Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,446 --> 00:00:57,274
We are not
even halfway through the fight
4
00:00:57,361 --> 00:00:59,755
here in Vegas and the crowd
is really eating it up.
5
00:00:59,842 --> 00:01:01,322
Both
these guys deserve to win,
6
00:01:01,452 --> 00:01:02,845
but I don't think
there's a chance in hell
7
00:01:02,932 --> 00:01:04,325
this fight
is going the distance.
8
00:01:04,412 --> 00:01:06,153
Someone's going home
on their shield tonight.
9
00:01:07,154 --> 00:01:09,547
This is relentless,
simply relentless.
10
00:01:10,026 --> 00:01:11,680
You know what
a good chin he's got,
11
00:01:11,810 --> 00:01:13,290
but if he keeps eating
punches like that,
12
00:01:13,377 --> 00:01:15,162
there's no way he's surviving
to the end of the fight.
13
00:01:15,249 --> 00:01:17,686
And that is
a huge blow by the Irishman.
14
00:01:17,773 --> 00:01:19,775
Oh!
The sweat is just flying off
15
00:01:19,992 --> 00:01:22,343
these guys here.
The energy is unbelievable.
16
00:01:22,865 --> 00:01:24,780
I don't think
either fighter's gonna quit.
17
00:01:24,867 --> 00:01:26,608
They are really barreling hard.
18
00:01:28,436 --> 00:01:30,699
And that is
a flurry of brutal shots.
19
00:01:30,916 --> 00:01:32,483
He's gotta find
an answer to this.
20
00:01:32,570 --> 00:01:35,095
He's gotta fire back.
21
00:01:35,182 --> 00:01:36,574
You have him, d'you hear me?
22
00:01:36,661 --> 00:01:38,185
Just keep your distance.
Pick your shots.
23
00:01:38,272 --> 00:01:39,795
Caitlin Harney
is working hard
24
00:01:39,882 --> 00:01:42,189
in the Irishman's corner
over there.
25
00:01:42,319 --> 00:01:43,712
Joe, they are not letting up.
26
00:01:43,842 --> 00:01:45,496
He has to keep
the pressure on now.
27
00:01:45,583 --> 00:01:47,107
This fight is his to lose.
28
00:01:47,194 --> 00:01:48,456
Look at that left
to the body there.
29
00:01:48,543 --> 00:01:50,022
And a right to the head.
Mom!
30
00:01:53,330 --> 00:01:55,419
Mom!
31
00:01:57,421 --> 00:01:58,857
Mom!
32
00:01:59,554 --> 00:02:01,860
Oh, and he eats
a right to the body.
33
00:02:01,947 --> 00:02:03,819
And a left and a right.
34
00:02:03,949 --> 00:02:05,777
He's let him
off the hook there.
35
00:02:05,864 --> 00:02:07,431
That is a huge cut
36
00:02:07,518 --> 00:02:08,606
that's opened up above the eye.
37
00:02:08,737 --> 00:02:10,173
Brutal. There is no way
38
00:02:10,304 --> 00:02:11,957
the doctor lets
this continue at the break.
39
00:02:12,132 --> 00:02:13,481
No way. That cut is nasty.
40
00:02:13,568 --> 00:02:16,310
If he doesn't close the show
this round, it's over.
41
00:02:16,440 --> 00:02:18,486
But he takes another,
and another.
42
00:02:18,573 --> 00:02:20,444
He's out
on his feet. The referee surely
43
00:02:20,531 --> 00:02:21,576
has to stop this now.
44
00:02:21,663 --> 00:02:23,752
Oh!
It's over!
45
00:02:23,882 --> 00:02:27,451
It's over! He came so close,
but he's thrown it away.
46
00:02:39,159 --> 00:02:40,290
Can't hear ya!
47
00:02:41,639 --> 00:02:43,772
Louder. Louder.
48
00:02:44,468 --> 00:02:46,949
Let's go. All right, hit it,
hit it, hit it, hit it.
49
00:02:47,036 --> 00:02:48,385
Oh, you missed it.
Oh, you missed it.
50
00:02:48,472 --> 00:02:49,734
Where's your left?
Where's your left?
51
00:02:49,821 --> 00:02:51,432
Hit, hit.
52
00:02:51,519 --> 00:02:52,737
Rounded up
a few stragglers here.
53
00:02:52,868 --> 00:02:54,130
Nice one, ladies.
54
00:02:54,217 --> 00:02:55,653
All right, let's go.
On your feet.
55
00:02:56,176 --> 00:02:58,526
Come on. Right, who's ready?
56
00:02:58,656 --> 00:03:00,310
Me!
I can't hear you.
57
00:03:00,397 --> 00:03:02,660
Who's ready?
Me!
58
00:03:02,791 --> 00:03:04,488
Great. Ten press-ups. Let's go.
59
00:03:06,273 --> 00:03:08,492
Let me see that twist.
Come on. Flick it.
60
00:03:09,450 --> 00:03:10,494
That's right.
61
00:03:10,625 --> 00:03:12,366
One, two.
A little flick like that.
62
00:03:12,931 --> 00:03:14,106
Parry.
63
00:03:14,759 --> 00:03:16,239
Jab, parry. Jab, parry.
64
00:03:16,326 --> 00:03:18,328
Now, remember,
straight down the middle.
65
00:03:18,415 --> 00:03:19,503
Keep your arm straight, okay?
66
00:03:20,200 --> 00:03:21,723
That's great. Now, one, two.
67
00:03:22,289 --> 00:03:24,334
Lovely, lovely.
You've been doing good, right?
68
00:03:24,987 --> 00:03:26,597
Can I get a photo
with my wee son?
69
00:03:27,859 --> 00:03:29,513
Go on, get in there. Yeah.
You want a photo?
70
00:03:29,644 --> 00:03:30,862
Yeah.
Right.
71
00:03:30,993 --> 00:03:32,647
Put your fists up.
72
00:03:32,777 --> 00:03:34,170
Gorgeous.
73
00:03:35,998 --> 00:03:37,565
Thank you.
Go on, double it up.
74
00:03:38,218 --> 00:03:39,523
Go on, double it up.
75
00:03:40,307 --> 00:03:41,960
You all right, Bobby?
Yeah, I'm good.
76
00:03:42,091 --> 00:03:43,701
We're just finishing up
the squirts.
77
00:03:43,832 --> 00:03:45,050
Hmm?
Finished that meal prep
78
00:03:45,181 --> 00:03:47,052
I sent you?
Yeah, I'm thinning up.
79
00:03:47,879 --> 00:03:52,057
I mean, what do you think,
kitty cat? Tight, yeah?
80
00:03:52,884 --> 00:03:54,408
Why don't you go get changed?
81
00:03:54,538 --> 00:03:55,757
Right. I'm going.
82
00:04:04,722 --> 00:04:07,725
Pop that left. Pick your shots.
83
00:04:09,640 --> 00:04:11,686
It's not a fucking brawl.
What's that?
84
00:04:12,208 --> 00:04:13,340
Just tighten up.
85
00:04:13,644 --> 00:04:15,951
Oh, she likes it tight.
86
00:04:19,041 --> 00:04:20,216
Your rhythm's off.
87
00:04:21,304 --> 00:04:24,176
Well, I can't hear a damn thing.
You're mumbling.
88
00:04:25,569 --> 00:04:26,875
Turn that thing off, will ya?
89
00:04:28,877 --> 00:04:30,400
Just stay focused.
It's hard to focus
90
00:04:30,531 --> 00:04:32,228
when your man
keeps fucking with my flow.
91
00:04:46,590 --> 00:04:48,505
Right, Bobby, out of the ring.
92
00:04:48,940 --> 00:04:50,812
Still got your floor work
to get through.
93
00:05:08,046 --> 00:05:09,613
Short one with the right hand.
94
00:05:09,961 --> 00:05:11,789
He's taking
Mendez's shots well too,
95
00:05:11,876 --> 00:05:13,182
proving he's got a chin.
96
00:05:13,704 --> 00:05:15,445
If he connects
with one of these big swings,
97
00:05:15,706 --> 00:05:17,186
well, that could be lights out.
98
00:05:17,621 --> 00:05:20,145
And if Mendez
is backing off here...
99
00:05:20,276 --> 00:05:21,843
I mean, he needs to put
some pressure on him.
100
00:05:21,973 --> 00:05:24,106
And his defence
has been terrible tonight.
101
00:05:24,759 --> 00:05:27,239
He just cannot seem
to get into this fight.
102
00:05:27,675 --> 00:05:30,634
Makes you think how well
he's trained. Has he really...
103
00:05:30,808 --> 00:05:31,809
Give me another five?
104
00:05:33,158 --> 00:05:35,073
I've got plenty I can do.
Good.
105
00:05:35,639 --> 00:05:37,293
Get to it, you lazy shite.
106
00:05:37,772 --> 00:05:39,382
Mendez slumps
onto his stool there.
107
00:05:39,948 --> 00:05:42,167
The trainer seems to be
really concerned there.
108
00:06:02,579 --> 00:06:04,364
Hey. You ready?
109
00:06:11,022 --> 00:06:12,197
Pop.
110
00:06:19,335 --> 00:06:20,728
You fucking with me?
111
00:06:22,686 --> 00:06:25,428
Are you fucking with me?
I'm with you.
112
00:06:29,301 --> 00:06:30,346
Sad news from here
at the hospital
113
00:06:30,433 --> 00:06:31,434
where Mendez was being treated
114
00:06:31,869 --> 00:06:33,393
is that he has succumbed
to the injuries sustained...
115
00:06:33,480 --> 00:06:35,177
Here.
...over the fight earlier
this evening
116
00:06:35,264 --> 00:06:36,787
and has regrettably lost
his life.
Thanks.
117
00:06:36,874 --> 00:06:38,398
The medical team
released a statement
118
00:06:38,485 --> 00:06:40,095
confirming dehydration
119
00:06:40,182 --> 00:06:41,705
may have been a factor
in the boxer's death.
120
00:06:41,792 --> 00:06:43,359
There will now be
a full investigation.
121
00:06:43,446 --> 00:06:44,795
Meanwhile,
the boxing community mourns
122
00:06:44,882 --> 00:06:46,362
the loss of a talented athlete.
123
00:06:46,449 --> 00:06:48,190
It has not been confirmed
whether the fight
124
00:06:48,277 --> 00:06:51,367
will go on with a replacement
challenger at this time.
125
00:06:51,498 --> 00:06:53,935
From Las Vegas,
I'm Catalina Pรฉrez de Armiรฑรกn.
126
00:06:54,501 --> 00:06:56,981
That's the latest
news there from Las Vegas.
127
00:06:57,068 --> 00:06:59,810
More, of course, as we have it.
Moving on now...
128
00:06:59,897 --> 00:07:01,421
You okay
if I head out for a bit?
129
00:07:03,771 --> 00:07:04,815
Yeah, sure.
130
00:08:10,011 --> 00:08:11,186
Mmm.
131
00:08:12,535 --> 00:08:15,451
Vegetarians. Pescatarians.
Vegans, huh?
132
00:08:16,452 --> 00:08:19,150
Me, personally,
if I can't kill it,
133
00:08:19,281 --> 00:08:21,631
I can't eat it. Mm? Mm.
134
00:08:23,328 --> 00:08:24,547
Jesus.
135
00:08:25,287 --> 00:08:26,418
Here's the man, right?
136
00:08:27,332 --> 00:08:30,466
Highest knockout-to-win ratio
for a super welterweight, huh?
137
00:08:30,597 --> 00:08:32,903
Hey, that's a stat
that's still unchallenged.
138
00:08:33,338 --> 00:08:34,426
Nobody's close.
139
00:08:35,776 --> 00:08:38,126
People don't care about stats,
only champions.
140
00:08:38,343 --> 00:08:39,780
That's for sure.
141
00:08:42,609 --> 00:08:43,914
You sure you
don't wanna order nothin'?
142
00:08:44,001 --> 00:08:45,046
No. I'm grand.
143
00:08:45,133 --> 00:08:46,482
Okay, then, business.
144
00:08:46,613 --> 00:08:48,092
We weren't already
talking business?
145
00:08:49,659 --> 00:08:51,269
You're Ricky Dove's
little girl, right?
146
00:08:52,096 --> 00:08:55,186
That's no secret.
Hmm. Some trainer, your old man.
147
00:08:56,361 --> 00:08:57,711
That must have been
quite the schooling.
148
00:08:58,102 --> 00:08:59,887
He wanted boys, not girls.
149
00:09:00,801 --> 00:09:03,499
We washed the towels,
made a lot of tea and listened.
150
00:09:04,544 --> 00:09:06,502
Your little problem
must have broke his heart.
151
00:09:07,068 --> 00:09:08,112
Mind your manners.
152
00:09:10,767 --> 00:09:12,116
You fighting
my fights for me now?
153
00:09:15,032 --> 00:09:17,557
Okay, then. Business.
154
00:09:19,776 --> 00:09:22,170
I have a title fight
set in Vegas for next week,
155
00:09:23,563 --> 00:09:25,216
and the contender knocked dead
156
00:09:26,087 --> 00:09:28,611
after a goddamn celebrity match
with a fucking palooka YouTuber.
157
00:09:30,047 --> 00:09:31,440
What kind of circus
are you running?
158
00:09:31,832 --> 00:09:33,790
Johnny YouTube
has a half a billion viewers.
