Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,200 --> 00:00:43,880
Smakprov till Haze.
2
00:01:10,080 --> 00:01:11,640
Simon?
3
00:01:15,680 --> 00:01:19,680
-Simon, pizza.
-Ja, okej.
4
00:01:19,840 --> 00:01:22,520
Kom.
5
00:01:29,600 --> 00:01:33,440
-Ska det bli kul att trÀffa pappa?
-Ja.
6
00:01:33,600 --> 00:01:38,840
Jag vet att vi skulle ha hÀngt
alla tre men...
7
00:01:39,000 --> 00:01:43,120
Jag och Sheila tÀnkte Äka pÄ
nÄn sÄn hÀr spa-grej-
8
00:01:43,280 --> 00:01:47,960
-sÄ du och pappa kan bo ensamma
hÀr i tvÄ dagar nÀr han Àr ute.
9
00:01:48,120 --> 00:01:52,040
Det kan vara bra att bara hÀnga lite
ni tvÄ. Vad tycker du?
10
00:01:52,200 --> 00:01:55,720
Jo, det lÄter vÀl bra.
Det funkar.
11
00:01:55,880 --> 00:01:58,400
DÄ gör vi sÄ.
12
00:01:58,560 --> 00:02:02,160
SÄ hÀr kommenterar polisledareDavid Klein tillslaget.
13
00:02:02,320 --> 00:02:06,560
Det Àr ett av de största beslagenvi gjort i Göteborg.
14
00:02:06,720 --> 00:02:11,240
MÄnga Àr frihetsberövade. Det Àrett resultat av vÄr lÄngsiktiga...
15
00:02:11,400 --> 00:02:15,440
-Ska du gÄ och lÀgga dig redan?
-Ja, jag Àr trött.
16
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
-Sov gott, hjÀrtat.
-God natt.
17
00:02:18,560 --> 00:02:23,040
...sÀtta hÄrt mot hÄrt.De fÄr inte en lugn stund.
18
00:02:23,200 --> 00:02:28,160
Vi har Àven fÄtt en kommentar avFrida Kanto, chef pÄ grova brott.
19
00:02:28,320 --> 00:02:32,520
SÄ mÄnga unga mÀnniskorhar mist sina liv i skjutningar.
20
00:02:32,680 --> 00:02:38,080
Men tisdagens tillslag bekrÀftaratt vÄr nya strategi fungerar.
21
00:03:14,920 --> 00:03:18,480
Tjena, Samson.
22
00:03:21,240 --> 00:03:23,880
Klarar du det hÀr?
23
00:03:24,040 --> 00:03:27,480
-Ăr du sĂ€ker?
-Det Àr lugnt.
24
00:03:35,080 --> 00:03:37,320
Kör, jalla.
25
00:03:53,360 --> 00:03:55,960
Sov gott nu, gubben.
26
00:03:56,120 --> 00:04:00,680
Och stanna inte uppe hela natten nu
och jaga skurkar, okej?
27
00:04:00,840 --> 00:04:02,760
-Pappa...
-Ja?
28
00:04:02,920 --> 00:04:06,480
Sju kastpussar.
29
00:04:09,960 --> 00:04:12,200
Sov gott nu.
30
00:04:16,000 --> 00:04:21,320
Tidigare i veckan beslagtog poliseni Göteborg 200 kilo kokain.
31
00:04:21,480 --> 00:04:22,920
à tta sitter hÀktade.
32
00:04:23,080 --> 00:04:25,040
Skynda dig, det börjar nu.
33
00:04:25,200 --> 00:04:28,400
SÄ hÀr kommenterar David Kleintillslaget.
34
00:04:28,560 --> 00:04:31,680
Det Àr ett av de största beslagenvi gjort.
35
00:04:31,840 --> 00:04:34,360
-Hur mÄnga?
-Sju.
36
00:04:34,520 --> 00:04:37,920
Nu hade du tur. Fjorton i gÄr.
37
00:04:40,120 --> 00:04:44,160
-Min hjÀlte.
-De Àr ute igen i morgon.
38
00:04:44,320 --> 00:04:48,440
Jag tycker att nÄn
borde skjuta allihop i stÀllet.
39
00:04:49,560 --> 00:04:53,040
Jag ska hÀmta mjölk.
Du fÄr ta dörren.
40
00:04:55,680 --> 00:04:59,560
Aj, som fan...!
41
00:05:05,240 --> 00:05:10,640
-Tjena. Jag letar efter David Klein.
-Ja, det Àr jag.
42
00:05:31,160 --> 00:05:33,800
Men vad sysslar du... Skjut!
43
00:05:56,680 --> 00:05:58,960
Pappa?
44
00:05:59,120 --> 00:06:02,640
Det Àr en till hÀr!
Det Àr en till hÀr!
45
00:06:02,800 --> 00:06:05,800
Mamma, hjÀlp!
46
00:06:05,960 --> 00:06:09,520
Mamma! Mamma!
47
00:06:32,520 --> 00:06:34,160
Kom igen, kom igen!
48
00:06:34,320 --> 00:06:39,600
-Kom igen, hoppa in! Hoppa in!
-Nej...
49
00:06:39,760 --> 00:06:42,480
-Dawda!
-Vart ska du?
50
00:06:42,640 --> 00:06:45,480
Kör, kör, kör!
51
00:08:02,560 --> 00:08:07,600
-HallÄ?
-Hej, gubben. Det Àr pappa.
52
00:08:07,760 --> 00:08:11,200
-Vad gör du?
-Jag tar det bara lugnt.
