Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,073 --> 00:00:07,742
(Cicalino)
2
00:00:31,666 --> 00:00:35,269
(# Ogni volta che ti chiamo amico #
di Kenny Loggins)
3
00:00:36,504 --> 00:00:37,939
- (Uomo):
Questa canzone è così bella.
4
00:00:38,038 --> 00:00:39,306
- (Donna): Lo so.
5
00:00:40,307 --> 00:00:42,577
- Perché questa canzone è così bella?
6
00:00:42,677 --> 00:00:43,678
- Vuoi duettare?
7
00:00:43,778 --> 00:00:44,612
(Uomo che ride)
8
00:00:46,714 --> 00:00:48,282
- Già.
9
00:00:48,382 --> 00:00:53,420
# Ogni volta che ti chiamo #
"amico".
10
00:00:53,521 --> 00:00:56,858
# Comincio a pensare #
Capisco...
11
00:00:56,958 --> 00:00:58,860
# Tutto quello che siamo #
12
00:00:58,960 --> 00:01:01,696
# Io e te siamo sempre stati #
13
00:01:01,796 --> 00:01:04,298
# Sempre e per sempre #
14
00:01:04,398 --> 00:01:08,068
- # Vedo me stesso #
all'interno dei tuoi occhi
15
00:01:08,168 --> 00:01:09,336
- Oh sì, baby!
16
00:01:09,436 --> 00:01:12,472
- # E so che questa cosa #
per mostrarmi perché
17
00:01:12,574 --> 00:01:16,410
# Qualsiasi cosa io faccia #
mi riporta sempre a casa da te.
18
00:01:16,511 --> 00:01:17,277
- Nota di merito!
19
00:01:17,377 --> 00:01:19,479
- # Per sempre e per sempre #
20
00:01:19,581 --> 00:01:24,852
# Ora so che la mia vita mi ha
mi ha dato più dei ricordi
21
00:01:24,953 --> 00:01:28,590
# Giorno per giorno #
22
00:01:28,690 --> 00:01:31,191
# Possiamo vedere #
23
00:01:31,291 --> 00:01:34,094
- # In ogni momento #
c'è una ragione per andare avanti
24
00:01:34,194 --> 00:01:35,730
- Oh, merda!
25
00:01:37,431 --> 00:01:41,502
- # Dolce amore che ci mostra #
una luce celestiale
26
00:01:41,603 --> 00:01:45,372
# Non ho mai visto #
una vista così bella.
27
00:01:45,472 --> 00:01:49,242
- # Dolce amore che ci mostra #
una luce celestiale.
28
00:01:49,343 --> 00:01:51,012
(# La canzone continua tranquillamente
alla radio)
29
00:01:51,111 --> 00:01:52,981
Non te la senti?
30
00:01:53,081 --> 00:01:54,015
- No, lo ero.
31
00:01:54,114 --> 00:01:55,115
- Oh, ok.
32
00:01:55,215 --> 00:01:56,584
Indovinate un po'?
33
00:01:56,684 --> 00:01:57,518
- Cosa?
34
00:01:57,619 --> 00:01:59,621
- Faremo
lezioni di ceramica sabato.
35
00:01:59,721 --> 00:02:01,421
- Oh, io...
Ti avevo chiesto di non farlo.
36
00:02:01,522 --> 00:02:04,058
- Pensavo avessi detto che
che volevi fare nuove esperienze.
37
00:02:04,157 --> 00:02:06,293
- Sì, ma intendevo,
tipo, sessualmente.
38
00:02:06,393 --> 00:02:08,997
Inoltre, la ceramica non è
un'esperienza, è un'attività.
39
00:02:09,097 --> 00:02:11,633
- La ceramica può essere sessuale.
Avete visto il film Ghost?
40
00:02:11,733 --> 00:02:14,035
- Sento che hai bisogno di
più amici con cui fare le cose.
41
00:02:14,134 --> 00:02:15,069
- Ho degli amici.
42
00:02:15,168 --> 00:02:15,970
- Chi? Oltre a Paul.
43
00:02:16,070 --> 00:02:17,437
- Paul...
44
00:02:19,406 --> 00:02:22,577
Tu. Sei il mio migliore amico.
45
00:02:26,748 --> 00:02:28,315
Vuoi ancora andare?
46
00:02:28,415 --> 00:02:30,785
- Sì, è una casa al mare.
47
00:02:30,885 --> 00:02:33,453
- Sei "shore"?
48
00:02:33,554 --> 00:02:36,390
(Ride)
49
00:02:36,490 --> 00:02:38,325
- Sì, è sull'acqua.
50
00:02:38,425 --> 00:02:40,094
- Oh, il sollievo dell'acqua.
51
00:02:40,193 --> 00:02:41,663
- Sei così stupido!
52
00:02:41,763 --> 00:02:43,230
(Entrambi ridono)
53
00:02:44,799 --> 00:02:45,967
- Potrebbe essere romantico.
54
00:02:46,067 --> 00:02:47,401
- Sì, potrebbe essere.
55
00:02:48,670 --> 00:02:51,238
- Potrebbe essere un bel posto
per fare un bambino.
56
00:02:52,472 --> 00:02:55,610
- Sì, forse...
Forse non ancora.
57
00:02:55,710 --> 00:02:59,681
Ma nel frattempo,
possiamo fare altre cose.
58
00:02:59,781 --> 00:03:01,949
- Oh! Soffro il solletico!
59
00:03:02,050 --> 00:03:03,618
Ok, va bene.
60
00:03:05,019 --> 00:03:06,821
OK.
- Ehi...
61
00:03:06,921 --> 00:03:08,355
Togliere questo.
62
00:03:09,891 --> 00:03:10,825
- Grazie.
63
00:03:12,060 --> 00:03:13,561
(Gemiti sommessi)
64
00:03:13,661 --> 00:03:14,829
- Mano o bocca?
65
00:03:14,929 --> 00:03:16,731
- Oh, la mano va bene. Si'.
66
00:03:17,665 --> 00:03:19,534
- Lasciate che vi aiuti un po'.
67
00:03:20,802 --> 00:03:22,603
- Oh, wow. OK.
68
00:03:22,704 --> 00:03:25,338
Ok.
Devo anche guardare la strada.
69
00:03:25,439 --> 00:03:27,909
È davvero sexy,
ma anche pericoloso.
70
00:03:28,009 --> 00:03:29,177
Oh, merda!
71
00:03:29,276 --> 00:03:30,945
(Ride)
72
00:03:31,045 --> 00:03:32,312
- Emozionante.
73
00:03:33,280 --> 00:03:35,215
Vuoi tenere la mia tetta?
- OK!
74
00:03:35,315 --> 00:03:36,184
(Clacson)
75
00:03:36,283 --> 00:03:37,250
Grazie.
76
00:03:37,350 --> 00:03:38,853
- Sì?
- Sì, ho capito.
77
00:03:39,821 --> 00:03:41,522
- È d'aiuto?
- Sì, è fantastico.
78
00:03:41,622 --> 00:03:42,824
- Sì, ti piace? Sì?
79
00:03:42,924 --> 00:03:43,791
(Clacson)
80
00:03:43,891 --> 00:03:46,127
- Oh, merda!
- Stronzo!
81
00:03:46,226 --> 00:03:47,528
(Clacson)
82
00:03:47,628 --> 00:03:49,229
- Questo tizio sta guidando
come uno stronzo.
83
00:03:49,329 --> 00:03:51,132
- Ehi, resta con me!
Sembri distratto.
84
00:03:51,231 --> 00:03:52,232
- Mi dispiace.
85
00:03:52,332 --> 00:03:54,135
- Ci sei vicino?
- Sì, sono vicino.
86
00:03:54,234 --> 00:03:55,937
Oh. Oh, cazzo! Oh, cazzo!
87
00:04:05,613 --> 00:04:07,247
- (Entrambi):
Ma che cazzo?
88
00:04:07,347 --> 00:04:08,850
- Oh, merda!
89
00:04:08,950 --> 00:04:10,450
- Oh, cazzo!
90
00:04:11,819 --> 00:04:13,320
- Oh, merda.
91
00:04:13,420 --> 00:04:14,989
(Clacson in costante aumento)
92
00:04:15,089 --> 00:04:16,389
- Porca puttana!
93
00:04:19,193 --> 00:04:21,261
Ehi, amico.
Ehi, come va?
94
00:04:21,361 --> 00:04:22,597
- Sta bene?
95
00:04:22,697 --> 00:04:24,766
- È un bene che indossasse
indossare la cintura di sicurezza.
96
00:04:24,866 --> 00:04:26,567
- Dov'è mia moglie?
- Dov'è sua moglie?
97
00:04:26,667 --> 00:04:28,335
- Non lo so.
Tu aiutalo, io la troverò.
98
00:04:28,435 --> 00:04:29,637
- OK.
- Ehi, amico...
99
00:04:29,737 --> 00:04:31,606
- L'ho trovata!
100
00:04:31,706 --> 00:04:33,741
Ehi! Ciao!
101
00:04:33,841 --> 00:04:35,275
Stai bene?
102
00:04:35,375 --> 00:04:36,911
Non respira!
103
00:04:37,011 --> 00:04:38,679
- Beh, fate la rianimazione!
- OK!
104
00:04:38,780 --> 00:04:39,914
- I... Posso camminare.
105
00:04:40,014 --> 00:04:41,082
- Prima le compressioni!
106
00:04:41,182 --> 00:04:42,950
C-A-B! Compressione, aria, respiro.
107
00:04:43,050 --> 00:04:44,317
- Ho bevuto tipo due birre.
108
00:04:44,417 --> 00:04:46,453
- Pensavo fosse A-B-C!
Aria, respiro, compressione.
109
00:04:46,554 --> 00:04:47,655
- No, l'hanno cambiata.
110
00:04:47,755 --> 00:04:49,190
- Chi l'ha cambiato?
- E' tranquillo.
111
00:04:49,289 --> 00:04:51,092
Cosa? Non lo so!
112
00:04:51,192 --> 00:04:52,527
Chiunque prenda queste decisioni.
113
00:04:52,627 --> 00:04:55,029
Probabilmente hanno fatto
una specie di... come un sondaggio.
114
00:04:55,129 --> 00:04:56,363
- OK, quante ne faccio?
- Che cosa?
115
00:04:56,463 --> 00:04:58,032
- Quanti ne faccio?
- Ne fai 30.
116
00:04:58,132 --> 00:04:59,534
30 compressioni,
poi 2 respiri, ok?
117
00:04:59,634 --> 00:05:00,935
Poi torna alle compressioni.
118
00:05:01,035 --> 00:05:01,936
Stai andando alla grande.
119
00:05:02,036 --> 00:05:03,037
- Cazzo! Non stavo contando.
120
00:05:03,137 --> 00:05:04,471
- Cambia allora.
Stai andando alla grande.
121
00:05:04,572 --> 00:05:06,473
Stai andando alla grande!
122
00:05:06,574 --> 00:05:08,142
- Oh, svegliatevi!
- Usate le braccia dritte!
123
00:05:08,242 --> 00:05:10,578
- Forza, puttana. Svegliati!
- Blocca davvero quei gomiti.
124
00:05:10,678 --> 00:05:12,814
Oh, tesoro, stai andando così bene.
Mi piace.
125
00:05:12,914 --> 00:05:14,081
- Credo che sia morta.
126
00:05:14,182 --> 00:05:15,583
- No, non è morta.
Continua.
127
00:05:15,683 --> 00:05:17,251
- Penso che sia morta.
- Non lo è.
128
00:05:17,384 --> 00:05:19,486
- Continua. Ah, merda.
129
00:05:20,521 --> 00:05:22,957
- Devo continuare?
- Dipende da voi.
130
00:05:24,058 --> 00:05:25,425
- Che cosa significa?
131
00:05:25,526 --> 00:05:27,862
- Potete continuare ad andare avanti
se volete,
132
00:05:27,962 --> 00:05:29,197
ma non tornerà.
133
00:05:29,297 --> 00:05:31,833
- Perché cazzo dovrei continuare
se non tornerà?
134
00:05:31,933 --> 00:05:33,167
- Non lo so.
135
00:05:33,267 --> 00:05:35,803
Signore, perché il suo pene è fuori?
136
00:05:36,904 --> 00:05:39,073
- Oh, cazzo! Mi dispiace!
137
00:05:39,173 --> 00:05:40,808
E' solo che...
138
00:05:40,908 --> 00:05:41,843
(Urla)
139
00:05:41,943 --> 00:05:43,476
Oh, cazzo! L'ho tagliato.
140
00:05:43,578 --> 00:05:45,445
- È tutto a posto?
- Sì, sono a posto.
141
00:05:45,546 --> 00:05:47,181
Tutti stanno bene.
Continuate a muovervi.
142
00:05:47,281 --> 00:05:48,481
- Va tutto bene!
143
00:05:48,583 --> 00:05:51,319
Ne ho solo un po'.
Una punta.
144
00:05:51,451 --> 00:05:53,154
Solo delle bende a farfalla.
145
00:05:53,254 --> 00:05:54,956
- I paramedici saranno qui
da un momento all'altro.
146
00:05:57,424 --> 00:05:59,560
- Grazie al cielo
i paramedici erano lì.
147
00:06:00,493 --> 00:06:02,663
E avevano bende a farfalla.
148
00:06:04,565 --> 00:06:06,334
- Pensi che abbia avuto
molti rimpianti?
149
00:06:06,433 --> 00:06:07,702
- La donna morta?
150
00:06:07,802 --> 00:06:10,171
- Sì, sento che ci sono
molte cose che non è riuscita a fare.
151
00:06:10,271 --> 00:06:11,505
- Tutti hanno dei rimpianti.
152
00:06:11,606 --> 00:06:13,541
- Sì, guidava un minivan.
153
00:06:16,811 --> 00:06:18,880
- La riflessione
è un'intersezione.
154
00:06:18,980 --> 00:06:20,114
"Il rimpianto è un vicolo cieco.
155
00:06:20,214 --> 00:06:23,584
Tutto ciò che possiamo fare è prendere la migliore
decisione che possiamo prendere nel presente".
156
00:06:26,921 --> 00:06:28,055
- Hai ragione.
157
00:06:29,290 --> 00:06:31,058
- Voglio dire, tecnicamente,
hai ragione.
158
00:06:31,158 --> 00:06:32,660
Viene dal vostro podcast.
159
00:06:34,996 --> 00:06:36,597
- Devo solo dirlo.
160
00:06:37,497 --> 00:06:39,133
- Cosa?
- Che cosa?
161
00:06:39,233 --> 00:06:40,534
Niente.
162
00:06:41,569 --> 00:06:43,804
- "Se non viene detto,
non si può mettere a letto".
163
00:06:45,139 --> 00:06:47,308
Anche tu. Hai detto che.
164
00:06:47,407 --> 00:06:49,143
Mi dispiace, adoro citarti.
165
00:06:49,243 --> 00:06:50,578
- Ho bisogno di uscire.
166
00:06:51,579 --> 00:06:53,114
- Cosa? Oh, ok, va bene.
167
00:06:53,214 --> 00:06:54,481
- I...
168
00:06:57,285 --> 00:07:00,021
No, Carey. Non la macchina.
169
00:07:00,121 --> 00:07:01,355
Tu.
170
00:07:01,454 --> 00:07:02,590
- Oh, ok.
171
00:07:02,690 --> 00:07:04,191
- No, Carey, non... Gesù!
172
00:07:04,292 --> 00:07:05,760
Non voi! Il nostro matrimonio.
173
00:07:05,860 --> 00:07:07,494
Ecco, l'ho detto. Io... non posso...
174
00:07:07,595 --> 00:07:10,430
Non posso più farlo.
Mi dispiace. Cazzo!
175
00:07:11,431 --> 00:07:12,499
- Per favore, non dire così.
176
00:07:12,600 --> 00:07:14,068
- Voglio divorziare.
177
00:07:16,070 --> 00:07:17,805
- Non puoi dire che vuoi
che vuoi il divorzio
178
00:07:17,905 --> 00:07:19,674
solo a causa di
un'esperienza di pre-morte.
179
00:07:19,774 --> 00:07:21,441
- Non è stata un'esperienza di
esperienza di pre-morte.
180
00:07:21,542 --> 00:07:23,443
È stata un'esperienza di morte.
È morta.
181
00:07:24,612 --> 00:07:26,647
- Non è comunque un vero motivo.
182
00:07:28,249 --> 00:07:29,784
- Sono infedele.
183
00:07:30,718 --> 00:07:32,853
Sono stato infedele.
184
00:07:34,689 --> 00:07:37,525
- Stai dicendo che solo
perché avevi bisogno di una vera ragione
185
00:07:37,625 --> 00:07:38,793
o hai davvero...
186
00:07:38,893 --> 00:07:39,927
- In realtà.
187
00:07:40,027 --> 00:07:42,096
- OK. Cazzo!
188
00:07:42,196 --> 00:07:43,698
Mi dispiace.
189
00:07:43,798 --> 00:07:45,099
OK...
190
00:07:46,466 --> 00:07:48,602
Solo una volta?
191
00:07:50,271 --> 00:07:51,605
Due?
192
00:07:51,706 --> 00:07:53,674
Per favore, non
mi costringa a contare. Tre?
193
00:07:53,774 --> 00:07:55,509
Ok, lasciamo perdere.
Non voglio saperlo.
194
00:07:55,609 --> 00:07:56,877
Ti perdono.
195
00:07:56,978 --> 00:08:00,081
Quindi...
risolvere la questione.
196
00:08:00,181 --> 00:08:03,017
- Non so
di voler risolvere la questione.
197
00:08:04,552 --> 00:08:06,253
- Ma ti amo così tanto.
198
00:08:07,521 --> 00:08:09,657
- Sì, lo so.
199
00:08:10,791 --> 00:08:12,760
E ti voglio tanto bene.
200
00:08:12,860 --> 00:08:16,030
Ma io... mi sento
così da un po' di tempo.
201
00:08:19,400 --> 00:08:20,968
Dio, come posso dirlo?
202
00:08:21,068 --> 00:08:22,003
Ehm...
203
00:08:22,103 --> 00:08:24,271
Oh, l'ho scritto.
204
00:08:24,372 --> 00:08:25,439
- Cosa?
205
00:08:25,539 --> 00:08:27,141
- Sì, io...
Oh, ecco, ho capito.
206
00:08:27,241 --> 00:08:28,476
- Lo stavate pianificando?
207
00:08:28,576 --> 00:08:29,844
- No, non lo ero.
208
00:08:29,944 --> 00:08:31,012
Cioè, sì.
209
00:08:31,112 --> 00:08:32,013
Ad un certo punto.
210
00:08:32,113 --> 00:08:34,281
Ma no. Non stavo pianificando
questa esatta esperienza.
211
00:08:34,382 --> 00:08:36,050
Ecco, io... Ehm...
212
00:08:36,150 --> 00:08:38,853
E' solo che... Non è...
Non è pronto.
213
00:08:38,953 --> 00:08:41,622
Non... non pensavo di leggerlo ora.
leggervi proprio ora.
214
00:08:41,722 --> 00:08:42,690
Ma posso solo...
215
00:08:42,790 --> 00:08:44,892
Lo aggiusterò man mano.
Ok, ehm...
216
00:08:44,992 --> 00:08:46,027
"Carey, amore mio.
217
00:08:46,127 --> 00:08:48,362
"Questa è la lettera più difficile
che abbia mai scritto.
218
00:08:48,462 --> 00:08:50,231
Siamo sposati solo
sposati solo da 13...".
219
00:08:50,331 --> 00:08:52,166
Si'. Oh, merda.
220
00:08:52,266 --> 00:08:54,001
"...uh, 14 mesi.
221
00:08:54,101 --> 00:08:57,571
"E abbiamo costruito
questa vita insieme,
222
00:08:57,671 --> 00:09:00,374
"ma non sembra
sembra la mia vita".
223
00:09:00,474 --> 00:09:03,644
"Mi sento come se stessimo
solo esistendo, ma...
224
00:09:05,146 --> 00:09:06,180
"Non voglio esistere.
225
00:09:06,280 --> 00:09:07,715
I..."
226
00:09:07,815 --> 00:09:09,550
Oh, merda, dov'ero rimasto?
227
00:09:09,650 --> 00:09:11,318
"Non voglio esistere.
Voglio crescere.
228
00:09:11,419 --> 00:09:14,188
E forse è perché
sono stato solo con 7 persone...".
229
00:09:14,288 --> 00:09:15,524
- Pensavo di essere il quarto.
230
00:09:15,623 --> 00:09:16,590
- Tu sei.
231
00:09:16,690 --> 00:09:18,059
Puoi lasciarmi...
232
00:09:18,159 --> 00:09:19,794
Non si tratta di sesso.
233
00:09:19,894 --> 00:09:21,595
Voglio dire, non si tratta solo
sesso.
234
00:09:21,695 --> 00:09:24,632
Si tratta anche di desiderio e...
235
00:09:26,934 --> 00:09:28,002
Carey!
236
00:09:28,102 --> 00:09:29,170
(Grugniti)
237
00:09:30,304 --> 00:09:33,240
Carey! Non avevo finito!
238
00:09:35,643 --> 00:09:38,712
♪ ♪
239
00:09:49,123 --> 00:09:51,058
♪ ♪
240
00:10:01,936 --> 00:10:02,903
- Ah...
241
00:10:11,612 --> 00:10:13,714
(Ansimando)
242
00:10:25,259 --> 00:10:26,927
Ah...
243
00:10:47,348 --> 00:10:48,315
Oh!
244
00:10:50,050 --> 00:10:51,620
(Gemiti)
245
00:11:01,061 --> 00:11:02,363
Ehi, ragazzi!
246
00:11:02,463 --> 00:11:05,733
Posso fare un giro sulla vostra...
Posso fare un giro sulla vostra barca?
247
00:11:27,556 --> 00:11:29,223
Ehi...
248
00:11:29,323 --> 00:11:30,991
(Ansimando)
249
00:11:31,091 --> 00:11:32,527
- Stai bene?
250
00:11:32,627 --> 00:11:33,562
- No!
251
00:11:33,662 --> 00:11:35,462
Avete dell'acqua?
252
00:11:35,564 --> 00:11:36,964
- Già.
253
00:11:37,064 --> 00:11:40,602
- Ehi, Derek! Devi finire
il rivestimento di questa piscina.
254
00:11:40,701 --> 00:11:43,237
Oh, cavolo! Hai un aspetto di merda.
255
00:11:43,337 --> 00:11:44,539
- Sì, sono una merda.
256
00:11:44,639 --> 00:11:46,575
- Cosa, hai nuotato qui?
- In parte.
257
00:11:46,675 --> 00:11:48,042
- Ehi, coach Carey!
258
00:11:48,142 --> 00:11:50,477
- Ehi, Russ! Buona forma, amico!
259
00:11:50,579 --> 00:11:51,546
Come va?
260
00:11:51,646 --> 00:11:53,515
- Grande. Papà ha detto
Potrei prendere un cane.
261
00:11:53,615 --> 00:11:55,517
- Non ho detto che
che si può prendere un cane.
262
00:11:55,617 --> 00:11:57,051
Chi raccoglierà
la merda di cane? Tu?
263
00:11:57,151 --> 00:11:58,085
- Certo!
264
00:11:58,185 --> 00:11:59,453
- No, non lo sei.
265
00:11:59,554 --> 00:12:02,189
Gli ho preso un acquario, non vuole
non vuole smettere di parlare di questo maledetto cane.
266
00:12:02,289 --> 00:12:04,858
- Ashley vuole il divorzio.
L'ha detto lei.
267
00:12:06,561 --> 00:12:08,429
- Mi dispiace, tesoro.
268
00:12:09,598 --> 00:12:12,534
Entrare
e fai la doccia e cambiati.
269
00:12:12,634 --> 00:12:14,101
- Non ho nemmeno i vestiti.
270
00:12:14,201 --> 00:12:15,670
O il mio telefono.
Credo di averlo lasciato.
271
00:12:15,769 --> 00:12:17,438
- Papà, possiamo fare i fuochi d'artificio?
- Sì, più tardi.
272
00:12:17,539 --> 00:12:20,307
- In realtà, Ashley è passata
un paio d'ore fa.
273
00:12:20,407 --> 00:12:22,544
- Cosa? È ancora qui?
274
00:12:22,644 --> 00:12:25,279
- No, ti ha lasciato la borsa.
275
00:12:25,379 --> 00:12:26,747
- Ha detto qualcosa?
276
00:12:26,847 --> 00:12:28,516
- Che vi stavate lasciando.
277
00:12:28,617 --> 00:12:29,651
Le ho detto di andare a farsi fottere
278
00:12:29,750 --> 00:12:31,418
e non vogliamo mai
non vogliamo più vederla.
279
00:12:31,519 --> 00:12:32,886
- Cosa? Perché lo dici?
280
00:12:32,987 --> 00:12:35,590
- Perché volevo che sapesse
dove siamo: con te.
281
00:12:35,690 --> 00:12:37,258
- Non voglio che ci sia
che ci sia un "con me".
282
00:12:37,358 --> 00:12:38,627
- Non ha detto questo.
283
00:12:38,727 --> 00:12:40,961
- L'avrei fatto,
ma se n'è andata molto presto.
284
00:12:41,895 --> 00:12:43,531
Questa è l'acqua di Fiuggi.
285
00:12:43,632 --> 00:12:44,898
Costa circa 20 dollari a bottiglia.
286
00:12:45,966 --> 00:12:47,935
A quanto pare, è l'unica
acqua che il Papa beve.
287
00:12:48,035 --> 00:12:49,571
Oltre al vino, ovviamente.
288
00:12:49,671 --> 00:12:51,105
Immagino che il Papa beva vino.
289
00:12:51,205 --> 00:12:52,206
- Oh, Dio.
290
00:12:53,340 --> 00:12:54,509
È normale, no?
291
00:12:54,609 --> 00:12:55,809
Le persone passano attraverso
cose come questa
292
00:12:55,909 --> 00:12:57,278
nel primo anno di matrimonio.
293
00:12:57,378 --> 00:12:59,146
- No.
294
00:12:59,246 --> 00:13:00,948
- (Paul):
A quanto pare, cura la gotta.
295
00:13:01,048 --> 00:13:02,550
- Non voglio divorziare.
296
00:13:02,651 --> 00:13:03,784
- Nessuno lo fa.
297
00:13:03,884 --> 00:13:05,386
- Lo fa.
298
00:13:05,486 --> 00:13:06,887
- Già.
299
00:13:06,987 --> 00:13:08,556
- (Paul):
Vuoi del whisky giapponese?
300
00:13:08,657 --> 00:13:10,224
L'ho importato dal Giappone.
301
00:13:10,324 --> 00:13:11,593
- Oh, no. No, no!
302
00:13:11,693 --> 00:13:13,762
Forse solo questo,
perché è...
303
00:13:13,861 --> 00:13:15,563
E tu sei, sai.
- Si'...
304
00:13:15,664 --> 00:13:17,632
- Il divorzio non è un problema così grande.
305
00:13:17,732 --> 00:13:19,300
Perché non hai
uno di quelli.
306
00:13:19,400 --> 00:13:20,602
- È vero!
307
00:13:20,702 --> 00:13:22,102
Se non avete figli...
- O soldi.
308
00:13:22,202 --> 00:13:24,004
- ... il divorzio è come
una normale rottura.
309
00:13:24,104 --> 00:13:25,439
- E voi non avete né l'uno né l'altro.
310
00:13:25,540 --> 00:13:26,940
- Lo so.
311
00:13:27,041 --> 00:13:29,343
- Abbiamo soldi e un figlio.
Non potremo mai divorziare.
312
00:13:29,443 --> 00:13:31,713
- Mmm. Questo è l'unico motivo per cui
per cui stiamo ancora insieme.
313
00:13:31,812 --> 00:13:33,013
(Fuochi d'artificio fischiano, esplodono)
314
00:13:33,113 --> 00:13:35,149
- Ti amo.
- Ti amo!
315
00:13:42,456 --> 00:13:43,857
- Mi piacerebbe fare una doccia.
