All language subtitles for Alex.S02E01.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,200 --> 00:00:43,880 Smakprov till Haze. 2 00:01:10,080 --> 00:01:11,640 Simon? 3 00:01:15,680 --> 00:01:19,680 -Simon, pizza. -Ja, okej. 4 00:01:19,840 --> 00:01:22,520 Kom. 5 00:01:29,600 --> 00:01:33,440 -Ska det bli kul att trĂ€ffa pappa? -Ja. 6 00:01:33,600 --> 00:01:38,840 Jag vet att vi skulle ha hĂ€ngt alla tre men... 7 00:01:39,000 --> 00:01:43,120 Jag och Sheila tĂ€nkte Ă„ka pĂ„ nĂ„n sĂ„n hĂ€r spa-grej- 8 00:01:43,280 --> 00:01:47,960 -sĂ„ du och pappa kan bo ensamma hĂ€r i tvĂ„ dagar nĂ€r han Ă€r ute. 9 00:01:48,120 --> 00:01:52,040 Det kan vara bra att bara hĂ€nga lite ni tvĂ„. Vad tycker du? 10 00:01:52,200 --> 00:01:55,720 Jo, det lĂ„ter vĂ€l bra. Det funkar. 11 00:01:55,880 --> 00:01:58,400 DĂ„ gör vi sĂ„. 12 00:01:58,560 --> 00:02:02,160 SĂ„ hĂ€r kommenterar polisledare David Klein tillslaget. 13 00:02:02,320 --> 00:02:06,560 Det Ă€r ett av de största beslagen vi gjort i Göteborg. 14 00:02:06,720 --> 00:02:11,240 MĂ„nga Ă€r frihetsberövade. Det Ă€r ett resultat av vĂ„r lĂ„ngsiktiga... 15 00:02:11,400 --> 00:02:15,440 -Ska du gĂ„ och lĂ€gga dig redan? -Ja, jag Ă€r trött. 16 00:02:15,600 --> 00:02:18,400 -Sov gott, hjĂ€rtat. -God natt. 17 00:02:18,560 --> 00:02:23,040 ...sĂ€tta hĂ„rt mot hĂ„rt. De fĂ„r inte en lugn stund. 18 00:02:23,200 --> 00:02:28,160 Vi har Ă€ven fĂ„tt en kommentar av Frida Kanto, chef pĂ„ grova brott. 19 00:02:28,320 --> 00:02:32,520 SĂ„ mĂ„nga unga mĂ€nniskor har mist sina liv i skjutningar. 20 00:02:32,680 --> 00:02:38,080 Men tisdagens tillslag bekrĂ€ftar att vĂ„r nya strategi fungerar. 21 00:03:14,920 --> 00:03:18,480 Tjena, Samson. 22 00:03:21,240 --> 00:03:23,880 Klarar du det hĂ€r? 23 00:03:24,040 --> 00:03:27,480 -Är du sĂ€ker? -Det Ă€r lugnt. 24 00:03:35,080 --> 00:03:37,320 Kör, jalla. 25 00:03:53,360 --> 00:03:55,960 Sov gott nu, gubben. 26 00:03:56,120 --> 00:04:00,680 Och stanna inte uppe hela natten nu och jaga skurkar, okej? 27 00:04:00,840 --> 00:04:02,760 -Pappa... -Ja? 28 00:04:02,920 --> 00:04:06,480 Sju kastpussar. 29 00:04:09,960 --> 00:04:12,200 Sov gott nu. 30 00:04:16,000 --> 00:04:21,320 Tidigare i veckan beslagtog polisen i Göteborg 200 kilo kokain. 31 00:04:21,480 --> 00:04:22,920 Åtta sitter hĂ€ktade. 32 00:04:23,080 --> 00:04:25,040 Skynda dig, det börjar nu. 33 00:04:25,200 --> 00:04:28,400 SĂ„ hĂ€r kommenterar David Klein tillslaget. 34 00:04:28,560 --> 00:04:31,680 Det Ă€r ett av de största beslagen vi gjort. 35 00:04:31,840 --> 00:04:34,360 -Hur mĂ„nga? -Sju. 36 00:04:34,520 --> 00:04:37,920 Nu hade du tur. Fjorton i gĂ„r. 37 00:04:40,120 --> 00:04:44,160 -Min hjĂ€lte. -De Ă€r ute igen i morgon. 38 00:04:44,320 --> 00:04:48,440 Jag tycker att nĂ„n borde skjuta allihop i stĂ€llet. 39 00:04:49,560 --> 00:04:53,040 Jag ska hĂ€mta mjölk. Du fĂ„r ta dörren. 40 00:04:55,680 --> 00:04:59,560 Aj, som fan...! 41 00:05:05,240 --> 00:05:10,640 -Tjena. Jag letar efter David Klein. -Ja, det Ă€r jag. 42 00:05:31,160 --> 00:05:33,800 Men vad sysslar du... Skjut! 43 00:05:56,680 --> 00:05:58,960 Pappa? 44 00:05:59,120 --> 00:06:02,640 Det Ă€r en till hĂ€r! Det Ă€r en till hĂ€r! 45 00:06:02,800 --> 00:06:05,800 Mamma, hjĂ€lp! 46 00:06:05,960 --> 00:06:09,520 Mamma! Mamma! 47 00:06:32,520 --> 00:06:34,160 Kom igen, kom igen! 48 00:06:34,320 --> 00:06:39,600 -Kom igen, hoppa in! Hoppa in! -Nej... 49 00:06:39,760 --> 00:06:42,480 -Dawda! -Vart ska du? 50 00:06:42,640 --> 00:06:45,480 Kör, kör, kör! 51 00:08:02,560 --> 00:08:07,600 -HallĂ„? -Hej, gubben. Det Ă€r pappa. 52 00:08:07,760 --> 00:08:11,200 -Vad gör du? -Jag tar det bara lugnt. 