57,046 --> 00:34:58,546
Is that Vienna sausage?
557
00:34:58,630 --> 00:35:00,296
Yeah.
558
00:35:04,671 --> 00:35:07,213
Mm! So good!
559
00:35:07,296 --> 00:35:09,796
- Hey!
- She likes it.
560
00:35:10,005 --> 00:35:13,463
Sasha Tran likes my cooking!
561
00:35:14,421 --> 00:35:16,338
How did you and Marcus meet?
562
00:35:16,963 --> 00:35:18,380
Oh, um...
563
00:35:20,421 --> 00:35:22,838
The community youth group
that I work with...
564
00:35:23,005 --> 00:35:25,338
um, was performing performance art
565
00:35:25,421 --> 00:35:30,088
about the illegal trafficking
of tropical birds, and...
566
00:35:30,755 --> 00:35:34,421
Hello Peril was on the same bill,
and I saw him perform,
567
00:35:34,505 --> 00:35:35,963
and I just fell in love.
568
00:35:36,921 --> 00:35:40,005
Wow, babe,
that was almost five months ago.
569
00:35:40,088 --> 00:35:42,421
- Can you believe it?
- Five months? Wow. Yeah.
570
00:35:42,505 --> 00:35:44,963
I was a polyam
before Marcus and I got married.
571
00:35:45,296 --> 00:35:47,880
Wait... you two are married?
572
00:35:48,171 --> 00:35:49,588
No, no, no. No, we're not.
573
00:35:49,671 --> 00:35:53,796
Not in your traditional,
heteronormative sense.
574
00:35:54,005 --> 00:35:55,380
We're married spiritually
575
00:35:55,671 --> 00:35:56,796
and sexually.
576
00:35:56,921 --> 00:35:58,588
Yeah, but not literally.
577
00:35:59,588 --> 00:36:01,963
Uh, anyway, Jenny is, um, amazing.
578
00:36:02,130 --> 00:36:04,880
She, uh, works with underserved kids
in the community,
579
00:36:04,963 --> 00:36:08,421
teaching them drama and music,
and, uh, she's taught me a lot
580
00:36:08,505 --> 00:36:11,171
about being more conscious
of the world around me, you know.
581
00:36:11,505 --> 00:36:13,338
That's great.
582
00:36:13,421 --> 00:36:16,630
FYI. These are, uh, Paula Deen plates,
you know, the...
583
00:36:17,296 --> 00:36:18,296
racist butter lady.
584
00:36:18,921 --> 00:36:21,046
Oh, I know. That's why I stole them.
585
00:36:22,880 --> 00:36:24,880
Oh! Uh...
586
00:36:29,255 --> 00:36:31,005
- Oh, another one.
- Another one!
587
00:36:31,088 --> 00:36:33,463
Oh!
588
00:36:38,046 --> 00:36:39,481
You don't have to give me a ride home.
589
00:36:39,505 --> 00:36:40,713
I can call an Uber.
590
00:36:41,005 --> 00:36:43,685
I'd be happy to charge you for the ride
if it makes you feel better.
591
00:36:43,755 --> 00:36:46,338
Uh, you know it wouldn't.
592
00:36:49,546 --> 00:36:51,713
So, uh... Jenny's...
593
00:36:52,338 --> 00:36:53,421
quite the character.
594
00:36:53,713 --> 00:36:57,088
Yeah, she's, um... very free, you know?
595
00:36:57,171 --> 00:37:00,296
How does an Asian person
even cultivate dreadlocks on their head?
596
00:37:00,380 --> 00:37:02,421
I don't know,
but a crocheting tool is involved.
597
00:37:02,505 --> 00:37:04,796
Oh. Does the carpet match the drapes?
598
00:37:04,880 --> 00:37:07,171
No, it's just a huge bush.
599
00:37:07,255 --> 00:37:09,380
I kind of love it, though, you know?
600
00:37:09,463 --> 00:37:12,338
She sleeps bottomless
like a sexy Asian Winnie the Pooh.
601
00:37:17,421 --> 00:37:18,421
No way.
602
00:37:19,713 --> 00:37:22,713
- You still have the Corolla?
- In the same condition, too.
603
00:37:24,505 --> 00:37:25,755
Oh!
604
00:37:26,213 --> 00:37:28,338
Oh, locks stopped working in 2007.
605
00:37:28,671 --> 00:37:29,671
Oh...
606
00:37:31,880 --> 00:37:33,921
Yeah.
607
00:37:47,963 --> 00:37:49,088
What are you looking at?
608
00:37:49,171 --> 00:37:51,255
- Nothing.
- Why were you looking in my back seat?
609
00:37:51,338 --> 00:37:55,671
I wasn't. I was just, uh...
My chiropractor says I gotta, you know...
610
00:37:56,005 --> 00:37:57,397
- turn, rotate my...
- Look at the back seat?
611
00:37:57,421 --> 00:37:59,255
- Yeah.
- Because we had sex back there?
612
00:37:59,338 --> 00:38:01,522
- Oh, my God!
- That's why you're looking back there.
613
00:38:01,546 --> 00:38:02,626
Just calling you out on it.
614
00:38:03,838 --> 00:38:06,296
So what do you think?
Seeing it after all these years?
615
00:38:06,380 --> 00:38:08,921
That it might be even smaller
and grosser than I remember.
616
00:38:09,005 --> 00:38:11,046
You better still be talking
about my back seat.
617
00:38:12,546 --> 00:38:15,005
Hey, uh, by the way,
it would have been nice, you know,
618
00:38:15,088 --> 00:38:18,588
would have been cool to lose my virginity
someplace classy like, uh...
619
00:38:18,921 --> 00:38:20,421
on a blanket in a gazebo.
620
00:38:20,505 --> 00:38:21,713
Little hotel by the Bay.
621
00:38:22,005 --> 00:38:24,130
- A hotel by the Bay?
- A hotel by the Bay.
622
00:38:24,421 --> 00:38:27,171
Who was I? A lawyer having an affair
with a coworker?
623
00:38:27,713 --> 00:38:30,838
- I was 18. I had no money.
- Well, you could have saved it.
624
00:38:30,921 --> 00:38:31,796
You could have stolen it.
625
00:38:31,880 --> 00:38:34,356
You stole nuts out of the nut bins
every day at Rainbow Grocery.
626
00:38:34,380 --> 00:38:36,439
Okay, that's not stealing.
That's called "tasting."
627
00:38:36,463 --> 00:38:38,671
That's why they got those flaps,
so you could try shit.
628
00:38:38,755 --> 00:38:41,546
Whatever. The past is the past, right?
629
00:38:42,421 --> 00:38:44,588
Please tell Jenny
I enjoyed her enthusiasm.
630
00:38:44,880 --> 00:38:46,588
Not the sausage, not the...
631
00:38:46,963 --> 00:38:49,421
maca powder mixed with the ketchup,
but, uh...
632
00:38:49,505 --> 00:38:51,463
...her energy, her chi,
633
00:38:51,963 --> 00:38:53,630
her yin, her yang, all of it.
634
00:38:53,713 --> 00:38:54,963
I will.
635
00:38:59,796 --> 00:39:01,713
Well... uh, okay. Uh, bye.
636
00:39:01,796 --> 00:39:03,130
Bye.
637
00:39:04,296 --> 00:39:06,255
Oh, uh...
638
00:39:06,338 --> 00:39:08,138
Yeah, I... I have to do that
from the outside.
639
00:39:08,171 --> 00:39:09,338
Oh! That weapon again. Hm.
640
00:39:12,671 --> 00:39:14,397
This window thing came off in my hand.
641
00:39:18,130 --> 00:39:19,046
What'd you say?
642
00:39:19,130 --> 00:39:21,046
I said, "This window thing came off
in my hand."
643
00:39:21,130 --> 00:39:22,421
Oh, right. Okay.
644
00:39:22,505 --> 00:39:23,838
- Thanks.
- All right, bye.
645
00:39:23,921 --> 00:39:25,213
Bye.
646
00:39:36,921 --> 00:39:39,755
And we could make the print look
like handwritten calligraphy.
647
00:39:39,838 --> 00:39:41,880
Oh, good. And print it on rice paper.
648
00:39:41,963 --> 00:39:44,088
- White people eat that shit up.
- Guilty.
649
00:39:46,338 --> 00:39:48,796
Hey, the flatware rep is here.
650
00:39:48,880 --> 00:39:50,505
I know, it's a lot.
651
00:39:51,005 --> 00:39:52,171
And Netflix just called.
652
00:39:52,255 --> 00:39:55,175
They wanna know if you can cater
a wrap party this Sunday at the Fairmont.
653
00:39:55,505 --> 00:39:57,505
- Is it for The Crown?
- No.
654
00:39:57,588 --> 00:40:00,921
It's for that new Kevin James show
where he plays a young Benjamin Franklin.
655
00:40:02,421 --> 00:40:05,796
Um... Okay, screw it. Yeah, sure.
656
00:40:05,880 --> 00:40:08,713
- Why not?
- All right!
657
00:40:22,755 --> 00:40:24,380
Is that Padma Lakshmi?
658
00:40:25,671 --> 00:40:28,380
He's Bacheloretting with Padma?
659
00:40:28,630 --> 00:40:32,005
Stupid, beautiful, talented Padma Lakshmi.
660
00:40:46,588 --> 00:40:49,046
I mean, what did we do
before the Internet?
661
00:40:49,130 --> 00:40:52,130
Okay, so I'm gonna go ahead and fill out
the application for the audition...
662
00:40:57,046 --> 00:40:59,130
They wanna know
if any of us have been married
663
00:40:59,213 --> 00:41:00,880
for the application for the auditions.
664
00:41:00,963 --> 00:41:03,338
That's so weird... Hello, Marcus?
665
00:41:03,421 --> 00:41:05,505
Are you listening to me
or are you messaging someone?
666
00:41:06,130 --> 00:41:09,171
- Oh, um... No, I'm listening. What's up?
- I called Southie's.
667
00:41:09,255 --> 00:41:11,796
They said Thursdays are open,
but we've gotta audition.
668
00:41:11,880 --> 00:41:13,588
Against 100 other bands.
669
00:41:13,671 --> 00:41:15,338
I mean, yeah, at least. It's Southie's.
670
00:41:15,421 --> 00:41:18,046
- Isn't that great?
- I have a question for you.
671
00:41:18,421 --> 00:41:19,255
Shoot.
672
00:41:19,338 --> 00:41:21,171
Why did you bail on dinner
the other night?
673
00:41:21,671 --> 00:41:22,546
What dinner?
674
00:41:22,630 --> 00:41:23,671
After the show.
675
00:41:23,755 --> 00:41:26,130
Remember? We were all gonna go to dinner,
and then...
676
00:41:26,213 --> 00:41:28,255
Jenny showed up, and then you bailed.
677
00:41:28,630 --> 00:41:31,838
Oh... Yeah, that's... Uh...
678
00:41:32,171 --> 00:41:34,505
- You... You know, uh, I had...
- Uh...
679
00:41:34,588 --> 00:41:36,005
- What?
- I know what?
680
00:41:36,088 --> 00:41:37,606
- You were gonna say something?
- You...
681
00:41:37,630 --> 00:41:40,522
- I'm asking you, why did you bail?
- Right, and then you said something after.
682
00:41:40,546 --> 00:41:42,106
- I didn't.
- You were gonna tell me why I bailed.
683
00:41:42,130 --> 00:41:44,963
- No. No, I'm asking you why.
- Right. Um...
684
00:41:45,338 --> 00:41:46,978
You forgot what your lie was, didn't you?
685
00:41:47,130 --> 00:41:48,255
- I did.
- Yeah.
686
00:41:48,338 --> 00:41:50,296
Whatever. Um...
687
00:41:50,421 --> 00:41:52,921
Are we done with this meeting?
Because I wanna smoke weed now,
688
00:41:53,005 --> 00:41:54,713
but I don't wanna disrespect the process.
689
00:41:55,088 --> 00:41:56,463
Whoa! Me, too. Light her up.
690
00:41:59,588 --> 00:42:01,296
- Suppress the darkness.
- Yep.
