All language subtitles for love.and.pop(1998).anno_Ntreme

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,250 --> 00:00:24,671 19 July 1997 2 00:00:52,350 --> 00:00:53,512 Morning, Dad. 3 00:00:58,672 --> 00:01:00,945 Do you want to give me a hand today? 4 00:01:01,634 --> 00:01:03,214 I'm going out. 5 00:01:04,239 --> 00:01:04,900 All right... 6 00:01:18,574 --> 00:01:20,014 Morning. You're up early. 7 00:01:20,015 --> 00:01:22,353 Yeah. I'm going to Shibuya. 8 00:01:22,577 --> 00:01:24,775 To buy a swim suit, right? 9 00:01:25,840 --> 00:01:26,872 Have you seen sis? 10 00:01:26,900 --> 00:01:29,359 She's already up. I saw her packing her stuff. 11 00:01:44,211 --> 00:01:45,045 Morning, sis. 12 00:01:45,108 --> 00:01:45,782 Morning. 13 00:01:45,955 --> 00:01:47,299 Ready to move out? 14 00:01:47,658 --> 00:01:48,353 Almost. 15 00:01:48,872 --> 00:01:51,176 Are you? We're going to miss you. 16 00:01:51,425 --> 00:01:52,966 It'll be a relief. 17 00:01:57,800 --> 00:02:00,834 Shall I give you some money, just in case? 18 00:02:00,835 --> 00:02:02,950 Just give me the change later. 19 00:02:02,970 --> 00:02:03,999 I'm fine, Mum. 20 00:02:04,076 --> 00:02:06,356 I made French toast. Do you want some? 21 00:02:06,357 --> 00:02:07,357 Yeah. 22 00:02:07,580 --> 00:02:10,897 What's wrong? You're looking bothered by something. 23 00:02:11,237 --> 00:02:12,691 Maybe, because I had a weird dream. 24 00:02:12,969 --> 00:02:14,095 What was it like? 25 00:02:14,596 --> 00:02:16,109 ... I can't remember. 26 00:02:16,139 --> 00:02:17,403 - Are you going now? - Yes. 27 00:02:17,759 --> 00:02:18,999 Are you racing today? 28 00:02:19,041 --> 00:02:24,008 On Masters' level. 50m breaststroke and 25m butterfly. 29 00:02:24,012 --> 00:02:25,761 - Good luck! - Thanks. 30 00:02:26,134 --> 00:02:30,725 - No cramp in the leg this time! - Not to worry! Now I'm off! 31 00:02:30,730 --> 00:02:31,590 See you. 32 00:02:34,503 --> 00:02:36,372 - Darling! - Yeah? 33 00:02:36,380 --> 00:02:37,927 - I'm off. - Are you? Good luck. 34 00:02:55,574 --> 00:02:57,900 Hiromi's dream dreamed earlier today. 35 00:02:57,942 --> 00:03:04,011 A fat man, who I'd never met before, was picking mushrooms under supervision, 36 00:03:04,150 --> 00:03:07,258 on a path, halfway up a very high mountain. 37 00:03:07,789 --> 00:03:12,746 It seemed, half training and half punishment. 38 00:03:13,255 --> 00:03:18,122 The mushrooms were unusually shaped, like dumplings, 39 00:03:18,671 --> 00:03:23,628 and looked very dry, full of powder. 40 00:03:23,971 --> 00:03:31,130 Having worked at 2 spots, the man saw a scorpion on a rock. 41 00:03:31,717 --> 00:03:35,368 A small scorpion in red and green. 42 00:03:36,228 --> 00:03:43,951 "Stop this, or we'll be stung and dead" the man said to his supervisor in navy blue uniform. 43 00:03:44,942 --> 00:03:49,725 He ignored the fat man, pretending not to have heard anything. 44 00:03:50,481 --> 00:03:54,539 "LOVE AND POP" 45 00:04:02,596 --> 00:04:05,665 There are sometimes sudden changes in life. 46 00:04:06,022 --> 00:04:09,290 For men and women, adults and children. 47 00:04:09,534 --> 00:04:12,600 For some, there are changes even to who their fathers are. 48 00:04:12,615 --> 00:04:16,550 People alive, one day, turn to those in photos or graves. 49 00:04:16,856 --> 00:04:20,907 Shapes once visible disappear, before we know it. 50 00:04:21,172 --> 00:04:23,874 Things shaped in mind change too. 51 00:04:24,020 --> 00:04:27,997 They all fade away, and are completely gone eventually. 52 00:04:28,321 --> 00:04:34,743 Even the unchangeable. They might just come to an end, before a change occurs. 53 00:04:34,791 --> 00:04:39,598 Will I change? Will I be able to change? 54 00:04:39,669 --> 00:04:43,254 I realised it was impossible to think out the answer. 55 00:04:43,833 --> 00:04:46,397 There is always an end to anything in life. 56 00:04:46,895 --> 00:04:48,931 Even to people's feelings, 57 00:04:49,008 --> 00:04:51,385 and to friendships at junior high school. 58 00:04:51,641 --> 00:04:56,937 But for me, the new school life brought new friends. 59 00:04:57,351 --> 00:05:00,666 Maybe, life is about repeating things over and over. 60 00:05:01,119 --> 00:05:08,569 But I wish to capture 'the present' of things changing and disappearing. 61 00:05:08,680 --> 00:05:11,859 That's why I got a camera. 62 00:05:15,319 --> 00:05:17,045 - See you later. - See you. 63 00:05:46,480 --> 00:05:51,506 A train brings you from one fixed place to another at a fixed time. 64 00:05:51,654 --> 00:05:53,515 It gives me a passive sense of 'being taken away'. 65 00:05:53,600 --> 00:05:56,661 Everyday is just repetition of yesterday. 66 00:05:56,833 --> 00:05:59,315 I can't see tomorrow will be any different. 67 00:05:59,674 --> 00:06:04,105 So, I have yet to know either a big misfortune or a big happiness. 68 00:06:04,385 --> 00:06:11,582 That's all right. It doesn't have to be a holiday abroad or nice foods at a posh restaurant. 69 00:06:11,645 --> 00:06:12,320 You're right. 70 00:06:12,350 --> 00:06:17,099 It's only now that we can eat out or have fun together. 71 00:06:17,292 --> 00:06:18,452 It is. 72 00:06:18,530 --> 00:06:21,006 Still, we always want some nice foods. 73 00:06:21,100 --> 00:06:22,195 - I agree! - Do you? 74 00:06:22,196 --> 00:06:24,871 - Let's eat! - Some Takoyaki, please! 75 00:06:27,474 --> 00:06:34,486 We don't waste our time doing something that we could do later in life. 76 00:06:36,778 --> 00:06:41,819 By the way, you are in Shibuya, once you get out of the tunnel on Inogashira Line. 77 00:06:41,900 --> 00:06:45,918 We hang out there , maybe because we like that releasing sense of 'get out'. 78 00:06:45,998 --> 00:06:48,266 Well, probably not. 79 00:06:58,643 --> 00:07:01,608 What school year are you? Aren't you free? 80 00:07:02,210 --> 00:07:04,035 Going anywhere? Fancy some tea? 81 00:07:04,100 --> 00:07:05,640 I've got a car over there. 82 00:07:05,896 --> 00:07:08,450 Do you know 'Honda LSX'? 83 00:07:08,460 --> 00:07:12,530 It's not produced without an order. Look at the colour! 84 00:07:12,546 --> 00:07:13,529 Hey! Wait! 85 00:07:13,867 --> 00:07:14,823 Let's go for tea! 86 00:07:14,865 --> 00:07:15,882 Just for half an hour! 87 00:07:15,960 --> 00:07:16,883 Hey! Come on! 88 00:07:20,035 --> 00:07:21,030 A year ago, 89 00:07:21,061 --> 00:07:26,009 I first got into a chat line, after breaking up with my first boyfriend. 90 00:07:26,761 --> 00:07:28,661 The client's room is really tiny, I hear. 91 00:07:28,990 --> 00:07:32,423 'It is. It's got a chair, TV, table, phone and box of tissues.' 92 00:07:32,605 --> 00:07:34,273 'Oops. Forget the tissues.' 93 00:07:34,496 --> 00:07:36,050 What is your job? 94 00:07:36,529 --> 00:07:37,841 'Suppose I'm a writer.' 95 00:07:38,427 --> 00:07:39,126 A writer? 96 00:07:39,140 --> 00:07:42,373 'I write scripts for TV shows. Sometimes for dramas.' 97 00:07:42,380 --> 00:07:44,310 Are you part of the TV industry? 98 00:07:44,315 --> 00:07:45,940 'You could say so.' 99 00:07:45,990 --> 00:07:48,350 'I was here initially for writing materials.' 100 00:07:48,351 --> 00:07:49,084 Were you? 101 00:07:49,810 --> 00:07:51,115 'Fancy to meet up?' 102 00:07:56,300 --> 00:07:58,157 'Of course you don't...' 103 00:07:58,447 --> 00:07:59,599 Um..., all right. 104 00:08:00,302 --> 00:08:01,500 - 'Sure?' - Yep. 105 00:08:01,664 --> 00:08:04,261 'Great. I'll be wearing a Cicago Bulls cap.' 106 00:08:04,270 --> 00:08:07,572 'At Takarazuka Building. The Central District entrance.' 107 00:08:07,580 --> 00:08:08,930 'Seen the cap before?' 108 00:08:08,941 --> 00:08:11,096 'Red with an angry bull on the front.' 109 00:08:12,256 --> 00:08:15,700 Did you go and meet him, then? 110 00:08:15,801 --> 00:08:17,318 No. Got too scared. 111 00:08:18,356 --> 00:08:21,900 I still get frightened at a man with a red cap on. 112 00:08:33,787 --> 00:08:36,850 You take so many photos. Will your money last? 113 00:08:38,486 --> 00:08:41,547 No. I'm running out. 114 00:08:41,703 --> 00:08:43,369 - Are you? - Yeah. 115 00:08:43,894 --> 00:08:47,971 You're pretty. Cheese. 116 00:08:48,425 --> 00:08:49,893 Ah, don't pull a face. 117 00:08:55,314 --> 00:08:58,900 Hi. Will you have lunch with me? 118 00:08:59,451 --> 00:09:03,275 I'll give you 10,000 yen each. 119 00:09:05,786 --> 00:09:07,694 Could you show us your business card? 120 00:09:08,355 --> 00:09:09,900 Cautious you are. 121 00:09:20,300 --> 00:09:20,913 All right. 122 00:09:21,301 --> 00:09:23,367 This sauce is the best for Shabu-Shabu. 123 00:09:29,997 --> 00:09:30,884 Go on. Have some. 124 00:09:43,319 --> 00:09:45,393 What school year are you? 125 00:09:45,653 --> 00:09:46,842 2nd in high school. 126 00:09:47,445 --> 00:09:49,200 A year older than my daughter. 127 00:09:49,620 --> 00:09:50,974 - You've got a daughter. - Yes. 128 00:09:52,017 --> 00:09:54,621 She goes to Seishin Girls School. 129 00:09:54,740 --> 00:09:56,604 That's a top school. 130 00:09:56,635 --> 00:09:57,486 She must be smart. 131 00:09:57,920 --> 00:10:01,471 She won the 2nd in the school contest of English speech. 132 00:10:01,953 --> 00:10:04,023 - Wow. - That's great. 133 00:10:04,564 --> 00:10:09,604 Like me, she's good-looking. She's said to be a 'Hiromatsu' look-alike in school. 134 00:10:09,746 --> 00:10:10,939 You know that actress, don't you? 135 00:10:11,088 --> 00:10:14,654 - I like this sauce. - Nice, isn't it? 136 00:10:14,795 --> 00:10:18,689 She sometimes cooks dinner for me. 137 00:10:19,840 --> 00:10:21,319 It's so delicious! 138 00:10:23,111 --> 00:10:27,061 Excuse me. 2 Oolong teas, please. 139 00:10:27,758 --> 00:10:32,840 You! You don't do well, because you don't listen! 140 00:10:34,486 --> 00:10:36,051 There there. Some more beer. 141 00:10:36,862 --> 00:10:39,151 We're no good, you reckon? 142 00:10:42,307 --> 00:10:48,330 You are! Your lives depend on how you do at your age! 143 00:10:48,450 --> 00:10:50,796 Get serious and think about your futures! 144 00:10:51,304 --> 00:10:55,282 Otherwise, you'll end up with a hopeless university, 145 00:10:55,713 --> 00:10:56,953 a hopeless job, 146 00:10:57,581 --> 00:10:59,670 and a hopeless marriage! 147 00:11:00,044 --> 00:11:03,362 What he said wasn't absolute rubbish. 148 00:11:03,762 --> 00:11:06,752 But I didn't want to hear it from him. 149 00:11:07,259 --> 00:11:09,410 19 July, 10:00 AM 150 00:11:09,684 --> 00:11:11,041 Same day, 10:03 AM 151 00:11:11,382 --> 00:11:12,487 Morning. 