Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,162 --> 00:00:30,130
Attention!
3
00:00:31,698 --> 00:00:32,927
Make room!
4
00:00:34,701 --> 00:00:36,499
Move! Movement, people!
5
00:00:45,245 --> 00:00:48,409
Hey, you there! Why are you filming us?
This is not a show here!
6
00:00:51,552 --> 00:00:54,579
We are ready here.
You can start driving.
7
00:01:05,666 --> 00:01:07,498
What is the beauty doing here?
8
00:01:11,905 --> 00:01:13,464
So, where do you come from?
9
00:01:14,007 --> 00:01:16,704
Is that one
from the brawl in the nightclub?
10
00:01:16,910 --> 00:01:20,347
We have all brought to the area.
This one has probably slept.
11
00:01:20,547 --> 00:01:22,277
I'm sorry.
That was my fault.
12
00:01:23,216 --> 00:01:25,378
I just missed it.
Come out!
13
00:01:27,621 --> 00:01:28,714
Come on!
14
00:01:29,389 --> 00:01:30,322
Turn around!
15
00:01:31,491 --> 00:01:32,789
Keep your hands still!
16
00:01:40,100 --> 00:01:41,500
Today is your lucky day.
17
00:01:42,569 --> 00:01:43,696
You can leave.
18
00:01:44,538 --> 00:01:45,506
Let's go.
19
00:01:46,640 --> 00:01:48,302
And just pull yourself together.
20
00:02:01,955 --> 00:02:04,083
Your route has been created. i>
21
00:02:04,791 --> 00:02:06,919
Follow the instructions. i>
22
00:03:36,383 --> 00:03:38,943
Congratulation.
You have been promoted.
23
00:03:41,121 --> 00:03:42,817
There's only one problem.
24
00:03:43,056 --> 00:03:45,719
You can now for a while
not abroad.
25
00:03:46,159 --> 00:03:48,355
I know, Anton Vladimirovich.
I'm ready for that.
26
00:03:51,164 --> 00:03:52,132
Good night.
27
00:04:01,808 --> 00:04:02,867
Go on.
28
00:04:04,444 --> 00:04:06,504
Get ready! She comes!
29
00:04:07,514 --> 00:04:08,573
Ready.
30
00:04:13,086 --> 00:04:14,952
Have mercy with my stubbornness
and my mistakes,
31
00:04:15,155 --> 00:04:16,714
only with evidence
concludes guesses,
32
00:04:16,923 --> 00:04:20,587
but do not shoot at me,
in your awakening hatred,
33
00:04:20,794 --> 00:04:22,695
says my appeal,
that I very well tried
34
00:04:22,929 --> 00:04:24,420
the permanence and virtue
to prove my love.
35
00:04:24,631 --> 00:04:25,860
What stubbornness, Kirill?
36
00:04:26,933 --> 00:04:29,459
That's just a saying, Anna.
It's just a metaphor.
37
00:04:29,669 --> 00:04:31,228
- A metaphor?
- Yes!
38
00:04:31,805 --> 00:04:33,740
Your whole life is a phrase!
39
00:04:34,741 --> 00:04:37,176
Or an eternal rehearsal.
40
00:04:37,611 --> 00:04:39,273
- Wait a minute!
- Or a draft.
41
00:04:40,380 --> 00:04:41,905
This is your dream come true!
42
00:04:42,115 --> 00:04:45,415
Sun, sea, warm weather!
43
00:04:45,619 --> 00:04:48,088
We both on the beach,
we enjoy the sun.
44
00:04:48,288 --> 00:04:50,052
We eat oranges and mandarins.
45
00:04:50,257 --> 00:04:52,123
In short:
Happy Birthday!
46
00:04:52,692 --> 00:04:54,251
Happy Birthday?
47
00:04:55,362 --> 00:04:57,263
My birthday was yesterday.
48
00:04:59,266 --> 00:05:00,791
- Crap!
- You forgot it.
49
00:05:01,401 --> 00:05:02,369
Again.
50
00:05:04,070 --> 00:05:05,231
Yes Mama?
51
00:05:05,906 --> 00:05:06,874
Hello.
52
00:05:07,073 --> 00:05:08,200
Hello, Kotja.
53
00:05:08,408 --> 00:05:10,434
Hello Anna.
54
00:05:12,779 --> 00:05:13,747
Enough.
55
00:05:13,947 --> 00:05:16,178
I can not right now.
I'll call you back.
56
00:05:18,485 --> 00:05:19,612
Take it back.
57
00:05:19,820 --> 00:05:22,289
You invent new worlds,
to which I do not belong.
58
00:05:22,489 --> 00:05:25,618
Let me go. I have a
new job and a new friend.
59
00:05:28,662 --> 00:05:29,630
Anna!
60
00:05:48,715 --> 00:05:51,082
Friends!
This is not just a contract.
61
00:05:51,284 --> 00:05:53,651
It's a fresh start for our studio!
62
00:05:53,887 --> 00:05:55,822
And "The Cloud Tower"
is not just a game.
63
00:05:56,056 --> 00:05:57,649
It is a true masterpiece!
64
00:05:58,825 --> 00:06:01,021
Yes! Congratulations, dear friends!
65
00:06:05,866 --> 00:06:08,995
Here he is!
Make room for the genius!
66
00:06:09,202 --> 00:06:10,295
Brother Kirill!
67
00:06:10,503 --> 00:06:12,631
Creator of new worlds!
68
00:06:12,839 --> 00:06:15,741
Put off your coat!
Take that.
69
00:06:15,976 --> 00:06:19,435
Let us toast you.
On the new beginning!
70
00:06:19,679 --> 00:06:21,841
Hipp, hip, hurray!
71
00:06:23,617 --> 00:06:25,984
To us! To all of you!
72
00:06:30,156 --> 00:06:32,785
- I want to toast with the genius.
- We keep in touch.
73
00:06:33,693 --> 00:06:36,629
- I want a picture for Instagram!
- We are in the same team!
74
00:06:37,664 --> 00:06:39,326
Here is the music, sweetheart.
75
00:06:41,167 --> 00:06:42,635
My friend,
Do not forget,
76
00:06:42,836 --> 00:06:45,567
that our office in California
maintains his offer.
77
00:06:46,172 --> 00:06:48,664
Contact us,
if you change your mind. OK?
78
00:06:48,875 --> 00:06:51,606
Okay, I know that
really appreciate.
79
00:06:52,846 --> 00:06:53,779
Bottom up!
80
00:06:54,948 --> 00:06:57,008
- Cheers!
- Cheers!
81
00:07:00,153 --> 00:07:02,748
I have an article for you
promised a cover.
82
00:07:07,460 --> 00:07:09,019
Enough! Just look at you.
83
00:07:09,262 --> 00:07:12,755
You already have red eyes.
You have to get up at 7am tomorrow.
84
00:07:12,966 --> 00:07:15,492
- Kirill, I wanted to ask you something.
- She has enough for today.
85
00:07:15,702 --> 00:07:18,536
- Can I be an elf in your game?
- Kirill Danilovich?
86
00:07:18,738 --> 00:07:21,970
- Or somebody else?
- Kirill Danilovich?
87
00:07:22,175 --> 00:07:24,770
I had my doubts,
but now I believe in you.
88
00:07:25,011 --> 00:07:27,173
- Congratulation!
- Or a fairy?
89
00:07:27,380 --> 00:07:28,348
Thank you.
90
00:07:34,454 --> 00:07:36,320
Remember what to eat, Tanya.
91
00:07:53,006 --> 00:07:55,066
- Do you know what I believe?
- What?
92
00:07:55,675 --> 00:07:57,337
Anna has changed.
93
00:07:58,111 --> 00:08:00,910
She is now a VIP
has made a career.
94
00:08:01,715 --> 00:08:03,684
You are not a good match anymore.
95
00:08:05,085 --> 00:08:06,781
You are also hanging.
96
00:08:06,987 --> 00:08:08,387
You need an upgrade.
97
00:08:11,291 --> 00:08:13,260
Let's go home.
98
00:08:13,460 --> 00:08:15,326
The dog has to go for a walk.
99
00:08:38,418 --> 00:08:41,582
Everything turns out to be the best,
in the best of all possible worlds.
100
00:09:05,545 --> 00:09:06,513
Cashew?
101
00:09:12,652 --> 00:09:13,779
We go for a walk.
102
00:09:16,322 --> 00:09:17,290
Cashew?
103
00:09:18,491 --> 00:09:19,459
Where are you?
104
00:09:25,365 --> 00:09:26,333
Cashew?
105
00:09:33,139 --> 00:09:34,334
Who are you?
106
00:09:35,308 --> 00:09:36,606
And who are you?
107
00:09:37,844 --> 00:09:38,777
I?
108
00:09:39,612 --> 00:09:42,207
I live here,
if you are okay with that.
109
00:09:43,249 --> 00:09:44,808
And where do you think I live?
110
00:09:45,452 --> 00:09:47,648
Somewhere else, but not here.
111
00:09:54,794 --> 00:09:56,524
I'll call the police.
112
00:09:56,763 --> 00:09:58,095
I will scream.
113
00:10:04,070 --> 00:10:08,474
Maximov Kirill Danilovich.
Galushkina St. 6, apartment 24.
114
00:10:08,675 --> 00:10:09,608
Correctly.
115
00:10:09,843 --> 00:10:11,744
- He has two plane tickets.
- These are mine!
116
00:10:11,945 --> 00:10:13,208
We'll see.
117
00:10:14,547 --> 00:10:16,345
Is not for her.
I travel with someone else.
118
00:10:16,549 --> 00:10:19,246
I have this woman
never seen before.
119
00:10:20,120 --> 00:10:21,088
In order.
120
00:10:26,593 --> 00:10:28,357
Let's go to the apartment.
121
00:10:28,595 --> 00:10:29,961
Open the door.
122
00:10:31,865 --> 00:10:32,992
Come in.
123
00:10:35,902 --> 00:10:37,370
I do not understand that.
124
00:10:40,507 --> 00:10:41,475
What the...
125
00:10:46,112 --> 00:10:48,581
My backpack is gone.
He is gone.
126
00:10:50,717 --> 00:10:52,413
Moment.
That's nonsense!
127
00:10:54,821 --> 00:10:55,948
Come,
128
00:10:56,489 --> 00:10:59,084
that was just it
not yet there!
129
00:10:59,559 --> 00:11:02,791
- Did you drink alcohol?
- Why? I do not understand that.
130
00:11:02,996 --> 00:11:05,192
- Is this your apartment?
- Yes. But...
131
00:11:06,833 --> 00:11:08,165
What's going on here?
132
00:11:10,303 --> 00:11:12,966
Come in and
look around.
133
00:11:13,173 --> 00:11:16,701
Please, come in.
My furniture looks very different.
134
00:11:16,910 --> 00:11:19,209
And I had wallpaper
on the walls, right?
135
00:11:19,412 --> 00:11:21,608
Did you have.
I can confirm that.
136
00:11:22,115 --> 00:11:24,414
- When was the last time you were here?
- This morning.
137
00:11:24,617 --> 00:11:26,984
It's like
on this TV show,
138
00:11:27,220 --> 00:11:29,485
where they rebuild everything in one day.
139
00:11:29,722 --> 00:11:32,556
You were once a construction worker.
Can you do it in one day?
140
00:11:32,759 --> 00:11:33,954
Theoretically,
141
00:11:34,160 --> 00:11:37,153
if you have good color
and has good glue.
142
00:11:37,363 --> 00:11:38,956
But practical: impossible.
143
00:11:39,632 --> 00:11:42,397
Can you tell me,
who lives in this apartment?
144
00:11:42,635 --> 00:11:45,195
Kirill has been living here for three years.
145
00:11:45,405 --> 00:11:47,533
He has the apartment
inherited from his grandmother.
146
00:11:47,740 --> 00:11:51,370
That's true. We have them
never seen here.
147
00:11:51,578 --> 00:11:52,944
Yes. Never.
148
00:11:53,179 --> 00:11:55,774
If you live here, why
Do not the neighbors recognize you then?
149
00:11:56,015 --> 00:11:57,506
I do not recognize it either.
150
00:11:57,717 --> 00:12:00,152
They live their lives, and I mean mine.
151
00:12:00,720 --> 00:12:03,155
- I have flexible working hours.
- Here please.
152
00:12:05,325 --> 00:12:07,419
Well. Leave the apartment.
153
00:12:09,596 --> 00:12:11,827
But I take my dog ​​with me.
Come on, Cashew!
154
00:12:13,866 --> 00:12:16,131
- This is my dog.
- He does not know you.
