Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,065 --> 00:00:07,732
(Buzzing)
2
00:00:31,661 --> 00:00:35,265
(♪ Whenever I Call You
"Friend" by Kenny Loggins ♪)
3
00:00:36,496 --> 00:00:37,932
(Man): This song is so good.
4
00:00:38,034 --> 00:00:39,302
(Woman): I know.
5
00:00:40,301 --> 00:00:42,574
Why is this song so good?
6
00:00:42,676 --> 00:00:43,676
Do you want to duet?
7
00:00:43,774 --> 00:00:44,774
(Man laughing)
8
00:00:46,711 --> 00:00:48,275
Yeah.
9
00:00:48,377 --> 00:00:53,412
♪♪ Whenever I call
you "friend" ♪
10
00:00:53,514 --> 00:00:56,852
♪ I begin to think
I understand ♪
11
00:00:56,954 --> 00:00:58,855
♪ Everything we are ♪
12
00:00:58,958 --> 00:01:01,691
♪ You and I have always been ♪
13
00:01:01,793 --> 00:01:04,291
♪ Ever and ever ♪
14
00:01:04,393 --> 00:01:08,059
♪ I see myself
within your eyes ♪
15
00:01:08,161 --> 00:01:09,330
Oh yeah, baby!
16
00:01:09,432 --> 00:01:12,466
♪ And I know this
thing to show me why ♪
17
00:01:12,568 --> 00:01:16,408
♪ Anything I do always
brings me home to you ♪
18
00:01:16,510 --> 00:01:17,268
High note!
19
00:01:17,370 --> 00:01:19,474
♪ Forever and ever ♪
20
00:01:19,576 --> 00:01:24,846
♪ Now I know my life has
given me more than memories ♪
21
00:01:24,948 --> 00:01:28,586
♪ Day by day ♪
22
00:01:28,688 --> 00:01:31,189
♪ We can see ♪
23
00:01:31,291 --> 00:01:34,085
♪ In every moment there's
a reason to carry on ♪
24
00:01:34,187 --> 00:01:35,721
Oh, shit!
25
00:01:37,428 --> 00:01:41,494
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪
26
00:01:41,596 --> 00:01:45,368
♪ I've never seen such
a beautiful sight ♪
27
00:01:45,470 --> 00:01:49,238
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪♪
28
00:01:49,340 --> 00:01:51,005
(♪ Song continues
quietly on radio ♪)
29
00:01:51,107 --> 00:01:52,972
You're not feeling it?
30
00:01:53,074 --> 00:01:54,005
No, I was.
31
00:01:54,107 --> 00:01:55,107
Oh, OK.
32
00:01:55,208 --> 00:01:56,579
Guess what?
33
00:01:56,681 --> 00:01:57,476
What?
34
00:01:57,578 --> 00:01:59,610
We're doing pottery
lessons Saturday.
35
00:01:59,712 --> 00:02:01,417
Oh, I... I asked
you not to do that.
36
00:02:01,519 --> 00:02:04,054
I thought you said you wanted
to have new experiences.
37
00:02:04,156 --> 00:02:06,291
Yeah, but I meant,
like, sexually.
38
00:02:06,393 --> 00:02:08,986
And besides, pottery is not an
experience, it's an activity.
39
00:02:09,088 --> 00:02:11,625
Pottery can be sexual. Have
you seen the movie Ghost?
40
00:02:11,727 --> 00:02:14,027
I feel like you need more
friends to do things with.
41
00:02:14,129 --> 00:02:15,061
I have friends.
42
00:02:15,163 --> 00:02:15,961
Who? Besides Paul.
43
00:02:16,063 --> 00:02:17,433
Paul...
44
00:02:19,400 --> 00:02:22,570
You. You're my best friend.
45
00:02:26,747 --> 00:02:28,307
You still want to go?
46
00:02:28,409 --> 00:02:30,780
Yeah, it's a beach house.
47
00:02:30,882 --> 00:02:33,451
Are you "shore"?
48
00:02:33,554 --> 00:02:36,380
(Laughing)
49
00:02:36,482 --> 00:02:38,316
Yeah. It's on the water.
50
00:02:38,418 --> 00:02:40,086
Oh, "water" relief.
51
00:02:40,188 --> 00:02:41,659
You're so dumb!
52
00:02:41,761 --> 00:02:43,228
(Both laughing)
53
00:02:44,798 --> 00:02:45,960
It could be romantic.
54
00:02:46,062 --> 00:02:47,397
Yeah, it could be.
55
00:02:48,663 --> 00:02:51,236
Could be a nice
place to make a baby.
56
00:02:52,467 --> 00:02:55,601
Yeah, maybe... Maybe not yet.
57
00:02:55,703 --> 00:02:59,678
But in the meantime,
we can do other stuff.
58
00:02:59,780 --> 00:03:01,942
Oh! I'm so ticklish!
59
00:03:02,044 --> 00:03:03,611
OK, all right.
60
00:03:05,014 --> 00:03:06,815
OK.
-Hey...
61
00:03:06,917 --> 00:03:08,352
Take this off.
62
00:03:09,886 --> 00:03:10,886
Thanks.
63
00:03:12,054 --> 00:03:13,558
(Moaning softly)
64
00:03:13,660 --> 00:03:14,825
Hand or mouth?
65
00:03:14,927 --> 00:03:16,723
Oh, hand's fine. Yeah.
66
00:03:17,657 --> 00:03:19,528
Let me help you out a little.
67
00:03:20,799 --> 00:03:22,595
Oh, wow. OK.
68
00:03:22,697 --> 00:03:25,334
Whoa, OK. I also got
to look at the road.
69
00:03:25,436 --> 00:03:27,901
This is really sexy,
but also dangerous.
70
00:03:28,003 --> 00:03:29,166
Oh, shit!
71
00:03:29,269 --> 00:03:30,938
(Laughing)
72
00:03:31,040 --> 00:03:32,310
Exciting.
73
00:03:33,278 --> 00:03:35,206
Do you want to hold my boob?
-OK!
74
00:03:35,308 --> 00:03:36,173
(Horn honking)
75
00:03:36,275 --> 00:03:37,211
Thanks.
76
00:03:37,313 --> 00:03:38,844
-Yeah?
-Yeah, got it.
77
00:03:39,812 --> 00:03:41,512
-Is it helping?
-Yeah, it's great.
78
00:03:41,614 --> 00:03:42,818
Yeah, you like that? Yeah?
79
00:03:42,920 --> 00:03:43,788
(Horn honking)
80
00:03:43,890 --> 00:03:46,118
-Oh, shit!
-Asshole!
81
00:03:46,220 --> 00:03:47,520
(Horn honking)
82
00:03:47,622 --> 00:03:49,226
This guy's driving
like an asshole.
83
00:03:49,328 --> 00:03:51,122
Hey, stay with me!
You seem distracted.
84
00:03:51,224 --> 00:03:52,227
Sorry.
85
00:03:52,329 --> 00:03:54,128
-Are you close?
-Yeah, I'm close.
86
00:03:54,230 --> 00:03:55,927
Oh. Oh, fuck! Oh, fuck!
87
00:04:05,604 --> 00:04:07,238
(Both): What the fuck?
88
00:04:07,340 --> 00:04:08,844
Oh, shit!
89
00:04:08,946 --> 00:04:10,447
Oh, fuck!
90
00:04:11,817 --> 00:04:13,312
Oh, shit.
91
00:04:13,414 --> 00:04:14,982
(Horn honking steadily)
92
00:04:15,084 --> 00:04:16,387
Holy shit!
93
00:04:19,191 --> 00:04:21,252
Hey, dude. Hey, how you doing?
94
00:04:21,354 --> 00:04:22,591
Is he OK?
95
00:04:22,693 --> 00:04:24,755
It's a good thing you were
wearing your seat belt.
96
00:04:24,857 --> 00:04:26,560
-Where's my wife?
-Where's his wife?
97
00:04:26,663 --> 00:04:28,346
I don't know. You help
him, I'll find her.
98
00:04:28,429 --> 00:04:29,634
-OK.
-Hey, dude...
99
00:04:29,736 --> 00:04:31,602
I found her!
100
00:04:31,704 --> 00:04:33,737
Hey! Hi!
101
00:04:33,839 --> 00:04:35,267
Are you OK?
102
00:04:35,369 --> 00:04:36,907
She's not breathing!
103
00:04:37,009 --> 00:04:38,677
-Well, do CPR!
-OK!
104
00:04:38,779 --> 00:04:39,910
I... I can walk.
105
00:04:40,012 --> 00:04:41,077
Compressions first!
106
00:04:41,179 --> 00:04:42,946
C-A-B! Compression, air, breath.
107
00:04:43,048 --> 00:04:44,282
I had, like, two beers.
108
00:04:44,384 --> 00:04:46,444
I thought it was A-B-C!
Air, breath, compression.
109
00:04:46,546 --> 00:04:47,645
No, they changed it.
110
00:04:47,747 --> 00:04:49,182
-Who changed it?
-It's chill.
111
00:04:49,284 --> 00:04:51,087
What? I don't know!
112
00:04:51,189 --> 00:04:52,521
Whoever makes those decisions.
113
00:04:52,623 --> 00:04:55,026
They probably did some
kind of a... like a survey.
114
00:04:55,128 --> 00:04:56,358
-OK, how many do I do?
-What?
115
00:04:56,460 --> 00:04:58,030
-How many do I do?
-You do, uh, 30.
116
00:04:58,132 --> 00:04:59,532
30 compressions,
then 2 breaths, OK?
117
00:04:59,625 --> 00:05:00,930
Then back to compressions.
118
00:05:01,032 --> 00:05:01,932
You're doing great.
119
00:05:02,034 --> 00:05:03,054
Fuck! I wasn't counting.
120
00:05:03,137 --> 00:05:04,462
Switch then. You're doing great.
121
00:05:04,564 --> 00:05:06,467
You're doing awesome!
122
00:05:06,569 --> 00:05:08,131
-Oh, wake up!
-Use straight arms!
123
00:05:08,233 --> 00:05:10,571
-Come on, bitch. Wake up!
-Really lock those elbows.
124
00:05:10,673 --> 00:05:12,811
Oh, baby, you're doing
so good. I love it.
125
00:05:12,913 --> 00:05:14,079
I think she's dead.
126
00:05:14,181 --> 00:05:15,575
No, she's not dead. Keep going.
127
00:05:15,677 --> 00:05:17,244
-I think she's dead.
-She's not.
128
00:05:17,346 --> 00:05:19,483
Keep going. Ah, shit.
129
00:05:20,517 --> 00:05:22,948
-Should I keep going?
-It's up to you.
130
00:05:24,056 --> 00:05:25,419
What does that mean?
131
00:05:25,521 --> 00:05:27,859
You can keep going if you want,
132
00:05:27,961 --> 00:05:29,186
but she's not coming back.
133
00:05:29,288 --> 00:05:31,829
Why the fuck would I keep
going if she's not coming back?
134
00:05:31,931 --> 00:05:33,162
I don't know.
135
00:05:33,264 --> 00:05:35,796
Sir, why is your penis out?
136
00:05:36,903 --> 00:05:39,066
Oh, fuck! Sorry!
137
00:05:39,168 --> 00:05:40,804
It's just...
138
00:05:40,906 --> 00:05:41,840
(Screaming)
139
00:05:41,942 --> 00:05:43,472
Oh, fuck! I clipped it.
140
00:05:43,574 --> 00:05:45,440
-Is everything OK?
-Yeah, they're OK.
141
00:05:45,542 --> 00:05:47,174
Everybody's OK.
Keep moving along.
142
00:05:47,276 --> 00:05:48,477
It's all right!
143
00:05:48,579 --> 00:05:51,312
I just got a little
bit of it. Tip of it.
144
00:05:51,414 --> 00:05:53,151
Just some butterfly bandages.
145
00:05:53,253 --> 00:05:54,947
Paramedics will be
here any second.
146
00:05:57,423 --> 00:05:59,556
Thank goodness the
paramedics were there.
147
00:06:00,489 --> 00:06:02,658
And they had butterfly bandages.
148
00:06:04,561 --> 00:06:06,325
Do you think she had
a lot of regrets?
149
00:06:06,427 --> 00:06:07,696
The dead woman?
150
00:06:07,798 --> 00:06:10,165
Yeah, I feel like there's
a lot she never got to do.
151
00:06:10,267 --> 00:06:11,497
Everyone has regrets.
152
00:06:11,599 --> 00:06:13,537
Yeah, she drove a minivan.
153
00:06:16,804 --> 00:06:18,877
"Reflection is an intersection.
154
00:06:18,979 --> 00:06:20,105
"Regret is a cul-de-sac.
155
00:06:20,207 --> 00:06:23,580
All we can do is make the best
decision we can in the present."
156
00:06:26,920 --> 00:06:28,046
You're right.
157
00:06:29,289 --> 00:06:31,054
I mean, technically,
you're right.
158
00:06:31,156 --> 00:06:32,655
It's from your podcast.
159
00:06:34,995 --> 00:06:36,593
I just need to say it.
160
00:06:37,491 --> 00:06:39,125
-What?
-What?
161
00:06:39,227 --> 00:06:40,531
Nothing.
162
00:06:41,567 --> 00:06:43,798
"If it isn't said, you
can't be put to bed."
163
00:06:45,137 --> 00:06:47,302
Also you. You said that.
164
00:06:47,404 --> 00:06:49,137
I'm sorry, I love quoting you.
165
00:06:49,239 --> 00:06:50,574
I need to get out.
166
00:06:51,572 --> 00:06:53,106
What? Oh, OK, all right.
167
00:06:53,208 --> 00:06:54,479
I...
168
00:06:57,281 --> 00:07:00,013
No, Carey. Not the car.
169
00:07:00,115 --> 00:07:01,345
You.
170
00:07:01,447 --> 00:07:02,580
Oh, OK.
171
00:07:02,682 --> 00:07:04,186
No, Carey, not... Jesus!
172
00:07:04,288 --> 00:07:05,749
Not you! Our marriage.
173
00:07:05,852 --> 00:07:07,489
There, I said it.
I... I can't...
174
00:07:07,591 --> 00:07:10,429
I can't do this anymore.
I'm sorry. Fuck!
175
00:07:11,427 --> 00:07:12,491
Please don't say that.
176
00:07:12,593 --> 00:07:14,059
I want to get divorced.
177
00:07:16,062 --> 00:07:17,796
You can't say you want
you want a divorce
178
00:07:17,898 --> 00:07:19,666
just because of a
near-death experience.
179
00:07:19,768 --> 00:07:21,438
That wasn't a
near-death experience.
180
00:07:21,540 --> 00:07:23,442
That was a death
experience. She's dead.
181
00:07:24,607 --> 00:07:26,643
It's still not a real reason.
182
00:07:28,245 --> 00:07:29,778
I'm unfaithful.
183
00:07:30,710 --> 00:07:32,847
I've been unfaithful.
184
00:07:34,688 --> 00:07:37,516
Are you saying that just
because you needed a real reason
185
00:07:37,618 --> 00:07:38,790
or have you actually...
186
00:07:38,892 --> 00:07:39,923
Actually.
187
00:07:40,025 --> 00:07:42,089
OK. Fuck!
188
00:07:42,191 --> 00:07:43,695
Sorry.
189
00:07:43,797 --> 00:07:45,090
OK...
190
00:07:46,460 --> 00:07:48,599
Just one time?
191
00:07:50,264 --> 00:07:51,599
Two?
192
00:07:51,701 --> 00:07:53,667
Please don't make
me count. Three?
193
00:07:53,769 --> 00:07:55,499
OK, forget it. I
don't want to know.
194
00:07:55,601 --> 00:07:56,869
I forgive you.
195
00:07:56,971 --> 00:08:00,070
So... We're going to
just work this out.
196
00:08:00,173 --> 00:08:03,009
I don't know that I
want to work this out.
197
00:08:04,513 --> 00:08:06,243
But I love you so much.
198
00:08:07,515 --> 00:08:09,653
Yeah. I know.
199
00:08:10,783 --> 00:08:12,754
And I love you so much.
200
00:08:12,856 --> 00:08:16,022
But I... I've been feeling
this way for a while.
201
00:08:19,396 --> 00:08:20,963
God, how do I put this?
202
00:08:21,065 --> 00:08:21,999
Um...
203
00:08:22,101 --> 00:08:24,263
Oh, I wrote it down.
204
00:08:24,365 --> 00:08:25,433
What?
205
00:08:25,536 --> 00:08:27,137
Yeah, I... Oh, here, got it.
206
00:08:27,239 --> 00:08:28,467
Were you planning this?
207
00:08:28,569 --> 00:08:29,841
No, I wasn't.
208
00:08:29,943 --> 00:08:31,007
I mean, yes.
209
00:08:31,109 --> 00:08:32,004
At some point.
210
00:08:32,106 --> 00:08:34,274
But no. I wasn't planning
this exact experience.
211
00:08:34,376 --> 00:08:36,040
Here, I... Um...
212
00:08:36,142 --> 00:08:38,815
I'm just... It's
not... It's not ready.
213
00:08:38,917 --> 00:08:41,612
I... I didn't think I was going
to read it to you right now.
214
00:08:41,714 --> 00:08:42,682
But I can just...
215
00:08:42,784 --> 00:08:44,889
I'll just fix it
as I go. OK, um...
216
00:08:44,991 --> 00:08:46,018
"Carey, my love.
217
00:08:46,120 --> 00:08:48,359
"This is the hardest
letter I've ever written.
218
00:08:48,461 --> 00:08:50,225
We've only been
married for 13..."
219
00:08:50,327 --> 00:08:52,161
Yeah. Oh, shit.
220
00:08:52,263 --> 00:08:53,992
"...uh, 14 months."
221
00:08:54,094 --> 00:08:57,566
"And we've been building
this life together,"
222
00:08:57,668 --> 00:09:00,372
"but it doesn't
feel like my life."
223
00:09:00,474 --> 00:09:03,641
"I feel like we're
just existing, but..."
224
00:09:05,145 --> 00:09:06,173
"I don't want to exist.
225
00:09:06,275 --> 00:09:07,705
I..."
226
00:09:07,807 --> 00:09:09,546
Oh, shit, where was I?
227
00:09:09,648 --> 00:09:11,308
"I don't want to
exist. I want to grow.
228
00:09:11,410 --> 00:09:14,185
And maybe it's because I've
only been with 7 people..."
229
00:09:14,287 --> 00:09:15,512
I thought I was your fourth.
230
00:09:15,615 --> 00:09:16,582
You are.
231
00:09:16,684 --> 00:09:18,056
Can you just let me...
232
00:09:18,158 --> 00:09:19,786
This isn't about sex.
233
00:09:19,888 --> 00:09:21,588
I mean, it's not just about sex.
234
00:09:21,690 --> 00:09:24,629
It's also about desire and...
235
00:09:26,933 --> 00:09:27,997
Carey!
236
00:09:28,100 --> 00:09:29,161
(Grunting)
237
00:09:30,302 --> 00:09:33,231
Carey! I wasn't done!
238
00:09:35,635 --> 00:09:38,709
♪ ♪ ♪
239
00:09:49,121 --> 00:09:51,051
♪ ♪ ♪
240
00:10:01,935 --> 00:10:02,935
Ah...
241
00:10:11,604 --> 00:10:13,711
(Panting)
242
00:10:25,255 --> 00:10:26,922
Ah...
243
00:10:47,342 --> 00:10:48,342
Oh!
244
00:10:50,050 --> 00:10:51,650
(Groaning)
245
00:11:01,061 --> 00:11:02,354
Hey, guys!
246
00:11:02,456 --> 00:11:05,730
Can I get a ride on your...
Can I get a ride on your boat?
247
00:11:27,548 --> 00:11:29,217
Hey...
248
00:11:29,319 --> 00:11:30,988
(Panting)
249
00:11:31,090 --> 00:11:32,517
You OK?
250
00:11:32,619 --> 00:11:33,553
No!
251
00:11:33,655 --> 00:11:35,454
You have any water?
252
00:11:35,556 --> 00:11:36,959
Yeah.
253
00:11:37,061 --> 00:11:40,595
Hey, Derek! You got to finish
the siding on this pool.
254
00:11:40,697 --> 00:11:43,234
Oh, man! You look like shit.
255
00:11:43,336 --> 00:11:44,535
Yeah, I am like shit.
256
00:11:44,637 --> 00:11:46,566
-What, did you swim here?
-Partially.
257
00:11:46,668 --> 00:11:48,031
Hey, Coach Carey!
258
00:11:48,133 --> 00:11:50,470
Hey, Russ! Good form, man!
259
00:11:50,572 --> 00:11:51,542
How you doing?
260
00:11:51,644 --> 00:11:53,511
Great. Dad said I
could get a dog.
261
00:11:53,613 --> 00:11:55,513
I did not say you
could get a dog.
262
00:11:55,615 --> 00:11:57,047
Who's gonna pick
up dog shit? You?
263
00:11:57,149 --> 00:11:58,083
Sure!
264
00:11:58,185 --> 00:11:59,411
No, you're not.
265
00:11:59,513 --> 00:12:02,179
I got him a fish tank, he won't
stop about this goddamn dog.
266
00:12:02,281 --> 00:12:04,855
Ashley wants a
divorce. She said it.
267
00:12:06,556 --> 00:12:08,419
I'm sorry, honey.
268
00:12:09,596 --> 00:12:12,528
Come inside and
shower and change.
269
00:12:12,630 --> 00:12:14,091
I don't even have clothes.
270
00:12:14,193 --> 00:12:15,666
Or my phone. I think I left it.
271
00:12:15,768 --> 00:12:17,428
-Dad, can we do fireworks?
-Yeah, later.
272
00:12:17,530 --> 00:12:20,304
Actually, Ashley stopped
by a couple hours ago.
273
00:12:20,406 --> 00:12:22,538
What? Is she still here?
274
00:12:22,641 --> 00:12:25,276
No, she dropped your bag off.
275
00:12:25,378 --> 00:12:26,740
Did she say anything?
276
00:12:26,842 --> 00:12:28,511
That you were breaking up.
277
00:12:28,613 --> 00:12:29,665
I told her to go fuck herself
278
00:12:29,748 --> 00:12:31,415
and we never want
to see her again.
279
00:12:31,518 --> 00:12:32,883
What? Why would you say that?
280
00:12:32,985 --> 00:12:35,586
Because I wanted her to know
where we stand: with you.
281
00:12:35,688 --> 00:12:37,255
I don't want there
to be a "with me."
282
00:12:37,357 --> 00:12:38,623
He didn't say that.
283
00:12:38,725 --> 00:12:40,957
I would have, but she
left very quickly.
284
00:12:41,890 --> 00:12:43,525
That's Fiuggi water, by the way.
285
00:12:43,627 --> 00:12:44,895
It's, like, $20 a bottle.
286
00:12:45,964 --> 00:12:47,925
Apparently, it's the only
water the Pope drinks.
287
00:12:48,027 --> 00:12:49,565
Besides wine, obviously.
288
00:12:49,668 --> 00:12:51,101
I imagine the Pope drinks wine.
289
00:12:51,204 --> 00:12:52,204
Oh, God.
290
00:12:53,340 --> 00:12:54,505
This is normal, right?
291
00:12:54,607 --> 00:12:55,821
People go through
stuff like this
292
00:12:55,904 --> 00:12:57,272
in the first year of marriage.
293
00:12:57,374 --> 00:12:59,137
No.
294
00:12:59,239 --> 00:13:00,939
(Paul): Apparently,
it cures the gout.
295
00:13:01,041 --> 00:13:02,542
I don't want to get a divorce.
296
00:13:02,644 --> 00:13:03,774
No one does.
297
00:13:03,876 --> 00:13:05,379
She does.
298
00:13:05,481 --> 00:13:06,881
Yeah.
299
00:13:06,983 --> 00:13:08,551
(Paul): Want some
Japanese whisky?
300
00:13:08,653 --> 00:13:10,221
I got it imported from Japan.
301
00:13:10,323 --> 00:13:11,589
Oh, no. No, no!
302
00:13:11,691 --> 00:13:13,755
Uh, maybe just this
one, 'cause it's...
303
00:13:13,857 --> 00:13:15,558
And you're, you know.
-Yeah.
304
00:13:15,660 --> 00:13:17,627
Divorce isn't that big a deal.
305
00:13:17,729 --> 00:13:19,295
'Cause you don't
have one of those.
306
00:13:19,397 --> 00:13:20,598
That's true!
307
00:13:20,700 --> 00:13:22,114
If you don't have kids...
-Or money.
308
00:13:22,197 --> 00:13:23,995
...divorce is just
like a regular breakup.
309
00:13:24,097 --> 00:13:25,432
And you don't have either.
310
00:13:25,534 --> 00:13:26,937
I know.
311
00:13:27,039 --> 00:13:29,335
We have money and a kid.
We can never get divorced.
312
00:13:29,437 --> 00:13:31,706
Mmm. That's the only reason
we're still together.