159
00:09:33,921 --> 00:09:35,836
We wanted those,
so we set it up.
160
00:09:36,227 --> 00:09:37,925
He wasn't supposed
to swing real hits.
161
00:09:38,273 --> 00:09:40,536
Got all excited and,
boo, there you go.
162
00:09:41,102 --> 00:09:42,190
Six months' work.
163
00:09:42,451 --> 00:09:44,192
Venue, insurance,
pay-per-view...
164
00:09:44,322 --> 00:09:45,628
Yeah, and a dead contender.
165
00:09:45,715 --> 00:09:46,847
Yeah, sure, that too.
166
00:09:47,195 --> 00:09:48,849
If you wanna swing
by the gym and have a look
167
00:09:48,936 --> 00:09:50,894
at a few of the lads,
you're more than welcome.
168
00:09:50,981 --> 00:09:52,896
I got plenty
of contenders I could go to.
169
00:09:56,030 --> 00:09:57,597
But who pays to see Mr. Nobody
170
00:09:57,727 --> 00:09:59,990
from Timbuktu
fight a champ, huh?
171
00:10:02,297 --> 00:10:03,646
People like
a comeback kid story,
172
00:10:03,777 --> 00:10:05,039
plain as that, always have.
173
00:10:07,215 --> 00:10:08,738
He's not
a competitive fighter anymore.
174
00:10:08,869 --> 00:10:11,785
Yeah? Then why did he call me?
175
00:10:21,838 --> 00:10:22,883
I was going to say.
176
00:10:27,104 --> 00:10:29,541
He won't make the weight check.
We talked about that.
177
00:10:29,629 --> 00:10:30,804
I'll take care
of the checks.
178
00:10:30,978 --> 00:10:32,806
So long as he can hit
the official weigh-in.
179
00:10:34,938 --> 00:10:36,287
So it's all worked out, huh?
180
00:10:36,418 --> 00:10:37,898
I need you,
and I don't do it without you.
181
00:10:37,985 --> 00:10:39,508
You know that.
Hey.
182
00:10:41,553 --> 00:10:42,990
Don't say no to a good thing.
183
00:10:48,125 --> 00:10:49,213
You're carrying what?
184
00:10:50,693 --> 00:10:51,694
One seventy-five.
185
00:10:53,391 --> 00:10:54,654
Don't fucking bullshit this.
186
00:10:54,871 --> 00:10:57,308
One eighty.
I said don't fucking bullshit.
187
00:11:00,529 --> 00:11:01,617
One eighty straight.
188
00:11:03,358 --> 00:11:05,621
Seven days.
Six, including travel.
189
00:11:07,579 --> 00:11:09,799
That's 26 pounds in six days.
190
00:11:10,757 --> 00:11:11,845
Look, it's just a number.
191
00:11:12,541 --> 00:11:14,021
Let's not get
too down here, huh?
192
00:11:15,109 --> 00:11:17,764
Come out to Vegas.
Come to the facility.
193
00:11:17,938 --> 00:11:20,636
We have trainers, man,
the very best. Hmm?
194
00:11:21,332 --> 00:11:24,727
She trains me.
I can get you anyone.
195
00:11:25,119 --> 00:11:26,511
Name a name.
I'll make it happen.
196
00:11:32,866 --> 00:11:33,954
It's you and me.
197
00:11:35,216 --> 00:11:36,217
That's how I do it.
198
00:11:38,349 --> 00:11:39,742
Or not at all. Right?
199
00:11:44,573 --> 00:11:45,748
And if it doesn't go well?
200
00:11:47,402 --> 00:11:48,533
We pull out.
201
00:11:57,412 --> 00:12:00,110
I train him,
and we choose the team.
202
00:12:02,765 --> 00:12:03,984
Sure.
203
00:12:04,724 --> 00:12:06,203
No promotional bullshit.
204
00:12:06,377 --> 00:12:09,032
I'll need a photo shoot.
Maybe one presser.
205
00:12:10,381 --> 00:12:13,080
Send over
the deal memo, including travel.
206
00:12:43,414 --> 00:12:44,459
Hey.
207
00:12:46,983 --> 00:12:48,985
You all right?
Grand.
208
00:13:15,185 --> 00:13:17,448
Yeah, the champ is here, baby!
209
00:13:17,535 --> 00:13:19,146
There they are.
How are youse?
210
00:13:19,233 --> 00:13:21,975
Ah, jeez, it's been too long.
211
00:13:22,149 --> 00:13:24,194
Thanks.
How you doin', Caitlin?
212
00:13:24,325 --> 00:13:25,935
Manny. How are ya?
213
00:13:26,153 --> 00:13:27,241
Here he is. Bring it in.
214
00:13:27,589 --> 00:13:29,504
Yeah, good, yeah.
You okay?
215
00:13:30,505 --> 00:13:31,854
Yeah. That's flash, what?
216
00:13:31,985 --> 00:13:33,203
Only the best
for the champ.
217
00:13:33,290 --> 00:13:34,639
Hey.
How you doin', champ?
218
00:13:34,770 --> 00:13:36,032
You okay?
Yeah, you good?
219
00:13:36,163 --> 00:13:37,207
All right, man.
You looking good.
220
00:13:37,294 --> 00:13:38,469
All right.
221
00:14:09,022 --> 00:14:10,023
Thanks.
222
00:14:15,332 --> 00:14:16,812
You said you'd deliver.
223
00:14:19,293 --> 00:14:21,469
I'll, uh... They're here.
I'll call you back.
224
00:14:23,166 --> 00:14:25,342
There they are. How the flight?
225
00:14:26,604 --> 00:14:27,736
Yeah, it was good.
226
00:14:28,955 --> 00:14:31,479
I fly you in,
all the travel trimmings,
227
00:14:31,609 --> 00:14:34,874
and huh,
all you can say is "good."
228
00:14:35,004 --> 00:14:37,789
No, Donnie, it was grand.
Thanks, no.
229
00:14:38,094 --> 00:14:39,661
I just... I meant we should...
230
00:14:40,401 --> 00:14:42,446
we should go and check out
the gym, that's all.
231
00:14:42,751 --> 00:14:45,145
It was grand.
Okay.
232
00:14:45,885 --> 00:14:47,495
All right.
Let's give you the tour.
233
00:15:08,037 --> 00:15:09,212
Everything you need.
234
00:15:09,996 --> 00:15:12,041
You don't gotta leave
this hotel. Got that?
235
00:15:12,172 --> 00:15:13,434
Thanks, Donnie, yeah.
236
00:15:14,217 --> 00:15:15,653
I appreciate you doing this.
237
00:15:15,740 --> 00:15:17,917
You don't see it,
you let me know and I'll get it.
238
00:15:18,047 --> 00:15:19,222
Okay.
239
00:15:19,396 --> 00:15:21,094
Let's get this performative
bullshit out of the way.
240
00:15:33,236 --> 00:15:34,542
What's going on?
241
00:15:35,151 --> 00:15:36,631
I thought
he was taking care of this.
242
00:15:36,718 --> 00:15:38,372
He will. He said he will.
243
00:15:38,676 --> 00:15:40,026
That scale doesn't lie.
244
00:15:46,858 --> 00:15:48,904
They want to see the weight.
What?
245
00:15:49,078 --> 00:15:50,427
You said this was a formality.
246
00:15:50,514 --> 00:15:52,125
He just needs
to get on the scale.
247
00:15:54,605 --> 00:15:57,217
Hey, trust me on this.
248
00:15:58,696 --> 00:16:00,481
They just need to see
what they need to see.
249
00:16:02,309 --> 00:16:03,527
All right.
250
00:16:04,485 --> 00:16:05,921
Are you sure about this?
251
00:16:07,140 --> 00:16:09,098
Wait. Okay.
252
00:16:09,707 --> 00:16:10,882
Ready, contender.
253
00:16:31,903 --> 00:16:36,952
Jesus, Donnie. One eighty-six?
You're way off of 154.
254
00:16:37,474 --> 00:16:40,086
This is nowhere even close.
Hey. Come here.
255
00:16:42,697 --> 00:16:44,090
Don't look at him.
He can't help you none.
256
00:16:48,442 --> 00:16:49,530
How long has it been, huh?
257
00:16:50,835 --> 00:16:52,098
Five, six years, huh?
258
00:16:53,490 --> 00:16:55,666
We go way back, right? Me, you.
259
00:16:56,711 --> 00:16:57,929
We go way back.
260
00:17:02,586 --> 00:17:04,588
Okay, gentlemen.
261
00:17:04,719 --> 00:17:06,242
Let's double-check
our work, huh?
262
00:17:06,677 --> 00:17:07,896
We all cool with that?
263
00:17:12,857 --> 00:17:14,468
Let's try again, pal.
264
00:17:14,598 --> 00:17:17,688
Strip all the way down.
Hey, help him with some towels.
265
00:17:42,583 --> 00:17:45,847
One twelve.
Try again. He'll get there.
266
00:17:50,373 --> 00:17:53,202
One twenty-eight.
One thirty-five.
267
00:17:53,333 --> 00:17:54,638
One... One fifty-six.
268
00:17:54,769 --> 00:17:57,511
One fifty-six!
Hey, how about that, huh?
269
00:17:57,641 --> 00:17:59,078
All right.
270
00:18:07,216 --> 00:18:11,786
So, just a couple
of pounds to go.
271
00:18:14,528 --> 00:18:15,746
No problem.
272
00:18:26,235 --> 00:18:30,544
Fight, fight, fight,
fight, fight, fight,
273
00:18:30,674 --> 00:18:32,415
fight, fight, fight, fight!
274
00:18:32,546 --> 00:18:34,287
Get off him! Get off him!
275
00:18:34,374 --> 00:18:35,592
Ah, go home
with your mummy.
276
00:18:35,723 --> 00:18:36,985
Mummy's boy.
277
00:18:37,725 --> 00:18:39,422
Out the car!
What you doing?
278
00:18:39,640 --> 00:18:40,902
I haven't done anything...
279
00:18:41,032 --> 00:18:42,643
Get out the car,
you Fenian bastard!
280
00:18:42,730 --> 00:18:45,080
Woah. Okay, okay!
Hands on the bonnet!
281
00:18:45,428 --> 00:18:47,387
Jesus.
Do not move!
282
00:18:47,517 --> 00:18:48,518
Get in.
283
00:18:54,263 --> 00:18:55,438
That hurt?
284
00:18:58,615 --> 00:18:59,616
How about that?
285
00:19:00,704 --> 00:19:01,923
Did that hurt too?
286
00:19:14,849 --> 00:19:15,980
You men.
287
00:19:17,286 --> 00:19:18,679
You get all the choice.
288
00:19:24,859 --> 00:19:28,297
You get to be
the one that hurts,
289
00:19:29,646 --> 00:19:32,867
or you get to be the one
that makes other people hurt.
290
00:19:35,043 --> 00:19:36,087
Do you see?
291
00:19:50,754 --> 00:19:52,408
A fucking minute!
292
00:20:00,242 --> 00:20:03,071
Go on, go get yourself
something. Go on.
293
00:20:15,518 --> 00:20:16,998
Two gallons of water today.
294
00:20:17,128 --> 00:20:19,783
Then drop it to one,
half, quarter, none.
295
00:20:20,001 --> 00:20:22,264
Protein and greens.
Drop the carbs down low.
296
00:20:22,395 --> 00:20:24,788
Sweat, cardio, sweat.
297
00:20:30,533 --> 00:20:31,665
You good, champ?
298
00:20:59,649 --> 00:21:03,392
Nah, I don't rattle.
I don't lose sight of my goal.
299
00:21:03,479 --> 00:21:04,872
I'm the best I've ever been.
300
00:21:05,438 --> 00:21:08,658
And this Saturday,
I'm gonna conquer the weak.
301
00:21:08,789 --> 00:21:11,531
If he makes weight.
302
00:21:12,227 --> 00:21:14,185
That's right.
Fucking asshole.
303
00:21:14,316 --> 00:21:17,188
If he makes weight.
'Cause that dumb son of a bitch
304
00:21:17,276 --> 00:21:19,060
thought he could crawl
out of early retirement
305
00:21:19,190 --> 00:21:20,975
and come tangle with the best.
306
00:21:35,555 --> 00:21:37,296
Let me check over a few things.
307
00:21:39,036 --> 00:21:42,997
That seems off.
Scales don't fucking lie, pal.
308
00:21:43,302 --> 00:21:46,217
You should be below that.
We went wrong somewhere.
309
00:21:48,481 --> 00:21:49,786
It's all
that food weight, man.
310
00:21:49,917 --> 00:21:51,310
He can't be carrying that
at the scale.
311
00:21:51,440 --> 00:21:53,050
Sorry, are you
the fucking expert now?
312
00:21:53,137 --> 00:21:56,184
He's eating when
we're trying to get him to lose.
Manny, I love you,
313
00:21:57,272 --> 00:21:58,708
but let 'em do
their thing, all right?
314
00:21:59,143 --> 00:22:00,971
If we cut him off
from the protein too quick,
315
00:22:01,102 --> 00:22:03,234
then he won't have enough energy
for the next four days.
316
00:22:03,713 --> 00:22:05,106
And if you cut him off
from the water,
317
00:22:05,193 --> 00:22:06,237
then his body shuts down,
318
00:22:06,542 --> 00:22:08,414
and it'll try to hold on
to whatever fluid it can
319
00:22:08,588 --> 00:22:09,937
and we'll be back to square one.