316
00:13:43,957 --> 00:13:45,459
(Esplosione di fuochi d'artificio)
317
00:13:45,560 --> 00:13:46,795
- Oh, maledizione!
318
00:13:46,894 --> 00:13:47,995
- Oh!
- Russ!
319
00:13:48,095 --> 00:13:49,764
Non sparate ai vicini!
ai vicini!
320
00:13:49,863 --> 00:13:51,633
- Sono, tipo,
3.000 dollari di fuochi d'artificio.
321
00:13:51,733 --> 00:13:53,967
(Piangere sommessamente)
322
00:13:55,804 --> 00:13:56,837
Andrà tutto bene.
323
00:13:56,937 --> 00:13:58,172
- Oh, merda!
324
00:13:58,272 --> 00:13:59,741
Cazzo, ho il sapone negli occhi!
325
00:13:59,840 --> 00:14:01,108
- Non voglio minimizzare,
326
00:14:01,208 --> 00:14:03,010
ma sento che
questa potrebbe essere una buona cosa.
327
00:14:03,110 --> 00:14:05,379
- Non lo è!
Essere sposati è una buona cosa.
328
00:14:06,614 --> 00:14:07,848
- Avete controllato se ci sono zecche?
329
00:14:07,948 --> 00:14:09,049
- No, sto bene!
330
00:14:09,149 --> 00:14:10,518
- Dovreste controllare se ci sono zecche.
331
00:14:11,586 --> 00:14:13,053
- Cosa?
332
00:14:13,153 --> 00:14:14,388
Oh...
333
00:14:14,488 --> 00:14:15,623
Attenzione, è bagnato.
334
00:14:15,724 --> 00:14:16,890
- Carey, ascoltami.
335
00:14:16,990 --> 00:14:18,158
Sono il tuo migliore amico.
336
00:14:18,258 --> 00:14:20,562
Ma hai sposato un life coach.
Cosa ti aspettavi?
337
00:14:20,662 --> 00:14:22,396
- Non lo so.
Per rimanere sposati?
338
00:14:22,496 --> 00:14:25,165
- Ricordate quando siamo andati a degustare
degustazione di vini nei Finger Lakes,
339
00:14:25,265 --> 00:14:27,502
e si rifiutava di bere
solo vini italiani?
340
00:14:27,602 --> 00:14:28,369
- Odia il Riesling.
341
00:14:28,469 --> 00:14:30,070
- Tutti lo fanno.
Non è questo il punto.
342
00:14:30,170 --> 00:14:31,305
- Qual è lo scopo?
- Sollevare.
343
00:14:31,405 --> 00:14:33,374
Il punto è se vuoi
vuoi essere sposato con qualcuno
344
00:14:33,474 --> 00:14:35,175
che non
vuole essere sposato con te?
345
00:14:35,275 --> 00:14:37,378
- Tu no. Che succede?
346
00:14:37,478 --> 00:14:38,546
- Controllo delle zecche.
347
00:14:38,646 --> 00:14:40,981
- Posso per favore farmi una
una doccia e piangere da sola?
348
00:14:41,081 --> 00:14:42,349
- Naturalmente, ho solo bisogno di sapere
349
00:14:42,449 --> 00:14:43,917
che tipo di vino
stiamo bevendo.
350
00:14:44,017 --> 00:14:46,220
- Ad Ashley piacciono molto i
vini all'arancia in questi giorni.
351
00:14:46,320 --> 00:14:48,455
- Gesù Cristo, dobbiamo
di sconvolgere il sistema.
352
00:14:48,556 --> 00:14:50,290
Cosa? Oh, cazzo! Che freddo!
353
00:14:50,391 --> 00:14:52,560
Ah! Ah!
354
00:14:52,660 --> 00:14:55,362
Ah, cazzo!
355
00:14:55,462 --> 00:14:56,865
Posso avere un asciugamano?
356
00:14:56,964 --> 00:14:59,066
- Dovete smettere di
di autocommiserarsi.
357
00:14:59,166 --> 00:15:00,602
- Sono dispiaciuto per me stesso.
358
00:15:01,736 --> 00:15:02,871
Mi ha tradito.
359
00:15:02,970 --> 00:15:04,438
- Davvero? Non l'hai detto.
Non ne ha parlato.
360
00:15:04,539 --> 00:15:06,775
- Mio padre diceva sempre:
"Si lava via sotto la doccia".
361
00:15:06,875 --> 00:15:07,809
- Che cosa?
362
00:15:07,908 --> 00:15:09,176
- Non è così.
363
00:15:10,210 --> 00:15:12,312
So che sembra una cosa importante.
364
00:15:12,413 --> 00:15:15,416
Ma se lo fai andare bene,
non è un imbroglio. Va bene così.
365
00:15:15,517 --> 00:15:16,818
- Ti va bene?
366
00:15:16,917 --> 00:15:18,452
- Ho letto un libro.
367
00:15:18,553 --> 00:15:19,721
- Era un articolo.
368
00:15:19,821 --> 00:15:21,955
- Come vuoi. Siamo aperti.
369
00:15:23,424 --> 00:15:25,959
- Mi state prendendo per il culo?
Mi state prendendo per il culo?
370
00:15:26,059 --> 00:15:29,096
- Non siamo monogami.
371
00:15:29,196 --> 00:15:30,732
Può fare ciò che vuole,
372
00:15:30,832 --> 00:15:32,901
e io non voglio
sapere.
373
00:15:33,000 --> 00:15:35,703
A meno che non voglia
sapere.
374
00:15:35,804 --> 00:15:37,839
In questo caso chiederei,
375
00:15:37,938 --> 00:15:39,841
e mi raccontava tutto.
376
00:15:39,940 --> 00:15:41,208
- Mm-hmm.
377
00:15:41,308 --> 00:15:43,377
Si', non e' che stiamo...
uscire con altre persone.
378
00:15:43,477 --> 00:15:45,647
Non è poliamore.
Non stiamo reinventando la ruota.
379
00:15:45,747 --> 00:15:48,215
Non ho un'altra famiglia
con, tipo, un altro acquario.
380
00:15:48,315 --> 00:15:49,684
- Questo mi fa impazzire.
381
00:15:49,784 --> 00:15:51,084
- Siamo solo realistici,
capisci?
382
00:15:51,185 --> 00:15:52,620
Ci amiamo.
383
00:15:52,720 --> 00:15:57,257
E l'amore è fisico
emotivo e spirituale,
384
00:15:57,357 --> 00:16:01,228
e le emozioni e lo spirito sono più
spirituale sono più importanti.
385
00:16:01,328 --> 00:16:04,965
Quindi siamo un po' più
flessibile con la fisica.
386
00:16:05,065 --> 00:16:07,267
- Siete molto flessibili
con il fisico.
387
00:16:08,168 --> 00:16:09,637
- Faccio Pilates.
388
00:16:09,737 --> 00:16:10,971
- Ok, aspettate un attimo.
389
00:16:11,071 --> 00:16:12,774
Di chi è stata l'idea?
390
00:16:12,874 --> 00:16:13,974
- Mmm.
391
00:16:14,074 --> 00:16:15,643
- Entrambi...
- Entrambi.
392
00:16:15,743 --> 00:16:17,177
- Ok, mi stai dicendo
393
00:16:17,277 --> 00:16:20,748
che se esce,
trova qualcuno,
394
00:16:20,849 --> 00:16:22,416
e si sono trovati bene,
395
00:16:22,517 --> 00:16:24,819
e poi decidono
di andare a fare un po' di pecorina
396
00:16:24,919 --> 00:16:27,755
nel retro di un pick-up
in un parcheggio da qualche parte,
397
00:16:27,856 --> 00:16:29,724
sei... sei in grado di gestirlo?
398
00:16:29,824 --> 00:16:31,258
- È davvero romantico.
399
00:16:31,358 --> 00:16:33,795
- Se lei può farcela,
posso farcela anch'io.
400
00:16:33,895 --> 00:16:36,196
- OK, e se
è qualcuno che conosci?
401
00:16:36,296 --> 00:16:37,832
- Non mi interessa chi sia.
402
00:16:37,932 --> 00:16:39,166
- Davvero?
403
00:16:39,266 --> 00:16:40,969
- Sì, perché dovrebbe importarmi?
404
00:16:41,068 --> 00:16:43,505
Sono, tipo,
un individuo autorealizzato.
405
00:16:43,605 --> 00:16:45,940
Voi due potreste fare sesso,
non mi darebbe fastidio.
406
00:16:46,039 --> 00:16:47,107
- Wow!
407
00:16:47,207 --> 00:16:49,009
Beh, con questo
approvazione scintillante,
408
00:16:49,109 --> 00:16:50,612
lasciatemi
di salire in sella qui.
409
00:16:50,712 --> 00:16:52,379
- Ehi, ehi, ehi!
410
00:16:52,479 --> 00:16:54,516
Calma!
- Guardate qui.
411
00:16:54,616 --> 00:16:55,884
Sono un cavallo! Forza!
412
00:16:55,984 --> 00:16:57,852
- In un certo senso lo sei.
Ti ho visto nella doccia.
413
00:16:57,952 --> 00:17:00,254
- Ehi, una domanda veloce.
Qual è il vino preferito dai cavalli?
414
00:17:00,354 --> 00:17:01,990
- Cosa?
- "Chardon-neigh".
415
00:17:02,089 --> 00:17:04,057
- Non è divertente.
- "Chardon-neigh".
416
00:17:04,157 --> 00:17:05,225
- Non sei imbarazzato?
417
00:17:05,325 --> 00:17:07,996
- Non essere geloso, tesoro!
418
00:17:08,095 --> 00:17:09,831
- Hai dei piedi fantastici.
- Grazie!
419
00:17:09,931 --> 00:17:11,298
- Stava parlando con me.
420
00:17:13,801 --> 00:17:15,937
- Quello è Paul.
- E' un'altra persona.
421
00:17:16,036 --> 00:17:18,238
- Quello qui
è Benedetto.
422
00:17:18,338 --> 00:17:20,207
Questo...
- Mm-hmm?
423
00:17:20,307 --> 00:17:22,242
- Quella è Frances.
424
00:17:23,945 --> 00:17:25,647
- Questo, quello piccolo...
- Si'...
425
00:17:25,747 --> 00:17:27,447
- È Giovanni Paolo II.
426
00:17:28,382 --> 00:17:30,217
- Li chiama con il nome del Papa?
427
00:17:30,317 --> 00:17:33,755
- Papà mi prenderà un Leone XIV
quando tornerà dalla città.
428
00:18:00,748 --> 00:18:03,851
- Pensi che potrei
di ricevere ancora quella lezione?
429
00:18:03,952 --> 00:18:06,754
- Certo, se mi fai un caffè.
430
00:18:10,090 --> 00:18:11,593
- Forte.
431
00:18:23,504 --> 00:18:25,339
Ehi, Russ, che succede?
432
00:18:25,439 --> 00:18:28,208
- Sono stanco.
Vado a fare un pisolino.
433
00:18:35,248 --> 00:18:37,018
- Ehi! Dov'è?
434
00:18:37,117 --> 00:18:38,485
Dove è andato?
435
00:18:39,453 --> 00:18:40,955
- Ehi, amico! Che succede?
436
00:18:41,055 --> 00:18:43,024
- Quel piccolo stronzo
ha rubato la mia moto d'acqua.
437
00:18:43,123 --> 00:18:44,626
- Ehi, devi rallentare!
438
00:18:44,726 --> 00:18:45,492
- Non sto rallentando!
439
00:18:45,593 --> 00:18:47,127
Tuo figlio ha rubato
la mia cazzo di moto d'acqua!
440
00:18:47,227 --> 00:18:49,296
- Non è mio figlio.
- Si è schiantato contro una roccia!
441
00:18:49,396 --> 00:18:51,733
- La tua moto d'acqua è proprio lì!
- L'altra moto d'acqua!
442
00:18:51,833 --> 00:18:53,067
- OK.
- Era una Yamaha!
443
00:18:53,166 --> 00:18:54,902
- Russ, puoi venire qui?
444
00:18:55,003 --> 00:18:56,037
Sei sicuro che fosse lui?
445
00:18:56,136 --> 00:18:57,905
- L'ho visto fare!
446
00:18:58,006 --> 00:18:59,139
- Ok, d'accordo, va bene.
447
00:18:59,239 --> 00:19:01,509
Beh, se è responsabile
e qualcosa si è rotto,
448
00:19:01,609 --> 00:19:02,309
possiamo risolvere il problema.
449
00:19:02,409 --> 00:19:03,745
- No, non possiamo ripararlo!
450
00:19:03,845 --> 00:19:06,114
E' in fondo al
del fottuto Long Island Sound!
451
00:19:06,213 --> 00:19:07,649
L'ha affondata!
- Calmati, amico.
452
00:19:07,749 --> 00:19:09,717
- Non mi sto calmando.
È un piccolo stronzo.
453
00:19:09,817 --> 00:19:12,053
- Non chiamarlo stronzo!
- Tu! Piccolo stronzo!
454
00:19:12,152 --> 00:19:13,353
- Ehi, cosa ho detto?
455
00:19:13,453 --> 00:19:14,522
- Cosa sta succedendo?
456
00:19:14,622 --> 00:19:16,423
- Pensi che sia divertente
affondare le moto d'acqua?
457
00:19:16,524 --> 00:19:17,659
- No.
458
00:19:17,759 --> 00:19:19,027
- Russ, torna a dormire.
459
00:19:19,127 --> 00:19:21,194
- Tuo figlio ha bisogno di essere picchiato.
- Ehi!
460
00:19:21,294 --> 00:19:24,065
- Mio figlio si è addormentato profondamente.
È l'ora del pisolino.
461
00:19:24,164 --> 00:19:25,566
- Forse hai bisogno di essere picchiato.
462
00:19:25,667 --> 00:19:28,002
- Devi mettere la museruola
a quella tua moglie.
463
00:19:28,102 --> 00:19:29,904
- Ma che cazzo?
- Che cazzo...
464
00:19:30,004 --> 00:19:31,806
(Entrambi grugniscono)
465
00:19:35,208 --> 00:19:36,878
- È l'ora del pisolino!
- Ehi...
466
00:19:39,246 --> 00:19:40,615
- Bello, mamma!
467
00:19:43,918 --> 00:19:45,787
- Mi sento come se stessi crescendo
468
00:19:45,887 --> 00:19:49,824
una versione più energica
versione minuta di mio marito.
469
00:19:49,924 --> 00:19:51,926
- Lo so. E' così bello.
470
00:19:52,026 --> 00:19:53,628
- Mmm...
471
00:19:53,728 --> 00:19:57,665
- Sai, quando avevamo 12 anni,
Paul rubò uno spazzaneve.
472
00:19:57,765 --> 00:20:00,535
L'ho solo guidata in giro,
arando cose.
473
00:20:00,635 --> 00:20:02,335
Poi si è schiantato contro un albero.
474
00:20:02,436 --> 00:20:03,838
Alla fine mi sono preso la colpa.
475
00:20:03,938 --> 00:20:04,772
- OK, aprirlo.
476
00:20:07,374 --> 00:20:08,776
- Oh, wow!
- Tira.
477
00:20:08,876 --> 00:20:09,977
- OK! Bene, ci siamo.
478
00:20:10,078 --> 00:20:11,679
- E nell'acqua.
479
00:20:11,779 --> 00:20:12,914
- Va bene.
480
00:20:13,014 --> 00:20:13,915
(frizzante)
481
00:20:14,015 --> 00:20:17,719
- Oh! Questo sì che è frizzante.
482
00:20:17,819 --> 00:20:18,953
- È incredibile.
483
00:20:19,053 --> 00:20:19,921
- E' bello, vero?
484
00:20:20,021 --> 00:20:21,354
- È incredibile!
485
00:20:21,455 --> 00:20:24,592
- Lo shock termico di tirare
al culmine della cottura
486
00:20:24,692 --> 00:20:25,425
è imprevedibile.
487
00:20:25,526 --> 00:20:27,195
Quindi ogni pezzo è unico.
488
00:20:27,294 --> 00:20:28,563
- Come fai a sapere così tanto?
489
00:20:28,663 --> 00:20:30,698
- Ho vissuto in Giappone per un po'.
490
00:20:31,899 --> 00:20:34,367
Tradizionalmente, si intende
utilizzare il piombo nello smalto.
491
00:20:34,468 --> 00:20:36,804
Ma è un veleno,
quindi non lo faccio.
492
00:20:38,206 --> 00:20:40,340
- Grazie per avermi dato
questa lezione.
493
00:20:42,043 --> 00:20:43,144
- Come sta andando nella tua classe?
494
00:20:43,243 --> 00:20:44,411
- È determinato.
495
00:20:44,512 --> 00:20:46,346
Non gliene frega un cazzo
di quello che pensano gli altri.
496
00:20:46,446 --> 00:20:47,515
- E allora?
- E quindi?
497
00:20:47,615 --> 00:20:49,449
Sì, si mette nei guai
ogni tanto.
498
00:20:49,550 --> 00:20:52,252
- Ha sbagliato ogni singola risposta
sbagliate nell'ultimo compito di matematica,
499
00:20:52,352 --> 00:20:54,287
il che è, tipo,
statisticamente impossibile,
500
00:20:54,387 --> 00:20:55,990
anche se si
riempire tutto a caso.
501
00:20:56,090 --> 00:20:57,324
E' pazzesco!
502
00:20:57,424 --> 00:20:59,827
- Si', beh..,
è bravissimo in palestra, quindi...
503
00:20:59,927 --> 00:21:01,095
(Ride)
504
00:21:01,195 --> 00:21:05,233
- Siamo venuti qui
per passare davvero del tempo con lui,
505
00:21:05,332 --> 00:21:07,201
ma Paolo continua a
tornare in città.
506
00:21:07,300 --> 00:21:09,837
- Sì, lavora sempre.
È una sua caratteristica.
507
00:21:12,272 --> 00:21:13,741
- No, non lo è.
508
00:21:14,876 --> 00:21:16,811
Sta scopando con qualcuno.
509
00:21:16,911 --> 00:21:18,012
- Come fai a saperlo?
510
00:21:18,112 --> 00:21:21,749
- Quando Paul va in città
per lavoro, si scopa qualcuno.
511
00:21:21,849 --> 00:21:24,585
E va bene,
perché abbiamo detto che va bene.
512
00:21:24,685 --> 00:21:28,790
Ma in questo momento sta scegliendo
di essere qui.
513
00:21:28,890 --> 00:21:29,924
- Beh, Paul è un idiota.
514
00:21:30,024 --> 00:21:31,092
E' come...
515
00:21:31,192 --> 00:21:32,193
Oh, cazzo!
516
00:21:32,292 --> 00:21:33,426
Oh, cazzo. Oh!
517
00:21:33,528 --> 00:21:35,362
Posso usare la mia camicia.
518
00:21:35,462 --> 00:21:36,798
- Non farlo. Ci penso io.
519
00:21:36,898 --> 00:21:38,633
- Ok, ma è viola.
520
00:21:41,269 --> 00:21:42,603
- Perché non
dirgli di smettere,
521
00:21:42,703 --> 00:21:44,672
che non vuoi più
non vuoi più farlo?
522
00:21:44,772 --> 00:21:46,674
- Sapete perché
le persone si lasciano?
523
00:21:47,842 --> 00:21:49,177
- Sì, imbrogliare.
524
00:21:49,277 --> 00:21:50,377
- Colpa.
525
00:21:50,477 --> 00:21:52,345
Ma se si rende
la cosa cattiva va bene,
526
00:21:52,445 --> 00:21:53,815
allora non ci sono sensi di colpa.
527
00:21:55,049 --> 00:21:58,820
- O... forse solo smettere di
di fare la cosa cattiva.
528
00:22:01,689 --> 00:22:02,990
- Già.
529
00:22:03,090 --> 00:22:04,725
O che.
530
00:22:06,527 --> 00:22:09,163
Sapete,
quando io e Paul ci siamo conosciuti,
531
00:22:09,263 --> 00:22:11,766
stava uscendo con
con la mia compagna di stanza.
532
00:22:11,866 --> 00:22:13,366
- Oh, sì. Carmen.
533
00:22:13,466 --> 00:22:14,702
Era una cosa intera.
534
00:22:14,802 --> 00:22:17,672
- E un giorno,
mentre si stava preparando,
535
00:22:17,772 --> 00:22:19,540
mi ha chiesto di uscire.
536
00:22:19,640 --> 00:22:22,577
E io pensavo: "No, cosa
che cazzo di problema hai?".
537
00:22:22,677 --> 00:22:24,377
E poi ha
continuava a presentarsi
538
00:22:24,477 --> 00:22:25,546
e continuava a chiedermi.
539
00:22:25,646 --> 00:22:29,250
Ed è ancora
quel tipo di persona, capisci?
540
00:22:29,349 --> 00:22:31,619
E non mi aspetto che
mi aspetto che cambi.
541
00:22:31,719 --> 00:22:35,623
Ma in momenti come questo,
non posso fare a meno di essere triste.
542
00:22:36,624 --> 00:22:38,593
E davvero arrabbiato, cazzo.
543
00:22:39,459 --> 00:22:40,928
- Mi dispiace.
544
00:22:42,897 --> 00:22:45,299
Io e Ashley ci siamo conosciuti
a un concerto dei Fray.
545
00:22:45,398 --> 00:22:46,567
Sai, la band.
- Mm-hmm.
546
00:22:46,667 --> 00:22:47,835
- Come salvare una vita.
547
00:22:47,935 --> 00:22:48,836
(Ride)
548
00:22:48,936 --> 00:22:51,806
Eravamo entrambi
ballando e cantando.
549
00:22:52,974 --> 00:22:54,709
Poi abbiamo iniziato a baciarci.
550
00:22:56,376 --> 00:22:58,112
E poi, più che baciarsi.
551
00:22:58,212 --> 00:22:59,580
E gli appuntamenti.
552
00:22:59,680 --> 00:23:03,017
L'anno scorso ho cercato di
di sorprenderla comprando i biglietti.
553
00:23:03,117 --> 00:23:06,587
E quando gliene ho parlato,
mi ha detto che aveva dei progetti.
554
00:23:07,521 --> 00:23:09,156
- È tutto a posto.
- No, non va bene.
555
00:23:10,390 --> 00:23:12,392
Perché i Fray si sono sciolti.
556
00:23:13,361 --> 00:23:15,129
E ora ci siamo lasciati.
557
00:23:15,229 --> 00:23:16,831
- Già.
558
00:23:21,702 --> 00:23:24,572
- Credo di essere solo
triste e arrabbiata.
559
00:23:26,374 --> 00:23:28,075
- Mi dispiace.
560
00:23:50,865 --> 00:23:52,833
- Mi faccio un panino.
561
00:23:54,368 --> 00:23:55,937
Ehm...
562
00:23:57,338 --> 00:23:59,140
- OK.
563
00:23:59,240 --> 00:24:02,743
- Ho visto del
burro di arachidi.
564
00:24:02,843 --> 00:24:04,879
Vuoi un panino?
Perché...
565
00:24:26,267 --> 00:24:28,069
(Cinguettio di uccelli)
566
00:24:33,274 --> 00:24:36,010
- No, non abbiamo intenzione di
modificare i contratti di locazione esistenti.
567
00:24:39,280 --> 00:24:41,481
Perché sento che
Non dovrei dire questo
568
00:24:41,582 --> 00:24:42,717
questo molte volte,
569
00:24:42,817 --> 00:24:45,186
ma l'intero scopo
dell'acquisto di questi edifici
570
00:24:45,286 --> 00:24:46,554
è quello di consegnarli liberi.
571
00:24:48,656 --> 00:24:50,858
Ecco perché offriamo loro
3 mesi gratuiti.
572
00:24:53,661 --> 00:24:56,130
Beh, cosa stavi facendo
ieri sera?
573
00:24:59,633 --> 00:25:01,535
Perché dovrei acquistare
un edificio nel Bronx
574
00:25:01,635 --> 00:25:02,703
se non posso ristrutturarlo?
575
00:25:02,803 --> 00:25:04,505
Quale sarebbe lo scopo?
576
00:25:04,605 --> 00:25:06,240
Che cazzo è successo qui?
577
00:25:06,340 --> 00:25:07,575
Julie!
578
00:25:07,675 --> 00:25:09,210
- È uscita con Russ.
579
00:25:09,310 --> 00:25:10,511
- Ehi, ti richiamo io.
580
00:25:11,612 --> 00:25:12,813
(Sospiro)
581
00:25:12,913 --> 00:25:14,181
Figlio di puttana!
Questo è come un...
582
00:25:14,281 --> 00:25:16,617
Non voglio nemmeno dirvi
quanto costa questo tappeto.
583
00:25:16,717 --> 00:25:18,219
- Mi dispiace che abbiamo versato
un po' di vino.
584
00:25:18,319 --> 00:25:19,553
- $20,000.
585
00:25:19,653 --> 00:25:21,188
È un tappeto da 20.000 dollari.
586
00:25:22,490 --> 00:25:24,392
Avevi intenzione di dire qualcosa?
587
00:25:24,492 --> 00:25:26,761
O volevi solo
pulirlo a metà
588
00:25:26,861 --> 00:25:30,097
e si aspetta che io non noti
una macchia sul mio tappeto da 25.000 dollari?
589
00:25:31,332 --> 00:25:32,700
- È diventato
più costoso?
590
00:25:32,800 --> 00:25:34,301
- Tendono a farlo, sì.
591
00:25:34,402 --> 00:25:36,470
- OK. Beh, mi dispiace.
592
00:25:36,570 --> 00:25:38,139
- Non c'è problema. È solo un tappeto.
593
00:25:39,273 --> 00:25:40,775
Sì...
- OK.
594
00:25:40,875 --> 00:25:42,243
(Sospiro)
595
00:25:43,677 --> 00:25:44,779
- Un tappeto fottutamente bello.
596
00:25:44,879 --> 00:25:46,881
- A proposito, io e Julie abbiamo fatto
Julie e io abbiamo fatto sesso ieri sera.
597
00:25:48,949 --> 00:25:50,284
Insieme.
598
00:25:51,452 --> 00:25:52,853
Mentre eri in città.
599
00:25:52,953 --> 00:25:56,957
Beh, so che voi siete
in questa aperta etica non...
600
00:25:58,592 --> 00:26:00,261
OK...
601
00:26:00,361 --> 00:26:01,495
Quindi, sei arrabbiato.
602
00:26:01,595 --> 00:26:03,464
- No, quello era...
Non sono arrabbiato.
603
00:26:03,564 --> 00:26:04,999
È stato una specie di riflesso.
604
00:26:05,099 --> 00:26:08,636
- Ok, perché se sei arrabbiato,
dovremmo parlarne.
605
00:26:10,171 --> 00:26:12,673
- Quella è stata più che altro
una reazione ritardata.
606
00:26:14,141 --> 00:26:15,609
Sì, sono arrabbiato.
607
00:26:15,709 --> 00:26:17,044
- Possiamo parlare di...
608
00:26:17,144 --> 00:26:18,412
(Entrambi grugniscono)
609
00:26:18,513 --> 00:26:19,613
- Figlio di puttana!
- Rilassati.
610
00:26:19,713 --> 00:26:20,815
- Ti ucciderò, cazzo.
611
00:26:20,915 --> 00:26:22,750
- Vuoi rilassarti?
- No! Ti ammazzo!
612
00:26:22,850 --> 00:26:23,751
- Non è una cosa tranquilla!
613
00:26:23,851 --> 00:26:25,286
Calma. Calma!
614
00:26:25,386 --> 00:26:27,822
- Ow, questo è un Nelson completo.
E' illegale! E' illegale!
615
00:26:27,922 --> 00:26:29,657
- Questo non è wrestling!
- Sì, lo è.
616
00:26:29,757 --> 00:26:31,258
- Ok, calmati.
- Sono tranquillo.
617
00:26:31,358 --> 00:26:32,726
- Calma? Calma?
- Ok, sono calmo.
618
00:26:32,827 --> 00:26:34,662
- Ti lascio andare.
- Sì, sono calmo.
619
00:26:34,762 --> 00:26:37,131
Oh, cazzo! Credo che
che tu mi abbia pizzicato il C4.
