Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,280 --> 00:00:47,546
- Who is it?
2
00:00:57,291 --> 00:00:58,690
Who is it?
3
00:01:33,727 --> 00:01:35,194
- No, no.
4
00:01:37,698 --> 00:01:38,597
No.
5
00:01:39,600 --> 00:01:40,533
- Wendy?
6
00:01:41,635 --> 00:01:43,302
- I need, no, now.
- It's Dr. Parrish.
7
00:01:46,140 --> 00:01:47,706
We're so glad you're back.
8
00:01:52,680 --> 00:01:55,247
We were all so
worried about you.
9
00:02:10,397 --> 00:02:13,732
Can you tell me
what's bothering you?
10
00:02:16,370 --> 00:02:17,369
You're safe.
11
00:02:17,371 --> 00:02:18,637
It's okay.
12
00:02:19,740 --> 00:02:20,840
You can talk to me.
13
00:02:22,877 --> 00:02:24,176
I believe you.
14
00:02:27,748 --> 00:02:29,715
Do you wanna tell me what it is?
15
00:02:30,684 --> 00:02:31,717
It's okay.
16
00:02:33,754 --> 00:02:34,653
Okay.
17
00:02:35,856 --> 00:02:37,356
Okay.
18
00:02:37,358 --> 00:02:38,358
Maybe tomorrow.
19
00:02:43,697 --> 00:02:44,796
- Tortured.
20
00:02:46,767 --> 00:02:48,934
They were so, so scared.
21
00:02:50,271 --> 00:02:51,703
They needed my help.
22
00:02:51,705 --> 00:02:52,804
They needed my help.
23
00:02:52,806 --> 00:02:54,406
- Who needed your help?
24
00:03:11,792 --> 00:03:14,459
- She's
going to get ya.
25
00:03:18,832 --> 00:03:20,933
Wait.
26
00:03:20,935 --> 00:03:22,067
Don't go.
27
00:03:22,069 --> 00:03:24,736
Twins, twin, they were twins.
28
00:03:24,738 --> 00:03:25,738
- Twins?
29
00:03:26,907 --> 00:03:28,040
Wendy, are you sure?
30
00:03:30,678 --> 00:03:31,611
- It's okay.
31
00:03:34,114 --> 00:03:35,814
I can, I can help you.
32
00:03:39,486 --> 00:03:40,752
It's okay.
33
00:03:40,754 --> 00:03:41,687
It's okay.
34
00:04:04,078 --> 00:04:05,244
- Wendy?
35
00:04:08,015 --> 00:04:09,081
Wendy?
36
00:04:12,820 --> 00:04:13,919
Them?
37
00:04:16,423 --> 00:04:18,824
Wendy, please, take a look.
38
00:04:18,826 --> 00:04:20,225
Are these the twins you saw?
39
00:04:28,902 --> 00:04:30,135
And her.
40
00:05:50,050 --> 00:05:51,516
- You're filling in for Greg?
41
00:05:51,518 --> 00:05:54,386
- Yeah, night watch right?
42
00:05:54,388 --> 00:05:55,587
I'm Matt.
43
00:05:55,589 --> 00:05:57,189
- This is the office.
44
00:05:57,191 --> 00:05:58,457
There's the security system.
45
00:05:58,459 --> 00:06:01,927
You sit here, drink
coffee, don't leave.
46
00:06:03,263 --> 00:06:04,202
- Cool.
47
00:06:06,100 --> 00:06:08,533
They really cleaned
this place up, huh?
48
00:06:09,636 --> 00:06:11,903
Do you know I used to
come here with the boys?
49
00:06:11,905 --> 00:06:13,638
Back when they
boarded the school up.
50
00:06:14,942 --> 00:06:17,442
You know, I reckon I could
still find those gnarly places.
51
00:06:17,444 --> 00:06:18,910
- Well, you're
not gonna find out
52
00:06:18,912 --> 00:06:21,513
because Dr. Parrish is
paying you to sit here,
53
00:06:21,515 --> 00:06:22,914
drink coffee--
54
00:06:22,916 --> 00:06:24,850
- And not leave.
55
00:06:24,852 --> 00:06:25,584
I know.
56
00:06:29,556 --> 00:06:33,959
So, Institute for Occult Study.
57
00:06:35,262 --> 00:06:37,028
That code for nuthouse, huh?
58
00:06:38,165 --> 00:06:39,398
- They're not nuts.
59
00:06:40,534 --> 00:06:42,934
Or crazy or psycho
or any other term
60
00:06:42,936 --> 00:06:44,236
you may have heard around town.
61
00:06:44,238 --> 00:06:46,238
They have a gift.
62
00:06:46,240 --> 00:06:48,006
It's a gift that takes a toll.
63
00:06:49,176 --> 00:06:51,676
We have the ability
to see the occult.
64
00:06:51,678 --> 00:06:56,248
- Wait, you're telling me
that they can see ghosts?
65
00:06:56,250 --> 00:06:59,418
- Yes, and it's something
you could never handle.
66
00:07:00,954 --> 00:07:02,087
- So if you wanna work here
67
00:07:02,089 --> 00:07:03,688
you need to show
compassion and respect.
68
00:07:03,690 --> 00:07:04,556
Deborah.
69
00:07:10,364 --> 00:07:14,032
This is who Wendy identified.
70
00:07:17,571 --> 00:07:19,104
- The Dahl twins?
71
00:07:19,106 --> 00:07:20,205
But why would they come back?
72
00:07:20,207 --> 00:07:21,973
The Sanders are dead.
73
00:07:21,975 --> 00:07:27,078
- Because the twins
weren't alone out there.
74
00:07:30,517 --> 00:07:31,950
The question is
75
00:07:34,621 --> 00:07:36,021
why would she come back?
76
00:08:02,983 --> 00:08:05,050
- Jordan.
77
00:08:10,657 --> 00:08:12,157
Jordan, Jordan.
78
00:08:21,735 --> 00:08:23,001
- Anne again?
79
00:08:25,439 --> 00:08:27,739
When are you gonna talk
to someone already?
80
00:08:27,741 --> 00:08:29,407
It's been five years.
81
00:08:29,409 --> 00:08:30,575
It's only gonna get worse.
82
00:08:30,577 --> 00:08:32,043
- What's a normal amount of time
83
00:08:32,045 --> 00:08:33,712
to get over someone
trying to kill you?
84
00:08:33,714 --> 00:08:35,213
Four?
85
00:08:35,215 --> 00:08:37,015
- Up.
86
00:08:37,017 --> 00:08:39,217
God, you guys passed out early.
87
00:08:39,219 --> 00:08:41,520
I've been watching you
both sleep for hours.
88
00:08:42,589 --> 00:08:44,089
Kidding, Larry.
89
00:08:47,327 --> 00:08:49,327
Do you guys have any
idea how hard it is
90
00:08:49,329 --> 00:08:51,463
to get people to
follow you on The Gram?
91
00:08:51,465 --> 00:08:54,132
If you're not showing
side boob, nobody cares.
92
00:08:54,134 --> 00:08:55,634
- You seem to.
- Well, yeah,
93
00:08:55,636 --> 00:08:58,403
you know how much money you
can make from this thing.
94
00:08:58,405 --> 00:09:00,171
Of course.
- Ah, if I let you share
95
00:09:00,173 --> 00:09:03,141
my story, you'll be sleeping
on piles of hundreds
96
00:09:03,143 --> 00:09:04,576
instead of on these
crappy dorm mattresses?
97
00:09:04,578 --> 00:09:06,077
- Jordan, come on.
98
00:09:06,079 --> 00:09:07,712
People would eat it up.
99
00:09:07,714 --> 00:09:09,447
Life threatened by
your aunt and uncle.
100
00:09:09,449 --> 00:09:12,217
A pair of ghostly
twins at your side.
101
00:09:12,219 --> 00:09:14,252
And the last second,
an unlikely hero
102
00:09:14,254 --> 00:09:16,454
swoops in and saves the day.
103
00:09:18,191 --> 00:09:20,058
Very unlikely hero.
104
00:09:20,060 --> 00:09:22,093
- Um, guys?
105
00:09:23,096 --> 00:09:24,262
Ah.
106
00:09:28,068 --> 00:09:30,101
- Okay, if you
won't do Instagram
107
00:09:30,103 --> 00:09:33,071
then I'll just have to go
back to doing sexy videos.
