Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,125 --> 00:02:06,911
Marcus.
2
00:02:13,759 --> 00:02:14,794
How are you?
3
00:02:16,178 --> 00:02:18,260
Ask me in an hour.
4
00:02:21,141 --> 00:02:23,348
I thought I'd try
5
00:02:23,518 --> 00:02:25,475
one last time.
6
00:02:25,937 --> 00:02:28,554
You should have stayed in San Francisco, Dr Kogan.
7
00:02:31,818 --> 00:02:33,525
By signing this consent form,
8
00:02:33,695 --> 00:02:37,689
you'd be donating your body to a noble cause.
9
00:02:37,866 --> 00:02:39,482
You'd...
10
00:02:40,035 --> 00:02:45,951
have a second chance, through my research, to live again.
11
00:02:46,124 --> 00:02:48,411
You know what I did.
12
00:02:48,585 --> 00:02:52,078
My brother and two cops are dead because of me.
13
00:02:52,255 --> 00:02:54,417
I'm not looking for a second chance.
14
00:02:59,721 --> 00:03:03,180
But I'm not the only one with a death sentence, am I?
15
00:03:05,644 --> 00:03:08,432
Do you think I'm gonna cure your cancer, Serena?
16
00:03:10,190 --> 00:03:13,228
I'm not worried about myself.
17
00:03:14,069 --> 00:03:17,187
I'm worried about the future of the human race.
18
00:03:18,949 --> 00:03:20,940
I'll sell it to you.
19
00:03:22,160 --> 00:03:23,195
For what?
20
00:03:24,162 --> 00:03:25,323
A kiss.
21
00:03:42,514 --> 00:03:44,221
So that's what death tastes like.
22
00:04:02,617 --> 00:04:05,279
You're doing something very noble.
23
00:04:05,454 --> 00:04:07,070
No, I'm guilty.
24
00:04:07,247 --> 00:04:10,205
Just cut me up until there's nothing left.
25
00:04:13,920 --> 00:04:18,039
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
26
00:04:18,633 --> 00:04:22,922
I will fear no evil, for thou art with me.
27
00:04:23,096 --> 00:04:26,384
Thy rod and thy staff, they comfort me.
28
00:04:41,656 --> 00:04:44,239
Do you have any last words?
29
00:06:17,085 --> 00:06:18,746
Vanguard, this is Blackjack 6.
30
00:06:18,920 --> 00:06:20,536
Missile inbound to Skynet target.
31
00:06:20,714 --> 00:06:24,252
TTO 11 seconds. Danger close.
32
00:06:57,459 --> 00:07:00,952
Move! Move!
Let's go, let's go! Move it!
33
00:07:12,307 --> 00:07:14,799
Connor is on the ground.
34
00:07:18,229 --> 00:07:19,890
This mission is a quick in-and-out.
35
00:07:20,065 --> 00:07:22,523
Command deems the information on those computers
36
00:07:22,692 --> 00:07:24,478
to be of the highest priority.
37
00:07:57,227 --> 00:07:59,514
Connor, there's no sign of the machines.
38
00:07:59,688 --> 00:08:00,769
They're gone.
39
00:08:00,939 --> 00:08:02,179
It's way too quiet.
40
00:08:02,357 --> 00:08:04,348
It's almost like they're waiting for us.
41
00:08:25,005 --> 00:08:27,121
What the hell's that smell, man?
42
00:08:29,050 --> 00:08:30,757
You seeing this?
43
00:08:53,408 --> 00:08:56,992
Olsen. Objective located.
44
00:08:57,162 --> 00:08:59,904
There's something else you have to see.
45
00:09:17,807 --> 00:09:18,842
Hard wall.
46
00:09:19,017 --> 00:09:21,509
Get what we came for, Barbarosa. The clock's ticking.
47
00:09:21,686 --> 00:09:24,769
Spread out, secure the perimeter. I got a big gap over here.
48
00:09:24,939 --> 00:09:26,930
Why didn't we know about this?
49
00:09:28,318 --> 00:09:30,104
Sir, I think this is what Command's looking for.
50
00:09:30,278 --> 00:09:31,894
I'm in their source code.
51
00:09:32,072 --> 00:09:36,532
These people are being taken up north to San Francisco.
Some sort of R and D project for a new Terminator.
52
00:09:37,202 --> 00:09:39,159
Send it to Command.
53
00:09:39,329 --> 00:09:40,694
It's uploading. I need two minutes.
54
00:09:40,872 --> 00:09:43,034
Wait, wait, wait. Go back. Go back.
55
00:09:43,583 --> 00:09:44,789
Stop.
56
00:09:49,631 --> 00:09:51,793
T-800.
A new Terminator.
57
00:09:54,135 --> 00:09:56,126
It's like you said it would be.
58
00:09:56,304 --> 00:09:58,966
It's worse.
Get your nose out of that.
59
00:09:59,140 --> 00:10:01,256
None of your business. You're not leading this mission.
60
00:10:01,434 --> 00:10:04,893
All right, let's cut these sorry bastards loose.
Come on. Let's go.
61
00:10:05,063 --> 00:10:07,270
Jericho, come in.
Watch that.
62
00:10:07,440 --> 00:10:08,930
Come in, Jericho.
63
00:10:09,109 --> 00:10:11,646
Connor, get your ass topside. Remind those men
64
00:10:11,820 --> 00:10:15,108
they need to answer me on the radio, even if they're dead.
65
00:10:15,281 --> 00:10:16,521
Connor!
66
00:10:28,461 --> 00:10:30,077
Connor, get those men to respond.
67
00:10:30,255 --> 00:10:33,168
Olsen, something's wrong up here.
68
00:10:43,643 --> 00:10:45,179
Topside, come in.
69
00:10:48,523 --> 00:10:51,936
Outbound enemy aircraft. I'm in pursuit.
70
00:10:53,403 --> 00:10:57,021
There's human prisoners aboard that thing! Get after it!
71
00:11:13,464 --> 00:11:15,046
Data transfer complete.
72
00:11:15,216 --> 00:11:17,924
Connor, we're joining you topsi...
73
00:11:59,844 --> 00:12:01,505
Olsen.
74
00:12:58,653 --> 00:13:01,941
Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over.
75
00:13:06,160 --> 00:13:09,824
Eagle 1 to Bravo 10. Bravo 10, do you copy? Over.
76
00:13:12,917 --> 00:13:16,285
Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over?
77
00:13:19,173 --> 00:13:20,459
Here.
78
00:13:20,633 --> 00:13:23,000
Bravo 10, identify. Over.
79
00:13:23,678 --> 00:13:24,884
Connor.
80
00:13:25,054 --> 00:13:29,013
We'll send units to the extraction point.
How many survivors are on-site? Over.
81
00:13:29,183 --> 00:13:30,799
One.
82
00:13:31,769 --> 00:13:33,476
Copy.
83
00:14:39,003 --> 00:14:40,994
Return to base, sir?
84
00:14:41,714 --> 00:14:43,955
RTB?
Negative.
85
00:14:44,133 --> 00:14:46,750
Take me to Command.
Sir?
86
00:14:48,221 --> 00:14:50,212
Command.
87
00:14:50,556 --> 00:14:52,843
Roger. Rerouting.
88
00:15:11,035 --> 00:15:12,321
Request has been denied.
89
00:15:12,495 --> 00:15:15,783
Command doesn't wanna give up their position.
Radio comms only.
90
00:15:15,957 --> 00:15:19,200
Are they down there?
Request has been denied, sir.
91
00:15:19,377 --> 00:15:22,415
Need-to-know only. That's straight from the top.
92
00:15:24,757 --> 00:15:26,919
You open up that ramp
93
00:15:27,093 --> 00:15:32,964
and you tell them I need divers for a lock-in! Now!
94
00:15:35,435 --> 00:15:37,096
This is crazy.
95
00:16:04,839 --> 00:16:06,455
John Connor.
96
00:16:06,632 --> 00:16:09,044
Prophesized leader of the Resistance.
97
00:16:09,218 --> 00:16:12,210
Soldier, you put every man and woman in this sub in jeopardy
98
00:16:12,388 --> 00:16:14,846
with your little frogman stunt.
99
00:16:15,016 --> 00:16:16,973
What the hell are you doing here?
100
00:16:17,143 --> 00:16:19,805
What did we find down there?