53 00:08:11,360 --> 00:08:15,640 Jag kommer i morgon. Har du kommit pĂ„ vad vi ska göra? 54 00:08:15,800 --> 00:08:20,320 Vi kanske kan trĂ€na eller nĂ„t. Jag vet inte Ă€n. NĂ„t roligt. 55 00:08:20,480 --> 00:08:23,120 Det lĂ„ter bra. Men dĂ„ gör vi sĂ„ hĂ€r... 56 00:08:23,280 --> 00:08:27,560 Vi sĂ€tter oss ner tillsammans och klurar ut det. 57 00:08:27,720 --> 00:08:29,480 Alex! 58 00:08:29,640 --> 00:08:33,440 Jag mĂ„ste gĂ„, Simon. Jag Ă€lskar dig. Ses i morgon. 59 00:08:33,600 --> 00:08:36,840 -Pappa, det Ă€r en sak till. -Ja? 60 00:08:37,000 --> 00:08:39,240 Är det sant att du Ă€r en mördare? 61 00:08:39,400 --> 00:08:42,720 -Är maten klar snart, eller? -Lugna dig lite. 62 00:08:42,880 --> 00:08:47,720 Det hĂ€r en serbisk nationalrĂ€tt - cevapcici. 63 00:08:47,880 --> 00:08:52,920 -Och lite Alex-krydda pĂ„ det. -Det ser ut som smĂ„ hundbajsar. 64 00:08:53,080 --> 00:08:57,880 -Vad tycker du, Haze? Vad sĂ€ger du? -Gott. 65 00:08:58,040 --> 00:09:00,440 -Halleluja! -Smakar som köttbullar. 66 00:09:00,600 --> 00:09:04,120 -Allt Ă€r inte en köttbulle. -Du ser ut som en. 67 00:09:04,280 --> 00:09:06,880 -Din mamma Ă€r en köttbulle. -Vems mamma? 68 00:09:07,040 --> 00:09:09,400 -Ta det lugnt. -Ät nu och var glad. 69 00:09:09,560 --> 00:09:12,720 KĂ€nner ni vad det Ă€r för krydda? 70 00:09:12,880 --> 00:09:14,960 -KĂ€nner du? -Nej. 71 00:09:15,120 --> 00:09:17,840 Perfekt. Bra sting. 72 00:09:18,000 --> 00:09:23,600 Grabbar, det hĂ€r Ă€r Anders. Han Ă€r placerad hĂ€r tillsvidare. 73 00:09:23,760 --> 00:09:26,800 Leko, du kan följa med mig. Du har besök. 74 00:09:26,960 --> 00:09:30,400 Spara nĂ„gra till mig. 75 00:09:33,080 --> 00:09:38,280 Varför stĂ„r du dĂ€r som en gurka? SĂ€tt dig, det Ă€r inget museum. 76 00:09:41,160 --> 00:09:43,840 Vad kĂ€kar ni? 77 00:09:44,000 --> 00:09:47,560 Vad ser det ut som? 78 00:09:47,720 --> 00:09:50,000 Köttbullar? 79 00:09:52,880 --> 00:09:55,400 Har du nĂ„t papper, eller? 80 00:09:57,200 --> 00:09:58,880 Nej, nej, nej. 81 00:09:59,040 --> 00:10:04,120 KriminalvĂ„rdens. För det du sitter för. 82 00:10:04,280 --> 00:10:08,520 -MĂ„ste man ha det? -Tror du att det Ă€r en lek hĂ€rinne? 83 00:10:08,680 --> 00:10:13,800 Nej. Jag visste bara inte att det var nĂ„t alla hade med sig. 84 00:10:23,920 --> 00:10:26,680 Hej. 85 00:10:27,680 --> 00:10:30,120 Hej... 86 00:10:32,840 --> 00:10:34,600 Vi behöver prata. 87 00:10:35,440 --> 00:10:38,160 -SĂ€tt dig. -Jag stĂ„r bra hĂ€r. 88 00:10:45,960 --> 00:10:49,680 David blev mördad i gĂ„r. Skjuten i sitt eget hem. 89 00:10:49,840 --> 00:10:54,840 Hans fru och deras nioĂ„riga son ocksĂ„. AvrĂ€ttade. 90 00:10:55,000 --> 00:10:59,520 Jag beklagar, men vad har det med mig att göra? 91 00:11:03,160 --> 00:11:06,320 Jag vet inte hur mycket du vet- 92 00:11:06,480 --> 00:11:10,880 -men de senaste Ă„ren har jag varit polischef för region vĂ€st. 93 00:11:11,040 --> 00:11:15,200 Ja, jag vet. Du satte dit Ragnhilds mördare. 94 00:11:15,360 --> 00:11:19,720 Fick en fet befordran. Grattis, Frida. 95 00:11:19,880 --> 00:11:25,000 Vad hĂ€nde med mig? Jag blev polis- mördare med hela svenska folket. 96 00:11:25,160 --> 00:11:30,480 -Var fanns ni dĂ„? Var fanns du? -Det fanns inget jag kunnat göra. 97 00:11:33,440 --> 00:11:35,520 Vad vill du, Frida? 98 00:11:35,680 --> 00:11:39,720 -Varför Ă€r du hĂ€r? -Samson. 99 00:11:39,880 --> 00:11:42,960 Hazes lillebror. Vad? 100 00:11:43,120 --> 00:11:48,400 Samson och Haze ligger bakom 90 procent av all skit i förorten. 101 00:11:48,560 --> 00:11:51,200 Allt knark, alla skjutningar. 102 00:11:51,360 --> 00:11:55,600 Men det Ă€r Haze som bestĂ€mmer och ni sitter pĂ„ samma avdelning. 103 00:11:55,760 --> 00:12:00,320 -Och? -Vi vill att du blir vĂ„r informatör. 