Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,043 --> 00:00:07,168
[♪ dramatic music playing]
2
00:00:07,168 --> 00:00:08,836
Hello, I'm LESTR.
3
00:00:08,836 --> 00:00:11,380
Meet our new doorman.
We named him after the dead one.
4
00:00:11,381 --> 00:00:15,009
What's happening to our sweet
little murder building?
5
00:00:15,426 --> 00:00:16,801
Things are changing fast.
6
00:00:16,803 --> 00:00:18,846
You... You go, uh, talk to Lester's wife.
7
00:00:18,847 --> 00:00:20,931
- [Oliver Putnam] Lillian loves me.
- [Mabel Mora] It's Lorraine.
8
00:00:20,932 --> 00:00:22,850
I'm in Dr. Tidyman's trial group,
9
00:00:22,850 --> 00:00:25,143
and I'd like to get
the next four doses of...
10
00:00:25,144 --> 00:00:27,939
Nicky used to carry these decks around
everywhere he went.
11
00:00:27,940 --> 00:00:30,943
- Maybe it's something.
- I have a facility with cards.
12
00:00:31,359 --> 00:00:32,485
[Sofia Caccimelio] Oh.
13
00:00:33,027 --> 00:00:34,362
Among other things.
14
00:00:34,362 --> 00:00:36,363
This table's been through it.
15
00:00:36,365 --> 00:00:38,156
What do you think happened here?
16
00:00:38,158 --> 00:00:40,743
I was playing with these bozos
the night Nicky died.
17
00:00:40,743 --> 00:00:42,954
So Nicky... "chh!"...
chopped off his finger.
18
00:00:42,954 --> 00:00:45,121
[Mabel]
Jay lost his right finger.
19
00:00:45,122 --> 00:00:47,750
The finger we have curves left.
20
00:00:47,750 --> 00:00:49,167
This isn't his finger.
21
00:00:49,168 --> 00:00:50,795
[podcast executive]
Per the contract you just signed,
22
00:00:50,795 --> 00:00:53,256
you're unable to podcast
about management of the company.
23
00:00:53,256 --> 00:00:55,799
And we have new
majority stakeholders.
24
00:00:55,801 --> 00:00:56,884
Who?
25
00:00:57,844 --> 00:00:59,302
[Charles-Haden Savage]
They joined forces.
26
00:00:59,304 --> 00:01:00,929
[Oliver] They're all dirty.
27
00:01:00,930 --> 00:01:04,557
Wow, this was really under
the Arconia all these years?
28
00:01:04,558 --> 00:01:08,103
Yes, and Lester and Nicky
have both been here.
29
00:01:08,105 --> 00:01:10,983
This room has gotta hold
some answers for us.
30
00:01:13,986 --> 00:01:15,944
[Detective Donna Williams]
You know what real money buys?
31
00:01:15,945 --> 00:01:18,906
[♪ intriguing music playing]
32
00:01:18,906 --> 00:01:20,950
I'm not talking yachts or jets
33
00:01:20,950 --> 00:01:23,201
or even one of those cute
little pygmy hippos.
34
00:01:23,203 --> 00:01:24,704
That's what I'd get.
35
00:01:24,704 --> 00:01:27,414
He'd live in my bathtub,
it'd be cute as hell.
36
00:01:27,415 --> 00:01:29,875
Anyways, I'm talking real money,
37
00:01:29,876 --> 00:01:31,668
the "fuck you" kind.
38
00:01:31,670 --> 00:01:35,840
That money buys the most
valuable thing there is:
39
00:01:35,841 --> 00:01:36,924
silence.
40
00:01:36,924 --> 00:01:38,926
[♪ intriguing music continues]
41
00:01:38,926 --> 00:01:41,012
Nobody's ratting out the rich.
42
00:01:41,013 --> 00:01:42,346
Why?
43
00:01:42,347 --> 00:01:45,640
Because they'll squash you like a bug.
44
00:01:45,641 --> 00:01:49,311
And so, over here, uh, we found a tear
45
00:01:49,313 --> 00:01:51,313
in this ta... table?