53
00:08:11,360 --> 00:08:15,640
Jag kommer i morgon.
Har du kommit pÄ vad vi ska göra?
54
00:08:15,800 --> 00:08:20,320
Vi kanske kan trÀna eller nÄt.Jag vet inte Àn. NÄt roligt.
55
00:08:20,480 --> 00:08:23,120
Det lÄter bra.
Men dÄ gör vi sÄ hÀr...
56
00:08:23,280 --> 00:08:27,560
Vi sÀtter oss ner tillsammans
och klurar ut det.
57
00:08:27,720 --> 00:08:29,480
Alex!
58
00:08:29,640 --> 00:08:33,440
Jag mÄste gÄ, Simon.
Jag Àlskar dig. Ses i morgon.
59
00:08:33,600 --> 00:08:36,840
-Pappa, det Àr en sak till.
-Ja?
60
00:08:37,000 --> 00:08:39,240
Ăr det sant att du Ă€r en mördare?
61
00:08:39,400 --> 00:08:42,720
-Ăr maten klar snart, eller?
-Lugna dig lite.
62
00:08:42,880 --> 00:08:47,720
Det hÀr en serbisk nationalrÀtt -
cevapcici.
63
00:08:47,880 --> 00:08:52,920
-Och lite Alex-krydda pÄ det.
-Det ser ut som smÄ hundbajsar.
64
00:08:53,080 --> 00:08:57,880
-Vad tycker du, Haze? Vad sÀger du?
-Gott.
65
00:08:58,040 --> 00:09:00,440
-Halleluja!
-Smakar som köttbullar.
66
00:09:00,600 --> 00:09:04,120
-Allt Àr inte en köttbulle.
-Du ser ut som en.
67
00:09:04,280 --> 00:09:06,880
-Din mamma Àr en köttbulle.
-Vems mamma?
68
00:09:07,040 --> 00:09:09,400
-Ta det lugnt.
-Ăt nu och var glad.
69
00:09:09,560 --> 00:09:12,720
KÀnner ni vad det Àr för krydda?
70
00:09:12,880 --> 00:09:14,960
-KĂ€nner du?
-Nej.
71
00:09:15,120 --> 00:09:17,840
Perfekt. Bra sting.
72
00:09:18,000 --> 00:09:23,600
Grabbar, det hÀr Àr Anders.
Han Àr placerad hÀr tillsvidare.
73
00:09:23,760 --> 00:09:26,800
Leko, du kan följa med mig.
Du har besök.
74
00:09:26,960 --> 00:09:30,400
Spara nÄgra till mig.
75
00:09:33,080 --> 00:09:38,280
Varför stÄr du dÀr som en gurka?
SÀtt dig, det Àr inget museum.
76
00:09:41,160 --> 00:09:43,840
Vad kÀkar ni?
77
00:09:44,000 --> 00:09:47,560
Vad ser det ut som?
78
00:09:47,720 --> 00:09:50,000
Köttbullar?
79
00:09:52,880 --> 00:09:55,400
Har du nÄt papper, eller?
80
00:09:57,200 --> 00:09:58,880
Nej, nej, nej.
81
00:09:59,040 --> 00:10:04,120
KriminalvÄrdens.
För det du sitter för.
82
00:10:04,280 --> 00:10:08,520
-MĂ„ste man ha det?
-Tror du att det Àr en lek hÀrinne?
83
00:10:08,680 --> 00:10:13,800
Nej. Jag visste bara inte
att det var nÄt alla hade med sig.
84
00:10:23,920 --> 00:10:26,680
Hej.
85
00:10:27,680 --> 00:10:30,120
Hej...
86
00:10:32,840 --> 00:10:34,600
Vi behöver prata.
87
00:10:35,440 --> 00:10:38,160
-SĂ€tt dig.
-Jag stÄr bra hÀr.
88
00:10:45,960 --> 00:10:49,680
David blev mördad i gÄr.
Skjuten i sitt eget hem.
89
00:10:49,840 --> 00:10:54,840
Hans fru och deras
nioÄriga son ocksÄ. AvrÀttade.
90
00:10:55,000 --> 00:10:59,520
Jag beklagar,
men vad har det med mig att göra?
91
00:11:03,160 --> 00:11:06,320
Jag vet inte hur mycket du vet-
92
00:11:06,480 --> 00:11:10,880
-men de senaste Ă„ren har jag
varit polischef för region vÀst.
93
00:11:11,040 --> 00:11:15,200
Ja, jag vet.
Du satte dit Ragnhilds mördare.
94
00:11:15,360 --> 00:11:19,720
Fick en fet befordran.
Grattis, Frida.
95
00:11:19,880 --> 00:11:25,000
Vad hÀnde med mig? Jag blev polis-
mördare med hela svenska folket.
96
00:11:25,160 --> 00:11:30,480
-Var fanns ni dÄ? Var fanns du?
-Det fanns inget jag kunnat göra.
97
00:11:33,440 --> 00:11:35,520
Vad vill du, Frida?
98
00:11:35,680 --> 00:11:39,720
-Varför Àr du hÀr?
-Samson.
99
00:11:39,880 --> 00:11:42,960
Hazes lillebror. Vad?
100
00:11:43,120 --> 00:11:48,400
Samson och Haze ligger bakom
90 procent av all skit i förorten.
101
00:11:48,560 --> 00:11:51,200
Allt knark, alla skjutningar.
102
00:11:51,360 --> 00:11:55,600
Men det Àr Haze som bestÀmmer
och ni sitter pÄ samma avdelning.
103
00:11:55,760 --> 00:12:00,320
-Och?