155
00:12:16,336 --> 00:12:18,464
- What is wrong with her...
- Come on, Kirill Danilovich.
156
00:12:18,671 --> 00:12:20,469
Where should I go?
157
00:12:31,651 --> 00:12:34,416
Kotja, I'm sorry,
that I call you so late.
158
00:12:34,621 --> 00:12:36,590
Something strange has happened.
159
00:12:37,657 --> 00:12:40,354
I'll come over and tell you.
I need your advice.
160
00:12:42,629 --> 00:12:43,597
A beer?
161
00:12:44,631 --> 00:12:46,793
The owner rights
are documented correctly.
162
00:12:47,000 --> 00:12:48,798
There are no land charges.
163
00:12:49,235 --> 00:12:51,830
No mortgage
or court orders.
164
00:12:52,572 --> 00:12:54,234
Even the taxes are paid.
165
00:12:54,474 --> 00:12:57,069
- My mom is taking care of all this.
- Nice of her.
166
00:12:59,412 --> 00:13:01,438
These tricksters are stupid.
167
00:13:02,882 --> 00:13:05,147
You have too much money
spent for the conversion.
168
00:13:05,385 --> 00:13:07,718
No problem.
I'll get my property back.
169
00:13:28,675 --> 00:13:31,736
It is 10 o'clock in the morning.
Today is the 10th of November.
170
00:13:31,944 --> 00:13:34,675
We're going to the BĂĽrgeramt now.
171
00:13:34,881 --> 00:13:37,544
The victory is ours.
We will defeat the enemy!
172
00:13:37,750 --> 00:13:40,117
- Hooray! Forward!
- Yes Mama?
173
00:13:40,320 --> 00:13:42,551
Hello, good morning.
174
00:13:43,122 --> 00:13:44,249
Are you Trotski?
175
00:13:44,457 --> 00:13:47,256
Yes I'm fine.
No, I did not oversleep.
176
00:14:04,043 --> 00:14:06,012
They are not in our database.
177
00:14:06,212 --> 00:14:08,875
How can that be?
Yesterday I was still in it.
178
00:14:09,882 --> 00:14:11,612
I do not know,
where you were last night
179
00:14:11,818 --> 00:14:13,047
That's nonsense!
180
00:14:13,252 --> 00:14:15,483
This is not nonsense.
It is a state register.
181
00:14:15,722 --> 00:14:17,281
Can you name
the owner read?
182
00:14:17,490 --> 00:14:19,254
Ivanova Renata Ivanovna.
183
00:14:22,128 --> 00:14:24,791
You are not registered.
Nowhere.
184
00:14:26,265 --> 00:14:28,496
When are they
come to Moscow?
185
00:14:30,136 --> 00:14:33,732
Look at this! A man,
whose life was deleted.
186
00:14:33,973 --> 00:14:36,204
Yesterday he still existed.
But tomorrow he is forgotten.
187
00:14:36,409 --> 00:14:37,843
Go on, Tarantino.
188
00:14:38,845 --> 00:14:41,940
I can not help you.
Her name is not in our files. I>
189
00:14:42,181 --> 00:14:45,481
I do not understand that.
I was registered properly.
190
00:14:45,985 --> 00:14:49,387
We showed her my passport!
I had my registration certificate!
191
00:14:49,889 --> 00:14:51,983
They are powerful.
192
00:14:53,860 --> 00:14:55,988
Did you tell your family?
193
00:14:57,830 --> 00:14:59,924
I'll take care of it myself.
194
00:15:00,500 --> 00:15:01,468
OK.
195
00:15:05,371 --> 00:15:07,169
Tanja, that's the last one.
196
00:15:16,249 --> 00:15:17,717
Hello, Tanetschka.
197
00:15:19,051 --> 00:15:20,883
Hello. What can I do for you?
198
00:15:21,087 --> 00:15:23,818
What you can do?
Is the boss there?
199
00:15:24,056 --> 00:15:25,888
Andrey Viktorovich? Yes.
200
00:15:27,693 --> 00:15:29,025
One moment please.
201
00:15:32,932 --> 00:15:34,264
A visitor pass?
202
00:15:36,669 --> 00:15:37,637
OK.
203
00:15:44,076 --> 00:15:45,874
Boss, do you have a moment?
204
00:15:48,381 --> 00:15:51,180
Can you give me the money
transfer a little earlier?
205
00:15:52,218 --> 00:15:54,312
Money? Earlier? For what?
206
00:15:54,554 --> 00:15:57,581
For the completion
the cloud tower game.
207
00:15:58,157 --> 00:16:00,422
I am in a difficult position.
208
00:16:00,626 --> 00:16:02,492
But I'll take care of it.
209
00:16:02,695 --> 00:16:04,857
I also often have difficulties.
210
00:16:06,365 --> 00:16:07,458
Many even.
211
00:16:08,835 --> 00:16:10,827
And I always need money too.
212
00:16:11,471 --> 00:16:13,201
But I do not ask you about it.
213
00:16:15,842 --> 00:16:17,504
But I am a genius.
214
00:16:17,710 --> 00:16:20,703
A creator.
An architect of new worlds.
215
00:16:20,913 --> 00:16:22,677
Who the hell are you?
216
00:16:23,683 --> 00:16:26,653
I am the creative director.
Kirill Maximov.
217
00:16:27,286 --> 00:16:29,255
Do you want to
see my business card?
218
00:16:30,223 --> 00:16:32,055
This is a
original approach.
219
00:16:32,492 --> 00:16:34,188
Who told you,
that the job is free?
220
00:16:34,427 --> 00:16:35,486
What do you mean?
221
00:16:37,597 --> 00:16:39,293
Here you will find
My E-mail address.
222
00:16:39,499 --> 00:16:41,900
Send me your CV
and your portfolio.
223
00:16:45,137 --> 00:16:46,628
A really cool idea.
224
00:16:47,340 --> 00:16:48,399
All the best.
225
00:16:54,213 --> 00:16:55,909
- Goodbye.
- Tanya.
226
00:16:56,616 --> 00:16:58,244
Do not you recognize me?
227
00:17:01,454 --> 00:17:02,581
Are you that?
228
00:17:03,489 --> 00:17:06,323
- From the Saigon nightclub ...
- Tanja, what are you telling?
229
00:17:07,026 --> 00:17:07,994
Damn it.
230
00:17:09,095 --> 00:17:10,358
Give me your phone.
231
00:17:14,267 --> 00:17:16,133
- 8-9-0 ...
- What is this crap?
232
00:17:16,502 --> 00:17:17,868
Give me your mobile!
233
00:17:22,375 --> 00:17:23,741
We celebrated yesterday, right?
234
00:17:23,943 --> 00:17:26,242
We took pictures together.
You have to be on it.
235
00:17:26,445 --> 00:17:28,175
- Please, give that back.
- Let's see.
236
00:17:28,381 --> 00:17:29,349
Come here.
237
00:17:29,549 --> 00:17:32,246
- Come here. Look.
- Please, give me the phone.
238
00:17:32,451 --> 00:17:34,784
Have a look. Who is this?
No not here.
239
00:17:34,987 --> 00:17:37,923
Do not you see?
They were not there!
240
00:17:38,591 --> 00:17:39,820
I do not understand that.
241
00:17:40,459 --> 00:17:43,486
- What's going on here? Let me go.
- Give me my cellphone. You're welcome!
242
00:17:43,696 --> 00:17:45,631
Security!
Help me! Law!
243
00:17:45,831 --> 00:17:48,630
Where are the photos?
Ill gonna hit you!
244
00:17:49,168 --> 00:17:52,332
Where are the photos?
Why did you delete her, Tanja?
245
00:17:52,538 --> 00:17:53,972
What's happening?
246
00:17:55,041 --> 00:17:57,169
Boss, that's a stupid prank!
247
00:17:57,376 --> 00:17:58,674
Get lost.
248
00:17:59,512 --> 00:18:01,037
That's not funny.
249
00:18:01,781 --> 00:18:04,774
Are you kidding me?
Do you think I'm an idiot?
250
00:18:06,652 --> 00:18:09,383
Law. We forget,
what happened just now.
251
00:18:09,589 --> 00:18:10,716
Who was it?
252
00:18:11,591 --> 00:18:12,718
Andrej?
253
00:18:12,925 --> 00:18:15,451
- Ljoka? From man to man.
- He knows our names.
254
00:18:15,661 --> 00:18:16,629
Ljoka?
255
00:18:22,001 --> 00:18:23,128
Kotja!
256
00:18:24,470 --> 00:18:26,962
You cheater!
You played well.
257
00:18:27,173 --> 00:18:30,541
Who else could have done that?
You know my passwords and data.
258
00:18:30,743 --> 00:18:33,212
And my corpses in the cellar.
Are you under a blanket with Anna?
259
00:18:33,412 --> 00:18:35,506
Thank you my friend.
I could really kill you.
260
00:18:37,116 --> 00:18:41,486
Here you are.
I do not have more money.
261
00:18:41,721 --> 00:18:42,745
That's not funny!
262
00:18:43,222 --> 00:18:46,056
Is this a TV show?
Piss off a friend for money?
263
00:18:46,258 --> 00:18:47,590
I do not understand.
264
00:18:47,793 --> 00:18:50,092
Believe me,
I do not have more money.
265
00:18:50,296 --> 00:18:52,822
I do not call the police.
Take everything.
266
00:18:53,032 --> 00:18:56,127
Did you organize that?
"Let's make a homeless man out of Kirill.
267
00:18:56,335 --> 00:18:58,998
We make fun of it
and pick it up. "
268
00:18:59,205 --> 00:19:01,299
Who is Kirill?
I do not understand you.
269
00:19:05,378 --> 00:19:06,437
Fuck you!
270
00:19:07,847 --> 00:19:09,748
Hi Papa. Here is Kirill.
271
00:19:11,050 --> 00:19:12,143
Yes, I am your son.
272
00:19:13,219 --> 00:19:14,710
Dad, hello!
273
00:19:17,723 --> 00:19:19,919
Hello, son.
I'll be with you in a moment.
274
00:19:20,126 --> 00:19:21,094
OK.
275
00:19:34,340 --> 00:19:35,308
Father?
276
00:19:36,042 --> 00:19:37,010
Father!
277
00:19:38,711 --> 00:19:40,043
What's wrong with you?
278
00:19:41,547 --> 00:19:43,413
Talk to me,
young man?
279
00:19:43,616 --> 00:19:46,051
We have
phoned half an hour ago!
280
00:19:46,252 --> 00:19:47,618
You waved to me!
281
00:19:49,388 --> 00:19:50,788
But...
282
00:19:51,991 --> 00:19:53,482
I do not know you.
283
00:19:54,493 --> 00:19:56,291
I am your son, Kirill.
284
00:19:59,665 --> 00:20:02,396
Young man,
I have no son.
285
00:20:03,135 --> 00:20:04,728
That's a stupid joke.
286
00:20:04,970 --> 00:20:05,903
Father?
287
00:20:09,408 --> 00:20:10,376
Father...
288
00:20:12,445 --> 00:20:13,708
Mummy?
289
00:20:13,913 --> 00:20:15,211
Here is Kirill.
290
00:20:19,251 --> 00:20:20,583
Probably.
291
00:20:22,121 --> 00:20:23,214
Stupid of me.
292
00:20:24,090 --> 00:20:25,149
I'm sorry.
293
00:20:56,288 --> 00:20:57,984
Young man?!
294
00:21:09,068 --> 00:21:10,900
Renatuschka.
Should I call the police?
295
00:21:11,137 --> 00:21:12,901
Not necessary, Galina Petrovna.
296
00:21:13,139 --> 00:21:14,869
An old friend,
who visits me.
297
00:21:15,407 --> 00:21:16,466
Come in.
298
00:21:20,679 --> 00:21:22,841
What do you want to hear from me?
299
00:21:25,484 --> 00:21:26,452
The truth.
300
00:21:32,424 --> 00:21:35,087
The truth is,
you do not have a home anymore.
301
00:21:39,632 --> 00:21:42,625
All this for this apartment?
It is not even in the center!
302
00:21:43,202 --> 00:21:45,228
No, Kirill.
It is about you.
303
00:21:46,305 --> 00:21:48,797
You have neither documents nor work.
304
00:21:49,408 --> 00:21:52,867
No parents,
no friends, no girlfriend.
305
00:21:53,779 --> 00:21:55,441
You have nothing.
306
00:21:57,049 --> 00:21:58,608
Not even a dog.
307
00:22:02,121 --> 00:22:05,057
Do not play with me anymore!
Who does this, and why?
308
00:22:05,257 --> 00:22:07,954
- I am not joking!