104 00:12:04,200 --> 00:12:09,440 -Vi behöver din hjĂ€lp, Alex. -Min hjĂ€lp? 105 00:12:09,600 --> 00:12:15,480 Jag har tre Ă„r kvar pĂ„ skitstĂ€llet. Sen ska jag hem till min familj. 106 00:12:15,640 --> 00:12:19,640 Simon och Kim betyder allt för mig. 107 00:12:22,000 --> 00:12:26,320 De behöver mig. Det Ă€r deras tur. 108 00:12:28,800 --> 00:12:30,920 SĂ„ hĂ€r... 109 00:12:31,080 --> 00:12:35,120 HjĂ€lper du oss att fĂ„ fram bevis mot Haze och Samson- 110 00:12:35,280 --> 00:12:39,640 -fĂ„r du en straffrabatt av mig. Du Ă€r ute inom en mĂ„nad. 111 00:12:39,800 --> 00:12:45,160 Jag pratar med min chef Tobias Falkhed. Han kommer att ordna allt... 112 00:12:45,320 --> 00:12:49,760 -...nĂ€r du har levererat. -Jaha, levererat? 113 00:12:49,920 --> 00:12:54,920 SnĂ€lla, Frida. Kan du bara gĂ„? 114 00:12:56,960 --> 00:12:59,520 Okej. 115 00:13:12,680 --> 00:13:15,720 Ring nĂ€r du har Ă€ndrat dig. 116 00:13:34,120 --> 00:13:36,960 -Vad fuck gör du?! -Vad Ă€r det med dig? 117 00:13:39,080 --> 00:13:41,600 -HallĂ„, tönten. -Tjena. 118 00:13:41,760 --> 00:13:44,400 -Hur mĂ„r du? -Det Ă€r bra. SjĂ€lv? 119 00:13:44,560 --> 00:13:47,440 Min hĂ€lsning. DĂ€r och sen... 120 00:13:47,600 --> 00:13:51,440 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -Det Ă€r min nya hĂ€lsning. 121 00:13:51,600 --> 00:13:54,800 -Yessuh. -Yessuh. 122 00:13:54,960 --> 00:13:58,000 -Hur har din dag varit i skolan? -Lugnt. 123 00:13:58,160 --> 00:14:00,640 -Är du redo? -Ja, redo. 124 00:14:27,920 --> 00:14:30,920 -Vad det luktar skit hĂ€r. -Du luktar skit. 125 00:14:31,080 --> 00:14:34,160 -Tack för den! -Din mamma ocksĂ„ för den delen. 126 00:14:34,320 --> 00:14:36,640 -Det ska jag hĂ€lsa henne. -Gör det. 127 00:14:36,800 --> 00:14:40,840 -DĂ„ gillar hon mig jĂ€ttemycket. -Ja, visst. 128 00:14:46,880 --> 00:14:49,040 -Simon... -Yes. 129 00:14:52,240 --> 00:14:56,520 AlltsĂ„, det hĂ€r Ă€r ju fem lax var. 130 00:14:56,680 --> 00:15:00,840 -Vad Ă€r det med dig? Bangar du? -Nej, nej. 131 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 -Jag kör moppen nu. -Min vespa? Är du galen? 132 00:15:04,160 --> 00:15:06,840 Jag kan köra. 133 00:15:07,000 --> 00:15:10,920 Du fĂ„r se till att hĂ€nga i dig, Brasilien. 134 00:15:11,080 --> 00:15:13,480 HĂ„ll kĂ€ften, din jĂ€vla svenne. 135 00:15:13,640 --> 00:15:17,520 Jag Ă€r inte en svenne. Jag Ă€r en serb. Big difference. 136 00:15:17,680 --> 00:15:19,560 -Ge mig nyckeln. -Nej. 137 00:15:19,720 --> 00:15:23,960 -Jo, jag ska köra. -Inte nu! 138 00:15:24,120 --> 00:15:25,840 -Ge mig nyckeln! -Simon... 139 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Ta det lugnt. 140 00:15:28,840 --> 00:15:32,920 SĂ„ja, det hĂ€r kommer att gĂ„... 141 00:15:35,880 --> 00:15:40,440 -Nej, det funkar inte. -Du vet inte ens hur man startar. 142 00:15:40,600 --> 00:15:43,480 -Flytta pĂ„ dig. -Jag har inte kört modellen. 143 00:15:43,640 --> 00:15:47,960 -SĂ€tt dig, jĂ€vla svenne. -Jag Ă€r ingen svenne. Jag Ă€r en serb. 144 00:15:48,120 --> 00:15:50,920 -En stor och muskulös. -Det Ă€r samma sak. 145 00:16:10,040 --> 00:16:14,320 Nej, inte mitt i vĂ€gen. DĂ„ blockerar du ju. 146 00:16:52,640 --> 00:16:55,520 Fan... 147 00:16:55,680 --> 00:16:57,680 Vilken jĂ€vla... 148 00:16:57,840 --> 00:16:59,960 -Nej! -Fan, vilken tur! 149 00:17:00,120 --> 00:17:02,960 Kom med hĂ€r. 150 00:17:08,200 --> 00:17:11,800 Linda in ordentligt sĂ„ att det inte blir sĂ„ blodigt. 151 00:17:11,960 --> 00:17:14,320 -Vem Ă€r det? -Den Ă€ckliga pedofilen. 152 00:17:14,480 --> 00:17:17,240 -Är du helt sĂ€ker? -Om jag Ă€r sĂ€ker? 153 00:17:17,400 --> 00:17:24,080 Han har vĂ„ldtagit och strypt sin styvdotter. Hon var sex Ă„r gammal. 