All language subtitles for The.Sales.Girl.2021_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT 3 00:00:42,220 --> 00:00:45,930 Banana 4 00:02:15,480 --> 00:02:18,690 THE SALES GIRL 5 00:02:25,780 --> 00:02:27,660 The work isn't that bad. 6 00:02:28,700 --> 00:02:31,120 You can go to class in the mornings 7 00:02:31,250 --> 00:02:34,170 and show up in the afternoons. 8 00:02:34,290 --> 00:02:37,380 People hardly come in anyway. There isn't much to do. 9 00:02:39,800 --> 00:02:41,220 But the thing is... 10 00:02:43,430 --> 00:02:46,220 you have to deal with the owner. 11 00:02:47,600 --> 00:02:52,190 She told me to find someone to cover for me, or I'm through. 12 00:02:54,060 --> 00:02:56,310 But the pay is good! 13 00:02:57,360 --> 00:03:01,030 Some customers give big tips. 14 00:03:03,070 --> 00:03:05,620 Why me, though? 15 00:03:05,740 --> 00:03:08,410 I mean, we hardly know each other. 16 00:03:08,530 --> 00:03:12,290 What are you talking about? 17 00:03:12,410 --> 00:03:15,290 We go to the same school! 18 00:03:15,420 --> 00:03:17,540 We see each other every day. 19 00:03:19,380 --> 00:03:22,800 Frankly, you're the only one I can rely on. 20 00:03:25,550 --> 00:03:27,430 The thing is... 21 00:03:29,060 --> 00:03:32,230 no one knows that I work there. 22 00:03:32,350 --> 00:03:35,310 You're the only one who can keep my secret. 23 00:03:37,310 --> 00:03:39,360 Secret? 24 00:03:39,480 --> 00:03:41,530 Why is it a secret? 25 00:03:45,450 --> 00:03:48,370 You get what these are, right? 26 00:03:50,330 --> 00:03:52,870 This pink box is a breast-enlargement device. 27 00:03:53,000 --> 00:03:55,460 The other boxes are all dildos. 28 00:03:56,540 --> 00:03:59,210 This thing is a penis-enlargement device. 29 00:03:59,340 --> 00:04:02,050 The rest are dildos. 30 00:04:02,170 --> 00:04:05,880 That thing in the corner is a vagina tightener. 31 00:04:06,010 --> 00:04:08,260 Women always ask for these. 32 00:04:08,390 --> 00:04:12,140 This shelf is all toys for men. 33 00:04:12,270 --> 00:04:15,850 Fake boobs. Fake vaginas. 34 00:04:15,980 --> 00:04:17,770 Come here. 35 00:04:27,410 --> 00:04:30,780 Don't worry. The customers know their stuff. 36 00:04:31,830 --> 00:04:34,290 Katya likes to collect the day's earnings in cash. 37 00:04:36,210 --> 00:04:37,870 Katya? Is she Russian? 38 00:04:38,920 --> 00:04:40,960 No! She's Mongolian. 39 00:04:42,000 --> 00:04:45,970 This is her address, her phone number and her keys. 40 00:04:46,090 --> 00:04:48,430 You bring the cash to this address. 41 00:04:54,680 --> 00:04:58,980 She will call and let you know about deliveries. 42 00:04:59,100 --> 00:05:01,440 You make the deliveries... 43 00:05:01,560 --> 00:05:03,610 and that's it! 44 00:05:05,570 --> 00:05:08,900 Oh, one more thing. I almost forgot. 45 00:05:13,030 --> 00:05:15,290 This is the food her cat likes. 46 00:05:15,410 --> 00:05:18,870 Make sure to bring some when you go over. I'll send you the picture. 47 00:05:20,630 --> 00:05:24,000 Thanks so much! You're a lifesaver. 48 00:05:24,130 --> 00:05:27,920 If you need anything else, just call! 49 00:05:30,590 --> 00:05:33,050 Okay! Bye-bye! 50 00:09:56,190 --> 00:09:57,400 Who the hell are you? 51 00:09:57,530 --> 00:10:00,700 - Namuuna told me to... - Namuuna? 52 00:10:08,660 --> 00:10:11,670 Namuuna. Are you mad? 53 00:10:12,750 --> 00:10:16,880 This is a little girl. You trying to get me arrested? 54 00:10:17,000 --> 00:10:19,010 No, no, she's my classmate. 55 00:10:19,130 --> 00:10:21,430 - I'm not underage. - She's very reliable. 56 00:10:21,550 --> 00:10:22,840 Fine. 57 00:10:24,550 --> 00:10:28,020 Come. Didn't she give you the keys? 58 00:10:28,140 --> 00:10:31,810 - She did. - Shut the door before the cat gets out. 59 00:10:49,620 --> 00:10:52,830 - Give it to her. - What? 60 00:10:54,080 --> 00:10:58,130 - Didn't you bring the cat food? - Oh, right. 61 00:11:09,600 --> 00:11:11,390 How was it today? 62 00:11:12,600 --> 00:11:15,810 Four viagras, one vagina tightener, and-- 63 00:11:15,940 --> 00:11:20,150 - Never mind that. How much? - 127,000. 64 00:11:27,370 --> 00:11:28,580 What do you do? 65 00:11:30,660 --> 00:11:33,660 - I'm a student. - A student of what? 66 00:11:33,790 --> 00:11:35,000 Nuclear engineering. 67 00:11:39,380 --> 00:11:42,670 - Where will that get you? - Huh? 68 00:11:45,220 --> 00:11:50,100 What is the greatest thing a nuclear physicist can accomplish? 69 00:11:50,220 --> 00:11:52,180 An atomic bomb? 70 00:11:54,560 --> 00:12:00,190 Do you at least have a scientist that you look up to? 71 00:12:00,320 --> 00:12:01,400 I don't know. 72 00:12:01,530 --> 00:12:04,700 You don't know? Then why do it? 73 00:12:06,280 --> 00:12:09,320 I didn't choose. My parents did. 74 00:12:13,540 --> 00:12:18,460 Then change your major immediately. Tell your parents. 75 00:12:20,170 --> 00:12:21,670 My mom would freak out. 76 00:12:22,920 --> 00:12:26,840 Are you waiting for her to die, then? 77 00:12:26,970 --> 00:12:28,640 No. 78 00:12:28,760 --> 00:12:30,720 You aren't going to live with them forever, are you? 79 00:12:41,110 --> 00:12:43,610 Don't ever knock again. 80 00:13:12,390 --> 00:13:14,930 Dinner is in the fridge! 81 00:13:31,740 --> 00:13:33,950 Can you make me tea? 82 00:13:53,140 --> 00:13:57,430 - What happened? - I think it's Yong-Jin's father. 83 00:13:59,640 --> 00:14:02,020 Did you eat? 84 00:14:02,150 --> 00:14:04,110 Why are you so late? 85 00:14:05,230 --> 00:14:07,320 I'm helping a friend with her work. 86 00:14:07,440 --> 00:14:10,400 Really? What kind of work? 87 00:14:10,530 --> 00:14:14,490 - Deliveries. - What kind of deliveries? 88 00:14:18,540 --> 00:14:20,580 Medication... 89 00:14:22,580 --> 00:14:23,750 human organs... 90 00:14:25,840 --> 00:14:28,340 Organ trade, huh? 91 00:14:28,460 --> 00:14:30,420 Very funny. 