620
00:26:37,231 --> 00:26:39,733
- Ti sto dicendo che dobbiamo solo
dobbiamo parlare, va bene?
621
00:26:39,834 --> 00:26:41,536
- OK, OK.
- Wow!
622
00:26:41,635 --> 00:26:44,305
- Parla di questo, figlio di puttana!
623
00:26:44,405 --> 00:26:45,840
- Non voglio combattere con te!
624
00:26:45,940 --> 00:26:47,975
Ho insegnato
ai miei alunni dell'8° anno l'Aikido!
625
00:26:48,075 --> 00:26:51,078
La non violenza, è...
Si tratta di de-escalation.
626
00:26:51,178 --> 00:26:52,213
- Oh, cazzo!
627
00:26:53,347 --> 00:26:54,482
Oh, cazzo!
628
00:26:54,583 --> 00:26:56,650
(Entrambi grugniscono)
629
00:26:56,750 --> 00:26:58,752
- Cosa che non stai facendo.
630
00:27:01,122 --> 00:27:02,389
Oh!
631
00:27:02,490 --> 00:27:03,958
(Entrambi urlano)
632
00:27:06,293 --> 00:27:07,828
- Figlio di puttana!
633
00:27:12,833 --> 00:27:15,537
- Non mordere! Non mordere!
Non mordere, cazzo!
634
00:27:15,636 --> 00:27:17,138
- Cosa stai facendo?
635
00:27:19,240 --> 00:27:21,709
Non si batte.
- Ah!
636
00:27:23,545 --> 00:27:24,912
(Entrambi grugniscono)
637
00:27:28,349 --> 00:27:30,217
Ok, facciamo che...
638
00:27:31,352 --> 00:27:32,953
- Ah! Cazzo! Il mio braccio!
639
00:27:33,053 --> 00:27:35,422
- Devi smetterla di
di tirare i colpi di fieno!
640
00:27:35,524 --> 00:27:36,957
Senta, mi dispiace. Come fai a...
641
00:27:37,057 --> 00:27:39,393
Oh! Ah!
642
00:27:42,062 --> 00:27:44,298
(Gemiti)
643
00:27:50,004 --> 00:27:52,072
- Cosa avete fatto? Sesso?
644
00:27:52,173 --> 00:27:53,508
O altre cose?
645
00:27:53,608 --> 00:27:54,875
- Sesso.
646
00:27:54,975 --> 00:27:56,545
E poi altre cose.
647
00:27:56,645 --> 00:27:58,245
(Urla)
648
00:28:34,815 --> 00:28:36,850
Cosa stai... Ah!
649
00:28:39,286 --> 00:28:40,287
Ma che cazzo?
650
00:28:41,690 --> 00:28:43,023
- (Entrambi): Niente coltelli!
651
00:28:44,725 --> 00:28:46,060
- Dove è successo?
652
00:28:46,160 --> 00:28:47,094
- Qui dentro.
653
00:28:47,194 --> 00:28:48,429
- Io...
654
00:29:04,579 --> 00:29:06,380
- Oh, cazzo! La mia gamba!
655
00:29:06,480 --> 00:29:07,948
Oh cazzo, la mia gamba!
656
00:29:08,048 --> 00:29:09,917
- Ti ucciderò, cazzo...
657
00:29:10,017 --> 00:29:11,519
È stato divertente?
- Ehi!
658
00:29:11,620 --> 00:29:13,087
(Entrambi grugniscono,
vetri in frantumi)
659
00:29:13,187 --> 00:29:14,221
- Mi ha mancato!
660
00:29:14,321 --> 00:29:15,889
- Cazzo, no!
661
00:29:16,790 --> 00:29:18,792
OK. Ok, calma. Ahi!
662
00:29:20,327 --> 00:29:22,062
- Wow! Oh!
663
00:29:22,162 --> 00:29:23,897
- Ah!
664
00:29:26,867 --> 00:29:28,102
- Oh, merda!
665
00:29:28,202 --> 00:29:29,436
Mi dispiace, Paul.
666
00:29:30,739 --> 00:29:32,239
(Oggetti che tintinnano)
667
00:29:35,376 --> 00:29:36,777
Ho detto che mi dispiace.
668
00:29:36,877 --> 00:29:38,279
Forza, amico! Cazzo!
669
00:29:38,379 --> 00:29:40,247
Hai detto che andava bene!
670
00:29:40,347 --> 00:29:41,949
- Non lo è!
671
00:29:45,452 --> 00:29:47,021
Sorpresa!
672
00:29:55,129 --> 00:29:58,265
- Mi dispiace! Istinto del battitore.
673
00:29:58,365 --> 00:30:00,568
(Urla)
674
00:30:00,669 --> 00:30:02,303
- Merda, merda!
675
00:30:02,403 --> 00:30:04,639
I pesci! Raccoglili,
raccoglieteli!
676
00:30:04,739 --> 00:30:06,641
- Dove vai?
- Salva Giovanni Paolo!
677
00:30:06,741 --> 00:30:08,876
- Qual è Giovanni Paolo?
Giovanni Paolo! Ah!
678
00:30:12,580 --> 00:30:14,214
Ne ho preso uno! Ne ho preso uno!
679
00:30:15,617 --> 00:30:17,818
Ecco fatto.
680
00:30:19,086 --> 00:30:20,921
- Ah, cazzo! Mi ha punto!
681
00:30:21,021 --> 00:30:22,590
Quello fa schifo, lascialo.
682
00:30:29,229 --> 00:30:30,431
Oh!
683
00:30:30,532 --> 00:30:32,032
- Oh, scusate.
684
00:30:43,243 --> 00:30:44,512
Ce l'abbiamo fatta.
685
00:30:45,680 --> 00:30:48,882
Vi abbiamo salvato.
Siete vivi, ragazzi.
686
00:30:50,685 --> 00:30:52,520
(Gasping)
687
00:30:56,323 --> 00:30:58,192
Il pesce ti ha schiaffeggiato!
688
00:30:58,292 --> 00:30:59,728
(Urla)
689
00:30:59,828 --> 00:31:01,862
No, no, no!
690
00:31:01,962 --> 00:31:03,598
(Urla)
691
00:31:05,734 --> 00:31:07,101
Oh, oh!
692
00:31:09,436 --> 00:31:10,772
C'è mancato poco.
693
00:31:10,871 --> 00:31:12,339
Mi hai quasi fregato.
694
00:31:13,874 --> 00:31:15,577
(Entrambi urlano)
695
00:31:18,646 --> 00:31:21,982
(# Un po' di amore
e comprensione
di Gilbert Bécaud)
696
00:31:28,590 --> 00:31:32,126
# Sei da solo #
e quello di cui hai bisogno è...
697
00:31:32,226 --> 00:31:35,929
# Un po' di amore #
e comprensione #
698
00:31:36,029 --> 00:31:37,364
# Ehi, ehi, ehi #
699
00:31:39,266 --> 00:31:42,704
# Un po' di calore #
per raccontare la tua anima
700
00:31:42,804 --> 00:31:44,238
# Un uccello gentile... #
701
00:31:44,338 --> 00:31:46,340
- È stato così divertente, vero?
702
00:31:46,440 --> 00:31:47,842
- Già.
703
00:31:47,941 --> 00:31:50,411
- Non dobbiamo rubare
rubare moto d'acqua.
704
00:31:50,512 --> 00:31:53,581
Se avete bisogno di un'avventura,
è sufficiente salire sulla canoa.
705
00:31:56,684 --> 00:32:00,154
# Sei in quella citta' lontana #
706
00:32:00,254 --> 00:32:04,793
# Sono sulla nave #
in mare aperto.
707
00:32:04,893 --> 00:32:06,861
(Entrambi grugniscono)
708
00:32:06,960 --> 00:32:08,162
# Hai dei problemi #
709
00:32:08,262 --> 00:32:09,430
- Cosa state facendo?
710
00:32:09,531 --> 00:32:10,598
# Non puoi affrontare #
711
00:32:10,698 --> 00:32:12,966
# Quindi lasciateli indietro #
712
00:32:18,472 --> 00:32:20,474
- Mi dispiace.
713
00:32:20,575 --> 00:32:22,075
- Per cosa ti dispiace?
714
00:32:22,176 --> 00:32:23,944
- Per aver reagito in modo eccessivo.
715
00:32:24,044 --> 00:32:26,581
A qualcosa a cui non avevo
diritto di reagire in modo eccessivo.
716
00:32:27,649 --> 00:32:29,016
- OK.
717
00:32:30,384 --> 00:32:31,886
Bene.
718
00:32:31,985 --> 00:32:33,788
Carey, di cosa ti dispiace?
719
00:32:33,888 --> 00:32:35,989
- Per aver fatto sesso con te.
720
00:32:38,992 --> 00:32:39,993
- No?
721
00:32:40,093 --> 00:32:42,864
Per aver ferito il mio migliore amico?
722
00:32:42,963 --> 00:32:45,265
- E mi dispiace
per non aver capito
723
00:32:45,365 --> 00:32:49,436
l'effetto che questo potrebbe avere.
724
00:32:50,404 --> 00:32:52,473
- Non è davvero
non è un problema così grande
725
00:32:52,574 --> 00:32:53,273
se ci si pensa.
726
00:32:53,373 --> 00:32:55,510
Si lava via sotto la doccia.
727
00:32:55,610 --> 00:32:57,411
- Paul...
- Che cosa?
728
00:32:57,512 --> 00:32:59,747
- Non dobbiamo più
fare questo.
729
00:33:00,882 --> 00:33:02,216
- No, no, tesoro, sto bene così.
730
00:33:02,316 --> 00:33:03,918
- Non ho bisogno di
stare con altre persone.
731
00:33:04,017 --> 00:33:05,520
- No, va bene, posso farcela.
732
00:33:05,620 --> 00:33:07,856
Davvero, sto bene.
Non preoccuparti.
733
00:33:07,956 --> 00:33:09,189
Possiamo continuare.
734
00:33:09,289 --> 00:33:11,391
È stata una vera e propria
reazione eccessiva da parte mia.
735
00:33:11,492 --> 00:33:13,327
È stata una specie di
un'esperienza extracorporea.
736
00:33:13,427 --> 00:33:17,264
Non ero davvero consapevole di ciò che
di quello che stavo facendo fino a dopo il fatto.
737
00:33:17,364 --> 00:33:20,702
Era una specie di...
una situazione da lupo mannaro.
738
00:33:20,802 --> 00:33:22,537
Sto bene.
- OK.
739
00:33:22,637 --> 00:33:25,005
- Puoi semplicemente non
farlo di nuovo con lui?
740
00:33:25,105 --> 00:33:26,306
(Ride)
741
00:33:26,406 --> 00:33:27,307
- Non lo farò.
742
00:33:27,407 --> 00:33:28,710
- Promesso?
743
00:33:28,810 --> 00:33:30,377
- Promessa.
744
00:33:30,477 --> 00:33:32,479
- Dovresti...
Dovresti promettere anche tu.
745
00:33:32,580 --> 00:33:33,681
- Lo prometto anch'io.
746
00:33:33,781 --> 00:33:35,717
(Sospiro)
747
00:33:35,817 --> 00:33:39,152
- Ok, beh, credo che andremo
uscire a cena.
748
00:33:39,253 --> 00:33:41,523
- Sì, non posso, devo
tornare in città.
749
00:33:41,623 --> 00:33:42,489
Purtroppo.
750
00:33:43,791 --> 00:33:45,994
- Mi stai prendendo per il culo?
751
00:33:46,093 --> 00:33:48,262
- No, non sto
scherzando. OK?
752
00:33:48,362 --> 00:33:50,230
Sono nel bel mezzo
di una fottuta negoziazione
753
00:33:50,330 --> 00:33:52,867
in un edificio di 34 unità a
Chinatown, e sono come...
754
00:33:52,967 --> 00:33:54,536
Ha mai negoziato
con i cinesi?
755
00:33:54,636 --> 00:33:56,270
E' tutta un'altra cosa.
- Paul!
756
00:33:56,370 --> 00:33:57,739
- Sei sempre
in contropiede.
757
00:33:57,839 --> 00:34:00,107
- Hai detto a Russ che saremmo andati
a Great Thrills domani.
758
00:34:00,207 --> 00:34:01,743
- Possiamo andare a
Grandi Brividi la prossima settimana.
759
00:34:01,843 --> 00:34:04,177
- Potete andare la prossima settimana.
Ci andremo domani.
760
00:34:11,753 --> 00:34:13,788
(Tutte le urla)
761
00:34:18,358 --> 00:34:20,728
(Pásky z cívek odvíjím)
da ORM #)
762
00:34:25,934 --> 00:34:27,501
♪ ♪
763
00:34:32,907 --> 00:34:35,643
(Urla)
764
00:34:41,749 --> 00:34:43,383
- Sì!
765
00:34:44,552 --> 00:34:45,587
- Prendetelo!
766
00:34:45,687 --> 00:34:48,056
- Fatevi avanti!
- OK, un altro, un altro ancora.
767
00:34:49,122 --> 00:34:50,858
- Oh, cavolo!
- È stato un bel tentativo.
768
00:34:50,959 --> 00:34:52,894
- Lancia una palla, vinci un pesce.
769
00:34:52,994 --> 00:34:54,127
- Posso andare in un altro posto?
770
00:34:54,227 --> 00:34:55,262
- È così costoso.
771
00:34:55,362 --> 00:34:56,598
- Ma ho bisogno di nuovi pesci.
772
00:34:56,698 --> 00:34:58,231
- Fatevi avanti!
773
00:34:58,332 --> 00:35:00,602
- Posso comprare
un po' di pesce da te?
774
00:35:00,702 --> 00:35:02,169
- Questo non è un negozio di animali.
775
00:35:04,171 --> 00:35:05,405
Grazie.
776
00:35:07,075 --> 00:35:08,009
- L'avete capito.
777
00:35:08,108 --> 00:35:08,943
(Palla che rimbalza)
778
00:35:09,043 --> 00:35:10,143
OK.
779
00:35:11,045 --> 00:35:12,580
OK!
- Ciao!
780
00:35:12,680 --> 00:35:13,447
- Ehi.
- Ehi.
781
00:35:13,548 --> 00:35:14,983
- Mi scusi.
- Come sta andando?
782
00:35:15,083 --> 00:35:16,751
- Stiamo solo bruciando
di contanti.
783
00:35:16,851 --> 00:35:17,752
- Allora, tu sei Russ?
- Si'.
784
00:35:17,852 --> 00:35:20,021
- Ho sentito parlare molto di lei.
Piacere di conoscerla.
785
00:35:20,120 --> 00:35:21,355
Questo è Connor.
Io lo chiamo Conair.
786
00:35:21,455 --> 00:35:22,757
- Chi è?
- Ci siamo appena conosciuti.
787
00:35:22,857 --> 00:35:24,157
- Va bene, fammi provare.
788
00:35:24,257 --> 00:35:25,325
Vi dispiace se mi intrometto?
- Certo!
789
00:35:25,425 --> 00:35:28,096
- Qui. Ecco 100 dollari.
Giochiamo un po'.
790
00:35:28,195 --> 00:35:30,397
- Per me funziona.
791
00:35:33,868 --> 00:35:35,603
- Wow!
- Shhh, shhh.
792
00:35:35,703 --> 00:35:38,106
- Cosa farete
Con tutti i pesci che ci sono?
793
00:35:38,205 --> 00:35:39,841
- Bang.
- Porca puttana! È stato fantastico!
794
00:35:39,941 --> 00:35:41,075
- Grazie.
795
00:35:41,174 --> 00:35:42,777
- Perché sei così bravo?
796
00:35:42,877 --> 00:35:44,679
- Ho un tocco molto morbido.
797
00:35:44,779 --> 00:35:47,381
Il più delle volte.
Se ci si comporta bene.
798
00:35:47,481 --> 00:35:49,050
È tuo marito
che ci fissa?
799
00:35:49,149 --> 00:35:50,384
- No, è un mio amico.
800
00:35:50,484 --> 00:35:52,086
- Questo è il tuo amico?
- Quello è Carey.
801
00:35:52,185 --> 00:35:54,154
Carey! Andare avanti
e "portare" questo?
802
00:35:54,254 --> 00:35:55,923
Quanti ne vuoi, Russ?
- Tutti.
803
00:35:56,024 --> 00:35:57,257
- Tutti?
804
00:35:57,357 --> 00:35:58,993
Ragazzi, venite.
Prendiamo la prima fila.
805
00:35:59,093 --> 00:36:02,030
- Oh, ehi. No, sono con loro.
806
00:36:02,130 --> 00:36:03,831
- No, questo è pieno.
Devi tornare indietro.
807
00:36:03,931 --> 00:36:04,932
- Mi dispiace.
- Ma che diavolo?
808
00:36:05,033 --> 00:36:06,067
- Devo solo andare avanti.
809
00:36:06,166 --> 00:36:08,468
Oh. Può prendere questi?
810
00:36:08,569 --> 00:36:10,404
- No, amico, è tutto tuo.
811
00:36:10,505 --> 00:36:11,238
- No?
812
00:36:11,338 --> 00:36:12,573
- Tieni la mia mano!
813
00:36:14,075 --> 00:36:16,209
- Probabilmente dovremmo
tenere per mano anche noi.
814
00:36:16,309 --> 00:36:18,478
- Russ, ho preso il tuo pesce
sano e salvo, amico.
815
00:36:23,183 --> 00:36:24,384
(Donna che urla)
816
00:36:24,484 --> 00:36:26,120
Aspetta... Questa è una pessima idea.
817
00:36:26,219 --> 00:36:27,822
Aspettate! Ho preso il tuo pesce!
818
00:36:27,922 --> 00:36:30,190
Oh, cazzo!
819
00:36:30,290 --> 00:36:31,559
(Urla)
820
00:36:31,659 --> 00:36:33,795
Sto tenendo...
Oh no, ti ho perso!
821
00:36:33,895 --> 00:36:35,195
(Urla)
822
00:36:37,197 --> 00:36:38,533
Oh, cazzo, ho appena...
823
00:36:38,633 --> 00:36:39,534
Oh no, ah!
824
00:36:39,634 --> 00:36:42,202
Forza, ragazzi!
Forza, pesci!
825
00:36:42,302 --> 00:36:44,572
(Urla)
826
00:36:45,472 --> 00:36:47,274
Ne sono rimasti due! Me ne sono rimasti due.
827
00:36:47,374 --> 00:36:49,242
Ne è rimasto uno. Ne ho uno...
828
00:36:50,111 --> 00:36:51,713
(Lamento)
829
00:36:53,514 --> 00:36:56,984
Oh sì. Cambogia, Machu Picchu,
tutti i grandi paesi. Africa.
830
00:36:57,085 --> 00:36:59,386
Ho lavorato molto
con Medici Senza Frontiere.
831
00:36:59,486 --> 00:37:00,420
- Lei è un medico?
832
00:37:00,521 --> 00:37:01,923
- No, mi occupo solo delle loro attività sociali.
833
00:37:02,023 --> 00:37:03,356
Ragazzi, cosa volete
volete fare la prossima mossa?
834
00:37:03,457 --> 00:37:05,093
- Autoscontri!
- Sì, autoscontri!
835
00:37:05,193 --> 00:37:06,894
- Posso farlo io.
Vuoi fare l'autoscontro?
836
00:37:06,994 --> 00:37:07,995
- Sì!
- Allacciate le cinture!
837
00:37:08,096 --> 00:37:09,697
- Ehi! Non sta facendo
non sta facendo l'autoscontro.
838
00:37:09,797 --> 00:37:10,765
- Carey!
839
00:37:10,865 --> 00:37:12,700
- Ha un marito,
ed è un uomo fantastico.
840
00:37:12,800 --> 00:37:14,301
E si dà il caso che sia
il mio migliore amico,
841
00:37:14,401 --> 00:37:15,737
quindi non fa l'autoscontro.
842
00:37:15,837 --> 00:37:17,270
So a cosa porta
autoscontri porta a.
843
00:37:17,370 --> 00:37:18,673
- A cosa portano gli autoscontri?
844
00:37:18,773 --> 00:37:20,742
- Se vuole
Se vuole fare l'autoscontro, può farlo.
845
00:37:20,842 --> 00:37:21,809
- So chi sei,
846
00:37:21,909 --> 00:37:23,745
bello e furbo
il tipo del parco a tema, eh?
847
00:37:23,845 --> 00:37:25,813
Ci provano con le mamme.
Scommetto che non è nemmeno tuo figlio.
848
00:37:25,913 --> 00:37:28,082
- Qual è il tuo cazzo di problema?
- Qual è il mio problema?
849
00:37:28,182 --> 00:37:30,785
Vuoi fare l'autoscontro?
Facciamo i fottuti autoscontri!
850
00:37:30,885 --> 00:37:32,653
- Ehi, ehi, ehi!
- Vuoi fare l'autoscontro?
851
00:37:32,754 --> 00:37:35,322
- Carey, ma che cazzo?
Cosa c'è di sbagliato in te?
852
00:37:35,422 --> 00:37:36,490
Cosa stai facendo?
853
00:37:36,591 --> 00:37:38,559
- Niente!
Cosa c'è di sbagliato in te?
854
00:37:38,659 --> 00:37:40,228
- Perché ti comporti così?
855
00:37:40,327 --> 00:37:42,029
- Perché sei sposato.
Con la mia migliore amica.
856
00:37:42,130 --> 00:37:43,430
(Ride)
857
00:37:43,531 --> 00:37:44,732
- Non ti ha fermato!
858
00:37:44,832 --> 00:37:45,867
- È un errore.
859
00:37:46,934 --> 00:37:48,368
- Lo era?
860
00:37:50,972 --> 00:37:54,609
Tutta questa storia dell'iperprotettività
che stai facendo,
861
00:37:54,709 --> 00:37:56,711
è per Paul
o è per te?
862
00:37:56,811 --> 00:37:57,912
- Paul.
863
00:37:58,012 --> 00:37:59,279
- Giusto.
864
00:37:59,379 --> 00:38:02,049
Beh, a Paul non interessa.
L'avete sentito.
865
00:38:02,150 --> 00:38:04,886
- Bene. A me interessa.
866
00:38:04,986 --> 00:38:06,087
OK?
867
00:38:06,187 --> 00:38:07,121
So che siete tutti
868
00:38:07,221 --> 00:38:09,123
emotivamente sofisticato
e qualsiasi altra cosa,
869
00:38:09,223 --> 00:38:10,725
ma quando si va a letto con qualcuno,
870
00:38:10,825 --> 00:38:13,360
il vostro corpo si impegna
che voi lo facciate o meno.
871
00:38:13,460 --> 00:38:15,495
- Che cosa...
E'...
872
00:38:15,596 --> 00:38:16,764
- Vanilla Sky, sì.
873
00:38:16,864 --> 00:38:18,900
Ma non per questo
rende meno vero.
874
00:38:19,000 --> 00:38:23,336
E' solo che... L'altra sera,
continuo a pensarci.
875
00:38:30,178 --> 00:38:32,312
- Pensate a qualcos'altro.
876
00:38:38,653 --> 00:38:41,622
(Uomo e donna
respirano pesantemente)
877
00:38:41,722 --> 00:38:43,991
- (Uomo): E' stato, tipo,
davvero buono, vero?
878
00:38:44,091 --> 00:38:45,193
- Sì!
879
00:38:45,293 --> 00:38:47,195
- Hai una grande resistenza.
880
00:38:47,295 --> 00:38:49,931
(Entrambi ridono)
881
00:38:53,167 --> 00:38:55,837
- Ehi, qual è la tua
band preferita?
882
00:38:56,971 --> 00:39:00,473
- Con la pistola alla tempia,
probabilmente direi Macklemore.
883
00:39:02,710 --> 00:39:03,811
O io!
884
00:39:03,911 --> 00:39:05,112
- Giochi?
885
00:39:05,213 --> 00:39:06,113
- Sì, sì.
886
00:39:06,214 --> 00:39:08,049
- OK. Vuoi suonarmi un po'?
887
00:39:09,283 --> 00:39:10,885
- Sì!
888
00:39:17,490 --> 00:39:19,126
- Vuoi un po' di tè?
889
00:39:20,528 --> 00:39:22,997
- Sì, prendo un
Arnold Palmer se ne hai uno.
890
00:39:23,097 --> 00:39:25,432
- Non credo di averlo.
891
00:39:26,366 --> 00:39:28,836
Ma ho camomilla o rooibos.
892
00:39:28,936 --> 00:39:30,571
- Sto bene.
893
00:39:30,671 --> 00:39:31,672
- OK.
894
00:39:32,673 --> 00:39:35,176
Da quanto tempo
barista?
895
00:39:35,276 --> 00:39:36,911
- Tipo, 8 mesi.
896
00:39:38,546 --> 00:39:41,215
È la prima cosa in cui sono
cosa in cui sono davvero bravo.
897
00:39:41,315 --> 00:39:44,252
- Mi sembra che abbiamo stabilito
che sei bravo anche in altre cose.
898
00:39:44,352 --> 00:39:45,385
- Ad esempio?
899
00:39:45,485 --> 00:39:46,988
- Sesso! Sei davvero
bravo a fare sesso.
900
00:39:47,088 --> 00:39:47,889
- Grazie!
901
00:39:47,989 --> 00:39:50,758
Sai, penso che
che anche tu sia piuttosto bravo.
902
00:39:50,858 --> 00:39:52,459
Potresti avermi
graffiarmi, però.
903
00:39:52,560 --> 00:39:54,394
- Ehi! Coño!
904
00:39:54,494 --> 00:39:56,564
- No, va bene!
Mi è piaciuto.
905
00:39:56,664 --> 00:39:58,165
- Cosa ci fai qui?
906
00:39:58,266 --> 00:39:59,567
- Sto mangiando un panino.
907
00:40:00,601 --> 00:40:02,904
- Che cazzo è successo
alle tue sopracciglia?
908
00:40:03,004 --> 00:40:04,272
- Hanno bruciato.
909
00:40:04,372 --> 00:40:06,439
- # Bambina... #
torna a letto.
910
00:40:06,540 --> 00:40:09,076
# Credo che il sangue #
stia uscendo dalla mia testa.
911
00:40:09,176 --> 00:40:11,379
# Di nuovo tra le mie gambe #
912
00:40:11,478 --> 00:40:14,015
# E sono pronto per un altro po' #
913
00:40:14,115 --> 00:40:17,685
# E mi e' piaciuto il modo in cui #
mi hai grattato la schiena.
914
00:40:17,785 --> 00:40:21,188
# And I'm going to
grattarti a mia volta...
915
00:40:23,024 --> 00:40:24,592
Chi sei?
916
00:40:25,492 --> 00:40:26,894
- Carey.
917
00:40:26,994 --> 00:40:31,599
- Jackson, questo è
mio marito, Carey.
918
00:40:33,334 --> 00:40:35,036
- È ondulato?
919
00:40:36,370 --> 00:40:37,939
- Questo è ondulato.
920
00:40:39,439 --> 00:40:40,808
- Vuoi un panino?
921
00:40:40,908 --> 00:40:42,209
- Sì, certo.
922
00:40:42,310 --> 00:40:44,345
- Forte. Ti piace la carne?
923
00:40:44,444 --> 00:40:45,478
- Sì, mi piace la carne.
924
00:40:45,579 --> 00:40:46,747
- Cosa stai facendo?
925
00:40:47,748 --> 00:40:49,417
- Preparare un altro panino.
926
00:40:49,517 --> 00:40:50,952
- Carey, non possiamo
vivere entrambi qui.
927
00:40:51,052 --> 00:40:51,886
Lo sai, vero?
928
00:40:51,986 --> 00:40:52,987
- Perché no?
929
00:40:53,087 --> 00:40:54,121
- Ne abbiamo parlato.
930
00:40:54,221 --> 00:40:55,256
- No, non l'abbiamo fatto.
- Giusto.
931
00:40:55,356 --> 00:40:56,524
Non ho finito la mia lettera.
932
00:40:56,624 --> 00:40:58,359
- Non voglio sentire
la tua cazzo di lettera!
933
00:40:58,458 --> 00:41:00,161
- Gesù!
