Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
3
00:00:42,220 --> 00:00:45,930
Banana
4
00:02:15,480 --> 00:02:18,690
THE SALES GIRL
5
00:02:25,780 --> 00:02:27,660
The work isn't that bad.
6
00:02:28,700 --> 00:02:31,120
You can go to class in the mornings
7
00:02:31,250 --> 00:02:34,170
and show up in the afternoons.
8
00:02:34,290 --> 00:02:37,380
People hardly come in anyway.
There isn't much to do.
9
00:02:39,800 --> 00:02:41,220
But the thing is...
10
00:02:43,430 --> 00:02:46,220
you have to deal with the owner.
11
00:02:47,600 --> 00:02:52,190
She told me to find someone
to cover for me, or I'm through.
12
00:02:54,060 --> 00:02:56,310
But the pay is good!
13
00:02:57,360 --> 00:03:01,030
Some customers give big tips.
14
00:03:03,070 --> 00:03:05,620
Why me, though?
15
00:03:05,740 --> 00:03:08,410
I mean, we hardly know each other.
16
00:03:08,530 --> 00:03:12,290
What are you talking about?
17
00:03:12,410 --> 00:03:15,290
We go to the same school!
18
00:03:15,420 --> 00:03:17,540
We see each other every day.
19
00:03:19,380 --> 00:03:22,800
Frankly, you're the only one
I can rely on.
20
00:03:25,550 --> 00:03:27,430
The thing is...
21
00:03:29,060 --> 00:03:32,230
no one knows that I work there.
22
00:03:32,350 --> 00:03:35,310
You're the only one
who can keep my secret.
23
00:03:37,310 --> 00:03:39,360
Secret?
24
00:03:39,480 --> 00:03:41,530
Why is it a secret?
25
00:03:45,450 --> 00:03:48,370
You get what these are, right?
26
00:03:50,330 --> 00:03:52,870
This pink box is
a breast-enlargement device.
27
00:03:53,000 --> 00:03:55,460
The other boxes are all dildos.
28
00:03:56,540 --> 00:03:59,210
This thing is
a penis-enlargement device.
29
00:03:59,340 --> 00:04:02,050
The rest are dildos.
30
00:04:02,170 --> 00:04:05,880
That thing in the corner
is a vagina tightener.
31
00:04:06,010 --> 00:04:08,260
Women always ask for these.
32
00:04:08,390 --> 00:04:12,140
This shelf is all toys for men.
33
00:04:12,270 --> 00:04:15,850
Fake boobs. Fake vaginas.
34
00:04:15,980 --> 00:04:17,770
Come here.
35
00:04:27,410 --> 00:04:30,780
Don't worry.
The customers know their stuff.
36
00:04:31,830 --> 00:04:34,290
Katya likes to collect
the day's earnings in cash.
37
00:04:36,210 --> 00:04:37,870
Katya? Is she Russian?
38
00:04:38,920 --> 00:04:40,960
No! She's Mongolian.
39
00:04:42,000 --> 00:04:45,970
This is her address,
her phone number and her keys.
40
00:04:46,090 --> 00:04:48,430
You bring the cash to this address.
41
00:04:54,680 --> 00:04:58,980
She will call and
let you know about deliveries.
42
00:04:59,100 --> 00:05:01,440
You make the deliveries...
43
00:05:01,560 --> 00:05:03,610
and that's it!
44
00:05:05,570 --> 00:05:08,900
Oh, one more thing.
I almost forgot.
45
00:05:13,030 --> 00:05:15,290
This is the food her cat likes.
46
00:05:15,410 --> 00:05:18,870
Make sure to bring some when you go
over. I'll send you the picture.
47
00:05:20,630 --> 00:05:24,000
Thanks so much!
You're a lifesaver.
48
00:05:24,130 --> 00:05:27,920
If you need anything else, just call!
49
00:05:30,590 --> 00:05:33,050
Okay! Bye-bye!
50
00:09:56,190 --> 00:09:57,400
Who the hell are you?
51
00:09:57,530 --> 00:10:00,700
- Namuuna told me to...
- Namuuna?
52
00:10:08,660 --> 00:10:11,670
Namuuna. Are you mad?
53
00:10:12,750 --> 00:10:16,880
This is a little girl.
You trying to get me arrested?
54
00:10:17,000 --> 00:10:19,010
No, no, she's my classmate.
55
00:10:19,130 --> 00:10:21,430
- I'm not underage.
- She's very reliable.
56
00:10:21,550 --> 00:10:22,840
Fine.
57
00:10:24,550 --> 00:10:28,020
Come.
Didn't she give you the keys?
58
00:10:28,140 --> 00:10:31,810
- She did.
- Shut the door before the cat gets out.
59
00:10:49,620 --> 00:10:52,830
- Give it to her.
- What?
60
00:10:54,080 --> 00:10:58,130
- Didn't you bring the cat food?
- Oh, right.
61
00:11:09,600 --> 00:11:11,390
How was it today?
62
00:11:12,600 --> 00:11:15,810
Four viagras, one vagina tightener, and--
63
00:11:15,940 --> 00:11:20,150
- Never mind that. How much?
- 127,000.
64
00:11:27,370 --> 00:11:28,580
What do you do?
65
00:11:30,660 --> 00:11:33,660
- I'm a student.
- A student of what?
66
00:11:33,790 --> 00:11:35,000
Nuclear engineering.
67
00:11:39,380 --> 00:11:42,670
- Where will that get you?
- Huh?
68
00:11:45,220 --> 00:11:50,100
What is the greatest thing
a nuclear physicist can accomplish?
69
00:11:50,220 --> 00:11:52,180
An atomic bomb?
70
00:11:54,560 --> 00:12:00,190
Do you at least have a scientist
that you look up to?
71
00:12:00,320 --> 00:12:01,400
I don't know.
72
00:12:01,530 --> 00:12:04,700
You don't know?
Then why do it?
73
00:12:06,280 --> 00:12:09,320
I didn't choose.
My parents did.
74
00:12:13,540 --> 00:12:18,460
Then change your major immediately.
Tell your parents.
75
00:12:20,170 --> 00:12:21,670
My mom would freak out.
76
00:12:22,920 --> 00:12:26,840
Are you waiting for her to die, then?
77
00:12:26,970 --> 00:12:28,640
No.
78
00:12:28,760 --> 00:12:30,720
You aren't going to live
with them forever, are you?
79
00:12:41,110 --> 00:12:43,610
Don't ever knock again.
80
00:13:12,390 --> 00:13:14,930
Dinner is in the fridge!
81
00:13:31,740 --> 00:13:33,950
Can you make me tea?
82
00:13:53,140 --> 00:13:57,430
- What happened?
- I think it's Yong-Jin's father.
83
00:13:59,640 --> 00:14:02,020
Did you eat?
84
00:14:02,150 --> 00:14:04,110
Why are you so late?
85
00:14:05,230 --> 00:14:07,320
I'm helping a friend with her work.
86
00:14:07,440 --> 00:14:10,400
Really? What kind of work?
87
00:14:10,530 --> 00:14:14,490
- Deliveries.
- What kind of deliveries?
88
00:14:18,540 --> 00:14:20,580
Medication...
89
00:14:22,580 --> 00:14:23,750
human organs...
90
00:14:25,840 --> 00:14:28,340
Organ trade, huh?
91
00:14:28,460 --> 00:14:30,420
Very funny.
92
00:14:30,550 --> 00:14:32,680
Go on, put your brother to bed.
