Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,577 --> 00:00:44,078
Hey, Clete, Sam.
2
00:00:59,760 --> 00:01:01,470
Here, come over here.
3
00:01:02,597 --> 00:01:04,140
Sam, Sam.
4
00:01:04,432 --> 00:01:05,474
This is Sam.
5
00:01:05,766 --> 00:01:06,600
Nigger hustler done ripped
6
00:01:06,601 --> 00:01:07,935
off the Poker Palace.
7
00:01:08,227 --> 00:01:09,854
Son of a bitch!
8
00:02:30,685 --> 00:02:32,436
Oh, yeah.
9
00:02:33,604 --> 00:02:36,148
You know, boy, crime just
don't pay in Bucktown.
10
00:02:37,233 --> 00:02:39,110
Hey, Clete, you sure do enjoy your work.
11
00:02:39,402 --> 00:02:40,443
Yeah, you got that right.
12
00:02:47,451 --> 00:02:48,702
Gents.
13
00:02:48,703 --> 00:02:50,037
Hey, you know, this is a real bad cat.
14
00:02:50,329 --> 00:02:52,581
He almost killed a
couple of high rollers.
15
00:02:52,873 --> 00:02:54,500
You gonna be in town long?
16
00:02:54,792 --> 00:02:55,625
Why?
17
00:02:55,626 --> 00:02:56,584
Are you the welcoming committee?
18
00:02:56,585 --> 00:02:58,170
Hey, well, you have a good
time while you're here.
19
00:03:01,841 --> 00:03:04,051
Better get his ass to the hospital.
20
00:03:15,521 --> 00:03:16,772
You know where the club Alabam is?
21
00:03:17,064 --> 00:03:18,231
Yes.
22
00:03:18,232 --> 00:03:20,693
Son, do you believe in God?
23
00:03:22,611 --> 00:03:24,196
Yeah, sure, why not?
24
00:03:24,488 --> 00:03:26,240
Then you're in the wrong place.
25
00:04:05,613 --> 00:04:06,906
Why didn't you tell me it was closed?
26
00:04:07,198 --> 00:04:08,699
You didn't ask, did you?
27
00:04:08,991 --> 00:04:10,576
Place's been closed since Ben died.
28
00:04:13,329 --> 00:04:15,498
Where can I find a good hotel?
29
00:04:15,790 --> 00:04:16,791
We ain't got one.
30
00:04:17,083 --> 00:04:18,417
Well, how about one that changes sheets
31
00:04:18,709 --> 00:04:19,710
at least every other night?
32
00:04:20,002 --> 00:04:22,421
Hm, that would be the old Dixie.
33
00:04:22,713 --> 00:04:24,090
It's just a couple of blocks down.
34
00:04:24,381 --> 00:04:25,215
I'll take you.
35
00:04:25,216 --> 00:04:30,929
No, thank you.
36
00:04:30,930 --> 00:04:35,266
I'll walk.
37
00:04:35,267 --> 00:04:36,519
Baby, is that really all you?
38
00:04:36,811 --> 00:04:39,146
Sweetie, what you see is what you get.
39
00:04:40,564 --> 00:04:42,316
But first I want to see
the color of your green.
40
00:04:44,318 --> 00:04:46,737
And I'll show both of you
a time you'll never forget.
41
00:04:48,280 --> 00:04:50,116
I'll help you with this, mister.
42
00:04:50,407 --> 00:04:51,407
No charge.
43
00:04:51,408 --> 00:04:52,701
I'm glad to help.
44
00:04:52,993 --> 00:04:54,870
But if you want to tip me a half a buck,
45
00:04:55,162 --> 00:04:56,539
I'll tell you where to
get your act together
46
00:04:56,831 --> 00:04:58,999
and where to get it on.
47
00:04:59,291 --> 00:05:00,125
Oh, yeah?
48
00:05:00,126 --> 00:05:00,959
Get what on?
49
00:05:00,960 --> 00:05:03,628
You name it, I got it.
50
00:05:03,629 --> 00:05:04,587
Nah.
51
00:05:04,588 --> 00:05:05,421
No, thanks.
52
00:05:05,422 --> 00:05:06,674
Okay, how about cards?
53
00:05:06,966 --> 00:05:10,302
If you go to doc Anderson's,
check the deuces and nines.
54
00:05:10,594 --> 00:05:11,427
They're marked.
55
00:05:13,222 --> 00:05:14,682
Little man, I ain't interested.
56
00:05:14,974 --> 00:05:16,183
Okay, women.
57
00:05:16,475 --> 00:05:18,853
The best in town is
Sonora over at Ruby's.
58
00:05:19,145 --> 00:05:20,395
But don't let her get on top
59
00:05:20,396 --> 00:05:22,314
or she'll buck your brains out.
60
00:05:22,606 --> 00:05:24,358
Where do you get all this
information from, anyway, huh?
61
00:05:24,650 --> 00:05:25,900
You sell penicillin, too?
62
00:05:25,901 --> 00:05:27,153
Thanks, man.
63
00:05:27,444 --> 00:05:28,319
See Arnetta.
64
00:05:28,320 --> 00:05:29,822
She'll get you the
best room in the house
65
00:05:30,114 --> 00:05:33,200
and be sure and tell
her Stevie sent you.
66
00:05:33,492 --> 00:05:34,743
Is that yours?
67
00:05:35,035 --> 00:05:36,245
Yeah, why?
68
00:05:36,537 --> 00:05:37,663
Because you're the only pimp I ever seen
69
00:05:37,955 --> 00:05:39,373
that drives a motorbike.
70
00:05:39,665 --> 00:05:41,750
Hey, I ain't no pimp.
71
00:05:42,960 --> 00:05:46,213
I'm Walt Disney, and this is Disneyland.
72
00:06:16,952 --> 00:06:19,245
Ooh.
73
00:06:19,246 --> 00:06:20,748
Got a room?
74
00:06:21,040 --> 00:06:22,625
How many nights, honey?
75
00:06:22,917 --> 00:06:24,042
Just one.
76
00:06:24,043 --> 00:06:26,337
That'll be $15 in advance.
77
00:06:30,299 --> 00:06:31,717
That's room 204.
78
00:06:32,009 --> 00:06:33,218
You can take the stairs.
79
00:06:33,219 --> 00:06:35,054
It's a little bit quicker.
80
00:06:35,346 --> 00:06:37,096
Thank you.
81
00:06:40,059 --> 00:06:41,727
Say, baby, you know,
if you�re interested,
82
00:06:42,019 --> 00:06:45,105
I could turn you on
to a whole lot of fun.
83
00:06:46,106 --> 00:06:47,524
No, thanks.
84
00:06:47,816 --> 00:06:48,650
Well, you know it ain't my business,
85
00:06:48,651 --> 00:06:52,905
but what's a fine black
thing like you doing in town?
86
00:06:53,197 --> 00:06:55,199
I'm just here to bury
my brother, that's all.
87
00:06:57,993 --> 00:07:04,499
Ooh.
88
00:07:07,169 --> 00:07:08,127
Yeah?
89
00:07:08,128 --> 00:07:09,505
A fella just checked in by the name
90
00:07:09,797 --> 00:07:12,675
of Johnson, Duke Johnson.
91
00:07:12,967 --> 00:07:14,677
Did he say anything?
- No, he didn't talk too much,
92
00:07:14,969 --> 00:07:17,304
but he said he's here for Ben's funeral.
93
00:07:17,596 --> 00:07:18,429
I'm glad you called, Arnetta.
94
00:07:18,430 --> 00:07:19,598
Well, you told me to check with you
95
00:07:19,890 --> 00:07:21,600
and now that's what I'm doing.
96
00:07:21,892 --> 00:07:22,725
Goodnight.
97
00:07:22,726 --> 00:07:23,559
Yeah.
98
00:07:23,560 --> 00:07:25,187
Your dinner is ready, Chief Patterson.
99
00:07:37,408 --> 00:07:39,827
Almighty God in heaven above,
100
00:07:40,119 --> 00:07:42,579
I thank thee for what
you've set before me,
101
00:07:42,871 --> 00:07:43,705
and I give...
102
00:07:43,706 --> 00:07:46,875
Unto you, O Lord, the
soul of this good man,
103
00:07:47,167 --> 00:07:49,336
this humble man, Ben Johnson,
104
00:07:49,628 --> 00:07:52,006
a man of the people, all peoples,
105
00:07:52,298 --> 00:07:54,883
who always held his
hand out to help others,
106
00:07:55,175 --> 00:07:58,220
who gave like you and
asked naught in return.
107
00:07:58,512 --> 00:08:00,931
The lord is my shepherd,
I shall not want.
108
00:08:01,223 --> 00:08:04,059
He maketh me to lie
down in green pastures.
109
00:08:04,351 --> 00:08:06,061
He restoreth my soul.
110
00:08:06,353 --> 00:08:08,772
So we know, Almighty God,
that you will continue
111
00:08:09,064 --> 00:08:11,150
to love Ben as we have loved him,
112
00:08:11,442 --> 00:08:15,279
to embrace him, to take him
into your kingdom this day.
113
00:08:15,571 --> 00:08:16,821
Amen.
114
00:08:16,822 --> 00:08:20,117
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost.
115
00:08:32,463 --> 00:08:33,672
Those were good words, reverend.
116
00:08:33,964 --> 00:08:38,134
Thank you.
117
00:08:38,135 --> 00:08:39,261
Excuse me, sir.
118
00:08:40,971 --> 00:08:42,431
I'm Waldo Harley.
119
00:08:42,723 --> 00:08:45,184
Might you be a friend
of our beloved Ben there?
120
00:08:46,226 --> 00:08:47,561
Yeah, I'm Duke Johnson.
121
00:08:47,853 --> 00:08:49,562
Duke?
122
00:08:49,563 --> 00:08:51,065
That's just what I figured.
123
00:08:51,357 --> 00:08:52,190
Aretha.
124
00:08:52,191 --> 00:08:54,485
Aretha, you and Stevie
say hello to the Duke.
125
00:08:54,777 --> 00:08:55,944
That's Ben's brother.
126
00:08:56,236 --> 00:08:57,571
You really Duke?
127
00:08:57,863 --> 00:08:59,281
Ben told us all about you.
128
00:08:59,573 --> 00:09:01,450
Says you're the smartest
one in the family.
129
00:09:01,742 --> 00:09:04,995
You know, how you've been all
over the world and everything.
130
00:09:05,287 --> 00:09:06,747
So you're the one.
131
00:09:08,499 --> 00:09:10,959
When was the last time you saw Ben?
132
00:09:11,251 --> 00:09:13,211
Five years ago?
133
00:09:13,212 --> 00:09:14,463
No, it was more like six.
134
00:09:14,755 --> 00:09:15,964
Some hotshot brother!
135
00:09:16,256 --> 00:09:17,131
Aretha, please.
136
00:09:17,132 --> 00:09:19,176
Where were you when he needed your help?
137
00:09:19,468 --> 00:09:20,468
What kind of help?
138
00:09:20,469 --> 00:09:21,887
There's nothing you can do about it now,
139
00:09:22,179 --> 00:09:23,972
except for to find the
time to come and bury him
140
00:09:24,264 --> 00:09:25,933
and collect his stuff and split.
141
00:09:26,225 --> 00:09:28,685
Aretha, now, let's this
st- - Aren't you gonna stay?
142
00:09:28,977 --> 00:09:30,228
No, he's not gonna stay,
143
00:09:30,229 --> 00:09:33,065
he wouldn't dirty that
shoeshine in this cow pasture.
144
00:09:33,357 --> 00:09:35,067
Would you, Mr. Duke Johnson?
145
00:09:35,359 --> 00:09:36,902
Aretha, please!
146
00:09:39,655 --> 00:09:41,115
Don't mind her, Duke.
147
00:09:41,407 --> 00:09:42,699
Ben was good to her.
148
00:09:42,991 --> 00:09:45,661
His dying kind of put a
pain of grief into her.
149
00:09:46,829 --> 00:09:47,996
Don't mind her.
150
00:09:48,288 --> 00:09:51,708
No, I can't mind a lady
that speaks her mind.
151
00:09:53,752 --> 00:09:54,837
Right, Duke.
152
00:09:55,754 --> 00:09:57,673
Duke, you're absolutely right.
153
00:10:07,015 --> 00:10:08,851
And according to this will,
154
00:10:09,143 --> 00:10:10,436
left everything to you:
155
00:10:10,727 --> 00:10:15,065
an estate consisting mainly
of a lot and frame house,
156
00:10:15,357 --> 00:10:19,945
a hand-tooled leather
wallet containing $39.43,
157
00:10:20,237 --> 00:10:22,030
and a savings account pass book
158
00:10:22,322 --> 00:10:24,158
in the name of Benjamin A. Johnson.
159
00:10:27,286 --> 00:10:29,538
Okay, all of Ben's things
belong to me now, right?
160
00:10:29,830 --> 00:10:32,374
To sell, use, anything I want, right?
161
00:10:32,666 --> 00:10:33,750
In about 60 days.
162
00:10:35,085 --> 00:10:36,336
60 days?
163
00:10:36,628 --> 00:10:38,213
Man, you gotta be kidding.
164
00:10:38,505 --> 00:10:39,714
That's the state law.
165
00:10:39,715 --> 00:10:41,258
Takes that long to close an estate.
166
00:10:42,843 --> 00:10:43,801
What am I supposed to do?
167
00:10:43,802 --> 00:10:45,012
Stick around this rat
trap for two months?
168
00:10:45,304 --> 00:10:48,265
Of course, we could
relax the rules a bit,
169
00:10:48,557 --> 00:10:50,726
allow you the use of
your brother's property.
170
00:10:52,394 --> 00:10:54,187
Huh.
171
00:10:54,188 --> 00:10:56,189
How much?
172
00:10:56,190 --> 00:10:58,066
Uh, let's say you sign
173
00:10:58,358 --> 00:11:01,028
for an empty hand-tooled
leather wallet.
174
00:11:02,196 --> 00:11:04,823
You run a nice business
around here, don't you?
175
00:11:09,578 --> 00:11:10,704
Hi, Duke.
176
00:11:10,996 --> 00:11:13,165
We've been over there waiting for you
177
00:11:13,457 --> 00:11:15,334
and telling Stevie here all about it.
178
00:11:15,626 --> 00:11:16,793
Yeah, about what?
179
00:11:17,085 --> 00:11:18,252
Oh, how you're gonna stay on,
180
00:11:18,253 --> 00:11:19,630
open the club and everything.
181
00:11:19,922 --> 00:11:23,050
Man, I can't wait for them
good times start rolling again.
182
00:11:23,342 --> 00:11:24,927
Place was really like a
home to some of us, you know,
183
00:11:25,219 --> 00:11:28,180
especially Stevie here,
because he lives in the back.