152 00:11:12,995 --> 00:11:16,989 Not again! I don't know what to do! 153 00:11:19,611 --> 00:11:20,727 What's in your hand? 154 00:11:20,875 --> 00:11:23,437 - This? A strange man lent it to me. - A strange man? 155 00:11:23,963 --> 00:11:29,004 I was stopped and asked to use it as I like, 156 00:11:29,155 --> 00:11:30,239 What's that? 157 00:11:30,711 --> 00:11:34,550 and to return it to him by evening. Odd, isn't it? 158 00:11:34,600 --> 00:11:35,445 Yeah. 159 00:11:36,168 --> 00:11:42,177 He wants me to leave messages in the dial-up message service, 160 00:11:42,397 --> 00:11:46,700 so that many boys of my age will respond. 161 00:11:46,702 --> 00:11:47,852 He must be gay. 162 00:11:48,425 --> 00:11:50,250 Should I go and give it back? 163 00:11:50,302 --> 00:11:52,597 - Leave it. - You think so? 164 00:11:52,773 --> 00:11:56,906 It's his and he pays the bill. Let's make lots of free calls. 165 00:12:00,325 --> 00:12:04,564 The hot weather brings out some weirdos. 166 00:12:04,647 --> 00:12:06,988 Am I too approachable?? 167 00:12:07,134 --> 00:12:13,292 Nao is a lovely girl, always willing to help out others. 168 00:12:13,374 --> 00:12:15,970 She got hooked on a computer. 169 00:12:16,569 --> 00:12:20,209 Another thing she is mad about is... 170 00:12:20,545 --> 00:12:21,796 dieting. 171 00:12:24,509 --> 00:12:27,882 But I like her the way she is now. 172 00:12:28,588 --> 00:12:30,498 No. I need to get rid of more fat. 173 00:12:31,011 --> 00:12:32,027 Really? 174 00:12:32,272 --> 00:12:35,068 - Yep. I've been trying out a few things. - Like what? 175 00:12:35,297 --> 00:12:38,653 Eating less or nothing at night, 176 00:12:39,045 --> 00:12:40,715 or going jogging sometimes... 177 00:12:41,023 --> 00:12:43,041 I've actually lost 7 kilos. 178 00:12:43,081 --> 00:12:45,121 - 7 kilos! - But it's not enough. 179 00:12:45,344 --> 00:12:46,679 - After all your efforts! - Yeah. 180 00:12:46,680 --> 00:12:50,539 - I'm impressed. -But it's not over yet. 181 00:12:51,081 --> 00:12:52,312 That's enough. 182 00:12:52,583 --> 00:12:57,150 You yourself are always slim. Do you not put on any weight? 183 00:12:57,151 --> 00:12:57,800 No. 184 00:12:58,224 --> 00:12:59,591 I wish I were you. 185 00:12:59,964 --> 00:13:03,210 But I'm told I'm too skinny to be sexy. 186 00:13:03,384 --> 00:13:06,063 - By who? - My boyfriend. 187 00:13:06,219 --> 00:13:11,554 - Oh... - Only my finger joints are fat. 188 00:13:11,829 --> 00:13:13,886 That's because you always crack them. 189 00:13:13,984 --> 00:13:15,845 My fingers look like a crab's legs. 190 00:13:16,096 --> 00:13:18,109 God! Did he say that as well? 191 00:13:18,199 --> 00:13:22,180 - No, my sister. - Oh, dear. What a laugh! 192 00:13:23,316 --> 00:13:27,366 What's so funny? You're laughing too much. 193 00:13:28,188 --> 00:13:30,990 Hey! You're on your way home from school? 194 00:13:31,149 --> 00:13:33,776 Ha, ha, ha! It's obvious, isn't it? Isn't it? 195 00:13:33,957 --> 00:13:35,648 Hey, hey, hey. Want some pocket money? 196 00:13:35,970 --> 00:13:37,719 Oh! This is not the way to ask. 197 00:13:38,054 --> 00:13:40,134 Hey, can you help me as a part-time job? 198 00:13:41,034 --> 00:13:43,424 You just need to have dinner with me. 199 00:13:42,997 --> 00:13:47,256 In my apartment nearby. I'll be cooking. 200 00:13:47,502 --> 00:13:48,662 Apartment? 201 00:13:48,933 --> 00:13:51,886 - Just dinner together? - Yeeees, yes, yes, yes! 202 00:13:51,976 --> 00:13:55,759 All I do is cook. I'll be a cook . You'll be guests. 203 00:13:56,206 --> 00:13:58,399 Ugh. I'm quoting from something old. 204 00:13:58,966 --> 00:14:01,222 You'll get 5,000 yen each!!! 205 00:14:05,858 --> 00:14:06,984 How about 6,000 yen? 206 00:14:11,358 --> 00:14:12,421 7,000 yen? 207 00:14:17,696 --> 00:14:20,772 Can you turn off the fan? It's cool enough. 208 00:14:35,515 --> 00:14:38,235 Switch on! 209 00:14:38,345 --> 00:14:42,090 Power on! 210 00:14:51,361 --> 00:14:53,407 I am washing my hands... 211 00:14:54,405 --> 00:14:56,079 Um..., would you like a hand? 212 00:14:56,356 --> 00:14:58,450 I'm okay. Just sit and relax. 213 00:15:03,987 --> 00:15:04,769 Done. 214 00:15:06,670 --> 00:15:09,251 Sorry for the wait. 215 00:15:13,382 --> 00:15:14,004 Here you go! 216 00:15:14,744 --> 00:15:16,401 Mouth-watering! 217 00:15:17,485 --> 00:15:19,275 You cooked all these just now? 218 00:15:19,447 --> 00:15:20,952 No. I started last night. 219 00:15:21,244 --> 00:15:24,378 Minestrone tastes better, if left overnight. 220 00:15:25,649 --> 00:15:28,612 Here! This Mozzarella & Tomato! 221 00:15:28,904 --> 00:15:32,439 It's usually drizzled with olive oil and wine vinegar. 222 00:15:32,493 --> 00:15:38,101 But instead, I use chopped walnuts, rice vinegar and a dash of soy sauce! 223 00:15:38,369 --> 00:15:40,037 Tomatos and nuts go very wel. 224 00:15:40,787 --> 00:15:44,034 Just help yourself. 225 00:15:44,245 --> 00:15:45,126 Thanks. 226 00:15:45,697 --> 00:15:49,836 The bits on Mozzarella. They are walnuts. Umm..., a great idea. 227 00:15:49,850 --> 00:15:53,700 This sauce has egg yolks in, and is for this meat dish. 228 00:15:53,717 --> 00:16:00,060 But I used a fish instead. I wasn't sure of using raw meat in this hot weather. 229 00:16:00,079 --> 00:16:03,200 Let's see if the fish goes well with the sauce, too. 230 00:16:03,225 --> 00:16:04,613 Is it nice? 231 00:16:04,743 --> 00:16:05,769 Gorgeous. 232 00:16:07,578 --> 00:16:09,596 Excellent! 233 00:16:09,770 --> 00:16:11,906 I throw a party like this now and then. 234 00:16:12,291 --> 00:16:15,921 I cook, and guests bring in a bottle of wine. 235 00:16:16,207 --> 00:16:18,724 But I can't do it all the time. 236 00:16:18,997 --> 00:16:22,369 Besides, I don't want them to think, "His party again?" 237 00:16:22,490 --> 00:16:25,579 So, I do it every few months. 238 00:16:25,832 --> 00:16:28,209 Sometimes, I have an urge for a serious cooking. 239 00:16:28,551 --> 00:16:34,091 I go and get this high quality beef to cook in a special way. 240 00:16:34,424 --> 00:16:38,135 But, it's bad for me, if I'm on my own! 241 00:16:38,442 --> 00:16:41,557 The better I cook, the worse. 242 00:16:41,647 --> 00:16:43,318 Why do you think? 243 00:16:44,641 --> 00:16:50,786 When I see my dishes sitting and getting cold on the table, I... 244 00:16:50,787 --> 00:16:52,452 ... just want to kill myself. 245 00:16:58,278 --> 00:17:00,374 Parties are good. 246 00:17:00,701 --> 00:17:04,753 They give me good memories of socializing. 247 00:17:04,874 --> 00:17:07,297 You too will be in my memory. 248 00:17:07,751 --> 00:17:10,160 'Here, Hiromi was eating minestrone, ...' 249 00:17:10,536 --> 00:17:11,782 What happened to your diet? 250 00:17:11,787 --> 00:17:14,462 'and there, Nao was having spaghetti.' 251 00:17:14,685 --> 00:17:19,417 All the memories make me forget my loneliness. 252 00:17:20,424 --> 00:17:24,999 Don't gobble it all up. There are other dishes here. 253 00:17:34,098 --> 00:17:38,237 Disposable cameras aren't economical, if you take many photos. 254 00:17:38,383 --> 00:17:40,550 That's why I bought a proper one, 255 00:17:40,650 --> 00:17:43,400 with some of the money from 'compensated dating'. 256 00:17:43,504 --> 00:17:45,129 But Nao's computer... 257 00:17:45,450 --> 00:17:49,700 I had to use up all my money for it. Not nice, is it? 258 00:17:50,267 --> 00:17:52,306 I'm 16-year-old schoolgirl, free today, 259 00:17:52,693 --> 00:17:55,714 looking for someone to hang out with. 260 00:17:55,750 --> 00:17:58,999 (19 July, 10:12 AM) - Waiting for your response. 261 00:17:59,007 --> 00:18:00,661 - Is this all right? - I think so. 262 00:18:01,051 --> 00:18:03,449 Now, it's your turn. Here. 263 00:18:03,829 --> 00:18:05,063 - If I press '0'...? - Yep. 264 00:18:06,446 --> 00:18:10,738 I'm 16. Skinny with no trace of breasts 265 00:18:10,743 --> 00:18:16,084 If you're odd enough to fancy such a girl, 266 00:18:16,300 --> 00:18:19,164 leave me a message. Thank you. 267 00:18:19,948 --> 00:18:21,042 Chie is here. 268 00:18:26,304 --> 00:18:28,272 - Morning, Chie! - Morning. 269 00:18:28,928 --> 00:18:30,559 It's so hot today. 270 00:18:33,467 --> 00:18:36,477 I'm gonna get burnt! 271 00:18:37,487 --> 00:18:42,726 Sachi rang and told me that she'd be late. 272 00:18:45,974 --> 00:18:47,877 Why grinning? 273 00:18:47,900 --> 00:18:53,041 A homosexual left his mobile to Nao. 274 00:18:53,178 --> 00:18:59,078 He wanted her to attract many boys using the message service. 275 00:18:59,693 --> 00:19:00,694 A weird man. 276 00:19:02,202 --> 00:19:05,790 You try, as well. Press '0' and leave a message. 277 00:19:11,221 --> 00:19:14,684 Hello. I'm 17 and a schoolgirl. 278 00:19:15,294 --> 00:19:22,346 I feel down, after splitting up with my boyfriend. 279 00:19:23,100 --> 00:19:27,500 I've nothing to do at the mo. Someone stay with me. Thanks. 280 00:19:29,649 --> 00:19:31,229 It's difficult. 281 00:19:31,800 --> 00:19:33,573 I can't paint evenly. 282 00:19:34,200 --> 00:19:35,732 Go to a nail salon. 283 00:19:35,972 --> 00:19:37,611 It's expensive, isn't it? 284 00:19:37,835 --> 00:19:41,028 Go once to learn how they do. 285 00:19:42,644 --> 00:19:44,464 Want me to tell you the one I used? 286 00:19:44,500 --> 00:19:45,435 Please. 287 00:19:46,007 --> 00:19:49,721 It's recommended by "JJ" magazine. It's good. 288 00:19:49,951 --> 00:19:51,159 Thanks. 289 00:19:53,376 --> 00:19:56,874 So, how are you getting on with your man? 290 00:19:58,277 --> 00:20:00,003 I'll probably finish with him soon. 291 00:20:00,324 --> 00:20:03,680 Why? He was rated high. 292 00:20:05,575 --> 00:20:07,464 He wasn't like this before, but... 293 00:20:07,512 --> 00:20:11,044 now he always asks for sex, and gives me bite marks. 294 00:20:11,225 --> 00:20:12,764 Look at this. 295 00:20:14,566 --> 00:20:17,103 When I want to hear his voice, ... 296 00:20:17,318 --> 00:20:20,168 'Please leave your message...' 297 00:20:20,917 --> 00:20:23,610 When I don't want to, ... 298 00:20:28,882 --> 00:20:31,262 So, your phone was taken away? 299 00:20:31,613 --> 00:20:33,165 How was your boyfriend about it? 300 00:20:33,428 --> 00:20:34,318 He laughed. 301 00:20:34,537 --> 00:20:35,439 A terrible man! 302 00:20:36,290 --> 00:20:37,851 He was, wasn't he? 303 00:20:40,062 --> 00:20:42,625 You haven't tried compensated dating, one to one? 304 00:20:42,723 --> 00:20:44,479 No. Never. 