- Too many action movies seen?
309
00:22:09,328 --> 00:22:10,853
I love this moment.
310
00:22:13,299 --> 00:22:14,460
Bitch.
311
00:22:15,134 --> 00:22:16,227
What the hell...
312
00:22:17,036 --> 00:22:18,868
Now you are ready to do it.
313
00:22:19,872 --> 00:22:20,999
Let go!
314
00:22:22,141 --> 00:22:23,632
- Help!
- You fool!
315
00:22:23,843 --> 00:22:26,540
- Kill me! Do it!
- Stop it!
316
00:22:26,745 --> 00:22:29,442
- Come on!
- Let go!
317
00:22:30,583 --> 00:22:31,607
What...
318
00:22:37,890 --> 00:22:39,483
We made it!
319
00:22:41,660 --> 00:22:42,684
Help!
320
00:22:46,031 --> 00:22:48,000
Damn it. What the hell...
321
00:22:49,501 --> 00:22:50,469
Help!
322
00:22:50,669 --> 00:22:53,195
- She was that! Call an ambulance!
- It's clear.
323
00:23:12,157 --> 00:23:14,023
Your route has been created. i>
324
00:23:14,260 --> 00:23:16,092
Follow the instructions. i>
325
00:23:40,219 --> 00:23:41,812
Your route is over. i>
326
00:23:43,255 --> 00:23:45,554
You have reached your goal. i>
327
00:25:30,662 --> 00:25:31,630
Hello.
328
00:25:33,165 --> 00:25:34,963
- I have mail for you.
- To me?
329
00:25:35,167 --> 00:25:36,465
Yes for you.
330
00:25:40,806 --> 00:25:41,865
Good Morning.
331
00:25:42,541 --> 00:25:43,634
How can you ...
332
00:25:43,842 --> 00:25:46,710
Do not worry, I'm still alive.
Wake up!
333
00:25:48,213 --> 00:25:51,741
Breath in, breath out.
Get your mail.
334
00:26:00,059 --> 00:26:02,187
My doubts were unfounded.
The tower likes you.
335
00:26:04,363 --> 00:26:05,626
Sign it.
336
00:26:07,299 --> 00:26:08,665
All the best for you!
337
00:26:14,706 --> 00:26:18,074
I remember this device.
Even if she is not my taste.
338
00:26:19,711 --> 00:26:21,441
Do you miss your apartment?
339
00:26:21,847 --> 00:26:23,338
What happened yesterday?
340
00:26:23,549 --> 00:26:27,486
Yesterday, you were born again.
You will have to stay here now.
341
00:26:28,420 --> 00:26:29,979
You have opened a good door.
342
00:26:30,222 --> 00:26:33,420
This is the most inviting
of all known worlds.
343
00:26:33,625 --> 00:26:36,823
She is called "Kimgim".
You opened it because you wanted it.
344
00:26:37,029 --> 00:26:39,021
- I did not.
- Really?
345
00:26:39,798 --> 00:26:42,199
Everyone is welcome there.
It is full of love.
346
00:26:42,401 --> 00:26:43,892
That's it,
what you miss.
347
00:26:44,136 --> 00:26:46,401
I miss my life,
that you stole from me!
348
00:26:46,638 --> 00:26:49,665
Do not be so melodramatic.
You better get changed.
349
00:26:50,142 --> 00:26:51,906
There's my blood all over there.
350
00:26:56,615 --> 00:26:58,982
Here you have everything you need.
351
00:27:00,252 --> 00:27:02,812
You just have to wish it.
This is your tower.
352
00:27:03,555 --> 00:27:05,114
And he likes you.
353
00:27:06,758 --> 00:27:08,852
He let
all your wishes come true.
354
00:27:09,094 --> 00:27:11,586
- There is nothing in here.
- Take care.
355
00:27:23,509 --> 00:27:24,442
Idiot.
356
00:27:33,585 --> 00:27:34,553
Wow!
357
00:27:35,654 --> 00:27:36,883
Well done.
358
00:27:37,923 --> 00:27:40,415
This is one
Intersection of the worlds.
359
00:27:41,460 --> 00:27:42,826
What am I doing here?
360
00:27:43,529 --> 00:27:44,929
You are a publican.
361
00:27:48,500 --> 00:27:49,832
Read the rules.
362
00:27:50,669 --> 00:27:53,332
I do not want to read your manuals.
I go home.
363
00:27:53,539 --> 00:27:55,974
Naturally.
You are looking for a job.
364
00:27:56,175 --> 00:27:58,508
You rent an apartment and
start a new life.
365
00:27:58,710 --> 00:28:01,612
But that will not do you any good.
366
00:28:06,652 --> 00:28:08,814
You're a murderer out there.
367
00:28:18,597 --> 00:28:19,621
Well done.
368
00:28:20,365 --> 00:28:21,765
I'll be back.
369
00:28:39,284 --> 00:28:41,219
We have
made the right choice.
370
00:28:41,920 --> 00:28:42,888
Yes.
371
00:28:44,156 --> 00:28:45,283
Kimgim.
372
00:28:45,958 --> 00:28:47,153
Yes, curator.
373
00:29:33,205 --> 00:29:36,835
Hello, Konstantin?
My name is Kirill Maximov.
374
00:29:37,042 --> 00:29:39,534
I have your number
from the "Bit and Byte Studios".
375
00:29:39,745 --> 00:29:42,078
I would like to meet you
show my work.
376
00:29:42,281 --> 00:29:43,772
Can you take a look at them?
377
00:29:44,783 --> 00:29:45,751
Hello?
378
00:29:46,418 --> 00:29:47,977
Can you hear me?
379
00:29:48,220 --> 00:29:50,121
Yes, we meet somewhere.
380
00:29:50,322 --> 00:29:52,655
At the three-ruble place?
Where is that?
381
00:29:52,891 --> 00:29:54,484
Okay good.
382
00:29:56,595 --> 00:29:57,961
I can find you there.
383
00:30:12,778 --> 00:30:14,337
KIMGIM AIR
384
00:30:24,756 --> 00:30:26,224
KIMGIM
385
00:30:27,526 --> 00:30:28,653
CUSTOMS LIST
386
00:30:29,328 --> 00:30:30,956
"Customs directory.
387
00:30:31,930 --> 00:30:34,695
Products authorized for export.
Not approved for export.
388
00:30:34,933 --> 00:30:38,529
Goods allowed for import.
Non-approved goods. "
389
00:31:04,596 --> 00:31:05,529
Konstantin?
390
00:31:07,199 --> 00:31:08,167
Kirill?
391
00:31:09,167 --> 00:31:10,294
Hello.
392
00:31:10,502 --> 00:31:13,529
- I called you earlier.
- No formalities, you say.
393
00:31:13,739 --> 00:31:16,334
Tell me,
why the three-ruble place?
394
00:31:16,541 --> 00:31:18,169
Do you know the Soviet
Three-ruble note?
395
00:31:18,377 --> 00:31:19,345
No.
396
00:31:19,544 --> 00:31:23,242
On it is a picture of the Kremlin,
exactly from this perspective.
397
00:31:25,350 --> 00:31:28,218
- Wow.
- Wow I said to your pictures!
398
00:31:28,420 --> 00:31:30,048
I am impressed.
399
00:31:30,255 --> 00:31:32,281
I would like to see the originals,
if possible.
400
00:31:32,491 --> 00:31:34,756
- Do you have time right now?
- Yes a lot.
401
00:31:35,360 --> 00:31:37,795
Then we go.
It is not far from here.
402
00:31:37,996 --> 00:31:38,964
OK.
403
00:31:48,840 --> 00:31:52,106
It's all real. Madness!
404
00:32:01,052 --> 00:32:03,453
Maybe you have something to drink?
405
00:32:04,055 --> 00:32:05,421
What do you want?
406
00:32:06,658 --> 00:32:09,150
- Can I choose it?
- Clear.
407
00:32:10,629 --> 00:32:12,689
Then ... wait.
408
00:32:13,165 --> 00:32:16,329
A Chateau Mouton-Rothschild
from 1941.
409
00:32:19,404 --> 00:32:21,964
This is the most expensive wine in the world!
410
00:32:26,044 --> 00:32:27,342
Madness!
411
00:32:27,546 --> 00:32:30,607
A Chateau Mouton-Rothschild!
It costs $ 100,000!
412
00:32:30,849 --> 00:32:31,942
- Really?
- Yes.
413
00:32:32,184 --> 00:32:34,312
- You are the chosen one.
- You're good!
414
00:32:36,087 --> 00:32:37,419
My goodness!
415
00:32:37,622 --> 00:32:39,488
I would like to know why.
416
00:32:41,993 --> 00:32:44,326
I never applied for it.
417
00:32:46,798 --> 00:32:48,790
Can your tower
make us something to eat?
418
00:32:51,636 --> 00:32:53,901
- I'm in transit.
- Good day.
419
00:32:54,673 --> 00:32:56,699
I have 40 rhenium capsules with me
420
00:32:56,908 --> 00:32:59,241
and 10 pounds of dried kerosene.
421
00:33:00,178 --> 00:33:01,441
I'll check it out.
422
00:33:03,949 --> 00:33:06,316
That makes 265 Kimgim rubles.
423
00:33:06,551 --> 00:33:08,486
- Can I pay by card?
- Naturally.
424
00:33:11,556 --> 00:33:12,956
You can close the suitcase.
425
00:33:28,173 --> 00:33:29,334
Forgiveness.
426
00:33:31,877 --> 00:33:33,209
- Thank you.
- Gladly.
427
00:33:36,781 --> 00:33:37,840
Forgiveness.
428
00:33:38,049 --> 00:33:39,017
Here you go.
429
00:33:48,093 --> 00:33:49,789
Why are we staying here?
430
00:33:49,995 --> 00:33:53,124
- Let us go for a walk.
- Hey, no, that will not work.
431
00:33:53,331 --> 00:33:55,527
- Are not you curious?
- I can not leave here.
432
00:33:55,767 --> 00:33:57,201
This is a customs office.
433
00:33:58,336 --> 00:34:00,703
I do not have it yet
the full view.
434
00:34:02,707 --> 00:34:03,834
Really?
435
00:34:08,613 --> 00:34:10,912
What is a "Junecork"?
436
00:34:11,716 --> 00:34:12,775
A plant.
437
00:34:12,984 --> 00:34:16,785
With their juice, the pistons and
Cylinder coated by steam locomotives.
438
00:34:16,988 --> 00:34:19,822
After treatment with alpha rays
results in an optimal gliding,
439
00:34:20,058 --> 00:34:22,687
which saves energy,
otherwise lost through friction.
440
00:34:22,928 --> 00:34:24,419
How did I know that?
441
00:34:26,131 --> 00:34:27,497
Put that away.
442
00:34:37,175 --> 00:34:38,268
Good day.
443
00:34:38,510 --> 00:34:39,739
Good day.
444
00:34:40,345 --> 00:34:41,711
You allow?
445
00:34:42,380 --> 00:34:43,541
Yes, please.
446
00:34:46,618 --> 00:34:49,213
- You want to go to Kimgim?
- Are there other options?
447
00:34:49,421 --> 00:34:52,084
- Do you know the procedure?
- Have no fear.
448
00:34:53,258 --> 00:34:54,658
Easy to follow.
449
00:34:59,998 --> 00:35:01,261
That's enough.
450
00:35:03,201 --> 00:35:04,464
Purpose of your trip?
451
00:35:04,669 --> 00:35:05,898
Tourism.
452
00:35:06,538 --> 00:35:09,337
And a dinner
in the "White Rose".
453
00:35:11,109 --> 00:35:12,077
May I?
454
00:35:13,778 --> 00:35:14,746
Anna?
455
00:35:15,213 --> 00:35:17,773
- Hello!
- Kotya! What are you doing here?
456
00:35:18,016 --> 00:35:19,917
I only visit a friend.
457
00:35:21,486 --> 00:35:23,785
It is good,
To have friends like him.
458
00:35:23,989 --> 00:35:26,584
Already the "violations
against the agreement "read?
459
00:35:26,791 --> 00:35:27,918
You should.
460
00:35:29,160 --> 00:35:30,526
It is colder there.
461
00:35:35,600 --> 00:35:36,533
So?
462
00:35:40,038 --> 00:35:42,200
First we do
a city tour.
463
00:35:51,950 --> 00:35:54,647
- What a surprise!
- May I ask?
464
00:36:00,291 --> 00:36:01,350
Go on!
465
00:36:03,995 --> 00:36:05,861
Stop! Are you waiting!
466
00:36:06,097 --> 00:36:07,622
That's mine.