313
00:13:31,808 --> 00:13:33,024
(Fireworks whistling, exploding)
314
00:13:33,107 --> 00:13:35,143
-I love you.
-I love you!
315
00:13:42,454 --> 00:13:43,850
I'd love a shower.
316
00:13:43,952 --> 00:13:45,453
(Firework exploding loudly)
317
00:13:45,555 --> 00:13:46,785
Oh, goddammit!
318
00:13:46,887 --> 00:13:47,987
-Oh!
-Russ!
319
00:13:48,089 --> 00:13:49,759
Do not shoot them
at the neighbors!
320
00:13:49,861 --> 00:13:51,625
That's, like,
$3,000 of fireworks.
321
00:13:51,727 --> 00:13:53,964
(Crying softly)
322
00:13:55,797 --> 00:13:56,827
It's gonna be OK.
323
00:13:56,929 --> 00:13:58,161
Oh, shit!
324
00:13:58,263 --> 00:13:59,734
Fuck, I got soap in my eyes!
325
00:13:59,836 --> 00:14:01,101
I don't want to downplay it,
326
00:14:01,204 --> 00:14:03,004
but I feel like this
might be a good thing.
327
00:14:03,106 --> 00:14:05,371
It's not! Being married
is a good thing.
328
00:14:06,612 --> 00:14:07,838
Have you checked for ticks?
329
00:14:07,940 --> 00:14:09,040
No, I'm OK!
330
00:14:09,142 --> 00:14:10,508
You should check for ticks.
331
00:14:11,580 --> 00:14:13,051
What?
332
00:14:13,153 --> 00:14:14,384
Oh...
333
00:14:14,486 --> 00:14:15,617
Careful, it's wet.
334
00:14:15,719 --> 00:14:16,882
Carey, listen to me.
335
00:14:16,984 --> 00:14:18,153
I'm your best friend.
336
00:14:18,255 --> 00:14:20,558
But you married a life
coach. What did you expect?
337
00:14:20,660 --> 00:14:22,389
I don't know. To stay married?
338
00:14:22,491 --> 00:14:25,160
Remember when we went wine
tasting in the Finger Lakes,
339
00:14:25,262 --> 00:14:27,497
and she refused to drink
anything but Italian wines?
340
00:14:27,599 --> 00:14:28,358
She hates Riesling.
341
00:14:28,460 --> 00:14:30,061
Everyone does.
That's not the point.
342
00:14:30,164 --> 00:14:31,298
-What's the point?
-Lift.
343
00:14:31,400 --> 00:14:33,363
The point is do you want
to be married to someone
344
00:14:33,465 --> 00:14:35,165
who doesn't want to
be married to you?
345
00:14:35,267 --> 00:14:37,375
You don't. What's going on?
346
00:14:37,477 --> 00:14:38,536
Checking for ticks.
347
00:14:38,638 --> 00:14:40,973
Can I please just take a
shower and cry by myself?
348
00:14:41,075 --> 00:14:42,355
Of course, I just need to know
349
00:14:42,440 --> 00:14:43,913
what kind of wine
we're drinking.
350
00:14:44,016 --> 00:14:46,179
Ashley's really into
orange wines these days.
351
00:14:46,282 --> 00:14:48,453
Jesus Christ, we need
to shock the system.
352
00:14:48,555 --> 00:14:50,286
What? Oh, fuck! That's cold!
353
00:14:50,388 --> 00:14:52,552
Ah! Ah!
354
00:14:52,654 --> 00:14:55,359
Ah, fuck!
355
00:14:55,461 --> 00:14:56,861
Can I have a towel?
356
00:14:56,963 --> 00:14:59,056
You need to stop feeling
sorry for yourself.
357
00:14:59,158 --> 00:15:00,591
I am sorry for myself.
358
00:15:01,731 --> 00:15:02,864
She cheated on me.
359
00:15:02,966 --> 00:15:04,430
Really? You didn't mention that.
360
00:15:04,532 --> 00:15:06,765
My dad used to say: "It
washes off in the shower."
361
00:15:06,867 --> 00:15:07,799
What does?
362
00:15:07,901 --> 00:15:09,171
It doesn't.
363
00:15:10,203 --> 00:15:12,306
I know it feels like a big deal.
364
00:15:12,408 --> 00:15:15,412
But if you make it OK,
it's not cheating. It's OK.
365
00:15:15,514 --> 00:15:16,808
You're OK with it?
366
00:15:16,910 --> 00:15:18,448
I read a book.
367
00:15:18,550 --> 00:15:19,714
It was an article.
368
00:15:19,816 --> 00:15:21,953
Whatever. We're open.
369
00:15:23,417 --> 00:15:25,951
Are you guys fucking
with me right now?
370
00:15:26,053 --> 00:15:29,086
We are not monogamous.
371
00:15:29,188 --> 00:15:30,728
He can do what he wants,
372
00:15:30,830 --> 00:15:32,894
and I don't want
to know about it.
373
00:15:32,996 --> 00:15:35,697
Unless I do want
to know about it.
374
00:15:35,799 --> 00:15:37,832
In which case I would ask,
375
00:15:37,934 --> 00:15:39,830
and he would tell me everything.
376
00:15:39,932 --> 00:15:41,201
Mm-hmm.
377
00:15:41,304 --> 00:15:43,370
Yeah, it's not like we're
dating other people.
378
00:15:43,472 --> 00:15:45,637
It's not polyamory. We're
not reinventing the wheel.
379
00:15:45,739 --> 00:15:48,204
I don't have another family
with, like, another fish tank.
380
00:15:48,306 --> 00:15:49,680
This is blowing my mind.
381
00:15:49,782 --> 00:15:51,074
We're just realistic, you know?
382
00:15:51,176 --> 00:15:52,577
We love each other.
383
00:15:52,679 --> 00:15:57,252
And that love is physical
and emotional and spiritual,
384
00:15:57,354 --> 00:16:01,223
and the emotional and the
spiritual are more important.
385
00:16:01,325 --> 00:16:04,961
So we're a little bit more
flexible with the physical.
386
00:16:05,063 --> 00:16:07,262
You're very flexible
with the physical.
387
00:16:08,160 --> 00:16:09,632
I do Pilates.
388
00:16:09,734 --> 00:16:10,962
OK, hold on a second.
389
00:16:11,064 --> 00:16:12,764
Whose idea was this?
390
00:16:12,866 --> 00:16:13,967
Mmm.
391
00:16:14,069 --> 00:16:15,638
-Both...
-Both of ours.
392
00:16:15,740 --> 00:16:17,170
OK, you're telling me
393
00:16:17,272 --> 00:16:20,741
that if she goes
out, finds someone,
394
00:16:20,843 --> 00:16:22,407
and they hit it off,
395
00:16:22,510 --> 00:16:24,808
and then they decide to
go do some doggy style
396
00:16:24,910 --> 00:16:27,750
in the back of a pick-up truck
in a parking lot somewhere,
397
00:16:27,852 --> 00:16:29,718
you're... you can handle that?
398
00:16:29,820 --> 00:16:31,251
That is really romantic.
399
00:16:31,353 --> 00:16:33,791
If she can handle that,
I can handle that.
400
00:16:33,893 --> 00:16:36,186
OK, what if it's
someone you know?
401
00:16:36,288 --> 00:16:37,822
I don't care who it is.
402
00:16:37,924 --> 00:16:39,156
Really?
403
00:16:39,258 --> 00:16:40,963
Yeah, why would I care?
404
00:16:41,065 --> 00:16:43,495
I'm, like, a
self-realized individual.
405
00:16:43,597 --> 00:16:45,929
You two could have sex,
it wouldn't bother me.
406
00:16:46,031 --> 00:16:47,101
Wow!
407
00:16:47,203 --> 00:16:49,003
Well, with that
gleaming endorsement,
408
00:16:49,105 --> 00:16:50,606
let me just saddle up over here.
409
00:16:50,708 --> 00:16:52,369
Whoa, whoa, whoa!
410
00:16:52,471 --> 00:16:54,512
Take it easy!
-Look at this.
411
00:16:54,614 --> 00:16:55,880
I'm a horse! Giddy up!
412
00:16:55,982 --> 00:16:57,840
You kind of are. I
saw you in the shower.
413
00:16:57,942 --> 00:17:00,244
Hey, quick question. What's
a horse's favorite wine?
414
00:17:00,346 --> 00:17:01,984
-What?
-"Chardon-neigh."
415
00:17:02,086 --> 00:17:04,049
-That is not funny.
-"Chardon-neigh."
416
00:17:04,151 --> 00:17:05,215
Are you not embarrassed?
417
00:17:05,317 --> 00:17:07,989
Don't be jealous, baby!
418
00:17:08,091 --> 00:17:09,824
-You have great feet.
-Thanks!
419
00:17:09,926 --> 00:17:11,293
He was talking to me.
420
00:17:13,799 --> 00:17:15,931
-That one's Paul.
-Mm-hmm.
421
00:17:16,033 --> 00:17:18,228
The one right here is Benedict.
422
00:17:18,330 --> 00:17:20,197
This one...
-Mm-hmm?
423
00:17:20,299 --> 00:17:22,238
That one's Frances.
424
00:17:23,943 --> 00:17:25,641
-This one, the little one...
-Yeah.
425
00:17:25,743 --> 00:17:27,441
He's John Paul II.
426
00:17:28,375 --> 00:17:30,214
You name them after the Pope?
427
00:17:30,316 --> 00:17:33,744
Dad's getting me a Leo XIV when
he gets back from the city.
428
00:18:00,739 --> 00:18:03,846
You think I could
still get that lesson?
429
00:18:03,948 --> 00:18:06,744
Sure. If you make me a coffee.
430
00:18:10,082 --> 00:18:11,584
Cool.
431
00:18:23,495 --> 00:18:25,332
Hey, Russ, what's going on?
432
00:18:25,434 --> 00:18:28,205
I'm tired. I'm going
to go take a nap.
433
00:18:35,241 --> 00:18:37,008
Hey! Where is he?
434
00:18:37,110 --> 00:18:38,479
Where did he go?
435
00:18:39,412 --> 00:18:40,951
Hey, man! What's going on?
436
00:18:41,053 --> 00:18:43,017
That little asshole
stole my jet ski.
437
00:18:43,119 --> 00:18:44,622
Whoa, you need to slow down!
438
00:18:44,724 --> 00:18:45,483
I'm not slowing down!
439
00:18:45,585 --> 00:18:47,124
Your son stole my
fucking jet ski!
440
00:18:47,226 --> 00:18:49,292
-He's not my son.
-He crashed it into a rock!
441
00:18:49,394 --> 00:18:51,729
-Your jet ski is right there!
-My other jet ski!
442
00:18:51,831 --> 00:18:53,060
-OK.
-It was a Yamaha!
443
00:18:53,163 --> 00:18:54,896
Russ, can you come down here?
444
00:18:54,998 --> 00:18:56,029
Are you sure it was him?
445
00:18:56,131 --> 00:18:57,899
I watched him do it!
446
00:18:58,001 --> 00:18:59,136
OK, all right, fine.
447
00:18:59,238 --> 00:19:01,505
Well, if he's responsible
and something's broken,
448
00:19:01,607 --> 00:19:02,299
we can fix it.
449
00:19:02,401 --> 00:19:03,735
No, we can't fix it!
450
00:19:03,837 --> 00:19:06,107
It's at the bottom of the
Long Island fucking Sound!
451
00:19:06,209 --> 00:19:07,639
He sank it!
-Calm down, dude.
452
00:19:07,741 --> 00:19:09,708
I'm not calming down.
He's a little asshole.
453
00:19:09,810 --> 00:19:12,045
-Don't call him an asshole!
-You! Little asshole!
454
00:19:12,147 --> 00:19:13,309
Hey, what did I say?
455
00:19:13,411 --> 00:19:14,512
What's going on?
456
00:19:14,614 --> 00:19:16,420
You think it's fun
to sink jet skis?
457
00:19:16,522 --> 00:19:17,655
No.
458
00:19:17,757 --> 00:19:19,022
Russ, go back to sleep.
459
00:19:19,124 --> 00:19:21,192
-Your son needs a beating.
-Hey!
460
00:19:21,294 --> 00:19:24,058
My son has been sound
asleep. It's his nap time.
461
00:19:24,160 --> 00:19:25,558
Maybe you need a beating.
462
00:19:25,660 --> 00:19:27,997
You need to put a muzzle
on that wife of yours.
463
00:19:28,099 --> 00:19:29,897
-What the fuck?
-What the fuck...
464
00:19:29,999 --> 00:19:31,796
(Both grunting)
465
00:19:35,205 --> 00:19:36,867
-It's your nap time!
-Hey...
466
00:19:39,238 --> 00:19:40,607
Nice, Mom!
467
00:19:43,915 --> 00:19:45,775
I feel like I'm raising
468
00:19:45,878 --> 00:19:49,819
a more energetic, tiny
version of my husband.
469
00:19:49,921 --> 00:19:51,917
I know. It's so cool.
470
00:19:52,019 --> 00:19:53,620
Mmm...
471
00:19:53,722 --> 00:19:57,654
You know, when we were
12, Paul stole a snowplow.
472
00:19:57,756 --> 00:20:00,523
Just drove it around,
plowing stuff.
473
00:20:00,626 --> 00:20:02,327
Then he crashed it into a tree.
474
00:20:02,429 --> 00:20:03,831
I ended up taking the blame.
475
00:20:03,933 --> 00:20:04,933
OK, open it.
476
00:20:07,367 --> 00:20:08,773
-Oh, wow!
-Pull it.
477
00:20:08,875 --> 00:20:09,990
OK! All right, here we go.
478
00:20:10,073 --> 00:20:11,674
And into the water.
479
00:20:11,776 --> 00:20:12,905
All right.
480
00:20:13,008 --> 00:20:13,909
(Sizzling)
481
00:20:14,011 --> 00:20:17,714
Oh! That's a sizzly one.
482
00:20:17,816 --> 00:20:18,946
It's amazing.
483
00:20:19,048 --> 00:20:19,914
It's cool, right?
484
00:20:20,016 --> 00:20:21,352
It's incredible!
485
00:20:21,454 --> 00:20:24,589
The thermal shock of pulling
it at the height of firing
486
00:20:24,691 --> 00:20:25,415
is unpredictable.
487
00:20:25,517 --> 00:20:27,186
So every piece is unique.
488
00:20:27,288 --> 00:20:28,551
How do you know so much?
489
00:20:28,653 --> 00:20:30,690
I lived in Japan for a bit.
490
00:20:31,892 --> 00:20:34,362
Traditionally, you're meant
to use lead in the glaze.
491
00:20:34,464 --> 00:20:36,795
But that is a poison,
so I don't do that.
492
00:20:38,204 --> 00:20:40,337
Thanks for giving me
this whole lesson.
493
00:20:42,041 --> 00:20:43,154
How's he doing in your class?
494
00:20:43,237 --> 00:20:44,405
He's determined.
495
00:20:44,508 --> 00:20:46,338
Doesn't give a fuck
what anyone thinks.
496
00:20:46,440 --> 00:20:47,507
-Mm-hmm.
-And so what?
497
00:20:47,609 --> 00:20:49,446
Yeah, he gets in
trouble once in a while.
498
00:20:49,548 --> 00:20:52,248
He got every single answer
wrong on his last math test,
499
00:20:52,351 --> 00:20:54,283
which is, like,
statistically impossible,
500
00:20:54,386 --> 00:20:55,986
even if you filled
it all in at random.
501
00:20:56,084 --> 00:20:57,318
It's crazy!
502
00:20:57,420 --> 00:20:59,820
Yeah, well, he's
great in gym, so...
503
00:20:59,923 --> 00:21:01,084
(Laughing)
504
00:21:01,186 --> 00:21:05,227
You know, we came out here to
really spend time with him,
505
00:21:05,329 --> 00:21:07,197
but Paul keeps going
back to the city.
506
00:21:07,300 --> 00:21:09,828
Yeah, he's always
working. That's his thing.
507
00:21:12,266 --> 00:21:13,733
No, he's not.
508
00:21:14,874 --> 00:21:16,807
He's fucking someone.
509
00:21:16,909 --> 00:21:18,002
How do you know that?
510
00:21:18,104 --> 00:21:21,738
When Paul goes to the city for
work, he's fucking someone.
511
00:21:21,840 --> 00:21:24,579
And it's OK, 'cause
we said it was OK.
512
00:21:24,681 --> 00:21:28,786
But right now, he's choosing
that over being here.
513
00:21:28,888 --> 00:21:29,917
Well, Paul's an idiot.
514
00:21:30,019 --> 00:21:31,082
That's like...
515
00:21:31,184 --> 00:21:32,184
Oh, fuck!
516
00:21:32,285 --> 00:21:33,418
Oh, fuck. Oh!
517
00:21:33,520 --> 00:21:35,354
Oh! I can just use my shirt.
518
00:21:35,456 --> 00:21:36,794
Don't do that. I'll get it.
519
00:21:36,896 --> 00:21:38,626
OK. But it's purple.
520
00:21:41,265 --> 00:21:42,595
Why don't you tell him to stop,
521
00:21:42,697 --> 00:21:44,661
that you just don't
want to do it anymore?
522
00:21:44,763 --> 00:21:46,667
Do you know why people break up?
523
00:21:47,840 --> 00:21:49,166
Yeah, cheating.
524
00:21:49,268 --> 00:21:50,370
Guilt.
525
00:21:50,472 --> 00:21:52,337
But if you make
the bad thing OK,
526
00:21:52,439 --> 00:21:53,806
then there's no guilt.
527
00:21:55,040 --> 00:21:58,811
Or... maybe just stop
doing the bad thing.
528
00:22:01,687 --> 00:22:02,982
Yeah.
529
00:22:03,084 --> 00:22:04,718
Or that.
530
00:22:06,522 --> 00:22:09,158
You know, when Paul
and I first met,
531
00:22:09,260 --> 00:22:11,762
he was hooking up
with my roommate.
532
00:22:11,864 --> 00:22:13,358
Oh yeah. Carmen.
533
00:22:13,460 --> 00:22:14,693
She was a whole thing.
534
00:22:14,795 --> 00:22:17,668
And one day, while
she was getting ready,
535
00:22:17,770 --> 00:22:19,535
he asked me out.
536
00:22:19,637 --> 00:22:22,567
And I was like: "No, what
the fuck is wrong with you?"
537
00:22:22,669 --> 00:22:24,369
And then he just kept showing up
538
00:22:24,471 --> 00:22:25,538
and he kept asking me.
539
00:22:25,640 --> 00:22:29,245
And he's still
that guy, you know?
540
00:22:29,347 --> 00:22:31,612
And I don't expect
him to change.
541
00:22:31,714 --> 00:22:35,617
But in moments like this,
I can't help but be sad.
542
00:22:36,615 --> 00:22:38,587
And really fucking angry.
543
00:22:39,451 --> 00:22:40,919
I'm sorry.
544
00:22:42,887 --> 00:22:45,292
Ashley and I met
at a Fray concert.
545
00:22:45,395 --> 00:22:46,556
You know, the band.
-Mm-hmm.
546
00:22:46,658 --> 00:22:47,830
How to Save a Life.
547
00:22:47,932 --> 00:22:48,824
(Chuckling)
548
00:22:48,926 --> 00:22:51,798
We were both
dancing and singing.
549
00:22:52,972 --> 00:22:54,702
Then we started kissing.
550
00:22:56,372 --> 00:22:58,104
And then, more than kissing.
551
00:22:58,206 --> 00:22:59,575
And dating.
552
00:22:59,677 --> 00:23:03,007
Last year, I tried to surprise
her by buying tickets.
553
00:23:03,109 --> 00:23:06,582
And when I told her about
it, she said she had plans.
554
00:23:07,515 --> 00:23:09,145
-It's OK.
-No, it's not.
555
00:23:10,385 --> 00:23:12,390
Because The Fray broke up.
556
00:23:13,354 --> 00:23:15,120
And now we broke up.
557
00:23:15,222 --> 00:23:16,823
Yeah.
558
00:23:21,696 --> 00:23:24,567
I guess I'm just
sad and angry, too.
559
00:23:26,366 --> 00:23:28,065
I'm sorry.
560
00:23:50,855 --> 00:23:52,826
I'm gonna make a sandwich.
561
00:23:54,360 --> 00:23:55,928
Um...
562
00:23:57,330 --> 00:23:59,136
OK.
563
00:23:59,238 --> 00:24:02,733
I saw some peanut butter there.
564
00:24:02,835 --> 00:24:04,871
Do you want a
sandwich? 'Cause...
565
00:24:26,261 --> 00:24:28,059
(Birds chirping)
566
00:24:33,265 --> 00:24:36,001
No, we're not going to
modify the existing leases.
567
00:24:39,270 --> 00:24:41,471
Because, I feel like I
shouldn't have to say this
568
00:24:41,573 --> 00:24:42,710
this many times,
569
00:24:42,812 --> 00:24:45,180
but the entire purpose
of buying these buildings
570
00:24:45,282 --> 00:24:46,550
is to deliver them vacant.
571
00:24:48,651 --> 00:24:50,851
That's why we offer
them 3 months free.
572
00:24:53,656 --> 00:24:56,120
Well, what were you
doing last night?
573
00:24:59,631 --> 00:25:01,526
Why would I purchase a
building in the Bronx
574
00:25:01,628 --> 00:25:02,693
if I can't renovate it?
575
00:25:02,796 --> 00:25:04,497
What would even be the purpose?
576
00:25:04,599 --> 00:25:06,231
What the fuck happened here?
577
00:25:06,333 --> 00:25:07,565
Julie!
578
00:25:07,667 --> 00:25:09,205
She went out with Russ.
579
00:25:09,307 --> 00:25:10,508
Hey, let me call you back.
580
00:25:11,602 --> 00:25:12,803
(Sighing)
581
00:25:12,905 --> 00:25:14,185
Son of a bitch!
This is like a...
582
00:25:14,273 --> 00:25:16,610
I don't even want to tell
you how much this rug costs.
583
00:25:16,712 --> 00:25:18,210
I'm sorry we spilled
a little wine.
584
00:25:18,313 --> 00:25:19,543
$20,000.
585
00:25:19,645 --> 00:25:21,178
It's a $20,000 rug.
586
00:25:22,485 --> 00:25:24,387
Were you gonna say anything?
587
00:25:24,489 --> 00:25:26,755
Or were you just
gonna half clean it
588
00:25:26,857 --> 00:25:30,088
and expect me not to notice
a stain on my $25,000 rug?
589
00:25:31,330 --> 00:25:32,689
Did it just get more expensive?
590
00:25:32,791 --> 00:25:34,295
They tend to, yeah.
591
00:25:34,397 --> 00:25:36,463
OK. Well, I'm sorry.
592
00:25:36,565 --> 00:25:38,129
That's OK. It's just a rug.
593
00:25:39,269 --> 00:25:40,771
Yeah.
-OK.
594
00:25:40,873 --> 00:25:42,232
(Sighing)
595
00:25:43,670 --> 00:25:44,772
A fucking nice rug.
596
00:25:44,874 --> 00:25:46,874
By the way, Julie and
I had sex last night.
597
00:25:48,947 --> 00:25:50,273
Together.
598
00:25:51,447 --> 00:25:52,847
While you were in town.
599
00:25:52,949 --> 00:25:56,950
Well, I know you guys are in
this open ethically non...
600
00:25:58,583 --> 00:26:00,254
OK...
601
00:26:00,356 --> 00:26:01,488
So, you're mad.
602
00:26:01,591 --> 00:26:03,456
No, that was... I'm not mad.
603
00:26:03,558 --> 00:26:04,992
It was sort of a reflex.
604
00:26:05,094 --> 00:26:08,632
OK, because if you're mad,
we should just talk about it.
605
00:26:10,161 --> 00:26:12,669
That was more of a
delayed reaction.
606
00:26:14,138 --> 00:26:15,600
Yeah, I'm mad.
607
00:26:15,702 --> 00:26:17,040
We can talk about...
608
00:26:17,142 --> 00:26:18,407
(Both grunting)
609
00:26:18,509 --> 00:26:19,624
-Motherfucker!
-Just chill.
610
00:26:19,707 --> 00:26:20,826
I'm gonna fucking kill you.
611
00:26:20,909 --> 00:26:22,738
-You gonna chill?
-No! I'm gonna kill you!
612
00:26:22,840 --> 00:26:23,740
That's not chill!
613
00:26:23,842 --> 00:26:25,276
Calm down. Calm down!
614
00:26:25,378 --> 00:26:27,813
Ow, that's a full Nelson.
It's illegal! It's illegal!
615
00:26:27,915 --> 00:26:29,650
-This isn't wrestling!
-Yeah, it is.
616
00:26:29,752 --> 00:26:31,255
-OK, just calm down.
-I'm chill.
617
00:26:31,357 --> 00:26:32,720
-Calm? Chill?
-OK, I'm calm.
618
00:26:32,822 --> 00:26:34,655
-I'm gonna let you go.
-Yeah, I'm calm.