691
00:42:27,213 --> 00:42:28,213
Barry.
692
00:42:28,296 --> 00:42:29,838
Hey! So glad you came.
693
00:42:29,921 --> 00:42:31,814
- Oh.
- Always fun seeing my famous cousin.
694
00:42:31,838 --> 00:42:34,546
No! Thanks for inviting me.
695
00:42:35,838 --> 00:42:37,505
Can you believe all this?
696
00:42:37,588 --> 00:42:40,046
You know what my parents gave me
for my eighth birthday?
697
00:42:40,130 --> 00:42:40,963
Flip-flops.
698
00:42:41,046 --> 00:42:44,213
Well, they've been
amazing godparents to Liam.
699
00:42:44,630 --> 00:42:45,921
They're really close.
700
00:42:46,630 --> 00:42:47,671
Nice for Liam.
701
00:42:47,755 --> 00:42:49,475
But sometimes they do go
a little overboard.
702
00:42:49,505 --> 00:42:51,588
Like getting a Diana Ross impersonator.
703
00:42:55,130 --> 00:42:58,421
What's a Diana Ross impersonator doing
at an eight-year-old's birthday party?
704
00:42:58,838 --> 00:43:01,213
Your dad said she was much cheaper
than Beyoncé.
705
00:43:05,880 --> 00:43:07,560
So, when are you gonna find out
the gender?
706
00:43:07,630 --> 00:43:13,088
I'm doing a non-gender-binary situation,
so just give me gray baby clothes.
707
00:43:13,255 --> 00:43:14,713
- Hey.
- Hey!
708
00:43:14,796 --> 00:43:16,046
- Yeah.
- You made it.
709
00:43:16,130 --> 00:43:17,564
- Thanks for the invite.
- Yeah.
710
00:43:17,588 --> 00:43:18,588
Yeah.
711
00:43:21,505 --> 00:43:22,921
- What's up, V?
- You know.
712
00:43:23,005 --> 00:43:25,838
- I do.
- Yeah.
713
00:43:27,171 --> 00:43:28,921
I think your dad's already here.
714
00:43:31,088 --> 00:43:33,338
- Lemonade?
- Oh... thanks.
715
00:43:33,546 --> 00:43:35,796
I'm Harry. Uh, huge Diana Ross fan.
716
00:43:36,546 --> 00:43:38,380
Kathy. Huge lemonade fan.
717
00:43:40,046 --> 00:43:43,380
I, uh... didn't know what to get him,
so I just went with Legos.
718
00:43:43,463 --> 00:43:45,630
Oh, what did you bring, Sasha?
719
00:43:45,921 --> 00:43:47,380
Kids love chocolate, all right?
720
00:43:47,463 --> 00:43:50,088
Matcha green tea dark chocolate
with French gray sea salt?
721
00:43:50,171 --> 00:43:52,255
Yes. Kids know that shit is delicious.
722
00:43:58,005 --> 00:43:59,338
Sorry, I'll be right back.
723
00:43:59,588 --> 00:44:00,630
That's cool.
724
00:44:01,505 --> 00:44:02,588
What kind of Legos?
725
00:44:03,171 --> 00:44:04,171
Red.
726
00:44:07,171 --> 00:44:08,171
- Hey!
- Hey.
727
00:44:08,338 --> 00:44:09,880
I know we said we wouldn't talk.
728
00:44:09,963 --> 00:44:11,796
No, it's okay.
729
00:44:12,380 --> 00:44:15,005
It's just that yesterday...
something hit me.
730
00:44:16,046 --> 00:44:18,171
I finally realized...
731
00:44:19,046 --> 00:44:22,796
that we need to think bigger
in terms of your global branding.
732
00:44:22,880 --> 00:44:25,671
Padma was making me breakfast
this morning, and she agrees.
733
00:44:25,755 --> 00:44:28,755
- Mm-hmm.
- Your food can be transcontinental...
734
00:44:28,838 --> 00:44:31,088
- Brandon!
- Trans-denominational...
735
00:44:31,255 --> 00:44:32,130
- Trans...
- Brandon!
736
00:44:32,213 --> 00:44:34,671
- What?
- I don't give a shit, okay?
737
00:44:34,755 --> 00:44:36,921
I don't give a shit
about your branding thoughts.
738
00:44:37,463 --> 00:44:39,671
You never loved me.
This was just about business.
739
00:44:39,755 --> 00:44:42,546
I cannot believe I wasted
my prime reproductive years on you.
740
00:44:43,255 --> 00:44:44,880
I hope you have terrible karma
741
00:44:44,963 --> 00:44:48,005
and come back in the next life
as a nasty little lizard
742
00:44:48,088 --> 00:44:50,671
and get stepped on by someone on a hike!
743
00:44:51,546 --> 00:44:54,005
You are getting the finger
so hard right now.
744
00:44:54,296 --> 00:44:55,671
I hope you get malaria
745
00:44:55,921 --> 00:44:59,088
and shit yourself to death,
you shitty piece of shit!
746
00:45:05,130 --> 00:45:06,713
A little softer, please.
747
00:45:07,338 --> 00:45:08,963
You are scaring the goats.
748
00:45:09,755 --> 00:45:10,755
Oh...
749
00:45:11,630 --> 00:45:13,088
We are so done.
750
00:45:13,921 --> 00:45:17,130
It was like being in love with a statue.
A sexy, handsome, chiseled statue
751
00:45:17,213 --> 00:45:19,088
of a Korean Eric from The Little Mermaid.
752
00:45:19,171 --> 00:45:20,588
He was just too perfect, you know?
753
00:45:20,671 --> 00:45:23,005
Like, I never felt
like I could be myself around him.
754
00:45:23,088 --> 00:45:24,671
Like, if I had to fart, I'd have to go
755
00:45:24,755 --> 00:45:26,671
to a completely different room
of the house.
756
00:45:26,755 --> 00:45:28,380
And he was so self-centered.
757
00:45:28,463 --> 00:45:31,171
He kept on saying how much he loved
and supported my career,
758
00:45:31,255 --> 00:45:33,880
when really it was just all
about how it made him look.
759
00:45:34,213 --> 00:45:37,046
All these men keep saying how much
they want a strong woman.
760
00:45:37,130 --> 00:45:39,088
What they really want is a cheerleader.
761
00:45:39,588 --> 00:45:42,713
So, yeah. I'm gonna die all alone
in a big house all by myself
762
00:45:42,796 --> 00:45:46,296
in complete, utter, and deafening silence.
I can feel it, Marcus.
763
00:45:48,213 --> 00:45:49,213
There, there.
764
00:45:51,838 --> 00:45:53,796
"There, there?" That... That's all you got?
765
00:45:53,880 --> 00:45:55,800
Well, I had more
at the beginning of your speech,
766
00:45:55,838 --> 00:45:57,213
and then I forgot it by the end.
767
00:45:57,296 --> 00:45:59,338
Sorry. It was just so long.
768
00:46:00,171 --> 00:46:01,921
Oh, hey. Thank you.
769
00:46:05,255 --> 00:46:07,135
I can't believe this place
is still in business.
770
00:46:07,213 --> 00:46:09,613
What are we even doing here?
The food was always so terrible.
771
00:46:10,546 --> 00:46:12,505
- Are you insane?
- No.
772
00:46:12,588 --> 00:46:15,630
I eat here twice a week.
Here. Just try this, okay?
773
00:46:24,255 --> 00:46:26,421
- Hmm?
- Oh.
774
00:46:26,671 --> 00:46:29,671
- Yeah?
- Why do I remember this place as so bad?
775
00:46:29,755 --> 00:46:31,856
Because that's how you remember
your entire childhood.
776
00:46:31,880 --> 00:46:34,440
You painted the whole thing
with a shit brush, but it's not true.
777
00:46:35,713 --> 00:46:36,713
You're right.
778
00:46:37,380 --> 00:46:38,740
This is good.
779
00:46:40,130 --> 00:46:42,546
This place hasn't changed one bit, either.
780
00:46:43,005 --> 00:46:44,165
Those women are still so rude
781
00:46:44,213 --> 00:46:46,338
and disappointed
that neither of us speak Cantonese.
782
00:46:46,838 --> 00:46:50,130
Hmm. Hello!
783
00:46:50,213 --> 00:46:52,088
Hi, Marcus!
784
00:46:52,171 --> 00:46:54,171
- Hello!
- Marcus!
785
00:46:55,046 --> 00:46:56,380
I learned. Better service.
786
00:46:57,338 --> 00:46:59,546
Oh, also sometimes free shumai.
787
00:46:59,755 --> 00:47:01,630
Oh!
788
00:47:09,296 --> 00:47:10,296
Mm.
789
00:47:10,588 --> 00:47:11,880
Mm. Nope, nope.
790
00:47:18,671 --> 00:47:19,671
Wow.
791
00:47:19,796 --> 00:47:22,713
Every single car has a handicap pass.
792
00:47:22,796 --> 00:47:24,880
Chinese people are hella gangster.
793
00:47:24,963 --> 00:47:26,296
Look at that!
794
00:47:27,046 --> 00:47:29,130
Coming out of their cars all able-bodied.
795
00:47:31,421 --> 00:47:34,296
Hey! Hey, you guys are famous.
796
00:47:34,421 --> 00:47:35,796
Oh, yeah! Yeah!
797
00:47:35,880 --> 00:47:37,713
We're, uh, crushing it
in this neighborhood.
798
00:47:37,796 --> 00:47:38,880
Or, like, this block.
799
00:47:38,963 --> 00:47:41,296
Like, this half of this block,
we're big time.
800
00:47:41,380 --> 00:47:43,880
You make fun of it,
but your band could really be something.
801
00:47:44,255 --> 00:47:46,755
- Eh.
- What do you mean, "eh"?
802
00:47:46,838 --> 00:47:48,522
You used to talk about going
on a world tour.
803
00:47:48,546 --> 00:47:51,630
No, I can't.
My dad needs me here. I'm his caregiver.
804
00:47:51,796 --> 00:47:52,963
His caregiver?
805
00:47:53,046 --> 00:47:55,046
Harry seems like he can give care
to himself.
806
00:47:55,130 --> 00:47:57,171
Yeah, but he's getting older every day,
so...
807
00:47:57,255 --> 00:47:59,838
But don't you want more?
Even just creatively?
808
00:47:59,921 --> 00:48:02,314
Well, creatively I am writing a new song
called "Tennis Ball,"
809
00:48:02,338 --> 00:48:03,856
and I think it's really gonna connect.
810
00:48:03,880 --> 00:48:07,171
So you never wanna step outside
of this community, like, ever?
811
00:48:07,338 --> 00:48:08,213
No.
812
00:48:08,338 --> 00:48:09,588
Like, ever, ever?
813
00:48:09,671 --> 00:48:12,505
Sasha, I don't.
Okay? San Francisco's my home.
814
00:48:12,630 --> 00:48:14,588
These people are my family. I'm good.
815
00:48:14,796 --> 00:48:15,796
All right.
816
00:48:16,046 --> 00:48:17,046
No, that's cool.
817
00:48:20,463 --> 00:48:22,463
So, what are you gonna do
about Brandon?
818
00:48:22,546 --> 00:48:24,481
I guess I have to start dating again. Ugh.
819
00:48:24,505 --> 00:48:25,921
Is there anything worse?
820
00:48:26,005 --> 00:48:27,856
I don't know.
There are all those apps now.
821
00:48:27,880 --> 00:48:31,796
I saw one where a guy can't even message
a girl until he sends her a gift card.
822
00:48:31,880 --> 00:48:33,796
Well...
823
00:48:34,671 --> 00:48:36,838
Actually, if you want to know the truth,
824
00:48:36,921 --> 00:48:39,630
I was thinking I'd give dating
the old college try.
825
00:48:40,921 --> 00:48:42,755
But if it doesn't work out, um...
826
00:48:43,630 --> 00:48:45,588
maybe I'll just have a baby on my own.
827
00:48:46,213 --> 00:48:48,653
Really? You think you're at a place
to have a kid on your own?
828
00:48:48,713 --> 00:48:50,421
Why not? So it would only have one parent?
829
00:48:50,505 --> 00:48:53,005
So what? Not everyone has two parents.