467
00:36:07,832 --> 00:36:09,630
I mean, from the customs office.
468
00:36:09,834 --> 00:36:10,802
Thank you.
469
00:36:12,570 --> 00:36:14,402
- How soft!
- Go on!
470
00:36:31,656 --> 00:36:33,147
- The White Rose".
- That's it.
471
00:36:33,391 --> 00:36:34,324
Let's go!
472
00:36:34,526 --> 00:36:36,495
We have gauges
should take.
473
00:36:36,695 --> 00:36:38,129
- A thermometer.
- Watch out!
474
00:36:38,329 --> 00:36:39,661
Or a barometer.
475
00:36:40,498 --> 00:36:42,990
We could do one
Take sample from the snow.
476
00:36:43,201 --> 00:36:44,863
I have no reception here.
477
00:36:45,570 --> 00:36:46,560
Let's go!
478
00:36:49,040 --> 00:36:51,509
- This is just unreal!
- What?
479
00:36:51,710 --> 00:36:53,611
That's the three-ruble place!
480
00:36:55,013 --> 00:36:56,606
- Are we in Moscow?
- Yes.
481
00:36:56,848 --> 00:36:58,373
- Hello.
- Good day.
482
00:36:59,084 --> 00:37:02,486
- Is that another century?
- Why? No, the same.
483
00:37:02,721 --> 00:37:05,418
It is the same Moscow,
only in another world.
484
00:37:05,623 --> 00:37:07,455
- Take a photo!
- All right.
485
00:37:07,659 --> 00:37:08,627
Second.
486
00:37:09,661 --> 00:37:11,687
In this world
There is neither oil nor natural gas.
487
00:37:12,330 --> 00:37:14,765
There are no wars
or revolutions.
488
00:37:14,966 --> 00:37:16,696
But it is still a world empire.
489
00:37:17,235 --> 00:37:21,331
By the way, this is here
the most inviting of all known worlds.
490
00:37:21,539 --> 00:37:22,734
There. Let's go.
491
00:37:23,975 --> 00:37:26,171
Such a kind of steampunk reality!
492
00:37:26,578 --> 00:37:27,739
Madness!
493
00:37:31,783 --> 00:37:34,252
We could put a pipeline here
and promote gas!
494
00:37:34,452 --> 00:37:36,648
- We could get rich!
- Come on now.
495
00:37:52,504 --> 00:37:54,166
This is the "White Rose".
496
00:38:07,786 --> 00:38:09,118
Is anyone here?
497
00:38:11,723 --> 00:38:12,918
Look at this!
498
00:38:13,825 --> 00:38:16,659
I think she lives!
499
00:39:18,923 --> 00:39:19,891
Everything okay?
500
00:39:21,526 --> 00:39:23,825
- What's this?
- You are that.
501
00:39:26,631 --> 00:39:29,897
- Let me see.
- That thing would have killed us!
502
00:39:30,134 --> 00:39:31,727
But you saved us.
503
00:39:31,970 --> 00:39:34,201
And in three seconds.
504
00:39:34,405 --> 00:39:36,135
What did you do to her?
505
00:39:37,008 --> 00:39:38,442
If I'd know that...
506
00:40:12,277 --> 00:40:13,609
I do not understand.
507
00:40:15,680 --> 00:40:17,239
She wants a glass of water.
508
00:40:17,448 --> 00:40:19,246
- Water?
- I'll be right back.
509
00:40:27,959 --> 00:40:28,983
Here.
510
00:40:29,193 --> 00:40:30,286
You're welcome.
511
00:40:31,496 --> 00:40:32,464
Attention.
512
00:40:34,866 --> 00:40:37,199
Her throat is ...
513
00:40:49,280 --> 00:40:50,509
I'm so sorry.
514
00:40:51,616 --> 00:40:54,085
I could ... you
do not protect against the attack.
515
00:41:05,863 --> 00:41:08,833
I have seen a lot
in my 160 years of life.
516
00:41:10,234 --> 00:41:12,726
You have a
very difficult test survived.
517
00:41:13,705 --> 00:41:15,640
I have never
seen someone like you
518
00:41:16,341 --> 00:41:18,674
- Why did you want to kill you?
- Me?
519
00:41:18,876 --> 00:41:21,345
They wanted to test you.
I was against it.
520
00:41:21,546 --> 00:41:23,208
Not in my hotel.
521
00:41:23,414 --> 00:41:24,848
An open bill.
522
00:41:25,416 --> 00:41:26,816
Who wanted to test me?
523
00:41:27,919 --> 00:41:29,979
The Commission
has not visited you yet?
524
00:41:30,221 --> 00:41:32,281
No. Which commission?
525
00:41:33,424 --> 00:41:34,392
Hello.
526
00:41:35,460 --> 00:41:37,622
We'll talk about that later.
527
00:41:39,130 --> 00:41:40,928
By the way, you're hurt.
528
00:41:41,699 --> 00:41:44,066
- I did not notice.
- Mitka! Lisa!
529
00:41:44,302 --> 00:41:47,204
- Introduce yourself!
- Did you hide again?
530
00:41:47,405 --> 00:41:48,896
Excuse me, ma'am!
531
00:41:49,140 --> 00:41:51,336
- May I help you?
- We are sorry!
532
00:41:51,542 --> 00:41:54,842
- It was so scary! We were afraid.
- My name is Konstantin.
533
00:41:55,046 --> 00:41:57,379
That means as much as
"the constant".
534
00:41:57,582 --> 00:41:59,448
But you can call me Kotja.
535
00:42:18,403 --> 00:42:20,531
Take off your clothes.
They are full of blood.
536
00:42:20,738 --> 00:42:23,833
That happens to me
quite often lately.
537
00:42:24,842 --> 00:42:27,607
Slowly I get used to it.
538
00:42:31,749 --> 00:42:33,547
- What?
- Just a scratch.
539
00:42:33,751 --> 00:42:35,481
You are as good as cured.
540
00:42:39,724 --> 00:42:42,455
The closer a functional
reaches the limit of its capacity,
541
00:42:42,660 --> 00:42:45,255
the faster
the process of its regeneration.
542
00:42:45,463 --> 00:42:48,592
- the main thing he gets water.
- And what is your function?
543
00:42:48,800 --> 00:42:51,292
I have to stay here.
In the "White Rose".
544
00:42:54,572 --> 00:42:56,632
Are you really 160 years old?
545
00:42:56,841 --> 00:42:59,436
I am 27.
I received the rites at the age of 27.
546
00:42:59,677 --> 00:43:01,908
And that's how old I stay forever.
547
00:43:02,413 --> 00:43:04,575
Just like you.
Your bathtub is ready.
548
00:43:10,755 --> 00:43:13,156
Your things are
again as good as new.
549
00:43:16,627 --> 00:43:17,595
OK.
550
00:43:18,096 --> 00:43:19,029
Thank you.
551
00:43:19,797 --> 00:43:22,198
I remember
on my first days here.
552
00:43:22,967 --> 00:43:24,902
I was alone and was scared.
553
00:43:25,136 --> 00:43:29,972
- Soon you will make this world yours.
- And if I liked mine?
554
00:43:30,174 --> 00:43:33,042
- I did not want to go here.
- Neither do I.
555
00:43:33,911 --> 00:43:36,346
But now I live
in my perfect world.
556
00:43:36,547 --> 00:43:40,484
Yes, but what does your perfect world have
to do with me?
557
00:43:40,718 --> 00:43:42,744
Everyone has their mission.
558
00:43:43,221 --> 00:43:45,622
The curators have been watching us.
559
00:43:45,823 --> 00:43:49,282
When we were ready,
they assigned us our tasks.
560
00:43:49,827 --> 00:43:52,456
They say, mine is,
to stay in the tower?
561
00:43:52,997 --> 00:43:54,829
You underestimate your position.
562
00:43:55,633 --> 00:43:59,035
To open new worlds is one
important and honorable task.
563
00:44:03,141 --> 00:44:05,406
Why did I have to lose everything?
564
00:44:06,777 --> 00:44:08,177
This is a gift.
565
00:44:09,714 --> 00:44:12,081
You were out of life
deleted from your loved ones.
566
00:44:12,917 --> 00:44:15,443
You will never die.
She already.
567
00:44:16,454 --> 00:44:18,616
Do not worry.
You will soon forget her.
568
00:44:18,823 --> 00:44:21,156
Your transformation
has already started.
569
00:44:21,392 --> 00:44:23,190
You are no longer a human.
570
00:44:23,427 --> 00:44:24,520
Look!
571
00:44:25,663 --> 00:44:27,359
Learn to control your energy.
572
00:44:28,933 --> 00:44:30,162
Have no fear.
573
00:44:30,368 --> 00:44:31,529
Come on! Resist!
574
00:44:35,473 --> 00:44:37,032
Resist!
575
00:44:42,079 --> 00:44:43,047
Come on!
576
00:44:44,282 --> 00:44:45,250
Come on!
577
00:44:45,883 --> 00:44:47,476
I feel strange!
578
00:44:50,254 --> 00:44:51,313
Come on!
579
00:44:58,996 --> 00:45:00,794
You are invincible now.
580
00:45:03,568 --> 00:45:05,867
You will never get sick.
581
00:45:06,070 --> 00:45:07,868
You are as good as immortal.
582
00:45:08,072 --> 00:45:09,506
Pink Davidovna.
583
00:45:10,541 --> 00:45:11,668
We have guests.
584
00:45:16,581 --> 00:45:19,278
- Pink!
- I am very happy to see you.
585
00:45:20,151 --> 00:45:23,212
- You look amazing!
- Feel like at home.
586
00:45:23,421 --> 00:45:25,788
- I'll take a look around.
- What is the business doing?
587
00:45:25,990 --> 00:45:30,690
By the way, I want you ours
introduce new employee Kirill.
588
00:45:30,928 --> 00:45:34,490
His customs office is located next to the old bridge.
Very convenient for you.
589
00:45:35,766 --> 00:45:37,530
We already know each other.
590
00:45:38,636 --> 00:45:41,003
I did not introduce myself.
I am Anton.
591
00:45:41,205 --> 00:45:44,573
And this here
is my girlfriend Anna.
592
00:45:45,343 --> 00:45:48,609
The toll tower is really well located.
Near our office.
593
00:45:50,114 --> 00:45:51,673
Do you work in the Kremlin?
594
00:45:54,585 --> 00:45:56,076
Not far away.
595
00:45:57,321 --> 00:45:59,483
I will provide you soon
a visit.
596
00:46:00,291 --> 00:46:02,453
I hope the ride
was not too uncomfortable.
597
00:46:04,595 --> 00:46:05,654
Here you go.
598
00:46:07,431 --> 00:46:09,161
- The menu.
- Thank you.
599
00:46:09,934 --> 00:46:11,698
The water washes everything away.
600
00:47:48,199 --> 00:47:49,167
Good day.
601
00:47:50,501 --> 00:47:52,527
They seem to be
to have settled in.
602
00:48:07,051 --> 00:48:08,644
What can I do for you?
603
00:48:12,656 --> 00:48:14,284
Sign it.
604
00:48:16,861 --> 00:48:21,595
I represent the world,
with which you have now completed.
605
00:48:21,799 --> 00:48:23,961
But I will stay
in contact with people like you.
606
00:48:24,168 --> 00:48:26,899
And it's my job
To keep them under control.
607
00:48:27,638 --> 00:48:29,539
This is a standard procedure.
608
00:48:29,907 --> 00:48:33,105
Stick to the rules
then you will not have any problems.
609
00:48:36,447 --> 00:48:38,575
And never go to Arkan.
610
00:48:41,419 --> 00:48:43,285
RESERVE
611
00:49:02,373 --> 00:49:05,366
You could have hurried.
The Commission.
612
00:49:06,877 --> 00:49:08,539
- Good day.
- I'm Dima.
613
00:49:08,746 --> 00:49:09,839
I am Kirill.
614
00:49:13,083 --> 00:49:14,642
Forgiveness!
Where is he going?
615
00:49:14,885 --> 00:49:18,617
Well, everything looks fine.
The customs office is open.
616
00:49:19,790 --> 00:49:21,224
No formalities.
617
00:49:21,826 --> 00:49:23,590
Just a routine check.
618
00:49:24,094 --> 00:49:27,121
- Do you feel comfortable?
- Yes, thank you.
619
00:49:28,199 --> 00:49:30,964
- Do we follow the rule?
- Yes, as usual.
620
00:49:31,168 --> 00:49:32,136
Excellent.
621
00:49:32,503 --> 00:49:35,564
Every new functional opens
new opportunities for the people.