92 00:14:30,550 --> 00:14:32,680 Go on, put your brother to bed. 93 00:15:57,840 --> 00:16:00,850 The rock band Soyol Erdene 94 00:16:00,970 --> 00:16:04,020 was founded in 1971. 95 00:16:04,140 --> 00:16:06,980 The members consisted of Galsanbat, 96 00:16:07,100 --> 00:16:10,480 Nandintsetseg, Dulansuren, 97 00:16:10,610 --> 00:16:13,110 Chinggis's Jagaa, 98 00:16:13,240 --> 00:16:15,570 Lujgar Jagaa, Tsolmon, 99 00:16:15,700 --> 00:16:20,700 and others were the original members. 100 00:16:20,830 --> 00:16:25,250 Let's have a listen to their song 101 00:16:25,370 --> 00:16:29,580 "Huduugiin saihan tald zoriyo" 102 00:16:29,710 --> 00:16:34,210 and learn more about the band as we go. 103 00:18:29,500 --> 00:18:32,250 BIM 104 00:18:36,380 --> 00:18:38,590 Is your dog a boy or a girl? 105 00:18:39,920 --> 00:18:41,260 Boy. 106 00:18:50,390 --> 00:18:52,640 He looks bored. 107 00:19:50,580 --> 00:19:53,080 - Hi. - Hello. 108 00:19:53,210 --> 00:19:55,000 I'm interested in a boy. 109 00:19:55,120 --> 00:19:57,540 - A boy? - That's right. 110 00:19:58,590 --> 00:20:00,300 I don't understand. 111 00:20:02,800 --> 00:20:06,380 How shall I put it... A penis. A dildo. 112 00:20:06,510 --> 00:20:08,090 Oh right. 113 00:20:10,060 --> 00:20:11,970 Dildos are over here. 114 00:20:14,390 --> 00:20:17,980 - What kind are you looking for? - Oh, it's not for me. 115 00:20:18,100 --> 00:20:20,610 It's for a friend. 116 00:20:20,730 --> 00:20:23,190 Which kind is better? Could you help? 117 00:20:23,320 --> 00:20:27,240 - What size are you looking for? - Size? 118 00:20:28,700 --> 00:20:30,990 Not too big. 119 00:20:34,330 --> 00:20:35,330 How's this? 120 00:20:38,790 --> 00:20:40,710 It's a little too big. 121 00:20:45,470 --> 00:20:46,840 How about this? 122 00:20:55,640 --> 00:20:59,230 This is too small. Do you have something in between? 123 00:21:02,610 --> 00:21:04,320 Let's see... 124 00:21:17,710 --> 00:21:19,210 How is this? 125 00:21:34,260 --> 00:21:36,140 This is perfect. 126 00:21:53,370 --> 00:21:55,700 I'll come back later. 127 00:22:02,290 --> 00:22:04,750 - Is the owner in? - Nope. 128 00:22:04,880 --> 00:22:06,760 Really? 129 00:22:31,860 --> 00:22:33,740 Holy horse dick! 130 00:22:40,080 --> 00:22:42,420 What's the size of this space? 131 00:22:44,540 --> 00:22:45,590 I don't know. 132 00:22:50,510 --> 00:22:51,880 How's business? 133 00:22:54,340 --> 00:22:56,220 Does anyone even come in? 134 00:22:58,060 --> 00:22:59,470 You know what? 135 00:22:59,600 --> 00:23:01,940 Just give me the owner's number. 136 00:24:21,560 --> 00:24:23,220 Delivery. 137 00:25:17,820 --> 00:25:20,110 Oh goodness. 138 00:25:21,160 --> 00:25:23,740 Albert Einstein. 139 00:25:31,630 --> 00:25:33,210 My pirozhki. 140 00:25:35,960 --> 00:25:37,920 Today's sales. 141 00:25:40,340 --> 00:25:41,550 What's this? 142 00:25:43,100 --> 00:25:44,140 Cough syrup. 143 00:25:45,770 --> 00:25:47,560 Thank you. 144 00:25:48,770 --> 00:25:50,230 Wow. 145 00:25:51,270 --> 00:25:54,940 You've never had anything done to your eyebrows. 146 00:25:58,280 --> 00:25:59,740 Look at this. 147 00:26:01,360 --> 00:26:03,870 The legendary Pink Floyd. 148 00:26:03,990 --> 00:26:06,200 I found it today. 149 00:26:08,290 --> 00:26:09,580 Smell it. 150 00:26:12,710 --> 00:26:15,670 Doesn't it smell like the '70s? 151 00:26:15,800 --> 00:26:17,630 I don't know what the '70s smelled like. 152 00:26:31,190 --> 00:26:34,060 I made dinner. Have dinner with me. 153 00:26:35,480 --> 00:26:37,360 I'm not hungry. 154 00:26:39,280 --> 00:26:40,990 It's still hot! 155 00:27:11,980 --> 00:27:13,390 What's your cat's name? 156 00:27:16,980 --> 00:27:19,610 I don't know his real name. 157 00:27:19,730 --> 00:27:22,030 I found him outside. 158 00:27:22,150 --> 00:27:25,110 I just call him The Boy. 159 00:27:26,370 --> 00:27:27,910 The Boy? 160 00:27:28,030 --> 00:27:29,450 What? 161 00:27:31,540 --> 00:27:33,830 Do you want cake? 162 00:27:58,860 --> 00:28:01,440 I don't like cake myself, to be honest. 163 00:30:21,170 --> 00:30:23,540 Jong-Su 164 00:30:32,590 --> 00:30:35,640 Your dog isn't like a dog. 165 00:30:37,010 --> 00:30:38,390 What do you mean? 166 00:30:40,140 --> 00:30:42,350 A dog should be like a dog. 167 00:30:43,400 --> 00:30:44,810 Like how? 168 00:30:47,280 --> 00:30:48,320 Like them. 169 00:30:52,160 --> 00:30:54,570 Those are stray dogs. 170 00:30:58,240 --> 00:31:00,000 Still. They act like dogs. 171 00:31:09,420 --> 00:31:11,840 Why don't you join the army? 172 00:31:13,970 --> 00:31:15,930 Mom said I shouldn't. 173 00:31:24,190 --> 00:31:25,860 I'm gonna be an actor. 174 00:31:30,030 --> 00:31:34,660 If you have the talent, you don't need to study. 175 00:31:37,740 --> 00:31:40,370 A friend of mine knows a filmmaker. 176 00:31:45,580 --> 00:31:47,670 Actor Tovdorj. 177 00:31:51,210 --> 00:31:53,130 That sounds stupid. 178 00:31:53,260 --> 00:31:54,930 You should change your name. 179 00:31:59,510 --> 00:32:02,230 - I've already got one. - What is it? 180 00:32:04,730 --> 00:32:06,190 Jong-Su. 181 00:32:08,520 --> 00:32:10,440 Jong-Su. 182 00:32:10,570 --> 00:32:12,650 Isn't that a Korean name? 183 00:32:12,780 --> 00:32:16,200 Yeah, but it sounds cool. 184 00:32:56,860 --> 00:32:59,490 A lot of customers are first timers, 185 00:32:59,620 --> 00:33:03,040 so they can be a bit shy. 186 00:33:04,410 --> 00:33:06,660 You have to be confident. 187 00:33:08,790 --> 00:33:11,040 Explain the products well. 188 00:33:16,920 --> 00:33:19,930 Especially those inflatable dolls. 189 00:33:20,050 --> 00:33:23,180 Tell them that they can order custom dolls. 190 00:33:23,310 --> 00:33:28,390 Even get them to look like celebrities. 191 00:33:28,520 --> 00:33:30,520 - Got it? - Got it. 192 00:33:58,800 --> 00:34:00,630 Hey. What does this do? 193 00:34:01,680 --> 00:34:02,720 Cock ring. 194 00:34:20,820 --> 00:34:23,530 - What about this? - Expander. 