305 00:20:46,107 --> 00:20:49,675 I've gone in the final stage some times. 306 00:20:49,882 --> 00:20:51,303 Uh-huh... 307 00:20:51,983 --> 00:20:55,889 She probably haven't told it to Nao and Sachi. 308 00:20:56,129 --> 00:20:59,880 So, it'll remain a secret between us. 309 00:21:01,646 --> 00:21:04,192 Nao has a small secret, too. 310 00:21:06,591 --> 00:21:07,780 That's a fake, isn't it? 311 00:21:07,850 --> 00:21:11,250 Fake or not, I'll be in trouble if my parents find out. 312 00:21:11,267 --> 00:21:13,999 - Hold it. - No! Stop it! 313 00:21:20,128 --> 00:21:25,076 I'll have a real one in the future. 314 00:21:27,341 --> 00:21:28,275 Am I weird? 315 00:21:31,843 --> 00:21:32,580 Oh well, never mind. 316 00:21:32,782 --> 00:21:34,905 Sachi must have a secret, too. 317 00:21:39,564 --> 00:21:43,859 Come on! We're gonna be late! 318 00:21:44,163 --> 00:21:46,795 Come on! Quick! 319 00:21:59,102 --> 00:22:00,913 Did you not try the nail salon? 320 00:22:01,813 --> 00:22:04,999 No. I was meaning to, but... 321 00:22:05,046 --> 00:22:08,078 The intention didn't stay in me long. 322 00:22:30,706 --> 00:22:34,200 Sachi started taking dance lessons, 323 00:22:34,371 --> 00:22:37,331 getting bored with our clubbing. 324 00:22:39,096 --> 00:22:43,016 Hey! Sachi! Do you listen to the beat? 325 00:22:43,305 --> 00:22:45,005 Get it right, okay? 326 00:22:45,820 --> 00:22:47,251 Use your whole body! 327 00:22:47,504 --> 00:22:48,335 Get serious! 328 00:22:49,498 --> 00:22:52,208 She said she'd get sick of it soon. 329 00:22:52,538 --> 00:22:54,999 6 months after, she still keeps at it. 330 00:22:56,147 --> 00:22:58,302 I'm leaving school after this term. 331 00:22:58,472 --> 00:22:59,013 What? 332 00:22:59,291 --> 00:23:00,250 You're joking! 333 00:23:00,782 --> 00:23:02,011 What are you going to do? 334 00:23:02,634 --> 00:23:03,942 I'm becoming a dancer. 335 00:23:04,070 --> 00:23:09,001 I passed an audition, and will be with an agency. 336 00:23:09,258 --> 00:23:11,136 That's out of the blue. 337 00:23:11,526 --> 00:23:14,252 No. I'd been thinking about this for long. 338 00:23:14,899 --> 00:23:18,968 Pro dancers need lucks and all, as well. 339 00:23:19,645 --> 00:23:22,105 No point of worrying about such a thing. 340 00:23:22,246 --> 00:23:24,129 What about your parents? 341 00:23:24,420 --> 00:23:30,906 Mum said a lot. Dad's always silent anyway. 342 00:23:31,095 --> 00:23:36,317 Besides, I come to school, just to see you all. 343 00:23:38,088 --> 00:23:40,776 You like dancing. So, I think it's all right. 344 00:23:41,476 --> 00:23:43,908 You could do it after graduation. 345 00:23:44,226 --> 00:23:47,510 A prompt decision is better for this type of thing. 346 00:23:47,905 --> 00:23:52,107 I panicked while I didn't have anything in my life. 347 00:23:52,574 --> 00:23:55,484 I wondered what I could do for a long term. 348 00:23:56,961 --> 00:24:00,534 I thought, "This is it!", when I came across dancing. 349 00:24:00,636 --> 00:24:09,680 Over a year later, I don't think I'll be as passionate. 350 00:24:10,899 --> 00:24:16,885 I often get indecisive, and I hate it. 351 00:24:17,628 --> 00:24:20,054 So, I've got to grab this chance. 352 00:24:20,476 --> 00:24:22,281 "Exactly," I thought. 353 00:24:22,999 --> 00:24:28,398 Your cherished thoughts could become nothing to you tomorrow. 354 00:24:29,037 --> 00:24:32,612 In the past, I saw a TV documentary on "The Diary of Anne Frank." 355 00:24:33,385 --> 00:24:37,992 I was terrified, but also deeply moved to tears. 356 00:24:38,531 --> 00:24:42,660 - Good, wasn't it? - Yes. 357 00:24:47,048 --> 00:24:52,517 It's actually a great thing to be able to go outdoors freely. 358 00:24:52,633 --> 00:24:53,650 In bed, I thought, 359 00:24:53,755 --> 00:24:59,379 "Was it this 'Anne' they were talking about before?" 360 00:24:59,606 --> 00:25:01,990 or "Maybe, I should go to Holland one day." 361 00:25:02,055 --> 00:25:05,443 My mind got muddled up with thoughts like these. 362 00:25:05,602 --> 00:25:09,998 But next morning, they were all gone. 363 00:25:10,319 --> 00:25:16,228 I didn't like this strange feeling that something ended in my mind. 364 00:25:32,338 --> 00:25:34,053 Cool! 365 00:25:47,199 --> 00:25:50,238 Me too! 366 00:25:51,323 --> 00:25:57,146 Probably, Sachi became a dancer, not to let her passion end, 367 00:25:57,327 --> 00:25:59,965 while the decision ended other things of hers. 368 00:26:01,193 --> 00:26:01,967 Dumped? 369 00:26:02,232 --> 00:26:03,271 Yep. 370 00:26:03,511 --> 00:26:06,071 Chie was also finishing her relationship. 371 00:26:06,294 --> 00:26:07,616 He was quite nice. 372 00:26:07,862 --> 00:26:11,498 Yeah. I thought so, too. 373 00:26:13,746 --> 00:26:16,908 He found out I was 17, and that was it. 374 00:26:18,219 --> 00:26:23,188 He only wants a woman between 20 and 36. 375 00:26:23,878 --> 00:26:28,347 I wouldn't want a man who's fussy about age. 376 00:26:31,200 --> 00:26:33,265 I know... 377 00:26:34,731 --> 00:26:36,178 I know, but... 378 00:26:38,999 --> 00:26:45,753 You've always tried to be mature, for your mum's sake. 379 00:26:45,614 --> 00:26:49,260 Don't push yourself any more. 380 00:26:49,542 --> 00:26:53,370 Of course, I can't feel her pain. 381 00:26:53,498 --> 00:26:57,582 We are still friends, not because we can talk everything, 382 00:26:57,600 --> 00:27:01,358 We ask about what any of us doesn't want to answer. 383 00:27:01,410 --> 00:27:05,128 We're always there to talk, when any of us needs it. 384 00:27:05,236 --> 00:27:07,290 That's why we're friends. 385 00:27:12,116 --> 00:27:14,713 Whatever hardship we have, 386 00:27:15,013 --> 00:27:19,647 the term-end exam is here for us all. 387 00:27:23,373 --> 00:27:26,663 We should go to a beach in this summer holiday. 388 00:27:26,858 --> 00:27:28,252 We should, 389 00:27:28,592 --> 00:27:30,432 since Sachi's leaving school. 390 00:27:30,662 --> 00:27:34,150 Next year, we'll be busy with a university entrance exam. 391 00:27:34,200 --> 00:27:36,979 This will be the last summer to enjoy. 392 00:27:38,269 --> 00:27:40,009 The last summer. 393 00:27:40,210 --> 00:27:42,047 Shall we go to a beach? 394 00:27:42,149 --> 00:27:43,931 - Let's go. - Umm... 395 00:27:43,861 --> 00:27:45,020 Let's go! 396 00:27:46,419 --> 00:27:48,100 Why not buy ourselves new swim suits? 397 00:27:48,189 --> 00:27:49,271 Sounds good. 398 00:27:49,327 --> 00:27:51,582 Seashells might suit Hiromi. 399 00:27:52,365 --> 00:27:53,583 Like Venus? 400 00:27:56,346 --> 00:27:57,668 You like it, do you? 401 00:28:01,995 --> 00:28:03,230 Where do you put them on? 402 00:28:11,001 --> 00:28:12,783 Toe rings are useless on the beach. 403 00:28:12,784 --> 00:28:13,749 I know. 404 00:28:13,879 --> 00:28:15,709 They get covered in the sand. 405 00:28:15,877 --> 00:28:17,144 They don't show up. 406 00:28:17,407 --> 00:28:20,895 A watch or a ring would be more remarkable. 407 00:28:20,896 --> 00:28:23,564 Something on the wrist or finger! 408 00:28:25,930 --> 00:28:27,348 A ring... 409 00:28:27,901 --> 00:28:29,594 Would it suit my finger? 410 00:28:30,137 --> 00:28:35,098 Time always brings things to an end. 411 00:28:35,304 --> 00:28:37,143 The term-end exam finished. 412 00:28:37,300 --> 00:28:38,950 The school term finished. 413 00:28:39,040 --> 00:28:41,773 Sachi's school life finished. 414 00:29:00,026 --> 00:29:02,256 Yeah. I'm going in. 415 00:29:03,947 --> 00:29:05,965 I'm sorry, but we are closed. 416 00:29:06,262 --> 00:29:08,511 It's all right. Welcome to our salon. 417 00:29:08,786 --> 00:29:09,849 For nail care? 418 00:29:10,157 --> 00:29:11,194 Also colouring. 419 00:29:11,754 --> 00:29:13,005 This way, please. 420 00:29:20,432 --> 00:29:21,893 How would you like them? 421 00:29:22,155 --> 00:29:24,739 Er..., this is my first time. 422 00:29:25,105 --> 00:29:29,245 My nails are too bad-shaped for me to paint well. 423 00:29:29,345 --> 00:29:33,180 - So, I want them to look better... - Excuse me. 424 00:29:33,537 --> 00:29:35,686 No problem. They can be filed. 425 00:29:36,077 --> 00:29:41,784 I'd recommend oval shape to a young lady. 426 00:29:41,931 --> 00:29:44,112 Is it that roundish shape? 427 00:29:44,149 --> 00:29:46,141 Yes. It'd be the best for you. 428 00:29:46,439 --> 00:29:47,865 Please go ahead. 429 00:29:48,175 --> 00:29:50,136 How do you like it? 430 00:29:50,244 --> 00:29:52,975 Beautiful! As if they weren't mine! 431 00:29:53,247 --> 00:29:57,100 You came here the other day, but left straightaway. 432 00:29:57,156 --> 00:29:59,115 Yes. You saw and remembered me. 433 00:29:59,391 --> 00:30:01,350 Are you going away in summer holiday? 434 00:30:01,402 --> 00:30:02,433 Yes. To a beach with my friends. 435 00:30:02,713 --> 00:30:04,193 19 July, 10:39 AM 436 00:30:04,194 --> 00:30:05,374 Here she comes. 437 00:30:06,695 --> 00:30:08,900 Shall we just observe her for a minute? 438 00:30:08,975 --> 00:30:11,129 How nasty. 439 00:30:12,185 --> 00:30:14,789 Looks lonely on her own. 440 00:30:16,285 --> 00:30:21,039 Hey! You left me wandering in the heat! 441 00:30:23,000 --> 00:30:27,400 The weather is fine in Tokyo, due to the high pressure from the north. 442 00:30:27,448 --> 00:30:31,618 Temperature: 29C°. Humidity: 46%. 443 00:30:31,854 --> 00:30:35,393 Wind: East south-east, 5.5 meter per hour. 444 00:30:41,730 --> 00:30:46,827 - Nice and cool here! - Refreshing! 445 00:30:51,908 --> 00:30:52,782 This is nice. 446 00:30:54,552 --> 00:30:55,387 Rings. Many of them. 447 00:30:55,617 --> 00:30:58,979 Get a swim suit, and have a look. 448 00:31:10,382 --> 00:31:11,666 So many men in here. 449 00:31:11,700 --> 00:31:15,300 Hunting schoolgirls at this time of the day! 450 00:31:15,310 --> 00:31:17,929 - Like, 'Facts Behind School Uniforms'? - Yeah, yeah. 451 00:31:18,376 --> 00:31:23,630 No.., no..., no... 452 00:31:27,703 --> 00:31:29,704 Thank you for your purchase. 453 00:31:30,902 --> 00:31:31,755 Got yours already? 454 00:31:31,917 --> 00:31:34,605 I already knew what I wanted. 455 00:31:36,242 --> 00:31:37,661 What do you think of this? 456 00:31:37,871 --> 00:31:39,310 It's all right, I think. 457 00:31:39,515 --> 00:31:40,503 Really? 458 00:31:40,656 --> 00:31:41,391 I think. 459 00:31:41,495 --> 00:31:43,017 Don't know what to do. 460 00:31:43,247 --> 00:31:45,681 Are you after a triangle one? 461 00:31:46,085 --> 00:31:51,672 Yeah, but I want something more revealing! 