93
00:15:57,840 --> 00:16:00,850
The rock band Soyol Erdene
94
00:16:00,970 --> 00:16:04,020
was founded in 1971.
95
00:16:04,140 --> 00:16:06,980
The members consisted of Galsanbat,
96
00:16:07,100 --> 00:16:10,480
Nandintsetseg, Dulansuren,
97
00:16:10,610 --> 00:16:13,110
Chinggis's Jagaa,
98
00:16:13,240 --> 00:16:15,570
Lujgar Jagaa, Tsolmon,
99
00:16:15,700 --> 00:16:20,700
and others were the original members.
100
00:16:20,830 --> 00:16:25,250
Let's have a listen to their song
101
00:16:25,370 --> 00:16:29,580
"Huduugiin saihan tald zoriyo"
102
00:16:29,710 --> 00:16:34,210
and learn more about the band as we go.
103
00:18:29,500 --> 00:18:32,250
BIM
104
00:18:36,380 --> 00:18:38,590
Is your dog a boy or a girl?
105
00:18:39,920 --> 00:18:41,260
Boy.
106
00:18:50,390 --> 00:18:52,640
He looks bored.
107
00:19:50,580 --> 00:19:53,080
- Hi.
- Hello.
108
00:19:53,210 --> 00:19:55,000
I'm interested in a boy.
109
00:19:55,120 --> 00:19:57,540
- A boy?
- That's right.
110
00:19:58,590 --> 00:20:00,300
I don't understand.
111
00:20:02,800 --> 00:20:06,380
How shall I put it...
A penis. A dildo.
112
00:20:06,510 --> 00:20:08,090
Oh right.
113
00:20:10,060 --> 00:20:11,970
Dildos are over here.
114
00:20:14,390 --> 00:20:17,980
- What kind are you looking for?
- Oh, it's not for me.
115
00:20:18,100 --> 00:20:20,610
It's for a friend.
116
00:20:20,730 --> 00:20:23,190
Which kind is better?
Could you help?
117
00:20:23,320 --> 00:20:27,240
- What size are you looking for?
- Size?
118
00:20:28,700 --> 00:20:30,990
Not too big.
119
00:20:34,330 --> 00:20:35,330
How's this?
120
00:20:38,790 --> 00:20:40,710
It's a little too big.
121
00:20:45,470 --> 00:20:46,840
How about this?
122
00:20:55,640 --> 00:20:59,230
This is too small.
Do you have something in between?
123
00:21:02,610 --> 00:21:04,320
Let's see...
124
00:21:17,710 --> 00:21:19,210
How is this?
125
00:21:34,260 --> 00:21:36,140
This is perfect.
126
00:21:53,370 --> 00:21:55,700
I'll come back later.
127
00:22:02,290 --> 00:22:04,750
- Is the owner in?
- Nope.
128
00:22:04,880 --> 00:22:06,760
Really?
129
00:22:31,860 --> 00:22:33,740
Holy horse dick!
130
00:22:40,080 --> 00:22:42,420
What's the size of this space?
131
00:22:44,540 --> 00:22:45,590
I don't know.
132
00:22:50,510 --> 00:22:51,880
How's business?
133
00:22:54,340 --> 00:22:56,220
Does anyone even come in?
134
00:22:58,060 --> 00:22:59,470
You know what?
135
00:22:59,600 --> 00:23:01,940
Just give me the owner's number.
136
00:24:21,560 --> 00:24:23,220
Delivery.
137
00:25:17,820 --> 00:25:20,110
Oh goodness.
138
00:25:21,160 --> 00:25:23,740
Albert Einstein.
139
00:25:31,630 --> 00:25:33,210
My pirozhki.
140
00:25:35,960 --> 00:25:37,920
Today's sales.
141
00:25:40,340 --> 00:25:41,550
What's this?
142
00:25:43,100 --> 00:25:44,140
Cough syrup.
143
00:25:45,770 --> 00:25:47,560
Thank you.
144
00:25:48,770 --> 00:25:50,230
Wow.
145
00:25:51,270 --> 00:25:54,940
You've never had anything
done to your eyebrows.
146
00:25:58,280 --> 00:25:59,740
Look at this.
147
00:26:01,360 --> 00:26:03,870
The legendary Pink Floyd.
148
00:26:03,990 --> 00:26:06,200
I found it today.
149
00:26:08,290 --> 00:26:09,580
Smell it.
150
00:26:12,710 --> 00:26:15,670
Doesn't it smell like the '70s?
151
00:26:15,800 --> 00:26:17,630
I don't know what the '70s smelled like.
152
00:26:31,190 --> 00:26:34,060
I made dinner.
Have dinner with me.
153
00:26:35,480 --> 00:26:37,360
I'm not hungry.
154
00:26:39,280 --> 00:26:40,990
It's still hot!
155
00:27:11,980 --> 00:27:13,390
What's your cat's name?
156
00:27:16,980 --> 00:27:19,610
I don't know his real name.
157
00:27:19,730 --> 00:27:22,030
I found him outside.
158
00:27:22,150 --> 00:27:25,110
I just call him The Boy.
159
00:27:26,370 --> 00:27:27,910
The Boy?
160
00:27:28,030 --> 00:27:29,450
What?
161
00:27:31,540 --> 00:27:33,830
Do you want cake?
162
00:27:58,860 --> 00:28:01,440
I don't like cake myself, to be honest.
163
00:30:21,170 --> 00:30:23,540
Jong-Su
164
00:30:32,590 --> 00:30:35,640
Your dog isn't like a dog.
165
00:30:37,010 --> 00:30:38,390
What do you mean?
166
00:30:40,140 --> 00:30:42,350
A dog should be like a dog.
167
00:30:43,400 --> 00:30:44,810
Like how?
168
00:30:47,280 --> 00:30:48,320
Like them.
169
00:30:52,160 --> 00:30:54,570
Those are stray dogs.
170
00:30:58,240 --> 00:31:00,000
Still. They act like dogs.
171
00:31:09,420 --> 00:31:11,840
Why don't you join the army?
172
00:31:13,970 --> 00:31:15,930
Mom said I shouldn't.
173
00:31:24,190 --> 00:31:25,860
I'm gonna be an actor.
174
00:31:30,030 --> 00:31:34,660
If you have the talent,
you don't need to study.
175
00:31:37,740 --> 00:31:40,370
A friend of mine knows a filmmaker.
176
00:31:45,580 --> 00:31:47,670
Actor Tovdorj.
177
00:31:51,210 --> 00:31:53,130
That sounds stupid.
178
00:31:53,260 --> 00:31:54,930
You should change your name.
179
00:31:59,510 --> 00:32:02,230
- I've already got one.
- What is it?
180
00:32:04,730 --> 00:32:06,190
Jong-Su.
181
00:32:08,520 --> 00:32:10,440
Jong-Su.
182
00:32:10,570 --> 00:32:12,650
Isn't that a Korean name?
183
00:32:12,780 --> 00:32:16,200
Yeah, but it sounds cool.
184
00:32:56,860 --> 00:32:59,490
A lot of customers are first timers,
185
00:32:59,620 --> 00:33:03,040
so they can be a bit shy.
186
00:33:04,410 --> 00:33:06,660
You have to be confident.
187
00:33:08,790 --> 00:33:11,040
Explain the products well.
188
00:33:16,920 --> 00:33:19,930
Especially those inflatable dolls.
189
00:33:20,050 --> 00:33:23,180
Tell them that they can order
custom dolls.
