Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,250 --> 00:00:24,671
19 July 1997
2
00:00:52,350 --> 00:00:53,512
Morning, Dad.
3
00:00:58,672 --> 00:01:00,945
Do you want to give me a hand today?
4
00:01:01,634 --> 00:01:03,214
I'm going out.
5
00:01:04,239 --> 00:01:04,900
All right...
6
00:01:18,574 --> 00:01:20,014
Morning. You're up early.
7
00:01:20,015 --> 00:01:22,353
Yeah. I'm going to Shibuya.
8
00:01:22,577 --> 00:01:24,775
To buy a swim suit, right?
9
00:01:25,840 --> 00:01:26,872
Have you seen sis?
10
00:01:26,900 --> 00:01:29,359
She's already up. I saw her packing her stuff.
11
00:01:44,211 --> 00:01:45,045
Morning, sis.
12
00:01:45,108 --> 00:01:45,782
Morning.
13
00:01:45,955 --> 00:01:47,299
Ready to move out?
14
00:01:47,658 --> 00:01:48,353
Almost.
15
00:01:48,872 --> 00:01:51,176
Are you? We're going to miss you.
16
00:01:51,425 --> 00:01:52,966
It'll be a relief.
17
00:01:57,800 --> 00:02:00,834
Shall I give you some money, just in case?
18
00:02:00,835 --> 00:02:02,950
Just give me the change later.
19
00:02:02,970 --> 00:02:03,999
I'm fine, Mum.
20
00:02:04,076 --> 00:02:06,356
I made French toast. Do you want some?
21
00:02:06,357 --> 00:02:07,357
Yeah.
22
00:02:07,580 --> 00:02:10,897
What's wrong? You're looking bothered by something.
23
00:02:11,237 --> 00:02:12,691
Maybe, because I had a weird dream.
24
00:02:12,969 --> 00:02:14,095
What was it like?
25
00:02:14,596 --> 00:02:16,109
... I can't remember.
26
00:02:16,139 --> 00:02:17,403
- Are you going now?
- Yes.
27
00:02:17,759 --> 00:02:18,999
Are you racing today?
28
00:02:19,041 --> 00:02:24,008
On Masters' level. 50m breaststroke and 25m butterfly.
29
00:02:24,012 --> 00:02:25,761
- Good luck!
- Thanks.
30
00:02:26,134 --> 00:02:30,725
- No cramp in the leg this time!
- Not to worry! Now I'm off!
31
00:02:30,730 --> 00:02:31,590
See you.
32
00:02:34,503 --> 00:02:36,372
- Darling!
- Yeah?
33
00:02:36,380 --> 00:02:37,927
- I'm off.
- Are you? Good luck.
34
00:02:55,574 --> 00:02:57,900
Hiromi's dream dreamed earlier today.
35
00:02:57,942 --> 00:03:04,011
A fat man, who I'd never met before, was picking mushrooms under supervision,
36
00:03:04,150 --> 00:03:07,258
on a path, halfway up a very high mountain.
37
00:03:07,789 --> 00:03:12,746
It seemed, half training and half punishment.
38
00:03:13,255 --> 00:03:18,122
The mushrooms were unusually shaped, like dumplings,
39
00:03:18,671 --> 00:03:23,628
and looked very dry, full of powder.
40
00:03:23,971 --> 00:03:31,130
Having worked at 2 spots, the man saw a scorpion on a rock.
41
00:03:31,717 --> 00:03:35,368
A small scorpion in red and green.
42
00:03:36,228 --> 00:03:43,951
"Stop this, or we'll be stung and dead" the man said to his supervisor in navy blue uniform.
43
00:03:44,942 --> 00:03:49,725
He ignored the fat man, pretending not to have heard anything.
44
00:03:50,481 --> 00:03:54,539
"LOVE AND POP"
45
00:04:02,596 --> 00:04:05,665
There are sometimes sudden changes in life.
46
00:04:06,022 --> 00:04:09,290
For men and women, adults and children.
47
00:04:09,534 --> 00:04:12,600
For some, there are changes even to who their fathers are.
48
00:04:12,615 --> 00:04:16,550
People alive, one day, turn to those in photos or graves.
49
00:04:16,856 --> 00:04:20,907
Shapes once visible disappear, before we know it.
50
00:04:21,172 --> 00:04:23,874
Things shaped in mind change too.
51
00:04:24,020 --> 00:04:27,997
They all fade away, and are completely gone eventually.
52
00:04:28,321 --> 00:04:34,743
Even the unchangeable. They might just come to an end, before a change occurs.
53
00:04:34,791 --> 00:04:39,598
Will I change? Will I be able to change?
54
00:04:39,669 --> 00:04:43,254
I realised it was impossible to think out the answer.
55
00:04:43,833 --> 00:04:46,397
There is always an end to anything in life.
56
00:04:46,895 --> 00:04:48,931
Even to people's feelings,
57
00:04:49,008 --> 00:04:51,385
and to friendships at junior high school.
58
00:04:51,641 --> 00:04:56,937
But for me, the new school life brought new friends.
59
00:04:57,351 --> 00:05:00,666
Maybe, life is about repeating things over and over.
60
00:05:01,119 --> 00:05:08,569
But I wish to capture 'the present' of things changing and disappearing.
61
00:05:08,680 --> 00:05:11,859
That's why I got a camera.
62
00:05:15,319 --> 00:05:17,045
- See you later.
- See you.
63
00:05:46,480 --> 00:05:51,506
A train brings you from one fixed place to another at a fixed time.
64
00:05:51,654 --> 00:05:53,515
It gives me a passive sense of 'being taken away'.
65
00:05:53,600 --> 00:05:56,661
Everyday is just repetition of yesterday.
66
00:05:56,833 --> 00:05:59,315
I can't see tomorrow will be any different.
67
00:05:59,674 --> 00:06:04,105
So, I have yet to know either a big misfortune or a big happiness.
68
00:06:04,385 --> 00:06:11,582
That's all right. It doesn't have to be a holiday abroad or nice foods at a posh restaurant.
69
00:06:11,645 --> 00:06:12,320
You're right.
70
00:06:12,350 --> 00:06:17,099
It's only now that we can eat out or have fun together.
71
00:06:17,292 --> 00:06:18,452
It is.
72
00:06:18,530 --> 00:06:21,006
Still, we always want some nice foods.
73
00:06:21,100 --> 00:06:22,195
- I agree!
- Do you?
74
00:06:22,196 --> 00:06:24,871
- Let's eat!
- Some Takoyaki, please!
75
00:06:27,474 --> 00:06:34,486
We don't waste our time doing something that we could do later in life.
76
00:06:36,778 --> 00:06:41,819
By the way, you are in Shibuya, once you get out of the tunnel on Inogashira Line.
77
00:06:41,900 --> 00:06:45,918
We hang out there , maybe because we like that releasing sense of 'get out'.
78
00:06:45,998 --> 00:06:48,266
Well, probably not.
79
00:06:58,643 --> 00:07:01,608
What school year are you? Aren't you free?
80
00:07:02,210 --> 00:07:04,035
Going anywhere? Fancy some tea?
81
00:07:04,100 --> 00:07:05,640
I've got a car over there.
82
00:07:05,896 --> 00:07:08,450
Do you know 'Honda LSX'?
83
00:07:08,460 --> 00:07:12,530
It's not produced without an order. Look at the colour!
84
00:07:12,546 --> 00:07:13,529
Hey! Wait!
85
00:07:13,867 --> 00:07:14,823
Let's go for tea!
86
00:07:14,865 --> 00:07:15,882
Just for half an hour!
87
00:07:15,960 --> 00:07:16,883
Hey! Come on!
88
00:07:20,035 --> 00:07:21,030
A year ago,
89
00:07:21,061 --> 00:07:26,009
I first got into a chat line, after breaking up with my first boyfriend.
90
00:07:26,761 --> 00:07:28,661
The client's room is really tiny, I hear.
91
00:07:28,990 --> 00:07:32,423
'It is. It's got a chair, TV, table, phone and box of tissues.'
92
00:07:32,605 --> 00:07:34,273
'Oops. Forget the tissues.'
93
00:07:34,496 --> 00:07:36,050
What is your job?
94
00:07:36,529 --> 00:07:37,841
'Suppose I'm a writer.'
95
00:07:38,427 --> 00:07:39,126
A writer?
96
00:07:39,140 --> 00:07:42,373
'I write scripts for TV shows. Sometimes for dramas.'
97
00:07:42,380 --> 00:07:44,310
Are you part of the TV industry?
98
00:07:44,315 --> 00:07:45,940
'You could say so.'
99
00:07:45,990 --> 00:07:48,350
'I was here initially for writing materials.'
100
00:07:48,351 --> 00:07:49,084
Were you?
101
00:07:49,810 --> 00:07:51,115
'Fancy to meet up?'
102
00:07:56,300 --> 00:07:58,157
'Of course you don't...'
103
00:07:58,447 --> 00:07:59,599
Um..., all right.
104
00:08:00,302 --> 00:08:01,500
- 'Sure?'
- Yep.
105
00:08:01,664 --> 00:08:04,261
'Great. I'll be wearing a Cicago Bulls cap.'
106
00:08:04,270 --> 00:08:07,572
'At Takarazuka Building. The Central District entrance.'
107
00:08:07,580 --> 00:08:08,930
'Seen the cap before?'
108
00:08:08,941 --> 00:08:11,096
'Red with an angry bull on the front.'
109
00:08:12,256 --> 00:08:15,700
Did you go and meet him, then?
110
00:08:15,801 --> 00:08:17,318
No. Got too scared.
111
00:08:18,356 --> 00:08:21,900
I still get frightened at a man with a red cap on.
112
00:08:33,787 --> 00:08:36,850
You take so many photos. Will your money last?
113
00:08:38,486 --> 00:08:41,547
No. I'm running out.
114
00:08:41,703 --> 00:08:43,369
- Are you?
- Yeah.
115
00:08:43,894 --> 00:08:47,971
You're pretty. Cheese.
116
00:08:48,425 --> 00:08:49,893
Ah, don't pull a face.
117
00:08:55,314 --> 00:08:58,900
Hi. Will you have lunch with me?
118
00:08:59,451 --> 00:09:03,275
I'll give you 10,000 yen each.
119
00:09:05,786 --> 00:09:07,694
Could you show us your business card?
120
00:09:08,355 --> 00:09:09,900
Cautious you are.
121
00:09:20,300 --> 00:09:20,913
All right.
122
00:09:21,301 --> 00:09:23,367
This sauce is the best for Shabu-Shabu.
123
00:09:29,997 --> 00:09:30,884
Go on. Have some.
124
00:09:43,319 --> 00:09:45,393
What school year are you?
125
00:09:45,653 --> 00:09:46,842
2nd in high school.
126
00:09:47,445 --> 00:09:49,200
A year older than my daughter.
127
00:09:49,620 --> 00:09:50,974
- You've got a daughter.
- Yes.
128
00:09:52,017 --> 00:09:54,621
She goes to Seishin Girls School.
129
00:09:54,740 --> 00:09:56,604
That's a top school.
130
00:09:56,635 --> 00:09:57,486
She must be smart.
131
00:09:57,920 --> 00:10:01,471
She won the 2nd in the school contest of English speech.
132
00:10:01,953 --> 00:10:04,023
- Wow.
- That's great.
133
00:10:04,564 --> 00:10:09,604
Like me, she's good-looking. She's said to be a 'Hiromatsu' look-alike in school.
134
00:10:09,746 --> 00:10:10,939
You know that actress, don't you?
135
00:10:11,088 --> 00:10:14,654
- I like this sauce.
- Nice, isn't it?
136
00:10:14,795 --> 00:10:18,689
She sometimes cooks dinner for me.
137
00:10:19,840 --> 00:10:21,319
It's so delicious!
138
00:10:23,111 --> 00:10:27,061
Excuse me. 2 Oolong teas, please.
139
00:10:27,758 --> 00:10:32,840
You! You don't do well, because you don't listen!
140
00:10:34,486 --> 00:10:36,051
There there. Some more beer.
141
00:10:36,862 --> 00:10:39,151
We're no good, you reckon?
142
00:10:42,307 --> 00:10:48,330
You are! Your lives depend on how you do at your age!
143
00:10:48,450 --> 00:10:50,796
Get serious and think about your futures!
144
00:10:51,304 --> 00:10:55,282
Otherwise, you'll end up with a hopeless university,
145
00:10:55,713 --> 00:10:56,953
a hopeless job,
146
00:10:57,581 --> 00:10:59,670
and a hopeless marriage!
147
00:11:00,044 --> 00:11:03,362
What he said wasn't absolute rubbish.
148
00:11:03,762 --> 00:11:06,752
But I didn't want to hear it from him.
149
00:11:07,259 --> 00:11:09,410
19 July, 10:00 AM
150
00:11:09,684 --> 00:11:11,041
Same day, 10:03 AM
151
00:11:11,382 --> 00:11:12,487
Morning.
152
00:11:12,995 --> 00:11:16,989
Not again! I don't know what to do!
153
00:11:19,611 --> 00:11:20,727
What's in your hand?
154
00:11:20,875 --> 00:11:23,437
- This? A strange man lent it to me.