-Vi vill att du blir vÄr informatör.
104
00:12:04,200 --> 00:12:09,440
-Vi behöver din hjÀlp, Alex.
-Min hjÀlp?
105
00:12:09,600 --> 00:12:15,480
Jag har tre Är kvar pÄ skitstÀllet.
Sen ska jag hem till min familj.
106
00:12:15,640 --> 00:12:19,640
Simon och Kim betyder allt för mig.
107
00:12:22,000 --> 00:12:26,320
De behöver mig. Det Àr deras tur.
108
00:12:28,800 --> 00:12:30,920
SÄ hÀr...
109
00:12:31,080 --> 00:12:35,120
HjÀlper du oss att fÄ fram bevis
mot Haze och Samson-
110
00:12:35,280 --> 00:12:39,640
-fÄr du en straffrabatt av mig.
Du Àr ute inom en mÄnad.
111
00:12:39,800 --> 00:12:45,160
Jag pratar med min chef Tobias
Falkhed. Han kommer att ordna allt...
112
00:12:45,320 --> 00:12:49,760
-...nÀr du har levererat.
-Jaha, levererat?
113
00:12:49,920 --> 00:12:54,920
SnÀlla, Frida. Kan du bara gÄ?
114
00:12:56,960 --> 00:12:59,520
Okej.
115
00:13:12,680 --> 00:13:15,720
Ring nÀr du har Àndrat dig.
116
00:13:34,120 --> 00:13:36,960
-Vad fuck gör du?!
-Vad Àr det med dig?
117
00:13:39,080 --> 00:13:41,600
-HallÄ, tönten.
-Tjena.
118
00:13:41,760 --> 00:13:44,400
-Hur mÄr du?
-Det Àr bra. SjÀlv?
119
00:13:44,560 --> 00:13:47,440
Min hÀlsning. DÀr och sen...
120
00:13:47,600 --> 00:13:51,440
-Vad hÄller du pÄ med?
-Det Àr min nya hÀlsning.
121
00:13:51,600 --> 00:13:54,800
-Yessuh.
-Yessuh.
122
00:13:54,960 --> 00:13:58,000
-Hur har din dag varit i skolan?
-Lugnt.
123
00:13:58,160 --> 00:14:00,640
-Ăr du redo?
-Ja, redo.
124
00:14:27,920 --> 00:14:30,920
-Vad det luktar skit hÀr.
-Du luktar skit.
125
00:14:31,080 --> 00:14:34,160
-Tack för den!
-Din mamma ocksÄ för den delen.
126
00:14:34,320 --> 00:14:36,640
-Det ska jag hÀlsa henne.
-Gör det.
127
00:14:36,800 --> 00:14:40,840
-DÄ gillar hon mig jÀttemycket.
-Ja, visst.
128
00:14:46,880 --> 00:14:49,040
-Simon...
-Yes.
129
00:14:52,240 --> 00:14:56,520
AlltsÄ, det hÀr Àr ju fem lax var.
130
00:14:56,680 --> 00:15:00,840
-Vad Àr det med dig? Bangar du?
-Nej, nej.
131
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
-Jag kör moppen nu.
-Min vespa? Ăr du galen?
132
00:15:04,160 --> 00:15:06,840
Jag kan köra.
133
00:15:07,000 --> 00:15:10,920
Du fÄr se till att hÀnga i dig,
Brasilien.
134
00:15:11,080 --> 00:15:13,480
HÄll kÀften, din jÀvla svenne.
135
00:15:13,640 --> 00:15:17,520
Jag Àr inte en svenne.
Jag Àr en serb. Big difference.
136
00:15:17,680 --> 00:15:19,560
-Ge mig nyckeln.
-Nej.
137
00:15:19,720 --> 00:15:23,960
-Jo, jag ska köra.
-Inte nu!
138
00:15:24,120 --> 00:15:25,840
-Ge mig nyckeln!
-Simon...
139
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Ta det lugnt.
140
00:15:28,840 --> 00:15:32,920
SÄja, det hÀr kommer att gÄ...
141
00:15:35,880 --> 00:15:40,440
-Nej, det funkar inte.
-Du vet inte ens hur man startar.
142
00:15:40,600 --> 00:15:43,480
-Flytta pÄ dig.
-Jag har inte kört modellen.
143
00:15:43,640 --> 00:15:47,960
-SÀtt dig, jÀvla svenne.
-Jag Àr ingen svenne. Jag Àr en serb.
144
00:15:48,120 --> 00:15:50,920
-En stor och muskulös.
-Det Àr samma sak.
145
00:16:10,040 --> 00:16:14,320
Nej, inte mitt i vÀgen.
DĂ„ blockerar du ju.
146
00:16:52,640 --> 00:16:55,520
Fan...
147
00:16:55,680 --> 00:16:57,680
Vilken jÀvla...
148
00:16:57,840 --> 00:16:59,960
-Nej!
-Fan, vilken tur!
149
00:17:00,120 --> 00:17:02,960
Kom med hÀr.
150
00:17:08,200 --> 00:17:11,800
Linda in ordentligt
sÄ att det inte blir sÄ blodigt.
151
00:17:11,960 --> 00:17:14,320
-Vem Àr det?
-Den Àckliga pedofilen.
152
00:17:14,480 --> 00:17:17,240
-Ăr du helt sĂ€ker?
-Om jag Àr sÀker?
153
00:17:17,400 --> 00:17:24,080
Han har vÄldtagit och strypt sin
styvdotter. Hon var sex Ă„r gammal.
