Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,630 --> 00:01:22,630
They're nervous.
2
00:01:25,390 --> 00:01:26,390
Little.
3
00:01:27,790 --> 00:01:28,990
I don't know what to say.
4
00:01:30,630 --> 00:01:32,030
She likes football players, right?
5
00:01:33,070 --> 00:01:36,150
Yeah. Why don't you just tell her you're
trying out for the team next year?
6
00:01:39,070 --> 00:01:40,070
I'm not.
7
00:01:44,730 --> 00:01:46,230
God forgive the white life.
8
00:01:48,850 --> 00:01:49,850
Edward.
9
00:01:52,400 --> 00:01:53,760
Don't give her a chance to say no.
10
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
You're a good catch.
11
00:02:05,800 --> 00:02:08,000
You just find that confidence deep
inside you.
12
00:02:09,440 --> 00:02:10,460
I know she'll see it.
13
00:02:17,440 --> 00:02:19,960
Buddy, you gotta lose the pin.
14
00:02:21,640 --> 00:02:22,880
It's gonna make a bad first impression.
15
00:03:10,700 --> 00:03:12,280
Welcome gift for the girl.
16
00:03:27,340 --> 00:03:28,340
Dad!
17
00:06:13,200 --> 00:06:14,200
Thank you.
18
00:07:06,380 --> 00:07:07,380
He's not worth it.
19
00:07:11,860 --> 00:07:14,000
What the hell? Let go of me.
20
00:07:14,220 --> 00:07:19,280
I don't even know you. No, but we feel
the same way about that whore. I caught
21
00:07:19,280 --> 00:07:21,520
my boyfriend mounting her in the pool
half an hour ago.
22
00:07:22,780 --> 00:07:24,660
God, I'm sorry.
23
00:07:25,860 --> 00:07:27,720
I'm going to go tell him she's got three
nipples.
24
00:07:28,060 --> 00:07:29,160
And now we're relocating.
25
00:07:29,820 --> 00:07:32,020
Okay, wait. Actually, I have a better
idea.
26
00:07:32,420 --> 00:07:33,420
Come with me.
27
00:07:38,060 --> 00:07:39,560
I'm Jessie, by the way. Oh, Kim.
28
00:07:39,840 --> 00:07:40,900
I could have been wilder, huh?
29
00:07:41,240 --> 00:07:42,920
Oh, I was wondering why I hadn't seen
you before.
30
00:07:47,640 --> 00:07:48,640
Oh.
31
00:07:49,140 --> 00:07:50,140
What's up there?
32
00:07:50,540 --> 00:07:51,800
Oh, the good stuff.
33
00:07:55,800 --> 00:08:00,660
Seeing as this is now my soon -to -be ex
-boyfriend's house, I think I'm
34
00:08:00,660 --> 00:08:03,640
inclined to treat myself to some spoils,
don't you? Mm -hmm.
35
00:08:08,010 --> 00:08:09,650
That's a little inflammatory, don't you
think?
36
00:08:10,370 --> 00:08:11,470
Not as inflamed as Toby.
37
00:08:12,110 --> 00:08:13,170
She's had chlamydia.
38
00:08:13,490 --> 00:08:14,490
Twice.
39
00:08:15,990 --> 00:08:18,810
Do you think I should delete it?
40
00:08:19,350 --> 00:08:20,350
No, fuck him.
41
00:08:20,730 --> 00:08:21,730
Yeah, fuck him.
42
00:08:22,370 --> 00:08:23,370
Uh -oh.
43
00:08:23,510 --> 00:08:25,990
Stupid bitch problems go in room 102,
ladies.
44
00:08:26,590 --> 00:08:29,850
What the hell? What do you want, Toby?
45
00:08:30,070 --> 00:08:31,070
What do you want?
46
00:08:31,650 --> 00:08:36,070
Dr. Horvath's Percocet, Yoga Emily's
Dexedrim, or my dad's supplement.
47
00:08:36,959 --> 00:08:37,959
Let's get out of here.
48
00:08:38,480 --> 00:08:39,480
One minute.
49
00:08:40,299 --> 00:08:44,700
So, boys, what do all these make me
feel?
50
00:08:45,020 --> 00:08:45,819
The pills?
51
00:08:45,820 --> 00:08:46,820
Yeah.
52
00:08:50,340 --> 00:08:51,340
Well,
53
00:08:51,700 --> 00:08:54,680
the perka is going to numb you and then
lift you.
54
00:08:55,280 --> 00:08:56,280
It's intense.
55
00:08:57,060 --> 00:09:03,240
And then this one kind of is the same
thing, but it's an inactive kind of
56
00:09:03,280 --> 00:09:03,979
so you know.
57
00:09:03,980 --> 00:09:05,260
Don't operate any heavy machinery.
58
00:09:05,660 --> 00:09:07,000
Okay. Yeah.
59
00:09:07,620 --> 00:09:09,440
So, what about the minnow cycling?
60
00:09:10,040 --> 00:09:14,400
What's that going to make me do? Yeah,
that one is... I wouldn't take more than
61
00:09:14,400 --> 00:09:17,940
one half of one pill there because it
hits you fast and it fills you with...
62
00:09:17,940 --> 00:09:18,940
Numbness?
63
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
Yeah.
64
00:09:21,200 --> 00:09:25,140
It's weird because when Ken's mom gives
it to the cat, it doesn't seem to do
65
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
shit.
66
00:09:27,620 --> 00:09:32,320
Yeah. You know, there is nothing sexier
than a guy.
67
00:09:33,260 --> 00:09:35,320
Who doesn't know what the fuck he's
talking about?
68
00:09:37,440 --> 00:09:40,400
You guys need to stop selling animal
drugs to teenagers, okay?
69
00:09:41,260 --> 00:09:42,260
We're out of here.
70
00:09:42,840 --> 00:09:43,840
Later, douchebag.
71
00:10:08,400 --> 00:10:10,540
Can't wait to get the hell out of here.
72
00:10:11,380 --> 00:10:13,760
Wait, you graduate tomorrow, too?
73
00:10:14,040 --> 00:10:15,240
Yeah, 10 a .m. sharp.
74
00:10:15,440 --> 00:10:16,440
Oh, my God.
75
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
Wow.
76
00:10:17,760 --> 00:10:24,140
You know, I just want my last night as a
high schooler to
77
00:10:24,140 --> 00:10:26,840
be a good one. You know what I mean?
78
00:10:27,060 --> 00:10:32,880
And if that means me and this here
bottle, then so be it.
79
00:10:33,600 --> 00:10:34,860
Sounds like you want to wallow.
80
00:10:39,310 --> 00:10:40,310
Do you trust me, Jessie?
81
00:10:42,190 --> 00:10:46,190
Don't answer that. This short skirt,
high heel combo is not going to wait.
82
00:10:47,730 --> 00:10:48,730
Let's go dancing.
83
00:10:48,790 --> 00:10:51,010
You and me, looking like this, single.
84
00:10:51,290 --> 00:10:54,990
No, this isn't exactly club attire.
85
00:10:55,430 --> 00:10:57,230
You're right, you're overdressed. Take
off the shawl.
