Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,995 --> 00:00:08,362
Narrator: What's got Joe and
2
00:00:08,363 --> 00:00:09,363
murr screeching for joy?
3
00:00:12,033 --> 00:00:13,334
Narrator: Why is murr up in
4
00:00:13,335 --> 00:00:14,236
arms over a penguin?
5
00:00:14,237 --> 00:00:15,370
I've had it with you!
6
00:00:16,738 --> 00:00:18,172
Narrator: And what's got
7
00:00:18,173 --> 00:00:19,640
tonight's big loser running
8
00:00:19,641 --> 00:00:20,642
scared?
9
00:00:23,512 --> 00:00:25,213
Prepare for something
10
00:00:25,214 --> 00:00:25,947
amazing.
11
00:00:25,948 --> 00:00:27,149
Hey, mustache, what's up?
12
00:00:28,817 --> 00:00:30,519
I want my mommy!
13
00:00:32,154 --> 00:00:34,888
I will never forgive you!
14
00:00:34,889 --> 00:00:36,391
Larry!
15
00:00:41,163 --> 00:00:42,396
Today we're in the park
16
00:00:42,397 --> 00:00:43,797
giving each other embarrassing
17
00:00:43,798 --> 00:00:45,032
tasks using the official
18
00:00:45,033 --> 00:00:46,267
"impractical jokers" voice
19
00:00:46,268 --> 00:00:46,868
modulator.
20
00:00:46,869 --> 00:00:48,302
So, our voices that normally
21
00:00:48,303 --> 00:00:49,703
sound like this...
22
00:00:49,704 --> 00:00:51,539
Now sound like this.
23
00:00:51,540 --> 00:00:52,806
But here's the catch... you
24
00:00:52,807 --> 00:00:53,942
have to try and guess whose
25
00:00:53,975 --> 00:00:55,176
disguised voice gave you the
26
00:00:55,177 --> 00:00:56,210
command.
27
00:00:56,211 --> 00:00:57,378
If you guess incorrectly, you
28
00:00:57,379 --> 00:00:58,446
have to perform the task.
29
00:00:58,447 --> 00:00:59,680
But if you guess correctly,
30
00:00:59,681 --> 00:01:00,914
that person has to come out and
31
00:01:00,915 --> 00:01:01,716
do it themself.
32
00:01:01,717 --> 00:01:02,850
And as
33
00:01:02,851 --> 00:01:04,017
always, if you can't do what
34
00:01:04,018 --> 00:01:04,986
you're told, you lose.
35
00:01:04,987 --> 00:01:06,420
Let's do this,
36
00:01:06,421 --> 00:01:07,421
brutus.
37
00:01:10,925 --> 00:01:11,893
All right, so
38
00:01:11,893 --> 00:01:12,661
you can hear me, buddy?
39
00:01:12,661 --> 00:01:13,395
Yes.
40
00:01:13,395 --> 00:01:14,329
Can you tell who this is?
41
00:01:14,329 --> 00:01:15,329
No clue.
42
00:01:15,897 --> 00:01:17,165
The ransom's set at
43
00:01:17,166 --> 00:01:17,799
$1 million.
44
00:01:17,800 --> 00:01:19,033
Give me back my son!
45
00:01:19,067 --> 00:01:20,535
You're about to be taken.
46
00:01:22,304 --> 00:01:24,406
Give me some jabba the hutt.
47
00:01:28,543 --> 00:01:29,677
I like your scarf.
48
00:01:29,678 --> 00:01:30,645
Oh, Joe.
49
00:01:30,646 --> 00:01:32,213
Yeah, that's right.
50
00:01:32,214 --> 00:01:33,214
My feet hurt.
51
00:01:33,215 --> 00:01:34,983
Sal. How are you, buddy?
52
00:01:36,285 --> 00:01:37,385
I hate myself.
53
00:01:37,386 --> 00:01:39,052
Wait, how did I get on the
54
00:01:39,053 --> 00:01:40,053
Mike?
55
00:01:41,656 --> 00:01:42,923
Here's the
56
00:01:42,924 --> 00:01:43,758
issue here, okay?
57
00:01:43,759 --> 00:01:45,025
You want to give him something
58
00:01:45,026 --> 00:01:45,594
hard to do.
59
00:01:45,595 --> 00:01:46,727
Right.
60
00:01:46,728 --> 00:01:48,095
But... if it's too hard and he
61
00:01:48,096 --> 00:01:49,397
guesses you, you have to do it.
62
00:01:49,398 --> 00:01:50,199
That's right.
63
00:01:50,199 --> 00:01:50,665
Yeah.
64
00:01:50,666 --> 00:01:51,865
You might screw yourself.
65
00:01:51,866 --> 00:01:53,000
Okay, you
66
00:01:53,001 --> 00:01:54,635
ready, buddy?
67
00:01:54,636 --> 00:01:56,204
Burp someone.
68
00:01:56,205 --> 00:01:57,572
Burp someone.
69
00:01:59,007 --> 00:02:00,408
Well, let me think about
70
00:02:00,409 --> 00:02:02,576
this.
71
00:02:02,577 --> 00:02:04,245
Murray doesn't like that sort of
72
00:02:04,246 --> 00:02:04,713
humor.
73
00:02:04,714 --> 00:02:08,682
Sal can burp really well, so
74
00:02:08,683 --> 00:02:10,618
burping might be on his mind.
75
00:02:10,619 --> 00:02:11,919
Uh... I'm gonna go with sal.
76
00:02:11,920 --> 00:02:14,488
All: Oh!
77
00:02:14,489 --> 00:02:15,889
Have fun burping someone,
78
00:02:15,890 --> 00:02:16,890
buddy.
79
00:02:17,025 --> 00:02:17,726
That was Joe.
80
00:02:17,727 --> 00:02:19,127
Since he didn't
81
00:02:19,228 --> 00:02:19,761
guess me...
82
00:02:19,762 --> 00:02:21,229
You escaped it.
83
00:02:21,230 --> 00:02:23,564
I escaped.
84
00:02:23,565 --> 00:02:25,433
Oh, what's going on, bro?
85
00:02:25,434 --> 00:02:26,700
How are you?
86
00:02:26,701 --> 00:02:28,068
You're looking a little gassy.
87
00:02:28,069 --> 00:02:29,437
You're looking a little gassy.
88
00:02:29,438 --> 00:02:29,938
Come on.
89
00:02:29,939 --> 00:02:31,004
Get it out. Get it out.
90
00:02:31,005 --> 00:02:32,906
Get it out.
91
00:02:32,907 --> 00:02:33,775
Burp it out. Burp it out.
92
00:02:33,775 --> 00:02:34,576
Come on. Burp it out.
93
00:02:34,576 --> 00:02:35,344
You pat me. I pat you.
