Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,519 --> 00:00:37,968
This song is so good.
4
00:00:38,072 --> 00:00:39,315
I know.
5
00:00:40,350 --> 00:00:42,559
Why is this song so good?
6
00:00:42,663 --> 00:00:43,664
Do you want to duet?
7
00:00:46,736 --> 00:00:48,289
Yeah.
8
00:00:48,393 --> 00:00:53,432
♪ Whenever I call
you "friend" ♪
9
00:00:53,536 --> 00:00:56,884
♪ I begin to think
I understand ♪
10
00:00:56,987 --> 00:00:58,851
♪ Everything we are
11
00:00:58,955 --> 00:01:01,682
♪ You and I have always been
12
00:01:01,785 --> 00:01:04,305
♪ Ever and ever
13
00:01:04,409 --> 00:01:08,068
♪ I see myself
within your eyes ♪
14
00:01:08,171 --> 00:01:09,379
Oh yeah, baby!
15
00:01:09,483 --> 00:01:12,520
♪ And I know this thing
to show me why ♪
16
00:01:12,624 --> 00:01:16,421
♪ Anything I do
always brings me home to you ♪
17
00:01:16,524 --> 00:01:17,318
High note!
18
00:01:17,422 --> 00:01:19,527
♪ Forever and ever
19
00:01:19,631 --> 00:01:24,843
♪ Now I know my life has
given me more than memories ♪
20
00:01:24,946 --> 00:01:28,571
♪ Day by day
21
00:01:28,674 --> 00:01:31,194
♪ We can see
22
00:01:31,298 --> 00:01:34,128
♪ In every moment
there's a reason to carry on ♪
23
00:01:34,232 --> 00:01:35,750
Oh, shit!
24
00:01:37,476 --> 00:01:41,549
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪
25
00:01:41,653 --> 00:01:45,381
♪ I've never seen
such a beautiful sight ♪
26
00:01:45,484 --> 00:01:49,247
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪
27
00:01:51,145 --> 00:01:53,009
You're not feeling it?
28
00:01:53,113 --> 00:01:54,010
No, I was.
29
00:01:54,114 --> 00:01:55,149
Oh, OK.
30
00:01:55,253 --> 00:01:56,564
Guess what?
31
00:01:56,668 --> 00:01:57,531
What?
32
00:01:57,634 --> 00:01:59,636
We're doing
pottery lessons Saturday.
33
00:01:59,740 --> 00:02:01,431
Oh, I...
I asked you not to do that.
34
00:02:01,535 --> 00:02:04,089
I thought you said you
wanted to have new experiences.
35
00:02:04,193 --> 00:02:06,333
Yeah, but I meant,
like, sexually.
36
00:02:06,436 --> 00:02:09,025
And besides, pottery is not
an experience, it's an activity.
37
00:02:09,129 --> 00:02:11,683
Pottery can be sexual.
Have you seen the movie Ghost?
38
00:02:11,786 --> 00:02:14,030
I feel like you need
more friends to do things with.
39
00:02:14,134 --> 00:02:15,065
I have friends.
40
00:02:15,169 --> 00:02:15,997
Who? Besides Paul.
41
00:02:16,101 --> 00:02:17,447
Paul...
42
00:02:19,449 --> 00:02:22,590
You. You're my best friend.
43
00:02:26,767 --> 00:02:28,320
You still want to go?
44
00:02:28,424 --> 00:02:30,771
Yeah, it's a beach house.
45
00:02:30,874 --> 00:02:33,463
Are you "shore"?
46
00:02:36,501 --> 00:02:38,365
Yeah. It's on the water.
47
00:02:38,468 --> 00:02:40,090
Oh, "water" relief.
48
00:02:40,194 --> 00:02:41,644
You're so dumb!
49
00:02:44,785 --> 00:02:45,958
It could be romantic.
50
00:02:46,062 --> 00:02:47,408
Yeah, it could be.
51
00:02:48,720 --> 00:02:51,240
Could be a nice place
to make a baby.
52
00:02:52,482 --> 00:02:55,623
Yeah, maybe...
Maybe not yet.
53
00:02:55,727 --> 00:02:59,696
But in the meantime,
we can do other stuff.
54
00:02:59,800 --> 00:03:01,974
Oh! I'm so ticklish!
55
00:03:02,078 --> 00:03:03,631
OK, all right.
56
00:03:05,046 --> 00:03:06,807
OK.
- Hey...
57
00:03:06,910 --> 00:03:08,360
Take this off.
58
00:03:09,913 --> 00:03:10,845
Thanks.
59
00:03:13,676 --> 00:03:14,849
Hand or mouth?
60
00:03:14,953 --> 00:03:16,748
Oh, hand's fine. Yeah.
61
00:03:17,714 --> 00:03:19,544
Let me help you out a little.
62
00:03:20,821 --> 00:03:22,650
Oh, wow. OK.
63
00:03:22,754 --> 00:03:25,377
Whoa, OK.
I also got to look at the road.
64
00:03:25,481 --> 00:03:27,897
This is really sexy,
but also dangerous.
65
00:03:28,000 --> 00:03:29,209
Oh, shit!
66
00:03:31,072 --> 00:03:32,315
Exciting.
67
00:03:33,316 --> 00:03:35,215
Do you want to hold my boob?
- OK!
68
00:03:36,285 --> 00:03:37,217
Thanks.
69
00:03:37,320 --> 00:03:38,873
- Yeah?
- Yeah, got it.
70
00:03:39,874 --> 00:03:41,531
- Is it helping?
- Yeah, it's great.
71
00:03:41,635 --> 00:03:42,808
Yeah, you like that? Yeah?
72
00:03:43,913 --> 00:03:46,156
- Oh, shit!
- Asshole!
73
00:03:47,641 --> 00:03:49,263
This guy's driving
like an asshole.
74
00:03:49,367 --> 00:03:51,127
Hey, stay with me!
You seem distracted.
75
00:03:51,231 --> 00:03:52,232
Sorry.
76
00:03:52,335 --> 00:03:54,130
- Are you close?
- Yeah, I'm close.
77
00:03:54,234 --> 00:03:55,959
Oh. Oh, fuck! Oh, fuck!
78
00:04:05,659 --> 00:04:07,281
What the fuck?
79
00:04:07,385 --> 00:04:08,834
Oh, shit!
80
00:04:08,938 --> 00:04:10,457
Oh, fuck!
81
00:04:11,837 --> 00:04:13,356
Oh, shit.
82
00:04:15,116 --> 00:04:16,394
Holy shit!
83
00:04:19,224 --> 00:04:21,261
Hey, dude.
Hey, how you doing?
84
00:04:21,364 --> 00:04:22,607
Is he OK?
85
00:04:22,710 --> 00:04:24,816
It's a good thing you were
wearing your seat belt.
86
00:04:24,919 --> 00:04:26,576
- Where's my wife?
- Where's his wife?
87
00:04:26,680 --> 00:04:28,371
I don't know.
You help him, I'll find her.
88
00:04:28,475 --> 00:04:29,614
- OK.
- Hey, dude...
89
00:04:29,717 --> 00:04:31,581
I found her!
90
00:04:31,685 --> 00:04:33,756
Hey! Hi!
91
00:04:33,859 --> 00:04:35,309
Are you OK?
92
00:04:35,413 --> 00:04:36,897
She's not breathing!
93
00:04:37,000 --> 00:04:38,485
- Well, do CPR!
- OK!
94
00:04:38,588 --> 00:04:39,900
I... I can walk.
95
00:04:40,003 --> 00:04:41,073
Compressions first!
96
00:04:41,177 --> 00:04:42,972
C-A-B! Compression, air, breath.
97
00:04:43,075 --> 00:04:44,318
I had, like, two beers.
98
00:04:44,422 --> 00:04:46,493
I thought it was A-B-C!
Air, breath, compression.
99
00:04:46,596 --> 00:04:47,701
No, they changed it.
100
00:04:47,804 --> 00:04:49,185
- Who changed it?
- It's chill.
101
00:04:49,289 --> 00:04:51,083
What? I don't know!
102
00:04:51,187 --> 00:04:52,568
Whoever makes those decisions.
103
00:04:52,671 --> 00:04:55,018
They probably did
some kind of a... like a survey.
104
00:04:55,122 --> 00:04:56,399
- OK, how many do I do?
- What?
105
00:04:56,503 --> 00:04:58,056
- How many do I do?
- You do, uh, 30.
106
00:04:58,159 --> 00:04:59,575
30 compressions,
then 2 breaths, OK?
107
00:04:59,678 --> 00:05:00,921
Then back to compressions.
108
00:05:01,024 --> 00:05:01,922
You're doing great.
109
00:05:02,025 --> 00:05:03,061
Fuck! I wasn't counting.
110
00:05:03,164 --> 00:05:04,511
Switch then.
You're doing great.
111
00:05:04,614 --> 00:05:06,513
You're doing awesome!
112
00:05:06,616 --> 00:05:08,169
- Oh, wake up!
- Use straight arms!
113
00:05:08,273 --> 00:05:10,586
- Come on, bitch. Wake up!
- Really lock those elbows.
114
00:05:10,689 --> 00:05:12,829
Oh, baby, you're doing so good.
I love it.
115
00:05:12,933 --> 00:05:14,106
I think she's dead.
116
00:05:14,210 --> 00:05:15,591
No, she's not dead.
Keep going.
117
00:05:15,694 --> 00:05:17,247
- I think she's dead.
- She's not.
118
00:05:17,351 --> 00:05:19,491
Keep going. Ah, shit.
119
00:05:20,561 --> 00:05:22,977
- Should I keep going?
- It's up to you.
120
00:05:24,082 --> 00:05:25,463
What does that mean?
121
00:05:25,566 --> 00:05:27,672
You can keep going
if you want,
122
00:05:27,775 --> 00:05:29,225
but she's not coming back.
123
00:05:29,329 --> 00:05:31,848
Why the fuck would I keep
going if she's not coming back?
124
00:05:31,952 --> 00:05:33,160
I don't know.
125
00:05:33,263 --> 00:05:35,818
Sir, why is your penis out?
126
00:05:36,922 --> 00:05:39,097
Oh, fuck! Sorry!
127
00:05:39,200 --> 00:05:40,823
It's just...
128
00:05:41,755 --> 00:05:43,515
Oh, fuck! I clipped it.
129
00:05:43,619 --> 00:05:45,483
- Is everything OK?
- Yeah, they're OK.
130
00:05:45,586 --> 00:05:47,174
Everybody's OK.
Keep moving along.
131
00:05:47,277 --> 00:05:48,520
It's all right!
132
00:05:48,624 --> 00:05:51,316
I just got a little bit of it.
Tip of it.
133
00:05:51,420 --> 00:05:53,180
Just some butterfly bandages.
134
00:05:53,283 --> 00:05:54,975
Paramedics will be here
any second.
135
00:05:57,460 --> 00:05:59,566
Thank goodness
the paramedics were there.
136
00:06:00,532 --> 00:06:02,672
And they had butterfly bandages.
137
00:06:04,605 --> 00:06:06,331
Do you think she had
a lot of regrets?
138
00:06:06,435 --> 00:06:07,712
The dead woman?
139
00:06:07,815 --> 00:06:10,197
Yeah, I feel like there's
a lot she never got to do.
140
00:06:10,300 --> 00:06:11,509
Everyone has regrets.
141
00:06:11,612 --> 00:06:13,545
Yeah, she drove a minivan.
142
00:06:16,859 --> 00:06:18,861
"Reflection
is an intersection.
143
00:06:18,964 --> 00:06:20,138
"Regret is a cul-de-sac.
144
00:06:20,241 --> 00:06:23,590
All we can do is make the best
decision we can in the present."
145
00:06:26,903 --> 00:06:28,077
You're right.
146
00:06:29,354 --> 00:06:31,080
I mean, technically,
you're right.
147
00:06:31,183 --> 00:06:32,668
It's from your podcast.
148
00:06:35,015 --> 00:06:36,603
I just need to say it.
149
00:06:37,535 --> 00:06:39,122
- What?
- What?
150
00:06:39,226 --> 00:06:40,538
Nothing.
151
00:06:41,608 --> 00:06:43,817
"If it isn't said,
you can't be put to bed."
152
00:06:45,128 --> 00:06:47,337
Also you. You said that.
153
00:06:47,441 --> 00:06:49,167
I'm sorry, I love quoting you.
154
00:06:49,270 --> 00:06:50,582
I need to get out.
155
00:06:51,583 --> 00:06:53,102
What? Oh, OK, all right.
156
00:06:53,205 --> 00:06:54,483
I...
157
00:06:57,278 --> 00:07:00,005
No, Carey. Not the car.
158
00:07:00,109 --> 00:07:01,351
You.
159
00:07:01,455 --> 00:07:02,594
Oh, OK.
160
00:07:02,698 --> 00:07:04,216
No, Carey, not... Jesus!
161
00:07:04,320 --> 00:07:05,804
Not you! Our marriage.
162
00:07:05,908 --> 00:07:07,530
There, I said it. I--I can't...
163
00:07:07,634 --> 00:07:10,430
I can't do this anymore.
I'm sorry. Fuck!
164
00:07:11,431 --> 00:07:12,535
Please don't say that.
165
00:07:12,639 --> 00:07:14,088
I want to get divorced.
166
00:07:16,090 --> 00:07:17,851
You can't say you want
you want a divorce
167
00:07:17,954 --> 00:07:19,715
just because of
a near-death experience.
168
00:07:19,818 --> 00:07:21,475
That wasn't a
near-death experience.
169
00:07:21,579 --> 00:07:23,443
That was a death experience.
She's dead.
170
00:07:24,651 --> 00:07:26,653
It's still not a real reason.
171
00:07:28,275 --> 00:07:29,794
I'm unfaithful.
172
00:07:30,760 --> 00:07:32,866
I've been unfaithful.
173
00:07:34,730 --> 00:07:37,560
Are you saying that just
because you needed a real reason
174
00:07:37,664 --> 00:07:38,768
or have you actually...
175
00:07:38,872 --> 00:07:39,942
Actually.
176
00:07:40,045 --> 00:07:42,082
OK. Fuck!
177
00:07:42,185 --> 00:07:43,670
Sorry.
178
00:07:43,773 --> 00:07:45,119
OK...
179
00:07:46,466 --> 00:07:48,606
Just one time?
180
00:07:50,262 --> 00:07:51,643
Two?
181
00:07:51,747 --> 00:07:53,714
Please don't
make me count. Three?
182
00:07:53,818 --> 00:07:55,544
OK, forget it.
I don't want to know.
183
00:07:55,647 --> 00:07:56,924
I forgive you.
184
00:07:57,028 --> 00:08:00,134
So... We're going to
just work this out.
185
00:08:00,238 --> 00:08:03,034
I don't know
that I want to work this out.
186
00:08:04,553 --> 00:08:06,278
But I love you so much.
187
00:08:07,521 --> 00:08:09,661
Yeah. I know.
188
00:08:10,800 --> 00:08:12,802
And I love you so much.
189
00:08:12,906 --> 00:08:16,047
But I... I've been feeling
this way for a while.
190
00:08:19,429 --> 00:08:20,948
God, how do I put this?
191
00:08:21,052 --> 00:08:21,984
Um...
192
00:08:22,087 --> 00:08:24,296
Oh, I wrote it down.
193
00:08:24,400 --> 00:08:25,435
What?
194
00:08:25,539 --> 00:08:27,127
Yeah, I...
Oh, here, got it.
195
00:08:27,230 --> 00:08:28,473
Were you planning this?
196
00:08:28,577 --> 00:08:29,854
No, I wasn't.
197
00:08:29,957 --> 00:08:31,027
I mean, yes.
198
00:08:31,131 --> 00:08:32,063
At some point.
199
00:08:32,166 --> 00:08:34,306
But no. I wasn't planning
this exact experience.
200
00:08:34,410 --> 00:08:36,101
Here, I... Um...
201
00:08:36,205 --> 00:08:38,863
I'm just... It's not...
It's not ready.
202
00:08:38,966 --> 00:08:41,624
I--I didn't think I was going
to read it to you right now.
203
00:08:41,728 --> 00:08:42,694
But I can just...
204
00:08:42,798 --> 00:08:44,903
I'll just fix it as I go.
OK, um...
205
00:08:45,007 --> 00:08:46,077
"Carey, my love.
206
00:08:46,180 --> 00:08:48,355
"This is the hardest letter
I've ever written.
207
00:08:48,458 --> 00:08:50,219
We've only been
married for 13..."
208
00:08:50,322 --> 00:08:52,152
Yeah. Oh, shit.
209
00:08:52,255 --> 00:08:54,016
"...uh, 14 months.
210
00:08:54,119 --> 00:08:57,606
"And we've been building
this life together,
211
00:08:57,709 --> 00:09:00,194
"but it doesn't
feel like my life.
212
00:09:00,298 --> 00:09:03,646
"I feel like we're
just existing, but...
213
00:09:04,958 --> 00:09:06,200
"I don't want to exist.
214
00:09:06,304 --> 00:09:07,754
I..."
215
00:09:07,857 --> 00:09:09,583
Oh, shit, where was I?
216
00:09:09,687 --> 00:09:11,343
"I don't want to exist.
I want to grow.
217
00:09:11,447 --> 00:09:14,208
And maybe it's because
I've only been with 7 people--"
218
00:09:14,312 --> 00:09:15,555
I thought I was your fourth.
219
00:09:15,658 --> 00:09:16,625
You are.
220
00:09:16,728 --> 00:09:18,074
Can you just let me...
221
00:09:18,178 --> 00:09:19,800
This isn't about sex.
222
00:09:19,904 --> 00:09:21,630
I mean, it's not justabout sex.
223
00:09:21,733 --> 00:09:24,633
It's also about desire and...
224
00:09:26,945 --> 00:09:28,015
Carey!
225
00:09:30,328 --> 00:09:33,262
Carey! I wasn't done!
226
00:10:01,946 --> 00:10:02,912
Ah...
227
00:10:25,245 --> 00:10:26,936
Ah...
228
00:10:47,336 --> 00:10:48,337
Oh!
229
00:11:01,074 --> 00:11:02,385
Hey, guys!
230
00:11:02,489 --> 00:11:05,734
Can I get a ride on your...
Can I get a ride on your boat?
231
00:11:27,548 --> 00:11:29,205
Hey...
232
00:11:31,069 --> 00:11:32,519
You OK?
233
00:11:32,622 --> 00:11:33,589
No!
234
00:11:33,693 --> 00:11:35,487
You have any water?
235
00:11:35,591 --> 00:11:36,972
Yeah.
236
00:11:37,075 --> 00:11:40,596
Hey, Derek! You got to finish
the siding on this pool.
237
00:11:40,700 --> 00:11:43,219
Oh, man! You look like shit.
238
00:11:43,323 --> 00:11:44,565
Yeah, I am like shit.
239
00:11:44,669 --> 00:11:46,602
- What, did you swim here?
- Partially.
240
00:11:46,706 --> 00:11:48,052
Hey, Coach Carey!
241
00:11:48,155 --> 00:11:50,468
Hey, Russ! Good form, man!
242
00:11:50,571 --> 00:11:51,572
How you doing?
243
00:11:51,676 --> 00:11:53,540
Great. Dad said
I could get a dog.
244
00:11:53,643 --> 00:11:55,542
I did not say
you could get a dog.
245
00:11:55,645 --> 00:11:57,026
Who's gonna pick up
dog shit? You?
246
00:11:57,130 --> 00:11:58,096
Sure!
247
00:11:58,200 --> 00:11:59,442
No, you're not.
248
00:11:59,546 --> 00:12:02,238
I got him a fish tank, he won't
stop about this goddamn dog.
249
00:12:02,342 --> 00:12:04,862
Ashley wants a divorce.
She said it.
250
00:12:06,587 --> 00:12:08,451
I'm sorry, honey.
251
00:12:09,625 --> 00:12:12,524
Come inside
and shower and change.
252
00:12:12,628 --> 00:12:14,112
I don't even have clothes.
253
00:12:14,216 --> 00:12:15,700
Or my phone.
I think I left it.
254
00:12:15,804 --> 00:12:17,495
- Dad, can we do fireworks?
- Yeah, later.
255
00:12:17,598 --> 00:12:20,291
Actually, Ashley stopped by
a couple hours ago.
256
00:12:20,394 --> 00:12:22,569
What? Is she still here?
257
00:12:22,672 --> 00:12:25,296
No, she dropped your bag off.
258
00:12:25,399 --> 00:12:26,780
Did she say anything?
259
00:12:26,884 --> 00:12:28,540
That you were breaking up.
260
00:12:28,644 --> 00:12:29,679
I told her to go fuck herself
261
00:12:29,783 --> 00:12:31,440
and we never
want to see her again.
262
00:12:31,543 --> 00:12:32,890
What? Why would you say that?
263
00:12:32,993 --> 00:12:35,616
Because I wanted her to know
where we stand: with you.
264
00:12:35,720 --> 00:12:37,273
I don't want there
to be a "with me."
265
00:12:37,377 --> 00:12:38,447
He didn't say that.
266
00:12:38,550 --> 00:12:40,967
I would have,
but she left very quickly.
267
00:12:41,933 --> 00:12:43,521
That's Fiuggi water, by the way.
268
00:12:43,624 --> 00:12:44,902
It's, like, $20 a bottle.
269
00:12:46,006 --> 00:12:47,974
Apparently, it's the only
water the Pope drinks.
270
00:12:48,077 --> 00:12:49,596
Besides wine, obviously.
271
00:12:49,699 --> 00:12:51,115
I imagine the Pope drinks wine.
272
00:12:51,218 --> 00:12:52,219
Oh, God.
273
00:12:53,358 --> 00:12:54,497
This is normal, right?
274
00:12:54,601 --> 00:12:55,844
People go through
stuff like this
275
00:12:55,947 --> 00:12:57,293
in the first year of marriage.
276
00:12:57,397 --> 00:12:59,192
No.
277
00:12:59,295 --> 00:13:00,987
Apparently, it cures the gout.
278
00:13:01,090 --> 00:13:02,574
I don't want to get a divorce.
279
00:13:02,678 --> 00:13:03,817
No one does.
280
00:13:03,921 --> 00:13:05,405
She does.
281
00:13:05,508 --> 00:13:06,889
Yeah.
282
00:13:06,993 --> 00:13:08,580
Want some Japanese whisky?
283
00:13:08,684 --> 00:13:10,203
I got it imported from Japan.
284
00:13:10,306 --> 00:13:11,618
Oh, no. No, no!
285
00:13:11,721 --> 00:13:13,793
Uh, maybe just this one,
'cause it's...
286
00:13:13,896 --> 00:13:15,587
And you're, you know.
- Yeah.
287
00:13:15,691 --> 00:13:17,624
Divorce isn't that big a deal.
288
00:13:17,727 --> 00:13:19,315
'Cause you don't
have one of those.
289
00:13:19,419 --> 00:13:20,385
That's true!
290
00:13:20,489 --> 00:13:22,146
If you don't have kids...
- Or money.
291
00:13:22,249 --> 00:13:24,010
...divorce is just like
a regular breakup.
292
00:13:24,113 --> 00:13:25,459
And you don't have either.
293
00:13:25,563 --> 00:13:26,944
I know.
294
00:13:27,047 --> 00:13:29,360
We have money and a kid.
We can never get divorced.
295
00:13:29,463 --> 00:13:31,741
Mmm. That's the only reason
we're still together.
296
00:13:33,157 --> 00:13:35,159
- I love you.
- I love you!
297
00:13:42,476 --> 00:13:43,892
I'd love a shower.