934
00:41:03,197 --> 00:41:06,267
- Scusate, ho preso il treno per venire qui
e sono stanco.
935
00:41:06,367 --> 00:41:08,836
Quindi probabilmente andrò a letto.
936
00:41:08,936 --> 00:41:10,004
- Qui?
937
00:41:10,104 --> 00:41:11,372
- Sì, il divano va bene.
938
00:41:11,471 --> 00:41:12,740
- No, il divano non va bene.
939
00:41:12,840 --> 00:41:13,874
- Questo posto non ha pareti.
940
00:41:13,975 --> 00:41:15,943
E devo incontrare
un cliente in mattinata.
941
00:41:17,078 --> 00:41:19,613
- Beh, per quanto riguarda la carne,
questo panino va forte.
942
00:41:19,714 --> 00:41:22,249
- Ehi, Jackson,
vuoi del tè freddo?
943
00:41:22,350 --> 00:41:23,483
Ho preparato del tè freddo.
944
00:41:23,584 --> 00:41:24,819
E ci sono anche dei limoni.
945
00:41:24,919 --> 00:41:27,254
Quindi credo che sia
un Arnold Palmer.
946
00:41:27,355 --> 00:41:28,322
- Leggenda.
947
00:41:28,422 --> 00:41:29,857
- Carey...
948
00:41:29,957 --> 00:41:34,695
Sono sicuro che tutto questo è, come dire,
molto doloroso per lei.
949
00:41:34,795 --> 00:41:36,197
Ma dobbiamo trovare una soluzione.
950
00:41:36,297 --> 00:41:37,198
- Capire cosa?
951
00:41:37,298 --> 00:41:38,632
- Divorzio.
952
00:41:39,633 --> 00:41:42,103
Se potesse
lasciarmi finire la lettera...
953
00:41:42,203 --> 00:41:44,138
- No. Ehi. Ascolta, Ashley.
954
00:41:44,238 --> 00:41:46,707
Ho capito. Vuoi andare a letto
con altre persone.
955
00:41:46,807 --> 00:41:48,509
Non abbiamo bisogno
un divorzio per questo.
956
00:41:48,609 --> 00:41:50,144
- In che senso?
957
00:41:50,244 --> 00:41:51,145
- È un lavoro molto impegnativo.
958
00:41:51,245 --> 00:41:52,513
- Non è necessario che lo sia.
959
00:41:52,613 --> 00:41:54,515
Voglio dire, non abbiamo figli,
non abbiamo soldi.
960
00:41:54,615 --> 00:41:56,784
- Esattamente, non abbiamo
un motivo per divorziare.
961
00:41:56,884 --> 00:41:58,919
A meno che tu non voglia definitivamente
mi voglia fuori dalla tua vita.
962
00:41:59,020 --> 00:42:01,255
- No, non voglio definitivamente
definitivamente che tu esca dalla mia vita.
963
00:42:01,355 --> 00:42:02,823
- OK.
964
00:42:04,125 --> 00:42:05,726
E se lo tenessimo aperto?
965
00:42:06,660 --> 00:42:09,030
- Una relazione aperta?
966
00:42:09,130 --> 00:42:10,264
- Sì, certo.
967
00:42:12,133 --> 00:42:15,536
- OK. Che cosa comporta?
Quali sono le regole?
968
00:42:15,636 --> 00:42:17,304
- Cosa volete che sia
le regole?
969
00:42:17,405 --> 00:42:18,339
- Non voglio regole.
970
00:42:18,439 --> 00:42:20,041
- Ottimo. Nessuna regola.
971
00:42:21,008 --> 00:42:23,512
- Ok, e se...
E se incontrassi qualcuno?
972
00:42:23,611 --> 00:42:24,545
(Rutto)
973
00:42:24,645 --> 00:42:26,180
Ed è una cosa seria?
974
00:42:26,280 --> 00:42:27,848
- Poi, divorziamo.
975
00:42:29,016 --> 00:42:31,652
- Sì, mi sembra che questo
sia un meccanismo di difesa.
976
00:42:31,752 --> 00:42:33,487
E in realtà
molto dolore.
977
00:42:33,587 --> 00:42:35,256
E va bene così.
- No!
978
00:42:35,356 --> 00:42:37,224
Non lo sono. Sono ondulata.
979
00:42:37,324 --> 00:42:38,459
Anch'io sono andata a letto con qualcuno.
980
00:42:38,559 --> 00:42:39,560
- Oh, davvero?
981
00:42:39,660 --> 00:42:41,629
- Sì, è buono.
Quindi va tutto bene.
982
00:42:41,729 --> 00:42:44,498
Non dobbiamo parlarne.
Siamo pari.
983
00:42:44,598 --> 00:42:45,766
- OK.
984
00:42:45,866 --> 00:42:48,436
- Voi ragazzi siete di grande ispirazione.
985
00:42:48,537 --> 00:42:50,271
Spero di essere così maturo
quando avrò la tua età.
986
00:42:50,371 --> 00:42:51,472
- (Carey):
Grazie, Jackson.
987
00:42:51,572 --> 00:42:53,340
- Non siamo così vecchi. Andate a letto.
988
00:42:54,108 --> 00:42:56,644
Vedrò delle persone,
e saranno in giro.
989
00:42:56,744 --> 00:42:59,080
- Forte! Lo farò anch'io!
990
00:42:59,180 --> 00:43:00,781
Non sono geloso.
991
00:43:00,881 --> 00:43:02,216
- OK.
992
00:43:02,316 --> 00:43:06,654
Beh, se a te va bene..,
va bene anche a me!
993
00:43:06,754 --> 00:43:08,923
- Per me va più che bene.
994
00:43:09,023 --> 00:43:12,626
- Forse possiamo sbarazzarci
del tavolo da air-hockey
995
00:43:12,726 --> 00:43:15,162
e mettere un materasso gonfiabile
nell'angolo Carey?
996
00:43:15,262 --> 00:43:16,497
- Oppure no.
997
00:43:16,597 --> 00:43:20,401
Il divano va bene.
O il cornicione o...
998
00:43:20,501 --> 00:43:22,369
- OK.
- Troverò qualcosa.
999
00:43:23,505 --> 00:43:25,372
Buona notte.
- Buona notte!
1000
00:43:27,308 --> 00:43:28,510
Dormire bene.
1001
00:43:28,609 --> 00:43:30,077
- Sì, anche tu.
1002
00:43:46,427 --> 00:43:49,130
(Jackson ride)
1003
00:43:49,230 --> 00:43:50,664
- Shhh!
1004
00:43:50,764 --> 00:43:53,234
(Jackson e Ashley sussurrano,
indistinti)
1005
00:43:59,039 --> 00:43:59,773
(Scricchiolii)
1006
00:43:59,874 --> 00:44:02,143
- Oh, ho ho! Oh!
1007
00:44:02,243 --> 00:44:03,110
- Come ci si sente?
1008
00:44:03,210 --> 00:44:04,812
- Porca puttana!
1009
00:44:04,912 --> 00:44:08,115
- Si', hai un po' di tensione
nel muscolo temporale, amico.
1010
00:44:08,215 --> 00:44:08,983
Aprire la mascella.
1011
00:44:09,083 --> 00:44:11,051
- Fede, ti prego, vieni!
- Sì!
1012
00:44:11,152 --> 00:44:12,853
(Parla in spagnolo)
1013
00:44:12,953 --> 00:44:14,288
(# Musica in levare su stereo #)
1014
00:44:14,388 --> 00:44:15,356
- Quelle "calzate" sono strette.
1015
00:44:15,456 --> 00:44:16,558
Siete davvero impegnati.
1016
00:44:16,657 --> 00:44:18,058
- Il mio impegno non conosce limiti.
1017
00:44:18,159 --> 00:44:20,094
- Cosa ci fai qui?
Ne abbiamo parlato.
1018
00:44:20,194 --> 00:44:21,729
- Carey mi sta aiutando
con il mio curriculum.
1019
00:44:21,829 --> 00:44:23,565
- Uscivate insieme?
- Brevemente.
1020
00:44:23,664 --> 00:44:25,199
Andiamo... Andiamo.
Andiamo.
1021
00:44:25,299 --> 00:44:27,868
- Jackson, devi decidere
cosa vuoi fare.
1022
00:44:27,968 --> 00:44:30,171
- Beh, questa cosa del chiropratico
sembra piuttosto stretta.
1023
00:44:30,271 --> 00:44:33,073
- No, quello è un medico.
Devi andare a scuola per questo.
1024
00:44:34,808 --> 00:44:36,545
In cosa sei bravo?
1025
00:44:36,645 --> 00:44:37,912
- Cani.
1026
00:44:38,779 --> 00:44:40,214
Calcio.
1027
00:44:40,314 --> 00:44:41,949
Paintball. Panca.
1028
00:44:42,049 --> 00:44:42,950
- OK.
1029
00:44:43,050 --> 00:44:44,653
- Posso mettere un limone intero
in bocca.
1030
00:44:44,752 --> 00:44:46,153
- No! Sputa il rospo!
1031
00:44:46,253 --> 00:44:47,288
Sputa il rospo!
1032
00:44:47,388 --> 00:44:48,856
(Salto del disco)
1033
00:44:48,956 --> 00:44:50,758
Vai ad occuparti della musica.
1034
00:44:50,858 --> 00:44:52,293
Mi occupo io del curriculum.
1035
00:44:59,733 --> 00:45:01,435
(# Melodia liscia #)
1036
00:45:01,536 --> 00:45:03,070
- Mmm!
1037
00:45:03,170 --> 00:45:04,506
(Apertura della porta)
1038
00:45:04,606 --> 00:45:06,440
- Oh, mio Dio!
È stato così rilassante.
1039
00:45:06,541 --> 00:45:07,741
Che esperienza!
1040
00:45:07,841 --> 00:45:08,842
- Com'è andata?
1041
00:45:08,943 --> 00:45:10,911
- Il bagno sonoro?
Oh, era così zen!
1042
00:45:11,845 --> 00:45:13,682
- Hari om.
- Hari om.
1043
00:45:13,781 --> 00:45:15,416
- Oh!
1044
00:45:15,517 --> 00:45:17,184
Che ne dici di provare
un bagno normale?
1045
00:45:17,284 --> 00:45:18,319
- Oh, mio Dio.
1046
00:45:18,419 --> 00:45:19,320
- Ciao, bonita!
1047
00:45:20,622 --> 00:45:21,855
- Questa era divertente.
1048
00:45:21,956 --> 00:45:24,391
Ma sappiate che l'odore del corpo
l'odore del corpo deriva dallo stress.
1049
00:45:24,491 --> 00:45:25,594
E io, non ne ho nessuna.
1050
00:45:25,694 --> 00:45:26,794
- Davvero?
1051
00:45:26,894 --> 00:45:28,530
Puoi... Puoi insegnarmelo?
1052
00:45:28,630 --> 00:45:29,863
- Naturalmente. Venite.
1053
00:45:29,964 --> 00:45:32,333
- Carey, tutto questo deve finire.
So cosa stai facendo.
1054
00:45:32,433 --> 00:45:33,467
- Cosa sto facendo?
1055
00:45:33,568 --> 00:45:34,501
- Perché Fede è qui?
1056
00:45:34,603 --> 00:45:35,469
- Perché è mio amico.
1057
00:45:35,570 --> 00:45:36,638
- Ma perché è ancora qui?
1058
00:45:36,737 --> 00:45:37,838
- Sta attraversando un periodo difficile.
1059
00:45:37,938 --> 00:45:39,373
- Perché ho rotto con lui?
1060
00:45:39,473 --> 00:45:42,677
- Sì, è vero. Probabilmente
ha qualcosa a che fare con questo.
1061
00:45:42,776 --> 00:45:44,679
- Siamo usciti insieme solo per due settimane!
1062
00:45:44,778 --> 00:45:47,014
- Sì, beh...
- Due settimane!
1063
00:45:48,349 --> 00:45:49,450
(Tintinnio, risonanza)
1064
00:45:49,551 --> 00:45:50,751
- Oh, scusate, ragazzi!
1065
00:45:50,851 --> 00:45:52,453
Buone vibrazioni.
1066
00:45:53,588 --> 00:45:55,322
Ti ho preparato del rooibos.
1067
00:45:56,857 --> 00:45:58,225
- È ora di giocare!
1068
00:45:58,325 --> 00:46:00,094
- Jackson, sei
Sei davvero bravo in questo.
1069
00:46:00,194 --> 00:46:01,929
- Rimanete concentrati.
Siete solo sotto di tre.
1070
00:46:02,029 --> 00:46:03,397
Potete ancora tornare.
1071
00:46:03,497 --> 00:46:04,798
- Ehi, dove vai?
1072
00:46:06,000 --> 00:46:07,301
- Ad un concerto.
1073
00:46:09,870 --> 00:46:12,206
Oh, merda! Ho dimenticato
i miei bastoncini luminosi.
1074
00:46:12,306 --> 00:46:13,541
E i miei lecca-lecca.
1075
00:46:13,642 --> 00:46:15,809
(La musica si ferma)
1076
00:46:15,909 --> 00:46:17,712
- A quale concerto andrai?
1077
00:46:17,811 --> 00:46:19,714
- Chris Stapleton.
1078
00:46:19,813 --> 00:46:21,583
- Pensavo che a te
non ti piacesse il country.
1079
00:46:21,683 --> 00:46:24,118
- # E' stato prima del mio tempo #
1080
00:46:24,218 --> 00:46:25,419
- Beh, mi sta piacendo.
1081
00:46:25,520 --> 00:46:27,589
- Cosa state guardando?
- L'olio di Lorenzo.
1082
00:46:27,689 --> 00:46:28,657
(Parla in spagnolo)
1083
00:46:28,757 --> 00:46:29,691
(Cicalino della porta)
1084
00:46:29,823 --> 00:46:31,892
- No, no! No habla español.
1085
00:46:31,992 --> 00:46:33,561
No habla español. Gringa!
1086
00:46:33,662 --> 00:46:35,095
Che cazzo ci fai qui?
che ci fai qui?
1087
00:46:35,195 --> 00:46:36,964
- Sono qui per parlare con
tuo marito, Bruto.
1088
00:46:37,064 --> 00:46:38,432
- Carey, Paul è qui.
1089
00:46:38,533 --> 00:46:39,634
- Ehi, Paul! Stai bene?
1090
00:46:39,734 --> 00:46:41,402
- No, non sto bene.
Mi ha buttato fuori.
1091
00:46:41,502 --> 00:46:42,336
- Oh, scusate.
1092
00:46:42,436 --> 00:46:43,571
- Ho bisogno di un posto dove stare.
1093
00:46:43,672 --> 00:46:45,839
- No! No, no.
1094
00:46:45,939 --> 00:46:46,874
- Stavo parlando con lui.
1095
00:46:46,974 --> 00:46:48,942
- È anche il mio appartamento. No. Non è un appartamento.
1096
00:46:49,043 --> 00:46:50,844
Vai a casa, parla con tua moglie.
Risolvi il problema.
1097
00:46:50,944 --> 00:46:52,246
- Non posso ripararlo. VA BENE?
1098
00:46:52,346 --> 00:46:53,147
- Non mi interessa.
1099
00:46:53,247 --> 00:46:54,582
- Ho alloggiato in un hotel.
1100
00:46:54,683 --> 00:46:55,684
Non risponde alle mie chiamate.
1101
00:46:55,784 --> 00:46:57,051
E la mia carta di credito
non funziona.
1102
00:46:57,151 --> 00:46:58,852
- Posso prestarle dei soldi.
- No, no, no.
1103
00:46:58,952 --> 00:47:01,221
Niente più prestiti, ok? Ho bisogno che tu
per aiutarmi a sistemare le cose.
1104
00:47:01,322 --> 00:47:03,190
Da quando avete fatto sesso...
- Aspetta, aspetta.
1105
00:47:03,290 --> 00:47:05,527
- ...è stato peggio e...
- Cosa?
1106
00:47:05,627 --> 00:47:07,494
E' con lui che sei andato a letto?
1107
00:47:07,595 --> 00:47:09,330
- Alle nostre spalle.
1108
00:47:09,430 --> 00:47:10,197
- Quando?
1109
00:47:10,297 --> 00:47:12,199
- Dopo che hai chiesto
per il nostro divorzio.
1110
00:47:12,299 --> 00:47:14,569
- Non me lo aspettavo.
- Nemmeno io.
1111
00:47:14,669 --> 00:47:17,071
- Ho detto che mi dispiace.
Cos'altro vuoi da me?
1112
00:47:17,171 --> 00:47:18,972
- Non lo so!
Non so cosa fare.
1113
00:47:19,073 --> 00:47:21,241
Sento che tutto
sia molto, molto squilibrato,
1114
00:47:21,342 --> 00:47:23,611
e dobbiamo trovare un modo
di ripristinare l'equilibrio.
1115
00:47:23,712 --> 00:47:26,313
E hai fatto sesso con mia moglie,
quindi forse, non so...
1116
00:47:28,015 --> 00:47:31,051
- Non è possibile, cazzo!
- Cosa c'è di sbagliato in te?
1117
00:47:31,151 --> 00:47:32,920
- Tu fai sesso con mia moglie,
ma non posso farlo con la tua?
1118
00:47:33,020 --> 00:47:34,855
- Su quale cazzo di pianeta, Paul?
1119
00:47:34,955 --> 00:47:36,591
- Non voglio fare sesso
nemmeno con te.
1120
00:47:36,691 --> 00:47:39,360
Voglio solo riavere mia moglie. Perché è
tutto così complicato?
1121
00:47:39,460 --> 00:47:40,562
Non sono così brutto.
1122
00:47:40,662 --> 00:47:41,929
- Non ha nulla
non ha nulla a che fare con l'aspetto fisico!
1123
00:47:42,029 --> 00:47:43,832
- Questo genere di cose accade
sempre.
1124
00:47:43,931 --> 00:47:44,965
- Forza, Sutton, andiamo.
1125
00:47:45,065 --> 00:47:46,367
- Chi sono?
- I suoi amanti.
1126
00:47:46,467 --> 00:47:47,802
- Ex amanti. Tornare a casa.
1127
00:47:47,901 --> 00:47:49,203
- Ehi, serata film
ogni giovedì.
1128
00:47:49,303 --> 00:47:50,839
Il Dottor Zivago della prossima settimana.
1129
00:47:50,938 --> 00:47:52,439
- Ok, aggiornatemi.
Cosa mi sono perso?
1130
00:47:52,540 --> 00:47:55,042
- Stanno cercando di fare un olio
per salvare il loro figlio, Lorenzo.
1131
00:47:55,142 --> 00:47:56,176
- Devo prendere le mie valigie.
1132
00:47:56,276 --> 00:47:58,412
- Ha una qualche malattia.
Credo che si tratti di una SLA.
1133
00:47:58,513 --> 00:47:59,714
- ALD.
- Sì, ALDS.
1134
00:47:59,814 --> 00:48:01,281
- No, è una cosa da baseball.
1135
00:48:01,382 --> 00:48:03,518
- Bisogna vincere per
arrivare alle World Series.
1136
00:48:03,618 --> 00:48:05,919
- Non è possibile che questo ragazzo
di andare alle World Series.
1137
00:48:06,019 --> 00:48:08,322
(# Metal blaring
in cuffia)
1138
00:48:09,858 --> 00:48:11,959
- Russ, in che giorno
il tuo compito deve essere consegnato
1139
00:48:12,059 --> 00:48:13,628
per la tua classe di biodiversità?
1140
00:48:16,497 --> 00:48:18,165
Russ!
1141
00:48:18,265 --> 00:48:20,434
Dai, tesoro,
conosci le regole.
1142
00:48:20,535 --> 00:48:22,136
Niente cuffie in auto.
1143
00:48:22,236 --> 00:48:25,072
Se si vuole ascoltare,
basta collegarlo.
1144
00:48:26,641 --> 00:48:30,244
Ti stavo chiedendo in che giorno
il tuo compito deve essere consegnato.
1145
00:48:31,245 --> 00:48:33,615
(# Metal blaring on stereo #)
1146
00:48:36,885 --> 00:48:38,820
Che cos'è questo?
1147
00:48:38,919 --> 00:48:40,655
- Feto abortito.
1148
00:48:44,358 --> 00:48:45,560
- Mi piace.
1149
00:48:47,461 --> 00:48:48,830
È bello.
1150
00:48:48,929 --> 00:48:51,165
Abbassiamo solo un po' il volume
un po'.
1151
00:48:52,399 --> 00:48:53,668
Un po'.
1152
00:48:56,704 --> 00:48:58,405
(Sospiro)
1153
00:48:58,506 --> 00:49:00,140
Ascolta, tesoro...
1154
00:49:01,810 --> 00:49:04,411
Se siete arrabbiati,
è giusto essere arrabbiati.
1155
00:49:05,847 --> 00:49:07,682
Anch'io sono arrabbiato.
1156
00:49:07,782 --> 00:49:11,385
A volte, nella vita, bisogna
affrontare emozioni difficili.
1157
00:49:11,485 --> 00:49:12,687
E devi...
1158
00:49:12,787 --> 00:49:14,488
(Persone che parlano, indistintamente)
1159
00:49:19,828 --> 00:49:22,029
- Come va, Russ?
- Ehi, coach Carey.
1160
00:49:22,129 --> 00:49:24,298
- Indovinate un po'? Pallavolo oggi!
1161
00:49:24,398 --> 00:49:25,499
- Come vuoi.
1162
00:49:25,600 --> 00:49:27,100
- Cuffie dolci.
1163
00:49:29,002 --> 00:49:31,539
Ehi! Come va?
- Ciao!
1164
00:49:31,639 --> 00:49:33,040
(Clacson)
1165
00:49:33,140 --> 00:49:34,609
Meglio.
- Lo stesso.
1166
00:49:34,709 --> 00:49:35,944
Aspettate!
1167
00:49:36,043 --> 00:49:37,211
- (Donna):
Carey, ehi!
1168
00:49:37,311 --> 00:49:38,445
- Devi parlare con Paul.
1169
00:49:38,546 --> 00:49:39,480
- Ho il Pilates!
1170
00:49:39,581 --> 00:49:40,682
- Lo faccio?
1171
00:49:40,782 --> 00:49:42,049
- Sì, è stato
con me.
1172
00:49:42,149 --> 00:49:43,918
Non abbiamo molto spazio
a casa nostra.
1173
00:49:44,017 --> 00:49:45,419
Ho dovuto spostare il tavolo da hockey.
1174
00:49:45,520 --> 00:49:48,455
- Riesci a credere a questa merda?
L'insegnante di ginnastica è in consegna!
1175
00:49:48,556 --> 00:49:49,891
- Ehi! Smettila di suonare il clacson!
1176
00:49:50,023 --> 00:49:51,626
- Le ha detto cosa è successo?
1177
00:49:51,726 --> 00:49:53,060
- Si'. Che l'hai cacciato via.
1178
00:49:53,160 --> 00:49:53,994
(Clacson)
1179
00:49:54,094 --> 00:49:55,162
- Fanculo!
1180
00:49:55,262 --> 00:49:56,865
- Smetti di suonare il clacson, Mary!
- Oh, Dio!
1181
00:49:56,965 --> 00:49:58,633
- Ho il cartello.
Ti dirò quando andare.
1182
00:49:58,733 --> 00:50:00,000
- Torna in palestra!
1183
00:50:00,100 --> 00:50:01,335
- Mi fanno fare questo
martedì.
1184
00:50:01,435 --> 00:50:02,871
Nemmeno io voglio stare qui.
1185
00:50:02,971 --> 00:50:04,137
- Entrare.
- Devo...
1186
00:50:04,238 --> 00:50:05,707
Sì, hai ragione. Fanculo.
1187
00:50:05,807 --> 00:50:08,475
Va bene, sei da solo.
Attenzione ai bambini.
1188
00:50:08,576 --> 00:50:09,677
- Ecco fatto!
1189
00:50:09,777 --> 00:50:11,946
(Clacson)
1190
00:50:12,045 --> 00:50:13,815
- Volete sapere
cosa è successo veramente?
1191
00:50:13,915 --> 00:50:15,148
- Già.
1192
00:50:15,249 --> 00:50:18,185
- Beh, era totalmente
un'eccessiva leva finanziaria nel settore immobiliare.
1193
00:50:18,285 --> 00:50:20,254
E tutto è esploso completamente.
1194
00:50:20,354 --> 00:50:22,891
E ha chiuso l'azienda
la scorsa settimana.
1195
00:50:22,991 --> 00:50:24,458
- Porca puttana!
1196
00:50:24,559 --> 00:50:26,694
- Cosa? Non ti ha detto
di tutto questo?
1197
00:50:26,794 --> 00:50:27,962
- No!
1198
00:50:28,061 --> 00:50:29,697
(Sospiro)
1199
00:50:30,765 --> 00:50:31,933
Quanto è grave?
1200
00:50:32,032 --> 00:50:34,002
- È un casino del cazzo.
1201
00:50:34,101 --> 00:50:36,604
Non conosco tutti i
i dettagli, ma...
1202
00:50:37,939 --> 00:50:39,941
Potremmo perdere tutto.
1203
00:50:40,040 --> 00:50:42,075
Hanno bloccato i nostri conti!
1204
00:50:42,944 --> 00:50:44,378
- Wow.
1205
00:50:45,279 --> 00:50:46,781
Come sta Russ?
1206
00:50:46,881 --> 00:50:49,316
- Non lo so. Non è il massimo.
1207
00:50:49,416 --> 00:50:52,020
- Non so come spiegargli
a lui cosa sta succedendo
1208
00:50:52,119 --> 00:50:54,187
perché io...
non mi capisco.
1209
00:50:54,288 --> 00:50:56,290
- Dovresti parlare con Paul.
1210
00:50:57,257 --> 00:50:58,860
- Ti ha chiesto di parlare con me?
1211
00:50:58,960 --> 00:51:00,427
E' per questo che stai
parlare con me?
1212
00:51:00,528 --> 00:51:01,763
- No!
1213
00:51:04,498 --> 00:51:05,767
OK. Si'.
1214
00:51:06,935 --> 00:51:08,036
Mi ha chiesto di parlare con te.
1215
00:51:08,135 --> 00:51:09,737
Ma non è per questo che
Sto parlando con te.
1216
00:51:09,837 --> 00:51:11,104
Mi piace parlare con te.
1217
00:51:11,204 --> 00:51:13,407
- Dite a Paul che
Non parlerò con lui
1218
00:51:13,508 --> 00:51:15,409
perché non credo a una parola
1219
00:51:15,510 --> 00:51:17,679
che esce
dalla sua cazzo di bocca.
1220
00:51:19,346 --> 00:51:20,715
- Ok, glielo farò sapere.
1221
00:51:21,849 --> 00:51:24,786
- (Donna): Brandon Lugiana,
non farlo!
1222
00:51:24,886 --> 00:51:26,654
(Sospiro)
1223
00:51:32,961 --> 00:51:34,729
- Penso a te
sempre.
1224
00:51:34,829 --> 00:51:37,097
So che voi
avete una relazione aperta,
1225
00:51:37,197 --> 00:51:39,734
e per te non è un problema,
ma per me lo è stato.
1226
00:51:43,437 --> 00:51:44,572
(Sospiro)
1227
00:51:47,842 --> 00:51:49,677
- Lo è stato anche per me.
1228
00:51:50,745 --> 00:51:52,580
- Davvero?
1229
00:51:55,315 --> 00:51:57,184
- Non l'ho mai fatto.
1230
00:51:58,553 --> 00:51:59,787
- Che cosa?
1231
00:52:02,222 --> 00:52:05,158
- Non ho mai dormito
con nessun altro.
1232
00:52:06,728 --> 00:52:08,161
- Ma l'hai fatto con me.
1233
00:52:08,261 --> 00:52:10,197
- Sì, l'ho fatto.
1234
00:52:11,099 --> 00:52:12,033
Tu eri lì.
1235
00:52:12,132 --> 00:52:13,400
- Sì, lo ero.
1236
00:52:13,500 --> 00:52:14,535
- Mm-hmm.
1237
00:52:15,435 --> 00:52:17,471
- Ok, va bene. Devo andare.