86
00:10:58,170 --> 00:11:01,670
Okay. Yeah, I'm going to take it off.
Oh, yeah. I'll be like this. Oh, yeah.
87
00:11:02,030 --> 00:11:03,030
Dancing by myself.
88
00:11:03,310 --> 00:11:04,670
A little half -naked action.
89
00:11:04,870 --> 00:11:06,590
Oh, that's good. Yeah, you like that? Uh
-huh.
90
00:11:19,560 --> 00:11:23,260
Let's do it. As long as I can go home
first and change.
91
00:11:23,660 --> 00:11:26,440
I like you, Jessie. We're going to have
so much fun.
92
00:11:26,700 --> 00:11:27,700
We better.
93
00:11:27,760 --> 00:11:30,220
Wait, what's your Twitter handle?
94
00:11:30,600 --> 00:11:33,120
I will hashtag us two scorned girls.
95
00:11:33,580 --> 00:11:37,620
I deleted mine, actually. There are,
like, way too many creeps on there.
96
00:11:37,880 --> 00:11:39,460
Oh, God, don't I know.
97
00:11:40,260 --> 00:11:42,020
I think I'm in too deep. Delete.
98
00:11:49,250 --> 00:11:53,530
Although, I think it would do more
damage tonight if Kent got to see the
99
00:11:53,530 --> 00:11:54,530
they posted.
100
00:11:54,710 --> 00:11:55,710
You're a genius.
101
00:11:56,010 --> 00:11:57,010
I know.
102
00:11:58,370 --> 00:11:59,570
All right, let's get out of here.
103
00:12:27,520 --> 00:12:29,540
Okay, what club do you think we should
go to?
104
00:12:30,420 --> 00:12:34,440
Oh, there's that place downtown called
Hyperdrive.
105
00:12:35,000 --> 00:12:39,060
Never has a long line, and it doesn't
look too trashy or discriminating age
106
00:12:39,060 --> 00:12:40,320
-wise. That's a plus.
107
00:12:40,540 --> 00:12:41,540
All right.
108
00:12:43,260 --> 00:12:45,100
Who are you texting while driving?
109
00:12:45,360 --> 00:12:48,420
Who'd you just invite to the club? I
know that mischievous look.
110
00:12:48,980 --> 00:12:49,980
Okay, fine.
111
00:12:50,320 --> 00:12:51,920
It's this guy I met a while back.
112
00:12:52,240 --> 00:12:54,060
He graduated last year.
113
00:12:54,520 --> 00:12:56,920
He's super into me, but, you know, not
in a creepy way.
114
00:12:57,140 --> 00:13:00,220
Ooh. Is he a theater nerd?
115
00:13:00,480 --> 00:13:01,720
No. A quarterback?
116
00:13:02,660 --> 00:13:03,960
No. Your principal?
117
00:13:04,480 --> 00:13:06,800
He's more of a bad boy.
118
00:13:07,340 --> 00:13:08,840
Yeah, he's rough around the edges.
119
00:13:09,180 --> 00:13:10,180
He's got tattoos.
120
00:13:10,580 --> 00:13:11,580
Okay.
121
00:13:13,360 --> 00:13:14,680
Ooh. Hey.
122
00:13:14,900 --> 00:13:16,920
No, no, no, no. Don't. Hands on the
wheel.
123
00:13:17,200 --> 00:13:19,600
I was just thinking about you two.
124
00:13:20,260 --> 00:13:21,380
See you soon.
125
00:13:21,760 --> 00:13:22,760
Pretty girl.
126
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
You think I'm pretty?
127
00:13:23,840 --> 00:13:26,240
Oh, yes. You are a pretty girl, aren't
you?
128
00:13:27,240 --> 00:13:30,220
Why, yes. I am a pretty girl, aren't I?
Don't you dare. Ah!
129
00:13:58,800 --> 00:13:59,799
Better with hell.
130
00:13:59,800 --> 00:14:03,760
Okay, listen. I'm a pussy bitch, but I
do not want to get rejected my first
131
00:14:04,360 --> 00:14:05,560
This club is a sure thing.
132
00:14:06,260 --> 00:14:07,820
Yeah. Yeah. No, you're right.
133
00:14:08,200 --> 00:14:10,180
I mean, it's not like we're going to
Compton.
134
00:14:11,100 --> 00:14:12,100
Yeah.
135
00:14:12,960 --> 00:14:14,180
Come on.
136
00:14:19,300 --> 00:14:20,600
Hey, back so soon?
137
00:14:20,940 --> 00:14:22,800
We would have saved you some dinner.
Yeah.
138
00:14:24,240 --> 00:14:27,500
Mom and Dad, this is my new friend, Kim.
Hi, Kim.
139
00:14:27,720 --> 00:14:28,719
Hi.
140
00:14:28,720 --> 00:14:29,599
Are you girls hungry?
141
00:14:29,600 --> 00:14:33,700
Oh, no, no, no. No, no, no. We're about
to go to a movie, actually. Oh, yeah. We
142
00:14:33,700 --> 00:14:35,600
were sick of meatheads doing keg stands.
143
00:14:37,320 --> 00:14:38,320
Oh,
144
00:14:38,820 --> 00:14:40,480
your grad gift is upstairs, sweetie.
145
00:14:40,740 --> 00:14:42,240
Wow. You can open it tonight if you
want.
146
00:14:42,960 --> 00:14:46,320
Thank you, guys. I appreciate it. Yeah,
no more excuses when we can't get a hold
147
00:14:46,320 --> 00:14:47,320
of you.
148
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
Bye.
149
00:14:48,760 --> 00:14:49,760
Nice to meet you, Kim.
150
00:14:50,600 --> 00:14:51,559
Come on.
151
00:14:51,560 --> 00:14:52,660
Bye. Bye, sweetheart.
152
00:14:52,940 --> 00:14:53,940
Bye.
153
00:14:56,840 --> 00:14:59,030
Oh. My God, I love your room.
154
00:14:59,290 --> 00:15:00,870
I know, I'd never leave it if I didn't
have to.
155
00:15:15,070 --> 00:15:16,070
That's it?
156
00:15:16,370 --> 00:15:19,850
Do you have, like, a ticket voucher to
Amsterdam on there? What? No.
157
00:15:20,610 --> 00:15:21,850
I'm not greedy. I'm practical.
158
00:15:22,620 --> 00:15:26,540
Yeah, and your last phone narrowly
escaped that comet that killed the
159
00:15:26,980 --> 00:15:27,980
Shut up.
160
00:15:28,300 --> 00:15:30,240
Don't talk about her like that. She's
very sensitive.
161
00:15:30,620 --> 00:15:31,620
Oh.
162
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
Farewell, my old friend.
163
00:15:34,820 --> 00:15:35,820
Shh.
164
00:15:38,140 --> 00:15:39,140
That's weird.
165
00:15:39,340 --> 00:15:41,340
What? This one's already on.
166
00:15:42,920 --> 00:15:43,920
What's wrong with it?
167
00:15:44,280 --> 00:15:45,540
I don't know. Hold on.
168
00:15:47,720 --> 00:15:49,400
You guys buy me a used phone?
169
00:15:49,680 --> 00:15:52,640
No. And don't be sa - about a gig,
Jessie.