- A strange man?
155
00:11:23,963 --> 00:11:29,004
I was stopped and asked to use it as I like,
156
00:11:29,155 --> 00:11:30,239
What's that?
157
00:11:30,711 --> 00:11:34,550
and to return it to him by evening. Odd, isn't it?
158
00:11:34,600 --> 00:11:35,445
Yeah.
159
00:11:36,168 --> 00:11:42,177
He wants me to leave messages in the dial-up message service,
160
00:11:42,397 --> 00:11:46,700
so that many boys of my age will respond.
161
00:11:46,702 --> 00:11:47,852
He must be gay.
162
00:11:48,425 --> 00:11:50,250
Should I go and give it back?
163
00:11:50,302 --> 00:11:52,597
- Leave it.
- You think so?
164
00:11:52,773 --> 00:11:56,906
It's his and he pays the bill. Let's make lots of free calls.
165
00:12:00,325 --> 00:12:04,564
The hot weather brings out some weirdos.
166
00:12:04,647 --> 00:12:06,988
Am I too approachable??
167
00:12:07,134 --> 00:12:13,292
Nao is a lovely girl, always willing to help out others.
168
00:12:13,374 --> 00:12:15,970
She got hooked on a computer.
169
00:12:16,569 --> 00:12:20,209
Another thing she is mad about is...
170
00:12:20,545 --> 00:12:21,796
dieting.
171
00:12:24,509 --> 00:12:27,882
But I like her the way she is now.
172
00:12:28,588 --> 00:12:30,498
No. I need to get rid of more fat.
173
00:12:31,011 --> 00:12:32,027
Really?
174
00:12:32,272 --> 00:12:35,068
- Yep. I've been trying out a few things.
- Like what?
175
00:12:35,297 --> 00:12:38,653
Eating less or nothing at night,
176
00:12:39,045 --> 00:12:40,715
or going jogging sometimes...
177
00:12:41,023 --> 00:12:43,041
I've actually lost 7 kilos.
178
00:12:43,081 --> 00:12:45,121
- 7 kilos!
- But it's not enough.
179
00:12:45,344 --> 00:12:46,679
- After all your efforts!
- Yeah.
180
00:12:46,680 --> 00:12:50,539
- I'm impressed.
-But it's not over yet.
181
00:12:51,081 --> 00:12:52,312
That's enough.
182
00:12:52,583 --> 00:12:57,150
You yourself are always slim. Do you not put on any weight?
183
00:12:57,151 --> 00:12:57,800
No.
184
00:12:58,224 --> 00:12:59,591
I wish I were you.
185
00:12:59,964 --> 00:13:03,210
But I'm told I'm too skinny to be sexy.
186
00:13:03,384 --> 00:13:06,063
- By who?
- My boyfriend.
187
00:13:06,219 --> 00:13:11,554
- Oh...
- Only my finger joints are fat.
188
00:13:11,829 --> 00:13:13,886
That's because you always crack them.
189
00:13:13,984 --> 00:13:15,845
My fingers look like a crab's legs.
190
00:13:16,096 --> 00:13:18,109
God! Did he say that as well?
191
00:13:18,199 --> 00:13:22,180
- No, my sister.
- Oh, dear. What a laugh!
192
00:13:23,316 --> 00:13:27,366
What's so funny? You're laughing too much.
193
00:13:28,188 --> 00:13:30,990
Hey! You're on your way home from school?
194
00:13:31,149 --> 00:13:33,776
Ha, ha, ha! It's obvious, isn't it? Isn't it?
195
00:13:33,957 --> 00:13:35,648
Hey, hey, hey. Want some pocket money?
196
00:13:35,970 --> 00:13:37,719
Oh! This is not the way to ask.
197
00:13:38,054 --> 00:13:40,134
Hey, can you help me as a part-time job?
198
00:13:41,034 --> 00:13:43,424
You just need to have dinner with me.
199
00:13:42,997 --> 00:13:47,256
In my apartment nearby. I'll be cooking.
200
00:13:47,502 --> 00:13:48,662
Apartment?
201
00:13:48,933 --> 00:13:51,886
- Just dinner together?
- Yeeees, yes, yes, yes!
202
00:13:51,976 --> 00:13:55,759
All I do is cook. I'll be a cook . You'll be guests.
203
00:13:56,206 --> 00:13:58,399
Ugh. I'm quoting from something old.
204
00:13:58,966 --> 00:14:01,222
You'll get 5,000 yen each!!!
205
00:14:05,858 --> 00:14:06,984
How about 6,000 yen?
206
00:14:11,358 --> 00:14:12,421
7,000 yen?
207
00:14:17,696 --> 00:14:20,772
Can you turn off the fan? It's cool enough.
208
00:14:35,515 --> 00:14:38,235
Switch on!
209
00:14:38,345 --> 00:14:42,090
Power on!
210
00:14:51,361 --> 00:14:53,407
I am washing my hands...
211
00:14:54,405 --> 00:14:56,079
Um..., would you like a hand?
212
00:14:56,356 --> 00:14:58,450
I'm okay. Just sit and relax.
213
00:15:03,987 --> 00:15:04,769
Done.
214
00:15:06,670 --> 00:15:09,251
Sorry for the wait.
215
00:15:13,382 --> 00:15:14,004
Here you go!
216
00:15:14,744 --> 00:15:16,401
Mouth-watering!
217
00:15:17,485 --> 00:15:19,275
You cooked all these just now?
218
00:15:19,447 --> 00:15:20,952
No. I started last night.
219
00:15:21,244 --> 00:15:24,378
Minestrone tastes better, if left overnight.
220
00:15:25,649 --> 00:15:28,612
Here! This Mozzarella & Tomato!
221
00:15:28,904 --> 00:15:32,439
It's usually drizzled with olive oil and wine vinegar.
222
00:15:32,493 --> 00:15:38,101
But instead, I use chopped walnuts, rice vinegar and a dash of soy sauce!
223
00:15:38,369 --> 00:15:40,037
Tomatos and nuts go very wel.
224
00:15:40,787 --> 00:15:44,034
Just help yourself.
225
00:15:44,245 --> 00:15:45,126
Thanks.
226
00:15:45,697 --> 00:15:49,836
The bits on Mozzarella. They are walnuts. Umm..., a great idea.
227
00:15:49,850 --> 00:15:53,700
This sauce has egg yolks in, and is for this meat dish.
228
00:15:53,717 --> 00:16:00,060
But I used a fish instead. I wasn't sure of using raw meat in this hot weather.
229
00:16:00,079 --> 00:16:03,200
Let's see if the fish goes well with the sauce, too.
230
00:16:03,225 --> 00:16:04,613
Is it nice?
231
00:16:04,743 --> 00:16:05,769
Gorgeous.
232
00:16:07,578 --> 00:16:09,596
Excellent!
233
00:16:09,770 --> 00:16:11,906
I throw a party like this now and then.
234
00:16:12,291 --> 00:16:15,921
I cook, and guests bring in a bottle of wine.
235
00:16:16,207 --> 00:16:18,724
But I can't do it all the time.
236
00:16:18,997 --> 00:16:22,369
Besides, I don't want them to think, "His party again?"
237
00:16:22,490 --> 00:16:25,579
So, I do it every few months.
238
00:16:25,832 --> 00:16:28,209
Sometimes, I have an urge for a serious cooking.
239
00:16:28,551 --> 00:16:34,091
I go and get this high quality beef to cook in a special way.
240
00:16:34,424 --> 00:16:38,135
But, it's bad for me, if I'm on my own!
241
00:16:38,442 --> 00:16:41,557
The better I cook, the worse.
242
00:16:41,647 --> 00:16:43,318
Why do you think?
243
00:16:44,641 --> 00:16:50,786
When I see my dishes sitting and getting cold on the table, I...
244
00:16:50,787 --> 00:16:52,452
... just want to kill myself.
245
00:16:58,278 --> 00:17:00,374
Parties are good.
246
00:17:00,701 --> 00:17:04,753
They give me good memories of socializing.
247
00:17:04,874 --> 00:17:07,297
You too will be in my memory.
248
00:17:07,751 --> 00:17:10,160
'Here, Hiromi was eating minestrone, ...'
249
00:17:10,536 --> 00:17:11,782
What happened to your diet?
250
00:17:11,787 --> 00:17:14,462
'and there, Nao was having spaghetti.'
251
00:17:14,685 --> 00:17:19,417
All the memories make me forget my loneliness.
252
00:17:20,424 --> 00:17:24,999
Don't gobble it all up. There are other dishes here.
253
00:17:34,098 --> 00:17:38,237
Disposable cameras aren't economical, if you take many photos.
254
00:17:38,383 --> 00:17:40,550
That's why I bought a proper one,
255
00:17:40,650 --> 00:17:43,400
with some of the money from 'compensated dating'.
256
00:17:43,504 --> 00:17:45,129
But Nao's computer...
257
00:17:45,450 --> 00:17:49,700
I had to use up all my money for it. Not nice, is it?
258
00:17:50,267 --> 00:17:52,306
I'm 16-year-old schoolgirl, free today,
259
00:17:52,693 --> 00:17:55,714
looking for someone to hang out with.
260
00:17:55,750 --> 00:17:58,999
(19 July, 10:12 AM)
- Waiting for your response.
261
00:17:59,007 --> 00:18:00,661
- Is this all right?
- I think so.
262
00:18:01,051 --> 00:18:03,449
Now, it's your turn. Here.
263
00:18:03,829 --> 00:18:05,063
- If I press '0'...?
- Yep.
264
00:18:06,446 --> 00:18:10,738
I'm 16. Skinny with no trace of breasts
265
00:18:10,743 --> 00:18:16,084
If you're odd enough to fancy such a girl,
266
00:18:16,300 --> 00:18:19,164
leave me a message. Thank you.
267
00:18:19,948 --> 00:18:21,042
Chie is here.
268
00:18:26,304 --> 00:18:28,272
- Morning, Chie!
- Morning.
269
00:18:28,928 --> 00:18:30,559
It's so hot today.
270
00:18:33,467 --> 00:18:36,477
I'm gonna get burnt!
271
00:18:37,487 --> 00:18:42,726
Sachi rang and told me that she'd be late.
272
00:18:45,974 --> 00:18:47,877
Why grinning?
273
00:18:47,900 --> 00:18:53,041
A homosexual left his mobile to Nao.
274
00:18:53,178 --> 00:18:59,078
He wanted her to attract many boys using the message service.
275
00:18:59,693 --> 00:19:00,694
A weird man.
276
00:19:02,202 --> 00:19:05,790
You try, as well. Press '0' and leave a message.
277
00:19:11,221 --> 00:19:14,684
Hello. I'm 17 and a schoolgirl.
278
00:19:15,294 --> 00:19:22,346
I feel down, after splitting up with my boyfriend.
279
00:19:23,100 --> 00:19:27,500
I've nothing to do at the mo. Someone stay with me. Thanks.
280
00:19:29,649 --> 00:19:31,229
It's difficult.
281
00:19:31,800 --> 00:19:33,573
I can't paint evenly.
282
00:19:34,200 --> 00:19:35,732
Go to a nail salon.
283
00:19:35,972 --> 00:19:37,611
It's expensive, isn't it?
284
00:19:37,835 --> 00:19:41,028
Go once to learn how they do.
285
00:19:42,644 --> 00:19:44,464
Want me to tell you the one I used?
286
00:19:44,500 --> 00:19:45,435
Please.
287
00:19:46,007 --> 00:19:49,721
It's recommended by "JJ" magazine. It's good.
288
00:19:49,951 --> 00:19:51,159
Thanks.
289
00:19:53,376 --> 00:19:56,874
So, how are you getting on with your man?
290
00:19:58,277 --> 00:20:00,003
I'll probably finish with him soon.
291
00:20:00,324 --> 00:20:03,680
Why? He was rated high.
292
00:20:05,575 --> 00:20:07,464
He wasn't like this before, but...
293
00:20:07,512 --> 00:20:11,044
now he always asks for sex, and gives me bite marks.
294
00:20:11,225 --> 00:20:12,764
Look at this.
295
00:20:14,566 --> 00:20:17,103
When I want to hear his voice, ...
296
00:20:17,318 --> 00:20:20,168
'Please leave your message...'
297
00:20:20,917 --> 00:20:23,610
When I don't want to, ...
298
00:20:28,882 --> 00:20:31,262
So, your phone was taken away?
299
00:20:31,613 --> 00:20:33,165
How was your boyfriend about it?
300
00:20:33,428 --> 00:20:34,318
He laughed.
301
00:20:34,537 --> 00:20:35,439
A terrible man!
302
00:20:36,290 --> 00:20:37,851
He was, wasn't he?
303
00:20:40,062 --> 00:20:42,625
You haven't tried compensated dating, one to one?
304
00:20:42,723 --> 00:20:44,479
No. Never.
305
00:20:46,107 --> 00:20:49,675
I've gone in the final stage some times.
306
00:20:49,882 --> 00:20:51,303
Uh-huh...
307
00:20:51,983 --> 00:20:55,889
She probably haven't told it to Nao and Sachi.
308
00:20:56,129 --> 00:20:59,880
So, it'll remain a secret between us.
