Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:03,880
V .I .P. 4K
2
00:00:43,600 --> 00:00:46,660
Well, my son, you finally came to greet
me.
3
00:00:46,860 --> 00:00:47,860
So I welcome you here.
4
00:00:49,900 --> 00:00:52,180
Well, I hope everything will be fine.
5
00:00:53,740 --> 00:00:54,860
I'll show you where you will live.
6
00:00:56,560 --> 00:01:00,140
Can you show me for half an hour why I
have a yoga program?
7
00:01:00,520 --> 00:01:03,120
Aha, she practices yoga, yes.
8
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
Can I go somewhere?
9
00:01:04,680 --> 00:01:07,100
Yes, you can go here from the back and
then there.
10
00:01:08,560 --> 00:01:10,680
I'll show you upstairs where we will be.
11
00:01:14,190 --> 00:01:18,710
So come here, son, to the right, this
will be your bedroom for some time.
12
00:01:19,330 --> 00:01:23,530
You will like it here, you can do
whatever you want here. Thank you.
13
00:01:24,090 --> 00:01:27,750
You don't have to, we are one family,
right? Absolutely.
14
00:01:28,850 --> 00:01:29,850
And what about you?
15
00:01:30,370 --> 00:01:31,370
Are your friends good?
16
00:01:31,690 --> 00:01:37,170
Yes, we were at a party. We were in
Italy, we crossed the sea there, then we
17
00:01:37,170 --> 00:01:40,850
ourselves go up a little, we walked on
the basis that she likes it a little.
18
00:01:41,370 --> 00:01:43,630
the nature, yoga and so on.
19
00:01:43,830 --> 00:01:45,390
And she practices yoga, right? Yes, she
does.
20
00:01:45,590 --> 00:01:47,430
She is very focused on mental health.
21
00:01:48,950 --> 00:01:50,330
Is she still young or not?
22
00:01:50,710 --> 00:01:53,210
I would say that she can do this at any
age.
23
00:01:53,910 --> 00:01:54,910
At any age?
24
00:01:55,110 --> 00:01:56,110
Yes, I think so.
25
00:01:56,490 --> 00:01:58,330
She is much older than me, she is much
older.
26
00:01:58,650 --> 00:02:01,470
That's great. So it's important for you
to be able to handle it all, right?
27
00:02:01,710 --> 00:02:02,710
Thank you very much.
28
00:02:02,870 --> 00:02:04,370
That's the question.
29
00:02:04,590 --> 00:02:07,810
It's also more difficult these days with
these ladies, as I told you earlier.
30
00:02:08,970 --> 00:02:13,230
Well, I know it, so I have it all with
me. I know it myself.
31
00:02:14,510 --> 00:02:18,390
Well, let's have something to drink,
right? Thank you, I would like some tea.
32
00:02:18,390 --> 00:02:18,929
would be possible.
33
00:02:18,930 --> 00:02:19,930
Well, let's go. Thanks.
34
00:02:21,970 --> 00:02:22,990
Damn, she's fast.
35
00:02:23,650 --> 00:02:25,150
Well, look, I told you about it.
36
00:02:25,510 --> 00:02:26,790
I'm not surprised.
37
00:02:27,510 --> 00:02:29,650
She trains like this every day.
38
00:02:30,190 --> 00:02:32,370
Well, I don't know how it will be with
me.
39
00:02:33,270 --> 00:02:34,270
What do you mean?
40
00:02:34,490 --> 00:02:35,490
Nothing, nothing.
41
00:02:36,399 --> 00:02:37,399
That's standard.
42
00:02:38,040 --> 00:02:41,240
Nowadays, when I go to any fitness
center, there are a lot of people
43
00:02:41,240 --> 00:02:42,240
there. I think so too.
44
00:02:44,840 --> 00:02:46,100
And you work out in the gym?
45
00:02:46,820 --> 00:02:50,000
I don't work out here. I go to the gym,
but of course I do it for myself.
46
00:02:50,520 --> 00:02:53,920
There are completely different things
going on there. And you can't show it at
47
00:02:53,920 --> 00:02:54,698
all.
48
00:02:54,700 --> 00:02:55,700
It's great to work out in the gym.
49
00:02:59,180 --> 00:03:00,180
That's terrible.
50
00:03:03,060 --> 00:03:04,300
It's just like...
51
00:03:04,810 --> 00:03:05,689
It's normal.
52
00:03:05,690 --> 00:03:06,690
Let's drink.
53
00:03:06,970 --> 00:03:07,970
What are we going to do with it?
54
00:03:08,550 --> 00:03:10,490
I think we should give it some tea.