619
00:26:34,757 --> 00:26:37,121
Oh, fuck! I think
you pinched my C4.
620
00:26:37,223 --> 00:26:39,722
I'm telling you, we just
need to talk, all right?
621
00:26:39,824 --> 00:26:41,528
-OK, OK.
-Whoa!
622
00:26:41,630 --> 00:26:44,300
Talk about that, motherfucker!
623
00:26:44,402 --> 00:26:45,832
I don't want to fight you!
624
00:26:45,934 --> 00:26:47,967
I've been teaching my
8th graders Aikido!
625
00:26:48,069 --> 00:26:51,073
Non-violence, it's...
It's about de-escalation.
626
00:26:51,175 --> 00:26:52,203
Oh, fuck!
627
00:26:53,341 --> 00:26:54,473
Oh, fuck!
628
00:26:54,575 --> 00:26:56,641
(Both grunting)
629
00:26:56,743 --> 00:26:58,748
Which you're not doing.
630
00:27:01,117 --> 00:27:02,381
Oh!
631
00:27:02,483 --> 00:27:03,951
(Both screaming)
632
00:27:06,290 --> 00:27:07,823
Motherfucker!
633
00:27:12,828 --> 00:27:15,528
No biting! No biting!
No biting, fuck!
634
00:27:15,630 --> 00:27:17,129
What are you doing?
635
00:27:19,238 --> 00:27:21,705
No tapping.
-Ah!
636
00:27:23,538 --> 00:27:24,906
(Both grunting)
637
00:27:28,345 --> 00:27:30,208
OK, let's just...
638
00:27:31,348 --> 00:27:32,944
Ah! Fuck! My arm!
639
00:27:33,046 --> 00:27:35,417
You gotta stop
throwing haymakers!
640
00:27:35,519 --> 00:27:36,953
Look, I'm sorry. How do you...
641
00:27:37,055 --> 00:27:39,382
Oh! Ah!
642
00:27:42,061 --> 00:27:44,288
(Groaning)
643
00:27:49,995 --> 00:27:52,069
What did you guys do? Sex?
644
00:27:52,171 --> 00:27:53,497
Or other stuff?
645
00:27:53,599 --> 00:27:54,864
Sex.
646
00:27:54,966 --> 00:27:56,534
And then some other stuff.
647
00:27:56,636 --> 00:27:58,236
(Screaming)
648
00:28:34,807 --> 00:28:36,846
What are you... Ah!
649
00:28:39,283 --> 00:28:40,283
What the fuck?
650
00:28:41,682 --> 00:28:43,017
(Both): No knives!
651
00:28:44,719 --> 00:28:46,055
Where did it happen?
652
00:28:46,158 --> 00:28:47,090
In here.
653
00:28:47,192 --> 00:28:48,418
I'm gonna...
654
00:29:04,573 --> 00:29:06,373
Oh, fuck! My leg!
655
00:29:06,475 --> 00:29:07,938
Oh fuck, my leg!
656
00:29:08,041 --> 00:29:09,906
I'm gonna fucking kill you...
657
00:29:10,008 --> 00:29:11,514
Was it fun?
-Hey!
658
00:29:11,616 --> 00:29:13,083
(Both grunting,
glass shattering)
659
00:29:13,185 --> 00:29:14,216
Missed me!
660
00:29:14,318 --> 00:29:15,885
Fuck, no!
661
00:29:16,783 --> 00:29:18,789
OK. OK, chill. Ow!
662
00:29:20,324 --> 00:29:22,058
Whoa! Oh!
663
00:29:22,160 --> 00:29:23,893
Ah!
664
00:29:26,858 --> 00:29:28,098
Oh, shit!
665
00:29:28,200 --> 00:29:29,426
I'm sorry, Paul.
666
00:29:30,731 --> 00:29:32,231
(Objects clattering)
667
00:29:35,373 --> 00:29:36,767
I said I'm sorry.
668
00:29:36,869 --> 00:29:38,275
Come on, man! Fuck!
669
00:29:38,377 --> 00:29:40,242
You said it was fine!
670
00:29:40,344 --> 00:29:41,944
It's not!
671
00:29:45,447 --> 00:29:47,015
Surprise!
672
00:29:55,120 --> 00:29:58,260
Sorry! Batter's instinct.
673
00:29:58,362 --> 00:30:00,559
(Screaming)
674
00:30:00,661 --> 00:30:02,291
Shit, shit!
675
00:30:02,393 --> 00:30:04,634
The fish! Pick them
up, pick them up!
676
00:30:04,736 --> 00:30:06,636
-Where are you going?
-Save John Paul!
677
00:30:06,738 --> 00:30:08,872
Which one is John
Paul? John Paul! Ah!
678
00:30:12,576 --> 00:30:14,207
I got one! I got one!
679
00:30:15,610 --> 00:30:17,815
There you go.
680
00:30:19,077 --> 00:30:20,879
Ah, fuck! It stung me!
681
00:30:20,982 --> 00:30:22,578
That one sucks, leave that one.
682
00:30:29,226 --> 00:30:30,424
Oh!
683
00:30:30,526 --> 00:30:32,027
Oh, sorry.
684
00:30:43,242 --> 00:30:44,501
We did it.
685
00:30:45,678 --> 00:30:48,879
We saved you.
You're alive, guys.
686
00:30:50,677 --> 00:30:52,509
(Gasping)
687
00:30:56,322 --> 00:30:58,188
Fish slapped you!
688
00:30:58,290 --> 00:30:59,717
(Screaming)
689
00:30:59,819 --> 00:31:01,851
No, no, no!
690
00:31:01,953 --> 00:31:03,586
(Screaming)
691
00:31:05,725 --> 00:31:07,095
Oh, oh!
692
00:31:09,434 --> 00:31:10,762
That was close.
693
00:31:10,864 --> 00:31:12,331
You almost got me.
694
00:31:13,866 --> 00:31:15,565
(Both screaming)
695
00:31:18,639 --> 00:31:21,978
(♪ A Little Love and
Understanding by Gilbert Bécaud ♪)
696
00:31:28,548 --> 00:31:32,117
♪♪ You're on your own
and what you need's ♪
697
00:31:32,219 --> 00:31:35,920
♪ A little love
and understanding ♪
698
00:31:36,022 --> 00:31:37,356
♪ Hey, hey, hey ♪
699
00:31:39,260 --> 00:31:42,696
♪ A little warmth
to tell your soul ♪
700
00:31:42,798 --> 00:31:44,226
♪ A gentle bird... ♪
701
00:31:44,328 --> 00:31:46,334
That was so fun, wasn't it?
702
00:31:46,436 --> 00:31:47,836
Yeah.
703
00:31:47,938 --> 00:31:50,402
We don't have to steal jet skis.
704
00:31:50,504 --> 00:31:53,570
If you need an adventure, you
can just get in the canoe.
705
00:31:56,682 --> 00:32:00,145
♪ You're in that city far away ♪
706
00:32:00,247 --> 00:32:04,783
♪ I'm on the ship
way out at sea ♪
707
00:32:04,885 --> 00:32:06,853
(Both grunting)
708
00:32:06,955 --> 00:32:08,150
♪ You got some problems ♪
709
00:32:08,252 --> 00:32:09,426
What are you guys doing?
710
00:32:09,528 --> 00:32:10,593
♪ You can't face ♪
711
00:32:10,696 --> 00:32:12,963
♪ So leave them behind ♪♪
712
00:32:18,469 --> 00:32:20,470
I'm sorry.
713
00:32:20,572 --> 00:32:22,064
What are you sorry for?
714
00:32:22,166 --> 00:32:23,940
For overreacting.
715
00:32:24,042 --> 00:32:26,570
To something I didn't have
a right to overreact to.
716
00:32:27,642 --> 00:32:29,012
OK.
717
00:32:30,381 --> 00:32:31,878
Good.
718
00:32:31,980 --> 00:32:33,780
Carey, what are you sorry for?
719
00:32:33,882 --> 00:32:35,986
For having sex with you.
720
00:32:38,983 --> 00:32:39,985
No?
721
00:32:40,087 --> 00:32:42,857
For hurting my best friend?
722
00:32:42,959 --> 00:32:45,254
And I'm sorry for not realizing
723
00:32:45,356 --> 00:32:49,428
the effect that this might have.
724
00:32:50,396 --> 00:32:52,469
It's really not
that big of a deal
725
00:32:52,571 --> 00:32:53,262
if you think about it.
726
00:32:53,364 --> 00:32:55,505
It washes off in the shower.
727
00:32:55,607 --> 00:32:57,399
-Paul...
-What does?
728
00:32:57,501 --> 00:32:59,735
We don't have to
do this anymore.
729
00:33:00,876 --> 00:33:02,207
No, no, babe, I'm good.
730
00:33:02,309 --> 00:33:03,910
I don't need to be
with other people.
731
00:33:04,013 --> 00:33:05,508
No, it's OK, I can handle it.
732
00:33:05,610 --> 00:33:07,845
Seriously, I'm fine.
Don't worry about it.
733
00:33:07,947 --> 00:33:09,181
We can continue.
734
00:33:09,283 --> 00:33:11,382
It was a genuine
overreaction on my part.
735
00:33:11,484 --> 00:33:13,322
It was sort of an
out-of-body experience.
736
00:33:13,424 --> 00:33:17,256
I wasn't really aware of what I
was doing until after the fact.
737
00:33:17,359 --> 00:33:20,694
It was kind of like...
a werewolf situation.
738
00:33:20,796 --> 00:33:22,525
I'm good.
-OK.
739
00:33:22,627 --> 00:33:24,994
Can you just not do
it with him again?
740
00:33:25,096 --> 00:33:26,302
(Chuckling)
741
00:33:26,405 --> 00:33:27,303
I won't.
742
00:33:27,406 --> 00:33:28,700
Promise?
743
00:33:28,803 --> 00:33:30,367
Promise.
744
00:33:30,469 --> 00:33:32,475
You should... You
should promise, too.
745
00:33:32,577 --> 00:33:33,672
I promise, too.
746
00:33:33,774 --> 00:33:35,704
(Sighing)
747
00:33:35,806 --> 00:33:39,147
OK, well, I guess we're
going out for dinner.
748
00:33:39,249 --> 00:33:41,516
Yeah, I can't, I have
to go back to the city.
749
00:33:41,618 --> 00:33:42,618
Unfortunately.
750
00:33:43,788 --> 00:33:45,987
Are you fucking kidding me?
751
00:33:46,089 --> 00:33:48,253
No, I'm not fucking
kidding you. OK?
752
00:33:48,355 --> 00:33:50,225
I'm in the middle of
a fucking negotiation
753
00:33:50,327 --> 00:33:52,862
on a 34-unit building in
Chinatown, and they are like...
754
00:33:52,964 --> 00:33:54,542
Have you ever negotiated
with the Chinese?
755
00:33:54,625 --> 00:33:56,261
It's a whole different thing.
-Paul!
756
00:33:56,363 --> 00:33:57,727
You're always on your back foot.
757
00:33:57,829 --> 00:34:00,100
You told Russ we'd go to
Great Thrills tomorrow.
758
00:34:00,202 --> 00:34:01,730
We can go to Great
Thrills next week.
759
00:34:01,832 --> 00:34:04,173
You can go next week.
We're gonna go tomorrow.
760
00:34:11,748 --> 00:34:13,776
(All screaming)
761
00:34:18,352 --> 00:34:20,717
(♪ Pásky z cívek
odvíjím by ORM ♪)
762
00:34:25,926 --> 00:34:27,493
♪ ♪ ♪
763
00:34:32,900 --> 00:34:35,633
(Screaming)
764
00:34:41,743 --> 00:34:43,377
Yeah!
765
00:34:44,548 --> 00:34:45,574
Get it!
766
00:34:45,676 --> 00:34:48,085
-Step right up!
-OK, one more, one more.
767
00:34:49,118 --> 00:34:50,852
-Oh, man!
-That was a good try.
768
00:34:50,954 --> 00:34:52,885
Throw a ball, win a fish.
769
00:34:52,987 --> 00:34:54,117
Can I go another?
770
00:34:54,219 --> 00:34:55,251
It's so expensive.
771
00:34:55,353 --> 00:34:56,591
But I need new fish.
772
00:34:56,693 --> 00:34:58,224
Step right up!
773
00:34:58,326 --> 00:35:00,597
Can I just buy
some fish from you?
774
00:35:00,699 --> 00:35:02,165
This isn't a pet shop.
775
00:35:04,162 --> 00:35:05,399
Thank you.
776
00:35:07,066 --> 00:35:07,999
You got it.
777
00:35:08,101 --> 00:35:08,931
(Ball bouncing)
778
00:35:09,033 --> 00:35:10,140
OK.
779
00:35:11,037 --> 00:35:12,575
OK!
-Hi!
780
00:35:12,677 --> 00:35:13,435
-Hey.
-Hey.
781
00:35:13,538 --> 00:35:14,977
-Excuse me.
-How's it going?
782
00:35:15,079 --> 00:35:16,746
We're just burning through cash.
783
00:35:16,848 --> 00:35:17,740
-So, you're Russ?
-Yeah.
784
00:35:17,842 --> 00:35:20,015
I've heard a lot about
you. Nice to meet you.
785
00:35:20,117 --> 00:35:21,331
This is Connor. I
call him Conair.
786
00:35:21,414 --> 00:35:22,752
-Who's this?
-We just met.
787
00:35:22,854 --> 00:35:24,149
All right, let me have a go.
788
00:35:24,251 --> 00:35:25,318
Mind if I jump in?
-Sure!
789
00:35:25,420 --> 00:35:28,085
Here. Here's $100.
We'll play for a bit.
790
00:35:28,187 --> 00:35:30,391
Works for me.
791
00:35:33,864 --> 00:35:35,592
-Wow!
-Shhh, shhh.
792
00:35:35,694 --> 00:35:38,099
What are you gonna
do with all the fish?
793
00:35:38,201 --> 00:35:39,831
-Bang.
-Holy shit! That was awesome!
794
00:35:39,933 --> 00:35:41,067
Thanks.
795
00:35:41,169 --> 00:35:42,772
Why are you so good at that?
796
00:35:42,874 --> 00:35:44,667
I just have a very soft touch.
797
00:35:44,769 --> 00:35:47,372
Most of the time. If
you behave yourself.
798
00:35:47,474 --> 00:35:49,041
Is that your husband
staring at us?
799
00:35:49,143 --> 00:35:50,375
No, he's my friend.
800
00:35:50,477 --> 00:35:52,079
-This is your friend?
-That's Carey.
801
00:35:52,181 --> 00:35:54,149
Carey! Go ahead
and "carry" this?
802
00:35:54,251 --> 00:35:55,914
How many do you want, Russ?
-All of them.
803
00:35:56,016 --> 00:35:57,250
All of them?
804
00:35:57,352 --> 00:35:58,986
Guys, come. Let's
get the front row.
805
00:35:59,088 --> 00:36:02,025
Oh, hey. No, I'm with them.
806
00:36:02,127 --> 00:36:03,825
No, this one's full.
You gotta go back.
807
00:36:03,927 --> 00:36:04,927
-Sorry.
-What the hell?
808
00:36:05,027 --> 00:36:06,058
I just need to get on.
809
00:36:06,160 --> 00:36:08,456
Oh. Can you take these?
810
00:36:08,558 --> 00:36:10,400
No, man, that's all you.
811
00:36:10,502 --> 00:36:11,227
No?
812
00:36:11,329 --> 00:36:12,565
Hold my hand!
813
00:36:14,072 --> 00:36:16,204
We should probably
hold hands too.
814
00:36:16,307 --> 00:36:18,472
Russ, I got your fish
safe and sound, man.
815
00:36:23,176 --> 00:36:24,374
(Woman screaming)
816
00:36:24,476 --> 00:36:26,111
Wait... This is a bad idea.
817
00:36:26,213 --> 00:36:27,813
Hold on! I got your fish!
818
00:36:27,915 --> 00:36:30,179
Oh, fuck!
819
00:36:30,281 --> 00:36:31,547
(Screaming)
820
00:36:31,649 --> 00:36:33,787
I'm holding... Oh
no, I lost you!
821
00:36:33,889 --> 00:36:35,192
(Screaming)
822
00:36:37,190 --> 00:36:38,527
Oh, fuck, I just...
823
00:36:38,630 --> 00:36:39,521
Oh no, ah!
824
00:36:39,624 --> 00:36:42,191
Come on, guys! Come on, fish!
825
00:36:42,293 --> 00:36:44,564
(Screaming)
826
00:36:45,463 --> 00:36:47,265
Two left! I got two left.
827
00:36:47,367 --> 00:36:49,239
I got one left. I got one...
828
00:36:50,102 --> 00:36:51,703
(Wailing)
829
00:36:53,511 --> 00:36:56,972
Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu,
all the big countries. Africa.
830
00:36:57,074 --> 00:36:59,374
I've done a lot of work with
Doctors Without Borders.
831
00:36:59,476 --> 00:37:00,410
Are you a doctor?
832
00:37:00,513 --> 00:37:01,918
No, I just run their socials.
833
00:37:02,020 --> 00:37:03,349
Guys, what do you
want to do next?
834
00:37:03,451 --> 00:37:05,088
-Bumper cars!
-Yeah, bumper cars!
835
00:37:05,190 --> 00:37:06,907
I can do that. You
want to do bumper cars?
836
00:37:06,990 --> 00:37:07,990
-Yeah!
-Buckle up!
837
00:37:08,092 --> 00:37:09,690
Hey! She's not
doing bumper cars.
838
00:37:09,792 --> 00:37:10,753
Carey!
839
00:37:10,855 --> 00:37:12,688
She has a husband,
and he's a great guy.
840
00:37:12,790 --> 00:37:14,292
And he happens to
be my best friend,
841
00:37:14,395 --> 00:37:15,724
so she's not doing bumper cars.
842
00:37:15,826 --> 00:37:17,262
I know what bumper
cars leads to.
843
00:37:17,364 --> 00:37:18,662
What do bumper cars lead to?
844
00:37:18,764 --> 00:37:20,737
If she wants to do
bumper cars, she can.
845
00:37:20,839 --> 00:37:21,797
I know who you are,
846
00:37:21,899 --> 00:37:23,734
slick fucking handsome
theme park guy, huh?
847
00:37:23,836 --> 00:37:25,803
Hitting on moms. I bet
that's not even your kid.
848
00:37:25,905 --> 00:37:28,070
-What's your fucking problem?
-What's my problem?
849
00:37:28,172 --> 00:37:30,773
You want to do bumper cars?
Let's do fucking bumper cars!
850
00:37:30,875 --> 00:37:32,644
-Hey, hey, hey!
-You wanna do bumper cars?
851
00:37:32,746 --> 00:37:35,278
Carey, what the fuck?
What is wrong with you?
852
00:37:35,380 --> 00:37:36,481
What are you doing?
853
00:37:36,583 --> 00:37:38,547
Nothing! What is wrong with you?
854
00:37:38,649 --> 00:37:40,222
Why are you being like this?
855
00:37:40,324 --> 00:37:42,039
Because you're married.
To my best friend.
856
00:37:42,122 --> 00:37:43,419
(Scoffing)
857
00:37:43,521 --> 00:37:44,727
It didn't stop you!
858
00:37:44,829 --> 00:37:45,856
That's a mistake.
859
00:37:46,928 --> 00:37:48,364
Was it?
860
00:37:50,962 --> 00:37:54,597
This whole overprotective
thing you're doing,
861
00:37:54,699 --> 00:37:56,704
is that for Paul
or is it for you?
862
00:37:56,806 --> 00:37:57,903
Paul.
863
00:37:58,005 --> 00:37:59,273
Right.
864
00:37:59,375 --> 00:38:02,041
Well, Paul doesn't
care. You heard him.
865
00:38:02,143 --> 00:38:04,876
Fine. I care.
866
00:38:04,978 --> 00:38:06,079
OK?
867
00:38:06,181 --> 00:38:07,116
I know you guys are all
868
00:38:07,218 --> 00:38:09,116
emotionally sophisticated
and whatever,
869
00:38:09,218 --> 00:38:10,716
but when you sleep with someone,
870
00:38:10,818 --> 00:38:13,351
your body makes a commitment
whether you do or not.
871
00:38:13,454 --> 00:38:15,484
What does that... Is that...
872
00:38:15,586 --> 00:38:16,752
Vanilla Sky, yes.
873
00:38:16,854 --> 00:38:18,889
But it doesn't make
it any less true.
874
00:38:18,991 --> 00:38:23,333
It's just... The other night,
I keep thinking about it.
875
00:38:30,173 --> 00:38:32,309
Think about something else.
876
00:38:38,644 --> 00:38:41,580
(Man and woman
breathing heavily)
877
00:38:41,683 --> 00:38:43,982
(Man): That was, like,
really good, yeah?
878
00:38:44,084 --> 00:38:45,185
Yeah!
879
00:38:45,287 --> 00:38:47,185
You got great endurance.
880
00:38:47,287 --> 00:38:49,920
(Both laughing)
881
00:38:53,164 --> 00:38:55,827
Hey, what's your favorite band?
882
00:38:56,962 --> 00:39:00,469
Gun to my head, I'd
probably say Macklemore.
883
00:39:02,707 --> 00:39:03,805
Or me!
884
00:39:03,907 --> 00:39:05,103
You play?
885
00:39:05,205 --> 00:39:06,107
Yeah, yeah.
886
00:39:06,209 --> 00:39:08,037
OK. Want to play me some?
887
00:39:09,274 --> 00:39:10,875
Yeah!
888
00:39:17,483 --> 00:39:19,114
Do you want some tea?
889
00:39:20,525 --> 00:39:22,992
Uh, yeah, I'll take an
Arnold Palmer if you got one.
890
00:39:23,094 --> 00:39:25,428
Uh, I don't think I have that.
891
00:39:26,361 --> 00:39:28,830
But I have chamomile or rooibos.
892
00:39:28,932 --> 00:39:30,567
I'm good.
893
00:39:30,669 --> 00:39:31,669
OK.
894
00:39:32,666 --> 00:39:35,167
How long have you
been a bartender for?
895
00:39:35,269 --> 00:39:36,901
Like, 8 months.
896
00:39:38,543 --> 00:39:41,204
It's kind of like the first
thing I'm really good at.
897
00:39:41,306 --> 00:39:44,241
I feel like we've established
you're good at other stuff too.
898
00:39:44,343 --> 00:39:45,378
Like what?
899
00:39:45,480 --> 00:39:46,980
Sex! You're really good at sex.
900
00:39:47,082 --> 00:39:47,876
Thank you!
901
00:39:47,978 --> 00:39:50,747
You know, I think
you're pretty good, too.
902
00:39:50,849 --> 00:39:52,448
You might have
scratched me, though.
903
00:39:52,550 --> 00:39:54,388
Hey! Coño!
904
00:39:54,490 --> 00:39:56,552
No, it's OK! I kind of liked it.
905
00:39:56,654 --> 00:39:58,158
What are you doing here?
906
00:39:58,260 --> 00:39:59,561
I'm eating a sandwich.
907
00:40:00,595 --> 00:40:02,897
What the fuck happened
to your eyebrows?
908
00:40:02,999 --> 00:40:04,267
They burnt.
909
00:40:04,369 --> 00:40:06,434
♪♪ Baby girl, come back to bed ♪
910
00:40:06,537 --> 00:40:09,071
♪ I think the blood is
rushing from my head ♪
911
00:40:09,174 --> 00:40:11,371
♪ Down between my legs again ♪
912
00:40:11,473 --> 00:40:14,004
♪ And I'm ready for some more ♪
913
00:40:14,106 --> 00:40:17,676
♪ And I kind of liked the
way you scratched my back ♪
914
00:40:17,779 --> 00:40:21,176
♪ And I'm going to
scratch you back ♪♪
915
00:40:23,019 --> 00:40:24,586
Who are you?
916
00:40:25,482 --> 00:40:26,882
Carey.
917
00:40:26,984 --> 00:40:31,593
Jackson, this is
my husband, Carey.
918
00:40:33,327 --> 00:40:35,025
Is this wavy?
919
00:40:36,363 --> 00:40:37,929
This is wavy.
920
00:40:39,433 --> 00:40:40,803
You want a sandwich?
921
00:40:40,905 --> 00:40:42,202
Yeah, sure.
922
00:40:42,304 --> 00:40:44,336
Cool. You like meat?
923
00:40:44,438 --> 00:40:45,469
Yeah, I like meats.
924
00:40:45,571 --> 00:40:46,740
What are you doing?
925
00:40:47,738 --> 00:40:49,409
Making another sandwich.
926
00:40:49,511 --> 00:40:50,947
Carey, we can't both live here.
927
00:40:51,049 --> 00:40:51,879
You know that, right?
928
00:40:51,982 --> 00:40:52,982
Why not?
929
00:40:53,084 --> 00:40:54,115
We talked about this.
930
00:40:54,217 --> 00:40:55,248
-No, we didn't.
-Right.