154 00:17:24,240 --> 00:17:27,560 -Ska vi inte kolla hans papper? -Kom nu. 155 00:17:28,320 --> 00:17:32,120 GĂ„ och hĂ€mta den Ă€ckliga fucking horan. 156 00:17:36,280 --> 00:17:39,520 Kom, jag behöver prata med dig. 157 00:17:49,280 --> 00:17:51,960 -In med dig. -Äckliga peddo. 158 00:17:52,120 --> 00:17:55,080 -Vad snackar du om? -Du mĂ„ste visa papper. 159 00:17:55,240 --> 00:17:59,480 -Jag har inte fĂ„tt dem. -Alla mĂ„ste visa papper. 160 00:18:00,560 --> 00:18:03,160 -Vart ska du? -HĂ€mta purjolök. 161 00:18:03,320 --> 00:18:05,600 HĂ€mta den sen. Var inte sĂ„ nyfiken. 162 00:18:05,760 --> 00:18:08,680 -Jag lovar! -Alla mĂ„ste visa. 163 00:18:08,840 --> 00:18:11,680 Aj, vafan! 164 00:18:11,840 --> 00:18:14,800 Aj! 165 00:18:14,960 --> 00:18:17,840 SlĂ„ sönder honom. SlĂ„ sönder honom. 166 00:18:21,080 --> 00:18:23,720 -Nej, snĂ€lla! -SlĂ„ sönder honom! 167 00:18:37,400 --> 00:18:38,760 Kom igen! 168 00:18:40,160 --> 00:18:42,240 Fucking horunge! 169 00:18:42,400 --> 00:18:44,760 JĂ€vla fitta! 170 00:18:44,920 --> 00:18:47,440 -Behöver vi avsluta? -Det Ă€r lugnt. 171 00:18:49,800 --> 00:18:53,720 Fucking jĂ€vla Ă€ckelpeddo! 172 00:18:59,400 --> 00:19:02,960 Peddot har sĂ€kert rabies och alla jĂ€vla sjukdomar. 173 00:19:03,120 --> 00:19:06,000 Bara stoppa in skiten hĂ€r. 174 00:19:06,160 --> 00:19:08,440 Jag mĂ„ste ha nĂ„n sĂ„rtvĂ€tt. 175 00:19:10,800 --> 00:19:13,680 JĂ€vla horunge! 176 00:19:13,840 --> 00:19:19,120 ...vi ska se till att den som har utfört det hĂ€r grips och lagförs. 177 00:19:21,480 --> 00:19:25,400 -Du behöver inte mer. Du Ă€r bĂ€ng. -HĂ€r, ta den. 178 00:19:25,560 --> 00:19:27,480 Ge mig den, lilla gubben. 179 00:19:27,640 --> 00:19:30,640 -Man kan andas med sitt anus. -Va? 180 00:19:30,800 --> 00:19:33,560 -Vad sĂ€ger du? -Jag testar det just nu. 181 00:19:33,720 --> 00:19:37,680 Ska inte du trĂ€ffa din baba? Han har vĂ€l permis? 182 00:19:37,840 --> 00:19:40,800 -I morgon. -Redan? 183 00:19:40,960 --> 00:19:43,680 Har du trĂ€ffat honom sen han Ă„kte in? 184 00:19:43,840 --> 00:19:45,560 Nej, inte pĂ„ tvĂ„ Ă„r. 185 00:19:45,720 --> 00:19:50,080 -Vad sa du? TvĂ„ Ă„r? -Ja. 186 00:19:50,240 --> 00:19:54,480 De kallar honom för copkiller för att han klippte snutkĂ€rringen. 187 00:19:54,640 --> 00:19:56,800 Jag har hört det. 188 00:19:56,960 --> 00:20:00,120 Vad tycker du om det? Är han vĂ€rsta mördaren? 189 00:20:00,280 --> 00:20:04,080 Det tycker jag inte. Hon hade blĂ„st honom- 190 00:20:04,240 --> 00:20:08,160 -och gjort en massa skit. Hon var korrupt. 191 00:20:08,320 --> 00:20:11,520 Jag tycker inte att han Ă€r nĂ„n mördare. 192 00:20:19,200 --> 00:20:23,920 Vissa mĂ€nniskor förtjĂ€nar Ă€ndĂ„ inte att leva. 193 00:20:26,200 --> 00:20:31,040 HallĂ„, hĂ€r kan vi inte fastna. Vi mĂ„ste sĂ€lja resten. 194 00:20:31,200 --> 00:20:35,360 Shululu, brorsan! Förresten, jag Ă€r helt jĂ€vla vĂ€ck. 195 00:20:35,520 --> 00:20:37,000 AlltsĂ„, du Ă€r... 196 00:20:37,160 --> 00:20:40,760 Vi fĂ„r inte vika ner oss och lĂ„ta oss skrĂ€mmas. 197 00:20:40,920 --> 00:20:44,640 Vi ska jobba med en hög nĂ€rvaro, mer Ă€n nĂ„nsin. 198 00:20:44,800 --> 00:20:49,800 Plocka in allt ni ser. Det handlar om en mördad polisman och hans familj. 199 00:20:49,960 --> 00:20:53,320 -Är du okej pĂ„ förstĂ€rkningsvapen? -Ja. 200 00:20:53,480 --> 00:20:58,280 Jansson, jag vill att du tar över Davids plats som insatsledare. 201 00:20:58,440 --> 00:21:04,320 -Peter har mer erfarenhet. -Men jag vill att du tar över. Tack. 202 00:21:42,080 --> 00:21:44,560 Polis! LĂ€gg dig ner! 203 00:21:45,280 --> 00:21:48,000 Stanna! Upp mot vĂ€ggen! 204 00:22:06,760 --> 00:22:10,280 DĂ€r gick djungeltrumman. Nu Ă€r det dags. 205 00:22:11,640 --> 00:22:13,440 Aina! 206 00:23:42,440 --> 00:23:44,760 Fuck...! 207 00:24:48,280 --> 00:24:52,200 -Centralvakten. -Hej. Jag ska besöka Alex Leko. 208 00:24:52,360 --> 00:24:55,800 DĂ„ vill jag att du visar dit leg, tack. 209 00:25:12,080 --> 00:25:15,320 DĂ„ kan du komma igenom. 