190
00:33:23,310 --> 00:33:28,390
Even get them to look like celebrities.
191
00:33:28,520 --> 00:33:30,520
- Got it?
- Got it.
192
00:33:58,800 --> 00:34:00,630
Hey. What does this do?
193
00:34:01,680 --> 00:34:02,720
Cock ring.
194
00:34:20,820 --> 00:34:23,530
- What about this?
- Expander.
195
00:34:42,720 --> 00:34:45,470
Have you tried all these yourself?
196
00:34:53,650 --> 00:34:57,530
Would you guys
be interested in inflatable dolls?
197
00:34:57,650 --> 00:35:01,700
Custom made. They can look like
any celebrity. Even your girlfriend.
198
00:35:03,660 --> 00:35:05,620
- Want a ribbon?
- No.
199
00:36:30,160 --> 00:36:32,500
Delivery.
200
00:36:32,620 --> 00:36:34,660
Come on in.
201
00:36:34,790 --> 00:36:36,710
- How much?
- 185,000.
202
00:36:36,830 --> 00:36:38,330
Hold on.
203
00:39:48,520 --> 00:39:50,320
You. Out.
204
00:39:52,190 --> 00:39:53,950
Can we go now?
205
00:39:54,070 --> 00:39:55,780
Hey. Wait there.
206
00:40:12,300 --> 00:40:14,090
Is everything there?
207
00:40:16,640 --> 00:40:20,180
No. Where is my package?
208
00:40:21,310 --> 00:40:23,140
That's been confiscated.
209
00:40:24,480 --> 00:40:26,020
Why?
210
00:40:26,150 --> 00:40:28,360
It's the government's property now.
211
00:40:29,980 --> 00:40:31,610
The government is going to sell it?
212
00:40:33,070 --> 00:40:35,200
You've got a big mouth.
213
00:40:35,320 --> 00:40:39,030
Distributing pornography is illegal.
Now get out of here.
214
00:40:45,370 --> 00:40:48,380
I don't know about laws and stuff, sir.
215
00:40:48,500 --> 00:40:50,000
I just want my package back.
216
00:40:56,590 --> 00:40:58,470
Can I have it back?
217
00:41:25,080 --> 00:41:28,000
You should have left the damn thing.
218
00:41:28,120 --> 00:41:31,170
It could've been of use to somebody.
219
00:41:35,960 --> 00:41:37,970
This is today's income.
220
00:41:41,970 --> 00:41:43,720
I don't want to work there anymore.
221
00:41:50,980 --> 00:41:53,730
When did your parents come to the city?
222
00:41:53,860 --> 00:41:55,230
What?
223
00:41:57,950 --> 00:42:00,820
I was around 10.
224
00:42:00,950 --> 00:42:01,910
Why?
225
00:42:08,040 --> 00:42:10,290
Let's have dinner.
226
00:42:10,420 --> 00:42:15,500
- Well, I...
- Here. Take the wheel.
227
00:42:15,630 --> 00:42:18,720
You got me all worked up!
228
00:42:20,470 --> 00:42:23,430
Let me take these pants off.
229
00:42:23,550 --> 00:42:26,430
What am I even wearing?
230
00:42:27,720 --> 00:42:31,230
Hand me those shoes in the back.
231
00:42:34,820 --> 00:42:37,860
- These?
- Yes.
232
00:42:44,030 --> 00:42:49,040
Hello, Katya! Glad to see you.
It's been a while.
233
00:42:49,160 --> 00:42:51,290
You look lovely as always.
234
00:42:52,960 --> 00:42:55,460
Your table is free. Please, sit.
235
00:42:58,670 --> 00:43:01,760
- How are things with you?
- Very well.
236
00:43:01,880 --> 00:43:07,010
- What would you like to order?
- Cognac. You know what I like.
237
00:43:07,140 --> 00:43:11,350
And some fried fish for my girl.
238
00:43:12,520 --> 00:43:15,690
We have a new brandy.
Would you like to try it?
239
00:43:15,810 --> 00:43:17,770
I would. Bring it over.
240
00:43:22,530 --> 00:43:24,570
You eat fish, right?
241
00:43:25,740 --> 00:43:28,540
The sardines here are marvelous.
242
00:43:28,660 --> 00:43:30,540
Take your coat off.
243
00:43:39,250 --> 00:43:41,970
- What's your sign?
- Scorpio.
244
00:43:43,380 --> 00:43:45,840
Oh goodness.
245
00:43:45,970 --> 00:43:47,510
That's the most sexual sign.
246
00:43:49,220 --> 00:43:52,060
Scorpios have boundless lust
247
00:43:53,480 --> 00:43:57,650
and all of their actions are oriented
to derive maximum sexual pleasure.
248
00:43:57,770 --> 00:44:02,570
A Scorpio woman can drive
a man mad with desire.
249
00:44:06,370 --> 00:44:12,000
The catch is, they tend to become
sexually active at an early age.
250
00:44:14,160 --> 00:44:16,040
You talk like a real psychic.
251
00:44:16,170 --> 00:44:20,130
Aside from my shop,
I do consult professionally.
252
00:44:20,250 --> 00:44:22,090
About sex?
253
00:44:24,170 --> 00:44:27,510
Sure, everybody has sex.
254
00:44:27,640 --> 00:44:30,600
But there's a whole secret world.
255
00:44:30,720 --> 00:44:34,100
- Are there many people into that?
- Lots.
256
00:44:34,230 --> 00:44:37,150
People aren't born knowing
everything, sweetheart.
257
00:44:38,190 --> 00:44:42,440
Babies learn to speak
by copying others, right?
258
00:44:42,570 --> 00:44:47,570
Likewise, you learn
to have sex by imitation.
259
00:44:47,700 --> 00:44:50,530
But everybody's different.
260
00:44:51,740 --> 00:44:57,370
You know the song that says,
"Life's golden step comes at age 16"?
261
00:44:57,500 --> 00:45:00,000
They're not talking about school, honey.
262
00:45:00,130 --> 00:45:02,670
They're talking about...
263
00:45:02,880 --> 00:45:04,840
sex.
264
00:45:06,680 --> 00:45:10,180
I might sound vulgar...
265
00:45:11,260 --> 00:45:15,020
but that's the bitter truth about life.
266
00:45:24,280 --> 00:45:28,700
You must have a Russian meal
with a glass of vodka.
267
00:45:29,740 --> 00:45:32,870
- Why?
- I have no idea.
268
00:45:36,160 --> 00:45:40,040
Excuse me.
May I ask you a question?
269
00:45:40,170 --> 00:45:41,880
How can I help?
270
00:45:43,960 --> 00:45:47,840
You wouldn't happen to know
271
00:45:47,970 --> 00:45:50,800
why Russians drink a glass of vodka
with every meal?
272
00:45:50,930 --> 00:45:55,180
If you do not drink 100 grams
with your meal,
273
00:45:55,310 --> 00:45:57,680
it will bring misfortune.
274
00:45:57,810 --> 00:46:01,730
Would you two like to join us?
We're inviting you.
275
00:46:03,360 --> 00:46:08,820
Thanks for the invitation,
but we're fine. Excuse me.
276
00:46:08,950 --> 00:46:10,490
Of course.
277
00:46:11,740 --> 00:46:14,080
So this is what he says.
278
00:46:14,200 --> 00:46:17,750
- It creates a good atmosphere.
- And they invited you to sit with them.
279
00:46:17,870 --> 00:46:21,120
Oh goodness!
You understand Russian?
280
00:46:21,250 --> 00:46:23,790
My dad used to teach Russian.