320
00:22:10,459 --> 00:22:13,027
There isn't enough time now,
not by my count.
321
00:22:14,855 --> 00:22:15,986
We've got time.
322
00:22:17,901 --> 00:22:22,210
All he needs is protein,
fat and water. Right?
323
00:22:23,211 --> 00:22:26,388
Protein, fat, water,
and exercise. That's the combo.
324
00:22:27,041 --> 00:22:30,000
And we just taper it down
carefully from there. Right?
325
00:22:30,740 --> 00:22:33,003
Right.
Fuck!
326
00:22:33,221 --> 00:22:34,570
Jesus!
327
00:22:37,878 --> 00:22:40,707
Are you leaving?
I'm gonna run a few miles.
328
00:22:41,621 --> 00:22:42,883
You'll overwork yourself.
329
00:22:49,629 --> 00:22:51,108
I'm not clearing that up.
330
00:25:08,855 --> 00:25:11,597
Your mom pushed you
out into the world.
331
00:25:11,727 --> 00:25:14,730
You know what that takes?
That's Herculean, man.
332
00:25:15,165 --> 00:25:17,603
That's right. You ever see
a woman give birth?
333
00:25:18,168 --> 00:25:19,692
That's right,
you gotta push, man.
334
00:25:19,779 --> 00:25:21,520
You know what it is to push?
335
00:25:21,607 --> 00:25:23,652
That's what you
gotta learn how to do.
336
00:25:23,739 --> 00:25:26,002
Push against order.
337
00:25:26,089 --> 00:25:29,049
Push against expectations.
338
00:25:29,528 --> 00:25:33,183
Push against
basic cellular instinct.
339
00:25:33,270 --> 00:25:36,709
You see, we've all been lulled
into a sleepwalk.
340
00:25:36,839 --> 00:25:38,362
And we're all sleepwalking
341
00:25:38,493 --> 00:25:40,843
right to the edge
of the abyss, right?
342
00:25:40,930 --> 00:25:45,108
Limp, passive, sleepwalking
our way to the grave.
343
00:25:45,195 --> 00:25:47,676
So you can quit now
if you like, huh?
344
00:25:48,111 --> 00:25:50,026
Get on back
to that sleepwalking.
345
00:25:50,113 --> 00:25:51,680
It's that easy
if that's what you want.
346
00:25:51,767 --> 00:25:53,943
Hell, no.
Yeah? You sure?
347
00:25:54,030 --> 00:25:56,119
Sure you don't wanna take
the easy lane? Huh?
348
00:25:56,206 --> 00:25:57,338
Fuck that! Hell, no!
349
00:25:57,512 --> 00:25:59,688
And be some goddamn
cookie-cutter fighter
350
00:25:59,775 --> 00:26:02,299
that Showtime
can mop the canvas with
351
00:26:02,386 --> 00:26:04,388
for a few bucks?
Fuck that, man.
352
00:26:04,475 --> 00:26:06,565
You wanna be great, huh?
Yeah, hell, yeah!
353
00:26:06,652 --> 00:26:08,262
Yeah. You wanna be
a goddamn legend, huh?
354
00:26:08,349 --> 00:26:09,350
Hell, yeah!
355
00:26:09,829 --> 00:26:11,221
So why don't you look
like you want it already,
356
00:26:11,308 --> 00:26:12,440
motherfucker?
357
00:26:12,527 --> 00:26:13,702
Let's go!
358
00:26:13,789 --> 00:26:16,444
Come on, man! Fuck! Ha!
Huh?
359
00:26:18,098 --> 00:26:20,361
Do you need
a goddamn permission slip
360
00:26:20,491 --> 00:26:22,581
to take your eyeballs
off my fighter?
361
00:26:28,891 --> 00:26:30,066
Water!
362
00:26:58,921 --> 00:27:00,053
Paolo's right.
363
00:27:03,230 --> 00:27:04,492
We don't have enough time.
364
00:27:10,716 --> 00:27:11,760
I know.
365
00:27:20,029 --> 00:27:22,771
We agreed that was going
to be the approach, right?
366
00:27:23,859 --> 00:27:25,252
By the book or not at all.
367
00:27:26,383 --> 00:27:27,776
You and I agreed that.
368
00:27:31,780 --> 00:27:32,912
I know.
369
00:27:36,045 --> 00:27:37,830
So what the fuck
are we still doing here?
370
00:27:42,138 --> 00:27:43,226
Hey.
371
00:27:45,098 --> 00:27:46,273
You have to let me in a bit.
372
00:27:48,188 --> 00:27:49,885
So I can understand
where your head's at.
373
00:27:53,019 --> 00:27:54,673
It's just something
I have to do, that's it.
374
00:27:59,808 --> 00:28:00,940
Why this fight?
375
00:28:02,506 --> 00:28:04,030
You've been out of it
for so long.
376
00:28:05,466 --> 00:28:06,641
Why now?
377
00:28:08,817 --> 00:28:11,777
Jesus, Caitlin. Fuck's sake.
378
00:28:20,786 --> 00:28:21,787
Come on.
379
00:28:23,832 --> 00:28:24,920
The truth.
380
00:28:29,142 --> 00:28:30,665
So I need it, then, all right?
381
00:28:36,845 --> 00:28:39,239
I stepped away and no one
gave a second thought about it.
382
00:28:44,331 --> 00:28:45,375
I tried to move on.
383
00:28:49,162 --> 00:28:50,250
But this thing...
384
00:28:53,470 --> 00:28:54,645
this hunger...
385
00:28:56,430 --> 00:28:57,518
stayed in me.
386
00:29:01,609 --> 00:29:02,741
I know.
387
00:29:07,267 --> 00:29:09,225
I put everything into the gym.
Our gym.
388
00:29:12,663 --> 00:29:13,795
Our gym is...
389
00:29:15,754 --> 00:29:17,451
It's what's kept me clean.
390
00:29:19,583 --> 00:29:20,759
It's what's saved me.
391
00:29:23,413 --> 00:29:26,590
And I put my heart into it,
Caitlin, for you.
392
00:29:32,031 --> 00:29:33,206
But it's still there.
393
00:29:34,860 --> 00:29:36,426
It's eating me from the inside.
394
00:29:39,429 --> 00:29:40,735
But don't you see?
395
00:29:43,999 --> 00:29:45,479
Title or no title...
396
00:29:48,264 --> 00:29:49,439
that's not
what's gonna quieten down
397
00:29:49,570 --> 00:29:50,789
what's in your head.
398
00:29:52,921 --> 00:29:54,140
This hunger.
399
00:29:56,533 --> 00:29:57,970
It never leaves ya.
400
00:30:00,276 --> 00:30:03,758
You just... You have
to learn to live with it.
401
00:30:07,066 --> 00:30:08,241
I can't.
402
00:30:13,202 --> 00:30:14,377
I...
403
00:30:15,726 --> 00:30:16,815
I won't.
404
00:30:19,992 --> 00:30:21,732
I thought I'd get a little older
and maybe it'd stop,
405
00:30:21,863 --> 00:30:24,039
but it's the opposite.
You know?
406
00:30:24,431 --> 00:30:26,389
The older I get,
the hungrier I get.
407
00:30:30,002 --> 00:30:32,308
And I know I should be grateful
for everything I've got.
408
00:30:35,398 --> 00:30:36,486
But I'm not.
409
00:30:39,402 --> 00:30:40,664
I'm sorry.
410
00:30:42,884 --> 00:30:44,494
And every time
I train someone up...
411
00:30:47,019 --> 00:30:48,847
every time I see them
in the ring instead of me,
412
00:30:52,024 --> 00:30:56,245
I feel like next time
I should be in the ring.
413
00:30:56,985 --> 00:30:58,857
And that's time
I don't get back.
414
00:31:02,512 --> 00:31:03,644
And maybe...
415
00:31:05,602 --> 00:31:10,346
maybe this is my last shot
before it's all over.
416
00:31:17,397 --> 00:31:20,008
I just need to get
in that ring, Caitlin.
417
00:31:21,749 --> 00:31:22,924
You know?
418
00:31:25,057 --> 00:31:27,450
And I need you to get me there.
419
00:31:29,626 --> 00:31:30,801
All right?
420
00:32:19,198 --> 00:32:20,155
D'you mind?
421
00:32:28,381 --> 00:32:29,904
He's not gonna make it.
422
00:32:31,340 --> 00:32:33,081
Not in the time we have.
423
00:32:35,692 --> 00:32:37,042
Not the way you're doing things.
424
00:32:43,309 --> 00:32:44,310
I know a guy.
425
00:32:45,615 --> 00:32:47,443
Gets things done, but, uh...
426
00:32:48,053 --> 00:32:50,838
I ain't gonna lie.
427
00:32:53,623 --> 00:32:54,929
It'll be rough on him.
428
00:32:56,931 --> 00:32:59,629
The man's name is uh, Boz.
429
00:33:08,464 --> 00:33:09,726
One seven six.
430
00:33:14,470 --> 00:33:15,602
What's the diet?
431
00:33:16,777 --> 00:33:19,736
Fifty grams of carbs.
Protein and fat only.
432
00:33:20,781 --> 00:33:23,914
Bringing the sodium down
to 175 milligrams today.
433
00:33:24,002 --> 00:33:25,655
Water?
Two gallons.
434
00:33:25,786 --> 00:33:28,441
Distilled?
As of today, of course.
435
00:33:32,619 --> 00:33:33,924
Workout?
436
00:33:34,099 --> 00:33:36,884
Two hours on the bike
or treadmill twice a day.
437
00:33:37,015 --> 00:33:38,755
One hour of calisthenics
after lunch.
438
00:33:39,713 --> 00:33:41,715
Paint by numbers, huh?
Well,
439
00:33:42,368 --> 00:33:43,847
we're open to suggestions.
440
00:33:44,109 --> 00:33:46,024
Good, 'cause I got plenty.
441
00:33:46,154 --> 00:33:47,938
Man, fuck this guy.
We don't need this noise.
442
00:33:48,069 --> 00:33:49,853
Go easy, man.
It's okay.
443
00:33:49,940 --> 00:33:51,942
Don't dial it back for me, kid.
444
00:33:53,379 --> 00:33:55,772
A decade ago,
you had a title shot
445
00:33:55,903 --> 00:33:58,601
and you got caught
in the sixth, I remember.
446
00:33:58,775 --> 00:34:01,952
Eye opened up
like a Christmas present. Hmm?
447
00:34:04,433 --> 00:34:06,522
That won't happen this time.
You could have won.
448
00:34:06,914 --> 00:34:08,437
You had him on the ropes.
449
00:34:09,134 --> 00:34:10,483
What stopped you?
It don't matter.
450
00:34:10,613 --> 00:34:12,050
Saturday night
he's taking the strap.
451
00:34:12,180 --> 00:34:13,094
Nah.
452
00:34:14,356 --> 00:34:15,488
Not from my view.
453
00:34:17,403 --> 00:34:18,578
From my view, he's a loser.
454
00:34:18,795 --> 00:34:20,145
Hey.
No, no, no. That's enough.
455
00:34:33,854 --> 00:34:34,898
We don't need him.
456
00:34:36,204 --> 00:34:37,858
You're not
gonna make the weight.
457
00:34:38,250 --> 00:34:39,425
Not at this rate.
458
00:34:45,039 --> 00:34:47,041
I got my team. We'll make it.
459
00:34:47,302 --> 00:34:49,565
To make it,
you gotta take the brakes off,
460
00:34:49,739 --> 00:34:51,263
and your team, well,
461
00:34:51,959 --> 00:34:54,875
the problem is,
they care about you too much.
462
00:34:57,051 --> 00:34:59,053
Sorry, this is
your "listen to me
463
00:34:59,184 --> 00:35:01,055
'cause I don't care
about your life" pitch?
464
00:35:01,186 --> 00:35:03,405
Would you prefer
a "make my daddy proud" pitch?
465
00:35:06,104 --> 00:35:06,974
It's okay.
466
00:35:09,585 --> 00:35:13,285
You can't move ahead dragging
your past along for the ride.
467
00:35:13,415 --> 00:35:15,591
That's extra weight,
extra fuel to burn.
468
00:35:15,722 --> 00:35:17,115
That shit comes at a cost.
469
00:35:17,202 --> 00:35:20,248
You wanna be another statistic,
a has-been on repeat?
470
00:35:23,469 --> 00:35:24,731
Your girl loves you,
471
00:35:25,949 --> 00:35:28,691
so she's only gonna hurt you
so much.
472
00:35:29,866 --> 00:35:33,261
What you need is someone
that loves something
473
00:35:33,392 --> 00:35:34,871
more than they love you.
474
00:35:37,265 --> 00:35:38,745
Your girl's right about me.
475
00:35:40,181 --> 00:35:42,096
I don't give a shit
about your life.
476
00:35:43,228 --> 00:35:45,143
The only thing I care about
is winning.
477
00:35:46,405 --> 00:35:48,711
To me, you're nothing
but a poker chip.
478
00:35:50,235 --> 00:35:54,108
You bring me on,
you better be ready.
479
00:35:55,849 --> 00:35:59,635
Because there's no ripcord,
no parachute.
480
00:36:01,985 --> 00:36:03,248
But come Saturday,
481
00:36:04,292 --> 00:36:06,903
I will deliver you
to that squared circle.