94
00:02:35,344 --> 00:02:36,245
We'll both burp at the same
95
00:02:36,245 --> 00:02:36,545
time.
96
00:02:36,545 --> 00:02:37,545
Ready? One, two, three.
97
00:02:39,481 --> 00:02:40,114
He got it!
98
00:02:40,114 --> 00:02:40,949
There you go, bud.
99
00:02:40,982 --> 00:02:42,015
I'm better now, buddy.
100
00:02:42,016 --> 00:02:43,651
Thank you.
101
00:02:43,652 --> 00:02:44,253
All right, boys.
102
00:02:44,254 --> 00:02:45,353
Not bad, buddy, but the only
103
00:02:45,354 --> 00:02:46,420
way you come back in is if you
104
00:02:46,421 --> 00:02:47,055
guess one right.
105
00:02:47,055 --> 00:02:47,989
Right.
106
00:02:47,990 --> 00:02:48,990
You got to guess who said it.
107
00:02:48,990 --> 00:02:49,691
All right. Sure.
108
00:02:49,691 --> 00:02:50,492
Give me the next one.
109
00:02:50,493 --> 00:02:51,525
Put someone's
110
00:02:51,526 --> 00:02:52,361
fingers in your mouth.
111
00:02:52,361 --> 00:02:53,127
Murray.
112
00:02:53,127 --> 00:02:54,127
No way!
113
00:02:54,596 --> 00:02:55,629
Murray, 'cause only Murray
114
00:02:55,630 --> 00:02:56,664
would tell us to do something
115
00:02:56,665 --> 00:02:57,332
stupid like that.
116
00:02:57,333 --> 00:02:58,432
You're right.
117
00:02:58,433 --> 00:03:00,634
No! No!
118
00:03:00,635 --> 00:03:01,903
Get out there.
119
00:03:01,936 --> 00:03:03,003
Get out there and get people's
120
00:03:03,004 --> 00:03:05,038
fingers in your mouth.
121
00:03:05,039 --> 00:03:06,274
Hey, can you do me a favor?
122
00:03:06,275 --> 00:03:07,308
I'm testing out a new magic
123
00:03:07,309 --> 00:03:07,676
trick.
124
00:03:07,677 --> 00:03:08,909
Can I test it on you real quick?
125
00:03:08,910 --> 00:03:10,344
It takes 10 seconds.
126
00:03:10,345 --> 00:03:12,112
I'm going to make your fingers
127
00:03:12,113 --> 00:03:12,881
disappear.
128
00:03:12,882 --> 00:03:14,715
Okay, so, what I need you to do
129
00:03:14,716 --> 00:03:15,384
is this.
130
00:03:15,385 --> 00:03:16,385
It's an illusion, okay?
131
00:03:16,386 --> 00:03:17,651
Like, as narrow as you can get.
132
00:03:17,652 --> 00:03:20,120
Okay, now, here's how it works.
133
00:03:20,121 --> 00:03:22,324
You just take this, do this.
134
00:03:23,392 --> 00:03:24,792
And the trick is very simple.
135
00:03:24,793 --> 00:03:26,995
You go...
136
00:03:34,836 --> 00:03:35,836
Ta-da.
137
00:03:36,905 --> 00:03:38,071
He did it.
138
00:03:38,072 --> 00:03:39,540
Holy
139
00:03:39,541 --> 00:03:40,375
wow! That's great.
140
00:03:40,376 --> 00:03:41,709
How's victory
141
00:03:41,710 --> 00:03:42,377
taste, buddy?
142
00:03:42,378 --> 00:03:43,478
Tastes like a subway.
143
00:03:44,946 --> 00:03:45,914
Now you're up.
144
00:03:45,915 --> 00:03:47,515
Oh. All right. Give it to me.
145
00:03:47,516 --> 00:03:48,816
Play air
146
00:03:48,817 --> 00:03:50,017
guitar and air drums in
147
00:03:50,018 --> 00:03:51,319
someone's personal space.
148
00:03:51,320 --> 00:03:53,321
Ohh.
149
00:03:53,322 --> 00:03:54,788
Okay, this is interesting.
150
00:03:54,789 --> 00:03:56,189
Sal doesn't like invading
151
00:03:56,190 --> 00:03:57,891
people's personal space, but he
152
00:03:57,892 --> 00:03:59,159
does like showmanship.
153
00:03:59,160 --> 00:04:00,461
Mm.
154
00:04:00,462 --> 00:04:01,629
You are a showman.
155
00:04:01,630 --> 00:04:03,130
Well, q is the video-game
156
00:04:03,131 --> 00:04:04,765
guy, and q plays the air guitar
157
00:04:04,766 --> 00:04:05,634
and the air drums.
158
00:04:05,635 --> 00:04:06,867
You play that air-guitar
159
00:04:06,868 --> 00:04:07,968
video game all the time?
160
00:04:07,969 --> 00:04:10,972
Clearly, the answer is sal.
161
00:04:12,407 --> 00:04:13,441
Yeah! You're up.
162
00:04:13,442 --> 00:04:14,042
Yeah!
163
00:04:14,043 --> 00:04:15,543
You're an idiot.
164
00:04:15,544 --> 00:04:17,945
Not clever enough for the old
165
00:04:17,946 --> 00:04:18,480
murr.
166
00:04:18,481 --> 00:04:19,514
There you go.
167
00:04:19,548 --> 00:04:21,350
I knew it. Get out there!
168
00:04:27,088 --> 00:04:30,424
He looks crazy.
169
00:04:30,425 --> 00:04:32,360
Oh, he's putting the guitar
170
00:04:32,361 --> 00:04:33,361
on!
171
00:04:35,697 --> 00:04:37,065
Is she just trying to ignore
172
00:04:37,098 --> 00:04:38,367
the concert that's going on?
173
00:04:40,802 --> 00:04:42,370
He did the Marty mcfly right
174
00:04:42,371 --> 00:04:42,871
by her.
175
00:04:42,872 --> 00:04:43,937
[ Continues imitating guitar
176
00:04:43,938 --> 00:04:44,373
[ notes ]
177
00:04:44,839 --> 00:04:46,507
Ah! He's chasing her off.
178
00:04:46,508 --> 00:04:48,141
[ Imitating whining guitar
179
00:04:48,142 --> 00:04:55,383
[ notes loudly ]
180
00:04:55,384 --> 00:04:57,452
Drum solo.
181
00:05:01,490 --> 00:05:03,290
She's dancing!
182
00:05:03,291 --> 00:05:05,159
She's headbanging.
183
00:05:13,201 --> 00:05:14,402
Best concert she never got
184
00:05:14,403 --> 00:05:15,904
invited to.
185
00:05:19,408 --> 00:05:20,108
Thank you.