55
00:03:11,370 --> 00:03:13,110
Let's go to the air later. What do you
think?
56
00:03:13,510 --> 00:03:17,210
Let's brew some tea, maybe she'll
practice, then you can ask her some
57
00:03:17,350 --> 00:03:21,050
She's a bit too late, so I'll tell her.
Well, I'd like to meet her, so let's go
58
00:03:21,050 --> 00:03:22,029
and have a drink.
59
00:03:22,030 --> 00:03:23,030
Come on.
60
00:03:23,810 --> 00:03:30,570
Come on, let's take a look at it, right?
What?
61
00:03:32,809 --> 00:03:34,510
No, I don't want to go back to my
restaurant trip.
62
00:03:35,930 --> 00:03:36,930
What are you talking about?
63
00:03:37,870 --> 00:03:40,790
I don't know what I'm talking about. I
went to the therapy, I'm completely
64
00:03:41,050 --> 00:03:42,050
normal, dude.
65
00:03:42,790 --> 00:03:43,790
What do you think of me?
66
00:03:44,370 --> 00:03:45,370
Don't you want to go to the restaurant?
67
00:03:46,210 --> 00:03:47,210
To the restaurant?
68
00:03:47,450 --> 00:03:49,230
Well, I can't.
69
00:03:49,950 --> 00:03:51,770
Because I still have an order in
restaurants.
70
00:03:52,850 --> 00:03:57,250
But I'm willing to do something with it,
because it's really something I can't
71
00:03:57,250 --> 00:03:58,550
do. I don't know what I'm talking about.
72
00:03:58,850 --> 00:04:00,770
Well, I'll believe you.
73
00:04:01,240 --> 00:04:04,580
But if you end up here with that old
faggot, I don't care.
74
00:04:04,800 --> 00:04:05,800
I'll be back.
75
00:04:06,000 --> 00:04:07,220
Please, what are you thinking about me?
76
00:04:08,420 --> 00:04:09,540
We're family, aren't we?
77
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
Is it snowing?
78
00:06:23,820 --> 00:06:24,820
Is it snowing?
79
00:08:27,950 --> 00:08:28,950
What are you doing here?
80
00:08:29,250 --> 00:08:30,530
Sandwich? Sandwich.
81
00:08:31,210 --> 00:08:33,270
Well, the best food of all time.
82
00:08:34,230 --> 00:08:35,590
Just don't overdo it with the mustard.
83
00:08:36,850 --> 00:08:41,549
Why? Because when you put mustard in
there, the bread is then wet.
84
00:08:42,909 --> 00:08:44,390
And someone likes it dry.
85
00:08:46,370 --> 00:08:47,830
I, for example, like it dry.
86
00:08:58,320 --> 00:08:59,560
And you made me one too.
87
00:09:00,080 --> 00:09:01,560
You want one too? Uh -huh.
88
00:09:02,260 --> 00:09:03,260
Thank you.
89
00:09:03,320 --> 00:09:05,600
But it's a little hard to make.
90
00:09:05,900 --> 00:09:06,900
Uh -huh.
91
00:11:08,170 --> 00:11:10,550
So, do you have a problem with yourself?
92
00:11:11,260 --> 00:11:12,260
I'm sorry.
93
00:11:12,860 --> 00:11:14,140
I was really worried.
94
00:11:14,920 --> 00:11:15,919
Really worried.
95
00:11:15,920 --> 00:11:22,840
I didn't want to say anything, but the
doors were open and the doctor said that
96
00:11:22,840 --> 00:11:28,620
I should be fine. That's what I think,
but you came and
97
00:11:28,620 --> 00:11:32,800
somehow... You
98
00:11:32,800 --> 00:11:39,360
can't do that.
99
00:11:39,620 --> 00:11:40,620
Do it.
100
00:11:40,970 --> 00:11:42,110
I don't want to make it.
101
00:11:43,570 --> 00:11:45,130
You really can't.
102
00:11:49,650 --> 00:11:52,010
What? You really can't.
103
00:11:56,310 --> 00:12:01,110
I'm really healing and the doctor said I
should...
104
00:13:11,980 --> 00:13:12,980
you can afford it.
105
00:15:01,870 --> 00:15:04,670
um um
106
00:15:22,180 --> 00:15:24,900
Thank you.
107
00:16:14,369 --> 00:16:16,010
Thank you.
108
00:16:16,210 --> 00:16:17,210
Thank you.
109
00:16:47,400 --> 00:16:48,400
Oh.
110
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
because there's a lot of them.
111
00:39:59,440 --> 00:40:00,840
VIP4K
7524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.