622
00:49:35,806 --> 00:49:37,866
We will work as a team.
623
00:49:38,509 --> 00:49:40,239
I need to go to Kimgim urgently.
624
00:49:40,444 --> 00:49:42,436
- Please, only to.
- I have an appointment there.
625
00:49:46,217 --> 00:49:47,617
What are you waiting for?
626
00:49:48,486 --> 00:49:50,921
It is you who opens the doors.
627
00:49:55,159 --> 00:49:58,459
- Forgiveness.
- Goodbye. It was a pleasure to me.
628
00:49:59,530 --> 00:50:02,329
- What's that over there?
- Over there?
629
00:50:02,533 --> 00:50:04,331
- That's a beach.
- Honestly?
630
00:50:11,075 --> 00:50:12,202
Madness!
631
00:50:12,943 --> 00:50:14,912
Another door.
Really good!
632
00:50:18,048 --> 00:50:19,710
Do not trust anybody.
633
00:50:21,785 --> 00:50:23,276
Hold on to us.
634
00:50:25,789 --> 00:50:29,954
Can be done.
How many functionals are there out there?
635
00:50:30,995 --> 00:50:34,523
In Moscow more than a hundred.
In Kimgim only nine.
636
00:50:36,267 --> 00:50:38,065
We do not need it anymore.
637
00:50:38,869 --> 00:50:41,031
Prosperity raises morale.
638
00:50:43,240 --> 00:50:44,333
What's this?
639
00:50:45,175 --> 00:50:46,768
A gift for you.
640
00:50:53,450 --> 00:50:55,476
- What is the catch?
- There is no.
641
00:50:55,953 --> 00:50:57,046
Just a detail.
642
00:50:58,589 --> 00:51:00,820
Here in the tower you are Superman.
643
00:51:04,094 --> 00:51:07,656
But the further you move away from him,
the weaker you become.
644
00:51:11,001 --> 00:51:12,902
What is the range?
645
00:51:13,137 --> 00:51:15,333
That depends on
different factors.
646
00:51:15,539 --> 00:51:17,201
Now it is 15 kilometers.
647
00:51:30,254 --> 00:51:32,086
- How many?
- 15.
648
00:51:32,623 --> 00:51:35,855
That's a premium range
for a beginner.
649
00:51:36,594 --> 00:51:38,495
But you have two doors open.
650
00:51:39,663 --> 00:51:41,359
This is what we call "the leash".
651
00:51:50,207 --> 00:51:51,368
A leash?
652
00:51:51,575 --> 00:51:53,669
What if I
Must leave Moscow?
653
00:51:53,877 --> 00:51:56,039
When do you have that
last time done?
654
00:51:56,246 --> 00:51:59,239
Does it matter?
What if I want?
655
00:52:00,017 --> 00:52:01,747
You should not try that.
656
00:52:01,952 --> 00:52:03,545
It would kill you.
657
00:52:03,754 --> 00:52:07,555
There are a lot of worlds out there.
Open the doors and travel.
658
00:52:07,758 --> 00:52:08,953
On a leash?
659
00:52:12,129 --> 00:52:16,430
For your information: I was against
the fight test in the "White Rose".
660
00:52:17,034 --> 00:52:20,198
- But the curator insisted on it.
- Who is the curator?
661
00:52:32,449 --> 00:52:33,917
We have to go!
662
00:52:36,420 --> 00:52:39,413
Rosa is organizing tomorrow
a party for you.
663
00:52:39,623 --> 00:52:41,455
This is tradition here.
664
00:52:41,659 --> 00:52:44,595
For the inner circle.
You will meet new people.
665
00:52:45,295 --> 00:52:46,820
They will like you.
666
00:52:50,901 --> 00:52:53,063
I have been for two years
not on vacation!
667
00:52:56,373 --> 00:52:58,171
PARENTS
668
00:54:07,578 --> 00:54:09,672
Look how broken the guy is!
669
00:54:12,116 --> 00:54:14,108
Which injects any
synthetic drugs.
670
00:54:17,421 --> 00:54:19,822
That's so blatant.
That's not for me.
671
00:54:33,637 --> 00:54:34,900
Attention.
672
00:54:41,779 --> 00:54:44,613
Take me towards the center.
673
00:54:44,848 --> 00:54:48,808
- What does he say?
- He wants to go to the center.
674
00:54:51,889 --> 00:54:53,915
Shall we
call an ambulance?
675
00:54:55,125 --> 00:54:57,651
No, that's okay.
676
00:54:57,861 --> 00:55:00,262
- In order.
- Thank you.
677
00:55:00,464 --> 00:55:02,296
they got us
chased a real scare.
678
00:55:13,677 --> 00:55:16,704
- Hello, Daniel Sergeyevich.
- Good evening.
679
00:55:16,914 --> 00:55:19,349
- Who is that, Daniel?
- I dont know.
680
00:55:19,550 --> 00:55:22,418
Nina Dmitrievna, all the best!
681
00:55:22,619 --> 00:55:25,453
- From the faculty.
- My favorite flowers!
682
00:55:25,656 --> 00:55:29,354
They have never done that before.
How did you know that?
683
00:55:29,593 --> 00:55:31,585
- Can I have a glass of water please?
- Naturally.
684
00:55:31,795 --> 00:55:32,956
Many Thanks.
685
00:55:35,933 --> 00:55:37,026
What's your name?
686
00:55:38,335 --> 00:55:39,860
Please one more.
687
00:55:40,337 --> 00:55:42,704
Why water?
Let's have a tea.
688
00:55:44,641 --> 00:55:45,631
Kirill.
689
00:55:46,510 --> 00:55:48,604
I am a doctoral student
with Professor Kogan.
690
00:55:48,846 --> 00:55:50,007
Distance learning.
691
00:55:53,617 --> 00:55:55,085
Beautiful.
692
00:55:55,485 --> 00:55:57,920
- Could I have more water?
- Naturally.
693
00:55:58,121 --> 00:55:59,089
Thank you.
694
00:55:59,823 --> 00:56:02,054
I like helping with tablecloths.
695
00:56:11,969 --> 00:56:12,902
Here you go.
696
00:56:19,276 --> 00:56:21,677
- Thank you. -Oh, you have
chosen my favorite cup.
697
00:56:21,879 --> 00:56:23,711
There are not many of them anymore.
698
00:56:33,457 --> 00:56:35,949
I had such a headache
and wanted to take a pill.
699
00:56:36,159 --> 00:56:37,684
But now they are gone.
700
00:56:40,831 --> 00:56:42,629
I know some of your books.
701
00:56:42,833 --> 00:56:45,064
That over the Middle Ages
was very interesting.
702
00:56:45,302 --> 00:56:47,464
"The middle age
in Russian history "?
703
00:56:47,671 --> 00:56:49,469
Thank you. Many Thanks.
704
00:56:50,073 --> 00:56:51,803
What are you researching about?
705
00:56:52,009 --> 00:56:53,671
I think,
Historians underestimate
706
00:56:53,877 --> 00:56:57,871
the meaning of chance
as a driving force in history.
707
00:56:58,081 --> 00:57:02,781
What would have happened if Sophia
Peter killed the Great?
708
00:57:02,986 --> 00:57:03,954
Interesting.
709
00:57:04,154 --> 00:57:06,589
Or if Lenin's nanny
stifled him in the cradle?
710
00:57:06,790 --> 00:57:07,814
Interesting.
711
00:57:08,058 --> 00:57:11,085
Yes, I also had some time with me
of alternative history.
712
00:57:11,295 --> 00:57:13,355
Read this,
if you have time.
713
00:57:14,164 --> 00:57:15,132
Thank you very much.
714
00:57:15,799 --> 00:57:19,463
Shall we be with ours
toast a charming guest?
715
00:57:20,304 --> 00:57:21,636
We are now...
716
00:57:22,406 --> 00:57:26,776
- over 25 years together.
- I had no choice.
717
00:57:27,010 --> 00:57:29,445
He drove away all the worshipers.
718
00:57:30,280 --> 00:57:34,479
- You had to fight for your love?
- The whole campus was my opponent.
719
00:57:34,718 --> 00:57:38,120
Where are we at the
Driving forces of history are ...
720
00:57:38,322 --> 00:57:40,416
There are two driving forces
in this world.
721
00:57:40,624 --> 00:57:43,492
The quest for power
and the pursuit of women.
722
00:57:43,694 --> 00:57:46,095
Today we praise the women.
723
00:57:46,296 --> 00:57:47,855
I was lucky.
724
00:57:48,999 --> 00:57:51,025
I found my wife
725
00:57:51,568 --> 00:57:53,127
and won her heart.
726
00:57:54,237 --> 00:57:55,865
I wish you the same.
727
00:58:00,610 --> 00:58:02,408
THE BRANCHES OF THE PAST
728
00:58:18,295 --> 00:58:20,992
Good evening.
I hope we do not disturb.
729
00:58:21,198 --> 00:58:22,928
- no.
- Anna.
730
00:58:24,501 --> 00:58:27,665
Anton Vladimirovich said
They had something new to show.
731
00:58:36,179 --> 00:58:37,374
Come.
732
00:58:37,848 --> 00:58:39,077
Have fun.
733
00:58:42,819 --> 00:58:43,980
Here you go.
734
00:58:44,454 --> 00:58:45,615
Incredible!
735
00:58:46,289 --> 00:58:47,655
My God!
736
00:58:49,960 --> 00:58:52,486
- A dream come true!
- Wonderful.
737
00:58:56,466 --> 00:58:58,492
Anton is with you immediately.
738
00:59:00,470 --> 00:59:01,631
What the...
739
00:59:05,742 --> 00:59:08,541
- What's this?
- That's the requirement of the regulation.
740
00:59:08,745 --> 00:59:12,204
I need patronymic names from you,
Age, position and employer.
741
00:59:12,716 --> 00:59:14,582
Anton Belezki, 37,
in the public sector.
742
00:59:14,785 --> 00:59:16,219
Your marital status?
743
00:59:17,487 --> 00:59:20,719
- Divorced.
- How do you know your fellow travelers?
744
00:59:22,225 --> 00:59:23,420
Ah, is it about her?
745
00:59:25,128 --> 00:59:26,790
We checked her.
746
00:59:26,997 --> 00:59:29,865
- She is one of us.
- Do you have an affair?
747
00:59:31,034 --> 00:59:32,502
Why, Mr. Zöllner?
748
00:59:32,702 --> 00:59:34,500
Answer the question.
749
00:59:35,172 --> 00:59:37,198
What do you have with her?
750
00:59:38,675 --> 00:59:39,768
Nothing.
751
00:59:46,716 --> 00:59:47,945
At the moment.
752
01:00:05,402 --> 01:00:08,634
Come here!
This is more beautiful than any pool!
753
01:00:16,279 --> 01:00:18,111
- Knock Knock!
- You?
754
01:00:18,348 --> 01:00:19,407
Yes I.
755
01:00:20,217 --> 01:00:21,879
Do you have an appointment?
756
01:00:22,085 --> 01:00:25,283
Actually, I wanted to ask
if you would go out with me.
757
01:00:26,456 --> 01:00:28,152
But to be honest,
758
01:00:28,391 --> 01:00:31,953
I can not talk with you
Drive weekend to St. Petersburg.
759
01:00:32,162 --> 01:00:34,654
I have to stay with the tower.
760
01:00:34,865 --> 01:00:36,959
I can do it
do not imagine my friends
761
01:00:37,167 --> 01:00:39,363
because I'm out of her memory
was deleted.
762
01:00:39,736 --> 01:00:42,205
Although I would like that very much.
763
01:00:42,405 --> 01:00:46,706
But you can also change the situation
look at it differently. For example...
764
01:00:46,910 --> 01:00:49,379
Anna, I have
the door to the reserve opened,
765
01:00:49,579 --> 01:00:51,548
because I thought of you.
766
01:00:51,748 --> 01:00:52,716
Do you understand?
767
01:01:00,157 --> 01:01:01,125
Kirill.
768
01:01:08,165 --> 01:01:09,793
Did we know each other sooner?
769
01:01:18,575 --> 01:01:19,543
Yes.
770
01:01:23,346 --> 01:01:24,678
I knew it.
771
01:01:40,197 --> 01:01:41,165
Kirill!
772
01:02:38,455 --> 01:02:39,423
Hello.
773
01:02:43,026 --> 01:02:44,756
Will not take long, okay?
774
01:02:48,265 --> 01:02:49,198
Kotja.
775
01:02:49,666 --> 01:02:51,328
Can I talk to you?
776
01:02:57,307 --> 01:03:00,106
Now listen.