931
00:40:55,350 --> 00:40:56,517
I didn't finish my letter.
932
00:40:56,619 --> 00:40:58,348
I don't want to hear
your fucking letter!
933
00:40:58,450 --> 00:41:00,149
Whoa, Jesus!
934
00:41:03,187 --> 00:41:06,260
Sorry, I took the Jitney
here and I'm tired.
935
00:41:06,362 --> 00:41:08,830
So I'll probably just go to bed.
936
00:41:08,932 --> 00:41:09,999
Here?
937
00:41:10,101 --> 00:41:11,364
Yeah, the couch is fine.
938
00:41:11,466 --> 00:41:12,727
No, the couch is not fine.
939
00:41:12,829 --> 00:41:13,869
This place has no walls.
940
00:41:13,966 --> 00:41:15,934
And I have to meet a
client in the morning.
941
00:41:17,069 --> 00:41:19,606
Well, on the meat front,
this sandwich goes hard.
942
00:41:19,708 --> 00:41:22,242
Hey, Jackson, you
want some iced tea?
943
00:41:22,344 --> 00:41:23,475
I made some iced tea.
944
00:41:23,577 --> 00:41:24,807
And there's lemons in there.
945
00:41:24,909 --> 00:41:27,244
So I think that's
an Arnold Palmer.
946
00:41:27,346 --> 00:41:28,311
Legend.
947
00:41:28,414 --> 00:41:29,849
Carey...
948
00:41:29,951 --> 00:41:34,684
I'm sure this is all, you
know, very painful for you.
949
00:41:34,787 --> 00:41:36,189
But we need to figure this out.
950
00:41:36,291 --> 00:41:37,188
Figure what out?
951
00:41:37,291 --> 00:41:38,627
Divorce.
952
00:41:39,629 --> 00:41:42,097
If you could just let
me finish the letter...
953
00:41:42,199 --> 00:41:44,126
No. Hey. Listen, Ashley.
954
00:41:44,228 --> 00:41:46,698
I get it. You want to
sleep with other people.
955
00:41:46,800 --> 00:41:48,498
We don't need a
divorce for that.
956
00:41:48,600 --> 00:41:50,138
What do you mean?
957
00:41:50,240 --> 00:41:51,139
It's a lot of work.
958
00:41:51,241 --> 00:41:52,508
It doesn't have to be.
959
00:41:52,610 --> 00:41:54,510
I mean, we don't have
kids, we don't have money.
960
00:41:54,612 --> 00:41:56,776
Exactly, we don't have a
reason to get divorced.
961
00:41:56,878 --> 00:41:58,910
Unless you definitively
want me out of your life.
962
00:41:59,012 --> 00:42:01,245
No, I don't definitively
want you out of my life.
963
00:42:01,347 --> 00:42:02,816
OK.
964
00:42:04,122 --> 00:42:05,720
What if we kept it open?
965
00:42:06,653 --> 00:42:09,023
Like, an open relationship?
966
00:42:09,125 --> 00:42:10,252
Yeah, sure.
967
00:42:12,125 --> 00:42:15,528
OK. Um, what does that
entail? What are the rules?
968
00:42:15,630 --> 00:42:17,297
What do you want
the rules to be?
969
00:42:17,399 --> 00:42:18,330
I don't want rules.
970
00:42:18,432 --> 00:42:20,031
Great. No rules.
971
00:42:20,999 --> 00:42:23,498
OK, what if... What
if I meet someone?
972
00:42:23,600 --> 00:42:24,534
(Burping)
973
00:42:24,636 --> 00:42:26,174
And it's serious?
974
00:42:26,276 --> 00:42:27,841
Then, we get divorced.
975
00:42:29,009 --> 00:42:31,644
Yeah, I feel like this
is a defense mechanism.
976
00:42:31,746 --> 00:42:33,478
And you're actually
in a lot of pain.
977
00:42:33,580 --> 00:42:35,248
And that's OK.
-No!
978
00:42:35,350 --> 00:42:37,218
I'm not. I'm wavy.
979
00:42:37,320 --> 00:42:38,448
I slept with someone too.
980
00:42:38,550 --> 00:42:39,553
Oh, you did?
981
00:42:39,655 --> 00:42:41,622
Yeah, it's good.
So it's all good.
982
00:42:41,725 --> 00:42:44,486
We don't have to talk
about it. We're even.
983
00:42:44,588 --> 00:42:45,755
OK.
984
00:42:45,857 --> 00:42:48,431
You guys are so inspiring.
985
00:42:48,533 --> 00:42:50,265
I hope I'm this mature
when I'm your age.
986
00:42:50,367 --> 00:42:51,464
(Carey): Thanks, Jackson.
987
00:42:51,566 --> 00:42:53,333
We're not that old. Go to bed.
988
00:42:54,102 --> 00:42:56,632
I'm going to be seeing people,
and they're gonna be around.
989
00:42:56,734 --> 00:42:59,073
Cool! So will I!
990
00:42:59,175 --> 00:43:00,777
I'm not jealous.
991
00:43:00,879 --> 00:43:02,204
OK.
992
00:43:02,306 --> 00:43:06,644
Well, if it's good with
you, it's good with me!
993
00:43:06,746 --> 00:43:08,882
That's more than good with me.
994
00:43:08,984 --> 00:43:12,622
Um, maybe we can get rid
of the air-hockey table
995
00:43:12,724 --> 00:43:15,154
and just put a blow-up
mattress in the Carey corner?
996
00:43:15,256 --> 00:43:16,490
Or not.
997
00:43:16,592 --> 00:43:20,394
Couch is good. Or
the ledge or...
998
00:43:20,497 --> 00:43:22,357
-OK.
-I'll find something.
999
00:43:23,499 --> 00:43:25,360
Good night.
-Good night!
1000
00:43:27,302 --> 00:43:28,498
Sleep well.
1001
00:43:28,600 --> 00:43:30,068
Yeah, you too.
1002
00:43:46,421 --> 00:43:49,122
(Jackson laughing)
1003
00:43:49,224 --> 00:43:50,658
Shhh!
1004
00:43:50,761 --> 00:43:53,223
(Jackson and Ashley
whispering, indistinct)
1005
00:43:59,037 --> 00:43:59,761
(Cracking)
1006
00:43:59,863 --> 00:44:02,138
Oh, ho ho! Whoa!
1007
00:44:02,240 --> 00:44:03,104
How does that feel?
1008
00:44:03,206 --> 00:44:04,807
Holy shit!
1009
00:44:04,909 --> 00:44:08,109
Yeah, you got some tightness
in your temporal muscle, man.
1010
00:44:08,211 --> 00:44:08,970
Open your jaw.
1011
00:44:09,073 --> 00:44:11,047
-Fede, please come!
-Yeah!
1012
00:44:11,149 --> 00:44:12,842
(Speaking Spanish)
1013
00:44:12,945 --> 00:44:14,282
(♪ Upbeat music on stereo ♪)
1014
00:44:14,384 --> 00:44:15,350
Those 'fits are tight.
1015
00:44:15,452 --> 00:44:16,568
You guys are real committed.
1016
00:44:16,651 --> 00:44:18,049
My commitment knows no bounds.
1017
00:44:18,151 --> 00:44:20,081
What are you doing here?
We talked about this.
1018
00:44:20,183 --> 00:44:21,720
Carey's helping with my resume.
1019
00:44:21,822 --> 00:44:23,557
-You guys used to date?
-Briefly.
1020
00:44:23,659 --> 00:44:25,188
Let's... Let's
just go. Let's go.
1021
00:44:25,290 --> 00:44:27,862
Jackson, you gotta decide
what you want to do.
1022
00:44:27,964 --> 00:44:30,161
Well, this chiropractor
thing seems pretty tight.
1023
00:44:30,263 --> 00:44:33,065
No, that's a doctor. You
gotta go to school for that.
1024
00:44:34,800 --> 00:44:36,532
What are you good at?
1025
00:44:36,634 --> 00:44:37,905
Dogs.
1026
00:44:38,768 --> 00:44:40,209
Football.
1027
00:44:40,311 --> 00:44:41,944
Paintball. Bench press.
1028
00:44:42,046 --> 00:44:42,940
OK.
1029
00:44:43,042 --> 00:44:44,641
I can fit a whole
lemon in my mouth.
1030
00:44:44,743 --> 00:44:46,147
No! Spit it out!
1031
00:44:46,249 --> 00:44:47,281
Spit it out!
1032
00:44:47,383 --> 00:44:48,844
(Record skipping)
1033
00:44:48,946 --> 00:44:50,747
You go handle the music.
1034
00:44:50,849 --> 00:44:52,282
I'll handle the resume.
1035
00:44:59,726 --> 00:45:01,425
(♪ Smooth melody ♪)
1036
00:45:01,527 --> 00:45:03,065
Mmm!
1037
00:45:03,167 --> 00:45:04,500
(Door opening)
1038
00:45:04,602 --> 00:45:06,432
Oh my God! That was so relaxing.
1039
00:45:06,534 --> 00:45:07,729
What an experience!
1040
00:45:07,831 --> 00:45:08,834
How was it?
1041
00:45:08,936 --> 00:45:10,905
The sound bath?
Oh, it was so zen!
1042
00:45:11,837 --> 00:45:13,668
-Hari om.
-Hari om.
1043
00:45:13,770 --> 00:45:15,411
Oh!
1044
00:45:15,513 --> 00:45:17,178
How about you try
a regular bath?
1045
00:45:17,280 --> 00:45:18,313
Oh my God.
1046
00:45:18,415 --> 00:45:19,415
Hello, bonita!
1047
00:45:20,615 --> 00:45:21,851
That was a funny one.
1048
00:45:21,953 --> 00:45:24,384
But I'll have you know that
body odor stems from stress.
1049
00:45:24,486 --> 00:45:25,581
And I, I hold none.
1050
00:45:25,683 --> 00:45:26,784
Really?
1051
00:45:26,886 --> 00:45:28,520
Can... Can you teach me that?
1052
00:45:28,622 --> 00:45:29,858
Of course. Come.
1053
00:45:29,960 --> 00:45:32,326
Carey, this has to stop.
I know what you're doing.
1054
00:45:32,428 --> 00:45:33,459
What am I doing?
1055
00:45:33,561 --> 00:45:34,494
Why is Fede here?
1056
00:45:34,596 --> 00:45:35,463
'Cause he's my friend.
1057
00:45:35,565 --> 00:45:36,645
But why is he still here?
1058
00:45:36,730 --> 00:45:37,828
He's having a hard time.
1059
00:45:37,930 --> 00:45:39,360
Because I broke up with him?
1060
00:45:39,462 --> 00:45:42,668
Yeah. Probably has
something to do with it.
1061
00:45:42,770 --> 00:45:44,670
We only dated for two weeks!
1062
00:45:44,773 --> 00:45:47,007
-Yeah, well...
-Two weeks!
1063
00:45:48,346 --> 00:45:49,442
(Dinging, resonating)
1064
00:45:49,544 --> 00:45:50,739
Oh, sorry, guys!
1065
00:45:50,841 --> 00:45:52,441
Good vibrations.
1066
00:45:53,582 --> 00:45:55,312
I made you some rooibos.
1067
00:45:56,847 --> 00:45:58,213
Game time!
1068
00:45:58,315 --> 00:46:00,084
Jackson, you're
really good at this.
1069
00:46:00,186 --> 00:46:01,917
Stay focused. You're
only down by three.
1070
00:46:02,019 --> 00:46:03,391
You can still come back.
1071
00:46:03,493 --> 00:46:04,794
Yo, where you going?
1072
00:46:05,989 --> 00:46:07,291
To a concert.
1073
00:46:09,865 --> 00:46:12,201
Oh, shit! I forgot
my glow sticks.
1074
00:46:12,303 --> 00:46:13,531
And my lollipops.
1075
00:46:13,633 --> 00:46:15,800
(Music stops)
1076
00:46:15,902 --> 00:46:17,701
What concert are you going to?
1077
00:46:17,803 --> 00:46:19,707
Chris Stapleton.
1078
00:46:19,809 --> 00:46:21,575
I thought you
didn't like country.
1079
00:46:21,678 --> 00:46:24,105
♪ That was before my time ♪
1080
00:46:24,207 --> 00:46:25,406
Well, it's growing on me.
1081
00:46:25,508 --> 00:46:27,579
-What are y'all watching?
- Lorenzo's Oil.
1082
00:46:27,681 --> 00:46:28,645
(Speaking Spanish)
1083
00:46:28,747 --> 00:46:29,682
(Door buzzing)
1084
00:46:29,784 --> 00:46:31,882
No, no! No habla español.
1085
00:46:31,984 --> 00:46:33,555
No habla español. Gringa!
1086
00:46:33,657 --> 00:46:35,086
What the fuck are
you doing here?
1087
00:46:35,189 --> 00:46:36,952
I'm here to talk to
your husband, Brutus.
1088
00:46:37,054 --> 00:46:38,425
Carey, Paul's here.
1089
00:46:38,527 --> 00:46:39,628
Hey, Paul! You OK?
1090
00:46:39,730 --> 00:46:41,394
No, I'm not OK.
She kicked me out.
1091
00:46:41,496 --> 00:46:42,331
Oh, sorry.
1092
00:46:42,433 --> 00:46:43,561
I need a place to stay.
1093
00:46:43,663 --> 00:46:45,829
No! No, no.
1094
00:46:45,931 --> 00:46:46,864
I was talking to him.
1095
00:46:46,966 --> 00:46:48,934
It's my apartment, too. No.
1096
00:46:49,036 --> 00:46:50,834
Go home, talk to
your wife. Fix it.
1097
00:46:50,936 --> 00:46:52,241
I can't fix it. OK?
1098
00:46:52,343 --> 00:46:53,134
I don't care.
1099
00:46:53,237 --> 00:46:54,574
I've been staying at a hotel.
1100
00:46:54,676 --> 00:46:55,676
She won't take my calls.
1101
00:46:55,778 --> 00:46:57,058
And my credit
card's not working.
1102
00:46:57,143 --> 00:46:58,848
-I can loan you some money.
-No, no.
1103
00:46:58,950 --> 00:47:01,211
No more loans, OK? I need
you to help me fix this.
1104
00:47:01,314 --> 00:47:03,146
Ever since you guys had sex...
-Wait, wait.
1105
00:47:03,248 --> 00:47:05,519
-...it's been worse and...
-What?
1106
00:47:05,621 --> 00:47:07,488
That's who you slept with?
1107
00:47:07,590 --> 00:47:09,322
Right behind our backs.
1108
00:47:09,424 --> 00:47:10,185
When?
1109
00:47:10,287 --> 00:47:12,188
After you asked for our divorce.
1110
00:47:12,290 --> 00:47:14,556
-I didn't expect that.
-Me neither.
1111
00:47:14,658 --> 00:47:17,061
I said I was sorry. What
more do you want from me?
1112
00:47:17,163 --> 00:47:18,967
I don't know! I don't
know what to do.
1113
00:47:19,069 --> 00:47:21,232
I just feel like everything
is very, very imbalanced,
1114
00:47:21,334 --> 00:47:23,598
and we need to find a way
to restore the balance.
1115
00:47:23,700 --> 00:47:26,304
And you had sex with my wife,
so maybe, I don't know...
1116
00:47:28,010 --> 00:47:31,045
-No fucking way!
-What is wrong with you?
1117
00:47:31,147 --> 00:47:32,930
You have sex with my wife,
but I can't with yours?
1118
00:47:33,013 --> 00:47:34,849
On what fucking planet, Paul?
1119
00:47:34,951 --> 00:47:36,565
I don't want to have
sex with you either.
1120
00:47:36,648 --> 00:47:39,355
I just want my wife back. Why
is everything so complicated?
1121
00:47:39,457 --> 00:47:40,556
I'm not that bad-looking.
1122
00:47:40,658 --> 00:47:41,941
It has nothing to do with looks!
1123
00:47:42,024 --> 00:47:43,822
This kind of shit
happens all the time.
1124
00:47:43,924 --> 00:47:44,975
Come on, Sutton, let's go.
1125
00:47:45,058 --> 00:47:46,362
-Who are they?
-Her lovers.
1126
00:47:46,464 --> 00:47:47,795
Ex-lovers. Go home.
1127
00:47:47,897 --> 00:47:49,210
Hey, movie night every Thursday.
1128
00:47:49,293 --> 00:47:50,830
Next week's Doctor Zhivago.
1129
00:47:50,932 --> 00:47:52,430
OK, fill me in. What did I miss?
1130
00:47:52,532 --> 00:47:55,030
They're trying to make an oil
to save their son, Lorenzo.
1131
00:47:55,132 --> 00:47:56,167
I need to get my bags.
1132
00:47:56,269 --> 00:47:58,407
He's got some disease.
I think like an ALS.
1133
00:47:58,509 --> 00:47:59,706
-ALD.
-Yeah, ALDS.
1134
00:47:59,808 --> 00:48:01,271
No, that's a baseball thing.
1135
00:48:01,374 --> 00:48:03,505
You got to win that to
get to the World Series.
1136
00:48:03,607 --> 00:48:05,911
No way this kid's going
to the World Series.
1137
00:48:06,013 --> 00:48:08,313
(♪ Metal blaring
on headphones ♪)
1138
00:48:09,853 --> 00:48:11,949
Russ, what day is
your assignment due
1139
00:48:12,051 --> 00:48:13,615
for your biodiversity class?
1140
00:48:16,491 --> 00:48:18,155
Russ!
1141
00:48:18,257 --> 00:48:20,429
Come on, honey,
you know the rules.
1142
00:48:20,531 --> 00:48:22,126
No headphones in the car.
1143
00:48:22,228 --> 00:48:25,066
If you want to listen,
just plug it in.
1144
00:48:26,630 --> 00:48:30,236
I was asking you what day
your assignment is due.
1145
00:48:31,236 --> 00:48:33,602
(♪ Metal blaring on stereo ♪)
1146
00:48:36,875 --> 00:48:38,808
What is this?
1147
00:48:38,910 --> 00:48:40,642
Aborted Fetus.
1148
00:48:44,355 --> 00:48:45,548
I like it.
1149
00:48:47,457 --> 00:48:48,822
It's nice.
1150
00:48:48,924 --> 00:48:51,158
Just gonna turn
it down a little.
1151
00:48:52,396 --> 00:48:53,655
A little bit.
1152
00:48:56,696 --> 00:48:58,399
(Sighing)
1153
00:48:58,501 --> 00:49:00,134
Listen, honey...
1154
00:49:01,806 --> 00:49:04,402
If you're upset,
it's OK to be upset.
1155
00:49:05,839 --> 00:49:07,671
I'm upset, too.
1156
00:49:07,773 --> 00:49:11,380
Sometimes, in life, you have to
deal with difficult emotions.
1157
00:49:11,482 --> 00:49:12,680
And you have to...
1158
00:49:12,782 --> 00:49:14,478
(People talking, indistinct)
1159
00:49:19,824 --> 00:49:22,019
-What up, Russ?
-Hey, coach Carey.
1160
00:49:22,122 --> 00:49:24,293
Guess what? Volleyball today!
1161
00:49:24,395 --> 00:49:25,493
Whatever.
1162
00:49:25,595 --> 00:49:27,095
Sweet headphones.
1163
00:49:28,996 --> 00:49:31,532
Hey! How you been?
-Hi!
1164
00:49:31,634 --> 00:49:33,029
(Horns honking)
1165
00:49:33,131 --> 00:49:34,599
Been better.
-Same.
1166
00:49:34,701 --> 00:49:35,933
Hold on!
1167
00:49:36,035 --> 00:49:37,198
(Woman): Carey, hey!
1168
00:49:37,300 --> 00:49:38,440
You got to talk to Paul.
1169
00:49:38,542 --> 00:49:39,472
I have Pilates!
1170
00:49:39,574 --> 00:49:40,676
Do I?
1171
00:49:40,778 --> 00:49:42,061
Yeah. He's been staying with me.
1172
00:49:42,144 --> 00:49:43,909
We don't have a lot
of room at our place.
1173
00:49:44,012 --> 00:49:45,411
I had to move the hockey table.
1174
00:49:45,513 --> 00:49:48,450
Can you believe this shit? The
gym teacher's on drop-offs!
1175
00:49:48,552 --> 00:49:49,882
Hey! Stop honking!
1176
00:49:49,984 --> 00:49:51,620
Did he tell you what happened?
1177
00:49:51,722 --> 00:49:53,048
Yeah. That you kicked him out.
1178
00:49:53,150 --> 00:49:53,982
(Horns honking)
1179
00:49:54,084 --> 00:49:55,152
Fuck you!
1180
00:49:55,254 --> 00:49:56,859
-Stop honking, Mary!
-Oh, God!
1181
00:49:56,961 --> 00:49:58,645
I have the sign. I'll
tell you when to go.
1182
00:49:58,728 --> 00:49:59,993
Go back to the gym!
1183
00:50:00,095 --> 00:50:01,342
They make me do this on Tuesday.
1184
00:50:01,425 --> 00:50:02,861
I don't want to be here either.
1185
00:50:02,963 --> 00:50:04,127
-Get in.
-I got to...
1186
00:50:04,229 --> 00:50:05,694
Yeah, you're right. Fuck it.
1187
00:50:05,796 --> 00:50:08,470
All right, you're on your
own. Watch out for kids.
1188
00:50:08,572 --> 00:50:09,669
There you go!
1189
00:50:09,771 --> 00:50:11,940
(Horns honking)
1190
00:50:12,043 --> 00:50:13,803
Do you want to know
what really happened?
1191
00:50:13,905 --> 00:50:15,143
Yeah.
1192
00:50:15,245 --> 00:50:18,174
Well, he was totally
over-leveraged in real estate.
1193
00:50:18,276 --> 00:50:20,244
And it all completely blew up.
1194
00:50:20,346 --> 00:50:22,879
And he shut the
company down last week.
1195
00:50:22,981 --> 00:50:24,447
Holy shit!
1196
00:50:24,550 --> 00:50:26,684
What? He didn't mention
any of that to you?
1197
00:50:26,786 --> 00:50:27,949
No!
1198
00:50:28,051 --> 00:50:29,685
(Sighing)
1199
00:50:30,758 --> 00:50:31,923
How bad is it?
1200
00:50:32,025 --> 00:50:33,994
It's a fucking mess.
1201
00:50:34,096 --> 00:50:36,593
I don't know all the
details, but I...
1202
00:50:37,932 --> 00:50:39,931
We could lose everything.
1203
00:50:40,033 --> 00:50:42,071
They froze our accounts!
1204
00:50:42,934 --> 00:50:44,370
Whoa.
1205
00:50:45,268 --> 00:50:46,773
How's Russ doing?
1206
00:50:46,875 --> 00:50:49,309
I don't know. Not great.
1207
00:50:49,411 --> 00:50:52,012
I don't know how to explain
to him what's going on
1208
00:50:52,114 --> 00:50:54,176
because I... I don't
understand myself.
1209
00:50:54,278 --> 00:50:56,283
You should talk to Paul.
1210
00:50:57,217 --> 00:50:58,853
Did he ask you to talk to me?
1211
00:50:58,955 --> 00:51:00,421
Is that why you're
talking to me?
1212
00:51:00,523 --> 00:51:01,750
No!
1213
00:51:04,494 --> 00:51:05,754
OK. Yeah.
1214
00:51:06,929 --> 00:51:08,047
He did ask me to talk to you.
1215
00:51:08,130 --> 00:51:09,731
But that's not why
I'm talking to you.
1216
00:51:09,833 --> 00:51:11,098
I just like talking to you.
1217
00:51:11,200 --> 00:51:13,394
You tell Paul that
I'm not talking to him
1218
00:51:13,496 --> 00:51:15,398
because I don't believe a word
1219
00:51:15,500 --> 00:51:17,667
that comes out of
his fucking mouth.
1220
00:51:19,336 --> 00:51:20,703
OK, I'll let him know.
1221
00:51:21,838 --> 00:51:24,775
(Woman): Brandon
Lugiana, do not do that!
1222
00:51:24,877 --> 00:51:26,643
(Sighing)
1223
00:51:32,957 --> 00:51:34,715
I think about you all the time.
1224
00:51:34,818 --> 00:51:37,092
I know you guys are in
an open relationship,
1225
00:51:37,194 --> 00:51:39,722
and it's not a big deal
to you, but it was to me.
1226
00:51:43,434 --> 00:51:44,562
(Sighing)
1227
00:51:47,837 --> 00:51:49,666
It was for me, too.
1228
00:51:50,738 --> 00:51:52,570
Really?
1229
00:51:55,305 --> 00:51:57,179
I never did it.
1230
00:51:58,549 --> 00:51:59,775
Did what?
1231
00:52:02,216 --> 00:52:05,154
I never slept with anyone else.
1232
00:52:06,724 --> 00:52:08,149
But you did with me.
1233
00:52:08,251 --> 00:52:10,192
Yes, I did.
1234
00:52:11,090 --> 00:52:12,021
You were there.
1235
00:52:12,123 --> 00:52:13,395
Yeah, I was.