108
00:09:33,073 --> 00:09:34,606
Know anyone with a camera?
109
00:09:35,809 --> 00:09:37,809
- Oh, hey.
110
00:09:37,811 --> 00:09:40,111
Anyone up to anything?
- Trevor, what did I tell you
111
00:09:40,113 --> 00:09:41,246
about listening at my door?
112
00:09:41,248 --> 00:09:42,514
- I wasn't listening
at the door.
113
00:09:42,516 --> 00:09:43,682
- Sorry for you, Trev.
114
00:09:45,652 --> 00:09:47,869
- I, I heard screaming.
115
00:09:47,870 --> 00:09:50,087
I heard a distinct
British accent screaming.
116
00:09:50,090 --> 00:09:53,091
- Trevor, get out,
stop being a creep.
117
00:09:53,093 --> 00:09:53,758
- I'm not a creep.
118
00:09:53,760 --> 00:09:55,794
I'm a concerned citizen.
119
00:09:55,796 --> 00:09:57,762
You know, one day I'm gonna
burst through the door
120
00:09:57,764 --> 00:10:00,549
and it will be to the rescue,
121
00:10:00,550 --> 00:10:03,335
and then you'll all be
glad to see me then.
122
00:10:03,337 --> 00:10:05,236
- Out.
- You know what, someday.
123
00:10:05,839 --> 00:10:07,105
Someday.
124
00:10:09,610 --> 00:10:10,875
- He's pretty much obsessed
with Zoe right now.
125
00:10:10,877 --> 00:10:13,211
- Scary annoying.
126
00:10:13,213 --> 00:10:16,348
A bit like you,
Larry.
127
00:10:19,653 --> 00:10:22,120
- Yeah, I'm gonna go.
128
00:10:25,659 --> 00:10:27,492
- Hey, Larry, you're
not really upset right?
129
00:10:27,494 --> 00:10:28,793
We were just joking.
130
00:10:30,697 --> 00:10:31,863
- I'm not gonna
be able to pretend
131
00:10:31,865 --> 00:10:34,399
everything's okay forever.
132
00:10:34,401 --> 00:10:38,303
Those dreams, your mood, you're
having problems sleeping.
133
00:10:39,172 --> 00:10:40,538
You need to talk to someone.
134
00:10:40,540 --> 00:10:42,407
- The son of two shrinks
thinks psychology's the answer?
135
00:10:42,409 --> 00:10:44,142
I'm shocked.
136
00:10:44,144 --> 00:10:47,245
- I know you had some bad
experiences with my dad.
137
00:10:47,247 --> 00:10:48,346
But my mom is different.
138
00:10:48,348 --> 00:10:51,149
Your story is the reason
she started the institute.
139
00:10:51,151 --> 00:10:53,301
She wants to help you.
140
00:10:53,302 --> 00:10:55,452
- Let me guess, she thinks
I'm just like her patients?
141
00:10:55,455 --> 00:10:57,288
- You wore that
ring a long time.
142
00:10:59,259 --> 00:11:01,292
And all the time
was with the twins.
143
00:11:03,196 --> 00:11:06,431
Don't you think that
it might be possible
144
00:11:07,367 --> 00:11:08,500
that it effected you?
145
00:11:10,671 --> 00:11:12,203
- So what, I check
into the institute
146
00:11:12,205 --> 00:11:13,471
with the rest of the crazies?
147
00:11:18,311 --> 00:11:21,680
Wait is, is that
what she said to you?
148
00:11:23,950 --> 00:11:27,318
- Jordan, I know you're afraid,
149
00:11:28,755 --> 00:11:31,289
but how long are you gonna
keep running from this?
150
00:11:33,860 --> 00:11:34,726
- You're right.
151
00:11:35,796 --> 00:11:36,695
You should go.
152
00:11:55,282 --> 00:11:56,281
- Oh, shit.
153
00:12:04,524 --> 00:12:05,724
Holy shit.
154
00:12:08,328 --> 00:12:10,195
Oh, cool, cool, cool.
155
00:12:10,197 --> 00:12:10,929
This is dope.
156
00:12:12,499 --> 00:12:13,364
Oh, shit.
157
00:12:15,769 --> 00:12:17,635
This place is so cool.
158
00:12:38,258 --> 00:12:39,257
Oh, my god.
159
00:12:43,029 --> 00:12:45,630
No, no, no, no.
160
00:13:10,524 --> 00:13:13,057
Oh, come on, man.
161
00:13:15,462 --> 00:13:17,595
- No, don't worry.
162
00:13:17,597 --> 00:13:20,532
- Hey, come on, it's
too late for this crap.
163
00:13:20,534 --> 00:13:21,666
- She's here, she's here!
164
00:13:21,668 --> 00:13:23,034
- Look, there's no one here.
165
00:13:23,036 --> 00:13:24,969
- This is what she wants.
166
00:13:24,971 --> 00:13:28,039
Before she's strong, she
needs us to do things for her.
167
00:13:28,041 --> 00:13:29,874
- Okay, yeah, I need you
to do something for me.
168
00:13:29,876 --> 00:13:31,609
Let's go to bed, okay?
- No, you don't understand
169
00:13:31,611 --> 00:13:32,777
why she's here.
170
00:13:32,779 --> 00:13:34,379
- There's no one here.
- She, she needs
171
00:13:34,381 --> 00:13:35,680
someone to help her.
172
00:13:36,783 --> 00:13:38,316
- They, they, they.
- Okay, you know what?
173
00:13:38,318 --> 00:13:39,851
It's time for bed now.
- She's in control.
174
00:13:39,852 --> 00:13:41,385
She's trying to get back.
- Go to bed, I'm sorry, Lady,
175
00:13:41,388 --> 00:13:44,055
- She's back!
- But it's time to go to bed.
176
00:13:44,057 --> 00:13:45,824
Nut job, really.
177
00:13:45,826 --> 00:13:47,892
Jesus Christ, man.
178
00:13:49,062 --> 00:13:51,429
Matt, take this job, it's
easy, you sit in an office.
179
00:13:51,431 --> 00:13:53,064
Oh, and you deal
with crazy people.
180
00:13:56,536 --> 00:14:00,371
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
181
00:14:02,442 --> 00:14:04,075
- Boo.
182
00:14:07,380 --> 00:14:08,646
- Jack, right?
183
00:14:08,648 --> 00:14:10,081
Come on, man, don't do anything.
184
00:14:10,083 --> 00:14:12,517
- Crazy, he
won't, but I will.
185
00:14:34,808 --> 00:14:36,474
- How did this
guy get out of this room?
186
00:14:36,476 --> 00:14:38,643
- I don't know,
he was locked in,
187
00:14:38,645 --> 00:14:40,745
and my mom is the only
one with the keys.
188
00:14:42,682 --> 00:14:43,982
Jordan?
- I didn't say it.
189
00:14:43,984 --> 00:14:45,717
- Well you didn't have to.
190
00:14:45,718 --> 00:14:47,451
- Well how else do you
get through a locked door?
191
00:14:47,454 --> 00:14:48,152
- I don't know.
192
00:14:48,154 --> 00:14:49,454
Lots of ways.
193
00:14:50,123 --> 00:14:52,123
Lots of not ghost ways.
194
00:14:52,125 --> 00:14:53,558
- What, was he a magician?
195
00:14:53,560 --> 00:14:55,526
- Well he did have
a cape and top hat.
196
00:15:00,734 --> 00:15:02,967
This is nice.
197
00:15:04,571 --> 00:15:05,603
I miss nice.
198
00:15:08,408 --> 00:15:09,574
Come back with me.
199
00:15:11,745 --> 00:15:13,177
- To Silver Falls?
200
00:15:13,179 --> 00:15:16,447
- Well, my bags
are, are in the car.
201
00:15:16,449 --> 00:15:18,182
We get you packed
up and ready to go.
202
00:15:18,184 --> 00:15:19,684
This semester is basically over,
203
00:15:19,686 --> 00:15:22,053
so we can take that trip
we always wanted to.
204
00:15:22,055 --> 00:15:22,954
- Not there.
205
00:15:24,491 --> 00:15:29,160
- Jordan, this guy,
Jack, he's on the loose.
206
00:15:29,162 --> 00:15:30,495
My mom is stubborn.
207
00:15:30,497 --> 00:15:31,629
She won't leave.
208
00:15:31,631 --> 00:15:33,498
And she likes you.
209
00:15:33,500 --> 00:15:35,700
So maybe the two of us
can go and convince her.