I had no parents.
830
00:48:53,088 --> 00:48:54,505
Sasha, you had parents.
831
00:48:54,588 --> 00:48:55,588
I had me.
832
00:48:57,255 --> 00:48:59,505
All right. Don't get mad.
Do whatever you want.
833
00:48:59,588 --> 00:49:01,548
I don't need your go-ahead, Marcus,
but thank you.
834
00:49:02,463 --> 00:49:03,713
Hey, I have a big day tomorrow.
835
00:49:03,796 --> 00:49:05,963
I... I'm catering a wrap party,
so I better get going.
836
00:49:06,046 --> 00:49:09,755
Oh, yeah, I got stuff, too, you know.
Important vent and duct stuff, so...
837
00:49:09,838 --> 00:49:12,671
- All right, well, my car's right there.
- Oh, yeah, yeah. Yeah, yeah.
838
00:49:12,755 --> 00:49:14,088
- Just...
- Oh, oh!
839
00:49:15,005 --> 00:49:16,213
Oh.
840
00:49:16,546 --> 00:49:18,171
- See you later.
- Okay, bye. See ya.
841
00:49:50,463 --> 00:49:53,213
Welcome, kuwakaribisha,
842
00:49:53,296 --> 00:49:57,421
to Kava Community Center's
slam poetry night!
843
00:49:57,505 --> 00:50:00,505
Yes!
844
00:50:02,713 --> 00:50:04,772
Sasha, this is amazing.
845
00:50:04,796 --> 00:50:07,421
- Thank you.
- I've never had this kind of food
846
00:50:07,505 --> 00:50:09,545
- at a wrap party.
- Yeah, it's really good.
847
00:50:28,380 --> 00:50:30,755
I hear you're responsible for all this.
848
00:50:30,880 --> 00:50:32,005
Yes, I am. I, uh...
849
00:50:32,796 --> 00:50:34,088
Oh, my God.
850
00:50:35,130 --> 00:50:37,338
And then after the show,
851
00:50:37,421 --> 00:50:40,171
Jenny gave every kid
a hand-painted ceramic swan.
852
00:50:40,630 --> 00:50:41,796
That's so sweet.
853
00:50:44,630 --> 00:50:45,755
Why are you grunting?
854
00:50:46,338 --> 00:50:48,588
'Cause I've always had my doubts
about Jenny.
855
00:50:49,546 --> 00:50:50,880
What? No, you haven't.
856
00:50:50,963 --> 00:50:53,088
I have.
I just didn't wanna meddle.
857
00:50:53,296 --> 00:50:54,296
But now you do.
858
00:50:54,796 --> 00:50:55,796
Yeah.
859
00:50:56,046 --> 00:50:57,046
Why?
860
00:50:57,838 --> 00:50:59,005
You know why.
861
00:50:59,088 --> 00:51:01,408
Oh, my God. You got, like,
a lot of dead skin on your face.
862
00:51:03,546 --> 00:51:05,338
Just say whatever it is you want to say.
863
00:51:05,421 --> 00:51:06,630
Because of Sasha.
864
00:51:06,838 --> 00:51:08,505
You and Sasha are great together.
865
00:51:08,588 --> 00:51:09,838
You always have been.
866
00:51:09,921 --> 00:51:12,630
Sasha thinks she knows everything
about everything.
867
00:51:12,755 --> 00:51:15,546
Plus, she's a celebrity now,
and all celebrities are insane.
868
00:51:15,630 --> 00:51:18,755
I once saw Glenn Close order
a pineapple sandwich.
869
00:51:19,171 --> 00:51:21,546
Jenny is a kind and compassionate person.
870
00:51:21,630 --> 00:51:23,296
And she cares about the community.
871
00:51:23,380 --> 00:51:25,213
And Sasha is Sasha.
872
00:51:25,838 --> 00:51:28,088
There's no one else like her,
and you know it.
873
00:51:29,505 --> 00:51:30,963
You do know it, don't you?
874
00:51:33,546 --> 00:51:34,713
That's what I thought.
875
00:51:35,338 --> 00:51:39,046
You don't want to wonder, "What if?"
Tell her how you feel, son.
876
00:52:08,296 --> 00:52:10,546
- Hey.
- Hey, how's it going?
877
00:52:12,005 --> 00:52:13,671
Great, thanks for meeting me here.
878
00:52:13,755 --> 00:52:15,689
- Oh, I'm so glad you texted me.
- You are?
879
00:52:15,713 --> 00:52:17,338
- Yes! I have some news.
- So do I.
880
00:52:17,421 --> 00:52:18,661
- Mine's big.
- Mine's big, too.
881
00:52:18,880 --> 00:52:20,380
Okay, look, um...
882
00:52:20,630 --> 00:52:22,546
So I was talking to my dad, and, uh...
883
00:52:22,630 --> 00:52:25,921
Okay, I wanna go first! I met someone.
884
00:52:28,546 --> 00:52:31,713
- Um, when?
- At that wrap party I catered.
885
00:52:31,796 --> 00:52:34,005
Marcus, he's amazing.
886
00:52:34,088 --> 00:52:37,130
I can't believe
a guy like this is actually into me.
887
00:52:37,213 --> 00:52:39,713
And I don't normally broadcast
this kind of thing, but...
888
00:52:39,796 --> 00:52:43,088
we had the most insane, freaky-ass sex.
889
00:52:43,171 --> 00:52:46,046
My toes are curled up right now
just thinking about it.
890
00:52:46,588 --> 00:52:49,338
And look, look!
I have a hickey, like a teenager.
891
00:52:49,421 --> 00:52:52,130
What? That looks like it hurt.
892
00:52:52,421 --> 00:52:54,838
- Like, a lot.
- Oh, my God, and this guy, Marcus,
893
00:52:54,921 --> 00:52:57,463
he has, like,
the best qualities of Brandon
894
00:52:57,546 --> 00:52:58,546
but...
895
00:52:58,796 --> 00:52:59,796
even better.
896
00:52:59,921 --> 00:53:02,338
Better than Brandon.
Wow, that's... That's so great.
897
00:53:02,421 --> 00:53:03,421
- Right?
- Yeah.
898
00:53:03,505 --> 00:53:04,838
So... So, what's your news?
899
00:53:04,921 --> 00:53:06,721
- Something about your dad?
- It's...
900
00:53:06,755 --> 00:53:09,481
Uh, well, it's not, like,
news, but I just wanted to see if,
901
00:53:09,505 --> 00:53:12,296
you know, you wanted to have dinner
902
00:53:12,380 --> 00:53:14,772
- with Jenny and me. That's it.
- That's your big news?
903
00:53:14,796 --> 00:53:16,088
Well, how about a double date?
904
00:53:16,630 --> 00:53:19,046
- Uh, yes.
- And you can meet him!
905
00:53:19,130 --> 00:53:20,713
- Amazing.
- Your mind's gonna be blown.
906
00:53:21,046 --> 00:53:22,505
Oh, yeah, it's... Yeah.
907
00:53:22,588 --> 00:53:25,671
Okay, that looks like you might need
to see a doctor or something.
908
00:53:37,546 --> 00:53:40,963
I thought this was a high-end restaurant.
Why am I the only one wearing a tux?
909
00:53:41,171 --> 00:53:44,963
Oh, sorry, I should have told you.
Rich people are done with fancy clothes.
910
00:53:45,046 --> 00:53:48,130
Now it's all $1,000 T-shirts that look
like they were stolen off the homeless.
911
00:53:50,588 --> 00:53:52,838
- Jenny's dressed perfect.
- Oh!
912
00:53:54,338 --> 00:53:55,796
So where's your man?
913
00:53:56,838 --> 00:53:58,796
Oh! There he is!
914
00:54:14,838 --> 00:54:18,255
Oh, my God!
915
00:54:19,046 --> 00:54:22,755
I think that guy is Keanu Reeves.
916
00:54:23,380 --> 00:54:26,005
Hey, boo.
917
00:54:38,213 --> 00:54:40,293
I wanted to surprise you.
918
00:54:40,796 --> 00:54:42,588
I took a photo of your faces. Look!
919
00:54:42,796 --> 00:54:43,838
You guys look so shocked.
920
00:54:44,171 --> 00:54:45,505
You only capture that shit once!
921
00:54:51,130 --> 00:54:52,505
- Hi, baby.
- Hi, baby.
922
00:54:58,380 --> 00:54:59,900
- I've missed you.
- I missed you, too.
923
00:54:59,963 --> 00:55:02,064
- I've missed you so much.
- I missed your mouth.
924
00:55:02,088 --> 00:55:03,338
I missed your heart.
925
00:55:03,421 --> 00:55:05,671
- Oh, God, I missed your beard.
- I missed your light.
926
00:55:05,755 --> 00:55:06,755
Oh.
927
00:55:06,880 --> 00:55:08,880
- I missed your chin.
- I missed your soul.
928
00:55:08,963 --> 00:55:10,005
I missed your ass.
929
00:55:10,088 --> 00:55:11,088
I missed your spirit.
930
00:55:11,171 --> 00:55:12,331
I missed your thumbs.
931
00:55:12,380 --> 00:55:14,272
- I missed your eyes.
- You're so good with your thumbs.
932
00:55:14,296 --> 00:55:16,921
I missed how you smell. Oh, my God.
933
00:55:17,088 --> 00:55:18,880
Um, these are, uh, my friends.
934
00:55:19,130 --> 00:55:22,130
- Uh, this is Marcus, and this is Jenny.
- Hi, Jenny.
935
00:55:25,296 --> 00:55:26,296
- Wow.
- Wow.
936
00:55:27,213 --> 00:55:30,380
Now I know what it feels like
to be completely starstruck.
937
00:55:31,338 --> 00:55:32,880
The only stars that matter...
938
00:55:34,255 --> 00:55:36,505
are the ones you look at when you dream.
939
00:55:37,296 --> 00:55:39,338
Thank you.
940
00:55:41,546 --> 00:55:42,786
A pleasure to meet you, Marcus.
941
00:55:42,838 --> 00:55:46,338
Likewise, Keanu. I... I love your outfit.
942
00:55:46,963 --> 00:55:48,671
- Oh, thanks, man.
- Yeah.
943
00:55:48,880 --> 00:55:51,255
- Tom Ford made it custom for me.
- Wow.
944
00:55:51,921 --> 00:55:54,380
- I... I didn't know you wore glasses.
- Oh, I don't.
945
00:55:54,463 --> 00:55:55,921
My eyes are perfect.
946
00:55:56,380 --> 00:56:00,005
This is for a part.
They don't even have lenses in them.
947
00:56:00,505 --> 00:56:01,505
- See?
- Wow.
948
00:56:01,588 --> 00:56:02,588
Nope.
949
00:56:04,671 --> 00:56:06,671
I love the suit. Classic.
950
00:56:06,755 --> 00:56:09,421
Thank you, thank you.
It's my, uh, old tux from prom.
951
00:56:09,505 --> 00:56:10,505
That's great.
952
00:56:10,755 --> 00:56:13,046
I dropped out of high school,
went to work.
953
00:56:13,963 --> 00:56:15,088
Followed my dream.
954
00:56:18,213 --> 00:56:19,213
Shall we?
955
00:56:23,296 --> 00:56:25,088
- You are stunning.
- Oh, my God.
956
00:56:25,546 --> 00:56:27,088
- You look good.
- What?
957
00:56:27,963 --> 00:56:28,963
You look good.
958
00:56:30,755 --> 00:56:31,755
Let's feast.
959
00:56:33,463 --> 00:56:35,588
- Hey, Charles.
- Good to see you again, Mr. Reeves.
960
00:56:35,671 --> 00:56:36,505
You, too.
961
00:56:36,671 --> 00:56:37,671
Hey...
962
00:56:38,213 --> 00:56:39,213
may I ask...
963
00:56:39,546 --> 00:56:42,671
do you have any dishes
that play with time?
964
00:56:42,963 --> 00:56:44,880
The concept of time.
965
00:56:45,005 --> 00:56:46,005
Ah!
966
00:56:46,421 --> 00:56:47,296
Yes,
967
00:56:47,380 --> 00:56:49,921
we have a meat course
of venison sous vide.