Can you come back tomorrow?
777
01:03:00,343 --> 01:03:01,868
I have just made an appointment.
778
01:04:08,178 --> 01:04:10,170
Pink Davidovna! He comes!
779
01:04:11,948 --> 01:04:12,916
Lisa.
780
01:04:16,953 --> 01:04:17,921
Kirill.
781
01:04:18,955 --> 01:04:21,550
Finally our guest of honor is here!
782
01:04:21,758 --> 01:04:23,488
They are very fresh
picked from the tree.
783
01:04:32,535 --> 01:04:36,302
Anna, I'll show you our dressing room,
with a wonderful mirror.
784
01:04:38,408 --> 01:04:41,105
Why did you bring her?
I'm jealous.
785
01:04:42,579 --> 01:04:43,740
Very funny!
786
01:04:43,947 --> 01:04:46,576
Why can you do the past
do not rest?
787
01:04:46,783 --> 01:04:48,752
Listen.
Anna is not past.
788
01:04:48,952 --> 01:04:51,080
- That's why.
- Let's get started.
789
01:05:22,819 --> 01:05:24,082
Dear friend,
790
01:05:24,287 --> 01:05:27,416
I want you
introduce our new colleague.
791
01:05:27,624 --> 01:05:30,492
He heads the twelfth Moscow Customs Office.
792
01:05:30,693 --> 01:05:31,820
Kirill Maximov.
793
01:05:35,799 --> 01:05:38,359
People dress so boring
in your world.
794
01:05:39,235 --> 01:05:40,999
- How so?
- Everything is gray.
795
01:05:41,571 --> 01:05:43,164
- Really?
- no elegance.
796
01:05:45,408 --> 01:05:48,435
You should have fun
fall in love with someone
797
01:05:48,778 --> 01:05:51,111
You like it
Anton Vladimirovich, right?
798
01:05:51,781 --> 01:05:54,945
May I help you.
There was still something missing jewelry.
799
01:05:57,420 --> 01:05:59,116
By the way, Kirill is a functional.
800
01:06:00,156 --> 01:06:02,557
I want to toast with the genius.
801
01:06:02,992 --> 01:06:03,960
With pleasure.
802
01:06:04,627 --> 01:06:05,595
Cheers.
803
01:06:10,667 --> 01:06:13,865
- Do you like modern art?
- I guess so.
804
01:06:14,070 --> 01:06:17,131
- Then come to my gallery.
- With pleasure.
805
01:06:17,340 --> 01:06:19,400
I want a few things
to introduce from antiquity.
806
01:06:19,642 --> 01:06:20,769
We'll talk about it later.
807
01:06:29,953 --> 01:06:31,945
Do you get married with you too?
808
01:06:32,155 --> 01:06:34,556
I've never heard that before.
We are immortal.
809
01:06:34,757 --> 01:06:38,421
One hundred or even a thousand years
I would be too much with the same man.
810
01:06:39,696 --> 01:06:42,598
And functional
can not have children.
811
01:06:44,367 --> 01:06:47,360
- You did not know that.
- Rosa. The cook asks for you.
812
01:06:51,307 --> 01:06:52,536
Think about it.
813
01:06:58,014 --> 01:06:59,949
Did she make you sad?
814
01:07:00,350 --> 01:07:02,785
Is it true that Functional
have no children?
815
01:07:03,219 --> 01:07:05,381
Yes. We are not humans.
816
01:07:08,758 --> 01:07:10,590
Lisa. Did you see Anna?
817
01:07:10,793 --> 01:07:11,761
No.
818
01:07:17,300 --> 01:07:18,233
Kirill?
819
01:07:18,468 --> 01:07:21,336
- Kirill. What is your patronymic?
- Danilovich.
820
01:07:21,538 --> 01:07:24,133
Kirill Danilovich.
Where exactly is your customs office?
821
01:07:26,175 --> 01:07:28,076
At Bolotnaya Square,
next to the bridge.
822
01:07:28,278 --> 01:07:32,079
My restaurant is located on the Chistoprudni.
You are welcome everytime.
823
01:07:32,549 --> 01:07:36,316
Everyone knows the "Rogow".
You have to visit me.
824
01:07:36,553 --> 01:07:39,455
- With pleasure.
- I serve mushroom and fish cookies.
825
01:07:39,656 --> 01:07:41,147
I expect you there!
826
01:07:49,432 --> 01:07:50,991
- Felix.
- Kirill.
827
01:07:51,568 --> 01:07:53,628
I was also a master once.
828
01:07:54,037 --> 01:07:56,029
In the first week
I opened four doors
829
01:07:56,239 --> 01:08:00,074
24 in the first month.
But you are even better, you genius.
830
01:08:00,276 --> 01:08:02,438
- I was written off.
- Why?
831
01:08:02,679 --> 01:08:06,343
I have been feeling for several years
empty inside. I do not care.
832
01:08:06,549 --> 01:08:10,645
But a publican becomes his
driven by internal resources.
833
01:08:10,887 --> 01:08:13,982
His feelings,
Thoughts and wishes.
834
01:08:16,259 --> 01:08:18,956
That gives a drive,
and new doors open easily.
835
01:08:19,162 --> 01:08:21,688
Everyone praises you.
You are a star.
836
01:08:22,966 --> 01:08:24,958
New worlds are highly regarded.
837
01:08:27,070 --> 01:08:28,698
It was 28 for me.
838
01:08:31,207 --> 01:08:33,039
The rest is crap.
839
01:08:34,877 --> 01:08:36,709
Nobody ever goes there.
840
01:08:37,614 --> 01:08:38,946
What is it for you then?
841
01:08:40,783 --> 01:08:43,719
Looks,
as if it were about Arkan.
842
01:08:45,388 --> 01:08:48,825
- Everyone always talks about Arcane.
- But nobody has ever been there.
843
01:08:49,659 --> 01:08:52,458
Most consider it a legend.
Would you...?
844
01:08:52,662 --> 01:08:54,426
And that you can not go there.
845
01:08:54,631 --> 01:08:58,727
But I believe that Arkan exists
and the rest of the world rules.
846
01:08:58,968 --> 01:09:02,029
How does Arkan do that
through closed doors?
847
01:09:02,505 --> 01:09:04,235
There are the curators for that.
848
01:09:04,474 --> 01:09:06,204
Each of us has one.
849
01:09:07,043 --> 01:09:09,740
But you want that
do not get to know each other.
850
01:09:15,118 --> 01:09:17,144
Can one refuse his function?
851
01:09:23,259 --> 01:09:25,285
You can free yourself from the leash.
852
01:09:25,862 --> 01:09:28,354
But most functional,
who tried ...
853
01:09:29,432 --> 01:09:30,957
have lost their identity.
854
01:09:35,338 --> 01:09:39,241
There are special camps for rebels
in some worlds.
855
01:09:39,475 --> 01:09:41,944
Already for this conversation
we could land there.
856
01:09:43,379 --> 01:09:45,507
Especially for
freeing yourself from the leash.
857
01:09:51,988 --> 01:09:53,650
Do you want to try it?
858
01:09:55,825 --> 01:09:57,760
- Do you want to play?
- no.
859
01:10:15,378 --> 01:10:18,007
He belongs here.
860
01:10:22,218 --> 01:10:24,312
But not you.
861
01:10:24,554 --> 01:10:26,147
They think,
I should rather go?
862
01:10:28,658 --> 01:10:31,594
That would be better.
And the right thing.
863
01:10:34,664 --> 01:10:35,688
Here you go.
864
01:10:40,737 --> 01:10:42,501
How do you recognize his curator?
865
01:10:46,776 --> 01:10:47,744
Guys?
866
01:10:48,544 --> 01:10:49,773
Why so serious?
867
01:10:50,246 --> 01:10:52,340
I explain to him
just the rules of the game.
868
01:10:53,716 --> 01:10:55,378
Felix, do not be an egotist.
869
01:10:55,585 --> 01:10:57,451
Everyone wants to get to know Kirill.
870
01:10:58,488 --> 01:10:59,717
It was a pleasure.
871
01:11:07,130 --> 01:11:09,361
You are the coolest publican,
I know.
872
01:11:13,402 --> 01:11:14,529
Where is Anna?
873
01:11:24,447 --> 01:11:25,676
She's gone.
874
01:11:29,485 --> 01:11:32,045
She knows she
not heard here.
875
01:11:48,070 --> 01:11:50,539
Kirill, heard me
the "New Faces" magazine.
876
01:11:50,740 --> 01:11:52,971
we want you
on the cover.
877
01:11:53,176 --> 01:11:55,077
- For this we would have to take pictures.
- All right.
878
01:11:59,015 --> 01:12:01,780
- And one more thing.
- That's enough.
879
01:12:07,590 --> 01:12:10,822
Kirill, come and visit me.
I am happy to see you again.
880
01:12:11,027 --> 01:12:11,995
Thank you.
881
01:12:27,777 --> 01:12:29,507
We have to do something.
882
01:12:31,013 --> 01:12:32,345
Already initiated.
883
01:12:33,716 --> 01:12:34,684
Anna!
884
01:12:36,752 --> 01:12:37,720
Wait!
885
01:12:39,422 --> 01:12:40,390
Wait!
886
01:12:48,931 --> 01:12:52,026
Anna. Do not go!
Before it is too late!
887
01:12:56,305 --> 01:12:57,739
Let me go.
888
01:12:57,974 --> 01:12:58,907
You're welcome.
889
01:13:03,246 --> 01:13:04,214
Here you go.
890
01:13:14,991 --> 01:13:15,959
Good evening.
891
01:13:20,596 --> 01:13:23,464
Anton Vladimirovich sends me
to pick you up.
892
01:13:37,446 --> 01:13:39,176
Oh, you.
893
01:13:40,583 --> 01:13:41,676
Good evening.
894
01:14:04,640 --> 01:14:09,169
I have read your file.
You are a good person.
895
01:14:09,612 --> 01:14:11,945
- You are passionate.
- Which file?
896
01:14:12,181 --> 01:14:13,774
I have it for me
Borrowed from Renata.
897
01:14:14,016 --> 01:14:17,817
She had no choice
because of the agreement.
898
01:14:19,055 --> 01:14:21,217
In a week
you will be different.
899
01:14:21,424 --> 01:14:24,451
And I have this transformation
already witnessed
900
01:14:25,161 --> 01:14:27,027
But you still have time
to change that.
901
01:14:27,797 --> 01:14:29,163
And work as a parking attendant?
902
01:14:29,365 --> 01:14:30,993
Let's stay serious.
903
01:14:31,901 --> 01:14:34,735
You need to
open the door to Arkan.
904
01:14:39,508 --> 01:14:40,669
Where are we driving to?
905
01:14:44,780 --> 01:14:45,941
I want to go home.
906
01:14:58,260 --> 01:15:00,126
So it's not a legend.
907
01:15:00,329 --> 01:15:03,527
Yes, for 60 years have been
the doors to Arkan no longer open.
908
01:15:03,766 --> 01:15:05,291
On no customs office.
909
01:15:05,501 --> 01:15:09,199
There was only one portal to Arkan,
at that time during Soviet times.
910
01:15:09,405 --> 01:15:11,340
In the area around Orenburg.
911
01:15:12,341 --> 01:15:13,900
But Khrushchev believed
912
01:15:14,110 --> 01:15:16,944
the reactionary forces in Arkan
would gain in power.
913
01:15:17,179 --> 01:15:19,273
And he decided to intervene.
914
01:15:19,515 --> 01:15:20,448
Excuse me.
915
01:15:20,683 --> 01:15:24,484
- Kirill, one more minute. This is important.
- I'll be right back.
916
01:15:29,925 --> 01:15:31,757
ANNA - LOST CALL
917
01:15:32,995 --> 01:15:33,963
Forgiveness.
918
01:15:36,832 --> 01:15:39,563
they have one
Nuclear blow carried out.
919
01:15:40,703 --> 01:15:43,969
The portal closed,
there was nothing left but a bomb crater.
920
01:15:45,708 --> 01:15:51,170
In the archives is this use as
Training maneuver from Totsky listed.
921
01:15:51,781 --> 01:15:54,717
All documents
were kept secret.
922
01:15:55,051 --> 01:15:55,814
ANNA
923
01:15:59,455 --> 01:16:01,151
Please stop.
924
01:16:01,390 --> 01:16:02,756
I want to exit.
925
01:16:07,430 --> 01:16:09,956
The participant is not available ... i>
926
01:16:10,966 --> 01:16:13,902
- Arcane?
- is exactly like our world.
927
01:16:14,136 --> 01:16:17,629
But they are us
about 30 years ahead.