298
00:13:45,583 --> 00:13:46,826
Oh, goddammit!
299
00:13:46,929 --> 00:13:47,999
- Oh!
- Russ!
300
00:13:48,103 --> 00:13:49,794
Do not shoot them
at the neighbors!
301
00:13:49,898 --> 00:13:51,658
That's, like,
$3,000 of fireworks.
302
00:13:55,800 --> 00:13:56,870
It's gonna be OK.
303
00:13:56,974 --> 00:13:58,182
Oh, shit!
304
00:13:58,285 --> 00:13:59,769
Fuck, I got soap in my eyes!
305
00:13:59,873 --> 00:14:01,150
I don't want to downplay it,
306
00:14:01,254 --> 00:14:03,049
but I feel like
this might be a good thing.
307
00:14:03,152 --> 00:14:05,396
It's not!
Being married is a good thing.
308
00:14:06,638 --> 00:14:07,847
Have you checked for ticks?
309
00:14:07,950 --> 00:14:09,055
No, I'm OK!
310
00:14:09,158 --> 00:14:10,539
You should check for ticks.
311
00:14:11,609 --> 00:14:12,852
What?
312
00:14:12,955 --> 00:14:14,370
Oh...
313
00:14:14,474 --> 00:14:15,613
Careful, it's wet.
314
00:14:15,716 --> 00:14:16,925
Carey, listen to me.
315
00:14:17,028 --> 00:14:18,202
I'm your best friend.
316
00:14:18,305 --> 00:14:20,583
But you married a life coach.
What did you expect?
317
00:14:20,687 --> 00:14:22,447
I don't know.
To stay married?
318
00:14:22,551 --> 00:14:25,174
Remember when we went wine
tasting in the Finger Lakes,
319
00:14:25,278 --> 00:14:27,521
and she refused to drink
anything but Italian wines?
320
00:14:27,625 --> 00:14:28,384
She hates Riesling.
321
00:14:28,488 --> 00:14:30,110
Everyone does.
That's not the point.
322
00:14:30,214 --> 00:14:31,318
- What's the point?
- Lift.
323
00:14:31,422 --> 00:14:33,424
The point is do you
want to be married to someone
324
00:14:33,527 --> 00:14:35,219
who doesn't
want to be married to you?
325
00:14:35,322 --> 00:14:37,359
You don't. What's going on?
326
00:14:37,462 --> 00:14:38,567
Checking for ticks.
327
00:14:38,670 --> 00:14:40,983
Can I please just take
a shower and cry by myself?
328
00:14:41,087 --> 00:14:42,398
Of course, I just need to know
329
00:14:42,502 --> 00:14:43,952
what kind of wine
we're drinking.
330
00:14:44,055 --> 00:14:46,230
Ashley's really into
orange wines these days.
331
00:14:46,333 --> 00:14:48,473
Jesus Christ, we need
to shock the system.
332
00:14:48,577 --> 00:14:50,268
What? Oh, fuck! That's cold!
333
00:14:50,372 --> 00:14:52,546
Ah! Ah!
334
00:14:52,650 --> 00:14:55,377
Ah, fuck!
335
00:14:55,480 --> 00:14:56,896
Can I have a towel?
336
00:14:56,999 --> 00:14:59,070
You need to stop
feeling sorry for yourself.
337
00:14:59,174 --> 00:15:00,623
I am sorry for myself.
338
00:15:01,762 --> 00:15:02,902
She cheated on me.
339
00:15:03,005 --> 00:15:04,455
Really?
You didn't mention that.
340
00:15:04,558 --> 00:15:06,802
My dad used to say:
"It washes off in the shower."
341
00:15:06,906 --> 00:15:07,837
What does?
342
00:15:07,941 --> 00:15:09,184
It doesn't.
343
00:15:10,254 --> 00:15:12,325
I know it feels like a big deal.
344
00:15:12,428 --> 00:15:15,431
But if you make it OK,
it's not cheating. It's OK.
345
00:15:15,535 --> 00:15:16,846
You're OK with it?
346
00:15:16,950 --> 00:15:18,434
I read a book.
347
00:15:18,538 --> 00:15:19,746
It was an article.
348
00:15:19,849 --> 00:15:21,955
Whatever. We're open.
349
00:15:23,474 --> 00:15:25,959
Are you guys fucking
with me right now?
350
00:15:26,063 --> 00:15:29,135
We are not monogamous.
351
00:15:29,238 --> 00:15:30,757
He can do what he wants,
352
00:15:30,860 --> 00:15:32,932
and I don't want to
know about it.
353
00:15:33,035 --> 00:15:35,693
Unless I do want
to know about it.
354
00:15:35,796 --> 00:15:37,867
In which case I would ask,
355
00:15:37,971 --> 00:15:39,835
and he would tell me everything.
356
00:15:39,939 --> 00:15:41,216
Mm-hmm.
357
00:15:41,319 --> 00:15:43,390
Yeah, it's not like we're
dating other people.
358
00:15:43,494 --> 00:15:45,703
It's not polyamory.
We're not reinventing the wheel.
359
00:15:45,806 --> 00:15:48,223
I don't have another family
with, like, another fish tank.
360
00:15:48,326 --> 00:15:49,672
This is blowing my mind.
361
00:15:49,776 --> 00:15:51,122
We're just realistic,
you know?
362
00:15:51,226 --> 00:15:52,606
We love each other.
363
00:15:52,710 --> 00:15:57,266
And that love is physical
and emotional and spiritual,
364
00:15:57,370 --> 00:16:01,270
and the emotional and the
spiritual are more important.
365
00:16:01,374 --> 00:16:04,998
So we're a little bit more
flexible with the physical.
366
00:16:05,102 --> 00:16:07,276
You're very flexible
with the physical.
367
00:16:08,208 --> 00:16:09,658
I do Pilates.
368
00:16:09,761 --> 00:16:11,004
OK, hold on a second.
369
00:16:11,108 --> 00:16:12,764
Whose idea was this?
370
00:16:12,868 --> 00:16:13,973
Mmm.
371
00:16:14,076 --> 00:16:15,629
- Both...
- Both of ours.
372
00:16:15,733 --> 00:16:17,217
OK, you're telling me
373
00:16:17,321 --> 00:16:20,738
that if she goes out,
finds someone,
374
00:16:20,841 --> 00:16:22,429
and they hit it off,
375
00:16:22,533 --> 00:16:24,880
and then they decide
to go do some doggy style
376
00:16:24,984 --> 00:16:27,779
in the back of a pick-up truck
in a parking lot somewhere,
377
00:16:27,883 --> 00:16:29,747
you're... you can handle that?
378
00:16:29,850 --> 00:16:31,266
That is really romantic.
379
00:16:31,369 --> 00:16:33,820
If she can handle that,
I can handle that.
380
00:16:33,923 --> 00:16:36,236
OK, what if
it's someone you know?
381
00:16:36,340 --> 00:16:37,858
I don't care who it is.
382
00:16:37,962 --> 00:16:39,170
Really?
383
00:16:39,274 --> 00:16:41,000
Yeah, why would I care?
384
00:16:41,103 --> 00:16:43,554
I'm, like,
a self-realized individual.
385
00:16:43,657 --> 00:16:45,935
You two could have sex,
it wouldn't bother me.
386
00:16:46,039 --> 00:16:47,109
Wow!
387
00:16:47,213 --> 00:16:49,008
Well, with that
gleaming endorsement,
388
00:16:49,111 --> 00:16:50,630
let me just
saddle up over here.
389
00:16:50,733 --> 00:16:52,425
Whoa, whoa, whoa!
390
00:16:52,528 --> 00:16:54,530
Take it easy!
- Look at this.
391
00:16:54,634 --> 00:16:55,911
I'm a horse! Giddy up!
392
00:16:56,015 --> 00:16:57,913
You kind of are.
I saw you in the shower.
393
00:16:58,017 --> 00:17:00,260
Hey, quick question.
What's a horse's favorite wine?
394
00:17:00,364 --> 00:17:02,021
- What?
- "Chardon-neigh."
395
00:17:02,124 --> 00:17:04,057
- That is not funny.
- "Chardon-neigh."
396
00:17:04,161 --> 00:17:05,265
Are you not embarrassed?
397
00:17:05,369 --> 00:17:07,992
Don't be jealous, baby!
398
00:17:08,096 --> 00:17:09,821
- You have great feet.
- Thanks!
399
00:17:09,925 --> 00:17:11,306
He was talking to me.
400
00:17:13,825 --> 00:17:15,931
- That one's Paul.
- Mm-hmm.
401
00:17:16,035 --> 00:17:18,278
The one right here
is Benedict.
402
00:17:18,382 --> 00:17:20,246
This one...
- Mm-hmm?
403
00:17:20,349 --> 00:17:22,248
That one's Frances.
404
00:17:23,973 --> 00:17:25,665
- This one, the little one...
- Yeah.
405
00:17:25,768 --> 00:17:27,460
He's John Paul II.
406
00:17:28,426 --> 00:17:30,256
You name them after the Pope?
407
00:17:30,359 --> 00:17:33,776
Dad's getting me a Leo XIV
when he gets back from the city.
408
00:18:00,803 --> 00:18:03,875
You think I could
still get that lesson?
409
00:18:03,979 --> 00:18:06,775
Sure. If you make me a coffee.
410
00:18:10,123 --> 00:18:11,607
Cool.
411
00:18:23,550 --> 00:18:25,345
Hey, Russ, what's going on?
412
00:18:25,449 --> 00:18:28,210
I'm tired.
I'm going to go take a nap.
413
00:18:35,286 --> 00:18:37,046
Hey! Where is he?
414
00:18:37,150 --> 00:18:38,496
Where did he go?
415
00:18:39,463 --> 00:18:40,981
Hey, man! What's going on?
416
00:18:41,085 --> 00:18:43,052
That little asshole
stole my jet ski.
417
00:18:43,156 --> 00:18:44,433
Whoa, you need to slow down!
418
00:18:44,537 --> 00:18:45,503
I'm not slowing down!
419
00:18:45,607 --> 00:18:47,160
Your son stole
my fucking jet ski!
420
00:18:47,264 --> 00:18:49,335
- He's not my son.
- He crashed it into a rock!
421
00:18:49,438 --> 00:18:51,716
- Your jet ski is right there!
- My other jet ski!
422
00:18:51,820 --> 00:18:53,062
- OK.
- It was a Yamaha!
423
00:18:53,166 --> 00:18:54,892
Russ, can you come down here?
424
00:18:54,995 --> 00:18:56,065
Are you sure it was him?
425
00:18:56,169 --> 00:18:57,929
I watched him do it!
426
00:18:58,033 --> 00:18:59,172
OK, all right, fine.
427
00:18:59,276 --> 00:19:01,485
Well, if he's responsible
and something's broken,
428
00:19:01,588 --> 00:19:02,348
we can fix it.
429
00:19:02,451 --> 00:19:03,763
No, we can't fix it!
430
00:19:03,866 --> 00:19:06,145
It's at the bottom of
the Long Island fucking Sound!
431
00:19:06,248 --> 00:19:07,629
He sank it!
- Calm down, dude.
432
00:19:07,732 --> 00:19:09,769
I'm not calming down.
He's a little asshole.
433
00:19:09,872 --> 00:19:12,081
- Don't call him an asshole!
- You! Little asshole!
434
00:19:12,185 --> 00:19:13,324
Hey, what did I say?
435
00:19:13,428 --> 00:19:14,532
What's going on?
436
00:19:14,636 --> 00:19:16,396
You think it's fun
to sink jet skis?
437
00:19:16,500 --> 00:19:17,466
No.
438
00:19:17,570 --> 00:19:19,019
Russ, go back to sleep.
439
00:19:19,123 --> 00:19:21,194
- Your son needs a beating.
- Hey!
440
00:19:21,298 --> 00:19:24,093
My son has been sound asleep.
It's his nap time.
441
00:19:24,197 --> 00:19:25,578
Maybe you need a beating.
442
00:19:25,681 --> 00:19:27,994
You need to put a muzzle
on that wife of yours.
443
00:19:28,097 --> 00:19:29,892
- What the fuck?
- What the fuck...
444
00:19:35,243 --> 00:19:36,899
- It's your nap time!
- Hey...
445
00:19:39,281 --> 00:19:40,627
Nice, Mom!
446
00:19:43,941 --> 00:19:45,839
I feel like I'm raising
447
00:19:45,943 --> 00:19:49,809
a more energetic,
tiny version of my husband.
448
00:19:49,912 --> 00:19:51,914
I know. It's so cool.
449
00:19:52,018 --> 00:19:53,675
Mmm...
450
00:19:53,778 --> 00:19:57,713
You know, when we were 12,
Paul stole a snowplow.
451
00:19:57,817 --> 00:20:00,578
Just drove it around,
plowing stuff.
452
00:20:00,682 --> 00:20:02,339
Then he crashed it into a tree.
453
00:20:02,442 --> 00:20:03,823
I ended up taking the blame.
454
00:20:03,926 --> 00:20:04,789
OK, open it.
455
00:20:07,378 --> 00:20:08,793
- Oh, wow!
- Pull it.
456
00:20:08,897 --> 00:20:10,001
OK! All right, here we go.
457
00:20:10,105 --> 00:20:11,658
And into the water.
458
00:20:11,762 --> 00:20:12,935
All right.
459
00:20:14,040 --> 00:20:17,699
Oh! That's a sizzly one.
460
00:20:17,802 --> 00:20:18,907
It's amazing.
461
00:20:19,010 --> 00:20:19,908
It's cool, right?
462
00:20:20,011 --> 00:20:21,392
It's incredible!
463
00:20:21,496 --> 00:20:24,395
The thermal shock of pulling
it at the height of firing
464
00:20:24,499 --> 00:20:25,465
is unpredictable.
465
00:20:25,569 --> 00:20:27,191
So every piece is unique.
466
00:20:27,295 --> 00:20:28,606
How do you know so much?
467
00:20:28,710 --> 00:20:30,712
I lived in Japan for a bit.
468
00:20:31,954 --> 00:20:34,371
Traditionally, you're meant
to use lead in the glaze.
469
00:20:34,474 --> 00:20:36,821
But that is a poison,
so I don't do that.
470
00:20:38,237 --> 00:20:40,342
Thanks for giving me
this whole lesson.
471
00:20:42,033 --> 00:20:43,172
How's he doing in your class?
472
00:20:43,276 --> 00:20:44,415
He's determined.
473
00:20:44,519 --> 00:20:46,348
Doesn't give a fuck
what anyone thinks.
474
00:20:46,452 --> 00:20:47,556
- Mm-hmm.
- And so what?
475
00:20:47,660 --> 00:20:49,455
Yeah, he gets in trouble
once in a while.
476
00:20:49,558 --> 00:20:52,285
He got every single answer
wrong on his last math test,
477
00:20:52,389 --> 00:20:54,322
which is, like,
statistically impossible,
478
00:20:54,425 --> 00:20:56,013
even if you
filled it all in at random.
479
00:20:56,116 --> 00:20:57,359
It's crazy!
480
00:20:57,463 --> 00:20:59,844
Yeah, well,
he's great in gym, so...
481
00:21:01,260 --> 00:21:05,264
You know, we came out here
to really spend time with him,
482
00:21:05,367 --> 00:21:07,196
but Paul keeps
going back to the city.
483
00:21:07,300 --> 00:21:09,854
Yeah, he's always working.
That's his thing.
484
00:21:12,271 --> 00:21:13,755
No, he's not.
485
00:21:14,859 --> 00:21:16,827
He's fucking someone.
486
00:21:16,930 --> 00:21:18,069
How do you know that?
487
00:21:18,173 --> 00:21:21,797
When Paul goes to the city
for work, he's fucking someone.
488
00:21:21,901 --> 00:21:24,628
And it's OK,
'cause we said it was OK.
489
00:21:24,731 --> 00:21:28,804
But right now, he's choosing
that over being here.
490
00:21:28,908 --> 00:21:29,943
Well, Paul's an idiot.
491
00:21:30,047 --> 00:21:31,117
That's like...
492
00:21:31,220 --> 00:21:32,187
Oh, fuck!
493
00:21:32,291 --> 00:21:33,430
Oh, fuck. Oh!
494
00:21:33,533 --> 00:21:35,363
Oh! I can just use my shirt.
495
00:21:35,466 --> 00:21:36,812
Don't do that. I'll get it.
496
00:21:36,916 --> 00:21:38,642
OK. But it's purple.
497
00:21:41,265 --> 00:21:42,646
Why don't you
tell him to stop,
498
00:21:42,749 --> 00:21:44,682
that you just don't
want to do it anymore?
499
00:21:44,786 --> 00:21:46,684
Do you know why
people break up?
500
00:21:47,823 --> 00:21:49,169
Yeah, cheating.
501
00:21:49,273 --> 00:21:50,412
Guilt.
502
00:21:50,516 --> 00:21:52,380
But if you make
the bad thing OK,
503
00:21:52,483 --> 00:21:53,829
then there's no guilt.
504
00:21:55,106 --> 00:21:58,834
Or... maybe just stop
doing the bad thing.
505
00:22:01,699 --> 00:22:03,011
Yeah.
506
00:22:03,114 --> 00:22:04,737
Or that.
507
00:22:06,566 --> 00:22:09,155
You know,
when Paul and I first met,
508
00:22:09,258 --> 00:22:11,744
he was hooking up
with my roommate.
509
00:22:11,847 --> 00:22:13,401
Oh yeah. Carmen.
510
00:22:13,504 --> 00:22:14,747
She was a whole thing.
511
00:22:14,850 --> 00:22:17,474
And one day,
while she was getting ready,
512
00:22:17,577 --> 00:22:19,579
he asked me out.
513
00:22:19,683 --> 00:22:22,617
And I was like: "No, what
the fuck is wrong with you?"
514
00:22:22,720 --> 00:22:24,377
And then he just
kept showing up
515
00:22:24,481 --> 00:22:25,551
and he kept asking me.
516
00:22:25,654 --> 00:22:29,278
And he's still
that guy, you know?
517
00:22:29,382 --> 00:22:31,660
And I don't
expect him to change.
518
00:22:31,764 --> 00:22:35,630
But in moments like this,
I can't help but be sad.
519
00:22:36,631 --> 00:22:38,598
And really fucking angry.
520
00:22:39,496 --> 00:22:40,945
I'm sorry.
521
00:22:42,947 --> 00:22:45,329
Ashley and I met
at a Fray concert.
522
00:22:45,433 --> 00:22:46,606
You know, the band.
- Mm-hmm.
523
00:22:46,710 --> 00:22:47,814
How to Save a Life.
524
00:22:48,953 --> 00:22:51,818
We were both
dancing and singing.
525
00:22:52,992 --> 00:22:54,718
Then we started kissing.
526
00:22:56,409 --> 00:22:58,135
And then, more than kissing.
527
00:22:58,238 --> 00:22:59,619
And dating.
528
00:22:59,723 --> 00:23:03,036
Last year, I tried to
surprise her by buying tickets.
529
00:23:03,140 --> 00:23:06,592
And when I told her about it,
she said she had plans.
530
00:23:07,558 --> 00:23:09,180
- It's OK.
- No, it's not.
531
00:23:10,423 --> 00:23:12,391
Because The Fray broke up.
532
00:23:13,392 --> 00:23:15,117
And now we broke up.
533
00:23:15,221 --> 00:23:16,843
Yeah.
534
00:23:21,745 --> 00:23:24,575
I guess I'm just
sad and angry, too.
535
00:23:26,370 --> 00:23:28,096
I'm sorry.
536
00:23:50,912 --> 00:23:52,845
I'm gonna make a sandwich.
537
00:23:54,398 --> 00:23:55,951
Um...
538
00:23:57,366 --> 00:23:58,954
OK.
539
00:23:59,058 --> 00:24:02,751
I saw some
peanut butter there.
540
00:24:02,855 --> 00:24:04,891
Do you want a sandwich?
'Cause...
541
00:24:33,333 --> 00:24:36,026
No, we're not going to
modify the existing leases.
542
00:24:39,339 --> 00:24:41,480
Because, I feel like
I shouldn't have to say this
543
00:24:41,583 --> 00:24:42,757
this many times,
544
00:24:42,860 --> 00:24:45,173
but the entire purpose
of buying these buildings
545
00:24:45,276 --> 00:24:46,554
is to deliver them vacant.
546
00:24:48,694 --> 00:24:50,868
That's why we offer them
3 months free.
547
00:24:53,699 --> 00:24:56,149
Well, what were you
doing last night?
548
00:24:59,670 --> 00:25:01,534
Why would I purchase
a building in the Bronx
549
00:25:01,638 --> 00:25:02,742
if I can't renovate it?
550
00:25:02,846 --> 00:25:04,503
What would even be the purpose?
551
00:25:04,606 --> 00:25:06,228
What the fuck happened here?
552
00:25:06,332 --> 00:25:07,609
Julie!
553
00:25:07,713 --> 00:25:09,197
She went out with Russ.
554
00:25:09,300 --> 00:25:10,509
Hey, let me call you back.
555
00:25:12,925 --> 00:25:14,202
Son of a bitch!
This is like a...
556
00:25:14,305 --> 00:25:16,618
I don't even want to tell you
how much this rug costs.
557
00:25:16,722 --> 00:25:18,240
I'm sorry we spilled
a little wine.
558
00:25:18,344 --> 00:25:19,552
$20,000.
559
00:25:19,656 --> 00:25:21,209
It's a $20,000 rug.
560
00:25:22,521 --> 00:25:24,384
Were you gonna say anything?
561
00:25:24,488 --> 00:25:26,766
Or were you just gonna
half clean it
562
00:25:26,870 --> 00:25:30,114
and expect me not to notice
a stain on my $25,000 rug?
563
00:25:31,150 --> 00:25:32,738
Did it just get
more expensive?
564
00:25:32,841 --> 00:25:34,325
They tend to, yeah.
565
00:25:34,429 --> 00:25:36,465
OK. Well, I'm sorry.
566
00:25:36,569 --> 00:25:38,157
That's OK. It's just a rug.
567
00:25:39,261 --> 00:25:40,573
Yeah.
- OK.
568
00:25:43,680 --> 00:25:44,750
A fucking nice rug.
569
00:25:44,853 --> 00:25:46,890
By the way, Julie and
I had sex last night.
570
00:25:48,961 --> 00:25:50,307
Together.
571
00:25:51,480 --> 00:25:52,896
While you were in town.
572
00:25:52,999 --> 00:25:56,969
Well, I know you guys are
in this open ethically non--
573
00:25:58,591 --> 00:26:00,248
OK...
574
00:26:00,351 --> 00:26:01,490
So, you're mad.
575
00:26:01,594 --> 00:26:03,458
No, that was...
I'm not mad.
576
00:26:03,562 --> 00:26:05,046
It was sort of a reflex.
577
00:26:05,149 --> 00:26:08,636
OK, because if you're mad,
we should just talk about it.
578
00:26:10,223 --> 00:26:12,674
That was more of
a delayed reaction.
579
00:26:14,158 --> 00:26:15,643
Yeah, I'm mad.
580
00:26:15,746 --> 00:26:17,023
We can talk about--
581
00:26:18,507 --> 00:26:19,647
- Motherfucker!
- Just chill.
582
00:26:19,750 --> 00:26:20,855
I'm gonna fucking kill you.
583
00:26:20,958 --> 00:26:22,788
- You gonna chill?
- No! I'm gonna kill you!
584
00:26:22,891 --> 00:26:23,789
That's not chill!
585
00:26:23,892 --> 00:26:25,307
Calm down. Calm down!