195 00:34:42,720 --> 00:34:45,470 Have you tried all these yourself? 196 00:34:53,650 --> 00:34:57,530 Would you guys be interested in inflatable dolls? 197 00:34:57,650 --> 00:35:01,700 Custom made. They can look like any celebrity. Even your girlfriend. 198 00:35:03,660 --> 00:35:05,620 - Want a ribbon? - No. 199 00:36:30,160 --> 00:36:32,500 Delivery. 200 00:36:32,620 --> 00:36:34,660 Come on in. 201 00:36:34,790 --> 00:36:36,710 - How much? - 185,000. 202 00:36:36,830 --> 00:36:38,330 Hold on. 203 00:39:48,520 --> 00:39:50,320 You. Out. 204 00:39:52,190 --> 00:39:53,950 Can we go now? 205 00:39:54,070 --> 00:39:55,780 Hey. Wait there. 206 00:40:12,300 --> 00:40:14,090 Is everything there? 207 00:40:16,640 --> 00:40:20,180 No. Where is my package? 208 00:40:21,310 --> 00:40:23,140 That's been confiscated. 209 00:40:24,480 --> 00:40:26,020 Why? 210 00:40:26,150 --> 00:40:28,360 It's the government's property now. 211 00:40:29,980 --> 00:40:31,610 The government is going to sell it? 212 00:40:33,070 --> 00:40:35,200 You've got a big mouth. 213 00:40:35,320 --> 00:40:39,030 Distributing pornography is illegal. Now get out of here. 214 00:40:45,370 --> 00:40:48,380 I don't know about laws and stuff, sir. 215 00:40:48,500 --> 00:40:50,000 I just want my package back. 216 00:40:56,590 --> 00:40:58,470 Can I have it back? 217 00:41:25,080 --> 00:41:28,000 You should have left the damn thing. 218 00:41:28,120 --> 00:41:31,170 It could've been of use to somebody. 219 00:41:35,960 --> 00:41:37,970 This is today's income. 220 00:41:41,970 --> 00:41:43,720 I don't want to work there anymore. 221 00:41:50,980 --> 00:41:53,730 When did your parents come to the city? 222 00:41:53,860 --> 00:41:55,230 What? 223 00:41:57,950 --> 00:42:00,820 I was around 10. 224 00:42:00,950 --> 00:42:01,910 Why? 225 00:42:08,040 --> 00:42:10,290 Let's have dinner. 226 00:42:10,420 --> 00:42:15,500 - Well, I... - Here. Take the wheel. 227 00:42:15,630 --> 00:42:18,720 You got me all worked up! 228 00:42:20,470 --> 00:42:23,430 Let me take these pants off. 229 00:42:23,550 --> 00:42:26,430 What am I even wearing? 230 00:42:27,720 --> 00:42:31,230 Hand me those shoes in the back. 231 00:42:34,820 --> 00:42:37,860 - These? - Yes. 232 00:42:44,030 --> 00:42:49,040 Hello, Katya! Glad to see you. It's been a while. 233 00:42:49,160 --> 00:42:51,290 You look lovely as always. 234 00:42:52,960 --> 00:42:55,460 Your table is free. Please, sit. 235 00:42:58,670 --> 00:43:01,760 - How are things with you? - Very well. 236 00:43:01,880 --> 00:43:07,010 - What would you like to order? - Cognac. You know what I like. 237 00:43:07,140 --> 00:43:11,350 And some fried fish for my girl. 238 00:43:12,520 --> 00:43:15,690 We have a new brandy. Would you like to try it? 239 00:43:15,810 --> 00:43:17,770 I would. Bring it over. 240 00:43:22,530 --> 00:43:24,570 You eat fish, right? 241 00:43:25,740 --> 00:43:28,540 The sardines here are marvelous. 242 00:43:28,660 --> 00:43:30,540 Take your coat off. 243 00:43:39,250 --> 00:43:41,970 - What's your sign? - Scorpio. 244 00:43:43,380 --> 00:43:45,840 Oh goodness. 245 00:43:45,970 --> 00:43:47,510 That's the most sexual sign. 246 00:43:49,220 --> 00:43:52,060 Scorpios have boundless lust 247 00:43:53,480 --> 00:43:57,650 and all of their actions are oriented to derive maximum sexual pleasure. 248 00:43:57,770 --> 00:44:02,570 A Scorpio woman can drive a man mad with desire. 249 00:44:06,370 --> 00:44:12,000 The catch is, they tend to become sexually active at an early age. 250 00:44:14,160 --> 00:44:16,040 You talk like a real psychic. 251 00:44:16,170 --> 00:44:20,130 Aside from my shop, I do consult professionally. 252 00:44:20,250 --> 00:44:22,090 About sex? 253 00:44:24,170 --> 00:44:27,510 Sure, everybody has sex. 254 00:44:27,640 --> 00:44:30,600 But there's a whole secret world. 255 00:44:30,720 --> 00:44:34,100 - Are there many people into that? - Lots. 256 00:44:34,230 --> 00:44:37,150 People aren't born knowing everything, sweetheart. 257 00:44:38,190 --> 00:44:42,440 Babies learn to speak by copying others, right? 258 00:44:42,570 --> 00:44:47,570 Likewise, you learn to have sex by imitation. 259 00:44:47,700 --> 00:44:50,530 But everybody's different. 260 00:44:51,740 --> 00:44:57,370 You know the song that says, "Life's golden step comes at age 16"? 261 00:44:57,500 --> 00:45:00,000 They're not talking about school, honey. 262 00:45:00,130 --> 00:45:02,670 They're talking about... 263 00:45:02,880 --> 00:45:04,840 sex. 264 00:45:06,680 --> 00:45:10,180 I might sound vulgar... 265 00:45:11,260 --> 00:45:15,020 but that's the bitter truth about life. 266 00:45:24,280 --> 00:45:28,700 You must have a Russian meal with a glass of vodka. 267 00:45:29,740 --> 00:45:32,870 - Why? - I have no idea. 268 00:45:36,160 --> 00:45:40,040 Excuse me. May I ask you a question? 269 00:45:40,170 --> 00:45:41,880 How can I help? 270 00:45:43,960 --> 00:45:47,840 You wouldn't happen to know 271 00:45:47,970 --> 00:45:50,800 why Russians drink a glass of vodka with every meal? 272 00:45:50,930 --> 00:45:55,180 If you do not drink 100 grams with your meal, 273 00:45:55,310 --> 00:45:57,680 it will bring misfortune. 274 00:45:57,810 --> 00:46:01,730 Would you two like to join us? We're inviting you. 275 00:46:03,360 --> 00:46:08,820 Thanks for the invitation, but we're fine. Excuse me. 276 00:46:08,950 --> 00:46:10,490 Of course. 277 00:46:11,740 --> 00:46:14,080 So this is what he says. 278 00:46:14,200 --> 00:46:17,750 - It creates a good atmosphere. - And they invited you to sit with them. 279 00:46:17,870 --> 00:46:21,120 Oh goodness! You understand Russian? 280 00:46:21,250 --> 00:46:23,790 My dad used to teach Russian. 