462 00:31:53,033 --> 00:31:57,527 But then, my hair's too thick and dark. 463 00:31:57,717 --> 00:32:00,474 That bikini would cover it all right. 464 00:32:00,856 --> 00:32:04,729 But anything scantier, a heavy wave could... 465 00:32:05,399 --> 00:32:08,541 That's how I take ages to pick one. 466 00:32:09,812 --> 00:32:11,451 Get that one, then. 467 00:32:14,279 --> 00:32:21,616 I feel I'm being told, "only this one for thickly-haired." 468 00:32:21,777 --> 00:32:22,746 By who? 469 00:32:23,086 --> 00:32:28,307 Er... By a god or the like. 470 00:32:31,147 --> 00:32:32,170 Where's Hiromi gone? 471 00:32:32,333 --> 00:32:33,389 To the jewellery section. 472 00:32:33,598 --> 00:32:36,289 I see. Unusual. 473 00:32:37,295 --> 00:32:38,807 Hey. How do I look? 474 00:32:39,312 --> 00:32:40,357 Ah, good, good. 475 00:32:40,731 --> 00:32:43,251 Come on! Look properly! 476 00:32:43,865 --> 00:32:44,483 This is the one! 477 00:32:46,607 --> 00:32:47,853 May I help you? 478 00:32:48,251 --> 00:32:49,750 This ring here? 479 00:32:49,910 --> 00:32:50,648 Yes. 480 00:32:50,815 --> 00:32:54,571 - Would you like to try it on? - Yes, please. 481 00:32:55,488 --> 00:32:57,354 Chief! Would you unlock the showcase? 482 00:32:58,382 --> 00:32:59,403 Thank you for your visit. 483 00:32:59,643 --> 00:33:01,073 This topaz ring in here. 484 00:33:01,536 --> 00:33:02,618 One moment, please. 485 00:33:04,375 --> 00:33:05,626 Excuse me. 486 00:33:09,033 --> 00:33:10,920 Here you go. 487 00:33:14,965 --> 00:33:17,386 My heart is beating. 488 00:33:17,819 --> 00:33:20,860 My heart is beating. 489 00:33:21,322 --> 00:33:26,108 Like the moment I closed my eyes on my first kiss. 490 00:33:26,349 --> 00:33:31,908 Like the time I saw my boyfriend naked for the first time. 491 00:33:32,018 --> 00:33:34,696 My heart is beating. 492 00:33:36,428 --> 00:33:37,948 - Hiromi? - Where's she? 493 00:33:38,471 --> 00:33:39,890 Where are you? 494 00:33:41,057 --> 00:33:41,876 There she is! 495 00:33:42,193 --> 00:33:42,877 What are you looking? 496 00:33:45,380 --> 00:33:46,646 Let's see. 497 00:33:46,856 --> 00:33:47,869 Found anything good? 498 00:33:48,596 --> 00:33:49,853 Beautiful. 499 00:33:50,954 --> 00:33:52,947 Perfect on you. 500 00:33:57,709 --> 00:34:01,939 - It's lovely. - Let me see it. 501 00:34:09,970 --> 00:34:13,862 - Looks like a different world. - Can I see it? 502 00:34:16,910 --> 00:34:19,213 Wonderful. 503 00:34:26,266 --> 00:34:28,996 May I...? 504 00:34:34,546 --> 00:34:36,482 There's no price tag on it. 505 00:34:37,052 --> 00:34:40,404 Because it's on sale at a reduced price. 506 00:34:40,469 --> 00:34:43,404 The current price is 128,000 yen. 507 00:34:45,573 --> 00:34:49,171 - What time are you closed? - 9:00 at night. 508 00:34:52,232 --> 00:34:55,857 You want it right now, do you? 509 00:34:59,277 --> 00:35:01,375 I wonder if that man's still here. 510 00:35:01,772 --> 00:35:02,672 Huh? 511 00:35:02,956 --> 00:35:05,708 Ah, yeah, .....what man? 512 00:35:05,824 --> 00:35:08,657 I saw this dressy man downstairs. 513 00:35:08,700 --> 00:35:12,990 He was trying to get 2 girls eat out with him 514 00:35:12,995 --> 00:35:16,111 for 50,000 yen each. 515 00:35:24,681 --> 00:35:25,441 Not here. 516 00:35:28,042 --> 00:35:30,584 I found him! Downstairs. 517 00:35:34,686 --> 00:35:37,623 - Excuse me. - Yes? 518 00:35:37,862 --> 00:35:41,720 You were offering 50,000 yen for eating with you. 519 00:35:41,725 --> 00:35:42,300 Yes. 520 00:35:42,572 --> 00:35:46,425 What about 120,000 for karaoke with us 4? 521 00:35:46,829 --> 00:35:48,119 That's fine. 522 00:35:49,403 --> 00:35:53,399 Would you show us that you do have the money? 523 00:36:03,186 --> 00:36:04,738 Let's go, ... shall we? 524 00:36:06,036 --> 00:36:06,798 Let's go, then. 525 00:36:07,300 --> 00:36:09,150 Do you know where to go? 526 00:36:09,200 --> 00:36:11,250 Yes. There's a good place nearby. 527 00:36:11,350 --> 00:36:16,854 Oh, one thing. I have a favour to ask you all. 528 00:36:17,241 --> 00:36:18,188 Can I ask what? 529 00:36:18,615 --> 00:36:21,578 I'd rather tell you in a karaoke room. 530 00:36:21,600 --> 00:36:24,069 It'll NOT be 'Let me feel your bodies,' 531 00:36:24,221 --> 00:36:25,990 or 'Show me your breasts.' 532 00:36:26,173 --> 00:36:29,575 No, no! It won't be like that. No. 533 00:36:30,227 --> 00:36:31,625 I'll tell you later. 534 00:36:31,980 --> 00:36:35,394 I know why Chie and Sachi are doing this. 535 00:36:35,415 --> 00:36:37,624 I appreciate their goodwill. 536 00:36:37,918 --> 00:36:39,788 But, something's not right. 537 00:36:40,311 --> 00:36:49,919 "I felt I could, cunningly or honestly, go on living." 538 00:36:50,069 --> 00:37:00,324 "One day, right at this place, I wish to come across you again." 539 00:37:15,539 --> 00:37:17,483 Can I ask your name? 540 00:37:17,907 --> 00:37:22,127 Sure. I'm Kakegawa. It writes like this..... 541 00:37:22,154 --> 00:37:23,500 - Mr Kakegawa? - Right. 542 00:37:23,586 --> 00:37:25,886 Mr Kakegawa, sing songs you really like. 543 00:37:25,957 --> 00:37:26,999 What do you mean? 544 00:37:27,223 --> 00:37:29,432 Ones loved by your generation. 545 00:37:29,591 --> 00:37:32,600 I know quite a few latest ones, don't I? 546 00:37:32,798 --> 00:37:36,880 We know a lot of older ones. 547 00:37:36,885 --> 00:37:37,400 What ones? 548 00:37:37,442 --> 00:37:40,811 Ones by 'ALFEE', 'Tulip', or... 549 00:37:40,820 --> 00:37:42,699 - You know 'Tulip'? - I do. 550 00:37:42,818 --> 00:37:46,400 You should try your favourites. Shouldn't he? 551 00:37:46,447 --> 00:37:49,827 - All right. I'll pick some. - Go on. 552 00:37:54,129 --> 00:37:56,763 Chie just wants to get the job done. 553 00:37:56,851 --> 00:37:57,474 Yeah. 554 00:37:58,090 --> 00:38:00,855 It must have been peaceful in his days, 555 00:38:01,406 --> 00:38:04,467 since a song like that could become a big hit. 556 00:38:05,267 --> 00:38:06,917 Must have been good times. 557 00:38:07,933 --> 00:38:14,104 For us, this is just super ultra very bad and boring to death. 558 00:38:14,533 --> 00:38:23,340 "When I was young, I wasn't afraid of anything." 559 00:38:23,924 --> 00:38:29,776 "Anything except your affection." 560 00:38:30,001 --> 00:38:31,251 What have you been listening? 561 00:38:31,463 --> 00:38:36,375 That message service. I wondered what other girls' messages are like. 562 00:38:36,414 --> 00:38:38,580 Some are extreme. 563 00:38:40,149 --> 00:38:42,137 This'll be my go. Hold this for me. 564 00:38:51,217 --> 00:38:52,055 - Excuse me. - Yes? 565 00:38:52,245 --> 00:38:55,468 You said you had a favour to ask. 566 00:38:55,850 --> 00:38:57,078 Yes, I do. 567 00:38:57,425 --> 00:38:58,216 What is it? 568 00:38:58,444 --> 00:39:02,812 Not now. We're having a good time at the moment. 569 00:39:03,032 --> 00:39:05,745 I don't like to interrupt a good time. 570 00:39:09,833 --> 00:39:11,991 'Next message...' 571 00:39:12,908 --> 00:39:20,418 'Hello. I'm 17, female, seeking a man for compensated dating, 572 00:39:20,622 --> 00:39:25,499 age 30 to 50, about 50,000 yen. 573 00:39:25,675 --> 00:39:29,258 Please reply with your contact details.' 574 00:39:29,478 --> 00:39:34,762 '...16, wanting compensated dating...' 575 00:39:34,770 --> 00:39:35,575 'End of message.' 576 00:39:35,580 --> 00:39:39,360 'Office girl, 28, ...hight 158 cm, weight 43 kg, 577 00:39:39,563 --> 00:39:42,974 seeking a married man over 38.' 578 00:39:43,280 --> 00:39:46,150 'I'm 16-year-old schoolgirl, free today, 579 00:39:46,189 --> 00:39:48,700 looking for someone to hang out with. 580 00:39:48,738 --> 00:39:53,401 Waiting for your message back. Is this all right?' 581 00:39:53,654 --> 00:39:56,293 '...seeking a sugar daddy... 582 00:39:56,533 --> 00:40:01,549 ...Sex OK...' 'Next message.' 583 00:40:01,637 --> 00:40:07,165 'I'm 16. Skinny with no trace of breasts 584 00:40:07,374 --> 00:40:11,147 If you're odd enough to fancy such a girl, 585 00:40:11,378 --> 00:40:15,145 leave me a message. Thank you.' 'End of message.' 586 00:40:15,407 --> 00:40:16,837 'My name is Sayaka, and I want...' 587 00:40:16,999 --> 00:40:20,308 '19 July, 10:12 AM. Next message.' 588 00:40:21,648 --> 00:40:24,436 'Hello. I'm 17 and a schoolgirl. 589 00:40:24,689 --> 00:40:29,946 I feel down, after splitting up with my boyfriend. 590 00:40:30,182 --> 00:40:34,832 I've nothing to do at the mo. Someone stay with me. Thanks.' 591 00:40:36,984 --> 00:40:37,980 'End of message.' 592 00:40:42,242 --> 00:40:43,418 'Next message.' 593 00:40:47,154 --> 00:40:47,891 What's up? 594 00:40:52,705 --> 00:40:55,095 Hiromi! Your go! 595 00:41:09,204 --> 00:41:11,350 Now then. 596 00:41:15,475 --> 00:41:16,990 What's this? 597 00:41:17,840 --> 00:41:19,005 They're grapes. 598 00:41:40,772 --> 00:41:42,198 Give me your hand. 599 00:41:48,712 --> 00:41:55,635 Chew it a couple of times, and spit it out back in your hand. 600 00:42:01,676 --> 00:42:05,888 Don't chew so many times as to ruin the shape. 601 00:42:06,461 --> 00:42:07,891 Now, you first. 602 00:42:31,075 --> 00:42:36,482 Tell me your name. Doesn't have to be your real one. 603 00:42:36,640 --> 00:42:40,000 Think of one, and tell it to me. 604 00:42:42,089 --> 00:42:43,450 Namie Touno. 605 00:42:44,477 --> 00:42:45,794 A little gift for you. 606 00:42:47,053 --> 00:42:48,974 Your turn. 607 00:43:03,662 --> 00:43:10,517 The name of your school, too. Just think of one. 608 00:43:11,920 --> 00:43:15,025 Tomomi Yanagisawa, Aoyama High School. 609 00:43:28,578 --> 00:43:38,230 Think of a believable name. Nothing too unusuall or too simple. 610 00:43:38,654 --> 00:43:41,939 Miyuki Itou, Jissen Girls School. 611 00:43:54,121 --> 00:44:02,423 It's your own name, if you think of it for yourself. Understand? 612 00:44:02,600 --> 00:44:06,461 It's the name of another 'you' inside you. 613 00:44:06,732 --> 00:44:10,285 None of us mentioned him afterwards. 614 00:44:10,462 --> 00:44:12,850 Neither because we set a rule not to, 615 00:44:13,010 --> 00:44:18,400 nor because we were trying to forget having compensated dating. 616 00:44:18,415 --> 00:44:22,791 We just couldn't figure him out, and didn't want to. 617 00:44:23,080 --> 00:44:25,262 So, we didn't want to talk about him. 618 00:44:25,439 --> 00:44:29,637 But the fact remains that there is a man who'd be willing 619 00:44:29,790 --> 00:44:34,659 to pay 120,000 yen for grapes chewed up by schoolgirls. 620 00:44:35,324 --> 00:44:36,565 Here's the money. 