46
00:01:51,314 --> 00:01:53,941
Well, it must have been done
by a cleaver,
47
00:01:53,942 --> 00:01:56,319
but it's been repaired...?
48
00:01:56,319 --> 00:01:59,030
And under here is a...
a-a-a secret drawer
49
00:01:59,031 --> 00:02:01,239
where we found an envelope full of money.
50
00:02:01,240 --> 00:02:03,409
It opens with a code
from the roulette wheel.
51
00:02:03,409 --> 00:02:05,118
[Mabel Mora] Okay, got it.
52
00:02:05,120 --> 00:02:06,662
Oh, now hold on a goddamn minute.
53
00:02:06,662 --> 00:02:10,415
You mean to tell me that there's been
this giant-ass gaming palace
54
00:02:10,417 --> 00:02:12,126
down here the whole time,
55
00:02:12,127 --> 00:02:14,127
but you guys
are just finding out about it?
56
00:02:14,128 --> 00:02:17,006
Well, to be fair, I just found out
this building has a gym.
57
00:02:17,007 --> 00:02:18,716
Hmm. I don't know.
58
00:02:20,384 --> 00:02:21,885
It looks pretty fucking clean, guys.
59
00:02:21,887 --> 00:02:23,929
I could eat lamb chops
on this poker table.
60
00:02:23,930 --> 00:02:25,973
But we saw blood.
61
00:02:25,973 --> 00:02:28,099
They... They... They cleaned.
62
00:02:28,100 --> 00:02:30,895
Are you telling me that the super-villains
got in here with a Swiffer?
63
00:02:30,896 --> 00:02:32,854
Of course, they didn't.
And that's your in.
64
00:02:32,855 --> 00:02:34,939
Somebody's cleaning up
after these motherfuckers,
65
00:02:34,941 --> 00:02:38,569
which probably means it's someone
that works in the building.
66
00:02:38,569 --> 00:02:40,278
A little pro-police hack:
67
00:02:40,280 --> 00:02:43,490
when investigating the super-rich,
talk to the help.
68
00:02:43,491 --> 00:02:45,950
Rich people are constantly
doing dumb shit in front of them.
69
00:02:45,951 --> 00:02:48,120
She's right.
And they probably paid off the police.
70
00:02:48,121 --> 00:02:50,081
You know, two cops showed up
at the dry cleaners
71
00:02:50,081 --> 00:02:52,667
to "find" Nicky's body.
72
00:02:52,668 --> 00:02:53,835
Do you know these two cops?
73
00:02:54,711 --> 00:02:56,211
[Detective Williams] Oh, yeah!
74
00:02:56,212 --> 00:02:58,213
Okay, so that one over there
is Bobby.
75
00:02:58,215 --> 00:03:00,091
[laughing] And that's
my good friend Freddy.
76
00:03:00,092 --> 00:03:01,300
You know, he tells the best...
77
00:03:01,300 --> 00:03:03,051
Are you fucking kidding me?
78
00:03:03,052 --> 00:03:05,304
Do you actually know
how many people are in the NYPD?
79
00:03:05,305 --> 00:03:07,806
And even if I could ID these guys,
I wouldn't.
80
00:03:07,807 --> 00:03:10,768
Because the last guy
that tried to expose dirty cops
81
00:03:10,769 --> 00:03:12,812
had to move to Florida.
82
00:03:12,812 --> 00:03:14,437
God, does that mean he got killed?
83
00:03:14,438 --> 00:03:17,566
No, it means
he actually has to live in Florida.
84
00:03:17,567 --> 00:03:18,776
[♪ tense orchestral music playing]
85
00:03:18,776 --> 00:03:19,860
Oh, my God.
86
00:03:19,860 --> 00:03:22,530
What... What about taking
our finger to a lab?
87
00:03:22,531 --> 00:03:23,614
[Detective Williams] Mm-hmm.
88
00:03:23,615 --> 00:03:25,658
I mean, if it isn't Jay Pflug's,
whose is it?