281 00:46:54,450 --> 00:46:59,540 Sex shops are not pornography. 282 00:46:59,660 --> 00:47:00,790 They're pharmacies. 283 00:47:02,580 --> 00:47:06,250 - What's your real name? - Katya. 284 00:47:07,880 --> 00:47:09,880 Good evening. 285 00:47:10,010 --> 00:47:12,760 If I'm not mistaken, are you the famous-- 286 00:47:12,880 --> 00:47:14,430 Excuse me. 287 00:47:14,550 --> 00:47:19,390 I'm busy talking to my granddaughter about sex. 288 00:47:19,520 --> 00:47:21,180 Apologies. 289 00:47:21,310 --> 00:47:24,520 I'm sorry. Truly. I'm sorry. 290 00:47:29,030 --> 00:47:31,070 What's your profession anyway? 291 00:47:33,160 --> 00:47:34,910 By the way, 292 00:47:35,030 --> 00:47:39,370 you have no idea how marvelous their baths are. 293 00:47:39,490 --> 00:47:41,290 We'll take a dip next time. 294 00:47:41,410 --> 00:47:43,290 Let's go now. 295 00:47:43,420 --> 00:47:46,920 Wrap this up for me, please. 296 00:47:47,960 --> 00:47:51,880 The Boy shall have fish tonight. 297 00:47:56,090 --> 00:47:58,850 What do you do on the weekends? 298 00:48:00,520 --> 00:48:03,940 Sometimes I manage the stand at the market. But I don't have to. Why? 299 00:48:05,770 --> 00:48:07,810 Manage the stand? 300 00:48:07,940 --> 00:48:11,480 Yeah. My parents make felt slippers and sell them at the market. 301 00:48:11,610 --> 00:48:13,740 I manage the stand sometimes. 302 00:48:17,070 --> 00:48:20,490 Come over early in the morning. 303 00:48:20,620 --> 00:48:22,950 I want to take you somewhere. 304 00:48:27,000 --> 00:48:29,590 Now, let's go. 305 00:51:45,410 --> 00:51:46,660 One viagra. 306 00:51:53,460 --> 00:51:56,710 - What kind? - It doesn't matter. Just give me one. 307 00:52:01,130 --> 00:52:05,090 - We have Hong Kong and American. - I don't care, just gimme one. 308 00:52:08,350 --> 00:52:09,850 What? 309 00:52:09,970 --> 00:52:11,980 Just making sure you're not underage. 310 00:52:12,100 --> 00:52:15,690 Is this a joke? I'm obviously an adult. 311 00:52:18,820 --> 00:52:23,030 - So, which one do you want? - Jeez, I told you, it doesn't matter! 312 00:52:30,540 --> 00:52:33,330 - Before you use-- - I know, okay? I know. 313 00:54:37,620 --> 00:54:39,870 So you draw. 314 00:54:42,040 --> 00:54:44,250 I try. 315 00:54:44,280 --> 00:54:46,500 Have some coffee. 316 00:54:46,630 --> 00:54:49,420 Thanks, but I don't drink coffee. 317 00:54:49,550 --> 00:54:53,180 People who don't drink coffee bore me. 318 00:54:57,100 --> 00:54:59,060 Dostoevsky. 319 00:55:03,520 --> 00:55:05,440 Dostoevsky. 320 00:55:05,570 --> 00:55:08,900 Did you know he was a sadistic lover? 321 00:55:10,190 --> 00:55:14,740 He lost his virginity to a prostitute. 322 00:55:16,330 --> 00:55:18,786 I don't remember reading that in his biography. 323 00:55:19,200 --> 00:55:21,710 Do you think they'd write about that? 324 00:55:23,290 --> 00:55:26,710 Historic figures all have their kinks. 325 00:55:26,840 --> 00:55:28,630 Goethe. 326 00:55:28,760 --> 00:55:31,840 He didn't have sex until he was 39. 327 00:55:33,640 --> 00:55:35,390 Hemingway. 328 00:55:35,510 --> 00:55:38,310 In his youth, he only dated older women. 329 00:55:39,850 --> 00:55:41,140 Chopin. 330 00:55:42,350 --> 00:55:44,400 Homosexual. 331 00:55:45,940 --> 00:55:47,690 Alexandre Dumas. 332 00:55:48,730 --> 00:55:50,490 Prolific procreator. 333 00:55:50,610 --> 00:55:54,030 He bragged that he fathered 500 children. 334 00:55:56,280 --> 00:55:57,870 Hitler. 335 00:55:57,990 --> 00:55:59,740 Collected nude paintings. 336 00:56:01,830 --> 00:56:07,290 The woman most famous for sex: 337 00:56:07,420 --> 00:56:09,630 the legendary Cleopatra. 338 00:56:11,260 --> 00:56:15,430 She once made 100 men orgasm 339 00:56:15,550 --> 00:56:18,680 at the same time in her palace. 340 00:56:20,850 --> 00:56:23,390 She's the only woman who showed the world 341 00:56:23,520 --> 00:56:28,060 how to reach the greatest heights of power through sex. 342 00:56:29,690 --> 00:56:33,280 There is nothing like that these days. 343 00:56:33,400 --> 00:56:35,530 Where did you hear all of this? 344 00:56:35,660 --> 00:56:39,280 Not hear. Read. 345 00:56:39,410 --> 00:56:41,370 Is there such a book? 346 00:56:44,080 --> 00:56:47,750 People your age want to read about meaning. 347 00:56:47,880 --> 00:56:53,010 When you reach my age, you search for truth. 348 00:56:54,260 --> 00:56:55,260 Let's go. 349 00:58:18,090 --> 00:58:20,510 Do you have a friend here? 350 00:58:20,640 --> 00:58:22,720 No. A customer. 351 00:58:22,850 --> 00:58:24,970 That's a lot for one person. 352 00:58:25,100 --> 00:58:27,060 They'll find their people. 353 00:58:27,180 --> 00:58:31,190 - You sound like you did time. - I did! 354 00:58:32,230 --> 00:58:33,820 Really? 355 00:58:33,940 --> 00:58:36,730 Does that surprise you? 356 00:58:36,860 --> 00:58:40,490 - Do I look like I murdered my husband? - No, that's not what I meant! 357 00:58:40,610 --> 00:58:42,570 It wasn't anything serious. 358 00:58:48,750 --> 00:58:50,210 Hello? 359 00:58:53,210 --> 00:58:56,250 I told you I won't sell my store. 360 00:58:56,380 --> 00:58:59,220 No means no! You understand, you idiot?! 361 00:59:15,020 --> 00:59:16,270 Did you see that? 362 00:59:17,400 --> 00:59:18,570 See what? 363 00:59:19,780 --> 00:59:22,030 What do you mean, "what"? 364 00:59:22,150 --> 00:59:25,830 Why are you so... dopey? 365 00:59:27,490 --> 00:59:30,910 Life will pass you by 366 00:59:31,040 --> 00:59:34,250 while you're walking around staring at your boots. 367 00:59:37,090 --> 00:59:40,340 My mom says happiness is never late. 368 00:59:42,010 --> 00:59:44,430 Happiness that arrives late only brings sorrow. 