184
00:11:28,472 --> 00:11:31,099
Your brother Ben made a
right smart living from it.
185
00:11:31,391 --> 00:11:32,935
Gonna do the Same thing for you, Duke.
186
00:11:33,227 --> 00:11:35,437
I figure life owes me
more than just a living.
187
00:11:35,729 --> 00:11:38,357
All I want from that bar
is for somebody to buy it.
188
00:11:38,649 --> 00:11:41,693
Look, I'm gonna be stuck
here for two months.
189
00:11:41,985 --> 00:11:43,695
You really want to help me?
190
00:11:43,987 --> 00:11:45,905
Sure, Duke.
191
00:11:45,906 --> 00:11:47,574
Then you find me a
buyer for the club Alabam
192
00:11:47,866 --> 00:11:49,660
so I can get the hell out of here.
193
00:11:49,952 --> 00:11:51,827
Okay?
194
00:11:51,828 --> 00:11:53,996
Sure, Duke.
195
00:11:53,997 --> 00:12:00,419
You take care.
196
00:12:05,050 --> 00:12:07,218
Mr. Duke.
197
00:12:07,219 --> 00:12:08,345
Mr. Duke, sir.
198
00:12:08,637 --> 00:12:10,305
Is it all right if we
walk a piece with you?
199
00:12:10,597 --> 00:12:11,932
We thought you were cool.
200
00:12:12,224 --> 00:12:13,642
A wise dude like you.
201
00:12:13,934 --> 00:12:15,644
Shows how wrong you can be.
202
00:12:15,936 --> 00:12:17,604
Stevie, you speak for yourself.
203
00:12:18,605 --> 00:12:19,647
Something bothering you two?
204
00:12:19,648 --> 00:12:22,693
Oh, no, Duke, everything is expubident,
205
00:12:22,985 --> 00:12:25,112
except that, it's gonna be a little hard
206
00:12:25,404 --> 00:12:26,572
to find a buyer for the club
207
00:12:26,863 --> 00:12:27,990
with that closed sign on the door.
208
00:12:28,282 --> 00:12:29,700
That's the way it is, bro.
209
00:12:29,992 --> 00:12:31,075
But it don't have to be.
210
00:12:31,076 --> 00:12:32,995
Really, Duke, if the joint was open,
211
00:12:33,287 --> 00:12:34,287
people would be having fun
212
00:12:34,288 --> 00:12:35,706
and partying real
good and catching good.
213
00:12:35,998 --> 00:12:38,041
Why, a sucker come in then
and want to buy the joint.
214
00:12:38,333 --> 00:12:40,460
He know he gonna have to get
down with some heavy bread.
215
00:12:40,752 --> 00:12:43,380
You could be playing sweet
music on the cash register.
216
00:12:44,715 --> 00:12:46,675
You guys are dreaming, man.
217
00:12:46,967 --> 00:12:48,385
Hey, Duke, why do you
think those tourist dudes
218
00:12:48,677 --> 00:12:49,928
come over here from across the river?
219
00:12:50,220 --> 00:12:52,848
It's because they know they
can swing till broad daylight.
220
00:12:53,140 --> 00:12:54,056
Sh.
221
00:12:54,057 --> 00:12:55,684
Could get four or five
times what you're asking
222
00:12:55,976 --> 00:12:57,060
if the club was open.
223
00:12:57,352 --> 00:12:58,478
And don't forget all
those army reservers
224
00:12:58,770 --> 00:12:59,813
over at the armory.
225
00:13:00,105 --> 00:13:02,357
One night a week, after
marching and drilling,
226
00:13:02,649 --> 00:13:05,360
they're hot and they're thirsty,
and where do they head for?
227
00:13:05,652 --> 00:13:09,740
The club Alabam, for some relaxation.
228
00:13:11,825 --> 00:13:13,368
Relaxation, huh?
229
00:13:13,660 --> 00:13:14,953
You know something, little man?
230
00:13:15,245 --> 00:13:16,997
You remind me of me when I was your age.
231
00:13:17,289 --> 00:13:20,751
Trying to be somebody,
always jiving and hustling.
232
00:13:21,043 --> 00:13:22,377
I ain't hustling.
233
00:13:22,669 --> 00:13:25,130
I'm just trying to grow
up fast in a fast town.
234
00:13:26,590 --> 00:13:27,673
And me?
235
00:13:27,674 --> 00:13:30,052
I ain't nothing but an
old football player, Duke.
236
00:13:30,344 --> 00:13:32,638
Maybe drink too much every now and then.
237
00:13:32,929 --> 00:13:34,806
But if you open that club,
238
00:13:35,098 --> 00:13:37,684
it sure would make me
feel like I was somebody.
239
00:13:37,976 --> 00:13:40,228
Opening the club can't hurt, can it?
240
00:13:40,520 --> 00:13:42,189
You said yourself you�re stuck here,
241
00:13:42,481 --> 00:13:43,982
so you ain't got
nothing to lose, do you?
242
00:13:44,274 --> 00:13:49,987
Do you?
243
00:13:51,531 --> 00:13:53,659
I ain't some dumb broad, I got rights.
244
00:13:53,950 --> 00:13:56,286
Honey, we told you before,
don't rip off the marks.
245
00:13:56,578 --> 00:13:58,205
It's bad for business.
246
00:13:58,497 --> 00:14:00,582
It ain't fair, you making me spend time
247
00:14:00,874 --> 00:14:01,875
in this goddamn hole.
248
00:14:02,167 --> 00:14:03,877
We've got to think of
Bucktown's reputation, honey.
249
00:14:04,169 --> 00:14:05,378
You keep clipping the tourists,
250
00:14:05,379 --> 00:14:06,380
and pretty soon none
of them will be coming
251
00:14:06,672 --> 00:14:07,672
across the river no more.
252
00:14:07,673 --> 00:14:10,175
But that freaky bastard
wanted to wear my underwear.
253
00:14:17,891 --> 00:14:19,351
This place got a chief?
254
00:14:19,643 --> 00:14:20,686
You got an appointment?
255
00:14:22,145 --> 00:14:23,522
No.
256
00:14:23,814 --> 00:14:24,647
What's the matter, boy?
257
00:14:24,648 --> 00:14:25,856
Somebody pick your pocket?
258
00:14:27,192 --> 00:14:29,861
I'm here about the closed
sign on the club Alabam.
259
00:14:30,153 --> 00:14:32,030
Oh, you must be Ben's brother.
260
00:14:32,322 --> 00:14:33,573
Everybody liked Ben.
261
00:14:33,865 --> 00:14:35,367
He was real people, wasn't he, Merle?
262
00:14:35,659 --> 00:14:36,910
Sure was.
263
00:14:37,202 --> 00:14:39,162
Good citizen Ben.
264
00:14:39,454 --> 00:14:42,124
Well, that's mighty nice
of you fellas to say that.
265
00:14:42,416 --> 00:14:43,792
Now what about that closed sign?
266
00:14:44,084 --> 00:14:45,335
No problem.
267
00:14:45,627 --> 00:14:47,796
All you gotta do is
take out a city license.
268
00:14:48,088 --> 00:14:49,880
That's right.
269
00:14:49,881 --> 00:14:51,841
How much is that?
270
00:14:51,842 --> 00:14:54,511
How much was that,
Merle, for a city sticker?
271
00:14:54,803 --> 00:14:56,012
That was $400, wasn't it?
272
00:14:56,304 --> 00:14:57,931
More like $450, I thought.
273
00:14:58,223 --> 00:14:59,474
Damned if you�re not right.
274
00:15:00,600 --> 00:15:02,227
I'll make sure they get your message.
275
00:15:02,519 --> 00:15:04,187
Do that, Duane, you just do that.
276
00:15:05,605 --> 00:15:07,023
You the main man?
277
00:15:07,315 --> 00:15:08,983
Yeah.
278
00:15:08,984 --> 00:15:10,777
Hey, now just a damn minute.
279
00:15:11,069 --> 00:15:12,863
You're the one I wanna talk to.
280
00:15:13,155 --> 00:15:14,864
Duke Johnson?
281
00:15:14,865 --> 00:15:16,741
Yeah.
282
00:15:16,742 --> 00:15:26,876
Come in.
283
00:15:26,877 --> 00:15:29,296
You're not much for manners, are you?
284
00:15:29,588 --> 00:15:30,797
I give what I get.
285
00:15:33,425 --> 00:15:36,427
This what you want?
286
00:15:36,428 --> 00:15:38,638
However, nothing is for nothing.
287
00:15:40,682 --> 00:15:43,518
I guess those two crackers
out front were serious, huh?
288
00:15:43,810 --> 00:15:44,894
Sam!
289
00:15:44,895 --> 00:15:45,896
Yes, sir.
290
00:15:46,188 --> 00:15:48,732
What's the charge for a city sticker?
291
00:15:49,024 --> 00:15:51,568
450 good old American green.
292
00:15:51,860 --> 00:15:53,028
Not one drop is poured in this town
293
00:15:53,320 --> 00:15:55,071
unless each bottle has a city sticker,
294
00:15:55,363 --> 00:15:57,115
and the sticker comes from this office.
295
00:15:58,200 --> 00:16:00,952
Now, Ben's renewal fee was
due two days after he died,
296
00:16:01,244 --> 00:16:03,329
so now it's overdue.
297
00:16:03,330 --> 00:16:05,081
What happens if it isn't paid?
298
00:16:05,373 --> 00:16:06,374
Place stays padlocked.
299
00:16:07,417 --> 00:16:08,752
And if I decide to sell it?
300
00:16:09,044 --> 00:16:10,921
When I see some dollars on this desk,
301
00:16:11,213 --> 00:16:13,465
you can do whatever you
like with that flea trap.
302
00:16:29,731 --> 00:16:30,899
Good.
303
00:16:31,191 --> 00:16:34,027
I like dealing with a reasonable man.
304
00:16:35,153 --> 00:16:36,613
I'd like to get that
ugly bitch Ruthie alone.
305
00:16:36,905 --> 00:16:38,155
I'd teach her some manners.
306
00:16:38,156 --> 00:16:39,073
Right.
307
00:16:39,074 --> 00:16:39,990
She always been like it?
308
00:16:39,991 --> 00:16:41,576
She always did think she was hot shit!
309
00:16:41,868 --> 00:16:44,037
She's got a bug up your ass.
310
00:16:44,329 --> 00:16:45,329
You got it?
311
00:16:45,330 --> 00:16:46,163
I got it.
312
00:16:46,164 --> 00:16:48,041
Get it out, get it out!
313
00:16:49,918 --> 00:16:50,876
It's gonna be five next week,
314
00:16:50,877 --> 00:16:52,629
you understand that, boy?
- All right.
315
00:16:52,921 --> 00:16:54,046
Shit!
316
00:16:54,047 --> 00:16:56,049
Come on, loverboy, let's go.
317
00:17:00,887 --> 00:17:01,930
Evening, Woodrow.
318
00:17:04,182 --> 00:17:05,015
Woo!
319
00:17:05,016 --> 00:17:06,184
Hi, sweetness.
320
00:17:07,727 --> 00:17:09,646
Cleo, Cleo, here I come!
321
00:18:21,301 --> 00:18:22,469
God...
322
00:18:22,761 --> 00:18:26,056
Goddamn, Cleo, you
always was my favorite.
323
00:18:43,782 --> 00:18:45,742
Hey, hey, hey!
324
00:18:46,034 --> 00:18:47,535
Everybody have a drink and be somebody.
325
00:18:47,827 --> 00:18:49,412
Say, boy, put a quarter in the jukebox.
326
00:18:49,704 --> 00:18:51,873
And make goddamn sure you
pay for those drinks, y'all.
327
00:18:52,165 --> 00:18:53,123
I am pleased to make the announcement
328
00:18:53,124 --> 00:18:56,461
that the man has done his
thing, and it's gonna happen
329
00:18:56,753 --> 00:18:57,878
as soon as he gets...
330
00:18:57,879 --> 00:18:58,796
Poopoodoopoo.
331
00:18:58,797 --> 00:18:59,630
Look out, girl, what you doing?
332
00:18:59,631 --> 00:19:02,133
Harley, what you running
your mouth about now?
333
00:19:02,425 --> 00:19:03,635
I am pleased to make the announcement
334
00:19:03,927 --> 00:19:06,679
that the club Alabam is now open.
335
00:19:06,680 --> 00:19:07,638
No.
336
00:19:07,639 --> 00:19:08,806
Yeah, yes.
337
00:19:08,807 --> 00:19:10,183
So how long is he gonna stay?
338
00:19:11,643 --> 00:19:12,601
That ain't important.
339
00:19:12,602 --> 00:19:15,021
Huh, that's what you think.
340
00:19:15,313 --> 00:19:17,691
He only did it so he could
sell it for a better price.
341
00:19:17,983 --> 00:19:19,025
No, no, he listened when I told him
342
00:19:19,317 --> 00:19:21,152
how good business was
gonna be and everything.
343
00:19:22,362 --> 00:19:24,614
Just bait to hook the
fish that's gonna buy it.
344
00:19:24,906 --> 00:19:26,491
Why you got to be so cold?
345
00:19:26,783 --> 00:19:28,910
Every time I mention Duke's
name, you gotta put him down.
346
00:19:29,202 --> 00:19:30,537
Because he's just another big-city,
347
00:19:30,829 --> 00:19:32,831
jive-ass spook, that's why.
348
00:19:33,123 --> 00:19:33,998
Forget him.
349
00:19:33,999 --> 00:19:35,917
But this is Ben's brother,
he deserves a break.
350
00:19:36,209 --> 00:19:39,379
Harley, listen, I've met
100 guys just like him.
351
00:19:39,671 --> 00:19:41,006
Takers, every goddamn one of them,
352
00:19:41,297 --> 00:19:42,298
and I got the scars to prove it.
353
00:19:42,590 --> 00:19:44,050
Uh, sh.
354
00:19:44,342 --> 00:19:45,175
You don't know him.
355
00:19:45,176 --> 00:19:46,970
This is a different kind of man.
356
00:19:47,262 --> 00:19:49,431
Harley, there ain't no
different kind of man.
357
00:19:50,640 --> 00:20:02,192
Hey, Sam.
358
00:20:02,193 --> 00:20:04,654
Hey, y'all, Clete, Sam.
359
00:20:04,946 --> 00:20:06,573
Hey, I'm telling you,
360
00:20:06,865 --> 00:20:08,658
there ain't no one
like that Cleo of mine.
361
00:20:08,950 --> 00:20:13,204
Man, she has got a mouth soft
and sweet as an overripe plum.
362
00:20:14,330 --> 00:20:15,581
And I'll tell you, that tongue,
363
00:20:15,582 --> 00:20:17,876
sweet Jesus-
- Shit.