210
00:15:36,736 --> 00:15:38,603
- I left that
place for a reason.
211
00:15:39,806 --> 00:15:42,540
Why in the world
would I wanna go back?
212
00:15:42,542 --> 00:15:43,441
- Me.
213
00:15:45,946 --> 00:15:48,212
- Larry, the last time
I barely made it out.
214
00:15:49,849 --> 00:15:50,748
- But you did.
215
00:15:52,552 --> 00:15:53,451
Because of me.
216
00:17:19,305 --> 00:17:20,571
- Jordan?
217
00:17:20,573 --> 00:17:21,672
- What are you doing?
218
00:17:21,674 --> 00:17:23,574
You make Larry go all the
way back to Silver Falls
219
00:17:23,576 --> 00:17:25,576
just to convince you to leave?
220
00:17:25,578 --> 00:17:27,545
- I didn't ask
Larry to come here,
221
00:17:27,547 --> 00:17:30,548
but I can't leave right now.
222
00:17:30,550 --> 00:17:32,717
Not until I convince
the authorities.
223
00:17:32,719 --> 00:17:36,854
My patient, he didn't
kill that boy on his own.
224
00:17:40,560 --> 00:17:41,559
- What do you mean?
225
00:17:42,962 --> 00:17:45,263
- I wasn't going to say
anything until I was sure,
226
00:17:45,265 --> 00:17:47,932
but I think Anne's back.
227
00:17:49,269 --> 00:17:50,935
She's using Jack.
228
00:17:50,937 --> 00:17:52,603
The way the twins used you.
229
00:17:53,640 --> 00:17:55,606
- That's impossible.
- Impossible?
230
00:17:56,242 --> 00:17:57,775
You sound like my ex-husband.
231
00:17:59,145 --> 00:18:02,613
Jordan, isn't it true
232
00:18:03,650 --> 00:18:05,750
that you've been
seeing certain things?
233
00:18:08,621 --> 00:18:09,353
- No.
234
00:18:10,657 --> 00:18:12,090
- That's
not what I heard.
235
00:18:13,927 --> 00:18:16,627
- Look, I'm, I'm not
like your patients.
236
00:18:16,629 --> 00:18:17,662
I'm not crazy.
237
00:18:17,664 --> 00:18:19,630
- My patients aren't crazy.
238
00:18:21,234 --> 00:18:24,335
They're just, they're
overwhelmed with their gift
239
00:18:24,337 --> 00:18:26,771
but if you could embrace yours.
240
00:18:29,609 --> 00:18:32,743
Look, don't you
wanna know for sure?
241
00:18:33,646 --> 00:18:36,747
I can email you a
video of that night.
242
00:18:36,749 --> 00:18:38,316
It could give you your answer.
243
00:18:44,090 --> 00:18:45,189
Jordan?
244
00:18:47,994 --> 00:18:48,893
Jordan?
245
00:18:52,732 --> 00:18:54,365
- Are we running
an ice cream store in here?
246
00:18:54,367 --> 00:18:58,035
- Ah, I
forget to bring in wood.
247
00:18:58,037 --> 00:19:00,371
I'm sorry, honey, I
wasn't expecting company.
248
00:19:00,373 --> 00:19:02,773
I'll--
- Ah, I'll, I'll get it.
249
00:19:03,743 --> 00:19:06,410
- Oh, um, Jordan called.
250
00:19:08,014 --> 00:19:09,213
You should talk to her.
251
00:19:10,717 --> 00:19:12,850
- I don't need your
relationship advice, Mom.
252
00:19:17,423 --> 00:19:20,291
- Just see where you'll end up.
253
00:20:15,048 --> 00:20:17,715
Hmm.
254
00:20:30,263 --> 00:20:32,797
- No more, no more.
255
00:20:52,252 --> 00:20:57,321
More, no more.
256
00:22:16,769 --> 00:22:17,501
- Kill someone?
257
00:22:18,838 --> 00:22:20,171
Running from the cops?
258
00:22:20,173 --> 00:22:21,605
- Hey--
- Wait.
259
00:22:21,607 --> 00:22:23,874
If you are don't say
anything, just blink twice.
260
00:22:25,345 --> 00:22:26,977
- Larry's missing.
261
00:22:27,914 --> 00:22:28,779
- What?
262
00:22:28,781 --> 00:22:29,513
Is he?
263
00:22:30,983 --> 00:22:32,316
- They're looking for him.
264
00:22:33,853 --> 00:22:34,952
- You're going back
to Silver Falls?
265
00:22:34,954 --> 00:22:35,886
- I have to.
266
00:22:35,888 --> 00:22:37,988
If there's anything I can do.
267
00:22:37,990 --> 00:22:41,592
Zoe, she's back.
268
00:22:42,962 --> 00:22:43,861
- Who?
269
00:22:44,464 --> 00:22:45,363
- Anne.
270
00:22:46,132 --> 00:22:47,398
- Dead Anne?
- That's okay,
271
00:22:47,400 --> 00:22:48,933
I wouldn't believe me either.
272
00:22:55,408 --> 00:22:58,376
What are you doing?
- Um, packing for no reason.
273
00:22:58,378 --> 00:22:59,210
- Zoe, no.
274
00:22:59,212 --> 00:23:01,212
- First of all, yes.
275
00:23:01,214 --> 00:23:04,281
Second of all,
Larry's my friend too.
276
00:23:04,283 --> 00:23:06,984
And third, do you know
how many followers I get
277
00:23:06,986 --> 00:23:08,652
if I post a real
ghost to Instagram?
278
00:23:09,489 --> 00:23:12,089
- Um, thanks.
279
00:23:12,091 --> 00:23:13,524
- Don't mention it.
280
00:23:13,526 --> 00:23:15,192
How we gettin' there?
281
00:23:15,194 --> 00:23:17,027
- I haven't gotten that far yet.
282
00:23:18,398 --> 00:23:19,930
- So just so we're clear,
283
00:23:21,033 --> 00:23:22,566
these are like,
like ghosts, ghosts?
284
00:23:22,568 --> 00:23:24,668
Like, like, like Ghostbusters?
285
00:23:24,670 --> 00:23:26,303
- Ah, sure Trev.
286
00:23:26,305 --> 00:23:28,339
Just like Ghostbusters.
287
00:24:03,309 --> 00:24:04,708
- Drive.
288
00:24:04,710 --> 00:24:05,643
- We're not staying here?
289
00:24:05,645 --> 00:24:07,445
- No, I can't take the chance
290
00:24:07,447 --> 00:24:09,514
of Anne knowing where you are.
291
00:24:09,515 --> 00:24:11,582
I'm taking you to an outpatient
facility the institute has.
292
00:24:11,584 --> 00:24:14,018
It's rustic but it's safe.
293
00:24:35,608 --> 00:24:37,675
- Yes, this is the exact place
294
00:24:37,677 --> 00:24:39,743
I'd choose to hide from a ghost.
295
00:24:39,745 --> 00:24:41,745
- This is not like Ghostbusters.
296
00:24:43,683 --> 00:24:45,015
- You can't even
get signal out here.
297
00:24:45,017 --> 00:24:46,217
- I said it was rustic.
298
00:24:46,219 --> 00:24:47,751
Landline's inside.
299
00:24:47,753 --> 00:24:50,054
- You can't Instagram
from a landline.
300
00:24:50,056 --> 00:24:51,322
- Look, she's right.
301
00:24:51,324 --> 00:24:52,756
We're safer where
Anne can't find us.
302
00:24:52,758 --> 00:24:53,757
Give me a second, okay?
303
00:24:53,759 --> 00:24:55,125
I should go talk to her.
304
00:24:55,127 --> 00:24:56,694
- Go see if there's a bathtub.
305
00:24:58,364 --> 00:25:00,030
I'm serious, Jordan.
306
00:25:00,032 --> 00:25:02,366
If I can't take a bath, I'm
shutting this whole thing down.
307
00:25:05,471 --> 00:25:08,539
- Listen, this is a
safe psychic place.
308
00:25:08,541 --> 00:25:11,442
I bring institute patients
here all the time for healing.
309
00:25:11,444 --> 00:25:13,110
So you'll be safe here.
310
00:25:15,081 --> 00:25:18,415
Ah, there's a modest kitchen
but it does the trick,
311
00:25:18,417 --> 00:25:21,085
and living room, fireplace.