369 00:59:44,550 --> 00:59:46,800 - Why? - Oh God. 370 00:59:47,850 --> 00:59:50,430 You spend your youth 371 00:59:50,560 --> 00:59:54,150 striving for wealth and success and life, 372 00:59:54,270 --> 00:59:56,650 and when you finally think it's time to be happy, 373 00:59:56,770 --> 00:59:58,320 you're already too tied down by everything. 374 00:59:59,480 --> 01:00:01,650 Let's take an example. 375 01:00:01,780 --> 01:00:05,780 You sleep with someone other than your wife when you're old 376 01:00:05,910 --> 01:00:09,330 and discover sex for the first time. 377 01:00:09,450 --> 01:00:13,920 But you can't separate, so you just stay together and waste your life. 378 01:00:14,040 --> 01:00:15,920 There are many people like that. 379 01:00:16,040 --> 01:00:18,250 Some people have never even had a blow-- 380 01:00:21,210 --> 01:00:23,840 Can you believe some have never tried it? 381 01:00:23,970 --> 01:00:26,050 Women, too. 382 01:00:27,090 --> 01:00:30,560 People like that must wonder 383 01:00:30,680 --> 01:00:33,600 when they'll get cheated on. 384 01:00:35,560 --> 01:00:38,650 So... are you saying it's good to be promiscuous? 385 01:00:40,690 --> 01:00:44,030 Promiscuous means having no control over your desires. 386 01:00:47,740 --> 01:00:49,910 Of course, you have to work when you're young. 387 01:00:51,240 --> 01:00:56,170 But being successful too early is bad. 388 01:00:57,210 --> 01:00:58,580 Why? 389 01:01:01,300 --> 01:01:04,090 Because you don't get to experience youth. 390 01:01:05,760 --> 01:01:07,260 But that's just my opinion. 391 01:01:08,590 --> 01:01:11,600 So... what is your job? 392 01:01:15,140 --> 01:01:18,400 Dancer. And I don't mean the stripping kind. 393 01:01:18,520 --> 01:01:20,690 - But-- - Now I look more... 394 01:01:20,820 --> 01:01:23,190 like a wrestler than a dancer, right? 395 01:01:26,110 --> 01:01:29,120 Someone recognized you in that restaurant. 396 01:01:29,240 --> 01:01:30,410 Were you famous? 397 01:01:33,950 --> 01:01:35,410 What are these people doing? 398 01:01:38,790 --> 01:01:40,420 I think they're selling something. 399 01:01:40,540 --> 01:01:42,380 Oh! 400 01:01:42,500 --> 01:01:44,880 Would you look at that cute little thing! 401 01:01:47,380 --> 01:01:49,890 Mushrooms for sale. 402 01:01:59,150 --> 01:02:01,150 Would you like some mushrooms? 403 01:02:02,520 --> 01:02:03,980 Oh dear. 404 01:02:05,030 --> 01:02:07,070 - What's your name? - Anujin. 405 01:02:07,190 --> 01:02:09,780 - How old are you? - Seven. 406 01:02:09,910 --> 01:02:12,620 Are you thirsty? 407 01:02:12,740 --> 01:02:14,240 Want some water? 408 01:02:14,370 --> 01:02:16,040 Hand me some water. 409 01:02:23,590 --> 01:02:25,300 Here you go. 410 01:02:28,090 --> 01:02:29,340 Is your home close by? 411 01:02:32,800 --> 01:02:35,850 If I buy all your mushrooms, will you promise to go home? 412 01:02:35,970 --> 01:02:38,430 My daddy has lots of mushrooms. 413 01:02:41,230 --> 01:02:44,440 Thanks! Good bye! 414 01:02:51,200 --> 01:02:53,370 What are we gonna do with all these mushrooms? 415 01:02:56,200 --> 01:02:59,000 - Make mushroom jam. - Ew. 416 01:03:03,000 --> 01:03:05,130 Are you rich? 417 01:03:05,250 --> 01:03:09,720 Rich is when you can make a living doing what you love. 418 01:03:11,180 --> 01:03:13,840 Why do you have the store, then? 419 01:03:17,010 --> 01:03:20,980 Do you know how long it takes for a single snowflake to reach the ground? 420 01:03:22,940 --> 01:03:25,150 Nope. How long? 421 01:03:26,860 --> 01:03:28,360 About an hour. 422 01:03:29,400 --> 01:03:32,110 Wow. That long? 423 01:03:34,160 --> 01:03:35,910 That's just what I think. 424 01:03:37,830 --> 01:03:40,040 I thought you knew. 425 01:03:43,290 --> 01:03:47,840 It's way slower than rain, that's for sure. 426 01:03:50,380 --> 01:03:55,090 It gets to experience the beauty of the world for far longer. 427 01:03:58,010 --> 01:03:59,520 Snow... 428 01:04:01,770 --> 01:04:03,390 New Year's... 429 01:04:05,690 --> 01:04:08,020 What's your favorite holiday? 430 01:04:09,690 --> 01:04:12,240 I despise all holidays. 431 01:04:22,160 --> 01:04:24,580 - What is it? - What? 432 01:04:25,620 --> 01:04:27,460 You just scratched your boob. 433 01:04:28,960 --> 01:04:31,590 My boob was itchy. 434 01:04:31,710 --> 01:04:34,470 What? I can't hear you. 435 01:04:34,590 --> 01:04:38,260 - My boob was a little itchy. - I can't hear you. 436 01:04:38,390 --> 01:04:40,220 Why are you mumbling? 437 01:04:41,600 --> 01:04:44,940 - I said, my boob was itchy. - Say it louder! 438 01:04:47,230 --> 01:04:50,690 My boob is itchy! 439 01:04:50,820 --> 01:04:54,700 - I still can't hear you! Say it louder! - I have an itchy boob! 440 01:04:54,820 --> 01:04:57,280 - I'll scratch it for you! - No! 441 01:07:31,270 --> 01:07:32,900 We're closed! 442 01:07:38,650 --> 01:07:39,940 Hi, teacher. 443 01:07:44,870 --> 01:07:48,700 - Would you like to come in? I can just... - No! It's fine. 444 01:08:16,060 --> 01:08:18,570 Your father is driving me crazy. 445 01:08:18,690 --> 01:08:21,780 He's getting old and senile. 446 01:08:24,490 --> 01:08:28,410 I heard that men also experience menopause 447 01:08:28,530 --> 01:08:30,120 and become stubborn asses. 448 01:08:31,540 --> 01:08:32,700 Menopause? 449 01:08:32,830 --> 01:08:35,580 Yep. 450 01:08:35,710 --> 01:08:37,670 Moody old ass. 451 01:08:41,630 --> 01:08:43,840 Your hair... 452 01:08:51,600 --> 01:08:53,480 Cute. 453 01:08:54,560 --> 01:08:56,850 You made sure it was an auspicious day, right? 454 01:08:58,110 --> 01:09:01,480 Can I get some tea? 455 01:09:01,610 --> 01:09:02,900 Yes. 456 01:09:53,330 --> 01:09:54,750 Thanks. 457 01:09:57,660 --> 01:10:01,420 - Mom. - Thanks. 458 01:11:55,740 --> 01:11:58,580 - Delivery! Here's your order. - Come in. 459 01:12:09,340 --> 01:12:11,090 Have a seat. 460 01:12:14,220 --> 01:12:17,050 - Can I get you anything? Coffee? - No, thank you. 461 01:12:28,770 --> 01:12:30,820 Here's your package. 