586
00:26:25,411 --> 00:26:27,862
Ow, that's a full Nelson.
It's illegal! It's illegal!
587
00:26:27,965 --> 00:26:29,691
- This isn't wrestling!
- Yeah, it is.
588
00:26:29,795 --> 00:26:31,072
- OK, just calm down.
- I'm chill.
589
00:26:31,175 --> 00:26:32,729
- Calm? Chill?
- OK, I'm calm.
590
00:26:32,832 --> 00:26:34,696
- I'm gonna let you go.
- Yeah, I'm calm.
591
00:26:34,800 --> 00:26:37,181
Oh, fuck! I think
you pinched my C4.
592
00:26:37,285 --> 00:26:39,770
I'm telling you, we just
need to talk, all right?
593
00:26:39,874 --> 00:26:41,530
- OK, OK.
- Whoa!
594
00:26:41,634 --> 00:26:44,292
Talk about that, motherfucker!
595
00:26:44,395 --> 00:26:45,845
I don't want to fight you!
596
00:26:45,949 --> 00:26:48,020
I've been teaching
my 8th graders Aikido!
597
00:26:48,123 --> 00:26:51,092
Non-violence, it's...
It's about de-escalation.
598
00:26:51,195 --> 00:26:52,231
Oh, fuck!
599
00:26:53,370 --> 00:26:54,509
Oh, fuck!
600
00:26:56,753 --> 00:26:58,755
Which you're not doing.
601
00:27:01,136 --> 00:27:02,413
Oh!
602
00:27:06,314 --> 00:27:07,833
Motherfucker!
603
00:27:12,872 --> 00:27:15,564
No biting! No biting!
No biting, fuck!
604
00:27:15,668 --> 00:27:17,152
What are you doing?
605
00:27:19,258 --> 00:27:21,709
No tapping.
- Ah!
606
00:27:28,336 --> 00:27:30,234
OK, let's just...
607
00:27:31,373 --> 00:27:32,996
Ah! Fuck! My arm!
608
00:27:33,099 --> 00:27:35,446
You gotta stop
throwing haymakers!
609
00:27:35,550 --> 00:27:36,931
Look, I'm sorry. How do you--
610
00:27:37,034 --> 00:27:39,416
Oh! Ah!
611
00:27:50,047 --> 00:27:52,049
What did you guys do? Sex?
612
00:27:52,153 --> 00:27:53,499
Or other stuff?
613
00:27:53,602 --> 00:27:54,880
Sex.
614
00:27:54,983 --> 00:27:56,571
And then some other stuff.
615
00:28:34,851 --> 00:28:36,853
What are you... Ah!
616
00:28:39,303 --> 00:28:40,304
What the fuck?
617
00:28:41,720 --> 00:28:43,031
No knives!
618
00:28:44,757 --> 00:28:46,069
Where did it happen?
619
00:28:46,172 --> 00:28:47,104
In here.
620
00:28:47,208 --> 00:28:48,450
I'm gonna...
621
00:29:04,604 --> 00:29:06,399
Oh, fuck! My leg!
622
00:29:06,503 --> 00:29:07,987
Oh fuck, my leg!
623
00:29:08,091 --> 00:29:09,955
I'm gonna fucking kill you...
624
00:29:10,058 --> 00:29:11,508
Was it fun?
- Hey!
625
00:29:13,199 --> 00:29:14,235
Missed me!
626
00:29:14,338 --> 00:29:15,892
Fuck, no!
627
00:29:16,824 --> 00:29:18,791
OK. OK, chill. Ow!
628
00:29:20,310 --> 00:29:22,036
Whoa! Oh!
629
00:29:22,139 --> 00:29:23,900
Ah!
630
00:29:26,903 --> 00:29:27,904
Oh, shit!
631
00:29:28,007 --> 00:29:29,457
I'm sorry, Paul.
632
00:29:35,359 --> 00:29:36,809
I said I'm sorry.
633
00:29:36,913 --> 00:29:38,293
Come on, man! Fuck!
634
00:29:38,397 --> 00:29:40,261
You said it was fine!
635
00:29:40,364 --> 00:29:41,952
It's not!
636
00:29:45,473 --> 00:29:47,026
Surprise!
637
00:29:55,172 --> 00:29:58,244
Sorry! Batter's instinct.
638
00:30:00,695 --> 00:30:02,352
Shit, shit!
639
00:30:02,455 --> 00:30:04,630
The fish! Pick them up,
pick them up!
640
00:30:04,733 --> 00:30:06,666
- Where are you going?
- Save John Paul!
641
00:30:06,770 --> 00:30:08,876
Which one is John Paul?
John Paul! Ah!
642
00:30:12,603 --> 00:30:14,226
I got one! I got one!
643
00:30:15,641 --> 00:30:17,816
There you go.
644
00:30:19,127 --> 00:30:20,922
Ah, fuck! It stung me!
645
00:30:21,026 --> 00:30:22,613
That one sucks, leave that one.
646
00:30:29,241 --> 00:30:30,449
Oh!
647
00:30:30,552 --> 00:30:32,037
Oh, sorry.
648
00:30:43,255 --> 00:30:44,532
We did it.
649
00:30:45,705 --> 00:30:48,881
We saved you.
You're alive, guys.
650
00:30:56,130 --> 00:30:58,201
Fish slapped you!
651
00:30:59,858 --> 00:31:01,860
No, no, no!
652
00:31:05,760 --> 00:31:07,106
Oh, oh!
653
00:31:09,419 --> 00:31:10,765
That was close.
654
00:31:10,869 --> 00:31:12,353
You almost got me.
655
00:31:28,610 --> 00:31:32,166
♪ You're on your own
and what you need's ♪
656
00:31:32,269 --> 00:31:35,963
♪ A little love
and understanding ♪
657
00:31:36,066 --> 00:31:37,378
♪ Hey, hey, hey
658
00:31:39,276 --> 00:31:42,693
♪ A little warmth
to tell your soul ♪
659
00:31:42,797 --> 00:31:44,281
♪ A gentle bird...
660
00:31:44,385 --> 00:31:46,352
That was so fun, wasn't it?
661
00:31:46,456 --> 00:31:47,836
Yeah.
662
00:31:47,940 --> 00:31:50,425
We don't have to
steal jet skis.
663
00:31:50,529 --> 00:31:53,601
If you need an adventure,
you can just get in the canoe.
664
00:31:56,707 --> 00:32:00,194
♪ You're in that city far away
665
00:32:00,297 --> 00:32:04,784
♪ I'm on the ship
way out at sea ♪
666
00:32:06,959 --> 00:32:08,167
♪ You got some problems
667
00:32:08,271 --> 00:32:09,444
What are you guys doing?
668
00:32:09,548 --> 00:32:10,583
♪ You can't face
669
00:32:10,687 --> 00:32:12,965
♪ So leave them behind ♪
670
00:32:18,488 --> 00:32:20,455
I'm sorry.
671
00:32:20,559 --> 00:32:22,043
What are you sorry for?
672
00:32:22,147 --> 00:32:23,976
For overreacting.
673
00:32:24,080 --> 00:32:26,599
To something I didn't have
a right to overreact to.
674
00:32:27,669 --> 00:32:29,016
OK.
675
00:32:30,362 --> 00:32:31,880
Good.
676
00:32:31,984 --> 00:32:33,813
Carey, what are you sorry for?
677
00:32:33,917 --> 00:32:35,988
For having sex with you.
678
00:32:38,991 --> 00:32:39,992
No?
679
00:32:40,096 --> 00:32:42,857
For hurting my best friend?
680
00:32:42,961 --> 00:32:45,308
And I'm sorry
for not realizing
681
00:32:45,411 --> 00:32:49,450
the effect that this might have.
682
00:32:50,451 --> 00:32:52,487
It's really not
that big of a deal
683
00:32:52,591 --> 00:32:53,316
if you think about it.
684
00:32:53,419 --> 00:32:55,490
It washes off in the shower.
685
00:32:55,594 --> 00:32:57,423
- Paul...
- What does?
686
00:32:57,527 --> 00:32:59,770
We don't have to
do this anymore.
687
00:33:00,909 --> 00:33:02,221
No, no, babe, I'm good.
688
00:33:02,325 --> 00:33:03,912
I don't need to
be with other people.
689
00:33:04,016 --> 00:33:05,535
No, it's OK, I can handle it.
690
00:33:05,638 --> 00:33:07,847
Seriously, I'm fine.
Don't worry about it.
691
00:33:07,951 --> 00:33:09,159
We can continue.
692
00:33:09,263 --> 00:33:11,403
It was a genuine
overreaction on my part.
693
00:33:11,506 --> 00:33:13,370
It was sort of
an out-of-body experience.
694
00:33:13,474 --> 00:33:17,305
I wasn't really aware of what I
was doing until after the fact.
695
00:33:17,409 --> 00:33:20,688
It was kind of like...
a werewolf situation.
696
00:33:20,791 --> 00:33:22,586
I'm good.
- OK.
697
00:33:22,690 --> 00:33:25,003
Can you just not
do it with him again?
698
00:33:26,418 --> 00:33:27,315
I won't.
699
00:33:27,419 --> 00:33:28,730
Promise?
700
00:33:28,834 --> 00:33:30,422
Promise.
701
00:33:30,525 --> 00:33:32,458
You should...
You should promise, too.
702
00:33:32,562 --> 00:33:33,666
I promise, too.
703
00:33:35,841 --> 00:33:39,155
OK, well, I guess we're
going out for dinner.
704
00:33:39,258 --> 00:33:41,536
Yeah, I can't, I have
to go back to the city.
705
00:33:41,640 --> 00:33:42,503
Unfortunately.
706
00:33:43,814 --> 00:33:46,024
Are you fucking kidding me?
707
00:33:46,127 --> 00:33:48,302
No, I'm not
fucking kidding you. OK?
708
00:33:48,405 --> 00:33:50,235
I'm in the middle
of a fucking negotiation
709
00:33:50,338 --> 00:33:52,892
on a 34-unit building in
Chinatown, and they are like...
710
00:33:52,996 --> 00:33:54,584
Have you ever negotiated
with the Chinese?
711
00:33:54,687 --> 00:33:56,310
It's a whole different thing.
- Paul!
712
00:33:56,413 --> 00:33:57,759
You're always
on your back foot.
713
00:33:57,863 --> 00:34:00,141
You told Russ we'd go
to Great Thrills tomorrow.
714
00:34:00,245 --> 00:34:01,798
We can go to
Great Thrills next week.
715
00:34:01,901 --> 00:34:04,180
Youcan go next week.
We're gonna go tomorrow.
716
00:34:41,769 --> 00:34:43,391
Yeah!
717
00:34:44,565 --> 00:34:45,635
Get it!
718
00:34:45,738 --> 00:34:48,086
- Step right up!
- OK, one more, one more.
719
00:34:49,121 --> 00:34:50,881
- Oh, man!
- That was a good try.
720
00:34:50,985 --> 00:34:52,883
Throw a ball, win a fish.
721
00:34:52,987 --> 00:34:54,161
Can I go another?
722
00:34:54,264 --> 00:34:55,300
It's so expensive.
723
00:34:55,403 --> 00:34:56,611
But I need new fish.
724
00:34:56,715 --> 00:34:58,234
Step right up!
725
00:34:58,337 --> 00:35:00,581
Can I just buy
some fish from you?
726
00:35:00,684 --> 00:35:02,169
This isn't a pet shop.
727
00:35:04,205 --> 00:35:05,413
Thank you.
728
00:35:07,070 --> 00:35:08,002
You got it.
729
00:35:09,037 --> 00:35:10,142
OK.
730
00:35:11,074 --> 00:35:12,558
OK!
- Hi!
731
00:35:12,662 --> 00:35:13,456
- Hey.
- Hey.
732
00:35:13,559 --> 00:35:15,009
- Excuse me.
- How's it going?
733
00:35:15,113 --> 00:35:16,769
We're just burning
through cash.
734
00:35:16,873 --> 00:35:17,805
- So, you're Russ?
- Yeah.
735
00:35:17,908 --> 00:35:20,048
I've heard a lot about you.
Nice to meet you.
736
00:35:20,152 --> 00:35:21,360
This is Connor.
I call him Conair.
737
00:35:21,464 --> 00:35:22,775
- Who's this?
- We just met.
738
00:35:22,879 --> 00:35:24,122
All right, let me have a go.
739
00:35:24,225 --> 00:35:25,330
Mind if I jump in?
- Sure!
740
00:35:25,433 --> 00:35:28,126
Here. Here's $100.
We'll play for a bit.
741
00:35:28,229 --> 00:35:30,404
Works for me.
742
00:35:33,890 --> 00:35:35,616
- Wow!
- Shhh, shhh.
743
00:35:35,719 --> 00:35:38,136
What are you gonna
do with all the fish?
744
00:35:38,239 --> 00:35:39,827
- Bang.
- Holy shit! That was awesome!
745
00:35:39,930 --> 00:35:41,104
Thanks.
746
00:35:41,208 --> 00:35:42,795
Why are you so good at that?
747
00:35:42,899 --> 00:35:44,728
I just have a very soft touch.
748
00:35:44,832 --> 00:35:47,386
Most of the time.
If you behave yourself.
749
00:35:47,490 --> 00:35:49,077
Is that your husband
staring at us?
750
00:35:49,181 --> 00:35:50,424
No, he's my friend.
751
00:35:50,527 --> 00:35:52,080
- This is your friend?
- That's Carey.
752
00:35:52,184 --> 00:35:54,152
Carey! Go ahead
and "carry" this?
753
00:35:54,255 --> 00:35:55,946
How many do you want, Russ?
- All of them.
754
00:35:56,050 --> 00:35:57,258
All of them?
755
00:35:57,362 --> 00:35:58,984
Guys, come.
Let's get the front row.
756
00:35:59,087 --> 00:36:02,056
Oh, hey. No, I'm with them.
757
00:36:02,160 --> 00:36:03,816
No, this one's full.
You gotta go back.
758
00:36:03,920 --> 00:36:04,955
- Sorry.
- What the hell?
759
00:36:05,059 --> 00:36:06,060
I just need to get on.
760
00:36:06,164 --> 00:36:08,476
Oh. Can you take these?
761
00:36:08,580 --> 00:36:10,375
No, man, that's all you.
762
00:36:10,478 --> 00:36:11,238
No?
763
00:36:11,341 --> 00:36:12,584
Hold my hand!
764
00:36:14,102 --> 00:36:16,208
We should probably
hold hands too.
765
00:36:16,312 --> 00:36:18,486
Russ, I got your fish
safe and sound, man.
766
00:36:24,527 --> 00:36:26,149
Wait... This is a bad idea.
767
00:36:26,253 --> 00:36:27,840
Hold on! I got your fish!
768
00:36:27,944 --> 00:36:30,188
Oh, fuck!
769
00:36:31,672 --> 00:36:33,812
I'm holding...
Oh no, I lost you!
770
00:36:37,229 --> 00:36:38,506
Oh, fuck, I just...
771
00:36:38,610 --> 00:36:39,576
Oh no, ah!
772
00:36:39,680 --> 00:36:42,234
Come on, guys!
Come on, fish!
773
00:36:45,513 --> 00:36:47,274
Two left! I got two left.
774
00:36:47,377 --> 00:36:49,241
I got one left. I got one...
775
00:36:53,556 --> 00:36:57,042
Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu,
all the big countries. Africa.
776
00:36:57,145 --> 00:36:59,389
I've done a lot of work
with Doctors Without Borders.
777
00:36:59,493 --> 00:37:00,459
Are you a doctor?
778
00:37:00,563 --> 00:37:01,943
No, I just run their socials.
779
00:37:02,047 --> 00:37:03,359
Guys, what do you
want to do next?
780
00:37:03,462 --> 00:37:04,912
- Bumper cars!
- Yeah, bumper cars!
781
00:37:05,015 --> 00:37:06,914
I can do that.
You want to do bumper cars?
782
00:37:07,017 --> 00:37:07,984
- Yeah!
- Buckle up!
783
00:37:08,087 --> 00:37:09,675
Hey! She's not
doing bumper cars.
784
00:37:09,779 --> 00:37:10,780
Carey!
785
00:37:10,883 --> 00:37:12,678
She has a husband,
and he's a great guy.
786
00:37:12,782 --> 00:37:14,335
And he happens to be
my best friend,
787
00:37:14,439 --> 00:37:15,750
so she's not doing bumper cars.
788
00:37:15,854 --> 00:37:17,304
I know what
bumper cars leads to.
789
00:37:17,407 --> 00:37:18,684
What do bumper cars lead to?
790
00:37:18,788 --> 00:37:20,755
If she wants
to do bumper cars, she can.
791
00:37:20,859 --> 00:37:21,825
I know who you are,
792
00:37:21,929 --> 00:37:23,793
slick fucking handsome
theme park guy, huh?
793
00:37:23,896 --> 00:37:25,864
Hitting on moms.
I bet that's not even your kid.
794
00:37:25,967 --> 00:37:28,142
- What's your fucking problem?
- What's my problem?
795
00:37:28,246 --> 00:37:30,800
You want to do bumper cars?
Let's do fucking bumper cars!
796
00:37:30,903 --> 00:37:32,698
- Hey, hey, hey!
- You wanna do bumper cars?
797
00:37:32,802 --> 00:37:35,287
Carey, what the fuck?
What is wrong with you?
798
00:37:35,391 --> 00:37:36,530
What are you doing?
799
00:37:36,633 --> 00:37:38,601
Nothing!
What is wrong with you?
800
00:37:38,704 --> 00:37:40,223
Why are you being like this?
801
00:37:40,327 --> 00:37:42,018
Because you're married.
To my best friend.
802
00:37:43,537 --> 00:37:44,745
It didn't stop you!
803
00:37:44,848 --> 00:37:45,884
That's a mistake.
804
00:37:46,954 --> 00:37:48,369
Was it?
805
00:37:51,027 --> 00:37:54,617
This whole overprotective
thing you're doing,
806
00:37:54,720 --> 00:37:56,688
is that for Paul
or is it for you?
807
00:37:56,791 --> 00:37:57,896
Paul.
808
00:37:57,999 --> 00:37:59,277
Right.
809
00:37:59,380 --> 00:38:02,072
Well, Paul doesn't care.
You heard him.
810
00:38:02,176 --> 00:38:04,903
Fine. I care.
811
00:38:05,006 --> 00:38:06,111
OK?
812
00:38:06,214 --> 00:38:07,146
I know you guys are all
813
00:38:07,250 --> 00:38:09,114
emotionally sophisticated
and whatever,
814
00:38:09,217 --> 00:38:10,771
but when you sleep with someone,
815
00:38:10,874 --> 00:38:13,394
your body makes a commitment
whether you do or not.
816
00:38:13,498 --> 00:38:15,500
What does that...
Is that--
817
00:38:15,603 --> 00:38:16,811
Vanilla Sky, yes.
818
00:38:16,915 --> 00:38:18,917
But it doesn't
make it any less true.
819
00:38:19,020 --> 00:38:23,335
It's just... The other night,
I keep thinking about it.
820
00:38:30,204 --> 00:38:32,310
Think about something else.
821
00:38:41,733 --> 00:38:43,976
That was, like,
really good, yeah?
822
00:38:44,080 --> 00:38:45,219
Yeah!
823
00:38:45,323 --> 00:38:47,186
You got great endurance.
824
00:38:53,158 --> 00:38:55,850
Hey, what's your
favorite band?
825
00:38:57,024 --> 00:39:00,476
Gun to my head,
I'd probably say Macklemore.
826
00:39:02,719 --> 00:39:03,824
Or me!
827
00:39:03,927 --> 00:39:05,135
You play?
828
00:39:05,239 --> 00:39:06,136
Yeah, yeah.
829
00:39:06,240 --> 00:39:08,069
OK. Want to play me some?
830
00:39:09,312 --> 00:39:10,900
Yeah!
831
00:39:17,527 --> 00:39:19,149
Do you want some tea?
832
00:39:20,565 --> 00:39:23,015
Uh, yeah, I'll take an
Arnold Palmer if you got one.
833
00:39:23,119 --> 00:39:25,432
Uh, I don't think I have that.
834
00:39:26,398 --> 00:39:28,814
But I have chamomile or rooibos.
835
00:39:28,918 --> 00:39:30,368
I'm good.
836
00:39:30,471 --> 00:39:31,679
OK.
837
00:39:32,715 --> 00:39:35,165
How long have you
been a bartender for?
838
00:39:35,269 --> 00:39:36,926
Like, 8 months.
839
00:39:38,548 --> 00:39:41,240
It's kind of like the first
thing I'm really good at.
840
00:39:41,344 --> 00:39:44,278
I feel like we've established
you're good at other stuff too.
841
00:39:44,382 --> 00:39:45,383
Like what?
842
00:39:45,486 --> 00:39:47,005
Sex! You're really
good at sex.
843
00:39:47,108 --> 00:39:47,937
Thank you!
844
00:39:48,040 --> 00:39:50,767
You know, I think
you're pretty good, too.
845
00:39:50,871 --> 00:39:52,459
You might have
scratched me, though.
846
00:39:52,562 --> 00:39:54,392
Hey! Coño!
847
00:39:54,495 --> 00:39:56,566
No, it's OK!
I kind of liked it.
848
00:39:56,670 --> 00:39:58,188
What are you doing here?
849
00:39:58,292 --> 00:39:59,569
I'm eating a sandwich.
850
00:40:00,639 --> 00:40:02,917
What the fuck happened
to your eyebrows?
851
00:40:03,021 --> 00:40:04,298
They burnt.
852
00:40:04,402 --> 00:40:06,438
♪ Baby girl,
come back to bed ♪
853
00:40:06,542 --> 00:40:09,096
♪ I think the blood
is rushing from my head ♪
854
00:40:09,199 --> 00:40:11,374
♪ Down between my legs again
855
00:40:11,478 --> 00:40:14,032
♪ And I'm ready for some more
856
00:40:14,135 --> 00:40:17,725
♪ And I kind of liked the way
you scratched my back ♪
857
00:40:17,829 --> 00:40:21,211
♪ And I'm going to
scratch you back ♪
858
00:40:23,041 --> 00:40:24,594
Who are you?
859
00:40:25,492 --> 00:40:26,941
Carey.
860
00:40:27,045 --> 00:40:31,601
Jackson, this is
my husband, Carey.
861
00:40:33,361 --> 00:40:35,053
Is this wavy?
862
00:40:36,399 --> 00:40:37,952
This is wavy.
863
00:40:39,471 --> 00:40:40,817
You want a sandwich?
864
00:40:40,921 --> 00:40:42,232
Yeah, sure.
865
00:40:42,336 --> 00:40:44,338
Cool. You like meat?
866
00:40:44,442 --> 00:40:45,512
Yeah, I like meats.
867
00:40:45,615 --> 00:40:46,754
What are you doing?
868
00:40:47,755 --> 00:40:49,412
Making another sandwich.
869
00:40:49,516 --> 00:40:50,965
Carey, we can't
both live here.
870
00:40:51,069 --> 00:40:51,897
You know that, right?
871
00:40:52,001 --> 00:40:52,967
Why not?
872
00:40:53,071 --> 00:40:54,106
We talked about this.
873
00:40:54,210 --> 00:40:55,245
- No, we didn't.
- Right.
874
00:40:55,349 --> 00:40:56,523
I didn't finish my letter.
875
00:40:56,626 --> 00:40:58,386
I don't want to hear
your fucking letter!
876
00:40:58,490 --> 00:41:00,181
Whoa, Jesus!
877
00:41:03,253 --> 00:41:06,291
Sorry, I took the Jitney here
and I'm tired.