You'll be briefed
101
00:16:19,979 --> 00:16:22,437
on a need-to-know basis.
Well, I need to know.
102
00:16:22,607 --> 00:16:25,645
Because my men died down in that hole.
103
00:16:25,818 --> 00:16:27,525
What did we find down there?
104
00:16:27,695 --> 00:16:33,907
We found a solution, Connor,
that can end this war once and for all.
105
00:16:36,287 --> 00:16:40,531
We know the machines use shortwave transmitters
to communicate.
106
00:16:40,708 --> 00:16:44,918
Our intel has located a hidden signal
under the primary channel.
107
00:16:45,546 --> 00:16:48,789
It allows for direct control of the machines.
108
00:16:48,966 --> 00:16:51,424
Skynet's a machine, and like all machines,
109
00:16:51,594 --> 00:16:53,926
it has an off switch.
110
00:16:54,597 --> 00:16:55,883
Does it work?
111
00:16:56,057 --> 00:17:00,642
Will it work? Yes. Have we field tested it? No.
112
00:17:01,604 --> 00:17:03,515
Give it to me.
113
00:17:04,398 --> 00:17:05,513
I'll do it.
114
00:17:06,275 --> 00:17:08,107
I'll test it.
115
00:17:10,446 --> 00:17:14,064
Connor and his tech-comm unit have an excellent record.
116
00:17:14,242 --> 00:17:15,778
All right.
117
00:17:16,953 --> 00:17:18,944
All right. Hmph.
118
00:17:19,664 --> 00:17:23,578
Take Connor topside. Prepare for lockout.
119
00:17:27,505 --> 00:17:30,918
Connor, we do this right, the war is over.
120
00:17:31,968 --> 00:17:34,960
We mount our offensive in four days.
121
00:17:37,515 --> 00:17:39,097
Connor.
122
00:17:40,893 --> 00:17:43,510
These are the codes for the signal.
123
00:17:44,272 --> 00:17:46,855
Good luck.
Why four days?
124
00:17:47,024 --> 00:17:49,516
A Kill list was intercepted from Skynet.
125
00:17:49,694 --> 00:17:52,903
It says everyone in this room will be dead by week's end.
126
00:17:53,072 --> 00:17:55,689
You're number two on the list.
127
00:17:56,826 --> 00:18:02,617
Well, who's number one?
An unknown. A civilian. Kyle Reese.
128
00:18:33,362 --> 00:18:35,854
Jericho, come in.
129
00:18:36,032 --> 00:18:38,114
Come in, Jericho.
130
00:18:42,580 --> 00:18:44,116
Barnes.
131
00:18:47,251 --> 00:18:49,788
My brother, he didn't make it, did he?
132
00:19:38,969 --> 00:19:43,054
This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John.
133
00:19:43,224 --> 00:19:45,306
What's most difficult for me is trying to decide
134
00:19:45,476 --> 00:19:47,968
what to tell you and what not to.
135
00:19:48,145 --> 00:19:50,011
Should I tell you about your father?
136
00:19:50,189 --> 00:19:54,057
Will it affect your decision
to send him back in time to protect me,
137
00:19:54,235 --> 00:19:56,317
knowing that he is your father?
138
00:19:56,487 --> 00:19:59,696
And he'll be younger than you.
Only a teenager when you meet him.
139
00:19:59,865 --> 00:20:02,573
God, a person could go crazy thinking about this.
140
00:20:03,327 --> 00:20:06,365
But if you don't send Kyle, you can never be,
141
00:20:06,539 --> 00:20:09,122
and Skynet will win the war.
142
00:20:13,087 --> 00:20:14,418
You want to talk about him?
143
00:20:16,716 --> 00:20:21,552
Kyle is out there somewhere alone,
and Skynet is hunting him.
144
00:20:22,263 --> 00:20:24,300
What about the signal?
145
00:20:25,224 --> 00:20:27,090
What do you think?
146
00:20:35,693 --> 00:20:38,276
If it works, it's incredible.
Yeah.
147
00:20:38,446 --> 00:20:40,778
We have to be careful.
I agree.
148
00:20:40,948 --> 00:20:44,191
But we have to try.
Okay.
149
00:20:44,368 --> 00:20:48,077
All right, then start with something small,
something we're familiar with.
150
00:20:51,083 --> 00:20:54,451
We should try to capture a Hydrobot, bring it in for testing.
151
00:20:54,628 --> 00:20:55,709
Yeah.
152
00:20:57,298 --> 00:20:59,005
What is it, John?
153
00:21:01,427 --> 00:21:05,546
Kill Kyle Reese, reset the future,
154
00:21:06,140 --> 00:21:08,302
no John Connor.
155
00:21:47,598 --> 00:21:49,214
Hey!
156
00:22:31,767 --> 00:22:33,553
Come with me if you want to live.
157
00:23:38,417 --> 00:23:39,782
What is that?
158
00:23:41,128 --> 00:23:43,119
She doesn't talk, but you need to start.
159
00:23:44,465 --> 00:23:46,422
Where'd you get that jacket?
160
00:23:46,592 --> 00:23:49,300
The other guy didn't need it.
161
00:23:49,470 --> 00:23:51,006
You see that red?
162
00:23:51,180 --> 00:23:54,013
It stands for blood. It's a symbol of the Resistance.
163
00:23:54,183 --> 00:23:58,347
You're obviously not a Resistance fighter, so take it off.
164
00:23:59,313 --> 00:24:00,269
Take it off!
165
00:24:01,607 --> 00:24:03,268
You point a gun at someone,
166
00:24:03,442 --> 00:24:06,059
you'd better be ready to pull the trigger.
167
00:24:10,074 --> 00:24:12,281
Now, I'm gonna ask you one more time.
168
00:24:13,827 --> 00:24:16,569
What the hell was that thing?
Terminator.
169
00:24:16,747 --> 00:24:17,987
T-600.
170
00:24:22,252 --> 00:24:23,913
What day is it?
171
00:24:25,089 --> 00:24:26,875
What year?
172
00:24:29,009 --> 00:24:30,920
2018.
173
00:24:33,389 --> 00:24:35,255
What happened here?
174
00:24:37,601 --> 00:24:39,842
Judgment Day happened.
175
00:24:43,440 --> 00:24:45,477
I gotta get out of here.
176
00:24:45,651 --> 00:24:48,734
You can't go on foot. The machines will cut you down.
177
00:24:48,904 --> 00:24:50,690
You need speed.
178
00:24:50,864 --> 00:24:52,070
I need a car.
179
00:24:52,241 --> 00:24:55,199
Well, look, there's some by Griffith Observatory.
180
00:24:55,369 --> 00:24:57,326
They don't run, though.
Take me.
181
00:24:59,206 --> 00:25:00,321
Get down!
182
00:25:29,987 --> 00:25:32,228
That was a Hunter-Killer.
183
00:25:33,490 --> 00:25:35,948
Thanks to you, they know we're here.
184
00:25:38,287 --> 00:25:40,119
What's your name, kid?
185
00:25:40,914 --> 00:25:42,655
Kyle Reese.
186
00:25:46,420 --> 00:25:47,910
Come on.
187
00:25:50,174 --> 00:25:53,712
We burned out his transmitter so it can't talk to any of its pals.
188
00:25:53,886 --> 00:25:56,127
But he can still receive.
189
00:25:56,305 --> 00:25:57,966
Turn it on.
190
00:25:59,850 --> 00:26:01,432
You got it?
191
00:26:01,602 --> 00:26:03,309
Hold it down, hold it down.
192
00:26:05,981 --> 00:26:08,063
Turn the signal up.
193
00:26:18,035 --> 00:26:19,196
Give me the strap.
194
00:26:20,120 --> 00:26:22,361
Holy shit.
Do you believe it?
195
00:26:23,248 --> 00:26:24,830
All right. Grab it tight.
196
00:26:25,000 --> 00:26:26,490
The signal has to be continuous.
197
00:26:26,668 --> 00:26:28,409
If there's any interruption...
198
00:26:33,342 --> 00:26:34,832
Okay.
199
00:26:37,554 --> 00:26:41,218
Let's rig up a portable shortwave,
I need to test it on something larger in the field.
200
00:26:41,391 --> 00:26:42,597
All right.