281
00:46:54,450 --> 00:46:59,540
Sex shops are not pornography.
282
00:46:59,660 --> 00:47:00,790
They're pharmacies.
283
00:47:02,580 --> 00:47:06,250
- What's your real name?
- Katya.
284
00:47:07,880 --> 00:47:09,880
Good evening.
285
00:47:10,010 --> 00:47:12,760
If I'm not mistaken,
are you the famous--
286
00:47:12,880 --> 00:47:14,430
Excuse me.
287
00:47:14,550 --> 00:47:19,390
I'm busy talking
to my granddaughter about sex.
288
00:47:19,520 --> 00:47:21,180
Apologies.
289
00:47:21,310 --> 00:47:24,520
I'm sorry. Truly. I'm sorry.
290
00:47:29,030 --> 00:47:31,070
What's your profession anyway?
291
00:47:33,160 --> 00:47:34,910
By the way,
292
00:47:35,030 --> 00:47:39,370
you have no idea
how marvelous their baths are.
293
00:47:39,490 --> 00:47:41,290
We'll take a dip next time.
294
00:47:41,410 --> 00:47:43,290
Let's go now.
295
00:47:43,420 --> 00:47:46,920
Wrap this up for me, please.
296
00:47:47,960 --> 00:47:51,880
The Boy shall have fish tonight.
297
00:47:56,090 --> 00:47:58,850
What do you do on the weekends?
298
00:48:00,520 --> 00:48:03,940
Sometimes I manage the stand
at the market. But I don't have to. Why?
299
00:48:05,770 --> 00:48:07,810
Manage the stand?
300
00:48:07,940 --> 00:48:11,480
Yeah. My parents make felt slippers
and sell them at the market.
301
00:48:11,610 --> 00:48:13,740
I manage the stand sometimes.
302
00:48:17,070 --> 00:48:20,490
Come over early in the morning.
303
00:48:20,620 --> 00:48:22,950
I want to take you somewhere.
304
00:48:27,000 --> 00:48:29,590
Now, let's go.
305
00:51:45,410 --> 00:51:46,660
One viagra.
306
00:51:53,460 --> 00:51:56,710
- What kind?
- It doesn't matter. Just give me one.
307
00:52:01,130 --> 00:52:05,090
- We have Hong Kong and American.
- I don't care, just gimme one.
308
00:52:08,350 --> 00:52:09,850
What?
309
00:52:09,970 --> 00:52:11,980
Just making sure
you're not underage.
310
00:52:12,100 --> 00:52:15,690
Is this a joke?
I'm obviously an adult.
311
00:52:18,820 --> 00:52:23,030
- So, which one do you want?
- Jeez, I told you, it doesn't matter!
312
00:52:30,540 --> 00:52:33,330
- Before you use--
- I know, okay? I know.
313
00:54:37,620 --> 00:54:39,870
So you draw.
314
00:54:42,040 --> 00:54:44,250
I try.
315
00:54:44,280 --> 00:54:46,500
Have some coffee.
316
00:54:46,630 --> 00:54:49,420
Thanks, but I don't drink coffee.
317
00:54:49,550 --> 00:54:53,180
People who don't drink coffee bore me.
318
00:54:57,100 --> 00:54:59,060
Dostoevsky.
319
00:55:03,520 --> 00:55:05,440
Dostoevsky.
320
00:55:05,570 --> 00:55:08,900
Did you know he was a sadistic lover?
321
00:55:10,190 --> 00:55:14,740
He lost his virginity to a prostitute.
322
00:55:16,330 --> 00:55:18,786
I don't remember reading that
in his biography.
323
00:55:19,200 --> 00:55:21,710
Do you think they'd write about that?
324
00:55:23,290 --> 00:55:26,710
Historic figures all have their kinks.
325
00:55:26,840 --> 00:55:28,630
Goethe.
326
00:55:28,760 --> 00:55:31,840
He didn't have sex until he was 39.
327
00:55:33,640 --> 00:55:35,390
Hemingway.
328
00:55:35,510 --> 00:55:38,310
In his youth,
he only dated older women.
329
00:55:39,850 --> 00:55:41,140
Chopin.
330
00:55:42,350 --> 00:55:44,400
Homosexual.
331
00:55:45,940 --> 00:55:47,690
Alexandre Dumas.
332
00:55:48,730 --> 00:55:50,490
Prolific procreator.
333
00:55:50,610 --> 00:55:54,030
He bragged
that he fathered 500 children.
334
00:55:56,280 --> 00:55:57,870
Hitler.
335
00:55:57,990 --> 00:55:59,740
Collected nude paintings.
336
00:56:01,830 --> 00:56:07,290
The woman most famous for sex:
337
00:56:07,420 --> 00:56:09,630
the legendary Cleopatra.
338
00:56:11,260 --> 00:56:15,430
She once made 100 men orgasm
339
00:56:15,550 --> 00:56:18,680
at the same time in her palace.
340
00:56:20,850 --> 00:56:23,390
She's the only woman
who showed the world
341
00:56:23,520 --> 00:56:28,060
how to reach the greatest heights
of power through sex.
342
00:56:29,690 --> 00:56:33,280
There is nothing like that these days.
343
00:56:33,400 --> 00:56:35,530
Where did you hear all of this?
344
00:56:35,660 --> 00:56:39,280
Not hear. Read.
345
00:56:39,410 --> 00:56:41,370
Is there such a book?
346
00:56:44,080 --> 00:56:47,750
People your age want to read
about meaning.
347
00:56:47,880 --> 00:56:53,010
When you reach my age,
you search for truth.
348
00:56:54,260 --> 00:56:55,260
Let's go.
349
00:58:18,090 --> 00:58:20,510
Do you have a friend here?
350
00:58:20,640 --> 00:58:22,720
No. A customer.
351
00:58:22,850 --> 00:58:24,970
That's a lot for one person.
352
00:58:25,100 --> 00:58:27,060
They'll find their people.
353
00:58:27,180 --> 00:58:31,190
- You sound like you did time.
- I did!
354
00:58:32,230 --> 00:58:33,820
Really?
355
00:58:33,940 --> 00:58:36,730
Does that surprise you?
356
00:58:36,860 --> 00:58:40,490
- Do I look like I murdered my husband?
- No, that's not what I meant!
357
00:58:40,610 --> 00:58:42,570
It wasn't anything serious.
358
00:58:48,750 --> 00:58:50,210
Hello?
359
00:58:53,210 --> 00:58:56,250
I told you I won't sell my store.
360
00:58:56,380 --> 00:58:59,220
No means no!
You understand, you idiot?!
361
00:59:15,020 --> 00:59:16,270
Did you see that?
362
00:59:17,400 --> 00:59:18,570
See what?
363
00:59:19,780 --> 00:59:22,030
What do you mean, "what"?
364
00:59:22,150 --> 00:59:25,830
Why are you so... dopey?
365
00:59:27,490 --> 00:59:30,910
Life will pass you by
366
00:59:31,040 --> 00:59:34,250
while you're walking around
staring at your boots.
367
00:59:37,090 --> 00:59:40,340
My mom says happiness is never late.
368
00:59:42,010 --> 00:59:44,430
Happiness that arrives late
only brings sorrow.
369
00:59:44,550 --> 00:59:46,800
- Why?
- Oh God.
370
00:59:47,850 --> 00:59:50,430
You spend your youth
371
00:59:50,560 --> 00:59:54,150
striving for wealth
and success and life,
372
00:59:54,270 --> 00:59:56,650
and when you finally think
it's time to be happy,
373
00:59:56,770 --> 00:59:58,320
you're already
too tied down by everything.