1238
00:52:17,572 --> 00:52:18,840
- Ok, ciao.
1239
00:52:19,907 --> 00:52:20,908
- OK.
1240
00:52:44,065 --> 00:52:45,432
# Yeah #
1241
00:52:45,533 --> 00:52:48,201
(# Pasta E Fagioli
di Celso Valli #)
1242
00:52:51,171 --> 00:52:53,440
♪ ♪
1243
00:53:01,582 --> 00:53:04,852
# Mi sento così sciocca #
senza la mia pasta e fagioli
1244
00:53:08,823 --> 00:53:11,793
# Non posso avere nessuno #
senza la mia pasta e fagioli
1245
00:53:23,403 --> 00:53:26,507
# Ho bisogno di qualcuno che lecchi #
la mia pasta e fagioli.
1246
00:53:38,385 --> 00:53:40,287
Pasta e fagioli!
1247
00:53:40,387 --> 00:53:42,857
- Oh, wow! È così buono!
1248
00:53:42,957 --> 00:53:44,424
- Questa pasta e fagioli fa schifo.
1249
00:53:44,525 --> 00:53:46,594
- Mmm! E' perfetto!
1250
00:53:46,694 --> 00:53:48,261
Grazie.
1251
00:53:50,098 --> 00:53:51,532
- Mi scusi un attimo?
1252
00:53:53,534 --> 00:53:55,402
- Sta bene?
- Sta bene.
1253
00:53:55,502 --> 00:53:56,604
- Ha la tristezza delle cose,
1254
00:53:56,704 --> 00:53:58,438
perché qualcuno non l'ha mai
ufficialmente in panchina.
1255
00:53:58,539 --> 00:54:00,074
- Non sono mai uscita ufficialmente con lui.
1256
00:54:00,174 --> 00:54:02,143
- Sapete cosa è ufficiale?
Il matrimonio.
1257
00:54:02,242 --> 00:54:03,343
Il matrimonio è ufficiale.
1258
00:54:03,443 --> 00:54:05,278
- Ehi, Paul, quanto tempo
ti fermi?
1259
00:54:05,378 --> 00:54:06,413
- Per tutto il tempo necessario.
1260
00:54:06,514 --> 00:54:07,882
- Fino a quando ci vorrà?
1261
00:54:07,982 --> 00:54:10,017
- Ehi, ragazzi! Scusate il ritardo.
1262
00:54:10,118 --> 00:54:11,819
Siamo andati ai tempi supplementari.
1263
00:54:11,919 --> 00:54:13,087
Il gioco è stato fantastico.
1264
00:54:13,187 --> 00:54:15,123
Insomma, abbiamo perso,
ma le ragazze sono state fantastiche.
1265
00:54:15,223 --> 00:54:16,791
- Carey, ti ho risparmiato una ciotola.
1266
00:54:16,891 --> 00:54:17,759
Avrei fatto di più,
1267
00:54:17,859 --> 00:54:19,560
ma non sapevo che stavo
cucinare per così tanti.
1268
00:54:19,660 --> 00:54:20,762
- Non era previsto.
1269
00:54:20,862 --> 00:54:22,764
- Va tutto bene, Antoneta.
Ho dei progetti.
1270
00:54:22,864 --> 00:54:24,031
Devo fare una doccia.
1271
00:54:24,132 --> 00:54:25,800
- Wow! Un tipo impegnato.
1272
00:54:25,900 --> 00:54:26,934
- Ho capito, amico.
1273
00:54:27,034 --> 00:54:28,435
- Non credo che tu lo sappia.
1274
00:54:28,536 --> 00:54:31,639
Posso riparare qualsiasi cosa, qualsiasi cosa.
1275
00:54:31,739 --> 00:54:36,778
Postura scorretta, emicrania,
scoliosi, rottura del disco...
1276
00:54:36,878 --> 00:54:38,613
Non riesco a risolvere il problema.
1277
00:54:40,548 --> 00:54:43,184
Sembra che l'universo
non sia allineato,
1278
00:54:43,283 --> 00:54:44,484
e non riesco a regolarla.
1279
00:54:45,953 --> 00:54:47,588
- Ho capito benissimo.
1280
00:54:49,389 --> 00:54:50,658
- E tu?
1281
00:54:50,758 --> 00:54:51,926
- Già.
1282
00:54:54,929 --> 00:54:55,963
(Sospiro)
1283
00:54:57,031 --> 00:54:58,633
- Grazie, amico.
1284
00:54:58,733 --> 00:55:01,501
- Oh! Um...
1285
00:55:02,502 --> 00:55:05,305
Dovresti andare a parlarne
parlarne con lei, ok?
1286
00:55:05,405 --> 00:55:06,774
- Ehi, hai mai assunto persone
1287
00:55:06,874 --> 00:55:08,943
con, tipo,
senza alcuna esperienza?
1288
00:55:09,043 --> 00:55:10,645
- Sì! Potete pagarli meno.
1289
00:55:10,745 --> 00:55:12,814
- Aspetta, quanto
li paghi?
1290
00:55:12,914 --> 00:55:14,248
- 2,75 dollari l'ora.
1291
00:55:14,347 --> 00:55:15,650
- Non è nemmeno il salario minimo.
1292
00:55:15,750 --> 00:55:17,384
- Si'. A questo servono i
suggerimenti.
1293
00:55:17,484 --> 00:55:18,686
I prezzi degli alimenti non si possono controllare.
1294
00:55:18,786 --> 00:55:20,521
Ma si può sempre
pagare meno il personale.
1295
00:55:20,621 --> 00:55:23,090
Quando si esauriscono, c'è sempre
sempre persone in cerca di lavoro!
1296
00:55:23,191 --> 00:55:24,025
- Sto cercando lavoro.
1297
00:55:25,693 --> 00:55:28,029
- Sì, è davvero
competitivo in questo momento.
1298
00:55:29,764 --> 00:55:30,531
- Un bel sedere!
1299
00:55:30,631 --> 00:55:32,365
- Cristo, Ashley!
1300
00:55:32,465 --> 00:55:34,135
Posso avere un po' di privacy?
1301
00:55:34,235 --> 00:55:35,970
- Ti ho già visto nudo.
1302
00:55:37,004 --> 00:55:39,240
- Sì, ma non da quando
è successo tutto.
1303
00:55:39,339 --> 00:55:40,842
- Ok, bene, eccoci qui.
1304
00:55:41,943 --> 00:55:43,110
- Cosa stai facendo?
1305
00:55:43,211 --> 00:55:44,745
- Mi sto lavando i denti.
1306
00:55:48,316 --> 00:55:49,817
Mmm...
1307
00:55:51,085 --> 00:55:52,452
Sapete una cosa?
1308
00:55:52,553 --> 00:55:54,487
Non posso avere tutte queste persone
nel nostro appartamento.
1309
00:55:54,589 --> 00:55:56,290
- Sono i tuoi amanti!
- Ex amanti.
1310
00:55:56,389 --> 00:55:57,457
- Hai rotto
con Antoneta?
1311
00:55:57,558 --> 00:55:59,126
- No, ma quando lo farò,
lo apprezzerei molto
1312
00:55:59,227 --> 00:56:00,360
se non la invitate.
1313
00:56:00,460 --> 00:56:02,429
- Ok, bene,
Martedì è la serata FIFA,
1314
00:56:02,530 --> 00:56:04,532
ed è già in una fascia,
1315
00:56:04,632 --> 00:56:07,034
quindi sarà
sarà un po' complicato.
1316
00:56:07,134 --> 00:56:08,401
- Carey.
1317
00:56:08,501 --> 00:56:11,072
- Sei tu che mi hai detto
che dovevo farmi degli amici.
1318
00:56:11,172 --> 00:56:12,840
- Ti piace?
1319
00:56:14,141 --> 00:56:16,010
- Sì, stai benissimo.
1320
00:56:16,110 --> 00:56:17,410
- È troppo?
1321
00:56:17,511 --> 00:56:18,579
- No, non è mai troppo.
1322
00:56:18,679 --> 00:56:20,281
Dovreste provarne uno
con la schiena bassa,
1323
00:56:20,380 --> 00:56:21,916
perché hai una schiena fantastica.
1324
00:56:22,016 --> 00:56:23,284
- Questo ha lo schienale basso.
1325
00:56:23,383 --> 00:56:24,619
- Oh.
1326
00:56:26,954 --> 00:56:28,589
Sì, è perfetto.
1327
00:56:32,827 --> 00:56:36,297
- Dovremmo andare
a vedere un mentalista stasera.
1328
00:56:36,396 --> 00:56:38,699
Ma, voglio dire,
posso cancellare tutto.
1329
00:56:38,799 --> 00:56:40,868
Potremmo restare a casa, guardare un film,
1330
00:56:40,968 --> 00:56:42,069
solo noi due.
1331
00:56:42,169 --> 00:56:43,337
- Ho dei progetti.
1332
00:56:43,436 --> 00:56:45,006
- Oh.
- Che progetti?
1333
00:56:46,140 --> 00:56:48,142
- Paul.
- Maledizione!
1334
00:56:48,242 --> 00:56:49,911
Paul, vai a casa!
1335
00:56:50,011 --> 00:56:51,178
Ciao a tutti!
1336
00:56:51,279 --> 00:56:52,580
Tutti devono andarsene!
1337
00:56:52,680 --> 00:56:53,915
- Lascio volentieri
1338
00:56:54,015 --> 00:56:56,083
non appena mia moglie
ricomincerà a parlarmi.
1339
00:56:56,183 --> 00:56:58,753
A proposito,
hai parlato con lei?
1340
00:56:58,853 --> 00:57:01,088
- Non ancora.
- Oh, wow! È un peccato.
1341
00:57:01,188 --> 00:57:04,058
Ho pensato che sicuramente
che ti saresti imbattuto in lei
1342
00:57:04,158 --> 00:57:05,293
accompagnare Russ a scuola.
1343
00:57:05,393 --> 00:57:06,459
- Non l'ho fatto.
1344
00:57:06,560 --> 00:57:08,461
Sei sicuro di non aver
non abbia fatto qualcosa
1345
00:57:08,562 --> 00:57:10,197
per farla arrabbiare così tanto?
1346
00:57:10,298 --> 00:57:12,099
- No, non mi viene in mente nulla.
1347
00:57:12,199 --> 00:57:13,433
Niente di niente?
1348
00:57:13,534 --> 00:57:14,769
- No, niente.
1349
00:57:14,869 --> 00:57:17,538
Perché, sai qualcosa?
- No. Non è vero.
1350
00:57:17,638 --> 00:57:20,107
- Che cazzo sta succedendo?
- (Entrambi): Niente.
1351
00:57:20,207 --> 00:57:22,009
- Con chi avete in programma di lavorare?
1352
00:57:22,109 --> 00:57:23,311
- Una donna.
1353
00:57:23,411 --> 00:57:25,279
- Non sapevo che
che uscivi con qualcuno.
1354
00:57:25,379 --> 00:57:27,181
- Sì, nemmeno io.
- È molto nuovo.
1355
00:57:28,349 --> 00:57:29,417
- Mi piacerebbe conoscerla.
1356
00:57:29,517 --> 00:57:31,319
- Sì, anch'io.
- Anch'io.
1357
00:57:31,419 --> 00:57:32,485
(Parla in spagnolo)
1358
00:57:32,586 --> 00:57:33,888
- Fede, ti ho detto di andartene!
1359
00:57:33,988 --> 00:57:34,755
(Parla in spagnolo)
1360
00:57:34,855 --> 00:57:35,957
- Devono andarsene.
- OK.
1361
00:57:36,057 --> 00:57:37,858
- Devono andare.
- Ragazzi, dovete andare.
1362
00:57:37,959 --> 00:57:39,627
- Tutti fuori!
- Forza, Fede!
1363
00:57:39,727 --> 00:57:41,494
Esci da questa
Cazzo di casa, amico.
1364
00:57:41,595 --> 00:57:43,564
- Penso che dovresti andare.
- (Ashley): Vai a casa!
1365
00:57:43,664 --> 00:57:45,366
- No, no, no,
non si riferisce a me.
1366
00:57:45,465 --> 00:57:47,635
(Cinguettio di uccelli)
1367
00:57:48,970 --> 00:57:50,604
(Squillo di telefono)
1368
00:58:11,258 --> 00:58:12,827
- Pronto?
1369
00:58:12,927 --> 00:58:14,161
Sì!
1370
00:58:14,261 --> 00:58:16,197
Ok, cos'è successo?
1371
00:58:16,297 --> 00:58:18,065
(Camion che suona)
1372
00:58:19,467 --> 00:58:21,435
Ok, ora vengo.
1373
00:58:21,535 --> 00:58:23,137
Sì, sto arrivando ora.
1374
00:58:26,040 --> 00:58:27,308
Ehi!
1375
00:58:27,408 --> 00:58:29,010
No, no, no! Che cosa stai facendo?
1376
00:58:29,110 --> 00:58:30,411
Stai prendendo la mia macchina?
1377
00:58:30,511 --> 00:58:31,512
- Oh, ora è la mia macchina.
1378
00:58:31,612 --> 00:58:33,547
- Non potete! Signore!
1379
00:58:33,647 --> 00:58:35,282
Non potete prendere la mia macchina!
1380
00:58:35,383 --> 00:58:36,884
Ho bisogno della mia macchina adesso!
1381
00:58:36,984 --> 00:58:38,786
Ho bisogno della mia macchina!
1382
00:58:38,886 --> 00:58:41,822
- E questo riassume il motivo per cui
la mia seconda moglie mi ha lasciato.
1383
00:58:41,922 --> 00:58:44,558
Connie. Era una brava donna.
1384
00:58:44,658 --> 00:58:47,128
La mia terza moglie... Ay, ay, ay.
1385
00:58:50,498 --> 00:58:53,834
Mi dispiace per la storia della macchina!
Buona fortuna.
1386
00:58:57,138 --> 00:58:59,340
- Ehi.
1387
00:58:59,440 --> 00:59:01,175
Non ammettere nulla, ok?
1388
00:59:01,275 --> 00:59:02,777
Negare, negare, negare.
1389
00:59:02,877 --> 00:59:04,045
Negare.
1390
00:59:05,112 --> 00:59:06,614
Negare.
1391
00:59:11,185 --> 00:59:12,820
- Mi dispiace, mamma.
1392
00:59:17,792 --> 00:59:19,627
- Ehi, hai controllato
i tuoi messaggi?
1393
00:59:19,727 --> 00:59:22,463
- I signori Piampiano.
1394
00:59:22,563 --> 00:59:24,799
Vi unite a me, per favore?
1395
00:59:30,071 --> 00:59:32,840
- Non dire nulla.
Ce ne occuperemo noi.
1396
00:59:32,940 --> 00:59:34,141
- OK.
1397
00:59:35,709 --> 00:59:38,479
(Chiusura della porta)
1398
00:59:38,579 --> 00:59:40,281
(Sospiro)
1399
00:59:43,384 --> 00:59:45,219
- Cosa ti succede?
1400
00:59:45,319 --> 00:59:47,188
- L'ha fatto prima a me.
1401
00:59:47,288 --> 00:59:48,722
- Che cosa?
1402
00:59:50,424 --> 00:59:53,928
- Brandon Lugiana mi ha fatto i pantaloni
davanti a Lauren Whittenberg.
1403
00:59:54,028 --> 00:59:55,896
Poi si sono impigliati
intorno alle mie caviglie,
1404
00:59:55,996 --> 00:59:57,298
in modo che tutti vedessero tutto.
1405
00:59:58,499 --> 01:00:00,901
- Brandon Lugiana
è un piccolo stronzo.
1406
01:00:02,303 --> 01:00:03,871
- Ecco perché l'ho ripreso.
1407
01:00:03,971 --> 01:00:06,907
Il Codice di Hammurabi.
Occhio per occhio.
1408
01:00:07,975 --> 01:00:09,210
- Cosa?
1409
01:00:09,310 --> 01:00:11,612
È il più antico
sistema giuridico del mondo.
1410
01:00:11,712 --> 01:00:13,080
Mesopotamia.
1411
01:00:14,048 --> 01:00:16,684
Non volevo rompergli
rompergli il braccio, però.
1412
01:00:16,784 --> 01:00:18,752
- Perché continui a
a finire nei guai?
1413
01:00:18,853 --> 01:00:20,354
Sei un ragazzo intelligente.
1414
01:00:21,455 --> 01:00:22,857
- Non importa.
1415
01:00:22,957 --> 01:00:24,593
Il sistema scolastico è rotto.
1416
01:00:24,725 --> 01:00:26,561
Rockefeller l'ha modellata
alle fabbriche
1417
01:00:26,660 --> 01:00:28,362
per creare lavoratori più obbedienti.
1418
01:00:28,462 --> 01:00:29,697
(Ride)
1419
01:00:29,797 --> 01:00:31,232
- Dove l'hai sentito?
1420
01:00:31,332 --> 01:00:32,366
- Un discorso TED.
1421
01:00:33,535 --> 01:00:35,302
- Non vuoi andare
andare al college?
1422
01:00:35,402 --> 01:00:37,738
- No. È troppo costoso.
1423
01:00:37,838 --> 01:00:39,974
E i miei genitori sono sempre
litigano per i soldi.
1424
01:00:40,074 --> 01:00:42,243
Credo che stiano
divorzio.
1425
01:00:42,343 --> 01:00:43,677
- Hanno detto così?
1426
01:00:43,777 --> 01:00:46,981
- No, ma ho sentito mia madre
parlare con un avvocato.
1427
01:00:47,081 --> 01:00:49,884
E credo che abbia
un nuovo ragazzo.
1428
01:00:49,984 --> 01:00:52,353
- Perché pensi che abbia
abbia un nuovo fidanzato?
1429
01:00:52,453 --> 01:00:54,955
- Ho visto un paio di scarpe da ginnastica New Balance
nella sua stanza.
1430
01:00:55,055 --> 01:00:57,291
Mio padre non avrebbe mai
indossare le New Balance.
1431
01:00:57,391 --> 01:00:58,993
È troppo figo.
1432
01:01:02,329 --> 01:01:04,965
- Non preoccuparti, ti tireremo
ti tireremo fuori da questa situazione.
1433
01:01:05,065 --> 01:01:06,467
OK?
1434
01:01:06,568 --> 01:01:09,336
Solo... dire la verità.
1435
01:01:09,436 --> 01:01:10,738
Alla fine viene sempre fuori.
1436
01:01:10,838 --> 01:01:13,841
- Signor Grant, Russell, per favore.
1437
01:01:14,842 --> 01:01:17,077
- (Sussurrando):
Andiamo. Dite la verità.
1438
01:01:33,494 --> 01:01:35,262
(Sospiro)
1439
01:01:37,198 --> 01:01:41,902
- Signor Grant, come stavo spiegando
ai signori Piampiano,
1440
01:01:42,002 --> 01:01:43,904
Brandon Lugiana
sostiene che Russell
1441
01:01:44,004 --> 01:01:45,906
lo ha aggredito durante la lezione di educazione fisica.
1442
01:01:46,006 --> 01:01:47,942
- Insomma, è una forzatura.
1443
01:01:48,042 --> 01:01:50,711
- Non sono un avvocato,
ma mi sembra un'affermazione per sentito dire.
1444
01:01:50,811 --> 01:01:52,614
- L'ho solo smutandato.
E' caduto da solo.
1445
01:01:52,713 --> 01:01:53,648
- Russ, cosa ho detto?
1446
01:01:53,747 --> 01:01:54,915
- Alcuni testimoni oculari
1447
01:01:55,015 --> 01:01:56,083
si sono fatti avanti anche loro.
1448
01:01:56,183 --> 01:01:58,653
Ed è chiaro che
è stato un atto deliberato.
1449
01:01:58,752 --> 01:02:01,222
Un atto di vendetta.
- Un atto di vendetta?
1450
01:02:01,322 --> 01:02:03,692
- Stai trasformando questo posto in
un terreno fertile per le spie, Harry.
1451
01:02:03,791 --> 01:02:04,892
- Dottor Ott!
1452
01:02:04,992 --> 01:02:06,528
- Dottore? Di cosa sei
un dottore?
1453
01:02:06,628 --> 01:02:07,995
Forse questa è una punizione
1454
01:02:08,095 --> 01:02:10,030
per quando ho acceso
un falò nella mensa.
1455
01:02:10,130 --> 01:02:11,865
- Sapevo che eri tu, cazzo.
1456
01:02:11,966 --> 01:02:13,934
- Presumibilmente. Quando ho presumibilmente
ho acceso un falò.
1457
01:02:14,034 --> 01:02:16,303
- Paul, possiamo per favore
parlare di Russ?
1458
01:02:16,403 --> 01:02:19,541
Sembra che tu stia facendo
ipotesi sulle sue intenzioni.
1459
01:02:19,641 --> 01:02:22,376
- Beh, cos'era, Russell?
1460
01:02:22,476 --> 01:02:24,345
Qual era il suo intento?
1461
01:02:25,346 --> 01:02:27,281
- Volevo solo
tirargli giù i pantaloni
1462
01:02:27,381 --> 01:02:29,718
in modo che tutti potessero vedere che
anche lui aveva un piccolo pene.
1463
01:02:29,817 --> 01:02:31,919
- Russ.
- L'ha fatto prima lui con me!
1464
01:02:32,019 --> 01:02:35,657
- Sì, ma non volevi
rompere il braccio al ragazzo, giusto?
1465
01:02:35,756 --> 01:02:37,258
Diglielo.
1466
01:02:37,358 --> 01:02:39,893
- Indipendentemente da ciò, il risultato
è il risultato.
1467
01:02:39,994 --> 01:02:41,596
Non importa
quale fosse il suo intento.
1468
01:02:41,696 --> 01:02:43,565
- Sì, è così.
- Dottor Ott, ha ragione.
1469
01:02:43,665 --> 01:02:45,799
Russ sarà responsabile
per quello che ha fatto.
1470
01:02:45,899 --> 01:02:47,134
- No, non ha ragione.
1471
01:02:47,234 --> 01:02:49,136
A volte, si intende
di fare una cosa buona,
1472
01:02:49,236 --> 01:02:51,438
e accadono cose brutte
che sfuggono al vostro controllo.
1473
01:02:51,539 --> 01:02:53,807
- Sì, allora devi essere
responsabili per loro.
1474
01:02:53,907 --> 01:02:55,075
- Sono d'accordo!
- Sì, anch'io.
1475
01:02:55,175 --> 01:02:57,411
- Sono d'accordo con la signora Piampiano.
- Sono d'accordo con Jules...
1476
01:02:57,512 --> 01:02:58,412
Intendo la signora Piampiano.
1477
01:02:58,513 --> 01:03:00,715
- Abbiamo una politica di tolleranza zero
per la violenza
1478
01:03:00,814 --> 01:03:02,082
qui alla Dirby School.
1479
01:03:02,182 --> 01:03:05,419
Quindi, Russell sarà espulso.
1480
01:03:05,520 --> 01:03:07,821
- Che cazzo, Harry?
- Questa cazzo di scuola!
1481
01:03:07,921 --> 01:03:09,557
- La cosa è stata gonfiata
a dismisura.
1482
01:03:09,658 --> 01:03:10,692
- Non credo che lo sia.
1483
01:03:10,791 --> 01:03:13,193
Abbiamo una politica di tolleranza zero
politica di tolleranza zero contro la violenza.
1484
01:03:13,294 --> 01:03:15,162
- Gli ho detto di farlo.
- Come, scusa?
1485
01:03:15,262 --> 01:03:16,864
- Sì, Brandon Lugiana
ha fatto i salti mortali a Russ
1486
01:03:16,964 --> 01:03:18,667
davanti a
di Lauren Whittenberg.
1487
01:03:18,767 --> 01:03:20,868
Così ho detto a Russ
di riportarlo in mutande.
1488
01:03:21,835 --> 01:03:25,139
È il codice di Hammurabi.
Mesopotamia.
1489
01:03:25,239 --> 01:03:26,508
- Beh...
1490
01:03:28,242 --> 01:03:29,410
OK.
1491
01:03:30,512 --> 01:03:32,212
Sei licenziato.
1492
01:03:32,313 --> 01:03:33,847
- Merda.
1493
01:03:34,783 --> 01:03:36,050
- Mi dispiace.
1494
01:03:36,150 --> 01:03:38,553
- Perché gli hai detto
di farlo?
1495
01:03:38,653 --> 01:03:40,287
- Non l'ha fatto.
1496
01:03:40,387 --> 01:03:43,123
- Paghiamo 35.000 dollari per farlo andare
a questo centro di indottrinamento,
1497
01:03:43,223 --> 01:03:45,326
e lo cacciano via
per aver affrontato un bullo.
1498
01:03:45,426 --> 01:03:46,327
- Paul, chiudi quella cazzo di bocca!
1499
01:03:46,427 --> 01:03:48,596
- Dico solo che,
dovremmo essere orgogliosi di lui.
1500
01:03:48,697 --> 01:03:50,130
Ehi, sono orgoglioso di te.
1501
01:03:50,230 --> 01:03:52,833
- Carey, puoi per favore
accompagnare Russ alla macchina?
1502
01:03:52,933 --> 01:03:54,234
- Avete intenzione di parlare?
1503
01:03:54,335 --> 01:03:56,503
- Sì, tesoro, vado a
parlare con tuo padre.
1504
01:03:56,604 --> 01:03:58,339
- Forza, Russ, andiamo.
1505
01:03:58,439 --> 01:04:00,174
- Ha funzionato.
1506
01:04:00,274 --> 01:04:01,543
Stanno parlando.
1507
01:04:03,010 --> 01:04:04,713
- Posso risolvere il problema.
1508
01:04:04,813 --> 01:04:05,946
- Non si può rimediare.
1509
01:04:06,046 --> 01:04:07,716
- Avevo bisogno di tenerti
isolato per...
1510
01:04:07,816 --> 01:04:09,950
- Avete concesso prestiti
a nome di nostro figlio.
1511
01:04:10,050 --> 01:04:12,019
Sai quanto è fottutamente
disgustoso?
1512
01:04:12,119 --> 01:04:13,287
- Fuori dal contesto, sì.
1513
01:04:13,387 --> 01:04:16,357
- Quale contesto? Quale cazzo di
contesto lo rende accettabile?
1514
01:04:16,457 --> 01:04:17,958
- Non c'era modo
di prevedere
1515
01:04:18,058 --> 01:04:19,426
tassi sarebbero
avrebbero fatto un balzo come quello che hanno fatto.
1516
01:04:19,527 --> 01:04:21,895
Ma sto risolvendo la questione
con le banche, una per una,
1517
01:04:21,995 --> 01:04:23,230
mentre presento istanza di fallimento.
1518
01:04:23,330 --> 01:04:24,131
- Fallimento?
1519
01:04:24,231 --> 01:04:25,700
- Le persone vanno in bancarotta
continuamente.
1520
01:04:25,800 --> 01:04:27,000
Walt Disney, Lincoln,
Polpettone...
1521
01:04:27,101 --> 01:04:28,068
- Smettete di parlare.
1522
01:04:28,168 --> 01:04:29,537
- È uno strumento finanziario
per il reset.
1523
01:04:29,637 --> 01:04:30,705
Cancella l'impronta del passato.
1524
01:04:30,805 --> 01:04:32,206
Può essere un
positivo se...
1525
01:04:32,306 --> 01:04:33,675
- Stanno prendendo
la casa sulla spiaggia.
1526
01:04:33,775 --> 01:04:35,175
- Sì, la casa al mare non c'è più.
1527
01:04:35,275 --> 01:04:36,711
Ma la nostra casa è a tuo nome.
1528
01:04:36,811 --> 01:04:37,812
- Mi hanno pignorato l'auto.
1529
01:04:37,911 --> 01:04:39,146
- L'auto era
a nome della società.
1530
01:04:39,246 --> 01:04:40,548
Avete ascoltato i miei messaggi?
1531
01:04:40,648 --> 01:04:41,750
Ho detto di parcheggiare in garage.
1532
01:04:41,850 --> 01:04:42,851
- Smettila di parlare!
- Jules.