312
00:25:26,459 --> 00:25:28,459
Um, bedrooms this way.
313
00:25:29,795 --> 00:25:32,062
- Well, it
is a cabin, right?
314
00:25:32,064 --> 00:25:35,599
So maybe, it's kind of romantic.
315
00:25:35,601 --> 00:25:38,702
- Oh, Trevor.
316
00:25:46,679 --> 00:25:47,611
- We'll find him.
317
00:25:49,482 --> 00:25:51,148
He's still alive, I know it.
318
00:25:53,753 --> 00:25:55,119
- You can see him?
319
00:25:59,058 --> 00:26:02,760
But if he is, I'm worried
it's for one reason,
320
00:26:02,762 --> 00:26:03,661
bait.
321
00:26:08,367 --> 00:26:10,234
- Do the cops have any lead?
322
00:26:10,236 --> 00:26:12,236
- Jack has a violent past.
323
00:26:13,573 --> 00:26:15,339
The authorities think
he's a slam dunk suspect,
324
00:26:15,341 --> 00:26:17,675
but they can't see
the real threat.
325
00:26:18,477 --> 00:26:21,312
I mean, Anne needs Jack for now.
326
00:26:21,314 --> 00:26:25,382
But the longer she's back,
the stronger she'll become.
327
00:26:29,121 --> 00:26:32,356
People
here think I'm crazy,
328
00:26:32,358 --> 00:26:33,857
but they have to see.
329
00:26:35,127 --> 00:26:37,761
I'm hoping that you can
convince the sheriff.
330
00:26:39,231 --> 00:26:41,131
- Unless he thinks
I'm crazy too.
331
00:26:51,143 --> 00:26:52,109
- What is it?
332
00:26:54,113 --> 00:26:55,179
- The twins.
333
00:26:58,551 --> 00:27:00,117
They're out there.
334
00:27:01,153 --> 00:27:01,885
They're hurt.
335
00:27:03,189 --> 00:27:04,288
- Anne hurt them.
336
00:27:06,859 --> 00:27:12,129
Jordan, I want you to know
what we're up against.
337
00:27:13,132 --> 00:27:15,399
What Anne did to the twins,
338
00:27:15,401 --> 00:27:17,568
she did to my guard,
339
00:27:17,570 --> 00:27:18,902
and she wants to do to you.
340
00:27:18,904 --> 00:27:22,439
That's the whole reason
that she took Larry.
341
00:27:25,645 --> 00:27:28,679
We can beat her together.
342
00:27:28,681 --> 00:27:30,648
- Not just Anne,
343
00:27:30,650 --> 00:27:35,586
I have to worry about, the
people in your institute.
344
00:27:36,389 --> 00:27:37,655
started out like me
345
00:27:39,825 --> 00:27:41,325
and look where they ended up.
346
00:28:11,657 --> 00:28:12,556
- Hello?
347
00:28:21,434 --> 00:28:22,266
Hello?
348
00:28:25,204 --> 00:28:27,438
- Wakey, wakey, little mouse.
349
00:28:33,612 --> 00:28:38,482
Little mouse don't
like being trapped.
350
00:28:38,484 --> 00:28:40,250
Makes two of us.
351
00:28:40,252 --> 00:28:43,654
Me and a little mouse.
352
00:28:43,656 --> 00:28:45,222
Peas in a pod.
353
00:28:45,224 --> 00:28:46,557
- Stop.
354
00:28:46,559 --> 00:28:48,992
- You wanna know a little
secret she told me?
355
00:28:50,996 --> 00:28:52,429
- She?
356
00:28:53,299 --> 00:28:54,631
Anne?
357
00:28:54,633 --> 00:28:58,268
- She told me that if I
did a good job for her,
358
00:28:59,271 --> 00:29:01,438
I get to be bad to you.
359
00:29:01,440 --> 00:29:02,973
- You don't have to do this.
360
00:29:02,975 --> 00:29:05,342
You don't have to
let her control you.
361
00:29:09,415 --> 00:29:10,414
- Control me?
362
00:29:14,420 --> 00:29:15,319
Control me?
363
00:29:16,689 --> 00:29:19,356
Little mouse.
364
00:29:19,358 --> 00:29:21,391
You're not here with Anne.
365
00:29:34,507 --> 00:29:36,440
You're here with me.
366
00:29:59,532 --> 00:30:01,465
- We're here to
see Sheriff Hall.
367
00:30:03,335 --> 00:30:04,168
I know you haven't met him yet,
368
00:30:04,170 --> 00:30:07,905
but Sheriff's a
little hard nosed.
369
00:30:07,907 --> 00:30:09,473
- He can't be any worse
than the last guy.
370
00:30:09,475 --> 00:30:12,075
- Oh, believe me, I
can be plenty worse.
371
00:30:12,077 --> 00:30:14,845
- Sheriff, this
is the young woman
372
00:30:14,847 --> 00:30:16,413
that I wanted you to speak with.
373
00:30:16,415 --> 00:30:17,648
This is Jordan.
374
00:30:17,650 --> 00:30:18,749
- Joseph Hall.
375
00:30:18,751 --> 00:30:20,350
- Any news on Larry?
376
00:30:20,352 --> 00:30:22,419
- Oh, you don't
miss a beat, do ya?
377
00:30:22,421 --> 00:30:24,054
We're looking.
378
00:30:24,055 --> 00:30:25,688
This Jack, for an
escaped mental patient,
379
00:30:25,691 --> 00:30:27,691
he's proving to be very
difficult to track down.
380
00:30:27,693 --> 00:30:29,626
- That's because
it's not just him.
381
00:30:31,897 --> 00:30:34,631
- Hey, get me a cup of coffee.
382
00:30:38,871 --> 00:30:42,005
I know this is a very
difficult time for both of you,
383
00:30:42,007 --> 00:30:45,542
but if you're here to sell me
on the ghost story nonsense,
384
00:30:45,544 --> 00:30:48,445
you're wasting your time.
- Did you see that young man?
385
00:30:48,447 --> 00:30:51,381
Have you ever seen a
murder like that before?
386
00:30:51,383 --> 00:30:52,482
- Let me help.
387
00:30:52,484 --> 00:30:54,818
Maybe your officers
are missing clues.
388
00:30:54,820 --> 00:30:56,987
I can see the signs
that point to Anne.
389
00:30:58,824 --> 00:31:00,858
If we get to Anne,
we get to Larry.
390
00:31:02,561 --> 00:31:04,428
- Carson's not as
polite as I am,
391
00:31:05,564 --> 00:31:07,464
but my patience
only goes so far.
392
00:31:15,741 --> 00:31:18,542
Give me your number
and your address.
393
00:31:18,544 --> 00:31:21,111
We'll get in contact with
you when we have a lead.
394
00:31:21,113 --> 00:31:22,446
A real lead.
395
00:31:47,873 --> 00:31:49,673
Brett, I'm calling
it for the night.
396
00:31:49,675 --> 00:31:50,807
- Roger that, cupcake.
397
00:31:50,809 --> 00:31:52,075
- Idiot.
398
00:31:52,077 --> 00:31:53,644
- Hey, Hall?
- Yeah?
399
00:31:53,646 --> 00:31:55,479
- Watch out for the
ghosts out there.
400
00:31:55,481 --> 00:31:58,482
- Hey man, that's what
people see what they want to.
401
00:31:58,484 --> 00:31:59,683
You know what I mean?
402
00:31:59,685 --> 00:32:00,617
- Yeah.
- Don't kill yourself
403
00:32:00,619 --> 00:32:02,152
on the paperwork, though.
404
00:33:28,140 --> 00:33:29,656
- Hey, hey!
405
00:33:29,657 --> 00:33:31,173
Hey, get me out of here!
406
00:33:31,176 --> 00:33:32,809
Get me out of here!
407
00:33:34,279 --> 00:33:36,079
- Where is she?
408
00:33:36,081 --> 00:33:37,781
- Last chance you weirdo.
409
00:33:37,783 --> 00:33:39,149
Get me out of here!
410
00:33:43,822 --> 00:33:44,721
- Okay.
411
00:33:45,591 --> 00:33:47,157
- Where you going?
412
00:33:47,159 --> 00:33:48,058
Hey!
413
00:33:49,194 --> 00:33:50,093
Hey!
414
00:34:16,989 --> 00:34:18,188
- Isn't this enough?
415
00:34:18,190 --> 00:34:20,157
Don't you see what
we're talking about now?