201
00:26:44,686 --> 00:26:46,017
Destroy this thing.
202
00:26:57,783 --> 00:26:59,114
So where are the cars?
203
00:26:59,284 --> 00:27:01,366
You don't wanna go out after dark.
204
00:27:01,537 --> 00:27:05,405
Hunter-Killers have infrared, hunt better at night.
205
00:27:05,916 --> 00:27:08,157
We'll all go tomorrow morning.
206
00:27:12,381 --> 00:27:15,749
What is that?
Two-day-old coyote.
207
00:27:17,761 --> 00:27:20,628
Pah. Better than three-day-old coyote.
208
00:27:30,649 --> 00:27:33,016
Hey, hey!
Shh.
209
00:27:37,489 --> 00:27:39,071
Grab it.
What?
210
00:27:40,242 --> 00:27:41,778
Grab it.
211
00:27:50,836 --> 00:27:51,871
Magic.
212
00:27:57,217 --> 00:27:59,049
Got it?
Yeah.
213
00:28:00,512 --> 00:28:01,752
Thanks.
214
00:28:06,185 --> 00:28:08,051
Does this radio work?
215
00:28:08,228 --> 00:28:10,139
No.
216
00:28:10,314 --> 00:28:14,273
My dad tried to fix it, but he could never get it to work.
217
00:28:31,210 --> 00:28:32,575
Hold that.
218
00:28:38,133 --> 00:28:39,294
Where is everybody?
219
00:28:40,052 --> 00:28:41,634
They're gone.
220
00:28:42,596 --> 00:28:44,132
So why are you still here?
221
00:28:44,306 --> 00:28:47,219
Because we're the Resistance, L.A. branch.
222
00:28:47,392 --> 00:28:49,633
Welcome to the headquarters.
223
00:28:50,729 --> 00:28:52,515
Resisting what?
224
00:28:53,649 --> 00:28:56,232
Machines. Skynet.
225
00:28:56,985 --> 00:28:59,192
Just the two of you?
Yeah.
226
00:29:01,114 --> 00:29:03,355
How come you're not wearing one of these?
227
00:29:04,326 --> 00:29:07,318
Because I haven't earned mine yet.
228
00:29:16,922 --> 00:29:19,254
I hope he's listening to this.
229
00:29:21,927 --> 00:29:23,588
We've been fighting a long time
230
00:29:23,762 --> 00:29:28,256
and we have all lost so very much, so many loved ones gone.
231
00:29:28,433 --> 00:29:30,299
But you are not alone.
232
00:29:30,477 --> 00:29:33,640
There are pockets of Resistance all around the planet.
233
00:29:33,897 --> 00:29:35,808
We are at the brink.
234
00:29:37,234 --> 00:29:39,521
Do you wanna see a magic trick? Hold that up.
235
00:29:44,241 --> 00:29:46,027
Press the button.
236
00:29:50,247 --> 00:29:53,911
Effective range of their main weapon is less than 100 metres.
237
00:29:54,084 --> 00:29:57,918
They pack a lot of firepower,
but the T-600s are heavy and slow.
238
00:29:58,088 --> 00:29:59,795
They are a primitive design.
239
00:29:59,965 --> 00:30:01,956
Who is that?
If you can't outrun them,
240
00:30:02,134 --> 00:30:04,421
I don't know.
Then you have one option.
241
00:30:04,594 --> 00:30:08,178
Their motor cortex is partially exposed
at the back of their neck.
242
00:30:08,348 --> 00:30:12,387
A knife to this area will disorient their tracking device,
but not for long.
243
00:30:13,353 --> 00:30:16,266
Above all, stay alive. You have no idea
244
00:30:16,440 --> 00:30:20,900
how important you are and how important you will become.
245
00:30:21,069 --> 00:30:24,403
The machines are advancing even faster
than I told you they would.
246
00:30:24,573 --> 00:30:26,029
I've seen it with my own eyes.
247
00:30:26,199 --> 00:30:29,783
They're inventing new Terminators, new ways of killing us.
248
00:30:30,537 --> 00:30:33,495
Skynet is planning something big.
249
00:30:33,665 --> 00:30:36,373
But the Resistance is planning something bigger.
250
00:30:38,670 --> 00:30:39,831
This is John Connor.
251
00:30:40,464 --> 00:30:44,253
If you're listening to this, you are the Resistance.
252
00:30:46,303 --> 00:30:48,294
John Connor.
253
00:30:49,806 --> 00:30:51,547
We gotta find this guy.
254
00:31:24,549 --> 00:31:28,383
So you get it working?
Almost.
255
00:31:28,553 --> 00:31:32,262
Good. Look, I figure we head east, right?
256
00:31:32,432 --> 00:31:36,050
We go through the desert,
then we can connect with the Resistance there.
257
00:31:36,895 --> 00:31:39,978
I'm heading north.
No, no, no.
258
00:31:40,148 --> 00:31:43,516
The machines control the whole northern sector,
up to San Francisco.
259
00:31:43,693 --> 00:31:45,980
That's Skynet Central.
I have to find someone.
260
00:31:46,154 --> 00:31:48,942
There's a lot that you don't understand about Skynet, okay?
261
00:31:49,116 --> 00:31:52,074
It's just too dangerous for us to go there.
262
00:31:53,370 --> 00:31:55,281
What about the L.A. branch?
263
00:32:00,377 --> 00:32:04,291
Come on, man. We need to get out of LA.
264
00:32:21,356 --> 00:32:25,350
3 Ain't found a way to kill me yet 33
265
00:32:25,527 --> 00:32:27,484
What is that?
266
00:32:28,238 --> 00:32:30,821
Something my brother used to listen to.
267
00:32:36,079 --> 00:32:37,615
Star, get out.
268
00:32:40,125 --> 00:32:42,492
Don't look at me like that, Star.
269
00:32:42,878 --> 00:32:45,245
Get out. Get out!
270
00:32:47,549 --> 00:32:50,507
You're leaving? You're gonna leave us?
271
00:32:52,888 --> 00:32:54,754
Oh, I get it.
272
00:32:57,184 --> 00:33:00,768
You wanna know the difference
between us and the machines?
273
00:33:01,354 --> 00:33:03,641
We bury our dead.
274
00:33:04,816 --> 00:33:07,979
But no one is coming to bury you.
275
00:33:18,330 --> 00:33:20,196
Aerostat!
276
00:33:20,790 --> 00:33:23,578
It's a scout for the Terminators.
Go, drive!
277
00:33:32,344 --> 00:33:34,585
The Aerostats heard the music!
278
00:33:36,890 --> 00:33:39,928
Keep it steady!
I've never driven before.
279
00:33:43,271 --> 00:33:44,727
Hold the wheel!
280
00:33:51,404 --> 00:33:52,940
This thing's pissing me off!
281
00:34:01,498 --> 00:34:02,784
Kid!
282
00:34:03,250 --> 00:34:04,285
Hold on!
283
00:34:19,683 --> 00:34:23,927
If the idea is to stay alive, I'm driving.
284
00:34:27,816 --> 00:34:31,229
We're seeing a lot of enemy movement in L.A.
285
00:34:31,987 --> 00:34:33,773
Any of our people in the area?
286
00:34:33,947 --> 00:34:38,191
No one on the ground.
Two A-10s in the air. Williams and Mihradi.
287
00:34:38,368 --> 00:34:40,484
Send the birds in.
288
00:34:41,246 --> 00:34:42,953
Guide them to a safe area.
289
00:34:44,124 --> 00:34:47,742
Roger, Coyote 67 copies all. Inbound to grid Lima-Alpha,
290
00:34:47,919 --> 00:34:49,785
125793. Over.
291
00:34:49,963 --> 00:34:52,500
Copy that.
Roger, Wild Eagle. Solid copy.
292
00:35:50,106 --> 00:35:52,973
Hey, there's someone here.
293
00:35:54,819 --> 00:35:57,231
Get off him, get down! Get down. Down!
294
00:35:57,405 --> 00:35:59,442
Drop your weapon!
Let me see your hands!
295
00:35:59,616 --> 00:36:01,152
Don't move.
That's it, drop it.
296
00:36:01,326 --> 00:36:03,158
Put it down!
What?
297
00:36:05,497 --> 00:36:06,578
Is there a problem?