374
00:59:59,480 --> 01:00:01,650
Let's take an example.
375
01:00:01,780 --> 01:00:05,780
You sleep with someone other
than your wife when you're old
376
01:00:05,910 --> 01:00:09,330
and discover sex for the first time.
377
01:00:09,450 --> 01:00:13,920
But you can't separate, so you just
stay together and waste your life.
378
01:00:14,040 --> 01:00:15,920
There are many people like that.
379
01:00:16,040 --> 01:00:18,250
Some people have
never even had a blow--
380
01:00:21,210 --> 01:00:23,840
Can you believe some
have never tried it?
381
01:00:23,970 --> 01:00:26,050
Women, too.
382
01:00:27,090 --> 01:00:30,560
People like that must wonder
383
01:00:30,680 --> 01:00:33,600
when they'll get cheated on.
384
01:00:35,560 --> 01:00:38,650
So... are you saying
it's good to be promiscuous?
385
01:00:40,690 --> 01:00:44,030
Promiscuous means having
no control over your desires.
386
01:00:47,740 --> 01:00:49,910
Of course, you have to work
when you're young.
387
01:00:51,240 --> 01:00:56,170
But being successful too early is bad.
388
01:00:57,210 --> 01:00:58,580
Why?
389
01:01:01,300 --> 01:01:04,090
Because you don't get
to experience youth.
390
01:01:05,760 --> 01:01:07,260
But that's just my opinion.
391
01:01:08,590 --> 01:01:11,600
So... what is your job?
392
01:01:15,140 --> 01:01:18,400
Dancer. And I don't mean
the stripping kind.
393
01:01:18,520 --> 01:01:20,690
- But--
- Now I look more...
394
01:01:20,820 --> 01:01:23,190
like a wrestler than a dancer, right?
395
01:01:26,110 --> 01:01:29,120
Someone recognized you
in that restaurant.
396
01:01:29,240 --> 01:01:30,410
Were you famous?
397
01:01:33,950 --> 01:01:35,410
What are these people doing?
398
01:01:38,790 --> 01:01:40,420
I think they're selling something.
399
01:01:40,540 --> 01:01:42,380
Oh!
400
01:01:42,500 --> 01:01:44,880
Would you look
at that cute little thing!
401
01:01:47,380 --> 01:01:49,890
Mushrooms for sale.
402
01:01:59,150 --> 01:02:01,150
Would you like some mushrooms?
403
01:02:02,520 --> 01:02:03,980
Oh dear.
404
01:02:05,030 --> 01:02:07,070
- What's your name?
- Anujin.
405
01:02:07,190 --> 01:02:09,780
- How old are you?
- Seven.
406
01:02:09,910 --> 01:02:12,620
Are you thirsty?
407
01:02:12,740 --> 01:02:14,240
Want some water?
408
01:02:14,370 --> 01:02:16,040
Hand me some water.
409
01:02:23,590 --> 01:02:25,300
Here you go.
410
01:02:28,090 --> 01:02:29,340
Is your home close by?
411
01:02:32,800 --> 01:02:35,850
If I buy all your mushrooms,
will you promise to go home?
412
01:02:35,970 --> 01:02:38,430
My daddy has lots of mushrooms.
413
01:02:41,230 --> 01:02:44,440
Thanks! Good bye!
414
01:02:51,200 --> 01:02:53,370
What are we gonna do
with all these mushrooms?
415
01:02:56,200 --> 01:02:59,000
- Make mushroom jam.
- Ew.
416
01:03:03,000 --> 01:03:05,130
Are you rich?
417
01:03:05,250 --> 01:03:09,720
Rich is when you can make
a living doing what you love.
418
01:03:11,180 --> 01:03:13,840
Why do you have the store, then?
419
01:03:17,010 --> 01:03:20,980
Do you know how long it takes for a single
snowflake to reach the ground?
420
01:03:22,940 --> 01:03:25,150
Nope. How long?
421
01:03:26,860 --> 01:03:28,360
About an hour.
422
01:03:29,400 --> 01:03:32,110
Wow. That long?
423
01:03:34,160 --> 01:03:35,910
That's just what I think.
424
01:03:37,830 --> 01:03:40,040
I thought you knew.
425
01:03:43,290 --> 01:03:47,840
It's way slower than rain,
that's for sure.
426
01:03:50,380 --> 01:03:55,090
It gets to experience the beauty
of the world for far longer.
427
01:03:58,010 --> 01:03:59,520
Snow...
428
01:04:01,770 --> 01:04:03,390
New Year's...
429
01:04:05,690 --> 01:04:08,020
What's your favorite holiday?
430
01:04:09,690 --> 01:04:12,240
I despise all holidays.
431
01:04:22,160 --> 01:04:24,580
- What is it?
- What?
432
01:04:25,620 --> 01:04:27,460
You just scratched your boob.
433
01:04:28,960 --> 01:04:31,590
My boob was itchy.
434
01:04:31,710 --> 01:04:34,470
What? I can't hear you.
435
01:04:34,590 --> 01:04:38,260
- My boob was a little itchy.
- I can't hear you.
436
01:04:38,390 --> 01:04:40,220
Why are you mumbling?
437
01:04:41,600 --> 01:04:44,940
- I said, my boob was itchy.
- Say it louder!
438
01:04:47,230 --> 01:04:50,690
My boob is itchy!
439
01:04:50,820 --> 01:04:54,700
- I still can't hear you! Say it louder!
- I have an itchy boob!
440
01:04:54,820 --> 01:04:57,280
- I'll scratch it for you!
- No!
441
01:07:31,270 --> 01:07:32,900
We're closed!
442
01:07:38,650 --> 01:07:39,940
Hi, teacher.
443
01:07:44,870 --> 01:07:48,700
- Would you like to come in? I can just...
- No! It's fine.
444
01:08:16,060 --> 01:08:18,570
Your father is driving me crazy.
445
01:08:18,690 --> 01:08:21,780
He's getting old and senile.
446
01:08:24,490 --> 01:08:28,410
I heard that men also
experience menopause
447
01:08:28,530 --> 01:08:30,120
and become stubborn asses.
448
01:08:31,540 --> 01:08:32,700
Menopause?
449
01:08:32,830 --> 01:08:35,580
Yep.
450
01:08:35,710 --> 01:08:37,670
Moody old ass.
451
01:08:41,630 --> 01:08:43,840
Your hair...
452
01:08:51,600 --> 01:08:53,480
Cute.
453
01:08:54,560 --> 01:08:56,850
You made sure it was
an auspicious day, right?
454
01:08:58,110 --> 01:09:01,480
Can I get some tea?
455
01:09:01,610 --> 01:09:02,900
Yes.
456
01:09:53,330 --> 01:09:54,750
Thanks.
457
01:09:57,660 --> 01:10:01,420
- Mom.
- Thanks.
458
01:11:55,740 --> 01:11:58,580
- Delivery! Here's your order.
- Come in.
459
01:12:09,340 --> 01:12:11,090
Have a seat.
460
01:12:14,220 --> 01:12:17,050
- Can I get you anything? Coffee?
- No, thank you.
461
01:12:28,770 --> 01:12:30,820
Here's your package.
462
01:12:32,570 --> 01:12:35,320
- How much is it?
- 260,000.
463
01:12:39,530 --> 01:12:40,990
Here.