928
01:16:18,340 --> 01:16:21,833
We can do it as a draft
for our own world.
929
01:16:22,044 --> 01:16:26,914
We can learn from their mistakes
To avoid conflicts and disasters.
930
01:16:27,116 --> 01:16:31,884
You can leave our world
make the final version, Kirill.
931
01:16:32,555 --> 01:16:35,423
But I can do the worlds
not open on request.
932
01:16:35,624 --> 01:16:37,991
Why are you so sure?
933
01:16:38,194 --> 01:16:41,460
Can you do it
do not just try?
934
01:16:42,998 --> 01:16:45,399
In order.
I'll try it.
935
01:16:47,136 --> 01:16:48,729
Excuse me.
936
01:16:52,208 --> 01:16:54,268
You're welcome! Stop!
937
01:17:04,253 --> 01:17:05,448
Be quiet.
938
01:17:13,596 --> 01:17:15,792
The participant is not available. i>
939
01:17:15,998 --> 01:17:18,194
Please try
at a later time again. i>
940
01:17:18,434 --> 01:17:20,198
ANNA'S HOUSE
941
01:18:19,094 --> 01:18:22,587
The participant is not available.
Please try ... i>
942
01:18:22,798 --> 01:18:25,700
It is a body part.
An arm holding the part.
943
01:18:25,901 --> 01:18:29,303
Archaeologists have it recently
found in the canyon world.
944
01:18:29,505 --> 01:18:32,065
Somewhere near
from your Novosibirsk.
945
01:18:32,308 --> 01:18:33,640
We checked everything.
946
01:18:33,842 --> 01:18:36,243
You can report
that they were aliens.
947
01:18:36,445 --> 01:18:39,540
- That will please NASA.
- How should it continue?
948
01:18:42,451 --> 01:18:45,148
- Can the impact be prevented?
- no.
949
01:18:46,655 --> 01:18:49,420
- Can you save the people?
- No chance.
950
01:19:03,505 --> 01:19:05,565
The participant is not available. i>
951
01:19:05,808 --> 01:19:08,573
Please try
at a later time again. i>
952
01:19:28,631 --> 01:19:30,190
And one more thing:
953
01:19:30,966 --> 01:19:32,298
Anna is gone.
954
01:19:36,205 --> 01:19:37,696
What does that mean?
955
01:19:38,073 --> 01:19:39,473
She was a threat.
956
01:19:41,777 --> 01:19:45,714
You exceed your powers.
I'm not yours.
957
01:19:45,914 --> 01:19:49,146
You are my functional.
You owe your career to me.
958
01:19:50,085 --> 01:19:53,613
Do not make each other any problems.
Sign it.
959
01:20:09,238 --> 01:20:10,399
The keys.
960
01:20:11,073 --> 01:20:12,041
Fast.
961
01:20:19,448 --> 01:20:21,178
We test the equipment.
962
01:20:21,383 --> 01:20:23,113
Distance: 15 kilometers.
963
01:20:57,753 --> 01:20:58,721
Back!
964
01:21:19,074 --> 01:21:21,407
They serve me now.
965
01:21:22,378 --> 01:21:24,176
- Water!
- Did you get it?
966
01:21:25,080 --> 01:21:26,446
Nod, if so.
967
01:21:27,616 --> 01:21:28,845
Water.
968
01:21:29,051 --> 01:21:30,280
Where is Anna?
969
01:21:32,154 --> 01:21:33,383
Where is Anna?
970
01:21:35,290 --> 01:21:37,156
She is not in this world.
971
01:21:47,703 --> 01:21:49,171
FIND ANNA.
972
01:21:49,371 --> 01:21:51,363
IT IS IN ONE OF YOUR WORLDS.
ANTON
973
01:23:34,510 --> 01:23:35,739
Good day!
974
01:23:38,380 --> 01:23:39,780
Look who we got there?
975
01:23:40,349 --> 01:23:41,612
Hello Neighbor.
976
01:23:42,351 --> 01:23:43,614
I am Vasilisa.
977
01:23:43,819 --> 01:23:45,651
And I am Kirill.
978
01:23:46,588 --> 01:23:48,614
Excuse me, I did not want to ...
979
01:23:49,825 --> 01:23:51,191
What are you doing?
980
01:23:51,426 --> 01:23:54,328
An iron shield.
To protect our roots.
981
01:23:56,265 --> 01:23:58,166
It is finished.
You can take it with you.
982
01:23:58,367 --> 01:24:01,337
- Of whom?
- in front of our enemies. Who else?
983
01:24:03,372 --> 01:24:05,238
You are not one of them.
984
01:24:05,974 --> 01:24:07,670
You are a guest of honor.
985
01:24:08,076 --> 01:24:09,271
Look at this.
986
01:24:09,878 --> 01:24:11,938
It will be a gift for you.
987
01:24:12,514 --> 01:24:15,541
Comrade Vasilisa.
Please sign.
988
01:24:18,720 --> 01:24:19,779
So...
989
01:24:23,725 --> 01:24:26,524
With this whispering and mumbling
I implore you,
990
01:24:26,762 --> 01:24:28,958
you greatest power
of all existing powers.
991
01:24:29,164 --> 01:24:31,463
- Your family name, comrade?
- Maximov.
992
01:24:31,667 --> 01:24:34,865
Protect Kirill Maximov.
So be it, and no different.
993
01:24:43,912 --> 01:24:44,880
Madness!
994
01:24:47,916 --> 01:24:50,476
N / A? Will it accept you?
995
01:24:51,286 --> 01:24:52,379
Try it.
996
01:24:57,526 --> 01:24:59,791
Is it true,
what is being told about you?
997
01:24:59,995 --> 01:25:01,964
You are something special.
998
01:25:02,164 --> 01:25:04,429
- It's not different, right?
- no.
999
01:25:05,467 --> 01:25:06,400
All right then.
1000
01:25:11,673 --> 01:25:13,164
It's good.
1001
01:25:15,243 --> 01:25:17,007
We have to initiate this!
1002
01:25:20,515 --> 01:25:22,484
So, on you!
1003
01:25:33,028 --> 01:25:36,089
- Do you smell the pollen?
- He is everywhere here.
1004
01:25:36,498 --> 01:25:37,659
I know.
1005
01:25:37,866 --> 01:25:39,994
He does not harm the functionals.
1006
01:25:40,202 --> 01:25:42,501
But from the others
he makes zombies.
1007
01:25:43,705 --> 01:25:47,142
Why are you staying here,
when they feel bad?
1008
01:25:47,342 --> 01:25:49,538
In the beginning, they feel bad.
1009
01:25:49,745 --> 01:25:52,772
Then they get used to it
and love the pollen.
1010
01:25:53,015 --> 01:25:55,610
- Oh yes?
- And the pollen makes you happy.
1011
01:26:03,392 --> 01:26:05,418
I run a kind of sanatorium here.
1012
01:26:05,627 --> 01:26:07,960
If someone
something forbidden says
1013
01:26:09,865 --> 01:26:11,527
or do something,
1014
01:26:12,267 --> 01:26:14,463
that violates the rules,
1015
01:26:14,970 --> 01:26:17,166
you send him to me.
1016
01:26:18,006 --> 01:26:20,475
Is this a special camp?
A gulag?
1017
01:26:20,676 --> 01:26:24,579
Do not look down on us.
People feel comfortable here.
1018
01:26:25,914 --> 01:26:28,281
I'm not good at it,
To create worlds.
1019
01:26:28,517 --> 01:26:30,418
One is burning hot,
1020
01:26:31,453 --> 01:26:35,788
the other ice cold.
Here I always have enough vegetables.
1021
01:26:36,958 --> 01:26:40,588
Nirvana is not suitable for life.
It is a prison.
1022
01:26:41,863 --> 01:26:43,855
Therefore, visit me
never anyone here.
1023
01:26:49,037 --> 01:26:52,337
Hey, Goalkeeper,
Are you ready for the fight?
1024
01:26:53,175 --> 01:26:55,872
You are the sentry at the gate.
1025
01:26:57,512 --> 01:27:03,144
Imagine there is a borderline,
right behind you.
1026
01:27:06,254 --> 01:27:09,486
To your body and your soul
to keep young.
1027
01:27:09,725 --> 01:27:11,193
You are good, Kirill.
1028
01:27:12,694 --> 01:27:14,526
Too bad that you are not older.
1029
01:27:15,363 --> 01:27:17,662
I will not try
to seduce you.
1030
01:27:17,866 --> 01:27:18,834
First of all.
1031
01:27:19,634 --> 01:27:22,468
Comrade Vasilisa. Newcomers.
We have to mark it.
1032
01:27:22,671 --> 01:27:25,197
- Hurry up. How many are there?
- Seven.
1033
01:27:26,475 --> 01:27:28,671
- stand still.
- I have a question.
1034
01:27:30,579 --> 01:27:32,548
- I have a question.
- Does not take long.
1035
01:27:33,381 --> 01:27:36,977
Check my ID!
That's a terrible mistake!
1036
01:27:41,223 --> 01:27:42,247
Come here!
1037
01:27:42,457 --> 01:27:44,358
- Let go!
- It's your turn!
1038
01:27:45,627 --> 01:27:46,595
Hold still!
1039
01:27:48,363 --> 01:27:50,332
- Fidget not so around!
- Where do you want to go?
1040
01:27:53,502 --> 01:27:54,561
Let it be!
1041
01:27:59,007 --> 01:28:00,168
Who are you?!
1042
01:28:02,410 --> 01:28:03,537
Over there!
1043
01:28:05,847 --> 01:28:07,941
Take her away.
We'll do that later.
1044
01:28:08,750 --> 01:28:10,480
- Get out!
- I have a question.
1045
01:28:32,974 --> 01:28:34,067
Say, neighbor.
1046
01:28:35,377 --> 01:28:37,744
Can you appeal?
to hold a talk?
1047
01:28:41,383 --> 01:28:43,648
I could ... you
to introduce to the people.
1048
01:28:46,254 --> 01:28:47,222
OK.
1049
01:28:47,823 --> 01:28:49,792
Even cabbage has to drink,
otherwise he will dry up.
1050
01:28:50,992 --> 01:28:51,960
For the benefit!
1051
01:28:53,829 --> 01:28:54,922
In order.
1052
01:28:55,463 --> 01:28:56,692
Let's go to the appeal.
1053
01:28:57,799 --> 01:28:58,767
Enjoyed!
1054
01:29:00,836 --> 01:29:02,532
another day
1055
01:29:04,539 --> 01:29:07,304
happy work has passed.
1056
01:29:08,677 --> 01:29:10,509
All of us
1057
01:29:10,946 --> 01:29:13,347
feels honored and proud,
1058
01:29:13,548 --> 01:29:15,915
to have fulfilled his duties.
1059
01:29:16,117 --> 01:29:17,608
Hurray, comrades!
1060
01:29:26,595 --> 01:29:30,157
Today we have a guest of honor.
1061
01:29:30,365 --> 01:29:31,958
Comrades Kirill.
1062
01:29:33,134 --> 01:29:35,000
He will tell you
1063
01:29:35,203 --> 01:29:37,069
how good it is here in Nirvana,
1064
01:29:37,305 --> 01:29:40,833
and how bad
the other worlds are, comrades!
1065
01:29:41,776 --> 01:29:44,109
The stage is yours, Comrade Kirill.
1066
01:29:46,281 --> 01:29:47,408
Friends ...
1067
01:29:48,116 --> 01:29:49,209
Enjoyed...
1068
01:29:49,951 --> 01:29:50,919
Enjoyed!
1069
01:29:52,621 --> 01:29:55,614
In this world
full of joy and pleasure
1070
01:29:56,124 --> 01:29:58,855
you will soon forget
what was before.
1071
01:29:59,094 --> 01:30:00,995
You will become
do not remember the past.
1072
01:30:01,196 --> 01:30:03,028
A better tomorrow awaits you.
1073
01:30:03,265 --> 01:30:04,255
Hurray, comrades!
1074
01:30:08,169 --> 01:30:09,228
Come closer!
1075
01:30:09,804 --> 01:30:11,739
Even closer. Closer.
1076
01:30:13,541 --> 01:30:14,839
Do not be afraid.
1077
01:30:16,945 --> 01:30:19,244
You are breaking a new path.
1078
01:30:19,447 --> 01:30:22,542
And you are scared
no danger back.
1079
01:30:24,252 --> 01:30:25,948
Hurray, comrades!
1080
01:30:32,494 --> 01:30:34,986
Who has you?
into this world?
1081
01:30:35,530 --> 01:30:37,624
Did you ever wonder?