170
00:15:54,560 --> 00:15:57,420
All right, wait. This is really weird.
171
00:15:58,300 --> 00:16:03,540
There's already pictures of my house and
my room.
172
00:16:29,840 --> 00:16:31,200
Oh, God, it was hysterical.
173
00:16:32,080 --> 00:16:35,140
Okay. Enough, Miles. Just go to your
movie already.
174
00:16:35,540 --> 00:16:36,540
Yeah. I'm sorry.
175
00:16:36,640 --> 00:16:37,640
This is my brother.
176
00:16:38,240 --> 00:16:41,020
Oh, my God, you are gorgeous.
177
00:16:41,760 --> 00:16:42,760
Miles.
178
00:16:43,100 --> 00:16:44,100
Kim.
179
00:16:44,580 --> 00:16:45,580
Kim.
180
00:16:46,740 --> 00:16:47,740
Too long.
181
00:16:47,900 --> 00:16:50,240
You make my heart swell, Kimmy.
182
00:16:51,280 --> 00:16:52,800
Jeez, you make everything about me
swell.
183
00:16:53,000 --> 00:16:56,160
Okay. Okay, you're the creepiest person
I've ever met.
184
00:16:56,500 --> 00:16:59,100
You don't mean that. Shut up. Don't
bother her.
185
00:16:59,640 --> 00:17:01,040
Oh, my gosh, my feelings.
186
00:17:01,780 --> 00:17:03,360
What else did you do to my phone, Miles?
187
00:17:03,680 --> 00:17:06,740
Oh, you know, just gave you all the
coolest new apps.
188
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
You're welcome.
189
00:17:08,980 --> 00:17:10,300
Where is your old phone?
190
00:17:10,540 --> 00:17:11,540
Here.
191
00:17:12,280 --> 00:17:14,460
Oh, my God, what a piece of shit. Fuck
it.
192
00:17:15,060 --> 00:17:17,960
Hey, I got to get all my old stuff over
there.
193
00:17:18,579 --> 00:17:20,460
Give it another minute to finish.
194
00:17:20,780 --> 00:17:21,780
Relax.
195
00:17:21,900 --> 00:17:24,599
Wait, Miles, did you go through any of
my photos?
196
00:17:25,060 --> 00:17:26,060
Oh, God, no.
197
00:17:27,660 --> 00:17:28,900
I'm afraid of what I might see.
198
00:17:29,879 --> 00:17:32,540
Good. If that's what you're concerned
about, then you better go before I start
199
00:17:32,540 --> 00:17:34,780
changing. Oh, Jess, it touched my face.
200
00:17:41,240 --> 00:17:46,140
So, Kimberly, what club are we going to?
201
00:17:48,440 --> 00:17:50,120
How did you know about that?
202
00:17:50,940 --> 00:17:54,180
I heard you when you walked in. You
know, I'm just impressed, honestly.
203
00:17:54,740 --> 00:17:56,500
You're actually going to leave Browman
for once.
204
00:17:57,000 --> 00:17:58,260
You can't tell Mom and Dad.
205
00:17:58,720 --> 00:18:00,720
Look, for all you know, we're going to a
movie, okay?
206
00:18:00,980 --> 00:18:05,120
Jess, you know I have never been very
good at lying.
207
00:18:05,420 --> 00:18:06,420
Oh, please.
208
00:18:07,960 --> 00:18:10,700
Please, just for once, don't be a little
shithead.
209
00:18:12,420 --> 00:18:14,620
No, no, I can't oblige her with this.
210
00:18:15,360 --> 00:18:20,840
I mean, unless, you know, I can go to
this, you know, movie with you guys.
211
00:18:21,200 --> 00:18:22,200
I knew that was coming.
212
00:18:22,300 --> 00:18:23,299
Yeah, you did.
213
00:18:23,300 --> 00:18:24,300
Come on.
214
00:18:24,630 --> 00:18:28,110
Please, I'd really like to see a little
more of your friend here, if you know
215
00:18:28,110 --> 00:18:28,889
what I mean.
216
00:18:28,890 --> 00:18:30,230
I'm sure the feeling's mutual.
217
00:18:31,390 --> 00:18:33,090
He's not always this pervy, I swear.
218
00:18:35,690 --> 00:18:36,690
Okay,
219
00:18:38,490 --> 00:18:39,490
you can come. What?
220
00:18:39,950 --> 00:18:40,950
But,
221
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
but, but.
222
00:18:42,570 --> 00:18:44,270
Listen, you can't do anything.
223
00:18:45,110 --> 00:18:49,230
Anything. Unless I let you, okay? I am
not arguing.
224
00:18:49,530 --> 00:18:53,030
But, hold on one second. What is this
Logan guy's last name?
225
00:18:54,190 --> 00:18:55,470
How do you even know his name?
226
00:18:57,430 --> 00:18:58,430
Barlow. Why?
227
00:18:58,890 --> 00:19:02,430
Because I want to check arrest records
and make sure you're not boning a
228
00:19:02,430 --> 00:19:03,850
criminal. Oh, please. Come on.
229
00:19:04,050 --> 00:19:05,930
Wait. Wait. Wait.
230
00:19:06,170 --> 00:19:07,250
Okay, okay, okay.
231
00:19:08,510 --> 00:19:09,510
Okay, you can ask.
232
00:19:10,430 --> 00:19:13,050
You know, that's what brothers are for,
after all. Okay.
233
00:19:13,470 --> 00:19:16,210
I will see you girls out front.
234
00:19:16,590 --> 00:19:17,590
Can't wait.
235
00:19:17,610 --> 00:19:18,610
Later, ladies.
236
00:19:40,780 --> 00:19:42,700
How are you supposed to get some with
him hanging around?
237
00:19:43,800 --> 00:19:45,320
Yeah, that's not going to happen.
238
00:19:45,960 --> 00:19:51,540
Excuse me? Look, if things go rotten,
it's much easier if both siblings are on
239
00:19:51,540 --> 00:19:52,399
the chopping block.
240
00:19:52,400 --> 00:19:55,320
The punishment will be, like, a lot less
hard, I'm hoping. Okay.
241
00:19:55,720 --> 00:19:57,680
So, where'd you guys meet, anyway?
242
00:19:58,380 --> 00:20:00,080
The butt end of a broad joke.
243
00:20:00,400 --> 00:20:01,400
Yes!
244
00:20:03,700 --> 00:20:06,760
Hey, do you have any, uh, a photo of the
guy she's been texting?
245
00:20:06,980 --> 00:20:08,800
I do not, but you?
246
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
My daddy.
247
00:20:12,360 --> 00:20:15,220
What? You know, the 21st century.
248
00:20:16,420 --> 00:20:17,420
Oh, God.
249
00:20:17,740 --> 00:20:21,580
Jess, please tell me you did not meet
him on a hot or not page.
250
00:20:21,920 --> 00:20:24,480
I didn't. I didn't. Oh, he is cute.
251
00:20:25,560 --> 00:20:27,900
You seem so surprised.
252
00:20:28,340 --> 00:20:30,860
Well, yeah, because I just DM'd him this
photo of you.