154
00:17:24,240 --> 00:17:27,560
-Ska vi inte kolla hans papper?
-Kom nu.
155
00:17:28,320 --> 00:17:32,120
GÄ och hÀmta
den Àckliga fucking horan.
156
00:17:36,280 --> 00:17:39,520
Kom, jag behöver prata med dig.
157
00:17:49,280 --> 00:17:51,960
-In med dig.
-Ăckliga peddo.
158
00:17:52,120 --> 00:17:55,080
-Vad snackar du om?
-Du mÄste visa papper.
159
00:17:55,240 --> 00:17:59,480
-Jag har inte fÄtt dem.
-Alla mÄste visa papper.
160
00:18:00,560 --> 00:18:03,160
-Vart ska du?
-HÀmta purjolök.
161
00:18:03,320 --> 00:18:05,600
HĂ€mta den sen.
Var inte sÄ nyfiken.
162
00:18:05,760 --> 00:18:08,680
-Jag lovar!
-Alla mÄste visa.
163
00:18:08,840 --> 00:18:11,680
Aj, vafan!
164
00:18:11,840 --> 00:18:14,800
Aj!
165
00:18:14,960 --> 00:18:17,840
SlÄ sönder honom.
SlÄ sönder honom.
166
00:18:21,080 --> 00:18:23,720
-Nej, snÀlla!
-SlÄ sönder honom!
167
00:18:37,400 --> 00:18:38,760
Kom igen!
168
00:18:40,160 --> 00:18:42,240
Fucking horunge!
169
00:18:42,400 --> 00:18:44,760
JĂ€vla fitta!
170
00:18:44,920 --> 00:18:47,440
-Behöver vi avsluta?
-Det Àr lugnt.
171
00:18:49,800 --> 00:18:53,720
Fucking jÀvla Àckelpeddo!
172
00:18:59,400 --> 00:19:02,960
Peddot har sÀkert rabies
och alla jÀvla sjukdomar.
173
00:19:03,120 --> 00:19:06,000
Bara stoppa in skiten hÀr.
174
00:19:06,160 --> 00:19:08,440
Jag mÄste ha nÄn sÄrtvÀtt.
175
00:19:10,800 --> 00:19:13,680
JĂ€vla horunge!
176
00:19:13,840 --> 00:19:19,120
...vi ska se till att den som harutfört det hÀr grips och lagförs.
177
00:19:21,480 --> 00:19:25,400
-Du behöver inte mer. Du Àr bÀng.
-HĂ€r, ta den.
178
00:19:25,560 --> 00:19:27,480
Ge mig den, lilla gubben.
179
00:19:27,640 --> 00:19:30,640
-Man kan andas med sitt anus.
-Va?
180
00:19:30,800 --> 00:19:33,560
-Vad sÀger du?
-Jag testar det just nu.
181
00:19:33,720 --> 00:19:37,680
Ska inte du trÀffa din baba?
Han har vÀl permis?
182
00:19:37,840 --> 00:19:40,800
-I morgon.
-Redan?
183
00:19:40,960 --> 00:19:43,680
Har du trÀffat honom
sen han Ă„kte in?
184
00:19:43,840 --> 00:19:45,560
Nej, inte pÄ tvÄ Är.
185
00:19:45,720 --> 00:19:50,080
-Vad sa du? TvÄ Är?
-Ja.
186
00:19:50,240 --> 00:19:54,480
De kallar honom för copkiller
för att han klippte snutkÀrringen.
187
00:19:54,640 --> 00:19:56,800
Jag har hört det.
188
00:19:56,960 --> 00:20:00,120
Vad tycker du om det?
Ăr han vĂ€rsta mördaren?
189
00:20:00,280 --> 00:20:04,080
Det tycker jag inte.
Hon hade blÄst honom-
190
00:20:04,240 --> 00:20:08,160
-och gjort en massa skit.
Hon var korrupt.
191
00:20:08,320 --> 00:20:11,520
Jag tycker inte
att han Àr nÄn mördare.
192
00:20:19,200 --> 00:20:23,920
Vissa mÀnniskor
förtjÀnar ÀndÄ inte att leva.
193
00:20:26,200 --> 00:20:31,040
HallÄ, hÀr kan vi inte fastna.
Vi mÄste sÀlja resten.
194
00:20:31,200 --> 00:20:35,360
Shululu, brorsan!
Förresten, jag Àr helt jÀvla vÀck.
195
00:20:35,520 --> 00:20:37,000
AlltsÄ, du Àr...
196
00:20:37,160 --> 00:20:40,760
Vi fÄr inte vika ner oss
och lÄta oss skrÀmmas.
197
00:20:40,920 --> 00:20:44,640
Vi ska jobba med en hög nÀrvaro,
mer Àn nÄnsin.
198
00:20:44,800 --> 00:20:49,800
Plocka in allt ni ser. Det handlar om
en mördad polisman och hans familj.
199
00:20:49,960 --> 00:20:53,320
-Ăr du okej pĂ„ förstĂ€rkningsvapen?
-Ja.
200
00:20:53,480 --> 00:20:58,280
Jansson, jag vill att du tar över
Davids plats som insatsledare.
201
00:20:58,440 --> 00:21:04,320
-Peter har mer erfarenhet.
-Men jag vill att du tar över. Tack.
202
00:21:42,080 --> 00:21:44,560
Polis! LĂ€gg dig ner!
203
00:21:45,280 --> 00:21:48,000
Stanna! Upp mot vÀggen!
204
00:22:06,760 --> 00:22:10,280
DĂ€r gick djungeltrumman.
Nu Àr det dags.