364
00:20:18,168 --> 00:20:19,334
If you weren't the Chief's cousin,
365
00:20:19,335 --> 00:20:20,962
she wouldn't give you a smile for free.
366
00:20:22,088 --> 00:20:23,840
Ain't that the truth? -You go to hell!
367
00:20:24,132 --> 00:20:26,968
Hey, the dude's opened the Alabam.
368
00:20:27,260 --> 00:20:30,096
You think it's time Mr.
Johnson joined the club?
369
00:20:30,388 --> 00:20:31,514
Yeah, you go on with Sam.
370
00:20:31,806 --> 00:20:32,765
Me and Merle got some business.
371
00:20:32,766 --> 00:20:33,599
Oh, come on, Clete, let me go with you.
372
00:20:33,600 --> 00:20:35,518
I always miss out on all the fun.
373
00:20:35,810 --> 00:20:37,228
Uh-uh.
374
00:20:37,520 --> 00:20:38,772
Leave this one to the men.
375
00:20:39,064 --> 00:20:40,565
Get in the car, Warren.
376
00:20:43,151 --> 00:20:44,486
Damn!
377
00:20:48,156 --> 00:20:49,198
2021.
378
00:21:01,795 --> 00:21:03,296
Let me have one of them.
379
00:21:08,426 --> 00:21:11,805
That tastes like that been
flushed down the toilet.
380
00:21:12,097 --> 00:21:13,973
What do you think, Clete?
381
00:21:20,396 --> 00:21:21,523
Well, if you, uh...
382
00:21:22,982 --> 00:21:24,818
Smell and look like a pig,
383
00:21:25,110 --> 00:21:26,986
I guess you gotta act
like one, don't you?
384
00:21:28,196 --> 00:21:30,657
All right, fellas, get out.
385
00:21:30,949 --> 00:21:32,450
You want me to tell him, Clete?
386
00:21:34,160 --> 00:21:36,329
No, I'll tell him, Merle.
387
00:21:38,331 --> 00:21:39,749
Fact is, I'm gonna
tell him real friendly.
388
00:21:40,041 --> 00:21:42,127
I'm even gonna call
him by his first name.
389
00:21:42,418 --> 00:21:43,544
Nigger!
390
00:21:43,545 --> 00:21:44,671
You want to do business in Bucktown,
391
00:21:44,963 --> 00:21:46,548
you gotta pay for the privilege.
392
00:21:46,840 --> 00:21:48,508
Well, you see, I've already paid.
393
00:21:48,800 --> 00:21:52,470
Hey, that was just
to take down the sign.
394
00:21:52,762 --> 00:21:55,348
Hey, hey, hey, everybody do their thing.
395
00:21:55,640 --> 00:21:58,226
Every Saturday night you
come up with 100 bucks.
396
00:21:58,518 --> 00:22:00,562
Come Saturday, you don't
give me my Saturday money,
397
00:22:00,854 --> 00:22:01,896
I'm gonna slap a sign on that door.
398
00:22:02,188 --> 00:22:03,356
That sign gonna say,
"Nigger, read and run.
399
00:22:03,648 --> 00:22:04,899
"You can't read, run anyway."
400
00:22:05,191 --> 00:22:06,192
First nigger touch that sign,
401
00:22:06,484 --> 00:22:07,527
first nigger try to
come through that door,
402
00:22:07,819 --> 00:22:09,154
I'm gonna kick his head
till his eyes pooch out
403
00:22:09,445 --> 00:22:11,114
like an eagle's ass in a power dive.
404
00:22:11,406 --> 00:22:13,116
You understand what
I'm talking about, boy?
405
00:22:13,408 --> 00:22:14,658
Oh, yeah, I understand.
406
00:22:14,659 --> 00:22:18,079
It's that cheap, smelly,
funky cigar you're smoking
407
00:22:18,371 --> 00:22:19,747
that's making you talk so funny.
408
00:22:20,748 --> 00:22:22,375
This boy has a mouth.
409
00:22:22,667 --> 00:22:24,878
Alligator mouth and a hummingbird ass.
410
00:22:25,170 --> 00:22:27,505
Just like his old brother Ben.
411
00:22:27,797 --> 00:22:29,549
He sure is stubborn like him.
412
00:22:30,592 --> 00:22:31,968
Yeah, don't kick this
boy in the head, Merle.
413
00:22:32,260 --> 00:22:33,427
You know you can't hurt niggers
414
00:22:33,428 --> 00:22:34,596
when you kick them in the head.
415
00:22:34,888 --> 00:22:38,558
All right, clowns,
you've had your laughs.
416
00:22:38,850 --> 00:22:41,102
Now, either go out
the door or through it.
417
00:22:41,394 --> 00:22:42,395
Your choice.
418
00:22:47,859 --> 00:22:49,235
Step aside, boy.
419
00:22:49,527 --> 00:22:51,738
I'm checking that cash register.
420
00:22:52,030 --> 00:22:53,406
The price you have to pay to do that,
421
00:22:53,698 --> 00:22:55,950
cracker, ain't worth it.
422
00:22:56,242 --> 00:22:58,494
Why you palefaces always together?
423
00:22:58,786 --> 00:23:00,037
You faggots?
424
00:23:00,038 --> 00:23:01,206
Oh, you little shit.
425
00:23:23,811 --> 00:23:26,521
Ah!
426
00:23:42,830 --> 00:23:43,956
Duke, look out!
427
00:23:47,919 --> 00:23:48,877
Watch it, Duke!
428
00:24:16,447 --> 00:24:21,243
Sucker.
429
00:24:21,244 --> 00:24:22,912
You know something?
430
00:24:23,204 --> 00:24:25,999
You two are a couple
of real sweethearts.
431
00:24:26,291 --> 00:24:28,459
What kind of jive are you talking about?
432
00:24:28,751 --> 00:24:30,878
Why wasn't I told about
what's coming down here?
433
00:24:31,170 --> 00:24:32,297
Oh, Duke, I'm sorry about that.
434
00:24:32,588 --> 00:24:34,841
I didn't say nothing because
I didn't want you to leave.
435
00:24:35,133 --> 00:24:36,968
Aretha here she figured
you were gonna go anyway,
436
00:24:37,260 --> 00:24:38,845
so why should she say anything?
437
00:24:39,137 --> 00:24:41,055
That's all that went down, man.
438
00:24:41,347 --> 00:24:43,474
Cops strong-arm the whole goddamn town,
439
00:24:43,766 --> 00:24:45,685
dealing in payoffs, and you
don't tell me nothing about it?!
440
00:24:45,977 --> 00:24:47,061
I'm sorry about that, Duke.
441
00:24:47,353 --> 00:24:48,604
No, you're not sorry, Harley.
442
00:24:48,896 --> 00:24:51,232
What do you expect us to do?
443
00:24:51,524 --> 00:24:52,692
We have to live here!
444
00:24:53,985 --> 00:24:55,361
Okay.
445
00:24:55,653 --> 00:24:57,155
You two can eat the
crap that they dish out,
446
00:24:57,447 --> 00:24:58,614
but not me, baby.
447
00:24:58,906 --> 00:25:03,618
No way.
448
00:25:03,619 --> 00:25:04,620
Oh, now, wait a minute, Duke.
449
00:25:04,912 --> 00:25:06,789
Duke.
- Oh, shoot, Harley!
450
00:25:10,752 --> 00:25:13,211
Damn!
451
00:25:13,212 --> 00:25:14,297
Hey!
452
00:25:17,842 --> 00:25:20,386
Now, you get this, and
you get it straight.
453
00:25:20,678 --> 00:25:21,679
I ain't paying off anybody:
454
00:25:21,971 --> 00:25:24,557
not your flunkies, not you, nobody!
455
00:25:24,849 --> 00:25:27,226
Now, settle down, Mr.
Johnson, settle down.
456
00:25:30,271 --> 00:25:31,314
Now, what do you mean?
457
00:25:32,982 --> 00:25:34,692
Now, you can just can the bull.
458
00:25:36,319 --> 00:25:40,615
$450 was my first and
last payment, chump!
459
00:25:43,534 --> 00:25:44,786
You may not believe this,
460
00:25:47,997 --> 00:25:50,208
but we run a pretty
busy department here.
461
00:25:50,500 --> 00:25:52,001
Public service takes money,
and we don't get it all
462
00:25:52,293 --> 00:25:54,462
from writing parking tickets, you know.
463
00:25:54,754 --> 00:25:56,631
Now, we're not a big town
like where you're from,
464
00:25:56,923 --> 00:25:58,841
but we have plenty of
work to keep us busy.
465
00:26:00,051 --> 00:26:02,970
For example, take your brother's case.
466
00:26:04,639 --> 00:26:09,142
We're not giving up.
467
00:26:09,143 --> 00:26:11,813
What do you mean, you're not giving up?
468
00:26:12,105 --> 00:26:13,356
I thought you knew.
469
00:26:13,648 --> 00:26:16,150
Some unknown assailant beat
him and left him for dead.
470
00:26:18,319 --> 00:26:21,948
I was told he died of
natural causes, pneumonia.
471
00:26:22,240 --> 00:26:23,490
True.
472
00:26:23,491 --> 00:26:25,535
Due to exposure and loss of blood.
473
00:26:26,536 --> 00:26:28,413
Naturally, we did what we could, but...
474
00:26:29,664 --> 00:26:33,751
Mr. Johnson, you look to
me to be an intelligent man.
475
00:26:34,043 --> 00:26:35,795
You've been around, you know the ropes.
476
00:26:36,712 --> 00:26:40,800
And you know a smart man
always avoids trouble,
477
00:26:41,092 --> 00:26:42,093
tries to get along.
478
00:26:44,429 --> 00:26:45,513
Doesn't he, Mr. Johnson?
479
00:27:16,586 --> 00:27:18,212
It's a little warm out tonight, man.
480
00:27:18,504 --> 00:27:19,797
I thought you might want this.
481
00:27:22,091 --> 00:27:23,258
Come on in.
482
00:27:37,398 --> 00:27:40,526
You and I haven't gone out
of our way to be friends.
483
00:27:40,818 --> 00:27:42,111
It's all right.
484
00:27:42,403 --> 00:27:47,032
Forget it.
485
00:27:47,033 --> 00:27:50,036
Here's looking at you, sweetheart.
486
00:27:50,328 --> 00:27:52,997
This ain't an easy town
to live in, you know.
487
00:27:53,289 --> 00:27:54,122
Yeah?
488
00:27:54,123 --> 00:27:58,710
What town is?
489
00:27:58,711 --> 00:28:00,421
Well, what I'm trying to say is...
490
00:28:02,423 --> 00:28:03,674
Is I was wrong.
491
00:28:05,051 --> 00:28:07,428
Everybody pays the man in this town.
492
00:28:07,720 --> 00:28:10,180
Nobody tells me.
493
00:28:10,181 --> 00:28:11,599
Honkies run this town.
494
00:28:11,891 --> 00:28:13,850
Nobody tells me.
495
00:28:13,851 --> 00:28:15,811
My brother Ben is found
dead in the gutter.
496
00:28:16,103 --> 00:28:18,272
Nobody tells me how or why.
497
00:28:18,564 --> 00:28:21,651
Well, I'm not proud of the
fact that I didn't say nothing.
498
00:28:22,610 --> 00:28:24,820
How do you tell somebody that
their brother was beaten up
499
00:28:25,112 --> 00:28:26,322
by some goons at the police department
500
00:28:26,614 --> 00:28:28,783
and left to die in the freezing rain?
501
00:28:29,951 --> 00:28:30,952
I wanted to tell you, but-
502
00:28:31,244 --> 00:28:33,746
But you gotta hustle
just for a living, right?
503
00:28:34,038 --> 00:28:35,790
And you want to play it safe.
504
00:28:36,082 --> 00:28:37,165
Play it safe?
505
00:28:37,166 --> 00:28:39,627
You damn right I play it safe.
506
00:28:39,919 --> 00:28:41,754
I'm tired of leading the charge.
507
00:28:42,046 --> 00:28:44,340
You ever heard of pride?
508
00:28:46,300 --> 00:28:47,843
You want to go through
life being trampled, baby,
509
00:28:48,135 --> 00:28:49,136
that's your business.
510
00:28:49,428 --> 00:28:51,430
Well, what do you know about scuffling
511
00:28:51,722 --> 00:28:53,266
and hustling and breaking
your back for peanuts
512
00:28:53,558 --> 00:28:55,935
and taking it all, but
still going on living
513
00:28:56,227 --> 00:28:57,520
and hoping and dreaming?
514
00:28:57,812 --> 00:28:59,522
What the hell do you know about that?
515
00:28:59,814 --> 00:29:01,357
You think you got a
monopoly on hard times?
516
00:29:01,649 --> 00:29:03,067
I mean, who promised you a free ride?
517
00:29:03,359 --> 00:29:05,111
You think you're really
something, don't you?
518
00:29:05,403 --> 00:29:07,154
The super-successful young brother.
519
00:29:07,446 --> 00:29:08,823
Everyone kowtowing to you.
520
00:29:09,115 --> 00:29:12,493
Ben told us all about you till
we were sick of hearing it!
521
00:29:14,120 --> 00:29:15,580
I must be some kind
of simple-headed fool
522
00:29:15,871 --> 00:29:18,207
for coming in here and
trying to apologize to you,
523
00:29:18,499 --> 00:29:20,251
for misjudging you, thinking
you were just some kind
524
00:29:20,543 --> 00:29:22,795
of big city dude coming
down here to parade
525
00:29:23,087 --> 00:29:24,630
in front of us small town folk.
526
00:29:26,048 --> 00:29:27,592
Now you think different, huh?
527
00:29:27,883 --> 00:29:29,135
Well, I saw different.
528
00:29:29,427 --> 00:29:30,428
I saw you stand up for your rights
529
00:29:30,720 --> 00:29:32,513
and show that you were your own man.
530
00:29:33,764 --> 00:29:35,224
And what do I get for it?
531
00:29:35,516 --> 00:29:37,517
Just dumped on.
532
00:29:37,518 --> 00:29:38,769
What do you want from me?
533
00:29:40,187 --> 00:29:42,898
My blessing, or the keys to the city?
534
00:29:43,190 --> 00:29:44,317
You bastard!
535
00:31:27,002 --> 00:31:29,213
Get your black ass out of town, nigger!
536
00:31:32,633 --> 00:31:33,801
Wahoo!
537
00:31:34,093 --> 00:31:35,093
Go get them, Merle!
538
00:32:08,127 --> 00:32:09,377
Right on.
539
00:32:09,378 --> 00:32:10,588
Hold it, boys.
540
00:32:10,880 --> 00:32:16,009
Hold it!