89
00:03:25,658 --> 00:03:28,118
I hear you, but I'm gonna have
to get back to you guys on that one.
90
00:03:28,120 --> 00:03:30,663
I gotta head to the preschool,
I'm on snack duty.
91
00:03:30,663 --> 00:03:32,539
- [item crunching]
- A Black gay parent can't also be
92
00:03:32,540 --> 00:03:34,125
hauling some random-ass finger around.
93
00:03:34,126 --> 00:03:37,211
Okay, fair, fair.
But what about Sofia?
94
00:03:37,211 --> 00:03:39,462
She's the one that gave us
the cards to get in here.
95
00:03:39,463 --> 00:03:41,757
- She must know something.
- [Charles-Haden Savage] I'll question her.
96
00:03:41,758 --> 00:03:44,759
She and I had a bit of a connection
in Staten Island.
97
00:03:44,760 --> 00:03:48,305
If there's anything to say,
she'll say it to me.
98
00:03:50,015 --> 00:03:53,018
[sighs] So, that's it?
There's nothing to find here?
99
00:03:53,019 --> 00:03:55,521
Well, whoever cleaned up
in here missed one thing.
100
00:03:55,521 --> 00:03:56,813
Oh, did you find a weapon?
101
00:03:56,814 --> 00:03:59,066
Worse. Shrimp tails.
102
00:03:59,067 --> 00:04:02,193
You know, they can commit murder,
they can take away our podcast,
103
00:04:02,194 --> 00:04:06,532
but nobody, nobody eats
my wedding shrimp.
104
00:04:08,659 --> 00:04:10,618
I paid for six tubs of shrimp,
105
00:04:10,620 --> 00:04:13,080
and only five made it back
to my apartment.
106
00:04:13,080 --> 00:04:14,956
So, these people saw my shrimp
107
00:04:14,957 --> 00:04:17,000
unattended in the lobby
and just helped themselves.
108
00:04:17,002 --> 00:04:18,877
I mean, what kind of world is this?
109
00:04:18,879 --> 00:04:20,545
- Are we nothing but animals?
- [Charles chuckling]
110
00:04:20,547 --> 00:04:23,048
[scoffs] Oliver, it's possible
that their shrimp
111
00:04:23,048 --> 00:04:24,841
had nothing to do with your shrimp.
112
00:04:24,843 --> 00:04:26,468
Charles, don't you share my outrage?
113
00:04:26,470 --> 00:04:28,555
- [Charles chuckling]
- [keypad clacking]
114
00:04:29,096 --> 00:04:30,221
What is he doing?
115
00:04:30,223 --> 00:04:32,807
Oh, my God, he's swiping.
116
00:04:32,808 --> 00:04:35,478
Uh, Charles,
are you on the apps?
117
00:04:35,478 --> 00:04:36,728
Oh, uh, yeah.
118
00:04:36,730 --> 00:04:39,731
I, uh, joined a dating service
for sexy seniors.
119
00:04:39,733 --> 00:04:41,233
It's called, uh, Last Gasp.
120
00:04:41,233 --> 00:04:43,235
You're on Last Gasp?
121
00:04:43,235 --> 00:04:45,946
Okay, very soon
I'm gonna be a good friend,
122
00:04:45,947 --> 00:04:49,365
but it has been a rough few days
and I'm desperate for a laugh.
123
00:04:49,367 --> 00:04:51,576
May I see your profile?
124
00:04:51,577 --> 00:04:52,870
[Mabel squealing]
125
00:04:53,747 --> 00:04:55,331
- Okay.
- [Mabel and Oliver laughing]
126
00:04:55,331 --> 00:04:57,625
Your picture is a signed headshot.
127
00:04:57,625 --> 00:04:59,752
I'm already feeling better.
128
00:04:59,752 --> 00:05:02,170
Uh, you appear to have
checked the box "bi-curious."
129
00:05:02,172 --> 00:05:03,254
Oh!
130
00:05:03,255 --> 00:05:04,548
I thought it said "bi-coastal."
131
00:05:04,548 --> 00:05:06,216
That explains some of the responses.