464
01:12:42,750 --> 01:12:43,710
Hey, hey!
465
01:12:46,120 --> 01:12:47,380
Sit with me.
466
01:13:00,470 --> 01:13:04,520
I'm rather shy
467
01:13:04,640 --> 01:13:06,940
when it comes
to this kind of talk.
468
01:13:07,060 --> 01:13:08,440
Okay...?
469
01:13:08,560 --> 01:13:11,610
Could you give me a hand?
470
01:13:11,730 --> 01:13:14,490
Huh? With what?
471
01:13:18,240 --> 01:13:23,620
Isn't it nice when people
help each other out?
472
01:13:25,210 --> 01:13:30,130
I can help you out down the line.
473
01:13:33,800 --> 01:13:36,340
Let me be blunt.
474
01:13:36,470 --> 01:13:39,760
- Is 200 enough?
- What do you mean, 200?
475
01:13:53,070 --> 01:13:55,490
Let's be partners.
476
01:13:55,610 --> 01:13:58,070
What... are we talking about?
477
01:14:00,530 --> 01:14:02,030
500?
478
01:14:03,700 --> 01:14:05,950
I think you got the wrong idea, sir.
479
01:14:07,000 --> 01:14:09,460
Fine. Let's make it a million.
480
01:14:11,670 --> 01:14:15,460
- Disgusting!
- Hey! Come here!
481
01:14:16,550 --> 01:14:18,260
Is it too little?
482
01:14:53,420 --> 01:14:54,670
You knew.
483
01:14:58,720 --> 01:15:00,630
He offered me money!
484
01:15:02,470 --> 01:15:06,060
- I didn't know.
- You did know!
485
01:15:07,140 --> 01:15:09,230
He molested me!
486
01:15:10,980 --> 01:15:13,860
I'm done.
I'm through with you.
487
01:15:13,980 --> 01:15:15,480
What?
488
01:15:27,120 --> 01:15:28,200
Wait.
489
01:15:31,080 --> 01:15:32,790
Calm down.
490
01:15:39,800 --> 01:15:43,430
There are customers
like that sometimes.
491
01:15:47,600 --> 01:15:50,100
For some,
492
01:15:50,230 --> 01:15:53,600
it's an opportunity to turn
their lives around and start living.
493
01:15:59,530 --> 01:16:02,110
To start living?
494
01:16:02,240 --> 01:16:05,280
What do you know about real life?
495
01:16:09,660 --> 01:16:12,500
You have everything!
496
01:16:12,620 --> 01:16:15,290
Not a care in the world!
Hiding in your little corner.
497
01:16:15,420 --> 01:16:18,630
Do you call that living?
498
01:16:18,750 --> 01:16:21,210
What do you call living exactly?
499
01:16:26,010 --> 01:16:30,140
People get up every morning
and work to make a living.
500
01:16:30,270 --> 01:16:34,190
They crawl home
in the evening, exhausted.
501
01:16:34,310 --> 01:16:38,440
They sit around the dinner table
and eat the same meal every day
502
01:16:38,570 --> 01:16:42,150
and they dream about going
on vacation as a family.
503
01:16:45,450 --> 01:16:49,030
And they're happy for a brief moment.
504
01:16:50,660 --> 01:16:55,670
But in the end, they just curse
the damn government and head to bed
505
01:16:55,790 --> 01:16:58,840
and fall asleep
as they put their kids to bed.
506
01:17:02,880 --> 01:17:07,050
In the morning, they blame one another
for not waking the other,
507
01:17:07,180 --> 01:17:10,890
they reheat yesterday's meal
and do it all over again.
508
01:17:11,930 --> 01:17:13,810
Do you call that not living?
509
01:17:19,190 --> 01:17:22,780
They can't pay for a private school,
510
01:17:22,900 --> 01:17:26,030
so they send their kids to schools
with 60 kids in the class.
511
01:17:26,150 --> 01:17:28,110
But they were there for them,
512
01:17:28,240 --> 01:17:31,200
and that's what matters.
And they're proud of that.
513
01:17:32,370 --> 01:17:34,120
This is their life.
514
01:17:34,250 --> 01:17:36,710
They're not unhappy
515
01:17:36,830 --> 01:17:38,080
or unfulfilled...
516
01:17:39,330 --> 01:17:42,050
or incomplete people.
517
01:17:47,720 --> 01:17:51,300
But you... you envy them.
518
01:17:53,970 --> 01:17:57,310
You're scared to death someone
will find out who you really are inside.
519
01:18:01,520 --> 01:18:05,150
You're scared to start your life again.
520
01:19:36,830 --> 01:19:38,700
I'm going abroad.
521
01:19:40,330 --> 01:19:42,670
Mongolia sucks.
522
01:19:44,130 --> 01:19:47,550
You work your whole life
for an apartment and a Prius.
523
01:19:50,760 --> 01:19:52,430
You're quitting acting?
524
01:19:55,390 --> 01:19:57,510
I met with that filmmaker guy.
525
01:19:58,640 --> 01:20:00,520
He was an arrogant asshole.
526
01:20:01,680 --> 01:20:03,980
Straight up insulted me.
527
01:20:04,100 --> 01:20:06,480
He said I have hollow, vapid eyes.
528
01:20:11,280 --> 01:20:13,280
Look into my eyes.
529
01:20:16,410 --> 01:20:17,910
What do you see?
530
01:20:18,030 --> 01:20:19,660
Not much!
531
01:20:19,790 --> 01:20:21,660
Right?
532
01:20:23,000 --> 01:20:26,790
I stared into my eyes for hours at home.
They just look like regular human eyes.
533
01:21:02,540 --> 01:21:04,830
Hey! What's up?
534
01:21:05,960 --> 01:21:08,500
Thanks so much, by the way!
535
01:21:08,630 --> 01:21:11,340
You didn't tell a soul about me.
536
01:21:11,460 --> 01:21:13,130
I got my cast removed. See?
537
01:21:13,260 --> 01:21:14,920
I'll be back at work next week.
538
01:21:15,970 --> 01:21:19,640
- I...
- Where'd you get your hair cut?
539
01:21:19,760 --> 01:21:23,520
It looks great!
Tell me where you got it cut, okay?
540
01:21:23,640 --> 01:21:25,690
I'll see you
at the store next week. Bye!
541
01:21:56,930 --> 01:21:58,050
How are you?
542
01:21:59,640 --> 01:22:01,430
Good. And you?
543
01:22:20,780 --> 01:22:23,030
Hey! What are you doing here?
544
01:22:36,340 --> 01:22:37,510
He's gone.
545
01:22:38,680 --> 01:22:39,880
Who?
546
01:22:43,100 --> 01:22:44,890
Bim.
547
01:22:45,010 --> 01:22:46,930
Your dog?
548
01:22:48,270 --> 01:22:50,100
Disappeared.
549
01:22:57,530 --> 01:22:58,700
Did you look for him?
550
01:23:05,870 --> 01:23:07,040
Bim!
551
01:23:08,080 --> 01:23:09,160
Bim!
552
01:23:10,540 --> 01:23:12,630
- Bim!
- Bim!
553
01:23:24,470 --> 01:23:26,260
Hey, wake up.
554
01:23:26,390 --> 01:23:29,180
Hey! Wake up!
555
01:23:29,310 --> 01:23:31,940
- There's a call for you.
- Who is it?
556
01:23:32,060 --> 01:23:34,480
- Katya.
- Katya?
557
01:23:39,280 --> 01:23:42,700
- Hello?
- Are you sleeping?