1236
00:52:13,497 --> 00:52:14,526
Mm-hmm.
1237
00:52:15,425 --> 00:52:17,465
OK, cool. I got to go.
1238
00:52:17,568 --> 00:52:18,827
OK, bye.
1239
00:52:19,899 --> 00:52:20,899
OK.
1240
00:52:44,057 --> 00:52:45,423
♪♪ Yeah ♪
1241
00:52:45,525 --> 00:52:48,197
(♪ Pasta E Fagioli
by Celso Valli ♪)
1242
00:52:51,162 --> 00:52:53,433
♪ ♪ ♪
1243
00:53:01,576 --> 00:53:04,840
♪ I feel so silly without
my pasta e fagioli ♪
1244
00:53:08,814 --> 00:53:11,781
♪ Can't have nobody without
my pasta e fagioli ♪
1245
00:53:23,400 --> 00:53:26,499
♪ I need somebody to
lick my pasta e fagioli ♪
1246
00:53:38,377 --> 00:53:40,276
♪ Pasta e fagioli! ♪♪
1247
00:53:40,378 --> 00:53:42,851
Oh, wow! It is so good!
1248
00:53:42,953 --> 00:53:44,412
This pasta e fagioli slaps.
1249
00:53:44,514 --> 00:53:46,587
Mmm! It's perfecto!
1250
00:53:46,689 --> 00:53:48,257
Grazie.
1251
00:53:50,091 --> 00:53:51,524
Excuse me a minute?
1252
00:53:53,524 --> 00:53:55,390
-Is he OK?
-He's fine.
1253
00:53:55,492 --> 00:53:56,593
He's got the sad sads,
1254
00:53:56,696 --> 00:53:58,427
'cause someone never
officially benched him.
1255
00:53:58,530 --> 00:54:00,068
I never officially dated him.
1256
00:54:00,170 --> 00:54:02,133
You know what's
official? Marriage.
1257
00:54:02,235 --> 00:54:03,335
Marriage is official.
1258
00:54:03,437 --> 00:54:05,268
Hey, Paul, how long
are you staying?
1259
00:54:05,370 --> 00:54:06,401
As long as it takes.
1260
00:54:06,503 --> 00:54:07,876
As long as what takes?
1261
00:54:07,978 --> 00:54:10,009
Hey, guys! Sorry I'm late.
1262
00:54:10,111 --> 00:54:11,812
We went into overtime.
1263
00:54:11,914 --> 00:54:13,081
Game was great.
1264
00:54:13,183 --> 00:54:15,114
I mean, we lost, but
the girls were great.
1265
00:54:15,216 --> 00:54:16,785
Carey, I saved you a bowl.
1266
00:54:16,887 --> 00:54:17,713
I would have made more,
1267
00:54:17,816 --> 00:54:19,546
but I didn't know I was
cooking for so many.
1268
00:54:19,648 --> 00:54:20,748
You weren't supposed to.
1269
00:54:20,850 --> 00:54:22,758
It's OK, Antoneta. I have plans.
1270
00:54:22,860 --> 00:54:24,021
I gotta take a shower.
1271
00:54:24,123 --> 00:54:25,793
Wow! Busy guy.
1272
00:54:25,895 --> 00:54:26,927
I get it, man.
1273
00:54:27,029 --> 00:54:28,424
I don't think you do.
1274
00:54:28,526 --> 00:54:31,630
I can fix anything, anything.
1275
00:54:31,732 --> 00:54:36,771
Bad posture, migraines,
scoliosis, ruptured discs...
1276
00:54:36,873 --> 00:54:38,604
I can't fix this.
1277
00:54:40,543 --> 00:54:43,174
It just feels like the
universe is out of alignment,
1278
00:54:43,276 --> 00:54:44,478
and I can't adjust it.
1279
00:54:45,948 --> 00:54:47,580
I really get it.
1280
00:54:49,378 --> 00:54:50,651
Do you?
1281
00:54:50,753 --> 00:54:51,914
Yeah.
1282
00:54:54,922 --> 00:54:55,951
(Sighing)
1283
00:54:57,024 --> 00:54:58,627
Thanks, man.
1284
00:54:58,729 --> 00:55:01,495
Oh! Um...
1285
00:55:02,496 --> 00:55:05,296
You should go talk
to her about it, OK?
1286
00:55:05,398 --> 00:55:06,761
Hey, you ever hire people
1287
00:55:06,863 --> 00:55:08,937
with, like, no
experience whatsoever?
1288
00:55:09,039 --> 00:55:10,631
Yeah! You can pay them less.
1289
00:55:10,734 --> 00:55:12,806
Wait, how much do you pay them?
1290
00:55:12,908 --> 00:55:14,239
$2.75 an hour.
1291
00:55:14,342 --> 00:55:15,638
That's not even minimum wage.
1292
00:55:15,740 --> 00:55:17,374
Yeah. That's what tips are for.
1293
00:55:17,477 --> 00:55:18,693
Food prices, you can't control.
1294
00:55:18,776 --> 00:55:20,515
But you can always
pay the staff less.
1295
00:55:20,617 --> 00:55:23,082
When they burn out, there's
always people looking for work!
1296
00:55:23,184 --> 00:55:24,184
I'm looking for work.
1297
00:55:25,685 --> 00:55:28,016
Yeah, it's really
competitive right now.
1298
00:55:29,760 --> 00:55:30,518
Cute butt!
1299
00:55:30,620 --> 00:55:32,355
Jesus Christ, Ashley!
1300
00:55:32,457 --> 00:55:34,127
Can I have some privacy?
1301
00:55:34,229 --> 00:55:35,958
I've seen you naked before.
1302
00:55:36,993 --> 00:55:39,230
Yeah, but not since
everything happened.
1303
00:55:39,332 --> 00:55:40,831
OK, well, here we are.
1304
00:55:41,939 --> 00:55:43,103
What are you doing?
1305
00:55:43,205 --> 00:55:44,736
I'm just brushing my teeth.
1306
00:55:48,305 --> 00:55:49,807
Mmm...
1307
00:55:51,078 --> 00:55:52,446
You know what?
1308
00:55:52,548 --> 00:55:54,479
I can't have all these
people in our apartment.
1309
00:55:54,581 --> 00:55:56,281
-They're your lovers!
-Ex-lovers.
1310
00:55:56,384 --> 00:55:57,435
You broke up with Antoneta?
1311
00:55:57,518 --> 00:55:59,119
No, but when I do,
I'd appreciate it
1312
00:55:59,221 --> 00:56:00,353
if you wouldn't invite her.
1313
00:56:00,455 --> 00:56:02,419
OK, well, Tuesday's FIFA night,
1314
00:56:02,522 --> 00:56:04,522
and she's already in a bracket,
1315
00:56:04,624 --> 00:56:07,024
so it's going to
be a little tricky.
1316
00:56:07,126 --> 00:56:08,397
Carey.
1317
00:56:08,499 --> 00:56:11,063
You're the one who told me
I needed to make friends.
1318
00:56:11,165 --> 00:56:12,830
Do you like it?
1319
00:56:14,136 --> 00:56:16,002
Yeah, you look great.
1320
00:56:16,104 --> 00:56:17,400
Is it too much?
1321
00:56:17,502 --> 00:56:18,568
No, it's never too much.
1322
00:56:18,670 --> 00:56:20,272
You should try one
with a low back,
1323
00:56:20,374 --> 00:56:21,910
'cause you have a great back.
1324
00:56:22,012 --> 00:56:23,271
This one has a low back.
1325
00:56:23,373 --> 00:56:24,611
Oh.
1326
00:56:26,950 --> 00:56:28,582
Yeah, it's perfect.
1327
00:56:32,819 --> 00:56:36,290
We're supposed to go
see a mentalist tonight.
1328
00:56:36,392 --> 00:56:38,686
But, I mean, I can
totally cancel.
1329
00:56:38,788 --> 00:56:40,861
We could stay in, watch a movie,
1330
00:56:40,963 --> 00:56:42,061
just us two.
1331
00:56:42,163 --> 00:56:43,327
I have plans.
1332
00:56:43,429 --> 00:56:44,994
-Oh.
-What plans?
1333
00:56:46,135 --> 00:56:48,132
-Paul.
-Goddamn it!
1334
00:56:48,234 --> 00:56:49,903
Paul, go home!
1335
00:56:50,005 --> 00:56:51,170
Hey, everyone!
1336
00:56:51,272 --> 00:56:52,567
Everyone needs to leave!
1337
00:56:52,669 --> 00:56:53,903
I will happily leave
1338
00:56:54,005 --> 00:56:56,070
as soon as my wife starts
talking to me again.
1339
00:56:56,172 --> 00:56:58,741
Speaking of which, have
you, uh, talked to her?
1340
00:56:58,843 --> 00:57:01,075
-Not yet.
-Oh, wow! That's a shame.
1341
00:57:01,177 --> 00:57:04,052
I thought for sure you
might have run into her
1342
00:57:04,154 --> 00:57:05,281
dropping Russ off at school.
1343
00:57:05,383 --> 00:57:06,452
I didn't.
1344
00:57:06,554 --> 00:57:08,451
Are you sure you
didn't do something
1345
00:57:08,553 --> 00:57:10,190
to make her so upset?
1346
00:57:10,292 --> 00:57:12,091
No, nothing I can think of.
1347
00:57:12,193 --> 00:57:13,421
Nothing at all?
1348
00:57:13,523 --> 00:57:14,757
No, nothing.
1349
00:57:14,859 --> 00:57:17,531
Why, do you know something?
-No.
1350
00:57:17,633 --> 00:57:20,101
-What the fuck is going on?
-(Both): Nothing.
1351
00:57:20,203 --> 00:57:22,000
Who do you have plans with?
1352
00:57:22,103 --> 00:57:23,305
A woman.
1353
00:57:23,407 --> 00:57:25,273
I didn't know you
were dating someone.
1354
00:57:25,375 --> 00:57:27,168
-Yeah, me neither.
-It's very new.
1355
00:57:28,342 --> 00:57:29,408
I'd love to meet her.
1356
00:57:29,510 --> 00:57:31,308
-Yeah, me too.
-So would I.
1357
00:57:31,410 --> 00:57:32,476
(Speaking Spanish)
1358
00:57:32,578 --> 00:57:33,882
Fede, I told you to leave!
1359
00:57:33,984 --> 00:57:34,741
(Speaking Spanish)
1360
00:57:34,843 --> 00:57:35,943
-They got to go.
-OK.
1361
00:57:36,045 --> 00:57:37,812
-They got to go.
-Guys, you got to go.
1362
00:57:37,914 --> 00:57:39,617
-Everybody, out!
-Come on, Fede!
1363
00:57:39,719 --> 00:57:41,488
Get out of the
fucking house, dude.
1364
00:57:41,590 --> 00:57:43,555
-I think you should go.
-(Ashley): Go home!
1365
00:57:43,657 --> 00:57:45,354
No, no, no, she doesn't mean me.
1366
00:57:45,456 --> 00:57:47,628
(Birds chirping)
1367
00:57:48,966 --> 00:57:50,598
(Phone ringing)
1368
00:58:11,250 --> 00:58:12,819
Hello?
1369
00:58:12,921 --> 00:58:14,153
Yes!
1370
00:58:14,255 --> 00:58:16,188
OK, what happened?
1371
00:58:16,290 --> 00:58:18,054
(Truck beeping)
1372
00:58:19,458 --> 00:58:21,425
OK, I'm coming now.
1373
00:58:21,527 --> 00:58:23,125
Yes, I'm on my way now.
1374
00:58:26,033 --> 00:58:27,300
Hey!
1375
00:58:27,403 --> 00:58:29,004
No, no, no! What are you doing?
1376
00:58:29,106 --> 00:58:30,401
Are you taking my car?
1377
00:58:30,503 --> 00:58:31,503
Oh, it's my car now.
1378
00:58:31,602 --> 00:58:33,536
You can't! Sir!
1379
00:58:33,638 --> 00:58:35,274
You cannot take my car!
1380
00:58:35,376 --> 00:58:36,878
I need my car right now!
1381
00:58:36,980 --> 00:58:38,777
I need my car!
1382
00:58:38,879 --> 00:58:41,809
And that sums up why
my second wife left me.
1383
00:58:41,911 --> 00:58:44,515
Connie. She was a good woman.
1384
00:58:44,617 --> 00:58:47,116
My third wife... Ay, ay, ay.
1385
00:58:50,494 --> 00:58:53,826
Sorry about the whole
car thing! Good luck.
1386
00:58:57,131 --> 00:58:59,331
Hey.
1387
00:58:59,433 --> 00:59:01,167
Don't admit anything, OK?
1388
00:59:01,269 --> 00:59:02,771
Deny, deny, deny.
1389
00:59:02,873 --> 00:59:04,034
Deny.
1390
00:59:05,106 --> 00:59:06,608
Deny.
1391
00:59:11,180 --> 00:59:12,812
I'm sorry, Mom.
1392
00:59:17,751 --> 00:59:19,615
Hey, have you checked
your messages?
1393
00:59:19,717 --> 00:59:22,453
Mr. and Mrs. Piampiano.
1394
00:59:22,555 --> 00:59:24,791
Would you join me, please?
1395
00:59:30,061 --> 00:59:32,834
Don't say anything.
We will handle this.
1396
00:59:32,936 --> 00:59:34,130
OK.
1397
00:59:35,698 --> 00:59:38,466
(Door closing)
1398
00:59:38,568 --> 00:59:40,268
(Sighing)
1399
00:59:43,379 --> 00:59:45,212
What's going on with you?
1400
00:59:45,314 --> 00:59:47,179
He did it to me first.
1401
00:59:47,281 --> 00:59:48,716
Did what?
1402
00:59:50,414 --> 00:59:53,916
Brandon Lugiana pantsed me in
front of Lauren Whittenberg.
1403
00:59:54,018 --> 00:59:55,883
Then they got caught
around my ankles,
1404
00:59:55,985 --> 00:59:57,285
so everyone saw everything.
1405
00:59:58,495 --> 01:00:00,893
Brandon Lugiana is
a little asshole.
1406
01:00:02,299 --> 01:00:03,859
That's why I got him back.
1407
01:00:03,961 --> 01:00:06,899
Hammurabi's Code.
Eye for an eye.
1408
01:00:07,971 --> 01:00:09,196
What?
1409
01:00:09,298 --> 01:00:11,599
It's the oldest legal
system in the world.
1410
01:00:11,701 --> 01:00:13,070
Mesopotamia.
1411
01:00:14,038 --> 01:00:16,675
I didn't mean to
break his arm, though.
1412
01:00:16,777 --> 01:00:18,739
Why do you keep
getting in trouble?
1413
01:00:18,841 --> 01:00:20,341
You're a smart kid.
1414
01:00:21,448 --> 01:00:22,844
It doesn't matter.
1415
01:00:22,946 --> 01:00:24,584
The school system's broken.
1416
01:00:24,686 --> 01:00:26,551
Rockefeller modeled
it after factories
1417
01:00:26,653 --> 01:00:28,352
to create more obedient workers.
1418
01:00:28,454 --> 01:00:29,685
(Chuckling)
1419
01:00:29,787 --> 01:00:31,223
Where did you hear that?
1420
01:00:31,325 --> 01:00:32,353
A TED Talk.
1421
01:00:33,530 --> 01:00:35,295
Don't you want to go to college?
1422
01:00:35,397 --> 01:00:37,731
Nah. It's too expensive.
1423
01:00:37,833 --> 01:00:39,962
And my parents are always
fighting about money.
1424
01:00:40,064 --> 01:00:42,235
I think they're
getting a divorce.
1425
01:00:42,337 --> 01:00:43,670
Did they say that?
1426
01:00:43,772 --> 01:00:46,969
No, but I heard my mom
talking to a lawyer.
1427
01:00:47,071 --> 01:00:49,874
And I think she has
a new boyfriend.
1428
01:00:49,976 --> 01:00:52,340
Why do you think she
has a new boyfriend?
1429
01:00:52,442 --> 01:00:54,944
I saw a pair of New Balance
sneakers in her room.
1430
01:00:55,046 --> 01:00:57,282
My dad would never
wear New Balance.
1431
01:00:57,384 --> 01:00:58,984
He's too cool.
1432
01:01:02,319 --> 01:01:04,958
Don't worry, we're gonna
get you out of this.
1433
01:01:05,060 --> 01:01:06,458
OK?
1434
01:01:06,560 --> 01:01:09,330
Just... tell the truth.
1435
01:01:09,433 --> 01:01:10,727
It always comes out eventually.
1436
01:01:10,829 --> 01:01:13,834
Mr. Grant, Russell, please.
1437
01:01:14,836 --> 01:01:17,068
(Whispering): Let's
go. Tell the truth.
1438
01:01:33,485 --> 01:01:35,251
(Sighing)
1439
01:01:37,191 --> 01:01:41,892
Mr. Grant, as I was explaining
to Mr. and Mrs. Piampiano,
1440
01:01:41,994 --> 01:01:43,892
Brandon Lugiana
claims that Russell
1441
01:01:43,995 --> 01:01:45,894
assaulted him in your PE class.
1442
01:01:45,996 --> 01:01:47,934
I mean, that's a stretch.
1443
01:01:48,036 --> 01:01:50,704
I'm not an attorney, but
that sounds like hearsay.
1444
01:01:50,806 --> 01:01:52,603
I just pantsed him.
He fell on his own.
1445
01:01:52,705 --> 01:01:53,637
Russ, what did I say?
1446
01:01:53,739 --> 01:01:54,902
A number of eyewitnesses
1447
01:01:55,004 --> 01:01:56,071
have also come forward.
1448
01:01:56,173 --> 01:01:58,645
And it's clear it
was a deliberate act.
1449
01:01:58,747 --> 01:02:01,213
An act of retribution.
-Retribution?
1450
01:02:01,315 --> 01:02:03,697
You're turning the place into a
snitch breeding ground, Harry.
1451
01:02:03,780 --> 01:02:04,849
Dr. Ott!
1452
01:02:04,951 --> 01:02:06,518
Doctor? What are
you a doctor of?
1453
01:02:06,620 --> 01:02:07,986
Maybe this is retribution
1454
01:02:08,088 --> 01:02:10,017
for when I started a
bonfire in the cafeteria.
1455
01:02:10,119 --> 01:02:11,858
I fucking knew it was you.
1456
01:02:11,960 --> 01:02:13,924
Allegedly. When I allegedly
started a bonfire.
1457
01:02:14,026 --> 01:02:16,293
Paul, can we please
talk about Russ?
1458
01:02:16,395 --> 01:02:19,532
It feels as though you're making
assumptions about his intent.
1459
01:02:19,634 --> 01:02:22,369
Well, what was it, Russell?
1460
01:02:22,471 --> 01:02:24,333
What was your intent?
1461
01:02:25,334 --> 01:02:27,270
I just wanted to
pull his pants down
1462
01:02:27,372 --> 01:02:29,708
so everyone could see that
he had a little penis too.
1463
01:02:29,810 --> 01:02:31,913
-Russ.
-He did it to me first!
1464
01:02:32,015 --> 01:02:35,644
Yeah, but you didn't mean to
break the kid's arm, right?
1465
01:02:35,746 --> 01:02:37,245
Tell him that.
1466
01:02:37,347 --> 01:02:39,884
Regardless, the
outcome is the outcome.
1467
01:02:39,986 --> 01:02:41,589
Doesn't matter what
his intent was.
1468
01:02:41,691 --> 01:02:43,558
-Yes, it does.
-Dr. Ott, you're right.
1469
01:02:43,660 --> 01:02:45,788
Russ will be responsible
for what he did.
1470
01:02:45,890 --> 01:02:47,123
No, he's not right.
1471
01:02:47,225 --> 01:02:49,127
Sometimes, you intend
to do a good thing,
1472
01:02:49,229 --> 01:02:51,426
and bad things happen that
are outside your control.
1473
01:02:51,528 --> 01:02:53,797
Yeah, then you need to be
held accountable for them.
1474
01:02:53,899 --> 01:02:55,067
-I agree!
-Yeah, me too.
1475
01:02:55,169 --> 01:02:57,404
-I agree with Mrs. Piampiano.
-I'm with Jules...
1476
01:02:57,506 --> 01:02:58,399
I mean Mrs. Piampiano.
1477
01:02:58,501 --> 01:03:00,704
We have a zero-tolerance
policy for violence
1478
01:03:00,806 --> 01:03:02,069
here at The Dirby School.
1479
01:03:02,171 --> 01:03:05,406
So, Russell will be expelled.
1480
01:03:05,508 --> 01:03:07,812
-What the fuck, Harry?
-This fucking school!
1481
01:03:07,914 --> 01:03:09,548
This was blown
out of proportion.
1482
01:03:09,650 --> 01:03:10,685
I don't think it is.
1483
01:03:10,788 --> 01:03:13,181
We have a zero-tolerance
policy against violence.
1484
01:03:13,283 --> 01:03:15,150
-I told him to do it.
-Excuse me?
1485
01:03:15,252 --> 01:03:16,853
Yeah, Brandon
Lugiana pantsed Russ
1486
01:03:16,956 --> 01:03:18,658
in front of Lauren Whittenberg.
1487
01:03:18,760 --> 01:03:20,862
So I told Russ to
pants him back.
1488
01:03:21,830 --> 01:03:25,132
It's Hammurabi's
code. Mesopotamia.
1489
01:03:25,234 --> 01:03:26,494
Well...
1490
01:03:28,236 --> 01:03:29,398
OK.
1491
01:03:30,504 --> 01:03:32,205
You're fired.
1492
01:03:32,307 --> 01:03:33,842
Shit.
1493
01:03:34,772 --> 01:03:36,039
I'm sorry.
1494
01:03:36,141 --> 01:03:38,542
Why would you tell
him to do that?
1495
01:03:38,644 --> 01:03:40,278
He didn't.
1496
01:03:40,380 --> 01:03:43,115
We pay $35,000 for him to go
to this indoctrination center,
1497
01:03:43,217 --> 01:03:45,320
and they kick him out for
standing up to a bully.
1498
01:03:45,422 --> 01:03:46,314
Paul, shut the fuck up!
1499
01:03:46,417 --> 01:03:48,587
I'm just saying, we
should be proud of him.
1500
01:03:48,689 --> 01:03:50,121
Hey, I'm proud of you.
1501
01:03:50,223 --> 01:03:52,822
Carey, can you please
take Russ to the car?
1502
01:03:52,924 --> 01:03:54,223
Are you guys gonna talk?
1503
01:03:54,325 --> 01:03:56,496
Yeah, baby, I'm gonna
talk to your dad.
1504
01:03:56,598 --> 01:03:58,331
Come on, Russ, let's go.
1505
01:03:58,433 --> 01:04:00,168
It worked.
1506
01:04:00,270 --> 01:04:01,529
They're talking.
1507
01:04:02,999 --> 01:04:04,701
I can fix it.
1508
01:04:04,803 --> 01:04:05,937
You can't fix it.
1509
01:04:06,039 --> 01:04:07,708
I needed to keep
you insulated to...
1510
01:04:07,810 --> 01:04:09,942
You put loans in our son's name.
1511
01:04:10,045 --> 01:04:12,006
Do you know how fucking
disgusting that is?
1512
01:04:12,108 --> 01:04:13,277
Out of context, yes.
1513
01:04:13,379 --> 01:04:16,343
What context? What fucking
context makes that OK?
1514
01:04:16,445 --> 01:04:17,916
There was no way I could predict
1515
01:04:18,018 --> 01:04:19,415
rates would jump
the way they did.
1516
01:04:19,517 --> 01:04:21,884
But I am working it out
with the banks one by one,
1517
01:04:21,986 --> 01:04:23,224
as I file for bankruptcy.
1518
01:04:23,326 --> 01:04:24,120
Bankruptcy?
1519
01:04:24,222 --> 01:04:25,693
People go bankrupt all the time.
1520
01:04:25,795 --> 01:04:27,006
Walt Disney,
Lincoln, Meatloaf...
1521
01:04:27,089 --> 01:04:28,058
Stop talking.
1522
01:04:28,160 --> 01:04:29,529
It's a financial tool for reset.
1523
01:04:29,631 --> 01:04:30,697
It wipes the slate clean.
1524
01:04:30,799 --> 01:04:32,192
It can be a positive thing if...
1525
01:04:32,295 --> 01:04:33,666
They're taking the beach house.
1526
01:04:33,768 --> 01:04:35,162
Yeah, the beach house is gone.
1527
01:04:35,264 --> 01:04:36,701
But our house is in your name.
1528
01:04:36,803 --> 01:04:37,823
They repossessed my car.
1529
01:04:37,906 --> 01:04:39,152
The car was in the company name.
1530
01:04:39,235 --> 01:04:40,541
Have you heard my messages?
1531
01:04:40,643 --> 01:04:41,758
I said to park in the garage.
1532
01:04:41,841 --> 01:04:42,842
-Stop talking!
-Jules.