132
00:05:06,218 --> 00:05:08,593
Okay, I need one more good laugh...
[tapping screen]
133
00:05:08,595 --> 00:05:10,512
...and yes, there it is.
134
00:05:10,514 --> 00:05:13,223
Under, "Looking for,"
you've said, "Clicker."
135
00:05:13,225 --> 00:05:14,934
Well, yeah, I can't...
I can't find it anywhere.
136
00:05:14,935 --> 00:05:16,976
Plus, I think it's kinda cool
that a TV star
137
00:05:16,978 --> 00:05:18,394
can't find his clicker,
138
00:05:18,396 --> 00:05:19,814
'cause it's so relatable.
139
00:05:19,814 --> 00:05:21,815
[chuckles]
Yeah, I'm your friend again.
140
00:05:21,817 --> 00:05:23,317
- [Oliver laughing]
- Honestly, Charles,
141
00:05:23,317 --> 00:05:25,276
I... I'm really glad
that you're getting out there.
142
00:05:25,278 --> 00:05:27,487
Well, thank you.
And this little, uh, side venture
143
00:05:27,488 --> 00:05:29,281
won't take my focus away from the case.
144
00:05:29,281 --> 00:05:30,824
I'm going to see Sofia.
145
00:05:30,826 --> 00:05:32,784
And... Oh, boy.
146
00:05:32,786 --> 00:05:36,788
Mm, Betty Grable, yum, yum, yum.
147
00:05:36,790 --> 00:05:38,915
I wouldn't mind having a...
[clearing throat]
148
00:05:38,917 --> 00:05:43,086
So, I need to be away from
whatever is happening here.
149
00:05:43,088 --> 00:05:45,422
We are gonna go question
the building staff
150
00:05:45,423 --> 00:05:46,966
and you've got Sofia.
151
00:05:46,966 --> 00:05:49,468
- [Charles panting]
- Don't fuck it up, Charles.
152
00:05:49,468 --> 00:05:51,512
[panting, wheezing]
153
00:05:51,512 --> 00:05:53,764
- Okay, okay, okay, okay, okay.
- Yeah! What...
154
00:05:53,764 --> 00:05:56,100
Phallic knickknack down,
eyes on me.
155
00:05:56,100 --> 00:05:57,518
What is going on with you?
156
00:05:57,519 --> 00:05:58,810
What do you mean?
Nothing.
157
00:05:58,812 --> 00:06:01,146
You're lifting weights,
you're acting weird.
158
00:06:01,146 --> 00:06:02,648
What are you talking about?
It's nothing.
159
00:06:02,649 --> 00:06:05,276
[loudly] I'm just taking
a new multivitamin.
160
00:06:05,276 --> 00:06:06,694
[door closes]
161
00:06:08,196 --> 00:06:09,947
[softly]
I'm taking testosterone.
162
00:06:09,947 --> 00:06:11,490
What? Why?
163
00:06:11,490 --> 00:06:15,035
My doctor asked me if I wanted
to join a trial group of guys my age.
164
00:06:15,036 --> 00:06:17,788
It's supposed to build bone strength
and give you energy.
165
00:06:17,788 --> 00:06:19,497
- Is it working?
- I think so.
166
00:06:19,499 --> 00:06:21,875
I mean, uh, my mouth
tastes like pennies.
167
00:06:21,877 --> 00:06:25,629
Yesterday, I opened a pickle jar
like it was no thang.
168
00:06:25,629 --> 00:06:27,589
And I think it's affecting my pheromones.
169
00:06:27,591 --> 00:06:29,884
I'm being followed by cats.
170
00:06:29,884 --> 00:06:32,595
[cats meowing]
171
00:06:32,596 --> 00:06:34,555
[Oliver snorting]
172
00:06:34,555 --> 00:06:37,350
And you know what?
If I'm being honest...
173
00:06:38,475 --> 00:06:41,394
I am really fighting the urge
to pick you up right now.
174
00:06:41,396 --> 00:06:43,396
- Oh, please don't.
- Coming at ya!