462 01:12:32,570 --> 01:12:35,320 - How much is it? - 260,000. 463 01:12:39,530 --> 01:12:40,990 Here. 464 01:12:42,750 --> 01:12:43,710 Hey, hey! 465 01:12:46,120 --> 01:12:47,380 Sit with me. 466 01:13:00,470 --> 01:13:04,520 I'm rather shy 467 01:13:04,640 --> 01:13:06,940 when it comes to this kind of talk. 468 01:13:07,060 --> 01:13:08,440 Okay...? 469 01:13:08,560 --> 01:13:11,610 Could you give me a hand? 470 01:13:11,730 --> 01:13:14,490 Huh? With what? 471 01:13:18,240 --> 01:13:23,620 Isn't it nice when people help each other out? 472 01:13:25,210 --> 01:13:30,130 I can help you out down the line. 473 01:13:33,800 --> 01:13:36,340 Let me be blunt. 474 01:13:36,470 --> 01:13:39,760 - Is 200 enough? - What do you mean, 200? 475 01:13:53,070 --> 01:13:55,490 Let's be partners. 476 01:13:55,610 --> 01:13:58,070 What... are we talking about? 477 01:14:00,530 --> 01:14:02,030 500? 478 01:14:03,700 --> 01:14:05,950 I think you got the wrong idea, sir. 479 01:14:07,000 --> 01:14:09,460 Fine. Let's make it a million. 480 01:14:11,670 --> 01:14:15,460 - Disgusting! - Hey! Come here! 481 01:14:16,550 --> 01:14:18,260 Is it too little? 482 01:14:53,420 --> 01:14:54,670 You knew. 483 01:14:58,720 --> 01:15:00,630 He offered me money! 484 01:15:02,470 --> 01:15:06,060 - I didn't know. - You did know! 485 01:15:07,140 --> 01:15:09,230 He molested me! 486 01:15:10,980 --> 01:15:13,860 I'm done. I'm through with you. 487 01:15:13,980 --> 01:15:15,480 What? 488 01:15:27,120 --> 01:15:28,200 Wait. 489 01:15:31,080 --> 01:15:32,790 Calm down. 490 01:15:39,800 --> 01:15:43,430 There are customers like that sometimes. 491 01:15:47,600 --> 01:15:50,100 For some, 492 01:15:50,230 --> 01:15:53,600 it's an opportunity to turn their lives around and start living. 493 01:15:59,530 --> 01:16:02,110 To start living? 494 01:16:02,240 --> 01:16:05,280 What do you know about real life? 495 01:16:09,660 --> 01:16:12,500 You have everything! 496 01:16:12,620 --> 01:16:15,290 Not a care in the world! Hiding in your little corner. 497 01:16:15,420 --> 01:16:18,630 Do you call that living? 498 01:16:18,750 --> 01:16:21,210 What do you call living exactly? 499 01:16:26,010 --> 01:16:30,140 People get up every morning and work to make a living. 500 01:16:30,270 --> 01:16:34,190 They crawl home in the evening, exhausted. 501 01:16:34,310 --> 01:16:38,440 They sit around the dinner table and eat the same meal every day 502 01:16:38,570 --> 01:16:42,150 and they dream about going on vacation as a family. 503 01:16:45,450 --> 01:16:49,030 And they're happy for a brief moment. 504 01:16:50,660 --> 01:16:55,670 But in the end, they just curse the damn government and head to bed 505 01:16:55,790 --> 01:16:58,840 and fall asleep as they put their kids to bed. 506 01:17:02,880 --> 01:17:07,050 In the morning, they blame one another for not waking the other, 507 01:17:07,180 --> 01:17:10,890 they reheat yesterday's meal and do it all over again. 508 01:17:11,930 --> 01:17:13,810 Do you call that not living? 509 01:17:19,190 --> 01:17:22,780 They can't pay for a private school, 510 01:17:22,900 --> 01:17:26,030 so they send their kids to schools with 60 kids in the class. 511 01:17:26,150 --> 01:17:28,110 But they were there for them, 512 01:17:28,240 --> 01:17:31,200 and that's what matters. And they're proud of that. 513 01:17:32,370 --> 01:17:34,120 This is their life. 514 01:17:34,250 --> 01:17:36,710 They're not unhappy 515 01:17:36,830 --> 01:17:38,080 or unfulfilled... 516 01:17:39,330 --> 01:17:42,050 or incomplete people. 517 01:17:47,720 --> 01:17:51,300 But you... you envy them. 518 01:17:53,970 --> 01:17:57,310 You're scared to death someone will find out who you really are inside. 519 01:18:01,520 --> 01:18:05,150 You're scared to start your life again. 520 01:19:36,830 --> 01:19:38,700 I'm going abroad. 521 01:19:40,330 --> 01:19:42,670 Mongolia sucks. 522 01:19:44,130 --> 01:19:47,550 You work your whole life for an apartment and a Prius. 523 01:19:50,760 --> 01:19:52,430 You're quitting acting? 524 01:19:55,390 --> 01:19:57,510 I met with that filmmaker guy. 525 01:19:58,640 --> 01:20:00,520 He was an arrogant asshole. 526 01:20:01,680 --> 01:20:03,980 Straight up insulted me. 527 01:20:04,100 --> 01:20:06,480 He said I have hollow, vapid eyes. 528 01:20:11,280 --> 01:20:13,280 Look into my eyes. 529 01:20:16,410 --> 01:20:17,910 What do you see? 530 01:20:18,030 --> 01:20:19,660 Not much! 531 01:20:19,790 --> 01:20:21,660 Right? 532 01:20:23,000 --> 01:20:26,790 I stared into my eyes for hours at home. They just look like regular human eyes. 533 01:21:02,540 --> 01:21:04,830 Hey! What's up? 534 01:21:05,960 --> 01:21:08,500 Thanks so much, by the way! 535 01:21:08,630 --> 01:21:11,340 You didn't tell a soul about me. 536 01:21:11,460 --> 01:21:13,130 I got my cast removed. See? 537 01:21:13,260 --> 01:21:14,920 I'll be back at work next week. 538 01:21:15,970 --> 01:21:19,640 - I... - Where'd you get your hair cut? 539 01:21:19,760 --> 01:21:23,520 It looks great! Tell me where you got it cut, okay? 540 01:21:23,640 --> 01:21:25,690 I'll see you at the store next week. Bye! 541 01:21:56,930 --> 01:21:58,050 How are you? 542 01:21:59,640 --> 01:22:01,430 Good. And you? 543 01:22:20,780 --> 01:22:23,030 Hey! What are you doing here? 544 01:22:36,340 --> 01:22:37,510 He's gone. 545 01:22:38,680 --> 01:22:39,880 Who? 546 01:22:43,100 --> 01:22:44,890 Bim. 547 01:22:45,010 --> 01:22:46,930 Your dog? 548 01:22:48,270 --> 01:22:50,100 Disappeared. 549 01:22:57,530 --> 01:22:58,700 Did you look for him? 550 01:23:05,870 --> 01:23:07,040 Bim! 551 01:23:08,080 --> 01:23:09,160 Bim! 552 01:23:10,540 --> 01:23:12,630 - Bim! - Bim! 553 01:23:24,470 --> 01:23:26,260 Hey, wake up. 554 01:23:26,390 --> 01:23:29,180 Hey! Wake up! 555 01:23:29,310 --> 01:23:31,940 - There's a call for you. - Who is it? 556 01:23:32,060 --> 01:23:34,480 - Katya. - Katya? 