878
00:41:06,394 --> 00:41:08,845
So I'll probably just go to bed.
879
00:41:08,949 --> 00:41:10,019
Here?
880
00:41:10,122 --> 00:41:11,399
Yeah, the couch is fine.
881
00:41:11,503 --> 00:41:12,746
No, the couch is not fine.
882
00:41:12,849 --> 00:41:13,919
This place has no walls.
883
00:41:14,023 --> 00:41:15,956
And I have to meet
a client in the morning.
884
00:41:17,129 --> 00:41:19,649
Well, on the meat front,
this sandwich goes hard.
885
00:41:19,753 --> 00:41:22,272
Hey, Jackson,
you want some iced tea?
886
00:41:22,376 --> 00:41:23,515
I made some iced tea.
887
00:41:23,619 --> 00:41:24,861
And there's lemons in there.
888
00:41:24,965 --> 00:41:27,243
So I think that's
an Arnold Palmer.
889
00:41:27,346 --> 00:41:28,278
Legend.
890
00:41:28,382 --> 00:41:29,901
Carey...
891
00:41:30,004 --> 00:41:34,733
I'm sure this is all, you know,
very painful for you.
892
00:41:34,837 --> 00:41:36,183
But we need to figure this out.
893
00:41:36,286 --> 00:41:37,218
Figure what out?
894
00:41:37,322 --> 00:41:38,634
Divorce.
895
00:41:39,669 --> 00:41:42,085
If you could just
let me finish the letter--
896
00:41:42,189 --> 00:41:44,191
No. Hey. Listen, Ashley.
897
00:41:44,294 --> 00:41:46,711
I get it. You want to sleep
with other people.
898
00:41:46,814 --> 00:41:48,540
We don't need
a divorce for that.
899
00:41:48,644 --> 00:41:50,162
What do you mean?
900
00:41:50,266 --> 00:41:51,163
It's a lot of work.
901
00:41:51,267 --> 00:41:52,510
It doesn't have to be.
902
00:41:52,613 --> 00:41:54,546
I mean, we don't have kids,
we don't have money.
903
00:41:54,650 --> 00:41:56,824
Exactly, we don't have
a reason to get divorced.
904
00:41:56,928 --> 00:41:58,964
Unless you definitively
want me out of your life.
905
00:41:59,068 --> 00:42:01,277
No, I don't definitively
want you out of my life.
906
00:42:01,380 --> 00:42:02,830
OK.
907
00:42:04,142 --> 00:42:05,730
What if we kept it open?
908
00:42:06,696 --> 00:42:09,009
Like, an open relationship?
909
00:42:09,112 --> 00:42:10,286
Yeah, sure.
910
00:42:12,184 --> 00:42:15,533
OK. Um, what does that entail?
What are the rules?
911
00:42:15,636 --> 00:42:17,327
What do you want
the rules to be?
912
00:42:17,431 --> 00:42:18,328
I don't want rules.
913
00:42:18,432 --> 00:42:20,054
Great. No rules.
914
00:42:21,055 --> 00:42:23,506
OK, what if...
What if I meet someone?
915
00:42:24,645 --> 00:42:26,198
And it's serious?
916
00:42:26,302 --> 00:42:27,855
Then, we get divorced.
917
00:42:29,063 --> 00:42:31,687
Yeah, I feel like this
is a defense mechanism.
918
00:42:31,790 --> 00:42:33,516
And you're actually
in a lot of pain.
919
00:42:33,620 --> 00:42:35,276
And that's OK.
- No!
920
00:42:35,380 --> 00:42:37,244
I'm not. I'm wavy.
921
00:42:37,347 --> 00:42:38,486
I slept with someone too.
922
00:42:38,590 --> 00:42:39,557
Oh, you did?
923
00:42:39,660 --> 00:42:41,628
Yeah, it's good.
So it's all good.
924
00:42:41,731 --> 00:42:44,492
We don't have to talk about it.
We're even.
925
00:42:44,596 --> 00:42:45,770
OK.
926
00:42:45,873 --> 00:42:48,427
You guys are so inspiring.
927
00:42:48,531 --> 00:42:50,257
I hope I'm this mature
when I'm your age.
928
00:42:50,360 --> 00:42:51,499
Thanks, Jackson.
929
00:42:51,603 --> 00:42:53,191
We're not that old. Go to bed.
930
00:42:54,157 --> 00:42:56,643
I'm going to be seeing people,
and they're gonna be around.
931
00:42:56,746 --> 00:42:59,059
Cool! So will I!
932
00:42:59,162 --> 00:43:00,578
I'm not jealous.
933
00:43:00,681 --> 00:43:02,269
OK.
934
00:43:02,372 --> 00:43:06,653
Well, if it's good with you,
it's good with me!
935
00:43:06,756 --> 00:43:08,896
That's more than good with me.
936
00:43:09,000 --> 00:43:12,451
Um, maybe we can get rid
of the air-hockey table
937
00:43:12,555 --> 00:43:15,178
and just put a blow-up mattress
in the Carey corner?
938
00:43:15,282 --> 00:43:16,490
Or not.
939
00:43:16,594 --> 00:43:20,425
Couch is good.
Or the ledge or...
940
00:43:20,528 --> 00:43:22,392
- OK.
- I'll find something.
941
00:43:23,531 --> 00:43:25,395
Good night.
- Good night!
942
00:43:27,328 --> 00:43:28,536
Sleep well.
943
00:43:28,640 --> 00:43:30,090
Yeah, you too.
944
00:43:49,212 --> 00:43:50,662
Shhh!
945
00:43:59,878 --> 00:44:02,156
Oh, ho ho! Whoa!
946
00:44:02,260 --> 00:44:03,123
How does that feel?
947
00:44:03,226 --> 00:44:04,642
Holy shit!
948
00:44:04,745 --> 00:44:08,093
Yeah, you got some tightness
in your temporal muscle, man.
949
00:44:08,197 --> 00:44:09,025
Open your jaw.
950
00:44:09,129 --> 00:44:10,855
- Fede, please come!
- Yeah!
951
00:44:14,375 --> 00:44:15,376
Those 'fits are tight.
952
00:44:15,480 --> 00:44:16,584
You guys are real committed.
953
00:44:16,688 --> 00:44:18,069
My commitment knows no bounds.
954
00:44:18,172 --> 00:44:20,105
What are you doing here?
We talked about this.
955
00:44:20,209 --> 00:44:21,762
Carey's helping
with my resume.
956
00:44:21,866 --> 00:44:23,557
- You guys used to date?
- Briefly.
957
00:44:23,661 --> 00:44:25,214
Let's... Let's just go.
Let's go.
958
00:44:25,317 --> 00:44:27,872
Jackson, you gotta decide
what you want to do.
959
00:44:27,975 --> 00:44:30,184
Well, this chiropractor thing
seems pretty tight.
960
00:44:30,288 --> 00:44:33,084
No, that's a doctor.
You gotta go to school for that.
961
00:44:34,844 --> 00:44:36,535
What are you good at?
962
00:44:36,639 --> 00:44:37,916
Dogs.
963
00:44:38,814 --> 00:44:40,194
Football.
964
00:44:40,298 --> 00:44:41,955
Paintball. Bench press.
965
00:44:42,058 --> 00:44:42,956
OK.
966
00:44:43,059 --> 00:44:44,647
I can fit a whole lemon
in my mouth.
967
00:44:44,751 --> 00:44:46,166
No! Spit it out!
968
00:44:46,269 --> 00:44:47,305
Spit it out!
969
00:44:48,996 --> 00:44:50,791
You go handle the music.
970
00:44:50,895 --> 00:44:52,310
I'll handle the resume.
971
00:45:01,526 --> 00:45:03,079
Mmm!
972
00:45:04,598 --> 00:45:06,462
Oh my God!
That was so relaxing.
973
00:45:06,565 --> 00:45:07,774
What an experience!
974
00:45:07,877 --> 00:45:08,878
How was it?
975
00:45:08,982 --> 00:45:10,915
The sound bath?
Oh, it was so zen!
976
00:45:11,881 --> 00:45:13,676
- Hari om.
- Hari om.
977
00:45:13,780 --> 00:45:15,229
Oh!
978
00:45:15,333 --> 00:45:17,197
How about you try
a regular bath?
979
00:45:17,300 --> 00:45:18,267
Oh my God.
980
00:45:18,370 --> 00:45:19,337
Hello, bonita!
981
00:45:20,614 --> 00:45:21,891
That was a funny one.
982
00:45:21,995 --> 00:45:24,376
But I'll have you know that
body odor stems from stress.
983
00:45:24,480 --> 00:45:25,584
And I, I hold none.
984
00:45:25,688 --> 00:45:26,793
Really?
985
00:45:26,896 --> 00:45:28,518
Can... Can you teach me that?
986
00:45:28,622 --> 00:45:29,865
Of course. Come.
987
00:45:29,968 --> 00:45:32,315
Carey, this has to stop.
I know what you're doing.
988
00:45:32,419 --> 00:45:33,489
What am I doing?
989
00:45:33,592 --> 00:45:34,524
Why is Fede here?
990
00:45:34,628 --> 00:45:35,491
'Cause he's my friend.
991
00:45:35,594 --> 00:45:36,630
But why is he still here?
992
00:45:36,734 --> 00:45:37,838
He's having a hard time.
993
00:45:37,942 --> 00:45:39,426
Because I broke up with him?
994
00:45:39,529 --> 00:45:42,705
Yeah. Probably
has something to do with it.
995
00:45:42,809 --> 00:45:44,672
We only dated for two weeks!
996
00:45:44,776 --> 00:45:47,020
- Yeah, well...
- Two weeks!
997
00:45:49,574 --> 00:45:50,748
Oh, sorry, guys!
998
00:45:50,851 --> 00:45:52,473
Good vibrations.
999
00:45:53,612 --> 00:45:55,338
I made you some rooibos.
1000
00:45:56,857 --> 00:45:58,203
Game time!
1001
00:45:58,307 --> 00:46:00,136
Jackson, you're
really good at this.
1002
00:46:00,240 --> 00:46:01,966
Stay focused.
You're only down by three.
1003
00:46:02,069 --> 00:46:03,415
You can still come back.
1004
00:46:03,519 --> 00:46:04,796
Yo, where you going?
1005
00:46:06,004 --> 00:46:07,316
To a concert.
1006
00:46:09,905 --> 00:46:12,183
Oh, shit! I forgot
my glow sticks.
1007
00:46:12,286 --> 00:46:13,529
And my lollipops.
1008
00:46:15,945 --> 00:46:17,705
What concert are you going to?
1009
00:46:17,809 --> 00:46:19,742
Chris Stapleton.
1010
00:46:19,846 --> 00:46:21,606
I thought you
didn't like country.
1011
00:46:21,709 --> 00:46:24,160
♪ That was before my time
1012
00:46:24,264 --> 00:46:25,437
Well, it's growing on me.
1013
00:46:25,541 --> 00:46:27,612
- What are y'all watching?
- Lorenzo's Oil.
1014
00:46:29,821 --> 00:46:31,927
No, no! No habla español.
1015
00:46:32,030 --> 00:46:33,549
No habla español. Gringa!
1016
00:46:33,652 --> 00:46:35,102
What the fuck are
you doing here?
1017
00:46:35,206 --> 00:46:36,966
I'm here to talk to
your husband, Brutus.
1018
00:46:37,070 --> 00:46:38,450
Carey, Paul's here.
1019
00:46:38,554 --> 00:46:39,624
Hey, Paul! You OK?
1020
00:46:39,727 --> 00:46:41,384
No, I'm not OK.
She kicked me out.
1021
00:46:41,488 --> 00:46:42,351
Oh, sorry.
1022
00:46:42,454 --> 00:46:43,593
I need a place to stay.
1023
00:46:43,697 --> 00:46:45,837
No! No, no.
1024
00:46:45,941 --> 00:46:46,907
I was talking to him.
1025
00:46:47,011 --> 00:46:48,944
It's my apartment, too. No.
1026
00:46:49,047 --> 00:46:50,877
Go home, talk to your wife.
Fix it.
1027
00:46:50,980 --> 00:46:52,223
I can't fix it. OK?
1028
00:46:52,326 --> 00:46:53,155
I don't care.
1029
00:46:53,258 --> 00:46:54,604
I've been staying at a hotel.
1030
00:46:54,708 --> 00:46:55,709
She won't take my calls.
1031
00:46:55,813 --> 00:46:57,055
And my credit card's
not working.
1032
00:46:57,159 --> 00:46:58,885
- I can loan you some money.
- No, no.
1033
00:46:58,988 --> 00:47:01,266
No more loans, OK? I need you
to help me fix this.
1034
00:47:01,370 --> 00:47:03,199
Ever since you guys had sex...
- Wait, wait.
1035
00:47:03,303 --> 00:47:05,512
- ...it's been worse and...
- What?
1036
00:47:05,615 --> 00:47:07,479
That's who you slept with?
1037
00:47:07,583 --> 00:47:09,309
Right behind our backs.
1038
00:47:09,412 --> 00:47:10,241
When?
1039
00:47:10,344 --> 00:47:12,208
After you asked
for our divorce.
1040
00:47:12,312 --> 00:47:14,590
- I didn't expect that.
- Me neither.
1041
00:47:14,693 --> 00:47:17,110
I said I was sorry.
What more do you want from me?
1042
00:47:17,213 --> 00:47:19,008
I don't know!
I don't know what to do.
1043
00:47:19,112 --> 00:47:21,286
I just feel like everything
is very, very imbalanced,
1044
00:47:21,390 --> 00:47:23,633
and we need to find a way
to restore the balance.
1045
00:47:23,737 --> 00:47:26,326
And you had sex with my wife,
so maybe, I don't know...
1046
00:47:28,052 --> 00:47:31,089
- No fucking way!
- What is wrong with you?
1047
00:47:31,193 --> 00:47:32,953
You have sex with my wife,
but I can't with yours?
1048
00:47:33,057 --> 00:47:34,852
On what fucking planet, Paul?
1049
00:47:34,955 --> 00:47:36,577
I don't want to have sex
with you either.
1050
00:47:36,681 --> 00:47:39,166
I just want my wife back. Why is
everything so complicated?
1051
00:47:39,270 --> 00:47:40,547
I'm not that bad-looking.
1052
00:47:40,650 --> 00:47:41,928
It has nothing
to do with looks!
1053
00:47:42,031 --> 00:47:43,826
This kind of shit happens
all the time.
1054
00:47:43,930 --> 00:47:45,000
Come on, Sutton, let's go.
1055
00:47:45,103 --> 00:47:46,380
- Who are they?
- Her lovers.
1056
00:47:46,484 --> 00:47:47,795
Ex-lovers. Go home.
1057
00:47:47,899 --> 00:47:49,211
Hey, movie night
every Thursday.
1058
00:47:49,314 --> 00:47:50,833
Next week's Doctor Zhivago.
1059
00:47:50,937 --> 00:47:52,455
OK, fill me in.
What did I miss?
1060
00:47:52,559 --> 00:47:55,044
They're trying to make an oil
to save their son, Lorenzo.
1061
00:47:55,148 --> 00:47:56,183
I need to get my bags.
1062
00:47:56,287 --> 00:47:58,392
He's got some disease.
I think like an ALS.
1063
00:47:58,496 --> 00:47:59,704
- ALD.
- Yeah, ALDS.
1064
00:47:59,807 --> 00:48:01,326
No, that's a baseball thing.
1065
00:48:01,430 --> 00:48:03,570
You got to win that to
get to the World Series.
1066
00:48:03,673 --> 00:48:05,917
No way this kid's
going to the World Series.
1067
00:48:09,887 --> 00:48:11,992
Russ, what day
is your assignment due
1068
00:48:12,096 --> 00:48:13,649
for your biodiversity class?
1069
00:48:16,479 --> 00:48:18,171
Russ!
1070
00:48:18,274 --> 00:48:20,414
Come on, honey,
you know the rules.
1071
00:48:20,518 --> 00:48:22,140
No headphones in the car.
1072
00:48:22,244 --> 00:48:25,074
If you want to listen,
just plug it in.
1073
00:48:26,696 --> 00:48:30,252
I was asking you what day
your assignment is due.
1074
00:48:36,914 --> 00:48:38,812
What is this?
1075
00:48:38,916 --> 00:48:40,676
Aborted Fetus.
1076
00:48:44,369 --> 00:48:45,577
I like it.
1077
00:48:47,476 --> 00:48:48,822
It's nice.
1078
00:48:48,926 --> 00:48:51,169
Just gonna turn it down
a little.
1079
00:48:52,377 --> 00:48:53,689
A little bit.
1080
00:48:58,487 --> 00:49:00,144
Listen, honey...
1081
00:49:01,835 --> 00:49:04,424
If you're upset,
it's OK to be upset.
1082
00:49:05,839 --> 00:49:07,703
I'm upset, too.
1083
00:49:07,806 --> 00:49:11,396
Sometimes, in life, you have to
deal with difficult emotions.
1084
00:49:11,500 --> 00:49:12,673
And you have to...
1085
00:49:19,853 --> 00:49:22,028
- What up, Russ?
- Hey, coach Carey.
1086
00:49:22,131 --> 00:49:24,306
Guess what? Volleyball today!
1087
00:49:24,409 --> 00:49:25,479
Whatever.
1088
00:49:25,583 --> 00:49:27,102
Sweet headphones.
1089
00:49:29,035 --> 00:49:31,554
Hey! How you been?
- Hi!
1090
00:49:33,177 --> 00:49:34,592
Been better.
- Same.
1091
00:49:34,695 --> 00:49:35,938
Hold on!
1092
00:49:36,042 --> 00:49:37,215
Carey, hey!
1093
00:49:37,319 --> 00:49:38,458
You got to talk to Paul.
1094
00:49:38,561 --> 00:49:39,459
I have Pilates!
1095
00:49:39,562 --> 00:49:40,667
Do I?
1096
00:49:40,770 --> 00:49:42,082
Yeah. He's been
staying with me.
1097
00:49:42,186 --> 00:49:43,946
We don't have a lot of room
at our place.
1098
00:49:44,050 --> 00:49:45,430
I had to move the hockey table.
1099
00:49:45,534 --> 00:49:48,468
Can you believe this shit?
The gym teacher's on drop-offs!
1100
00:49:48,571 --> 00:49:49,917
Hey! Stop honking!
1101
00:49:50,021 --> 00:49:51,643
Did he tell you what happened?
1102
00:49:51,747 --> 00:49:53,059
Yeah. That you kicked him out.
1103
00:49:54,129 --> 00:49:55,199
Fuck you!
1104
00:49:55,302 --> 00:49:56,683
- Stop honking, Mary!
- Oh, God!
1105
00:49:56,786 --> 00:49:58,650
I have the sign.
I'll tell you when to go.
1106
00:49:58,754 --> 00:49:59,997
Go back to the gym!
1107
00:50:00,100 --> 00:50:01,377
They make me do this
on Tuesday.
1108
00:50:01,481 --> 00:50:02,861
I don't want to be here either.
1109
00:50:02,965 --> 00:50:04,173
- Get in.
- I got to...
1110
00:50:04,277 --> 00:50:05,761
Yeah, you're right. Fuck it.
1111
00:50:05,864 --> 00:50:08,488
All right, you're on your own.
Watch out for kids.
1112
00:50:08,591 --> 00:50:09,696
There you go!
1113
00:50:12,078 --> 00:50:13,803
Do you want to know
what really happened?
1114
00:50:13,907 --> 00:50:15,150
Yeah.
1115
00:50:15,253 --> 00:50:18,222
Well, he was totally
over-leveraged in real estate.
1116
00:50:18,325 --> 00:50:20,258
And it all completely blew up.
1117
00:50:20,362 --> 00:50:22,916
And he shut the company down
last week.
1118
00:50:23,020 --> 00:50:24,469
Holy shit!
1119
00:50:24,573 --> 00:50:26,678
What? He didn't mention
any of that to you?
1120
00:50:26,782 --> 00:50:27,955
No!
1121
00:50:30,786 --> 00:50:31,959
How bad is it?
1122
00:50:32,063 --> 00:50:33,996
It's a fucking mess.
1123
00:50:34,100 --> 00:50:36,619
I don't know all
the details, but I...
1124
00:50:37,965 --> 00:50:39,967
We could lose everything.
1125
00:50:40,071 --> 00:50:42,073
They froze our accounts!
1126
00:50:42,970 --> 00:50:44,386
Whoa.
1127
00:50:45,318 --> 00:50:46,767
How's Russ doing?
1128
00:50:46,871 --> 00:50:49,322
I don't know. Not great.
1129
00:50:49,425 --> 00:50:52,049
I don't know how to explain
to him what's going on
1130
00:50:52,152 --> 00:50:54,189
because I...
I don't understand myself.
1131
00:50:54,292 --> 00:50:56,294
You should talk to Paul.
1132
00:50:57,261 --> 00:50:58,848
Did he ask you to talk to me?
1133
00:50:58,952 --> 00:51:00,402
Is that why you're
talking to me?
1134
00:51:00,505 --> 00:51:01,782
No!
1135
00:51:04,509 --> 00:51:05,786
OK. Yeah.
1136
00:51:06,960 --> 00:51:08,065
He did ask me to talk to you.
1137
00:51:08,168 --> 00:51:09,721
But that's not why
I'm talking to you.
1138
00:51:09,825 --> 00:51:11,102
I just like talking to you.
1139
00:51:11,206 --> 00:51:13,449
You tell Paul that
I'm not talking to him
1140
00:51:13,553 --> 00:51:15,451
because I don't believe a word
1141
00:51:15,555 --> 00:51:17,695
that comes out
of his fucking mouth.
1142
00:51:19,386 --> 00:51:20,732
OK, I'll let him know.
1143
00:51:21,906 --> 00:51:24,805
Brandon Lugiana,
do not do that!
1144
00:51:32,986 --> 00:51:34,746
I think about you
all the time.
1145
00:51:34,850 --> 00:51:37,094
I know you guys
are in an open relationship,
1146
00:51:37,197 --> 00:51:39,751
and it's not a big deal to you,
but it was to me.
1147
00:51:47,828 --> 00:51:49,692
It was for me, too.
1148
00:51:50,762 --> 00:51:52,592
Really?
1149
00:51:55,353 --> 00:51:57,183
I never did it.
1150
00:51:58,563 --> 00:51:59,806
Did what?
1151
00:52:02,257 --> 00:52:05,156
I never slept
with anyone else.
1152
00:52:06,709 --> 00:52:08,194
But you did with me.
1153
00:52:08,297 --> 00:52:10,196
Yes, I did.
1154
00:52:11,128 --> 00:52:12,025
You were there.
1155
00:52:12,129 --> 00:52:13,371
Yeah, I was.
1156
00:52:13,475 --> 00:52:14,545
Mm-hmm.
1157
00:52:15,477 --> 00:52:17,479
OK, cool. I got to go.
1158
00:52:17,582 --> 00:52:18,859
OK, bye.
1159
00:52:19,929 --> 00:52:20,930
OK.
1160
00:52:44,091 --> 00:52:45,472
♪ Yeah
1161
00:53:01,592 --> 00:53:04,871
♪ I feel so silly
without my pasta e fagioli ♪
1162
00:53:08,875 --> 00:53:11,809
♪ Can't have nobody
without my pasta e fagioli ♪
1163
00:53:23,441 --> 00:53:26,513
♪ I need somebody to lick
my pasta e fagioli ♪
1164
00:53:38,422 --> 00:53:40,320
♪ Pasta e fagioli! ♪
1165
00:53:40,424 --> 00:53:42,874
Oh, wow! It is so good!