186
00:05:20,109 --> 00:05:21,141
Thank you very much.
187
00:05:21,142 --> 00:05:22,410
Well done,
188
00:05:22,411 --> 00:05:22,777
sal.
189
00:05:22,778 --> 00:05:23,778
Sal, nicely tossed.
190
00:05:23,779 --> 00:05:25,112
Guys, enough is enough now.
191
00:05:25,113 --> 00:05:26,313
You can't stop until you
192
00:05:26,314 --> 00:05:27,581
guess who's saying it, buddy.
193
00:05:27,582 --> 00:05:28,249
Okay, okay.
194
00:05:28,250 --> 00:05:29,650
This isn't over until someone
195
00:05:29,651 --> 00:05:30,919
loses.
196
00:05:31,986 --> 00:05:33,854
Oh! Oh!
197
00:05:33,855 --> 00:05:35,222
Kiss this blonde on the lips.
198
00:05:35,223 --> 00:05:35,890
This is Joe.
199
00:05:35,890 --> 00:05:36,825
This is Joe gatto.
200
00:05:36,826 --> 00:05:38,058
Go kiss that blond girl.
201
00:05:38,059 --> 00:05:38,760
Go kiss her.
202
00:05:38,760 --> 00:05:39,728
She's beautiful.
203
00:05:39,729 --> 00:05:40,729
I know. It's Joe.
204
00:05:40,730 --> 00:05:43,831
This is Joe gatto.
205
00:05:43,832 --> 00:05:45,266
That sounds like q to me.
206
00:05:45,299 --> 00:05:46,100
No, it
207
00:05:46,101 --> 00:05:47,501
doesn't!
208
00:05:47,502 --> 00:05:48,336
He's putting mints in his
209
00:05:48,336 --> 00:05:48,637
mouth.
210
00:05:48,637 --> 00:05:49,337
He's putting mints in.
211
00:05:49,338 --> 00:05:50,438
Now you have to
212
00:05:50,439 --> 00:05:52,440
go kiss her, show-off.
213
00:05:52,441 --> 00:05:53,441
Hey, how are you?
214
00:05:53,442 --> 00:05:54,175
I'm good.
215
00:05:54,175 --> 00:05:54,809
Good.
216
00:05:54,810 --> 00:05:57,310
What's going on?
217
00:05:57,311 --> 00:05:58,612
Uh, I'm just... I was just
218
00:05:58,613 --> 00:05:59,681
hanging out in the park.
219
00:05:59,714 --> 00:06:01,182
Nice to meet you.
220
00:06:02,684 --> 00:06:03,917
Do you come around here often?
221
00:06:03,918 --> 00:06:05,519
Uh...
222
00:06:05,520 --> 00:06:06,954
I go to school here.
223
00:06:06,955 --> 00:06:07,856
This is hard to watch.
224
00:06:07,856 --> 00:06:08,690
I would just kiss.
225
00:06:08,690 --> 00:06:09,223
All right.
226
00:06:09,224 --> 00:06:11,158
Well, it was nice to meet you.
227
00:06:11,159 --> 00:06:12,159
Bye.
228
00:06:21,102 --> 00:06:22,169
Okay.
229
00:06:22,170 --> 00:06:23,170
We have a loser.
230
00:06:23,572 --> 00:06:25,072
Game over.
231
00:06:25,073 --> 00:06:26,474
Narrator: Sal kisses his win
232
00:06:26,475 --> 00:06:27,876
goodbye.
233
00:06:27,909 --> 00:06:29,477
Enough is enough!
234
00:06:29,478 --> 00:06:30,944
We quit.
235
00:06:30,945 --> 00:06:32,145
Today murr and sal will be
236
00:06:32,146 --> 00:06:33,481
posing as employees at different
237
00:06:33,482 --> 00:06:34,015
locations.
238
00:06:34,016 --> 00:06:35,215
But not for long 'cause we
239
00:06:35,216 --> 00:06:36,484
have to quit our jobs in front
240
00:06:36,485 --> 00:06:37,318
of a ton of people.
241
00:06:37,319 --> 00:06:38,385
The reason that you're
242
00:06:38,386 --> 00:06:39,720
quitting will be given to you by
243
00:06:39,721 --> 00:06:40,489
the other guys.
244
00:06:40,490 --> 00:06:41,689
The goal is to get the crowd
245
00:06:41,690 --> 00:06:42,956
to applaud for you, no matter
246
00:06:42,957 --> 00:06:44,057
how ridiculous the reason.
247
00:06:44,058 --> 00:06:45,225
If they can't rile up the
248
00:06:45,226 --> 00:06:45,960
crowd, they lose.
249
00:06:45,994 --> 00:06:46,895
I am gonna quit so
250
00:06:46,895 --> 00:06:47,895
fantastically.
251
00:06:48,797 --> 00:06:49,997
Narrator: It's murr versus
252
00:06:49,998 --> 00:06:51,331
sal in a "joker versus joker"
253
00:06:51,332 --> 00:06:55,368
challenge.
254
00:06:55,369 --> 00:06:57,337
Indistinct talking, scanners
255
00:06:57,338 --> 00:06:58,172
[ beeping ]
256
00:06:58,173 --> 00:06:59,507
Do you want the hanger or...?
257
00:06:59,508 --> 00:07:00,774
Ah, another hard day at work.
258
00:07:00,775 --> 00:07:01,409
You know what?
259
00:07:01,410 --> 00:07:02,543
You're better than this, man.
260
00:07:02,544 --> 00:07:03,711
You want to get out and follow
261
00:07:03,712 --> 00:07:05,113
your dreams.
262
00:07:05,146 --> 00:07:05,780
All right, sal.
263
00:07:05,781 --> 00:07:07,815
It's time to get out.
264
00:07:07,816 --> 00:07:09,149
Get everyone's attention and let
265
00:07:09,150 --> 00:07:10,417
them know why you're quitting.
266
00:07:10,418 --> 00:07:11,785
Remember... you have to get them
267
00:07:11,786 --> 00:07:12,386
to applaud.
268
00:07:12,387 --> 00:07:13,521
Excuse me, ladies and
269
00:07:13,522 --> 00:07:13,988
gentlemen.
270
00:07:13,989 --> 00:07:15,188
Could I have your attention,
271
00:07:15,189 --> 00:07:17,057
please?
272
00:07:17,058 --> 00:07:18,526
Oh! It got quiet!
273
00:07:18,527 --> 00:07:19,327
Wow.
274
00:07:19,328 --> 00:07:20,661
I just want to let you know
275
00:07:20,662 --> 00:07:21,662
that I am quitting...
276
00:07:21,663 --> 00:07:22,763
Why are you quitting?