205
00:22:11,640 --> 00:22:13,440
Aina!
206
00:23:42,440 --> 00:23:44,760
Fuck...!
207
00:24:48,280 --> 00:24:52,200
-Centralvakten.
-Hej. Jag ska besöka Alex Leko.
208
00:24:52,360 --> 00:24:55,800
DĂ„ vill jag att du visar dit leg,tack.
209
00:25:12,080 --> 00:25:15,320
DĂ„ kan du komma igenom.
210
00:25:15,480 --> 00:25:18,400
StrÀcker du ut armarna Àr du snÀll.
211
00:25:28,320 --> 00:25:30,280
-Hej, Àlskling.
-Hej.
212
00:25:31,480 --> 00:25:34,600
Fy fan! Shit!
213
00:25:34,760 --> 00:25:36,720
Det Àr sÄ jÀvla Àckligt.
214
00:25:41,640 --> 00:25:43,000
HĂ€r.
215
00:25:43,160 --> 00:25:48,040
-KÀnner mig sÄ jÀvla smutsig.
-Jag hade inte klarat mig utan dig.
216
00:25:48,200 --> 00:25:51,240
Jag hade inte bett
om jag inte varit tvungen.
217
00:25:51,400 --> 00:25:53,920
Jag vet det.
218
00:25:54,080 --> 00:25:59,200
-Ăr du okej?
-Nej. Jag Àr fan inte okej.
219
00:25:59,360 --> 00:26:01,920
Ălskling, hur Ă€r det?
220
00:26:03,960 --> 00:26:05,880
Har det hÀnt nÄt?
221
00:26:06,040 --> 00:26:09,160
Jag fattar inte
vad jag hÄller jag pÄ med.
222
00:26:09,320 --> 00:26:12,960
Jag smugglar in droger till dig.
Jag...
223
00:26:13,120 --> 00:26:17,720
-Det Àr sÄ jÀvla sjukt och Simon...
-VadÄ Simon?
224
00:26:17,880 --> 00:26:23,160
-Vad Àr det med Simon?
-Han sÀger inte sÄ mycket.
225
00:26:23,320 --> 00:26:27,400
-Han verkar...
-Verkar?
226
00:26:27,560 --> 00:26:30,840
Vi bor i ett jÀvla rÄtthÄl.
227
00:26:31,000 --> 00:26:34,840
Jag sitter i kassan som nÄn tonÄring.
Det Àr skjutningar.
228
00:26:35,000 --> 00:26:38,560
Och du sitter hÀr inne
med de jÀvla dÄrarna.
229
00:26:38,720 --> 00:26:41,200
Jag orkar fan inte lÀngre.
230
00:26:42,320 --> 00:26:44,560
Jag förstÄr.
231
00:26:44,720 --> 00:26:48,120
Det löser sig.
232
00:26:48,280 --> 00:26:53,360
Jag Ă„ker runt i en illaluktande
jÀvla Toyota, för fan.
233
00:26:53,520 --> 00:26:58,160
-Kommer du ihÄg vÄr första bil?
-Mercan?
234
00:26:58,320 --> 00:27:02,320
Blixten. Den har faktiskt ett namn.
235
00:27:02,480 --> 00:27:07,680
Du körde runt kvarteret fem gÄnger
för att visa upp den för grannarna.
236
00:27:07,840 --> 00:27:12,600
Jag ville visa upp dig.
237
00:27:12,760 --> 00:27:16,120
Kanske lite Mercan.
238
00:27:17,400 --> 00:27:21,280
Lyssna, jag har bara tre Ă„r kvar.
239
00:27:22,080 --> 00:27:23,720
Tre Ă„r.
240
00:27:23,880 --> 00:27:29,760
Sen hÀmtar jag dig och Simon
med Blixten och sen tar vi det lugnt.
241
00:27:29,920 --> 00:27:34,240
Om tre Är har Simon flyttat hemifrÄn.
242
00:27:34,400 --> 00:27:37,760
SÄ dÄ Àr han borta.
243
00:27:37,920 --> 00:27:42,920
Hur fan kan du vara sÄ sÀker pÄ
att jag Àr kvar? Va?
244
00:27:43,080 --> 00:27:48,360
Jag har förÀndrats. PÄ riktigt.
245
00:27:48,520 --> 00:27:50,520
Jag har ocksÄ förÀndrats-
246
00:27:50,680 --> 00:27:55,680
-och jag vet inte hur mycket
jag hinner förÀndras pÄ tre Är.
247
00:28:29,320 --> 00:28:33,480
-Mat, det Àr allt ni pratar om.
-Tjena, grabbar.
248
00:28:33,640 --> 00:28:36,680
-HĂ€r kommer smakproverna.
-Julafton!
249
00:28:36,840 --> 00:28:40,000
-HĂ€lsa och tacka frugan.
-Det Àr lugnt.
250
00:28:41,760 --> 00:28:46,240
-De pratar om din cevapcici.
-Den kom ut precis likadan.
251
00:28:46,400 --> 00:28:50,040
-Ni gillar den. Ni Ă„t den.
-Du pratade om en krydda.
252
00:28:50,200 --> 00:28:52,880
Alex special. Javisst.
253
00:28:53,040 --> 00:28:57,160
DÄ fÄr vi se om Hostiles levererar.
254
00:28:57,320 --> 00:29:00,520
Om det Àr sÄ bra som de sÀger.
255
00:29:02,160 --> 00:29:05,640
-Hur Àr det med Simon, dÄ?
-Det Àr som det Àr.