298
00:36:06,748 --> 00:36:08,534
Hey, we saw your Resistance sign.
299
00:36:08,708 --> 00:36:10,449
The old lady put it there, not me.
300
00:36:11,920 --> 00:36:15,208
What do you want?
We're looking for fuel.
301
00:36:15,382 --> 00:36:17,589
The dark season's coming.
302
00:36:17,759 --> 00:36:19,921
We only got enough for ourselves.
303
00:36:20,095 --> 00:36:24,134
You point that gun at somebody,
you better be ready to pull the trigger.
304
00:36:25,975 --> 00:36:28,091
Put your guns down, everyone.
305
00:36:31,940 --> 00:36:34,557
Look, we just came to find the Resistance, that's all.
306
00:36:34,734 --> 00:36:36,270
The Resistance? Pfft.
307
00:36:36,444 --> 00:36:40,233
What a joke. Fighting those machines is impossible.
308
00:36:40,407 --> 00:36:42,239
We keep our heads down, they ignore us.
309
00:36:42,409 --> 00:36:44,650
You keep your heads down
and they'll come for you eventually.
310
00:36:44,828 --> 00:36:46,489
We help you, maybe they will.
311
00:36:46,663 --> 00:36:49,621
These people aren't gonna help you. Let's go.
312
00:36:49,791 --> 00:36:51,156
You're not going anywhere.
313
00:36:52,043 --> 00:36:54,205
Not until this one gets something to eat.
314
00:37:04,264 --> 00:37:06,426
Bring me a basket.
315
00:37:07,976 --> 00:37:09,683
Here you go.
316
00:37:11,730 --> 00:37:15,348
Come on. Help yourself. Eat up.
317
00:37:23,324 --> 00:37:25,315
Are you all right, son?
318
00:37:27,120 --> 00:37:28,656
It's our food.
319
00:37:28,830 --> 00:37:33,074
Our fuel. It's not your choice to make!
320
00:38:07,160 --> 00:38:08,366
Are you okay?
What?
321
00:38:08,536 --> 00:38:09,867
Are you okay?!
322
00:38:10,038 --> 00:38:13,121
Star. Star.
Star! Star!
323
00:38:13,291 --> 00:38:16,329
You! You brought them here!
324
00:38:18,129 --> 00:38:19,836
Hey!
325
00:38:20,006 --> 00:38:23,874
Stop! Stop!
Come on, quick!
326
00:38:24,052 --> 00:38:28,467
Hey.
Go! Go! Forget them! Go! Go!
327
00:38:31,559 --> 00:38:33,015
Go!
328
00:38:38,149 --> 00:38:41,562
Tunnels! Head for the tunnels!
Truck!
329
00:38:54,499 --> 00:38:55,864
Marcus. Marcus.
330
00:38:58,545 --> 00:39:00,707
We can't just run for it!
331
00:39:11,099 --> 00:39:12,715
Run!
332
00:39:48,845 --> 00:39:50,677
Shoot it!
333
00:39:55,184 --> 00:39:56,390
Go, go, go!
334
00:40:03,026 --> 00:40:04,357
It didn't work!
335
00:40:05,695 --> 00:40:07,185
Shit!
336
00:40:39,354 --> 00:40:41,220
Ha. Hell, yeah!
337
00:40:58,790 --> 00:41:00,906
Moto-Terminators!
338
00:41:13,221 --> 00:41:15,212
Shoot that son of a bitch!
339
00:41:32,031 --> 00:41:34,272
Marcus, turn right up here.
340
00:41:46,337 --> 00:41:47,919
Hold on!
341
00:41:57,974 --> 00:41:59,681
Where's the other one?
342
00:42:15,450 --> 00:42:17,407
Get up here!
343
00:42:23,666 --> 00:42:25,282
Come on.
344
00:42:25,752 --> 00:42:27,117
Star, give me the gun.
345
00:42:28,046 --> 00:42:29,536
I got it.
346
00:42:31,591 --> 00:42:33,127
Yeah!
347
00:42:42,393 --> 00:42:43,383
Hang on!
348
00:42:51,277 --> 00:42:53,814
Drop the ball!
All right.
349
00:43:33,528 --> 00:43:35,644
Star, hold on!
350
00:43:42,286 --> 00:43:45,199
Star! Star!
No!
351
00:44:24,203 --> 00:44:25,989
Kyle!
Marcus.
352
00:44:26,164 --> 00:44:27,325
Get back.
353
00:44:32,461 --> 00:44:34,748
Marcus! Marcus!
354
00:44:39,760 --> 00:44:41,467
Got eyes on two targets.
355
00:44:41,637 --> 00:44:44,174
We've got two bogeys at 270 degrees.
356
00:44:44,348 --> 00:44:47,716
They've never come this deep before.
They're looking for something.
357
00:44:53,649 --> 00:44:55,686
H.K. is down.
358
00:45:10,958 --> 00:45:12,699
We've got an H.K. pushing our six.
359
00:45:12,877 --> 00:45:14,993
Abort run.
Breaking off.
360
00:45:21,969 --> 00:45:23,801
Evasive manoeuvres now!
361
00:45:29,185 --> 00:45:31,426
Taking fire. I'm hit. Port-side damage.
362
00:45:37,568 --> 00:45:39,309
It's got a lock on you. Break off.
363
00:45:42,615 --> 00:45:45,323
Eject, Williams, eject!
Punching out.
364
00:46:03,344 --> 00:46:06,928
Prisoner transport headed northwest,
365
00:46:07,098 --> 00:46:09,635
bearing 289 toward San Francisco.
366
00:46:11,978 --> 00:46:14,140
Let's test the signal...
367
00:46:14,730 --> 00:46:16,562
and pray it works.
368
00:47:13,039 --> 00:47:14,655
You okay?
369
00:47:14,832 --> 00:47:17,574
Get my knife. It's in my left boot.
370
00:47:25,092 --> 00:47:26,628
What's your name?
371
00:47:26,802 --> 00:47:28,839
Blair Williams.
372
00:47:30,348 --> 00:47:31,964
What's yours?
373
00:47:36,270 --> 00:47:37,476
Name's Marcus.
374
00:47:38,439 --> 00:47:40,680
You can let me down now, Marcus.
375
00:47:49,033 --> 00:47:53,698
That thing, where'd it go?
The transport? Skynet.
376
00:47:53,871 --> 00:47:57,034
Where the hell are you going?
After it.
377
00:47:57,208 --> 00:48:00,826
I hate to break it to you, but if you've got friends on that thing,
378
00:48:01,003 --> 00:48:02,459
they're as good as dead.
379
00:48:02,630 --> 00:48:04,962
And same as you, if you keep walking in that direction.
380
00:48:05,132 --> 00:48:07,965
Yeah, well, I've been dead a while and I'm getting used to it.
381
00:48:08,135 --> 00:48:10,092
Why don't you come with me to my base?
382
00:48:10,262 --> 00:48:12,253
Connor might know a way.
383
00:48:15,726 --> 00:48:18,138
Listen, if you got a problem with the machines,
384
00:48:18,312 --> 00:48:20,804
he's definitely the guy you wanna talk to.
385
00:48:22,733 --> 00:48:26,442
How far is your base?
Should be one or two days' hike.
386
00:48:26,612 --> 00:48:28,273
And it's that way.
387
00:48:52,930 --> 00:48:54,637
What are you saying? Speak English!
388
00:48:57,435 --> 00:49:02,430
I was telling him it is not true about the machines killing us.
389
00:49:02,606 --> 00:49:05,473
They're gonna kill us. They're gonna kill everyone.
390
00:49:05,651 --> 00:49:07,983
We're in a cattle car, on the way to the slaughterhouse!
391
00:49:08,154 --> 00:49:11,146
Calm down. You're not helping.
392
00:49:12,158 --> 00:49:16,698
The most important thing we can do right now is stay alive.
393
00:49:16,871 --> 00:49:18,532
In here and in here.
394
00:49:19,665 --> 00:49:22,077
All right? Just stay alive.
395
00:49:38,184 --> 00:49:40,016
Over there.
396
00:49:46,567 --> 00:49:50,856
Find something we can burn. We'll be at my base tomorrow.
397
00:49:53,491 --> 00:49:55,107
Are you hurt?
398
00:49:56,911 --> 00:49:58,572
I'm fine.