309
00:21:01,646 --> 00:21:04,192
Nao has a small secret, too.
310
00:21:06,591 --> 00:21:07,780
That's a fake, isn't it?
311
00:21:07,850 --> 00:21:11,250
Fake or not, I'll be in trouble if my parents find out.
312
00:21:11,267 --> 00:21:13,999
- Hold it.
- No! Stop it!
313
00:21:20,128 --> 00:21:25,076
I'll have a real one in the future.
314
00:21:27,341 --> 00:21:28,275
Am I weird?
315
00:21:31,843 --> 00:21:32,580
Oh well, never mind.
316
00:21:32,782 --> 00:21:34,905
Sachi must have a secret, too.
317
00:21:39,564 --> 00:21:43,859
Come on! We're gonna be late!
318
00:21:44,163 --> 00:21:46,795
Come on! Quick!
319
00:21:59,102 --> 00:22:00,913
Did you not try the nail salon?
320
00:22:01,813 --> 00:22:04,999
No. I was meaning to, but...
321
00:22:05,046 --> 00:22:08,078
The intention didn't stay in me long.
322
00:22:30,706 --> 00:22:34,200
Sachi started taking dance lessons,
323
00:22:34,371 --> 00:22:37,331
getting bored with our clubbing.
324
00:22:39,096 --> 00:22:43,016
Hey! Sachi! Do you listen to the beat?
325
00:22:43,305 --> 00:22:45,005
Get it right, okay?
326
00:22:45,820 --> 00:22:47,251
Use your whole body!
327
00:22:47,504 --> 00:22:48,335
Get serious!
328
00:22:49,498 --> 00:22:52,208
She said she'd get sick of it soon.
329
00:22:52,538 --> 00:22:54,999
6 months after, she still keeps at it.
330
00:22:56,147 --> 00:22:58,302
I'm leaving school after this term.
331
00:22:58,472 --> 00:22:59,013
What?
332
00:22:59,291 --> 00:23:00,250
You're joking!
333
00:23:00,782 --> 00:23:02,011
What are you going to do?
334
00:23:02,634 --> 00:23:03,942
I'm becoming a dancer.
335
00:23:04,070 --> 00:23:09,001
I passed an audition, and will be with an agency.
336
00:23:09,258 --> 00:23:11,136
That's out of the blue.
337
00:23:11,526 --> 00:23:14,252
No. I'd been thinking about this for long.
338
00:23:14,899 --> 00:23:18,968
Pro dancers need lucks and all, as well.
339
00:23:19,645 --> 00:23:22,105
No point of worrying about such a thing.
340
00:23:22,246 --> 00:23:24,129
What about your parents?
341
00:23:24,420 --> 00:23:30,906
Mum said a lot. Dad's always silent anyway.
342
00:23:31,095 --> 00:23:36,317
Besides, I come to school, just to see you all.
343
00:23:38,088 --> 00:23:40,776
You like dancing. So, I think it's all right.
344
00:23:41,476 --> 00:23:43,908
You could do it after graduation.
345
00:23:44,226 --> 00:23:47,510
A prompt decision is better for this type of thing.
346
00:23:47,905 --> 00:23:52,107
I panicked while I didn't have anything in my life.
347
00:23:52,574 --> 00:23:55,484
I wondered what I could do for a long term.
348
00:23:56,961 --> 00:24:00,534
I thought, "This is it!", when I came across dancing.
349
00:24:00,636 --> 00:24:09,680
Over a year later, I don't think I'll be as passionate.
350
00:24:10,899 --> 00:24:16,885
I often get indecisive, and I hate it.
351
00:24:17,628 --> 00:24:20,054
So, I've got to grab this chance.
352
00:24:20,476 --> 00:24:22,281
"Exactly," I thought.
353
00:24:22,999 --> 00:24:28,398
Your cherished thoughts could become nothing to you tomorrow.
354
00:24:29,037 --> 00:24:32,612
In the past, I saw a TV documentary on "The Diary of Anne Frank."
355
00:24:33,385 --> 00:24:37,992
I was terrified, but also deeply moved to tears.
356
00:24:38,531 --> 00:24:42,660
- Good, wasn't it?
- Yes.
357
00:24:47,048 --> 00:24:52,517
It's actually a great thing to be able to go outdoors freely.
358
00:24:52,633 --> 00:24:53,650
In bed, I thought,
359
00:24:53,755 --> 00:24:59,379
"Was it this 'Anne' they were talking about before?"
360
00:24:59,606 --> 00:25:01,990
or "Maybe, I should go to Holland one day."
361
00:25:02,055 --> 00:25:05,443
My mind got muddled up with thoughts like these.
362
00:25:05,602 --> 00:25:09,998
But next morning, they were all gone.
363
00:25:10,319 --> 00:25:16,228
I didn't like this strange feeling that something ended in my mind.
364
00:25:32,338 --> 00:25:34,053
Cool!
365
00:25:47,199 --> 00:25:50,238
Me too!
366
00:25:51,323 --> 00:25:57,146
Probably, Sachi became a dancer, not to let her passion end,
367
00:25:57,327 --> 00:25:59,965
while the decision ended other things of hers.
368
00:26:01,193 --> 00:26:01,967
Dumped?
369
00:26:02,232 --> 00:26:03,271
Yep.
370
00:26:03,511 --> 00:26:06,071
Chie was also finishing her relationship.
371
00:26:06,294 --> 00:26:07,616
He was quite nice.
372
00:26:07,862 --> 00:26:11,498
Yeah. I thought so, too.
373
00:26:13,746 --> 00:26:16,908
He found out I was 17, and that was it.
374
00:26:18,219 --> 00:26:23,188
He only wants a woman between 20 and 36.
375
00:26:23,878 --> 00:26:28,347
I wouldn't want a man who's fussy about age.
376
00:26:31,200 --> 00:26:33,265
I know...
377
00:26:34,731 --> 00:26:36,178
I know, but...
378
00:26:38,999 --> 00:26:45,753
You've always tried to be mature, for your mum's sake.
379
00:26:45,614 --> 00:26:49,260
Don't push yourself any more.
380
00:26:49,542 --> 00:26:53,370
Of course, I can't feel her pain.
381
00:26:53,498 --> 00:26:57,582
We are still friends, not because we can talk everything,
382
00:26:57,600 --> 00:27:01,358
We ask about what any of us doesn't want to answer.
383
00:27:01,410 --> 00:27:05,128
We're always there to talk, when any of us needs it.
384
00:27:05,236 --> 00:27:07,290
That's why we're friends.
385
00:27:12,116 --> 00:27:14,713
Whatever hardship we have,
386
00:27:15,013 --> 00:27:19,647
the term-end exam is here for us all.
387
00:27:23,373 --> 00:27:26,663
We should go to a beach in this summer holiday.
388
00:27:26,858 --> 00:27:28,252
We should,
389
00:27:28,592 --> 00:27:30,432
since Sachi's leaving school.
390
00:27:30,662 --> 00:27:34,150
Next year, we'll be busy with a university entrance exam.
391
00:27:34,200 --> 00:27:36,979
This will be the last summer to enjoy.
392
00:27:38,269 --> 00:27:40,009
The last summer.
393
00:27:40,210 --> 00:27:42,047
Shall we go to a beach?
394
00:27:42,149 --> 00:27:43,931
- Let's go.
- Umm...
395
00:27:43,861 --> 00:27:45,020
Let's go!
396
00:27:46,419 --> 00:27:48,100
Why not buy ourselves new swim suits?
397
00:27:48,189 --> 00:27:49,271
Sounds good.
398
00:27:49,327 --> 00:27:51,582
Seashells might suit Hiromi.
399
00:27:52,365 --> 00:27:53,583
Like Venus?
400
00:27:56,346 --> 00:27:57,668
You like it, do you?
401
00:28:01,995 --> 00:28:03,230
Where do you put them on?
402
00:28:11,001 --> 00:28:12,783
Toe rings are useless on the beach.
403
00:28:12,784 --> 00:28:13,749
I know.
404
00:28:13,879 --> 00:28:15,709
They get covered in the sand.
405
00:28:15,877 --> 00:28:17,144
They don't show up.
406
00:28:17,407 --> 00:28:20,895
A watch or a ring would be more remarkable.
407
00:28:20,896 --> 00:28:23,564
Something on the wrist or finger!
408
00:28:25,930 --> 00:28:27,348
A ring...
409
00:28:27,901 --> 00:28:29,594
Would it suit my finger?
410
00:28:30,137 --> 00:28:35,098
Time always brings things to an end.
411
00:28:35,304 --> 00:28:37,143
The term-end exam finished.
412
00:28:37,300 --> 00:28:38,950
The school term finished.
413
00:28:39,040 --> 00:28:41,773
Sachi's school life finished.
414
00:29:00,026 --> 00:29:02,256
Yeah. I'm going in.
415
00:29:03,947 --> 00:29:05,965
I'm sorry, but we are closed.
416
00:29:06,262 --> 00:29:08,511
It's all right. Welcome to our salon.
417
00:29:08,786 --> 00:29:09,849
For nail care?
418
00:29:10,157 --> 00:29:11,194
Also colouring.
419
00:29:11,754 --> 00:29:13,005
This way, please.
420
00:29:20,432 --> 00:29:21,893
How would you like them?
421
00:29:22,155 --> 00:29:24,739
Er..., this is my first time.
422
00:29:25,105 --> 00:29:29,245
My nails are too bad-shaped for me to paint well.
423
00:29:29,345 --> 00:29:33,180
- So, I want them to look better...
- Excuse me.
424
00:29:33,537 --> 00:29:35,686
No problem. They can be filed.
425
00:29:36,077 --> 00:29:41,784
I'd recommend oval shape to a young lady.
426
00:29:41,931 --> 00:29:44,112
Is it that roundish shape?
427
00:29:44,149 --> 00:29:46,141
Yes. It'd be the best for you.
428
00:29:46,439 --> 00:29:47,865
Please go ahead.
429
00:29:48,175 --> 00:29:50,136
How do you like it?
430
00:29:50,244 --> 00:29:52,975
Beautiful! As if they weren't mine!
431
00:29:53,247 --> 00:29:57,100
You came here the other day, but left straightaway.
432
00:29:57,156 --> 00:29:59,115
Yes. You saw and remembered me.
433
00:29:59,391 --> 00:30:01,350
Are you going away in summer holiday?
434
00:30:01,402 --> 00:30:02,433
Yes. To a beach with my friends.
435
00:30:02,713 --> 00:30:04,193
19 July, 10:39 AM
436
00:30:04,194 --> 00:30:05,374
Here she comes.
437
00:30:06,695 --> 00:30:08,900
Shall we just observe her for a minute?
438
00:30:08,975 --> 00:30:11,129
How nasty.
439
00:30:12,185 --> 00:30:14,789
Looks lonely on her own.
440
00:30:16,285 --> 00:30:21,039
Hey! You left me wandering in the heat!
441
00:30:23,000 --> 00:30:27,400
The weather is fine in Tokyo, due to the high pressure from the north.
442
00:30:27,448 --> 00:30:31,618
Temperature: 29C°. Humidity: 46%.
443
00:30:31,854 --> 00:30:35,393
Wind: East south-east, 5.5 meter per hour.
444
00:30:41,730 --> 00:30:46,827
- Nice and cool here!
- Refreshing!
445
00:30:51,908 --> 00:30:52,782
This is nice.
446
00:30:54,552 --> 00:30:55,387
Rings. Many of them.
447
00:30:55,617 --> 00:30:58,979
Get a swim suit, and have a look.
448
00:31:10,382 --> 00:31:11,666
So many men in here.
449
00:31:11,700 --> 00:31:15,300
Hunting schoolgirls at this time of the day!
450
00:31:15,310 --> 00:31:17,929
- Like, 'Facts Behind School Uniforms'?
- Yeah, yeah.
451
00:31:18,376 --> 00:31:23,630
No.., no..., no...
452
00:31:27,703 --> 00:31:29,704
Thank you for your purchase.
453
00:31:30,902 --> 00:31:31,755
Got yours already?
454
00:31:31,917 --> 00:31:34,605
I already knew what I wanted.
455
00:31:36,242 --> 00:31:37,661
What do you think of this?
456
00:31:37,871 --> 00:31:39,310
It's all right, I think.
457
00:31:39,515 --> 00:31:40,503
Really?
458
00:31:40,656 --> 00:31:41,391
I think.
459
00:31:41,495 --> 00:31:43,017
Don't know what to do.
460
00:31:43,247 --> 00:31:45,681
Are you after a triangle one?
461
00:31:46,085 --> 00:31:51,672
Yeah, but I want something more revealing!
462
00:31:53,033 --> 00:31:57,527
But then, my hair's too thick and dark.
463
00:31:57,717 --> 00:32:00,474
That bikini would cover it all right.
464
00:32:00,856 --> 00:32:04,729
But anything scantier, a heavy wave could...
465
00:32:05,399 --> 00:32:08,541
That's how I take ages to pick one.
466
00:32:09,812 --> 00:32:11,451
Get that one, then.
467
00:32:14,279 --> 00:32:21,616
I feel I'm being told, "only this one for thickly-haired."