1166
00:53:42,978 --> 00:53:44,428
This pasta e fagioli slaps.
1167
00:53:44,531 --> 00:53:46,568
Mmm! It's perfecto!
1168
00:53:46,671 --> 00:53:48,259
Grazie.
1169
00:53:50,088 --> 00:53:51,538
Excuse me a minute?
1170
00:53:53,575 --> 00:53:55,439
- Is he OK?
- He's fine.
1171
00:53:55,542 --> 00:53:56,612
He's got the sad sads,
1172
00:53:56,716 --> 00:53:58,476
'cause someone never
officially benched him.
1173
00:53:58,580 --> 00:54:00,064
I never officially dated him.
1174
00:54:00,167 --> 00:54:02,135
You know what's official?
Marriage.
1175
00:54:02,239 --> 00:54:03,343
Marriage is official.
1176
00:54:03,447 --> 00:54:05,311
Hey, Paul, how long
are you staying?
1177
00:54:05,414 --> 00:54:06,450
As long as it takes.
1178
00:54:06,553 --> 00:54:07,899
As long as what takes?
1179
00:54:08,003 --> 00:54:10,039
Hey, guys! Sorry I'm late.
1180
00:54:10,143 --> 00:54:11,834
We went into overtime.
1181
00:54:11,938 --> 00:54:13,111
Game was great.
1182
00:54:13,215 --> 00:54:15,148
I mean, we lost,
but the girls were great.
1183
00:54:15,252 --> 00:54:16,805
Carey, I saved you a bowl.
1184
00:54:16,908 --> 00:54:17,771
I would have made more,
1185
00:54:17,875 --> 00:54:19,601
but I didn't know I was
cooking for so many.
1186
00:54:19,704 --> 00:54:20,774
You weren't supposed to.
1187
00:54:20,878 --> 00:54:22,776
It's OK, Antoneta.
I have plans.
1188
00:54:22,880 --> 00:54:24,053
I gotta take a shower.
1189
00:54:24,157 --> 00:54:25,779
Wow! Busy guy.
1190
00:54:25,883 --> 00:54:26,953
I get it, man.
1191
00:54:27,056 --> 00:54:28,472
I don't think you do.
1192
00:54:28,575 --> 00:54:31,682
I can fix anything, anything.
1193
00:54:31,785 --> 00:54:36,756
Bad posture, migraines,
scoliosis, ruptured discs...
1194
00:54:36,859 --> 00:54:38,620
I can't fix this.
1195
00:54:40,587 --> 00:54:43,176
It just feels like the universe
is out of alignment,
1196
00:54:43,280 --> 00:54:44,488
and I can't adjust it.
1197
00:54:45,972 --> 00:54:47,594
I really get it.
1198
00:54:49,424 --> 00:54:50,666
Do you?
1199
00:54:50,770 --> 00:54:51,943
Yeah.
1200
00:54:57,052 --> 00:54:58,640
Thanks, man.
1201
00:54:58,743 --> 00:55:01,505
Oh! Um...
1202
00:55:02,540 --> 00:55:05,336
You should go talk
to her about it, OK?
1203
00:55:05,440 --> 00:55:06,820
Hey, you ever hire people
1204
00:55:06,924 --> 00:55:08,960
with, like,
no experience whatsoever?
1205
00:55:09,064 --> 00:55:10,686
Yeah! You can pay them less.
1206
00:55:10,790 --> 00:55:12,826
Wait, how much
do you pay them?
1207
00:55:12,930 --> 00:55:14,276
$2.75 an hour.
1208
00:55:14,380 --> 00:55:15,657
That's not even minimum wage.
1209
00:55:15,760 --> 00:55:17,417
Yeah. That's what
tips are for.
1210
00:55:17,521 --> 00:55:18,729
Food prices, you can't control.
1211
00:55:18,832 --> 00:55:20,558
But you can always
pay the staff less.
1212
00:55:20,662 --> 00:55:23,078
When they burn out, there's
always people looking for work!
1213
00:55:23,181 --> 00:55:24,044
I'm looking for work.
1214
00:55:25,701 --> 00:55:28,048
Yeah, it's really
competitive right now.
1215
00:55:29,774 --> 00:55:30,568
Cute butt!
1216
00:55:30,672 --> 00:55:32,363
Jesus Christ, Ashley!
1217
00:55:32,467 --> 00:55:34,123
Can I have some privacy?
1218
00:55:34,227 --> 00:55:35,987
I've seen you naked before.
1219
00:55:37,057 --> 00:55:39,266
Yeah, but not since
everything happened.
1220
00:55:39,370 --> 00:55:40,854
OK, well, here we are.
1221
00:55:41,959 --> 00:55:43,132
What are you doing?
1222
00:55:43,236 --> 00:55:44,755
I'm just brushing my teeth.
1223
00:55:48,310 --> 00:55:49,829
Mmm...
1224
00:55:51,071 --> 00:55:52,487
You know what?
1225
00:55:52,590 --> 00:55:54,523
I can't have all these people
in our apartment.
1226
00:55:54,627 --> 00:55:56,283
- They're your lovers!
- Ex-lovers.
1227
00:55:56,387 --> 00:55:57,457
You broke
up with Antoneta?
1228
00:55:57,561 --> 00:55:59,114
No, but when I do,
I'd appreciate it
1229
00:55:59,217 --> 00:56:00,357
if you wouldn't invite her.
1230
00:56:00,460 --> 00:56:02,462
OK, well,
Tuesday's FIFA night,
1231
00:56:02,566 --> 00:56:04,568
and she's already in a bracket,
1232
00:56:04,671 --> 00:56:07,018
so it's going to
be a little tricky.
1233
00:56:07,122 --> 00:56:08,226
Carey.
1234
00:56:08,330 --> 00:56:11,057
You're the one who told me
I needed to make friends.
1235
00:56:11,160 --> 00:56:12,852
Do you like it?
1236
00:56:14,163 --> 00:56:15,993
Yeah, you look great.
1237
00:56:16,096 --> 00:56:17,408
Is it too much?
1238
00:56:17,512 --> 00:56:18,582
No, it's never too much.
1239
00:56:18,685 --> 00:56:20,307
You should try one
with a low back,
1240
00:56:20,411 --> 00:56:21,723
'cause you have a great back.
1241
00:56:21,826 --> 00:56:23,276
This one has a low back.
1242
00:56:23,380 --> 00:56:24,622
Oh.
1243
00:56:26,969 --> 00:56:28,592
Yeah, it's perfect.
1244
00:56:32,872 --> 00:56:36,323
We're supposed to go
see a mentalist tonight.
1245
00:56:36,427 --> 00:56:38,740
But, I mean,
I can totally cancel.
1246
00:56:38,843 --> 00:56:40,880
We could stay in, watch a movie,
1247
00:56:40,983 --> 00:56:42,053
just us two.
1248
00:56:42,157 --> 00:56:43,330
I have plans.
1249
00:56:43,434 --> 00:56:45,022
- Oh.
- What plans?
1250
00:56:46,161 --> 00:56:48,128
- Paul.
- Goddamn it!
1251
00:56:48,232 --> 00:56:49,889
Paul, go home!
1252
00:56:49,992 --> 00:56:51,200
Hey, everyone!
1253
00:56:51,304 --> 00:56:52,616
Everyone needs to leave!
1254
00:56:52,719 --> 00:56:53,962
I will happily leave
1255
00:56:54,065 --> 00:56:56,102
as soon as my wife
starts talking to me again.
1256
00:56:56,205 --> 00:56:58,794
Speaking of which,
have you, uh, talked to her?
1257
00:56:58,898 --> 00:57:01,141
- Not yet.
- Oh, wow! That's a shame.
1258
00:57:01,245 --> 00:57:04,075
I thought for sure
you might have run into her
1259
00:57:04,179 --> 00:57:05,283
dropping Russ off at school.
1260
00:57:05,387 --> 00:57:06,457
I didn't.
1261
00:57:06,561 --> 00:57:08,459
Are you sure you
didn't do something
1262
00:57:08,563 --> 00:57:10,219
to make her so upset?
1263
00:57:10,323 --> 00:57:12,083
No, nothing I can think of.
1264
00:57:12,187 --> 00:57:13,430
Nothing at all?
1265
00:57:13,533 --> 00:57:14,810
No, nothing.
1266
00:57:14,914 --> 00:57:17,503
Why, do you know something?
- No.
1267
00:57:17,606 --> 00:57:20,091
- What the fuck is going on?
- Nothing.
1268
00:57:20,195 --> 00:57:22,024
Who do you have plans with?
1269
00:57:22,128 --> 00:57:23,336
A woman.
1270
00:57:23,440 --> 00:57:25,269
I didn't know you
were dating someone.
1271
00:57:25,372 --> 00:57:27,202
- Yeah, me neither.
- It's very new.
1272
00:57:28,375 --> 00:57:29,411
I'd love to meet her.
1273
00:57:29,515 --> 00:57:31,309
- Yeah, me too.
- So would I.
1274
00:57:32,587 --> 00:57:33,864
Fede, I told you to leave!
1275
00:57:34,865 --> 00:57:36,004
- They got to go.
- OK.
1276
00:57:36,107 --> 00:57:37,868
- They got to go.
- Guys, you got to go.
1277
00:57:37,971 --> 00:57:39,663
- Everybody, out!
- Come on, Fede!
1278
00:57:39,766 --> 00:57:41,492
Get out of the
fucking house, dude.
1279
00:57:41,596 --> 00:57:43,563
- I think you should go.
- Go home!
1280
00:57:43,667 --> 00:57:45,392
No, no, no,
she doesn't mean me.
1281
00:58:11,280 --> 00:58:12,799
Hello?
1282
00:58:12,903 --> 00:58:14,180
Yes!
1283
00:58:14,283 --> 00:58:16,182
OK, what happened?
1284
00:58:19,530 --> 00:58:21,463
OK, I'm coming now.
1285
00:58:21,567 --> 00:58:23,154
Yes, I'm on my way now.
1286
00:58:26,019 --> 00:58:27,296
Hey!
1287
00:58:27,400 --> 00:58:29,022
No, no, no! What are you doing?
1288
00:58:29,126 --> 00:58:30,403
Are you taking my car?
1289
00:58:30,507 --> 00:58:31,508
Oh, it's my car now.
1290
00:58:31,611 --> 00:58:33,544
You can't! Sir!
1291
00:58:33,648 --> 00:58:35,304
You cannot take my car!
1292
00:58:35,408 --> 00:58:36,892
I need my car right now!
1293
00:58:36,996 --> 00:58:38,791
I need my car!
1294
00:58:38,894 --> 00:58:41,863
And that sums up why
my second wife left me.
1295
00:58:41,966 --> 00:58:44,555
Connie. She was a good woman.
1296
00:58:44,659 --> 00:58:47,144
My third wife... Ay, ay, ay.
1297
00:58:50,527 --> 00:58:53,840
Sorry about the whole car thing!
Good luck.
1298
00:58:57,119 --> 00:58:59,328
Hey.
1299
00:58:59,432 --> 00:59:01,158
Don't admit anything, OK?
1300
00:59:01,261 --> 00:59:02,746
Deny, deny, deny.
1301
00:59:02,849 --> 00:59:04,057
Deny.
1302
00:59:05,127 --> 00:59:06,612
Deny.
1303
00:59:11,202 --> 00:59:12,825
I'm sorry, Mom.
1304
00:59:17,795 --> 00:59:19,659
Hey, have you checked
your messages?
1305
00:59:19,763 --> 00:59:22,489
Mr. and Mrs. Piampiano.
1306
00:59:22,593 --> 00:59:24,802
Would you join me, please?
1307
00:59:30,083 --> 00:59:32,845
Don't say anything.
We will handle this.
1308
00:59:32,948 --> 00:59:34,156
OK.
1309
00:59:43,407 --> 00:59:45,236
What's going on with you?
1310
00:59:45,340 --> 00:59:47,204
He did it to me first.
1311
00:59:47,307 --> 00:59:48,723
Did what?
1312
00:59:50,483 --> 00:59:53,969
Brandon Lugiana pantsed me
in front of Lauren Whittenberg.
1313
00:59:54,073 --> 00:59:55,902
Then they got caught
around my ankles,
1314
00:59:56,006 --> 00:59:57,317
so everyone saw everything.
1315
00:59:58,525 --> 01:00:00,907
Brandon Lugiana
is a little asshole.
1316
01:00:02,322 --> 01:00:03,910
That's why I got him back.
1317
01:00:04,014 --> 01:00:06,913
Hammurabi's Code.
Eye for an eye.
1318
01:00:07,983 --> 01:00:09,226
What?
1319
01:00:09,329 --> 01:00:11,642
It's the oldest
legal system in the world.
1320
01:00:11,746 --> 01:00:13,092
Mesopotamia.
1321
01:00:14,093 --> 01:00:16,716
I didn't mean to
break his arm, though.
1322
01:00:16,820 --> 01:00:18,787
Why do you keep
getting in trouble?
1323
01:00:18,891 --> 01:00:20,375
You're a smart kid.
1324
01:00:21,479 --> 01:00:22,860
It doesn't matter.
1325
01:00:22,964 --> 01:00:24,621
The school system's broken.
1326
01:00:24,724 --> 01:00:26,588
Rockefeller modeled it
after factories
1327
01:00:26,692 --> 01:00:28,383
to create more obedient workers.
1328
01:00:29,798 --> 01:00:31,213
Where did you hear that?
1329
01:00:31,317 --> 01:00:32,387
A TED Talk.
1330
01:00:33,560 --> 01:00:35,286
Don't you want to
go to college?
1331
01:00:35,390 --> 01:00:37,772
Nah. It's too expensive.
1332
01:00:37,875 --> 01:00:40,015
And my parents are always
fighting about money.
1333
01:00:40,119 --> 01:00:42,259
I think they're
getting a divorce.
1334
01:00:42,362 --> 01:00:43,674
Did they say that?
1335
01:00:43,778 --> 01:00:46,988
No, but I heard my mom
talking to a lawyer.
1336
01:00:47,091 --> 01:00:49,887
And I think she has
a new boyfriend.
1337
01:00:49,991 --> 01:00:52,372
Why do you think she
has a new boyfriend?
1338
01:00:52,476 --> 01:00:54,996
I saw a pair of New Balance
sneakers in her room.
1339
01:00:55,099 --> 01:00:57,308
My dad would never
wear New Balance.
1340
01:00:57,412 --> 01:00:59,000
He's too cool.
1341
01:01:02,382 --> 01:01:04,937
Don't worry, we're gonna
get you out of this.
1342
01:01:05,040 --> 01:01:06,455
OK?
1343
01:01:06,559 --> 01:01:09,355
Just... tell the truth.
1344
01:01:09,458 --> 01:01:10,770
It always comes out eventually.
1345
01:01:10,874 --> 01:01:13,842
Mr. Grant, Russell, please.
1346
01:01:14,878 --> 01:01:17,087
Let's go. Tell the truth.
1347
01:01:37,245 --> 01:01:41,939
Mr. Grant, as I was explaining
to Mr. and Mrs. Piampiano,
1348
01:01:42,043 --> 01:01:43,941
Brandon Lugiana
claims that Russell
1349
01:01:44,045 --> 01:01:45,943
assaulted him in your PE class.
1350
01:01:46,047 --> 01:01:47,980
I mean, that's a stretch.
1351
01:01:48,083 --> 01:01:50,707
I'm not an attorney,
but that sounds like hearsay.
1352
01:01:50,810 --> 01:01:52,605
I just pantsed him.
He fell on his own.
1353
01:01:52,709 --> 01:01:53,640
Russ, what did I say?
1354
01:01:53,744 --> 01:01:54,952
A number of eyewitnesses
1355
01:01:55,056 --> 01:01:56,091
have also come forward.
1356
01:01:56,195 --> 01:01:58,680
And it's clear it
was a deliberate act.
1357
01:01:58,784 --> 01:02:01,234
An act of retribution.
- Retribution?
1358
01:02:01,338 --> 01:02:03,720
You're turning the place into
a snitch breeding ground, Harry.
1359
01:02:03,823 --> 01:02:04,859
Dr. Ott!
1360
01:02:04,962 --> 01:02:06,550
Doctor? What are you
a doctor of?
1361
01:02:06,653 --> 01:02:08,034
Maybe this is retribution
1362
01:02:08,138 --> 01:02:10,071
for when I started
a bonfire in the cafeteria.
1363
01:02:10,174 --> 01:02:11,900
I fucking knew it was you.
1364
01:02:12,004 --> 01:02:13,971
Allegedly. When I allegedly
started a bonfire.
1365
01:02:14,075 --> 01:02:16,318
Paul, can we please
talk about Russ?
1366
01:02:16,422 --> 01:02:19,528
It feels as though you're making
assumptions about his intent.
1367
01:02:19,632 --> 01:02:22,393
Well, what was it, Russell?
1368
01:02:22,497 --> 01:02:24,361
What was your intent?
1369
01:02:25,396 --> 01:02:27,295
I just wanted to
pull his pants down
1370
01:02:27,398 --> 01:02:29,711
so everyone could see that
he had a little penis too.
1371
01:02:29,815 --> 01:02:31,955
- Russ.
- He did it to me first!
1372
01:02:32,058 --> 01:02:35,682
Yeah, but you didn't mean to
break the kid's arm, right?
1373
01:02:35,786 --> 01:02:37,270
Tell him that.
1374
01:02:37,374 --> 01:02:39,894
Regardless, the outcome
is the outcome.
1375
01:02:39,997 --> 01:02:41,619
Doesn't matter
what his intent was.
1376
01:02:41,723 --> 01:02:43,587
- Yes, it does.
- Dr. Ott, you're right.
1377
01:02:43,690 --> 01:02:45,796
Russ will be responsible
for what he did.
1378
01:02:45,900 --> 01:02:47,142
No, he's not right.
1379
01:02:47,246 --> 01:02:49,144
Sometimes, you intend
to do a good thing,
1380
01:02:49,248 --> 01:02:51,457
and bad things happen
that are outside your control.
1381
01:02:51,560 --> 01:02:53,839
Yeah, then you need to be
held accountable for them.
1382
01:02:53,942 --> 01:02:55,081
- I agree!
- Yeah, me too.
1383
01:02:55,185 --> 01:02:57,428
- I agree with Mrs. Piampiano.
- I'm with Jules...
1384
01:02:57,532 --> 01:02:58,464
I mean Mrs. Piampiano.
1385
01:02:58,567 --> 01:03:00,742
We have a zero-tolerance
policy for violence
1386
01:03:00,846 --> 01:03:02,123
here at The Dirby School.
1387
01:03:02,226 --> 01:03:05,471
So, Russell will be expelled.
1388
01:03:05,574 --> 01:03:07,818
- What the fuck, Harry?
- This fucking school!
1389
01:03:07,922 --> 01:03:09,544
This was blown
out of proportion.
1390
01:03:09,647 --> 01:03:10,510
I don't think it is.
1391
01:03:10,614 --> 01:03:13,237
We have a zero-tolerance
policy against violence.
1392
01:03:13,341 --> 01:03:15,205
- I told him to do it.
- Excuse me?
1393
01:03:15,308 --> 01:03:16,896
Yeah, Brandon Lugiana
pantsed Russ
1394
01:03:17,000 --> 01:03:18,656
in front
of Lauren Whittenberg.
1395
01:03:18,760 --> 01:03:20,866
So I told Russ
to pants him back.
1396
01:03:21,867 --> 01:03:25,111
It's Hammurabi's code.
Mesopotamia.
1397
01:03:25,215 --> 01:03:26,526
Well...
1398
01:03:28,218 --> 01:03:29,426
OK.
1399
01:03:30,530 --> 01:03:32,222
You're fired.
1400
01:03:32,325 --> 01:03:33,844
Shit.
1401
01:03:34,811 --> 01:03:36,088
I'm sorry.
1402
01:03:36,191 --> 01:03:38,538
Why would you tell
him to do that?
1403
01:03:38,642 --> 01:03:40,299
He didn't.
1404
01:03:40,402 --> 01:03:43,129
We pay $35,000 for him to go
to this indoctrination center,
1405
01:03:43,233 --> 01:03:45,131
and they kick him out
for standing up to a bully.
1406
01:03:45,235 --> 01:03:46,339
Paul, shut the fuck up!
1407
01:03:46,443 --> 01:03:48,583
I'm just saying,
we should be proud of him.
1408
01:03:48,686 --> 01:03:50,136
Hey, I'm proud of you.
1409
01:03:50,240 --> 01:03:52,829
Carey, can you please
take Russ to the car?
1410
01:03:52,932 --> 01:03:54,278
Are you guys gonna talk?
1411
01:03:54,382 --> 01:03:56,487
Yeah, baby, I'm gonna
talk to your dad.
1412
01:03:56,591 --> 01:03:58,317
Come on, Russ, let's go.
1413
01:03:58,420 --> 01:03:59,974
It worked.
1414
01:04:00,077 --> 01:04:01,561
They're talking.
1415
01:04:03,046 --> 01:04:04,737
I can fix it.
1416
01:04:04,841 --> 01:04:05,980
You can't fix it.
1417
01:04:06,083 --> 01:04:07,705
I needed to keep you
insulated to...
1418
01:04:07,809 --> 01:04:09,949
You put loans
in our son's name.
1419
01:04:10,053 --> 01:04:12,020
Do you know how fucking
disgusting that is?
1420
01:04:12,124 --> 01:04:13,332
Out of context, yes.
1421
01:04:13,435 --> 01:04:16,369
What context? What fucking
context makes that OK?
1422
01:04:16,473 --> 01:04:17,957
There was no way
I could predict
1423
01:04:18,061 --> 01:04:19,441
rates would
jump the way they did.
1424
01:04:19,545 --> 01:04:21,892
But I am working it out
with the banks one by one,
1425
01:04:21,996 --> 01:04:23,238
as I file for bankruptcy.
1426
01:04:23,342 --> 01:04:24,136
Bankruptcy?
1427
01:04:24,239 --> 01:04:25,689
People go bankrupt
all the time.
1428
01:04:25,792 --> 01:04:27,001
Walt Disney, Lincoln,
Meatloaf...
1429
01:04:27,104 --> 01:04:28,071
Stop talking.
1430
01:04:28,174 --> 01:04:29,555
It's a financial tool
for reset.
1431
01:04:29,658 --> 01:04:30,694
It wipes the slate clean.
1432
01:04:30,797 --> 01:04:32,247
It can be a
positive thing if...
1433
01:04:32,351 --> 01:04:33,697
They're taking
the beach house.
1434
01:04:33,800 --> 01:04:35,216
Yeah, the beach house is gone.
1435
01:04:35,319 --> 01:04:36,700
But our house is in your name.
1436
01:04:36,803 --> 01:04:37,839
They repossessed my car.
1437
01:04:37,943 --> 01:04:39,151
The car was
in the company name.
1438
01:04:39,254 --> 01:04:40,566
Have you heard my messages?
1439
01:04:40,669 --> 01:04:41,739
I said to park in the garage.
1440
01:04:41,843 --> 01:04:42,844
- Stop talking!
- Jules.
1441
01:04:42,948 --> 01:04:44,742
We have to unwind
things strategically,
1442
01:04:44,846 --> 01:04:46,020
or we could lose everything.
1443
01:04:46,123 --> 01:04:48,401
- Are you being indicted?
- No.
1444
01:04:48,505 --> 01:04:50,334
Fucking liar!
I spoke to the attorney.
1445
01:04:50,438 --> 01:04:52,819
OK, well, technically,
nothing I did was illegal.