541
00:32:16,010 --> 00:32:17,344
Hey, Clete. -Yo.
542
00:32:17,636 --> 00:32:18,887
Come on over here.
543
00:32:18,888 --> 00:32:20,264
All right.
544
00:32:28,105 --> 00:32:29,899
We don't want him killed, do we?
545
00:32:30,191 --> 00:32:31,065
Well, we may have to.
546
00:32:31,066 --> 00:32:32,317
You know, he's pretty stubborn,
547
00:32:32,318 --> 00:32:33,903
he's just like his old brother Ben.
548
00:32:34,195 --> 00:32:35,403
Be easy, wouldn't it?
549
00:32:35,404 --> 00:32:36,489
Nothing to it.
550
00:32:36,781 --> 00:32:38,365
Hell, what's one dead
nigger more or less?
551
00:32:38,657 --> 00:32:40,075
That's just the point, boys.
552
00:32:40,367 --> 00:32:42,453
After Ben, people might get too curious,
553
00:32:42,745 --> 00:32:44,705
especially up in the capital,
and we don't want that.
554
00:32:44,997 --> 00:32:46,832
I just wanted him
taught a little lesson.
555
00:32:47,792 --> 00:32:49,210
We'll see how well he's learned it.
556
00:32:49,502 --> 00:32:50,710
Right, Chief.
557
00:32:50,711 --> 00:32:56,633
Get off the car.
558
00:33:00,763 --> 00:33:01,596
You all right, baby?
559
00:33:01,597 --> 00:33:03,599
Yeah, but, Duke, you gotta run.
560
00:33:03,891 --> 00:33:05,141
They're gonna kill you.
561
00:33:05,142 --> 00:33:06,936
I never ran from nobody, and
I don't intend to start now.
562
00:33:07,228 --> 00:33:09,605
But, Duke, you can't do it by yourself!
563
00:33:11,106 --> 00:33:13,317
Please, Duke, you gotta run.
564
00:33:13,609 --> 00:33:14,734
Please.
565
00:33:14,735 --> 00:33:23,701
No chance, baby.
566
00:33:38,926 --> 00:33:40,344
Ease up, ease up.
567
00:33:41,720 --> 00:33:42,554
Excuse me.
568
00:33:42,555 --> 00:33:44,848
Yeah?
569
00:33:44,849 --> 00:33:45,807
Duke.
570
00:33:45,808 --> 00:33:46,683
Duke!
571
00:33:46,684 --> 00:33:49,311
Aw, man, where you been?
572
00:33:49,603 --> 00:33:50,771
Listen, man,
573
00:33:51,981 --> 00:33:54,191
everybody's been saying, "Where's Duke?
574
00:33:54,483 --> 00:33:55,526
"When's he coming home?"
575
00:33:55,818 --> 00:33:56,901
Yeah.
576
00:33:59,363 --> 00:34:03,492
Listen, I got two or three
very sweet propositions waiting
577
00:34:03,784 --> 00:34:04,910
for us when you return.
578
00:34:05,953 --> 00:34:07,204
Like always, huh?
579
00:34:07,496 --> 00:34:08,706
Listen to one of them here.
580
00:34:11,625 --> 00:34:14,295
Roy, man, I didn't call you
up to jive with you, brother.
581
00:34:14,587 --> 00:34:16,255
We got to talk serious business, man.
582
00:34:17,548 --> 00:34:18,506
All right, all right.
583
00:34:18,507 --> 00:34:19,716
What's the matter, man?
584
00:34:19,717 --> 00:34:21,552
Don't you laugh anymore?
585
00:34:21,844 --> 00:34:23,053
Look, focus in on Detroit.
586
00:34:23,345 --> 00:34:24,262
Remember?
587
00:34:24,263 --> 00:34:25,471
You kidding?
588
00:34:25,472 --> 00:34:28,767
We were outnumbered,
what, three, four to one?
589
00:34:29,059 --> 00:34:30,185
Man, you was something else.
590
00:34:30,477 --> 00:34:32,605
Well, the odds here
are a lot longer, man.
591
00:34:32,897 --> 00:34:34,773
It's a jive town with
a bunch of crackers.
592
00:34:35,858 --> 00:34:37,692
I need your help.
593
00:34:37,693 --> 00:34:38,861
You really are serious.
594
00:34:41,196 --> 00:34:42,197
Excuse me.
595
00:34:46,035 --> 00:34:46,868
When?
596
00:34:46,869 --> 00:34:48,287
Yesterday, brother, yesterday.
597
00:34:50,331 --> 00:34:51,540
Well, I owe you one, buddy.
598
00:34:51,832 --> 00:34:52,832
I'm on my way.
599
00:34:52,833 --> 00:34:56,085
Roy,
600
00:34:56,086 --> 00:34:59,881
bring muscle.
601
00:34:59,882 --> 00:35:01,342
I'm looking at a dead man.
602
00:36:01,318 --> 00:36:04,278
Boy,
603
00:36:04,279 --> 00:36:06,907
where would one find the club Alabam?
604
00:36:07,199 --> 00:36:09,576
It's right, it's right
down there in town.
605
00:36:09,868 --> 00:36:11,286
Where there?
606
00:36:11,578 --> 00:36:14,038
It's in town.
607
00:36:14,039 --> 00:36:16,041
Do I take a taxi or a stagecoach?
608
00:36:18,085 --> 00:36:19,420
Cab's broke down.
609
00:36:20,379 --> 00:36:29,220
Figures.
610
00:36:29,221 --> 00:36:30,389
Hey, that's my hat.
611
00:36:32,016 --> 00:36:33,308
Kind of sloppy there, boy.
612
00:36:49,867 --> 00:36:52,494
I've seen better-looking
places in the slams.
613
00:36:52,786 --> 00:36:57,041
Roy, what's this cat
Duke got on you anyhow?
614
00:36:57,332 --> 00:36:58,583
Hey, fresh meat?
615
00:36:58,584 --> 00:36:59,542
What you need?
616
00:36:59,543 --> 00:37:00,460
Gambling?
617
00:37:00,461 --> 00:37:02,545
Girls?
618
00:37:02,546 --> 00:37:03,672
Back off, little kid.
619
00:37:03,964 --> 00:37:05,215
You name it.
620
00:37:05,507 --> 00:37:06,382
Poker?
621
00:37:06,383 --> 00:37:07,383
Pinochle?
622
00:37:07,384 --> 00:37:08,594
Poontang?
623
00:37:08,886 --> 00:37:10,888
Half-pint, didn't I tell
you to haul your ass.
624
00:37:11,180 --> 00:37:12,346
Hey, hey, ease up, T.J.,
625
00:37:12,347 --> 00:37:14,516
the kid's just trying
to make his hustle.
626
00:37:14,808 --> 00:37:16,101
I started like that, too.
627
00:37:41,418 --> 00:37:43,420
Hey, Duke, I think you got some company.
628
00:37:48,258 --> 00:37:49,467
Roy?
629
00:37:49,468 --> 00:37:50,468
Hey, Roy!
630
00:37:51,303 --> 00:37:53,680
Oh, hey, man, how you doing?
631
00:37:54,807 --> 00:37:56,725
Thanks for coming, man.
- Hey, what could I do, huh?
632
00:37:57,017 --> 00:37:58,227
Hey, Harley, the dude I
was telling you about, man,
633
00:37:58,519 --> 00:37:59,812
this is him, Roy.
634
00:38:00,104 --> 00:38:02,231
How you doing, Mr. Roy?
- Harley.
635
00:38:02,523 --> 00:38:04,191
Oh, uh, this is Aretha.
636
00:38:04,483 --> 00:38:05,692
Roy.
637
00:38:05,984 --> 00:38:07,027
Aretha.
638
00:38:07,319 --> 00:38:08,945
Hi, Roy.
639
00:38:08,946 --> 00:38:12,616
Oh, excuse me, um, this
is Josh, Hambone,T.J.
640
00:38:14,159 --> 00:38:15,953
How you doing, fellas?
641
00:38:16,245 --> 00:38:18,872
Man, I have never seen
anything like this at home.
642
00:38:20,165 --> 00:38:22,417
Me and this cat, we
practically grew up together.
643
00:38:22,709 --> 00:38:25,170
Mm, went through some real, real scenes.
644
00:38:25,462 --> 00:38:26,839
From the streets all the
way up to the top, huh.
645
00:38:27,131 --> 00:38:28,882
Yeah, right on, right on.
646
00:38:29,174 --> 00:38:30,174
But good times, right?
647
00:38:30,175 --> 00:38:31,552
Good times, yeah.
648
00:38:31,844 --> 00:38:33,345
Come on, let's have a drink.
- Right.
649
00:38:34,471 --> 00:38:36,515
Man, you're really a sight.
650
00:38:36,807 --> 00:38:38,308
I don't know what trouble you got,
651
00:38:38,600 --> 00:38:39,810
but we're here with the cure.
652
00:39:00,622 --> 00:39:02,875
How you like these little cutie pies?
653
00:39:03,167 --> 00:39:04,000
Man, are you crazy?
654
00:39:04,001 --> 00:39:05,002
Get rid of this jailbait.
655
00:39:06,420 --> 00:39:08,463
Sorry, girls, we're
gonna have to party later.
656
00:39:08,755 --> 00:39:10,132
Come on, we got to take
care of some business.
657
00:39:10,424 --> 00:39:11,758
Get your act together. -Yeah.
658
00:39:13,927 --> 00:39:15,262
Okay.
659
00:39:15,554 --> 00:39:17,723
So four cops and the Chief.
660
00:39:18,640 --> 00:39:19,850
That's five.
661
00:39:20,142 --> 00:39:21,727
What about the guy who hired them?
662
00:39:22,019 --> 00:39:23,145
His honor, the mayor?
663
00:39:23,437 --> 00:39:25,189
No, you won't have to worry about him.
664
00:39:25,480 --> 00:39:27,024
He brought the Chief
in to clean up the town
665
00:39:27,316 --> 00:39:29,150
for the tourists.
666
00:39:29,151 --> 00:39:31,737
Afterwards, he, uh, saw
he had a good thing going
667
00:39:32,029 --> 00:39:32,862
and moved right in.
668
00:39:32,863 --> 00:39:33,696
Mm-hm.
669
00:39:33,697 --> 00:39:34,823
So he'd be the happiest of anybody
670
00:39:35,115 --> 00:39:36,241
to see him run out of town.
671
00:39:37,242 --> 00:39:40,412
Then we don't have any problem, do we?
672
00:39:40,704 --> 00:39:42,080
Remember that little situation
673
00:39:42,372 --> 00:39:43,582
we had a couple of years ago?
674
00:39:43,874 --> 00:39:45,250
You want to work it the same way?
675
00:39:45,542 --> 00:39:46,375
Why not, man?
676
00:39:46,376 --> 00:39:47,210
No sense in dragging it out.
677
00:39:47,211 --> 00:39:48,962
Besides, I want to see if you�ve, uh,
678
00:39:49,254 --> 00:39:51,381
slowed down in your old age.
679
00:39:51,673 --> 00:39:52,506
Huh.
680
00:39:52,507 --> 00:39:53,549
No way.
681
00:39:56,637 --> 00:39:58,430
Hey, there's another one out there now.
682
00:39:59,514 --> 00:40:01,225
Man, this cat's gonna go blind
683
00:40:01,516 --> 00:40:04,061
squinting up at me
with his big blue eyes.
684
00:40:04,353 --> 00:40:07,439
Duke, what about the boss
of these tin soldiers?
685
00:40:07,731 --> 00:40:11,401
Well, as far as I can tell,
man, he's all spit-and-polish.
686
00:40:11,693 --> 00:40:13,612
Still thinks World War II is going on,
687
00:40:13,904 --> 00:40:15,781
but I wouldn't play him too cheap, man.
688
00:40:16,073 --> 00:40:17,491
He didn't get this far being dumb.
689
00:40:17,783 --> 00:40:19,201
Want to chill him first?
690
00:40:19,493 --> 00:40:21,954
No, we'll hook that up
after we get the locations.
691
00:40:23,580 --> 00:40:26,291
You sick animal!
692
00:40:28,710 --> 00:40:30,170
What the hell's wrong with her?
693
00:40:36,260 --> 00:40:38,011
They haven't budged for hours.
694
00:40:38,971 --> 00:40:40,889
Nobody stays in that hotel that long.
695
00:40:41,181 --> 00:40:42,014
Where's Duane?
696
00:40:42,015 --> 00:40:43,849
He's over there.
697
00:40:43,850 --> 00:40:46,270
They're trouble, Brian,
they don't look right.
698
00:40:46,561 --> 00:40:48,146
You worry too much, Sam.
699
00:40:48,438 --> 00:40:50,774
No coon looks good to a decent man.
700
00:40:51,066 --> 00:40:53,026
Just remember, we're the law.
701
00:40:53,318 --> 00:40:54,486
And God is on our side.
702
00:40:54,778 --> 00:40:55,821
Yes, sir.
703
00:40:56,113 --> 00:40:57,656
See you later, Sam.
704
00:41:04,705 --> 00:41:05,956
Gets off work after midnight.
705
00:41:06,248 --> 00:41:08,583
Usually makes a beeline
straight for this place.
706
00:41:08,875 --> 00:41:11,044
That's his old lady dancing up there.
707
00:41:11,336 --> 00:41:13,547
He usually takes her
home about two o'clock.
708
00:41:13,839 --> 00:41:17,676
That'd be a good time to
nail his ass in the sack.
709
00:41:20,762 --> 00:41:23,140
Man, you got a mean
streak in you, brother.
710
00:41:23,432 --> 00:41:24,598
To the bone.
711
00:41:27,102 --> 00:41:28,937
Like, you babies want a little action?
712
00:41:29,229 --> 00:41:30,772
We got each other, mama.
713
00:41:47,748 --> 00:41:49,875
Uh, excuse me, sir.
714
00:41:50,167 --> 00:41:51,042
My name is Roy Williams.
715
00:41:51,043 --> 00:41:52,209
This is Duke Johnson.
716
00:41:52,210 --> 00:41:53,044
I'm sure you know him.
717
00:41:53,045 --> 00:41:54,046
He's a friend of mine.
718
00:41:54,338 --> 00:41:55,964
We were just taking a
stroll down the street here.
719
00:41:56,256 --> 00:41:59,009
We would very much like it
if you would join us, huh?
720
00:41:59,301 --> 00:42:00,301
Oh, ooh, uh...
721
00:42:00,302 --> 00:42:02,928
Light, huh?
722
00:42:06,058 --> 00:42:07,392
No, thanks, I don't smoke.
723
00:42:10,854 --> 00:42:11,687
Think we should ditch him?
724
00:42:11,688 --> 00:42:13,357
No, he's fat enough, let
him get some exercise.