253
00:20:31,560 --> 00:20:32,960
When did you take that?
254
00:20:33,720 --> 00:20:35,020
That is not okay.
255
00:20:35,610 --> 00:20:38,110
Hey, it could affect any number of gank
snaps in my life.
256
00:20:38,330 --> 00:20:39,870
Gank snaps? Do you say that?
257
00:20:40,110 --> 00:20:43,390
You said you didn't look at my photos,
you little pervert. It was an accident,
258
00:20:43,430 --> 00:20:44,930
and I regret it terribly.
259
00:20:45,410 --> 00:20:47,070
Jesse, you're a budding nympho. It's
okay.
260
00:20:47,550 --> 00:20:51,370
Why did you send him that? Like, we're
about to pick him up. Undo it.
261
00:20:51,590 --> 00:20:54,470
It's not Snapchat. That shit is
permanent.
262
00:20:54,730 --> 00:20:58,110
Okay, okay. Logan is yummy and is going
to keep your mind off the bullshit
263
00:20:58,110 --> 00:20:59,110
tonight.
264
00:21:00,410 --> 00:21:03,130
Oh, she is nervous.
265
00:21:03,930 --> 00:21:07,130
Okay, okay. I think that's called
excitement. It's a little bit of both.
266
00:21:09,350 --> 00:21:10,930
Shut up.
267
00:21:24,290 --> 00:21:26,890
Wait. This is where he lives?
268
00:21:27,130 --> 00:21:29,790
Yeah, he's 19. He doesn't live with his
parents anymore.
269
00:21:30,410 --> 00:21:34,050
Don't be a pussy, Miles. We can't all
live in Bel Air behind security gates.
270
00:21:34,470 --> 00:21:38,310
No, that's not what I was saying.
271
00:21:39,410 --> 00:21:43,390
I just, I don't know anything about this
guy. I'm worried for your sake.
272
00:21:43,790 --> 00:21:47,530
Oh, thank you. What kind of person do
you think lives down here?
273
00:21:47,810 --> 00:21:50,970
Okay. Miles, you strong -armed me into
coming out.
274
00:21:51,170 --> 00:21:52,990
Are you really going to nitpick on where
we go?
275
00:21:54,550 --> 00:21:58,250
You cannot smoke that. Yeah, I'm not
allowed to? Yeah, take it from me. Get
276
00:21:58,250 --> 00:21:59,770
of my face. Ooh, me, gimme, gimme.
277
00:22:01,140 --> 00:22:02,140
Thanks.
278
00:22:02,400 --> 00:22:03,400
And you know what?
279
00:22:03,580 --> 00:22:06,460
I'll probably just pick up another A
from this drug dealer boyfriend of
280
00:22:06,620 --> 00:22:07,620
Hey.
281
00:22:09,480 --> 00:22:10,940
You know watch your mouth, Brentwood.
282
00:22:11,700 --> 00:22:14,320
Where we're going tonight, seeing shit
like that is how you get your ass
283
00:22:22,880 --> 00:22:27,760
What the fuck?
284
00:22:29,150 --> 00:22:30,630
Dude, I'm joking. I'm joking.
285
00:22:31,250 --> 00:22:32,250
My name's Logan.
286
00:22:33,470 --> 00:22:35,330
Fucking with you. That's what it's like.
I'm Miles.
287
00:22:35,870 --> 00:22:37,650
That's Miles, my brother. And this is
Kemp.
288
00:22:38,510 --> 00:22:39,510
Hello. Hey.
289
00:22:40,330 --> 00:22:41,770
See, I told you I'd come out.
290
00:22:41,970 --> 00:22:42,970
I'm glad you weren't lying.
291
00:22:44,770 --> 00:22:45,770
Ready?
292
00:22:45,950 --> 00:22:46,950
Not surprised.
293
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Jeffy! Hey!
294
00:23:11,040 --> 00:23:12,320
What's your fucking problem, bro?
295
00:23:12,980 --> 00:23:14,160
I'm supposed to get out of here.
296
00:23:34,980 --> 00:23:36,440
Logan, what do you do?
297
00:23:37,580 --> 00:23:39,420
I'm in school, studying graphic design.
298
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
Very nice.
299
00:23:41,100 --> 00:23:43,500
He's being modest. He's actually really
good at it.
300
00:23:43,900 --> 00:23:47,440
What true value is there to being really
good at Photoshop?
301
00:23:50,760 --> 00:23:51,840
I'm not for value.
302
00:23:54,720 --> 00:23:55,720
Oh, shit.
303
00:23:56,100 --> 00:23:58,160
Guess you're not that much of a joke
after all.
304
00:23:58,940 --> 00:23:59,940
Hey, Jeff.
305
00:23:59,980 --> 00:24:01,860
I would have made you one too, but I ran
out of time.
306
00:24:02,570 --> 00:24:04,930
But that pic you just sent me was a
little too risque.
307
00:24:06,030 --> 00:24:12,230
Uh, I didn't send that to you. Actually,
that wasn't even... As cute as it is,
308
00:24:12,470 --> 00:24:14,070
how about you tell us where we're going
tonight?
309
00:24:14,470 --> 00:24:16,570
Um, the best downtown club we've never
heard of.
310
00:24:16,810 --> 00:24:19,050
And by best, you mean the worst? I do
checkers.
311
00:24:19,370 --> 00:24:20,370
Yes, I do.
312
00:24:21,070 --> 00:24:24,110
Okay, so these two can flash their
titties to get in. Miles!
313
00:24:24,430 --> 00:24:25,530
But what am I going to do?
314
00:24:26,030 --> 00:24:27,090
You can show them your dick.
315
00:24:30,640 --> 00:24:32,500
Don't worry about it, man. We'll figure
out a way in.
316
00:24:38,460 --> 00:24:39,460
Freak.
317
00:24:41,140 --> 00:24:42,220
Didn't know this was Halloween already.
318
00:24:53,620 --> 00:24:54,620
And come on.
319
00:25:28,400 --> 00:25:29,400
Shit looks seedy.
320
00:25:29,560 --> 00:25:35,460
This area may identify itself as
downtown now, but I heard before the
321
00:25:35,460 --> 00:25:39,720
it was referred to as the ghetto?
322
00:25:40,300 --> 00:25:43,000
Oh, come on. This isn't even that bad.
It's tougher places.
323
00:25:43,400 --> 00:25:45,620
Yeah, and I'm sure we'll pass through
them on our way to the club.
324
00:26:03,760 --> 00:26:04,760
Two more coming in. Thank you.
325
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
Come on, Jess, pick up.
326
00:27:07,340 --> 00:27:08,340
Pick up.
327
00:27:09,820 --> 00:27:10,759
Oh, my God.
328
00:27:10,760 --> 00:27:11,760
What?
329
00:27:11,840 --> 00:27:13,220
Jim wants to FaceTime.
330
00:27:13,480 --> 00:27:15,020
Oh, what? How drunk is he?
331
00:27:15,380 --> 00:27:16,900
Drunk enough to say he's sorry.
332
00:27:17,940 --> 00:27:22,780
Okay, you have to fuck with him. I know.