1533
01:04:42,950 --> 01:04:44,719
Dobbiamo sciogliere
strategicamente le cose,
1534
01:04:44,819 --> 01:04:45,986
o potremmo perdere tutto.
1535
01:04:46,086 --> 01:04:48,389
- Sei stato incriminato?
- No. Non è un'accusa.
1536
01:04:48,489 --> 01:04:50,290
- Fottuto bugiardo!
Ho parlato con l'avvocato.
1537
01:04:50,391 --> 01:04:52,794
- Ok, beh, tecnicamente,
nulla di ciò che ho fatto è illegale.
1538
01:04:52,893 --> 01:04:54,128
Ma ora sembrano
sembrano degli stronzi,
1539
01:04:54,228 --> 01:04:55,730
quindi stanno venendo
per me sulle tasse.
1540
01:04:55,830 --> 01:04:57,097
= Quando avevi intenzione di dirmelo?
me l'avresti detto?
1541
01:04:57,197 --> 01:04:58,966
- Quando hai risposto
alle mie telefonate.
1542
01:04:59,066 --> 01:05:00,668
Quando avevi intenzione di dirmelo?
1543
01:05:00,769 --> 01:05:02,236
- Che cosa vi dico?
1544
01:05:03,237 --> 01:05:05,172
- Vai a letto
con la mia migliore amica?
1545
01:05:07,742 --> 01:05:09,711
- Sì, lo sono.
1546
01:05:09,811 --> 01:05:11,546
- Lo fai per ferirmi?
1547
01:05:12,680 --> 01:05:14,381
- No.
1548
01:05:14,481 --> 01:05:16,450
Perché? Fa male?
1549
01:05:20,487 --> 01:05:22,189
Bene.
1550
01:05:23,357 --> 01:05:24,324
- Perché, allora?
1551
01:05:24,425 --> 01:05:27,494
- Non lo so, Paul,
perché è gentile.
1552
01:05:28,897 --> 01:05:30,565
E affidabile.
1553
01:05:31,533 --> 01:05:33,500
E ha
un cazzo più grande del tuo.
1554
01:05:35,035 --> 01:05:36,604
- No, non è affidabile!
1555
01:05:36,704 --> 01:05:39,339
Mi ha tradito, proprio dopo
che entrambi avevate promesso di non farlo.
1556
01:05:39,440 --> 01:05:42,677
- Vuoi iniziare a contare le
promesse non mantenute?
1557
01:05:42,777 --> 01:05:45,045
- No, non particolarmente.
- Sì...
1558
01:05:45,145 --> 01:05:47,247
Avete messo a repentaglio
il futuro finanziario di nostro figlio.
1559
01:05:47,347 --> 01:05:49,851
Questo è imperdonabile, cazzo.
1560
01:05:49,950 --> 01:05:51,452
- Cinque anni.
- Come, scusi?
1561
01:05:51,553 --> 01:05:53,688
- Il suo punteggio di credito si ripristina
dopo cinque anni.
1562
01:05:53,788 --> 01:05:55,757
- Non avrà nemmeno 18 anni.
- Fanculo!
1563
01:05:55,857 --> 01:05:57,157
Paul, chiudi quella cazzo di bocca!
1564
01:05:57,257 --> 01:05:58,125
- Ehi!
1565
01:05:59,092 --> 01:06:01,696
Tolleranza zero!
1566
01:06:01,796 --> 01:06:03,330
(Sospiro)
1567
01:06:03,430 --> 01:06:04,498
- Oh, cazzo...
1568
01:06:16,678 --> 01:06:18,011
- Dov'è la tua macchina?
1569
01:06:18,111 --> 01:06:19,914
- Non c'è più. Guida e basta.
1570
01:06:20,013 --> 01:06:21,482
(Sospiro)
1571
01:06:49,911 --> 01:06:52,514
(Espirando bruscamente)
1572
01:06:55,082 --> 01:06:58,085
(Suono del cicalino)
1573
01:06:58,185 --> 01:07:00,454
- Ehi! Piampiano!
1574
01:07:02,189 --> 01:07:04,091
Hai ricevuto una visita!
1575
01:07:05,760 --> 01:07:07,762
- (Carey):
Cos'è successo alla tua faccia?
1576
01:07:07,862 --> 01:07:09,162
- È una prigione.
1577
01:07:09,263 --> 01:07:11,633
- Pensavo fosse una di quelle
carceri di minima sicurezza.
1578
01:07:11,733 --> 01:07:12,700
Come quelli belli.
1579
01:07:12,800 --> 01:07:14,167
- Lo è. Ma è pur sempre una prigione.
1580
01:07:15,703 --> 01:07:16,871
Ok, va bene.
1581
01:07:16,971 --> 01:07:20,107
Giochiamo a hockey su strada.
A volte, la competizione si fa più agguerrita.
1582
01:07:22,075 --> 01:07:24,077
- Ho portato una lettera di Russ.
1583
01:07:27,180 --> 01:07:28,650
- Come sta?
1584
01:07:28,750 --> 01:07:29,884
- È un grande.
1585
01:07:29,984 --> 01:07:32,085
Penso che si adatti meglio
nella scuola pubblica.
1586
01:07:32,185 --> 01:07:33,287
Io e Julie gli abbiamo detto
1587
01:07:33,387 --> 01:07:35,422
stai ancora costruendo
quell'hotel nel Borneo.
1588
01:07:35,523 --> 01:07:38,726
Quindi, quando gli rispondi,
è la stagione delle piogge.
1589
01:07:40,327 --> 01:07:41,930
- Cosa sta succedendo
con la nostra casa?
1590
01:07:42,030 --> 01:07:44,064
- La banca sta ancora
sta ancora cercando di pignorare.
1591
01:07:44,164 --> 01:07:46,199
I server di processo
stanno sfuggendo al controllo.
1592
01:07:46,300 --> 01:07:48,002
- Non dire mai il tuo nome
e mai...
1593
01:07:48,101 --> 01:07:50,103
- Lo so, prendi il pacco.
Lo so.
1594
01:07:51,138 --> 01:07:53,073
Ehm...
1595
01:07:53,173 --> 01:07:56,310
Julie mi ha chiesto se
aveva firmato i documenti.
1596
01:07:57,210 --> 01:07:58,478
Quelli del divorzio.
1597
01:07:58,580 --> 01:08:00,247
- Non l'ho fatto. No.
1598
01:08:01,348 --> 01:08:03,250
Sono stato un po' impegnato.
1599
01:08:03,350 --> 01:08:04,819
- Con l'hockey da strada?
1600
01:08:05,954 --> 01:08:07,254
- Come sta mia moglie?
1601
01:08:07,354 --> 01:08:08,255
- Julie è fantastica. Si'.
1602
01:08:08,355 --> 01:08:10,357
Quando ho saputo di avere una visita,
1603
01:08:10,457 --> 01:08:12,660
Ho pensato che potesse essere lei,
così ho prenotato questa stanza.
1604
01:08:13,761 --> 01:08:15,063
(Scricchiolio del letto)
1605
01:08:15,162 --> 01:08:17,297
È una stanza coniugale,
a proposito.
1606
01:08:17,397 --> 01:08:19,199
Puoi dirle che ne hanno uno.
1607
01:08:19,299 --> 01:08:21,101
- Non glielo dirò.
1608
01:08:22,837 --> 01:08:25,540
- Dovresti anche dirle
che so di aver fatto una cazzata.
1609
01:08:25,640 --> 01:08:28,610
E anche prima di fare cazzate,
stavo facendo una cazzata.
1610
01:08:28,710 --> 01:08:31,411
Non ero presente per Russ
come avrei dovuto.
1611
01:08:33,047 --> 01:08:34,716
Ora non ci sono
per lui.
1612
01:08:34,816 --> 01:08:36,283
- Sono lì.
1613
01:08:36,383 --> 01:08:38,519
- Lo so. Ti odio, cazzo.
1614
01:08:40,287 --> 01:08:42,657
Ma anche,
grazie per essere lì.
1615
01:08:42,757 --> 01:08:45,292
E per essere venuto a trovarci.
Sei l'unico che l'ha fatto.
1616
01:08:46,594 --> 01:08:49,162
Non volevo davvero che lei
vedermi fallire.
1617
01:08:53,133 --> 01:08:54,869
Avrei dovuto chiedere aiuto.
1618
01:08:55,903 --> 01:08:58,006
- A volte è davvero difficile
chiedere...
1619
01:08:58,106 --> 01:08:59,239
- Ho bisogno di aiuto.
1620
01:09:00,575 --> 01:09:01,408
- OK.
1621
01:09:01,509 --> 01:09:03,176
- Sono pronto per la libertà vigilata,
1622
01:09:03,276 --> 01:09:05,178
e ho bisogno di una residenza.
1623
01:09:05,278 --> 01:09:06,848
Come un posto dove vivere.
1624
01:09:06,948 --> 01:09:07,882
- (Julie): No!
1625
01:09:07,982 --> 01:09:09,449
No, no, no!
1626
01:09:09,550 --> 01:09:10,818
(Gemiti)
1627
01:09:10,918 --> 01:09:13,054
- Devi solo continuare a farlo.
1628
01:09:13,153 --> 01:09:14,122
(Voce che vibra)
1629
01:09:14,221 --> 01:09:15,556
- Oh, Dio!
1630
01:09:15,657 --> 01:09:17,692
- È troppo difficile?
- No, va bene. Continua.
1631
01:09:17,792 --> 01:09:18,660
- OK.
1632
01:09:20,595 --> 01:09:22,396
- Oh, ho un nodo proprio lì.
1633
01:09:22,496 --> 01:09:23,731
- Lo so.
1634
01:09:26,034 --> 01:09:27,300
Ah, è ancora lì.
1635
01:09:27,401 --> 01:09:29,469
È "nodo" piccolo!
1636
01:09:29,570 --> 01:09:31,539
(Ride)
1637
01:09:32,573 --> 01:09:33,908
Grazie.
1638
01:09:35,475 --> 01:09:37,277
- C'è qualche altro posto
che stai, um...
1639
01:09:38,278 --> 01:09:39,981
mantenere la tensione?
1640
01:09:40,081 --> 01:09:43,084
- Devo portare Russ a scuola.
1641
01:09:43,183 --> 01:09:44,686
- Sei una mamma fantastica.
1642
01:09:45,687 --> 01:09:47,421
Penso che saresti
una mamma fantastica.
1643
01:09:47,522 --> 01:09:50,091
- Carey! Non ho intenzione di
un altro bambino.
1644
01:09:50,190 --> 01:09:52,694
- Lo so. Lo sto solo dicendo.
1645
01:09:53,661 --> 01:09:55,530
Nel caso in cui magari
cambiate idea.
1646
01:09:55,630 --> 01:09:56,531
- Non sono...
1647
01:09:56,631 --> 01:09:58,833
Non cambierò idea.
1648
01:09:58,933 --> 01:10:00,735
- Sì, stessa pagina.
1649
01:10:02,235 --> 01:10:04,304
Vado a prendere delle uova.
1650
01:10:12,046 --> 01:10:13,848
Ehi, Russ!
- Ehi!
1651
01:10:13,948 --> 01:10:15,683
- Vuoi delle uova?
1652
01:10:15,783 --> 01:10:16,984
- No, grazie.
1653
01:10:17,085 --> 01:10:18,820
Sapete dove si trova la maca?
1654
01:10:18,920 --> 01:10:20,353
- A cosa serve la maca?
1655
01:10:20,454 --> 01:10:22,790
- Aumenta la libido
e il testosterone.
1656
01:10:22,890 --> 01:10:24,726
Trovato!
1657
01:10:25,827 --> 01:10:27,427
- Ehi, l'autobus
arriverà presto.
1658
01:10:27,528 --> 01:10:28,730
Iniziamo a prepararci.
1659
01:10:28,830 --> 01:10:29,731
- Sì, un minuto.
1660
01:10:32,200 --> 01:10:33,835
(Respiro affannoso)
1661
01:10:37,905 --> 01:10:39,874
(Grugniti)
1662
01:10:39,974 --> 01:10:41,241
Ti ho preparato un frullato proteico.
1663
01:10:41,341 --> 01:10:42,275
- Grazie, amico!
1664
01:10:42,375 --> 01:10:43,343
(Suono del campanello)
1665
01:10:43,443 --> 01:10:45,312
- Ho un pacco
per Julie Piampiano.
1666
01:10:45,412 --> 01:10:47,749
- Non c'è nessuna Julie qui.
Vaffanculo!
1667
01:10:47,849 --> 01:10:49,282
- Sei tu Julie?
1668
01:10:49,382 --> 01:10:50,718
Ok, posso aspettare.
1669
01:10:50,818 --> 01:10:51,886
- Chi è stato?
1670
01:10:51,986 --> 01:10:53,621
- Un fottuto server di processo.
1671
01:10:54,756 --> 01:10:56,090
- Oh!
1672
01:10:56,190 --> 01:10:57,725
Cosa c'è qui dentro?
1673
01:10:57,825 --> 01:11:00,161
- Russ! Autobus!
1674
01:11:00,260 --> 01:11:01,863
(Carey ridacchia)
1675
01:11:01,963 --> 01:11:03,330
- Russ, autobus.
1676
01:11:03,430 --> 01:11:06,234
Ecco, vi ho preparato
degli "scramblos".
1677
01:11:06,333 --> 01:11:07,735
Sono solo uova.
1678
01:11:07,835 --> 01:11:09,269
- Sto bene, grazie.
1679
01:11:11,639 --> 01:11:15,076
- Ehi, Russ, perché hai
un golden doodle?
1680
01:11:15,176 --> 01:11:16,978
- L'allergia dello zio Carey.
1681
01:11:17,078 --> 01:11:18,546
- Sì, ma sapete
cosa succede
1682
01:11:18,646 --> 01:11:20,815
se si prende un grande cane
come un golden retriever
1683
01:11:20,915 --> 01:11:23,017
e mescolarlo con un cane di merda
come un barboncino?
1684
01:11:23,117 --> 01:11:24,719
Si ottiene un cane di merda.
1685
01:11:24,819 --> 01:11:27,054
- Se vuoi che sia cattiva
con lo zio Carey, lo farò.
1686
01:11:27,155 --> 01:11:28,321
- Non è necessario
essere cattivi.
1687
01:11:28,421 --> 01:11:31,458
Lo apprezzo molto, comunque.
- Russ, autobus!
1688
01:11:32,459 --> 01:11:34,228
- Hai intenzione di finirlo?
1689
01:11:34,327 --> 01:11:36,329
- Maledizione!
Ha perso l'autobus.
1690
01:11:36,429 --> 01:11:39,066
Russ, mettiti le scarpe!
1691
01:11:39,167 --> 01:11:40,101
(Cane che abbaia)
1692
01:11:40,201 --> 01:11:41,669
- Ah, figlio di puttana!
1693
01:11:41,769 --> 01:11:44,572
Russ! Devi raccogliere
questa merda di cane!
1694
01:11:44,672 --> 01:11:46,306
Cazzo! Oh, è nelle mie dita dei piedi.
1695
01:11:46,406 --> 01:11:48,209
- Non ho tempo
di accompagnarlo.
1696
01:11:48,308 --> 01:11:49,710
- Va bene, lo accompagno io.
1697
01:11:49,811 --> 01:11:51,779
Devo consegnare questi
comunque i pacchi.
1698
01:11:51,879 --> 01:11:52,747
- OK!
1699
01:11:52,847 --> 01:11:54,215
- Posso guidarlo io.
1700
01:11:54,314 --> 01:11:56,416
- No, ci pensa Carey.
1701
01:12:05,860 --> 01:12:07,028
- Buongiorno.
1702
01:12:07,128 --> 01:12:08,629
- Mattina.
1703
01:12:09,831 --> 01:12:12,099
- Carey, credo che il server di processo
server sia ancora fuori.
1704
01:12:12,200 --> 01:12:13,267
Non parlategli.
1705
01:12:13,366 --> 01:12:15,002
- OK! Russ, forza, andiamo.
1706
01:12:15,102 --> 01:12:16,170
- Ciao, papà!
- Ciao, Russ!
1707
01:12:16,270 --> 01:12:18,072
- Signore, lei è il signor Piampiano?
1708
01:12:18,172 --> 01:12:19,372
- No hablo inglés.
1709
01:12:19,472 --> 01:12:21,876
(Server del processo
parla spagnolo)
1710
01:12:21,976 --> 01:12:22,977
- Oh, volevo dire français.
1711
01:12:23,077 --> 01:12:23,945
- Cosa stai facendo?
1712
01:12:24,045 --> 01:12:25,112
- Lavare i piedi.
1713
01:12:26,214 --> 01:12:28,381
- Monsieur! Monsieur!
1714
01:12:36,891 --> 01:12:39,727
(Piastra che tintinna,
tostapane che scatta)
1715
01:12:43,396 --> 01:12:45,365
- Sembrate molto impegnati.
1716
01:12:45,465 --> 01:12:48,536
- Sì, sta ottenendo
molto trazione.
1717
01:12:48,636 --> 01:12:52,073
Io preparo tutto e poi
Carey si occupa della realizzazione.
1718
01:12:53,741 --> 01:12:54,675
- Beh...
1719
01:12:55,576 --> 01:12:57,144
È un bravo ragazzo.
1720
01:12:57,245 --> 01:12:58,813
Potresti fare di peggio.
1721
01:12:58,913 --> 01:13:00,248
- Io l'ho fatto.
1722
01:13:00,348 --> 01:13:01,816
(Ride)
1723
01:13:08,421 --> 01:13:10,191
- Sembrate davvero felici.
1724
01:13:10,291 --> 01:13:11,893
- Noi siamo.
1725
01:13:11,993 --> 01:13:14,028
Ah! Oh, cazzo!
1726
01:13:14,128 --> 01:13:16,496
Non lo mangio da tanto tempo!
1727
01:13:17,798 --> 01:13:19,133
Mmm!
1728
01:13:23,503 --> 01:13:26,073
Mmm, cazzo, è buono!
1729
01:13:27,541 --> 01:13:29,409
- Ho firmato i documenti.
1730
01:13:32,847 --> 01:13:35,082
- Pensavo che stesse
aspettando il suo avvocato.
1731
01:13:35,182 --> 01:13:37,151
- No, ero solo io che temporeggiavo.
1732
01:13:39,452 --> 01:13:41,088
Dovrebbe essere abbastanza
semplice.
1733
01:13:41,188 --> 01:13:42,223
Non abbiamo più soldi.
1734
01:13:42,323 --> 01:13:43,490
- No, non lo facciamo!
1735
01:13:43,591 --> 01:13:46,160
Prima o poi ci cacceranno
da qui prima o poi.
1736
01:13:49,530 --> 01:13:51,032
- Ti amo ancora.
1737
01:13:53,701 --> 01:13:56,304
Non credo che questo
cambierà mai, ma...
1738
01:13:56,404 --> 01:13:58,839
Non so, vedendo
voi ragazzi da vicino...
1739
01:13:59,740 --> 01:14:00,908
anche dal giardino di casa,
1740
01:14:01,008 --> 01:14:03,210
Mi rendo conto che voglio solo
che voglio che tu sia felice.
1741
01:14:03,311 --> 01:14:04,979
Voglio che Russ sia felice.
1742
01:14:06,280 --> 01:14:08,883
- Grazie.
1743
01:14:09,550 --> 01:14:11,619
- Ho letto qualcosa sul
divorzio centrato sul bambino.
1744
01:14:11,719 --> 01:14:12,920
- Hai letto?
1745
01:14:13,020 --> 01:14:16,190
- Sì, voglio dire...
Beh, ho avuto tempo.
1746
01:14:17,325 --> 01:14:18,693
Ok, va bene, è un audiolibro.
1747
01:14:18,793 --> 01:14:21,228
Ma la sostanza è che
entrambi i genitori lavorano insieme
1748
01:14:21,329 --> 01:14:22,697
per creare un...
1749
01:14:23,831 --> 01:14:25,766
un ambiente stabile e di supporto per il
ambiente stabile e di sostegno per il bambino,
1750
01:14:25,866 --> 01:14:28,269
attraverso elementi come
la coerenza e la routine,
1751
01:14:28,369 --> 01:14:31,639
comunicazione aperta e
ridurre al minimo i conflitti, capisci?
1752
01:14:32,472 --> 01:14:33,975
E' bello.
1753
01:14:34,075 --> 01:14:35,509
- Sono impressionato.
1754
01:14:35,609 --> 01:14:37,812
- Sai, posso essere impressionante.
1755
01:14:39,613 --> 01:14:41,615
(Espirando lentamente)
1756
01:14:45,019 --> 01:14:46,620
Stai bene?
1757
01:14:48,456 --> 01:14:49,890
Jules?
1758
01:14:49,991 --> 01:14:52,526
- Non lo so,
mi ha fatto emozionare.
1759
01:14:53,427 --> 01:14:54,962
Non so perché.
1760
01:14:55,062 --> 01:14:56,597
(Sniffling)
1761
01:14:56,697 --> 01:14:58,699
Non siamo più sposati.
1762
01:14:58,799 --> 01:15:01,335
- Ascolta, se vuoi che strappi
quei fogli, io...
1763
01:15:01,435 --> 01:15:04,805
- No, no, no!
Queste sono lacrime di felicità.
1764
01:15:04,905 --> 01:15:06,273
- Oh.
1765
01:15:06,374 --> 01:15:07,875
- Sono così felice!
1766
01:15:07,975 --> 01:15:09,310
- Oh sì, ok.
1767
01:15:09,410 --> 01:15:11,012
Sembravano lacrime normali.
1768
01:15:11,112 --> 01:15:12,980
(Sospiro)
1769
01:15:14,682 --> 01:15:16,684
Ehi, sto pensando di
prendere un clown
1770
01:15:16,784 --> 01:15:17,852
per il compleanno di Russ.
1771
01:15:19,286 --> 01:15:20,821
- È un po' vecchio
per essere un clown, no?
1772
01:15:20,921 --> 01:15:22,823
- Sì, credo che tu abbia ragione.
1773
01:15:22,923 --> 01:15:24,558
Penserò a qualcos'altro.
1774
01:15:24,658 --> 01:15:26,761
Inoltre, posso portare la mia ragazza?
1775
01:15:28,596 --> 01:15:30,664
- Voglio dire, non sapevo
che avessi una ragazza.
1776
01:15:30,765 --> 01:15:33,267
- Sì, sì, io...
Ho una ragazza.
1777
01:15:33,367 --> 01:15:35,036
È fantastica. Ti piacerebbe.
1778
01:15:37,271 --> 01:15:38,606
- Certo.
1779
01:15:38,706 --> 01:15:40,041
Non vedo l'ora di conoscerla.
1780
01:15:44,845 --> 01:15:46,614
(# A Well Known Has-Been #
di Donovan #)
1781
01:15:51,585 --> 01:15:53,788
- Vai tu per primo.
1782
01:16:00,895 --> 01:16:04,065
# Stasera la mia vita e' pesante #
1783
01:16:05,733 --> 01:16:08,202
# Sono debole e giù di morale #
1784
01:16:10,539 --> 01:16:12,907
Il prigioniero
nelle segrete...
1785
01:16:14,442 --> 01:16:15,576
- Mi dispiace, non posso farlo.
1786
01:16:15,676 --> 01:16:17,278
Io... mi dispiace.
1787
01:16:17,378 --> 01:16:19,747
- È qualcosa di specifico?
Perché mi sono allenato.
1788
01:16:19,847 --> 01:16:20,981
- Non si tratta dell'aspetto fisico.
1789
01:16:21,082 --> 01:16:23,284
Non lo farà ingelosire.
Niente lo fa.
1790
01:16:23,384 --> 01:16:24,318
- Maledizione, Ashley.
1791
01:16:24,418 --> 01:16:25,419
È stata una tua idea.
- Lo so.
1792
01:16:25,520 --> 01:16:27,288
- Pensavo che volessi
Carey!
1793
01:16:27,388 --> 01:16:28,756
Ho detto a Julie
Ho una ragazza.
1794
01:16:28,856 --> 01:16:30,791
- Forse potresti parlarle
ed essere sincero.
1795
01:16:30,891 --> 01:16:32,561
Forse ti darà
un'altra possibilità.
1796
01:16:32,693 --> 01:16:34,295
- Perché? Non merito un'altra
non merito un'altra possibilità.
1797
01:16:34,395 --> 01:16:35,396
- Allora questa è la vostra risposta.
1798
01:16:35,496 --> 01:16:36,797
- Non può essere la mia risposta.
1799
01:16:36,897 --> 01:16:38,132
- Forse è la risposta.
1800
01:16:38,232 --> 01:16:40,234
Pensateci un attimo.
Rimanete con me.
1801
01:16:40,334 --> 01:16:41,368
Sono uscita con un mentalista.
1802
01:16:41,469 --> 01:16:42,670
Mi legge nel pensiero, il che è difficile,
1803
01:16:42,770 --> 01:16:44,004
perché non mi piace.
1804
01:16:44,105 --> 01:16:45,940
Ma poi il mio life coach
mi ha fatto scoprire
1805
01:16:46,040 --> 01:16:48,142
questo concetto di brutale onestà.
1806
01:16:48,242 --> 01:16:50,611
Ed è stato davvero liberatorio
una volta che l'ho accettato.
1807
01:16:50,711 --> 01:16:52,079
Dovresti provarlo.
1808
01:16:52,179 --> 01:16:54,715
- Perché avete bisogno di un life coach?
Siete un life coach.
1809
01:16:54,815 --> 01:16:56,484
- Gli allenatori hanno bisogno di allenatori, Paul.
1810
01:16:56,585 --> 01:16:59,554
Come pensi che abbia perso tutto quel
peso prima del matrimonio?
1811
01:16:59,653 --> 01:17:01,122
Il mio lavoro è aiutare le persone,
1812
01:17:01,222 --> 01:17:03,724
per motivare le persone a
prendere decisioni migliori.
1813
01:17:03,824 --> 01:17:06,160
- Sembra molto simile
essere un genitore.
1814
01:17:06,961 --> 01:17:09,330
- Perché non gli mentiamo
e diciamo che abbiamo fatto sesso?
1815
01:17:09,430 --> 01:17:11,665
- Hai appena fatto tutta questa tiritera
sull'essere onesti.
1816
01:17:11,765 --> 01:17:13,568
Siate onesti. È per il mio aspetto?
1817
01:17:13,667 --> 01:17:15,604
- No. È anche a causa
del tuo modo di essere.
1818
01:17:15,703 --> 01:17:17,204
- Mi verrà in mente
con qualcos'altro.
1819
01:17:17,304 --> 01:17:18,372
Si può essere onesti.
1820
01:17:18,472 --> 01:17:20,941
Farò qualsiasi cosa
per riavere mia moglie.
1821
01:17:21,041 --> 01:17:23,477
Sai, pensavo davvero
che potessimo unirci nella ricerca comune
1822
01:17:23,578 --> 01:17:25,379
di qualcosa di molto
più grande di noi.
1823
01:17:25,479 --> 01:17:27,781
- OK. Bene.
1824
01:17:27,882 --> 01:17:29,750
Facciamo sesso.
1825
01:17:29,850 --> 01:17:31,752
- No. Non voglio farlo ora.
1826
01:17:32,621 --> 01:17:35,289
- OK. Bene.
1827
01:17:35,389 --> 01:17:38,259
- Ok, va bene, si'.
Facciamo sesso, hai ragione.
1828
01:17:38,359 --> 01:17:39,160
- No, hai ragione.
1829
01:17:39,260 --> 01:17:41,295
Dobbiamo inventarci
con qualcos'altro.
1830
01:17:41,395 --> 01:17:44,098
Qualcosa di grande. Come un gesto romantico
un gesto romantico o qualcosa del genere.
1831
01:17:44,198 --> 01:17:47,468
- Ok, conterò fino a cinque
prima di rivestirmi,
1832
01:17:47,569 --> 01:17:49,270
nel caso in cui si cambiasse
di cambiare idea.
1833
01:17:49,370 --> 01:17:50,304
Uno, due...
1834
01:17:50,404 --> 01:17:52,039
- Tre, quattro, cinque.
1835
01:17:53,374 --> 01:17:54,675
- Quattro.