1533
01:04:42,944 --> 01:04:44,710
We have to unwind
things strategically,
1534
01:04:44,812 --> 01:04:45,976
or we could lose everything.
1535
01:04:46,078 --> 01:04:48,375
-Are you being indicted?
-No.
1536
01:04:48,477 --> 01:04:50,280
Fucking liar! I spoke
to the attorney.
1537
01:04:50,382 --> 01:04:52,785
OK, well, technically,
nothing I did was illegal.
1538
01:04:52,887 --> 01:04:54,135
But now they look like assholes,
1539
01:04:54,218 --> 01:04:55,722
so they're coming
for me on taxes.
1540
01:04:55,824 --> 01:04:57,104
= When were you
going to tell me?
1541
01:04:57,189 --> 01:04:58,955
When you answered
my phone calls.
1542
01:04:59,058 --> 01:05:00,657
When were you going to tell me?
1543
01:05:00,759 --> 01:05:02,227
Tell you what?
1544
01:05:03,228 --> 01:05:05,164
Are you sleeping
with my best friend?
1545
01:05:07,733 --> 01:05:09,702
Yes, I am.
1546
01:05:09,804 --> 01:05:11,533
Are you doing it to hurt me?
1547
01:05:12,671 --> 01:05:14,375
No.
1548
01:05:14,477 --> 01:05:16,439
Why? Does it hurt?
1549
01:05:20,481 --> 01:05:22,181
Good.
1550
01:05:23,353 --> 01:05:24,313
Why, then?
1551
01:05:24,415 --> 01:05:27,483
I don't know, Paul,
because he's kind.
1552
01:05:28,886 --> 01:05:30,552
And trustworthy.
1553
01:05:31,520 --> 01:05:33,489
And he has a bigger
dick than you.
1554
01:05:35,027 --> 01:05:36,591
No, he's not trustworthy!
1555
01:05:36,693 --> 01:05:39,330
He betrayed me, right after
you both promised not to.
1556
01:05:39,432 --> 01:05:42,670
You want to start tallying
broken promises right now?
1557
01:05:42,772 --> 01:05:45,037
-No, not particularly.
-Yeah.
1558
01:05:45,140 --> 01:05:47,234
You jeopardized our
son's financial future.
1559
01:05:47,336 --> 01:05:49,841
That is un-fucking-forgivable.
1560
01:05:49,943 --> 01:05:51,439
-Five years.
-Excuse me?
1561
01:05:51,541 --> 01:05:53,682
His credit score resets
after five years.
1562
01:05:53,784 --> 01:05:55,747
-He won't even be 18.
-Fuck off!
1563
01:05:55,849 --> 01:05:57,152
Paul, shut the fuck up!
1564
01:05:57,254 --> 01:05:58,254
Hey!
1565
01:05:59,082 --> 01:06:01,684
Zero tolerance!
1566
01:06:01,786 --> 01:06:03,324
(Sighing)
1567
01:06:03,426 --> 01:06:04,487
Oh, fuck...
1568
01:06:16,671 --> 01:06:18,000
Where's your car?
1569
01:06:18,102 --> 01:06:19,900
It's gone. Just drive.
1570
01:06:20,002 --> 01:06:21,471
(Sighing)
1571
01:06:49,902 --> 01:06:52,502
(Exhaling sharply)
1572
01:06:55,072 --> 01:06:58,072
(Buzzer sounding)
1573
01:06:58,174 --> 01:07:00,444
Hey! Piampiano!
1574
01:07:02,178 --> 01:07:04,085
You got a visitor!
1575
01:07:05,714 --> 01:07:07,751
(Carey): What
happened to your face?
1576
01:07:07,853 --> 01:07:09,157
It's prison.
1577
01:07:09,259 --> 01:07:11,624
I thought it was one of those
minimum-security prisons.
1578
01:07:11,726 --> 01:07:12,693
Like the nice ones.
1579
01:07:12,796 --> 01:07:14,161
It is. But it's still prison.
1580
01:07:15,695 --> 01:07:16,856
OK, fine.
1581
01:07:16,958 --> 01:07:20,101
We play street hockey.
Sometimes, it gets competitive.
1582
01:07:22,069 --> 01:07:24,072
I brought a letter from Russ.
1583
01:07:27,170 --> 01:07:28,640
How's he doing?
1584
01:07:28,742 --> 01:07:29,877
He's great.
1585
01:07:29,979 --> 01:07:32,073
I think he fits better
in public school.
1586
01:07:32,175 --> 01:07:33,277
Julie and I told him
1587
01:07:33,380 --> 01:07:35,412
you're still building
that hotel in Borneo.
1588
01:07:35,514 --> 01:07:38,713
So when you write him
back, it's rainy season.
1589
01:07:40,319 --> 01:07:41,922
What's happening with our house?
1590
01:07:42,024 --> 01:07:44,058
Bank is still
trying to foreclose.
1591
01:07:44,160 --> 01:07:46,190
The process servers are
getting out of control.
1592
01:07:46,292 --> 01:07:47,994
Never say your name and never...
1593
01:07:48,096 --> 01:07:50,098
I know, take the
package. I know.
1594
01:07:51,126 --> 01:07:53,066
Um...
1595
01:07:53,168 --> 01:07:56,302
Julie asked if you
had signed the papers.
1596
01:07:57,200 --> 01:07:58,473
The divorce ones.
1597
01:07:58,575 --> 01:08:00,240
I have not. No.
1598
01:08:01,337 --> 01:08:03,237
I've been a little busy.
1599
01:08:03,339 --> 01:08:04,805
With street hockey?
1600
01:08:05,944 --> 01:08:07,241
How's my wife?
1601
01:08:07,343 --> 01:08:08,243
Julie's great. Yeah.
1602
01:08:08,345 --> 01:08:10,348
When I heard I had a visitor,
1603
01:08:10,450 --> 01:08:12,648
I thought it might be her,
so I booked this room.
1604
01:08:13,754 --> 01:08:15,054
(Bed creaking)
1605
01:08:15,156 --> 01:08:17,285
It's a conjugal
room, by the way.
1606
01:08:17,388 --> 01:08:19,188
You can tell her they have one.
1607
01:08:19,290 --> 01:08:21,096
I'm not gonna tell her that.
1608
01:08:22,825 --> 01:08:25,527
You should also tell her
that I know I fucked up.
1609
01:08:25,630 --> 01:08:28,598
And even before I fucked
up, I was fucking up.
1610
01:08:28,700 --> 01:08:31,403
I wasn't there for Russ
the way I should have been.
1611
01:08:33,041 --> 01:08:34,706
Now I'm not there
for him at all.
1612
01:08:34,808 --> 01:08:36,271
I'm there.
1613
01:08:36,373 --> 01:08:38,509
I know. I fucking hate you.
1614
01:08:40,279 --> 01:08:42,645
But also, thanks
for being there.
1615
01:08:42,747 --> 01:08:45,285
And for coming to visit.
You're the only one who has.
1616
01:08:46,583 --> 01:08:49,157
I really didn't want
her to see me fail.
1617
01:08:53,126 --> 01:08:54,855
I should have asked for help.
1618
01:08:55,891 --> 01:08:57,993
Sometimes, it's really
hard to ask for...
1619
01:08:58,095 --> 01:08:59,233
I need help.
1620
01:09:00,569 --> 01:09:01,394
OK.
1621
01:09:01,496 --> 01:09:03,165
I'm up for early parole,
1622
01:09:03,267 --> 01:09:05,167
and I need a residence.
1623
01:09:05,269 --> 01:09:06,838
Like a place to live.
1624
01:09:06,940 --> 01:09:07,871
(Julie): No!
1625
01:09:07,973 --> 01:09:09,443
No, no, no!
1626
01:09:09,546 --> 01:09:10,811
(Groaning)
1627
01:09:10,914 --> 01:09:13,042
You just gotta stick with it.
1628
01:09:13,144 --> 01:09:14,107
(Voice vibrating)
1629
01:09:14,210 --> 01:09:15,545
Oh, God!
1630
01:09:15,647 --> 01:09:17,682
-Is that too hard?
-No, it's good. Keep going.
1631
01:09:17,784 --> 01:09:18,784
OK.
1632
01:09:20,582 --> 01:09:22,390
Oh, I have a knot right there.
1633
01:09:22,492 --> 01:09:23,719
I know.
1634
01:09:26,026 --> 01:09:27,287
Ah, it's still there.
1635
01:09:27,389 --> 01:09:29,463
It is "knot" small!
1636
01:09:29,566 --> 01:09:31,529
(Laughing)
1637
01:09:32,569 --> 01:09:33,894
Thank you.
1638
01:09:35,467 --> 01:09:37,271
Is there anywhere
else you're, um...
1639
01:09:38,267 --> 01:09:39,972
holding tension?
1640
01:09:40,075 --> 01:09:43,073
I have to get Russ to school.
1641
01:09:43,175 --> 01:09:44,674
You're a great mom.
1642
01:09:45,674 --> 01:09:47,410
I think you'd be
a great mom again.
1643
01:09:47,512 --> 01:09:50,081
Carey! I'm not
having another baby.
1644
01:09:50,183 --> 01:09:52,682
I know. I'm just saying it.
1645
01:09:53,650 --> 01:09:55,523
In case maybe you
change your mind.
1646
01:09:55,625 --> 01:09:56,516
I'm not...
1647
01:09:56,618 --> 01:09:58,824
I'm not gonna change my mind.
1648
01:09:58,926 --> 01:10:00,723
Yeah, same page.
1649
01:10:02,227 --> 01:10:04,298
I'm gonna get some eggs.
1650
01:10:12,038 --> 01:10:13,840
Hey, Russ!
-Hey!
1651
01:10:13,942 --> 01:10:15,675
You want some eggs?
1652
01:10:15,777 --> 01:10:16,976
No, thanks.
1653
01:10:17,078 --> 01:10:18,813
Do you know where the maca is?
1654
01:10:18,915 --> 01:10:20,344
What do you need maca for?
1655
01:10:20,446 --> 01:10:22,780
It boosts libido
and testosterone.
1656
01:10:22,882 --> 01:10:24,714
Found it!
1657
01:10:25,781 --> 01:10:27,414
Hey, the bus is
gonna be here soon.
1658
01:10:27,516 --> 01:10:28,722
Let's start getting ready.
1659
01:10:28,824 --> 01:10:29,824
Yeah, one minute.
1660
01:10:32,190 --> 01:10:33,822
(Breathing heavily)
1661
01:10:37,898 --> 01:10:39,867
(Grunting)
1662
01:10:39,969 --> 01:10:41,228
I made you a protein shake.
1663
01:10:41,330 --> 01:10:42,263
Thanks, bud!
1664
01:10:42,365 --> 01:10:43,334
(Doorbell ringing)
1665
01:10:43,436 --> 01:10:45,302
I have a package
for Julie Piampiano.
1666
01:10:45,404 --> 01:10:47,740
There's no Julie here. Fuck off!
1667
01:10:47,842 --> 01:10:49,270
Are you Julie?
1668
01:10:49,372 --> 01:10:50,711
OK, I can wait.
1669
01:10:50,813 --> 01:10:51,878
Who was that?
1670
01:10:51,980 --> 01:10:53,611
Fucking process server.
1671
01:10:54,749 --> 01:10:56,079
Oh!
1672
01:10:56,181 --> 01:10:57,717
What's in this?
1673
01:10:57,819 --> 01:11:00,149
Russ! Bus!
1674
01:11:00,251 --> 01:11:01,853
(Carey chuckling)
1675
01:11:01,955 --> 01:11:03,320
Russ, bus.
1676
01:11:03,422 --> 01:11:06,221
Here, I made you
some "scramblos."
1677
01:11:06,323 --> 01:11:07,728
It's just eggs.
1678
01:11:07,830 --> 01:11:09,264
I'm OK, thank you.
1679
01:11:11,630 --> 01:11:15,066
Hey, Russ, why'd you
get a golden doodle?
1680
01:11:15,168 --> 01:11:16,971
Uncle Carey's allergic.
1681
01:11:17,073 --> 01:11:18,536
Yeah, but you know what happens
1682
01:11:18,638 --> 01:11:20,801
if you take a great dog
like a golden retriever
1683
01:11:20,903 --> 01:11:23,007
and mix it with a shit
dog like a poodle?
1684
01:11:23,109 --> 01:11:24,708
You get a shit dog.
1685
01:11:24,810 --> 01:11:27,046
If you want me to be mean
to Uncle Carey, I will.
1686
01:11:27,148 --> 01:11:28,313
You don't have to be mean.
1687
01:11:28,415 --> 01:11:31,451
I appreciate it, though.
-Russ, bus!
1688
01:11:32,416 --> 01:11:34,219
You gonna finish that?
1689
01:11:34,321 --> 01:11:36,318
Goddamn it! He missed the bus.
1690
01:11:36,420 --> 01:11:39,055
Russ, get your shoes on!
1691
01:11:39,157 --> 01:11:40,090
(Dog barking)
1692
01:11:40,192 --> 01:11:41,656
Ah, motherfucker!
1693
01:11:41,758 --> 01:11:44,557
Russ! You gotta pick
up this dog shit!
1694
01:11:44,659 --> 01:11:46,298
Fuck! Oh, it's in my toes.
1695
01:11:46,400 --> 01:11:48,198
I don't have time to drive him.
1696
01:11:48,300 --> 01:11:49,698
It's OK, I'll drive him.
1697
01:11:49,800 --> 01:11:51,770
I have to drop these
packages off anyway.
1698
01:11:51,872 --> 01:11:52,740
OK!
1699
01:11:52,842 --> 01:11:54,204
I can drive him.
1700
01:11:54,306 --> 01:11:56,410
No, Carey's got it.
1701
01:12:05,855 --> 01:12:07,016
Good morning.
1702
01:12:07,119 --> 01:12:08,620
Morning.
1703
01:12:09,822 --> 01:12:12,089
Carey, I think that process
server is still outside.
1704
01:12:12,191 --> 01:12:13,257
Do not talk to him.
1705
01:12:13,359 --> 01:12:14,995
OK! Russ, come on, let's go.
1706
01:12:15,097 --> 01:12:16,161
-Bye, Dad!
-Bye, Russ!
1707
01:12:16,263 --> 01:12:18,062
Sir, are you Mr. Piampiano?
1708
01:12:18,164 --> 01:12:19,363
No hablo inglés.
1709
01:12:19,465 --> 01:12:21,869
(Process server
speaking Spanish)
1710
01:12:21,971 --> 01:12:22,971
Oh, I mean français.
1711
01:12:23,071 --> 01:12:23,936
What are you doing?
1712
01:12:24,038 --> 01:12:25,098
Washing my feet.
1713
01:12:26,206 --> 01:12:28,376
Monsieur! Monsieur!
1714
01:12:36,878 --> 01:12:39,717
(Plate clanging,
toaster clicking)
1715
01:12:43,389 --> 01:12:45,357
You guys seem really busy.
1716
01:12:45,459 --> 01:12:48,529
Yeah, getting a lot of traction.
1717
01:12:48,631 --> 01:12:52,059
I make everything, and then
Carey handles the fulfillment.
1718
01:12:53,736 --> 01:12:54,736
Well...
1719
01:12:55,564 --> 01:12:57,135
He is a good guy.
1720
01:12:57,237 --> 01:12:58,804
You could do way worse.
1721
01:12:58,906 --> 01:13:00,235
I have.
1722
01:13:00,337 --> 01:13:01,805
(Chuckling)
1723
01:13:08,414 --> 01:13:10,178
You guys seem really happy.
1724
01:13:10,280 --> 01:13:11,884
We are.
1725
01:13:11,986 --> 01:13:14,021
Ah! Oh, fuck!
1726
01:13:14,123 --> 01:13:16,490
I haven't had this in so long!
1727
01:13:17,792 --> 01:13:19,119
Mmm!
1728
01:13:23,494 --> 01:13:26,060
Mmm, fuck, that's good!
1729
01:13:27,531 --> 01:13:29,404
I signed the papers.
1730
01:13:32,838 --> 01:13:35,075
I thought you were
waiting on your lawyer.
1731
01:13:35,177 --> 01:13:37,137
No, that was just me stalling.
1732
01:13:39,446 --> 01:13:41,081
Should be pretty
straightforward.
1733
01:13:41,183 --> 01:13:42,231
We don't have money anymore.
1734
01:13:42,314 --> 01:13:43,482
No, we don't!
1735
01:13:43,585 --> 01:13:46,146
We're getting kicked out
of here at some point.
1736
01:13:49,519 --> 01:13:51,019
I still love you.
1737
01:13:53,693 --> 01:13:56,297
I don't think that'll
ever change, but...
1738
01:13:56,399 --> 01:13:58,829
I don't know, seeing
you guys up close...
1739
01:13:59,728 --> 01:14:00,894
even from the backyard,
1740
01:14:00,996 --> 01:14:03,201
I realize I just
want you to be happy.
1741
01:14:03,303 --> 01:14:04,967
I want Russ to be happy.
1742
01:14:06,271 --> 01:14:08,876
Thank you.
1743
01:14:09,545 --> 01:14:11,605
I've been reading about
child-centered divorce.
1744
01:14:11,707 --> 01:14:12,906
You've been reading?
1745
01:14:13,008 --> 01:14:16,176
Yeah, I mean...
Well, I've had time.
1746
01:14:17,318 --> 01:14:18,683
OK, fine, it's an audiobook.
1747
01:14:18,785 --> 01:14:21,217
But the gist is that both
parents work together
1748
01:14:21,319 --> 01:14:22,688
to create a...
1749
01:14:23,823 --> 01:14:25,755
supportive and stable
environment for the child,
1750
01:14:25,857 --> 01:14:28,254
through things like
consistency and routine,
1751
01:14:28,356 --> 01:14:31,631
open communication and
minimizing conflict, you know?
1752
01:14:32,462 --> 01:14:33,966
It's cool.
1753
01:14:34,068 --> 01:14:35,498
I'm impressed.
1754
01:14:35,600 --> 01:14:37,802
You know, I can be impressive.
1755
01:14:39,602 --> 01:14:41,608
(Exhaling slowly)
1756
01:14:45,012 --> 01:14:46,613
You OK?
1757
01:14:48,444 --> 01:14:49,878
Jules?
1758
01:14:49,980 --> 01:14:52,520
I don't know, it just
made me emotional.
1759
01:14:53,418 --> 01:14:54,954
I don't know why.
1760
01:14:55,056 --> 01:14:56,584
(Sniffling)
1761
01:14:56,686 --> 01:14:58,691
We're not married anymore.
1762
01:14:58,793 --> 01:15:01,328
Listen, if you want me to
rip those papers up, I...
1763
01:15:01,430 --> 01:15:04,798
No, no, no! These
are happy tears.
1764
01:15:04,900 --> 01:15:06,263
Oh.
1765
01:15:06,365 --> 01:15:07,868
I'm so happy!
1766
01:15:07,970 --> 01:15:09,301
Oh yeah, OK.
1767
01:15:09,404 --> 01:15:11,002
They looked like regular tears.
1768
01:15:11,104 --> 01:15:12,969
(Sighing)
1769
01:15:14,675 --> 01:15:16,669
Hey, I'm thinking
about getting a clown
1770
01:15:16,771 --> 01:15:17,842
for Russ's birthday.
1771
01:15:19,282 --> 01:15:20,807
He's a bit old for a clown, no?
1772
01:15:20,909 --> 01:15:22,809
Yeah, I guess you're right.
1773
01:15:22,911 --> 01:15:24,547
I'll think of something else.
1774
01:15:24,649 --> 01:15:26,752
Also, can I bring my girlfriend?
1775
01:15:28,591 --> 01:15:30,655
I mean, I didn't know
you had a girlfriend.
1776
01:15:30,757 --> 01:15:33,259
Yeah, yeah, I... I
do have a girlfriend.
1777
01:15:33,361 --> 01:15:35,024
She's great. You'd like her.
1778
01:15:37,262 --> 01:15:38,593
Sure.
1779
01:15:38,695 --> 01:15:40,029
Can't wait to meet her.
1780
01:15:44,837 --> 01:15:46,607
(♪ A Well Known
Has-Been by Donovan ♪)
1781
01:15:51,575 --> 01:15:53,779
You go first.
1782
01:16:00,884 --> 01:16:04,053
♪♪ Tonight my life is heavy ♪
1783
01:16:05,724 --> 01:16:08,189
♪ I'm weak and down at heel ♪
1784
01:16:10,533 --> 01:16:12,897
♪ The prisoner in
the dungeon... ♪
1785
01:16:14,435 --> 01:16:15,581
I'm sorry, I can't do this.
1786
01:16:15,664 --> 01:16:17,265
I-I... Sorry.
1787
01:16:17,367 --> 01:16:19,733
Is it something specific?
'Cause I've been working out.
1788
01:16:19,835 --> 01:16:20,969
It's not how you look.
1789
01:16:21,071 --> 01:16:23,274
It won't make him
jealous. Nothing does.
1790
01:16:23,376 --> 01:16:24,310
Goddamn, Ashley.
1791
01:16:24,412 --> 01:16:25,431
It was your idea.
-I know.
1792
01:16:25,514 --> 01:16:27,281
I thought you wanted Carey back!
1793
01:16:27,383 --> 01:16:28,748
I told Julie I
have a girlfriend.
1794
01:16:28,850 --> 01:16:30,780
Maybe you could talk to
her and just be honest.
1795
01:16:30,882 --> 01:16:32,551
Maybe she'll give
you another chance.
1796
01:16:32,653 --> 01:16:34,286
Why? I don't deserve
another chance.
1797
01:16:34,388 --> 01:16:35,405
Then that's your answer.
1798
01:16:35,488 --> 01:16:36,783
That can't be my answer.
1799
01:16:36,885 --> 01:16:38,118
Maybe it is the answer.
1800
01:16:38,220 --> 01:16:40,227
Think about it for a
second. Stay with me.
1801
01:16:40,329 --> 01:16:41,379
I've been dating a mentalist.
1802
01:16:41,462 --> 01:16:42,676
He reads my mind, which is hard,
1803
01:16:42,759 --> 01:16:43,991
because I'm not into him.
1804
01:16:44,093 --> 01:16:45,925
But then my life
coach turned me onto
1805
01:16:46,028 --> 01:16:48,129
this concept of brutal honesty.
1806
01:16:48,231 --> 01:16:50,598
And it's been really
freeing once I embraced it.
1807
01:16:50,700 --> 01:16:52,068
You should try it.
1808
01:16:52,170 --> 01:16:54,703
Why do you need a life
coach? You're a life coach.
1809
01:16:54,805 --> 01:16:56,469
Coaches need coaches, Paul.
1810
01:16:56,571 --> 01:16:59,542
How do you think I lost all
that weight before the wedding?
1811
01:16:59,644 --> 01:17:01,109
My job is to help people,
1812
01:17:01,211 --> 01:17:03,714
to motivate people into
making better decisions.
1813
01:17:03,816 --> 01:17:06,152
Sounds a lot like
being a parent.
1814
01:17:06,921 --> 01:17:09,316
Why don't we just lie to
them and say that we had sex?
1815
01:17:09,418 --> 01:17:11,654
You just gave this whole
spiel about being honest.
1816
01:17:11,756 --> 01:17:13,560
Be honest. Is it how I look?
1817
01:17:13,663 --> 01:17:15,594
No. It's also because
of the way you are.
1818
01:17:15,696 --> 01:17:17,196
I'll come up with
something else.
1819
01:17:17,298 --> 01:17:18,358
You can be honest.
1820
01:17:18,460 --> 01:17:20,933
I'm going to do whatever it
takes to get my wife back.
1821
01:17:21,035 --> 01:17:23,470
You know, I really thought we
could unite in common pursuit
1822
01:17:23,572 --> 01:17:25,368
of something much
bigger than ourselves.
1823
01:17:25,470 --> 01:17:27,767
OK. Fine.
1824
01:17:27,869 --> 01:17:29,737
Let's have sex.
1825
01:17:29,839 --> 01:17:31,745
No. I don't want to now.
1826
01:17:32,609 --> 01:17:35,275
OK. Fine.
1827
01:17:35,377 --> 01:17:38,250
OK, fine, yeah. Let's
have sex, you're right.
1828
01:17:38,352 --> 01:17:39,145
No, you're right.
1829
01:17:39,247 --> 01:17:41,282
We need to come up
with something else.
1830
01:17:41,384 --> 01:17:44,088
Something big. Like a
romantic gesture or something.
1831
01:17:44,190 --> 01:17:47,460
OK, I'm gonna count to five
before I put my clothes on,
1832
01:17:47,562 --> 01:17:49,260
in case you change
your mind again.
1833
01:17:49,362 --> 01:17:50,295
One, two...
1834
01:17:50,397 --> 01:17:52,029
Three, four, five.
1835
01:17:53,365 --> 01:17:54,662
Four.
1836
01:17:55,465 --> 01:17:58,436
I want you to think of a
number, Russ. Any number.
1837
01:17:58,538 --> 01:17:59,799
Say your number. Say it.