Yes, you do. Hey, hey, hey. He cheated
333
00:27:22,780 --> 00:27:27,160
on you at his graduation party in front
of everyone. I know that.
334
00:27:29,860 --> 00:27:31,200
Guys, you can go kiss Logan.
335
00:28:11,950 --> 00:28:12,829
I love you.
336
00:28:12,830 --> 00:28:16,830
I wouldn't even come out if my misery
didn't have such great company. Misery?
337
00:28:17,610 --> 00:28:18,589
Screw that.
338
00:28:18,590 --> 00:28:20,570
Let's get belated.
339
00:28:20,910 --> 00:28:22,730
Oh, do you have any cash? I do.
340
00:28:24,890 --> 00:28:25,890
Here.
341
00:28:27,010 --> 00:28:29,550
What is that?
342
00:28:29,950 --> 00:28:33,450
Pure love and cuddles, baby. Turn this
perfect 10 night into 100.
343
00:28:35,870 --> 00:28:38,630
Wow. I'm not like a drugger or whatever.
You don't have to do anything.
344
00:28:38,930 --> 00:28:39,930
No.
345
00:28:40,370 --> 00:28:41,370
I know that.
346
00:28:41,720 --> 00:28:45,660
I mean, Miles is right. I guess I can be
kind of, like, a prude.
347
00:28:48,580 --> 00:28:50,260
I don't mean to be. Hey, fine.
348
00:28:50,500 --> 00:28:51,820
It's fine. Don't worry. Seriously.
349
00:28:52,080 --> 00:28:53,080
It's okay.
350
00:28:56,520 --> 00:28:57,520
Wow.
351
00:28:57,600 --> 00:28:58,640
You did it.
352
00:29:01,420 --> 00:29:02,420
Fuck it.
353
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
I'll do it. Yeah? Yeah. Okay, girl.
354
00:29:16,189 --> 00:29:19,830
Use your Lord knows how many fair asses
have banged on this thing tonight
355
00:30:21,880 --> 00:30:23,160
Have you seen Kim?
356
00:30:23,520 --> 00:30:24,520
You want another drink?
357
00:30:25,040 --> 00:30:27,480
No. Have you seen Kim?
358
00:30:29,000 --> 00:30:30,620
She just brought a package on her phone.
359
00:30:30,900 --> 00:30:31,839
Are you okay?
360
00:30:31,840 --> 00:30:32,840
What?
361
00:30:33,540 --> 00:30:34,540
Never mind.
362
00:30:39,320 --> 00:30:40,320
Kim!
363
00:30:40,960 --> 00:30:42,300
She has my phone.
364
00:30:42,560 --> 00:30:43,560
My brand new phone.
365
00:30:43,860 --> 00:30:45,720
Wait, why does she have your phone?
366
00:30:46,880 --> 00:30:48,900
In the bathroom we used it. The drugs.
367
00:30:49,870 --> 00:30:51,590
All right, all right, where does she
live?
368
00:30:51,810 --> 00:30:52,810
I have no clue.
369
00:30:53,370 --> 00:30:56,650
This is not the place for a sexy drunk
chick to get lost.
370
00:30:56,930 --> 00:30:57,930
I know that.
371
00:30:58,270 --> 00:30:59,270
I'll call my phone.
372
00:31:04,810 --> 00:31:05,810
Chase the voicemail.
373
00:31:06,070 --> 00:31:07,290
Oh, shit, wait.
374
00:31:07,710 --> 00:31:11,870
Did you hear about all the sexy drunk
chicks that were missing from this exact
375
00:31:11,870 --> 00:31:12,870
club?
376
00:31:13,330 --> 00:31:17,850
I heard In -N -Out burgers have an extra
meaty sound. All right, don't even joke
377
00:31:17,850 --> 00:31:18,850
about that shit.
378
00:31:24,300 --> 00:31:29,480
When you moved all of my stuff over to
my new phone, did you move everything
379
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
over?
380
00:31:34,120 --> 00:31:35,120
Okay.
381
00:31:35,520 --> 00:31:37,400
What? Why is this bad?
382
00:31:37,840 --> 00:31:44,140
My email account, my bank account, my
phone numbers, my personal photos.
383
00:31:45,180 --> 00:31:49,480
Well, even though some ghetto -ass dude
is definitely going to see you naked,
384
00:31:49,600 --> 00:31:53,000
and he will probably steal our identity.
385
00:31:53,930 --> 00:31:58,190
Your amazing brother synced a recovery
app on your phone.
386
00:31:59,590 --> 00:32:00,650
We can find Kim.
387
00:32:12,810 --> 00:32:13,990
Fristing out. Stop the car.
388
00:32:16,410 --> 00:32:17,410
What do you mean?
389
00:32:17,450 --> 00:32:19,430
It's fristing out. It's not working,
Jeff.
390
00:32:22,240 --> 00:32:23,540
Now, what's this dude looking at?
391
00:32:25,000 --> 00:32:26,140
It's, uh, it's moving again.
392
00:32:29,180 --> 00:32:30,260
You look ridiculous.
393
00:32:30,500 --> 00:32:31,500
Does that even work?
394
00:32:31,660 --> 00:32:32,880
Stop. It's recalibrating.
395
00:32:37,520 --> 00:32:44,380
You know, Big Sis, maybe we just go
home, get some
396
00:32:44,380 --> 00:32:47,900
sleep, you know, do the regular thing,
contact her in the morning.
397
00:32:48,260 --> 00:32:51,820
Sure. We'll just tell Mom and Dad that,
you know, I was chilling at a movie
398
00:32:51,820 --> 00:32:54,040
while my phone was hanging out downtown.
399
00:32:54,600 --> 00:32:57,820
I swear to God, if I'm going down for
this, I'm driving you.
400
00:32:58,720 --> 00:33:01,820
Whoa! Yo, what the hell are you doing?
Put out the window. Put this shit up.
401
00:33:01,940 --> 00:33:04,520
Hey, now don't get cute, pretty boy.
Give me the keys and get out of my car
402
00:33:05,660 --> 00:33:07,400
Whoa, whoa, what the fuck? Drive, Jesse.
403
00:33:07,740 --> 00:33:08,800
Drive, Jesse. Drive.
404
00:33:09,060 --> 00:33:10,060
Hey, okay.
405
00:33:10,480 --> 00:33:13,240
Holy shit.
406
00:33:22,280 --> 00:33:23,280
is pretty badass.
407
00:33:24,140 --> 00:33:25,440
Whatever, let's just keep going.
408
00:33:25,860 --> 00:33:28,260
What's Kim's last name? I'll check if
she tweeted anything.
409
00:33:28,660 --> 00:33:29,980
It's Garcia, but... School?
410
00:33:30,300 --> 00:33:31,300
Ben Wilder.
411
00:33:31,400 --> 00:33:32,520
Ben Wilder.
412
00:33:35,680 --> 00:33:37,740
Whatever we gotta do, I'm here for you,
okay?
413
00:33:38,740 --> 00:33:39,740
Thank you.
414
00:33:39,920 --> 00:33:40,920
I'll get that.
415
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
That's nice of you.
416
00:33:42,740 --> 00:33:46,420
No social media anything. Not even a
fucking LinkedIn.