175
00:06:43,398 --> 00:06:45,274
- [Charles grunting]
- No! Oh, no, no, Charles, please.
176
00:06:45,274 --> 00:06:46,774
Put me down. Charles, don't.
177
00:06:46,776 --> 00:06:48,860
- [cats meowing]
- Charles! Ahh!
178
00:06:48,862 --> 00:06:51,947
[♪ lively theme song playing]
179
00:07:32,906 --> 00:07:33,906
[♪ theme song concludes]
180
00:07:34,990 --> 00:07:36,992
[♪ plucky mysterious music playing]
181
00:07:39,036 --> 00:07:40,038
[elevator dings]
182
00:07:41,247 --> 00:07:44,832
Ooh, the Arconia downstairs.
183
00:07:44,834 --> 00:07:46,211
Very Downton Abbey.
184
00:07:47,170 --> 00:07:50,463
Will we turn a corner
and find a whole room of people
185
00:07:50,465 --> 00:07:52,509
merrily polishing spoons?
186
00:07:57,930 --> 00:07:59,223
[Mabel]
Oh, hey, Randall.
187
00:07:59,223 --> 00:08:00,307
Can we ask you a question?
188
00:08:00,307 --> 00:08:02,559
- [LESTR whirring]
- Yes, it involves a secret gaming parlor
189
00:08:02,560 --> 00:08:03,644
in The Arconia.
190
00:08:03,644 --> 00:08:05,521
Uh, is this another building test?
191
00:08:05,521 --> 00:08:07,773
- Was, uh, this in the ledger?
- [Howard Morris] Randall?
192
00:08:07,774 --> 00:08:09,358
- [Randall] Hm? Hm?
- No need for you
193
00:08:09,358 --> 00:08:11,067
to drop off
Miss Morton's prescription.
194
00:08:11,069 --> 00:08:12,653
LESTR here already got it.
195
00:08:12,653 --> 00:08:14,487
Uh, Miss Morton
likes when I drop it off, so...
196
00:08:14,488 --> 00:08:15,613
Already done.
197
00:08:15,615 --> 00:08:17,699
LESTR here is not a stupid human
who needs sleep.
198
00:08:17,701 --> 00:08:19,451
All of the deliveries are done overnight.
199
00:08:19,451 --> 00:08:21,120
[through gritted teeth]
Wonderful.
200
00:08:22,706 --> 00:08:24,915
Not used to seeing you two
around these parts.
201
00:08:24,915 --> 00:08:26,000
Investigating?
202
00:08:27,000 --> 00:08:28,543
- Well...
- No, no, no, don't worry, don't worry.
203
00:08:28,545 --> 00:08:31,379
My days of trying to join
your little trio are over.
204
00:08:31,380 --> 00:08:32,965
I have traded up.
205
00:08:32,966 --> 00:08:34,758
Information is power,
206
00:08:34,759 --> 00:08:37,760
and LESTR here
is a hotbed of building gossip.
207
00:08:37,761 --> 00:08:39,096
LESTR, hit 'em with a nugget.
208
00:08:39,096 --> 00:08:42,224
[LESTR robot] Dr. Grover Stanley
in apartment 6C has Crohn's.
209
00:08:42,225 --> 00:08:46,352
Ooh! I do get an endorphin rush
off facts about neighbors.
210
00:08:46,354 --> 00:08:47,770
Gimme another one, little guy.
211
00:08:47,772 --> 00:08:49,565
[Mabel]
Not now, Oliver. There's Ursula.
212
00:08:49,566 --> 00:08:50,649
[Oliver Putnam] Oh.
213
00:08:50,649 --> 00:08:53,360
[LESTR robot]
Mrs. Beroni's third cousin has gout.
214
00:08:53,360 --> 00:08:55,446
I said it can't be all medical gossip.
215
00:08:55,447 --> 00:08:56,529
[LESTR sighs]
216
00:08:56,530 --> 00:08:58,991
[♪ plucky mysterious music playing]
217
00:09:00,284 --> 00:09:03,245
Hey girl... sula, what's up?