557 01:23:39,280 --> 01:23:42,700 - Hello? - Are you sleeping? 558 01:23:42,820 --> 01:23:47,080 Yeah! It's 4 am! What is it? 559 01:23:47,200 --> 01:23:51,080 I'm going fishing. Want to come with me? 560 01:23:51,210 --> 01:23:54,040 What? Fishing? What are you talking about? 561 01:23:54,170 --> 01:23:58,210 Stop acting dopey. Just get up! I'm coming now. 562 01:23:58,340 --> 01:24:00,050 Dress warm. 563 01:24:14,980 --> 01:24:16,860 I'm sorry. 564 01:24:18,070 --> 01:24:19,940 About last time. 565 01:24:20,070 --> 01:24:22,530 I really didn't know. 566 01:24:22,650 --> 01:24:25,030 There are all kinds of customers out there. 567 01:24:27,620 --> 01:24:31,040 That's so funny. They look like kids! 568 01:24:33,210 --> 01:24:35,830 Naked! And old! 569 01:24:35,960 --> 01:24:38,540 You old timers look ridiculous! 570 01:24:39,920 --> 01:24:43,470 We may be old, but we ain't soft! If you know what I mean! 571 01:24:43,590 --> 01:24:45,590 Why don't you come and check? 572 01:24:49,560 --> 01:24:51,810 Do you have any female friends? 573 01:24:53,140 --> 01:24:54,850 Men are easier to be around. 574 01:24:56,020 --> 01:25:00,150 I've mostly been around men my whole life. I guess I'm used to it. 575 01:25:01,400 --> 01:25:05,410 I don't know how to talk to women. Men are just easier. 576 01:25:05,530 --> 01:25:08,740 But it can be annoying sometimes. 577 01:25:08,870 --> 01:25:11,410 The wives tend to get jealous. 578 01:25:13,580 --> 01:25:15,960 They'll come up and scream at me. 579 01:25:18,210 --> 01:25:19,590 Even now? 580 01:25:20,750 --> 01:25:23,090 Why not? 581 01:25:23,210 --> 01:25:27,180 They're just old. Not dead. 582 01:25:29,220 --> 01:25:31,810 Jealousy is a nasty thing. 583 01:25:31,930 --> 01:25:37,270 - It's got an easy explanation. - Really? 584 01:25:38,400 --> 01:25:40,730 Jealousy is the fear 585 01:25:40,860 --> 01:25:44,820 that someone else will give your partner the joy you couldn't. 586 01:25:44,940 --> 01:25:47,280 It's better to work on yourself. To find happiness. 587 01:25:51,780 --> 01:25:53,950 Anyway, 588 01:25:54,080 --> 01:25:57,790 a girl like you, stuck in adolescence, wouldn't understand. 589 01:26:15,100 --> 01:26:19,440 No talking about politics today. Right, fellas? 590 01:26:19,560 --> 01:26:22,060 Or illnesses. 591 01:26:22,190 --> 01:26:25,860 And no talking about children. Let's just have a good time. 592 01:26:29,450 --> 01:26:32,070 - Hey, Dad. - Just a minute. 593 01:26:32,200 --> 01:26:34,540 But I'm going to take my medication first. 594 01:26:35,790 --> 01:26:38,250 How about a toast? 595 01:26:38,370 --> 01:26:41,290 To the great outdoors! 596 01:27:25,840 --> 01:27:30,930 I sneaked into your room. 597 01:27:32,340 --> 01:27:34,300 There were many pictures. 598 01:27:35,470 --> 01:27:37,720 Lots of wedding photos. 599 01:27:38,770 --> 01:27:40,373 Were you-- 600 01:27:40,480 --> 01:27:43,100 Married many times? 601 01:27:45,980 --> 01:27:49,570 Yes. I was married. Many times. 602 01:27:51,820 --> 01:27:54,200 I've broken many hearts. 603 01:27:57,450 --> 01:28:02,460 But you should never break a good man's heart. 604 01:28:07,040 --> 01:28:09,170 Why did you get divorced? 605 01:28:11,550 --> 01:28:14,050 I only separated once in my life. 606 01:28:16,050 --> 01:28:17,930 From my first husband. 607 01:28:21,520 --> 01:28:24,060 He died of illness. 608 01:28:26,730 --> 01:28:28,860 It's still hard to believe. 609 01:28:30,780 --> 01:28:33,150 We... 610 01:28:33,280 --> 01:28:36,370 separated over a tiny thing. 611 01:28:39,370 --> 01:28:41,120 You know what it was? 612 01:28:43,210 --> 01:28:44,670 Money. 613 01:28:47,590 --> 01:28:50,710 I don't know what we would have done 614 01:28:50,840 --> 01:28:53,590 if we'd had money. 615 01:28:59,260 --> 01:29:00,970 I... 616 01:29:01,100 --> 01:29:03,270 was so lonely. 617 01:29:07,810 --> 01:29:09,770 I kept looking. 618 01:29:10,900 --> 01:29:12,820 People are strange. 619 01:29:14,740 --> 01:29:18,240 You know you'll never find it again... 620 01:29:19,740 --> 01:29:24,080 but you keep looking for that first person. 621 01:29:32,050 --> 01:29:34,920 He used to get bloated a lot. 622 01:29:35,050 --> 01:29:37,720 I made him dumpling tea with seven dumplings. 623 01:29:40,600 --> 01:29:42,060 And he would just... 624 01:29:43,470 --> 01:29:45,770 fart nonstop. 625 01:29:45,890 --> 01:29:47,650 Fart? 626 01:29:51,150 --> 01:29:52,530 Yes. 627 01:29:54,070 --> 01:29:58,410 Farting relaxed him a lot. 628 01:29:59,950 --> 01:30:03,620 We would count his farts. 629 01:30:05,960 --> 01:30:07,620 Once... 630 01:30:07,750 --> 01:30:10,170 he farted... 631 01:30:10,290 --> 01:30:13,380 40 times in a row! 632 01:30:18,930 --> 01:30:20,930 We were so happy. 633 01:30:29,270 --> 01:30:31,270 You need to know suffering... 634 01:30:33,190 --> 01:30:35,740 in order to know happiness. 635 01:30:38,280 --> 01:30:39,910 Happiness... 636 01:30:42,070 --> 01:30:44,490 doesn't exist on its own. 637 01:30:51,460 --> 01:30:54,500 How did you two meet? 638 01:30:58,090 --> 01:31:02,680 It was 1981. 639 01:31:03,760 --> 01:31:05,430 Year of the Rooster. 640 01:31:07,100 --> 01:31:09,560 New Year's wrestling match. 641 01:31:09,690 --> 01:31:12,440 Wow. You watched wrestling? 642 01:31:13,650 --> 01:31:15,940 Yes. I still do. 643 01:31:17,900 --> 01:31:19,900 You're such an interesting person. 644 01:31:22,990 --> 01:31:25,490 I guess you're the boring one. 645 01:31:33,750 --> 01:31:36,300 Find the difference. 646 01:32:24,130 --> 01:32:26,350 This will be our little secret. 647 01:33:41,800 --> 01:33:45,550 A boy 648 01:38:24,200 --> 01:38:26,120 Six months. 649 01:38:31,170 --> 01:38:33,170 For six months... 