468
00:32:21,777 --> 00:32:22,746
By who?
469
00:32:23,086 --> 00:32:28,307
Er... By a god or the like.
470
00:32:31,147 --> 00:32:32,170
Where's Hiromi gone?
471
00:32:32,333 --> 00:32:33,389
To the jewellery section.
472
00:32:33,598 --> 00:32:36,289
I see. Unusual.
473
00:32:37,295 --> 00:32:38,807
Hey. How do I look?
474
00:32:39,312 --> 00:32:40,357
Ah, good, good.
475
00:32:40,731 --> 00:32:43,251
Come on! Look properly!
476
00:32:43,865 --> 00:32:44,483
This is the one!
477
00:32:46,607 --> 00:32:47,853
May I help you?
478
00:32:48,251 --> 00:32:49,750
This ring here?
479
00:32:49,910 --> 00:32:50,648
Yes.
480
00:32:50,815 --> 00:32:54,571
- Would you like to try it on?
- Yes, please.
481
00:32:55,488 --> 00:32:57,354
Chief! Would you unlock the showcase?
482
00:32:58,382 --> 00:32:59,403
Thank you for your visit.
483
00:32:59,643 --> 00:33:01,073
This topaz ring in here.
484
00:33:01,536 --> 00:33:02,618
One moment, please.
485
00:33:04,375 --> 00:33:05,626
Excuse me.
486
00:33:09,033 --> 00:33:10,920
Here you go.
487
00:33:14,965 --> 00:33:17,386
My heart is beating.
488
00:33:17,819 --> 00:33:20,860
My heart is beating.
489
00:33:21,322 --> 00:33:26,108
Like the moment I closed my eyes on my first kiss.
490
00:33:26,349 --> 00:33:31,908
Like the time I saw my boyfriend naked for the first time.
491
00:33:32,018 --> 00:33:34,696
My heart is beating.
492
00:33:36,428 --> 00:33:37,948
- Hiromi?
- Where's she?
493
00:33:38,471 --> 00:33:39,890
Where are you?
494
00:33:41,057 --> 00:33:41,876
There she is!
495
00:33:42,193 --> 00:33:42,877
What are you looking?
496
00:33:45,380 --> 00:33:46,646
Let's see.
497
00:33:46,856 --> 00:33:47,869
Found anything good?
498
00:33:48,596 --> 00:33:49,853
Beautiful.
499
00:33:50,954 --> 00:33:52,947
Perfect on you.
500
00:33:57,709 --> 00:34:01,939
- It's lovely.
- Let me see it.
501
00:34:09,970 --> 00:34:13,862
- Looks like a different world.
- Can I see it?
502
00:34:16,910 --> 00:34:19,213
Wonderful.
503
00:34:26,266 --> 00:34:28,996
May I...?
504
00:34:34,546 --> 00:34:36,482
There's no price tag on it.
505
00:34:37,052 --> 00:34:40,404
Because it's on sale at a reduced price.
506
00:34:40,469 --> 00:34:43,404
The current price is 128,000 yen.
507
00:34:45,573 --> 00:34:49,171
- What time are you closed?
- 9:00 at night.
508
00:34:52,232 --> 00:34:55,857
You want it right now, do you?
509
00:34:59,277 --> 00:35:01,375
I wonder if that man's still here.
510
00:35:01,772 --> 00:35:02,672
Huh?
511
00:35:02,956 --> 00:35:05,708
Ah, yeah, .....what man?
512
00:35:05,824 --> 00:35:08,657
I saw this dressy man downstairs.
513
00:35:08,700 --> 00:35:12,990
He was trying to get 2 girls eat out with him
514
00:35:12,995 --> 00:35:16,111
for 50,000 yen each.
515
00:35:24,681 --> 00:35:25,441
Not here.
516
00:35:28,042 --> 00:35:30,584
I found him! Downstairs.
517
00:35:34,686 --> 00:35:37,623
- Excuse me.
- Yes?
518
00:35:37,862 --> 00:35:41,720
You were offering 50,000 yen for eating with you.
519
00:35:41,725 --> 00:35:42,300
Yes.
520
00:35:42,572 --> 00:35:46,425
What about 120,000 for karaoke with us 4?
521
00:35:46,829 --> 00:35:48,119
That's fine.
522
00:35:49,403 --> 00:35:53,399
Would you show us that you do have the money?
523
00:36:03,186 --> 00:36:04,738
Let's go, ... shall we?
524
00:36:06,036 --> 00:36:06,798
Let's go, then.
525
00:36:07,300 --> 00:36:09,150
Do you know where to go?
526
00:36:09,200 --> 00:36:11,250
Yes. There's a good place nearby.
527
00:36:11,350 --> 00:36:16,854
Oh, one thing. I have a favour to ask you all.
528
00:36:17,241 --> 00:36:18,188
Can I ask what?
529
00:36:18,615 --> 00:36:21,578
I'd rather tell you in a karaoke room.
530
00:36:21,600 --> 00:36:24,069
It'll NOT be 'Let me feel your bodies,'
531
00:36:24,221 --> 00:36:25,990
or 'Show me your breasts.'
532
00:36:26,173 --> 00:36:29,575
No, no! It won't be like that. No.
533
00:36:30,227 --> 00:36:31,625
I'll tell you later.
534
00:36:31,980 --> 00:36:35,394
I know why Chie and Sachi are doing this.
535
00:36:35,415 --> 00:36:37,624
I appreciate their goodwill.
536
00:36:37,918 --> 00:36:39,788
But, something's not right.
537
00:36:40,311 --> 00:36:49,919
"I felt I could, cunningly or honestly, go on living."
538
00:36:50,069 --> 00:37:00,324
"One day, right at this place, I wish to come across you again."
539
00:37:15,539 --> 00:37:17,483
Can I ask your name?
540
00:37:17,907 --> 00:37:22,127
Sure. I'm Kakegawa. It writes like this.....
541
00:37:22,154 --> 00:37:23,500
- Mr Kakegawa?
- Right.
542
00:37:23,586 --> 00:37:25,886
Mr Kakegawa, sing songs you really like.
543
00:37:25,957 --> 00:37:26,999
What do you mean?
544
00:37:27,223 --> 00:37:29,432
Ones loved by your generation.
545
00:37:29,591 --> 00:37:32,600
I know quite a few latest ones, don't I?
546
00:37:32,798 --> 00:37:36,880
We know a lot of older ones.
547
00:37:36,885 --> 00:37:37,400
What ones?
548
00:37:37,442 --> 00:37:40,811
Ones by 'ALFEE', 'Tulip', or...
549
00:37:40,820 --> 00:37:42,699
- You know 'Tulip'?
- I do.
550
00:37:42,818 --> 00:37:46,400
You should try your favourites. Shouldn't he?
551
00:37:46,447 --> 00:37:49,827
- All right. I'll pick some.
- Go on.
552
00:37:54,129 --> 00:37:56,763
Chie just wants to get the job done.
553
00:37:56,851 --> 00:37:57,474
Yeah.
554
00:37:58,090 --> 00:38:00,855
It must have been peaceful in his days,
555
00:38:01,406 --> 00:38:04,467
since a song like that could become a big hit.
556
00:38:05,267 --> 00:38:06,917
Must have been good times.
557
00:38:07,933 --> 00:38:14,104
For us, this is just super ultra very bad and boring to death.
558
00:38:14,533 --> 00:38:23,340
"When I was young, I wasn't afraid of anything."
559
00:38:23,924 --> 00:38:29,776
"Anything except your affection."
560
00:38:30,001 --> 00:38:31,251
What have you been listening?
561
00:38:31,463 --> 00:38:36,375
That message service. I wondered what other girls' messages are like.
562
00:38:36,414 --> 00:38:38,580
Some are extreme.
563
00:38:40,149 --> 00:38:42,137
This'll be my go. Hold this for me.
564
00:38:51,217 --> 00:38:52,055
- Excuse me.
- Yes?
565
00:38:52,245 --> 00:38:55,468
You said you had a favour to ask.
566
00:38:55,850 --> 00:38:57,078
Yes, I do.
567
00:38:57,425 --> 00:38:58,216
What is it?
568
00:38:58,444 --> 00:39:02,812
Not now. We're having a good time at the moment.
569
00:39:03,032 --> 00:39:05,745
I don't like to interrupt a good time.
570
00:39:09,833 --> 00:39:11,991
'Next message...'
571
00:39:12,908 --> 00:39:20,418
'Hello. I'm 17, female, seeking a man for compensated dating,
572
00:39:20,622 --> 00:39:25,499
age 30 to 50, about 50,000 yen.
573
00:39:25,675 --> 00:39:29,258
Please reply with your contact details.'
574
00:39:29,478 --> 00:39:34,762
'...16, wanting compensated dating...'
575
00:39:34,770 --> 00:39:35,575
'End of message.'
576
00:39:35,580 --> 00:39:39,360
'Office girl, 28, ...hight 158 cm, weight 43 kg,
577
00:39:39,563 --> 00:39:42,974
seeking a married man over 38.'
578
00:39:43,280 --> 00:39:46,150
'I'm 16-year-old schoolgirl, free today,
579
00:39:46,189 --> 00:39:48,700
looking for someone to hang out with.
580
00:39:48,738 --> 00:39:53,401
Waiting for your message back. Is this all right?'
581
00:39:53,654 --> 00:39:56,293
'...seeking a sugar daddy...
582
00:39:56,533 --> 00:40:01,549
...Sex OK...' 'Next message.'
583
00:40:01,637 --> 00:40:07,165
'I'm 16. Skinny with no trace of breasts
584
00:40:07,374 --> 00:40:11,147
If you're odd enough to fancy such a girl,
585
00:40:11,378 --> 00:40:15,145
leave me a message. Thank you.' 'End of message.'
586
00:40:15,407 --> 00:40:16,837
'My name is Sayaka, and I want...'
587
00:40:16,999 --> 00:40:20,308
'19 July, 10:12 AM. Next message.'
588
00:40:21,648 --> 00:40:24,436
'Hello. I'm 17 and a schoolgirl.
589
00:40:24,689 --> 00:40:29,946
I feel down, after splitting up with my boyfriend.
590
00:40:30,182 --> 00:40:34,832
I've nothing to do at the mo. Someone stay with me. Thanks.'
591
00:40:36,984 --> 00:40:37,980
'End of message.'
592
00:40:42,242 --> 00:40:43,418
'Next message.'
593
00:40:47,154 --> 00:40:47,891
What's up?
594
00:40:52,705 --> 00:40:55,095
Hiromi! Your go!
595
00:41:09,204 --> 00:41:11,350
Now then.
596
00:41:15,475 --> 00:41:16,990
What's this?
597
00:41:17,840 --> 00:41:19,005
They're grapes.
598
00:41:40,772 --> 00:41:42,198
Give me your hand.
599
00:41:48,712 --> 00:41:55,635
Chew it a couple of times, and spit it out back in your hand.
600
00:42:01,676 --> 00:42:05,888
Don't chew so many times as to ruin the shape.
601
00:42:06,461 --> 00:42:07,891
Now, you first.
602
00:42:31,075 --> 00:42:36,482
Tell me your name. Doesn't have to be your real one.
603
00:42:36,640 --> 00:42:40,000
Think of one, and tell it to me.
604
00:42:42,089 --> 00:42:43,450
Namie Touno.
605
00:42:44,477 --> 00:42:45,794
A little gift for you.
606
00:42:47,053 --> 00:42:48,974
Your turn.
607
00:43:03,662 --> 00:43:10,517
The name of your school, too. Just think of one.
608
00:43:11,920 --> 00:43:15,025
Tomomi Yanagisawa, Aoyama High School.
609
00:43:28,578 --> 00:43:38,230
Think of a believable name. Nothing too unusuall or too simple.
610
00:43:38,654 --> 00:43:41,939
Miyuki Itou, Jissen Girls School.
611
00:43:54,121 --> 00:44:02,423
It's your own name, if you think of it for yourself. Understand?
612
00:44:02,600 --> 00:44:06,461
It's the name of another 'you' inside you.
613
00:44:06,732 --> 00:44:10,285
None of us mentioned him afterwards.
614
00:44:10,462 --> 00:44:12,850
Neither because we set a rule not to,
615
00:44:13,010 --> 00:44:18,400
nor because we were trying to forget having compensated dating.
616
00:44:18,415 --> 00:44:22,791
We just couldn't figure him out, and didn't want to.
617
00:44:23,080 --> 00:44:25,262
So, we didn't want to talk about him.
618
00:44:25,439 --> 00:44:29,637
But the fact remains that there is a man who'd be willing
619
00:44:29,790 --> 00:44:34,659
to pay 120,000 yen for grapes chewed up by schoolgirls.
620
00:44:35,324 --> 00:44:36,565
Here's the money.
621
00:44:43,388 --> 00:44:44,946
Share this among us.
622
00:44:49,362 --> 00:44:51,330
Anything wrong?
623
00:44:51,537 --> 00:44:52,987
Hiromi wants...
624
00:44:52,988 --> 00:44:54,726
to share the money.
625
00:44:54,920 --> 00:44:55,420
Why?
626
00:44:55,571 --> 00:44:56,211
Don't know.