210 00:25:15,480 --> 00:25:18,400 StrĂ€cker du ut armarna Ă€r du snĂ€ll. 211 00:25:28,320 --> 00:25:30,280 -Hej, Ă€lskling. -Hej. 212 00:25:31,480 --> 00:25:34,600 Fy fan! Shit! 213 00:25:34,760 --> 00:25:36,720 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla Ă€ckligt. 214 00:25:41,640 --> 00:25:43,000 HĂ€r. 215 00:25:43,160 --> 00:25:48,040 -KĂ€nner mig sĂ„ jĂ€vla smutsig. -Jag hade inte klarat mig utan dig. 216 00:25:48,200 --> 00:25:51,240 Jag hade inte bett om jag inte varit tvungen. 217 00:25:51,400 --> 00:25:53,920 Jag vet det. 218 00:25:54,080 --> 00:25:59,200 -Är du okej? -Nej. Jag Ă€r fan inte okej. 219 00:25:59,360 --> 00:26:01,920 Älskling, hur Ă€r det? 220 00:26:03,960 --> 00:26:05,880 Har det hĂ€nt nĂ„t? 221 00:26:06,040 --> 00:26:09,160 Jag fattar inte vad jag hĂ„ller jag pĂ„ med. 222 00:26:09,320 --> 00:26:12,960 Jag smugglar in droger till dig. Jag... 223 00:26:13,120 --> 00:26:17,720 -Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla sjukt och Simon... -VadĂ„ Simon? 224 00:26:17,880 --> 00:26:23,160 -Vad Ă€r det med Simon? -Han sĂ€ger inte sĂ„ mycket. 225 00:26:23,320 --> 00:26:27,400 -Han verkar... -Verkar? 226 00:26:27,560 --> 00:26:30,840 Vi bor i ett jĂ€vla rĂ„tthĂ„l. 227 00:26:31,000 --> 00:26:34,840 Jag sitter i kassan som nĂ„n tonĂ„ring. Det Ă€r skjutningar. 228 00:26:35,000 --> 00:26:38,560 Och du sitter hĂ€r inne med de jĂ€vla dĂ„rarna. 229 00:26:38,720 --> 00:26:41,200 Jag orkar fan inte lĂ€ngre. 230 00:26:42,320 --> 00:26:44,560 Jag förstĂ„r. 231 00:26:44,720 --> 00:26:48,120 Det löser sig. 232 00:26:48,280 --> 00:26:53,360 Jag Ă„ker runt i en illaluktande jĂ€vla Toyota, för fan. 233 00:26:53,520 --> 00:26:58,160 -Kommer du ihĂ„g vĂ„r första bil? -Mercan? 234 00:26:58,320 --> 00:27:02,320 Blixten. Den har faktiskt ett namn. 235 00:27:02,480 --> 00:27:07,680 Du körde runt kvarteret fem gĂ„nger för att visa upp den för grannarna. 236 00:27:07,840 --> 00:27:12,600 Jag ville visa upp dig. 237 00:27:12,760 --> 00:27:16,120 Kanske lite Mercan. 238 00:27:17,400 --> 00:27:21,280 Lyssna, jag har bara tre Ă„r kvar. 239 00:27:22,080 --> 00:27:23,720 Tre Ă„r. 240 00:27:23,880 --> 00:27:29,760 Sen hĂ€mtar jag dig och Simon med Blixten och sen tar vi det lugnt. 241 00:27:29,920 --> 00:27:34,240 Om tre Ă„r har Simon flyttat hemifrĂ„n. 242 00:27:34,400 --> 00:27:37,760 SĂ„ dĂ„ Ă€r han borta. 243 00:27:37,920 --> 00:27:42,920 Hur fan kan du vara sĂ„ sĂ€ker pĂ„ att jag Ă€r kvar? Va? 244 00:27:43,080 --> 00:27:48,360 Jag har förĂ€ndrats. PĂ„ riktigt. 245 00:27:48,520 --> 00:27:50,520 Jag har ocksĂ„ förĂ€ndrats- 246 00:27:50,680 --> 00:27:55,680 -och jag vet inte hur mycket jag hinner förĂ€ndras pĂ„ tre Ă„r. 247 00:28:29,320 --> 00:28:33,480 -Mat, det Ă€r allt ni pratar om. -Tjena, grabbar. 248 00:28:33,640 --> 00:28:36,680 -HĂ€r kommer smakproverna. -Julafton! 249 00:28:36,840 --> 00:28:40,000 -HĂ€lsa och tacka frugan. -Det Ă€r lugnt. 250 00:28:41,760 --> 00:28:46,240 -De pratar om din cevapcici. -Den kom ut precis likadan. 251 00:28:46,400 --> 00:28:50,040 -Ni gillar den. Ni Ă„t den. -Du pratade om en krydda. 252 00:28:50,200 --> 00:28:52,880 Alex special. Javisst. 253 00:28:53,040 --> 00:28:57,160 DĂ„ fĂ„r vi se om Hostiles levererar. 254 00:28:57,320 --> 00:29:00,520 Om det Ă€r sĂ„ bra som de sĂ€ger. 255 00:29:02,160 --> 00:29:05,640 -Hur Ă€r det med Simon, dĂ„? -Det Ă€r som det Ă€r. 256 00:29:05,800 --> 00:29:09,080 Bra. Helt okej, alltsĂ„. 