1082
01:30:37,832 --> 01:30:39,095
N / A?
1083
01:30:39,301 --> 01:30:43,170
Here she is! Our heroine
and the mother of this world.
1084
01:30:43,371 --> 01:30:46,170
Let's live it up!
Come here!
1085
01:30:46,374 --> 01:30:48,741
We let them live!
1086
01:30:48,944 --> 01:30:51,778
Is not worth mentioning.
Stay where you are!
1087
01:30:52,013 --> 01:30:53,538
Stop!
1088
01:30:53,748 --> 01:30:55,182
Where do you want to go?
1089
01:30:55,784 --> 01:30:57,218
She is out of place here!
1090
01:30:57,419 --> 01:30:58,785
Where do you want to go?
1091
01:30:58,987 --> 01:31:01,320
Let her live!
1092
01:31:04,292 --> 01:31:06,523
Long live Vasilisa!
1093
01:31:26,915 --> 01:31:28,213
No way!
1094
01:31:29,184 --> 01:31:32,313
This is my world.
And my people.
1095
01:31:33,288 --> 01:31:36,156
- All good.
- And she's mine too. Roger that?
1096
01:31:37,993 --> 01:31:40,963
You can be functional
Let people in and out.
1097
01:31:41,162 --> 01:31:43,324
I ask you, let us go.
1098
01:31:43,531 --> 01:31:44,692
You fool.
1099
01:31:45,600 --> 01:31:47,831
The withdrawal will kill her.
1100
01:31:49,070 --> 01:31:51,904
But here she always gets
be happy and satisfied.
1101
01:31:54,175 --> 01:31:55,108
No.
1102
01:31:59,014 --> 01:32:01,848
Too bad that me
must lose a neighbor.
1103
01:32:03,051 --> 01:32:04,383
You wanted it like this.
1104
01:32:22,704 --> 01:32:24,969
Can we solve it differently?
1105
01:32:25,540 --> 01:32:29,500
I can not let you go.
That would not please the curator.
1106
01:32:29,711 --> 01:32:31,771
And with the curator
you do not dress!
1107
01:32:34,849 --> 01:32:35,782
Let go!
1108
01:32:36,418 --> 01:32:37,647
Here she is!
1109
01:32:38,887 --> 01:32:39,946
Stands still!
1110
01:32:40,755 --> 01:32:43,156
Long live Vasilisa!
1111
01:32:43,825 --> 01:32:45,259
Hooray!
1112
01:32:45,760 --> 01:32:47,456
Hooray!
1113
01:33:07,215 --> 01:33:09,275
Some things never change, Kirill.
1114
01:33:11,453 --> 01:33:13,445
If you want,
that something happens ...
1115
01:33:15,123 --> 01:33:16,785
then you should do something.
1116
01:33:16,991 --> 01:33:19,358
- You are the curator.
- Right.
1117
01:33:19,828 --> 01:33:21,262
Kotja the curator.
1118
01:33:21,463 --> 01:33:23,796
I thought,
you would find out sooner.
1119
01:33:28,036 --> 01:33:30,471
You tried,
tear the leash.
1120
01:33:37,545 --> 01:33:40,413
A nice knife.
A gift from Vasilisa?
1121
01:33:41,249 --> 01:33:42,615
I also have one of her.
1122
01:33:42,851 --> 01:33:45,480
That's for you
have kidnapped a prisoner.
1123
01:33:47,755 --> 01:33:49,917
You have to understand, Kirill.
You will stay here,
1124
01:33:50,125 --> 01:33:52,094
until I let you go.
1125
01:33:52,827 --> 01:33:54,261
No more games.
1126
01:33:54,462 --> 01:33:57,022
Now I am the genius.
And you are my servant.
1127
01:33:57,866 --> 01:33:58,993
What is the range?
1128
01:34:01,002 --> 01:34:01,970
50 meters.
1129
01:34:06,374 --> 01:34:09,367
I forgive you
the attack on the curator.
1130
01:34:15,583 --> 01:34:16,551
Water.
1131
01:34:22,824 --> 01:34:24,417
That's your world.
1132
01:34:25,260 --> 01:34:27,286
Here you will feel better.
1133
01:36:33,288 --> 01:36:35,655
- Only peacock feathers today.
- I'm sorry. I have closed.
1134
01:36:35,890 --> 01:36:38,450
- Why? When do you open again?
- Never again.
1135
01:36:51,572 --> 01:36:55,270
I COME BACK.
HAVE NO FEAR!
1136
01:38:20,695 --> 01:38:23,597
Welcome to Arkan,
Kirill Danilovich.
1137
01:38:24,999 --> 01:38:26,331
We are in Arkan?
1138
01:38:26,534 --> 01:38:28,469
Yes, that's Arkan.
1139
01:38:30,004 --> 01:38:31,802
Incidentally, my name is Kirill.
1140
01:38:32,573 --> 01:38:34,064
Kirill Alexandrovich.
1141
01:38:36,177 --> 01:38:39,705
Let's go for a walk.
I would like to invite you to a beer.
1142
01:38:39,914 --> 01:38:43,442
Does your visit have something
to do with today's date?
1143
01:38:43,651 --> 01:38:48,146
- What is today's date?
- Today is June 22, 1941.
1144
01:38:49,490 --> 01:38:50,458
As?
1145
01:38:52,593 --> 01:38:54,186
Here it is 1941?
1146
01:38:55,296 --> 01:38:59,256
That day in your world raided
Hitler the Soviet Union.
1147
01:39:04,338 --> 01:39:06,739
- And with you?
- Here he lives in Vienna.
1148
01:39:06,974 --> 01:39:09,569
He paints landscapes because he is on time
was warned about his future.
1149
01:39:10,611 --> 01:39:11,579
Impressive.
1150
01:39:12,580 --> 01:39:15,243
Then your world lags behind me?
1151
01:39:15,450 --> 01:39:16,918
Time already.
1152
01:39:17,118 --> 01:39:19,314
But in everything else
we are ahead of you.
1153
01:39:20,087 --> 01:39:21,578
Let's go along here.
1154
01:39:35,803 --> 01:39:36,736
Attention.
1155
01:39:46,881 --> 01:39:47,849
OK.
1156
01:39:56,424 --> 01:39:58,484
Just try.
My favorite brand.
1157
01:39:58,693 --> 01:40:01,185
The recipe
comes from the Han Dynasty.
1158
01:40:03,097 --> 01:40:05,032
We have nothing like that.
1159
01:40:06,033 --> 01:40:07,160
This will remain so.
1160
01:40:08,202 --> 01:40:10,228
Are you also a functional?
1161
01:40:13,040 --> 01:40:15,532
More than that.
We are colleagues.
1162
01:40:15,743 --> 01:40:18,941
I was also a publican and I have
Beria and Stalin led to other worlds.
1163
01:40:19,180 --> 01:40:22,116
But then, in 1954,
according to your time,
1164
01:40:23,084 --> 01:40:25,918
became the communist party here
banned and built borders.
1165
01:40:26,120 --> 01:40:27,816
That did not please your world.
1166
01:40:28,055 --> 01:40:30,786
We never had war.
We did not let the troops in.
1167
01:40:30,992 --> 01:40:33,655
But my customs office was destroyed.
1168
01:40:33,861 --> 01:40:35,454
By a nuclear bomb.
1169
01:40:36,631 --> 01:40:40,500
Does that mean you
the years were sealed off?
1170
01:40:40,701 --> 01:40:43,034
No.
They were cordoned off, not us.
1171
01:40:43,704 --> 01:40:48,005
Arkan has created other worlds,
and Arkan controls her.
1172
01:40:48,209 --> 01:40:51,873
We use their knowledge and lead there
even through historical experiments.
1173
01:40:53,347 --> 01:40:56,112
Is our world for you
only a test lab?
1174
01:40:56,350 --> 01:40:57,409
Exactly.
1175
01:40:57,785 --> 01:40:58,980
A blueprint.
1176
01:40:59,987 --> 01:41:02,081
All your wars, epidemics
1177
01:41:02,290 --> 01:41:06,819
and catastrophes happen only
so that we can avoid them here.
1178
01:41:07,261 --> 01:41:09,423
Pretty clever!
1179
01:41:16,137 --> 01:41:17,537
Where are everyone going?
1180
01:41:18,539 --> 01:41:21,008
- You do not want to disturb.
- How so?
1181
01:41:21,208 --> 01:41:22,870
We do not want any illegals here!
1182
01:41:28,049 --> 01:41:30,211
Thanks, Kirill Alexandrovich.
1183
01:41:30,418 --> 01:41:32,410
If you go to Vienna,
say Hitler,
1184
01:41:32,620 --> 01:41:34,646
he should stay in Arkan,
far from my world.
1185
01:41:34,889 --> 01:41:36,323
I go home.
1186
01:41:37,992 --> 01:41:38,960
No.
1187
01:41:39,627 --> 01:41:40,822
You are not allowed to do that.
1188
01:45:23,751 --> 01:45:25,219
Have been walking?
1189
01:45:27,288 --> 01:45:28,950
- Where is Anna?
- Search for her.
1190
01:45:51,745 --> 01:45:52,713
Anna!
1191
01:45:55,249 --> 01:45:56,217
Where is she?
1192
01:45:57,117 --> 01:45:58,915
I sent her away.
1193
01:45:59,720 --> 01:46:01,416
Where? Tell me!
1194
01:46:01,622 --> 01:46:02,817
Tell me!
1195
01:46:11,465 --> 01:46:13,491
They attack a customs officer!
1196
01:46:15,736 --> 01:46:17,329
I will destroy you!
1197
01:46:25,079 --> 01:46:27,947
I'm commanding the tower now.
1198
01:46:28,182 --> 01:46:29,673
But not about me.
1199
01:47:03,584 --> 01:47:06,076
Bring Anna back,
then I will go.
1200
01:47:14,361 --> 01:47:17,798
- I appeal to you as a human!
- But I'm not a human.
1201
01:47:22,136 --> 01:47:24,128
Thank you for reminding me.
1202
01:47:38,986 --> 01:47:39,954
You fool.
1203
01:47:41,255 --> 01:47:42,917
The curator will come ...
1204
01:47:44,558 --> 01:47:46,322
and fix everything.
1205
01:48:19,593 --> 01:48:20,526
Yes Mama?
1206
01:48:23,330 --> 01:48:25,993
Hello. Yes I'm fine.
And you?
1207
01:48:29,636 --> 01:48:32,128
I am overwhelmed with work.
1208
01:48:32,706 --> 01:48:35,369
Yes, that works.
I'll come over tonight.
1209
01:48:36,010 --> 01:48:37,069
See you.
1210
01:49:08,208 --> 01:49:10,336
Are you here, too?
to kill me?
1211
01:49:11,779 --> 01:49:13,179
I should do that.
1212
01:49:15,082 --> 01:49:16,380
Give me the.
1213
01:49:16,583 --> 01:49:19,143
Without the door
I will never find Anna again.
1214
01:49:19,386 --> 01:49:22,447
Listen to me.
Portals are closed.
1215
01:49:22,656 --> 01:49:25,490
Worlds disappear.
Arkan is out of reach now.
1216
01:49:25,692 --> 01:49:27,490
I need you, you genius.
1217
01:49:27,694 --> 01:49:30,129
Our world is also in danger.
1218
01:49:33,600 --> 01:49:34,829
Wait!
1219
01:49:36,170 --> 01:49:38,036
Renata has Anna
sent to another world.
1220
01:49:38,238 --> 01:49:40,173
I have to find her.
I want a door!
1221
01:49:40,374 --> 01:49:43,344
Some functioning portal.
I travel through.
1222
01:49:43,544 --> 01:49:45,172
Where can you go?
1223
01:49:47,347 --> 01:49:49,248
No more trips for you.
1224
01:49:52,553 --> 01:49:55,079
You are the strongest functional
any times.
1225
01:49:55,289 --> 01:49:56,552
I do not care.
1226
01:49:58,926 --> 01:50:01,191
Let's visit Felix in Sokolniki.
1227
01:50:02,429 --> 01:50:03,829
You have to understand,
1228
01:50:04,031 --> 01:50:07,468
you can not find Anna
without saving this world.
1229
01:50:08,869 --> 01:50:09,837
Kotja!
1230
01:50:13,340 --> 01:50:14,899
Why did you wear glasses?
1231
01:50:16,243 --> 01:50:17,370
I do not know.
1232
01:50:17,578 --> 01:50:19,342
The girls are on it.
1233
01:50:21,748 --> 01:50:22,716
Let's go?
1234
01:50:23,305 --> 01:50:29,363
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
85948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.