650 01:38:35,710 --> 01:38:37,220 I... 651 01:38:39,130 --> 01:38:41,350 was a mother. 652 01:38:44,890 --> 01:38:48,190 It was the most wonderful feeling in the world. 653 01:38:52,020 --> 01:38:57,240 She used to play with me. 654 01:39:00,860 --> 01:39:04,990 She was right here. 655 01:39:07,410 --> 01:39:11,250 I would gently press here, 656 01:39:12,670 --> 01:39:17,420 she would kick here. 657 01:39:22,340 --> 01:39:24,220 We... 658 01:39:25,560 --> 01:39:30,230 listened to music together. 659 01:39:36,570 --> 01:39:38,190 Then... 660 01:39:43,120 --> 01:39:44,990 one day... 661 01:39:47,790 --> 01:39:50,000 she stopped moving. 662 01:39:57,090 --> 01:39:58,460 She... 663 01:39:59,510 --> 01:40:00,970 had died. 664 01:40:09,640 --> 01:40:11,100 Why? 665 01:40:12,140 --> 01:40:13,690 Why?! 666 01:40:15,310 --> 01:40:17,320 Why does everybody... 667 01:40:18,860 --> 01:40:20,740 leave me? 668 01:40:24,870 --> 01:40:26,830 Death. 669 01:40:28,660 --> 01:40:30,870 Is that all there is? 670 01:40:35,750 --> 01:40:41,090 Some say death is a transition. 671 01:40:44,130 --> 01:40:49,100 Others say it's darkness. 672 01:40:50,930 --> 01:40:55,770 We can choose which to believe. 673 01:41:11,160 --> 01:41:16,120 Transition sounds better, doesn't it? 674 01:41:18,380 --> 01:41:22,550 But being alive would've been better. 675 01:41:38,810 --> 01:41:40,770 These are today's earnings. 676 01:41:41,820 --> 01:41:43,940 Today was my last day. 677 01:41:44,070 --> 01:41:46,200 Namuuna is back. 678 01:42:21,230 --> 01:42:24,730 - I can still see her face. - Who? 679 01:42:26,400 --> 01:42:27,860 Remember? 680 01:42:29,320 --> 01:42:33,660 - The girl selling mushrooms. - Oh yeah. What about her? 681 01:42:35,660 --> 01:42:37,370 Got a smoke? 682 01:42:40,580 --> 01:42:43,000 God, you're useless. 683 01:42:45,050 --> 01:42:47,220 Hand me those smokes. 684 01:43:07,990 --> 01:43:12,950 You said that death is a transition. 685 01:43:14,280 --> 01:43:16,040 Do you think that's true? 686 01:43:18,330 --> 01:43:19,790 What? 687 01:43:22,170 --> 01:43:24,210 Did you see someone die? 688 01:43:26,250 --> 01:43:28,380 I did. 689 01:43:28,510 --> 01:43:31,220 And? Were you close? 690 01:43:31,340 --> 01:43:32,890 Grandma? Grandpa? 691 01:43:33,970 --> 01:43:35,510 No. 692 01:43:36,930 --> 01:43:39,350 She lived in our building. 693 01:43:39,480 --> 01:43:43,190 She jumped. I saw her through my window. 694 01:43:47,480 --> 01:43:50,740 Seeing and hearing, that's empty. 695 01:43:51,860 --> 01:43:54,200 Feeling is real. 696 01:43:55,450 --> 01:43:59,960 Never keep fear in your heart. 697 01:44:01,330 --> 01:44:04,080 Or you will die. Like her. 698 01:44:06,800 --> 01:44:08,340 So... 699 01:44:10,220 --> 01:44:16,140 we must erase those damn memories from your mind. 700 01:44:17,600 --> 01:44:20,350 - Let's go. - Where? 701 01:44:20,480 --> 01:44:21,940 Your building. 702 01:44:40,450 --> 01:44:42,040 This way. 703 01:45:01,220 --> 01:45:02,890 What? 704 01:45:06,560 --> 01:45:07,860 Here? 705 01:45:09,320 --> 01:45:10,940 Right here? 706 01:45:12,740 --> 01:45:14,610 Come on, come closer! 707 01:45:14,740 --> 01:45:16,620 I don't wanna get close. 708 01:45:18,030 --> 01:45:19,700 Right there. 709 01:45:26,040 --> 01:45:27,670 Here? 710 01:45:37,090 --> 01:45:41,390 - Do you have anything to dig with? - No. 711 01:46:06,580 --> 01:46:08,330 What are you doing? 712 01:46:09,880 --> 01:46:12,050 This is your building! 713 01:46:12,170 --> 01:46:15,840 This is where you grew up. It must belong to you! 714 01:46:18,470 --> 01:46:20,850 We'll send it off! 715 01:46:28,560 --> 01:46:30,860 Do you have anything in your pocket? 716 01:46:30,980 --> 01:46:33,480 - Like what? - Anything! 717 01:46:37,360 --> 01:46:40,530 - Just this. - Bring it over. 718 01:46:46,080 --> 01:46:47,830 There! 719 01:47:03,220 --> 01:47:07,480 Now it's totally gone. 720 01:47:07,600 --> 01:47:10,480 Come. Let's stomp together. 721 01:47:44,010 --> 01:47:48,270 If we water it, a pencil tree will grow here. 722 01:47:55,520 --> 01:47:57,070 Hey. 723 01:48:00,570 --> 01:48:05,490 - Ew! Why would I-- - Just do it! It's almost dawn. Hurry! 724 01:48:33,600 --> 01:48:35,980 Did you do it? 725 01:48:36,110 --> 01:48:38,900 We just planted a tree! 726 01:48:41,110 --> 01:48:42,610 Hey! 727 01:49:38,040 --> 01:49:40,040 Was your hair always like this? 728 01:49:52,520 --> 01:49:55,310 Do you want to come over? 729 01:50:14,870 --> 01:50:16,540 This is my room. 730 01:51:05,760 --> 01:51:08,130 The bumps look really realisti-- 731 01:52:03,650 --> 01:52:05,940 Hey, hey, hey! Wait! 732 01:52:06,070 --> 01:52:08,190 - What? - Condom! 733 01:52:08,320 --> 01:52:11,070 Condom? Yes, condom. Condom. 734 01:52:12,410 --> 01:52:13,950 Condom. 735 01:52:15,410 --> 01:52:16,990 Where are you going? 736 01:52:17,120 --> 01:52:20,500 - Pharmacy. - Hold on. Hand me my bag. 737 01:52:44,810 --> 01:52:46,440 Here, let me do it. 738 01:53:16,090 --> 01:53:18,350 - To the right. - There? 739 01:53:18,470 --> 01:53:20,260 Yes. 740 01:54:07,400 --> 01:54:09,060 All right. 741 01:54:09,190 --> 01:54:12,530 Right. We need to talk. 742 01:57:43,110 --> 01:57:44,570 Can I help you? 743 01:57:47,240 --> 01:57:48,410 Is Katya here? 744 01:57:49,530 --> 01:57:51,160 Sorry. Wrong house. 745 01:57:53,660 --> 01:57:55,330 Wait! 746 01:57:55,460 --> 01:57:59,040 By Katya, you mean Dulamsuren? 747 01:58:01,420 --> 01:58:05,260 - Dulamsuren? - Yes. She moved. 748 01:58:07,890 --> 01:58:11,310 - Hey! Are you Saruul? - Yes, that's me. 749 01:58:11,430 --> 01:58:12,850 Wait here. 750 01:58:16,560 --> 01:58:18,650 Here. 751 01:58:18,770 --> 01:58:21,610 She told me to give you this. 752 01:58:22,940 --> 01:58:25,190 - Thank you, sir. - You're welcome. 50774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.