256
00:29:05,800 --> 00:29:09,080
Bra. Helt okej, alltsÄ.
257
00:29:09,240 --> 00:29:11,960
Hostiles levererar.
258
00:29:12,120 --> 00:29:17,760
-Jag gjorde sÄnt nÀr du drack mjölk.
-Ta det lugnt nu, lilleman.
259
00:29:17,920 --> 00:29:20,600
Var den bra?
260
00:29:20,760 --> 00:29:25,760
Koskesh.
VÀrsta sting, den Àr nÀstan ren.
261
00:29:25,920 --> 00:29:29,080
-Bra jobbat.
-Ja...
262
00:29:29,240 --> 00:29:33,280
Alex, sÀtt dig hÀr.
263
00:29:37,080 --> 00:29:39,760
Björnen...
264
00:29:40,560 --> 00:29:42,880
-Samson.
-Vad?
265
00:29:43,040 --> 00:29:46,680
Min lillebror.
Han Àr en bortskÀmd jÀvla skitunge.
266
00:29:46,840 --> 00:29:50,880
Jag kan inte lita pÄ honom,
men jag kan vÀl lita pÄ dig?
267
00:29:51,040 --> 00:29:53,440
-Det vet du.
-Bra.
268
00:29:53,600 --> 00:29:57,680
I morgon Ă„ker Samson till
Köpenhamn. Han ska trÀffa Hostiles.
269
00:29:57,840 --> 00:30:01,800
De har bra varor. Vi vill
att de blir vÄr nya leverantör.
270
00:30:01,960 --> 00:30:04,760
Och du har permission i morgon,
eller hur?
271
00:30:04,920 --> 00:30:08,240
-Jag ska trÀffa min son.
-Det tar du nÀsta gÄng.
272
00:30:08,400 --> 00:30:12,800
Lyssna. Följ med min lillebror
och se till att han inte knarkar.
273
00:30:12,960 --> 00:30:16,480
-De mÄste kunna lita pÄ oss.
-Du fÄr ta nÄn annan.
274
00:30:16,640 --> 00:30:20,240
Men du gör inget gratis.
Jag slÀnger in femtio lax.
275
00:30:20,400 --> 00:30:23,880
-AlltsÄ, kom igen...
-Lyssna, Alex.
276
00:30:24,040 --> 00:30:26,920
Du har haft det soft hÀr
för att vara snut.
277
00:30:27,080 --> 00:30:33,280
Du skulle inte tycka det var sÀrskilt
roligt att gÄ runt hÀr ensam. Va?
278
00:30:34,480 --> 00:30:37,520
Alex, har vi en deal?
279
00:30:37,680 --> 00:30:41,200
-Hur Ă€r Amid? Ăr han sjyst?
-Ja, han Àr sjyst.
280
00:30:41,360 --> 00:30:44,960
Annars hade jag inte varit vÀn
med honom. Ăr du rĂ€dd?
281
00:30:45,120 --> 00:30:46,920
Du kÀnns lite nervös.
282
00:30:57,960 --> 00:31:00,600
Ăr du sugen pĂ„ att köpa lite oliver?
283
00:31:00,760 --> 00:31:03,720
Jag sa ju
att du inte behöver vara rÀdd.
284
00:31:03,880 --> 00:31:07,280
Jag kÀnner ju honom.
Han Àr verkligen sjyst.
285
00:31:09,680 --> 00:31:12,520
-Vem Àr du?
-Det Àr Simon Leko.
286
00:31:12,680 --> 00:31:17,040
Han Àr... Han har hjÀlpt mig i dag.
287
00:31:17,200 --> 00:31:21,400
Leko? Var det din farsa
som klippte den dÀr snutkÀrringen?
288
00:31:21,560 --> 00:31:23,400
Ja.
289
00:31:23,560 --> 00:31:26,640
FÄ se ditt finger, dÄ.
290
00:31:28,920 --> 00:31:31,560
Det mÄste ha gjort ont, va?
291
00:31:35,200 --> 00:31:37,960
Kom.
292
00:31:47,600 --> 00:31:50,720
-Har det varit bra?
-Ja.
293
00:31:50,880 --> 00:31:53,240
SĂ€tt dig ner.
294
00:32:03,480 --> 00:32:05,400
Du jobbar bra, du.
295
00:32:05,560 --> 00:32:09,400
Jag har en grej till dig. Kom.
296
00:32:19,920 --> 00:32:26,480
Den Àr lite stor men du kan fÄ
lÀnken kortad hos en urmakare.
297
00:32:28,160 --> 00:32:32,000
Kostar bara tjugo lax.
Du behöver inte sÀga tack.
298
00:32:32,160 --> 00:32:34,560
Stick nu.
299
00:32:36,240 --> 00:32:38,960
Bobby.
300
00:32:39,760 --> 00:32:43,640
Jag har en grej
som mÄste bort ett tag.
301
00:32:43,800 --> 00:32:47,000
Polisen ligger pÄ efter morden.
302
00:32:47,160 --> 00:32:51,160
Kan du hÄlla den?
303
00:32:51,320 --> 00:32:55,200
-Hur lÀnge?
-Tills jag sÀger till dig.
304
00:32:55,360 --> 00:32:57,640
-Okej?
-Okej.
305
00:32:57,800 --> 00:33:02,120
Jag ringer nÀr jag behöver den.
Vi ses.
306
00:33:10,640 --> 00:33:13,320
Hur Ă€r det? Ăr det bra med dig?
307
00:33:13,480 --> 00:33:17,080
-Vem var det?
-Bobby.
308
00:33:19,040 --> 00:33:21,840
Lyssna, Dawda.