627
00:44:56,380 --> 00:44:57,052
No idea.
628
00:44:57,248 --> 00:44:58,909
Do you not want that ring?
629
00:44:59,378 --> 00:45:00,468
Then, take the money.
630
00:45:03,630 --> 00:45:04,009
Well...
631
00:45:04,135 --> 00:45:04,904
Well what?
632
00:45:05,033 --> 00:45:06,094
What's the matter?
633
00:45:06,379 --> 00:45:08,150
Tell me. I won't go mad.
634
00:45:08,174 --> 00:45:08,912
Hiromi?
635
00:45:11,081 --> 00:45:12,783
I can't explain well, but...
636
00:45:14,002 --> 00:45:20,991
....but, ... We earned this together.
637
00:45:22,359 --> 00:45:24,105
So, we should share it.
638
00:45:30,392 --> 00:45:32,300
I really appreciate...
639
00:45:34,077 --> 00:45:36,518
...your kindness.
640
00:45:50,030 --> 00:45:51,318
But...
641
00:45:53,850 --> 00:45:56,392
...I want to stay friends with you.
642
00:46:04,232 --> 00:46:08,329
You are all very important to me.
643
00:46:15,721 --> 00:46:16,572
But...
644
00:46:18,767 --> 00:46:20,948
...but, I can't find...
645
00:46:22,908 --> 00:46:24,584
...the right word.
646
00:46:56,537 --> 00:46:57,331
I think...
647
00:47:00,400 --> 00:47:03,368
I think I understand...
648
00:47:03,603 --> 00:47:06,842
what she means.
649
00:47:12,339 --> 00:47:19,132
Later on, I found the word, 'I want to stay even with you.'
650
00:47:27,374 --> 00:47:29,844
Can't give up, can you?
651
00:47:31,697 --> 00:47:33,448
It suited you so much.
652
00:47:33,707 --> 00:47:34,957
That ring.
653
00:47:35,613 --> 00:47:37,276
Maybe in the future.
654
00:47:37,547 --> 00:47:38,738
I will buy it.
655
00:47:40,090 --> 00:47:41,054
Today.
656
00:47:41,582 --> 00:47:42,492
I see.
657
00:47:44,202 --> 00:47:46,251
- I know what! ...
- This!
658
00:47:47,125 --> 00:47:48,337
Use this phone.
659
00:47:48,755 --> 00:47:52,045
Are you serious? That's borrowed.
660
00:47:52,296 --> 00:47:55,404
What happened to your rule, "What's borrowed should be returned"?
661
00:47:55,716 --> 00:47:59,216
It's all right. This is an exception.
662
00:48:01,160 --> 00:48:02,150
Here.
663
00:48:08,893 --> 00:48:12,753
The owner was well dressed and carried a laptop.
664
00:48:12,895 --> 00:48:15,301
He said he'd be in front of Hachiko Statue,
665
00:48:15,459 --> 00:48:18,990
but if you don't see him, just leave it somewhere around.
666
00:48:19,705 --> 00:48:20,584
Thank you.
667
00:48:27,976 --> 00:48:30,035
The only way to earn for the ring is...
668
00:48:30,429 --> 00:48:33,349
Do page me, if anything goes wrong.
669
00:48:34,214 --> 00:48:36,600
Some men want to take photos of girls,
670
00:48:36,638 --> 00:48:38,772
so, watch out for what they carry.
671
00:48:39,478 --> 00:48:39,811
Got it?
672
00:48:39,812 --> 00:48:40,353
Yes.
673
00:48:40,691 --> 00:48:42,051
- See you.
- See you.
674
00:48:44,617 --> 00:48:45,527
Good luck!
675
00:48:46,013 --> 00:48:48,392
The only way to earn for the ring is
676
00:48:48,553 --> 00:48:52,187
compensated dating, as all of us know.
677
00:48:52,861 --> 00:48:58,824
If you want something, try to get it straightaway.
678
00:48:59,033 --> 00:49:01,853
Otherwise, the desire will disappear before long.
679
00:49:10,437 --> 00:49:11,042
Hello?
680
00:49:11,219 --> 00:49:15,391
Hello. Er..., is that Nao? Hello?
681
00:49:15,557 --> 00:49:17,515
- Yes.
- Are you Nao?
682
00:49:17,762 --> 00:49:20,359
- No. I'm her friend.
- Where's Nao?
683
00:49:20,402 --> 00:49:22,600
- We just left each other.
- And you are...?
684
00:49:22,683 --> 00:49:25,412
- Hiromi.
- Hiromi. You're her friend?
685
00:49:25,652 --> 00:49:29,994
- Yes. Um...
- Well, did she tell you?
686
00:49:30,123 --> 00:49:30,891
Ah, yes.
687
00:49:31,157 --> 00:49:34,011
Have there been any other calls?
688
00:49:34,190 --> 00:49:34,720
No.
689
00:49:35,076 --> 00:49:42,675
Right... Have you already left many messages to attract young boys?
690
00:49:42,866 --> 00:49:43,331
Yes.
691
00:49:43,496 --> 00:49:47,350
Good. Now, I'm stuck here with some trivial business.
692
00:49:47,370 --> 00:49:49,759
So, I won't be back in Shibuya until late.
693
00:49:49,920 --> 00:49:52,575
Can you keep that phone a bit longer?
694
00:49:52,726 --> 00:49:54,275
You can use it as you like.
695
00:49:54,537 --> 00:49:56,332
- Are you sure?
- Absolutely.
696
00:49:56,633 --> 00:50:00,058
Another thing. There might be a call from a guy called Yoshio.
697
00:50:00,437 --> 00:50:04,603
- Tell him that I'm in the office, waiting for him.
- I will.
698
00:50:04,770 --> 00:50:06,595
He hasn't come to me long.
699
00:50:06,757 --> 00:50:08,395
- Really?
- What are you doing now, Nao?
700
00:50:08,688 --> 00:50:13,084
- Well, I'm...
- Sorry. Hitomi. What are you doing?
701
00:50:13,078 --> 00:50:13,990
Just a thing...
702
00:50:14,531 --> 00:50:16,893
All right. Thanks for the help.
703
00:50:28,054 --> 00:50:28,790
Hey!
704
00:50:32,590 --> 00:50:33,786
Phone!
705
00:50:36,223 --> 00:50:37,874
Not even listening to me.
706
00:50:40,873 --> 00:50:41,845
Damn!
707
00:50:47,023 --> 00:50:52,622
Current time: 3:17 PM
Time Left: 5h 43min
I have: 44,560 yen
The Ring Costs: 128,000 yen
I Need: 83,440 yen
708
00:50:58,143 --> 00:51:01,384
Thank you for using our service.
709
00:51:02,657 --> 00:51:06,751
To chat with a nice guy, press 1
710
00:51:06,962 --> 00:51:12,231
To exchange messages, press 2.
711
00:51:12,418 --> 00:51:19,305
This is the message service. To leave a message, press 0.
712
00:51:19,474 --> 00:51:21,480
To repeat a message, press 1.
713
00:51:21,594 --> 00:51:24,758
To go back one message, press 2.
714
00:51:24,856 --> 00:51:28,766
To skip one message, press #
715
00:51:28,978 --> 00:51:31,504
The first message.
716
00:51:31,658 --> 00:51:35,949
'I'm 28, and lives in Tokyo.
717
00:51:36,365 --> 00:51:41,476
Well..., 20,000 yen for just sex.
718
00:51:41,659 --> 00:51:47,477
40,000 yen if you're wearing your school uniform.'
719
00:51:47,866 --> 00:51:54,043
'Hello. Anyone up for an obscene phone sex? ...Er..., That's all.'
720
00:51:54,413 --> 00:51:56,843
'I'm 34 and self-employed.
721
00:51:57,082 --> 00:52:04,138
I'm looking for a model for my photos.
722
00:52:04,440 --> 00:52:07,931
Nude preferred.'
723
00:52:08,142 --> 00:52:10,616
'I want compensated dating...
724
00:52:10,769 --> 00:52:16,211
...and I need more messages. Thanks.'
725
00:52:16,458 --> 00:52:23,286
'A girl with a smooth p_ssy. Please be my friend.'
726
00:52:23,492 --> 00:52:30,337
'Looking for a girl to go to a convenience store with.
727
00:52:30,497 --> 00:52:36,468
She would be young and pretty.
728
00:52:36,493 --> 00:52:39,780
She would attract men's attention.
729
00:52:40,323 --> 00:52:43,834
I'm available until 7:00 before my night shift.
730
00:52:44,136 --> 00:52:53,680
I'm not dodgy. I willl pay 50,000 yen, if you're really pretty.'
731
00:52:53,808 --> 00:52:57,192
'I'm a company worker in my late 20's,
732
00:52:57,642 --> 00:52:59,494
wanting compensated dating.
733
00:52:59,778 --> 00:53:03,763
A girl under 15 with a cute p_ssy would be nice.'
734
00:53:03,938 --> 00:53:08,452
'Hello? Ah, I can leave a message now.
735
00:53:08,705 --> 00:53:13,872
To introduce myself, I'm 24 and a salesman.
736
00:53:14,121 --> 00:53:16,977
I'd like a sexy lady with big breasts, and...'
737
00:53:17,246 --> 00:53:22,554
Hello. I'm 'Captain E_'. I'm looking for a date. Hey. I say, ...
738
00:53:22,794 --> 00:53:25,184
'Captain _O' will surely pay, right?
739
00:53:25,263 --> 00:53:28,966
'Fu_zball' and I will be waiting for you! See you!
740
00:53:29,260 --> 00:53:33,134
I'm single in my late 30's.
741
00:53:33,268 --> 00:53:36,856
I am cofident of giving a nice sex...
742
00:53:37,074 --> 00:53:40,960
and of getting it hard tens of times.
743
00:53:41,110 --> 00:53:44,958
If interested, please contact me.
744
00:53:52,672 --> 00:53:59,517
'Looking for a girl to go to a convenience store with.
745
00:53:59,677 --> 00:54:05,648
She would be young and pretty.
746
00:54:05,673 --> 00:54:08,960
She would draw men's attention.
747
00:54:09,503 --> 00:54:13,014
I'm available until 7:00 before my night shift.
748
00:54:13,316 --> 00:54:23,350
Ah, I'm not dodgy. I willl pay 50,000 yen, if you're really pretty.'
749
00:54:24,320 --> 00:54:34,159
I'm..., my name's Hiromi..., my name is Hiromi.
750
00:54:35,748 --> 00:54:38,139
I am a 16-year-old...
751
00:54:38,503 --> 00:54:40,970
'Please start your message after the tone.
752
00:54:41,099 --> 00:54:43,646
Press #, when finished.'
753
00:54:44,773 --> 00:54:51,005
Hello. My name is Hiromi. I am a 16-year-old schoolgirl.
754
00:54:51,156 --> 00:54:55,717
I heard your message and would like to come with you.
755
00:54:55,861 --> 00:54:56,718
I'm on my mobile. Please ring me.
756
00:54:59,483 --> 00:55:02,529
But not too late, because I'm a bit in a rush.
757
00:55:02,739 --> 00:55:04,978
I'm 160 cm and skinny.
758
00:55:05,342 --> 00:55:06,944
Looking forward to your call.
759
00:55:37,906 --> 00:55:38,395
Hello?
760
00:55:39,168 --> 00:55:41,812
- Is that Hiromi?
- Yes.
761
00:55:42,228 --> 00:55:45,198
- I put in that message.
- Hello.
762
00:55:45,647 --> 00:55:50,365
- Where are you now?
- In Shibuya.
763
00:55:50,793 --> 00:55:53,724
- What are you wearing?
- My school uniform.
764
00:55:53,916 --> 00:55:55,856
- Um..., well, it's okay.
765
00:55:56,076 --> 00:55:58,889
Will it really be just going to a convenience store together?
766
00:55:59,057 --> 00:56:05,558
Could be a rental video shop. Maybe both. Would it be okay?
767
00:56:05,747 --> 00:56:07,515
What would we be doing in a rental video shop?
768
00:56:07,607 --> 00:56:15,635
Arm in arm, browse and discuss which video to borrow.
769
00:56:15,807 --> 00:56:22,484
I wouldn't have time to watch a video.
770
00:56:22,601 --> 00:56:27,819
No, no. You wouldn't have to.
771
00:56:28,217 --> 00:56:35,614
As long as you're attractive, you'll have the money.
772
00:56:36,069 --> 00:56:39,894
- Can you come over now?
- Where are you?
773
00:56:40,140 --> 00:56:44,840
- In work. Alongside Yamanote Line. Take a taxi.
- I will.
774
00:56:46,235 --> 00:56:51,090
Get a receipt. Oh, are you child-looking?
775
00:56:51,111 --> 00:56:52,418
A bit.
776
00:56:52,640 --> 00:56:56,969
I want us to look like a couple, not brother and sister.
777
00:56:57,471 --> 00:56:59,569
I'll put on some more lipstick.
778
00:56:59,735 --> 00:57:03,800
I might have to turn you down, if you look unsuitable.
779
00:57:03,828 --> 00:57:06,330
But I'll still pay for the taxi.