621 00:44:43,388 --> 00:44:44,946 Share this among us. 622 00:44:49,362 --> 00:44:51,330 Anything wrong? 623 00:44:51,537 --> 00:44:52,987 Hiromi wants... 624 00:44:52,988 --> 00:44:54,726 to share the money. 625 00:44:54,920 --> 00:44:55,420 Why? 626 00:44:55,571 --> 00:44:56,211 Don't know. 627 00:44:56,380 --> 00:44:57,052 No idea. 628 00:44:57,248 --> 00:44:58,909 Do you not want that ring? 629 00:44:59,378 --> 00:45:00,468 Then, take the money. 630 00:45:03,630 --> 00:45:04,009 Well... 631 00:45:04,135 --> 00:45:04,904 Well what? 632 00:45:05,033 --> 00:45:06,094 What's the matter? 633 00:45:06,379 --> 00:45:08,150 Tell me. I won't go mad. 634 00:45:08,174 --> 00:45:08,912 Hiromi? 635 00:45:11,081 --> 00:45:12,783 I can't explain well, but... 636 00:45:14,002 --> 00:45:20,991 ....but, ... We earned this together. 637 00:45:22,359 --> 00:45:24,105 So, we should share it. 638 00:45:30,392 --> 00:45:32,300 I really appreciate... 639 00:45:34,077 --> 00:45:36,518 ...your kindness. 640 00:45:50,030 --> 00:45:51,318 But... 641 00:45:53,850 --> 00:45:56,392 ...I want to stay friends with you. 642 00:46:04,232 --> 00:46:08,329 You are all very important to me. 643 00:46:15,721 --> 00:46:16,572 But... 644 00:46:18,767 --> 00:46:20,948 ...but, I can't find... 645 00:46:22,908 --> 00:46:24,584 ...the right word. 646 00:46:56,537 --> 00:46:57,331 I think... 647 00:47:00,400 --> 00:47:03,368 I think I understand... 648 00:47:03,603 --> 00:47:06,842 what she means. 649 00:47:12,339 --> 00:47:19,132 Later on, I found the word, 'I want to stay even with you.' 650 00:47:27,374 --> 00:47:29,844 Can't give up, can you? 651 00:47:31,697 --> 00:47:33,448 It suited you so much. 652 00:47:33,707 --> 00:47:34,957 That ring. 653 00:47:35,613 --> 00:47:37,276 Maybe in the future. 654 00:47:37,547 --> 00:47:38,738 I will buy it. 655 00:47:40,090 --> 00:47:41,054 Today. 656 00:47:41,582 --> 00:47:42,492 I see. 657 00:47:44,202 --> 00:47:46,251 - I know what! ... - This! 658 00:47:47,125 --> 00:47:48,337 Use this phone. 659 00:47:48,755 --> 00:47:52,045 Are you serious? That's borrowed. 660 00:47:52,296 --> 00:47:55,404 What happened to your rule, "What's borrowed should be returned"? 661 00:47:55,716 --> 00:47:59,216 It's all right. This is an exception. 662 00:48:01,160 --> 00:48:02,150 Here. 663 00:48:08,893 --> 00:48:12,753 The owner was well dressed and carried a laptop. 664 00:48:12,895 --> 00:48:15,301 He said he'd be in front of Hachiko Statue, 665 00:48:15,459 --> 00:48:18,990 but if you don't see him, just leave it somewhere around. 666 00:48:19,705 --> 00:48:20,584 Thank you. 667 00:48:27,976 --> 00:48:30,035 The only way to earn for the ring is... 668 00:48:30,429 --> 00:48:33,349 Do page me, if anything goes wrong. 669 00:48:34,214 --> 00:48:36,600 Some men want to take photos of girls, 670 00:48:36,638 --> 00:48:38,772 so, watch out for what they carry. 671 00:48:39,478 --> 00:48:39,811 Got it? 672 00:48:39,812 --> 00:48:40,353 Yes. 673 00:48:40,691 --> 00:48:42,051 - See you. - See you. 674 00:48:44,617 --> 00:48:45,527 Good luck! 675 00:48:46,013 --> 00:48:48,392 The only way to earn for the ring is 676 00:48:48,553 --> 00:48:52,187 compensated dating, as all of us know. 677 00:48:52,861 --> 00:48:58,824 If you want something, try to get it straightaway. 678 00:48:59,033 --> 00:49:01,853 Otherwise, the desire will disappear before long. 679 00:49:10,437 --> 00:49:11,042 Hello? 680 00:49:11,219 --> 00:49:15,391 Hello. Er..., is that Nao? Hello? 681 00:49:15,557 --> 00:49:17,515 - Yes. - Are you Nao? 682 00:49:17,762 --> 00:49:20,359 - No. I'm her friend. - Where's Nao? 683 00:49:20,402 --> 00:49:22,600 - We just left each other. - And you are...? 684 00:49:22,683 --> 00:49:25,412 - Hiromi. - Hiromi. You're her friend? 685 00:49:25,652 --> 00:49:29,994 - Yes. Um... - Well, did she tell you? 686 00:49:30,123 --> 00:49:30,891 Ah, yes. 687 00:49:31,157 --> 00:49:34,011 Have there been any other calls? 688 00:49:34,190 --> 00:49:34,720 No. 689 00:49:35,076 --> 00:49:42,675 Right... Have you already left many messages to attract young boys? 690 00:49:42,866 --> 00:49:43,331 Yes. 691 00:49:43,496 --> 00:49:47,350 Good. Now, I'm stuck here with some trivial business. 692 00:49:47,370 --> 00:49:49,759 So, I won't be back in Shibuya until late. 693 00:49:49,920 --> 00:49:52,575 Can you keep that phone a bit longer? 694 00:49:52,726 --> 00:49:54,275 You can use it as you like. 695 00:49:54,537 --> 00:49:56,332 - Are you sure? - Absolutely. 696 00:49:56,633 --> 00:50:00,058 Another thing. There might be a call from a guy called Yoshio. 697 00:50:00,437 --> 00:50:04,603 - Tell him that I'm in the office, waiting for him. - I will. 698 00:50:04,770 --> 00:50:06,595 He hasn't come to me long. 699 00:50:06,757 --> 00:50:08,395 - Really? - What are you doing now, Nao? 700 00:50:08,688 --> 00:50:13,084 - Well, I'm... - Sorry. Hitomi. What are you doing? 701 00:50:13,078 --> 00:50:13,990 Just a thing... 702 00:50:14,531 --> 00:50:16,893 All right. Thanks for the help. 703 00:50:28,054 --> 00:50:28,790 Hey! 704 00:50:32,590 --> 00:50:33,786 Phone! 705 00:50:36,223 --> 00:50:37,874 Not even listening to me. 706 00:50:40,873 --> 00:50:41,845 Damn! 707 00:50:47,023 --> 00:50:52,622 Current time: 3:17 PM Time Left: 5h 43min I have: 44,560 yen The Ring Costs: 128,000 yen I Need: 83,440 yen 708 00:50:58,143 --> 00:51:01,384 Thank you for using our service. 709 00:51:02,657 --> 00:51:06,751 To chat with a nice guy, press 1 710 00:51:06,962 --> 00:51:12,231 To exchange messages, press 2. 711 00:51:12,418 --> 00:51:19,305 This is the message service. To leave a message, press 0. 712 00:51:19,474 --> 00:51:21,480 To repeat a message, press 1. 713 00:51:21,594 --> 00:51:24,758 To go back one message, press 2. 714 00:51:24,856 --> 00:51:28,766 To skip one message, press # 715 00:51:28,978 --> 00:51:31,504 The first message. 716 00:51:31,658 --> 00:51:35,949 'I'm 28, and lives in Tokyo. 717 00:51:36,365 --> 00:51:41,476 Well..., 20,000 yen for just sex. 718 00:51:41,659 --> 00:51:47,477 40,000 yen if you're wearing your school uniform.' 719 00:51:47,866 --> 00:51:54,043 'Hello. Anyone up for an obscene phone sex? ...Er..., That's all.' 720 00:51:54,413 --> 00:51:56,843 'I'm 34 and self-employed. 721 00:51:57,082 --> 00:52:04,138 I'm looking for a model for my photos. 722 00:52:04,440 --> 00:52:07,931 Nude preferred.' 723 00:52:08,142 --> 00:52:10,616 'I want compensated dating... 724 00:52:10,769 --> 00:52:16,211 ...and I need more messages. Thanks.' 725 00:52:16,458 --> 00:52:23,286 'A girl with a smooth p_ssy. Please be my friend.' 726 00:52:23,492 --> 00:52:30,337 'Looking for a girl to go to a convenience store with. 727 00:52:30,497 --> 00:52:36,468 She would be young and pretty. 728 00:52:36,493 --> 00:52:39,780 She would attract men's attention. 729 00:52:40,323 --> 00:52:43,834 I'm available until 7:00 before my night shift. 730 00:52:44,136 --> 00:52:53,680 I'm not dodgy. I willl pay 50,000 yen, if you're really pretty.' 731 00:52:53,808 --> 00:52:57,192 'I'm a company worker in my late 20's, 732 00:52:57,642 --> 00:52:59,494 wanting compensated dating. 733 00:52:59,778 --> 00:53:03,763 A girl under 15 with a cute p_ssy would be nice.' 734 00:53:03,938 --> 00:53:08,452 'Hello? Ah, I can leave a message now. 735 00:53:08,705 --> 00:53:13,872 To introduce myself, I'm 24 and a salesman. 736 00:53:14,121 --> 00:53:16,977 I'd like a sexy lady with big breasts, and...' 737 00:53:17,246 --> 00:53:22,554 Hello. I'm 'Captain E_'. I'm looking for a date. Hey. I say, ... 738 00:53:22,794 --> 00:53:25,184 'Captain _O' will surely pay, right? 739 00:53:25,263 --> 00:53:28,966 'Fu_zball' and I will be waiting for you! See you! 740 00:53:29,260 --> 00:53:33,134 I'm single in my late 30's. 741 00:53:33,268 --> 00:53:36,856 I am cofident of giving a nice sex... 742 00:53:37,074 --> 00:53:40,960 and of getting it hard tens of times. 743 00:53:41,110 --> 00:53:44,958 If interested, please contact me. 744 00:53:52,672 --> 00:53:59,517 'Looking for a girl to go to a convenience store with. 745 00:53:59,677 --> 00:54:05,648 She would be young and pretty. 746 00:54:05,673 --> 00:54:08,960 She would draw men's attention. 747 00:54:09,503 --> 00:54:13,014 I'm available until 7:00 before my night shift. 748 00:54:13,316 --> 00:54:23,350 Ah, I'm not dodgy. I willl pay 50,000 yen, if you're really pretty.' 749 00:54:24,320 --> 00:54:34,159 I'm..., my name's Hiromi..., my name is Hiromi. 750 00:54:35,748 --> 00:54:38,139 I am a 16-year-old... 751 00:54:38,503 --> 00:54:40,970 'Please start your message after the tone. 752 00:54:41,099 --> 00:54:43,646 Press #, when finished.' 753 00:54:44,773 --> 00:54:51,005 Hello. My name is Hiromi. I am a 16-year-old schoolgirl. 754 00:54:51,156 --> 00:54:55,717 I heard your message and would like to come with you. 755 00:54:55,861 --> 00:54:56,718 I'm on my mobile. Please ring me. 756 00:54:59,483 --> 00:55:02,529 But not too late, because I'm a bit in a rush. 757 00:55:02,739 --> 00:55:04,978 I'm 160 cm and skinny. 758 00:55:05,342 --> 00:55:06,944 Looking forward to your call. 759 00:55:37,906 --> 00:55:38,395 Hello? 760 00:55:39,168 --> 00:55:41,812 - Is that Hiromi? - Yes. 761 00:55:42,228 --> 00:55:45,198 - I put in that message. - Hello. 762 00:55:45,647 --> 00:55:50,365 - Where are you now? - In Shibuya. 763 00:55:50,793 --> 00:55:53,724 - What are you wearing? - My school uniform. 764 00:55:53,916 --> 00:55:55,856 - Um..., well, it's okay. 765 00:55:56,076 --> 00:55:58,889 Will it really be just going to a convenience store together? 766 00:55:59,057 --> 00:56:05,558 Could be a rental video shop. Maybe both. Would it be okay? 767 00:56:05,747 --> 00:56:07,515 What would we be doing in a rental video shop? 768 00:56:07,607 --> 00:56:15,635 Arm in arm, browse and discuss which video to borrow. 769 00:56:15,807 --> 00:56:22,484 I wouldn't have time to watch a video. 770 00:56:22,601 --> 00:56:27,819 No, no. You wouldn't have to. 771 00:56:28,217 --> 00:56:35,614 As long as you're attractive, you'll have the money. 772 00:56:36,069 --> 00:56:39,894 - Can you come over now? - Where are you? 773 00:56:40,140 --> 00:56:44,840 - In work. Alongside Yamanote Line. Take a taxi. - I will. 774 00:56:46,235 --> 00:56:51,090 Get a receipt. Oh, are you child-looking? 775 00:56:51,111 --> 00:56:52,418 A bit. 776 00:56:52,640 --> 00:56:56,969 I want us to look like a couple, not brother and sister. 