Du kan inte vara kvar hÀr.
309
00:33:22,000 --> 00:33:25,880
Samson letar efter dig överallt.
310
00:33:26,040 --> 00:33:29,320
-Det var en liten pojke...
-Jag vill inte höra!
311
00:33:29,480 --> 00:33:33,680
Jag sa ju till dig
att inte hÀnga med dem.
312
00:33:33,840 --> 00:33:38,000
-Jag funderar pÄ att gola.
-Vafan!
313
00:33:48,160 --> 00:33:51,800
Jag kÀnner en poliskvinna.
Hon kom till vÄr skola.
314
00:33:51,960 --> 00:33:56,840
HÄll din fucking kÀft, mannen!
Du har tio minuter pÄ dig att dra.
315
00:34:08,240 --> 00:34:11,520
Ăr du sur? Du fick ju vĂ€rsta klockan.
316
00:34:12,640 --> 00:34:15,800
VĂ€rsta...
317
00:34:16,840 --> 00:34:20,280
Den hÀr klockan betyder
att han Àger mig.
318
00:34:20,440 --> 00:34:23,840
-Vad tror du Àr i den?
-Knark, pengar...
319
00:34:24,000 --> 00:34:26,600
-Om det vore sÄ vÀl.
-Vad Àr det, dÄ?
320
00:34:35,080 --> 00:34:38,240
-Bobby, vad hÀnder?
-Inget hÀnder.
321
00:34:38,400 --> 00:34:40,680
-Vart ska ni?
-Vi ska hem.
322
00:34:40,840 --> 00:34:43,120
-Har ni sett Dawda?
-Vem?
323
00:34:43,280 --> 00:34:46,880
-Du vet vem. Har ni sett honom?
-Nej.
324
00:34:47,040 --> 00:34:50,840
-Samson vill trÀffa honom.
-Jag vet inte vem det Àr.
325
00:34:51,000 --> 00:34:53,160
-Och vem Àr du?
-Simon.
326
00:34:53,320 --> 00:34:56,760
Du gÄr pÄ Hvitfeldska inne i stan,
eller hur?
327
00:34:56,920 --> 00:35:00,040
-Nej.
-Nej? Jag har sett dig dÀr.
328
00:35:00,200 --> 00:35:03,960
-LĂ„t honom vara.
-Vi snackar bara. Ta det lugnt.
329
00:35:04,120 --> 00:35:07,080
Varför ljuger du för mig?
Ăr du rĂ€dd för oss?
330
00:35:07,240 --> 00:35:09,880
-HÄll kÀften.
-VadÄ "hÄll kÀften"?
331
00:35:10,040 --> 00:35:13,440
Vem sÀger du hÄll kÀften till?
Vem ska hÄlla kÀften?
332
00:35:13,600 --> 00:35:15,720
-Vem kaxar du över?
-Hey!
333
00:35:15,880 --> 00:35:19,360
LĂ„t honom vara, sa jag.
334
00:35:19,520 --> 00:35:21,880
-Ta det lugnt.
-Flytta, alla ni.
335
00:35:23,280 --> 00:35:25,920
Flytta pÄ er, allihop!
336
00:35:26,080 --> 00:35:29,960
KĂ€ften innan jag klipper er
som du borde klippa ditt hÄr.
337
00:35:30,120 --> 00:35:32,880
-Fucking kÀrringjÀvel!
-KĂ€ften nu!
338
00:35:33,040 --> 00:35:35,400
-Dra Ă„t helvete!
-Era horungar!
339
00:35:35,560 --> 00:35:39,440
Fan, du skitar ner dig nÀstan.
340
00:35:39,600 --> 00:35:41,080
Ni Àr rökta bÄda tvÄ!
341
00:35:41,240 --> 00:35:47,320
Polisen Àr förtegen efter att enpolisman och hans familj mördades.
342
00:35:48,480 --> 00:35:53,080
Ytterligare gripanden ska hagjorts men ingen kan...
343
00:35:53,240 --> 00:35:55,600
Simon?
344
00:35:55,760 --> 00:36:00,720
Var har du varit? Varför har du inte
svarat? Jag har ringt flera gÄnger.
345
00:37:04,320 --> 00:37:06,920
Bank, bank...
346
00:37:07,080 --> 00:37:10,200
Visitering.
347
00:37:19,440 --> 00:37:22,680
Dags att gÄ upp.
Visitering som gÀller.
348
00:37:22,840 --> 00:37:26,120
-Kom igen, upp och hoppa.
-Stick hÀrifrÄn!
349
00:37:26,280 --> 00:37:29,200
Res dig upp! Res dig upp!
350
00:37:29,360 --> 00:37:33,040
-Du hörde vad hon sa!
-Jag ska ingenstans. Kom dÄ!
351
00:37:33,200 --> 00:37:36,400
Grip!
352
00:37:38,280 --> 00:37:41,840
Era fucking fegisar!
353
00:37:43,280 --> 00:37:49,080
FĂ„ se knogarna. Vem var det
som slog Anders? Va? Kom igen nu.
354
00:37:56,160 --> 00:38:00,360
Ut med hÀnderna. SÄ...
355
00:38:06,880 --> 00:38:09,840
Jaha... Du mÄste prata.
356
00:38:11,720 --> 00:38:17,360
-Finns inget att prata om.
-Jo. Vad fan Àr det som hÀnder hÀr?
357
00:38:17,520 --> 00:38:21,040
Den horungen bet mig.
Mitt dna finns pÄ hans klÀder.