399
00:50:17,556 --> 00:50:19,672
What do you got there?
400
00:50:22,269 --> 00:50:24,510
Just some antibiotics.
401
00:50:24,688 --> 00:50:27,771
Antibiotics are hard to come by these days.
402
00:50:27,942 --> 00:50:31,355
Listen. I don't have much,
but you're welcome to whatever you need.
403
00:50:31,946 --> 00:50:33,357
We've been watching you.
404
00:50:35,616 --> 00:50:37,357
You looking for this?
405
00:50:38,869 --> 00:50:41,782
Come on, guys. The machines are the enemy.
406
00:50:41,956 --> 00:50:44,448
We're all on the same side.
No, no.
407
00:50:44,625 --> 00:50:46,992
You see, I got a couple friends on my side.
408
00:50:47,169 --> 00:50:50,628
Maybe they can carry you home when I'm done with you.
409
00:50:53,300 --> 00:50:55,086
You might want to chamber a round.
410
00:50:57,054 --> 00:50:58,465
Oh, no.
No.
411
00:51:01,642 --> 00:51:03,178
We done caught us a donkey!
412
00:51:03,352 --> 00:51:05,184
Been waiting for you.
413
00:51:36,135 --> 00:51:38,797
Killing me ain't gonna win this war.
414
00:51:43,183 --> 00:51:45,891
Ah! Oh, God! Oh!
415
00:52:31,148 --> 00:52:33,435
I'm a little cold.
416
00:52:41,992 --> 00:52:43,778
Relax.
417
00:52:46,664 --> 00:52:49,122
I just want some body heat.
418
00:52:55,005 --> 00:52:57,463
You have a strong heart.
419
00:52:59,343 --> 00:53:01,960
God, I love that sound.
420
00:53:08,352 --> 00:53:12,061
Thank you for saving me back there.
421
00:53:13,524 --> 00:53:16,312
I don't meet a lot of good guys these days.
422
00:53:18,237 --> 00:53:19,477
I'm not a good guy.
423
00:53:26,370 --> 00:53:27,860
You are.
424
00:53:28,872 --> 00:53:31,409
You just don't know it yet.
425
00:53:40,300 --> 00:53:43,338
Do you think people deserve a second chance?
426
00:53:46,557 --> 00:53:49,549
Yeah, I do.
427
00:53:52,813 --> 00:53:57,649
This is it. Skynet's valley of death.
We never been this deep before.
428
00:53:57,818 --> 00:54:00,685
We gotta be sure the signal works in their territory
429
00:54:00,863 --> 00:54:02,945
on the bigger machines.
430
00:54:13,125 --> 00:54:14,866
That'll bring them in.
431
00:54:32,019 --> 00:54:34,431
H.K. incoming.
432
00:54:55,626 --> 00:54:57,458
Turn it up!
433
00:55:19,650 --> 00:55:23,609
It works, man. The signal works. It's beautiful.
434
00:55:35,082 --> 00:55:36,243
Commander Ashdown's on.
435
00:55:36,416 --> 00:55:37,906
Connor, tell me it works.
436
00:55:38,085 --> 00:55:40,952
It works. That is affirmative. The signal works.
437
00:55:41,129 --> 00:55:45,043
Good. The attack commences tomorrow at 0400, worldwide.
438
00:55:45,217 --> 00:55:48,676
Your unit will be in support of the bombing of Skynet Central.
439
00:55:48,846 --> 00:55:51,053
What is the extraction plan for the prisoners?
440
00:55:51,223 --> 00:55:53,555
Extraction plan? There is no extraction plan.
441
00:55:53,725 --> 00:55:57,969
We're gonna level the place.
Negative. I told you...
442
00:55:58,146 --> 00:56:01,309
Skynet Central is filled with human prisoners!
443
00:56:02,860 --> 00:56:04,146
This is war, Connor.
444
00:56:04,319 --> 00:56:08,108
Leadership has its costs. You, above all, should know that.
445
00:56:10,158 --> 00:56:12,149
Ashdown, come in!
446
00:56:12,494 --> 00:56:14,360
Ashdown, Connor.
447
00:56:14,538 --> 00:56:17,405
Ashdown, come... Damn him!
448
00:56:30,304 --> 00:56:33,387
Star! Get back! Get back!
449
00:56:40,147 --> 00:56:42,730
You have to calm down now.
450
00:56:57,039 --> 00:56:59,747
I gotta get out! I gotta get out of here!
451
00:57:15,974 --> 00:57:17,135
Blair?
452
00:57:17,309 --> 00:57:18,674
What?
453
00:57:21,521 --> 00:57:24,730
This is us. The mines are magnetic.
454
00:57:24,900 --> 00:57:28,234
If we head due west at this point of entry, we're good.
455
00:57:30,489 --> 00:57:32,275
I'll go first.
456
00:58:01,061 --> 00:58:03,894
Let's go, Marcus. I'm starving.
457
00:58:12,322 --> 00:58:14,233
For thou art with me.
458
00:58:14,408 --> 00:58:17,867
Thy rod and thy staff, they comfort me.
459
00:58:18,036 --> 00:58:19,367
Father.
460
00:58:21,665 --> 00:58:23,781
This is the beginning
461
00:58:23,959 --> 00:58:26,917
of something wonderful.
462
00:58:28,296 --> 00:58:29,502
Son of a bitch is heavy.
463
00:58:29,673 --> 00:58:32,005
What have we got here?
He stepped on a land mine.
464
00:58:32,175 --> 00:58:33,540
Start a large-bore IV.
465
00:58:34,136 --> 00:58:36,002
Keep it open. More morphine.
I'm okay.
466
00:58:36,179 --> 00:58:38,796
What's his name?
Marcus.
467
00:58:40,767 --> 00:58:44,385
He's got a prosthetic limb?
What?
468
00:58:44,563 --> 00:58:47,555
Okay, pulse is good. Let's see what we've got here.
469
00:58:53,280 --> 00:58:54,987
Barnes.
470
00:59:00,162 --> 00:59:02,779
The devil's hands have been busy.
471
00:59:04,833 --> 00:59:06,039
What is it?
472
00:59:06,209 --> 00:59:10,624
It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly.
473
00:59:10,797 --> 00:59:14,586
The heart is human and very powerful.
474
00:59:15,135 --> 00:59:17,251
The brain, too, but with a chip interface.
475
00:59:17,429 --> 00:59:18,635
What have you done to me?
476
00:59:18,805 --> 00:59:20,421
It has a hybrid nervous system.
477
00:59:21,183 --> 00:59:24,175
One human cortex, one machine.
478
00:59:24,352 --> 00:59:26,343
Blair, what have they done?
479
00:59:27,314 --> 00:59:28,930
Who built you?
480
00:59:29,858 --> 00:59:33,226
My name is Marcus Wright.
481
00:59:34,237 --> 00:59:36,399
You think you're human?
482
00:59:36,573 --> 00:59:38,564
I am human.
483
01:00:03,725 --> 01:00:05,716
No!
484
01:00:07,020 --> 01:00:08,476
No!
485
01:00:12,734 --> 01:00:14,816
Where were you manufactured?
486
01:00:15,487 --> 01:00:17,023
I was born
487
01:00:18,198 --> 01:00:21,611
August 22nd, 1975.
488
01:00:21,785 --> 01:00:23,025
No.
489
01:00:32,504 --> 01:00:34,086
I know you.
490
01:00:35,340 --> 01:00:37,923
I heard your voice on the radio.
491
01:00:39,261 --> 01:00:42,003
You're John Connor.
Of course you know me.
492
01:00:43,265 --> 01:00:44,721
You were sent here to kill me.
493
01:00:46,268 --> 01:00:47,724
Kill the leadership.
494
01:00:48,311 --> 01:00:51,474
I don't know what you're talking about.
Then why are you here?
495
01:00:51,648 --> 01:00:54,766
Blair said you could help me find who I'm looking for.
496
01:00:57,904 --> 01:01:01,898
Now, let me down.
If I let you down,
497
01:01:02,701 --> 01:01:04,942
you'll kill everyone in this room.
498
01:01:05,120 --> 01:01:08,863
Just you, Connor. Because I don't give a shit about you.
499
01:01:09,791 --> 01:01:11,828
I didn't even know your name till two days ago.