277
00:07:22,764 --> 00:07:24,031
'Cause your father forced you
278
00:07:24,032 --> 00:07:25,232
into the field of discount
279
00:07:25,233 --> 00:07:25,867
retail.
280
00:07:25,868 --> 00:07:28,168
Because it was my dad who
281
00:07:28,169 --> 00:07:30,638
pressured me into the field of
282
00:07:30,639 --> 00:07:31,372
discount retail.
283
00:07:31,373 --> 00:07:32,640
And you are breaking free to
284
00:07:32,641 --> 00:07:33,542
follow your dreams!
285
00:07:33,542 --> 00:07:34,542
Yes!
286
00:07:34,576 --> 00:07:35,876
And I'm leaving to finally
287
00:07:35,877 --> 00:07:37,244
follow my own dreams, is all i'm
288
00:07:37,245 --> 00:07:37,712
saying.
289
00:07:37,713 --> 00:07:38,912
I just want to say that out
290
00:07:38,913 --> 00:07:39,913
loud.
291
00:07:40,448 --> 00:07:41,349
What are these dreams?
292
00:07:41,349 --> 00:07:42,283
I can't wait to find out.
293
00:07:42,284 --> 00:07:43,884
My dreams include but are not
294
00:07:43,885 --> 00:07:47,855
limited to following jamiroquai
295
00:07:47,856 --> 00:07:49,123
around the world...
296
00:07:49,958 --> 00:07:50,625
Who's jamiroquai?
297
00:07:50,625 --> 00:07:51,159
He's a singer.
298
00:07:51,160 --> 00:07:52,760
A beloved '90s pop icon.
299
00:07:52,761 --> 00:07:53,294
Oh.
300
00:07:53,295 --> 00:07:54,928
'cause I'm a huge fan.
301
00:07:54,929 --> 00:07:56,196
He's got the hat.
302
00:07:56,197 --> 00:07:57,698
He's got "virtual insanity."
303
00:07:57,699 --> 00:07:59,032
He's got the other hits.
304
00:07:59,033 --> 00:08:00,167
Sal, is jamiroquai your only
305
00:08:00,168 --> 00:08:00,602
dream?
306
00:08:00,602 --> 00:08:01,402
Dream bigger, buddy.
307
00:08:01,403 --> 00:08:02,435
The other thing I'm gonna
308
00:08:02,436 --> 00:08:03,571
do... and I've always wanted to
309
00:08:03,572 --> 00:08:06,575
do it... is blog about fruit.
310
00:08:07,976 --> 00:08:09,577
I think fruit is delicious
311
00:08:09,578 --> 00:08:11,044
and nutritious, and I want to
312
00:08:11,045 --> 00:08:12,013
get the word out.
313
00:08:12,014 --> 00:08:13,346
Bananas, apples, oranges.
314
00:08:13,347 --> 00:08:15,015
Don't even get me started on the
315
00:08:15,016 --> 00:08:16,049
plums.
316
00:08:16,050 --> 00:08:17,952
You know what I'm talking about!
317
00:08:18,853 --> 00:08:20,320
Why can't you work here and
318
00:08:20,321 --> 00:08:21,255
blog about fruit?
319
00:08:21,255 --> 00:08:22,123
I'm not sure.
320
00:08:22,124 --> 00:08:23,490
It's too much for one life.
321
00:08:23,491 --> 00:08:25,593
Also, shandra in textiles can
322
00:08:25,594 --> 00:08:27,094
be a real "b" when she wants to,
323
00:08:27,095 --> 00:08:28,629
and I've had it up to here with
324
00:08:28,630 --> 00:08:29,630
that.
325
00:08:30,932 --> 00:08:32,600
So, I just ask you to support me
326
00:08:32,601 --> 00:08:34,001
in my decision to follow my
327
00:08:34,002 --> 00:08:35,603
dreams, for any of you who have
328
00:08:35,604 --> 00:08:37,104
been pressured by your parents
329
00:08:37,105 --> 00:08:38,840
into discount retail...
330
00:08:39,908 --> 00:08:41,308
to join me and stick up for
331
00:08:41,309 --> 00:08:42,676
what you believe in and follow
332
00:08:42,677 --> 00:08:43,377
your dreams.
333
00:08:43,378 --> 00:08:47,615
Thank you, everyone.
334
00:08:47,616 --> 00:08:49,350
All right! Okay!
335
00:08:50,484 --> 00:08:51,285
Oh!
336
00:08:51,286 --> 00:08:53,887
Thank you! Thank you so much!
337
00:08:53,888 --> 00:08:55,355
I'm quitting to follow
338
00:08:55,356 --> 00:08:57,625
jamiroquai and blog about fruit!
339
00:08:57,626 --> 00:08:58,959
All right!
340
00:08:58,960 --> 00:08:59,928
He got it. He got it.
341
00:08:59,928 --> 00:09:00,762
All right, man.
342
00:09:00,762 --> 00:09:01,362
Thank you.
343
00:09:01,363 --> 00:09:02,630
I don't know if you heard it.
344
00:09:02,631 --> 00:09:03,631
I quit.
345
00:09:07,468 --> 00:09:09,637
Hi, everyone. How are you?
346
00:09:09,638 --> 00:09:10,638
Come on down, guys.
347
00:09:10,639 --> 00:09:12,039
Well, murr works here in the
348
00:09:12,040 --> 00:09:13,173
zoo but not for long.
349
00:09:13,174 --> 00:09:14,207
Sal quit his job.
350
00:09:14,208 --> 00:09:15,009
Now murr's up.
351
00:09:15,010 --> 00:09:16,043
My name is James.
352
00:09:16,044 --> 00:09:17,144
I'm a zookeeper.
353
00:09:17,145 --> 00:09:19,046
What this crowd doesn't know
354
00:09:19,047 --> 00:09:20,849
is that Murray cannot take this
355
00:09:20,882 --> 00:09:22,783
job anymore, and he is about to
356
00:09:22,784 --> 00:09:24,418
have a breakdown.
357
00:09:25,086 --> 00:09:26,186
And you've seen these guys
358
00:09:26,187 --> 00:09:26,821
already, right?
359
00:09:26,822 --> 00:09:27,955
Anybody know how fast they can
360
00:09:27,956 --> 00:09:28,657
swim underwater?
361
00:09:28,657 --> 00:09:29,323
You know what?
362
00:09:29,324 --> 00:09:32,993
I'm sorry. I can't do this.
363
00:09:32,994 --> 00:09:34,995
You know, I'm sorry, guys.
364
00:09:34,996 --> 00:09:36,997
I... i can't do this.
365
00:09:36,998 --> 00:09:39,332
I quit...
366
00:09:39,333 --> 00:09:40,567
It's because of all this
367
00:09:40,568 --> 00:09:41,568
penguin drama.