358
00:38:21,200 --> 00:38:24,160
-Vi fixar det.
-Vi mÄste klippa honom.
359
00:38:24,320 --> 00:38:28,360
Golar han sÄ fÄr jag en ny volta.
Han ska bort.
360
00:38:28,520 --> 00:38:31,520
-NÀr gÄr du pÄ permission?
-TvÄ.
361
00:38:31,680 --> 00:38:35,640
Ta honom i duschen innan.
Det finns inga kameror.
362
00:38:35,800 --> 00:38:40,280
De byter skift vid ett. Det tar
en timme innan de hittar kroppen.
363
00:38:40,440 --> 00:38:43,160
-Varför ska jag ta honom?
-Vad menar du?
364
00:38:43,320 --> 00:38:47,160
Det var den Ă„snan som blev biten.
Ni fÄr göra det sjÀlva.
365
00:38:47,320 --> 00:38:51,600
à sna? Vi mÄste vÀl se
att vi kan lita pÄ dig, eller hur?
366
00:38:51,760 --> 00:38:54,760
Lita pÄ mig, va?
367
00:38:54,920 --> 00:38:58,840
Jag har tagit in grejer Ă„t er
hur lÀnge som helst nu.
368
00:38:59,000 --> 00:39:02,160
-Jag fixar det. Det blir kul.
-LĂ€gg dig inte i.
369
00:39:02,320 --> 00:39:06,600
-Han fixar det. Det blir kul.
-SÄ du vill inte göra det?
370
00:39:08,160 --> 00:39:11,640
Nej, jag vill inte göra det.
371
00:39:11,800 --> 00:39:14,480
Okej...
372
00:39:14,640 --> 00:39:19,320
DĂ„ blir det ingenting
med Köpenhamn heller.
373
00:39:21,160 --> 00:39:24,120
Okej, dÄ kan jag vara med min son.
374
00:39:24,280 --> 00:39:27,080
Klippgatan 69.
375
00:39:31,480 --> 00:39:34,640
-Vad sa du?
-Det Àr vÀl dÀr din fru och son bor?
376
00:39:34,800 --> 00:39:38,280
Simon och Kim.
377
00:39:47,160 --> 00:39:49,040
Okej...
378
00:40:19,080 --> 00:40:23,720
SĂ„...
Vi tar en tyst minut för David Klein.
379
00:40:36,040 --> 00:40:37,400
UrsÀkta.
380
00:40:39,360 --> 00:40:40,840
UrsÀkta.
381
00:40:49,080 --> 00:40:51,360
-HallÄ?
-SÄ hÀr gör vi...
382
00:40:51,520 --> 00:40:54,920
Jag vill ha nya identiteter för mig,
Simon och Kim.
383
00:40:55,080 --> 00:40:58,680
Skyddat boende utomlands
och en miljon pÄ kontot.
384
00:40:58,840 --> 00:41:02,520
-Allt ska gÄ via Falkhed.
-Jag ska se vad jag kan göra.
385
00:41:02,680 --> 00:41:06,160
-Straffimmunitet.-Straffimmunitet? Varför det?
386
00:41:06,320 --> 00:41:08,200
Ja eller nej, Frida?
387
00:41:08,360 --> 00:41:11,680
-Vad fÄr vi i utbyte?
-Ni fÄr Haze och Samson.
388
00:41:11,840 --> 00:41:14,720
Haze har bett mig
följa med till Danmark.
389
00:41:14,880 --> 00:41:18,760
Jag ska trÀffaderas nya distributör.
390
00:41:21,840 --> 00:41:23,520
-Okej.
-Grejar du det?
391
00:41:23,680 --> 00:41:28,040
-Ja, jag ordnar allt.
-Jag hör av mig.
392
00:41:49,160 --> 00:41:53,720
Duschen om tjugo minuter.
Grabbarna stÀdar upp efter dig.
393
00:42:29,400 --> 00:42:31,720
-Hej.
-Tjena.
394
00:42:36,360 --> 00:42:39,480
Jag har inte golat,
bara sÄ att du vet.
395
00:42:39,640 --> 00:42:43,160
Jag ska fixa papprena.
Det tar lite tid bara.
396
00:42:43,320 --> 00:42:47,600
Grejen Àr den
att ni kommer att missförstÄ.
397
00:42:50,520 --> 00:42:52,720
Det var en olycka.
398
00:42:52,880 --> 00:42:57,440
Hon var ett sÄnt barn
som skrek vÀldigt mycket.
399
00:42:57,600 --> 00:43:01,880
Jag fick lÀgga handen pÄ munnen
för att hon skulle vara tyst-
400
00:43:02,040 --> 00:43:05,280
-men hon fortsatte
sÄ jag fick lÀgga ganska hÄrt-
401
00:43:05,440 --> 00:43:08,480
-och anvÀnda min tyngd för att...
402
00:43:09,840 --> 00:43:13,960
Du har vÀl barn sjÀlv?
403
00:43:15,840 --> 00:43:19,760
Det var inte meningen att...
Jag ville bara titta lite.
404
00:43:27,040 --> 00:43:30,280
-Titta, va?
-Nej, nej, nej!
405
00:44:25,440 --> 00:44:28,320
Permissionen Àr satt till 48 timmar.
406
00:44:28,480 --> 00:44:33,160
14.00 den 16 oktober ska du
infinna dig hÀr pÄ anstalten...
407
00:44:49,720 --> 00:44:52,840
SĂ„ jag har saknat dig!
408
00:47:00,000 --> 00:47:03,320
Text: Pontus Janhunen
www.sdimedia.com
32009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.