417
00:33:46,880 --> 00:33:47,779
Hey, bro.
418
00:33:47,780 --> 00:33:49,880
You can ask for her resume when we find
her.
419
00:33:55,150 --> 00:33:56,150
Did you fucking say something?
420
00:34:03,210 --> 00:34:05,210
Yes. Just, uh, the dust becker.
421
00:34:25,489 --> 00:34:27,830
What do you think she's doing here?
422
00:34:28,630 --> 00:34:29,630
Buy more drugs.
423
00:34:30,030 --> 00:34:31,030
Shut up.
424
00:34:31,449 --> 00:34:36,530
Maybe she just, you know, went home with
a rando and was too messed up to tell
425
00:34:36,530 --> 00:34:38,130
us. Maybe she lives here.
426
00:34:38,710 --> 00:34:41,469
Oh, come on. We can't all live on the
west side.
427
00:34:42,370 --> 00:34:46,130
Look, either way, she has my phone and I
want it back.
428
00:34:46,610 --> 00:34:47,610
Okay?
429
00:34:49,270 --> 00:34:51,510
We can just, we can just, like, wait it
out.
430
00:34:55,750 --> 00:34:56,949
No? Check it out.
431
00:34:59,790 --> 00:35:01,110
Um, I'll come with you.
432
00:35:05,470 --> 00:35:06,470
Okay.
433
00:35:06,790 --> 00:35:08,010
This is not necessary.
434
00:35:37,580 --> 00:35:40,760
All right, I say we check the perimeter,
see if there's another way in.
435
00:35:42,300 --> 00:35:43,460
Roger that, Jack Bauer.
436
00:36:15,440 --> 00:36:17,260
You seem very smart for a smart girl.
437
00:36:18,000 --> 00:36:19,440
Yeah, well, I was stupid.
438
00:36:20,120 --> 00:36:23,340
It looks like I have made my bed, and
now I have to lie in it.
439
00:36:24,240 --> 00:36:27,000
Actually, I was talking about Kim, but
if you're comfortable complimenting
440
00:36:27,000 --> 00:36:28,400
yourself, I mean, that's totally cool.
441
00:36:51,750 --> 00:36:52,750
Stupid boys.
442
00:36:56,050 --> 00:36:57,270
Did you just feel the drip?
443
00:36:58,010 --> 00:37:00,110
Huh? How do your fingers feel?
444
00:37:02,610 --> 00:37:05,410
That'll last, like, an hour or so.
You'll be fine.
445
00:37:06,810 --> 00:37:08,450
I'm actually glad that you know that.
446
00:37:09,650 --> 00:37:10,650
Anything?
447
00:37:11,850 --> 00:37:12,850
Nope.
448
00:37:55,470 --> 00:37:58,410
Hello? First time coming down?
449
00:37:58,690 --> 00:37:59,690
Yeah, and last.
450
00:38:02,330 --> 00:38:05,150
Yeah, I wasn't the best kid at first,
but I figured it out pretty quick.
451
00:38:07,930 --> 00:38:08,930
Better than I did.
452
00:38:09,110 --> 00:38:12,510
It was the first time I stepped out of
line, and here I am. Just trying to get
453
00:38:12,510 --> 00:38:13,510
my phone back.
454
00:38:13,930 --> 00:38:19,730
I know it sounds stupid now, but that
phone has more dirt on me than anyone I
455
00:38:19,730 --> 00:38:20,730
know.
456
00:38:23,630 --> 00:38:24,630
Oh, come on.
457
00:38:25,090 --> 00:38:27,410
Don't act like you don't have anything
embarrassing on your phone.
458
00:38:28,050 --> 00:38:29,310
I don't know what you're talking about.
459
00:38:29,510 --> 00:38:30,509
Oh, please.
460
00:38:30,510 --> 00:38:32,190
I bet you're like the king of Snapchat.
461
00:38:32,830 --> 00:38:33,830
The king of what?
462
00:38:34,230 --> 00:38:35,910
Snapchat. What's Snapchat?
463
00:38:36,950 --> 00:38:37,950
Are you kidding me?
464
00:38:38,110 --> 00:38:39,250
I'm not. I'm not. No.
465
00:39:15,850 --> 00:39:16,850
Did you even look for Kim?
466
00:39:16,930 --> 00:39:18,490
No. Kim!
467
00:39:20,270 --> 00:39:21,890
Kim! Kim!
468
00:39:25,410 --> 00:39:26,410
Oh.
469
00:39:34,750 --> 00:39:35,750
No shit.
470
00:39:36,030 --> 00:39:37,470
Dude, where did you come in from?
471
00:39:38,150 --> 00:39:39,470
Uh, here.
472
00:39:48,270 --> 00:39:49,270
You didn't have to crawl through there.
473
00:39:52,570 --> 00:39:56,750
So, I'm guessing no one is home.
474
00:39:57,790 --> 00:40:00,090
Weird, because you're... What? What is
it?
475
00:40:01,190 --> 00:40:04,850
The good news is that your phone is
still here.
476
00:40:05,850 --> 00:40:08,650
Okay. And? Is there bad news?
477
00:40:09,450 --> 00:40:12,190
Aye. I only have 5 % battery left on my
phone.
478
00:40:12,430 --> 00:40:15,090
What? All of that just to use Logan's
phone.
479
00:40:23,760 --> 00:40:25,120
You might as well have a beeper.
480
00:40:29,600 --> 00:40:31,220
Okay. It's not really working.
481
00:40:31,920 --> 00:40:34,200
Oh. Oh, okay. Yeah. Use your phone,
Jeff.
482
00:40:34,580 --> 00:40:36,540
Oh, wait. You don't have a phone, do
you? Shut up.
483
00:40:38,120 --> 00:40:39,640
Where do you guys think we should start
first?
484
00:40:41,240 --> 00:40:42,240
Why don't we ask him?
485
00:40:44,400 --> 00:40:45,400
How would I know?
486
00:40:46,440 --> 00:40:47,440
I don't know.
487
00:40:47,800 --> 00:40:50,820
You know, it's just a little convenient.
488
00:40:51,740 --> 00:40:53,720
That shit gets raw as soon as you show
up.
489
00:40:54,020 --> 00:40:57,360
Wait. He didn't mean that. I swear it.
490
00:40:57,720 --> 00:40:58,720
Sorry.
491
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
It's fine.
492
00:41:00,260 --> 00:41:01,260
It's fine.
493
00:41:06,560 --> 00:41:09,040
I would kill for some water right now.
494
00:41:26,670 --> 00:41:30,270
Hey, which shot is worse, hepatitis or
tetanus?
495
00:41:30,670 --> 00:41:33,630
Well, they both go in the ass, so you
won't feel a thing.
496
00:41:36,470 --> 00:41:37,470
Chad, look at this.
497
00:42:00,750 --> 00:42:02,210
How are you getting reception in here?
498
00:42:03,590 --> 00:42:05,990
Do not compare your phone to mine, bro.
499
00:42:06,770 --> 00:42:12,630
See, a tech -savvy guy like me would
never get a piece of shit phone like
500
00:42:12,970 --> 00:42:14,870
Oh, you got 200 bucks you could loan me?