257 00:29:09,240 --> 00:29:11,960 Hostiles levererar. 258 00:29:12,120 --> 00:29:17,760 -Jag gjorde sĂ„nt nĂ€r du drack mjölk. -Ta det lugnt nu, lilleman. 259 00:29:17,920 --> 00:29:20,600 Var den bra? 260 00:29:20,760 --> 00:29:25,760 Koskesh. VĂ€rsta sting, den Ă€r nĂ€stan ren. 261 00:29:25,920 --> 00:29:29,080 -Bra jobbat. -Ja... 262 00:29:29,240 --> 00:29:33,280 Alex, sĂ€tt dig hĂ€r. 263 00:29:37,080 --> 00:29:39,760 Björnen... 264 00:29:40,560 --> 00:29:42,880 -Samson. -Vad? 265 00:29:43,040 --> 00:29:46,680 Min lillebror. Han Ă€r en bortskĂ€md jĂ€vla skitunge. 266 00:29:46,840 --> 00:29:50,880 Jag kan inte lita pĂ„ honom, men jag kan vĂ€l lita pĂ„ dig? 267 00:29:51,040 --> 00:29:53,440 -Det vet du. -Bra. 268 00:29:53,600 --> 00:29:57,680 I morgon Ă„ker Samson till Köpenhamn. Han ska trĂ€ffa Hostiles. 269 00:29:57,840 --> 00:30:01,800 De har bra varor. Vi vill att de blir vĂ„r nya leverantör. 270 00:30:01,960 --> 00:30:04,760 Och du har permission i morgon, eller hur? 271 00:30:04,920 --> 00:30:08,240 -Jag ska trĂ€ffa min son. -Det tar du nĂ€sta gĂ„ng. 272 00:30:08,400 --> 00:30:12,800 Lyssna. Följ med min lillebror och se till att han inte knarkar. 273 00:30:12,960 --> 00:30:16,480 -De mĂ„ste kunna lita pĂ„ oss. -Du fĂ„r ta nĂ„n annan. 274 00:30:16,640 --> 00:30:20,240 Men du gör inget gratis. Jag slĂ€nger in femtio lax. 275 00:30:20,400 --> 00:30:23,880 -AlltsĂ„, kom igen... -Lyssna, Alex. 276 00:30:24,040 --> 00:30:26,920 Du har haft det soft hĂ€r för att vara snut. 277 00:30:27,080 --> 00:30:33,280 Du skulle inte tycka det var sĂ€rskilt roligt att gĂ„ runt hĂ€r ensam. Va? 278 00:30:34,480 --> 00:30:37,520 Alex, har vi en deal? 279 00:30:37,680 --> 00:30:41,200 -Hur Ă€r Amid? Är han sjyst? -Ja, han Ă€r sjyst. 280 00:30:41,360 --> 00:30:44,960 Annars hade jag inte varit vĂ€n med honom. Är du rĂ€dd? 281 00:30:45,120 --> 00:30:46,920 Du kĂ€nns lite nervös. 282 00:30:57,960 --> 00:31:00,600 Är du sugen pĂ„ att köpa lite oliver? 283 00:31:00,760 --> 00:31:03,720 Jag sa ju att du inte behöver vara rĂ€dd. 284 00:31:03,880 --> 00:31:07,280 Jag kĂ€nner ju honom. Han Ă€r verkligen sjyst. 285 00:31:09,680 --> 00:31:12,520 -Vem Ă€r du? -Det Ă€r Simon Leko. 286 00:31:12,680 --> 00:31:17,040 Han Ă€r... Han har hjĂ€lpt mig i dag. 287 00:31:17,200 --> 00:31:21,400 Leko? Var det din farsa som klippte den dĂ€r snutkĂ€rringen? 288 00:31:21,560 --> 00:31:23,400 Ja. 289 00:31:23,560 --> 00:31:26,640 FĂ„ se ditt finger, dĂ„. 290 00:31:28,920 --> 00:31:31,560 Det mĂ„ste ha gjort ont, va? 291 00:31:35,200 --> 00:31:37,960 Kom. 292 00:31:47,600 --> 00:31:50,720 -Har det varit bra? -Ja. 293 00:31:50,880 --> 00:31:53,240 SĂ€tt dig ner. 294 00:32:03,480 --> 00:32:05,400 Du jobbar bra, du. 295 00:32:05,560 --> 00:32:09,400 Jag har en grej till dig. Kom. 296 00:32:19,920 --> 00:32:26,480 Den Ă€r lite stor men du kan fĂ„ lĂ€nken kortad hos en urmakare. 297 00:32:28,160 --> 00:32:32,000 Kostar bara tjugo lax. Du behöver inte sĂ€ga tack. 298 00:32:32,160 --> 00:32:34,560 Stick nu. 299 00:32:36,240 --> 00:32:38,960 Bobby. 300 00:32:39,760 --> 00:32:43,640 Jag har en grej som mĂ„ste bort ett tag. 301 00:32:43,800 --> 00:32:47,000 Polisen ligger pĂ„ efter morden. 302 00:32:47,160 --> 00:32:51,160 Kan du hĂ„lla den? 303 00:32:51,320 --> 00:32:55,200 -Hur lĂ€nge? -Tills jag sĂ€ger till dig. 304 00:32:55,360 --> 00:32:57,640 -Okej? -Okej. 305 00:32:57,800 --> 00:33:02,120 Jag ringer nĂ€r jag behöver den. Vi ses. 306 00:33:10,640 --> 00:33:13,320 Hur Ă€r det? Är det bra med dig? 307 00:33:13,480 --> 00:33:17,080 -Vem var det? -Bobby. 308 00:33:19,040 --> 00:33:21,840 Lyssna, Dawda. Du kan inte vara kvar hĂ€r. 309 00:33:22,000 --> 00:33:25,880 Samson letar efter dig överallt. 