968
00:56:50,005 --> 00:56:51,647
It comes with headphones
so you can hear the sound
969
00:56:51,671 --> 00:56:53,838
of the exact animal
you are about to consume,
970
00:56:53,921 --> 00:56:56,171
illustrating nature's life to death cycle.
971
00:56:58,963 --> 00:57:02,255
And of course, everything you see
on the table tonight is edible.
972
00:57:02,338 --> 00:57:04,755
Yas!
973
00:57:05,880 --> 00:57:07,231
- Wait, so is this...
- No.
974
00:57:07,255 --> 00:57:08,255
Not the napkin, sir.
975
00:57:08,421 --> 00:57:09,921
Don't eat the napkin, Marcus.
976
00:57:12,588 --> 00:57:14,428
Microgreens
and lettuces encapsulated
977
00:57:14,505 --> 00:57:17,255
and served with dehydrated seaweed
and dried fish flakes.
978
00:57:18,005 --> 00:57:19,213
Sorry, fish food?
979
00:57:19,296 --> 00:57:20,713
- Fish flakes.
- Right.
980
00:57:20,796 --> 00:57:22,046
Which is fish food.
981
00:57:22,296 --> 00:57:24,588
We lightly scale the body
of the fish as it swims
982
00:57:24,671 --> 00:57:26,796
collecting the particles it sheds
into the ocean.
983
00:57:26,880 --> 00:57:27,713
Oh, got it.
984
00:57:27,796 --> 00:57:29,046
So it's fish dandruff.
985
00:57:33,213 --> 00:57:34,755
Clear asparagus soup
986
00:57:35,046 --> 00:57:37,296
extracted with a centrifuge.
987
00:57:37,380 --> 00:57:39,088
The all-black monochrome course.
988
00:57:40,171 --> 00:57:41,713
The flavor of Caesar salad.
989
00:57:41,796 --> 00:57:43,213
Mm!
990
00:57:43,671 --> 00:57:46,130
Mm! Mm!
991
00:58:19,088 --> 00:58:20,630
I'm sorry.
992
00:58:25,838 --> 00:58:28,088
And to finish,
crystallized lavender sugar bubbles,
993
00:58:28,171 --> 00:58:29,463
prepared by Wallace.
994
00:58:29,796 --> 00:58:31,356
Wait. How come...
995
00:58:31,380 --> 00:58:32,713
Wow! Mm!
996
00:58:33,671 --> 00:58:34,796
- Ah!
- Ooh, wow!
997
00:58:34,880 --> 00:58:36,380
It tastes like a cloud.
998
00:58:36,463 --> 00:58:38,505
- So, Henry...
- It's Marcus.
999
00:58:38,588 --> 00:58:39,755
So, Marcus...
1000
00:58:40,296 --> 00:58:41,338
I hear you're in a band.
1001
00:58:41,546 --> 00:58:42,921
Oh! They are so awesome.
1002
00:58:43,046 --> 00:58:44,963
They could be really huge
if they wanted to be.
1003
00:58:45,046 --> 00:58:47,171
Have I heard of you guys
on the festival circuit?
1004
00:58:47,255 --> 00:58:49,046
Uh, no, we're just the block band.
1005
00:58:49,130 --> 00:58:50,130
See...
1006
00:58:50,296 --> 00:58:51,505
that right there...
1007
00:58:51,588 --> 00:58:52,963
is what it's all about.
1008
00:58:53,630 --> 00:58:55,796
Laboring in obscurity.
1009
00:58:56,088 --> 00:58:57,630
Starving and struggling.
1010
00:58:58,130 --> 00:59:01,338
The man who embraces
his mediocre nothingness...
1011
00:59:01,921 --> 00:59:03,255
shines greater...
1012
00:59:04,546 --> 00:59:05,546
than any.
1013
00:59:07,630 --> 00:59:08,671
Thank you, Keanu.
1014
00:59:09,171 --> 00:59:10,755
- Uh, to Marcus.
- To Marcus.
1015
00:59:10,838 --> 00:59:13,921
To Marcus, via Keanu's wise words.
1016
00:59:14,963 --> 00:59:18,463
Will you excuse me?
After a meal, I like to stretch my legs.
1017
00:59:18,880 --> 00:59:20,796
- Visit with your friends.
- Okay.
1018
00:59:20,880 --> 00:59:23,130
- I'm going to get some air.
- I love air.
1019
00:59:23,921 --> 00:59:25,838
Let's get some air.
1020
00:59:28,921 --> 00:59:29,921
Hey. Hey, don't be weird
1021
00:59:30,005 --> 00:59:32,296
about that nothingness thing, huh?
It was a compliment.
1022
00:59:32,463 --> 00:59:34,796
- That's just how he phrases things.
- Mm-hmm.
1023
00:59:35,380 --> 00:59:38,880
So, what do you think about him otherwise?
1024
00:59:38,963 --> 00:59:41,671
Well, you know,
I think he could dial down the theatrics
1025
00:59:41,755 --> 00:59:43,421
by, like, 10,000.
1026
00:59:44,255 --> 00:59:45,255
Well, he's an actor.
1027
00:59:45,296 --> 00:59:46,338
He's a douche.
1028
00:59:46,421 --> 00:59:48,588
- Marcus.
- What? You asked me what I thought.
1029
00:59:48,671 --> 00:59:49,921
Yeah, well, I really like him.
1030
00:59:50,005 --> 00:59:51,296
He's really good...
1031
00:59:51,380 --> 00:59:53,838
Shall we continue our evening elsewhere?
1032
00:59:53,921 --> 00:59:56,546
Take the party back to my hotel
for a nightcap?
1033
00:59:56,630 --> 00:59:58,630
Yes, that would be so much fun.
1034
00:59:58,713 --> 01:00:01,380
- Um, what about the bill?
- I took care of it.
1035
01:00:01,921 --> 01:00:04,338
Saying I had to get some air
was just a charade.
1036
01:00:05,088 --> 01:00:08,463
Oh, um, you didn't even give me a chance
to fight you for it.
1037
01:00:08,546 --> 01:00:10,005
It's $6,400.
1038
01:00:10,630 --> 01:00:13,588
Less than a residual paycheck
from my hit movie Speed...
1039
01:00:14,213 --> 01:00:16,755
but... a little out of your ballpark.
1040
01:00:19,088 --> 01:00:20,255
But it's okay.
1041
01:00:21,171 --> 01:00:22,171
Thank you.
1042
01:00:23,255 --> 01:00:25,505
- I'm going to get the chariot.
- Okay.
1043
01:00:25,588 --> 01:00:26,713
I'll get our bags.
1044
01:00:29,671 --> 01:00:30,880
Look, okay... I...
1045
01:00:30,963 --> 01:00:33,171
I can see
how you would misconstrue that...
1046
01:00:34,255 --> 01:00:35,546
cupping of the face thing,
1047
01:00:35,630 --> 01:00:38,255
but I know him,
and it was an honest show of affection.
1048
01:00:38,338 --> 01:00:41,255
Yeah, he's great.
Everything about him, great.
1049
01:00:42,421 --> 01:00:45,046
- What's that supposed to mean?
- It means what it means.
1050
01:00:45,130 --> 01:00:47,439
If you're implying
something negative about Keanu,
1051
01:00:47,463 --> 01:00:48,796
have you taken a look at Jenny?
1052
01:00:48,880 --> 01:00:50,880
Jenny's a good person.
Jenny helps children.
1053
01:00:50,963 --> 01:00:53,796
Keanu helps children, too, probably.
He's helped a lot of people.
1054
01:00:53,880 --> 01:00:55,647
He was the greatest North American
box office draw
1055
01:00:55,671 --> 01:00:56,880
of the '90s and early 2000s.
1056
01:00:56,963 --> 01:00:58,283
- Then I'm wrong.
- You are wrong.
1057
01:00:58,338 --> 01:01:00,018
You're wrong
about a lot of things in life.
1058
01:01:00,046 --> 01:01:01,588
Well, I'm not wrong about the fact
1059
01:01:01,671 --> 01:01:04,463
that I'm hungry as hell
after a $6,400 dinner.
1060
01:01:04,546 --> 01:01:08,005
Hey! Can I get a monochrome burrito to go?
1061
01:01:10,838 --> 01:01:13,630
Just kidding. Kidding.
Very full.
1062
01:01:14,130 --> 01:01:17,505
Glad I wore my Spanx. See?
1063
01:01:31,505 --> 01:01:35,671
Oh... my... God.
1064
01:01:36,213 --> 01:01:37,963
Are you serious?
1065
01:01:38,796 --> 01:01:40,255
Uh, hello?
1066
01:01:41,005 --> 01:01:43,463
- We're out here!
- Marcus.
1067
01:01:48,130 --> 01:01:51,963
- Over here!
- Hi!
1068
01:01:53,588 --> 01:01:57,296
Whoa. This place is lit!
1069
01:01:57,713 --> 01:01:59,046
- Welcome.
- Come on in.
1070
01:01:59,630 --> 01:02:01,005
Wow.
1071
01:02:01,088 --> 01:02:02,728
You guys want to play a game
or something?
1072
01:02:02,796 --> 01:02:04,981
We can call the front desk
and see if they have Cranium.
1073
01:02:05,005 --> 01:02:07,463
You know,
the stunt coordinator for John Wick
1074
01:02:07,546 --> 01:02:09,213
taught me this game he invented.
1075
01:02:09,671 --> 01:02:13,796
It's called "Icebreaker."
It's like Truth or Dare, but...
1076
01:02:14,546 --> 01:02:15,671
a little more...
1077
01:02:16,213 --> 01:02:18,296
- apocalyptic.
- Ooh!
1078
01:02:18,546 --> 01:02:20,338
Sure you don't wanna play charades?
1079
01:02:20,421 --> 01:02:21,421
I heard that.
1080
01:02:23,005 --> 01:02:24,546
- Cheers.
- Cheers!
1081
01:02:25,921 --> 01:02:27,713
- Cheers, baby.
- Cheers.
1082
01:02:28,630 --> 01:02:30,338
- Ow!
- Oh.
1083
01:02:30,838 --> 01:02:32,005
- Marcus.
- Sorry.
1084
01:02:33,130 --> 01:02:34,130
My turn.
1085
01:02:35,921 --> 01:02:37,588
Ooh, this is a good one.
1086
01:02:38,421 --> 01:02:41,046
Who was your childhood crush?
1087
01:02:41,671 --> 01:02:42,671
Mine...
1088
01:02:42,921 --> 01:02:44,046
was Mother Teresa.
1089
01:02:44,130 --> 01:02:45,463
Oh, come on.
1090
01:02:45,546 --> 01:02:47,505
Martin Luther King Jr.
1091
01:02:47,588 --> 01:02:49,713
- What?
- Yes!
1092
01:02:50,880 --> 01:02:54,588
Um...
My childhood crush was...
1093
01:02:55,130 --> 01:02:57,046
Marcus Kim.
1094
01:02:57,421 --> 01:02:58,546
What?
1095
01:02:59,838 --> 01:03:02,171
- Him?
- When? For those two hours?
1096
01:03:02,255 --> 01:03:03,588
The car and Burger King?
1097
01:03:03,671 --> 01:03:07,005
No. The entire time.
Eighteen years, I had a crush on you.
1098
01:03:07,130 --> 01:03:08,421
No, you didn't.
1099
01:03:08,546 --> 01:03:10,088
- Yes, I did.
- The whole time?
1100
01:03:10,171 --> 01:03:12,130
Yeah. Thank you for noticing.
1101
01:03:12,213 --> 01:03:15,380
Even when you told me I make
weird facial expressions when I dance?
1102
01:03:15,463 --> 01:03:19,838
That was a neg. I was negging you.
It was supposed to make you like me.
1103
01:03:21,255 --> 01:03:25,005
- Why didn't you just say it straight out?
- Because... Marcus, I don't know.
1104
01:03:25,088 --> 01:03:27,564
I was young, and dumb,
and scared that you didn't like me back...
1105
01:03:27,588 --> 01:03:30,171
You should have said it. We would have...
I mean...