482
00:36:09,123 --> 00:36:10,342
And then the rest...
483
00:36:12,474 --> 00:36:13,649
is up to you.
484
00:36:15,129 --> 00:36:16,130
Huh?
485
00:36:43,462 --> 00:36:46,204
Mom. I'm hungry.
486
00:36:50,120 --> 00:36:51,731
Whoa!
487
00:36:53,080 --> 00:36:56,692
Okay.
488
00:36:57,040 --> 00:36:59,521
Yeah, no, he was
saying that the other day...
489
00:36:59,652 --> 00:37:02,437
Here we go.
There's Paddy Mcgoo.
490
00:37:02,568 --> 00:37:03,699
Ready for your date?
491
00:37:03,830 --> 00:37:05,310
Here we are.
492
00:37:12,621 --> 00:37:13,709
Wait here.
493
00:37:17,757 --> 00:37:19,976
All right, lads. How you doing?
Hello, darling.
494
00:37:20,107 --> 00:37:21,804
How you doing?
You all right, love?
495
00:38:00,887 --> 00:38:02,018
He's due for a break.
496
00:38:06,153 --> 00:38:07,197
Yeah.
497
00:38:09,025 --> 00:38:10,375
I think we should stop
for dinner.
498
00:38:10,462 --> 00:38:12,942
It's a good idea.
I'll have a burger, lettuce,
499
00:38:13,073 --> 00:38:15,118
tomato, onion,
no cheese, no bread.
500
00:38:16,337 --> 00:38:18,034
He needs a break.
And he'll get one.
501
00:38:18,165 --> 00:38:19,253
After the fight.
502
00:38:24,432 --> 00:38:26,913
You need a break.
We've been going all day.
503
00:38:27,043 --> 00:38:30,873
I'm going. I'll go.
504
00:38:31,874 --> 00:38:32,875
When?
505
00:38:34,703 --> 00:38:35,617
To the shops.
506
00:38:35,748 --> 00:38:36,662
What?
507
00:38:37,402 --> 00:38:40,927
Okay, Ma, I'll go.
508
00:38:41,449 --> 00:38:43,799
I said I'll go!
509
00:38:44,147 --> 00:38:45,540
Paolo, he's crashing.
510
00:38:47,281 --> 00:38:48,717
Manny. Manny!
Hey, you okay?
511
00:38:48,804 --> 00:38:50,066
Will you help us get him up?
512
00:38:50,153 --> 00:38:51,938
What the fuck?
Hey, hey, hey.
513
00:38:52,895 --> 00:38:54,201
Hold on.
Just give it a minute.
514
00:38:54,288 --> 00:38:55,637
Come back to me.
Come back to me.
515
00:38:55,768 --> 00:38:57,117
Listen to me.
Are you all right?
516
00:38:57,291 --> 00:39:00,338
Can you hear me?
Hey, catch your breath.
517
00:39:00,468 --> 00:39:01,687
Chill out for a second.
518
00:39:26,625 --> 00:39:28,104
Hey, hey.
You all right?
519
00:39:28,366 --> 00:39:29,367
How long?
520
00:39:30,368 --> 00:39:31,499
About an hour.
521
00:39:32,500 --> 00:39:34,110
Oh, I needed that hour.
522
00:39:34,241 --> 00:39:35,634
Yeah.
You needed to rest.
523
00:39:35,764 --> 00:39:37,375
You're not to keep pushing
yourself so much.
524
00:39:37,505 --> 00:39:39,289
You're gonna end up
in the hospital or worse.
525
00:39:39,420 --> 00:39:40,813
Worse is you don't make weight.
526
00:39:42,554 --> 00:39:45,034
That's, uh, quite a spill
you took, huh?
527
00:39:47,123 --> 00:39:48,168
Let me see.
528
00:39:49,125 --> 00:39:52,825
Let me see.
Yeah, he's good.
529
00:39:53,216 --> 00:39:56,132
Let's get back at it.
No. We're taking the night.
530
00:39:56,785 --> 00:39:57,873
That's cute.
531
00:39:58,787 --> 00:40:00,920
Come on, now. We're back
at it, on the double.
532
00:40:01,007 --> 00:40:02,617
Babe...
I'm sol... I'm solid.
533
00:40:05,272 --> 00:40:07,361
Um, I'm sorry,
but did I miss something?
534
00:40:08,188 --> 00:40:10,277
Was I supposed to bring
my swimming trunks?
535
00:40:10,669 --> 00:40:12,888
He took a fall.
He needs to rest.
536
00:40:13,019 --> 00:40:14,629
When a fighter falls,
he gets the fuck up.
537
00:40:14,716 --> 00:40:16,065
Isn't that right?
538
00:40:16,457 --> 00:40:19,765
I got it.
Fine, okay.
539
00:40:19,895 --> 00:40:21,419
We're not playing
here, all right?
540
00:40:21,723 --> 00:40:24,422
You play baseball, tennis.
You don't play boxing.
541
00:40:24,770 --> 00:40:26,380
You remember what I said, right?
542
00:40:27,381 --> 00:40:29,644
There's no ripcord on this jump.
You hear me?
543
00:40:31,167 --> 00:40:33,343
Nah, you didn't hear me.
544
00:40:33,431 --> 00:40:34,997
Now, I'm telling you
for real now.
545
00:40:35,737 --> 00:40:36,956
There is no ripcord.
546
00:40:37,260 --> 00:40:38,697
Will you shut the fuck up
with that shite?
547
00:40:38,827 --> 00:40:42,091
There is no ripcord.
You say it for me.
548
00:40:43,528 --> 00:40:44,746
There is no ripcord.
549
00:40:46,356 --> 00:40:47,401
Ready to ride.
550
00:40:47,532 --> 00:40:48,402
Fuck's sake.
551
00:41:49,071 --> 00:41:51,770
You up?
You should be sweating.
552
00:41:53,641 --> 00:41:56,514
I got this charity thing now
Donnie set up.
553
00:41:56,731 --> 00:41:58,559
Mage is taking the lead here.
554
00:41:58,690 --> 00:42:01,562
And it is going to be Mage
to win the...
555
00:42:01,693 --> 00:42:02,694
Fuck.
556
00:42:06,393 --> 00:42:07,612
Are you not coming?
557
00:42:08,830 --> 00:42:11,398
Let's not ruin
a good thing, yeah?
558
00:42:12,965 --> 00:42:14,140
You run along now.
559
00:42:19,928 --> 00:42:22,540
And get your ass back in
that sauna when you get back.
560
00:42:22,670 --> 00:42:23,715
Appetizer?
561
00:43:37,571 --> 00:43:40,530
And here we have
one of our very own champs.
562
00:43:41,531 --> 00:43:42,620
This is Luca.
563
00:43:42,750 --> 00:43:45,492
He's at the very top
of our donor list.
564
00:43:46,536 --> 00:43:47,625
Luca.
565
00:43:48,930 --> 00:43:50,323
Chipping away, are ya?
566
00:43:50,845 --> 00:43:51,977
I'm tryin'.
567
00:43:52,542 --> 00:43:53,631
Do you want a photo?
568
00:44:01,813 --> 00:44:02,770
Can we have a few?
569
00:44:02,857 --> 00:44:05,207
- I think we've got the photos.
- Yes.
570
00:44:05,338 --> 00:44:06,644
We'll wait for you
in the hall. Yeah?
571
00:44:11,300 --> 00:44:12,650
Hiya.
Hi.
572
00:44:13,041 --> 00:44:14,086
How are ya?
573
00:44:14,173 --> 00:44:15,435
How long you been in here?
574
00:44:15,653 --> 00:44:17,393
Like, forever.
575
00:44:17,872 --> 00:44:20,179
Wow. That's a long time.
576
00:44:21,920 --> 00:44:23,312
Flex that for me, big man.
577
00:44:26,272 --> 00:44:28,361
Jesus, you've been hitting
that gym.
578
00:44:30,972 --> 00:44:32,365
Your body's
the one thing God gave you
579
00:44:32,452 --> 00:44:35,063
when you came into this world.
You feel that, right?
580
00:44:36,935 --> 00:44:37,979
Yeah.
581
00:44:41,591 --> 00:44:43,376
But this body's nothing
but a tool.
582
00:44:47,510 --> 00:44:49,643
This is where the fight happens,
up here.
583
00:44:50,470 --> 00:44:51,689
This is where you win.
584
00:44:54,256 --> 00:44:58,696
So you make that body strong
to get all you deserve.
585
00:45:02,395 --> 00:45:03,918
But this is where you win.
586
00:45:05,050 --> 00:45:06,399
But you keep it up here.
587
00:45:11,273 --> 00:45:12,884
You keep it up here.
588
00:45:13,972 --> 00:45:15,713
This is where you win.
589
00:45:25,113 --> 00:45:26,332
How you feelin'?
590
00:45:27,333 --> 00:45:30,466
Grand. Really strong.
591
00:45:31,119 --> 00:45:32,294
Are you ready for the fight?
592
00:45:44,742 --> 00:45:46,961
Okay, we gotta keep movin',
people. That's your five.
593
00:45:47,048 --> 00:45:48,701
This is not gonna be like
the Garcรญa fight, is it?
594
00:45:48,702 --> 00:45:50,182
Hey, man,
shut your fucking mouth.
595
00:45:50,269 --> 00:45:52,184
Back up, motherfucker.
Hey. He'll make weight.
596
00:45:52,271 --> 00:45:53,620
We have no doubt.
Well, what do you say
597
00:45:53,707 --> 00:45:55,274
to the people
who call you a fat has-been?
598
00:45:57,319 --> 00:45:59,191
I'll do you a new one,
you fucking cunt.
599
00:46:00,975 --> 00:46:02,150
You fucker! Fuck you!
600
00:46:02,411 --> 00:46:04,239
Hey, your fighter just
got himself a lawsuit, Donnie.
601
00:46:04,326 --> 00:46:05,980
What the fuck?
What the fuck?
602
00:46:06,067 --> 00:46:07,547
I need to get out of here.
603
00:46:08,417 --> 00:46:10,028
Man, fuck those guys.
604
00:46:10,115 --> 00:46:11,986
Don't let 'em get in your head.
They don't know shit.
605
00:46:12,117 --> 00:46:13,988
Give me some space, will you?
I'm not kidding, man.
606
00:46:14,119 --> 00:46:15,381
They don't know shit about shit.
607
00:46:21,343 --> 00:46:22,388
Is he staying here?
Who?
608
00:46:22,649 --> 00:46:24,085
The other fella.
Nah,
609
00:46:24,216 --> 00:46:26,131
I bet they got him set up
at the Bellagio or some shit.
610
00:46:26,522 --> 00:46:28,176
He's fucking in there.
Who?
611
00:46:28,307 --> 00:46:29,525
The champ!
612
00:46:31,701 --> 00:46:33,965
Are you okay, man?
I know you're in there!
613
00:46:34,095 --> 00:46:35,444
Jesus, man,
you gotta chill.
614
00:46:45,628 --> 00:46:47,152
I am so fucking sorry.
615
00:46:48,936 --> 00:46:51,417
Man, let's get you back
in the training room, yeah?
616
00:46:51,852 --> 00:46:53,593
Hey, where you going, man?
617
00:47:16,050 --> 00:47:17,356
Plenty of body shots.
618
00:47:17,443 --> 00:47:19,010
Plenty of jabs to the face.
619
00:47:19,140 --> 00:47:22,100
And a... a vicious left hook
of, uh, the champion
620
00:47:22,187 --> 00:47:24,145
is countered by the jabs...
621
00:47:24,232 --> 00:47:26,756
...into the face, again
and again, by the challenger.
622
00:47:27,583 --> 00:47:29,063
And he's got
an impressive career...
623
00:47:29,150 --> 00:47:30,804
He's flicking his jab,
setting up that right.
624
00:47:31,370 --> 00:47:32,806
Do you see that?
625
00:47:32,937 --> 00:47:34,112
Fucking right.
626
00:47:34,329 --> 00:47:36,244
Comes in with a fucking
sledgehammer, does he not?
627
00:47:38,377 --> 00:47:39,421
He's weak, though.
628
00:47:40,683 --> 00:47:42,860
Hey. You straight?
629
00:47:44,774 --> 00:47:45,819
Yeah.
630
00:47:47,038 --> 00:47:49,344
You're gonna suffocate him
with worry, you keep it up.
631
00:47:54,610 --> 00:47:56,743
You can back out.
There's no shame.
632
00:47:56,874 --> 00:47:58,876
That's not entirely true.
I mean, there would be shame.
633
00:47:59,354 --> 00:48:00,355
I mean, to quit now,
634
00:48:00,529 --> 00:48:02,880
there would be massive,
crushing shame.
635
00:48:03,054 --> 00:48:04,620
And the money.
Don't forget the money.
636
00:48:05,447 --> 00:48:06,318
Crippling.
637
00:48:06,796 --> 00:48:08,059
You do what you gotta do.
638
00:48:08,146 --> 00:48:09,756
What he's gotta do
is listen to me
639
00:48:09,843 --> 00:48:11,758
for the next 48 hours.
640
00:48:11,845 --> 00:48:13,368
You do that
and we're underweight
641
00:48:13,586 --> 00:48:14,587
and in the ring.
642
00:48:15,544 --> 00:48:17,372
Look, this is the easy part.