368
00:09:41,970 --> 00:09:45,238
Because of all the penguin
369
00:09:45,239 --> 00:09:46,940
drama.
370
00:09:46,941 --> 00:09:48,676
The rest is all you, buddy.
371
00:09:48,677 --> 00:09:49,677
Good luck.
372
00:09:50,912 --> 00:09:52,379
I'll tell you... it's hard
373
00:09:52,380 --> 00:09:53,214
working here.
374
00:09:53,215 --> 00:09:54,815
I've been here for four years
375
00:09:54,816 --> 00:09:56,549
now working in this zoo, and the
376
00:09:56,550 --> 00:09:58,118
penguin drama is just really
377
00:09:58,119 --> 00:09:59,119
hard.
378
00:09:59,688 --> 00:10:00,688
It's ridiculous.
379
00:10:00,689 --> 00:10:02,022
I've had it with you!
380
00:10:02,023 --> 00:10:03,356
I've had it with you!
381
00:10:03,357 --> 00:10:04,659
I've had it with you!
382
00:10:05,526 --> 00:10:07,127
Everything in the world is not
383
00:10:07,128 --> 00:10:08,096
black and white!
384
00:10:08,097 --> 00:10:09,797
Save the drama for your penguin
385
00:10:09,798 --> 00:10:10,598
mama!
386
00:10:10,599 --> 00:10:11,932
He expects to win the crowd
387
00:10:11,933 --> 00:10:13,166
over by berating cute little
388
00:10:13,167 --> 00:10:13,634
animals?
389
00:10:13,635 --> 00:10:15,068
He's going the complete wrong
390
00:10:15,069 --> 00:10:15,603
direction.
391
00:10:15,604 --> 00:10:17,637
This one pooped in my shoe on
392
00:10:17,638 --> 00:10:18,840
purpose last week.
393
00:10:19,841 --> 00:10:22,309
I've had it, and I quit!
394
00:10:22,310 --> 00:10:23,777
Who's had enough of the penguin
395
00:10:23,778 --> 00:10:24,245
drama?
396
00:10:24,246 --> 00:10:26,379
Who's with me?
397
00:10:26,380 --> 00:10:27,849
No one?
398
00:10:29,951 --> 00:10:31,518
No, little girl.
399
00:10:31,519 --> 00:10:33,086
That's not the answer I was
400
00:10:33,087 --> 00:10:33,855
hoping for.
401
00:10:33,856 --> 00:10:35,155
I'm standing here as a
402
00:10:35,156 --> 00:10:36,858
zookeeper, saying, "who's with
403
00:10:36,891 --> 00:10:38,091
me quitting today?"
404
00:10:38,092 --> 00:10:39,861
Who?!
405
00:10:41,996 --> 00:10:43,931
It's people like you are the
406
00:10:43,932 --> 00:10:45,933
reason that this penguin drama
407
00:10:45,934 --> 00:10:48,001
goes on and on and on.
408
00:10:48,002 --> 00:10:49,469
I'm feeding them fish.
409
00:10:49,470 --> 00:10:51,071
You're feeding their egos!
410
00:10:51,072 --> 00:10:52,405
He's now berating them.
411
00:10:52,406 --> 00:10:53,941
The whole goal is to get them to
412
00:10:53,942 --> 00:10:55,542
cheer with him.
413
00:10:55,543 --> 00:10:57,745
Come on. You're killing me.
414
00:10:57,746 --> 00:10:59,480
My friend, you played that
415
00:10:59,513 --> 00:11:00,514
horribly wrong.
416
00:11:00,548 --> 00:11:02,283
That didn't work at all.
417
00:11:05,086 --> 00:11:06,054
Narrator: Murr's not a good
418
00:11:06,055 --> 00:11:08,355
quitter, but he is a good loser.
419
00:11:08,356 --> 00:11:10,758
Coming up, what's got tonight's
420
00:11:10,759 --> 00:11:12,994
big loser running for his life?
421
00:11:17,766 --> 00:11:19,199
Today we're teaming up to
422
00:11:19,200 --> 00:11:20,768
drop some prehistoric knowledge,
423
00:11:20,769 --> 00:11:22,035
giving lectures as dinosaur
424
00:11:22,036 --> 00:11:22,536
experts.
425
00:11:22,537 --> 00:11:23,837
It's team Indiana versus
426
00:11:23,838 --> 00:11:25,005
team "Jurassic park."
427
00:11:25,006 --> 00:11:26,373
But here's the thing... we
428
00:11:26,374 --> 00:11:27,841
don't know Jack about dinosaurs,
429
00:11:27,842 --> 00:11:29,276
and our presentations have been
430
00:11:29,277 --> 00:11:30,277
made by the other team.
431
00:11:30,278 --> 00:11:31,311
At the end, we'll ask the
432
00:11:31,312 --> 00:11:32,445
audience to raise their hands if
433
00:11:32,446 --> 00:11:33,446
they'd like to take another
434
00:11:33,447 --> 00:11:34,082
class with us.
435
00:11:34,082 --> 00:11:35,016
Whichever team gets the
436
00:11:35,017 --> 00:11:36,149
fewest hands raised is extinct.
437
00:11:36,150 --> 00:11:37,818
Snakes!
438
00:11:37,819 --> 00:11:39,420
We hate snakes!
439
00:11:42,857 --> 00:11:44,657
Why are you limping?
440
00:11:44,658 --> 00:11:45,658
I mean, I got a walking
441
00:11:45,659 --> 00:11:45,994
stick.
442
00:11:45,995 --> 00:11:46,995
What do you want me to do?
443
00:11:46,996 --> 00:11:47,996
You look like an eccentric
444
00:11:47,997 --> 00:11:49,062
billionaire who owns his own
445
00:11:49,063 --> 00:11:49,397
island.
446
00:11:49,430 --> 00:11:50,463
Welcome to
447
00:11:50,464 --> 00:11:51,464
staten island.
448
00:11:52,801 --> 00:11:53,867
Hey, guys, how are you?
449
00:11:53,868 --> 00:11:54,635
Hi. Welcome.
450
00:11:54,636 --> 00:11:55,636
Have a seat, please.
451
00:11:55,637 --> 00:11:56,637
Thank you for joining.
452
00:11:56,638 --> 00:11:57,838
We are here to give a little
453
00:11:57,839 --> 00:11:58,972
presentation on dinosaurs.
454
00:11:58,973 --> 00:12:00,207
All right, let's get started,
455
00:12:00,208 --> 00:12:01,075
then.
456
00:12:01,076 --> 00:12:02,675
So, "dinosaurs: Ancient history
457
00:12:02,676 --> 00:12:04,044
and cutting-edge science."
458
00:12:04,045 --> 00:12:04,813
We're gonna start at the
459
00:12:04,813 --> 00:12:05,479
beginning and build up from
460
00:12:05,480 --> 00:12:06,546
there.