1106
01:03:30,421 --> 01:03:32,546
I always thought maybe,
1107
01:03:32,630 --> 01:03:35,838
- but, I... I mean...
- Icebreaker is best played
1108
01:03:35,921 --> 01:03:40,213
at a pace...
and you two are slowing it down.
1109
01:03:40,296 --> 01:03:42,713
Oh, don't worry. That was a long time ago,
1110
01:03:42,796 --> 01:03:45,171
and it's been 16 eye-opening years since.
1111
01:03:45,588 --> 01:03:46,838
Right?
1112
01:03:47,088 --> 01:03:48,088
Anyway...
1113
01:03:48,338 --> 01:03:50,005
- Who's next?
- He's next.
1114
01:03:51,338 --> 01:03:52,171
More wine.
1115
01:03:52,296 --> 01:03:55,255
Yes, please!
1116
01:03:55,505 --> 01:03:57,505
I love this game.
1117
01:03:58,380 --> 01:04:00,838
I feel so close to you guys.
1118
01:04:01,755 --> 01:04:03,713
This game is so deep.
1119
01:04:04,046 --> 01:04:04,880
It's your turn.
1120
01:04:04,963 --> 01:04:06,505
- It's my turn.
- It's your turn.
1121
01:04:06,588 --> 01:04:07,713
It's your turn, Keanu.
1122
01:04:17,130 --> 01:04:21,671
Who is the most disturbing person
you've ever masturbated to?
1123
01:04:21,755 --> 01:04:23,171
Oh...
1124
01:04:23,505 --> 01:04:25,338
Um, Gene Wilder.
1125
01:04:25,421 --> 01:04:26,505
Mao Zedong.
1126
01:04:30,755 --> 01:04:35,380
Um... Uh, Princess Jasmine
with her midriff top.
1127
01:04:35,463 --> 01:04:36,713
A cartoon?
1128
01:04:36,796 --> 01:04:39,588
Wow! That's disgusting.
1129
01:04:40,255 --> 01:04:42,421
- And Gene Wilder isn't?
- Hey!
1130
01:04:42,505 --> 01:04:44,088
Gene Wilder is a cinematic treasure.
1131
01:04:44,171 --> 01:04:47,005
What about Mao Zedong?
Have you seen a picture of him?
1132
01:04:47,088 --> 01:04:47,921
Of course I have.
1133
01:04:48,005 --> 01:04:50,671
I'm very familiar
with Chinese dignitaries, Marcus.
1134
01:04:51,130 --> 01:04:52,171
Xi Jinping.
1135
01:04:52,671 --> 01:04:53,713
Li Keqiang.
1136
01:04:54,046 --> 01:04:56,296
Okay, Keanu, you know everything!
1137
01:04:56,380 --> 01:04:58,796
- Fine, I get it.
- Okay! Okay, guys!
1138
01:04:59,255 --> 01:05:00,963
This is just a game, right?
1139
01:05:02,463 --> 01:05:03,921
All right.
1140
01:05:06,088 --> 01:05:08,963
If you had to choose one person
in this room to die,
1141
01:05:09,838 --> 01:05:11,421
- who would it be?
- Marcus!
1142
01:05:11,505 --> 01:05:12,546
Whoa! All right.
1143
01:05:12,630 --> 01:05:14,963
Men should be able
to face their death head-on.
1144
01:05:15,046 --> 01:05:16,921
That's fine. I'd kill you, too, Keanu.
1145
01:05:17,005 --> 01:05:19,255
I'd kill you just for fun,
even if I didn't have to.
1146
01:05:19,338 --> 01:05:21,796
Okay, why don't we play Cranium?
Right, Jenny? Cranium...
1147
01:05:21,880 --> 01:05:23,130
I'd kill Marcus.
1148
01:05:23,463 --> 01:05:24,838
- What?
- I'm sorry.
1149
01:05:25,921 --> 01:05:30,171
But Keanu and Sasha's cultural footprints
are way bigger than yours, babe.
1150
01:05:30,713 --> 01:05:33,630
I just couldn't do that to the world.
1151
01:05:33,963 --> 01:05:37,163
All right, that's great. You know what?
Um, I don't wanna play this game anymore.
1152
01:05:37,255 --> 01:05:38,338
Why, Marcus?
1153
01:05:39,171 --> 01:05:40,755
What is it about this game...
1154
01:05:42,463 --> 01:05:43,588
that frightens you?
1155
01:05:43,921 --> 01:05:45,796
I'm not frightened, Keanu.
1156
01:05:45,880 --> 01:05:49,296
You know what? Fine.
Um, I dare you to...
1157
01:05:49,630 --> 01:05:51,213
smash that vase on your head.
1158
01:05:51,296 --> 01:05:52,796
What?
1159
01:05:53,088 --> 01:05:54,296
- This vase?
- Yeah!
1160
01:05:55,046 --> 01:05:56,130
No problem.
1161
01:05:57,421 --> 01:05:58,772
Whoa! Kea...
1162
01:06:02,796 --> 01:06:05,005
- Jesus Christ.
- Oh, my God, you're bleeding.
1163
01:06:05,088 --> 01:06:06,880
You see how easy that was, Marcus?
1164
01:06:06,963 --> 01:06:08,421
You see how easy that was?
1165
01:06:08,838 --> 01:06:11,963
I never cower in the face of danger.
Is it my turn now?
1166
01:06:12,213 --> 01:06:13,213
Yes, it is.
1167
01:06:13,796 --> 01:06:15,588
I dare Marcus to strike me.
1168
01:06:16,213 --> 01:06:18,171
"Strike you"? What does that even mean?
1169
01:06:18,755 --> 01:06:20,171
I'm feeling an energy from you...
1170
01:06:20,838 --> 01:06:22,421
like you wanna fight me, man.
1171
01:06:22,796 --> 01:06:24,213
- So, hit me.
- No.
1172
01:06:24,296 --> 01:06:25,546
We're done. Game over.
1173
01:06:25,630 --> 01:06:26,772
- Come on, hit me!
- No!
1174
01:06:26,796 --> 01:06:28,171
- Fight him, honey!
- No!
1175
01:06:28,255 --> 01:06:29,546
- Hit me!
- God dammit!
1176
01:06:32,088 --> 01:06:33,505
Yeah!
1177
01:06:34,005 --> 01:06:37,588
Feeling better? Want another go, Henry?
1178
01:06:41,255 --> 01:06:43,005
Stop! Stop it!
1179
01:06:43,088 --> 01:06:44,921
Shh! Go to sleep.
1180
01:06:45,005 --> 01:06:47,713
Let go of him, Keanu! Stop! Stop!
1181
01:06:51,296 --> 01:06:53,296
What the hell is your problem?
1182
01:06:53,671 --> 01:06:55,338
I don't have a problem, Sasha.
1183
01:06:56,046 --> 01:06:58,546
- What's your problem?
- We are out of here. You're a dick.
1184
01:06:58,630 --> 01:07:02,630
Ah... Well, this has been
an unfortunate turn of events.
1185
01:07:03,505 --> 01:07:05,130
At least let me get you an Uber.
1186
01:07:05,755 --> 01:07:07,088
- Yeah.
- Yeah.
1187
01:07:10,255 --> 01:07:11,255
I'm staying.
1188
01:07:11,546 --> 01:07:12,380
What?
1189
01:07:12,463 --> 01:07:14,505
I'm not going to miss my chance
to talk to Keanu
1190
01:07:14,588 --> 01:07:16,171
about the community center.
1191
01:07:16,630 --> 01:07:19,463
You can't change the world
without influential people.
1192
01:07:19,546 --> 01:07:22,630
So, you need to know famous people
in order to make a difference?
1193
01:07:22,713 --> 01:07:23,630
It helps.
1194
01:07:23,713 --> 01:07:27,005
Look at everything that Leonardo DiCaprio
has done for climate change.
1195
01:07:27,088 --> 01:07:28,796
What has he done for climate change?
1196
01:07:29,255 --> 01:07:30,380
He's working on it.
1197
01:07:43,921 --> 01:07:46,046
- Told you he was a douche.
- Oh, shut up, Marcus.
1198
01:07:46,130 --> 01:07:49,630
- You are just as much to blame for this.
- Me? What did I do?
1199
01:07:49,713 --> 01:07:52,463
Oh, I don't know, maybe saying
you'd kill Keanu just for fun?
1200
01:07:52,546 --> 01:07:54,546
After he said he'd kill me first.
1201
01:07:54,963 --> 01:07:57,647
I mean, What are you thinking?
You need someone on your arm that badly?
1202
01:07:57,671 --> 01:07:58,796
Just stop talking, please.
1203
01:07:58,880 --> 01:08:00,731
And this whole thing
about having a kid by yourself
1204
01:08:00,755 --> 01:08:02,838
if you don't meet someone
in the next five minutes.
1205
01:08:02,921 --> 01:08:04,981
I should not have told you that.
Do not repeat that to anyone.
1206
01:08:05,005 --> 01:08:07,088
- People are gonna know if you do it.
- Maybe not.
1207
01:08:07,171 --> 01:08:10,171
Maybe I'll lie and say the dad died
getting trampled at the Women's March.
1208
01:08:10,255 --> 01:08:11,522
- Great idea, Sasha.
- Very noble.
1209
01:08:11,546 --> 01:08:14,130
Yeah, yeah, yeah. Lie to everyone
just like you lie to yourself.
1210
01:08:14,213 --> 01:08:16,413
- I don't lie to myself.
- You can't sit still!
1211
01:08:16,463 --> 01:08:18,255
You just go and go and go,
1212
01:08:18,338 --> 01:08:20,796
and you fill your life up
with these awards,
1213
01:08:20,880 --> 01:08:23,671
and deals, and these idiot boyfriends
who are obviously wrong for you,
1214
01:08:23,755 --> 01:08:26,838
and you lie to yourself that any of it
is ever, ever going to make you feel
1215
01:08:26,921 --> 01:08:29,671
- even slightly less miserable.
- Well, what about you?
1216
01:08:29,755 --> 01:08:32,171
Stuck at home with your dad and that car?
1217
01:08:32,421 --> 01:08:34,505
You have all this talent,
and you waste it.
1218
01:08:34,588 --> 01:08:35,588
You do shit with it.
1219
01:08:35,671 --> 01:08:38,814
And you say it's because you don't need
all that and you're happy, but really...
1220
01:08:38,838 --> 01:08:40,421
it's because you're scared.
1221
01:08:44,921 --> 01:08:46,713
Well, now you have nothing to say to me?
1222
01:08:49,421 --> 01:08:50,463
What are you doing?
1223
01:08:52,213 --> 01:08:55,296
I don't know.
I... I... I don't know. I'm... I'm sorry.
1224
01:09:30,130 --> 01:09:32,213
I'm just up here, on the left.
1225
01:10:22,046 --> 01:10:24,005
Oh, my God.
1226
01:10:24,546 --> 01:10:26,630
Whoa.
1227
01:10:29,463 --> 01:10:30,463
I mean...
1228
01:10:31,005 --> 01:10:32,421
you've gotten better.
1229
01:10:32,630 --> 01:10:34,255
Well, I've had some practice.
1230
01:10:34,338 --> 01:10:37,671
Oh. Oh, really? How much practice?
1231
01:10:37,755 --> 01:10:41,005
Hey. Don't slut shame me.
1232
01:10:48,671 --> 01:10:49,713
I missed you.
1233
01:10:52,005 --> 01:10:53,005
Me, too.
1234
01:11:01,213 --> 01:11:03,130
I punched Keanu Reeves...
1235
01:11:03,838 --> 01:11:04,963
In the face.
1236
01:11:06,546 --> 01:11:09,671
Also, can we talk about the fact
that he called us an Uber Pool?
1237
01:11:09,755 --> 01:11:10,856
- I think that was a mistake.
- No.
1238
01:11:10,880 --> 01:11:13,046
He definitely got us
the worst option on purpose.
1239
01:11:37,880 --> 01:11:38,880
Marcus!
1240
01:11:47,963 --> 01:11:50,630
That's my boyfriend!
1241
01:11:57,588 --> 01:11:58,588
You wanna hit that?
1242
01:11:58,671 --> 01:12:00,713
If you hit on him, I'll mess up your life.