643
00:48:17,459 --> 00:48:20,462
This is the part we just
squeeze you like a wet towel.
644
00:48:23,552 --> 00:48:26,904
A little diuretic
to get things moving along.
645
00:48:29,384 --> 00:48:30,646
He doesn't need that.
646
00:48:30,733 --> 00:48:33,911
We're gonna dry you up
like a sweet raisin.
647
00:48:34,128 --> 00:48:35,347
That'll show up in a test.
648
00:48:35,608 --> 00:48:38,002
I don't recall either fighter
signing up for the VADA.
649
00:48:39,133 --> 00:48:41,440
Are you a VADA poster boy, hmm?
650
00:48:42,136 --> 00:48:44,269
He gets caught,
that'll be a four-year ban.
651
00:48:44,356 --> 00:48:45,923
Banned for four years?
652
00:48:46,053 --> 00:48:48,664
From all that pro boxing
he's been doing?
653
00:48:48,795 --> 00:48:51,406
Fuck you.
Wow.
We have a real dilemma here.
654
00:48:51,493 --> 00:48:52,799
On the off chance
that a fight run
655
00:48:52,886 --> 00:48:54,844
by Donnie Hoff springs
drug testing
656
00:48:54,932 --> 00:48:57,673
on its fighters unannounced...
He has a reputation.
657
00:48:59,023 --> 00:49:01,547
You have a community.
People who look up to you.
658
00:49:01,677 --> 00:49:03,201
Nobody looks up to a loser.
659
00:49:04,811 --> 00:49:07,901
Look, it's a little diuretic.
660
00:49:08,684 --> 00:49:09,947
We can do this,
661
00:49:10,469 --> 00:49:13,646
or shove a glycerine suppository
up your asshole.
662
00:49:14,342 --> 00:49:17,128
Same result, two to five pounds.
663
00:49:17,258 --> 00:49:18,564
There are legit ways
to do this.
664
00:49:18,781 --> 00:49:21,567
Let the man make up
his own fucking mind, won't you?
665
00:49:26,746 --> 00:49:28,008
We want those pounds.
666
00:49:29,749 --> 00:49:32,012
And this is how we get them.
667
00:49:39,237 --> 00:49:41,369
Don't. Don't look at me
like that, Caitlin.
668
00:49:48,594 --> 00:49:50,988
Caitlin, can we talk?
669
00:49:51,945 --> 00:49:52,990
Outside?
670
00:49:55,688 --> 00:49:57,168
Yeah?
671
00:49:57,255 --> 00:49:59,344
With the time we have left,
even with the diuretic--
672
00:49:59,431 --> 00:50:01,520
Look, I didn't approve that.
No, I know. Even with it,
673
00:50:01,607 --> 00:50:02,869
we're not gonna get there.
674
00:50:04,175 --> 00:50:06,742
He has, what, nine pounds to go?
With a BMI of what?
675
00:50:07,787 --> 00:50:09,397
Jesus!
Yeah, I know.
676
00:50:11,138 --> 00:50:12,226
So that's it, right?
677
00:50:15,360 --> 00:50:17,666
Caitlin, we stop.
678
00:50:20,974 --> 00:50:22,193
Now, you and I agreed.
679
00:50:22,671 --> 00:50:23,716
If it became dangerous,
680
00:50:23,803 --> 00:50:25,457
if it was a pointless task,
we stop.
681
00:50:25,544 --> 00:50:27,589
Now, that is a dangerous,
pointless task.
682
00:50:28,242 --> 00:50:30,505
And this Boz character
doesn't care about that at all.
683
00:50:31,202 --> 00:50:33,639
Now, he will push as far
as he likes for a payday.
684
00:50:34,031 --> 00:50:35,771
I know.
If he ends up in the ER,
685
00:50:35,902 --> 00:50:37,860
or dead, that is on us.
686
00:50:37,991 --> 00:50:38,992
I know.
687
00:50:42,691 --> 00:50:43,997
But you're not gonna pull out.
688
00:50:48,045 --> 00:50:49,524
I can't do that to him.
689
00:50:50,873 --> 00:50:52,092
Even if it kills him?
690
00:51:01,319 --> 00:51:05,975
Well, I suppose we're all slaves
to our own Gods.
691
00:51:12,634 --> 00:51:13,679
Do me a favor.
692
00:51:15,463 --> 00:51:16,595
Look after Manny.
693
00:51:18,814 --> 00:51:19,902
Manny's all right.
694
00:51:20,686 --> 00:51:21,817
He's a puppy.
695
00:51:32,654 --> 00:51:34,003
Be smart, Caitlin.
696
00:51:46,103 --> 00:51:47,408
Every last bit.
697
00:51:48,366 --> 00:51:50,455
We don't want a drop of that
going back in.
698
00:51:58,115 --> 00:51:59,116
Get him on the scale.
699
00:52:08,473 --> 00:52:09,517
You good?
700
00:52:11,650 --> 00:52:13,434
Where are we at?
Back in the tub.
701
00:52:14,000 --> 00:52:15,958
That bad, is it?
We got time.
702
00:52:16,394 --> 00:52:18,657
We'll get there.
Don't lie to me, Caitlin.
703
00:52:20,485 --> 00:52:23,227
We'll get there, right? Promise.
704
00:52:26,317 --> 00:52:27,622
Whoa, I thought no water.
705
00:52:30,495 --> 00:52:34,325
- I'm spittin'.
- Oh.
706
00:53:04,703 --> 00:53:06,226
Oh, my...
707
00:53:14,843 --> 00:53:15,844
You all right, Manny?
708
00:53:16,845 --> 00:53:19,457
Yeah. This is normal, right?
709
00:53:20,327 --> 00:53:22,068
Yeah, all part of the plan.
710
00:53:31,512 --> 00:53:32,557
I'm all right.
711
00:53:32,687 --> 00:53:34,733
Look, Manny,
you don't have to stay
712
00:53:34,994 --> 00:53:36,256
if you're not feeling good
about this.
713
00:53:36,387 --> 00:53:39,955
No. I gotta see him through.
Boss level, right?
714
00:53:40,608 --> 00:53:42,610
Let's get some. I'm your guy.
715
00:53:44,133 --> 00:53:46,571
Thing is,
this isn't the worst of it.
716
00:53:50,052 --> 00:53:52,316
Fuck. He's overheating.
717
00:53:52,446 --> 00:53:53,491
Will you help me unwrap him?
718
00:53:53,578 --> 00:53:55,144
We've gotta get
his body temp down.
719
00:53:55,493 --> 00:53:56,842
We go again in 15.
720
00:53:57,408 --> 00:53:59,584
Let's get his core temp down.
Fifteen.
721
00:53:59,714 --> 00:54:00,933
If I don't get
his body temp down,
722
00:54:01,020 --> 00:54:01,977
then it won't even matter.
723
00:54:02,369 --> 00:54:04,893
So get his temp down!
Cold showers, ice him,
724
00:54:04,980 --> 00:54:06,591
drive him
to the North fucking Pole.
725
00:54:06,721 --> 00:54:08,332
It will only go down so fast.
726
00:54:08,419 --> 00:54:10,595
Oh, God. You know,
you should be a food inspector.
727
00:54:10,725 --> 00:54:12,945
There's lots of flowcharts,
lots of boxes you can check.
728
00:54:13,032 --> 00:54:14,076
Fuck you.
729
00:54:14,207 --> 00:54:15,643
This isn't
a vacation, honey.
730
00:54:16,427 --> 00:54:18,864
I thought you said
we were gonna make it.
731
00:54:18,994 --> 00:54:22,911
We are, right? We got this.
No, we do not got this.
732
00:54:23,085 --> 00:54:26,175
This moment is sand
slipping through his fingers
733
00:54:26,263 --> 00:54:28,003
because of your inability
to commit.
734
00:54:28,439 --> 00:54:30,745
You're questioning
my ability to commit?
735
00:54:31,268 --> 00:54:32,704
Who the fuck are you?
736
00:54:32,834 --> 00:54:34,967
We don't have time
for hysteria, sweetie.
737
00:54:35,054 --> 00:54:37,361
Oh, I'm not the one
walking around here
738
00:54:37,448 --> 00:54:39,101
like some fucking
drill sergeant.
739
00:54:39,319 --> 00:54:41,103
That's your fucking broken ego.
740
00:54:41,234 --> 00:54:44,542
That's what taking shit
seriously looks like.
741
00:54:45,760 --> 00:54:47,762
If your soft touch
doesn't apply,
742
00:54:48,937 --> 00:54:50,765
maybe you wanna rethink
your role.
743
00:54:51,592 --> 00:54:54,726
Yo. Yo.
You got this, man, yeah?
744
00:54:54,813 --> 00:54:56,510
You got this.
You're almost home.
745
00:54:56,641 --> 00:54:57,685
Almost home.
746
00:54:57,816 --> 00:54:58,991
Flesh and bone.
747
00:54:59,121 --> 00:55:00,253
You're almost home.
748
00:55:00,471 --> 00:55:04,039
What?
Flesh and bone.
749
00:55:29,151 --> 00:55:31,110
Heard you on
the Boz Express now, huh?
750
00:55:33,982 --> 00:55:37,682
He's helping out the team.
All right, bud.
751
00:55:39,466 --> 00:55:41,729
Yeah, 'cause he really
a team player.
752
00:55:44,036 --> 00:55:46,125
Yo. I know you, man.
753
00:55:47,474 --> 00:55:50,303
You knocked out Gonzรกlez
in under 30 seconds.
754
00:55:51,478 --> 00:55:52,479
Right?
755
00:55:53,480 --> 00:55:56,875
Yeah.
They got us all set up, huh?
756
00:55:57,484 --> 00:56:00,444
All-inclusive torture factory.
757
00:56:00,531 --> 00:56:04,404
All-inclusive torture factory.
758
00:56:04,535 --> 00:56:05,666
What are you working on?
759
00:56:06,667 --> 00:56:07,973
Eighteen pounds.
760
00:56:09,844 --> 00:56:10,976
Big numbers.
761
00:56:12,499 --> 00:56:15,110
You know, Boz,
he a pain in the ass,
762
00:56:15,241 --> 00:56:16,460
but he the real deal.
763
00:56:17,069 --> 00:56:18,940
You know, he willing
to go there. You know?
764
00:56:20,159 --> 00:56:21,203
Full throttle.
765
00:56:22,466 --> 00:56:26,295
See, me and Boz, yeah,
we got all the angles.
766
00:56:27,340 --> 00:56:28,341
You feel me?
767
00:56:38,264 --> 00:56:42,094
You ever wanna go
a little extra...
768
00:56:44,357 --> 00:56:45,402
I'm your man.
769
00:56:48,448 --> 00:56:50,494
So, I got my ECA.
770
00:56:51,320 --> 00:56:52,713
Got my clenbuterol.
771
00:56:53,192 --> 00:56:57,805
And these little beauties. DNP.
772
00:56:58,284 --> 00:57:00,155
This shit'll cook your organs
if you not careful, man.
773
00:57:00,852 --> 00:57:03,158
That's messed up.
Yeah, sure, man.
774
00:57:03,289 --> 00:57:05,030
What part of this isn't, huh?
775
00:57:05,378 --> 00:57:06,597
Hey.
776
00:57:08,250 --> 00:57:13,952
Here. On the house, right?
Super fan discount for my man.
777
00:57:14,561 --> 00:57:15,475
Hmm.
778
00:57:18,260 --> 00:57:20,001
There we go.
779
00:57:26,878 --> 00:57:29,184
What, you gonna let
all that work go to waste, huh?
780
00:57:37,279 --> 00:57:39,586
You're looking, Manny.
You want one, man?
781
00:57:39,891 --> 00:57:40,935
I don't want that shit.
782
00:57:41,153 --> 00:57:42,459
Help you move all that weight.
783
00:57:42,676 --> 00:57:44,461
Fuck you, man. Fuck you.
Yeah, come on, man.
784
00:57:44,591 --> 00:57:46,898
Golden Gloves hopeful?
785
00:57:47,333 --> 00:57:48,769
I'm gonna do that shit with you.
786
00:57:49,770 --> 00:57:50,771
I'm gonna trip.
787
00:57:54,558 --> 00:57:57,735
Yo. Yo.
788
00:57:58,475 --> 00:58:00,433
Shit about to get lit, man!
789
00:58:11,618 --> 00:58:15,056
He do the full sweat?
Yeah. Full sweat.
790
00:58:34,162 --> 00:58:38,471
Shit. You got a ways to go.
791
00:58:49,090 --> 00:58:51,310
Come on, champ.
Let's go!
792
00:58:51,484 --> 00:58:54,531
Fuck you.
793
00:59:00,058 --> 00:59:01,015
Tool.
794
00:59:03,148 --> 00:59:04,628
Your body is a tool.
795
00:59:04,758 --> 00:59:08,370
Your body is a tool.
Your body is a tool.
796
00:59:08,457 --> 00:59:13,506
Go on. Go on!
Your body is a tool.
797
00:59:14,463 --> 00:59:19,643
Go on. Your body is a tool.
Your body is a tool.
798
00:59:20,034 --> 00:59:22,515
Go on. Go on.
799
00:59:23,821 --> 00:59:28,303
You hear that shit?
800
00:59:28,434 --> 00:59:31,785
I love that shit, man.