218
00:09:03,245 --> 00:09:04,580
Drop the act.
219
00:09:04,581 --> 00:09:06,791
We both know there's something
urgent to discuss.
220
00:09:10,711 --> 00:09:12,921
Gut Milk now comes as a pellet.
221
00:09:12,922 --> 00:09:15,966
Same ingredients,
just hardened into a little ball.
222
00:09:15,966 --> 00:09:19,385
You can use it like a lozenge
or a suppository,
223
00:09:19,386 --> 00:09:21,346
depending on what floats your boat.
[clicks tongue]
224
00:09:21,346 --> 00:09:23,724
Oh, you solved a problem
I didn't know I had.
225
00:09:23,725 --> 00:09:25,475
How many cartons
should I put you down for?
226
00:09:25,476 --> 00:09:27,311
Depends.
227
00:09:27,312 --> 00:09:28,604
Ursula, I'm sure you know
228
00:09:28,605 --> 00:09:30,688
that there's a gaming parlor
in this building.
229
00:09:30,690 --> 00:09:32,941
- I don't know.
- [pellets rattling]
230
00:09:32,942 --> 00:09:35,402
- Is there a gaming parlor in the building?
- [groans] Okay, okay.
231
00:09:35,403 --> 00:09:37,071
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I get it.
232
00:09:37,072 --> 00:09:39,157
[mumbling indistinctly]
233
00:09:40,200 --> 00:09:42,201
The casino? Sure.
234
00:09:42,201 --> 00:09:43,869
Worst kept secret in the building.
235
00:09:43,870 --> 00:09:46,538
Now, if there's
an open position as dealer
236
00:09:46,538 --> 00:09:50,417
or... I'll say what we're all thinking...
exotic dancer, let me know.
237
00:09:50,418 --> 00:09:52,251
I'm in the market for a side hustle.
238
00:09:52,253 --> 00:09:54,379
Isn't Gut Milk your side hustle?
239
00:09:54,379 --> 00:09:58,341
Honey, working here,
you can't depend on tips anymore.
240
00:09:58,342 --> 00:10:00,219
Not when all the tenants are moving out.
241
00:10:00,220 --> 00:10:01,427
Sad to see.
242
00:10:01,428 --> 00:10:04,972
And now, they're hiring robots
to replace us.
243
00:10:04,974 --> 00:10:07,142
Matter of time till I'm on the street.
244
00:10:07,143 --> 00:10:10,312
Look, we believe that
there was a murder in that gaming parlor,
245
00:10:10,312 --> 00:10:14,191
but when we went to look for evidence,
it had all been cleaned up.
246
00:10:14,192 --> 00:10:15,567
Do you know anything about that?
247
00:10:15,567 --> 00:10:19,071
Lester was tight-lipped
about what went on in that room.
248
00:10:19,072 --> 00:10:22,658
But I know all service work
had to go through one person.
249
00:10:22,658 --> 00:10:25,244
He let a name slip once.
250
00:10:25,245 --> 00:10:26,662
Tommy the Tongue.
251
00:10:26,663 --> 00:10:29,623
The Tongue?
What does that mean?
252
00:10:29,624 --> 00:10:32,250
Multiple tongues?
No tongue? Split tongue?
253
00:10:32,251 --> 00:10:34,043
Maybe he was there that night.
254
00:10:34,044 --> 00:10:36,212
Maybe it's Tommy's finger.
255
00:10:36,213 --> 00:10:39,758
Ursula, do you happen to know
if he was missing a finger?
256
00:10:39,759 --> 00:10:42,052
And if so, if he put it
in my wedding shrimp?
257
00:10:43,846 --> 00:10:45,807
You got a lot of nerve, you know that?
258
00:10:46,807 --> 00:10:50,184
Coming around here,
asking questions.
259
00:10:50,186 --> 00:10:51,894
We're looking into this for Lester.
260
00:10:51,895 --> 00:10:56,191
I'd take a bullet
for that little Monopoly man.