500
01:01:12,002 --> 01:01:13,492
No.
501
01:01:17,257 --> 01:01:18,793
You and me,
502
01:01:19,801 --> 01:01:25,092
we've been at war since before either of us even existed.
503
01:01:26,099 --> 01:01:30,218
You tried killing my mother, Sarah Connor.
504
01:01:30,770 --> 01:01:34,263
You killed my father, Kyle Reese.
505
01:01:34,983 --> 01:01:37,691
You will not kill me.
506
01:01:38,737 --> 01:01:44,653
Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet.
507
01:01:45,493 --> 01:01:47,734
If I wanted to kill him,
508
01:01:48,163 --> 01:01:50,404
I would have done him in L.A.
509
01:01:56,338 --> 01:01:58,124
Where'd you find that thing?
510
01:01:58,298 --> 01:02:01,165
You sent Mihradi and me to provide cover for some civilians.
511
01:02:01,343 --> 01:02:04,756
He was one of them.
Was there a teenage boy?
512
01:02:04,930 --> 01:02:08,423
I honestly don't know. They were taken into a transport.
He was the only one left.
513
01:02:08,600 --> 01:02:10,557
Not "he," Blair. "It."
514
01:02:11,394 --> 01:02:13,556
It was the only one left. Don't be naive.
515
01:02:14,231 --> 01:02:15,596
It saved my life.
516
01:02:19,527 --> 01:02:21,689
Kate, what's gonna happen to him?
517
01:02:22,530 --> 01:02:24,441
Disassembled.
518
01:02:24,783 --> 01:02:28,742
You mean, killed.
It may have information on Skynet.
519
01:02:30,622 --> 01:02:35,162
I know he's not the enemy.
I've been shot at by the enemy. That's not him.
520
01:02:35,335 --> 01:02:39,329
That machine saved you only to gain access to kill all of us.
521
01:03:19,546 --> 01:03:22,709
We're gonna be okay. Don't worry.
522
01:03:39,441 --> 01:03:41,432
For my brother.
523
01:03:51,745 --> 01:03:54,328
No!
524
01:04:00,337 --> 01:04:02,248
Connor wants to see you.
525
01:04:02,422 --> 01:04:03,457
What for?
526
01:04:04,466 --> 01:04:07,083
Like he's gonna tell me, Barnes.
527
01:04:09,137 --> 01:04:10,719
Let me see that.
528
01:04:17,020 --> 01:04:19,136
Want me to tell Connor you're not coming?
529
01:04:19,314 --> 01:04:20,725
No.
530
01:04:25,070 --> 01:04:26,856
Watch him.
531
01:04:54,224 --> 01:04:56,841
I told you everything I know, John.
532
01:04:57,018 --> 01:04:59,976
Skynet is ruthless and unpredictable.
533
01:05:00,146 --> 01:05:03,309
They will use the best part of you against yourself.
534
01:05:03,483 --> 01:05:07,272
And they will have methods I can't imagine or predict
535
01:05:07,445 --> 01:05:09,857
that I can't help you with.
536
01:05:10,031 --> 01:05:15,071
And when you're unsure,
well, just always follow your heart, John.
537
01:05:15,245 --> 01:05:18,203
I love you. Goodbye.
538
01:05:20,458 --> 01:05:23,041
There's nothing in the tapes about machines with organs.
539
01:05:23,211 --> 01:05:25,293
That thing in there...
540
01:05:27,590 --> 01:05:29,752
I thought I knew our enemy.
541
01:05:29,926 --> 01:05:33,669
But that thing, that makes me feel like I know nothing.
542
01:05:35,807 --> 01:05:40,017
I looked in its eyes, and it believes, absolutely believes
543
01:05:40,186 --> 01:05:41,517
that it is human.
544
01:05:41,688 --> 01:05:45,022
It believes everything that it says.
545
01:05:45,191 --> 01:05:47,228
And it is telling me
546
01:05:47,402 --> 01:05:49,359
that Kyle Reese is in Skynet.
547
01:05:50,947 --> 01:05:52,278
If that is true,
548
01:05:52,449 --> 01:05:57,865
then Command is about to bomb my father
and the rest of those prisoners
549
01:05:58,037 --> 01:06:00,904
and I cannot stop them.
550
01:06:07,714 --> 01:06:09,045
Thank you.
551
01:06:10,383 --> 01:06:11,748
Come in.
552
01:06:14,053 --> 01:06:16,761
What's up? Blair said you needed me.
553
01:06:37,368 --> 01:06:38,904
Get in.
554
01:06:40,246 --> 01:06:41,327
Get him.
555
01:06:48,880 --> 01:06:51,463
Barnes! What about Blair?
556
01:06:51,633 --> 01:06:52,964
She made her choice.
557
01:06:53,134 --> 01:06:54,340
Get down!
558
01:07:06,898 --> 01:07:08,514
Let's move.
559
01:07:20,370 --> 01:07:23,237
Get some light out there!
We're back in the minefield.
560
01:07:23,414 --> 01:07:24,575
I have a plan.
561
01:07:38,846 --> 01:07:39,927
Let's run!
562
01:07:40,098 --> 01:07:41,930
There they go, they're on the move.
563
01:07:48,147 --> 01:07:50,309
Blair, you okay?
Yeah, I'm okay!
564
01:07:50,483 --> 01:07:52,440
I can't see back!
There they are!
565
01:07:53,403 --> 01:07:55,064
Run! Go!
566
01:08:06,165 --> 01:08:07,906
Now what?
567
01:08:08,668 --> 01:08:10,659
My plan stopped at the jeep.
568
01:08:11,379 --> 01:08:14,667
Sniper Team 1, do you have a shot?
569
01:08:21,014 --> 01:08:24,632
I'll draw the fire. You take out the light.
570
01:08:32,900 --> 01:08:34,891
I got a target!
571
01:08:39,157 --> 01:08:43,492
Go! Now! Keep your head down! Keep your head down!
572
01:08:43,661 --> 01:08:46,278
Go, go, go!
Go, go, go!
573
01:08:46,456 --> 01:08:48,117
Go! Go, keep running!
574
01:08:53,046 --> 01:08:55,913
Come on! Come on!
575
01:09:00,553 --> 01:09:03,796
You all right?
Let's get you out of here.
576
01:09:09,062 --> 01:09:10,848
There they are!
577
01:09:28,247 --> 01:09:31,956
Stay on the ground! Stay on the ground!
578
01:09:32,752 --> 01:09:34,868
You come on straight down. I'm going in.
579
01:09:35,046 --> 01:09:37,788
Do not move!
Keep your eye on him!
580
01:09:37,965 --> 01:09:39,581
Flip him!
581
01:10:21,134 --> 01:10:24,547
Iron Gator, this is Scarface 51.
We have eyes on the machine.
582
01:10:24,721 --> 01:10:26,712
Contact initiated.
583
01:10:40,236 --> 01:10:42,147
Take my gun!
584
01:11:15,188 --> 01:11:17,054
JOHN [OVER PAL Check the river.
585
01:11:32,747 --> 01:11:34,203
You see him?
586
01:12:00,483 --> 01:12:01,689
Hydraulics are out!
587
01:12:14,038 --> 01:12:16,826
Give me your hand! Give me your hand!
588
01:13:05,464 --> 01:13:08,422
They know what you are, even if you don't.
Enough!
589
01:13:09,385 --> 01:13:11,126
That gun ain't gonna stop shit!
590
01:13:11,304 --> 01:13:14,262
Nobody's shot you in the heart,
and I see that thing beating a mile a minute!
591
01:13:14,432 --> 01:13:15,968
Kyle Reese.
592
01:13:16,392 --> 01:13:19,384
He's in Skynet. You do that, he's dead.
593
01:13:19,896 --> 01:13:22,012
I can get you in.
594
01:13:22,982 --> 01:13:24,313
How?
595
01:13:30,740 --> 01:13:32,651
Look at me.
596
01:13:34,076 --> 01:13:36,113
That's why I don't trust you.
597
01:13:38,247 --> 01:13:40,784
I'm the only hope you have.
598
01:13:44,337 --> 01:13:47,295
I need to find who did this to me.
599
01:13:48,591 --> 01:13:50,332
So do you.
600
01:13:50,968 --> 01:13:52,584
Connor!