1446
01:04:52,923 --> 01:04:54,166
But now they
look like assholes,
1447
01:04:54,269 --> 01:04:55,753
so they're coming
for me on taxes.
1448
01:04:55,857 --> 01:04:57,134
= When were you
going to tell me?
1449
01:04:57,238 --> 01:04:58,998
When you answered
my phone calls.
1450
01:04:59,102 --> 01:05:00,689
When were you going to tell me?
1451
01:05:00,793 --> 01:05:02,243
Tell you what?
1452
01:05:03,278 --> 01:05:05,177
Are you sleeping
with my best friend?
1453
01:05:07,765 --> 01:05:09,698
Yes, I am.
1454
01:05:09,802 --> 01:05:11,562
Are you doing it to hurt me?
1455
01:05:12,667 --> 01:05:14,358
No.
1456
01:05:14,462 --> 01:05:16,464
Why? Does it hurt?
1457
01:05:20,502 --> 01:05:22,194
Good.
1458
01:05:23,333 --> 01:05:24,334
Why, then?
1459
01:05:24,437 --> 01:05:27,509
I don't know, Paul,
because he's kind.
1460
01:05:28,890 --> 01:05:30,581
And trustworthy.
1461
01:05:31,582 --> 01:05:33,515
And he has
a bigger dick than you.
1462
01:05:35,069 --> 01:05:36,622
No, he's not trustworthy!
1463
01:05:36,725 --> 01:05:39,349
He betrayed me, right after
you both promised not to.
1464
01:05:39,452 --> 01:05:42,662
You want to start tallying
broken promises right now?
1465
01:05:42,766 --> 01:05:45,044
- No, not particularly.
- Yeah.
1466
01:05:45,148 --> 01:05:47,288
You jeopardized
our son's financial future.
1467
01:05:47,391 --> 01:05:49,876
That is un-fucking-forgivable.
1468
01:05:49,980 --> 01:05:51,464
- Five years.
- Excuse me?
1469
01:05:51,568 --> 01:05:53,501
His credit score resets
after five years.
1470
01:05:53,604 --> 01:05:55,779
- He won't even be 18.
- Fuck off!
1471
01:05:55,882 --> 01:05:56,953
Paul, shut the fuck up!
1472
01:05:57,056 --> 01:05:58,126
Hey!
1473
01:05:59,093 --> 01:06:01,716
Zero tolerance!
1474
01:06:03,407 --> 01:06:04,512
Oh, fuck...
1475
01:06:16,731 --> 01:06:18,043
Where's your car?
1476
01:06:18,146 --> 01:06:19,906
It's gone. Just drive.
1477
01:06:58,186 --> 01:07:00,464
Hey! Piampiano!
1478
01:07:02,225 --> 01:07:04,089
You got a visitor!
1479
01:07:05,780 --> 01:07:07,747
What happened to your face?
1480
01:07:07,851 --> 01:07:09,197
It's prison.
1481
01:07:09,301 --> 01:07:11,648
I thought it was one of those
minimum-security prisons.
1482
01:07:11,751 --> 01:07:12,718
Like the nice ones.
1483
01:07:12,821 --> 01:07:14,168
It is. But it's still prison.
1484
01:07:15,721 --> 01:07:16,894
OK, fine.
1485
01:07:16,998 --> 01:07:20,105
We play street hockey.
Sometimes, it gets competitive.
1486
01:07:22,107 --> 01:07:24,074
I brought a letter from Russ.
1487
01:07:27,215 --> 01:07:28,630
How's he doing?
1488
01:07:28,734 --> 01:07:29,907
He's great.
1489
01:07:30,011 --> 01:07:32,082
I think he fits better
in public school.
1490
01:07:32,186 --> 01:07:33,290
Julie and I told him
1491
01:07:33,394 --> 01:07:35,465
you're still building
that hotel in Borneo.
1492
01:07:35,568 --> 01:07:38,744
So when you write him back,
it's rainy season.
1493
01:07:40,366 --> 01:07:41,919
What's happening
with our house?
1494
01:07:42,023 --> 01:07:44,060
Bank is still
trying to foreclose.
1495
01:07:44,163 --> 01:07:46,200
The process servers
are getting out of control.
1496
01:07:46,303 --> 01:07:47,960
Never say your name
and never--
1497
01:07:48,064 --> 01:07:50,100
I know, take the package.
I know.
1498
01:07:51,170 --> 01:07:53,069
Um...
1499
01:07:53,172 --> 01:07:56,313
Julie asked if you
had signed the papers.
1500
01:07:57,245 --> 01:07:58,453
The divorce ones.
1501
01:07:58,557 --> 01:08:00,248
I have not. No.
1502
01:08:01,387 --> 01:08:03,286
I've been a little busy.
1503
01:08:03,389 --> 01:08:04,839
With street hockey?
1504
01:08:05,943 --> 01:08:07,255
How's my wife?
1505
01:08:07,359 --> 01:08:08,291
Julie's great. Yeah.
1506
01:08:08,394 --> 01:08:10,362
When I heard I had a visitor,
1507
01:08:10,465 --> 01:08:12,674
I thought it might be her,
so I booked this room.
1508
01:08:15,160 --> 01:08:17,334
It's a conjugal room,
by the way.
1509
01:08:17,438 --> 01:08:19,198
You can tell her they have one.
1510
01:08:19,302 --> 01:08:21,097
I'm not gonna tell her that.
1511
01:08:22,891 --> 01:08:25,549
You should also tell her
that I know I fucked up.
1512
01:08:25,653 --> 01:08:28,621
And even before I fucked up,
I was fucking up.
1513
01:08:28,725 --> 01:08:31,417
I wasn't there for Russ
the way I should have been.
1514
01:08:33,039 --> 01:08:34,731
Now I'm not there
for him at all.
1515
01:08:34,834 --> 01:08:36,319
I'm there.
1516
01:08:36,422 --> 01:08:38,528
I know. I fucking hate you.
1517
01:08:40,288 --> 01:08:42,670
But also,
thanks for being there.
1518
01:08:42,773 --> 01:08:45,293
And for coming to visit.
You're the only one who has.
1519
01:08:46,639 --> 01:08:49,159
I really didn't want her
to see me fail.
1520
01:08:53,163 --> 01:08:54,889
I should have asked for help.
1521
01:08:55,959 --> 01:08:57,995
Sometimes, it's really hard
to ask for...
1522
01:08:58,099 --> 01:08:59,238
I need help.
1523
01:09:00,584 --> 01:09:01,413
OK.
1524
01:09:01,516 --> 01:09:03,173
I'm up for early parole,
1525
01:09:03,277 --> 01:09:05,210
and I need a residence.
1526
01:09:05,313 --> 01:09:06,866
Like a place to live.
1527
01:09:06,970 --> 01:09:07,902
No!
1528
01:09:08,005 --> 01:09:09,455
No, no, no!
1529
01:09:10,939 --> 01:09:13,079
You just gotta stick with it.
1530
01:09:14,253 --> 01:09:15,565
Oh, God!
1531
01:09:15,668 --> 01:09:17,670
- Is that too hard?
- No, it's good. Keep going.
1532
01:09:17,774 --> 01:09:18,671
OK.
1533
01:09:20,639 --> 01:09:22,192
Oh, I have a knot right there.
1534
01:09:22,296 --> 01:09:23,745
I know.
1535
01:09:26,023 --> 01:09:27,335
Ah, it's still there.
1536
01:09:27,439 --> 01:09:29,475
It is "knot" small!
1537
01:09:32,616 --> 01:09:33,928
Thank you.
1538
01:09:35,516 --> 01:09:37,276
Is there anywhere else
you're, um...
1539
01:09:38,312 --> 01:09:40,003
holding tension?
1540
01:09:40,106 --> 01:09:43,075
I have to get Russ to school.
1541
01:09:43,179 --> 01:09:44,697
You're a great mom.
1542
01:09:45,698 --> 01:09:47,459
I think you'd be
a great mom again.
1543
01:09:47,562 --> 01:09:50,116
Carey! I'm not
having another baby.
1544
01:09:50,220 --> 01:09:52,705
I know. I'm just saying it.
1545
01:09:53,706 --> 01:09:55,536
In case maybe
you change your mind.
1546
01:09:55,639 --> 01:09:56,571
I'm not...
1547
01:09:56,675 --> 01:09:58,849
I'm not gonna change my mind.
1548
01:09:58,953 --> 01:10:00,748
Yeah, same page.
1549
01:10:02,267 --> 01:10:04,303
I'm gonna get some eggs.
1550
01:10:12,069 --> 01:10:13,864
Hey, Russ!
- Hey!
1551
01:10:13,968 --> 01:10:15,659
You want some eggs?
1552
01:10:15,763 --> 01:10:17,005
No, thanks.
1553
01:10:17,109 --> 01:10:18,835
Do you know where the maca is?
1554
01:10:18,938 --> 01:10:20,354
What do you need maca for?
1555
01:10:20,457 --> 01:10:22,770
It boosts libido
and testosterone.
1556
01:10:22,873 --> 01:10:24,737
Found it!
1557
01:10:25,842 --> 01:10:27,430
Hey, the bus is
gonna be here soon.
1558
01:10:27,533 --> 01:10:28,741
Let's start getting ready.
1559
01:10:28,845 --> 01:10:29,742
Yeah, one minute.
1560
01:10:39,959 --> 01:10:41,237
I made you a protein shake.
1561
01:10:41,340 --> 01:10:42,272
Thanks, bud!
1562
01:10:43,480 --> 01:10:45,310
I have a package
for Julie Piampiano.
1563
01:10:45,413 --> 01:10:47,760
There's no Julie here.
Fuck off!
1564
01:10:47,864 --> 01:10:49,279
Are you Julie?
1565
01:10:49,383 --> 01:10:50,694
OK, I can wait.
1566
01:10:50,798 --> 01:10:51,868
Who was that?
1567
01:10:51,971 --> 01:10:53,628
Fucking process server.
1568
01:10:54,733 --> 01:10:56,079
Oh!
1569
01:10:56,182 --> 01:10:57,736
What's in this?
1570
01:10:57,839 --> 01:11:00,152
Russ! Bus!
1571
01:11:01,947 --> 01:11:03,328
Russ, bus.
1572
01:11:03,431 --> 01:11:06,227
Here, I made you
some "scramblos."
1573
01:11:06,331 --> 01:11:07,746
It's just eggs.
1574
01:11:07,849 --> 01:11:09,265
I'm OK, thank you.
1575
01:11:11,681 --> 01:11:15,063
Hey, Russ, why'd you
get a golden doodle?
1576
01:11:15,167 --> 01:11:16,996
Uncle Carey's allergic.
1577
01:11:17,100 --> 01:11:18,584
Yeah, but you know
what happens
1578
01:11:18,688 --> 01:11:20,862
if you take a great dog
like a golden retriever
1579
01:11:20,966 --> 01:11:23,037
and mix it with a shit dog
like a poodle?
1580
01:11:23,140 --> 01:11:24,728
You get a shit dog.
1581
01:11:24,832 --> 01:11:27,075
If you want me to be mean
to Uncle Carey, I will.
1582
01:11:27,179 --> 01:11:28,318
You don't have
to be mean.
1583
01:11:28,422 --> 01:11:31,459
I appreciate it, though.
- Russ, bus!
1584
01:11:32,460 --> 01:11:34,220
You gonna finish that?
1585
01:11:34,324 --> 01:11:36,361
Goddamn it!
He missed the bus.
1586
01:11:36,464 --> 01:11:39,053
Russ, get your shoes on!
1587
01:11:40,192 --> 01:11:41,711
Ah, motherfucker!
1588
01:11:41,814 --> 01:11:44,610
Russ! You gotta pick up
this dog shit!
1589
01:11:44,714 --> 01:11:46,302
Fuck! Oh, it's in my toes.
1590
01:11:46,405 --> 01:11:48,234
I don't have time
to drive him.
1591
01:11:48,338 --> 01:11:49,753
It's OK, I'll drive him.
1592
01:11:49,857 --> 01:11:51,755
I have to drop these
packages off anyway.
1593
01:11:51,859 --> 01:11:52,756
OK!
1594
01:11:52,860 --> 01:11:54,240
I can drive him.
1595
01:11:54,344 --> 01:11:56,415
No, Carey's got it.
1596
01:12:05,838 --> 01:12:07,046
Good morning.
1597
01:12:07,150 --> 01:12:08,634
Morning.
1598
01:12:09,877 --> 01:12:12,120
Carey, I think that process
server is still outside.
1599
01:12:12,224 --> 01:12:13,294
Do not talk to him.
1600
01:12:13,398 --> 01:12:15,020
OK! Russ, come on, let's go.
1601
01:12:15,123 --> 01:12:16,159
- Bye, Dad!
- Bye, Russ!
1602
01:12:16,262 --> 01:12:18,092
Sir, are you Mr. Piampiano?
1603
01:12:18,195 --> 01:12:19,369
No hablo inglés.
1604
01:12:21,958 --> 01:12:22,959
Oh, I mean français.
1605
01:12:23,062 --> 01:12:23,925
What are you doing?
1606
01:12:24,029 --> 01:12:25,133
Washing my feet.
1607
01:12:26,238 --> 01:12:28,378
Monsieur! Monsieur!
1608
01:12:43,428 --> 01:12:45,395
You guys seem really busy.
1609
01:12:45,499 --> 01:12:48,571
Yeah, getting
a lot of traction.
1610
01:12:48,674 --> 01:12:52,091
I make everything, and then
Carey handles the fulfillment.
1611
01:12:53,748 --> 01:12:54,680
Well...
1612
01:12:55,612 --> 01:12:57,131
He is a good guy.
1613
01:12:57,234 --> 01:12:58,788
You could do way worse.
1614
01:12:58,891 --> 01:13:00,237
I have.
1615
01:13:08,453 --> 01:13:10,178
You guys seem really happy.
1616
01:13:10,282 --> 01:13:11,870
We are.
1617
01:13:11,973 --> 01:13:14,044
Ah! Oh, fuck!
1618
01:13:14,148 --> 01:13:16,495
I haven't had this in so long!
1619
01:13:17,772 --> 01:13:19,153
Mmm!
1620
01:13:23,537 --> 01:13:26,091
Mmm, fuck, that's good!
1621
01:13:27,575 --> 01:13:29,405
I signed the papers.
1622
01:13:32,891 --> 01:13:35,100
I thought you were
waiting on your lawyer.
1623
01:13:35,203 --> 01:13:37,171
No, that was just me stalling.
1624
01:13:39,484 --> 01:13:41,071
Should be pretty
straightforward.
1625
01:13:41,175 --> 01:13:42,210
We don't have money anymore.
1626
01:13:42,314 --> 01:13:43,522
No, we don't!
1627
01:13:43,626 --> 01:13:46,180
We're getting kicked out
of here at some point.
1628
01:13:49,563 --> 01:13:51,047
I still love you.
1629
01:13:53,739 --> 01:13:56,328
I don't think that'll
ever change, but...
1630
01:13:56,432 --> 01:13:58,848
I don't know, seeing
you guys up close...
1631
01:13:59,780 --> 01:14:00,953
even from the backyard,
1632
01:14:01,057 --> 01:14:03,197
I realize I just
want you to be happy.
1633
01:14:03,300 --> 01:14:04,992
I want Russ to be happy.
1634
01:14:06,303 --> 01:14:08,720
Thank you.
1635
01:14:09,617 --> 01:14:11,654
I've been reading about
child-centered divorce.
1636
01:14:11,757 --> 01:14:12,965
You've been reading?
1637
01:14:13,069 --> 01:14:16,210
Yeah, I mean...
Well, I've had time.
1638
01:14:17,349 --> 01:14:18,730
OK, fine, it's an audiobook.
1639
01:14:18,833 --> 01:14:21,249
But the gist is that
both parents work together
1640
01:14:21,353 --> 01:14:22,699
to create a...
1641
01:14:23,873 --> 01:14:25,771
supportive and stable
environment for the child,
1642
01:14:25,875 --> 01:14:28,291
through things like
consistency and routine,
1643
01:14:28,394 --> 01:14:31,639
open communication and
minimizing conflict, you know?
1644
01:14:32,502 --> 01:14:33,986
It's cool.
1645
01:14:34,090 --> 01:14:35,540
I'm impressed.
1646
01:14:35,643 --> 01:14:37,818
You know, I can be impressive.
1647
01:14:45,032 --> 01:14:46,620
You OK?
1648
01:14:48,484 --> 01:14:49,899
Jules?
1649
01:14:50,002 --> 01:14:52,522
I don't know,
it just made me emotional.
1650
01:14:53,454 --> 01:14:54,973
I don't know why.
1651
01:14:56,699 --> 01:14:58,701
We're not married anymore.
1652
01:14:58,804 --> 01:15:01,324
Listen, if you want me to rip
those papers up, I...
1653
01:15:01,427 --> 01:15:04,810
No, no, no!
These are happy tears.
1654
01:15:04,914 --> 01:15:06,260
Oh.
1655
01:15:06,363 --> 01:15:07,882
I'm so happy!
1656
01:15:07,986 --> 01:15:09,332
Oh yeah, OK.
1657
01:15:09,435 --> 01:15:11,023
They looked like regular tears.
1658
01:15:14,717 --> 01:15:16,684
Hey, I'm thinking about
getting a clown
1659
01:15:16,788 --> 01:15:17,858
for Russ's birthday.
1660
01:15:19,307 --> 01:15:20,861
He's a bit old
for a clown, no?
1661
01:15:20,964 --> 01:15:22,863
Yeah, I guess you're right.
1662
01:15:22,966 --> 01:15:24,589
I'll think of something else.
1663
01:15:24,692 --> 01:15:26,763
Also, can I bring my girlfriend?
1664
01:15:28,627 --> 01:15:30,698
I mean, I didn't know
you had a girlfriend.
1665
01:15:30,802 --> 01:15:33,252
Yeah, yeah, I...
I do have a girlfriend.
1666
01:15:33,356 --> 01:15:35,047
She's great. You'd like her.
1667
01:15:37,291 --> 01:15:38,603
Sure.
1668
01:15:38,706 --> 01:15:40,052
Can't wait to meet her.
1669
01:15:51,581 --> 01:15:53,790
You go first.
1670
01:16:00,901 --> 01:16:04,076
♪ Tonight my life is heavy
1671
01:16:05,733 --> 01:16:08,218
♪ I'm weak and down at heel
1672
01:16:10,566 --> 01:16:12,913
♪ The prisoner
in the dungeon... ♪
1673
01:16:14,466 --> 01:16:15,605
I'm sorry, I can't do this.
1674
01:16:15,709 --> 01:16:17,331
I-I-- Sorry.
1675
01:16:17,434 --> 01:16:19,782
Is it something specific?
'Cause I've been working out.
1676
01:16:19,885 --> 01:16:20,990
It's not how you look.
1677
01:16:21,093 --> 01:16:23,268
It won't make him jealous.
Nothing does.
1678
01:16:23,371 --> 01:16:24,303
Goddamn, Ashley.
1679
01:16:24,407 --> 01:16:25,442
It was your idea.
- I know.
1680
01:16:25,546 --> 01:16:27,306
I thought you wanted
Carey back!
1681
01:16:27,410 --> 01:16:28,756
I told Julie
I have a girlfriend.
1682
01:16:28,860 --> 01:16:30,827
Maybe you could talk to her
and just be honest.
1683
01:16:30,931 --> 01:16:32,588
Maybe she'll give
you another chance.
1684
01:16:32,691 --> 01:16:34,279
Why? I don't
deserve another chance.
1685
01:16:34,382 --> 01:16:35,383
Then that's your answer.
1686
01:16:35,487 --> 01:16:36,833
That can't be my answer.
1687
01:16:36,937 --> 01:16:38,145
Maybe it is the answer.
1688
01:16:38,248 --> 01:16:40,250
Think about it for a second.
Stay with me.
1689
01:16:40,354 --> 01:16:41,389
I've been dating a mentalist.
1690
01:16:41,493 --> 01:16:42,701
He reads my mind, which is hard,
1691
01:16:42,805 --> 01:16:44,013
because I'm not into him.
1692
01:16:44,116 --> 01:16:45,980
But then my life coach
turned me onto
1693
01:16:46,084 --> 01:16:48,189
this concept of brutal honesty.
1694
01:16:48,293 --> 01:16:50,640
And it's been really freeing
once I embraced it.
1695
01:16:50,744 --> 01:16:52,090
You should try it.
1696
01:16:52,193 --> 01:16:54,713
Why do you need a life coach?
You're a life coach.
1697
01:16:54,817 --> 01:16:56,542
Coaches need coaches, Paul.
1698
01:16:56,646 --> 01:16:59,545
How do you think I lost all
that weight before the wedding?
1699
01:16:59,649 --> 01:17:01,168
My job is to help people,
1700
01:17:01,271 --> 01:17:03,757
to motivate people into
making better decisions.
1701
01:17:03,860 --> 01:17:06,000
Sounds a lot like
being a parent.
1702
01:17:06,967 --> 01:17:09,383
Why don't we just lie to them
and say that we had sex?
1703
01:17:09,486 --> 01:17:11,696
You just gave this whole spiel
about being honest.
1704
01:17:11,799 --> 01:17:13,594
Be honest. Is it how I look?
1705
01:17:13,698 --> 01:17:15,596
No. It's also because
of the way you are.
1706
01:17:15,700 --> 01:17:17,218
I'll come up
with something else.
1707
01:17:17,322 --> 01:17:18,426
You can be honest.
1708
01:17:18,530 --> 01:17:20,946
I'm going to do whatever it
takes to get my wife back.
1709
01:17:21,050 --> 01:17:23,500
You know, I really thought
we could unite in common pursuit
1710
01:17:23,604 --> 01:17:25,364
of something much
bigger than ourselves.
1711
01:17:25,468 --> 01:17:27,781
OK. Fine.
1712
01:17:27,884 --> 01:17:29,748
Let's have sex.
1713
01:17:29,852 --> 01:17:31,750
No. I don't want to now.
1714
01:17:32,648 --> 01:17:35,271
OK. Fine.
1715
01:17:35,374 --> 01:17:38,274
OK, fine, yeah.
Let's have sex, you're right.
1716
01:17:38,377 --> 01:17:39,206
No, you're right.
1717
01:17:39,309 --> 01:17:41,311
We need to come up
with something else.
1718
01:17:41,415 --> 01:17:44,142
Something big. Like a romantic
gesture or something.
1719
01:17:44,245 --> 01:17:47,455
OK, I'm gonna count to five
before I put my clothes on,
1720
01:17:47,559 --> 01:17:49,285
in case you change
your mind again.
1721
01:17:49,388 --> 01:17:50,320
One, two...
1722
01:17:50,424 --> 01:17:52,046
Three, four, five.
1723
01:17:53,392 --> 01:17:54,531
Four.
1724
01:17:55,532 --> 01:17:58,466
I want you to think
of a number, Russ. Any number.
1725
01:17:58,570 --> 01:17:59,847
Say your number. Say it.
1726
01:17:59,951 --> 01:18:01,746
- Eleven!
- Eleven.
1727
01:18:01,849 --> 01:18:03,161
But that's easy.
1728
01:18:03,264 --> 01:18:04,818
That's his birthday.
1729
01:18:06,267 --> 01:18:07,303
All right...
1730
01:18:08,718 --> 01:18:10,547
This magician sucks.
1731
01:18:10,651 --> 01:18:12,791
Okey-dokey,
so, let's do another.
1732
01:18:12,895 --> 01:18:15,621
Let's go with you,
my little skeptic.