1838
01:17:59,901 --> 01:18:01,702
-Eleven!
-Eleven.
1839
01:18:01,804 --> 01:18:03,143
But that's easy.
1840
01:18:03,245 --> 01:18:04,811
That's his birthday.
1841
01:18:06,247 --> 01:18:07,278
All right...
1842
01:18:07,380 --> 01:18:08,582
(Chuckling)
1843
01:18:08,684 --> 01:18:10,517
(Child whispering):
This magician sucks.
1844
01:18:10,619 --> 01:18:12,750
Okey-dokey, so,
let's do another.
1845
01:18:12,852 --> 01:18:15,619
Let's go with you,
my little skeptic.
1846
01:18:15,721 --> 01:18:17,623
Let's have you pick a name.
1847
01:18:17,725 --> 01:18:20,728
Think of someone that
you love very much.
1848
01:18:21,691 --> 01:18:23,097
Send it to me.
1849
01:18:23,199 --> 01:18:25,095
Starts with an S.
1850
01:18:28,031 --> 01:18:30,135
Starts with... starts with an S?
1851
01:18:30,237 --> 01:18:32,005
No.
1852
01:18:32,107 --> 01:18:33,471
No?
1853
01:18:33,573 --> 01:18:36,143
I keep getting Sonia.
1854
01:18:36,245 --> 01:18:37,711
No, it was Mom.
1855
01:18:37,813 --> 01:18:39,912
And what's your mom's
name? Is her name Sonia?
1856
01:18:41,247 --> 01:18:42,181
OK.
1857
01:18:42,283 --> 01:18:43,613
Let's clap.
1858
01:18:43,715 --> 01:18:45,113
Thank you. Let's clap.
1859
01:18:45,216 --> 01:18:47,748
Yeah. Doesn't even know
his own mom's name.
1860
01:18:47,850 --> 01:18:49,323
(Children laughing)
1861
01:18:49,425 --> 01:18:50,758
Can you make me disappear?
1862
01:18:50,860 --> 01:18:54,020
No, I... I'm a mentalist,
not a magician, so...
1863
01:18:54,122 --> 01:18:57,793
my magic is more in the mind.
1864
01:18:57,895 --> 01:19:00,630
Like, I can read people's minds.
1865
01:19:00,732 --> 01:19:02,434
What am I thinking of?
1866
01:19:02,536 --> 01:19:04,297
-Birthday cake.
-Whoa.
1867
01:19:04,399 --> 01:19:06,569
I was thinking about
birthday cake, too.
1868
01:19:06,671 --> 01:19:07,772
I know you were.
1869
01:19:07,874 --> 01:19:09,243
They should have gotten a clown.
1870
01:19:09,345 --> 01:19:10,640
Mom, can we have cake?
1871
01:19:10,742 --> 01:19:12,708
(All cheering): Yes!
1872
01:19:12,810 --> 01:19:14,144
Oh, good, yeah. Let's...
1873
01:19:14,246 --> 01:19:18,681
Let's just take a break for
cake in the middle of my show.
1874
01:19:18,783 --> 01:19:20,552
-You did great.
-No.
1875
01:19:20,654 --> 01:19:21,819
-That was good.
-It wasn't.
1876
01:19:21,921 --> 01:19:23,416
God, I hate performing
for children.
1877
01:19:23,518 --> 01:19:25,655
Well, maybe it's different
when they're yours.
1878
01:19:25,757 --> 01:19:26,824
You're probably right.
1879
01:19:26,926 --> 01:19:28,658
You guys thinking
of having kids?
1880
01:19:28,760 --> 01:19:30,028
No, he has a vasectomy.
1881
01:19:30,130 --> 01:19:33,662
Yeah, yeah, I was 23 and
had a latex allergy, so...
1882
01:19:33,764 --> 01:19:34,927
I'm sorry, man.
1883
01:19:35,029 --> 01:19:36,568
Buddy, thank you.
1884
01:19:36,671 --> 01:19:38,404
No, thank you for doing this.
1885
01:19:38,506 --> 01:19:40,005
Yeah, no, my pleasure.
1886
01:19:40,107 --> 01:19:42,706
I... I usually don't do
venues this small, but, uh...
1887
01:19:42,809 --> 01:19:44,678
No, he usually does big venues.
1888
01:19:44,780 --> 01:19:46,545
Like, big, corporate,
hundreds of people.
1889
01:19:46,647 --> 01:19:47,810
-Yeah, thousands.
-Yeah.
1890
01:19:47,912 --> 01:19:49,416
But anything for this lady.
1891
01:19:49,518 --> 01:19:50,598
Carey, can you come here?
1892
01:19:50,685 --> 01:19:51,814
(Russ): Can we do presents?
1893
01:19:51,916 --> 01:19:52,998
I got a big finale planned.
1894
01:19:53,081 --> 01:19:54,148
After we do the cake.
1895
01:19:54,250 --> 01:19:55,950
-Can we do the cake?
-After we eat.
1896
01:19:56,052 --> 01:19:57,422
When is the food coming, please?
1897
01:19:57,524 --> 01:19:58,624
I don't know.
1898
01:19:58,726 --> 01:20:00,222
Antoneta should be
here any minute.
1899
01:20:00,324 --> 01:20:02,357
OK, can you please find
the candles for this?
1900
01:20:02,459 --> 01:20:04,727
I think they're upstairs in
a CVS bag in the bedroom.
1901
01:20:04,829 --> 01:20:05,931
-Yeah.
-And the dog!
1902
01:20:06,033 --> 01:20:08,335
Please, can you put the
dog in the Carey closet?
1903
01:20:08,437 --> 01:20:10,637
Ah! Gotcha. I've gotcha.
1904
01:20:10,739 --> 01:20:12,605
Why is he holding
the dog like that?
1905
01:20:12,707 --> 01:20:14,501
(People chatting, music playing)
1906
01:20:19,678 --> 01:20:21,175
Hey, Jackson!
1907
01:20:21,277 --> 01:20:23,343
Hey! Yo, I checked
all your fire alarms.
1908
01:20:23,445 --> 01:20:25,346
The batteries were low
on, like, two, man.
1909
01:20:25,448 --> 01:20:27,847
You gotta, like, regularly
replace those, you know?
1910
01:20:27,949 --> 01:20:29,285
OK. I will.
1911
01:20:30,358 --> 01:20:31,826
All right.
1912
01:20:32,859 --> 01:20:34,924
-A puppy?
-Yeah, it's yours.
1913
01:20:35,026 --> 01:20:36,592
This one, you can
actually train.
1914
01:20:36,694 --> 01:20:37,595
Thanks, Dad!
1915
01:20:37,697 --> 01:20:38,893
Paul, what is this?
1916
01:20:38,995 --> 01:20:40,630
He always wanted a dog.
1917
01:20:40,732 --> 01:20:41,828
He has a dog.
1918
01:20:41,930 --> 01:20:43,469
A real dog.
1919
01:20:43,571 --> 01:20:45,633
Oh, uh, this is Keri.
1920
01:20:45,735 --> 01:20:46,736
Hey!
1921
01:20:46,838 --> 01:20:48,572
Keri, this is my ex.
1922
01:20:48,674 --> 01:20:49,969
Nice to meet you.
1923
01:20:50,071 --> 01:20:51,437
Julie. Pleasure.
1924
01:20:51,539 --> 01:20:53,674
Oh my God! We're
wearing the same dress.
1925
01:20:53,777 --> 01:20:54,744
How funny!
1926
01:20:54,846 --> 01:20:56,747
Oh my God! That's...
1927
01:20:56,849 --> 01:20:58,650
Paul just bought it for me.
1928
01:20:58,752 --> 01:21:00,687
Did he? What a coincidence.
1929
01:21:00,789 --> 01:21:02,689
Hot, hot, hot! Where
do you want this?
1930
01:21:02,791 --> 01:21:05,359
Mmm. Just this way,
in the kitchen.
1931
01:21:05,461 --> 01:21:06,486
Make yourself at home.
1932
01:21:06,588 --> 01:21:08,624
You know that dog cost
me, like, three grand?
1933
01:21:08,726 --> 01:21:10,925
Hey, Carey!
1934
01:21:11,027 --> 01:21:12,528
Carey, can I talk to you?
1935
01:21:12,630 --> 01:21:13,832
Carey!
1936
01:21:13,934 --> 01:21:16,367
Ashley, I know what
you're thinking.
1937
01:21:16,469 --> 01:21:17,469
Don't.
1938
01:21:24,675 --> 01:21:26,177
Ah.
1939
01:21:38,092 --> 01:21:40,356
(♪ Never Say Never by
The Fray on stereo ♪)
1940
01:21:44,028 --> 01:21:46,162
Hey. Are you playing The Fray?
1941
01:21:46,264 --> 01:21:50,096
♪♪ Some things we
don't talk about ♪
1942
01:21:50,198 --> 01:21:53,336
♪ Rather do without ♪
1943
01:21:54,302 --> 01:21:56,069
♪ And just hold the smile ♪
1944
01:21:56,171 --> 01:21:57,841
What are you doing?
1945
01:21:57,944 --> 01:22:02,108
♪ Falling in and out of love ♪
1946
01:22:02,210 --> 01:22:05,145
♪ Ashamed and proud of ♪
1947
01:22:05,247 --> 01:22:08,422
♪ Together all the while ♪
1948
01:22:08,524 --> 01:22:09,853
What are you doing?
1949
01:22:09,956 --> 01:22:12,086
♪ You can never say never ♪
1950
01:22:12,188 --> 01:22:14,087
♪ While we don't know when ♪
1951
01:22:14,189 --> 01:22:15,388
♪ Time and time again ♪
1952
01:22:15,490 --> 01:22:17,896
Ashley. Just hold
on a second, OK?
1953
01:22:17,998 --> 01:22:22,568
♪ Younger now than
we were before ♪
1954
01:22:22,670 --> 01:22:24,570
♪ Don't let me go ♪
1955
01:22:24,672 --> 01:22:25,801
What are you doing?
1956
01:22:25,903 --> 01:22:26,870
♪ Don't let... ♪
1957
01:22:26,973 --> 01:22:28,574
Don't let me go.
I have two more.
1958
01:22:28,676 --> 01:22:31,405
♪ Don't let me go ♪
1959
01:22:31,508 --> 01:22:33,612
Ashley, just stop.
Just stop for a second.
1960
01:22:33,714 --> 01:22:34,845
Just stop for a second.
1961
01:22:34,947 --> 01:22:36,044
♪ Don't let me go ♪♪
1962
01:22:36,146 --> 01:22:37,714
-Ashley, Ashley.
-What?
1963
01:22:37,816 --> 01:22:39,550
Stop for a second.
1964
01:22:39,652 --> 01:22:41,954
(Music stops)
1965
01:22:42,056 --> 01:22:44,022
What are you doing?
-I... I was singing.
1966
01:22:44,124 --> 01:22:45,856
And I don't want to
sign the divorce papers.
1967
01:22:45,958 --> 01:22:47,291
They're your divorce papers.
1968
01:22:47,393 --> 01:22:49,895
I gave you what you asked
for. I didn't change anything.
1969
01:22:49,997 --> 01:22:51,798
Because you're so
nice and so sweet.
1970
01:22:51,900 --> 01:22:53,179
I took you for
granted. I'm sorry.
1971
01:22:53,262 --> 01:22:54,381
I went on a crazy experience
1972
01:22:54,464 --> 01:22:56,129
and fucked a lot of
people to realize...
1973
01:22:56,231 --> 01:22:57,297
What are you doing?
1974
01:22:57,399 --> 01:22:59,065
-I'm trying to be honest.
-Don't.
1975
01:22:59,167 --> 01:23:00,336
Don't be honest?
1976
01:23:00,438 --> 01:23:02,439
You had all the time in
the world to be honest
1977
01:23:02,541 --> 01:23:05,276
when we were in the apartment
with your fucking stupid lovers.
1978
01:23:05,378 --> 01:23:07,848
-I thought you liked them.
-No, I don't like them.
1979
01:23:07,950 --> 01:23:09,642
OK, I do like them.
They're cool people.
1980
01:23:09,744 --> 01:23:12,084
But the point is I... I
don't want to like them.
1981
01:23:12,186 --> 01:23:14,181
I was friends with them
just to piss you off.
1982
01:23:14,283 --> 01:23:15,300
You think I wasn't jealous?
1983
01:23:15,383 --> 01:23:17,585
I was jealous the whole time.
1984
01:23:18,759 --> 01:23:19,889
That's really romantic.
1985
01:23:19,991 --> 01:23:21,759
No, it's not romantic.
1986
01:23:21,861 --> 01:23:23,024
It's fucking terrible.
1987
01:23:23,126 --> 01:23:24,526
Yeah, you're right.
1988
01:23:24,628 --> 01:23:27,164
Do you know how painful it
was to sleep on the couch?
1989
01:23:27,266 --> 01:23:29,065
I know. Fede told you
it had no support.
1990
01:23:29,167 --> 01:23:30,468
-Oh my...
-You didn't listen!
1991
01:23:30,570 --> 01:23:31,899
Fuck!
1992
01:23:32,001 --> 01:23:33,868
Ashley, fuck!
1993
01:23:33,970 --> 01:23:35,272
I'm sorry.
1994
01:23:35,374 --> 01:23:38,207
I was unhappy, and I
didn't know how to fix it.
1995
01:23:38,309 --> 01:23:39,524
Well, I hope you figured it out.
1996
01:23:39,607 --> 01:23:42,015
I did. Yeah, there
was nothing to fix.
1997
01:23:42,117 --> 01:23:44,379
Happiness is just an
emotion. It's transient.
1998
01:23:44,481 --> 01:23:46,345
We move in and out...
-I'm not transient.
1999
01:23:46,448 --> 01:23:50,156
I live here, OK? And I'm happy.
2000
01:23:53,956 --> 01:23:55,626
OK.
2001
01:23:55,728 --> 01:23:57,031
Well, um...
2002
01:23:57,929 --> 01:23:59,561
I'm happy for you.
2003
01:24:03,671 --> 01:24:05,138
Can we be friends?
2004
01:24:06,037 --> 01:24:07,569
Yes, we can be friends.
2005
01:24:08,843 --> 01:24:11,639
Can we be... best friends?
2006
01:24:12,711 --> 01:24:14,378
(Sighing)
2007
01:24:16,617 --> 01:24:18,782
Can friends hug?
2008
01:24:18,884 --> 01:24:20,582
Yeah, of course.
2009
01:24:26,388 --> 01:24:29,822
♪♪ Don't let me go ♪
2010
01:24:31,062 --> 01:24:33,661
♪ Don't let me go ♪
2011
01:24:34,803 --> 01:24:39,700
♪ Don't let me go ♪♪
2012
01:24:47,210 --> 01:24:48,975
Friends can't do that.
2013
01:24:49,077 --> 01:24:50,513
Oh, OK.
2014
01:24:51,687 --> 01:24:53,483
So, what can friends do?
2015
01:24:54,519 --> 01:24:56,387
(♪ Do You Love Me?
(playing on stereo ♪)
2016
01:24:58,660 --> 01:25:00,754
(Children playing)
2017
01:25:04,730 --> 01:25:06,100
Paul.
2018
01:25:07,265 --> 01:25:08,999
Can I talk to you for a second?
2019
01:25:09,101 --> 01:25:11,237
Sure. Be right back, babe.
2020
01:25:13,171 --> 01:25:15,340
♪♪ Since I met you ♪
2021
01:25:16,272 --> 01:25:18,710
♪ You've been lying ♪
2022
01:25:18,812 --> 01:25:20,911
♪ Telling lies ♪
2023
01:25:21,013 --> 01:25:23,409
♪ It must be your game ♪
2024
01:25:23,511 --> 01:25:25,746
♪ Now do you love me? ♪♪
2025
01:25:26,819 --> 01:25:27,819
(Dog whimpering)
2026
01:25:27,920 --> 01:25:29,255
Later, loser.
2027
01:25:33,157 --> 01:25:34,521
What is wrong with you?
2028
01:25:34,623 --> 01:25:36,455
-What, the puppy?
-Yes, the puppy.
2029
01:25:36,557 --> 01:25:37,993
But also, who is this woman?
2030
01:25:38,095 --> 01:25:39,359
Oh, uh, Keri.
2031
01:25:39,461 --> 01:25:41,265
And why did you invite Ashley?
2032
01:25:41,368 --> 01:25:43,403
Because she's dating
the mentalist I hired.
2033
01:25:43,505 --> 01:25:44,769
Paul!
2034
01:25:44,871 --> 01:25:46,068
This is exhausting.
2035
01:25:46,170 --> 01:25:47,468
I know what you're doing.
2036
01:25:47,570 --> 01:25:49,204
What is it gonna
take for it to stop?
2037
01:25:49,306 --> 01:25:51,541
Nothing. I'm never gonna stop.
2038
01:25:52,608 --> 01:25:55,015
I've learned to be
honest with myself,
2039
01:25:55,117 --> 01:25:58,047
and I am impulsive
and somewhat sensitive
2040
01:25:58,149 --> 01:25:59,050
and a bit of an asshole.
2041
01:25:59,152 --> 01:26:00,432
But I'm an asshole
who loves you.
2042
01:26:00,517 --> 01:26:02,119
I don't know how to
love anyone else.
2043
01:26:02,221 --> 01:26:04,385
-I don't believe you.
-I know.
2044
01:26:04,487 --> 01:26:06,289
Because I hid things and I lied,
2045
01:26:06,391 --> 01:26:08,195
but I'm never gonna
do that again.
2046
01:26:09,228 --> 01:26:10,796
I'm done lying to you.
-What?
2047
01:26:10,898 --> 01:26:12,166
What does that even mean?
2048
01:26:12,268 --> 01:26:16,295
I will never lie to you
about anything ever again.
2049
01:26:16,397 --> 01:26:18,400
-Yeah?
-Yeah.
2050
01:26:18,502 --> 01:26:21,404
OK, did you go
upstairs into my closet
2051
01:26:21,506 --> 01:26:24,409
and see this dress
that I had just bought,
2052
01:26:24,511 --> 01:26:27,940
and then go and buy the exact
same one for that woman?
2053
01:26:29,048 --> 01:26:30,710
Yes, I did do that.
2054
01:26:30,812 --> 01:26:33,819
And what did you
want to make me feel?
2055
01:26:33,921 --> 01:26:35,718
Jealous, hopefully.
2056
01:26:35,820 --> 01:26:38,720
Um, but also, you know, I
figured if I can't be with you,
2057
01:26:38,822 --> 01:26:41,528
I can at least be with
someone who reminds me of you.
2058
01:26:41,630 --> 01:26:42,424
Oh my God!
2059
01:26:42,526 --> 01:26:44,390
Obviously not as
beautiful or smart
2060
01:26:44,492 --> 01:26:45,691
or fun to talk to, but...
2061
01:26:45,793 --> 01:26:47,930
Paul, you're so
fucking full of shit!
2062
01:26:48,032 --> 01:26:49,301
You had me.
2063
01:26:49,403 --> 01:26:51,968
You had me and you wanted
to fuck other people.
2064
01:26:52,070 --> 01:26:53,038
No, I didn't.
2065
01:26:53,140 --> 01:26:54,433
-But you did.
-No, I didn't!
2066
01:26:54,535 --> 01:26:55,636
Why are you lying to me?
2067
01:26:55,739 --> 01:26:57,909
You just said that you
weren't gonna lie to me.
2068
01:26:58,011 --> 01:26:59,642
I'm not! I'm... I'm not.
2069
01:27:00,842 --> 01:27:03,181
OK, I'm just gonna
clarify the question,
2070
01:27:03,283 --> 01:27:05,147
just so that there's
no confusion here.
2071
01:27:05,249 --> 01:27:07,221
When we were married...
2072
01:27:08,189 --> 01:27:10,417
did you ever sleep
with anyone else?
2073
01:27:10,520 --> 01:27:11,717
-No.
-What the fuck, Paul?
2074
01:27:11,819 --> 01:27:14,255
Then why were we in
an open relationship?
2075
01:27:14,357 --> 01:27:15,729
Because! Because...
2076
01:27:15,831 --> 01:27:17,660
Look at you. Look at me.
2077
01:27:19,164 --> 01:27:20,496
I have no fucking business
2078
01:27:20,598 --> 01:27:22,861
being with a woman
as incredible as you,
2079
01:27:22,963 --> 01:27:25,437
but somehow, I convinced
you to be with me.
2080
01:27:27,106 --> 01:27:28,507
I chose to be with you.
2081
01:27:28,609 --> 01:27:31,042
Yeah, well, maybe I was scared
that one day you'd wake up
2082
01:27:31,144 --> 01:27:32,474
and choose not to be with me.
2083
01:27:32,576 --> 01:27:34,312
You know, realize
you could do better
2084
01:27:34,414 --> 01:27:36,409
and find someone way
more fucking interesting
2085
01:27:36,511 --> 01:27:39,286
and handsome, clearly.
2086
01:27:42,784 --> 01:27:45,017
I figured if I
made it OK, then...
2087
01:27:46,194 --> 01:27:47,987
you'd have one less
reason to leave me.
2088
01:27:50,526 --> 01:27:52,798
You're a fucking crazy person.
2089
01:27:52,900 --> 01:27:54,763
Yeah. I know.
2090
01:28:07,478 --> 01:28:09,844
(People chatting, music playing)
2091
01:28:11,384 --> 01:28:13,419
Hey, Russ, when
are we doing cake?
2092
01:28:22,263 --> 01:28:24,564
Julie, I need to
tell you something.
2093
01:28:24,666 --> 01:28:26,193
Hmm?
2094
01:28:26,295 --> 01:28:27,459
Who are you?
2095
01:28:27,561 --> 01:28:29,402
Keri. Who are you?
2096
01:28:30,265 --> 01:28:31,269
Carey.
2097
01:28:31,371 --> 01:28:33,437
Uncle Carey! Can we do the cake?
2098
01:28:33,539 --> 01:28:36,643
Yeah. I just need to
find your candles.
2099
01:28:36,745 --> 01:28:37,636
(Dog barking)
2100
01:28:37,738 --> 01:28:39,542
Noodle, what are you doing?
2101
01:28:39,644 --> 01:28:41,647
Did they let you out
of the Carey closet?
2102
01:28:41,749 --> 01:28:43,080
Come on!
2103
01:28:43,182 --> 01:28:44,410
(Dog barking in distance)
2104
01:28:44,512 --> 01:28:45,547
Whose dog is that?
2105
01:28:45,649 --> 01:28:47,584
I'm pretty sure
that's your dog, dude.
2106
01:28:47,686 --> 01:28:49,683
By the way, your fire
extinguisher expired, man,
2107
01:28:49,785 --> 01:28:51,421
so I grabbed this
big dog from the car.
2108
01:28:51,523 --> 01:28:52,803
-OK.
-You should join sometime.
2109
01:28:52,891 --> 01:28:55,488
It's volunteer, but they let you
hang out at the fire station.
2110
01:28:55,590 --> 01:28:56,522
I'll think about it.
2111
01:28:56,624 --> 01:28:57,656
They have a free gym.
2112
01:28:57,758 --> 01:28:58,893
I'm not getting you a dog.
2113
01:29:00,363 --> 01:29:01,731
(Doorbell ringing)
2114
01:29:08,375 --> 01:29:10,176
-Hey, Fede!
-Hey! Sorry I'm late.
2115
01:29:10,278 --> 01:29:11,974
Brought the table in
case anyone is tense.
2116
01:29:12,076 --> 01:29:13,012
OK.
2117
01:29:13,115 --> 01:29:15,976
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
2118
01:29:21,718 --> 01:29:24,116
(Julie and Paul
grunting, moaning)
2119
01:29:33,428 --> 01:29:35,798
♪ ♪ ♪
2120
01:29:38,302 --> 01:29:40,136
Hey. I'm sorry.
2121
01:29:40,238 --> 01:29:41,333
Did you find them?
2122
01:29:41,435 --> 01:29:42,471
What?
2123
01:29:42,573 --> 01:29:44,873
The candles. Did you find them?
2124
01:29:46,312 --> 01:29:47,806
And also not sorry at all.
2125
01:29:47,908 --> 01:29:49,479
-Take these.
-Sweet. Got them!
2126
01:29:49,581 --> 01:29:52,115
How does that feel?
How does it feel?
2127
01:29:52,217 --> 01:29:53,118
How does it feel?
2128
01:29:53,220 --> 01:29:54,386
Oh my God. That's amazing!
2129
01:29:54,488 --> 01:29:56,417
Carey, lasagna's ready.
Get the hot pads!
2130
01:29:56,519 --> 01:29:57,554
All right, all right.
2131
01:29:57,657 --> 01:29:59,620
No one told me that
mentalist would be here.
2132
01:29:59,722 --> 01:30:01,288
J'haïs cet estie de gars-là.
2133
01:30:01,390 --> 01:30:02,528
Whoa, whoa.
2134
01:30:05,230 --> 01:30:06,598
What's up, Carey?