310 00:33:26,040 --> 00:33:29,320 -Det var en liten pojke... -Jag vill inte höra! 311 00:33:29,480 --> 00:33:33,680 Jag sa ju till dig att inte hĂ€nga med dem. 312 00:33:33,840 --> 00:33:38,000 -Jag funderar pĂ„ att gola. -Vafan! 313 00:33:48,160 --> 00:33:51,800 Jag kĂ€nner en poliskvinna. Hon kom till vĂ„r skola. 314 00:33:51,960 --> 00:33:56,840 HĂ„ll din fucking kĂ€ft, mannen! Du har tio minuter pĂ„ dig att dra. 315 00:34:08,240 --> 00:34:11,520 Är du sur? Du fick ju vĂ€rsta klockan. 316 00:34:12,640 --> 00:34:15,800 VĂ€rsta... 317 00:34:16,840 --> 00:34:20,280 Den hĂ€r klockan betyder att han Ă€ger mig. 318 00:34:20,440 --> 00:34:23,840 -Vad tror du Ă€r i den? -Knark, pengar... 319 00:34:24,000 --> 00:34:26,600 -Om det vore sĂ„ vĂ€l. -Vad Ă€r det, dĂ„? 320 00:34:35,080 --> 00:34:38,240 -Bobby, vad hĂ€nder? -Inget hĂ€nder. 321 00:34:38,400 --> 00:34:40,680 -Vart ska ni? -Vi ska hem. 322 00:34:40,840 --> 00:34:43,120 -Har ni sett Dawda? -Vem? 323 00:34:43,280 --> 00:34:46,880 -Du vet vem. Har ni sett honom? -Nej. 324 00:34:47,040 --> 00:34:50,840 -Samson vill trĂ€ffa honom. -Jag vet inte vem det Ă€r. 325 00:34:51,000 --> 00:34:53,160 -Och vem Ă€r du? -Simon. 326 00:34:53,320 --> 00:34:56,760 Du gĂ„r pĂ„ Hvitfeldska inne i stan, eller hur? 327 00:34:56,920 --> 00:35:00,040 -Nej. -Nej? Jag har sett dig dĂ€r. 328 00:35:00,200 --> 00:35:03,960 -LĂ„t honom vara. -Vi snackar bara. Ta det lugnt. 329 00:35:04,120 --> 00:35:07,080 Varför ljuger du för mig? Är du rĂ€dd för oss? 330 00:35:07,240 --> 00:35:09,880 -HĂ„ll kĂ€ften. -VadĂ„ "hĂ„ll kĂ€ften"? 331 00:35:10,040 --> 00:35:13,440 Vem sĂ€ger du hĂ„ll kĂ€ften till? Vem ska hĂ„lla kĂ€ften? 332 00:35:13,600 --> 00:35:15,720 -Vem kaxar du över? -Hey! 333 00:35:15,880 --> 00:35:19,360 LĂ„t honom vara, sa jag. 334 00:35:19,520 --> 00:35:21,880 -Ta det lugnt. -Flytta, alla ni. 335 00:35:23,280 --> 00:35:25,920 Flytta pĂ„ er, allihop! 336 00:35:26,080 --> 00:35:29,960 KĂ€ften innan jag klipper er som du borde klippa ditt hĂ„r. 337 00:35:30,120 --> 00:35:32,880 -Fucking kĂ€rringjĂ€vel! -KĂ€ften nu! 338 00:35:33,040 --> 00:35:35,400 -Dra Ă„t helvete! -Era horungar! 339 00:35:35,560 --> 00:35:39,440 Fan, du skitar ner dig nĂ€stan. 340 00:35:39,600 --> 00:35:41,080 Ni Ă€r rökta bĂ„da tvĂ„! 341 00:35:41,240 --> 00:35:47,320 Polisen Ă€r förtegen efter att en polisman och hans familj mördades. 342 00:35:48,480 --> 00:35:53,080 Ytterligare gripanden ska ha gjorts men ingen kan... 343 00:35:53,240 --> 00:35:55,600 Simon? 344 00:35:55,760 --> 00:36:00,720 Var har du varit? Varför har du inte svarat? Jag har ringt flera gĂ„nger. 345 00:37:04,320 --> 00:37:06,920 Bank, bank... 346 00:37:07,080 --> 00:37:10,200 Visitering. 347 00:37:19,440 --> 00:37:22,680 Dags att gĂ„ upp. Visitering som gĂ€ller. 348 00:37:22,840 --> 00:37:26,120 -Kom igen, upp och hoppa. -Stick hĂ€rifrĂ„n! 349 00:37:26,280 --> 00:37:29,200 Res dig upp! Res dig upp! 350 00:37:29,360 --> 00:37:33,040 -Du hörde vad hon sa! -Jag ska ingenstans. Kom dĂ„! 351 00:37:33,200 --> 00:37:36,400 Grip! 352 00:37:38,280 --> 00:37:41,840 Era fucking fegisar! 353 00:37:43,280 --> 00:37:49,080 FĂ„ se knogarna. Vem var det som slog Anders? Va? Kom igen nu. 354 00:37:56,160 --> 00:38:00,360 Ut med hĂ€nderna. SĂ„... 355 00:38:06,880 --> 00:38:09,840 Jaha... Du mĂ„ste prata. 356 00:38:11,720 --> 00:38:17,360 -Finns inget att prata om. -Jo. Vad fan Ă€r det som hĂ€nder hĂ€r? 357 00:38:17,520 --> 00:38:21,040 Den horungen bet mig. Mitt dna finns pĂ„ hans klĂ€der. 358 00:38:21,200 --> 00:38:24,160 -Vi fixar det. -Vi mĂ„ste klippa honom. 