501
00:42:15,810 --> 00:42:16,810
Yeah.
502
00:42:17,170 --> 00:42:18,870
Yeah, actually, I do.
503
00:42:19,690 --> 00:42:21,770
Here, right? Whoa, where are you going?
504
00:42:23,190 --> 00:42:24,470
Smartphone, dumbass.
505
00:42:28,620 --> 00:42:31,180
Look, maybe we should split up. We'll
find your phone faster, yeah?
506
00:42:32,520 --> 00:42:36,980
Okay, but if we're splitting up,
absolutely no longer than 15 minutes,
507
00:42:36,980 --> 00:42:38,480
don't want to lose track of either of
you.
508
00:42:39,080 --> 00:42:40,080
Fine.
509
00:42:40,840 --> 00:42:41,840
Simon.
510
00:42:42,780 --> 00:42:47,000
Does your, uh, sundial here have, like,
an alarm clock? It's getting old.
511
00:42:47,980 --> 00:42:49,340
All right, back here in 15.
512
00:42:50,840 --> 00:42:51,840
Okay.
513
00:43:57,960 --> 00:43:59,020
Hello, Taffy and Logan.
514
00:44:17,520 --> 00:44:18,520
Whoa.
515
00:44:29,439 --> 00:44:30,680
Hey, those are Kim's hills.
516
00:44:31,800 --> 00:44:32,800
You sure?
517
00:44:33,000 --> 00:44:36,240
Yeah, she jammed them in my sin while we
were dancing. I'm proud of that.
518
00:44:36,480 --> 00:44:37,820
Well, see, maybe she does live here.
519
00:44:38,480 --> 00:44:42,080
That wouldn't make sense. If she goes to
Ben Wilder High, then she has to live
520
00:44:42,080 --> 00:44:43,080
near me.
521
00:44:45,980 --> 00:44:49,540
Let's just find my phone and find Kim
and get the hell out of here.
522
00:44:49,960 --> 00:44:50,960
Yeah.
523
00:44:51,240 --> 00:44:52,400
Yeah, maybe sounds great.
524
00:44:57,060 --> 00:44:59,350
What? What is going on with all these
cameras?
525
00:45:04,850 --> 00:45:05,850
See you guys later.
526
00:45:14,770 --> 00:45:16,390
Alright, you take those rooms down
there.
527
00:45:17,030 --> 00:45:18,030
I'll go down here.
528
00:45:21,150 --> 00:45:22,330
Oh. Oh.
529
00:45:22,730 --> 00:45:23,730
Perfect.
530
00:46:11,050 --> 00:46:12,310
Well, hello, ladies.
531
00:46:13,650 --> 00:46:18,970
What do we have here, Alicia?
532
00:46:19,770 --> 00:46:20,770
Rachel.
533
00:46:22,990 --> 00:46:23,990
Play date.
534
00:47:37,080 --> 00:47:39,000
Sorry, sorry. I have to clean.
535
00:47:39,220 --> 00:47:40,220
Come here.
536
00:48:20,320 --> 00:48:24,540
God Hopefully your phone
537
00:48:24,540 --> 00:48:27,800
This
538
00:48:27,800 --> 00:48:34,500
was locked a second ago
539
00:49:37,620 --> 00:49:38,920
Go. What is it?
540
00:50:36,080 --> 00:50:37,980
Your guests seem nice.
541
00:50:56,620 --> 00:50:58,580
Where actually are you?
542
00:51:07,890 --> 00:51:08,890
Shit, is that Cam?
543
00:51:11,670 --> 00:51:12,670
Holy shit, that's Cam.
544
00:51:29,650 --> 00:51:32,810
Yolonne, let's not leave your brother
hanging, yeah?
545
00:51:33,030 --> 00:51:34,030
Yeah.
546
00:51:35,190 --> 00:51:36,190
Wait, wait.
547
00:52:22,550 --> 00:52:23,830
You okay?
548
00:52:24,590 --> 00:52:25,850
Who are you?
549
00:52:26,710 --> 00:52:27,710
Mom.
550
00:52:40,720 --> 00:52:41,800
How long have you been here?
551
00:52:42,880 --> 00:52:43,920
What is this place?
552
00:52:51,340 --> 00:52:52,820
I don't think she gets out much.
553
00:52:58,080 --> 00:53:00,260
We're gonna get you out of here, okay? I
promise.
554
00:53:00,840 --> 00:53:01,840
Everything's locked.
555
00:53:08,100 --> 00:53:09,960
What the hell is going on here?
556
00:53:11,180 --> 00:53:14,780
If you're family, you can't leave.
557
00:53:17,940 --> 00:53:21,160
Wait, did you see a kid come in here?
Have you seen my brother, Miles?
558
00:53:33,620 --> 00:53:34,620
Hey,
559
00:53:36,640 --> 00:53:38,200
I need to find him. Have you seen him?
560
00:53:40,460 --> 00:53:41,460
up front
561
00:54:27,690 --> 00:54:28,690
Just follow me.
562
00:54:28,870 --> 00:54:29,870
Come on.
563
00:54:30,810 --> 00:54:31,910
Where you at, buddy?
564
00:54:33,290 --> 00:54:34,290
Rush.
565
00:54:35,950 --> 00:54:36,950
I'm patient.
566
00:54:46,490 --> 00:54:47,490
No!
567
00:54:53,050 --> 00:54:55,330
Help me!
568
00:55:19,130 --> 00:55:20,370
My friend Kim, did you see her?
569
00:56:34,630 --> 00:56:39,910
I told you not to leave.
570
00:56:41,390 --> 00:56:43,230
I locked the door behind me.
571
00:56:43,910 --> 00:56:46,750
I just wanted to see the new family.
572
00:58:47,440 --> 00:58:48,440
What the hell is this?
573
00:58:55,600 --> 00:58:56,600
Oh my god.
574
00:59:22,160 --> 00:59:23,540
I'm gonna get you out of here, okay?
575
01:00:50,020 --> 01:00:52,220
Don't worry about me. Go get your
brother. Are you sure?
576
01:01:20,430 --> 01:01:22,390
I lost me in here, but I think they have
Kim in the next room.
577
01:01:22,690 --> 01:01:25,810
Hey, I'm gonna get you out of here,
okay? Jessie, just be careful.
578
01:01:31,430 --> 01:01:32,430
Jessie!
579
01:02:12,190 --> 01:02:14,870
Kim? No shit.
580
01:02:58,030 --> 01:02:59,030
I'm surprised with you.
581
01:02:59,390 --> 01:03:05,230
When my son chooses a girl, she usually
doesn't come straight to us.
582
01:03:10,550 --> 01:03:12,030
What the hell are you doing to me?
583
01:03:15,190 --> 01:03:16,190
Don't worry.
584
01:03:16,270 --> 01:03:17,610
It's not enough to hurt you.
585
01:03:17,910 --> 01:03:19,210
The dosage is intermittent.
586
01:03:20,890 --> 01:03:21,890
You're not trapped in.
587
01:04:17,640 --> 01:04:18,640
You're sick.
588
01:04:19,040 --> 01:04:20,040
Both of you.