1243
01:12:00,796 --> 01:12:03,963
I'll get your social security number.
Mess it up.
1244
01:12:18,880 --> 01:12:20,505
Boop!
1245
01:12:54,463 --> 01:12:56,338
Wow, she actually said that to you?
1246
01:12:57,130 --> 01:12:59,630
I can't believe it.
She always seemed so sweet in her movies.
1247
01:12:59,713 --> 01:13:02,296
Just because somebody
plays a singing teapot in a Disney movie
1248
01:13:02,380 --> 01:13:04,713
doesn't mean they're always nice, Marcus.
1249
01:13:07,421 --> 01:13:09,171
It's nice to see you like this again.
1250
01:13:09,463 --> 01:13:10,463
Like what?
1251
01:13:10,505 --> 01:13:12,213
- Yourself.
- Well...
1252
01:13:13,046 --> 01:13:14,526
thanks for reminding me how it feels.
1253
01:13:15,255 --> 01:13:16,338
How what feels?
1254
01:13:17,088 --> 01:13:18,421
Home.
1255
01:13:20,630 --> 01:13:22,150
I love that you're back home.
1256
01:13:27,588 --> 01:13:30,463
Veronica, Denise, she's so beautiful.
1257
01:13:30,546 --> 01:13:32,838
- Thank you.
- Isn't she amazing?
1258
01:13:32,921 --> 01:13:34,671
I can't stop staring at her.
1259
01:13:34,755 --> 01:13:36,130
I mean, no pressure,
1260
01:13:36,213 --> 01:13:38,171
but I feel like
I'm a total natural godmother,
1261
01:13:38,255 --> 01:13:39,588
like the way I'm cradling her.
1262
01:13:39,671 --> 01:13:42,171
You're great.
You just can't cradle her from New York.
1263
01:13:42,255 --> 01:13:43,796
Bitch, I will be her fairy godmother.
1264
01:13:43,880 --> 01:13:45,546
Okay? I will flit back and forth
1265
01:13:45,630 --> 01:13:47,171
to wherever she is, like a fairy.
1266
01:13:47,255 --> 01:13:48,564
Okay, the fact that you said "bitch"
1267
01:13:48,588 --> 01:13:50,869
while you're holding my baby means
that you are not ready.
1268
01:13:51,213 --> 01:13:53,546
Um, so you're still planning
to go to New York?
1269
01:13:53,630 --> 01:13:54,838
Yeah. I have to be on-site
1270
01:13:54,921 --> 01:13:57,106
to get the restaurant up and running.
1271
01:13:57,130 --> 01:14:00,755
Oh, I... I just, I don't know.
I thought you'd stay here for a while.
1272
01:14:01,963 --> 01:14:05,130
I was actually hoping you'd come with me.
It'd be so fun to be there with you.
1273
01:14:05,463 --> 01:14:08,588
I'm sure they have dive bars in New York
where you can play for free.
1274
01:14:09,046 --> 01:14:10,046
Right?
1275
01:14:10,130 --> 01:14:12,130
Yes. Godmother Sasha.
1276
01:14:12,463 --> 01:14:15,880
- I'm gonna godmother the shit out of you.
- That's another strike.
1277
01:14:31,546 --> 01:14:34,671
I thought you said fancy was out.
These dudes are all wearing tuxedos.
1278
01:14:34,755 --> 01:14:35,796
No, you're fine.
1279
01:14:36,046 --> 01:14:38,046
They'll just assume you're a K-pop Star.
1280
01:14:39,838 --> 01:14:41,005
Coats required, sir.
1281
01:14:42,380 --> 01:14:43,588
Shit.
1282
01:14:45,755 --> 01:14:47,671
You don't have anything less roomy?
1283
01:14:47,755 --> 01:14:49,005
This is all we have, sir.
1284
01:14:49,505 --> 01:14:50,505
What about those?
1285
01:14:50,963 --> 01:14:52,588
No. Those aren't available.
1286
01:14:52,880 --> 01:14:54,939
- They're not available?
- No, they belong to people.
1287
01:14:54,963 --> 01:14:57,255
Right, and this one doesn't belong
to people,
1288
01:14:57,338 --> 01:15:00,880
- because nobody is this big, right?
- The gentleman died, sir.
1289
01:15:00,963 --> 01:15:03,022
- The person who owned this died?
- Yes, that's correct.
1290
01:15:03,046 --> 01:15:04,296
Oh, André the Giant.
1291
01:15:04,380 --> 01:15:07,255
- It was André the Giant?
- He was a larger gentleman.
1292
01:15:12,046 --> 01:15:15,005
You look like 1980s Ellen
when she did stand-up.
1293
01:15:15,630 --> 01:15:18,546
Shut up. I am doing this for you.
1294
01:15:18,630 --> 01:15:20,630
Hey, you're pulling it off. It's okay.
1295
01:15:22,046 --> 01:15:24,963
Good evening.
Lamb carpaccio with a Caesar ice cream?
1296
01:15:25,046 --> 01:15:26,838
Absolutely not, thank you.
1297
01:15:27,796 --> 01:15:28,630
Quail egg parfait?
1298
01:15:28,713 --> 01:15:30,963
Rather shoot myself in the face, thanks.
1299
01:15:32,338 --> 01:15:33,588
What? I said thank you.
1300
01:15:34,630 --> 01:15:36,939
Sorry, I have to do
this red carpet thing real quick, okay?
1301
01:15:36,963 --> 01:15:38,171
Okay.
1302
01:15:40,130 --> 01:15:41,338
Can you hold my purse?
1303
01:15:41,963 --> 01:15:43,255
- Oh, yeah, sure.
- Great.
1304
01:15:46,463 --> 01:15:47,755
Hey! Love it!
1305
01:15:47,838 --> 01:15:51,755
Sasha, smile!
Smile! You look gorgeous!
1306
01:15:51,838 --> 01:15:53,713
- Yeah.
- Thank you, Sasha.
1307
01:15:54,338 --> 01:15:57,546
Sasha! Tell us about your new
San Francisco restaurant, Saintly Fare.
1308
01:15:57,630 --> 01:16:00,231
Oh, all I can say is it's gonna be
something different, innovative.
1309
01:16:00,255 --> 01:16:02,439
- Love it!
- How are you handling the breakup
1310
01:16:02,463 --> 01:16:03,380
with Brandon Choi?
1311
01:16:03,463 --> 01:16:05,130
I wish Brandon nothing but the best.
1312
01:16:05,213 --> 01:16:08,046
It was just time for us
to go in different directions.
1313
01:16:08,213 --> 01:16:09,921
But I'm here tonight
with my new boyfriend,
1314
01:16:10,546 --> 01:16:11,755
Marcus Kim.
1315
01:16:12,963 --> 01:16:17,130
- Is he a chef, too?
- No, no, no, he's in heat and air.
1316
01:16:17,213 --> 01:16:18,755
He's just a regular guy.
1317
01:16:20,088 --> 01:16:22,488
Sasha, nice to see you.
1318
01:16:30,546 --> 01:16:33,338
God, I can't believe
we're opening Saintly Fare tonight.
1319
01:16:33,421 --> 01:16:34,921
Phew, I'm nervous.
1320
01:16:35,296 --> 01:16:37,213
You thought the last event was crazy?
1321
01:16:37,296 --> 01:16:38,755
Wait till you see what it's like
1322
01:16:38,838 --> 01:16:40,921
- opening night of a restaurant.
- Hmm.
1323
01:16:41,046 --> 01:16:43,713
I'm just glad this is the last thing
for a while.
1324
01:16:43,796 --> 01:16:44,713
Well...
1325
01:16:44,796 --> 01:16:47,463
not really. Remember,
I'm off to New York next week.
1326
01:16:47,921 --> 01:16:49,296
You're still coming, right?
1327
01:16:50,088 --> 01:16:51,296
Oh, um...
1328
01:16:51,880 --> 01:16:54,921
Well, I'm not sure I can, I got my dad
and that Southie's audition, so...
1329
01:16:55,421 --> 01:16:56,921
So, come after the audition.
1330
01:16:57,255 --> 01:17:00,880
Well, maybe. We'll see.
So, when are you planning on coming back?
1331
01:17:02,046 --> 01:17:03,046
I wasn't.
1332
01:17:03,921 --> 01:17:06,338
I'm... moving on to the next thing.
1333
01:17:06,755 --> 01:17:07,755
You know?
1334
01:17:08,255 --> 01:17:11,546
Oh, right. Right.
It's because you're a celebrity chef.
1335
01:17:11,755 --> 01:17:13,921
Who came up with that term anyway?
1336
01:17:14,005 --> 01:17:15,255
It's so pretentious.
1337
01:17:15,505 --> 01:17:17,505
Great, well, it wasn't me, okay?
1338
01:17:20,171 --> 01:17:21,796
You know what other term I hate?
1339
01:17:22,046 --> 01:17:23,796
"Elevated Asian cuisine."
1340
01:17:24,130 --> 01:17:27,255
Asian food isn't supposed to be
"elevated." It's supposed to be authentic.
1341
01:17:27,338 --> 01:17:29,213
That's what you used to make with my mom.
1342
01:17:29,296 --> 01:17:31,338
I don't know why you're doing
this kinda stuff now.
1343
01:17:31,421 --> 01:17:34,296
Oh, so now you're saying
my food isn't authentic.
1344
01:17:34,380 --> 01:17:35,671
It's not authentic.
1345
01:17:35,755 --> 01:17:37,921
Asian food shouldn't be served
in a shot glass.
1346
01:17:38,005 --> 01:17:39,838
It should be served in a big ass bowl.
1347
01:17:39,921 --> 01:17:42,130
You're just catering to rich white people.
1348
01:17:42,213 --> 01:17:45,213
Well, if you think I'm such a sellout,
then why are you dating me?
1349
01:17:45,296 --> 01:17:48,046
If you think I'm just a regular guy,
then why are you dating me?
1350
01:17:48,130 --> 01:17:48,963
Oh, I know,
1351
01:17:49,046 --> 01:17:50,647
it's because you need someone
to carry your purse.
1352
01:17:50,671 --> 01:17:53,005
I called you "a regular guy"
as a compliment.
1353
01:17:53,088 --> 01:17:55,439
- You aren't caught up in all the bullshit.
- The way you are?
1354
01:17:55,463 --> 01:17:56,463
Oh, right.
1355
01:17:56,630 --> 01:18:00,880
Instead, you smoke weed every night
'cause that's so much more noble.
1356
01:18:00,963 --> 01:18:03,671
God forbid someone relax
in Sasha Tran's presence.
1357
01:18:03,755 --> 01:18:06,130
Don't shame me
for going after things, Marcus!
1358
01:18:06,213 --> 01:18:08,397
- You're so scared to do anything new.
- I'm not scared.
1359
01:18:08,421 --> 01:18:11,463
Okay? I just don't want to be some dude
on your arm
1360
01:18:11,546 --> 01:18:12,981
so you don't have to show up
to places alone.
1361
01:18:13,005 --> 01:18:14,005
Why not?
1362
01:18:14,046 --> 01:18:16,406
What's wrong with that?
What's wrong with you supporting me?
1363
01:18:16,755 --> 01:18:18,731
No one would question it
if it was the other way around.
1364
01:18:18,755 --> 01:18:19,963
You don't support me.
1365
01:18:20,046 --> 01:18:22,046
You hate the band. You hate Ragga.
1366
01:18:22,130 --> 01:18:23,296
I don't hate the band!
1367
01:18:23,380 --> 01:18:24,755
I think the band is great.
1368
01:18:25,171 --> 01:18:27,213
Too great to be stuck playing
in that shithole!
1369
01:18:27,296 --> 01:18:29,005
Well, I love that shithole!
1370
01:18:29,421 --> 01:18:31,921
Sorry if it isn't "elevated" enough
for you.
1371
01:18:33,005 --> 01:18:35,796
You know what, Marcus? Don't come tonight.
1372
01:18:43,546 --> 01:18:44,546
Sasha!
1373
01:18:48,005 --> 01:18:50,213
- Sasha, look, I didn't mean to...
- I love you, Marcus.