461
00:12:06,547 --> 00:12:08,950
"Evolutionary chart."
462
00:12:10,351 --> 00:12:12,519
Yeah, all right.
463
00:12:12,520 --> 00:12:13,021
Okay.
464
00:12:13,022 --> 00:12:14,888
Apparently, I can't even make it
465
00:12:14,889 --> 00:12:17,591
to human.
466
00:12:19,160 --> 00:12:20,293
You'll get there one day.
467
00:12:20,294 --> 00:12:21,362
We all have our downfalls.
468
00:12:22,463 --> 00:12:23,865
Moving on.
469
00:12:30,939 --> 00:12:33,173
"Wang..."
470
00:12:33,174 --> 00:12:35,844
"Wang length by dinosaur."
471
00:12:37,245 --> 00:12:38,545
We travel around to all
472
00:12:38,546 --> 00:12:40,280
different zoos, museums, and we
473
00:12:40,281 --> 00:12:41,915
get questions, you know, like,
474
00:12:41,916 --> 00:12:43,283
"dinosaurs were huge."
475
00:12:43,284 --> 00:12:44,551
"How big were their wangs?"
476
00:12:44,552 --> 00:12:45,853
"How big were their wangs?"
477
00:12:45,854 --> 00:12:46,854
The stegosaurus is just
478
00:12:46,855 --> 00:12:47,421
embarrassing.
479
00:12:47,421 --> 00:12:47,922
Right.
480
00:12:47,923 --> 00:12:49,958
Big brain. Little wang.
481
00:13:03,972 --> 00:13:05,438
We all went to high school.
482
00:13:05,439 --> 00:13:06,874
We all had... you know, you go
483
00:13:06,875 --> 00:13:07,675
out on a date.
484
00:13:07,708 --> 00:13:08,775
You going on first base.
485
00:13:08,776 --> 00:13:11,211
First base is up top... here.
486
00:13:11,212 --> 00:13:11,880
Right.
487
00:13:11,881 --> 00:13:13,013
Everything that's above.
488
00:13:13,014 --> 00:13:14,514
Second base, we're looking at
489
00:13:14,515 --> 00:13:14,983
those.
490
00:13:14,984 --> 00:13:16,516
The t-Rex couldn't get to second
491
00:13:16,517 --> 00:13:17,951
because...
492
00:13:17,952 --> 00:13:19,019
How you gonna get them
493
00:13:19,020 --> 00:13:20,687
ta-tas?
494
00:13:20,688 --> 00:13:22,422
Excuse me.
495
00:13:22,423 --> 00:13:23,892
Yes, dear.
496
00:13:26,294 --> 00:13:27,728
Whoa!
497
00:13:29,563 --> 00:13:30,498
Wow.
498
00:13:30,531 --> 00:13:31,531
Oh, my god.
499
00:13:31,532 --> 00:13:34,334
I feel very weird now.
500
00:13:34,335 --> 00:13:35,903
So, that is our presentation
501
00:13:35,904 --> 00:13:36,470
today.
502
00:13:36,471 --> 00:13:38,171
Okay, now let me just ask how
503
00:13:38,172 --> 00:13:39,907
many... by a show of hands...
504
00:13:39,908 --> 00:13:41,374
Would take a follow-up class
505
00:13:41,375 --> 00:13:43,311
with us?
506
00:13:44,045 --> 00:13:44,778
One, two.
507
00:13:44,778 --> 00:13:45,613
Not even half.
508
00:13:45,614 --> 00:13:47,047
We're going to cruise control
509
00:13:47,048 --> 00:13:47,681
on this one.
510
00:13:47,715 --> 00:13:49,383
We spared no expense.
511
00:13:50,818 --> 00:13:52,052
Let's do it, Indiana.
512
00:13:52,053 --> 00:13:52,987
Oh, there you go.
513
00:13:52,988 --> 00:13:54,187
Two Dr. Joneses right there.
514
00:13:54,188 --> 00:13:55,422
Sorry if I'm out of breath,
515
00:13:55,423 --> 00:13:55,823
guys.
516
00:13:55,824 --> 00:13:56,925
I just ran from a Boulder.
517
00:13:58,526 --> 00:13:59,393
Hi, folks. How are you?
518
00:13:59,393 --> 00:13:59,994
Come on in.
519
00:13:59,995 --> 00:14:01,028
Come on in. Have a seat.
520
00:14:01,029 --> 00:14:01,996
We're going to take you
521
00:14:01,997 --> 00:14:03,130
through a presentation... facts
522
00:14:03,131 --> 00:14:04,131
that you may or may not know
523
00:14:04,132 --> 00:14:05,066
about dinosaurs.
524
00:14:05,099 --> 00:14:06,199
Here we go.
525
00:14:06,200 --> 00:14:07,334
Okay.
526
00:14:07,335 --> 00:14:08,801
"New dinosaur species are still
527
00:14:08,802 --> 00:14:10,070
being discovered today."
528
00:14:10,071 --> 00:14:11,504
They estimate there may be as
529
00:14:11,505 --> 00:14:13,740
much as 1,000 more species still
530
00:14:13,741 --> 00:14:14,542
undiscovered.
531
00:14:14,542 --> 00:14:15,409
Next slide.
532
00:14:15,410 --> 00:14:17,010
Cute dinosaur jokes that I
533
00:14:17,011 --> 00:14:18,412
wrote.
534
00:14:28,722 --> 00:14:30,090
Uh...
535
00:14:30,091 --> 00:14:31,992
This woman's falling asleep.
536
00:14:31,993 --> 00:14:33,793
This woman is falling asleep.
537
00:14:33,794 --> 00:14:35,662
The woman is falling asleep!
538
00:14:35,663 --> 00:14:37,365
She's asleep! She's asleep!
539
00:14:39,400 --> 00:14:41,002
I dino-bored her to sleep.
540
00:14:41,970 --> 00:14:43,604
She's sleeping!
541
00:14:52,280 --> 00:14:53,247
Fascinating, right?
542
00:14:53,248 --> 00:14:54,514
That was actually its mating
543
00:14:54,515 --> 00:14:54,983
ritual.
544
00:14:54,984 --> 00:14:56,383
Find out where this is going.
545
00:14:56,384 --> 00:14:57,018
There. Yeah.
546
00:14:57,019 --> 00:14:58,351
Of course, we will show you the
547
00:14:58,352 --> 00:14:59,352
dance.
548
00:15:14,302 --> 00:15:15,668
This is actually how these
549
00:15:15,669 --> 00:15:17,004
two idiots pick up girls in
550
00:15:17,005 --> 00:15:18,005
bars.
551
00:15:21,175 --> 00:15:23,277
She just woke up.