1836
01:17:55,476 --> 01:17:58,445
- Voglio che tu pensi
a un numero, Russ. Qualsiasi numero.
1837
01:17:58,547 --> 01:17:59,813
Dite il vostro numero. Dillo.
1838
01:17:59,914 --> 01:18:01,715
- Undici!
- Undici.
1839
01:18:01,815 --> 01:18:03,150
- Ma è facile.
1840
01:18:03,250 --> 01:18:04,818
È il suo compleanno.
1841
01:18:06,253 --> 01:18:07,288
- Va bene...
1842
01:18:07,388 --> 01:18:08,590
(Ride)
1843
01:18:08,689 --> 01:18:10,525
- (Bambino che sussurra):
Questo mago fa schifo.
1844
01:18:10,625 --> 01:18:12,760
- Ok, ok,
quindi, facciamone un'altra.
1845
01:18:12,860 --> 01:18:15,630
Andiamo con te,
mio piccolo scettico.
1846
01:18:15,729 --> 01:18:17,632
Facciamo in modo che sia tu a scegliere un nome.
1847
01:18:17,731 --> 01:18:20,734
Pensate a qualcuno
che amate molto.
1848
01:18:21,702 --> 01:18:23,103
Mandatelo a me.
1849
01:18:23,204 --> 01:18:25,105
Inizia con la S.
1850
01:18:28,042 --> 01:18:30,144
Inizia con...
inizia con la S?
1851
01:18:30,244 --> 01:18:32,012
- No.
1852
01:18:32,112 --> 01:18:33,480
- No?
1853
01:18:33,582 --> 01:18:36,150
Continuo a ricevere Sonia.
1854
01:18:36,250 --> 01:18:37,718
- No, era la mamma.
1855
01:18:37,818 --> 01:18:39,920
- E come si chiama tua madre?
Si chiama Sonia?
1856
01:18:41,255 --> 01:18:42,189
OK.
1857
01:18:42,289 --> 01:18:43,625
Applaudiamo.
1858
01:18:43,724 --> 01:18:45,125
Grazie. Applaudiamo.
1859
01:18:45,226 --> 01:18:47,761
Già. Non sa nemmeno
il nome di sua madre.
1860
01:18:47,861 --> 01:18:49,330
(I bambini ridono)
1861
01:18:49,430 --> 01:18:50,764
- Puoi farmi sparire?
1862
01:18:50,864 --> 01:18:54,034
- No, io... sono un mentalista,
non un mago, quindi...
1863
01:18:54,134 --> 01:18:57,805
la mia magia è più nella mente.
1864
01:18:57,905 --> 01:19:00,642
Come se potessi leggere la mente delle persone.
1865
01:19:00,741 --> 01:19:02,443
- A cosa sto pensando?
1866
01:19:02,544 --> 01:19:04,311
- Torta di compleanno.
- Wow.
1867
01:19:04,411 --> 01:19:06,581
- Stavo pensando anche alla
torta di compleanno.
1868
01:19:06,681 --> 01:19:07,781
- So che lo eri.
1869
01:19:07,881 --> 01:19:09,250
- Avrebbero dovuto
prendere un clown.
1870
01:19:09,350 --> 01:19:10,652
- Mamma, possiamo avere la torta?
1871
01:19:10,751 --> 01:19:12,721
- (Tutti applaudono): Sì!
1872
01:19:12,820 --> 01:19:14,154
- Oh, bene, sì. Andiamo...
1873
01:19:14,255 --> 01:19:18,693
Facciamo una pausa per una torta
nel bel mezzo del mio spettacolo.
1874
01:19:18,792 --> 01:19:20,562
- Sei stato bravissimo.
- No.
1875
01:19:20,662 --> 01:19:21,829
- È stato un bene.
- Non lo era.
1876
01:19:21,929 --> 01:19:23,430
Dio, odio esibirmi
per i bambini.
1877
01:19:23,531 --> 01:19:25,667
- Beh, forse è diverso
quando sono tuoi.
1878
01:19:25,766 --> 01:19:26,834
- Probabilmente hai ragione.
1879
01:19:26,934 --> 01:19:28,670
- State pensando
di avere figli?
1880
01:19:28,769 --> 01:19:30,037
- No, ha una vasectomia.
1881
01:19:30,137 --> 01:19:33,675
- Sì, sì, avevo 23 anni
e avevo un'allergia al lattice, quindi...
1882
01:19:33,774 --> 01:19:34,942
- Mi dispiace, amico.
1883
01:19:35,042 --> 01:19:36,578
- Buddy, grazie.
1884
01:19:36,678 --> 01:19:38,412
- No, grazie per averlo fatto.
1885
01:19:38,513 --> 01:19:40,014
- Sì, no, il piacere è mio.
1886
01:19:40,114 --> 01:19:42,717
Io... di solito non faccio
luoghi così piccoli, ma...
1887
01:19:42,816 --> 01:19:44,686
- No, di solito
grandi spazi.
1888
01:19:44,785 --> 01:19:46,554
Come una grande azienda,
centinaia di persone.
1889
01:19:46,655 --> 01:19:47,821
- Sì, migliaia.
- Già.
1890
01:19:47,921 --> 01:19:49,423
- Ma qualsiasi cosa per questa signora.
1891
01:19:49,524 --> 01:19:50,592
- Carey, puoi venire qui?
1892
01:19:50,692 --> 01:19:51,825
- (Russ):
Possiamo fare dei regali?
1893
01:19:51,925 --> 01:19:52,993
- Ho in programma un grande finale.
1894
01:19:53,093 --> 01:19:54,194
- Dopo aver fatto la torta.
1895
01:19:54,295 --> 01:19:55,963
- Possiamo fare la torta?
- Dopo aver mangiato.
1896
01:19:56,063 --> 01:19:57,431
Quando arriva il cibo, per favore?
1897
01:19:57,532 --> 01:19:58,633
- Non lo so.
1898
01:19:58,733 --> 01:20:00,234
Antoneta dovrebbe essere
a momenti.
1899
01:20:00,334 --> 01:20:02,369
- OK, potete per favore trovare
le candele per questo?
1900
01:20:02,469 --> 01:20:04,739
Credo che siano al piano di sopra
in una borsa del CVS in camera da letto.
1901
01:20:04,838 --> 01:20:05,939
- Sì, è vero.
- E il cane!
1902
01:20:06,040 --> 01:20:08,342
Per favore, puoi mettere
il cane nell'armadio di Carey?
1903
01:20:08,442 --> 01:20:10,645
- Ah! Preso. Ho capito.
1904
01:20:10,745 --> 01:20:12,614
- Perché tiene
il cane in quel modo?
1905
01:20:12,714 --> 01:20:14,516
(Persone che chiacchierano,
musica)
1906
01:20:19,688 --> 01:20:21,188
- Ehi, Jackson!
1907
01:20:21,288 --> 01:20:23,357
- Ehi! Ehi, ho controllato tutti
gli allarmi antincendio.
1908
01:20:23,457 --> 01:20:25,359
Le batterie erano scariche
due, amico.
1909
01:20:25,459 --> 01:20:27,861
Devi, tipo, sostituire regolarmente
sostituirli, capisci?
1910
01:20:27,961 --> 01:20:29,296
- Ok. Lo farò.
1911
01:20:30,364 --> 01:20:31,832
Va bene.
1912
01:20:32,866 --> 01:20:34,935
- Un cucciolo?
- Sì, è tuo.
1913
01:20:35,035 --> 01:20:36,604
Questo,
si può allenare davvero.
1914
01:20:36,705 --> 01:20:37,605
- Grazie, papà!
1915
01:20:37,706 --> 01:20:38,906
- Paul, che cos'è questo?
1916
01:20:39,006 --> 01:20:40,642
- Ha sempre voluto un cane.
1917
01:20:40,742 --> 01:20:41,842
- Ha un cane.
1918
01:20:41,942 --> 01:20:43,477
- Un vero cane.
1919
01:20:43,578 --> 01:20:45,647
Oh, questa è Keri.
1920
01:20:45,747 --> 01:20:46,748
- Ehi!
1921
01:20:46,847 --> 01:20:48,583
- Keri, questo è il mio ex.
1922
01:20:48,683 --> 01:20:49,983
- Piacere di conoscerla.
1923
01:20:50,084 --> 01:20:51,452
- Julie. Piacere.
1924
01:20:51,553 --> 01:20:53,688
- Oh, mio Dio!
Indossiamo lo stesso vestito.
1925
01:20:53,788 --> 01:20:54,756
Che ridere!
1926
01:20:54,855 --> 01:20:56,758
- Oh, mio Dio! E'...
1927
01:20:56,857 --> 01:20:58,660
- Paul l'ha appena comprato per me.
1928
01:20:58,760 --> 01:21:00,695
- Davvero? Che coincidenza.
1929
01:21:00,795 --> 01:21:02,697
- Caldo, caldo, caldo!
Dove lo vuoi?
1930
01:21:02,797 --> 01:21:05,366
- Mmm. Da questa parte,
in cucina.
1931
01:21:05,466 --> 01:21:06,500
Mettetevi comodi.
1932
01:21:06,601 --> 01:21:08,636
- Sai che quel cane mi è costato,
tipo tremila dollari?
1933
01:21:08,737 --> 01:21:10,938
- Ehi, Carey!
1934
01:21:11,038 --> 01:21:12,540
Carey, posso parlarti?
1935
01:21:12,640 --> 01:21:13,842
Carey!
1936
01:21:13,941 --> 01:21:16,377
- Ashley, so cosa
stai pensando.
1937
01:21:16,477 --> 01:21:17,378
Non farlo.
1938
01:21:24,686 --> 01:21:26,186
- Ah.
1939
01:21:38,098 --> 01:21:40,367
(# Never Say Never
dei The Fray su stereo)
1940
01:21:44,037 --> 01:21:46,173
Ehi, stai suonando i The Fray?
1941
01:21:46,273 --> 01:21:50,110
- # Alcune cose #
di cui non parliamo.
1942
01:21:50,210 --> 01:21:53,347
# Preferirei farne a meno #
1943
01:21:54,314 --> 01:21:56,083
# E tieni il sorriso #
1944
01:21:56,183 --> 01:21:57,852
- Cosa stai facendo?
1945
01:21:57,951 --> 01:22:02,122
- # Innamorarsi e disinnamorarsi #
1946
01:22:02,222 --> 01:22:05,159
# Vergogna e orgoglio #
1947
01:22:05,259 --> 01:22:08,429
# Together all the while #
1948
01:22:08,530 --> 01:22:09,864
- Cosa stai facendo?
1949
01:22:09,963 --> 01:22:12,099
- # Non si può mai dire mai #
1950
01:22:12,199 --> 01:22:14,101
# Anche se non sappiamo quando #
1951
01:22:14,201 --> 01:22:15,402
# Time and time again #
1952
01:22:15,502 --> 01:22:17,906
- Ashley. Aspetta
un secondo, ok?
1953
01:22:18,005 --> 01:22:22,577
- # Più giovani ora #
di quanto non lo fossimo prima
1954
01:22:22,677 --> 01:22:24,579
# Non lasciarmi andare #
1955
01:22:24,679 --> 01:22:25,814
- Cosa stai facendo?
1956
01:22:25,914 --> 01:22:26,881
- # Non lasciare che... #
1957
01:22:26,980 --> 01:22:28,583
Non lasciarmi andare.
Ne ho altri due.
1958
01:22:28,683 --> 01:22:31,418
# Non lasciarmi andare #
1959
01:22:31,519 --> 01:22:33,621
- Ashley, fermati.
Fermati un attimo.
1960
01:22:33,721 --> 01:22:34,856
Fermatevi un attimo.
1961
01:22:34,955 --> 01:22:36,056
- # Non lasciarmi andare #
1962
01:22:36,156 --> 01:22:37,725
- Ashley, Ashley.
- Cosa?
1963
01:22:37,826 --> 01:22:39,561
- Fermatevi un attimo.
1964
01:22:39,661 --> 01:22:41,962
(La musica si ferma)
1965
01:22:42,062 --> 01:22:44,031
Che cosa stai facendo?
- Stavo cantando.
1966
01:22:44,131 --> 01:22:45,867
E non voglio firmare
le carte del divorzio.
1967
01:22:45,966 --> 01:22:47,301
- Sono i documenti per il divorzio.
1968
01:22:47,401 --> 01:22:49,904
Ti ho dato quello che mi hai chiesto.
Non ho cambiato nulla.
1969
01:22:50,003 --> 01:22:51,806
- Perché sei
così gentile e dolce.
1970
01:22:51,906 --> 01:22:53,173
Ti ho dato per scontato.
Mi dispiace.
1971
01:22:53,273 --> 01:22:54,374
Ho vissuto un'esperienza
esperienza folle
1972
01:22:54,475 --> 01:22:56,143
e ha fottuto molte persone
per rendersi conto...
1973
01:22:56,243 --> 01:22:57,311
- Cosa stai facendo?
1974
01:22:57,411 --> 01:22:59,079
- Sto cercando di essere onesto.
- Non farlo.
1975
01:22:59,179 --> 01:23:00,347
- Non essere onesti?
1976
01:23:00,447 --> 01:23:02,449
- Hai avuto tutto il tempo
del mondo per essere onesti
1977
01:23:02,550 --> 01:23:05,285
quando eravamo nell'appartamento
con i tuoi stupidi amanti del cazzo.
1978
01:23:05,385 --> 01:23:07,856
- Pensavo ti piacessero.
- No, non mi piacciono.
1979
01:23:07,956 --> 01:23:09,657
OK, mi piacciono.
Sono persone in gamba.
1980
01:23:09,757 --> 01:23:12,092
Ma il punto è che...
non voglio che mi piacciano.
1981
01:23:12,192 --> 01:23:14,228
Ero amico di loro
solo per farti incazzare.
1982
01:23:14,328 --> 01:23:15,295
Pensi che non fossi geloso?
1983
01:23:15,395 --> 01:23:17,599
Sono stato geloso per tutto il tempo.
1984
01:23:18,766 --> 01:23:19,901
- È davvero romantico.
1985
01:23:20,000 --> 01:23:21,769
- No, non è romantico.
1986
01:23:21,870 --> 01:23:23,036
È fottutamente terribile.
1987
01:23:23,136 --> 01:23:24,539
- Sì, hai ragione.
1988
01:23:24,639 --> 01:23:27,174
- Sai quanto è stato doloroso
dormire sul divano?
1989
01:23:27,274 --> 01:23:29,076
- Lo so. Fede ti ha detto
che non aveva alcun supporto.
1990
01:23:29,176 --> 01:23:30,477
- Oh mio...
- Non mi hai ascoltato!
1991
01:23:30,578 --> 01:23:31,913
- Cazzo!
1992
01:23:32,012 --> 01:23:33,882
Ashley, cazzo!
1993
01:23:33,982 --> 01:23:35,282
- Mi dispiace.
1994
01:23:35,382 --> 01:23:38,218
Ero infelice e non sapevo
non sapevo come risolvere il problema.
1995
01:23:38,318 --> 01:23:39,521
- Beh, spero che
che tu l'abbia capito.
1996
01:23:39,621 --> 01:23:42,022
- L'ho fatto. Già,
non c'era niente da sistemare.
1997
01:23:42,122 --> 01:23:44,391
La felicità è solo un'emozione.
È transitoria.
1998
01:23:44,491 --> 01:23:46,360
Ci muoviamo dentro e fuori...
- Non sono transitoria.
1999
01:23:46,460 --> 01:23:50,163
Io vivo qui, ok?
E sono felice.
2000
01:23:53,968 --> 01:23:55,637
- OK.
2001
01:23:55,737 --> 01:23:57,037
Beh, ehm...
2002
01:23:57,939 --> 01:23:59,574
Sono felice per voi.
2003
01:24:03,678 --> 01:24:05,145
Possiamo essere amici?
2004
01:24:06,046 --> 01:24:07,582
- Sì, possiamo essere amici.
2005
01:24:08,850 --> 01:24:11,653
- Possiamo essere... migliori amici?
2006
01:24:12,720 --> 01:24:14,388
(Sospiro)
2007
01:24:16,624 --> 01:24:18,793
Gli amici possono abbracciarsi?
2008
01:24:18,893 --> 01:24:20,595
- Sì, certo.
2009
01:24:26,400 --> 01:24:29,837
- # Non lasciarmi andare #
2010
01:24:31,071 --> 01:24:33,675
# Non lasciarmi andare #
2011
01:24:34,809 --> 01:24:39,714
- # Non lasciarmi andare #
2012
01:24:47,220 --> 01:24:48,990
Gli amici non possono farlo.
2013
01:24:49,089 --> 01:24:50,525
- Oh, ok.
2014
01:24:51,693 --> 01:24:53,493
Cosa possono fare gli amici?
2015
01:24:54,562 --> 01:24:56,396
(# Do You Love Me?
che suona nello stereo)
2016
01:24:58,666 --> 01:25:00,768
(Bambini che giocano)
2017
01:25:04,739 --> 01:25:06,106
- Paul.
2018
01:25:07,274 --> 01:25:09,010
Posso parlarti
per un secondo?
2019
01:25:09,109 --> 01:25:11,244
- Certo. Torno subito, tesoro.
2020
01:25:13,180 --> 01:25:15,349
# Since I met you #
2021
01:25:16,283 --> 01:25:18,720
# Hai mentito #
2022
01:25:18,820 --> 01:25:20,922
# Raccontando bugie #
2023
01:25:21,022 --> 01:25:23,423
# Deve essere il tuo gioco #
2024
01:25:23,524 --> 01:25:25,760
# Ora mi ami? #
2025
01:25:26,828 --> 01:25:27,829
(Cane che piagnucola)
2026
01:25:27,929 --> 01:25:29,262
- Dopo, perdente.
2027
01:25:33,166 --> 01:25:34,535
- Cosa c'è di sbagliato in te?
2028
01:25:34,636 --> 01:25:36,470
- Cosa, il cucciolo?
- Sì, il cucciolo.
2029
01:25:36,571 --> 01:25:38,006
Ma anche: chi è questa donna?
2030
01:25:38,106 --> 01:25:39,373
- Oh, Keri.
2031
01:25:39,473 --> 01:25:41,274
- E perché hai invitato Ashley?
2032
01:25:41,375 --> 01:25:43,410
- Perché esce con
il mentalista che ho assunto.
2033
01:25:43,511 --> 01:25:44,779
- Paul!
2034
01:25:44,879 --> 01:25:46,080
È estenuante.
2035
01:25:46,179 --> 01:25:47,481
So cosa stai facendo.
2036
01:25:47,582 --> 01:25:49,216
Cosa ci vorrà
Perché si fermi?
2037
01:25:49,316 --> 01:25:51,552
- Niente. Non mi fermerò mai.
2038
01:25:52,620 --> 01:25:55,023
Ho imparato ad essere
onesto con me stesso,
2039
01:25:55,123 --> 01:25:58,059
e sono impulsivo
e un po' sensibile
2040
01:25:58,158 --> 01:25:59,060
e un po' stronzo.
2041
01:25:59,159 --> 01:26:00,427
Ma io sono uno stronzo
che ti ama.
2042
01:26:00,528 --> 01:26:02,130
Non so come
di amare qualcun altro.
2043
01:26:02,229 --> 01:26:04,398
- Non ti credo.
- Lo so.
2044
01:26:04,498 --> 01:26:06,299
Perché ho nascosto le cose
e ho mentito,
2045
01:26:06,400 --> 01:26:08,201
ma non lo farò mai più.
farlo di nuovo.
2046
01:26:09,236 --> 01:26:10,805
Ho smesso di mentirti.
- Che cosa?
2047
01:26:10,905 --> 01:26:12,172
Che cosa significa?
2048
01:26:12,272 --> 01:26:16,309
- Non ti mentirò mai più
su nulla, mai più.
2049
01:26:16,410 --> 01:26:18,412
- Sì?
- Si'.
2050
01:26:18,513 --> 01:26:21,415
- Ok, sei andato di sopra
nel mio armadio
2051
01:26:21,516 --> 01:26:24,418
e vedere questo vestito
che avevo appena comprato,
2052
01:26:24,519 --> 01:26:27,955
e poi andare a comprare lo stesso
stesso per quella donna?
2053
01:26:29,057 --> 01:26:30,725
- Sì, l'ho fatto.
2054
01:26:30,825 --> 01:26:33,828
- E cosa volevi
volevi farmi sentire?
2055
01:26:33,928 --> 01:26:35,730
- Geloso, si spera.
2056
01:26:35,830 --> 01:26:38,733
Ma anche, sai, ho pensato
ho pensato che se non potessi stare con te..,
2057
01:26:38,833 --> 01:26:41,536
Posso almeno stare con qualcuno
che mi ricorda te.
2058
01:26:41,636 --> 01:26:42,436
- Oh mio Dio!
2059
01:26:42,537 --> 01:26:44,404
- Ovviamente non
bella o intelligente
2060
01:26:44,504 --> 01:26:45,707
o divertente con cui parlare, ma...
2061
01:26:45,807 --> 01:26:47,942
- Paul, sei così fottutamente
pieno di merda!
2062
01:26:48,042 --> 01:26:49,309
Mi hai fregato.
2063
01:26:49,409 --> 01:26:51,979
Avevi me e volevi
scopare con altre persone.
2064
01:26:52,080 --> 01:26:53,047
- No, non l'ho fatto.
2065
01:26:53,147 --> 01:26:54,448
- Ma l'hai fatto.
- No, non l'ho fatto!
2066
01:26:54,549 --> 01:26:55,650
- Perché mi stai mentendo?
2067
01:26:55,750 --> 01:26:57,919
Hai appena detto che
non mi avresti mentito.
2068
01:26:58,019 --> 01:26:59,654
- Non lo sono! Io... Non lo sono.
2069
01:27:00,855 --> 01:27:03,191
- Ok, voglio solo
chiarirò la domanda,
2070
01:27:03,290 --> 01:27:05,159
solo perché
non si crei confusione.
2071
01:27:05,258 --> 01:27:07,195
Quando ci siamo sposati...
2072
01:27:08,196 --> 01:27:10,430
hai mai dormito
con qualcun altro?
2073
01:27:10,531 --> 01:27:11,733
- No. Non è vero.
- Che cazzo, Paul?
2074
01:27:11,833 --> 01:27:14,267
Allora perché eravamo
una relazione aperta?
2075
01:27:14,367 --> 01:27:15,737
- Perché! Perché...
2076
01:27:15,837 --> 01:27:17,672
Guardare te. Guardami.
2077
01:27:19,173 --> 01:27:20,508
Non ho un cazzo di lavoro
2078
01:27:20,608 --> 01:27:22,877
stare con una donna
incredibile come te,
2079
01:27:22,977 --> 01:27:25,445
ma in qualche modo,
ti ho convinto a stare con me.
2080
01:27:27,115 --> 01:27:28,516
- Ho scelto di stare con te.
2081
01:27:28,616 --> 01:27:31,052
- Sì, beh, forse avevo paura
che un giorno ti saresti svegliata
2082
01:27:31,152 --> 01:27:32,486
e scegliere di non stare con me.
2083
01:27:32,587 --> 01:27:34,321
Sapete, rendetevi conto
di poter fare meglio
2084
01:27:34,421 --> 01:27:36,423
e trovare qualcuno di molto
più fottutamente interessante
2085
01:27:36,524 --> 01:27:39,292
e bello, chiaramente.
2086
01:27:42,797 --> 01:27:45,032
Ho pensato che se
l'ho fatto bene, allora...
2087
01:27:46,200 --> 01:27:48,002
avresti un motivo in meno
per lasciarmi.
2088
01:27:50,538 --> 01:27:52,807
- Sei un fottuto pazzo.
2089
01:27:52,907 --> 01:27:54,776
- Sì, lo so.
2090
01:28:07,487 --> 01:28:09,857
(Persone che chiacchierano,
musica)
2091
01:28:11,391 --> 01:28:13,426
- Ehi, Russ,
quando facciamo la torta?
2092
01:28:22,270 --> 01:28:24,572
- Julie, devo
dirti una cosa.
2093
01:28:24,672 --> 01:28:26,207
- Hmm?
2094
01:28:26,306 --> 01:28:27,474
- Chi sei?
2095
01:28:27,575 --> 01:28:29,409
- Keri. Chi sei?
2096
01:28:30,278 --> 01:28:31,279
- Carey.
2097
01:28:31,378 --> 01:28:33,446
- Zio Carey!
Possiamo fare la torta?
2098
01:28:33,548 --> 01:28:36,651
- Sì. Devo solo
trovare le tue candele.
2099
01:28:36,751 --> 01:28:37,652
(Cane che abbaia)
2100
01:28:37,752 --> 01:28:39,554
Noodle, cosa stai facendo?
2101
01:28:39,654 --> 01:28:41,656
Ti hanno fatto uscire
dall'armadio di Carey?
2102
01:28:41,756 --> 01:28:43,090
Forza!
2103
01:28:43,191 --> 01:28:44,424
(Cane che abbaia in lontananza)
2104
01:28:44,525 --> 01:28:45,560
Di chi è quel cane?
2105
01:28:45,660 --> 01:28:47,628
- Sono abbastanza sicuro
che quello sia il tuo cane, amico.
2106
01:28:47,728 --> 01:28:49,697
A proposito, il tuo estintore
estintore è scaduto, amico,
2107
01:28:49,797 --> 01:28:51,431
così ho preso questo
grosso cane dalla macchina.
2108
01:28:51,532 --> 01:28:52,800
- OK.
- Dovresti unirti a noi qualche volta.
2109
01:28:52,900 --> 01:28:55,502
È un volontariato, ma ti permettono di
di frequentare la caserma dei pompieri.
2110
01:28:55,603 --> 01:28:56,537
- Ci penserò.
2111
01:28:56,637 --> 01:28:57,672
- Hanno una palestra gratuita.
2112
01:28:57,772 --> 01:28:58,906
- Non ti prenderò un cane.
2113
01:29:00,373 --> 01:29:01,742
(Suono del campanello)
2114
01:29:08,381 --> 01:29:10,184
- Ehi, Fede!
- Ehi! Scusa il ritardo.
2115
01:29:10,284 --> 01:29:11,986
Ho portato il tavolo
nel caso in cui qualcuno sia teso.
2116
01:29:12,086 --> 01:29:13,020
- OK.
2117
01:29:13,120 --> 01:29:15,990
- # Feliz cumpleaños a ti #
2118
01:29:21,762 --> 01:29:24,131
(Julie e Paul
grugniscono, gemono)
2119
01:29:33,440 --> 01:29:35,810
♪ ♪
2120
01:29:38,312 --> 01:29:40,147
- Ehi. Mi dispiace.
2121
01:29:40,248 --> 01:29:41,349
- Li avete trovati?
2122
01:29:41,448 --> 01:29:42,482
- Cosa?
2123
01:29:42,583 --> 01:29:44,886
- Le candele.
Le hai trovate?
2124
01:29:46,320 --> 01:29:47,822
- E non mi dispiace affatto.
2125
01:29:47,922 --> 01:29:49,489
- Prendete questi.
- Dolce. Li ho presi!
2126
01:29:49,590 --> 01:29:52,126
- Come ci si sente?
Come ci si sente?
2127
01:29:52,226 --> 01:29:53,127
- Come ci si sente?
2128
01:29:53,227 --> 01:29:54,427
- Oh, mio Dio. E' fantastico!
2129
01:29:54,528 --> 01:29:56,429
- Carey, le lasagne sono pronte.
Prendi le piastre calde!
2130
01:29:56,530 --> 01:29:57,565
- Va bene, va bene.
2131
01:29:57,665 --> 01:29:59,634
- Nessuno mi ha detto che il
mentalista sarebbe stato qui.
2132
01:29:59,734 --> 01:30:01,302
Ho questo estratto di gars-là.
2133
01:30:01,401 --> 01:30:02,536
- Ehi, ehi.
2134
01:30:05,239 --> 01:30:06,607
- Come va, Carey?
2135
01:30:08,876 --> 01:30:10,443
Oh! Caldo!
2136
01:30:10,544 --> 01:30:11,879
- Ehi, Carey?