780
00:57:06,370 --> 00:57:08,511
Oh, you haven't told me your name.
781
00:57:09,150 --> 00:57:09,954
Uehara.
782
00:57:10,193 --> 00:57:15,813
Current Time: 4:51 PM
Time Left: 4h 9min
Expenses: 500 yen (Iced tea)
I Have: 44,060 yen
The Ring Costs: 128,000 yen
I need: 83,940 yen
783
00:57:44,530 --> 00:57:47,532
(Car radio) "That's what schoolgirls are like these days!"...
784
00:57:47,782 --> 00:57:53,862
..., some men might grumble. Especially aging grumpy type.
785
00:57:53,997 --> 00:57:58,974
In all times, there have always been such...
786
00:57:59,293 --> 00:58:00,107
Hello.
787
00:58:03,205 --> 00:58:04,286
Hello?
788
00:58:05,368 --> 00:58:09,127
I think I got a wrong number...
789
00:58:09,556 --> 00:58:12,153
I borrowed this phone.
790
00:58:12,898 --> 00:58:14,911
- What?
- I borrowed this.
791
00:58:16,010 --> 00:58:17,846
- Borrowed?
- Yes.
792
00:58:19,468 --> 00:58:23,039
- Are you Kobayashi's daughter?
- Sorry?
793
00:58:24,166 --> 00:58:27,283
He said he has a daughter.
794
00:58:27,492 --> 00:58:29,739
Who's Kobayashi?
795
00:58:30,270 --> 00:58:34,384
- You borrowed the phone from him, right?
- My friend did.
796
00:58:36,874 --> 00:58:38,870
- Did you...
- Yes?
797
00:58:39,288 --> 00:58:44,704
- Did you steal it?
- No! My friend borrowed it!
798
00:58:44,955 --> 00:58:48,032
- What's the name?
- Sorry?
799
00:58:48,290 --> 00:58:51,443
- The name of your friend.
- Nao.
800
00:58:53,584 --> 00:58:59,051
- Oh, that girl who's a DJ at Club Ice?
- Yes.
801
00:58:59,862 --> 00:59:02,355
- So, that girl, then?
- No.
802
00:59:04,318 --> 00:59:06,889
Yes or no, which?
803
00:59:09,892 --> 00:59:12,183
We're schoolgirls.
804
00:59:13,540 --> 00:59:16,753
- Schoolgirls? Which school?
- That's private.
805
00:59:17,820 --> 00:59:23,124
What the hell... I don't understand at all.
806
00:59:23,428 --> 00:59:27,249
- Where are you, then?
- In a taxi.
807
00:59:27,795 --> 00:59:29,711
You cheeky... Want a beating?
808
00:59:31,782 --> 00:59:38,227
Ah, doesn't matter. Tell Kobayashi that it's over.
809
00:59:38,764 --> 00:59:41,349
Tell him that it's all over.
810
00:59:42,017 --> 00:59:44,530
You're meeting him, right? To give the phone back.
811
00:59:44,688 --> 00:59:47,164
He said he was in the office.
812
00:59:47,356 --> 00:59:49,289
- Who said it?
- Mr Kobayashi.
813
00:59:49,644 --> 00:59:50,995
- When?
- Not long ago.
814
00:59:52,729 --> 00:59:55,624
Doesn't matter. I'm not going anyway.
815
00:59:56,688 --> 01:00:01,318
- Also, tell him that the cat is ill.
- Cat?
816
01:00:02,238 --> 01:00:10,192
His kitten. It was lying weak. Green juice was running out of its eyes.
817
01:00:10,585 --> 01:00:14,221
I left it alone, because I didn't know what to do.
818
01:00:14,520 --> 01:00:17,334
It might be critical.
819
01:00:25,849 --> 01:00:27,502
Here we are.
820
01:00:29,107 --> 01:00:30,188
Can I have a receipt?
821
01:00:34,788 --> 01:00:36,278
Hi... Hiromi?
822
01:00:37,770 --> 01:00:39,487
I'm... Uehara.
823
01:00:39,724 --> 01:00:40,451
Hello.
824
01:01:28,248 --> 01:01:32,075
Er..., there's a convenience store nearby...
825
01:01:34,334 --> 01:01:38,688
...And a rental video shop. Can you come with me to both?
826
01:01:38,865 --> 01:01:40,820
The video shop's near here, too.
827
01:01:48,348 --> 01:01:52,303
Shall we go there, then? It's hot here.
828
01:01:52,472 --> 01:01:57,232
Ah, sorry. I didn't think. I'm not used to this type of thing.
829
01:01:57,437 --> 01:02:02,026
It's been long since I last spoke with a woman.
830
01:02:04,094 --> 01:02:11,117
I can manage on the phone. But being... face to face... like this...
831
01:02:11,853 --> 01:02:13,094
I'm sorry...
832
01:02:14,247 --> 01:02:15,253
I'm sorry.
833
01:02:16,302 --> 01:02:17,363
I'm sorry.
834
01:02:18,701 --> 01:02:19,673
I'm sorry.
835
01:02:24,376 --> 01:02:26,219
Don't worry about it.
836
01:02:32,977 --> 01:02:35,643
I don't feel like it any more.
837
01:02:35,895 --> 01:02:37,646
I don't need it.
838
01:02:42,937 --> 01:02:47,192
The money, as promised. That's it.
839
01:02:47,393 --> 01:02:48,551
What do you mean?
840
01:02:49,299 --> 01:02:50,598
You can go now.
841
01:02:51,718 --> 01:02:55,043
Somehow I'm not bothered any more.
842
01:02:56,915 --> 01:02:57,406
Okay, then.
843
01:02:57,956 --> 01:02:59,197
Um..., wait a second!
844
01:03:00,153 --> 01:03:03,002
Actually, can you just walk with me?
845
01:03:06,173 --> 01:03:07,380
Just a walk.
846
01:03:15,181 --> 01:03:17,024
This is a disease.
847
01:03:17,264 --> 01:03:20,325
- Not a habit?
- My doctor said it was a disease
848
01:03:20,606 --> 01:03:24,415
A nervous disease. Very difficult to cure.
849
01:03:24,942 --> 01:03:27,165
A sort of tic, he said.
850
01:03:27,658 --> 01:03:28,479
What's 'tic'?
851
01:03:29,656 --> 01:03:33,876
You know, those things like eye twitching,
852
01:03:35,407 --> 01:03:37,916
neck jerking,
853
01:03:38,122 --> 01:03:39,538
or tutting unconsciously.
854
01:03:40,005 --> 01:03:43,166
But mine is a rare case, I was told.
855
01:03:44,503 --> 01:03:46,626
You were fine on the phone.
856
01:03:47,099 --> 01:03:50,341
I was simply covering the mouthpiece.
857
01:03:51,934 --> 01:03:59,042
To tell you the truth, ...I long hadn't seen...
858
01:03:59,411 --> 01:04:04,449
...a girl like you smile at me like you did. Yeah.
859
01:04:05,565 --> 01:04:09,608
About 5 years. Yeah, 5 years.
860
01:04:13,279 --> 01:04:20,450
People don't really like this habit, ...I mean, disease. Well, that's understandable.
861
01:04:21,081 --> 01:04:23,903
I smell, ... don't I?
862
01:04:25,289 --> 01:04:27,371
I sweat a lot.
863
01:04:30,429 --> 01:04:36,371
I work night shift as a builder. No time to have a wash.
864
01:04:37,544 --> 01:04:41,737
I mean, ...it's not nice to sweat after a wash.
865
01:04:43,218 --> 01:04:47,242
After work, I just drink and go to sleep.
866
01:04:47,982 --> 01:04:52,747
So, I smell and no one comes near me.
867
01:04:54,897 --> 01:04:56,841
Well, ...it's not nice to smell, is it?
868
01:05:00,130 --> 01:05:06,638
I hardly go out. Only to the convenience store and the video shop, out of necessity.
869
01:05:06,943 --> 01:05:10,220
They hate me. The police was called in once.
870
01:05:10,334 --> 01:05:13,267
- What for?
- Causing a nuisance maybe.
871
01:05:13,280 --> 01:05:16,750
I explained I had a disease and never actually spat.
872
01:05:16,761 --> 01:05:18,600
They said I didn't even apologize.
873
01:05:18,610 --> 01:05:21,139
So, now I do spit sometimes.
874
01:05:22,270 --> 01:05:26,985
They wispered I shoudn't possibly have any girlfriend.
875
01:05:27,454 --> 01:05:29,304
That's why I put in that message.
876
01:05:29,490 --> 01:05:33,074
- You were the first to reply to it.
- Is that true?
877
01:05:33,205 --> 01:05:37,530
When you smiled at me, I thought, "Doesn't matter.
878
01:05:37,674 --> 01:05:44,243
I can't ask her all the time anyway. She smiled at me, and that's enough."
879
01:05:44,593 --> 01:05:46,929
What causes the disease?
880
01:05:47,066 --> 01:05:48,521
I taste the office in my mouth.
881
01:05:48,682 --> 01:05:50,576
- What taste is it?
- Like shit.
882
01:05:50,958 --> 01:05:54,741
- Oh, you came by taxi, right? How much was it?
- 860 yen.
883
01:05:56,826 --> 01:05:59,020
- I haven't got change.
- It's all right.
884
01:05:59,180 --> 01:06:03,910
I promised to pay. I'll rent some videos and get some change.
885
01:06:15,672 --> 01:06:21,071
That's the shop assistant who hates me.
886
01:06:22,995 --> 01:06:27,453
He wouldn't look at me at the counter, but...
887
01:06:27,615 --> 01:06:31,629
he's always watching me.
888
01:06:35,056 --> 01:06:39,805
Hiromi, let's talk arm in arm.
889
01:06:41,315 --> 01:06:47,950
- In here...?
- Look! I need to make him believe you're my girlfriend.
890
01:07:05,681 --> 01:07:08,346
He's looking at us.
891
01:07:09,911 --> 01:07:11,017
No, he's not.
892
01:07:39,846 --> 01:07:41,018
"Sundays and Cybele".
893
01:07:48,786 --> 01:07:49,583
(ADULT)
894
01:07:54,090 --> 01:07:58,061
Hiromi. Which one shall we watch?
895
01:07:58,625 --> 01:08:01,365
Go on. Take your pick.
896
01:08:02,252 --> 01:08:04,187
- I'm not watching...
- Just pretending!
897
01:08:06,182 --> 01:08:10,501
So many choices. Take your time to pick.
898
01:08:12,828 --> 01:08:14,698
- Me?
- Yeah. You pick.
899
01:08:17,129 --> 01:08:18,702
Look thoroughly.
900
01:08:20,860 --> 01:08:30,581
Try all the shelves, top to bottom, side to side.
901
01:08:36,820 --> 01:08:39,244
Then, pick three.
902
01:08:40,337 --> 01:08:44,161
We'll rent and watch them.
903
01:08:44,259 --> 01:08:47,164
- That's not...
- Only joking.
904
01:08:47,725 --> 01:08:49,524
Take your time.
905
01:08:50,769 --> 01:08:53,652
Yes. I must keep the promise.
906
01:08:54,698 --> 01:08:58,054
We'll rent videos and that's it.
907
01:09:00,073 --> 01:09:03,841
'Forbidden Lust', 'Gulping Cheerleaders', 'Nice bodies', .............
908
01:11:41,110 --> 01:11:42,039
I'm sorry!
909
01:11:43,027 --> 01:11:44,999
What's the hell!
910
01:11:47,344 --> 01:11:49,585
(Automatic door) Thank you for your custom.
911
01:12:25,415 --> 01:12:30,316
Why? Just answer when I call!
912
01:12:30,776 --> 01:12:35,595
Don't know what to do. Don't know what to do.
913
01:13:05,339 --> 01:13:05,642
Hello.
914
01:13:05,745 --> 01:13:07,337
- Hiromi?
- Yes.
915
01:13:07,475 --> 01:13:10,153
- Did Yoshio ring?
- Yes.
916
01:13:11,001 --> 01:13:14,123
- Did you tell him that I'm here in the office?
- Yes.
917
01:13:14,278 --> 01:13:18,243
- What did he say?
- The cat might be ill.
918
01:13:18,334 --> 01:13:20,450
- Pardon?
- Your kitten.
919
01:13:20,559 --> 01:13:22,872
- Ill?
- It might be critical.
920
01:13:22,873 --> 01:13:26,985
He said that? Of course, it'd be only him.
921
01:13:27,188 --> 01:13:29,350
He was in the apartment, then...
922
01:13:29,382 --> 01:13:31,800
What else? Did he say anything else?
923
01:13:31,960 --> 01:13:33,872
Yes. He said, "It's over".
924
01:13:34,431 --> 01:13:37,865
"It's over"? What's over?
925
01:13:39,810 --> 01:13:42,934
- His relationship with me?
- I'm not sure.
926
01:13:44,733 --> 01:13:45,912
Hello?
927
01:13:47,192 --> 01:13:48,543
Hello?
928
01:13:49,728 --> 01:13:50,825
Sorry.
929
01:13:52,125 --> 01:13:55,800
- I was just too shocked.
- Did I do something wrong?
930
01:13:55,864 --> 01:13:59,960
No, it's not that. Don't worry.