416
00:34:21,326 --> 00:34:25,028
- I see that you were right
not to disclose your location.
417
00:34:25,030 --> 00:34:27,297
- We're not here for an
explanation or an apology.
418
00:34:27,299 --> 00:34:28,632
We need your help.
419
00:34:28,634 --> 00:34:29,866
- An apology?
420
00:34:29,868 --> 00:34:31,334
My friend is dead.
421
00:34:31,336 --> 00:34:33,670
If you don't think that I'm
doing everything that I can,
422
00:34:33,672 --> 00:34:34,905
you guys are crazy.
423
00:34:34,907 --> 00:34:36,673
- We're really sorry
about your deputy.
424
00:34:36,675 --> 00:34:37,941
- Let me see the
security footage.
425
00:34:37,943 --> 00:34:38,942
If I can I.D. her for you--
426
00:34:38,944 --> 00:34:41,678
- Listen, the drives were fried.
427
00:34:41,680 --> 00:34:43,713
There was a power
surge last night.
428
00:34:44,817 --> 00:34:47,918
I saw your deposition
in the Sanders case.
429
00:34:47,920 --> 00:34:50,153
If those twins can find
you, why can't your aunt?
430
00:34:50,155 --> 00:34:51,621
- Because I was
wearing the ring.
431
00:34:51,623 --> 00:34:53,256
It links me to the twins.
432
00:34:53,258 --> 00:34:54,591
Let them track me.
433
00:34:55,327 --> 00:34:56,960
Ask her.
- Right.
434
00:34:56,962 --> 00:34:59,663
- Sheriff, please.
435
00:34:59,665 --> 00:35:02,299
Larry's out there, I know it.
436
00:35:02,301 --> 00:35:03,600
She's keeping him.
437
00:35:03,602 --> 00:35:05,702
- If I had one shred of evidence
438
00:35:05,704 --> 00:35:06,670
for your little ghost story,
439
00:35:06,672 --> 00:35:08,138
I'd go back to the institute
440
00:35:08,140 --> 00:35:10,874
and I would start the search
all over, all by myself.
441
00:35:10,876 --> 00:35:12,342
But I'm not doing that.
442
00:35:12,344 --> 00:35:14,144
You wanna know why?
443
00:35:14,146 --> 00:35:15,612
Because this is crazy.
444
00:35:26,658 --> 00:35:31,728
- You like
that one?
445
00:35:33,732 --> 00:35:34,931
- Is he gonna help?
446
00:35:34,933 --> 00:35:37,667
- Idiot, look at their faces.
447
00:35:37,669 --> 00:35:40,170
- So, is that a no?
448
00:35:40,172 --> 00:35:42,139
Not without evidence.
449
00:35:43,742 --> 00:35:47,377
He said if he had some, he'd
start back at the institute.
450
00:35:47,379 --> 00:35:49,713
- Well they're not gonna find
a reason to go back there.
451
00:35:49,715 --> 00:35:51,248
- But we might.
452
00:35:51,250 --> 00:35:53,116
Do you still have
the security feed?
453
00:35:54,153 --> 00:35:55,418
- I have it on my phone.
454
00:35:57,422 --> 00:35:58,255
Hang on.
455
00:36:03,162 --> 00:36:04,027
Well?
456
00:36:05,430 --> 00:36:06,329
- She's there.
457
00:36:21,413 --> 00:36:24,214
- What a find.
458
00:36:24,216 --> 00:36:25,949
What a find, indeed.
459
00:36:27,953 --> 00:36:30,887
Would you like to know
what it's like to be me?
460
00:36:40,465 --> 00:36:42,299
Oh, little mouse.
461
00:36:43,135 --> 00:36:44,801
She's here.
462
00:36:55,480 --> 00:36:57,180
- Come on, give me
the key, I'm going in.
463
00:36:57,182 --> 00:36:58,715
- Are you mad?
- Jordan, no.
464
00:36:58,717 --> 00:37:00,300
- I'm the only that can see her.
465
00:37:00,301 --> 00:37:01,884
You, you guys are
just sitting ducks.
466
00:37:05,324 --> 00:37:06,223
Five minutes.
467
00:37:10,395 --> 00:37:12,262
- Okay, be careful.
468
00:37:12,264 --> 00:37:14,965
- If I'm not out, come in.
469
00:37:14,967 --> 00:37:16,800
- Oh, this is a load of bull.
470
00:37:16,802 --> 00:37:17,767
Three minutes!
471
00:38:21,400 --> 00:38:24,367
- Okay, now let her
know you're here.
472
00:38:31,877 --> 00:38:32,909
- Larry?
473
00:39:24,296 --> 00:39:27,464
Larry?
474
00:39:27,466 --> 00:39:29,032
Larry, oh my, god.
475
00:39:30,001 --> 00:39:32,402
- Jordan.
- Larry, are you okay?
476
00:39:33,872 --> 00:39:35,205
- They wanted you to come.
477
00:39:35,207 --> 00:39:36,373
They know you're here.
478
00:39:37,843 --> 00:39:38,575
- I know.
479
00:39:50,889 --> 00:39:55,325
I got you.
480
00:39:55,327 --> 00:39:57,961
We gotta get up here.
481
00:39:57,963 --> 00:39:59,362
Hurry.
482
00:39:59,364 --> 00:40:00,630
I'm sorry, come on.
483
00:40:00,632 --> 00:40:01,531
Come on.
484
00:40:02,934 --> 00:40:03,666
Hold on.
485
00:40:05,003 --> 00:40:06,236
Ah, come on,
486
00:40:06,238 --> 00:40:08,104
come on, come on, come on.
487
00:40:08,106 --> 00:40:09,038
I'm so sorry, come on.
488
00:40:09,040 --> 00:40:11,074
We gotta get out of here.
489
00:40:25,924 --> 00:40:27,424
- Hello, Jordan.
490
00:40:27,426 --> 00:40:30,326
I got someone here that's
been waiting to see you.
491
00:40:40,304 --> 00:40:41,570
You wanna join in?
492
00:40:59,024 --> 00:41:03,293
- You have no idea how hard
I have fought for this.
493
00:41:14,039 --> 00:41:17,307
- Jordan, Jordan,
you live, Jordan!
494
00:41:18,143 --> 00:41:19,008
Jordan!
495
00:41:19,711 --> 00:41:20,977
Jordan!
496
00:41:27,686 --> 00:41:30,753
- Come on, we need,
we need to get out of here.
497
00:41:39,698 --> 00:41:42,165
- Larry, Larry!
498
00:41:44,069 --> 00:41:45,435
Oh, my god, Larry.
499
00:41:46,571 --> 00:41:48,304
- It's alright, drive!
500
00:41:50,342 --> 00:41:52,041
Oh, my god.
501
00:41:52,043 --> 00:41:53,343
Will you drive?
502
00:41:53,345 --> 00:41:54,544
- I'm taking us to the cabin.
503
00:41:54,546 --> 00:41:57,013
- We're not going to any cabin.
504
00:41:57,015 --> 00:41:58,348
We've got Larry,
that's it, done.
505
00:41:58,350 --> 00:42:00,116
We're leaving Silver Falls now.
506
00:42:00,118 --> 00:42:01,050
- He's going into shock.
507
00:42:01,052 --> 00:42:01,751
He needs to warm up.
508
00:42:01,753 --> 00:42:03,403
It's safe there.
509
00:42:03,404 --> 00:42:05,054
We raise his temperature
and then we're gone.
510
00:42:10,395 --> 00:42:11,561
Start a fire.
511
00:42:11,563 --> 00:42:13,129
Get him as warm as possible.
512
00:42:13,131 --> 00:42:15,031
I'll call the police.
513
00:42:15,033 --> 00:42:17,767
- I have no idea.
- Let me.
514
00:42:22,073 --> 00:42:23,206
- How are you feeling?
515
00:42:24,209 --> 00:42:26,676
- This is place you decide
to hide from a ghost?
516
00:42:26,678 --> 00:42:27,810
- That's what I said.
517
00:42:29,114 --> 00:42:30,713
- What
did she do to you?
518
00:42:30,715 --> 00:42:34,551
- I, I can feel myself going.
519
00:42:34,553 --> 00:42:37,620
Not dead, just trapped.
520
00:42:39,357 --> 00:42:40,690
I'm okay now.
521
00:42:40,692 --> 00:42:43,326
Thank you for coming back.