725
00:42:20,822 --> 00:42:23,200
Give him a little nod here.
726
00:42:28,747 --> 00:42:31,083
Sam likes to spend
evenings over at the hotel.
727
00:42:31,375 --> 00:42:33,168
There's always a big
money game going on.
728
00:42:33,460 --> 00:42:34,711
He gets a piece of the take.
729
00:42:35,003 --> 00:42:36,797
Bet five, you want to call?
730
00:42:37,089 --> 00:42:38,047
Then there's Merle.
731
00:42:38,048 --> 00:42:39,049
Lives over at Ruby's whorehouse.
732
00:42:39,341 --> 00:42:40,634
Owns a chunk of it.
- Where's the money?
733
00:42:40,926 --> 00:42:42,051
A bad mother.
734
00:42:42,052 --> 00:42:44,179
That Merle boy, he gets
his kicks leaning heavy
735
00:42:44,471 --> 00:42:46,430
on the ladies.
736
00:42:46,431 --> 00:42:49,393
How many times have I
told you not to be late?
737
00:42:49,684 --> 00:42:51,770
I swear, I wasn't honest.
738
00:42:52,062 --> 00:42:55,690
Don't you never lie to me, you hear?
739
00:42:55,982 --> 00:42:57,275
Never!
740
00:42:58,902 --> 00:42:59,860
Usually this time of night,
741
00:42:59,861 --> 00:43:01,822
there's only one cop manning the fort.
742
00:43:02,114 --> 00:43:03,072
Oh, yeah?
743
00:43:03,073 --> 00:43:04,699
Well, there's no sweat, huh?
744
00:43:04,991 --> 00:43:06,952
He's probably sleeping on the job.
745
00:43:07,244 --> 00:43:08,285
Maybe, uh...
746
00:43:08,286 --> 00:43:10,497
Maybe we ought to try
to make it permanent.
747
00:43:10,789 --> 00:43:11,705
Permanent?
748
00:43:13,208 --> 00:43:15,919
Damn, brother, you have
become one violent dude.
749
00:43:16,211 --> 00:43:17,044
True.
750
00:43:17,045 --> 00:43:18,213
Lover of all mankind, right?
751
00:43:20,966 --> 00:43:22,843
The way I see it, man,
first thing we gotta do
752
00:43:23,135 --> 00:43:24,636
is take their radio out. -True.
753
00:43:24,928 --> 00:43:27,013
Last thing we need is the
state police snooping around.
754
00:43:27,305 --> 00:43:29,891
Somehow, I don't think
they'd understand.
755
00:43:30,183 --> 00:43:31,476
Well, what you think, home?
756
00:43:31,768 --> 00:43:32,853
It's cool.
757
00:43:33,145 --> 00:43:34,855
Like stealing candy from a baby.
758
00:43:35,147 --> 00:43:38,441
Oh, yeah? -Yeah.
759
00:44:04,050 --> 00:44:04,884
Merle!
760
00:44:04,885 --> 00:44:05,718
Clete!
761
00:44:05,719 --> 00:44:08,346
No, no, no, no, I'll
break your ass, man.
762
00:44:08,638 --> 00:44:10,348
Don't hit me again, don't
hit me again, please, I don't,
763
00:44:10,640 --> 00:44:13,392
ugh!
764
00:44:14,352 --> 00:44:15,812
Please, God.
765
00:44:16,104 --> 00:44:18,732
Please, God, I'm just like you.
766
00:44:19,024 --> 00:44:19,857
Like hell.
767
00:44:41,713 --> 00:44:42,714
Honey, where are the cigarettes?
768
00:44:43,006 --> 00:44:44,341
They're on the dresser, baby.
769
00:44:56,770 --> 00:44:58,438
Fire escape.
770
00:45:45,277 --> 00:45:46,278
Listen, you dumb sambo,
771
00:45:46,570 --> 00:45:48,613
I'm gonna explain it just once more.
772
00:45:48,905 --> 00:45:50,448
I don't want my
hamburgers without mustard.
773
00:45:50,740 --> 00:45:53,034
I want them without
ketchup, but with mustard.
774
00:45:53,326 --> 00:45:58,039
Now, get it right this time
or I'm gonna kick your ass.
775
00:46:30,488 --> 00:46:31,489
Not an inch.
776
00:46:31,781 --> 00:46:33,158
Don't move an inch.
777
00:46:35,869 --> 00:46:38,747
You know any prayers, cracker?
778
00:46:39,039 --> 00:46:40,206
Shame on you if you don't.
779
00:46:42,959 --> 00:46:44,669
You should have had the ketchup.
780
00:46:44,961 --> 00:46:46,211
I want to call.
781
00:46:46,212 --> 00:46:47,046
There's another one.
782
00:46:47,047 --> 00:46:48,047
Give me a raise.
783
00:46:48,048 --> 00:46:49,048
Come on.
784
00:46:51,051 --> 00:46:52,761
Keep the money, I want him!
785
00:46:53,053 --> 00:46:55,305
Drop the gun, dammit, or
I'll blow her head off!
786
00:46:55,597 --> 00:46:56,805
Drop it.
787
00:46:56,806 --> 00:47:01,977
Duke.
788
00:47:01,978 --> 00:47:02,936
I mean it.
789
00:47:02,937 --> 00:47:04,063
Now, back up.
790
00:47:04,064 --> 00:47:04,980
Back up and let me out of here.
791
00:47:04,981 --> 00:47:06,191
I'm going out and I'm
taking her with me.
792
00:47:06,483 --> 00:47:07,566
Move back.
793
00:47:07,567 --> 00:47:09,361
Move back or I'll blow her head off.
794
00:47:09,653 --> 00:47:11,571
You stay back, you
stay far back, you hear?
795
00:47:36,513 --> 00:47:37,847
I must be losing my touch.
796
00:47:38,139 --> 00:47:39,223
Got to hit him where it hurts, my man.
797
00:47:42,268 --> 00:47:43,394
That's a good shot.
798
00:47:57,075 --> 00:47:58,368
No use wasting good ammo.
799
00:48:15,885 --> 00:48:16,970
What the...
800
00:49:04,559 --> 00:49:06,269
Rise and shine, Chief.
801
00:49:06,561 --> 00:49:08,062
The war is over.
802
00:49:20,074 --> 00:49:21,326
Company.
803
00:49:21,618 --> 00:49:23,244
Well, well.
804
00:49:23,536 --> 00:49:25,413
Bucktown's own private tin soldier.
805
00:49:25,705 --> 00:49:28,040
In your butt!
806
00:49:28,041 --> 00:49:29,542
What do you think, Duke?
807
00:49:29,834 --> 00:49:31,628
Well, how about 10 in the morning?
808
00:49:31,920 --> 00:49:33,505
Why, that's too early.
809
00:49:33,797 --> 00:49:36,508
Well, uh, how about high noon?
810
00:49:36,800 --> 00:49:38,718
What, and spoil our lunch?
811
00:49:39,010 --> 00:49:41,471
Damn, let's shoot him
at one o'clock, then.
812
00:49:41,763 --> 00:49:43,515
How about right now?
813
00:49:46,142 --> 00:49:47,894
You're not gonna kill me.
814
00:49:48,186 --> 00:49:49,311
News travels fast.
815
00:49:49,312 --> 00:49:51,189
It's bound to get to the state troopers.
816
00:49:51,481 --> 00:49:52,648
If they ask any questions,
817
00:49:52,649 --> 00:49:54,776
you're gonna tell your
black mayor to tell them
818
00:49:55,068 --> 00:49:56,486
that you're holding the chief of police
819
00:49:56,778 --> 00:49:57,821
for breaking the law.
820
00:49:59,239 --> 00:50:01,241
No, you're gonna keep me alive,
821
00:50:01,533 --> 00:50:02,951
because I'm gonna keep your black asses
822
00:50:03,243 --> 00:50:04,493
from burning in hell!
823
00:50:13,086 --> 00:50:15,880
prostitution.
824
00:50:16,172 --> 00:50:17,632
I can't tell you how much we appreciate
825
00:50:17,924 --> 00:50:20,510
what you boys have done
for our little old town.
826
00:50:20,802 --> 00:50:22,095
We were all being, uh...
827
00:50:22,387 --> 00:50:24,055
Well, you know, we were being, uh...
828
00:50:24,347 --> 00:50:25,974
The word is screwed, Mr. Mayor.
829
00:50:26,266 --> 00:50:27,934
Exactly, just the right word.
830
00:50:28,226 --> 00:50:29,393
Excuse me, sister.
831
00:50:29,394 --> 00:50:32,438
gambling.
832
00:50:32,730 --> 00:50:34,940
Before I forget,
833
00:50:34,941 --> 00:50:37,944
the badges from your
used-to-be police department.
834
00:50:38,236 --> 00:50:39,320
We do thank you.
835
00:50:40,321 --> 00:50:42,448
If only there was some way to thank you,
836
00:50:42,740 --> 00:50:45,326
I mean, uh, for our town
to express our appreciation
837
00:50:45,618 --> 00:50:48,037
for what you've done, before you leave.
838
00:50:50,081 --> 00:50:51,624
Think real hard.
839
00:50:51,916 --> 00:50:53,376
You'll come up with something.
840
00:50:53,668 --> 00:50:56,087
Mr. Mayor, last night's receipts come
841
00:50:56,379 --> 00:50:59,674
to a total of $6,319.
842
00:51:03,720 --> 00:51:11,685
Fine.
843
00:51:11,686 --> 00:51:13,479
A parade.
844
00:51:13,771 --> 00:51:14,605
What?
845
00:51:14,606 --> 00:51:15,899
Down the main street.
846
00:51:16,190 --> 00:51:17,400
With the high school marching band
847
00:51:17,692 --> 00:51:19,944
and our pompom girls and baton twirlers
848
00:51:20,236 --> 00:51:22,530
and you and your boys
waving and smiling,
849
00:51:22,822 --> 00:51:23,864
and bringing up the rear,
850
00:51:23,865 --> 00:51:27,452
the Buchanan volunteer fire department.
851
00:51:27,744 --> 00:51:29,454
No parade.
- No parade.
852
00:51:29,746 --> 00:51:31,122
No parade?
853
00:51:31,414 --> 00:51:32,247
No.
854
00:51:32,248 --> 00:51:33,458
No parades.
855
00:51:33,750 --> 00:51:35,335
I think I can suggest a better way
856
00:51:35,627 --> 00:51:37,837
for you to show your
appreciation, Mr. Mayor.
857
00:51:49,766 --> 00:51:50,849
Duke.
858
00:51:50,850 --> 00:51:51,975
Duke, wake up.
859
00:51:51,976 --> 00:51:55,437
Get your buns up.
860
00:51:55,438 --> 00:51:56,439
Duke.
861
00:51:56,731 --> 00:51:57,564
What?
862
00:51:57,565 --> 00:51:58,775
Get up!
863
00:51:59,067 --> 00:52:00,151
Come on, all right, come on.
864
00:52:00,443 --> 00:52:01,903
Any time's the right time, come on.
865
00:52:02,195 --> 00:52:03,655
Duke, I didn't come
here to get in your bed,
866
00:52:03,947 --> 00:52:05,239
I came to get you out of it.
867
00:52:06,240 --> 00:52:07,366
Out of it?
868
00:52:07,367 --> 00:52:08,451
It's too early.
869
00:52:08,743 --> 00:52:09,827
Roy don't leave till twelve.
870
00:52:10,119 --> 00:52:11,871
But, Duke, that's what
I came here to tell you.
871
00:52:12,163 --> 00:52:14,457
The train's leaving, but Roy ain't.
872
00:52:14,749 --> 00:52:17,084
Duke.
873
00:52:17,085 --> 00:52:18,043
Roy?
874
00:52:18,044 --> 00:52:18,877
What are you talking about?
875
00:52:18,878 --> 00:52:20,755
They're all staying here.
876
00:52:24,801 --> 00:52:26,469
Now, what they gonna
do in this hick town?
877
00:52:26,761 --> 00:52:28,972
They're gonna wear
badges in this hick town.
878
00:52:30,473 --> 00:52:31,473
Badges?
879
00:52:31,474 --> 00:52:32,599
Roy conned the mayor.
880
00:52:32,600 --> 00:52:34,268
Now he's wearing the Chief's badge.
881
00:52:34,560 --> 00:52:37,188
Josh,T.J., and Hambone are policemen.
882
00:52:40,775 --> 00:52:41,901
I'll be damned.
883
00:52:42,193 --> 00:52:43,402
All four of them, huh?
884
00:52:43,403 --> 00:52:44,403
Yes.
885
00:52:44,404 --> 00:52:46,572
And all of them with a
rap sheet a yard long.
886
00:52:47,740 --> 00:52:49,283
And, you know, that old Roy
is really up to something.
887
00:52:49,575 --> 00:52:51,369
Well, that's not hard to figure out.
888
00:52:51,661 --> 00:52:52,745
You want my opinion?
889
00:52:53,037 --> 00:52:53,870
No.
890
00:52:53,871 --> 00:52:55,498
Well, you're gonna get it anyway, dummy.
891
00:52:55,790 --> 00:52:58,084
Your buddy saw what a good
thing the Chief had going
892
00:52:58,376 --> 00:53:00,294
for him, and now he
wants it for himself.
893
00:53:00,586 --> 00:53:01,712
No, they're brothers.
894
00:53:01,713 --> 00:53:02,922
The Chief and his boys, they were-
895
00:53:03,214 --> 00:53:04,381
Honkies.
896
00:53:04,382 --> 00:53:07,135
Well, let me tell you something
about people, big shot.
897
00:53:07,427 --> 00:53:09,262
Whether they're white, black,
green, yellow or purple,
898
00:53:09,554 --> 00:53:12,974
when they smell a few
dollars, they all act alike.
899
00:53:13,266 --> 00:53:14,266
Uh?
900
00:53:14,267 --> 00:53:16,184
Mm.
901
00:53:16,185 --> 00:53:27,279
Get up!
902
00:53:27,280 --> 00:53:28,740
I won't tell you anything.
903
00:53:30,366 --> 00:53:32,201
Bucktown's pure gold, Chief,
904
00:53:32,493 --> 00:53:35,830
and you've been squeezing
and milking it dry.
905
00:53:36,122 --> 00:53:37,331
So come on,
906
00:53:37,623 --> 00:53:40,001
for the last time, where's the dough?
907
00:53:43,755 --> 00:53:45,465
Paying off street scum was easy.
908
00:53:47,842 --> 00:53:50,595
Giving in to them, impossible!
909
00:53:51,554 --> 00:53:55,933
A man who won't talk
doesn't need his tongue.
910
00:53:58,728 --> 00:54:04,149
Hambone?