1374
01:18:52,296 --> 01:18:54,130
I've loved you since we were kids.
1375
01:18:55,671 --> 01:18:57,213
And I don't need you to live my life,
1376
01:18:57,296 --> 01:18:59,796
but I need you to understand
that this is my life.
1377
01:19:00,796 --> 01:19:01,963
I want to be with you.
1378
01:19:02,046 --> 01:19:05,296
I want to come home to you,
even when you're being an asshole.
1379
01:19:06,838 --> 01:19:08,630
After the opening,
I'm gonna go to New York,
1380
01:19:08,713 --> 01:19:11,088
and if you don't want to come with me,
then just say it.
1381
01:19:18,463 --> 01:19:20,338
I don't want to go to New York with you.
1382
01:19:23,130 --> 01:19:24,838
You are such a fucking coward.
1383
01:20:09,421 --> 01:20:11,731
Make sure to leave some seats
at the bar open for walk-ins
1384
01:20:11,755 --> 01:20:15,171
and tell Andre not
to order dried shiitakes. Only fresh.
1385
01:20:15,630 --> 01:20:18,088
Okay. You sure you're gonna be okay?
1386
01:20:18,171 --> 01:20:19,296
Yeah, I'm fine.
1387
01:20:20,255 --> 01:20:22,397
I came here to open the restaurant,
and that's what I did.
1388
01:20:22,421 --> 01:20:24,189
- On to the next.
- Ok. I know this is gonna make you mad,
1389
01:20:24,213 --> 01:20:25,755
but I'm just gonna say it.
1390
01:20:26,255 --> 01:20:27,380
Don't give up on this.
1391
01:20:27,963 --> 01:20:30,338
I don't want to see you live a life
of regret
1392
01:20:30,755 --> 01:20:33,588
and think, "Maybe if I tried harder..."
1393
01:20:33,671 --> 01:20:35,314
- What am I supposed to do?
- Just talk to Marcus.
1394
01:20:35,338 --> 01:20:37,171
I'm done talking to Marcus.
1395
01:20:37,838 --> 01:20:40,088
I'll call you from New York.
1396
01:20:41,005 --> 01:20:43,255
- I love you.
- I love you, too.
1397
01:20:56,171 --> 01:20:57,731
Hey, dad, I got us some Panera Bread...
1398
01:20:58,880 --> 01:21:00,213
- Dad?
- Marcus.
1399
01:21:00,296 --> 01:21:01,921
- Donna Summer?
- Diana Ross.
1400
01:21:02,046 --> 01:21:03,338
- Kathy.
- Dad!
1401
01:21:03,588 --> 01:21:04,588
Marcus.
1402
01:21:05,463 --> 01:21:08,838
Okay, now that we've all met,
who wants some dinner?
1403
01:21:12,005 --> 01:21:14,713
- How long has this been going on?
- For a while now.
1404
01:21:15,046 --> 01:21:18,255
We hit it off at the party,
and you know how much I love Diana Ross.
1405
01:21:18,338 --> 01:21:19,671
How come you never told me?
1406
01:21:21,713 --> 01:21:23,213
I didn't know how you'd react.
1407
01:21:25,963 --> 01:21:27,505
Did Sasha leave for New York?
1408
01:21:27,588 --> 01:21:29,505
Um, yeah. Yeah, she did.
1409
01:21:30,421 --> 01:21:31,501
Why didn't you go with her?
1410
01:21:31,630 --> 01:21:32,630
Well...
1411
01:21:32,838 --> 01:21:35,463
Because I have responsibilities here,
you know?
1412
01:21:35,546 --> 01:21:37,296
I got the business, the band, you.
1413
01:21:37,380 --> 01:21:39,880
- I'm your caregiver.
- What the hell are you talking about?
1414
01:21:39,963 --> 01:21:41,921
- I don't need a caregiver.
- Yes, you do, Dad.
1415
01:21:42,005 --> 01:21:44,005
You think I can't stick a needle
in my own ass?
1416
01:21:44,088 --> 01:21:45,147
Well, why have I been doing it?
1417
01:21:45,171 --> 01:21:47,213
You're using me as an excuse
not to live your life.
1418
01:21:47,296 --> 01:21:48,130
You need me, okay?
1419
01:21:48,213 --> 01:21:50,255
You lost Mom.
1420
01:21:51,213 --> 01:21:52,380
I can't leave you, too.
1421
01:21:58,338 --> 01:22:00,296
We both lost your mom.
1422
01:22:01,255 --> 01:22:03,880
And as hard as it was,
it was her time to go.
1423
01:22:06,088 --> 01:22:08,130
Now, I thought if I gave you space,
1424
01:22:08,213 --> 01:22:10,630
someday you'd be able to let go
and move on.
1425
01:22:12,546 --> 01:22:15,546
But you just sat there
and let the world pass you by.
1426
01:22:17,630 --> 01:22:18,963
It kills me seeing you like this
1427
01:22:19,046 --> 01:22:21,463
because I know it would have broken
your mother's heart.
1428
01:22:23,630 --> 01:22:25,463
Hey, at some point...
1429
01:22:26,838 --> 01:22:29,546
you're gonna have to take a chance
on something, son.
1430
01:22:35,880 --> 01:22:38,505
And please,
don't be a downer in front of Kathy.
1431
01:22:51,838 --> 01:22:56,213
Oh! There they are. Hey, buttholes!
1432
01:22:56,546 --> 01:22:58,880
I got here early for a little pregame.
1433
01:22:58,963 --> 01:23:00,588
Well, what... what's going on?
1434
01:23:00,796 --> 01:23:01,796
Breakup.
1435
01:23:02,255 --> 01:23:03,338
You and Sasha broke up?
1436
01:23:03,546 --> 01:23:06,088
- What? When did that happen?
- Hey, check it out.
1437
01:23:06,213 --> 01:23:08,463
It is audition night at Southie's.
1438
01:23:08,546 --> 01:23:11,546
No one knows us on this side of town,
and I'm okay with that.
1439
01:23:11,755 --> 01:23:12,838
Let's do this!
1440
01:23:25,588 --> 01:23:27,630
Time out. I just need to...
1441
01:23:27,713 --> 01:23:29,796
...take care of this.
1442
01:23:32,255 --> 01:23:33,088
Hey!
1443
01:23:33,213 --> 01:23:35,505
Question: Where's the men's room?
1444
01:23:35,588 --> 01:23:38,171
You're the most selfish person
I've ever met!
1445
01:23:38,755 --> 01:23:41,315
You know, you don't care about the band.
You don't care about us.
1446
01:23:41,380 --> 01:23:45,380
Marcus, I lost 50 pounds,
and you don't even care enough to notice.
1447
01:23:45,463 --> 01:23:47,671
Yeah, I wear a medium now.
1448
01:23:47,755 --> 01:23:49,421
The tricky part's keeping it off.
1449
01:23:49,505 --> 01:23:50,755
I am aware of that, Ginger!
1450
01:23:51,713 --> 01:23:53,171
I don't need her, guys.
1451
01:23:53,380 --> 01:23:56,046
Just tell me that I'm better off
without her and I don't need her.
1452
01:23:57,171 --> 01:23:59,421
I hate her lifestyle, and she hates mine.
1453
01:23:59,880 --> 01:24:01,005
Come on, Tony.
1454
01:24:01,088 --> 01:24:03,963
Just tell me that me
and Sasha were a match made in hell
1455
01:24:04,046 --> 01:24:05,255
and this is all for the best.
1456
01:24:05,338 --> 01:24:06,938
I don't know what to say to you, Marcus.
1457
01:24:07,546 --> 01:24:10,588
I'm literally telling you exactly
what to say, word for word.
1458
01:24:10,921 --> 01:24:13,421
You messed up, man.
1459
01:24:37,296 --> 01:24:38,731
Hi, leave me a message.
1460
01:24:38,755 --> 01:24:41,463
I am so sorry.
1461
01:24:41,546 --> 01:24:42,546
I messed up.
1462
01:24:42,755 --> 01:24:44,380
I know this is too little too late,
1463
01:24:44,463 --> 01:24:47,338
and you probably
never want to talk to me again, but...
1464
01:24:47,421 --> 01:24:49,546
I don't know, I'm gonna keep trying.
1465
01:24:49,630 --> 01:24:53,005
I can't let another 16 years go by
without talking to you.
1466
01:24:54,546 --> 01:24:56,130
Hey, it's, um, me again.
1467
01:24:56,213 --> 01:25:00,255
So, Southie's gave us another chance,
and we killed it.
1468
01:25:00,338 --> 01:25:02,921
Oh, and, um, I don't know
if you got the link I texted you,
1469
01:25:03,005 --> 01:25:06,421
but I took over merch from Quasar
and set up an online store,
1470
01:25:06,505 --> 01:25:09,088
and, uh,
our sales have gone through the roof,
1471
01:25:09,588 --> 01:25:12,296
which is, like, totally crazy.
1472
01:25:12,505 --> 01:25:14,897
Okay, I know you're probably sick
of hearing from me,
1473
01:25:14,921 --> 01:25:17,630
but I just wanted to let you know
that I moved out.
1474
01:25:17,713 --> 01:25:18,713
Got my own place.
1475
01:25:19,088 --> 01:25:21,588
It's small, but at least it's shitty.
1476
01:25:21,671 --> 01:25:24,031
Uh, and I'm actually gonna be
near your restaurant tomorrow,
1477
01:25:24,088 --> 01:25:27,630
so I figured I'd stop by and see
if maybe you're in San Francisco.
1478
01:25:27,921 --> 01:25:30,963
I just...
I just really want to talk to you, so...
1479
01:25:31,046 --> 01:25:34,505
...okay, uh, bye.
1480
01:25:44,463 --> 01:25:45,630
Mom? Dad?
1481
01:25:45,713 --> 01:25:47,606
- Surprise!
- We came to visit you.
1482
01:25:47,630 --> 01:25:49,838
- In New York?
- Yeah!
1483
01:25:49,921 --> 01:25:52,046
We have free airline vouchers,
1484
01:25:52,130 --> 01:25:54,130
and we found your address on the Google.
1485
01:25:54,588 --> 01:25:56,755
Only two Sasha Tran in this area,
1486
01:25:57,088 --> 01:25:58,630
but the other one is a baby.
1487
01:25:59,380 --> 01:26:01,630
Sasha... goodness.
1488
01:26:01,713 --> 01:26:04,213
Hey! Your apartment is beautiful.
1489
01:26:04,296 --> 01:26:07,380
Seriously, you guys didn't have to fly
all the way out here.
1490
01:26:07,713 --> 01:26:10,921
We heard Food & Wine magazine
is giving you a big award,
1491
01:26:11,130 --> 01:26:13,671
- and we wanted to come support you.
- Wow.
1492
01:26:13,921 --> 01:26:15,213
That's a first.
1493
01:26:16,338 --> 01:26:17,421
Okay, um...
1494
01:26:17,505 --> 01:26:20,130
we... we know you're mad at us
because we weren't around much
1495
01:26:20,213 --> 01:26:21,253
- when...
- "Much"?
1496
01:26:21,421 --> 01:26:24,588
You used to leave me home alone
for an entire day, Mom.
1497
01:26:25,171 --> 01:26:27,505
We're trying our best
to make up for it now.
1498
01:26:27,963 --> 01:26:29,546
Okay.
1499
01:26:36,130 --> 01:26:36,963
What's this?
1500
01:26:37,046 --> 01:26:38,046
A receipt.
1501
01:26:38,546 --> 01:26:40,630
We went to your new restaurant
in San Francisco,
1502
01:26:40,713 --> 01:26:42,439
and we didn't tell them
we were your parents,
1503
01:26:42,463 --> 01:26:44,713
and we pay everything in full price.
1504
01:26:45,755 --> 01:26:46,755
No way.
1505
01:26:47,296 --> 01:26:49,046
We have so many pictures
we could have shown
1506
01:26:49,130 --> 01:26:51,005
as proof we were family,
1507
01:26:51,088 --> 01:26:52,338
but we didn't bring them.
1508
01:26:52,421 --> 01:26:55,880
See?
Daddy and I even ordered extra shrimp.