522
00:42:49,167 --> 00:42:50,400
- Sheriff's on his way.
523
00:42:51,570 --> 00:42:52,435
How is he?
524
00:42:52,437 --> 00:42:53,670
- Mom, I'm fine.
525
00:42:55,140 --> 00:42:56,406
- I need to talk to you.
526
00:42:58,276 --> 00:43:00,143
Your patients, how
does it happen?
527
00:43:00,145 --> 00:43:01,344
How do they go crazy?
528
00:43:01,346 --> 00:43:03,313
- My patients aren't crazy.
529
00:43:09,688 --> 00:43:11,821
We're not made to
see what they see.
530
00:43:13,091 --> 00:43:16,826
Contact with occult
takes a toll.
531
00:43:18,163 --> 00:43:21,230
Each time a bit more until--
532
00:43:23,168 --> 00:43:24,133
- Until there's nothing left.
533
00:43:30,408 --> 00:43:31,441
- You felt it?
534
00:43:31,443 --> 00:43:32,575
- I could barely think straight.
535
00:43:32,577 --> 00:43:33,710
- At the institute?
536
00:43:38,249 --> 00:43:42,418
Jordan, sweetheart,
you have to avoid it.
537
00:43:43,488 --> 00:43:45,588
At any cost.
538
00:43:45,590 --> 00:43:48,891
- But this never
happened with the rings.
539
00:43:48,893 --> 00:43:52,161
- Right, that's because you
weren't doing the heavy lifting.
540
00:43:54,232 --> 00:43:56,799
When the twins
died in the rings,
541
00:43:56,801 --> 00:43:59,836
it endowed the rings with power.
542
00:44:01,239 --> 00:44:04,807
So wearing those rings allowed
you to enter the twins world,
543
00:44:06,144 --> 00:44:09,278
and when the twins wore
them, they entered ours.
544
00:44:09,914 --> 00:44:13,916
That's different than your mind
545
00:44:13,918 --> 00:44:15,852
allowing you to
cross that barrier.
546
00:44:17,188 --> 00:44:17,920
Okay?
547
00:44:23,495 --> 00:44:24,227
Okay.
548
00:44:27,532 --> 00:44:29,198
It's been a long couple of days.
549
00:44:31,236 --> 00:44:33,236
- I just want it all to end.
550
00:44:33,238 --> 00:44:34,270
Now it never will.
551
00:44:35,674 --> 00:44:37,573
Larry and I are just gonna
keep seeing ghosts until--
552
00:44:37,575 --> 00:44:39,475
- Larry can't see ghosts.
553
00:44:42,213 --> 00:44:43,446
- He saw Anne at the institute.
554
00:44:45,550 --> 00:44:46,649
Saw her coming right for him.
555
00:44:46,651 --> 00:44:48,951
- No, that's impossible.
556
00:44:48,953 --> 00:44:51,254
I've tested Larry,
he can't see ghosts.
557
00:44:56,961 --> 00:44:58,227
- Larry?
558
00:44:58,229 --> 00:44:59,629
Your hands.
559
00:44:59,631 --> 00:45:00,930
- What?
560
00:45:05,303 --> 00:45:07,236
- No.
561
00:45:07,238 --> 00:45:10,206
- She died in that ring
just like the twins.
562
00:45:10,208 --> 00:45:13,376
She wanted us to take you
so she could track us.
563
00:45:13,378 --> 00:45:14,477
- Then get rid of it.
564
00:45:15,980 --> 00:45:17,580
- Trevor, Trev, Trevor?
565
00:45:17,582 --> 00:45:18,781
Stop it.
- No!
566
00:45:18,783 --> 00:45:20,216
- Jesus Christ.
- Ow, Trevor, stop.
567
00:45:20,218 --> 00:45:21,718
- This is ridiculous.
568
00:45:21,719 --> 00:45:23,219
- No matter what you do,
it's not gonna budge.
569
00:45:23,221 --> 00:45:24,320
- You can't take it off?
570
00:45:24,322 --> 00:45:26,289
- Not until the person it
belongs to wants it off.
571
00:45:31,296 --> 00:45:33,763
- Oh, my god, we have
to get out of here.
572
00:45:33,765 --> 00:45:35,431
Right now, right now!
573
00:45:35,433 --> 00:45:36,632
- I'll get
him, I'll get him.
574
00:45:36,634 --> 00:45:37,767
- Go, go, go, go!
575
00:45:37,769 --> 00:45:41,370
Go, go!
576
00:46:24,282 --> 00:46:26,282
- What the hell do we do now?
577
00:46:26,284 --> 00:46:28,351
Where do we go?
- There's nowhere we can go.
578
00:46:28,353 --> 00:46:29,619
This thing is big neon sign
579
00:46:29,621 --> 00:46:31,354
says, this way to
soft, tasty kids.
580
00:46:31,356 --> 00:46:32,388
- We get out of town now.
581
00:46:32,390 --> 00:46:33,756
- She'll just follow us.
582
00:46:33,758 --> 00:46:34,991
- She'll follow you.
583
00:46:34,993 --> 00:46:36,325
- Alright, you guys
have done enough.
584
00:46:36,327 --> 00:46:38,027
- Uh-huh.
- You can stay,
585
00:46:38,029 --> 00:46:39,428
you don't have to come.
586
00:46:39,430 --> 00:46:41,798
- You guys aren't going
anywhere without me.
587
00:46:41,800 --> 00:46:43,065
- So what do we do now?
588
00:46:43,067 --> 00:46:44,634
- Jordan's right.
589
00:46:44,636 --> 00:46:46,836
Get out of Silver Falls.
590
00:46:46,838 --> 00:46:47,737
All of you.
591
00:46:50,074 --> 00:46:50,807
- And you?
592
00:46:50,808 --> 00:46:51,541
- Drop me at the house.
- No.
593
00:46:51,543 --> 00:46:54,043
- She's not after me.
- I don't care.
594
00:46:54,045 --> 00:46:55,845
This time you're coming with me.
595
00:46:55,847 --> 00:46:58,314
- Honey, getting out of
town only buys you time.
596
00:46:58,316 --> 00:47:00,049
We have to stop her.
597
00:47:00,051 --> 00:47:03,319
- At the institute, my hand
went right through her.
598
00:47:03,321 --> 00:47:04,854
How do you stop someone
you can't even touch?
599
00:47:09,828 --> 00:47:12,061
- I have boxes of patient files
600
00:47:12,063 --> 00:47:13,596
on the ghosts in those woods.
601
00:47:14,699 --> 00:47:18,367
It's our best shot of
me finding her weakness.
602
00:47:20,772 --> 00:47:25,775
- Mom, just be careful.
603
00:47:26,344 --> 00:47:27,043
Okay?
604
00:47:38,022 --> 00:47:39,589
- You guys get
out of here as fast as you can.
605
00:47:39,591 --> 00:47:41,390
Just go, okay? I'll be fine.
606
00:47:42,961 --> 00:47:43,793
Go.
607
00:48:55,700 --> 00:48:57,166
- Trev?
- Yeah?
608
00:48:57,168 --> 00:48:58,167
- Pull over.
609
00:48:58,169 --> 00:48:59,535
- Why?
610
00:48:59,537 --> 00:49:00,803
- It's been long enough.
611
00:49:03,174 --> 00:49:04,540
Everyone needs sleep.
612
00:49:05,543 --> 00:49:06,609
Okay?
613
00:49:07,578 --> 00:49:08,744
- Okay, fuck.
614
00:49:22,026 --> 00:49:22,959
We're here.
615
00:49:25,096 --> 00:49:26,862
- As in for pee break?
616
00:49:30,234 --> 00:49:31,934
- It's fine.
617
00:49:31,936 --> 00:49:33,903
- Yeah, for a pee break.
618
00:49:36,507 --> 00:49:37,573
Oh.
619
00:49:45,249 --> 00:49:46,782
- So I got two rooms.
620
00:49:48,486 --> 00:49:51,687
- Jordan, you and Zoe take one.
621
00:49:51,689 --> 00:49:53,823
- Oh, you guys are ridiculous.
622
00:49:53,825 --> 00:49:54,790
Come on, Trevor.
623
00:49:57,028 --> 00:49:58,527
- I guess you guys
are on your own.
624
00:50:22,186 --> 00:50:24,520
So, sharing a room, huh?
625
00:50:24,522 --> 00:50:25,588
- Dream big, Trev.