931
01:14:00,100 --> 01:14:03,951
- What about your phone?
- Are you finished with it?
932
01:14:04,749 --> 01:14:07,280
- Are you?
- Er..., can I keep it a bit longer?
933
01:14:07,292 --> 01:14:10,350
- Yes. Please use it.
- I'm asking too much.
934
01:14:10,461 --> 01:14:13,190
No. It suits me better, because...
935
01:14:13,632 --> 01:14:16,555
I can now go straight to my apartment,
936
01:14:16,650 --> 01:14:19,925
to take 'Prie' to the vet before anything else.
937
01:14:20,173 --> 01:14:25,179
'Prie' is my kitten. Her name is Primavera. A beautiful name, isn't it?
938
01:14:25,822 --> 01:14:30,633
And then, ...let's see..., do you know 'Hatfield'?
939
01:14:31,003 --> 01:14:34,278
- Yes.
- On the first floor. At 8 o'clock. Is that all right?
940
01:14:34,595 --> 01:14:39,177
- I'll be there.
- You could be a bit late. I like being there anyway.
941
01:14:39,661 --> 01:14:43,723
Yoshio might be with me. ...Maybe not.
942
01:14:44,109 --> 01:14:45,374
- Well...
- Yes?
943
01:14:45,490 --> 01:14:48,530
- I hope your cat will be all right.
- Thank you.
944
01:14:48,955 --> 01:14:50,075
See you later.
945
01:14:50,516 --> 01:14:52,549
Time: 5:44 PM
Time Left: 3h 16min
946
01:15:13,685 --> 01:15:14,869
Money Earned: 50,000 yen
947
01:15:20,323 --> 01:15:23,751
Money in Hand: 93,400 yen
The Ring Costs: 128,000 yen
I need: 34,600 yen
948
01:15:27,085 --> 01:15:32,400
Hello. I'm 'Captain E_'. I'm looking for a date. Hey. I say, ...
949
01:15:32,436 --> 01:15:34,805
'Captain _O' will surely pay, right?
950
01:15:34,972 --> 01:15:39,262
'Fu_zball' and I will be waiting for you! See you!
951
01:15:42,855 --> 01:15:45,269
'Please start your message after the tone.
952
01:15:45,364 --> 01:15:48,495
Press #, when finished.'
953
01:15:50,221 --> 01:15:54,654
Hello. My name is Hiromi. I also...
954
01:16:01,655 --> 01:16:03,096
Hello?
955
01:16:03,097 --> 01:16:06,586
- Hello, it's Captain E_.
- Hello, it's Hiromi.
956
01:16:06,797 --> 01:16:09,976
- Fu_zball is asking if you're a schoolgirl.
- Yes.
957
01:16:10,098 --> 01:16:15,337
Do you know how to get to Namiki Flyover? Fuz_ball's asking.
958
01:16:15,336 --> 01:16:18,963
- I do.
- Can you say that to Fu_zball as well?
959
01:16:19,159 --> 01:16:22,235
- I do, dear.
- Fu_zball, isn't that great?
960
01:16:22,376 --> 01:16:27,546
Then, you know the way from there to Sarugaku Flyover, don't you?
961
01:16:27,807 --> 01:16:29,555
- Sarugaku Flyover?
- Yeah.
962
01:16:30,180 --> 01:16:30,745
Do you?
963
01:16:31,378 --> 01:16:31,783
What?
964
01:16:32,906 --> 01:16:36,061
Captain E_ will be waiting under the flyover,
965
01:16:36,204 --> 01:16:41,781
wearing a black hat and a blue jacket and carrying a yellow bag.
966
01:16:42,489 --> 01:16:44,166
Yes? Right, dear.
967
01:16:45,040 --> 01:16:49,749
I'm wearing a school uniform, and carrying a black rucksack.
968
01:16:49,868 --> 01:16:54,902
How cute! Do you go to Seishin Girls School?
969
01:16:55,297 --> 01:16:56,190
No.
970
01:16:57,708 --> 01:17:02,462
Fu_zball is worried that you mightn't come.
971
01:17:02,805 --> 01:17:04,765
Um..., I will.
972
01:17:05,104 --> 01:17:08,379
- Thanks. I'll be waiting.
- Okay.
973
01:17:16,359 --> 01:17:19,426
Time: 6:37 PM
Time Left: 2h 23min
974
01:17:42,659 --> 01:17:46,944
'Are you Hiromi?'
975
01:17:47,305 --> 01:17:51,375
'Yes, I am.'
976
01:17:52,160 --> 01:17:55,433
'How did you learn sign language?'
977
01:17:55,434 --> 01:18:04,063
'Fom my mum. She's a voluntary carer.'
978
01:18:05,090 --> 01:18:14,624
I see. Let's get above and meet up.
979
01:18:32,741 --> 01:18:34,246
I want to go to a 'hotel'.
980
01:18:37,305 --> 01:18:38,988
To a love hotel.
981
01:18:55,828 --> 01:18:58,365
Time: 6:53 PM
Time Left: 2h 07min
982
01:18:59,111 --> 01:19:02,010
- Do you like a girl from Seishin Girls School?
- Seishin?
983
01:19:02,025 --> 01:19:03,030
You asked if I was one.
984
01:19:03,541 --> 01:19:07,884
It's just that I had a bad experience with one.
985
01:19:07,936 --> 01:19:12,404
At night, she was standing outside my place, holding a petrol tank.
986
01:19:12,580 --> 01:19:16,497
She tried to strangle me with stockings.
987
01:19:16,866 --> 01:19:18,412
That's extreme.
988
01:19:20,088 --> 01:19:26,929
Seishin schoolgirl, blood type A, Pisces, from west Japan, and a youngest child.
989
01:19:27,473 --> 01:19:30,524
- Can I let Fu_zball out?
- Go ahead.
990
01:19:31,942 --> 01:19:38,567
Fu_zball, sorry. Were you scared in the dark? You won't be now.
991
01:19:38,749 --> 01:19:40,918
- Can I take his photos?
- Yeah.
992
01:19:46,688 --> 01:19:50,802
- Fu_zball has a real name.
- He's not Fu_zball, then?
993
01:19:51,466 --> 01:19:54,679
That's the one sitting on Michael Jack_on's shoulder.
994
01:19:55,316 --> 01:19:59,628
- He's got a different name.
- What is it?
995
01:20:00,260 --> 01:20:01,884
I can't tell you.
996
01:20:02,423 --> 01:20:08,909
A name shouldn't be given away easily. Like 'Sundays and Cybele', Fu_zball's favourite.
997
01:20:12,858 --> 01:20:21,141
Why can this man show me his strange behaviour of talking to his toy?
998
01:20:21,821 --> 01:20:24,290
Because he won't see you again.
999
01:20:24,527 --> 01:20:30,043
That's true. He doesn't care, if the date is just one-off.
1000
01:20:30,426 --> 01:20:34,993
Like 'no shame on a trip in a strange land'.
1001
01:20:35,528 --> 01:20:40,012
Yes. We'll be back strangers in an hour or so.
1002
01:20:40,395 --> 01:20:46,076
I've realised I am a woman bought just for now.
1003
01:20:46,515 --> 01:20:50,107
- Can I ask you a question?
- What is it?
1004
01:20:50,253 --> 01:20:55,652
Fu_zball, she's got a question to ask.
1005
01:20:55,966 --> 01:20:58,552
When did you meet your little one?
1006
01:21:00,212 --> 01:21:07,792
Maybe 10 years ago. It was the year before my parents' divorce. Over 10 years.
1007
01:21:08,855 --> 01:21:15,508
3 of us went on holiday. To Walt Disn_y World in Florida.
1008
01:21:16,724 --> 01:21:20,895
It was my first and last holiday with Dad.
1009
01:21:21,892 --> 01:21:30,064
'Captain E_' had just come out there. Not anywhere else.
1010
01:21:32,099 --> 01:21:37,506
I went to the show for 3 days. Watched the film more than 10 times.
1011
01:21:38,692 --> 01:21:42,054
I met Fu_zball in the gift shop.
1012
01:21:43,223 --> 01:21:46,097
Dad bought him for me, the moment I said I wanted him.
1013
01:21:48,585 --> 01:21:51,389
That was the only film we saw together.
1014
01:21:51,865 --> 01:21:56,600
Dad looked bored. I think it's entertaining even to adults.
1015
01:21:58,209 --> 01:22:01,171
Still, he saw the film with me over 10 times.
1016
01:22:02,027 --> 01:22:04,688
Fu_zball's real name was given by Dad.
1017
01:22:04,996 --> 01:22:07,397
Only Dad and I know it. No one else.
1018
01:22:12,535 --> 01:22:15,116
- The hotel is just ahead.
- Well, how much...
1019
01:22:15,527 --> 01:22:17,483
'How much am I paid?'
1020
01:22:18,162 --> 01:22:19,684
'How much do you want?'
1021
01:22:20,109 --> 01:22:22,296
'40,000 yen or so.'
1022
01:22:23,207 --> 01:22:26,170
OK. I'll pay when we're finished.
1023
01:22:26,432 --> 01:22:27,687
When finished.
1024
01:22:27,912 --> 01:22:32,654
'Thank you for your visit. Please choose a room from the photo menu...'
1025
01:22:32,751 --> 01:22:34,590
Short stay. Room 403.
1026
01:22:38,277 --> 01:22:44,272
- I've only got an hour and a bit left.
- That's long enough.
1027
01:23:17,276 --> 01:23:20,714
- Are you hungry?
- No. I'm fine.
1028
01:23:20,888 --> 01:23:23,240
That's probably the menu. Order something.
1029
01:23:23,387 --> 01:23:27,143
I need to see someone at 8:30.
1030
01:23:27,335 --> 01:23:31,460
- 75 minutes left. Plenty of time.
- I'll pay for this by myself.
1031
01:23:31,650 --> 01:23:35,315
Don't worry. ...74 minutes left.
1032
01:23:35,695 --> 01:23:37,988
Chicken pilaf, then.
1033
01:23:39,431 --> 01:23:41,916
Do you often go for compensated dating?
1034
01:23:42,077 --> 01:23:44,106
- This sort is my first time.
- This sort?
1035
01:23:44,348 --> 01:23:48,001
- Go to a hotel and have sex.
- Why did you not before?
1036
01:23:48,028 --> 01:23:51,073
- Never felt like it.
- Why now?
1037
01:23:51,347 --> 01:23:54,415
- I want to buy something.
- What is it?
1038
01:23:54,664 --> 01:23:57,992
- Well...
- A Gucci's handbag?
1039
01:23:58,102 --> 01:23:58,846
No.
1040
01:24:00,009 --> 01:24:01,940
I know it. A ring.
1041
01:24:02,671 --> 01:24:03,430
Is it?
1042
01:24:09,997 --> 01:24:11,845
- It is, then.
- How did you...?
1043
01:24:12,204 --> 01:24:17,190
- Because your fingers are beautiful.
- You think so? I'm glad.
1044
01:24:19,032 --> 01:24:20,735
Fu_zball should know this, too.
1045
01:24:22,577 --> 01:24:23,490
Fu_zball,...
1046
01:24:27,975 --> 01:24:30,537
Hiromi is going to buy a ring.
1047
01:24:34,627 --> 01:24:38,004
What...? Are you all right?
1048
01:24:38,339 --> 01:24:40,360
I'll mend him.
1049
01:24:40,550 --> 01:24:43,198
- Have you got a sewing kit?
- Yes.
1050
01:25:16,731 --> 01:25:17,761
Here comes the food.
1051
01:25:28,077 --> 01:25:30,383
Oh, excuse me.
1052
01:26:06,233 --> 01:26:07,626
Eat your food.
1053
01:26:07,871 --> 01:26:09,358
After he's cured.
1054
01:26:17,250 --> 01:26:21,188
- Is the food cold?
- A bit. But it's nice.
1055
01:26:24,097 --> 01:26:27,974
- You make me feel like just talking to you.
- Many people say so.
1056
01:26:28,261 --> 01:26:31,799
- Fu_zball, will we ask her that question?
- What's that?
1057
01:26:31,936 --> 01:26:37,477
If a god was here to grant you one wish, what would it be?
1058
01:26:37,789 --> 01:26:40,775
- A wish?
- Anything. Just one.
1059
01:26:43,383 --> 01:26:46,179
- Could be a million yen.
- I wouldn't want money.
1060
01:26:46,267 --> 01:26:50,793
- Ah, you wanted a ring.
- Not a ring, either.
1061
01:26:51,474 --> 01:26:53,875
- Then, what?
- Will you not laugh?
1062
01:26:54,099 --> 01:26:56,868
- I won't. Tell me.
- Bigger breasts.
1063
01:26:57,416 --> 01:27:00,148
- Breasts?
- Mine are tiny.
1064
01:27:01,036 --> 01:27:06,195
That's the only part of my body I don't like.
1065
01:27:07,609 --> 01:27:09,331
Yeah, I'd ask for bigger breasts.
1066
01:27:09,870 --> 01:27:13,871
You could wish to be the world best brain, or something.
1067
01:27:14,490 --> 01:27:16,629
Be the world best brain?