777 00:56:57,471 --> 00:56:59,569 I'll put on some more lipstick. 778 00:56:59,735 --> 00:57:03,800 I might have to turn you down, if you look unsuitable. 779 00:57:03,828 --> 00:57:06,330 But I'll still pay for the taxi. 780 00:57:06,370 --> 00:57:08,511 Oh, you haven't told me your name. 781 00:57:09,150 --> 00:57:09,954 Uehara. 782 00:57:10,193 --> 00:57:15,813 Current Time: 4:51 PM Time Left: 4h 9min Expenses: 500 yen (Iced tea) I Have: 44,060 yen The Ring Costs: 128,000 yen I need: 83,940 yen 783 00:57:44,530 --> 00:57:47,532 (Car radio) "That's what schoolgirls are like these days!"... 784 00:57:47,782 --> 00:57:53,862 ..., some men might grumble. Especially aging grumpy type. 785 00:57:53,997 --> 00:57:58,974 In all times, there have always been such... 786 00:57:59,293 --> 00:58:00,107 Hello. 787 00:58:03,205 --> 00:58:04,286 Hello? 788 00:58:05,368 --> 00:58:09,127 I think I got a wrong number... 789 00:58:09,556 --> 00:58:12,153 I borrowed this phone. 790 00:58:12,898 --> 00:58:14,911 - What? - I borrowed this. 791 00:58:16,010 --> 00:58:17,846 - Borrowed? - Yes. 792 00:58:19,468 --> 00:58:23,039 - Are you Kobayashi's daughter? - Sorry? 793 00:58:24,166 --> 00:58:27,283 He said he has a daughter. 794 00:58:27,492 --> 00:58:29,739 Who's Kobayashi? 795 00:58:30,270 --> 00:58:34,384 - You borrowed the phone from him, right? - My friend did. 796 00:58:36,874 --> 00:58:38,870 - Did you... - Yes? 797 00:58:39,288 --> 00:58:44,704 - Did you steal it? - No! My friend borrowed it! 798 00:58:44,955 --> 00:58:48,032 - What's the name? - Sorry? 799 00:58:48,290 --> 00:58:51,443 - The name of your friend. - Nao. 800 00:58:53,584 --> 00:58:59,051 - Oh, that girl who's a DJ at Club Ice? - Yes. 801 00:58:59,862 --> 00:59:02,355 - So, that girl, then? - No. 802 00:59:04,318 --> 00:59:06,889 Yes or no, which? 803 00:59:09,892 --> 00:59:12,183 We're schoolgirls. 804 00:59:13,540 --> 00:59:16,753 - Schoolgirls? Which school? - That's private. 805 00:59:17,820 --> 00:59:23,124 What the hell... I don't understand at all. 806 00:59:23,428 --> 00:59:27,249 - Where are you, then? - In a taxi. 807 00:59:27,795 --> 00:59:29,711 You cheeky... Want a beating? 808 00:59:31,782 --> 00:59:38,227 Ah, doesn't matter. Tell Kobayashi that it's over. 809 00:59:38,764 --> 00:59:41,349 Tell him that it's all over. 810 00:59:42,017 --> 00:59:44,530 You're meeting him, right? To give the phone back. 811 00:59:44,688 --> 00:59:47,164 He said he was in the office. 812 00:59:47,356 --> 00:59:49,289 - Who said it? - Mr Kobayashi. 813 00:59:49,644 --> 00:59:50,995 - When? - Not long ago. 814 00:59:52,729 --> 00:59:55,624 Doesn't matter. I'm not going anyway. 815 00:59:56,688 --> 01:00:01,318 - Also, tell him that the cat is ill. - Cat? 816 01:00:02,238 --> 01:00:10,192 His kitten. It was lying weak. Green juice was running out of its eyes. 817 01:00:10,585 --> 01:00:14,221 I left it alone, because I didn't know what to do. 818 01:00:14,520 --> 01:00:17,334 It might be critical. 819 01:00:25,849 --> 01:00:27,502 Here we are. 820 01:00:29,107 --> 01:00:30,188 Can I have a receipt? 821 01:00:34,788 --> 01:00:36,278 Hi... Hiromi? 822 01:00:37,770 --> 01:00:39,487 I'm... Uehara. 823 01:00:39,724 --> 01:00:40,451 Hello. 824 01:01:28,248 --> 01:01:32,075 Er..., there's a convenience store nearby... 825 01:01:34,334 --> 01:01:38,688 ...And a rental video shop. Can you come with me to both? 826 01:01:38,865 --> 01:01:40,820 The video shop's near here, too. 827 01:01:48,348 --> 01:01:52,303 Shall we go there, then? It's hot here. 828 01:01:52,472 --> 01:01:57,232 Ah, sorry. I didn't think. I'm not used to this type of thing. 829 01:01:57,437 --> 01:02:02,026 It's been long since I last spoke with a woman. 830 01:02:04,094 --> 01:02:11,117 I can manage on the phone. But being... face to face... like this... 831 01:02:11,853 --> 01:02:13,094 I'm sorry... 832 01:02:14,247 --> 01:02:15,253 I'm sorry. 833 01:02:16,302 --> 01:02:17,363 I'm sorry. 834 01:02:18,701 --> 01:02:19,673 I'm sorry. 835 01:02:24,376 --> 01:02:26,219 Don't worry about it. 836 01:02:32,977 --> 01:02:35,643 I don't feel like it any more. 837 01:02:35,895 --> 01:02:37,646 I don't need it. 838 01:02:42,937 --> 01:02:47,192 The money, as promised. That's it. 839 01:02:47,393 --> 01:02:48,551 What do you mean? 840 01:02:49,299 --> 01:02:50,598 You can go now. 841 01:02:51,718 --> 01:02:55,043 Somehow I'm not bothered any more. 842 01:02:56,915 --> 01:02:57,406 Okay, then. 843 01:02:57,956 --> 01:02:59,197 Um..., wait a second! 844 01:03:00,153 --> 01:03:03,002 Actually, can you just walk with me? 845 01:03:06,173 --> 01:03:07,380 Just a walk. 846 01:03:15,181 --> 01:03:17,024 This is a disease. 847 01:03:17,264 --> 01:03:20,325 - Not a habit? - My doctor said it was a disease 848 01:03:20,606 --> 01:03:24,415 A nervous disease. Very difficult to cure. 849 01:03:24,942 --> 01:03:27,165 A sort of tic, he said. 850 01:03:27,658 --> 01:03:28,479 What's 'tic'? 851 01:03:29,656 --> 01:03:33,876 You know, those things like eye twitching, 852 01:03:35,407 --> 01:03:37,916 neck jerking, 853 01:03:38,122 --> 01:03:39,538 or tutting unconsciously. 854 01:03:40,005 --> 01:03:43,166 But mine is a rare case, I was told. 855 01:03:44,503 --> 01:03:46,626 You were fine on the phone. 856 01:03:47,099 --> 01:03:50,341 I was simply covering the mouthpiece. 857 01:03:51,934 --> 01:03:59,042 To tell you the truth, ...I long hadn't seen... 858 01:03:59,411 --> 01:04:04,449 ...a girl like you smile at me like you did. Yeah. 859 01:04:05,565 --> 01:04:09,608 About 5 years. Yeah, 5 years. 860 01:04:13,279 --> 01:04:20,450 People don't really like this habit, ...I mean, disease. Well, that's understandable. 861 01:04:21,081 --> 01:04:23,903 I smell, ... don't I? 862 01:04:25,289 --> 01:04:27,371 I sweat a lot. 863 01:04:30,429 --> 01:04:36,371 I work night shift as a builder. No time to have a wash. 864 01:04:37,544 --> 01:04:41,737 I mean, ...it's not nice to sweat after a wash. 865 01:04:43,218 --> 01:04:47,242 After work, I just drink and go to sleep. 866 01:04:47,982 --> 01:04:52,747 So, I smell and no one comes near me. 867 01:04:54,897 --> 01:04:56,841 Well, ...it's not nice to smell, is it? 868 01:05:00,130 --> 01:05:06,638 I hardly go out. Only to the convenience store and the video shop, out of necessity. 869 01:05:06,943 --> 01:05:10,220 They hate me. The police was called in once. 870 01:05:10,334 --> 01:05:13,267 - What for? - Causing a nuisance maybe. 871 01:05:13,280 --> 01:05:16,750 I explained I had a disease and never actually spat. 872 01:05:16,761 --> 01:05:18,600 They said I didn't even apologize. 873 01:05:18,610 --> 01:05:21,139 So, now I do spit sometimes. 874 01:05:22,270 --> 01:05:26,985 They wispered I shoudn't possibly have any girlfriend. 875 01:05:27,454 --> 01:05:29,304 That's why I put in that message. 876 01:05:29,490 --> 01:05:33,074 - You were the first to reply to it. - Is that true? 877 01:05:33,205 --> 01:05:37,530 When you smiled at me, I thought, "Doesn't matter. 878 01:05:37,674 --> 01:05:44,243 I can't ask her all the time anyway. She smiled at me, and that's enough." 879 01:05:44,593 --> 01:05:46,929 What causes the disease? 880 01:05:47,066 --> 01:05:48,521 I taste the office in my mouth. 881 01:05:48,682 --> 01:05:50,576 - What taste is it? - Like shit. 882 01:05:50,958 --> 01:05:54,741 - Oh, you came by taxi, right? How much was it? - 860 yen. 883 01:05:56,826 --> 01:05:59,020 - I haven't got change. - It's all right. 884 01:05:59,180 --> 01:06:03,910 I promised to pay. I'll rent some videos and get some change. 885 01:06:15,672 --> 01:06:21,071 That's the shop assistant who hates me. 886 01:06:22,995 --> 01:06:27,453 He wouldn't look at me at the counter, but... 887 01:06:27,615 --> 01:06:31,629 he's always watching me. 888 01:06:35,056 --> 01:06:39,805 Hiromi, let's talk arm in arm. 889 01:06:41,315 --> 01:06:47,950 - In here...? - Look! I need to make him believe you're my girlfriend. 890 01:07:05,681 --> 01:07:08,346 He's looking at us. 891 01:07:09,911 --> 01:07:11,017 No, he's not. 892 01:07:39,846 --> 01:07:41,018 "Sundays and Cybele". 893 01:07:48,786 --> 01:07:49,583 (ADULT) 894 01:07:54,090 --> 01:07:58,061 Hiromi. Which one shall we watch? 895 01:07:58,625 --> 01:08:01,365 Go on. Take your pick. 896 01:08:02,252 --> 01:08:04,187 - I'm not watching... - Just pretending! 897 01:08:06,182 --> 01:08:10,501 So many choices. Take your time to pick. 898 01:08:12,828 --> 01:08:14,698 - Me? - Yeah. You pick. 899 01:08:17,129 --> 01:08:18,702 Look thoroughly. 900 01:08:20,860 --> 01:08:30,581 Try all the shelves, top to bottom, side to side. 901 01:08:36,820 --> 01:08:39,244 Then, pick three. 902 01:08:40,337 --> 01:08:44,161 We'll rent and watch them. 903 01:08:44,259 --> 01:08:47,164 - That's not... - Only joking. 904 01:08:47,725 --> 01:08:49,524 Take your time. 905 01:08:50,769 --> 01:08:53,652 Yes. I must keep the promise. 906 01:08:54,698 --> 01:08:58,054 We'll rent videos and that's it. 907 01:09:00,073 --> 01:09:03,841 'Forbidden Lust', 'Gulping Cheerleaders', 'Nice bodies', ............. 908 01:11:41,110 --> 01:11:42,039 I'm sorry! 909 01:11:43,027 --> 01:11:44,999 What's the hell! 910 01:11:47,344 --> 01:11:49,585 (Automatic door) Thank you for your custom. 911 01:12:25,415 --> 01:12:30,316 Why? Just answer when I call! 912 01:12:30,776 --> 01:12:35,595 Don't know what to do. Don't know what to do. 913 01:13:05,339 --> 01:13:05,642 Hello. 914 01:13:05,745 --> 01:13:07,337 - Hiromi? - Yes. 915 01:13:07,475 --> 01:13:10,153 - Did Yoshio ring? - Yes. 916 01:13:11,001 --> 01:13:14,123 - Did you tell him that I'm here in the office? - Yes. 917 01:13:14,278 --> 01:13:18,243 - What did he say? - The cat might be ill. 918 01:13:18,334 --> 01:13:20,450 - Pardon? - Your kitten. 919 01:13:20,559 --> 01:13:22,872 - Ill? - It might be critical. 920 01:13:22,873 --> 01:13:26,985 He said that? Of course, it'd be only him. 921 01:13:27,188 --> 01:13:29,350 He was in the apartment, then... 922 01:13:29,382 --> 01:13:31,800 What else? Did he say anything else? 923 01:13:31,960 --> 01:13:33,872 Yes. He said, "It's over". 924 01:13:34,431 --> 01:13:37,865 "It's over"? What's over? 925 01:13:39,810 --> 01:13:42,934 - His relationship with me? - I'm not sure. 926 01:13:44,733 --> 01:13:45,912 Hello? 927 01:13:47,192 --> 01:13:48,543 Hello? 928 01:13:49,728 --> 01:13:50,825 Sorry. 