359 00:38:24,320 --> 00:38:28,360 Golar han sĂ„ fĂ„r jag en ny volta. Han ska bort. 360 00:38:28,520 --> 00:38:31,520 -NĂ€r gĂ„r du pĂ„ permission? -TvĂ„. 361 00:38:31,680 --> 00:38:35,640 Ta honom i duschen innan. Det finns inga kameror. 362 00:38:35,800 --> 00:38:40,280 De byter skift vid ett. Det tar en timme innan de hittar kroppen. 363 00:38:40,440 --> 00:38:43,160 -Varför ska jag ta honom? -Vad menar du? 364 00:38:43,320 --> 00:38:47,160 Det var den Ă„snan som blev biten. Ni fĂ„r göra det sjĂ€lva. 365 00:38:47,320 --> 00:38:51,600 Åsna? Vi mĂ„ste vĂ€l se att vi kan lita pĂ„ dig, eller hur? 366 00:38:51,760 --> 00:38:54,760 Lita pĂ„ mig, va? 367 00:38:54,920 --> 00:38:58,840 Jag har tagit in grejer Ă„t er hur lĂ€nge som helst nu. 368 00:38:59,000 --> 00:39:02,160 -Jag fixar det. Det blir kul. -LĂ€gg dig inte i. 369 00:39:02,320 --> 00:39:06,600 -Han fixar det. Det blir kul. -SĂ„ du vill inte göra det? 370 00:39:08,160 --> 00:39:11,640 Nej, jag vill inte göra det. 371 00:39:11,800 --> 00:39:14,480 Okej... 372 00:39:14,640 --> 00:39:19,320 DĂ„ blir det ingenting med Köpenhamn heller. 373 00:39:21,160 --> 00:39:24,120 Okej, dĂ„ kan jag vara med min son. 374 00:39:24,280 --> 00:39:27,080 Klippgatan 69. 375 00:39:31,480 --> 00:39:34,640 -Vad sa du? -Det Ă€r vĂ€l dĂ€r din fru och son bor? 376 00:39:34,800 --> 00:39:38,280 Simon och Kim. 377 00:39:47,160 --> 00:39:49,040 Okej... 378 00:40:19,080 --> 00:40:23,720 SĂ„... Vi tar en tyst minut för David Klein. 379 00:40:36,040 --> 00:40:37,400 UrsĂ€kta. 380 00:40:39,360 --> 00:40:40,840 UrsĂ€kta. 381 00:40:49,080 --> 00:40:51,360 -HallĂ„? -SĂ„ hĂ€r gör vi... 382 00:40:51,520 --> 00:40:54,920 Jag vill ha nya identiteter för mig, Simon och Kim. 383 00:40:55,080 --> 00:40:58,680 Skyddat boende utomlands och en miljon pĂ„ kontot. 384 00:40:58,840 --> 00:41:02,520 -Allt ska gĂ„ via Falkhed. -Jag ska se vad jag kan göra. 385 00:41:02,680 --> 00:41:06,160 -Straffimmunitet. -Straffimmunitet? Varför det? 386 00:41:06,320 --> 00:41:08,200 Ja eller nej, Frida? 387 00:41:08,360 --> 00:41:11,680 -Vad fĂ„r vi i utbyte? -Ni fĂ„r Haze och Samson. 388 00:41:11,840 --> 00:41:14,720 Haze har bett mig följa med till Danmark. 389 00:41:14,880 --> 00:41:18,760 Jag ska trĂ€ffa deras nya distributör. 390 00:41:21,840 --> 00:41:23,520 -Okej. -Grejar du det? 391 00:41:23,680 --> 00:41:28,040 -Ja, jag ordnar allt. -Jag hör av mig. 392 00:41:49,160 --> 00:41:53,720 Duschen om tjugo minuter. Grabbarna stĂ€dar upp efter dig. 393 00:42:29,400 --> 00:42:31,720 -Hej. -Tjena. 394 00:42:36,360 --> 00:42:39,480 Jag har inte golat, bara sĂ„ att du vet. 395 00:42:39,640 --> 00:42:43,160 Jag ska fixa papprena. Det tar lite tid bara. 396 00:42:43,320 --> 00:42:47,600 Grejen Ă€r den att ni kommer att missförstĂ„. 397 00:42:50,520 --> 00:42:52,720 Det var en olycka. 398 00:42:52,880 --> 00:42:57,440 Hon var ett sĂ„nt barn som skrek vĂ€ldigt mycket. 399 00:42:57,600 --> 00:43:01,880 Jag fick lĂ€gga handen pĂ„ munnen för att hon skulle vara tyst- 400 00:43:02,040 --> 00:43:05,280 -men hon fortsatte sĂ„ jag fick lĂ€gga ganska hĂ„rt- 401 00:43:05,440 --> 00:43:08,480 -och anvĂ€nda min tyngd för att... 402 00:43:09,840 --> 00:43:13,960 Du har vĂ€l barn sjĂ€lv? 403 00:43:15,840 --> 00:43:19,760 Det var inte meningen att... Jag ville bara titta lite. 404 00:43:27,040 --> 00:43:30,280 -Titta, va? -Nej, nej, nej! 405 00:44:25,440 --> 00:44:28,320 Permissionen Ă€r satt till 48 timmar. 406 00:44:28,480 --> 00:44:33,160 14.00 den 16 oktober ska du infinna dig hĂ€r pĂ„ anstalten... 407 00:44:49,720 --> 00:44:52,840 SĂ„ jag har saknat dig! 408 00:47:00,000 --> 00:47:03,320 Text: Pontus Janhunen www.sdimedia.com 32009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.