601
01:13:53,679 --> 01:13:55,135
Connor!
602
01:13:58,851 --> 01:14:00,717
Make your choice.
603
01:14:02,104 --> 01:14:04,015
You get me in.
604
01:14:06,442 --> 01:14:10,652
You tell me where I can find Kyle Reese.
605
01:14:12,531 --> 01:14:14,317
Yeah?
606
01:14:14,492 --> 01:14:16,108
I will.
607
01:14:21,749 --> 01:14:26,289
Contact me on that. Let me know he's still alive.
608
01:14:32,134 --> 01:14:33,249
What are you?!
609
01:14:34,387 --> 01:14:36,173
I don't know.
610
01:14:42,853 --> 01:14:44,560
Hey! He's over here!
611
01:14:48,234 --> 01:14:49,565
You all right?
612
01:14:50,486 --> 01:14:52,568
Any sign of him?
613
01:14:53,531 --> 01:14:54,987
He's gone.
614
01:15:02,623 --> 01:15:03,988
Why'd you do it?
615
01:15:05,668 --> 01:15:07,500
I saw a man,
616
01:15:07,670 --> 01:15:09,581
not a machine.
617
01:15:17,680 --> 01:15:19,262
How's that leg?
618
01:15:19,432 --> 01:15:22,299
I'll live.
Let her go!
619
01:15:31,861 --> 01:15:33,943
Connor? Command for you.
620
01:15:35,948 --> 01:15:38,440
This is Connor.
Connor, are your men ready?
621
01:15:38,617 --> 01:15:40,699
Negative. Nobody is ready.
622
01:15:40,870 --> 01:15:45,660
We are not, you are not. We must abort the attack.
The game has changed.
623
01:15:45,833 --> 01:15:49,246
What are you talking about?
All our elements are past their release points.
624
01:15:49,420 --> 01:15:51,002
They are in assault position.
625
01:15:51,172 --> 01:15:54,130
Then delay the attack. At least, delay the attack.
626
01:15:54,341 --> 01:15:58,801
I have a chance to infiltrate Skynet
and rescue those prisoners. Give me that opportunity.
627
01:15:58,971 --> 01:16:02,555
No, absolutely not! This is not the time for a rescue mission!
628
01:16:02,725 --> 01:16:05,217
What you ask for will undermine the whole operation.
629
01:16:05,394 --> 01:16:07,931
Skynet has Kyle Reese.
630
01:16:08,522 --> 01:16:11,014
Then that is his fate.
No. It's our fate.
631
01:16:11,192 --> 01:16:14,025
I have to save him. He is the key.
632
01:16:14,195 --> 01:16:19,315
The key to the future, to the past.
Without him, we lose everything.
633
01:16:19,492 --> 01:16:21,324
No, you stay the course!
634
01:16:21,494 --> 01:16:25,738
If we stay the course, we are dead! We are all dead!
635
01:16:26,999 --> 01:16:28,785
As of this moment, soldier,
636
01:16:28,959 --> 01:16:30,745
you are relieved of your command.
637
01:16:30,920 --> 01:16:34,504
You are no longer a part of this Resistance.
638
01:16:41,514 --> 01:16:43,801
I didn't catch that last statement.
639
01:16:43,974 --> 01:16:45,885
Neither did I.
640
01:16:48,646 --> 01:16:49,977
This is John Connor.
641
01:16:50,147 --> 01:16:53,356
If you're listening to this, you are the Resistance.
642
01:16:54,235 --> 01:16:55,475
Listen carefully.
643
01:16:55,653 --> 01:16:57,815
If we attack tonight,
644
01:16:57,988 --> 01:17:00,696
our humanity is lost.
645
01:17:01,325 --> 01:17:03,236
Command wants us to fight like machines.
646
01:17:03,410 --> 01:17:06,493
They want us to make cold, calculated decisions.
647
01:17:06,664 --> 01:17:08,826
But we are not machines.
648
01:17:08,999 --> 01:17:13,789
And if we behave like them, then what is the point in winning?
649
01:17:14,505 --> 01:17:18,669
Command is going to ask you to attack Skynet.
650
01:17:19,426 --> 01:17:21,963
I am asking you not to.
651
01:17:24,390 --> 01:17:29,009
If even one bomb drops on Skynet before sunrise,
652
01:17:29,186 --> 01:17:32,099
our future will be lost.
653
01:17:32,273 --> 01:17:35,106
So, please, stand down.
654
01:17:35,276 --> 01:17:36,482
Give me the time
655
01:17:37,069 --> 01:17:39,527
to protect our future that all of us
656
01:17:40,322 --> 01:17:42,529
are fighting for.
657
01:17:44,660 --> 01:17:46,947
This is John Connor.
658
01:18:10,644 --> 01:18:14,262
What should I tell your men when they find out you're gone?
659
01:18:17,943 --> 01:18:19,650
I'll be back.
660
01:18:37,087 --> 01:18:40,000
3 Now holidays come and then they go $
661
01:18:40,174 --> 01:18:42,461
J It's nothin' new today &
662
01:18:42,635 --> 01:18:46,720
3 Collect another memory §
663
01:18:49,141 --> 01:18:54,727
3 'Cause you could be mine 3¥
664
01:20:12,850 --> 01:20:14,932
I'm coming for you.
665
01:21:00,314 --> 01:21:02,021
Come on, Marcus.
666
01:22:01,875 --> 01:22:03,616
Kyle.
667
01:22:13,262 --> 01:22:14,548
Okay.
668
01:23:51,818 --> 01:23:54,276
Signal broadcasting at full strength, sir.
669
01:23:54,446 --> 01:23:57,108
Good. Commence bombing of Skynet.
670
01:23:57,282 --> 01:23:59,239
We have a green light for the attack.
671
01:23:59,409 --> 01:24:01,946
This is Bakersfield. That's a no-go on your last. Out.
672
01:24:02,120 --> 01:24:03,702
Eugene, standing down.
673
01:24:03,872 --> 01:24:05,454
This is Reno. Negative.
674
01:24:05,624 --> 01:24:08,412
Eugene, Reno, Bakersfield. They're all standing down.
675
01:24:08,585 --> 01:24:12,453
They will not attack unless Connor gives the order.
676
01:24:39,491 --> 01:24:41,323
Kyle Reese?
677
01:24:41,493 --> 01:24:45,236
Get to the transport! Go! Is Kyle Reese here?!
678
01:25:05,684 --> 01:25:08,927
Welcome home, Marcus. We knew you'd be back.
679
01:25:09,980 --> 01:25:12,267
After all, it was programmed in you.
680
01:25:13,734 --> 01:25:18,149
Oh. And you executed that programming beautifully.
681
01:25:18,322 --> 01:25:20,029
What am I?
682
01:25:20,198 --> 01:25:24,533
You are an infiltration prototype. The only one of your kind.
683
01:25:24,703 --> 01:25:29,413
We resurrected you,
advanced Cyberdyne's work, amended it.
684
01:25:29,583 --> 01:25:30,948
You're dead.
685
01:25:31,126 --> 01:25:33,163
Calculations confirm Serena Kogan's face...
686
01:25:33,337 --> 01:25:36,250
...Is the easiest for you to process.
687
01:25:36,423 --> 01:25:38,334
We can be others if you wish.
688
01:25:40,886 --> 01:25:44,129
Marcus, what else could you be...
689
01:25:44,306 --> 01:25:45,967
if not machine?
690
01:25:46,516 --> 01:25:48,473
A man.
691
01:25:48,644 --> 01:25:50,931
The human condition no longer applies to you.
692
01:25:51,104 --> 01:25:53,220
Accept what you already know.
693
01:25:53,398 --> 01:25:56,436
That you were made to serve a purpose.
694
01:25:57,027 --> 01:26:00,986
To achieve what no other machine has achieved before.
695
01:26:01,782 --> 01:26:08,245
To infiltrate, find a target,
and then bring that target back home to us.
696
01:26:10,499 --> 01:26:14,493
We've been at war since before either of us even existed.
697
01:26:14,795 --> 01:26:18,333
You tried killing my mother, Sarah Connor.
698
01:26:18,507 --> 01:26:20,623
You get me in.
699
01:26:20,801 --> 01:26:23,384
You tell me where I can find Kyle Reese.
700
01:26:23,553 --> 01:26:25,965
Yeah?