1509
01:27:25,755 --> 01:27:27,046
Uh, sir?
1510
01:27:27,921 --> 01:27:29,380
Hi, can I help you?
1511
01:27:29,588 --> 01:27:32,630
Oh, yeah.
Um, is Sasha Tran here by any chance?
1512
01:27:33,005 --> 01:27:35,296
- I'm afraid not.
- How about Veronica?
1513
01:27:35,380 --> 01:27:36,380
I'm an old friend.
1514
01:27:36,755 --> 01:27:38,588
She's in the office upstairs.
1515
01:27:39,421 --> 01:27:40,421
Cool, thanks.
1516
01:27:41,796 --> 01:27:43,880
Veronica, hi.
1517
01:27:44,213 --> 01:27:47,088
There's a very middle-class man
on his way up to see you.
1518
01:28:11,505 --> 01:28:14,005
Hey.
1519
01:28:16,921 --> 01:28:18,463
She's the reason our sales went up.
1520
01:28:19,630 --> 01:28:22,588
She's been ordering all the stuff online
under a fake name,
1521
01:28:22,921 --> 01:28:24,005
having it sent here.
1522
01:28:25,380 --> 01:28:27,755
What name?
1523
01:28:27,838 --> 01:28:29,046
D'Angelo.
1524
01:28:31,380 --> 01:28:33,338
I thought she never wanted
to talk to me again.
1525
01:28:33,421 --> 01:28:34,963
Why would she do this?
1526
01:28:35,421 --> 01:28:36,421
Wow.
1527
01:28:36,546 --> 01:28:38,380
You cute, but you dumb.
1528
01:28:55,005 --> 01:28:56,397
Hello. Can I help you?
1529
01:28:56,421 --> 01:28:58,796
- Check the attitude, bitch.
- Okay.
1530
01:28:58,880 --> 01:29:00,272
I'm flying to New York
in the morning.
1531
01:29:00,296 --> 01:29:02,671
My friend Keanu Reeves
recommended you guys.
1532
01:29:02,755 --> 01:29:04,564
Have you heard of Keanu Reeves?
He's my friend.
1533
01:29:04,588 --> 01:29:06,880
I punched him in the face.
I'll take that one.
1534
01:29:07,338 --> 01:29:08,838
Uh, excellent choice, sir.
1535
01:29:08,921 --> 01:29:10,255
- Champagne?
- Oh, no, thank you.
1536
01:29:10,338 --> 01:29:12,380
Of course, champagne! Pour that shit!
1537
01:29:14,046 --> 01:29:15,213
All right. Thank you.
1538
01:29:15,671 --> 01:29:17,505
Let me just get the tag for you.
1539
01:29:21,880 --> 01:29:24,255
Get it off me! Get it off me!
Take it off! It's burning.
1540
01:29:30,546 --> 01:29:32,171
- Help you?
- Yeah.
1541
01:29:32,255 --> 01:29:36,130
I'll take this suit for $219.32.
1542
01:29:36,213 --> 01:29:37,933
It comes with a belt
and two pairs of pants.
1543
01:29:38,421 --> 01:29:40,171
That is a very versatile ensemble.
1544
01:29:40,255 --> 01:29:42,963
It's great for court dates,
entry-level job interviews,
1545
01:29:43,046 --> 01:29:44,546
high school reunions,
1546
01:29:44,630 --> 01:29:47,463
where, like, you don't want them to know
how successful you are.
1547
01:30:18,421 --> 01:30:20,061
Sasha! This way, please!
1548
01:30:20,671 --> 01:30:23,314
- Sasha! Sasha!
- Sasha! Over here!
1549
01:30:23,338 --> 01:30:24,856
- Sasha!
- Hey.
1550
01:30:24,880 --> 01:30:27,713
- Sasha!
- Sasha, who's your date tonight?
1551
01:30:27,796 --> 01:30:30,463
Uh, well, I couldn't decide on just one,
1552
01:30:30,546 --> 01:30:32,046
so I brought two.
1553
01:30:32,921 --> 01:30:34,130
Quoc and Sandy Tran,
1554
01:30:34,546 --> 01:30:35,706
- my parents.
- Aw!
1555
01:30:36,005 --> 01:30:37,939
- Get them in the photo with ya.
- Come on.
1556
01:30:37,963 --> 01:30:40,338
Mom, Dad, you're lookin' beautiful.
1557
01:30:41,171 --> 01:30:43,838
Excuse me. Uh, I have a question!
1558
01:30:46,630 --> 01:30:47,880
Marcus?
1559
01:30:49,296 --> 01:30:50,296
What are you doing here?
1560
01:30:50,880 --> 01:30:52,213
I came here to find you.
1561
01:30:53,046 --> 01:30:55,130
Uh, the whole plane ride over here,
1562
01:30:55,255 --> 01:30:58,005
I was trying to figure out
how I could say this in some great way,
1563
01:30:58,088 --> 01:31:00,171
but I couldn't,
so I'm just gonna say it badly.
1564
01:31:01,838 --> 01:31:03,338
I wanna be where you are.
1565
01:31:04,255 --> 01:31:09,255
I don't care where it is.
I don't care what outfit I have to wear.
1566
01:31:09,338 --> 01:31:13,171
I don't care if I have to eat
a lot of tiny, little things that I hate.
1567
01:31:13,255 --> 01:31:14,713
I... I just wanna be with you.
1568
01:31:15,255 --> 01:31:16,505
I wanna make you laugh.
1569
01:31:16,755 --> 01:31:20,046
I want you to call me out
when I'm not pushing myself hard enough.
1570
01:31:20,296 --> 01:31:22,213
I want to have a lot of sex with you.
1571
01:31:23,255 --> 01:31:25,046
I probably should have left
the sex part out.
1572
01:31:25,130 --> 01:31:27,588
I'm worried that I cheapened it.
Anyway, I just...
1573
01:31:28,171 --> 01:31:32,046
I want to have a family with you.
I want to spend my life with you.
1574
01:31:32,380 --> 01:31:33,713
Even if it scares me,
1575
01:31:33,796 --> 01:31:36,630
even if I'm as scared every day
as I am right now.
1576
01:31:37,588 --> 01:31:38,921
So my question is this:
1577
01:31:40,046 --> 01:31:41,046
Sasha Tran...
1578
01:31:42,046 --> 01:31:43,713
can I hold your purse for you?
1579
01:31:48,463 --> 01:31:50,046
That was the bad version?
1580
01:31:51,046 --> 01:31:52,713
- It was good?
- It was great.
1581
01:31:52,796 --> 01:31:54,106
- You liked it?
- I loved it.
1582
01:31:54,130 --> 01:31:55,171
Kiss already!
1583
01:32:17,630 --> 01:32:19,005
Let's go get your award.
1584
01:32:20,421 --> 01:32:23,501
- Look this way, please!
- Sasha, thank you!
1585
01:32:23,588 --> 01:32:25,356
- This is fancy.
- Yeah, you like it?
1586
01:32:25,380 --> 01:32:27,439
- Where is that from?
- Suits 'N Stuff.
1587
01:32:27,463 --> 01:32:30,147
- Oh, my... What is that?
- Came with two pairs of pants.
1588
01:32:30,171 --> 01:32:31,296
I think they're paper.
1589
01:32:33,546 --> 01:32:35,147
- Paid for it myself.
- What?
1590
01:32:35,171 --> 01:32:37,421
- With the merch money.
- Oh!
1591
01:32:37,505 --> 01:32:39,380
Oh, I cannot believe you did that.
1592
01:32:39,463 --> 01:32:43,046
And we are honored to present
our Visionary of the Year award to...
1593
01:32:43,671 --> 01:32:46,630
Sasha Tran!
1594
01:32:46,713 --> 01:32:47,755
Sasha!
1595
01:32:50,005 --> 01:32:51,213
Whoo!
1596
01:32:58,005 --> 01:32:59,005
Sasha!
1597
01:33:00,630 --> 01:33:02,130
What an amazing night.
1598
01:33:02,921 --> 01:33:03,963
Are you still hungry?
1599
01:33:04,046 --> 01:33:05,671
Starving.
1600
01:33:05,755 --> 01:33:08,588
The main course was a rice noodle
wrapped around a fig.
1601
01:33:08,671 --> 01:33:12,171
Well, lucky for you,
1602
01:33:12,713 --> 01:33:14,005
I know a great new place.
1603
01:33:14,338 --> 01:33:15,213
Really?
1604
01:33:15,296 --> 01:33:17,130
Unlimited quail egg parfait.
1605
01:33:17,213 --> 01:33:18,755
- Oh, great.
- Yeah.
1606
01:33:18,963 --> 01:33:20,880
It's a buffet of parfait.
1607
01:33:23,338 --> 01:33:26,171
We don't open for a week,
but we're deep in prep mode.
1608
01:33:30,213 --> 01:33:31,380
I love it.
1609
01:33:31,463 --> 01:33:33,421
It looks so different
from your other restaurant.
1610
01:33:33,505 --> 01:33:35,338
Come here.
I wanna show you something.
1611
01:33:37,963 --> 01:33:39,046
Hey, is it ready?
1612
01:33:39,796 --> 01:33:40,796
Yes, Chef.
1613
01:33:46,838 --> 01:33:48,046
It's just like my mom's.
1614
01:33:57,921 --> 01:33:59,213
It's all her recipes.
1615
01:34:00,921 --> 01:34:02,713
This is what I want to do, Marcus.
1616
01:34:03,880 --> 01:34:06,296
The kind of food
that makes people feel at home.
1617
01:34:07,755 --> 01:34:09,630
The way your mom always made me feel.
1618
01:34:15,338 --> 01:34:16,338
You win.
1619
01:34:17,505 --> 01:34:18,755
This beats my speech.
1620
01:34:21,088 --> 01:34:23,880
It's gonna be hard to give you
an unbiased Yelp review.
1621
01:34:47,005 --> 01:34:50,630
Oh, Sasha, thank you again
for flying us out for this.
1622
01:34:50,713 --> 01:34:52,755
I couldn't imagine doing it
without you, Mr. Kim.
1623
01:34:52,838 --> 01:34:55,296
So, um, what do you think?
1624
01:34:55,796 --> 01:34:56,996
Think she would have liked it?
1625
01:34:59,130 --> 01:35:00,380
She would have loved it.
1626
01:35:08,671 --> 01:35:10,546
I accept.
1627
01:35:10,963 --> 01:35:13,755
- Sorry?
- Yes! I will be your baby's godmother.
1628
01:35:14,421 --> 01:35:17,421
Oh! We asked Denise's sister
to be the godmother.
1629
01:35:18,046 --> 01:35:20,796
- What?
- Just kidding, girl. You know it's you.
1630
01:35:20,880 --> 01:35:22,630
Stop.
1631
01:35:23,088 --> 01:35:26,838
- Hey, so postpartum is real.
- Shh! Come on. This is the opening.
1632
01:35:34,255 --> 01:35:37,213
Maybe next we can make
Hello East Coast Peril happen.
1633
01:35:37,296 --> 01:35:41,171
- Yeah, I'd be down for that.
- Taking the Bay Area cross-country.
1634
01:35:41,255 --> 01:35:44,338
Hey, you're looking good, by the way.
1635
01:35:44,546 --> 01:35:45,588
What is that? A medium?
1636
01:35:45,671 --> 01:35:48,630
- European slim cut, baby.
- Uh-oh!
1637
01:35:48,713 --> 01:35:50,713
Best 600 bucks I ever spent.
1638
01:35:51,755 --> 01:35:53,338
I'm so hungry all the time.
1639
01:36:08,505 --> 01:36:09,713
Congratulations.
1640
01:36:09,796 --> 01:36:11,546
- I'm so proud of you.
- Thank you.
1641
01:36:12,671 --> 01:36:15,796
You think everyone knows
I punched Keanu Reeves?
1642
01:36:17,255 --> 01:36:19,838
You should probably write a song about it
just to be sure.
1643
01:36:19,921 --> 01:36:21,505
Hmm.
1644
01:38:47,505 --> 01:38:48,588
Whoo!
1645
01:39:09,296 --> 01:39:10,421
Whoo!
123912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.