929 01:13:52,125 --> 01:13:55,800 - I was just too shocked. - Did I do something wrong? 930 01:13:55,864 --> 01:13:59,960 No, it's not that. Don't worry. 931 01:14:00,100 --> 01:14:03,951 - What about your phone? - Are you finished with it? 932 01:14:04,749 --> 01:14:07,280 - Are you? - Er..., can I keep it a bit longer? 933 01:14:07,292 --> 01:14:10,350 - Yes. Please use it. - I'm asking too much. 934 01:14:10,461 --> 01:14:13,190 No. It suits me better, because... 935 01:14:13,632 --> 01:14:16,555 I can now go straight to my apartment, 936 01:14:16,650 --> 01:14:19,925 to take 'Prie' to the vet before anything else. 937 01:14:20,173 --> 01:14:25,179 'Prie' is my kitten. Her name is Primavera. A beautiful name, isn't it? 938 01:14:25,822 --> 01:14:30,633 And then, ...let's see..., do you know 'Hatfield'? 939 01:14:31,003 --> 01:14:34,278 - Yes. - On the first floor. At 8 o'clock. Is that all right? 940 01:14:34,595 --> 01:14:39,177 - I'll be there. - You could be a bit late. I like being there anyway. 941 01:14:39,661 --> 01:14:43,723 Yoshio might be with me. ...Maybe not. 942 01:14:44,109 --> 01:14:45,374 - Well... - Yes? 943 01:14:45,490 --> 01:14:48,530 - I hope your cat will be all right. - Thank you. 944 01:14:48,955 --> 01:14:50,075 See you later. 945 01:14:50,516 --> 01:14:52,549 Time: 5:44 PM Time Left: 3h 16min 946 01:15:13,685 --> 01:15:14,869 Money Earned: 50,000 yen 947 01:15:20,323 --> 01:15:23,751 Money in Hand: 93,400 yen The Ring Costs: 128,000 yen I need: 34,600 yen 948 01:15:27,085 --> 01:15:32,400 Hello. I'm 'Captain E_'. I'm looking for a date. Hey. I say, ... 949 01:15:32,436 --> 01:15:34,805 'Captain _O' will surely pay, right? 950 01:15:34,972 --> 01:15:39,262 'Fu_zball' and I will be waiting for you! See you! 951 01:15:42,855 --> 01:15:45,269 'Please start your message after the tone. 952 01:15:45,364 --> 01:15:48,495 Press #, when finished.' 953 01:15:50,221 --> 01:15:54,654 Hello. My name is Hiromi. I also... 954 01:16:01,655 --> 01:16:03,096 Hello? 955 01:16:03,097 --> 01:16:06,586 - Hello, it's Captain E_. - Hello, it's Hiromi. 956 01:16:06,797 --> 01:16:09,976 - Fu_zball is asking if you're a schoolgirl. - Yes. 957 01:16:10,098 --> 01:16:15,337 Do you know how to get to Namiki Flyover? Fuz_ball's asking. 958 01:16:15,336 --> 01:16:18,963 - I do. - Can you say that to Fu_zball as well? 959 01:16:19,159 --> 01:16:22,235 - I do, dear. - Fu_zball, isn't that great? 960 01:16:22,376 --> 01:16:27,546 Then, you know the way from there to Sarugaku Flyover, don't you? 961 01:16:27,807 --> 01:16:29,555 - Sarugaku Flyover? - Yeah. 962 01:16:30,180 --> 01:16:30,745 Do you? 963 01:16:31,378 --> 01:16:31,783 What? 964 01:16:32,906 --> 01:16:36,061 Captain E_ will be waiting under the flyover, 965 01:16:36,204 --> 01:16:41,781 wearing a black hat and a blue jacket and carrying a yellow bag. 966 01:16:42,489 --> 01:16:44,166 Yes? Right, dear. 967 01:16:45,040 --> 01:16:49,749 I'm wearing a school uniform, and carrying a black rucksack. 968 01:16:49,868 --> 01:16:54,902 How cute! Do you go to Seishin Girls School? 969 01:16:55,297 --> 01:16:56,190 No. 970 01:16:57,708 --> 01:17:02,462 Fu_zball is worried that you mightn't come. 971 01:17:02,805 --> 01:17:04,765 Um..., I will. 972 01:17:05,104 --> 01:17:08,379 - Thanks. I'll be waiting. - Okay. 973 01:17:16,359 --> 01:17:19,426 Time: 6:37 PM Time Left: 2h 23min 974 01:17:42,659 --> 01:17:46,944 'Are you Hiromi?' 975 01:17:47,305 --> 01:17:51,375 'Yes, I am.' 976 01:17:52,160 --> 01:17:55,433 'How did you learn sign language?' 977 01:17:55,434 --> 01:18:04,063 'Fom my mum. She's a voluntary carer.' 978 01:18:05,090 --> 01:18:14,624 I see. Let's get above and meet up. 979 01:18:32,741 --> 01:18:34,246 I want to go to a 'hotel'. 980 01:18:37,305 --> 01:18:38,988 To a love hotel. 981 01:18:55,828 --> 01:18:58,365 Time: 6:53 PM Time Left: 2h 07min 982 01:18:59,111 --> 01:19:02,010 - Do you like a girl from Seishin Girls School? - Seishin? 983 01:19:02,025 --> 01:19:03,030 You asked if I was one. 984 01:19:03,541 --> 01:19:07,884 It's just that I had a bad experience with one. 985 01:19:07,936 --> 01:19:12,404 At night, she was standing outside my place, holding a petrol tank. 986 01:19:12,580 --> 01:19:16,497 She tried to strangle me with stockings. 987 01:19:16,866 --> 01:19:18,412 That's extreme. 988 01:19:20,088 --> 01:19:26,929 Seishin schoolgirl, blood type A, Pisces, from west Japan, and a youngest child. 989 01:19:27,473 --> 01:19:30,524 - Can I let Fu_zball out? - Go ahead. 990 01:19:31,942 --> 01:19:38,567 Fu_zball, sorry. Were you scared in the dark? You won't be now. 991 01:19:38,749 --> 01:19:40,918 - Can I take his photos? - Yeah. 992 01:19:46,688 --> 01:19:50,802 - Fu_zball has a real name. - He's not Fu_zball, then? 993 01:19:51,466 --> 01:19:54,679 That's the one sitting on Michael Jack_on's shoulder. 994 01:19:55,316 --> 01:19:59,628 - He's got a different name. - What is it? 995 01:20:00,260 --> 01:20:01,884 I can't tell you. 996 01:20:02,423 --> 01:20:08,909 A name shouldn't be given away easily. Like 'Sundays and Cybele', Fu_zball's favourite. 997 01:20:12,858 --> 01:20:21,141 Why can this man show me his strange behaviour of talking to his toy? 998 01:20:21,821 --> 01:20:24,290 Because he won't see you again. 999 01:20:24,527 --> 01:20:30,043 That's true. He doesn't care, if the date is just one-off. 1000 01:20:30,426 --> 01:20:34,993 Like 'no shame on a trip in a strange land'. 1001 01:20:35,528 --> 01:20:40,012 Yes. We'll be back strangers in an hour or so. 1002 01:20:40,395 --> 01:20:46,076 I've realised I am a woman bought just for now. 1003 01:20:46,515 --> 01:20:50,107 - Can I ask you a question? - What is it? 1004 01:20:50,253 --> 01:20:55,652 Fu_zball, she's got a question to ask. 1005 01:20:55,966 --> 01:20:58,552 When did you meet your little one? 1006 01:21:00,212 --> 01:21:07,792 Maybe 10 years ago. It was the year before my parents' divorce. Over 10 years. 1007 01:21:08,855 --> 01:21:15,508 3 of us went on holiday. To Walt Disn_y World in Florida. 1008 01:21:16,724 --> 01:21:20,895 It was my first and last holiday with Dad. 1009 01:21:21,892 --> 01:21:30,064 'Captain E_' had just come out there. Not anywhere else. 1010 01:21:32,099 --> 01:21:37,506 I went to the show for 3 days. Watched the film more than 10 times. 1011 01:21:38,692 --> 01:21:42,054 I met Fu_zball in the gift shop. 1012 01:21:43,223 --> 01:21:46,097 Dad bought him for me, the moment I said I wanted him. 1013 01:21:48,585 --> 01:21:51,389 That was the only film we saw together. 1014 01:21:51,865 --> 01:21:56,600 Dad looked bored. I think it's entertaining even to adults. 1015 01:21:58,209 --> 01:22:01,171 Still, he saw the film with me over 10 times. 1016 01:22:02,027 --> 01:22:04,688 Fu_zball's real name was given by Dad. 1017 01:22:04,996 --> 01:22:07,397 Only Dad and I know it. No one else. 1018 01:22:12,535 --> 01:22:15,116 - The hotel is just ahead. - Well, how much... 1019 01:22:15,527 --> 01:22:17,483 'How much am I paid?' 1020 01:22:18,162 --> 01:22:19,684 'How much do you want?' 1021 01:22:20,109 --> 01:22:22,296 '40,000 yen or so.' 1022 01:22:23,207 --> 01:22:26,170 OK. I'll pay when we're finished. 1023 01:22:26,432 --> 01:22:27,687 When finished. 1024 01:22:27,912 --> 01:22:32,654 'Thank you for your visit. Please choose a room from the photo menu...' 1025 01:22:32,751 --> 01:22:34,590 Short stay. Room 403. 1026 01:22:38,277 --> 01:22:44,272 - I've only got an hour and a bit left. - That's long enough. 1027 01:23:17,276 --> 01:23:20,714 - Are you hungry? - No. I'm fine. 1028 01:23:20,888 --> 01:23:23,240 That's probably the menu. Order something. 1029 01:23:23,387 --> 01:23:27,143 I need to see someone at 8:30. 1030 01:23:27,335 --> 01:23:31,460 - 75 minutes left. Plenty of time. - I'll pay for this by myself. 1031 01:23:31,650 --> 01:23:35,315 Don't worry. ...74 minutes left. 1032 01:23:35,695 --> 01:23:37,988 Chicken pilaf, then. 1033 01:23:39,431 --> 01:23:41,916 Do you often go for compensated dating? 1034 01:23:42,077 --> 01:23:44,106 - This sort is my first time. - This sort? 1035 01:23:44,348 --> 01:23:48,001 - Go to a hotel and have sex. - Why did you not before? 1036 01:23:48,028 --> 01:23:51,073 - Never felt like it. - Why now? 1037 01:23:51,347 --> 01:23:54,415 - I want to buy something. - What is it? 1038 01:23:54,664 --> 01:23:57,992 - Well... - A Gucci's handbag? 1039 01:23:58,102 --> 01:23:58,846 No. 1040 01:24:00,009 --> 01:24:01,940 I know it. A ring. 1041 01:24:02,671 --> 01:24:03,430 Is it? 1042 01:24:09,997 --> 01:24:11,845 - It is, then. - How did you...? 1043 01:24:12,204 --> 01:24:17,190 - Because your fingers are beautiful. - You think so? I'm glad. 1044 01:24:19,032 --> 01:24:20,735 Fu_zball should know this, too. 1045 01:24:22,577 --> 01:24:23,490 Fu_zball,... 1046 01:24:27,975 --> 01:24:30,537 Hiromi is going to buy a ring. 1047 01:24:34,627 --> 01:24:38,004 What...? Are you all right? 1048 01:24:38,339 --> 01:24:40,360 I'll mend him. 1049 01:24:40,550 --> 01:24:43,198 - Have you got a sewing kit? - Yes. 1050 01:25:16,731 --> 01:25:17,761 Here comes the food. 1051 01:25:28,077 --> 01:25:30,383 Oh, excuse me. 1052 01:26:06,233 --> 01:26:07,626 Eat your food. 1053 01:26:07,871 --> 01:26:09,358 After he's cured. 1054 01:26:17,250 --> 01:26:21,188 - Is the food cold? - A bit. But it's nice. 1055 01:26:24,097 --> 01:26:27,974 - You make me feel like just talking to you. - Many people say so. 1056 01:26:28,261 --> 01:26:31,799 - Fu_zball, will we ask her that question? - What's that? 1057 01:26:31,936 --> 01:26:37,477 If a god was here to grant you one wish, what would it be? 1058 01:26:37,789 --> 01:26:40,775 - A wish? - Anything. Just one. 1059 01:26:43,383 --> 01:26:46,179 - Could be a million yen. - I wouldn't want money. 1060 01:26:46,267 --> 01:26:50,793 - Ah, you wanted a ring. - Not a ring, either. 1061 01:26:51,474 --> 01:26:53,875 - Then, what? - Will you not laugh? 1062 01:26:54,099 --> 01:26:56,868 - I won't. Tell me. - Bigger breasts. 1063 01:26:57,416 --> 01:27:00,148 - Breasts? - Mine are tiny. 1064 01:27:01,036 --> 01:27:06,195 That's the only part of my body I don't like. 1065 01:27:07,609 --> 01:27:09,331 Yeah, I'd ask for bigger breasts. 1066 01:27:09,870 --> 01:27:13,871 You could wish to be the world best brain, or something. 1067 01:27:14,490 --> 01:27:16,629 Be the world best brain? 