589
01:04:26,260 --> 01:04:27,680
He wants to know he's not going to hurt
you.
590
01:04:28,400 --> 01:04:29,400
Your family, then.
591
01:04:59,400 --> 01:05:06,260
My, um, my boyfriend, he surprised me,
took me on this road trip up
592
01:05:06,260 --> 01:05:07,260
north.
593
01:05:07,300 --> 01:05:08,640
It was so beautiful.
594
01:05:09,900 --> 01:05:15,800
That was before he cheated on me and
broke my heart.
595
01:05:20,140 --> 01:05:23,280
You wouldn't do that, right?
596
01:05:25,320 --> 01:05:26,380
Break my heart.
597
01:05:43,850 --> 01:05:45,930
You want me, right?
598
01:05:47,450 --> 01:05:48,670
I can be family.
599
01:05:49,490 --> 01:05:52,090
My friends, they can go home.
600
01:05:52,890 --> 01:05:57,130
And you can let Kim go, right? Because
you have me now.
601
01:06:14,890 --> 01:06:18,310
I would feel so much more comfortable
without the strap on.
602
01:06:34,810 --> 01:06:36,410
Thank you so much.
603
01:06:39,410 --> 01:06:43,810
I could do so much more with...
604
01:06:44,850 --> 01:06:45,990
Both my hands free.
605
01:07:00,050 --> 01:07:01,450
Oh my God.
606
01:07:01,710 --> 01:07:04,010
God, I thought I had never seen you. Are
you okay?
607
01:07:17,230 --> 01:07:20,370
Why don't you show me more, more
pictures that you like of me?
608
01:07:22,150 --> 01:07:23,150
On the computer.
609
01:07:23,970 --> 01:07:24,970
Show me.
610
01:07:57,800 --> 01:07:59,580
Why are we stopping? That was just a
scream.
611
01:08:10,200 --> 01:08:10,500
There's
612
01:08:10,500 --> 01:08:20,800
another
613
01:08:20,800 --> 01:08:22,020
girl up there. We have to help her too.
614
01:08:29,160 --> 01:08:30,160
been really good for Jesse.
615
01:08:33,340 --> 01:08:35,120
I'm sorry for that to happen.
616
01:08:38,399 --> 01:08:39,399
What?
617
01:08:41,120 --> 01:08:42,120
Jim!
618
01:09:07,560 --> 01:09:08,560
Come fucking closer.
619
01:09:13,040 --> 01:09:14,040
Shh.
620
01:09:18,580 --> 01:09:20,160
Kim. Kim.
621
01:09:21,819 --> 01:09:22,819
Thank God.
622
01:09:22,939 --> 01:09:23,939
Kim.
623
01:09:27,300 --> 01:09:29,319
Believe me when I say that...
624
01:09:57,970 --> 01:09:58,970
She's okay. Come out.
625
01:11:03,720 --> 01:11:04,860
And this will be your bedroom.
626
01:11:08,380 --> 01:11:10,880
We only just started over. We wanted you
to feel comfortable.
627
01:11:13,960 --> 01:11:16,040
I admit I told a little lie.
628
01:11:18,200 --> 01:11:19,860
And I catched the blonde with my
boyfriend.
629
01:11:20,920 --> 01:11:22,400
Hell, I don't even have a boyfriend.
630
01:11:23,740 --> 01:11:24,740
I wonder why.
631
01:11:26,900 --> 01:11:29,000
Jesse, you're perfect for my brother
Edward.
632
01:11:31,430 --> 01:11:33,450
All the others, they don't fit like you
do.
633
01:11:34,410 --> 01:11:36,470
And we're so alike, you and I. You know
that, right?
634
01:11:37,890 --> 01:11:40,470
What we had tonight was real.
635
01:11:42,550 --> 01:11:44,330
You were family before you even came
here.
636
01:11:44,990 --> 01:11:49,630
So tonight you hit the club, and I was
part of your plan?
637
01:11:50,710 --> 01:11:51,710
Mm -hmm.
638
01:11:57,750 --> 01:11:58,910
My father picked me up.
639
01:12:03,500 --> 01:12:06,060
It's not my fault. Her brother just
dragged along.
640
01:12:06,380 --> 01:12:07,860
If you let me go... Shut up!
641
01:12:13,460 --> 01:12:17,340
I didn't want Miles or Logan involved. I
made my father promise to get you
642
01:12:17,340 --> 01:12:18,340
another night.
643
01:12:18,420 --> 01:12:20,280
You act like this isn't normal.
644
01:12:20,880 --> 01:12:22,360
You fucking psycho.
645
01:12:22,640 --> 01:12:24,480
I am not yours to take.
646
01:12:27,060 --> 01:12:28,720
We wanted to bring you home.
647
01:12:29,000 --> 01:12:32,660
You didn't have to put up such a fight.
You weren't supposed to follow me.
648
01:12:33,230 --> 01:12:35,430
I'm sorry I wasn't as dumb as the
others.
649
01:12:41,690 --> 01:12:44,070
Well, it doesn't matter anymore. You're
the only one left.
650
01:12:46,730 --> 01:12:47,730
What?
651
01:12:49,230 --> 01:12:50,230
Where's my brother?
652
01:12:55,190 --> 01:13:01,930
I... I guess that makes us even.
653
01:13:09,150 --> 01:13:10,910
What? Dad?
654
01:13:13,710 --> 01:13:15,110
Dad, what happened?
655
01:13:17,610 --> 01:13:18,950
What happened?
656
01:13:21,270 --> 01:13:22,570
My boy.
657
01:13:34,890 --> 01:13:38,650
freak that you call a brother, I would
kill him again in a heartbeat.
658
01:13:40,710 --> 01:13:42,070
You really want her and her dad?
659
01:13:43,010 --> 01:13:44,010
Huh?
660
01:13:44,870 --> 01:13:46,250
Get her parents and bring them here.
661
01:15:46,920 --> 01:15:47,920
Wait, where's Logan?
662
01:15:51,640 --> 01:15:53,300
Oh, Chaz, I'm sorry.
663
01:15:55,440 --> 01:15:56,440
Oh, shit.
664
01:15:57,300 --> 01:15:58,300
I'm in pain.
665
01:15:58,560 --> 01:15:59,560
No, I know, I know.
666
01:15:59,920 --> 01:16:00,920
It's okay.
667
01:16:06,140 --> 01:16:07,140
What's funny?
668
01:16:07,320 --> 01:16:08,660
Did you ever find your fella?
669
01:16:09,760 --> 01:16:11,020
That's not funny, actually.
670
01:16:14,600 --> 01:16:15,600
Fuck, they're at me.
671
01:16:51,530 --> 01:16:54,130
And the Pacers defeated the Mavericks 1
-1 -1.
672
01:16:55,490 --> 01:16:56,490
Jesse?
673
01:17:14,630 --> 01:17:15,630
Mom,
674
01:17:16,930 --> 01:17:18,830
what's going on?
675
01:17:20,780 --> 01:17:21,900
How long have I been home?
676
01:17:23,200 --> 01:17:24,200
Come here, honey.
677
01:17:42,260 --> 01:17:44,940
Don't cry, Jesse. Please, it'll only
make it worse.
45241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.