626
00:50:30,028 --> 00:50:31,627
- What?
627
00:50:31,629 --> 00:50:32,528
- Oh, thank god.
628
00:50:34,732 --> 00:50:36,632
Alone time.
629
00:50:36,634 --> 00:50:37,533
20 minutes.
630
00:50:39,003 --> 00:50:40,603
Actually, 30.
631
00:50:53,918 --> 00:50:56,652
- Who the hell even takes baths?
632
00:51:09,600 --> 00:51:11,100
- Oh, piece of crap.
633
00:53:13,090 --> 00:53:15,224
- I may not be
delivering on the ghost,
634
00:53:15,226 --> 00:53:18,861
but a chick in the tub's
gotta be worth a few likes.
635
00:53:36,714 --> 00:53:38,714
Guys, sorry I haven't been able
636
00:53:38,716 --> 00:53:40,449
to show you any real ghosts.
637
00:53:40,451 --> 00:53:42,851
- Oh, great.
- But I figured.
638
00:53:51,195 --> 00:53:53,729
- Back to not talking
about what's wrong with us?
639
00:53:59,837 --> 00:54:00,769
- It's me.
640
00:54:03,808 --> 00:54:04,907
I'm sorry.
641
00:54:07,311 --> 00:54:08,877
My mom and
642
00:54:11,515 --> 00:54:14,817
my family's not exactly a
picture of mental health.
643
00:54:17,788 --> 00:54:20,789
If any of
them's a part of me,
644
00:54:20,791 --> 00:54:24,994
it's, it's only
a matter of time.
645
00:54:27,498 --> 00:54:31,166
- Jordan, you're not your mom.
646
00:54:31,168 --> 00:54:32,234
You're not Anne.
647
00:54:36,073 --> 00:54:36,972
You're special.
648
00:54:41,245 --> 00:54:42,177
Just be you.
649
00:54:43,047 --> 00:54:44,513
- Saying someone's special
650
00:54:44,515 --> 00:54:47,483
is just another way of
saying you're on your own.
651
00:54:56,861 --> 00:54:57,826
- You're not.
652
00:55:15,980 --> 00:55:16,879
- What?
653
00:55:18,883 --> 00:55:20,049
Sure, come in.
654
00:55:23,921 --> 00:55:25,421
- Oh, cute.
655
00:55:29,960 --> 00:55:31,360
I like that one.
656
00:55:36,934 --> 00:55:38,867
- You guys must think
I'm pretty dumb, huh?
657
00:55:38,869 --> 00:55:41,570
- Um, no.
658
00:55:41,572 --> 00:55:44,006
Is this gonna take long?
- It's okay, I am.
659
00:55:44,008 --> 00:55:46,842
You know, thinking coming
out here would impress her.
660
00:55:46,844 --> 00:55:48,944
- Trev, Zoe just needs time.
661
00:55:48,946 --> 00:55:52,047
She's shy.
662
00:55:52,049 --> 00:55:54,149
Can we talk about this later?
663
00:55:54,151 --> 00:55:55,317
- Shy?
664
00:55:55,319 --> 00:55:56,885
Does this look shy to you?
665
00:55:57,588 --> 00:55:58,854
- I've figured.
- Holy shit.
666
00:56:01,559 --> 00:56:02,458
- Zoe!
- Zoe!
667
00:56:04,595 --> 00:56:05,494
- Start the car.
668
00:56:13,871 --> 00:56:15,404
- Alright, guys.
669
00:56:15,405 --> 00:56:16,938
Since you enjoyed the
first one so much,
670
00:56:16,941 --> 00:56:19,141
here is take two on bath time.
671
00:56:20,244 --> 00:56:22,644
Rule number one, when
running from a ghost
672
00:56:22,646 --> 00:56:23,645
always make sure.
673
00:56:28,419 --> 00:56:30,919
- What's
taking so long?
674
00:56:30,921 --> 00:56:32,488
No, Trevor!
- Stop yelling at me.
675
00:56:41,132 --> 00:56:41,964
- Zoe!
676
00:56:52,476 --> 00:56:55,110
Oh, my god, no, no, no, no, no!
677
00:56:59,116 --> 00:57:00,382
- Jordan.
678
00:57:04,221 --> 00:57:05,120
- Zoe?
679
00:57:05,689 --> 00:57:07,156
- Where's Jordan?
680
00:57:18,235 --> 00:57:20,669
- Show her all.
681
00:57:20,671 --> 00:57:22,638
- No, Jordan!
682
00:57:22,640 --> 00:57:24,940
- No, no!
683
00:57:30,681 --> 00:57:32,080
- No, no, no!
684
00:57:52,036 --> 00:57:56,371
- Alright, there's
gotta be something here.
685
00:57:56,373 --> 00:57:57,239
Come on.
686
00:58:13,057 --> 00:58:14,122
Of course.
687
00:58:17,027 --> 00:58:18,227
- Where's my phone?
688
00:58:18,229 --> 00:58:19,428
Guys, where's my phone?
689
00:58:21,732 --> 00:58:25,033
Holy shit.
690
00:58:25,035 --> 00:58:26,168
Holy shit.
691
00:58:26,170 --> 00:58:28,003
I just got attacked by a ghost.
692
00:58:29,507 --> 00:58:30,572
I just got attacked by a ghost,
693
00:58:30,574 --> 00:58:32,774
and I caught it all on video.
694
00:58:32,776 --> 00:58:35,110
Jordan, look.
695
00:58:37,348 --> 00:58:38,247
Jordan?
696
00:58:42,520 --> 00:58:44,152
- Guys, where was Jack?
697
00:58:46,590 --> 00:58:48,023
- I don't know.
698
00:58:59,236 --> 00:59:00,168
- Larry.
699
00:59:00,170 --> 00:59:02,170
- Mom, Mom, we saw Anne and,
700
00:59:02,172 --> 00:59:04,373
and we didn't see Jack.
- Whoa, whoa.
701
00:59:04,375 --> 00:59:05,274
Honey--
- We--
702
00:59:05,276 --> 00:59:06,375
- Slow down, what?
703
00:59:08,145 --> 00:59:10,479
- Anne attacked us and we
did not see Jack there.
704
00:59:13,083 --> 00:59:16,084
Mom?
705
00:59:16,086 --> 00:59:19,154
- Larry, Larry, I
think I figured out.
706
00:59:19,156 --> 00:59:21,290
I think I, I know
how to stop her.
707
00:59:23,294 --> 00:59:24,693
No, Mom.
708
00:59:24,695 --> 00:59:25,627
Mom?
709
00:59:25,629 --> 00:59:26,528
Mom?
710
00:59:27,765 --> 00:59:29,097
- What happened?
711
00:59:31,569 --> 00:59:32,467
The number you have called
712
00:59:32,469 --> 00:59:33,702
has been disconnected.
713
00:59:48,485 --> 00:59:49,318
- This is Hall.
714
00:59:49,320 --> 00:59:51,219
- Sheriff, um.
715
00:59:52,623 --> 00:59:53,355
- Jack.
716
00:59:54,725 --> 00:59:56,124
- What?
- Ah, no, no, no.
717
00:59:56,126 --> 00:59:57,426
Stop, please.
718
00:59:57,428 --> 00:59:58,794
Please, Jack, I can help you.
719
00:59:58,796 --> 01:00:01,463
- You mean commit me?
- Jack, please.
720
01:00:01,465 --> 01:00:03,665
- You know what I
like about killing?
721
01:00:03,667 --> 01:00:05,233
It makes the voices stop.
722
01:00:06,203 --> 01:00:07,336
Something you could never do.
723
01:00:15,613 --> 01:00:16,678
The number you've called
724
01:00:16,680 --> 01:00:18,513
has been disconnected.
- Come on.
725
01:00:28,726 --> 01:00:30,125
- Freeze!
726
01:00:30,127 --> 01:00:32,628
Freeze, sheriff's department.
727
01:00:38,736 --> 01:00:40,869
Dr. Parrish?
728
01:00:40,871 --> 01:00:43,305
Dr. Parrish, are you okay?
729
01:00:46,710 --> 01:00:47,776
Dr. Parrish?
730
01:00:53,350 --> 01:00:54,650
- Okay, thanks.
731
01:00:58,188 --> 01:00:59,588
They're letting
me in to see her.
732
01:01:00,724 --> 01:01:03,325
She's out of surgery
but not waking up.