801
00:59:33,221 --> 00:59:36,616
It's like my heart
gets going real fast,
802
00:59:36,790 --> 00:59:39,750
like boo-boom, boo-boom,
boo-boom, boo-boom, boo-boom.
803
00:59:40,272 --> 00:59:44,276
Then it flutters like it knows
the fight is comin'.
804
00:59:45,712 --> 00:59:47,496
Like it's hungry for the fight.
805
00:59:49,063 --> 00:59:50,761
That sounds
like heart arrhythmia, man.
806
00:59:52,980 --> 00:59:54,329
What the fuck
you talkin' about, man?
807
00:59:54,460 --> 00:59:55,461
My cousin had that shit.
808
00:59:55,592 --> 00:59:57,028
You gotta take
that shit serious.
809
00:59:57,768 --> 01:00:00,074
What you talkin' about,
your cousin had that shit?
810
01:00:00,205 --> 01:00:01,423
I'm telling you.
Huh?
811
01:00:01,510 --> 01:00:02,816
You gotta take
that shit serious, man.
812
01:00:02,990 --> 01:00:04,862
You tryin' to fuckin'
hex me or some shit, man?
813
01:00:04,992 --> 01:00:07,952
Don't fuckin' hex me.
You understand me?
814
01:00:08,517 --> 01:00:09,606
Fuck out of here.
815
01:00:09,736 --> 01:00:11,564
Like I'm fucking playing games
with you, man?
816
01:00:11,782 --> 01:00:15,612
Don't fuckin' hex me,
'cause I will fuckin' kill you.
817
01:00:15,786 --> 01:00:17,265
You understand?
Lupe.
818
01:00:17,396 --> 01:00:19,311
Sit the fuck down.
Get out. Move.
819
01:00:19,441 --> 01:00:20,965
All right. All right.
Move. Hurry up!
820
01:00:21,095 --> 01:00:22,923
Move! Get out! Move!
All right. Shit, man. Fuck!
821
01:00:23,054 --> 01:00:24,142
I'll fucking kill you,
822
01:00:24,272 --> 01:00:25,796
you butter-bean-looking
motherfucker.
823
01:00:33,673 --> 01:00:35,675
I can't even skip
with this motherfucker...
824
01:00:41,028 --> 01:00:42,334
It's easy on you, man.
825
01:00:43,117 --> 01:00:44,379
I'm not looking for easy.
I'm...
826
01:00:44,510 --> 01:00:45,729
I'm here for you.
I'm in your corner.
827
01:00:45,946 --> 01:00:50,559
I know you're in my corner.
Just not so close, yeah?
828
01:00:57,305 --> 01:01:00,613
All right, Lupe.
What we doing, man?
829
01:01:01,222 --> 01:01:02,267
Let's go.
830
01:01:04,051 --> 01:01:05,357
You okay?
Yeah.
831
01:01:06,097 --> 01:01:08,316
I think I'll play some slots.
Hey, Manny...
832
01:01:09,709 --> 01:01:12,320
I mean, I'm in Vegas, right?
So fuck this noise.
833
01:01:12,538 --> 01:01:15,019
I'll take it easy like the mess.
Manny, don't be like that.
834
01:01:19,893 --> 01:01:23,462
All right, hit it.
Let's go!
835
01:01:33,124 --> 01:01:34,473
I think
I might do an enema.
836
01:01:34,603 --> 01:01:35,909
I think I might do an enema.
837
01:01:36,040 --> 01:01:37,606
Really throw that shit out,
you know,
838
01:01:37,781 --> 01:01:40,740
really help me to just fucking
get that pound off, you know?
839
01:01:40,871 --> 01:01:42,873
One pound, two pounds,
whatever it is,
840
01:01:43,003 --> 01:01:45,832
I gotta get that shit off me
so I can hit that scale, man,
841
01:01:45,963 --> 01:01:47,312
and I can get in that ring,
842
01:01:47,442 --> 01:01:49,531
and I can do
what I fucking do, man.
843
01:01:49,662 --> 01:01:52,404
Luscious Lupe
in the fucking ring, man.
844
01:01:52,534 --> 01:01:54,972
Luscious Lupe in the ring, man.
You know what I mean?
845
01:02:02,066 --> 01:02:03,545
The fuck you just say to me?
846
01:02:04,198 --> 01:02:05,286
It'll hurt.
847
01:02:08,376 --> 01:02:09,813
The fuck do you mean it'll hurt?
848
01:02:10,639 --> 01:02:11,728
Huh?
849
01:02:11,945 --> 01:02:14,513
If you dare hurt me,
I'll fucking hurt you.
850
01:02:14,643 --> 01:02:15,906
Do you hear me?
851
01:02:16,036 --> 01:02:20,301
You can fucking hurt me,
I will fucking hurt you!
852
01:02:20,911 --> 01:02:23,696
I will make you
fucking hurt!
853
01:02:38,189 --> 01:02:41,148
Open the door!
854
01:02:41,540 --> 01:02:43,585
When'd you last see them?
They went to the sauna.
855
01:02:43,716 --> 01:02:44,978
But then I never saw 'em
come out.
856
01:02:45,109 --> 01:02:46,893
I got worried, so I checked,
and they weren't there.
857
01:02:49,461 --> 01:02:53,813
Open the fucking door!
Or I'll call the police!
858
01:02:55,641 --> 01:02:58,644
You don't wanna do that.
Where are they?
859
01:02:59,427 --> 01:03:01,995
They're resting. It's all fine.
860
01:03:02,648 --> 01:03:05,607
You don't cut me out.
Not in the last 24 hours.
861
01:03:20,579 --> 01:03:23,060
What the fuck's all this?
Just a little drain.
862
01:03:23,277 --> 01:03:26,411
Nothing worth
getting worked up about.
863
01:03:26,672 --> 01:03:29,806
Fuck this. All right, come on.
We're getting out of here. Hey.
864
01:03:30,458 --> 01:03:31,764
What? Why?
865
01:03:32,547 --> 01:03:33,635
We're leaving.
866
01:03:34,854 --> 01:03:36,464
The weigh-in? Now?
867
01:03:37,465 --> 01:03:39,816
I'm pulling you out.
No.
868
01:03:40,164 --> 01:03:41,774
No, no, you're all right. No.
869
01:03:41,905 --> 01:03:44,690
We're done. All right?
Manny, come on, help me.
870
01:03:44,821 --> 01:03:46,344
No. No.
Come on. Get up.
871
01:03:46,431 --> 01:03:48,172
Manny.
Look, I can stand on my own.
872
01:03:48,302 --> 01:03:50,609
I'm all right.
Good for you.
873
01:03:50,783 --> 01:03:52,480
You can pull your fucking
pants up, then, too.
874
01:03:53,264 --> 01:03:55,092
All right.
We're done.
875
01:03:55,309 --> 01:03:58,878
He's a grown boy, Caitlin.
Let him make his own choices.
876
01:04:00,140 --> 01:04:01,402
I'm going to get
whatever license
877
01:04:01,489 --> 01:04:02,751
you think you have pulled.
878
01:04:03,056 --> 01:04:04,492
That's not nice.
879
01:04:05,406 --> 01:04:07,147
Don't think I don't know
where you came from.
880
01:04:07,713 --> 01:04:09,584
You know what the boys
downstairs call you?
881
01:04:09,758 --> 01:04:11,760
I'll knock your fucking teeth
down your throat, motherfucker.
882
01:04:11,935 --> 01:04:13,458
Shut your mouth.
Leave it, Manny.
883
01:04:13,588 --> 01:04:14,763
He's not fucking worth it.
884
01:04:15,373 --> 01:04:16,940
Come on,
just help me get him out.
885
01:04:17,375 --> 01:04:18,942
Come on, just help me!
886
01:04:19,420 --> 01:04:21,030
Leave it, Manny.
Come on, man.
887
01:04:21,031 --> 01:04:22,946
Let's just get you suited up,
we can get out of here.
888
01:04:23,033 --> 01:04:24,904
Don't touch me, man.
Come on, man.
889
01:04:27,385 --> 01:04:29,343
I said
don't fucking touch me, Manny!
890
01:04:36,220 --> 01:04:38,439
You dropped him hard.
891
01:04:40,659 --> 01:04:42,879
Manny, are you all right?
Yeah, it's all good.
892
01:04:48,885 --> 01:04:49,929
Listen to me.
893
01:04:54,064 --> 01:04:56,370
It's now or never.
894
01:05:01,332 --> 01:05:02,463
Please.
895
01:05:06,554 --> 01:05:07,686
Please.
896
01:05:12,778 --> 01:05:15,824
I can't.
I... I... I can't, Caitlin.
897
01:05:18,218 --> 01:05:21,787
I just need him, you know?
I don't-- I... I'm sorry.
898
01:05:24,877 --> 01:05:25,878
I love ya.
899
01:05:29,186 --> 01:05:31,318
I'm sorry.
No.
900
01:05:37,934 --> 01:05:41,938
You don't have to go. Caitlin!
Oh, come on.
901
01:05:43,678 --> 01:05:45,419
Caitlin!
902
01:05:49,510 --> 01:05:50,903
You can't quit.
903
01:05:53,514 --> 01:05:55,125
You can't quit, can you?
904
01:05:58,737 --> 01:06:01,348
She never understood that,
your girl there.
905
01:06:02,132 --> 01:06:03,307
She's one of those people
906
01:06:03,394 --> 01:06:07,398
that sees forks
in every road they take.
907
01:06:08,790 --> 01:06:12,359
See, the thing about people
like that is they can't imagine
908
01:06:12,490 --> 01:06:14,709
a mind wired any differently.
909
01:06:15,014 --> 01:06:18,104
But you and me
910
01:06:18,539 --> 01:06:21,151
know there's another
kind of mind, right?
911
01:06:21,847 --> 01:06:23,718
A streamlined mind.
912
01:06:24,545 --> 01:06:25,982
An efficient mind.
913
01:06:28,549 --> 01:06:30,160
No choice at all.
914
01:06:34,077 --> 01:06:39,082
But that's our strength,
right? Hmm?
915
01:06:40,170 --> 01:06:43,173
Yeah.
916
01:06:43,738 --> 01:06:46,698
Why don't you, uh,
take a minute, right?
917
01:06:49,135 --> 01:06:54,271
Before we get that, uh,
IV back in. Hmm?
918
01:06:59,189 --> 01:07:00,494
You're my guy now.
919
01:07:05,108 --> 01:07:06,370
You better run.
920
01:07:06,457 --> 01:07:08,328
You better run
for your life, son.
921
01:07:09,764 --> 01:07:12,115
That's it. Juggle that
fucking ball, man. Juggle it.
922
01:07:12,202 --> 01:07:13,464
Fucking burn
those calories, man.
923
01:07:13,551 --> 01:07:15,683
Every last calorie.
Let's go. You better run!
924
01:07:16,032 --> 01:07:17,990
You better run
for your life, son.
925
01:07:19,122 --> 01:07:20,819
Are they here
for the fight?
926
01:07:20,949 --> 01:07:21,907
Sure.
927
01:07:22,473 --> 01:07:24,040
We're all here for the fight.
928
01:07:26,520 --> 01:07:28,348
We're only ever here
for the fight.
929
01:07:29,741 --> 01:07:32,222
Every last calorie.
930
01:07:33,875 --> 01:07:34,876
Come on.
931
01:07:34,963 --> 01:07:37,096
Attaboy.
932
01:07:37,227 --> 01:07:39,490
Every drop of sweat.
933
01:07:40,230 --> 01:07:44,277
We'll squeeze your damn soul
out if we have to.
934
01:07:44,973 --> 01:07:45,931
All right?
935
01:07:47,193 --> 01:07:49,195
All right. I got you.
936
01:07:49,326 --> 01:07:52,285
Yo, Boz.
I got you.
937
01:07:55,201 --> 01:07:56,768
Yo, Boz, man,
where you at, bro?
938
01:07:56,898 --> 01:07:59,118
Hey. Here comes Mommy.
939
01:07:59,814 --> 01:08:00,859
What's up?
940
01:08:00,946 --> 01:08:02,774
Some service, finally, huh?
941
01:08:02,861 --> 01:08:04,167
I have him in a wrap.
942
01:08:04,515 --> 01:08:06,778
Man, come on, man.
Get me some ice, man.
943
01:08:10,564 --> 01:08:12,044
You still good?
I'm grand.
944
01:08:12,175 --> 01:08:15,482
Yeah, all right. Fuck.
945
01:08:18,442 --> 01:08:20,226
I'll be right down
the hallway. Yeah?
946
01:08:20,835 --> 01:08:24,448
Okay. And...
and don't fucking fall asleep.
947
01:08:24,578 --> 01:08:26,450
No sleeping.
Hey. Hey!
948
01:08:26,580 --> 01:08:27,755
Stay awake!
949
01:08:28,495 --> 01:08:30,454
Fuck it.
950
01:08:38,984 --> 01:08:41,726
Hey, Sully. I'm doing a cut
and I'm down a crew.
951
01:08:42,901 --> 01:08:45,904
Two guys.
I just need an all-nighter.
952
01:08:46,818 --> 01:08:47,862
Tonight.
953
01:08:51,649 --> 01:08:53,477
Yeah, it's, uh,
it's the home stretch.
954
01:08:53,564 --> 01:08:55,218
A babysitting job, really.
955
01:08:56,523 --> 01:09:00,223
All right, so you didn't like
how Mexico City ended, huh?