911
00:54:09,864 --> 00:54:10,865
Hey, partner.
912
00:54:12,492 --> 00:54:15,453
Welcome to the Promised Land, huh?
913
00:54:15,745 --> 00:54:17,538
Hey, baby, why don't you go and, um...
914
00:54:17,830 --> 00:54:19,582
Put something on a little sweeter, huh?
915
00:54:19,874 --> 00:54:21,250
For my man.
916
00:54:21,542 --> 00:54:22,960
Sure, honey.
917
00:54:27,465 --> 00:54:30,635
What is it, uh, we're
gonna be partners in, buddy?
918
00:54:30,927 --> 00:54:31,928
I thought you were
gonna leave town, man.
919
00:54:32,220 --> 00:54:33,929
What happened?
920
00:54:33,930 --> 00:54:35,431
Considerable.
921
00:54:35,723 --> 00:54:37,100
Considerable.
922
00:54:37,391 --> 00:54:39,811
Man, listen, when I got the
telephone call back in Philly
923
00:54:40,103 --> 00:54:41,687
that my partner needed some help,
924
00:54:43,856 --> 00:54:45,775
how was I to know that
he was gonna cut me in
925
00:54:46,067 --> 00:54:50,196
on a soft touch that I had
been waiting for all my life.
926
00:54:50,488 --> 00:54:52,697
A touch?
927
00:54:52,698 --> 00:54:53,699
What are you talking about, man?
928
00:54:53,991 --> 00:54:54,991
I just called you to this town
929
00:54:54,992 --> 00:54:57,078
to help me get rid of some
jive crackers, that's all.
930
00:54:57,370 --> 00:54:58,203
All right, all right.
931
00:54:58,204 --> 00:54:59,831
So you know what the good book says:
932
00:55:00,123 --> 00:55:02,458
"The lord helps them
that helps themselves."
933
00:55:02,750 --> 00:55:03,959
And that's what we're doing, man.
934
00:55:03,960 --> 00:55:05,211
We're helping ourselves.
935
00:55:05,503 --> 00:55:06,754
We own this town.
936
00:55:07,046 --> 00:55:08,256
And thanks to his honor,
937
00:55:08,548 --> 00:55:10,341
we even got the badges here to prove it.
938
00:55:11,467 --> 00:55:12,634
Huh?
939
00:55:12,635 --> 00:55:16,179
Here's yours.
940
00:55:16,180 --> 00:55:17,515
No, man.
941
00:55:17,807 --> 00:55:19,559
That's not my way, Roy.
942
00:55:21,435 --> 00:55:22,812
What's the matter, man?
943
00:55:23,104 --> 00:55:23,937
Huh?
944
00:55:23,938 --> 00:55:25,356
You don't like money?
945
00:55:25,648 --> 00:55:29,152
Or are you beginning to fall
for this small town jive?
946
00:55:29,443 --> 00:55:32,113
Here we got a pot of gold
at the end of the rainbow,
947
00:55:32,405 --> 00:55:33,948
and my homeboy's going soft on me.
948
00:55:34,240 --> 00:55:35,783
Oh, come on, Roy, you
know better than that.
949
00:55:36,075 --> 00:55:38,243
How do I know?
950
00:55:38,244 --> 00:55:40,371
You don't even act like
the cat I grew up with.
951
00:55:42,874 --> 00:55:44,208
Man, it's just that...
952
00:55:44,500 --> 00:55:45,877
This is my brother's town, man.
953
00:55:46,169 --> 00:55:47,503
His friends.
954
00:55:47,795 --> 00:55:51,507
I mean, I wouldn't feel right
leaning on his people, man.
955
00:55:51,799 --> 00:55:52,883
Oh, yeah?
956
00:55:52,884 --> 00:55:55,595
Okay, if that's the way you want it,
957
00:55:55,887 --> 00:55:57,388
that's the way it'll be.
958
00:55:57,680 --> 00:55:58,930
Now, I'll tell you what.
959
00:55:58,931 --> 00:55:59,974
I won't lean on them too hard.
960
00:56:00,266 --> 00:56:02,476
Just enough to pay the rent.
961
00:56:02,768 --> 00:56:05,271
Yeah, like Robin Hood!
962
00:56:05,563 --> 00:56:08,149
Rob from the rich, give to the poor.
963
00:56:08,441 --> 00:56:09,274
Me.
964
00:56:09,275 --> 00:56:11,652
But you, you just keep
running that little club
965
00:56:11,944 --> 00:56:13,237
of yours down there, see?
966
00:56:13,529 --> 00:56:15,573
And we'll take your share of the money
967
00:56:15,865 --> 00:56:18,659
and put it in the
safe down at city hall.
968
00:56:18,951 --> 00:56:20,953
And when you decide you want it,
969
00:56:21,245 --> 00:56:22,580
it'll be there waiting for you.
970
00:56:24,790 --> 00:56:27,043
You're serious, ain't you?
971
00:56:27,335 --> 00:56:29,587
I'm serious as a heart attack.
972
00:56:30,713 --> 00:56:32,673
Oh, man, I ain't gonna
be no more trouble
973
00:56:32,965 --> 00:56:34,050
than the tax collector.
974
00:56:35,051 --> 00:56:36,301
Come on, brother.
975
00:56:36,302 --> 00:56:37,929
Shit, we supposed to be friends, man.
976
00:56:38,221 --> 00:56:40,139
I come all this way to help you out.
977
00:56:40,431 --> 00:56:41,515
Come on, hey.
978
00:56:43,434 --> 00:56:44,435
A toast, huh?
979
00:56:46,604 --> 00:56:48,189
To beautiful Bucktown.
980
00:57:33,734 --> 00:57:35,069
You're short.
981
00:57:35,361 --> 00:57:36,445
$300 short.
982
00:57:36,737 --> 00:57:39,240
Last night was lousy.
- You know what Roy said.
983
00:57:39,532 --> 00:57:41,158
How the hell can I come
up with an extra 50%
984
00:57:41,450 --> 00:57:42,492
when the girls didn't even make it?
985
00:57:42,493 --> 00:57:44,412
Just open your piggy bank, baby.
986
00:57:44,704 --> 00:57:47,790
Everybody's gotta come up with
the new dues or you're dead.
987
00:57:55,589 --> 00:57:57,717
Man, this town is something else.
988
00:57:58,009 --> 00:57:59,093
Like every night is
bank night, you know?
989
00:57:59,385 --> 00:58:02,555
The town clipping the tourists
and us clipping the town.
990
00:58:02,847 --> 00:58:04,640
There's just one thing wrong.
991
00:58:04,932 --> 00:58:05,765
Roy's friend.
992
00:58:05,766 --> 00:58:07,435
Uh, you're talking about Duke?
993
00:58:07,727 --> 00:58:08,810
Yeah.
994
00:58:08,811 --> 00:58:10,479
He's got a big hand in the money,
995
00:58:10,771 --> 00:58:12,565
and he doesn't do a damn
thing to help us earn it.
996
00:58:12,857 --> 00:58:15,609
Nothing we can do, because
that's the way Roy wants it.
997
00:58:15,901 --> 00:58:18,778
Well, maybe there is.
998
00:58:18,779 --> 00:58:19,863
I mean, they're good buddies, right?
999
00:58:19,864 --> 00:58:21,698
Mm-hm.
1000
00:58:21,699 --> 00:58:23,701
What say they weren't such good buddies?
1001
00:58:25,453 --> 00:58:27,580
Then we could step in and do something.
1002
00:58:27,872 --> 00:58:30,166
Listen,T.J., no two
dudes ever been closer.
1003
00:58:30,458 --> 00:58:31,876
So how could we change anything?
1004
00:58:32,835 --> 00:58:35,004
Man, I already got something going.
1005
00:58:36,881 --> 00:58:38,132
Josh is working it right now.
1006
00:58:39,216 --> 00:58:41,260
I say you and I gotta give him a hand.
1007
00:58:41,552 --> 00:58:44,096
Then I'll show you how to
change things, all right?
1008
00:58:44,388 --> 00:58:50,018
All right.
1009
00:58:50,019 --> 00:58:52,313
All right, I'm gonna try to explain it
1010
00:58:52,605 --> 00:58:53,606
to your satisfaction.
1011
00:58:54,899 --> 00:58:57,443
Now, the quarterback come
up to the line of scrimmage.
1012
00:58:57,735 --> 00:58:58,944
You see, they're all
covering on the right,
1013
00:58:59,236 --> 00:59:01,989
so he called a covering
color, which is green.
1014
00:59:02,281 --> 00:59:03,783
Signals three, 45,
1015
00:59:05,785 --> 00:59:07,328
and number four was the right halfback
1016
00:59:07,620 --> 00:59:08,954
coming over the right hole.
1017
00:59:09,246 --> 00:59:10,456
And number five was mine,
1018
00:59:10,748 --> 00:59:14,293
because I'm the only one
somebody can take out two mens.
1019
00:59:15,419 --> 00:59:17,213
Harley here keeps telling
me he threw that key block
1020
00:59:17,505 --> 00:59:18,589
in the championship game.
1021
00:59:19,548 --> 00:59:21,258
Expects me to believe him.
1022
00:59:21,550 --> 00:59:22,718
Big lying nuisance.
1023
00:59:23,010 --> 00:59:24,260
Big phony.
1024
00:59:24,261 --> 00:59:25,638
Your mama's a nuisance.
1025
00:59:25,930 --> 00:59:27,640
She the biggest nuisance you ever met.
1026
00:59:29,350 --> 00:59:31,227
I say you lying, big man.
1027
00:59:31,519 --> 00:59:32,602
I ain't lying, punk.
1028
00:59:32,603 --> 00:59:33,604
And you a punk.
1029
00:59:34,647 --> 00:59:35,898
And you, you a sissy.
1030
00:59:37,358 --> 00:59:40,486
And you, you son of a gun,
you a punk and a sissy!
1031
00:59:40,778 --> 00:59:41,904
Lying lush.
1032
00:59:42,196 --> 00:59:43,489
I say you're a lying lush.
1033
00:59:43,781 --> 00:59:46,826
Big star football player.
1034
00:59:47,118 --> 00:59:50,913
I tell you I was the star
of that game, motherfucker!
1035
01:00:23,696 --> 01:00:24,863
Harley.
1036
01:00:24,864 --> 01:00:25,990
Are you all right?
1037
01:00:26,282 --> 01:00:27,283
Harley.
1038
01:00:27,575 --> 01:00:28,408
Stevie.
1039
01:00:28,409 --> 01:00:29,702
Harley.
- No.
1040
01:00:29,994 --> 01:00:31,328
Stevie.
1041
01:00:31,620 --> 01:00:32,872
Harley.
1042
01:00:36,083 --> 01:00:37,251
Harley!
1043
01:00:37,543 --> 01:00:40,129
Stevie, Stevie, Stevie, let go.
1044
01:00:40,421 --> 01:00:41,379
Stevie, no.
1045
01:00:41,380 --> 01:00:44,049
Stevie,.
1046
01:00:45,509 --> 01:00:47,094
We're gonna go with him.
1047
01:01:11,202 --> 01:01:12,368
If business gets any better,
1048
01:01:12,369 --> 01:01:13,704
we're gonna need a bigger safe.
1049
01:01:15,247 --> 01:01:16,457
Listen, add this up right here.
1050
01:01:16,749 --> 01:01:21,586
Now, Roy.
1051
01:01:21,587 --> 01:01:22,880
What are you waiting for?
1052
01:01:23,172 --> 01:01:24,715
For you to tell me
why you sent your goons
1053
01:01:25,007 --> 01:01:26,050
to beat up on Harley.
1054
01:01:28,344 --> 01:01:30,012
Why would I do a thing like that?
1055
01:01:31,680 --> 01:01:34,433
Listen, Harley is in the hospital, man,
1056
01:01:34,725 --> 01:01:37,895
and if he don't make it- -
Oh, come on, man, cool it.
1057
01:01:38,187 --> 01:01:40,146
Cool it.
1058
01:01:40,147 --> 01:01:41,982
You're making a lot
to do out of nothing.
1059
01:01:42,274 --> 01:01:44,401
The way I get it, Harley
was getting drunk in the bar.
1060
01:01:44,693 --> 01:01:45,527
Right?
1061
01:01:45,528 --> 01:01:46,778
He was causing a disturbance.
1062
01:01:46,779 --> 01:01:48,239
There was a complaint.
1063
01:01:48,531 --> 01:01:49,907
Look, what are my men
wearing those badges for
1064
01:01:50,199 --> 01:01:51,784
except to keep the peace?
1065
01:01:52,076 --> 01:01:54,828
Oh, come on, Roy, you know that's b.s.
1066
01:01:55,955 --> 01:01:57,456
You calling me a liar?
1067
01:01:57,748 --> 01:01:58,832
No, man, I'm not calling you a liar.
1068
01:01:59,124 --> 01:02:00,918
I'm just trying to find out the truth.
1069
01:02:01,210 --> 01:02:03,419
So am I.
1070
01:02:03,420 --> 01:02:04,671
What's wrong, Duke?
1071
01:02:04,672 --> 01:02:06,006
I mean, what's happening?
1072
01:02:06,298 --> 01:02:07,341
I mean, after all
we've been through, man,
1073
01:02:07,633 --> 01:02:09,218
why would I wanna lay our friendship
1074
01:02:09,510 --> 01:02:11,011
on the line behind some bullshit?
1075
01:02:12,179 --> 01:02:14,139
I'm not coming down on you, Roy.
1076
01:02:15,224 --> 01:02:17,268
I just want you to control
your clowns, that's all,
1077
01:02:17,560 --> 01:02:19,144
because if they push
my people around again
1078
01:02:19,436 --> 01:02:20,938
they gonna have to tangle with me.
1079
01:02:22,982 --> 01:02:24,233
That's all I'm saying, man.
1080
01:02:27,152 --> 01:02:44,210
Okay.
1081
01:02:44,211 --> 01:02:45,296
All right.
1082
01:02:45,588 --> 01:02:46,672
What did happen to Harley?!
1083
01:02:46,964 --> 01:02:48,173
Hey, man, like I told you,
1084
01:02:48,465 --> 01:02:50,384
the big man can't handle his sauce.
1085
01:02:50,676 --> 01:02:51,843
We went in to make an arrest,
1086
01:02:51,844 --> 01:02:53,721
and he began throwing his weight around.
1087
01:02:54,013 --> 01:02:55,681
So it took three of us to get him out.
1088
01:02:56,682 --> 01:02:58,058
That's all?
1089
01:02:58,350 --> 01:03:07,817
Would I lie to you?
1090
01:03:07,818 --> 01:03:08,986
Dr. Edward Coll,
1091
01:03:09,278 --> 01:03:12,948
please call your answering
service immediately.