733
01:01:06,664 --> 01:01:07,529
- How's Larry?
734
01:01:12,436 --> 01:01:17,272
- Jordan, what about you?
735
01:01:20,944 --> 01:01:23,478
- You guys gotta get
out of Silver Falls.
736
01:01:23,480 --> 01:01:25,247
She's only after
you to get to me.
737
01:01:28,452 --> 01:01:29,351
Thank you.
738
01:01:30,821 --> 01:01:31,720
For everything.
739
01:01:50,808 --> 01:01:54,242
- If she can just tell
us what she found,
740
01:01:54,244 --> 01:01:56,144
we could stop all of this.
741
01:01:59,950 --> 01:02:02,217
- Maybe she doesn't
have to tell us.
742
01:02:04,221 --> 01:02:04,986
The files.
743
01:02:14,932 --> 01:02:16,631
What did she, what
did she find here?
744
01:02:16,633 --> 01:02:18,600
There's nothing in
the patient files.
745
01:02:26,310 --> 01:02:28,944
- You guys didn't really
think we'd leave you alone.
746
01:02:28,946 --> 01:02:30,846
- Have you guys found anything?
747
01:02:30,848 --> 01:02:33,098
- I don't know what to do.
748
01:02:33,099 --> 01:02:35,349
I mean, every time she
wants to touch us, she can,
749
01:02:35,352 --> 01:02:36,885
but when we go to fight back,
750
01:02:36,887 --> 01:02:38,353
we go right through her.
751
01:02:39,323 --> 01:02:40,322
- I can fight her.
752
01:02:41,024 --> 01:02:42,791
I hit her in the motel.
753
01:02:42,792 --> 01:02:44,559
- No, taking her on
alone is a death wish.
754
01:02:48,532 --> 01:02:49,431
- That's it.
755
01:02:51,769 --> 01:02:53,668
Um.
756
01:02:55,372 --> 01:02:56,338
The twins.
757
01:02:57,608 --> 01:02:59,374
We don't have to
fight them alone.
758
01:03:22,800 --> 01:03:25,300
- You guys, this is a bad idea.
759
01:03:25,302 --> 01:03:27,836
The twins are not the
same as you remember.
760
01:03:27,838 --> 01:03:29,004
She's changed them.
761
01:03:30,440 --> 01:03:32,407
- Then we need to
change 'em back.
762
01:03:35,312 --> 01:03:36,344
- Be careful.
763
01:03:57,601 --> 01:04:00,902
- There's
no place to hide.
764
01:04:00,904 --> 01:04:01,736
She's coming here.
765
01:04:03,974 --> 01:04:05,841
- Jordan?
- I can't.
766
01:04:05,843 --> 01:04:07,843
- It's our only chance.
767
01:04:09,346 --> 01:04:11,613
- They're too close.
768
01:04:11,615 --> 01:04:12,681
- You can do this.
769
01:04:12,683 --> 01:04:14,349
- You don't get it!
770
01:04:14,351 --> 01:04:16,418
Every time I see them
it eats away at me.
771
01:04:16,420 --> 01:04:19,054
- Jordan.
- They tear you apart.
772
01:04:19,056 --> 01:04:20,422
- Jordan?
773
01:04:20,424 --> 01:04:22,357
Face it, we have to do this.
774
01:04:22,359 --> 01:04:24,492
If we're gonna survive,
it's now or never.
775
01:04:32,669 --> 01:04:36,137
- Jordan.
776
01:04:54,958 --> 01:04:59,494
- No, stop, stop!
777
01:04:59,496 --> 01:05:01,830
I know you know who I am.
778
01:05:01,832 --> 01:05:04,165
Now, I need you
779
01:05:04,167 --> 01:05:06,101
to remember who you are.
780
01:05:06,103 --> 01:05:07,769
Holly, Heather Dahl.
781
01:05:07,771 --> 01:05:11,439
You came back from the dead
782
01:05:11,441 --> 01:05:14,576
to get revenge on the
people who killed you.
783
01:05:22,986 --> 01:05:24,786
Anne took so much from you.
784
01:05:26,757 --> 01:05:28,556
Don't let her take who you are.
785
01:05:30,127 --> 01:05:32,560
Remember what makes you you.
786
01:05:57,220 --> 01:05:59,754
Now will help us stop Anne?
787
01:06:10,667 --> 01:06:11,833
- Is this gonna work?
788
01:06:12,803 --> 01:06:14,002
- We'll see.
789
01:06:17,240 --> 01:06:19,107
- God, this place
gives me the creeps.
790
01:06:19,109 --> 01:06:20,508
Let's get out of here.
791
01:06:24,247 --> 01:06:25,547
- You sure?
792
01:06:26,917 --> 01:06:28,216
This cabin is kind of romantic.
793
01:06:28,218 --> 01:06:29,818
- Let's go, Trev.
794
01:06:29,820 --> 01:06:32,153
- Even after the motel
after I rescued you?
795
01:06:32,155 --> 01:06:34,489
- Oh, shut up, Trev.
796
01:07:29,679 --> 01:07:32,547
- Maybe
this isn't such a good idea.
797
01:07:34,651 --> 01:07:35,917
- No, not with that leg.
798
01:07:37,654 --> 01:07:39,554
Wait here, call the sheriff.
799
01:07:41,258 --> 01:07:42,223
This is my battle.
800
01:07:44,728 --> 01:07:46,661
- No, you can't
go in there alone.
801
01:07:49,299 --> 01:07:50,198
- Alone?
802
01:07:51,635 --> 01:07:53,101
This is three versus one.
803
01:07:58,341 --> 01:07:59,174
- Jordan?
804
01:11:19,242 --> 01:11:20,108
- Jordan.
805
01:11:27,350 --> 01:11:29,083
Look at me.
806
01:11:29,085 --> 01:11:32,820
Look at me while I take
everything from you.
807
01:12:03,320 --> 01:12:07,889
- I figured a video
of me in the bath will help.
808
01:12:31,047 --> 01:12:32,447
- Anne?
809
01:12:48,231 --> 01:12:51,899
- Good, now I can
finish you all at once.
810
01:12:53,937 --> 01:12:54,669
- Jordan?
811
01:12:58,942 --> 01:12:59,607
Look.
812
01:13:57,000 --> 01:13:58,499
- Larry, the switch!
813
01:13:58,501 --> 01:13:59,634
- Let her go!
814
01:14:58,361 --> 01:14:59,627
- That's close enough.
815
01:15:01,998 --> 01:15:02,763
- Oh, Jack!
816
01:15:04,067 --> 01:15:05,166
- Listen to me.
817
01:15:06,102 --> 01:15:07,034
It's over.
818
01:15:07,036 --> 01:15:08,169
Anne's gone.
819
01:15:10,406 --> 01:15:11,472
Anne's gone.
820
01:15:13,776 --> 01:15:14,609
- Good.
821
01:15:15,578 --> 01:15:16,711
- No!
822
01:15:16,713 --> 01:15:20,581
- Zoe!
823
01:15:25,054 --> 01:15:26,287
- Never miss twice.
824
01:15:31,528 --> 01:15:34,061
- Are you guys okay?
- Yeah.
825
01:15:58,087 --> 01:15:59,787
- Are you okay?
826
01:15:59,789 --> 01:16:02,523
- I, I just
wanna see my mom.
827
01:16:02,525 --> 01:16:05,092
- Hey, Larry, hospital
called earlier
828
01:16:05,094 --> 01:16:05,793
at the station house.
829
01:16:05,795 --> 01:16:07,595
It's good news.
830
01:16:07,597 --> 01:16:09,130
She's gonna pull through.
831
01:16:10,099 --> 01:16:11,465
Yeah.
832
01:16:13,069 --> 01:16:14,302
My deputy will take
you down there.
833
01:16:14,304 --> 01:16:15,836
Go see your mom.
834
01:16:17,840 --> 01:16:19,140
Hey, Jordan?
835
01:16:20,143 --> 01:16:24,078
I gotta ask, how'd you know
Jack was gonna be here?
836
01:16:25,815 --> 01:16:27,281
- Ghosts.
837
01:16:29,619 --> 01:16:31,552
- Get out of my
crime scene, you two.
838
01:16:50,173 --> 01:16:52,573
Alright, alright,
alright, alright.
839
01:16:52,575 --> 01:16:53,841
I've had enough of that.
840
01:17:10,126 --> 01:17:11,225
Ghosts, my ass.
55347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.