2135
01:30:08,869 --> 01:30:10,429
Oh! Hot!
2136
01:30:10,531 --> 01:30:11,869
Hey, Carey?
2137
01:30:11,971 --> 01:30:12,904
Hey!
2138
01:30:13,006 --> 01:30:13,766
How could you?
2139
01:30:13,868 --> 01:30:15,840
You promised not
to read my mind.
2140
01:30:15,942 --> 01:30:19,038
And, yeah, you promised not to
cheat on me upstairs with Carey
2141
01:30:19,140 --> 01:30:22,079
while I'm here performing
for ungrateful children.
2142
01:30:22,181 --> 01:30:23,345
Uh, sorry, what?
2143
01:30:23,447 --> 01:30:25,251
I did not promise that.
2144
01:30:25,353 --> 01:30:27,619
Yeah, well, your
body made a promise.
2145
01:30:29,056 --> 01:30:30,187
Did that happen?
2146
01:30:30,289 --> 01:30:31,588
Yes, that happened.
2147
01:30:31,691 --> 01:30:34,587
I tried to tell you,
but I told Keri instead.
2148
01:30:34,689 --> 01:30:35,691
Who is that, by the way?
2149
01:30:35,793 --> 01:30:38,130
Hey, yeah, I'm sorry.
I'm still here.
2150
01:30:38,232 --> 01:30:39,760
That's Paul's girlfriend.
2151
01:30:39,862 --> 01:30:41,935
I wouldn't say
"girlfriend" exactly.
2152
01:30:42,037 --> 01:30:42,763
We have an arrangement.
2153
01:30:42,865 --> 01:30:44,367
We met on Seeking Arrangements.
2154
01:30:44,470 --> 01:30:45,710
It's just called Seeking now.
2155
01:30:45,805 --> 01:30:48,140
-Why does she look like you?
-To make Julie jealous.
2156
01:30:48,242 --> 01:30:49,735
That was the arrangement.
2157
01:30:49,837 --> 01:30:51,575
Well, looks like it worked.
2158
01:30:51,677 --> 01:30:53,975
Do you have something
you need to tell me?
2159
01:30:55,148 --> 01:30:56,379
He already knows.
2160
01:30:56,482 --> 01:30:58,013
He saw you in the Carey closet.
2161
01:30:58,115 --> 01:31:00,952
Matt, your services are no
longer required here. Thank you.
2162
01:31:01,054 --> 01:31:02,054
Cool, brother.
2163
01:31:02,154 --> 01:31:03,219
I'm sorry.
2164
01:31:03,321 --> 01:31:04,956
OK. I'm sorry too.
2165
01:31:05,058 --> 01:31:06,290
I'm not sorry.
2166
01:31:06,392 --> 01:31:08,327
Yeah, I'm also not sorry.
2167
01:31:08,429 --> 01:31:10,061
-Fuck you, Paul.
-Fuck you, Carey.
2168
01:31:10,163 --> 01:31:11,425
-OK!
-OK...
2169
01:31:11,527 --> 01:31:13,430
Hey, hey, whoa!
2170
01:31:13,532 --> 01:31:14,960
Hey, boundaries! No violence!
2171
01:31:15,062 --> 01:31:17,095
Just boundaries,
please. I think... Hey!
2172
01:31:17,198 --> 01:31:19,472
I think it's time we all
talk about our feelings.
2173
01:31:19,574 --> 01:31:21,571
Nobody wants to talk
about their feelings now.
2174
01:31:21,673 --> 01:31:23,408
All we have is now.
And I revised it.
2175
01:31:23,510 --> 01:31:25,076
I think you're
really gonna like it.
2176
01:31:25,178 --> 01:31:26,444
I think I nailed it.
2177
01:31:26,546 --> 01:31:28,378
No, let's forget
about everything.
2178
01:31:28,480 --> 01:31:29,676
You guys did the full thing.
2179
01:31:29,778 --> 01:31:30,897
We kissed just a little bit,
2180
01:31:30,980 --> 01:31:33,216
then she used her hands,
but I didn't finish.
2181
01:31:33,318 --> 01:31:34,217
That still counts.
2182
01:31:34,319 --> 01:31:35,588
"Carey, my love.
2183
01:31:35,690 --> 01:31:37,853
"This is the hardest letter
I've ever re-rewritten.
2184
01:31:37,955 --> 01:31:40,493
"I've tried on a lot of
people, a lot of people,
2185
01:31:40,595 --> 01:31:43,426
"and I've learned that
you are the one that fits.
2186
01:31:43,529 --> 01:31:44,891
"Malcolm Gladwell says it takes
2187
01:31:44,993 --> 01:31:46,594
10,000 hours to
master something."
2188
01:31:46,696 --> 01:31:47,864
(Matt): Malcolm Gladwell?
2189
01:31:47,966 --> 01:31:50,768
"While I haven't been keeping
track of the hours..."
2190
01:31:50,870 --> 01:31:53,405
-No one wants to hear this.
-I really do. Keep going.
2191
01:31:53,507 --> 01:31:55,375
Thank you so much.
"I've gone..."
2192
01:31:55,477 --> 01:31:56,889
Julie, can we talk
in the other room?
2193
01:31:56,972 --> 01:31:58,539
Let her finish.
We're all grownups.
2194
01:31:58,641 --> 01:31:59,673
I can skip to the end.
2195
01:31:59,775 --> 01:32:01,310
No, but before you do that,
2196
01:32:01,412 --> 01:32:02,277
can I do my finale?
2197
01:32:02,379 --> 01:32:03,710
What finale?
2198
01:32:03,812 --> 01:32:05,485
My grand finale. Can I...
2199
01:32:05,587 --> 01:32:07,854
-No. Carey...
-Please, let me do the finale.
2200
01:32:07,956 --> 01:32:09,051
Just do it.
2201
01:32:09,153 --> 01:32:11,885
If you're gonna keep talking,
just go for it. Quick, quick.
2202
01:32:11,987 --> 01:32:13,890
So, does anybody
want some lemonade?
2203
01:32:13,992 --> 01:32:16,662
It was gonna be the first
way I started it. And then...
2204
01:32:17,526 --> 01:32:19,095
And then...
2205
01:32:19,197 --> 01:32:20,600
Whoa!
2206
01:32:22,531 --> 01:32:23,732
What the hell?
2207
01:32:23,834 --> 01:32:26,335
There was a card in
there the whole time?
2208
01:32:26,437 --> 01:32:27,871
And then the card...
2209
01:32:29,144 --> 01:32:30,439
is a queen of hearts.
2210
01:32:30,541 --> 01:32:31,807
'Cause you're my queen,
2211
01:32:31,909 --> 01:32:34,476
and you'll always have
a slice of my heart.
2212
01:32:34,578 --> 01:32:35,742
And then I was gonna...
2213
01:32:35,845 --> 01:32:37,381
I thought you don't do magic.
2214
01:32:37,483 --> 01:32:38,499
Yeah, of course I do magic.
2215
01:32:38,582 --> 01:32:39,751
Then I was gonna do this.
2216
01:32:43,322 --> 01:32:44,786
King of spades,
2217
01:32:44,888 --> 01:32:47,691
because I'm your king,
and I got spayed.
2218
01:32:47,793 --> 01:32:50,457
And then I was gonna
take out this rope.
2219
01:32:50,559 --> 01:32:52,192
I got snipped.
2220
01:32:53,661 --> 01:32:55,228
But now...
2221
01:32:57,103 --> 01:32:58,330
I'm not.
2222
01:32:59,503 --> 01:33:00,835
I don't get it.
2223
01:33:00,937 --> 01:33:05,245
I got my vasectomy
reversed for you.
2224
01:33:05,347 --> 01:33:06,643
That's fucking crazy. Fuck it.
2225
01:33:06,745 --> 01:33:08,278
-It's not crazy.
-I don't need that.
2226
01:33:08,380 --> 01:33:09,247
Carey, look at me.
2227
01:33:09,349 --> 01:33:10,909
I'm not perfect.
-God!
2228
01:33:11,011 --> 01:33:13,383
But life's not perfect, right?
2229
01:33:13,485 --> 01:33:14,586
We have to take charge,
2230
01:33:14,688 --> 01:33:16,554
and we are the masters
of our own destiny.
2231
01:33:16,656 --> 01:33:17,936
-I completely agree. Julie?
-No.
2232
01:33:18,019 --> 01:33:19,186
-(Ashley): I love you.
-No.
2233
01:33:19,288 --> 01:33:21,523
And I'm sorry that I had
to go on this whole journey
2234
01:33:21,625 --> 01:33:22,759
to realize that it's you.
2235
01:33:22,861 --> 01:33:24,625
It's you who I want to
start a family with.
2236
01:33:24,727 --> 01:33:25,792
I have a family now.
2237
01:33:25,895 --> 01:33:27,565
-You don't.
-I have a kid...
2238
01:33:27,667 --> 01:33:29,113
-Don't you dare.
-...I'm an uncle to.
2239
01:33:29,196 --> 01:33:31,404
Oh my God! This is
never gonna end.
2240
01:33:31,506 --> 01:33:33,098
It'll be like this
forever and ever.
2241
01:33:33,200 --> 01:33:35,074
This is such a
fucking dumpster fire.
2242
01:33:35,176 --> 01:33:36,339
(Children): Fire!
2243
01:33:36,441 --> 01:33:38,311
(Children screaming)
2244
01:33:38,413 --> 01:33:40,614
Russ, get out of the way! Move!
2245
01:33:42,444 --> 01:33:43,512
Oh!
2246
01:33:43,614 --> 01:33:44,844
Dad, you're on fire!
2247
01:33:44,946 --> 01:33:46,745
Oh, shit! Oh! oh, shit! Oh!
2248
01:33:46,847 --> 01:33:48,482
Move, move, move!
2249
01:33:48,584 --> 01:33:50,118
(Screaming)
2250
01:33:54,194 --> 01:33:55,654
Oh my God!
2251
01:33:55,756 --> 01:33:57,095
Sit down. Sit.
2252
01:33:57,197 --> 01:33:58,328
Are you OK?
2253
01:33:58,430 --> 01:33:59,631
Ah! I think so.
2254
01:33:59,733 --> 01:34:01,333
-Fuck, your eyebrows.
-Carey, call 911!
2255
01:34:01,429 --> 01:34:03,828
-Jackson, call 911!
-Sorry, Dad. I did the cake.
2256
01:34:03,930 --> 01:34:05,298
What's the number?
2257
01:34:13,379 --> 01:34:15,044
-Hey!
-Hey!
2258
01:34:16,315 --> 01:34:17,546
How is he?
2259
01:34:17,648 --> 01:34:19,917
Good. He's sleeping.
2260
01:34:32,433 --> 01:34:34,395
I'm really happy for you.
2261
01:34:34,497 --> 01:34:35,702
Thanks.
2262
01:34:38,340 --> 01:34:40,605
Hey! I brought Zuka Giri.
2263
01:34:40,707 --> 01:34:42,836
Oh, they don't
allow outside food.
2264
01:34:42,938 --> 01:34:44,202
I know, they feed you poison
2265
01:34:44,304 --> 01:34:46,004
and they wonder why
everyone's sick.
2266
01:34:46,107 --> 01:34:47,747
Hey, hide that under your vest.
2267
01:34:48,847 --> 01:34:50,843
Let's go, come on.
Keep it hidden.
2268
01:34:50,945 --> 01:34:51,843
She created a human.
2269
01:34:51,945 --> 01:34:53,014
The least I could do
2270
01:34:53,116 --> 01:34:55,051
is bring 7 to 8 pounds
of sushi, you know?
2271
01:34:59,788 --> 01:35:01,120
(Ashley laughing)
2272
01:35:01,222 --> 01:35:03,194
What do you want? Hand or mouth?
2273
01:35:03,296 --> 01:35:04,590
You want hand?
2274
01:35:04,692 --> 01:35:07,597
Hand!
2275
01:35:07,699 --> 01:35:09,862
I feel like he can read my mind.
2276
01:35:09,964 --> 01:35:12,202
You can read Mama's mind?
2277
01:35:12,304 --> 01:35:13,733
Sí o no?
2278
01:35:13,835 --> 01:35:15,972
(Baby babbling)
2279
01:35:16,074 --> 01:35:19,237
The trick is to just put
a good amount in here
2280
01:35:19,339 --> 01:35:22,241
so that when you put
the pieces together,
2281
01:35:22,343 --> 01:35:24,682
the gold kind of spills
through the cracks.
2282
01:35:24,784 --> 01:35:26,516
The patterns on
this are incredible.
2283
01:35:26,618 --> 01:35:28,480
I know. I love kintsugi.
2284
01:35:28,582 --> 01:35:33,226
This is really nice, just
being here and existing.
2285
01:35:33,328 --> 01:35:36,125
Hey! How you going?
2286
01:35:37,197 --> 01:35:38,328
Good.
2287
01:35:38,430 --> 01:35:39,625
Yeah, good.
2288
01:35:39,727 --> 01:35:40,859
Good.
2289
01:35:40,961 --> 01:35:42,567
-Yeah.
-Good.
2290
01:35:42,669 --> 01:35:44,534
Hey, you think they're flirting?
2291
01:35:44,636 --> 01:35:46,600
-Who cares?
-I do.
2292
01:35:46,702 --> 01:35:48,339
Hey.
-Hey.
2293
01:35:48,441 --> 01:35:49,470
We slept together.
2294
01:35:49,572 --> 01:35:50,543
Who?
2295
01:35:50,645 --> 01:35:52,510
Julie and I. Second
time this year.
2296
01:35:52,612 --> 01:35:53,778
-Congratulations.
-Thanks.
2297
01:35:53,880 --> 01:35:55,845
Best sex she's ever had.
Her words, not mine.
2298
01:35:55,947 --> 01:35:57,583
Those don't sound
like her words.
2299
01:35:57,685 --> 01:36:00,186
Well, you know, not
like vocal words,
2300
01:36:00,288 --> 01:36:01,046
but her eyes...
2301
01:36:01,148 --> 01:36:02,549
Are you guys back together?
2302
01:36:02,651 --> 01:36:03,916
No.
2303
01:36:04,018 --> 01:36:06,254
He's just always around.
2304
01:36:07,394 --> 01:36:08,525
He likes chasing me.
2305
01:36:08,627 --> 01:36:09,490
It's kind of our thing.
2306
01:36:09,592 --> 01:36:10,528
Mmm.
2307
01:36:10,630 --> 01:36:11,763
How does this thing work?
2308
01:36:11,865 --> 01:36:13,733
OK, so good news.
Spoke with Spectrum.
2309
01:36:13,835 --> 01:36:15,866
The Internet will be up
and running by Thursday.
2310
01:36:15,968 --> 01:36:17,735
How is that good news?
We're gone by then.
2311
01:36:17,837 --> 01:36:18,984
Well, it's good news in general.
2312
01:36:19,067 --> 01:36:20,118
It's something I wanted done.
2313
01:36:20,201 --> 01:36:21,668
Now it's done, and here we are.
2314
01:36:21,770 --> 01:36:22,637
(Baby crying)
2315
01:36:22,739 --> 01:36:23,908
That's so loud. Wow!
2316
01:36:24,010 --> 01:36:25,972
This is a nice place.
Ever think about selling?
2317
01:36:26,075 --> 01:36:27,291
Yeah, definitely not. At all.
2318
01:36:27,374 --> 01:36:29,010
I got it for nothing
from the bank.
2319
01:36:29,112 --> 01:36:30,648
It's booked for
months in advance.
2320
01:36:30,750 --> 01:36:32,049
I don't even need
to do anything.
2321
01:36:32,151 --> 01:36:34,280
You have to do something.
It's natural wood siding.
2322
01:36:34,383 --> 01:36:36,216
You have to treat it
or you'll get wood rot.
2323
01:36:36,318 --> 01:36:38,122
Well, who's going to
notice that, ever?
2324
01:36:38,224 --> 01:36:40,919
Get your feet off the coffee
table, please. Thanks, bud.
2325
01:36:41,021 --> 01:36:42,691
This fucking guy.
2326
01:36:42,793 --> 01:36:43,956
Why is he still here?
2327
01:36:44,058 --> 01:36:45,698
Says he's a Superhost.
2328
01:36:45,800 --> 01:36:47,626
What is that, like,
an Airbnb slumlord?
2329
01:36:47,728 --> 01:36:50,403
(♪ Criola Multicolorida by
José Roberto on stereo ♪)
2330
01:36:50,505 --> 01:36:52,602
There we go. It's working.
2331
01:36:52,704 --> 01:36:54,335
So he's your uncle?
2332
01:36:54,437 --> 01:36:58,841
Well, he was my gym teacher,
then sort of my stepdad,
2333
01:36:58,943 --> 01:37:01,280
and now he's just
my uncle again.
2334
01:37:01,382 --> 01:37:02,648
We're not related.
2335
01:37:02,750 --> 01:37:05,416
Cool. And they're
all still friends?
2336
01:37:05,518 --> 01:37:06,847
Best friends.
2337
01:37:06,949 --> 01:37:08,418
I got Arturo to sleep.
2338
01:37:08,520 --> 01:37:09,520
Oh, good!
2339
01:37:09,621 --> 01:37:10,916
Kid loves music.
2340
01:37:11,018 --> 01:37:12,423
You need anything?
2341
01:37:12,525 --> 01:37:14,327
Um, you know what?
2342
01:37:14,429 --> 01:37:15,460
I'll have an espresso.
2343
01:37:15,562 --> 01:37:17,163
Oh, me too, please!
2344
01:37:17,265 --> 01:37:18,296
Yes! Gotcha!
2345
01:37:18,398 --> 01:37:19,398
Thank you.
2346
01:37:20,699 --> 01:37:22,899
He loves being a dad.
2347
01:37:23,001 --> 01:37:24,733
How much you think
this thing costs?
2348
01:37:24,835 --> 01:37:26,233
I don't know, Brandon.
2349
01:37:26,336 --> 01:37:28,835
You never really know
what something's worth
2350
01:37:28,937 --> 01:37:29,975
until you sink it.
2351
01:37:31,438 --> 01:37:35,380
Oh, uh, do we need
life jackets or...
2352
01:37:35,482 --> 01:37:36,743
No, we're good.
2353
01:37:36,845 --> 01:37:38,082
(Motor starting)
2354
01:37:39,454 --> 01:37:40,312
This table's wobbly.
2355
01:37:40,414 --> 01:37:42,313
It's an Airbnb.
What do you expect?
2356
01:37:42,415 --> 01:37:43,885
I expect that when someone buys
2357
01:37:43,987 --> 01:37:45,105
an architectural masterpiece,
2358
01:37:45,188 --> 01:37:47,493
they don't fill it
with Ikea furniture.
2359
01:37:47,595 --> 01:37:49,321
I have a joke about Ikea.
2360
01:37:49,423 --> 01:37:51,823
Never mind. The
setup takes too long.
2361
01:37:51,926 --> 01:37:53,725
(Laughing)
2362
01:37:53,827 --> 01:37:56,767
-When I buy this place back...
-You're not buying it back.
2363
01:37:56,869 --> 01:37:58,266
-I might.
-You gotta manifest it.
2364
01:37:58,368 --> 01:38:00,505
-With what money?
-If we pooled our money...
2365
01:38:00,607 --> 01:38:01,803
-Hey!
-Oh, shit!
2366
01:38:01,905 --> 01:38:03,035
-Hey!
-What the fuck?
2367
01:38:03,137 --> 01:38:04,205
Hey, what's going on?
2368
01:38:04,307 --> 01:38:06,379
Your son just stole
my fucking jet boat!
2369
01:38:06,481 --> 01:38:07,338
You sure that's him?
2370
01:38:07,440 --> 01:38:09,449
Yes, I'm fucking
sure that's him.
2371
01:38:09,551 --> 01:38:11,044
It's him right there! Look!
2372
01:38:11,146 --> 01:38:12,377
That doesn't look like him.
2373
01:38:12,479 --> 01:38:14,520
Oh my God, I can
100% guarantee you
2374
01:38:14,622 --> 01:38:16,181
that is their shit cunt spawn.
2375
01:38:16,283 --> 01:38:17,919
Hey, stop calling him that.
2376
01:38:18,021 --> 01:38:19,654
Yeah, your son is a shit cunt!
2377
01:38:19,756 --> 01:38:20,885
Not his son!
2378
01:38:20,988 --> 01:38:22,021
(Grunting)
2379
01:38:22,123 --> 01:38:23,723
-Motherfucker!
-Ah!
2380
01:38:23,825 --> 01:38:24,928
Fuck!
2381
01:38:25,030 --> 01:38:26,960
Should we... should
we help them?
2382
01:38:27,062 --> 01:38:28,297
(Men shouting, indistinct)
2383
01:38:28,399 --> 01:38:30,495
-No, just leave them.
-Ah, no biting! No biting!
2384
01:38:30,598 --> 01:38:32,233
♪♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2385
01:38:32,336 --> 01:38:34,907
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2386
01:38:35,009 --> 01:38:38,076
♪ Bring me southern
kisses from your room ♪
2387
01:38:40,178 --> 01:38:42,311
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2388
01:38:42,413 --> 01:38:44,982
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2389
01:38:45,085 --> 01:38:48,618
♪ Let me smell the
moon in your perfume ♪
2390
01:38:49,287 --> 01:38:52,154
♪ Oh, gods and years
will rise and fall ♪
2391
01:38:52,256 --> 01:38:54,859
♪ And there's always
something more ♪
2392
01:38:54,961 --> 01:38:57,324
♪ Lost in talk,
I waste my time ♪
2393
01:38:57,426 --> 01:38:59,591
♪ And it's all
been said before ♪
2394
01:38:59,693 --> 01:39:03,062
♪ While further down
behind the masquerade ♪
2395
01:39:03,164 --> 01:39:04,770
♪ The tears are there ♪
2396
01:39:04,872 --> 01:39:08,002
♪ I don't ask for
all that much ♪
2397
01:39:08,105 --> 01:39:12,874
♪ I just want someone to care ♪
2398
01:39:12,976 --> 01:39:14,814
♪ Answer right now ♪
2399
01:39:14,916 --> 01:39:16,541
♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2400
01:39:16,644 --> 01:39:19,852
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2401
01:39:19,955 --> 01:39:23,088
♪ Come on out beneath
the shining sun ♪
2402
01:39:24,519 --> 01:39:26,652
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2403
01:39:26,754 --> 01:39:29,489
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2404
01:39:29,591 --> 01:39:34,398
♪ Sneak on out beneath
the stars and run ♪
2405
01:39:34,501 --> 01:39:36,299
♪ Yeah ♪
2406
01:39:38,936 --> 01:39:41,868
♪ Oh yeah, yes, yes ♪
2407
01:39:41,970 --> 01:39:43,702
♪ Oh yes ♪
2408
01:39:54,380 --> 01:39:55,681
♪ It's king and queen ♪
2409
01:39:55,783 --> 01:39:59,254
♪ And we must go down now
beyond the chandelier ♪
2410
01:39:59,356 --> 01:40:02,057
♪ Where I won't have
to speak my mind ♪
2411
01:40:02,159 --> 01:40:04,523
♪ And you won't have to hear ♪
2412
01:40:04,625 --> 01:40:07,028
♪ Shreds of news
and afterthoughts ♪
2413
01:40:07,130 --> 01:40:09,628
♪ And complicated scenes ♪
2414
01:40:09,730 --> 01:40:12,066
♪ We'll weather down
behind the light ♪
2415
01:40:12,169 --> 01:40:16,108
♪ And fade like magazines ♪
2416
01:40:16,210 --> 01:40:19,109
♪ Time flies like the
wind, nothing to give now ♪
2417
01:40:19,211 --> 01:40:21,111
♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2418
01:40:21,214 --> 01:40:24,148
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2419
01:40:24,250 --> 01:40:27,449
♪ Bring me southern
kisses from your room ♪
2420
01:40:28,589 --> 01:40:29,548
♪ Hey, hey ♪
2421
01:40:29,650 --> 01:40:31,420
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2422
01:40:31,522 --> 01:40:34,058
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2423
01:40:34,161 --> 01:40:37,958
♪ Let me smell the
moon in your perfume ♪
2424
01:40:38,060 --> 01:40:39,525
♪ Oh, now ♪
2425
01:40:39,627 --> 01:40:41,593
♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2426
01:40:41,696 --> 01:40:44,398
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2427
01:40:44,500 --> 01:40:47,900
♪ Let me see you
smiling back at me ♪
2428
01:40:48,003 --> 01:40:49,568
♪ Hey ♪
2429
01:40:49,670 --> 01:40:51,605
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2430
01:40:51,707 --> 01:40:54,442
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2431
01:40:54,544 --> 01:40:57,644
♪ Hold me tight and
lovin', love is free ♪
2432
01:40:58,717 --> 01:41:00,284
♪ Oh ♪
2433
01:41:09,024 --> 01:41:10,558
♪ OK ♪♪
2434
01:41:15,934 --> 01:41:18,665
Closed Captions: MELS
155557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.