/ will.
701
01:26:30,102 --> 01:26:33,390
Kyle Reese! Kyle Reese! Move! Move!
702
01:26:33,897 --> 01:26:35,683
Kyle Reese!
703
01:26:36,066 --> 01:26:37,977
Get to the transports!
704
01:26:38,193 --> 01:26:39,558
Kyle Reese?
No.
705
01:26:46,076 --> 01:26:48,317
You! Move!
706
01:26:48,495 --> 01:26:52,739
In times of desperation,
people will believe what they want to believe.
707
01:26:52,916 --> 01:26:56,784
And so, we gave them what they wanted to believe.
708
01:26:56,962 --> 01:27:01,047
A trick, in the form of a signal
the Resistance thought would win the war.
709
01:27:01,216 --> 01:27:04,425
And they were right, it will end this war.
710
01:27:04,594 --> 01:27:07,837
Except that it is the Resistance that will be terminated.
711
01:27:08,223 --> 01:27:09,429
Not Skynet.
712
01:27:16,481 --> 01:27:19,348
Get the attack of Skynet Central back online.
713
01:27:19,526 --> 01:27:22,314
I want our aircraft in the sky immediately.
714
01:27:22,487 --> 01:27:25,570
Sir. Sir, we've got a bogey with a very large radar signature
715
01:27:25,741 --> 01:27:27,732
closing in on our position.
716
01:27:38,295 --> 01:27:39,535
Losenko?
717
01:27:45,135 --> 01:27:47,342
We have destroyed ourselves.
718
01:27:47,971 --> 01:27:52,010
Skynet tracked our signal. We led them straight to us.
719
01:28:04,946 --> 01:28:08,655
Our best machines had failed time and again
to complete a mission.
720
01:28:08,825 --> 01:28:12,659
Something was missing. We had to think. Radically.
721
01:28:12,829 --> 01:28:17,699
And so we made you.
We created the perfect infiltration machine.
722
01:28:19,127 --> 01:28:20,709
You, Marcus.
723
01:28:20,879 --> 01:28:24,497
You did what Skynet has failed to do for so many years.
724
01:28:25,592 --> 01:28:27,208
You killed John Connor.
725
01:29:27,863 --> 01:29:29,854
Kyle!
726
01:29:30,448 --> 01:29:31,904
Hey!
727
01:29:41,126 --> 01:29:43,083
Don't fight, Marcus.
728
01:29:43,628 --> 01:29:45,289
Remember what you are.
729
01:29:46,423 --> 01:29:48,630
I know what I am.
730
01:30:01,438 --> 01:30:02,928
I'm better this way.
731
01:30:03,106 --> 01:30:06,019
You will not be given a second chance.
732
01:30:06,192 --> 01:30:10,686
You cannot save John Connor.
Watch me.
733
01:30:40,143 --> 01:30:41,599
Got a message from Connor.
734
01:30:42,103 --> 01:30:44,185
He's in Skynet, needs air support.
735
01:30:46,483 --> 01:30:48,815
Let's go. Scramble aircraft!
736
01:30:52,322 --> 01:30:55,485
Star! Star, go!
737
01:31:03,124 --> 01:31:04,489
Star!
738
01:31:04,668 --> 01:31:07,911
Star! Star! Come on. Come on.
739
01:31:08,088 --> 01:31:10,546
Run! Run!
740
01:31:29,484 --> 01:31:32,522
What's your name?
Kyle Reese.
741
01:31:37,993 --> 01:31:39,609
Stay with me.
742
01:31:59,389 --> 01:32:00,879
Back!
743
01:32:04,936 --> 01:32:05,892
Back!
744
01:32:16,281 --> 01:32:18,568
Come on, Star, move! Move!
745
01:32:46,019 --> 01:32:47,805
T-800s.
746
01:32:48,521 --> 01:32:50,762
There's so many of them.
747
01:33:09,918 --> 01:33:11,408
Careful.
748
01:33:15,715 --> 01:33:18,127
What are these?
Fuel cells.
749
01:33:18,301 --> 01:33:21,293
Life source for the T-800.
750
01:33:23,640 --> 01:33:24,880
Nuclear.
751
01:33:25,975 --> 01:33:27,716
Enough to level this place.
752
01:33:30,188 --> 01:33:31,349
Cover us.
753
01:33:32,732 --> 01:33:34,314
Get ready.
754
01:33:38,321 --> 01:33:40,107
This is it.
755
01:34:03,888 --> 01:34:05,879
Run!
756
01:34:06,516 --> 01:34:08,427
Star, come on! Let's go!
757
01:34:09,853 --> 01:34:11,514
Get in.
758
01:34:14,607 --> 01:34:16,393
Come on!
759
01:34:19,612 --> 01:34:22,274
We gotta get to the transport.
760
01:34:27,203 --> 01:34:29,114
Where are you going?
I gotta end this.
761
01:34:29,289 --> 01:34:31,030
No, no. I'm not gonna leave you!
762
01:34:31,207 --> 01:34:34,120
You didn't.
Who are you?
763
01:34:34,961 --> 01:34:36,543
John Connor.
764
01:37:39,062 --> 01:37:42,646
Hey! Hey, John Connor's in there. He's still in there.
765
01:37:42,815 --> 01:37:44,726
Chris, she's hypovolemic, start a line!
766
01:37:44,901 --> 01:37:46,733
What?
John Connor's in there.
767
01:37:47,612 --> 01:37:48,727
Come with me.
768
01:38:07,632 --> 01:38:09,373
Connor!
769
01:38:13,096 --> 01:38:15,133
Connor, help!
770
01:38:15,932 --> 01:38:17,843
Help!
771
01:38:18,601 --> 01:38:20,808
Connor, it's Kyle. Help!
772
01:39:19,620 --> 01:39:23,454
Do it! You son of a bitch!
773
01:39:50,985 --> 01:39:53,192
Come on!
774
01:39:57,617 --> 01:39:59,699
Come on!
775
01:40:17,929 --> 01:40:19,340
Come on!
776
01:41:10,189 --> 01:41:12,180
Let's get out of here.
777
01:41:29,667 --> 01:41:31,578
John.
778
01:41:35,923 --> 01:41:40,793
We can't make it back to base.
Set this down in the nearest safe zone.
779
01:41:46,684 --> 01:41:50,177
Medevac, urgent. Severe chest trauma.
780
01:41:50,354 --> 01:41:54,973
Call the surgical team. Remarks: It's Connor.
781
01:43:12,353 --> 01:43:14,185
How long?
782
01:43:17,441 --> 01:43:19,682
His heart...
783
01:43:21,404 --> 01:43:22,565
can't take it.
784
01:43:22,738 --> 01:43:26,072
It's gonna be okay. It's gonna be okay, Kate.
785
01:43:26,242 --> 01:43:28,074
Kyle?
786
01:43:41,257 --> 01:43:42,873
Take it.
787
01:44:02,278 --> 01:44:04,394
You earned it.
788
01:44:22,715 --> 01:44:24,205
Kate?
789
01:44:30,222 --> 01:44:31,303
Take mine.
790
01:44:32,892 --> 01:44:34,508
Marcus...
791
01:44:38,105 --> 01:44:41,143
Everybody deserves a second chance.
792
01:44:44,111 --> 01:44:45,601
This is mine.
793
01:45:43,045 --> 01:45:45,503
What is it that makes us human?
794
01:45:47,383 --> 01:45:50,171
It's not something you can programme.
795
01:45:51,554 --> 01:45:54,137
You can't put it into a chip.
796
01:45:55,975 --> 01:45:58,091
It's the strength of the human heart.
797
01:45:59,353 --> 01:46:03,221
The difference between us and machines.
798
01:46:22,084 --> 01:46:24,371
There is a storm on the horizon.
799
01:46:24,545 --> 01:46:27,333
A time of hardship and pain.
800
01:46:27,506 --> 01:46:32,672
This battle has been won,
but the war against the machines rages on.
801
01:46:32,845 --> 01:46:35,883
Skynet's global network remains strong.
802
01:46:36,056 --> 01:46:38,593
But we will not quit
803
01:46:38,767 --> 01:46:40,883
until all of it is destroyed.
804
01:46:41,061 --> 01:46:46,727
This is John Connor. There is no fate but what we make.
56527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.