1733
01:18:15,725 --> 01:18:17,658
Let's have you pick a name.
1734
01:18:17,762 --> 01:18:20,730
Think of someone
that you love very much.
1735
01:18:21,697 --> 01:18:23,077
Send it to me.
1736
01:18:23,181 --> 01:18:25,114
Starts with an S.
1737
01:18:28,082 --> 01:18:30,119
Starts with...
starts with an S?
1738
01:18:30,222 --> 01:18:31,983
No.
1739
01:18:32,086 --> 01:18:33,467
No?
1740
01:18:33,570 --> 01:18:36,125
I keep getting Sonia.
1741
01:18:36,228 --> 01:18:37,747
No, it was Mom.
1742
01:18:37,851 --> 01:18:39,922
And what's your mom's name?
Is her name Sonia?
1743
01:18:41,233 --> 01:18:42,165
OK.
1744
01:18:42,269 --> 01:18:43,649
Let's clap.
1745
01:18:43,753 --> 01:18:45,134
Thank you. Let's clap.
1746
01:18:45,237 --> 01:18:47,757
Yeah. Doesn't even know
his own mom's name.
1747
01:18:49,414 --> 01:18:50,795
Can you make me disappear?
1748
01:18:50,898 --> 01:18:54,074
No, I... I'm a mentalist,
not a magician, so...
1749
01:18:54,177 --> 01:18:57,836
my magic is more in the mind.
1750
01:18:57,940 --> 01:19:00,666
Like, I can read people's minds.
1751
01:19:00,770 --> 01:19:02,461
What am I thinking of?
1752
01:19:02,565 --> 01:19:04,325
- Birthday cake.
- Whoa.
1753
01:19:04,429 --> 01:19:06,603
I was thinking about
birthday cake, too.
1754
01:19:06,707 --> 01:19:07,777
I know you were.
1755
01:19:07,881 --> 01:19:09,261
They should have
gotten a clown.
1756
01:19:09,365 --> 01:19:10,676
Mom, can we have cake?
1757
01:19:10,780 --> 01:19:12,713
Yes!
1758
01:19:12,817 --> 01:19:14,163
Oh, good, yeah. Let's...
1759
01:19:14,266 --> 01:19:18,719
Let's just take a break for cake
in the middle of my show.
1760
01:19:18,823 --> 01:19:20,548
- You did great.
- No.
1761
01:19:20,652 --> 01:19:21,860
- That was good.
- It wasn't.
1762
01:19:21,964 --> 01:19:23,482
God, I hate performing
for children.
1763
01:19:23,586 --> 01:19:25,691
Well, maybe it's different
when they're yours.
1764
01:19:25,795 --> 01:19:26,865
You're probably right.
1765
01:19:26,969 --> 01:19:28,660
You guys thinking
of having kids?
1766
01:19:28,764 --> 01:19:30,041
No, he has a vasectomy.
1767
01:19:30,144 --> 01:19:33,665
Yeah, yeah, I was 23
and had a latex allergy, so...
1768
01:19:33,769 --> 01:19:34,977
I'm sorry, man.
1769
01:19:35,080 --> 01:19:36,599
Buddy, thank you.
1770
01:19:36,702 --> 01:19:38,428
No, thank you for doing this.
1771
01:19:38,532 --> 01:19:40,016
Yeah, no, my pleasure.
1772
01:19:40,120 --> 01:19:42,743
I--I usually don't do
venues this small, but, uh...
1773
01:19:42,847 --> 01:19:44,676
No, he usually
does big venues.
1774
01:19:44,780 --> 01:19:46,574
Like, big, corporate,
hundreds of people.
1775
01:19:46,678 --> 01:19:47,852
- Yeah, thousands.
- Yeah.
1776
01:19:47,955 --> 01:19:49,439
But anything for this lady.
1777
01:19:49,543 --> 01:19:50,613
Carey, can you come here?
1778
01:19:50,716 --> 01:19:51,787
Can we do presents?
1779
01:19:51,890 --> 01:19:52,995
I got a big finale planned.
1780
01:19:53,098 --> 01:19:54,203
After we do the cake.
1781
01:19:54,306 --> 01:19:55,929
- Can we do the cake?
- After we eat.
1782
01:19:56,032 --> 01:19:57,413
When is the food coming, please?
1783
01:19:57,516 --> 01:19:58,621
I don't know.
1784
01:19:58,724 --> 01:20:00,243
Antoneta should be
here any minute.
1785
01:20:00,347 --> 01:20:02,418
OK, can you please find
the candles for this?
1786
01:20:02,521 --> 01:20:04,730
I think they're upstairs
in a CVS bag in the bedroom.
1787
01:20:04,834 --> 01:20:05,973
- Yeah.
- And the dog!
1788
01:20:06,077 --> 01:20:08,148
Please, can you put
the dog in the Carey closet?
1789
01:20:08,251 --> 01:20:10,667
Ah! Gotcha. I've gotcha.
1790
01:20:10,771 --> 01:20:12,600
Why is he holding
the dog like that?
1791
01:20:19,711 --> 01:20:21,195
Hey, Jackson!
1792
01:20:21,299 --> 01:20:23,370
Hey! Yo, I checked all
your fire alarms.
1793
01:20:23,473 --> 01:20:25,406
The batteries were low
on, like, two, man.
1794
01:20:25,510 --> 01:20:27,857
You gotta, like, regularly
replace those, you know?
1795
01:20:27,961 --> 01:20:29,307
OK. I will.
1796
01:20:30,377 --> 01:20:31,827
All right.
1797
01:20:32,862 --> 01:20:34,933
- A puppy?
- Yeah, it's yours.
1798
01:20:35,037 --> 01:20:36,624
This one,
you can actually train.
1799
01:20:36,728 --> 01:20:37,625
Thanks, Dad!
1800
01:20:37,729 --> 01:20:38,903
Paul, what is this?
1801
01:20:39,006 --> 01:20:40,663
He always wanted a dog.
1802
01:20:40,766 --> 01:20:41,837
He has a dog.
1803
01:20:41,940 --> 01:20:43,459
A real dog.
1804
01:20:43,562 --> 01:20:45,668
Oh, uh, this is Keri.
1805
01:20:45,771 --> 01:20:46,772
Hey!
1806
01:20:46,876 --> 01:20:48,602
Keri, this is my ex.
1807
01:20:48,705 --> 01:20:50,017
Nice to meet you.
1808
01:20:50,121 --> 01:20:51,467
Julie. Pleasure.
1809
01:20:51,570 --> 01:20:53,710
Oh my God!
We're wearing the same dress.
1810
01:20:53,814 --> 01:20:54,780
How funny!
1811
01:20:54,884 --> 01:20:56,782
Oh my God! That's...
1812
01:20:56,886 --> 01:20:58,681
Paul just bought it for me.
1813
01:20:58,784 --> 01:21:00,683
Did he? What a coincidence.
1814
01:21:00,786 --> 01:21:02,719
Hot, hot, hot!
Where do you want this?
1815
01:21:02,823 --> 01:21:05,377
Mmm. Just this way,
in the kitchen.
1816
01:21:05,481 --> 01:21:06,551
Make yourself at home.
1817
01:21:06,654 --> 01:21:08,656
You know that dog cost me,
like, three grand?
1818
01:21:08,760 --> 01:21:10,935
Hey, Carey!
1819
01:21:11,038 --> 01:21:12,522
Carey, can I talk to you?
1820
01:21:12,626 --> 01:21:13,869
Carey!
1821
01:21:13,972 --> 01:21:16,354
Ashley, I know what
you're thinking.
1822
01:21:16,457 --> 01:21:17,389
Don't.
1823
01:21:24,672 --> 01:21:26,191
Ah.
1824
01:21:44,071 --> 01:21:46,177
Hey. Are you playing The Fray?
1825
01:21:46,280 --> 01:21:50,146
♪ Some things
we don't talk about ♪
1826
01:21:50,250 --> 01:21:53,356
♪ Rather do without
1827
01:21:54,357 --> 01:21:56,118
♪ And just hold the smile
1828
01:21:56,221 --> 01:21:57,878
What are you doing?
1829
01:21:57,982 --> 01:22:02,158
♪ Falling in and out of love
1830
01:22:02,262 --> 01:22:05,161
♪ Ashamed and proud of
1831
01:22:05,265 --> 01:22:08,440
♪ Together all the while
1832
01:22:08,544 --> 01:22:09,855
What are you doing?
1833
01:22:09,959 --> 01:22:12,134
♪ You can never say never
1834
01:22:12,237 --> 01:22:14,101
♪ While we don't know when
1835
01:22:14,205 --> 01:22:15,447
♪ Time and time again
1836
01:22:15,551 --> 01:22:17,933
Ashley. Just hold on
a second, OK?
1837
01:22:18,036 --> 01:22:22,592
♪ Younger now
than we were before ♪
1838
01:22:22,696 --> 01:22:24,594
♪ Don't let me go
1839
01:22:24,698 --> 01:22:25,837
What are you doing?
1840
01:22:25,941 --> 01:22:26,907
♪ Don't let...
1841
01:22:27,011 --> 01:22:28,598
Don't let me go.
I have two more.
1842
01:22:28,702 --> 01:22:31,429
♪ Don't let me go
1843
01:22:31,532 --> 01:22:33,603
Ashley, just stop.
Just stop for a second.
1844
01:22:33,707 --> 01:22:34,846
Just stop for a second.
1845
01:22:34,950 --> 01:22:36,054
♪ Don't let me go ♪
1846
01:22:36,158 --> 01:22:37,745
- Ashley, Ashley.
- What?
1847
01:22:37,849 --> 01:22:39,540
Stop for a second.
1848
01:22:42,060 --> 01:22:44,028
What are you doing?
- I--I was singing.
1849
01:22:44,131 --> 01:22:45,891
And I don't want to sign
the divorce papers.
1850
01:22:45,995 --> 01:22:47,307
They're your divorce papers.
1851
01:22:47,410 --> 01:22:49,930
I gave you what you asked for.
I didn't change anything.
1852
01:22:50,034 --> 01:22:51,828
Because you're
so nice and so sweet.
1853
01:22:51,932 --> 01:22:53,175
I took you for granted.
I'm sorry.
1854
01:22:53,278 --> 01:22:54,383
I went on a
crazy experience
1855
01:22:54,486 --> 01:22:56,178
and fucked a lot of people
to realize...
1856
01:22:56,281 --> 01:22:57,351
What are you doing?
1857
01:22:57,455 --> 01:22:59,112
- I'm trying to be honest.
- Don't.
1858
01:22:59,215 --> 01:23:00,389
Don't be honest?
1859
01:23:00,492 --> 01:23:02,494
You had all the time
in the world to be honest
1860
01:23:02,598 --> 01:23:05,325
when we were in the apartment
with your fucking stupid lovers.
1861
01:23:05,428 --> 01:23:07,844
- I thought you liked them.
- No, I don't like them.
1862
01:23:07,948 --> 01:23:09,674
OK, I do like them.
They're cool people.
1863
01:23:09,777 --> 01:23:12,125
But the point is I...
I don't want to like them.
1864
01:23:12,228 --> 01:23:14,196
I was friends with them
just to piss you off.
1865
01:23:14,299 --> 01:23:15,335
You think I wasn't jealous?
1866
01:23:15,438 --> 01:23:17,613
I was jealous the whole time.
1867
01:23:18,752 --> 01:23:19,925
That's really romantic.
1868
01:23:20,029 --> 01:23:21,789
No, it's not romantic.
1869
01:23:21,893 --> 01:23:23,067
It's fucking terrible.
1870
01:23:23,170 --> 01:23:24,551
Yeah, you're right.
1871
01:23:24,654 --> 01:23:27,174
Do you know how painful
it was to sleep on the couch?
1872
01:23:27,278 --> 01:23:29,073
I know. Fede told you
it had no support.
1873
01:23:29,176 --> 01:23:30,488
- Oh my...
- You didn't listen!
1874
01:23:30,591 --> 01:23:31,903
Fuck!
1875
01:23:32,007 --> 01:23:33,905
Ashley, fuck!
1876
01:23:34,009 --> 01:23:35,320
I'm sorry.
1877
01:23:35,424 --> 01:23:38,220
I was unhappy, and I
didn't know how to fix it.
1878
01:23:38,323 --> 01:23:39,566
Well, I hope
you figured it out.
1879
01:23:39,669 --> 01:23:42,017
I did. Yeah,
there was nothing to fix.
1880
01:23:42,120 --> 01:23:44,398
Happiness is just an emotion.
It's transient.
1881
01:23:44,502 --> 01:23:46,400
We move in and out...
- I'm not transient.
1882
01:23:46,504 --> 01:23:50,163
I live here, OK?
And I'm happy.
1883
01:23:53,959 --> 01:23:55,651
OK.
1884
01:23:55,754 --> 01:23:57,032
Well, um...
1885
01:23:57,963 --> 01:23:59,586
I'm happy for you.
1886
01:24:03,693 --> 01:24:05,143
Can we be friends?
1887
01:24:06,075 --> 01:24:07,594
Yes, we can be friends.
1888
01:24:08,871 --> 01:24:11,667
Can we be... best friends?
1889
01:24:16,637 --> 01:24:18,812
Can friends hug?
1890
01:24:18,915 --> 01:24:20,607
Yeah, of course.
1891
01:24:26,440 --> 01:24:29,857
♪ Don't let me go
1892
01:24:31,066 --> 01:24:33,689
♪ Don't let me go
1893
01:24:34,828 --> 01:24:39,729
♪ Don't let me go ♪
1894
01:24:47,254 --> 01:24:48,980
Friends can't do that.
1895
01:24:49,084 --> 01:24:50,533
Oh, OK.
1896
01:24:51,707 --> 01:24:53,502
So, what can friends do?
1897
01:25:04,754 --> 01:25:06,101
Paul.
1898
01:25:07,274 --> 01:25:09,000
Can I talk to you
for a second?
1899
01:25:09,104 --> 01:25:11,244
Sure. Be right back, babe.
1900
01:25:13,211 --> 01:25:15,351
♪ Since I met you
1901
01:25:16,318 --> 01:25:18,734
♪ You've been lying
1902
01:25:18,837 --> 01:25:20,908
♪ Telling lies
1903
01:25:21,012 --> 01:25:23,463
♪ It must be your game
1904
01:25:23,566 --> 01:25:25,775
♪ Now do you love me? ♪
1905
01:25:27,915 --> 01:25:29,262
Later, loser.
1906
01:25:33,197 --> 01:25:34,543
What is wrong with you?
1907
01:25:34,646 --> 01:25:36,510
- What, the puppy?
- Yes, the puppy.
1908
01:25:36,614 --> 01:25:37,994
But also, who is this woman?
1909
01:25:38,098 --> 01:25:39,375
Oh, uh, Keri.
1910
01:25:39,479 --> 01:25:41,274
And why did you invite Ashley?
1911
01:25:41,377 --> 01:25:43,414
Because she's dating
the mentalist I hired.
1912
01:25:43,517 --> 01:25:44,794
Paul!
1913
01:25:44,898 --> 01:25:46,106
This is exhausting.
1914
01:25:46,210 --> 01:25:47,487
I know what you're doing.
1915
01:25:47,590 --> 01:25:49,213
What is it gonna
take for it to stop?
1916
01:25:49,316 --> 01:25:51,560
Nothing. I'm never gonna stop.
1917
01:25:52,630 --> 01:25:55,046
I've learned to be
honest with myself,
1918
01:25:55,150 --> 01:25:58,049
and I am impulsive
and somewhat sensitive
1919
01:25:58,153 --> 01:25:59,084
and a bit of an asshole.
1920
01:25:59,188 --> 01:26:00,431
But I'm an asshole
who loves you.
1921
01:26:00,534 --> 01:26:02,157
I don't know how
to love anyone else.
1922
01:26:02,260 --> 01:26:04,435
- I don't believe you.
- I know.
1923
01:26:04,538 --> 01:26:06,299
Because I hid things
and I lied,
1924
01:26:06,402 --> 01:26:08,197
but I'm never gonna
do that again.
1925
01:26:09,233 --> 01:26:10,786
I'm done lying to you.
- What?
1926
01:26:10,889 --> 01:26:11,994
What does that even mean?
1927
01:26:12,097 --> 01:26:16,343
I will never lie to you
about anything ever again.
1928
01:26:16,447 --> 01:26:18,449
- Yeah?
- Yeah.
1929
01:26:18,552 --> 01:26:21,417
OK, did you go upstairs
into my closet
1930
01:26:21,521 --> 01:26:24,420
and see this dress
that I had just bought,
1931
01:26:24,524 --> 01:26:27,975
and then go and buy the
exact same one for that woman?
1932
01:26:29,080 --> 01:26:30,737
Yes, I did do that.
1933
01:26:30,840 --> 01:26:33,843
And what did you
want to make me feel?
1934
01:26:33,947 --> 01:26:35,776
Jealous, hopefully.
1935
01:26:35,880 --> 01:26:38,745
Um, but also, you know, I
figured if I can't be with you,
1936
01:26:38,848 --> 01:26:41,541
I can at least be with someone
who reminds me of you.
1937
01:26:41,644 --> 01:26:42,473
Oh my God!
1938
01:26:42,576 --> 01:26:44,406
Obviously not
as beautiful or smart
1939
01:26:44,509 --> 01:26:45,752
or fun to talk to, but...
1940
01:26:45,855 --> 01:26:47,961
Paul, you're so fucking
full of shit!
1941
01:26:48,064 --> 01:26:49,342
You had me.
1942
01:26:49,445 --> 01:26:51,965
You had me and you wanted
to fuck other people.
1943
01:26:52,068 --> 01:26:53,069
No, I didn't.
1944
01:26:53,173 --> 01:26:54,450
- But you did.
- No, I didn't!
1945
01:26:54,554 --> 01:26:55,693
Why are you lying to me?
1946
01:26:55,796 --> 01:26:57,902
You just said that you
weren't gonna lie to me.
1947
01:26:58,005 --> 01:26:59,662
I'm not! I'm... I'm not.
1948
01:27:00,870 --> 01:27:03,183
OK, I'm just gonna
clarify the question,
1949
01:27:03,287 --> 01:27:05,150
just so that
there's no confusion here.
1950
01:27:05,254 --> 01:27:07,222
When we were married...
1951
01:27:08,223 --> 01:27:10,466
did you ever sleep
with anyone else?
1952
01:27:10,570 --> 01:27:11,778
- No.
- What the fuck, Paul?
1953
01:27:11,881 --> 01:27:14,263
Then why were we
in an open relationship?
1954
01:27:14,367 --> 01:27:15,747
Because! Because...
1955
01:27:15,851 --> 01:27:17,680
Look at you. Look at me.
1956
01:27:19,164 --> 01:27:20,511
I have no fucking business
1957
01:27:20,614 --> 01:27:22,892
being with a woman
as incredible as you,
1958
01:27:22,996 --> 01:27:25,447
but somehow,
I convinced you to be with me.
1959
01:27:27,103 --> 01:27:28,553
I chose to be with you.
1960
01:27:28,657 --> 01:27:31,073
Yeah, well, maybe I was scared
that one day you'd wake up
1961
01:27:31,176 --> 01:27:32,523
and choose not to be with me.
1962
01:27:32,626 --> 01:27:34,318
You know, realize
you could do better
1963
01:27:34,421 --> 01:27:36,423
and find someone way
more fucking interesting
1964
01:27:36,527 --> 01:27:39,288
and handsome, clearly.
1965
01:27:42,843 --> 01:27:45,052
I figured if I
made it OK, then...
1966
01:27:46,226 --> 01:27:48,021
you'd have one less reason
to leave me.
1967
01:27:50,575 --> 01:27:52,784
You're a fucking crazy person.
1968
01:27:52,888 --> 01:27:54,786
Yeah. I know.
1969
01:28:11,424 --> 01:28:13,426
Hey, Russ,
when are we doing cake?
1970
01:28:22,297 --> 01:28:24,540
Julie, I need to
tell you something.
1971
01:28:24,644 --> 01:28:26,231
Hmm?
1972
01:28:26,335 --> 01:28:27,509
Who are you?
1973
01:28:27,612 --> 01:28:29,407
Keri. Who are you?
1974
01:28:30,305 --> 01:28:31,306
Carey.
1975
01:28:31,409 --> 01:28:33,480
Uncle Carey!
Can we do the cake?
1976
01:28:33,584 --> 01:28:36,449
Yeah. I just need to
find your candles.
1977
01:28:37,795 --> 01:28:39,555
Noodle, what are you doing?
1978
01:28:39,659 --> 01:28:41,661
Did they let you out
of the Carey closet?
1979
01:28:41,764 --> 01:28:43,076
Come on!
1980
01:28:44,560 --> 01:28:45,596
Whose dog is that?
1981
01:28:45,699 --> 01:28:47,632
I'm pretty sure
that's your dog, dude.
1982
01:28:47,736 --> 01:28:49,738
By the way, your fire
extinguisher expired, man,
1983
01:28:49,841 --> 01:28:51,429
so I grabbed this
big dog from the car.
1984
01:28:51,533 --> 01:28:52,844
- OK.
- You should join sometime.
1985
01:28:52,948 --> 01:28:55,537
It's volunteer, but they let you
hang out at the fire station.
1986
01:28:55,640 --> 01:28:56,572
I'll think about it.
1987
01:28:56,676 --> 01:28:57,677
They have a free gym.
1988
01:28:57,780 --> 01:28:58,919
I'm not getting you a dog.
1989
01:29:08,412 --> 01:29:10,172
- Hey, Fede!
- Hey! Sorry I'm late.
1990
01:29:10,275 --> 01:29:11,967
Brought the table
in case anyone is tense.
1991
01:29:12,070 --> 01:29:13,037
OK.
1992
01:29:13,140 --> 01:29:16,005
♪ Feliz cumpleaños a ti
1993
01:29:38,338 --> 01:29:40,133
Hey. I'm sorry.
1994
01:29:40,236 --> 01:29:41,341
Did you find them?
1995
01:29:41,445 --> 01:29:42,480
What?
1996
01:29:42,584 --> 01:29:44,896
The candles.
Did you find them?
1997
01:29:46,346 --> 01:29:47,830
And also not sorry at all.
1998
01:29:47,934 --> 01:29:49,522
- Take these.
- Sweet. Got them!
1999
01:29:49,625 --> 01:29:52,145
How does that feel?
How does it feel?
2000
01:29:52,248 --> 01:29:53,146
How does it feel?
2001
01:29:53,249 --> 01:29:54,423
Oh my God. That's amazing!
2002
01:29:54,527 --> 01:29:56,425
Carey, lasagna's ready.
Get the hot pads!
2003
01:29:56,529 --> 01:29:57,564
All right, all right.
2004
01:29:57,668 --> 01:29:59,670
No one told me that
mentalist would be here.
2005
01:29:59,773 --> 01:30:01,326
J'haïs cet estie de gars-là.
2006
01:30:01,430 --> 01:30:02,535
Whoa, whoa.
2007
01:30:05,261 --> 01:30:06,608
What's up, Carey?
2008
01:30:08,886 --> 01:30:10,439
Oh! Hot!
2009
01:30:10,543 --> 01:30:11,854
Hey, Carey?
2010
01:30:11,958 --> 01:30:12,890
Hey!
2011
01:30:12,993 --> 01:30:13,822
How could you?
2012
01:30:13,925 --> 01:30:15,858
You promised not
to read my mind.
2013
01:30:15,962 --> 01:30:19,103
And, yeah, you promised not to
cheat on me upstairs with Carey
2014
01:30:19,206 --> 01:30:22,071
while I'm here performing
for ungrateful children.