552
00:15:23,311 --> 00:15:26,346
She's up now.
553
00:15:26,347 --> 00:15:29,749
Okay, and then...
554
00:15:29,750 --> 00:15:30,618
By a show of hands, how many
555
00:15:30,618 --> 00:15:31,352
of you think you would take
556
00:15:31,353 --> 00:15:35,822
another class with us?
557
00:15:35,823 --> 00:15:36,390
Three.
558
00:15:36,390 --> 00:15:37,125
Three! Ohh!
559
00:15:37,125 --> 00:15:37,591
Okay.
560
00:15:37,591 --> 00:15:38,292
All right.
561
00:15:38,293 --> 00:15:39,392
I'm impressed.
562
00:15:39,393 --> 00:15:40,927
Narrator: Q and sal got
563
00:15:40,928 --> 00:15:42,762
fossilized, making sal tonight's
564
00:15:42,763 --> 00:15:44,464
big loser.
565
00:15:44,465 --> 00:15:45,798
We're in the middle of a
566
00:15:45,799 --> 00:15:47,200
cornfield, and, sal, for your
567
00:15:47,201 --> 00:15:48,601
punishment, all you have to do
568
00:15:48,602 --> 00:15:50,037
is get from one side of the
569
00:15:50,038 --> 00:15:51,704
cornfield to the other.
570
00:15:51,705 --> 00:15:53,173
The only rules are you've got
571
00:15:53,174 --> 00:15:54,607
to hang on to that guide rope.
572
00:15:54,608 --> 00:15:56,043
Guys, I tell you right now,
573
00:15:56,044 --> 00:15:57,410
if it's a haunted maze
574
00:15:57,411 --> 00:15:58,711
is gonna go down because i'm
575
00:15:58,712 --> 00:16:01,048
gonna punch someone.
576
00:16:01,049 --> 00:16:03,316
I don't take haunts well.
577
00:16:03,317 --> 00:16:04,317
Look out!
578
00:16:07,421 --> 00:16:08,855
If there's one thing sal
579
00:16:08,856 --> 00:16:10,490
hates more than germs and cats,
580
00:16:10,491 --> 00:16:11,958
it's haunted houses, ghouls.
581
00:16:11,959 --> 00:16:13,526
Getting scared is like his
582
00:16:13,527 --> 00:16:14,062
worst fear.
583
00:16:14,063 --> 00:16:15,162
I'm telling you right now...
584
00:16:15,163 --> 00:16:16,329
If there's monsters in there...
585
00:16:16,330 --> 00:16:17,430
You're acting like a child.
586
00:16:17,431 --> 00:16:18,498
Even if they're not real
587
00:16:18,499 --> 00:16:19,599
monsters and they just tickle
588
00:16:19,600 --> 00:16:20,833
you instead, I'm ticklish, too.
589
00:16:20,834 --> 00:16:22,069
I'll still punch if I'm getting
590
00:16:22,070 --> 00:16:22,436
tickled.
591
00:16:22,437 --> 00:16:23,536
There's tickle monsters in
592
00:16:23,537 --> 00:16:24,205
the cornfield.
593
00:16:24,205 --> 00:16:25,073
Busted. We're busted.
594
00:16:25,073 --> 00:16:25,873
Grab the rope!
595
00:16:25,874 --> 00:16:27,240
If someone comes at me...
596
00:16:27,241 --> 00:16:28,541
This is expensive equipment?
597
00:16:28,542 --> 00:16:29,543
Yes.
598
00:16:30,678 --> 00:16:31,579
Hand on the rope!
599
00:16:31,580 --> 00:16:32,679
Hand on the rope and get
600
00:16:32,680 --> 00:16:34,781
walking!
601
00:16:34,782 --> 00:16:37,717
If anybody comes out, i'm
602
00:16:37,718 --> 00:16:39,186
liable to punch you, and I know
603
00:16:39,187 --> 00:16:40,687
there's not such a thing as real
604
00:16:40,688 --> 00:16:41,688
monsters, so...
605
00:16:53,101 --> 00:16:54,534
Laugh it up, Murray, you
606
00:16:54,535 --> 00:16:55,535
idiot.
607
00:16:55,869 --> 00:16:57,504
If you're gonna jump out, be
608
00:16:57,505 --> 00:16:59,339
prepared for a fight.
609
00:16:59,340 --> 00:17:01,141
We purposefully didn't put
610
00:17:01,142 --> 00:17:02,575
anything in the first twists and
611
00:17:02,576 --> 00:17:03,010
turns.
612
00:17:03,011 --> 00:17:04,411
Does anybody look up... what
613
00:17:04,412 --> 00:17:05,545
about the ticks in here?
614
00:17:05,546 --> 00:17:06,713
Ticks in a cornfield?
615
00:17:06,714 --> 00:17:07,348
Nah. No.
616
00:17:07,348 --> 00:17:08,182
They got bedbugs.
617
00:17:08,182 --> 00:17:09,117
Aah!
618
00:17:09,117 --> 00:17:09,650
Oh, my god.
619
00:17:09,651 --> 00:17:10,717
What'd you scream at?
620
00:17:10,718 --> 00:17:11,818
The corn keeps
621
00:17:11,819 --> 00:17:12,820
hitting me in the head.
622
00:17:14,222 --> 00:17:16,690
I'm so scared right now.
623
00:17:21,662 --> 00:17:25,498
Oh... my... god!
624
00:17:25,499 --> 00:17:26,733
There's a little girl in a dress
625
00:17:26,734 --> 00:17:27,734
staring at me.
626
00:17:27,968 --> 00:17:29,035
Who's the girl in the dress
627
00:17:29,036 --> 00:17:29,737
staring at me?!
628
00:17:29,737 --> 00:17:30,704
What girl in a dress?
629
00:17:30,705 --> 00:17:31,838
There's a little girl in a
630
00:17:31,839 --> 00:17:33,039
dress staring at me.
631
00:17:33,040 --> 00:17:34,407
She's not supposed to be
632
00:17:34,408 --> 00:17:35,176
there, buddy.
633
00:17:35,177 --> 00:17:36,276
Well, she's there!
634
00:17:36,277 --> 00:17:37,545
Is she a ghost?!
635
00:17:38,646 --> 00:17:41,948
You lied! It's a haunted maze!
636
00:17:41,949 --> 00:17:43,150
Guys, guys, I'm not walking
637
00:17:43,151 --> 00:17:44,185
toward that little girl.
638
00:17:44,752 --> 00:17:46,153
What are you talking about?!
639
00:17:46,154 --> 00:17:46,954
Go! Follow the rope.
640
00:17:46,954 --> 00:17:47,688
Holy
641
00:17:47,688 --> 00:17:48,322
holy
642
00:17:48,323 --> 00:17:49,656
dude, I'm scared out of my mind!