1092
01:03:14,825 --> 01:03:17,244
Oh, Harley.
1093
01:03:17,536 --> 01:03:18,662
How do you feel?
1094
01:03:20,039 --> 01:03:22,915
All right.
1095
01:03:22,916 --> 01:03:23,917
What happened?
1096
01:03:24,209 --> 01:03:26,920
I know you didn't start that
fight like they said you did.
1097
01:03:28,964 --> 01:03:31,800
I don't rightly remember, Aretha.
1098
01:03:33,927 --> 01:03:35,054
I do know we...
1099
01:03:37,306 --> 01:03:39,141
We was all in the bar there, drinking.
1100
01:03:40,768 --> 01:03:43,896
I was telling them how...
1101
01:03:44,188 --> 01:03:46,315
I was the star of that game.
1102
01:03:50,277 --> 01:03:53,030
And they said I was a liar.
1103
01:03:55,908 --> 01:03:57,451
Hey, look.
1104
01:04:03,207 --> 01:04:04,750
You know something?
1105
01:04:05,042 --> 01:04:08,337
They say it took 45
stitches to sew me up.
1106
01:04:12,549 --> 01:04:16,178
That's some kind of record, ain't it?
1107
01:04:16,470 --> 01:04:20,307
Yeah, Harley, that's
some kind of record.
1108
01:04:20,599 --> 01:04:22,059
I'm sorry, Aretha.
1109
01:04:23,560 --> 01:04:26,397
I feel like a stomped down fool.
1110
01:04:26,689 --> 01:04:28,690
Oh, Harley.
1111
01:04:28,691 --> 01:04:30,109
You my number one.
1112
01:04:42,579 --> 01:04:45,457
Looks like your friend
Roy is building up an army.
1113
01:04:45,749 --> 01:04:47,418
Poor old Bucktown.
1114
01:04:47,710 --> 01:04:49,128
Things were bad enough
under the old Chief,
1115
01:04:49,420 --> 01:04:52,423
but now they're 10 times worse.
1116
01:04:54,591 --> 01:04:57,344
There's no way that we can fight them.
1117
01:04:57,636 --> 01:04:58,637
No way.
1118
01:04:58,929 --> 01:05:00,055
No way.
1119
01:05:17,030 --> 01:05:18,449
Can I buy you a drink, lady?
1120
01:05:21,535 --> 01:05:24,495
Suit yourself.
1121
01:05:24,496 --> 01:05:25,706
Two of the same.
1122
01:05:27,249 --> 01:05:28,709
Where's your man?
1123
01:05:29,001 --> 01:05:30,084
Not here.
1124
01:05:30,085 --> 01:05:32,755
He's at the hospital
looking in on Harley.
1125
01:05:33,046 --> 01:05:34,088
How is Harley?
1126
01:05:34,089 --> 01:05:35,132
He's making it.
1127
01:05:35,424 --> 01:05:36,550
No thanks to you.
1128
01:05:39,970 --> 01:05:42,722
Thank you.
1129
01:05:42,723 --> 01:05:43,681
Maybe you could do yourself
1130
01:05:43,682 --> 01:05:46,018
and your man a big
favor, if you, uh, would.
1131
01:05:47,102 --> 01:05:48,227
Like how?
1132
01:05:48,228 --> 01:05:50,314
Get him to leave town now.
1133
01:05:50,606 --> 01:05:51,439
Huh.
1134
01:05:51,440 --> 01:05:53,108
Why should he leave town?
1135
01:05:53,400 --> 01:05:54,693
Well, there are a lot
of big reasons down
1136
01:05:54,985 --> 01:05:56,695
in that vault at city hall.
1137
01:05:56,987 --> 01:05:59,071
His cut of the pie.
1138
01:05:59,072 --> 01:06:02,576
You could live real high on
his share of the money, huh?
1139
01:06:04,411 --> 01:06:05,996
Fine diamonds.
1140
01:06:06,288 --> 01:06:08,080
Jewelry.
1141
01:06:08,081 --> 01:06:12,460
High living.
1142
01:06:12,461 --> 01:06:14,379
Suppose I want to stay.
1143
01:06:17,299 --> 01:06:20,135
Well, you got a pretty nice
choice any way you look at it.
1144
01:06:20,427 --> 01:06:23,263
If you go, you got Duke
and all that heavy bread.
1145
01:06:23,555 --> 01:06:25,682
And if you decide to
stay on here in Bucktown,
1146
01:06:25,974 --> 01:06:29,478
I'd be willing to, uh, make
you a very sweet proposition.
1147
01:06:29,770 --> 01:06:33,523
I mean, seriously.
1148
01:06:33,524 --> 01:06:35,526
What if we both decide to stay?
1149
01:06:38,695 --> 01:06:43,449
Me and Duke?
1150
01:06:43,450 --> 01:06:46,620
I don't think that'd be too pleasant.
1151
01:07:17,442 --> 01:07:19,403
Man, oh, man, I'm gonna enjoy this.
1152
01:07:19,695 --> 01:07:21,947
Now, you're going about
it the wrong way,T.J.
1153
01:07:22,239 --> 01:07:25,158
Oh, man, Duke'll think
Roy set it all up.
1154
01:07:25,450 --> 01:07:28,995
You wait here.
1155
01:08:00,235 --> 01:08:03,614
First, I'm gonna break your arms.
1156
01:08:05,032 --> 01:08:07,451
Then I'm gonna break your legs.
1157
01:08:09,745 --> 01:08:11,622
I'm gonna start on your face.
1158
01:08:45,948 --> 01:08:46,949
Duke, baby.
1159
01:08:48,158 --> 01:08:49,993
I thought we're your friends.
1160
01:08:50,285 --> 01:08:52,663
And we come down here to help you out.
1161
01:08:52,955 --> 01:08:54,957
Yeah, Josh, you can help.
1162
01:08:56,541 --> 01:09:00,128
You get this idiot out of here
before I blow his brains out.
1163
01:09:43,630 --> 01:09:44,714
This is just between me and you.
1164
01:09:44,715 --> 01:09:45,716
Hey, wait a minute, man.
1165
01:09:46,008 --> 01:09:47,884
Wait a minute, what's wrong?!
- Sit down.
1166
01:09:48,176 --> 01:09:50,220
I want your full attention.
1167
01:09:53,849 --> 01:09:56,435
All right, man, you've got it.
1168
01:10:00,772 --> 01:10:02,816
I called you here to do me a favor,
1169
01:10:03,859 --> 01:10:07,154
and you take over the
whole goddamn town!
1170
01:10:08,905 --> 01:10:10,449
You had bright ideas
right from the start,
1171
01:10:10,741 --> 01:10:12,576
didn't you, old buddy?
1172
01:10:12,868 --> 01:10:14,745
And I fell for all
that crap about you, uh,
1173
01:10:15,037 --> 01:10:16,663
not leaning hard on the town.
1174
01:10:17,622 --> 01:10:19,416
But it's worse now
than it ever was, man,
1175
01:10:19,708 --> 01:10:21,293
because now it's brothers doing it!
1176
01:10:22,502 --> 01:10:25,380
So what good did it do bringing
you here in the first place?
1177
01:10:26,631 --> 01:10:28,008
Well, go on, man, don't stop talking.
1178
01:10:28,300 --> 01:10:33,179
I'm listening.
1179
01:10:33,180 --> 01:10:35,140
You send your punks to beat Harley up.
1180
01:10:36,308 --> 01:10:38,101
Then you send them after Aretha.
1181
01:10:38,393 --> 01:10:43,689
I did what?
1182
01:10:43,690 --> 01:10:47,819
Now, you listen, because I'm
only gonna say it once, Roy.
1183
01:10:48,111 --> 01:10:51,323
I want your punks gone, out of town!
1184
01:10:51,615 --> 01:10:55,702
Or I swear, man, I'll plant
them in their own stink.
1185
01:10:56,661 --> 01:10:58,163
Let me tell you something.
1186
01:10:59,206 --> 01:11:00,832
Ever since we helped
you get rid of that Chief
1187
01:11:01,124 --> 01:11:02,208
and them goddamn rednecks,
1188
01:11:02,209 --> 01:11:04,336
you've been acting like a goddamn fool.
1189
01:11:04,628 --> 01:11:06,254
You won't do this, you won't do that.
1190
01:11:06,546 --> 01:11:07,755
You won't even take any of the money
1191
01:11:07,756 --> 01:11:09,006
we're trying to give you.
1192
01:11:09,007 --> 01:11:10,467
And now you bust in my place
1193
01:11:10,759 --> 01:11:13,762
and accuse me of pulling
all kinds of weird shit!
1194
01:11:14,054 --> 01:11:15,388
Well, I am tired of it,
1195
01:11:15,680 --> 01:11:17,057
and I ain't gonna
stand for no more of it.
1196
01:11:17,349 --> 01:11:20,644
Now, just get this, get
this in that head of yours.
1197
01:11:20,936 --> 01:11:22,854
I am running this town, I'm running it!
1198
01:11:23,146 --> 01:11:25,482
And I got the mayor
and everybody else right
1199
01:11:25,774 --> 01:11:28,485
by the balls, including you.
1200
01:11:29,694 --> 01:11:33,490
And if anybody's gonna leave,
it ain't gonna be old Roy.
1201
01:11:34,658 --> 01:11:35,784
It's gonna be you.
1202
01:11:36,993 --> 01:11:40,037
You dig?
1203
01:11:40,038 --> 01:11:42,998
Yeah.
1204
01:11:42,999 --> 01:11:44,251
That's the way it is, huh?
1205
01:11:44,543 --> 01:11:46,418
You called it.
1206
01:11:46,419 --> 01:11:48,880
All right, buddy.
1207
01:11:49,172 --> 01:11:50,590
All bets are off.
1208
01:11:59,891 --> 01:12:01,393
Give me the police department.
1209
01:12:03,103 --> 01:12:05,230
T.J., this is Roy.
1210
01:12:05,522 --> 01:12:07,440
You wanted me to set an
example for this town.
1211
01:12:07,732 --> 01:12:11,820
From now on, everybody
pays, so lean on him.
1212
01:12:15,949 --> 01:12:18,994
Hey, hey, hey, everybody
have a drink and be somebody.
1213
01:12:19,286 --> 01:12:20,829
Make goddamn sure you pay for it.
1214
01:12:21,121 --> 01:12:22,372
Look at it, we got some
white people in the joint.
1215
01:12:22,664 --> 01:12:24,332
You guys have a good time, all right?
1216
01:12:24,624 --> 01:12:25,457
What's going on?
1217
01:12:25,458 --> 01:12:28,170
I'm really fast just to
show is good to be home, boy.
1218
01:12:29,629 --> 01:12:31,047
Hey, Aretha.
1219
01:12:31,339 --> 01:12:32,966
How you doing?
1220
01:12:33,258 --> 01:12:34,926
The doctor said you're
supposed to be resting.
1221
01:12:35,218 --> 01:12:36,469
Aw, shit, I'm tired of resting.
1222
01:12:36,761 --> 01:12:38,096
I wanna be here with my friends.
1223
01:12:38,388 --> 01:12:39,723
Right on, man!
1224
01:12:40,015 --> 01:12:42,058
All right, all right, I'm
not gonna argue about it.
1225
01:12:42,350 --> 01:12:44,643
Say, where's the Duke?
1226
01:12:44,644 --> 01:12:47,022
Uh, he's taking care of business.
1227
01:14:10,397 --> 01:14:11,856
We're looking for the big shot.
1228
01:14:12,148 --> 01:14:13,023
He ain't here.
1229
01:14:13,024 --> 01:14:14,651
We came early.
1230
01:14:14,943 --> 01:14:15,776
T.J.?
1231
01:14:15,777 --> 01:14:16,902
Yeah?
- Josh?
1232
01:14:16,903 --> 01:14:17,736
Yeah.
1233
01:14:17,737 --> 01:14:19,531
We got a special message for him.
1234
01:14:20,699 --> 01:14:22,117
Go get word to Duke.
1235
01:14:22,409 --> 01:14:23,660
Where is he?
1236
01:14:27,872 --> 01:14:29,791
Show them what we're talking about, T.J.
1237
01:14:45,140 --> 01:14:47,183
It only takes one little match.
1238
01:14:47,475 --> 01:14:48,642
You bastards!
1239
01:14:48,643 --> 01:14:49,768
You can't, you motherfuckers!
1240
01:14:54,107 --> 01:14:55,692
Imagine that, assaulting a lawman.
1241
01:14:55,984 --> 01:14:56,942
Take him in.
1242
01:14:56,943 --> 01:14:57,818
Harley!
1243
01:14:57,819 --> 01:14:58,652
Somebody!
1244
01:15:03,658 --> 01:15:05,701
Please, somebody!
1245
01:15:05,702 --> 01:15:06,786
Help me!
- Harley!
1246
01:15:07,078 --> 01:15:08,954
Harley!
1247
01:15:08,955 --> 01:15:10,122
Don't let them take me!
1248
01:15:10,123 --> 01:15:11,123
Please!
1249
01:15:11,124 --> 01:15:11,957
Please, don't let them take me!
1250
01:15:11,958 --> 01:15:15,210
Harley!
1251
01:15:16,379 --> 01:15:18,756
Harley.
1252
01:15:40,612 --> 01:15:41,779
What the heck are you doing here?
1253
01:15:41,780 --> 01:15:42,613
Aretha sent me.
1254
01:15:42,614 --> 01:15:43,782
T.J., Hambone, and Josh
are over at the club Alabam.
1255
01:15:44,074 --> 01:15:45,283
Come on, she needs you.
1256
01:15:45,575 --> 01:15:46,492
How many out front?
1257
01:15:46,493 --> 01:15:47,701
One.
1258
01:15:47,702 --> 01:15:49,661
All right.
1259
01:15:55,502 --> 01:15:56,961
Hey, kid, hold it.
1260
01:16:12,435 --> 01:16:13,685
Oh, thank God you're here.
1261
01:16:13,686 --> 01:16:14,770
What's happened here?
1262
01:16:14,771 --> 01:16:15,772
Roy's three hoods came in here
1263
01:16:16,064 --> 01:16:17,190
and they tried to burn the place down.
1264
01:16:17,482 --> 01:16:19,567
Harley tried to stop them
and they dragged him out.
1265
01:16:19,859 --> 01:16:20,776
Dragged him where?
1266
01:16:20,777 --> 01:16:21,820
To jail.
1267
01:16:22,112 --> 01:16:24,280
You gotta talk to Roy,
make him let Harley go.
1268
01:16:24,572 --> 01:16:25,907
Roy's your friend.
1269
01:16:26,199 --> 01:16:27,324
No, he's gone too far now.
1270
01:16:27,325 --> 01:16:28,743
It's too late to talk.