2015
01:30:22,175 --> 01:30:23,383
Uh, sorry, what?
2016
01:30:23,487 --> 01:30:25,247
I did not promise that.
2017
01:30:25,350 --> 01:30:27,629
Yeah, well,
your body made a promise.
2018
01:30:29,078 --> 01:30:30,183
Did that happen?
2019
01:30:30,286 --> 01:30:31,633
Yes, that happened.
2020
01:30:31,736 --> 01:30:34,636
I tried to tell you,
but I told Keri instead.
2021
01:30:34,739 --> 01:30:35,706
Who is that, by the way?
2022
01:30:35,809 --> 01:30:38,156
Hey, yeah, I'm sorry.
I'm still here.
2023
01:30:38,260 --> 01:30:39,813
That's Paul's girlfriend.
2024
01:30:39,917 --> 01:30:41,746
I wouldn't say
"girlfriend" exactly.
2025
01:30:41,850 --> 01:30:42,816
We have an arrangement.
2026
01:30:42,920 --> 01:30:44,369
We met on
Seeking Arrangements.
2027
01:30:44,473 --> 01:30:45,750
It's just called Seeking now.
2028
01:30:45,854 --> 01:30:48,132
- Why does she look like you?
- To make Julie jealous.
2029
01:30:48,235 --> 01:30:49,789
That was the arrangement.
2030
01:30:49,892 --> 01:30:51,618
Well, looks like it worked.
2031
01:30:51,722 --> 01:30:54,000
Do you have something
you need to tell me?
2032
01:30:55,173 --> 01:30:56,416
He already knows.
2033
01:30:56,520 --> 01:30:58,038
He saw you in the Carey closet.
2034
01:30:58,142 --> 01:31:00,972
Matt, your services are no
longer required here. Thank you.
2035
01:31:01,076 --> 01:31:02,077
Cool, brother.
2036
01:31:02,180 --> 01:31:03,250
I'm sorry.
2037
01:31:03,354 --> 01:31:04,976
OK. I'm sorry too.
2038
01:31:05,080 --> 01:31:06,322
I'm not sorry.
2039
01:31:06,426 --> 01:31:08,359
Yeah, I'm also not sorry.
2040
01:31:08,463 --> 01:31:10,050
- Fuck you, Paul.
- Fuck you, Carey.
2041
01:31:10,154 --> 01:31:11,431
- OK!
- OK...
2042
01:31:11,535 --> 01:31:13,468
Hey, hey, whoa!
2043
01:31:13,571 --> 01:31:15,021
Hey, boundaries!
No violence!
2044
01:31:15,124 --> 01:31:17,126
Just boundaries, please.
I think... Hey!
2045
01:31:17,230 --> 01:31:19,474
I think it's time we all
talk about our feelings.
2046
01:31:19,577 --> 01:31:21,614
Nobody wants to talk about
their feelings now.
2047
01:31:21,717 --> 01:31:23,443
All we have is now.
And I revised it.
2048
01:31:23,547 --> 01:31:25,100
I think you're
really gonna like it.
2049
01:31:25,203 --> 01:31:26,446
I think I nailed it.
2050
01:31:26,550 --> 01:31:28,413
No, let's forget
about everything.
2051
01:31:28,517 --> 01:31:29,691
You guys did the full thing.
2052
01:31:29,794 --> 01:31:30,899
We kissed just a little bit,
2053
01:31:31,002 --> 01:31:33,177
then she used her hands,
but I didn't finish.
2054
01:31:33,280 --> 01:31:34,247
That still counts.
2055
01:31:34,350 --> 01:31:35,593
"Carey, my love.
2056
01:31:35,697 --> 01:31:37,906
"This is the hardest letter
I've ever re-rewritten.
2057
01:31:38,009 --> 01:31:40,529
"I've tried on a lot of people,
a lot of people,
2058
01:31:40,633 --> 01:31:43,428
"and I've learned that
you are the one that fits.
2059
01:31:43,532 --> 01:31:44,947
"Malcolm Gladwell says it takes
2060
01:31:45,051 --> 01:31:46,604
10,000 hours
to master something."
2061
01:31:46,708 --> 01:31:47,881
Malcolm Gladwell?
2062
01:31:47,985 --> 01:31:50,781
"While I haven't been
keeping track of the hours..."
2063
01:31:50,884 --> 01:31:53,438
- No one wants to hear this.
- I really do. Keep going.
2064
01:31:53,542 --> 01:31:55,406
Thank you so much.
"I've gone..."
2065
01:31:55,510 --> 01:31:56,925
Julie, can we
talk in the other room?
2066
01:31:57,028 --> 01:31:58,582
Let her finish.
We're all grownups.
2067
01:31:58,685 --> 01:31:59,721
I can skip to the end.
2068
01:31:59,824 --> 01:32:01,308
No, but before you do that,
2069
01:32:01,412 --> 01:32:02,309
can I do my finale?
2070
01:32:02,413 --> 01:32:03,725
What finale?
2071
01:32:03,828 --> 01:32:05,520
My grand finale. Can I...
2072
01:32:05,623 --> 01:32:07,660
- No. Carey...
- Please, let me do the finale.
2073
01:32:07,763 --> 01:32:09,109
Just do it.
2074
01:32:09,213 --> 01:32:11,940
If you're gonna keep talking,
just go for it. Quick, quick.
2075
01:32:12,043 --> 01:32:13,942
So, does anybody
want some lemonade?
2076
01:32:14,045 --> 01:32:16,669
It was gonna be the first way
I started it. And then...
2077
01:32:17,566 --> 01:32:19,085
And then...
2078
01:32:19,188 --> 01:32:20,604
Whoa!
2079
01:32:22,537 --> 01:32:23,779
What the hell?
2080
01:32:23,883 --> 01:32:26,333
There was a card
in there the whole time?
2081
01:32:26,437 --> 01:32:27,887
And then the card...
2082
01:32:29,129 --> 01:32:30,441
is a queen of hearts.
2083
01:32:30,545 --> 01:32:31,822
'Cause you're my queen,
2084
01:32:31,925 --> 01:32:34,514
and you'll always have
a slice of my heart.
2085
01:32:34,618 --> 01:32:35,791
And then I was gonna...
2086
01:32:35,895 --> 01:32:37,379
I thought you don't do magic.
2087
01:32:37,482 --> 01:32:38,518
Yeah, of course I do magic.
2088
01:32:38,622 --> 01:32:39,761
Then I was gonna do this.
2089
01:32:43,350 --> 01:32:44,835
King of spades,
2090
01:32:44,938 --> 01:32:47,734
because I'm your king,
and I got spayed.
2091
01:32:47,838 --> 01:32:50,495
And then I was gonna
take out this rope.
2092
01:32:50,599 --> 01:32:52,221
I got snipped.
2093
01:32:53,706 --> 01:32:55,259
But now...
2094
01:32:57,123 --> 01:32:58,365
I'm not.
2095
01:32:59,504 --> 01:33:00,851
I don't get it.
2096
01:33:00,954 --> 01:33:05,062
I got my vasectomy
reversed for you.
2097
01:33:05,165 --> 01:33:06,684
That's fucking crazy.
Fuck it.
2098
01:33:06,788 --> 01:33:08,272
- It's not crazy.
- I don't need that.
2099
01:33:08,375 --> 01:33:09,273
Carey, look at me.
2100
01:33:09,376 --> 01:33:10,964
I'm not perfect.
- God!
2101
01:33:11,068 --> 01:33:13,415
But life's not perfect, right?
2102
01:33:13,518 --> 01:33:14,589
We have to take charge,
2103
01:33:14,692 --> 01:33:16,556
and we are the masters
of our own destiny.
2104
01:33:16,660 --> 01:33:17,937
- I completely agree. Julie?
- No.
2105
01:33:18,040 --> 01:33:19,179
- I love you.
- No.
2106
01:33:19,283 --> 01:33:21,561
And I'm sorry that I had
to go on this whole journey
2107
01:33:21,665 --> 01:33:22,769
to realize that it's you.
2108
01:33:22,873 --> 01:33:24,668
It's you who I want to
start a family with.
2109
01:33:24,771 --> 01:33:25,841
I have a family now.
2110
01:33:25,945 --> 01:33:27,602
- You don't.
- I have a kid...
2111
01:33:27,705 --> 01:33:29,120
- Don't you dare.
- ...I'm an uncle to.
2112
01:33:29,224 --> 01:33:31,398
Oh my God!
This is never gonna end.
2113
01:33:31,502 --> 01:33:33,124
It'll be like this
forever and ever.
2114
01:33:33,228 --> 01:33:35,092
This is such a
fucking dumpster fire.
2115
01:33:35,195 --> 01:33:36,369
Fire!
2116
01:33:38,233 --> 01:33:40,615
Russ, get out
of the way! Move!
2117
01:33:42,478 --> 01:33:43,548
Oh!
2118
01:33:43,652 --> 01:33:44,860
Dad, you're on fire!
2119
01:33:44,964 --> 01:33:46,793
Oh, shit! Oh! oh, shit! Oh!
2120
01:33:46,897 --> 01:33:48,484
Move, move, move!
2121
01:33:54,214 --> 01:33:55,699
Oh my God!
2122
01:33:55,802 --> 01:33:57,114
Sit down. Sit.
2123
01:33:57,217 --> 01:33:58,322
Are you OK?
2124
01:33:58,425 --> 01:33:59,634
Ah! I think so.
2125
01:33:59,737 --> 01:34:01,394
- Fuck, your eyebrows.
- Carey, call 911!
2126
01:34:01,497 --> 01:34:03,845
- Jackson, call 911!
- Sorry, Dad. I did the cake.
2127
01:34:03,948 --> 01:34:05,329
What's the number?
2128
01:34:13,371 --> 01:34:15,063
- Hey!
- Hey!
2129
01:34:16,340 --> 01:34:17,582
How is he?
2130
01:34:17,686 --> 01:34:19,930
Good. He's sleeping.
2131
01:34:32,459 --> 01:34:34,427
I'm really happy for you.
2132
01:34:34,530 --> 01:34:35,704
Thanks.
2133
01:34:38,362 --> 01:34:40,640
Hey! I brought Zuka Giri.
2134
01:34:40,744 --> 01:34:42,884
Oh, they don't allow
outside food.
2135
01:34:42,987 --> 01:34:44,230
I know, they feed you poison
2136
01:34:44,333 --> 01:34:46,025
and they wonder
why everyone's sick.
2137
01:34:46,128 --> 01:34:47,751
Hey, hide that under your vest.
2138
01:34:48,890 --> 01:34:50,892
Let's go, come on.
Keep it hidden.
2139
01:34:50,995 --> 01:34:51,893
She created a human.
2140
01:34:51,996 --> 01:34:53,066
The least I could do
2141
01:34:53,170 --> 01:34:55,068
is bring 7 to 8 pounds
of sushi, you know?
2142
01:35:01,247 --> 01:35:03,180
What do you want?
Hand or mouth?
2143
01:35:03,283 --> 01:35:04,629
You want hand?
2144
01:35:04,733 --> 01:35:07,632
Hand!
2145
01:35:07,736 --> 01:35:09,876
I feel like he can read my mind.
2146
01:35:09,980 --> 01:35:12,189
You can read Mama's mind?
2147
01:35:12,292 --> 01:35:13,742
Sí o no?
2148
01:35:16,124 --> 01:35:19,265
The trick is to just
put a good amount in here
2149
01:35:19,368 --> 01:35:22,268
so that when you
put the pieces together,
2150
01:35:22,371 --> 01:35:24,719
the gold kind of
spills through the cracks.
2151
01:35:24,822 --> 01:35:26,513
The patterns on this
are incredible.
2152
01:35:26,617 --> 01:35:28,515
I know. I love kintsugi.
2153
01:35:28,619 --> 01:35:33,244
This is really nice,
just being here and existing.
2154
01:35:33,348 --> 01:35:36,144
Hey! How you going?
2155
01:35:37,214 --> 01:35:38,318
Good.
2156
01:35:38,422 --> 01:35:39,630
Yeah, good.
2157
01:35:39,734 --> 01:35:40,907
Good.
2158
01:35:41,011 --> 01:35:42,564
- Yeah.
- Good.
2159
01:35:42,667 --> 01:35:44,566
Hey, you think
they're flirting?
2160
01:35:44,669 --> 01:35:46,602
- Who cares?
- I do.
2161
01:35:46,706 --> 01:35:48,363
Hey.
- Hey.
2162
01:35:48,466 --> 01:35:49,467
We slept together.
2163
01:35:49,571 --> 01:35:50,572
Who?
2164
01:35:50,675 --> 01:35:52,539
Julie and I.
Second time this year.
2165
01:35:52,643 --> 01:35:53,817
- Congratulations.
- Thanks.
2166
01:35:53,920 --> 01:35:55,888
Best sex she's ever had.
Her words, not mine.
2167
01:35:55,991 --> 01:35:57,613
Those don't sound
like her words.
2168
01:35:57,717 --> 01:36:00,168
Well, you know,
not like vocal words,
2169
01:36:00,271 --> 01:36:01,100
but her eyes...
2170
01:36:01,203 --> 01:36:02,549
Are you guys back together?
2171
01:36:02,653 --> 01:36:03,965
No.
2172
01:36:04,068 --> 01:36:06,277
He's just always around.
2173
01:36:07,416 --> 01:36:08,521
He likes chasing me.
2174
01:36:08,624 --> 01:36:09,487
It's kind of our thing.
2175
01:36:09,591 --> 01:36:10,557
Mmm.
2176
01:36:10,661 --> 01:36:11,800
How does this thing work?
2177
01:36:11,904 --> 01:36:13,768
OK, so good news.
Spoke with Spectrum.
2178
01:36:13,871 --> 01:36:15,873
The Internet will be up
and running by Thursday.
2179
01:36:15,977 --> 01:36:17,737
How is that good news?
We're gone by then.
2180
01:36:17,841 --> 01:36:19,014
Well, it's good news
in general.
2181
01:36:19,118 --> 01:36:20,153
It's something I wanted done.
2182
01:36:20,257 --> 01:36:21,672
Now it's done,
and here we are.
2183
01:36:22,777 --> 01:36:23,950
That's so loud. Wow!
2184
01:36:24,054 --> 01:36:26,021
This is a nice place.
Ever think about selling?
2185
01:36:26,125 --> 01:36:27,333
Yeah, definitely not. At all.
2186
01:36:27,436 --> 01:36:29,059
I got it for nothing
from the bank.
2187
01:36:29,162 --> 01:36:30,646
It's booked
for months in advance.
2188
01:36:30,750 --> 01:36:32,062
I don't even
need to do anything.
2189
01:36:32,165 --> 01:36:34,305
You have to do something.
It's natural wood siding.
2190
01:36:34,409 --> 01:36:36,238
You have to treat it
or you'll get wood rot.
2191
01:36:36,342 --> 01:36:38,137
Well, who's going
to notice that, ever?
2192
01:36:38,240 --> 01:36:40,967
Get your feet off the coffee
table, please. Thanks, bud.
2193
01:36:41,071 --> 01:36:42,727
This fucking guy.
2194
01:36:42,831 --> 01:36:44,005
Why is he still here?
2195
01:36:44,108 --> 01:36:45,696
Says he's a Superhost.
2196
01:36:45,800 --> 01:36:47,698
What is that, like,
an Airbnb slumlord?
2197
01:36:50,528 --> 01:36:52,634
There we go. It's working.
2198
01:36:52,737 --> 01:36:54,394
So he's your uncle?
2199
01:36:54,498 --> 01:36:58,847
Well, he was my gym teacher,
then sort of my stepdad,
2200
01:36:58,951 --> 01:37:01,298
and now he's
just my uncle again.
2201
01:37:01,401 --> 01:37:02,644
We're not related.
2202
01:37:02,747 --> 01:37:05,405
Cool. And they're all
still friends?
2203
01:37:05,509 --> 01:37:06,890
Best friends.
2204
01:37:06,993 --> 01:37:08,443
I got Arturo to sleep.
2205
01:37:08,546 --> 01:37:09,513
Oh, good!
2206
01:37:09,616 --> 01:37:10,928
Kid loves music.
2207
01:37:11,032 --> 01:37:12,447
You need anything?
2208
01:37:12,550 --> 01:37:14,345
Um, you know what?
2209
01:37:14,449 --> 01:37:15,484
I'll have an espresso.
2210
01:37:15,588 --> 01:37:16,969
Oh, me too, please!
2211
01:37:17,072 --> 01:37:18,315
Yes! Gotcha!
2212
01:37:18,418 --> 01:37:19,419
Thank you.
2213
01:37:20,731 --> 01:37:22,940
He loves being a dad.
2214
01:37:23,044 --> 01:37:24,769
How much you think
this thing costs?
2215
01:37:24,873 --> 01:37:26,254
I don't know, Brandon.
2216
01:37:26,357 --> 01:37:28,843
You never really know
what something's worth
2217
01:37:28,946 --> 01:37:29,982
until you sink it.
2218
01:37:31,466 --> 01:37:35,366
Oh, uh, do we need
life jackets or...
2219
01:37:35,470 --> 01:37:36,781
No, we're good.
2220
01:37:39,474 --> 01:37:40,371
This table's wobbly.
2221
01:37:40,475 --> 01:37:42,339
It's an Airbnb.
What do you expect?
2222
01:37:42,442 --> 01:37:43,927
I expect that
when someone buys
2223
01:37:44,030 --> 01:37:45,135
an architectural masterpiece,
2224
01:37:45,238 --> 01:37:47,482
they don't fill it
with Ikea furniture.
2225
01:37:47,585 --> 01:37:49,380
I have a joke about Ikea.
2226
01:37:49,484 --> 01:37:51,866
Never mind.
The setup takes too long.
2227
01:37:53,902 --> 01:37:56,767
- When I buy this place back...
- You're not buying it back.
2228
01:37:56,871 --> 01:37:58,320
- I might.
- You gotta manifest it.
2229
01:37:58,424 --> 01:38:00,529
- With what money?
- If we pooled our money...
2230
01:38:00,633 --> 01:38:01,841
- Hey!
- Oh, shit!
2231
01:38:01,945 --> 01:38:03,049
- Hey!
- What the fuck?
2232
01:38:03,153 --> 01:38:04,223
Hey, what's going on?
2233
01:38:04,326 --> 01:38:06,397
Your son just stole
my fucking jet boat!
2234
01:38:06,501 --> 01:38:07,398
You sure that's him?
2235
01:38:07,502 --> 01:38:09,262
Yes, I'm fucking
sure that's him.
2236
01:38:09,366 --> 01:38:11,092
It's him right there! Look!
2237
01:38:11,195 --> 01:38:12,438
That doesn't look like him.
2238
01:38:12,541 --> 01:38:14,543
Oh my God, I can 100%
guarantee you
2239
01:38:14,647 --> 01:38:16,166
that is their shit cunt spawn.
2240
01:38:16,269 --> 01:38:17,961
Hey, stop calling him that.
2241
01:38:18,064 --> 01:38:19,686
Yeah, your son is a shit cunt!
2242
01:38:19,790 --> 01:38:20,929
Not his son!
2243
01:38:22,172 --> 01:38:23,725
- Motherfucker!
- Ah!
2244
01:38:23,828 --> 01:38:24,933
Fuck!
2245
01:38:25,037 --> 01:38:26,970
Should we...
should we help them?
2246
01:38:28,419 --> 01:38:30,559
- No, just leave them.
- Ah, no biting! No biting!
2247
01:38:30,663 --> 01:38:32,285
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2248
01:38:32,389 --> 01:38:34,943
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2249
01:38:35,047 --> 01:38:38,084
♪ Bring me southern kisses
from your room ♪
2250
01:38:40,224 --> 01:38:42,330
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2251
01:38:42,433 --> 01:38:44,988
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2252
01:38:45,091 --> 01:38:48,474
♪ Let me smell the moon
in your perfume ♪
2253
01:38:49,371 --> 01:38:52,167
♪ Oh, gods and years
will rise and fall ♪
2254
01:38:52,271 --> 01:38:54,894
♪ And there's always
something more ♪
2255
01:38:54,998 --> 01:38:57,379
♪ Lost in talk,
I waste my time ♪
2256
01:38:57,483 --> 01:38:59,657
♪ And it's
all been said before ♪
2257
01:38:59,761 --> 01:39:03,075
♪ While further down
behind the masquerade ♪
2258
01:39:03,178 --> 01:39:04,800
♪ The tears are there
2259
01:39:04,904 --> 01:39:08,045
♪ I don't ask
for all that much ♪
2260
01:39:08,149 --> 01:39:12,912
♪ I just want someone to care
2261
01:39:13,016 --> 01:39:14,845
♪ Answer right now
2262
01:39:14,949 --> 01:39:16,571
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2263
01:39:16,674 --> 01:39:19,677
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2264
01:39:19,781 --> 01:39:23,095
♪ Come on out
beneath the shining sun ♪
2265
01:39:24,579 --> 01:39:26,719
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2266
01:39:26,822 --> 01:39:29,549
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2267
01:39:29,653 --> 01:39:34,347
♪ Sneak on out
beneath the stars and run ♪
2268
01:39:34,451 --> 01:39:36,315
♪ Yeah
2269
01:39:38,973 --> 01:39:41,906
♪ Oh yeah, yes, yes
2270
01:39:42,010 --> 01:39:43,736
♪ Oh yes
2271
01:39:54,436 --> 01:39:55,713
♪ It's king and queen
2272
01:39:55,817 --> 01:39:59,269
♪ And we must go down now
beyond the chandelier ♪
2273
01:39:59,372 --> 01:40:02,065
♪ Where I won't have to
speak my mind ♪
2274
01:40:02,168 --> 01:40:04,550
♪ And you won't have to hear
2275
01:40:04,653 --> 01:40:07,070
♪ Shreds of news
and afterthoughts ♪
2276
01:40:07,173 --> 01:40:09,693
♪ And complicated scenes
2277
01:40:09,796 --> 01:40:12,109
♪ We'll weather down
behind the light ♪
2278
01:40:12,213 --> 01:40:16,148
♪ And fade like magazines
2279
01:40:16,251 --> 01:40:19,116
♪ Time flies like the wind,
nothing to give now ♪
2280
01:40:19,220 --> 01:40:21,118
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2281
01:40:21,222 --> 01:40:24,190
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2282
01:40:24,294 --> 01:40:27,469
♪ Bring me southern kisses
from your room ♪
2283
01:40:28,574 --> 01:40:29,575
♪ Hey, hey
2284
01:40:29,678 --> 01:40:31,439
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2285
01:40:31,542 --> 01:40:34,097
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2286
01:40:34,200 --> 01:40:37,962
♪ Let me smell the moon
in your perfume ♪
2287
01:40:38,066 --> 01:40:39,550
♪ Oh, now
2288
01:40:39,654 --> 01:40:41,621
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2289
01:40:41,725 --> 01:40:44,452
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2290
01:40:44,555 --> 01:40:47,938
♪ Let me see you
smiling back at me ♪
2291
01:40:48,042 --> 01:40:49,595
♪ Hey
2292
01:40:49,698 --> 01:40:51,631
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2293
01:40:51,735 --> 01:40:54,496
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2294
01:40:54,600 --> 01:40:57,672
♪ Hold me tight and lovin',
love is free ♪
2295
01:40:58,742 --> 01:41:00,295
♪ Oh
2296
01:41:09,063 --> 01:41:10,581
♪ OK ♪
2297
01:41:15,966 --> 01:41:18,693
Closed Captions: MELS
147066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.