1068 01:27:18,750 --> 01:27:20,755 I think it'd be a hard life. 1069 01:27:21,057 --> 01:27:24,175 - Is that how schoolgirls think? - Probably. 1070 01:27:32,471 --> 01:27:34,119 What about you, Captain E_? 1071 01:27:34,353 --> 01:27:38,227 - Me? - What would be your wish? 1072 01:27:38,475 --> 01:27:39,881 No idea. 1073 01:27:40,172 --> 01:27:46,743 I've never come up with an answer. Right, Fu_zball? 1074 01:27:48,579 --> 01:27:50,278 Those white stuff, ... 1075 01:27:51,873 --> 01:27:56,334 ...in between 'women's lips' down there. 1076 01:27:56,595 --> 01:28:00,535 I don't like them. Do wash them off. 1077 01:28:37,197 --> 01:28:38,397 Come here. 1078 01:28:40,081 --> 01:28:44,096 Fu_zball! Shouldn't she listen to me? 1079 01:28:45,756 --> 01:28:48,507 Otherwise, she could be killed, right? 1080 01:28:50,044 --> 01:28:50,962 Come on. 1081 01:28:56,387 --> 01:28:57,886 Do as I say. 1082 01:29:00,472 --> 01:29:02,615 I won't kill you, so do as I say. 1083 01:29:03,848 --> 01:29:04,633 Hey! 1084 01:29:11,907 --> 01:29:13,709 Hey, be good! 1085 01:29:14,235 --> 01:29:15,002 Huh? 1086 01:29:18,873 --> 01:29:20,864 They're not tiny. 1087 01:29:22,359 --> 01:29:26,245 Did you get rid of the white stuff? 1088 01:29:39,130 --> 01:29:40,690 You did! 1089 01:29:44,896 --> 01:29:48,259 You're naked, huh? I'm dressed. 1090 01:29:49,227 --> 01:29:51,336 Don't do this. 1091 01:29:54,073 --> 01:29:58,966 Don't strip up for a stranger. 1092 01:30:01,500 --> 01:30:06,959 Everyone has at least one person who cares for them. Hear me? 1093 01:30:07,438 --> 01:30:13,120 There's someone who feels sorrow and pain for you. 1094 01:30:13,554 --> 01:30:16,154 He suffers to death for you. 1095 01:30:16,531 --> 01:30:25,390 How would he feel, if his beloved girl was naked for another guy? 1096 01:30:27,190 --> 01:30:29,497 You have no idea at all. 1097 01:30:31,029 --> 01:30:36,803 You think no one cares about you, when getting undressed. 1098 01:30:37,523 --> 01:30:38,288 Do you? 1099 01:30:40,740 --> 01:30:47,666 Wrong! Someone's feeling deeply sad for you, while you're naked for someone else. 1100 01:30:47,955 --> 01:30:49,159 Hear me? 1101 01:30:51,612 --> 01:30:54,223 Do you understand really? 1102 01:31:07,375 --> 01:31:08,265 Hey. 1103 01:31:11,357 --> 01:31:15,826 I was going to make you unconscious, 1104 01:31:16,991 --> 01:31:20,787 to feel as if sleeping with a dead body, 1105 01:31:20,985 --> 01:31:23,354 and to run away with your money. 1106 01:31:28,119 --> 01:31:30,619 But I'll let you go. 1107 01:31:31,637 --> 01:31:36,169 You're nice to talk with, and fixed Fu_zball. 1108 01:31:46,269 --> 01:31:48,320 I'll pay you a fee, 1109 01:31:49,024 --> 01:31:50,772 at a special rate. 1110 01:31:53,195 --> 01:31:58,113 Just over 1 hour. Make it 2 hours as a bonus. 1111 01:32:09,872 --> 01:32:11,006 Stop fooling around. 1112 01:32:45,026 --> 01:32:48,458 - Where are you going? - I've nowhere to go. 1113 01:32:49,275 --> 01:32:52,912 - What are you going to do? - I don't want to do anything. 1114 01:32:53,738 --> 01:32:59,963 - Do you not want someone? - No. I can't tell this to anybody. 1115 01:33:00,438 --> 01:33:02,128 'What do you want, then?' 1116 01:33:13,495 --> 01:33:15,159 I need to return the mobile. 1117 01:33:22,240 --> 01:33:27,775 (Department store) Thank you very much for shopping with us. 1118 01:33:27,996 --> 01:33:33,274 We are closing very shortly. 1119 01:33:34,201 --> 01:33:38,508 We look forward to your next visit. 1120 01:33:47,956 --> 01:33:50,588 'The current price is 128,000 yen.' 1121 01:33:56,311 --> 01:34:00,811 'What about 120,000 for karaoke with us 4?' 1122 01:34:00,900 --> 01:34:02,579 'Can't give up, can you?' 1123 01:34:02,580 --> 01:34:04,407 'It suited you so much.' 1124 01:34:07,034 --> 01:34:09,598 'I will buy it. Today.' 1125 01:34:16,470 --> 01:34:17,420 'Good luck!' 1126 01:34:23,463 --> 01:34:25,638 9:00 PM Closed 1127 01:34:26,392 --> 01:34:29,266 Hello. May I help you? 1128 01:34:47,794 --> 01:34:49,162 Are you Hiromi? 1129 01:34:55,026 --> 01:34:56,413 Have a seat. 1130 01:34:58,589 --> 01:35:00,938 Hiromi. Did you cry? 1131 01:35:10,997 --> 01:35:14,058 I've got to tell you that 'Prie' made it. 1132 01:35:14,271 --> 01:35:15,453 My cat was saved. 1133 01:35:15,809 --> 01:35:19,398 She hasn't been well since a while ago. 1134 01:35:19,887 --> 01:35:22,772 Pedigreed cats aren't really tough. 1135 01:35:23,073 --> 01:35:25,815 The same as dogs. Mongrels are stronger. 1136 01:35:26,108 --> 01:35:29,502 - Do you like cats? - I prefer dogs. But I like cats, too. 1137 01:35:30,287 --> 01:35:33,911 Strange, but a cat type person likes dogs, 1138 01:35:34,201 --> 01:35:35,389 and vice versa. 1139 01:35:35,684 --> 01:35:38,817 - 'A cat type'? - Yeah. Meant to be selfish. 1140 01:35:39,578 --> 01:35:43,512 A dog type - loyal. I'm a typical dog type. 1141 01:35:45,254 --> 01:35:49,758 Yoshio rang me, after we spoke. 1142 01:35:50,280 --> 01:35:54,642 Maybe, his last call. And we had our last fight. 1143 01:35:57,035 --> 01:36:01,741 It's useless to say, but he's only young. 1144 01:36:02,568 --> 01:36:05,400 In my youth, I wasn't thinking anything, either. 1145 01:36:05,444 --> 01:36:12,345 Well, I'm only a writer now. I can't really talk big to him. 1146 01:36:12,517 --> 01:36:13,344 A writer? 1147 01:36:13,493 --> 01:36:20,250 Yeah. I write scripts for TV shows. Sometimes for dramas. 1148 01:36:20,316 --> 01:36:22,050 Are you part of the TV industry? 1149 01:36:22,095 --> 01:36:23,494 You could say so. 1150 01:36:26,138 --> 01:36:29,397 - Well... - Yes? 1151 01:36:32,168 --> 01:36:35,773 I heard this from somewhere. Someone said, 1152 01:36:36,610 --> 01:36:42,896 "Someone's feeling deeply sad for you, while you're naked for someone else." 1153 01:36:43,044 --> 01:36:46,990 - What does it mean? - Whoever said it must be warm-hearted. 1154 01:36:47,352 --> 01:36:53,381 Does it not mean, "Don't cheapen yourself. ... 1155 01:36:54,277 --> 01:36:56,703 ...You're much more than that"? 1156 01:36:58,208 --> 01:37:05,966 Your body, or exsistance means so much to that someone... 1157 01:37:06,756 --> 01:37:11,627 ...that the person has to feel deeply sad for you. 1158 01:37:23,977 --> 01:37:26,254 - Hi. - What's up? 1159 01:37:27,875 --> 01:37:29,106 I'm just tired. 1160 01:37:29,529 --> 01:37:31,579 Did you find a nice swim suit? 1161 01:37:32,224 --> 01:37:32,958 Yes. 1162 01:37:33,257 --> 01:37:38,729 Mum did very well in the gala. 12th and 14th. 1163 01:37:39,005 --> 01:37:43,362 Great improvement from 'the withdrawal due to the cramped leg'. 1164 01:37:43,839 --> 01:37:48,686 Look here! The realisation of a man's dream! 1165 01:37:50,801 --> 01:37:54,661 Satisfied now? You've shown this to Hiromi. 1166 01:37:54,903 --> 01:37:59,150 - Fun's over. Please clear it away by tomorrow. - I know. 1167 01:37:59,353 --> 01:38:04,844 Ahhh, the realised dream lasted only for an hour. 1168 01:38:04,943 --> 01:38:08,367 - I'll help you. - It's all right. 1169 01:38:09,273 --> 01:38:10,652 - No dinner? - I had some. 1170 01:38:10,989 --> 01:38:13,539 - What did you eat? - Pilaf. 1171 01:38:14,022 --> 01:38:16,350 Pilaf? I see. 1172 01:38:26,716 --> 01:38:29,253 I'm tired. I'll go to bed now. 1173 01:38:29,967 --> 01:38:31,090 Good night. 1174 01:38:42,042 --> 01:38:47,149 - Good night. - Off to bed now? All right. 1175 01:38:47,739 --> 01:38:48,853 Good night. 1176 01:40:25,869 --> 01:40:28,882 Of course, there is no ring. 1177 01:40:29,790 --> 01:40:31,756 Of course. 1178 01:41:26,059 --> 01:41:29,313 The family's softness is annoying, isn't it? 1179 01:41:29,501 --> 01:41:33,658 Yeah. But it's not their fault. 1180 01:41:35,386 --> 01:41:38,416 I'm the bad one, I think. 1181 01:41:46,784 --> 01:41:48,400 What about the ring? 1182 01:41:48,748 --> 01:41:50,879 I don't want to give up. 1183 01:41:52,129 --> 01:41:53,504 But I'm not confident. 1184 01:41:54,008 --> 01:41:59,520 Of trying for something you've failed to get before? 1185 01:42:07,073 --> 01:42:10,845 You wanted to take dance lessons with Sachi, after she started. 1186 01:42:11,486 --> 01:42:13,576 But she had progressed too far. 1187 01:42:13,914 --> 01:42:19,446 You felt bad about your envy towards Nao, when she bought a PC all by herself. 1188 01:42:19,759 --> 01:42:22,571 I felt a pricking pain in my heart. 1189 01:42:22,783 --> 01:42:28,633 You felt left behind, when Chie told she had become a 'woman'. 1190 01:42:28,927 --> 01:42:31,666 Unable to say anything, I felt sad. 1191 01:42:31,867 --> 01:42:36,309 It's hard to enjoy with your friends, while you feel you have less. 1192 01:42:36,839 --> 01:42:41,553 It's because such a feeling makes you feel isolated from them. 1193 01:42:41,882 --> 01:42:46,465 As time goes by, my desire for that ring will slowly disappear. 1194 01:42:46,724 --> 01:42:50,054 It's difficult to keep your desire for something, 1195 01:42:50,306 --> 01:42:57,191 because it comes with a sense of inability that you don't have that 'something'. 1196 01:42:58,262 --> 01:43:00,425 I can't get that ring. 1197 01:43:40,834 --> 01:43:46,827 "I'll tell the secret just to you. Fu_zball's real name: MR LOVE & POP." 1198 01:43:47,006 --> 01:43:49,276 Hiromi's dream dreamed tonight. 1199 01:43:51,701 --> 01:43:55,600 I was groping my way on a dark narrow corridor underground. 1200 01:43:55,834 --> 01:43:59,393 At the end, there was a big old fridge. 1201 01:43:59,734 --> 01:44:03,087 The door felt heavy, because of rust. 1202 01:44:03,690 --> 01:44:05,710 When opened, it made a harsh noise. 1203 01:44:06,475 --> 01:44:09,876 Inside, there were some frozen dogs. 1204 01:44:10,550 --> 01:44:13,144 Dogs frozen in various positions. 1205 01:44:13,602 --> 01:44:16,278 I hugged the one in front. 1206 01:44:17,232 --> 01:44:20,348 It thawed out in my arm, wagged its tail, 1207 01:44:20,522 --> 01:44:22,490 and started yelping happily. 1208 01:44:32,712 --> 01:44:41,075 "Since we swore to love at the risk of our lives, 1209 01:44:41,402 --> 01:44:49,695 we had shared such sweet memories." 1210 01:44:49,938 --> 01:44:58,216 "If we saw a flower, we agreed on its beauty." 1211 01:44:58,597 --> 01:45:07,278 "But now, our hearts are all apart." 1212 01:45:07,497 --> 01:45:15,370 "Our wonderful love once again." 1213 01:45:16,537 --> 01:45:25,003 "Our wonderful love once again." 1214 01:45:25,548 --> 01:45:29,771 (A cover version of 70's folk, sung by the leading actress) 84751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.