956
01:09:00,310 --> 01:09:03,095
Boo-hoo. Look,
we had our differences,
957
01:09:03,182 --> 01:09:05,532
but I'm still willing to bring
you in on this one, huh?
958
01:09:06,577 --> 01:09:08,318
Why didn't you tell me
you were in Florida
959
01:09:08,405 --> 01:09:11,147
before I started blowing smoke
up your goddamn asshole?
960
01:09:13,323 --> 01:09:14,324
Fuck.
961
01:09:15,412 --> 01:09:17,153
Lupe! You good?
962
01:09:17,936 --> 01:09:20,982
Come on, now. Come on.
Wake up, man!
963
01:09:21,113 --> 01:09:22,723
How many pills
did you take, huh?
964
01:09:23,855 --> 01:09:25,639
Fuck. Come on.
965
01:09:27,337 --> 01:09:28,773
Lupe, I said are you good?
966
01:09:32,820 --> 01:09:33,734
Okay.
967
01:09:34,735 --> 01:09:36,302
Oh, fuck.
968
01:09:37,564 --> 01:09:38,826
Out of the tub!
969
01:09:40,219 --> 01:09:41,960
Out of the fucking tub!
970
01:09:42,047 --> 01:09:43,309
Fuck, Boz, man.
971
01:09:43,396 --> 01:09:46,051
Yo, you messed up
my fuckin' vibe, man.
972
01:09:46,182 --> 01:09:47,531
Hey, come on, get up.
973
01:09:48,184 --> 01:09:49,402
Fuck.
974
01:09:51,274 --> 01:09:54,407
Oh, fuck.
975
01:09:56,061 --> 01:09:57,671
Come on, out of the way.
976
01:09:58,455 --> 01:09:59,499
Would you fucking help?
977
01:10:05,331 --> 01:10:07,681
Fuck, man. Hey...
978
01:10:07,768 --> 01:10:09,596
You need me to call
an ambulance or somethin', man?
979
01:10:09,683 --> 01:10:11,207
You gave him
too many fucking pills.
980
01:10:12,077 --> 01:10:13,600
We should call
an ambulance, Boz, man.
981
01:10:13,687 --> 01:10:15,123
Look at him. He's fucked, man.
982
01:10:17,343 --> 01:10:19,302
You got a car here?
Yeah.
983
01:10:24,611 --> 01:10:27,048
Shit.
Fuck man. Thank God, man.
984
01:10:27,266 --> 01:10:30,313
Come on. Come on. Come on.
985
01:10:30,748 --> 01:10:32,837
Come on, easy. Easy, easy.
986
01:10:34,186 --> 01:10:37,145
Come on. All right. Come on.
987
01:10:38,495 --> 01:10:40,975
All right, all right.
Come on.
988
01:10:41,498 --> 01:10:43,021
All right. Come on, big guy.
989
01:10:43,108 --> 01:10:44,762
All right. All right.
990
01:10:45,371 --> 01:10:47,721
Easy, easy. Come on.
You gotta stand.
991
01:10:47,982 --> 01:10:49,767
Take your hands off.
992
01:10:49,854 --> 01:10:52,726
I gotta weigh you. Okay.
993
01:10:54,815 --> 01:10:55,860
You're over.
994
01:10:56,817 --> 01:11:00,647
Jesus. Okay.
All right. All right.
995
01:11:03,824 --> 01:11:04,825
Oh, God.
996
01:11:08,220 --> 01:11:10,396
Yeah.
Oh, fuck.
997
01:11:10,788 --> 01:11:11,919
You're on?
998
01:11:12,050 --> 01:11:13,356
Here, come on.
999
01:11:13,443 --> 01:11:14,705
Man, where the DNP in here?
1000
01:11:14,835 --> 01:11:16,184
It's too late
for that shit.
1001
01:11:16,446 --> 01:11:19,231
You hiding my stuff, man?
I'm not hiding anything, man.
1002
01:11:19,318 --> 01:11:20,363
We have to sweat it out.
1003
01:11:20,798 --> 01:11:22,930
Man, I'm not sweating no
three pounds by weigh-in, Boz.
1004
01:11:25,150 --> 01:11:27,239
Would you stay over there?
Get away from my bag, okay?
1005
01:11:27,326 --> 01:11:28,980
Just need you to hurry up.
Where is it, man?
1006
01:11:29,067 --> 01:11:30,286
Okay. I'll find it.
I'll find it.
1007
01:11:30,373 --> 01:11:31,374
Get out of there, man.
1008
01:11:31,548 --> 01:11:32,723
Where they at, man?
Where the DNP, man?
1009
01:11:32,810 --> 01:11:34,507
Yeah. Okay. I'll find it.
Hey, hey!
1010
01:11:34,594 --> 01:11:35,726
You need to sit!
Come on, Boz.
1011
01:11:35,813 --> 01:11:37,205
Where is it, man? Come on, man.
1012
01:11:37,293 --> 01:11:39,512
Hey, hey, hey!
I need some air.
1013
01:11:39,599 --> 01:11:42,428
Is it in there?
Come on, Boz! Is it in there?
1014
01:11:42,515 --> 01:11:43,647
You got it?
Hey, stay put, man.
1015
01:11:43,734 --> 01:11:44,735
Where the DNP, man?
1016
01:11:45,170 --> 01:11:46,563
Don't touch my fucking bag.
Is it in there?
1017
01:11:46,650 --> 01:11:47,781
Is it in there?
1018
01:11:48,826 --> 01:11:50,828
Hey, idiot!
Fuck, man.
1019
01:11:50,915 --> 01:11:52,438
Pick 'em up. Pick 'em up!
1020
01:11:52,525 --> 01:11:54,135
Where's he gone?
1021
01:12:05,712 --> 01:12:07,801
Hey,
I told you to stay put.
1022
01:12:07,888 --> 01:12:10,848
I need a rest.
1023
01:12:10,935 --> 01:12:12,110
You rest here.
1024
01:12:12,893 --> 01:12:14,852
No. Fifteen minutes.
1025
01:12:14,939 --> 01:12:16,810
You get your ass
back in that room now.
1026
01:12:16,897 --> 01:12:21,206
I'll be all right.
Just... just a bit of space.
1027
01:12:21,946 --> 01:12:24,557
I'm better on my own.
Hey. Hey.
1028
01:12:24,688 --> 01:12:26,603
I'm better on me own!
1029
01:12:26,864 --> 01:12:28,866
Listen to me. Listen to me.
1030
01:12:28,953 --> 01:12:31,434
Hey.
1031
01:12:31,521 --> 01:12:33,871
You breaking up with me? Huh?
1032
01:12:33,958 --> 01:12:35,829
No. No, man.
1033
01:12:35,916 --> 01:12:37,440
Don't be like that. Come on.
1034
01:12:43,271 --> 01:12:44,577
I own this body.
1035
01:12:44,969 --> 01:12:48,015
For the next seven hours,
it is mine.
1036
01:12:48,102 --> 01:12:49,495
You hear me, flesh-bag?
1037
01:13:08,427 --> 01:13:09,994
Hey, hey, hey! Hey!
1038
01:13:10,081 --> 01:13:11,865
You're fucking
overdoing it, man!
1039
01:13:11,952 --> 01:13:14,172
This ain't no fucking game, Boz!
It's my game, man!
1040
01:13:14,259 --> 01:13:16,783
It's my fucking rules,
motherfucker!
1041
01:13:17,610 --> 01:13:19,482
Fuck you!
My fucking game!
1042
01:13:22,876 --> 01:13:24,312
Fucking asshole!
1043
01:13:27,707 --> 01:13:29,579
You said
I was gonna be a legend, Boz.
1044
01:13:29,970 --> 01:13:31,494
And now you just forget
about me, huh?
1045
01:13:31,581 --> 01:13:33,409
Shit's tough, kid.
1046
01:13:33,496 --> 01:13:35,454
Fucking dinosaur.
Fucking yelling at me.
1047
01:13:35,541 --> 01:13:37,108
What, you think you're
gonna fucking scare me?
1048
01:13:37,195 --> 01:13:38,239
Fuck you, Boz.
1049
01:13:38,718 --> 01:13:40,328
I had a fucking old man
who used to beat me, man.
1050
01:13:40,459 --> 01:13:42,026
You're not
gonna fucking scare me.
1051
01:13:42,156 --> 01:13:43,419
They're going down
the fucking toilet.
1052
01:13:44,028 --> 01:13:45,769
You understand?
How the fuck am I gonna sweat
before the weigh-in, Boz?
1053
01:13:45,856 --> 01:13:47,031
You got three pounds to lose.
1054
01:13:47,161 --> 01:13:48,685
Sweat right there,
right now. Come on.
1055
01:13:48,772 --> 01:13:51,296
Fuck it, come on, shadow-box
a little bit, motherfucker.
1056
01:13:51,383 --> 01:13:52,515
Come on, come on.
1057
01:13:53,037 --> 01:13:55,082
Throw it, throw it, throw it,
throw it, throw it, throw it.
1058
01:13:55,169 --> 01:13:57,171
Yeah! Motherfucker!
1059
01:14:03,221 --> 01:14:05,266
Losing your shot, my man.
1060
01:14:06,659 --> 01:14:08,792
Hey, wake up. Hey.
1061
01:14:08,879 --> 01:14:11,055
You call yourself
a fucking champion, huh?
1062
01:14:11,142 --> 01:14:13,057
You call yourself
a fucking champion?
1063
01:14:13,144 --> 01:14:15,451
You ain't no fighter.
You an old fucking man.
1064
01:14:15,581 --> 01:14:18,279
You a has-been. Do you know
who the next generation is?
1065
01:14:18,366 --> 01:14:20,499
That's me. You know
who the champion is?
1066
01:14:20,630 --> 01:14:22,066
That's me, baby.
1067
01:14:22,196 --> 01:14:24,068
Yeah, I'm coming to eat
your lunch, your dinner.
1068
01:14:24,155 --> 01:14:25,591
I'm coming to take
everything from you!
1069
01:14:29,334 --> 01:14:32,468
Stop playing now.
1070
01:14:33,512 --> 01:14:34,731
Get up.
1071
01:14:35,296 --> 01:14:38,038
I'm up.
Get up, man.
1072
01:14:39,910 --> 01:14:42,260
Get up now!
1073
01:14:44,175 --> 01:14:45,611
I'm up, all right?
1074
01:14:46,699 --> 01:14:50,877
Come on, talk to me.
Stop playing, man.
1075
01:14:51,530 --> 01:14:53,793
I told you
not to take this shit.
1076
01:14:54,838 --> 01:14:56,361
What the fuck?
1077
01:14:56,970 --> 01:14:59,277
Who's your daddy, man?
Who loves you, man? Come on.
1078
01:15:00,713 --> 01:15:02,062
Who loves you? Come on.
1079
01:15:03,847 --> 01:15:07,807
Come on. Come on.
After everything I did for you?
1080
01:15:08,982 --> 01:15:13,726
Come on. Come on.
Stop playing, man.
1081
01:15:14,248 --> 01:15:16,468
Hey.
1082
01:15:21,560 --> 01:15:22,735
That hurt?
1083
01:15:27,827 --> 01:15:30,526
Mom!
1084
01:15:37,576 --> 01:15:39,099
Sleeping Beauty.
1085
01:15:40,840 --> 01:15:42,668
He finally rises.
1086
01:15:51,459 --> 01:15:52,852
Where's Lupe?
1087
01:15:55,202 --> 01:15:56,203
Hmm.
1088
01:15:58,989 --> 01:16:00,512
You're my boy now.
1089
01:16:04,647 --> 01:16:05,604
What?
1090
01:16:08,172 --> 01:16:11,610
Let's take that trip now.
1091
01:16:14,657 --> 01:16:16,659
Hmm?
1092
01:16:21,838 --> 01:16:24,275
Let's go all the way down.
1093
01:17:11,496 --> 01:17:14,325
"The journey
is the destination."
1094
01:17:14,412 --> 01:17:16,240
What do you...
what do you think about that?
1095
01:17:17,154 --> 01:17:18,111
What?
1096
01:17:18,459 --> 01:17:19,852
I read it on some billboard
the other night.
1097
01:17:19,983 --> 01:17:21,898
"The journey
is the destination."
1098
01:17:21,985 --> 01:17:23,551
Can you believe that shit?
1099
01:17:26,206 --> 01:17:27,381
Don't know.
1100
01:17:27,817 --> 01:17:29,645
I think it's something
you say to losers
1101
01:17:29,732 --> 01:17:31,951
to make them feel better
about failing.
1102
01:17:36,173 --> 01:17:37,304
Failing?
1103
01:17:40,351 --> 01:17:42,092
You don't know that word,
do you?
1104
01:17:47,793 --> 01:17:48,881
What word?
1105
01:17:50,448 --> 01:17:52,406
You don't know that word at all.
1106
01:17:55,235 --> 01:17:57,542
Neither do I.
1107
01:18:05,855 --> 01:18:09,685
Start digging.
Burn those calories.
1108
01:18:29,617 --> 01:18:32,446
The destination
is the destination, son.
1109
01:18:32,533 --> 01:18:33,926
How we get there
ain't the point.
1110
01:18:34,013 --> 01:18:37,060
How we get there is just
the cost of travelling.
1111
01:18:38,104 --> 01:18:39,627
What is that? What is that?