1271
01:16:29,035 --> 01:16:30,328
No, you can't fight them alone.
1272
01:16:30,620 --> 01:16:32,539
There'll be five or
six of them at the jail.
1273
01:16:32,831 --> 01:16:35,583
I've got a plan that should
even up the odds a little bit.
1274
01:16:35,875 --> 01:16:37,377
But, Duke, what good
is it gonna do Harley
1275
01:16:37,669 --> 01:16:39,254
getting yourself killed?
1276
01:16:39,546 --> 01:16:47,845
Duke!
1277
01:16:47,846 --> 01:16:49,055
Stevie, you know that armory
you was telling me about
1278
01:16:49,347 --> 01:16:50,180
across the river?
1279
01:16:50,181 --> 01:16:51,014
You know where it is?
1280
01:16:51,015 --> 01:16:52,015
Yeah, I can find it.
1281
01:16:52,016 --> 01:16:53,476
Come on, let's go.
1282
01:16:59,441 --> 01:17:00,817
Roy, I wanna talk to you.
1283
01:17:01,109 --> 01:17:02,444
Please, Roy, it's important.
1284
01:17:02,735 --> 01:17:04,112
Go ahead, I'm listening.
1285
01:17:04,404 --> 01:17:05,822
I'm asking you to let Harley go.
1286
01:17:06,114 --> 01:17:07,574
It wasn't his fault.
1287
01:17:07,866 --> 01:17:09,659
He just got a little crazy
when your boys came in the bar
1288
01:17:09,951 --> 01:17:10,994
and tried to burn it down.
1289
01:17:11,286 --> 01:17:12,662
Well, maybe you ought to
blame Duke for that, not me.
1290
01:17:12,954 --> 01:17:14,205
Well, don't take it out on Harley
1291
01:17:14,497 --> 01:17:15,999
because of your feelings for Duke.
1292
01:17:16,291 --> 01:17:17,625
Well, since you're pointing
fingers for what happened,
1293
01:17:17,917 --> 01:17:19,752
woman, it wasn't my choice, it was his.
1294
01:17:20,044 --> 01:17:21,880
I mean, Duke's got his head
in a weird kind of place.
1295
01:17:22,172 --> 01:17:24,632
No, no, he does not
wanna go against you.
1296
01:17:24,924 --> 01:17:26,217
He says you're his friend.
1297
01:17:26,509 --> 01:17:27,510
But, we've been tight.
1298
01:17:27,802 --> 01:17:29,304
But that comes with respect,
1299
01:17:29,596 --> 01:17:32,223
and respect comes from knowing
how it is in the streets,
1300
01:17:32,515 --> 01:17:34,058
what you have to do
to get by and doing it,
1301
01:17:34,350 --> 01:17:35,393
and doing it well, damn well.
1302
01:17:35,685 --> 01:17:36,810
That's what it's all about.
1303
01:17:36,811 --> 01:17:38,521
But it doesn't make any sense!
1304
01:17:38,813 --> 01:17:40,148
It's just your damn ego!
1305
01:17:42,150 --> 01:17:43,901
Ego?
1306
01:17:43,902 --> 01:17:45,028
No.
1307
01:17:45,320 --> 01:17:47,530
It's how you survive.
1308
01:17:47,822 --> 01:17:49,532
Well, I want Duke to survive.
1309
01:17:49,824 --> 01:17:50,741
I wanna love that man.
1310
01:17:50,742 --> 01:17:51,743
I don't wanna bury him.
1311
01:17:54,370 --> 01:17:57,165
You just don't give a
damn about anybody, do you?
1312
01:17:57,457 --> 01:17:58,791
You listen, Aretha,
1313
01:17:59,083 --> 01:18:01,419
you show me anybody who gives
a damn about anybody else,
1314
01:18:01,711 --> 01:18:04,297
and I'll show you a fool, a damn fool,
1315
01:18:04,589 --> 01:18:06,424
who'll go through life
with their hands out begging
1316
01:18:06,716 --> 01:18:07,800
instead of grabbing.
1317
01:18:08,092 --> 01:18:10,303
Do you think anybody here in
this town is any different?
1318
01:18:10,595 --> 01:18:12,263
They don't give a damn who gets killed,
1319
01:18:12,555 --> 01:18:14,724
just so long as the dice keep rolling,
1320
01:18:15,016 --> 01:18:18,520
the 'hos keep 'hoing, and
the money keeps flowing.
1321
01:18:18,811 --> 01:18:22,398
It all revolves around the
big G, baby, the big green.
1322
01:18:22,690 --> 01:18:26,027
Everybody everywhere is
scratching for what they can get.
1323
01:18:28,196 --> 01:18:29,906
I'm just scratching a little harder.
1324
01:18:31,241 --> 01:18:34,577
You poor, selfish, ignorant man.
1325
01:18:34,869 --> 01:18:37,997
Haven't you ever had the
guts to love somebody else?
1326
01:18:38,289 --> 01:18:39,957
Maybe.
1327
01:18:39,958 --> 01:18:42,252
Maybe I never had a woman
like you to fight for me.
1328
01:18:43,503 --> 01:18:45,338
Maybe I even envy Duke for that.
1329
01:18:48,508 --> 01:18:58,809
I'll be seeing you.
1330
01:20:29,067 --> 01:20:30,735
Isn't it beautiful?
1331
01:20:31,653 --> 01:20:34,739
Oh, man, that monster could
open up the gates of hell.
1332
01:20:54,425 --> 01:20:55,677
Well, what can I do for you?
1333
01:20:55,968 --> 01:21:05,268
Where's T.J.?
1334
01:21:05,269 --> 01:21:06,521
T.J., I wanna talk to you.
1335
01:21:12,944 --> 01:21:16,656
Well, um, I haven't been too
friendly with you, and I...
1336
01:21:16,948 --> 01:21:18,533
I thought I'd come by and apologize.
1337
01:21:20,493 --> 01:21:21,535
Is that right?
1338
01:21:21,536 --> 01:21:24,204
Yes, that's right.
1339
01:21:24,205 --> 01:21:25,915
And I need a favor.
1340
01:21:30,920 --> 01:21:32,505
Well, they cost.
1341
01:21:32,797 --> 01:21:36,092
Well, you do me this
one little old favor,
1342
01:21:37,093 --> 01:21:39,387
and I'll do anything you want, and some.
1343
01:21:40,847 --> 01:21:41,931
Like what?
1344
01:21:42,223 --> 01:21:43,474
Harley.
1345
01:21:43,766 --> 01:21:45,852
He's just an old drunk
that I feel sorry for.
1346
01:21:46,144 --> 01:21:47,687
He's no good to anybody.
1347
01:21:47,979 --> 01:21:51,314
Let him go.
1348
01:21:51,315 --> 01:21:52,400
All right.
1349
01:21:52,692 --> 01:21:53,942
Have it your way.
1350
01:21:53,943 --> 01:21:55,319
After, uh-
- Uh-huh.
1351
01:21:55,611 --> 01:21:57,237
Before.
1352
01:21:57,238 --> 01:22:01,200
You let him go now, and it'll
be good between you and me.
1353
01:22:01,492 --> 01:22:02,952
All the way.
1354
01:22:04,495 --> 01:22:05,620
Okay.
1355
01:22:05,621 --> 01:22:06,706
We'll do it your way.
1356
01:22:06,998 --> 01:22:15,797
Follow me.
1357
01:22:28,686 --> 01:22:31,522
Harley.
1358
01:22:31,814 --> 01:22:32,981
Harley.
1359
01:22:34,942 --> 01:22:36,985
Aretha.
1360
01:22:36,986 --> 01:22:37,944
What you doing here?
1361
01:22:37,945 --> 01:22:39,655
This ain't no place for a woman.
1362
01:22:41,491 --> 01:22:43,284
I came to keep Duke from getting-
1363
01:22:43,576 --> 01:22:44,409
Duke?
1364
01:22:48,748 --> 01:22:50,458
Would you please let him go now?
1365
01:22:50,750 --> 01:22:51,918
I gotta get him to a doctor.
1366
01:22:53,294 --> 01:22:54,252
Dumb broad.
1367
01:22:54,253 --> 01:22:55,505
You come here trying to deal.
1368
01:22:55,797 --> 01:22:56,963
I don't make no deals.
1369
01:22:56,964 --> 01:22:58,591
I take what I want.
1370
01:22:58,883 --> 01:23:00,176
And then I'm gonna kill Duke.
1371
01:23:00,468 --> 01:23:01,301
Just like this.
1372
01:23:05,181 --> 01:23:06,724
Now, what about all that
honey you promised me,
1373
01:23:07,016 --> 01:23:08,184
that sugar and milk?
1374
01:23:08,476 --> 01:23:09,434
Beg.
1375
01:23:09,435 --> 01:23:10,686
Beg!
1376
01:23:10,978 --> 01:23:12,062
Come on, beg.
1377
01:23:12,063 --> 01:23:13,564
I don't beg for nothing!
1378
01:23:14,941 --> 01:23:15,816
Oh, no more!
1379
01:23:15,817 --> 01:23:17,360
Tighten up, nigga.
1380
01:23:17,652 --> 01:23:18,653
Now beg!
1381
01:23:18,945 --> 01:23:19,986
Beg!
- No!
1382
01:23:19,987 --> 01:23:20,821
Beg!
1383
01:24:21,507 --> 01:24:23,050
Son of a bitch!
1384
01:25:19,690 --> 01:25:21,108
Now, you freeze, nigga!
1385
01:25:21,400 --> 01:25:22,860
Harley.
1386
01:25:23,152 --> 01:25:23,985
You all right, Aretha?
1387
01:25:23,986 --> 01:25:24,819
Yes.
1388
01:25:24,820 --> 01:25:25,654
Where's the ammo?
1389
01:25:25,655 --> 01:25:26,781
In the chariot.
1390
01:25:30,868 --> 01:25:32,118
Hambone!
1391
01:25:34,121 --> 01:25:35,581
You two stay back.
1392
01:26:12,827 --> 01:26:13,911
Did you get them all?
1393
01:26:15,121 --> 01:26:16,122
All except one.
1394
01:26:17,081 --> 01:26:19,959
I always knew my buddy was a real man.
1395
01:26:21,043 --> 01:26:22,920
If anybody had told me, Roy,
1396
01:26:24,046 --> 01:26:27,174
that we would be on opposite
sides, fighting each other...
1397
01:26:28,467 --> 01:26:29,885
You might not believe this,
1398
01:26:32,138 --> 01:26:33,597
but I never lied to you.
1399
01:26:36,225 --> 01:26:40,229
I never sent anyone to
hassle Harley or Aretha.
1400
01:26:40,521 --> 01:26:41,981
How did it happen, then, Roy?
1401
01:26:42,273 --> 01:26:43,940
T.J.
1402
01:26:43,941 --> 01:26:45,317
He wanted us to tangle.
1403
01:26:45,609 --> 01:26:47,987
Looks like he did a good job, didn't he?
1404
01:26:48,279 --> 01:26:49,822
It's down to me and you now, right?
1405
01:26:50,906 --> 01:26:52,283
I don't wanna shoot you, Roy.
1406
01:26:54,326 --> 01:26:56,996
I just wanna beat the hell out of you.
1407
01:26:58,956 --> 01:26:59,914
It's your deal.
1408
01:26:59,915 --> 01:27:01,292
Winner take all.
1409
01:27:02,918 --> 01:27:06,589
Loser get out of town, never look back.
1410
01:27:09,884 --> 01:27:14,179
Deal?
1411
01:27:14,180 --> 01:27:18,850
Deal.
1412
01:27:42,374 --> 01:27:45,376
Ah!
1413
01:31:46,035 --> 01:31:47,328
Roy.
1414
01:32:48,722 --> 01:32:50,182
# You're my friend and
I want you to know #
1415
01:32:50,474 --> 01:32:51,641
# I do my best for you #
1416
01:32:51,642 --> 01:32:53,352
Hey, hey, Stevie.
1417
01:32:53,644 --> 01:32:54,853
Come here.
1418
01:32:55,145 --> 01:32:57,481
Duke and Aretha want to
be alone for a little bit.
1419
01:32:57,773 --> 01:32:59,358
Besides, you and I gotta go
home and and get some sleep
1420
01:32:59,650 --> 01:33:01,402
so we can get up and
go to school tomorrow.
1421
01:33:01,693 --> 01:33:03,028
School?
1422
01:33:03,320 --> 01:33:04,153
That's right.
1423
01:33:04,154 --> 01:33:06,281
Don't you wanna grow up to be somebody?
1424
01:33:06,573 --> 01:33:07,407
I am.
1425
01:33:07,408 --> 01:33:08,449
What?
1426
01:33:08,450 --> 01:33:09,534
A man.
1427
01:33:09,535 --> 01:33:11,536
Okay, man.
1428
01:33:11,537 --> 01:33:13,497
# Woman over there is mighty fine #
1429
01:33:13,789 --> 01:33:17,167
# She's always on my mind #
1430
01:33:17,459 --> 01:33:19,294
# Things are getting
better in Bucktown #
1431
01:33:19,586 --> 01:33:21,588
# I see the people
laying their money down #
1432
01:33:21,880 --> 01:33:23,715
# Things are getting
better in Bucktown #
1433
01:33:24,007 --> 01:33:26,051
# I think I'm gonna hang around #
1434
01:33:26,343 --> 01:33:28,303
# Things are getting
better in Bucktown #
1435
01:33:28,595 --> 01:33:33,392
# I see the people
laying their money down #
1436
01:33:35,644 --> 01:33:37,146
# Middle of nowhere
and I walked right in #
1437
01:33:37,438 --> 01:33:39,565
# On the sheriff who
had a hold on the town #
1438
01:33:39,857 --> 01:33:41,733
# It might take a tank
to loosen his grip #
1439
01:33:42,025 --> 01:33:43,986
# I might have to tear it down #
1440
01:33:44,278 --> 01:33:46,405
# I didn't come for a good time #
1441
01:33:46,697 --> 01:33:48,657
# Since I'm here I'll get mine #
1442
01:33:48,949 --> 01:33:50,701
# Woman over there is mighty fine #
1443
01:33:50,993 --> 01:33:54,371
# She's always on my mind #
1444
01:33:54,663 --> 01:33:56,540
# Things are getting
better in Bucktown #
1445
01:33:56,832 --> 01:33:58,834
# I see the people
laying their money down #
1446
01:33:59,126 --> 01:34:00,961
# Things are getting
better in Bucktown #
1447
01:34:01,253 --> 01:34:03,172
# I think I'm gonna hang around #
1448
01:34:03,464 --> 01:34:05,549
# Things are getting
better in Bucktown #
1449
01:34:05,841 --> 01:34:10,637
# I see the people
laying their money down #
99857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.