2137
01:30:11,979 --> 01:30:12,914
- Ehi!
2138
01:30:13,014 --> 01:30:13,781
- Come hai potuto?
2139
01:30:13,881 --> 01:30:15,850
- Hai promesso di non
di leggere la mia mente.
2140
01:30:15,950 --> 01:30:19,053
- E, sì, hai promesso di non
tradirmi di sopra con Carey
2141
01:30:19,153 --> 01:30:22,089
mentre io sono qui a recitare
per bambini ingrati.
2142
01:30:22,189 --> 01:30:23,357
- Scusa, cosa?
2143
01:30:23,456 --> 01:30:25,259
- Non l'ho promesso.
2144
01:30:25,359 --> 01:30:27,628
- Sì, beh..,
il tuo corpo ha fatto una promessa.
2145
01:30:29,063 --> 01:30:30,197
- È successo?
2146
01:30:30,298 --> 01:30:31,599
- Sì, è successo.
2147
01:30:31,699 --> 01:30:34,602
- Ho cercato di dirtelo,
ma invece l'ho detto a Keri.
2148
01:30:34,702 --> 01:30:35,703
A proposito, chi è?
2149
01:30:35,803 --> 01:30:38,139
- Ehi, sì, mi dispiace.
Sono ancora qui.
2150
01:30:38,239 --> 01:30:39,774
- È la ragazza di Paul.
2151
01:30:39,874 --> 01:30:41,943
- Non direi esattamente
"fidanzata" esattamente.
2152
01:30:42,043 --> 01:30:42,777
Abbiamo un accordo.
2153
01:30:42,877 --> 01:30:44,378
- Ci siamo conosciuti su
Cercare accordi.
2154
01:30:44,477 --> 01:30:45,713
- Ora si chiama semplicemente Seeking.
2155
01:30:45,813 --> 01:30:48,149
- Perché ti assomiglia?
- Per far ingelosire Julie.
2156
01:30:48,249 --> 01:30:49,750
- Questo era l'accordo.
2157
01:30:49,850 --> 01:30:51,585
- Sembra che abbia funzionato.
2158
01:30:51,686 --> 01:30:53,988
Hai qualcosa
che devi dirmi?
2159
01:30:55,156 --> 01:30:56,390
- Lo sa già.
2160
01:30:56,489 --> 01:30:58,025
Ti ha visto nell'armadio di Carey.
2161
01:30:58,125 --> 01:31:00,962
- Matt, i tuoi servizi non sono
più necessari qui. Grazie.
2162
01:31:01,062 --> 01:31:02,063
- Forte, fratello.
2163
01:31:02,163 --> 01:31:03,230
- Mi dispiace.
2164
01:31:03,331 --> 01:31:04,966
- Ok, dispiace anche a me.
2165
01:31:05,066 --> 01:31:06,300
- Non mi dispiace.
2166
01:31:06,400 --> 01:31:08,336
- Sì, anche io non sono dispiaciuto.
2167
01:31:08,436 --> 01:31:10,071
- Vaffanculo, Paul.
- Vaffanculo, Carey.
2168
01:31:10,171 --> 01:31:11,439
- OK!
- OK...
2169
01:31:11,539 --> 01:31:13,441
- Ehi, ehi, ehi!
2170
01:31:13,541 --> 01:31:14,976
- Ehi, limiti!
Niente violenza!
2171
01:31:15,076 --> 01:31:17,111
Solo limiti, per favore.
Penso che... Ehi!
2172
01:31:17,211 --> 01:31:19,479
Credo sia giunto il momento di parlare
parlare dei nostri sentimenti.
2173
01:31:19,580 --> 01:31:21,582
- Nessuno vuole parlare dei
dei propri sentimenti.
2174
01:31:21,682 --> 01:31:23,417
- Tutto quello che abbiamo è ora.
E l'ho rivisto.
2175
01:31:23,517 --> 01:31:25,086
Penso che vi piacerà
ti piacerà molto.
2176
01:31:25,186 --> 01:31:26,454
Credo di aver fatto centro.
2177
01:31:26,554 --> 01:31:28,389
- No, dimentichiamo
di tutto.
2178
01:31:28,488 --> 01:31:29,690
Avete fatto tutto voi.
2179
01:31:29,790 --> 01:31:30,891
Ci siamo baciati solo un po',
2180
01:31:30,992 --> 01:31:33,227
poi ha usato le mani,
ma non ho finito.
2181
01:31:33,327 --> 01:31:34,228
- Questo conta ancora.
2182
01:31:34,328 --> 01:31:35,596
- "Carey, amore mio.
2183
01:31:35,696 --> 01:31:37,865
"Questa è la lettera più difficile
che abbia mai riscritto.
2184
01:31:37,965 --> 01:31:40,500
"Ho provato molte persone,
un sacco di persone,
2185
01:31:40,601 --> 01:31:43,437
"e ho imparato che
tu sei quello che fa al caso mio.
2186
01:31:43,537 --> 01:31:44,905
"Malcolm Gladwell dice che ci vuole
2187
01:31:45,006 --> 01:31:46,607
10.000 ore
per padroneggiare qualcosa".
2188
01:31:46,707 --> 01:31:47,875
- (Matt):
Malcolm Gladwell?
2189
01:31:47,975 --> 01:31:50,778
- "Anche se non ho tenuto
tenere il conto delle ore...".
2190
01:31:50,878 --> 01:31:53,414
- Nessuno vuole sentirselo dire.
- Io lo voglio davvero. Continua.
2191
01:31:53,514 --> 01:31:55,383
- Grazie mille.
"Sono andato..."
2192
01:31:55,483 --> 01:31:56,884
- Julie, possiamo
parlare nell'altra stanza?
2193
01:31:56,984 --> 01:31:58,552
- Lasciatela finire.
Siamo tutti adulti.
2194
01:31:58,652 --> 01:31:59,687
- Posso saltare fino alla fine.
2195
01:31:59,787 --> 01:32:01,322
- No, ma prima di farlo,
2196
01:32:01,422 --> 01:32:02,289
Posso fare il mio finale?
2197
01:32:02,390 --> 01:32:03,724
- Quale finale?
2198
01:32:03,824 --> 01:32:05,493
- Il mio gran finale. Posso...
2199
01:32:05,593 --> 01:32:07,862
- No. Carey...
- Ti prego, lasciami fare il finale.
2200
01:32:07,962 --> 01:32:09,096
- Fallo e basta.
2201
01:32:09,196 --> 01:32:11,899
Se vuoi continuare a parlare,
vai avanti. Veloce, veloce.
2202
01:32:11,999 --> 01:32:13,901
- Allora, qualcuno
vuole un po' di limonata?
2203
01:32:14,001 --> 01:32:16,670
Sarebbe stato il primo modo
Ho iniziato. E poi...
2204
01:32:17,538 --> 01:32:19,106
E poi...
2205
01:32:19,206 --> 01:32:20,608
Wow!
2206
01:32:22,543 --> 01:32:23,744
Ma che diavolo?
2207
01:32:23,844 --> 01:32:26,347
C'era un biglietto
lì dentro per tutto il tempo?
2208
01:32:26,447 --> 01:32:27,882
E poi il biglietto...
2209
01:32:29,150 --> 01:32:30,451
è una regina di cuori.
2210
01:32:30,551 --> 01:32:31,819
Perché sei la mia regina,
2211
01:32:31,919 --> 01:32:34,488
e avrai sempre
una fetta del mio cuore.
2212
01:32:34,588 --> 01:32:35,756
E poi stavo per...
2213
01:32:35,856 --> 01:32:37,391
- Pensavo che non facessi magie.
2214
01:32:37,491 --> 01:32:38,492
- Sì, certo che faccio magia.
2215
01:32:38,592 --> 01:32:39,760
Poi avrei fatto questo.
2216
01:32:43,330 --> 01:32:44,799
Re di picche,
2217
01:32:44,899 --> 01:32:47,701
perché sono il vostro re,
e sono stato sterilizzato.
2218
01:32:47,802 --> 01:32:50,471
E poi stavo per
togliere questa corda.
2219
01:32:50,571 --> 01:32:52,206
Sono stato tagliato.
2220
01:32:53,674 --> 01:32:55,242
Ma ora...
2221
01:32:57,111 --> 01:32:58,345
Non lo sono.
2222
01:32:59,514 --> 01:33:00,848
- Non capisco.
2223
01:33:00,948 --> 01:33:05,252
- Ho fatto la vasectomia
invertita per te.
2224
01:33:05,352 --> 01:33:06,654
- È una follia del cazzo.
Fanculo.
2225
01:33:06,754 --> 01:33:08,289
- Non è una follia.
- Non ne ho bisogno.
2226
01:33:08,389 --> 01:33:09,256
Carey, guardami.
2227
01:33:09,356 --> 01:33:10,925
Non sono perfetto.
- Dio!
2228
01:33:11,025 --> 01:33:13,394
- Ma la vita non è perfetta, giusto?
2229
01:33:13,494 --> 01:33:14,628
Dobbiamo prendere in mano la situazione,
2230
01:33:14,728 --> 01:33:16,565
e siamo i padroni
del nostro destino.
2231
01:33:16,664 --> 01:33:17,932
- Sono completamente d'accordo. Julie?
- No, non è vero.
2232
01:33:18,032 --> 01:33:19,200
- (Ashley): Ti amo.
- No. Non è vero.
2233
01:33:19,300 --> 01:33:21,536
- E mi dispiace di aver dovuto
affrontare questo viaggio
2234
01:33:21,635 --> 01:33:22,770
per capire che sei tu.
2235
01:33:22,870 --> 01:33:24,638
È con te che voglio
creare una famiglia.
2236
01:33:24,738 --> 01:33:25,806
- Ora ho una famiglia.
2237
01:33:25,906 --> 01:33:27,576
- Non è vero.
- Ho un figlio...
2238
01:33:27,675 --> 01:33:29,110
- Non osare.
- ...sono uno zio di...
2239
01:33:29,210 --> 01:33:31,412
- Oh, mio Dio!
Non finirà mai.
2240
01:33:31,513 --> 01:33:33,114
Sarà così
per sempre.
2241
01:33:33,214 --> 01:33:35,082
Questo è un
un fottuto fuoco di paglia.
2242
01:33:35,182 --> 01:33:36,350
- (Bambini): Fuoco!
2243
01:33:36,450 --> 01:33:38,319
(Bambini che urlano)
2244
01:33:38,419 --> 01:33:40,621
- Russ, togliti di mezzo!
Toglietevi di mezzo! Muovetevi!
2245
01:33:42,456 --> 01:33:43,525
Oh!
2246
01:33:43,624 --> 01:33:44,859
- Papà, sei in fiamme!
2247
01:33:44,959 --> 01:33:46,760
- Oh, merda! Oh! Oh, merda! Oh!
2248
01:33:46,861 --> 01:33:48,496
- Muoversi, muoversi, muoversi!
2249
01:33:48,597 --> 01:33:50,131
(Urla)
2250
01:33:54,201 --> 01:33:55,669
- Oh mio Dio!
2251
01:33:55,769 --> 01:33:57,104
Siediti. Siediti.
2252
01:33:57,204 --> 01:33:58,339
Stai bene?
2253
01:33:58,439 --> 01:33:59,640
- Ah! Penso di sì.
2254
01:33:59,740 --> 01:34:01,342
- Cazzo, le tue sopracciglia.
- Carey, chiama il 911!
2255
01:34:01,442 --> 01:34:03,844
- Jackson, chiama il 911!
- Scusa, papà. Ho fatto la torta.
2256
01:34:03,944 --> 01:34:05,312
- Qual è il numero?
2257
01:34:13,387 --> 01:34:15,055
- Ehi!
- Ehi!
2258
01:34:16,323 --> 01:34:17,559
- Come sta?
2259
01:34:17,658 --> 01:34:19,927
- Bene. Sta dormendo.
2260
01:34:32,439 --> 01:34:34,408
- Sono davvero felice per voi.
2261
01:34:34,509 --> 01:34:35,709
- Grazie.
2262
01:34:38,345 --> 01:34:40,615
- Ehi! Ho portato Zuka Giri.
2263
01:34:40,714 --> 01:34:42,850
- Oh, non è permesso mangiare
cibo esterno.
2264
01:34:42,950 --> 01:34:44,218
- Lo so, ti danno del veleno
2265
01:34:44,318 --> 01:34:46,020
e si chiedono
perché tutti sono malati.
2266
01:34:46,120 --> 01:34:47,755
Ehi, nascondilo sotto il giubbotto.
2267
01:34:48,856 --> 01:34:50,858
- Andiamo, forza.
Tienilo nascosto.
2268
01:34:50,958 --> 01:34:51,859
- Ha creato un umano.
2269
01:34:51,959 --> 01:34:53,027
Il minimo che potessi fare
2270
01:34:53,127 --> 01:34:55,062
è portare 7 o 8 libbre
di sushi, capisci?
2271
01:34:59,800 --> 01:35:01,135
(Ashley ride)
2272
01:35:01,235 --> 01:35:03,204
- Che cosa vuoi?
Mano o bocca?
2273
01:35:03,304 --> 01:35:04,606
Vuoi la mano?
2274
01:35:04,705 --> 01:35:07,609
Mano!
2275
01:35:07,708 --> 01:35:09,877
Mi sembra che possa leggermi nel pensiero.
2276
01:35:09,977 --> 01:35:12,213
Riesci a leggere la mente della mamma?
2277
01:35:12,313 --> 01:35:13,747
Sì o no?
2278
01:35:13,847 --> 01:35:15,983
(Bambino che balbetta)
2279
01:35:16,083 --> 01:35:19,253
- Il trucco è quello di
mettere qui una buona quantità
2280
01:35:19,353 --> 01:35:22,256
in modo che quando
mettere insieme i pezzi,
2281
01:35:22,356 --> 01:35:24,693
l'oro
si disperde attraverso le fessure.
2282
01:35:24,792 --> 01:35:26,528
- I disegni su questo
sono incredibili.
2283
01:35:26,628 --> 01:35:28,495
- Lo so. Adoro il kintsugi.
2284
01:35:28,597 --> 01:35:33,234
- È davvero bello,
essere qui ed esistere.
2285
01:35:33,334 --> 01:35:36,136
- Ehi! Come va?
2286
01:35:37,204 --> 01:35:38,339
- Bene.
2287
01:35:38,439 --> 01:35:39,641
- Sì, bene.
2288
01:35:39,740 --> 01:35:40,874
- Bene.
2289
01:35:40,975 --> 01:35:42,577
- Si'.
- Bene.
2290
01:35:42,677 --> 01:35:44,546
- Ehi, pensi che
stiano flirtando?
2291
01:35:44,646 --> 01:35:46,615
- A chi interessa?
- A me sì.
2292
01:35:46,715 --> 01:35:48,349
Ehi.
- Ehi.
2293
01:35:48,449 --> 01:35:49,483
- Abbiamo dormito insieme.
2294
01:35:49,584 --> 01:35:50,552
- Chi?
2295
01:35:50,652 --> 01:35:52,520
- Julie e io.
È la seconda volta quest'anno.
2296
01:35:52,621 --> 01:35:53,787
- Congratulazioni.
- Grazie.
2297
01:35:53,887 --> 01:35:55,856
Il miglior sesso che abbia mai fatto.
Parole sue, non mie.
2298
01:35:55,956 --> 01:35:57,592
- Queste non sembrano
le sue parole.
2299
01:35:57,692 --> 01:36:00,194
- Beh, sapete,
non come le parole vocali,
2300
01:36:00,294 --> 01:36:01,061
ma i suoi occhi...
2301
01:36:01,161 --> 01:36:02,564
- Siete tornati insieme?
2302
01:36:02,664 --> 01:36:03,931
- No.
2303
01:36:04,031 --> 01:36:06,267
È sempre in giro.
2304
01:36:07,401 --> 01:36:08,536
Gli piace inseguirmi.
2305
01:36:08,637 --> 01:36:09,503
È una cosa nostra.
2306
01:36:09,604 --> 01:36:10,538
- Mmm.
2307
01:36:10,639 --> 01:36:11,772
- Come funziona questa cosa?
2308
01:36:11,872 --> 01:36:13,742
- OK, buone notizie.
Ho parlato con Spectrum.
2309
01:36:13,841 --> 01:36:15,876
Internet sarà attivo e funzionante
e funzionante entro giovedì.
2310
01:36:15,976 --> 01:36:17,746
- Come può essere una buona notizia?
Per allora ce ne saremo già andati.
2311
01:36:17,845 --> 01:36:18,979
- Beh, è una buona notizia
in generale.
2312
01:36:19,079 --> 01:36:20,114
È una cosa che volevo fare.
2313
01:36:20,214 --> 01:36:21,683
Ora è fatta,
ed eccoci qui.
2314
01:36:21,782 --> 01:36:22,651
(Bambino che piange)
2315
01:36:22,751 --> 01:36:23,917
È così forte. Wow!
2316
01:36:24,018 --> 01:36:25,986
- Questo è un bel posto.
Hai mai pensato di vendere?
2317
01:36:26,086 --> 01:36:27,288
- Sì, decisamente no. Per niente.
2318
01:36:27,388 --> 01:36:29,023
L'ho preso per niente
dalla banca.
2319
01:36:29,123 --> 01:36:30,659
È prenotato
per mesi in anticipo.
2320
01:36:30,759 --> 01:36:32,059
Non ho nemmeno
non ho bisogno di fare nulla.
2321
01:36:32,159 --> 01:36:34,295
- Dovete fare qualcosa.
È un rivestimento in legno naturale.
2322
01:36:34,395 --> 01:36:36,263
Bisogna trattarlo
altrimenti si rischia il marciume del legno.
2323
01:36:36,363 --> 01:36:38,132
- Beh, chi se ne accorgerà mai?
se ne accorgerà mai?
2324
01:36:38,232 --> 01:36:40,934
Togli i piedi dal tavolino
dal tavolino, per favore. Grazie, amico.
2325
01:36:41,035 --> 01:36:42,704
- Questo cazzo di ragazzo.
2326
01:36:42,803 --> 01:36:43,971
Perché è ancora qui?
2327
01:36:44,071 --> 01:36:45,707
- Dice di essere un Superhost.
2328
01:36:45,806 --> 01:36:47,642
- Che cos'è, tipo,
un proprietario di baracche Airbnb?
2329
01:36:47,742 --> 01:36:50,411
(# Criola Multicolorida
di José Roberto su stereo #)
2330
01:36:50,512 --> 01:36:52,614
- Ecco fatto. Funziona.
2331
01:36:52,714 --> 01:36:54,348
- Quindi è tuo zio?
2332
01:36:54,448 --> 01:36:58,852
- Beh, era il mio insegnante di ginnastica,
e poi una specie di patrigno,
2333
01:36:58,952 --> 01:37:01,288
e ora è
solo mio zio.
2334
01:37:01,388 --> 01:37:02,657
Non siamo parenti.
2335
01:37:02,757 --> 01:37:05,426
- Fantastico. E sono tutti
ancora amici?
2336
01:37:05,527 --> 01:37:06,860
- I migliori amici.
2337
01:37:06,960 --> 01:37:08,429
- Ho fatto dormire Arturo.
2338
01:37:08,530 --> 01:37:09,531
- Oh, bene!
2339
01:37:09,631 --> 01:37:10,931
- Il bambino ama la musica.
2340
01:37:11,031 --> 01:37:12,433
Ti serve qualcosa?
2341
01:37:12,534 --> 01:37:14,335
- Sapete una cosa?
2342
01:37:14,435 --> 01:37:15,469
Prendo un espresso.
2343
01:37:15,570 --> 01:37:17,171
- Anch'io, per favore!
2344
01:37:17,271 --> 01:37:18,305
- Sì! Preso!
2345
01:37:18,405 --> 01:37:19,406
- Grazie.
2346
01:37:20,709 --> 01:37:22,910
Ama fare il papà.
2347
01:37:23,010 --> 01:37:24,746
- Quanto pensi che
che questa cosa costi?
2348
01:37:24,845 --> 01:37:26,246
- Non lo so, Brandon.
2349
01:37:26,347 --> 01:37:28,849
Non si sa mai veramente
quanto vale qualcosa
2350
01:37:28,949 --> 01:37:29,983
finché non lo si affonda.
2351
01:37:31,452 --> 01:37:35,389
- Oh, uh, abbiamo bisogno di
giubbotti di salvataggio o...
2352
01:37:35,489 --> 01:37:36,758
- No, siamo a posto.
2353
01:37:36,857 --> 01:37:38,092
(Avviamento del motore)
2354
01:37:39,460 --> 01:37:40,327
- Questo tavolo traballa.
2355
01:37:40,427 --> 01:37:42,363
- È un Airbnb.
Cosa ti aspetti?
2356
01:37:42,463 --> 01:37:43,897
- Mi aspetto che
quando qualcuno acquista
2357
01:37:43,997 --> 01:37:45,099
un capolavoro architettonico,
2358
01:37:45,199 --> 01:37:47,501
non lo riempiono
con mobili Ikea.
2359
01:37:47,602 --> 01:37:49,336
- Ho una battuta su Ikea.
2360
01:37:49,436 --> 01:37:51,840
Non importa.
La configurazione richiede troppo tempo.
2361
01:37:51,939 --> 01:37:53,742
(Ride)
2362
01:37:53,842 --> 01:37:56,778
- Quando ricomprerò questo posto...
- Non lo ricomprerai.
2363
01:37:56,877 --> 01:37:58,278
- Potrei.
- Devi manifestarlo.
2364
01:37:58,379 --> 01:38:00,515
- Con quali soldi?
- Se mettessimo insieme i nostri soldi...
2365
01:38:00,615 --> 01:38:01,816
- Ehi!
- Oh, merda!
2366
01:38:01,915 --> 01:38:03,050
- Ehi!
- Ma che cazzo?
2367
01:38:03,150 --> 01:38:04,218
- Ehi, che succede?
2368
01:38:04,318 --> 01:38:06,387
- Tuo figlio ha appena rubato
la mia cazzo di barca a reazione!
2369
01:38:06,487 --> 01:38:07,354
- Sei sicuro che sia lui?
2370
01:38:07,454 --> 01:38:09,456
- Sì, sono fottutamente
sicuro che sia lui.
2371
01:38:09,557 --> 01:38:11,058
È proprio lui! Guardate!
2372
01:38:11,158 --> 01:38:12,393
- Non sembra lui.
2373
01:38:12,493 --> 01:38:14,529
- Oh mio Dio, posso garantirvi al 100%
garantirti
2374
01:38:14,629 --> 01:38:16,230
è il loro figlio di puttana di merda.
2375
01:38:16,330 --> 01:38:17,931
- Ehi, smettila di chiamarlo così.
2376
01:38:18,031 --> 01:38:19,667
- Sì, tuo figlio è un coglione di merda!
2377
01:38:19,768 --> 01:38:20,901
- Non suo figlio!
2378
01:38:21,001 --> 01:38:22,035
(Grugniti)
2379
01:38:22,136 --> 01:38:23,738
- Figlio di puttana!
- Ah!
2380
01:38:23,838 --> 01:38:24,938
- Cazzo!
2381
01:38:25,038 --> 01:38:26,974
- Dovremmo...
aiutarli?
2382
01:38:27,074 --> 01:38:28,308
(Uomini che gridano, indistinti)
2383
01:38:28,409 --> 01:38:30,512
- No, lasciateli lì.
- Ah, niente morsi! Non si morde!
2384
01:38:30,612 --> 01:38:32,246
# Meet me in the middle #
del giorno.
2385
01:38:32,346 --> 01:38:34,915
# Let me hear you say #
che tutto va bene
2386
01:38:35,015 --> 01:38:38,085
# Portami i baci del sud #
dalla tua stanza
2387
01:38:40,187 --> 01:38:42,322
♪ Meet me in the middle
of the night #
2388
01:38:42,423 --> 01:38:44,992
# Let me hear you say #
che tutto è a posto
2389
01:38:45,092 --> 01:38:48,630
# Fammi sentire la luna #
nel tuo profumo.
2390
01:38:49,329 --> 01:38:52,166
Oh, gli dei e gli anni
saliranno e scenderanno
2391
01:38:52,266 --> 01:38:54,869
# E c'e' sempre
qualcosa di più
2392
01:38:54,968 --> 01:38:57,337
# Perso nelle chiacchiere #
perdo il mio tempo.
2393
01:38:57,438 --> 01:38:59,607
# And it's
stato detto tutto in precedenza.
2394
01:38:59,707 --> 01:39:03,076
Mentre più in basso
dietro la mascherata
2395
01:39:03,177 --> 01:39:04,779
# Le lacrime sono lì #
2396
01:39:04,879 --> 01:39:08,015
# Non chiedo
per tutto questo...
2397
01:39:08,115 --> 01:39:12,887
# Voglio solo che qualcuno si preoccupi #
2398
01:39:12,986 --> 01:39:14,823
# Rispondi subito #
2399
01:39:14,923 --> 01:39:16,558
♪ Meet me in the middle
del giorno #
2400
01:39:16,658 --> 01:39:19,861
# Let me hear you say #
che tutto va bene
2401
01:39:19,960 --> 01:39:23,096
# Vieni fuori #
sotto il sole splendente
2402
01:39:24,532 --> 01:39:26,668
♪ Meet me in the middle
of the night #
2403
01:39:26,768 --> 01:39:29,503
# Let me hear you say #
che tutto è a posto.
2404
01:39:29,604 --> 01:39:34,408
# Sgattaiola fuori #
sotto le stelle e corri
2405
01:39:34,509 --> 01:39:36,310
# Yeah #
2406
01:39:38,947 --> 01:39:41,883
# Oh yeah, yes, yes #
2407
01:39:41,982 --> 01:39:43,718
# Oh yes #
2408
01:39:54,394 --> 01:39:55,697
# E' il re e la regina #
2409
01:39:55,797 --> 01:39:59,266
# E dobbiamo scendere ora #
oltre il lampadario
2410
01:39:59,366 --> 01:40:02,069
# Dove non dovrò
parlare con la mia testa...
2411
01:40:02,169 --> 01:40:04,539
# E non dovrai più sentire #
2412
01:40:04,639 --> 01:40:07,040
# Brandelli di notizie #
e ripensamenti.
2413
01:40:07,140 --> 01:40:09,644
# E scene complicate #
2414
01:40:09,744 --> 01:40:12,079
♪ We'll weather down ♪
dietro la luce
2415
01:40:12,179 --> 01:40:16,116
# E svaniscono come riviste #
2416
01:40:16,216 --> 01:40:19,119
# Il tempo vola come il vento #
non c'è niente da dare ora
2417
01:40:19,219 --> 01:40:21,121
♪ Meet me in the middle
del giorno #
2418
01:40:21,221 --> 01:40:24,157
# Let me hear you say #
che tutto va bene
2419
01:40:24,258 --> 01:40:27,461
# Portami i baci del sud #
dalla tua stanza
2420
01:40:28,596 --> 01:40:29,597
# Ehi, ehi #
2421
01:40:29,697 --> 01:40:31,431
♪ Meet me in the middle
of the night #
2422
01:40:31,533 --> 01:40:34,067
# Let me hear you say #
che tutto è a posto.
2423
01:40:34,167 --> 01:40:37,972
# Fammi sentire la luna #
nel tuo profumo.
2424
01:40:38,071 --> 01:40:39,541
# Oh, ora #
2425
01:40:39,641 --> 01:40:41,609
♪ Meet me in the middle
del giorno #
2426
01:40:41,709 --> 01:40:44,411
# Let me hear you say #
che tutto va bene
2427
01:40:44,512 --> 01:40:47,916
# Let me see you #
che mi sorridi.
2428
01:40:48,016 --> 01:40:49,584
# Ehi #
2429
01:40:49,684 --> 01:40:51,619
♪ Meet me in the middle
of the night #
2430
01:40:51,719 --> 01:40:54,454
# Let me hear you say #
che tutto è a posto.
2431
01:40:54,556 --> 01:40:57,659
♪ Hold me tight and lovin',
l'amore è libero
2432
01:40:58,726 --> 01:41:00,294
# Oh #
2433
01:41:09,037 --> 01:41:10,572
# OK #
162785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.