1112
01:18:39,715 --> 01:18:42,369
That's the weight
dragging you down.
1113
01:18:46,809 --> 01:18:51,117
Time to bury the fat.
1114
01:18:59,560 --> 01:19:01,127
No ripcords.
1115
01:19:02,476 --> 01:19:04,478
No ripcord.
1116
01:19:07,525 --> 01:19:08,874
You fuck.
1117
01:19:09,614 --> 01:19:12,399
Fuck it!
1118
01:19:33,116 --> 01:19:34,900
One minute!
1119
01:19:55,703 --> 01:19:57,053
What the fuck?
Oh, man,
1120
01:19:57,140 --> 01:19:59,098
these assholes can't wait.
1121
01:20:00,012 --> 01:20:03,711
All right. How you feelin'
this morning? Light?
1122
01:20:04,190 --> 01:20:05,452
Light and ready?
1123
01:20:08,194 --> 01:20:09,108
I'm ready.
1124
01:20:10,153 --> 01:20:11,458
I'm dry.
1125
01:20:13,852 --> 01:20:15,680
He hit weight?
He was nearly there.
1126
01:20:15,811 --> 01:20:17,943
The rest should have come off
while he slept.
1127
01:20:19,292 --> 01:20:20,859
I'd have kept him
on the treadmill.
1128
01:20:21,555 --> 01:20:24,776
I like to go to sleep knowing
that I did what I had to.
1129
01:20:25,211 --> 01:20:26,647
I slept like a baby.
1130
01:20:30,782 --> 01:20:31,827
Well, then...
1131
01:20:34,133 --> 01:20:35,134
let's see.
1132
01:20:35,482 --> 01:20:38,529
Okay, let's get
this show on the road, huh?
1133
01:21:03,423 --> 01:21:07,514
Oh, fuck it.
What? We off?
1134
01:21:11,040 --> 01:21:14,478
That little bit?
So that's, uh--
1135
01:21:14,608 --> 01:21:18,743
Nearly half an ounce.
Ten grams, give or take.
1136
01:21:21,180 --> 01:21:22,268
Go take a piss.
1137
01:21:23,008 --> 01:21:24,096
I can't.
1138
01:21:25,184 --> 01:21:28,100
There's nothing there.
I'm fucking dry.
1139
01:21:28,318 --> 01:21:31,147
I said go take a piss.
1140
01:21:53,734 --> 01:21:54,779
Jeez.
1141
01:21:55,998 --> 01:21:58,217
I said there's nothing
in there. I'm fucking dry.
1142
01:21:58,304 --> 01:22:01,003
Maybe jerk yourself off.
That could be five grams.
1143
01:22:02,047 --> 01:22:03,092
How about it?
1144
01:22:17,802 --> 01:22:19,064
Fuck.
1145
01:22:28,813 --> 01:22:31,947
Christ. Get him in the room.
1146
01:22:42,131 --> 01:22:43,393
Fucking dead-ass.
1147
01:22:44,394 --> 01:22:46,178
I put a lot of faith in you.
1148
01:22:47,266 --> 01:22:48,224
And you.
1149
01:23:02,803 --> 01:23:03,804
That gonna be safe?
1150
01:23:03,979 --> 01:23:06,155
Shut the hell up
and let me do my work.
1151
01:23:10,202 --> 01:23:11,987
I got the whole fucking circus
down there.
1152
01:23:12,596 --> 01:23:14,728
You said you'd deliver.
He'll make it.
1153
01:23:15,381 --> 01:23:16,295
We'll fill the bag
1154
01:23:16,469 --> 01:23:18,994
and the rest'll burn off
on the way over.
1155
01:23:19,081 --> 01:23:20,038
Bullshit.
1156
01:23:20,125 --> 01:23:21,474
The scale
says he'll be there.
1157
01:23:23,476 --> 01:23:24,564
You're there.
1158
01:23:27,132 --> 01:23:28,177
You hear me?
1159
01:23:31,310 --> 01:23:32,529
It'll burn.
1160
01:24:11,916 --> 01:24:15,702
This is your show.
It's all yours.
1161
01:24:17,400 --> 01:24:18,401
You ready?
1162
01:24:19,663 --> 01:24:21,534
Yeah.
Yeah?
1163
01:24:22,753 --> 01:24:24,494
I'm ready.
Okay.
1164
01:24:26,452 --> 01:24:28,367
Hey. How you doin'?
1165
01:24:51,434 --> 01:24:52,522
WEIGH-IN OFFICIAL: Over.
1166
01:24:52,652 --> 01:24:55,394
Fuck.
Weigh him again.
1167
01:24:55,481 --> 01:24:57,396
It ain't gonna change, buddy.
Weigh him again.
1168
01:24:57,483 --> 01:24:59,442
It ain't gonna change.
1169
01:25:00,573 --> 01:25:04,099
You let out all that air.
You let everything out.
1170
01:25:04,447 --> 01:25:07,058
Spit your damn soul
onto the floor if you have to.
1171
01:25:07,232 --> 01:25:09,930
You hear me? Suck it up.
1172
01:25:10,017 --> 01:25:12,498
Suck that motherfucker up.
Come on.
1173
01:25:12,629 --> 01:25:15,066
All right, he's ready.
1174
01:25:15,240 --> 01:25:16,285
He's ready.
1175
01:25:16,720 --> 01:25:18,678
Hey! Fix your scale.
1176
01:25:19,592 --> 01:25:20,593
Easy. Easy.
1177
01:25:20,767 --> 01:25:22,203
WEIGH-IN OFFICIAL: No hands.
Okay, okay.
1178
01:25:22,204 --> 01:25:23,727
WEIGH-IN OFFICIAL: No hands.
Okay. Hey.
1179
01:25:23,857 --> 01:25:26,033
Hey. No hands.
I'm not touching him, asshole.
1180
01:25:26,164 --> 01:25:29,254
Hey. What is this?
What the fuck is this?
1181
01:25:29,341 --> 01:25:31,387
Sorry. Just he's...
1182
01:25:32,083 --> 01:25:33,128
Okay?
1183
01:25:47,881 --> 01:25:50,275
It's over.
The scale's fucking rigged.
1184
01:25:50,362 --> 01:25:52,408
What the fuck is wrong with you?
Motherfucker!
1185
01:25:54,192 --> 01:25:55,627
Motherfucker!
What the fuck
is wrong with you?
1186
01:25:55,628 --> 01:25:57,456
Let's get a new scale.
Get a new scale.
1187
01:25:57,543 --> 01:25:58,936
What the fuck
is wrong with you?
1188
01:25:59,023 --> 01:26:00,633
Come on, man.
Hey that's your guy.
1189
01:26:02,722 --> 01:26:04,942
There's no need
to talk like that, all right?
1190
01:26:05,638 --> 01:26:07,466
WEIGH-IN OFFICIAL: Come on,
now, gentlemen, please.
1191
01:26:17,563 --> 01:26:19,522
Gentlemen, please.
There's no need for that.
1192
01:26:19,652 --> 01:26:20,740
The scale could be wrong.
1193
01:26:20,827 --> 01:26:22,873
Get out of the car!
Get out of the car!
1194
01:26:33,275 --> 01:26:34,276
No.
1195
01:26:34,363 --> 01:26:35,668
England's junkie whore.
1196
01:26:35,755 --> 01:26:36,930
No, no, no, no, no!
1197
01:26:37,017 --> 01:26:37,931
Please, no!
Mom! No!
1198
01:26:53,120 --> 01:26:55,427
Mom! Mom!
No, no! Oh, no, please, don't!
1199
01:26:55,514 --> 01:26:56,385
Don't hurt my son!
Mom!
1200
01:26:56,820 --> 01:26:58,648
Get on your knees.
Get on your knees!
1201
01:26:58,778 --> 01:27:00,867
YOUNG Boxer: No!
Face forward.
1202
01:27:23,194 --> 01:27:25,718
Mom!
1203
01:27:26,023 --> 01:27:29,853
Fuck. Jesus fucking Christ.
1204
01:27:31,942 --> 01:27:33,509
You need to calm the fuck...
1205
01:27:36,642 --> 01:27:38,601
Hey. Get your ass over there.
1206
01:27:43,475 --> 01:27:48,567
Now. Now I'm ready.
1207
01:27:51,701 --> 01:27:52,876
One more.
1208
01:27:55,400 --> 01:27:58,011
Jesus.
Weigh him again.
1209
01:28:16,029 --> 01:28:17,030
Under.
1210
01:28:40,489 --> 01:28:42,099
And that's a great shot.
1211
01:28:42,186 --> 01:28:44,231
He's put up such a good fight,
1212
01:28:44,319 --> 01:28:46,190
especially after
all the controversy
1213
01:28:46,277 --> 01:28:47,800
in the build up to the fight,
1214
01:28:47,887 --> 01:28:50,194
this has turned out to be
an absolute classic.
1215
01:28:50,325 --> 01:28:52,065
Absolutely stunning fight.
1216
01:28:52,152 --> 01:28:53,676
Both these men have fought
1217
01:28:53,763 --> 01:28:54,764
like warriors tonight.
1218
01:28:55,286 --> 01:28:56,679
I don't know
how they're still standing.
1219
01:28:56,766 --> 01:28:58,768
I mean, both boxers showing
an incredible chin there.
1220
01:28:58,855 --> 01:29:00,639
The question
is now whether or not
1221
01:29:00,726 --> 01:29:03,338
can he last the next round,
can he finish the fight?
1222
01:29:03,425 --> 01:29:05,514
Oh! And it's
another huge-- And another.
1223
01:29:05,601 --> 01:29:07,254
They're both
nearly out of the ring,
1224
01:29:07,342 --> 01:29:11,041
this is amazing,
this has to be his last hurrah,
1225
01:29:11,128 --> 01:29:13,435
last round, it looks
like he's put a lot of energy,
1226
01:29:13,522 --> 01:29:14,740
he's exhausted himself.
1227
01:29:15,045 --> 01:29:16,655
He's got
to start throwing punches back.
1228
01:29:16,742 --> 01:29:18,570
And he's roaming
around the ring here.
1229
01:29:18,657 --> 01:29:22,574
What a right, what a right.
Now he's back.
1230
01:29:23,183 --> 01:29:25,447
They're calling it a slip,
and back he comes,
1231
01:29:25,534 --> 01:29:26,926
the gloves are wiped down.
1232
01:29:27,013 --> 01:29:28,972
I don't believe this,
I can't believe this.
1233
01:29:29,102 --> 01:29:30,974
And has he got
the strength to finish?
No,
1234
01:29:31,061 --> 01:29:32,541
I mean, he's put
a lot of energy in tonight,
1235
01:29:32,628 --> 01:29:34,064
he's looking
absolutely exhausted.
1236
01:29:34,151 --> 01:29:35,761
Thirty seconds
left, and his corner
1237
01:29:35,892 --> 01:29:38,329
is banging on the canvas,
telling him he has to finish it,
1238
01:29:38,416 --> 01:29:40,070
it's now or never,
1239
01:29:40,157 --> 01:29:42,289
and in comes
the flurry of punches,
1240
01:29:42,377 --> 01:29:44,509
the damage he has taken,
I've never seen anything like--
1241
01:29:44,596 --> 01:29:46,903
Oh, huge shot there!
And the ref...
1242
01:29:46,990 --> 01:29:48,731
the ref
is watching this closely,
1243
01:29:48,818 --> 01:29:50,689
watching whether
he's going to end it or not.
1244
01:29:50,776 --> 01:29:52,735
He's in real trouble.
He's really
in trouble.
1245
01:29:52,822 --> 01:29:54,824
He's really in trouble.
He's against
the ropes.
1246
01:29:54,911 --> 01:29:56,478
He's getting hit left,
right, and center,
1247
01:29:56,565 --> 01:29:57,827
and I don't believe it--
1248
01:30:18,630 --> 01:30:22,286
Hey. You okay?
1249
01:30:25,332 --> 01:30:29,075
I listened to it on the radio.
1250
01:30:29,685 --> 01:30:31,556
He was hard
to pin down, you know?
1251
01:30:32,601 --> 01:30:36,213
Dancing all over the place,
getting out of me line of sight.
1252
01:30:37,388 --> 01:30:40,435
I think I could have taken
him in the third round.
1253
01:30:41,479 --> 01:30:43,525
I always knew
where he was.
1254
01:30:44,874 --> 01:30:48,181
I just didn't wanna face him.
1255
01:30:49,400 --> 01:30:52,098
I think there's a lot of things
1256
01:30:52,185 --> 01:30:53,709
you don't wanna face.
1257
01:30:57,016 --> 01:30:58,148
I know.
1258
01:31:01,456 --> 01:31:02,500
I'm sorry.
1259
01:31:03,240 --> 01:31:06,330
You'd rather
hurt yourself than face it.
1260
01:31:10,813 --> 01:31:11,944
You're right.
1261
01:31:14,904 --> 01:31:16,209
And I hurt you.
1262
01:31:17,776 --> 01:31:18,995
You're right there.
1263
01:31:21,171 --> 01:31:25,088
I gotta go open the gym.
Caitlin. Wait. I...
1264
01:31:32,530 --> 01:31:34,924
I need help.
Yeah, I know.
1265
01:31:36,360 --> 01:31:41,191
Just, uh, come home. Okay?
1266
01:31:44,020 --> 01:31:46,849
I love you.
See you soon.
83569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.