558
01:23:42,820 --> 01:23:47,080
Yeah! It's 4 am!
What is it?
559
01:23:47,200 --> 01:23:51,080
I'm going fishing.
Want to come with me?
560
01:23:51,210 --> 01:23:54,040
What? Fishing?
What are you talking about?
561
01:23:54,170 --> 01:23:58,210
Stop acting dopey. Just get up!
I'm coming now.
562
01:23:58,340 --> 01:24:00,050
Dress warm.
563
01:24:14,980 --> 01:24:16,860
I'm sorry.
564
01:24:18,070 --> 01:24:19,940
About last time.
565
01:24:20,070 --> 01:24:22,530
I really didn't know.
566
01:24:22,650 --> 01:24:25,030
There are all kinds
of customers out there.
567
01:24:27,620 --> 01:24:31,040
That's so funny.
They look like kids!
568
01:24:33,210 --> 01:24:35,830
Naked! And old!
569
01:24:35,960 --> 01:24:38,540
You old timers look ridiculous!
570
01:24:39,920 --> 01:24:43,470
We may be old, but we ain't soft!
If you know what I mean!
571
01:24:43,590 --> 01:24:45,590
Why don't you come and check?
572
01:24:49,560 --> 01:24:51,810
Do you have any female friends?
573
01:24:53,140 --> 01:24:54,850
Men are easier to be around.
574
01:24:56,020 --> 01:25:00,150
I've mostly been around men
my whole life. I guess I'm used to it.
575
01:25:01,400 --> 01:25:05,410
I don't know how to talk to women.
Men are just easier.
576
01:25:05,530 --> 01:25:08,740
But it can be annoying sometimes.
577
01:25:08,870 --> 01:25:11,410
The wives tend to get jealous.
578
01:25:13,580 --> 01:25:15,960
They'll come up
and scream at me.
579
01:25:18,210 --> 01:25:19,590
Even now?
580
01:25:20,750 --> 01:25:23,090
Why not?
581
01:25:23,210 --> 01:25:27,180
They're just old. Not dead.
582
01:25:29,220 --> 01:25:31,810
Jealousy is a nasty thing.
583
01:25:31,930 --> 01:25:37,270
- It's got an easy explanation.
- Really?
584
01:25:38,400 --> 01:25:40,730
Jealousy is the fear
585
01:25:40,860 --> 01:25:44,820
that someone else will give your partner
the joy you couldn't.
586
01:25:44,940 --> 01:25:47,280
It's better to work on yourself.
To find happiness.
587
01:25:51,780 --> 01:25:53,950
Anyway,
588
01:25:54,080 --> 01:25:57,790
a girl like you, stuck in adolescence,
wouldn't understand.
589
01:26:15,100 --> 01:26:19,440
No talking about politics today.
Right, fellas?
590
01:26:19,560 --> 01:26:22,060
Or illnesses.
591
01:26:22,190 --> 01:26:25,860
And no talking about children.
Let's just have a good time.
592
01:26:29,450 --> 01:26:32,070
- Hey, Dad.
- Just a minute.
593
01:26:32,200 --> 01:26:34,540
But I'm going to take
my medication first.
594
01:26:35,790 --> 01:26:38,250
How about a toast?
595
01:26:38,370 --> 01:26:41,290
To the great outdoors!
596
01:27:25,840 --> 01:27:30,930
I sneaked into your room.
597
01:27:32,340 --> 01:27:34,300
There were many pictures.
598
01:27:35,470 --> 01:27:37,720
Lots of wedding photos.
599
01:27:38,770 --> 01:27:40,373
Were you--
600
01:27:40,480 --> 01:27:43,100
Married many times?
601
01:27:45,980 --> 01:27:49,570
Yes. I was married. Many times.
602
01:27:51,820 --> 01:27:54,200
I've broken many hearts.
603
01:27:57,450 --> 01:28:02,460
But you should never break
a good man's heart.
604
01:28:07,040 --> 01:28:09,170
Why did you get divorced?
605
01:28:11,550 --> 01:28:14,050
I only separated once in my life.
606
01:28:16,050 --> 01:28:17,930
From my first husband.
607
01:28:21,520 --> 01:28:24,060
He died of illness.
608
01:28:26,730 --> 01:28:28,860
It's still hard to believe.
609
01:28:30,780 --> 01:28:33,150
We...
610
01:28:33,280 --> 01:28:36,370
separated over a tiny thing.
611
01:28:39,370 --> 01:28:41,120
You know what it was?
612
01:28:43,210 --> 01:28:44,670
Money.
613
01:28:47,590 --> 01:28:50,710
I don't know what we would have done
614
01:28:50,840 --> 01:28:53,590
if we'd had money.
615
01:28:59,260 --> 01:29:00,970
I...
616
01:29:01,100 --> 01:29:03,270
was so lonely.
617
01:29:07,810 --> 01:29:09,770
I kept looking.
618
01:29:10,900 --> 01:29:12,820
People are strange.
619
01:29:14,740 --> 01:29:18,240
You know you'll never find it again...
620
01:29:19,740 --> 01:29:24,080
but you keep looking
for that first person.
621
01:29:32,050 --> 01:29:34,920
He used to get bloated a lot.
622
01:29:35,050 --> 01:29:37,720
I made him dumpling tea
with seven dumplings.
623
01:29:40,600 --> 01:29:42,060
And he would just...
624
01:29:43,470 --> 01:29:45,770
fart nonstop.
625
01:29:45,890 --> 01:29:47,650
Fart?
626
01:29:51,150 --> 01:29:52,530
Yes.
627
01:29:54,070 --> 01:29:58,410
Farting relaxed him a lot.
628
01:29:59,950 --> 01:30:03,620
We would count his farts.
629
01:30:05,960 --> 01:30:07,620
Once...
630
01:30:07,750 --> 01:30:10,170
he farted...
631
01:30:10,290 --> 01:30:13,380
40 times in a row!
632
01:30:18,930 --> 01:30:20,930
We were so happy.
633
01:30:29,270 --> 01:30:31,270
You need to know suffering...
634
01:30:33,190 --> 01:30:35,740
in order to know happiness.
635
01:30:38,280 --> 01:30:39,910
Happiness...
636
01:30:42,070 --> 01:30:44,490
doesn't exist on its own.
637
01:30:51,460 --> 01:30:54,500
How did you two meet?
638
01:30:58,090 --> 01:31:02,680
It was 1981.
639
01:31:03,760 --> 01:31:05,430
Year of the Rooster.
640
01:31:07,100 --> 01:31:09,560
New Year's wrestling match.
641
01:31:09,690 --> 01:31:12,440
Wow. You watched wrestling?
642
01:31:13,650 --> 01:31:15,940
Yes. I still do.
643
01:31:17,900 --> 01:31:19,900
You're such an interesting person.
644
01:31:22,990 --> 01:31:25,490
I guess you're the boring one.
645
01:31:33,750 --> 01:31:36,300
Find the difference.
646
01:32:24,130 --> 01:32:26,350
This will be our little secret.
647
01:33:41,800 --> 01:33:45,550
A boy
648
01:38:24,200 --> 01:38:26,120
Six months.
649
01:38:31,170 --> 01:38:33,170
For six months...
650
01:38:35,710 --> 01:38:37,220
I...
651
01:38:39,130 --> 01:38:41,350
was a mother.
652
01:38:44,890 --> 01:38:48,190
It was the most wonderful
feeling in the world.
653
01:38:52,020 --> 01:38:57,240
She used to play with me.