1068
01:27:18,750 --> 01:27:20,755
I think it'd be a hard life.
1069
01:27:21,057 --> 01:27:24,175
- Is that how schoolgirls think?
- Probably.
1070
01:27:32,471 --> 01:27:34,119
What about you, Captain E_?
1071
01:27:34,353 --> 01:27:38,227
- Me?
- What would be your wish?
1072
01:27:38,475 --> 01:27:39,881
No idea.
1073
01:27:40,172 --> 01:27:46,743
I've never come up with an answer. Right, Fu_zball?
1074
01:27:48,579 --> 01:27:50,278
Those white stuff, ...
1075
01:27:51,873 --> 01:27:56,334
...in between 'women's lips' down there.
1076
01:27:56,595 --> 01:28:00,535
I don't like them. Do wash them off.
1077
01:28:37,197 --> 01:28:38,397
Come here.
1078
01:28:40,081 --> 01:28:44,096
Fu_zball! Shouldn't she listen to me?
1079
01:28:45,756 --> 01:28:48,507
Otherwise, she could be killed, right?
1080
01:28:50,044 --> 01:28:50,962
Come on.
1081
01:28:56,387 --> 01:28:57,886
Do as I say.
1082
01:29:00,472 --> 01:29:02,615
I won't kill you, so do as I say.
1083
01:29:03,848 --> 01:29:04,633
Hey!
1084
01:29:11,907 --> 01:29:13,709
Hey, be good!
1085
01:29:14,235 --> 01:29:15,002
Huh?
1086
01:29:18,873 --> 01:29:20,864
They're not tiny.
1087
01:29:22,359 --> 01:29:26,245
Did you get rid of the white stuff?
1088
01:29:39,130 --> 01:29:40,690
You did!
1089
01:29:44,896 --> 01:29:48,259
You're naked, huh? I'm dressed.
1090
01:29:49,227 --> 01:29:51,336
Don't do this.
1091
01:29:54,073 --> 01:29:58,966
Don't strip up for a stranger.
1092
01:30:01,500 --> 01:30:06,959
Everyone has at least one person who cares for them. Hear me?
1093
01:30:07,438 --> 01:30:13,120
There's someone who feels sorrow and pain for you.
1094
01:30:13,554 --> 01:30:16,154
He suffers to death for you.
1095
01:30:16,531 --> 01:30:25,390
How would he feel, if his beloved girl was naked for another guy?
1096
01:30:27,190 --> 01:30:29,497
You have no idea at all.
1097
01:30:31,029 --> 01:30:36,803
You think no one cares about you, when getting undressed.
1098
01:30:37,523 --> 01:30:38,288
Do you?
1099
01:30:40,740 --> 01:30:47,666
Wrong! Someone's feeling deeply sad for you, while you're naked for someone else.
1100
01:30:47,955 --> 01:30:49,159
Hear me?
1101
01:30:51,612 --> 01:30:54,223
Do you understand really?
1102
01:31:07,375 --> 01:31:08,265
Hey.
1103
01:31:11,357 --> 01:31:15,826
I was going to make you unconscious,
1104
01:31:16,991 --> 01:31:20,787
to feel as if sleeping with a dead body,
1105
01:31:20,985 --> 01:31:23,354
and to run away with your money.
1106
01:31:28,119 --> 01:31:30,619
But I'll let you go.
1107
01:31:31,637 --> 01:31:36,169
You're nice to talk with, and fixed Fu_zball.
1108
01:31:46,269 --> 01:31:48,320
I'll pay you a fee,
1109
01:31:49,024 --> 01:31:50,772
at a special rate.
1110
01:31:53,195 --> 01:31:58,113
Just over 1 hour. Make it 2 hours as a bonus.
1111
01:32:09,872 --> 01:32:11,006
Stop fooling around.
1112
01:32:45,026 --> 01:32:48,458
- Where are you going?
- I've nowhere to go.
1113
01:32:49,275 --> 01:32:52,912
- What are you going to do?
- I don't want to do anything.
1114
01:32:53,738 --> 01:32:59,963
- Do you not want someone?
- No. I can't tell this to anybody.
1115
01:33:00,438 --> 01:33:02,128
'What do you want, then?'
1116
01:33:13,495 --> 01:33:15,159
I need to return the mobile.
1117
01:33:22,240 --> 01:33:27,775
(Department store) Thank you very much for shopping with us.
1118
01:33:27,996 --> 01:33:33,274
We are closing very shortly.
1119
01:33:34,201 --> 01:33:38,508
We look forward to your next visit.
1120
01:33:47,956 --> 01:33:50,588
'The current price is 128,000 yen.'
1121
01:33:56,311 --> 01:34:00,811
'What about 120,000 for karaoke with us 4?'
1122
01:34:00,900 --> 01:34:02,579
'Can't give up, can you?'
1123
01:34:02,580 --> 01:34:04,407
'It suited you so much.'
1124
01:34:07,034 --> 01:34:09,598
'I will buy it. Today.'
1125
01:34:16,470 --> 01:34:17,420
'Good luck!'
1126
01:34:23,463 --> 01:34:25,638
9:00 PM Closed
1127
01:34:26,392 --> 01:34:29,266
Hello. May I help you?
1128
01:34:47,794 --> 01:34:49,162
Are you Hiromi?
1129
01:34:55,026 --> 01:34:56,413
Have a seat.
1130
01:34:58,589 --> 01:35:00,938
Hiromi. Did you cry?
1131
01:35:10,997 --> 01:35:14,058
I've got to tell you that 'Prie' made it.
1132
01:35:14,271 --> 01:35:15,453
My cat was saved.
1133
01:35:15,809 --> 01:35:19,398
She hasn't been well since a while ago.
1134
01:35:19,887 --> 01:35:22,772
Pedigreed cats aren't really tough.
1135
01:35:23,073 --> 01:35:25,815
The same as dogs. Mongrels are stronger.
1136
01:35:26,108 --> 01:35:29,502
- Do you like cats?
- I prefer dogs. But I like cats, too.
1137
01:35:30,287 --> 01:35:33,911
Strange, but a cat type person likes dogs,
1138
01:35:34,201 --> 01:35:35,389
and vice versa.
1139
01:35:35,684 --> 01:35:38,817
- 'A cat type'?
- Yeah. Meant to be selfish.
1140
01:35:39,578 --> 01:35:43,512
A dog type - loyal. I'm a typical dog type.
1141
01:35:45,254 --> 01:35:49,758
Yoshio rang me, after we spoke.
1142
01:35:50,280 --> 01:35:54,642
Maybe, his last call. And we had our last fight.
1143
01:35:57,035 --> 01:36:01,741
It's useless to say, but he's only young.
1144
01:36:02,568 --> 01:36:05,400
In my youth, I wasn't thinking anything, either.
1145
01:36:05,444 --> 01:36:12,345
Well, I'm only a writer now. I can't really talk big to him.
1146
01:36:12,517 --> 01:36:13,344
A writer?
1147
01:36:13,493 --> 01:36:20,250
Yeah. I write scripts for TV shows. Sometimes for dramas.
1148
01:36:20,316 --> 01:36:22,050
Are you part of the TV industry?
1149
01:36:22,095 --> 01:36:23,494
You could say so.
1150
01:36:26,138 --> 01:36:29,397
- Well...
- Yes?
1151
01:36:32,168 --> 01:36:35,773
I heard this from somewhere. Someone said,
1152
01:36:36,610 --> 01:36:42,896
"Someone's feeling deeply sad for you, while you're naked for someone else."
1153
01:36:43,044 --> 01:36:46,990
- What does it mean?
- Whoever said it must be warm-hearted.
1154
01:36:47,352 --> 01:36:53,381
Does it not mean, "Don't cheapen yourself. ...
1155
01:36:54,277 --> 01:36:56,703
...You're much more than that"?
1156
01:36:58,208 --> 01:37:05,966
Your body, or exsistance means so much to that someone...
1157
01:37:06,756 --> 01:37:11,627
...that the person has to feel deeply sad for you.
1158
01:37:23,977 --> 01:37:26,254
- Hi.
- What's up?
1159
01:37:27,875 --> 01:37:29,106
I'm just tired.
1160
01:37:29,529 --> 01:37:31,579
Did you find a nice swim suit?
1161
01:37:32,224 --> 01:37:32,958
Yes.
1162
01:37:33,257 --> 01:37:38,729
Mum did very well in the gala. 12th and 14th.
1163
01:37:39,005 --> 01:37:43,362
Great improvement from 'the withdrawal due to the cramped leg'.
1164
01:37:43,839 --> 01:37:48,686
Look here! The realisation of a man's dream!
1165
01:37:50,801 --> 01:37:54,661
Satisfied now? You've shown this to Hiromi.
1166
01:37:54,903 --> 01:37:59,150
- Fun's over. Please clear it away by tomorrow.
- I know.
1167
01:37:59,353 --> 01:38:04,844
Ahhh, the realised dream lasted only for an hour.
1168
01:38:04,943 --> 01:38:08,367
- I'll help you.
- It's all right.
1169
01:38:09,273 --> 01:38:10,652
- No dinner?
- I had some.
1170
01:38:10,989 --> 01:38:13,539
- What did you eat?
- Pilaf.
1171
01:38:14,022 --> 01:38:16,350
Pilaf? I see.
1172
01:38:26,716 --> 01:38:29,253
I'm tired. I'll go to bed now.
1173
01:38:29,967 --> 01:38:31,090
Good night.
1174
01:38:42,042 --> 01:38:47,149
- Good night.
- Off to bed now? All right.
1175
01:38:47,739 --> 01:38:48,853
Good night.
1176
01:40:25,869 --> 01:40:28,882
Of course, there is no ring.
1177
01:40:29,790 --> 01:40:31,756
Of course.
1178
01:41:26,059 --> 01:41:29,313
The family's softness is annoying, isn't it?
1179
01:41:29,501 --> 01:41:33,658
Yeah. But it's not their fault.
1180
01:41:35,386 --> 01:41:38,416
I'm the bad one, I think.
1181
01:41:46,784 --> 01:41:48,400
What about the ring?
1182
01:41:48,748 --> 01:41:50,879
I don't want to give up.
1183
01:41:52,129 --> 01:41:53,504
But I'm not confident.
1184
01:41:54,008 --> 01:41:59,520
Of trying for something you've failed to get before?
1185
01:42:07,073 --> 01:42:10,845
You wanted to take dance lessons with Sachi, after she started.
1186
01:42:11,486 --> 01:42:13,576
But she had progressed too far.
1187
01:42:13,914 --> 01:42:19,446
You felt bad about your envy towards Nao, when she bought a PC all by herself.
1188
01:42:19,759 --> 01:42:22,571
I felt a pricking pain in my heart.
1189
01:42:22,783 --> 01:42:28,633
You felt left behind, when Chie told she had become a 'woman'.
1190
01:42:28,927 --> 01:42:31,666
Unable to say anything, I felt sad.
1191
01:42:31,867 --> 01:42:36,309
It's hard to enjoy with your friends, while you feel you have less.
1192
01:42:36,839 --> 01:42:41,553
It's because such a feeling makes you feel isolated from them.
1193
01:42:41,882 --> 01:42:46,465
As time goes by, my desire for that ring will slowly disappear.
1194
01:42:46,724 --> 01:42:50,054
It's difficult to keep your desire for something,
1195
01:42:50,306 --> 01:42:57,191
because it comes with a sense of inability that you don't have that 'something'.
1196
01:42:58,262 --> 01:43:00,425
I can't get that ring.
1197
01:43:40,834 --> 01:43:46,827
"I'll tell the secret just to you. Fu_zball's real name: MR LOVE & POP."
1198
01:43:47,006 --> 01:43:49,276
Hiromi's dream dreamed tonight.
1199
01:43:51,701 --> 01:43:55,600
I was groping my way on a dark narrow corridor underground.
1200
01:43:55,834 --> 01:43:59,393
At the end, there was a big old fridge.
1201
01:43:59,734 --> 01:44:03,087
The door felt heavy, because of rust.
1202
01:44:03,690 --> 01:44:05,710
When opened, it made a harsh noise.
1203
01:44:06,475 --> 01:44:09,876
Inside, there were some frozen dogs.
1204
01:44:10,550 --> 01:44:13,144
Dogs frozen in various positions.
1205
01:44:13,602 --> 01:44:16,278
I hugged the one in front.
1206
01:44:17,232 --> 01:44:20,348
It thawed out in my arm, wagged its tail,
1207
01:44:20,522 --> 01:44:22,490
and started yelping happily.
1208
01:44:32,712 --> 01:44:41,075
"Since we swore to love at the risk of our lives,
1209
01:44:41,402 --> 01:44:49,695
we had shared such sweet memories."
1210
01:44:49,938 --> 01:44:58,216
"If we saw a flower, we agreed on its beauty."
1211
01:44:58,597 --> 01:45:07,278
"But now, our hearts are all apart."
1212
01:45:07,497 --> 01:45:15,370
"Our wonderful love once again."
1213
01:45:16,537 --> 01:45:25,003
"Our wonderful love once again."
1214
01:45:25,548 --> 01:45:29,771
(A cover version of 70's folk,
sung by the leading actress)
84751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.