643
00:17:49,657 --> 00:17:50,690
Did you pass her yet?
644
00:17:50,691 --> 00:17:51,791
No, I'm staring at her!
645
00:17:51,792 --> 00:17:52,792
Don't stare at her.
646
00:17:52,793 --> 00:17:53,661
That gets her angry.
647
00:17:53,662 --> 00:17:55,628
Guys, I'm not... ohh!
648
00:17:55,629 --> 00:17:57,931
She's telling me to come to her!
649
00:17:58,932 --> 00:17:59,533
You know what?
650
00:17:59,534 --> 00:18:00,667
Let's just get it out in the
651
00:18:00,668 --> 00:18:01,001
open.
652
00:18:01,002 --> 00:18:02,302
You see, little girl, I will not
653
00:18:02,303 --> 00:18:03,904
hesitate to punch you!
654
00:18:05,673 --> 00:18:07,441
I can't go near her.
655
00:18:10,811 --> 00:18:11,911
Oh, my god.
656
00:18:11,912 --> 00:18:12,979
That's really weird.
657
00:18:12,980 --> 00:18:14,482
You need to go find an adult.
658
00:18:15,183 --> 00:18:16,783
I know I'm gonna look so stupid
659
00:18:16,784 --> 00:18:17,651
on this camera.
660
00:18:17,652 --> 00:18:18,951
Yeah.
661
00:18:18,952 --> 00:18:19,753
I get it.
662
00:18:19,754 --> 00:18:21,488
My face is gonna be like a big
663
00:18:21,489 --> 00:18:23,089
fishbowl right in the camera
664
00:18:23,090 --> 00:18:23,991
like, "ohh, aah!"
665
00:18:23,992 --> 00:18:25,192
And I'm gonna run, and
666
00:18:25,193 --> 00:18:26,460
everyone's gonna mock me.
667
00:18:28,061 --> 00:18:28,796
You
668
00:18:28,797 --> 00:18:30,464
oh, my god!
669
00:18:32,200 --> 00:18:33,900
A air horn blew.
670
00:18:33,901 --> 00:18:35,101
I fell on my face.
671
00:18:35,102 --> 00:18:36,069
Hey, sal, you haven't seen
672
00:18:36,070 --> 00:18:37,204
any birds in there or anything,
673
00:18:37,205 --> 00:18:37,538
right?
674
00:18:37,539 --> 00:18:38,638
No.
675
00:18:38,639 --> 00:18:39,273
So, all right.
676
00:18:39,274 --> 00:18:40,340
So, something's keeping those
677
00:18:40,341 --> 00:18:41,074
birds away, I guess.
678
00:18:41,075 --> 00:18:43,210
All right, cool. Thanks.
679
00:18:43,211 --> 00:18:45,378
Ohh.
680
00:18:45,379 --> 00:18:46,214
What is it?
681
00:18:46,215 --> 00:18:47,414
It's a damn scarecrow!
682
00:18:47,415 --> 00:18:48,815
Oh, that's why there's no
683
00:18:48,816 --> 00:18:49,250
birds.
684
00:18:49,251 --> 00:18:52,286
It's gonna jump right on me.
685
00:18:52,953 --> 00:18:53,587
Oh, man.
686
00:18:53,588 --> 00:18:54,954
I don't want to pass it.
687
00:18:54,955 --> 00:18:56,656
I don't want to pass
688
00:18:56,657 --> 00:18:57,657
it.
689
00:18:58,426 --> 00:18:59,959
I am not walking past that
690
00:18:59,960 --> 00:19:00,528
thing.
691
00:19:00,529 --> 00:19:02,263
This is where it goes down, man!
692
00:19:03,063 --> 00:19:05,865
I will take a swing at you!
693
00:19:05,866 --> 00:19:07,000
Oh, this is the worst...
694
00:19:07,835 --> 00:19:10,303
You son of a bitch!
695
00:19:10,304 --> 00:19:12,105
You son of a bitch.
696
00:19:13,407 --> 00:19:18,345
You ass
697
00:19:18,346 --> 00:19:19,512
oh, god. Oh, my god!
698
00:19:19,513 --> 00:19:20,513
Oh, my god!
699
00:19:21,749 --> 00:19:23,616
What the is that?!
700
00:19:23,617 --> 00:19:25,553
That's not
701
00:19:26,920 --> 00:19:28,020
enough!
702
00:19:28,021 --> 00:19:29,922
It's not a sal punishment
703
00:19:29,923 --> 00:19:31,891
without heaping piles of
704
00:19:31,892 --> 00:19:32,959
it's just not.
705
00:19:32,960 --> 00:19:35,027
I'm sinking in the
706
00:19:35,028 --> 00:19:36,829
I'm sinking in the
707
00:19:36,830 --> 00:19:37,964
this is all over me.
708
00:19:37,965 --> 00:19:38,399
Oh, god.
709
00:19:38,399 --> 00:19:39,267
I'm gonna throw up.
710
00:19:39,267 --> 00:19:40,267
I smell like
711
00:19:45,839 --> 00:19:48,341
What the does that mean?
712
00:19:48,342 --> 00:19:50,444
No, no, no, no, no, no! Hat mean?
713
00:19:51,712 --> 00:19:52,513
That's it, bud.
714
00:19:52,513 --> 00:19:53,381
There you go, pal.
715
00:19:53,414 --> 00:19:54,047
You did it.
716
00:19:54,047 --> 00:19:54,882
You got to the end.
717
00:19:54,882 --> 00:19:55,816
You got to the end.
718
00:19:55,816 --> 00:19:56,750
Now you just got to figure out
719
00:19:56,784 --> 00:19:58,519
the way out.
720
00:20:00,488 --> 00:20:03,256
Guys, are you serious?
721
00:20:03,257 --> 00:20:03,791
Yeah. Are you serious?
722
00:20:03,791 --> 00:20:04,157
Yep.
723
00:20:04,157 --> 00:20:05,025
That's it, bud.
724
00:20:05,025 --> 00:20:05,993
There you go, pal.
725
00:20:05,994 --> 00:20:07,394
I guess I'll just have to run
726
00:20:07,395 --> 00:20:08,395
in one direction here.
727
00:20:08,396 --> 00:20:09,729
Sal wants to run out of the
728
00:20:09,730 --> 00:20:10,298
cornfield.
729
00:20:10,299 --> 00:20:11,598
I bet you we can find a way to
730
00:20:11,599 --> 00:20:13,834
make him run.
731
00:20:17,170 --> 00:20:17,938
All right. All right.
732
00:20:17,938 --> 00:20:18,938
I'm gonna get hurt!
733
00:20:22,610 --> 00:20:24,445
Aah! Oh
40770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.