654
01:39:00,860 --> 01:39:04,990
She was right here.
655
01:39:07,410 --> 01:39:11,250
I would gently press here,
656
01:39:12,670 --> 01:39:17,420
she would kick here.
657
01:39:22,340 --> 01:39:24,220
We...
658
01:39:25,560 --> 01:39:30,230
listened to music together.
659
01:39:36,570 --> 01:39:38,190
Then...
660
01:39:43,120 --> 01:39:44,990
one day...
661
01:39:47,790 --> 01:39:50,000
she stopped moving.
662
01:39:57,090 --> 01:39:58,460
She...
663
01:39:59,510 --> 01:40:00,970
had died.
664
01:40:09,640 --> 01:40:11,100
Why?
665
01:40:12,140 --> 01:40:13,690
Why?!
666
01:40:15,310 --> 01:40:17,320
Why does everybody...
667
01:40:18,860 --> 01:40:20,740
leave me?
668
01:40:24,870 --> 01:40:26,830
Death.
669
01:40:28,660 --> 01:40:30,870
Is that all there is?
670
01:40:35,750 --> 01:40:41,090
Some say death is a transition.
671
01:40:44,130 --> 01:40:49,100
Others say it's darkness.
672
01:40:50,930 --> 01:40:55,770
We can choose which to believe.
673
01:41:11,160 --> 01:41:16,120
Transition sounds better, doesn't it?
674
01:41:18,380 --> 01:41:22,550
But being alive would've been better.
675
01:41:38,810 --> 01:41:40,770
These are today's earnings.
676
01:41:41,820 --> 01:41:43,940
Today was my last day.
677
01:41:44,070 --> 01:41:46,200
Namuuna is back.
678
01:42:21,230 --> 01:42:24,730
- I can still see her face.
- Who?
679
01:42:26,400 --> 01:42:27,860
Remember?
680
01:42:29,320 --> 01:42:33,660
- The girl selling mushrooms.
- Oh yeah. What about her?
681
01:42:35,660 --> 01:42:37,370
Got a smoke?
682
01:42:40,580 --> 01:42:43,000
God, you're useless.
683
01:42:45,050 --> 01:42:47,220
Hand me those smokes.
684
01:43:07,990 --> 01:43:12,950
You said that death is a transition.
685
01:43:14,280 --> 01:43:16,040
Do you think that's true?
686
01:43:18,330 --> 01:43:19,790
What?
687
01:43:22,170 --> 01:43:24,210
Did you see someone die?
688
01:43:26,250 --> 01:43:28,380
I did.
689
01:43:28,510 --> 01:43:31,220
And? Were you close?
690
01:43:31,340 --> 01:43:32,890
Grandma? Grandpa?
691
01:43:33,970 --> 01:43:35,510
No.
692
01:43:36,930 --> 01:43:39,350
She lived in our building.
693
01:43:39,480 --> 01:43:43,190
She jumped.
I saw her through my window.
694
01:43:47,480 --> 01:43:50,740
Seeing and hearing, that's empty.
695
01:43:51,860 --> 01:43:54,200
Feeling is real.
696
01:43:55,450 --> 01:43:59,960
Never keep fear in your heart.
697
01:44:01,330 --> 01:44:04,080
Or you will die. Like her.
698
01:44:06,800 --> 01:44:08,340
So...
699
01:44:10,220 --> 01:44:16,140
we must erase those damn
memories from your mind.
700
01:44:17,600 --> 01:44:20,350
- Let's go.
- Where?
701
01:44:20,480 --> 01:44:21,940
Your building.
702
01:44:40,450 --> 01:44:42,040
This way.
703
01:45:01,220 --> 01:45:02,890
What?
704
01:45:06,560 --> 01:45:07,860
Here?
705
01:45:09,320 --> 01:45:10,940
Right here?
706
01:45:12,740 --> 01:45:14,610
Come on, come closer!
707
01:45:14,740 --> 01:45:16,620
I don't wanna get close.
708
01:45:18,030 --> 01:45:19,700
Right there.
709
01:45:26,040 --> 01:45:27,670
Here?
710
01:45:37,090 --> 01:45:41,390
- Do you have anything to dig with?
- No.
711
01:46:06,580 --> 01:46:08,330
What are you doing?
712
01:46:09,880 --> 01:46:12,050
This is your building!
713
01:46:12,170 --> 01:46:15,840
This is where you grew up.
It must belong to you!
714
01:46:18,470 --> 01:46:20,850
We'll send it off!
715
01:46:28,560 --> 01:46:30,860
Do you have anything in your pocket?
716
01:46:30,980 --> 01:46:33,480
- Like what?
- Anything!
717
01:46:37,360 --> 01:46:40,530
- Just this.
- Bring it over.
718
01:46:46,080 --> 01:46:47,830
There!
719
01:47:03,220 --> 01:47:07,480
Now it's totally gone.
720
01:47:07,600 --> 01:47:10,480
Come. Let's stomp together.
721
01:47:44,010 --> 01:47:48,270
If we water it,
a pencil tree will grow here.
722
01:47:55,520 --> 01:47:57,070
Hey.
723
01:48:00,570 --> 01:48:05,490
- Ew! Why would I--
- Just do it! It's almost dawn. Hurry!
724
01:48:33,600 --> 01:48:35,980
Did you do it?
725
01:48:36,110 --> 01:48:38,900
We just planted a tree!
726
01:48:41,110 --> 01:48:42,610
Hey!
727
01:49:38,040 --> 01:49:40,040
Was your hair always like this?
728
01:49:52,520 --> 01:49:55,310
Do you want to come over?
729
01:50:14,870 --> 01:50:16,540
This is my room.
730
01:51:05,760 --> 01:51:08,130
The bumps look really realisti--
731
01:52:03,650 --> 01:52:05,940
Hey, hey, hey! Wait!
732
01:52:06,070 --> 01:52:08,190
- What?
- Condom!
733
01:52:08,320 --> 01:52:11,070
Condom?
Yes, condom. Condom.
734
01:52:12,410 --> 01:52:13,950
Condom.
735
01:52:15,410 --> 01:52:16,990
Where are you going?
736
01:52:17,120 --> 01:52:20,500
- Pharmacy.
- Hold on. Hand me my bag.
737
01:52:44,810 --> 01:52:46,440
Here, let me do it.
738
01:53:16,090 --> 01:53:18,350
- To the right.
- There?
739
01:53:18,470 --> 01:53:20,260
Yes.
740
01:54:07,400 --> 01:54:09,060
All right.
741
01:54:09,190 --> 01:54:12,530
Right. We need to talk.
742
01:57:43,110 --> 01:57:44,570
Can I help you?
743
01:57:47,240 --> 01:57:48,410
Is Katya here?
744
01:57:49,530 --> 01:57:51,160
Sorry. Wrong house.
745
01:57:53,660 --> 01:57:55,330
Wait!
746
01:57:55,460 --> 01:57:59,040
By Katya,
you mean Dulamsuren?
747
01:58:01,420 --> 01:58:05,260
- Dulamsuren?
- Yes. She moved.
748
01:58:07,890 --> 01:58:11,310
- Hey! Are you Saruul?
- Yes, that's me.
749
01:58:11,430 --> 01:58:12,850
Wait here.
750
01:58:16,560 --> 01:58:18,650
Here.
751
01:58:18,770 --> 01:58:21,610
She told me to give you this.
752
01:58:22,940 --> 01:58:25,190
- Thank you, sir.
- You're welcome.
50774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.