261
00:10:56,192 --> 00:10:59,778
But you two and the white-haired guy,
262
00:10:59,778 --> 00:11:03,158
you were the beginning
of the end for this place.
263
00:11:05,451 --> 00:11:06,618
[door slamming]
264
00:11:06,619 --> 00:11:09,413
[♪ gentle upbeat music playing]
265
00:11:10,539 --> 00:11:11,539
[flame whooshing]
266
00:11:11,541 --> 00:11:13,042
[people chattering and exclaiming]
267
00:11:13,668 --> 00:11:14,668
- [chef grunts]
- [spatula pings]
268
00:11:15,503 --> 00:11:18,213
[laughter and applause]
269
00:11:20,924 --> 00:11:22,509
[phone dings]
270
00:11:25,263 --> 00:11:27,764
Tommy the Tongue?
What the...?
271
00:11:29,725 --> 00:11:30,934
[Sofia Caccimelio] Hey.
272
00:11:32,979 --> 00:11:34,272
Hello, Savage.
273
00:11:37,859 --> 00:11:40,153
Shall we find a nice quiet booth?
274
00:11:41,278 --> 00:11:42,571
Marone!
275
00:11:42,572 --> 00:11:44,447
- [♪ sultry music playing]
- [grill flames whooshing]
276
00:11:44,448 --> 00:11:46,033
[people chattering]
277
00:11:46,658 --> 00:11:50,370
Okay, clearly, Ursula does not
wanna talk to us.
278
00:11:50,370 --> 00:11:53,581
But whoever cleaned had to have
thrown stuff out in the trash.
279
00:11:53,582 --> 00:11:55,250
- Right, right, right.
- Which means someone here
280
00:11:55,250 --> 00:11:56,876
still has access to evidence.
281
00:11:56,878 --> 00:11:58,669
Right. Well, at least until tomorrow.
282
00:11:58,671 --> 00:12:01,505
Isn't that trash day?
Oh, my God, we're on a clock.
283
00:12:01,506 --> 00:12:03,841
- I love a clock.
- You know who we should talk to?
284
00:12:03,842 --> 00:12:05,177
Gary, the trash guy.
285
00:12:05,177 --> 00:12:07,221
Yes! Yes. Gary and I go way back.
286
00:12:07,221 --> 00:12:09,681
In fact, he was the one
who rescued my Tony in '94
287
00:12:09,682 --> 00:12:11,390
when I accidentally put it down the chute.
288
00:12:11,392 --> 00:12:12,517
Your Tony?
289
00:12:12,518 --> 00:12:14,602
My Tony Robbins bobblehead.
290
00:12:14,604 --> 00:12:17,272
I got it on the last night of the seminar
when I walked the hot coals.
291
00:12:17,273 --> 00:12:18,440
I told you that.
292
00:12:18,441 --> 00:12:20,525
[garbage bag rustling]
293
00:12:21,860 --> 00:12:23,070
Uh, Gary?
294
00:12:23,071 --> 00:12:24,655
[♪ tense, mysterious music playing]
295
00:12:27,115 --> 00:12:28,158
Gary's dead.
296
00:12:28,158 --> 00:12:29,283
[softly gasps] Oh.
297
00:12:29,284 --> 00:12:32,080
To me.
He retired.
298
00:12:33,038 --> 00:12:35,749
Said, "there's more to life
than building trash."
299
00:12:35,750 --> 00:12:36,875
[bag rustling]
300
00:12:37,543 --> 00:12:39,628
- [chuckles softly]
- [♪ mandolin strumming]
301
00:12:39,629 --> 00:12:41,421
- I'm Miller.
- Ah.
302
00:12:41,422 --> 00:12:44,423
Well, uh, welcome to the building, Miller.
303
00:12:44,424 --> 00:12:46,134
I started three years ago.
304
00:12:47,135 --> 00:12:48,386
Sorry I missed that.
305
00:12:48,388 --> 00:12:49,471
I'm Oliver.
306
00:12:49,471 --> 00:12:51,514
Of course.
And you're Mabel.
307
00:12:51,515 --> 00:12:53,100
I know you both.
308
00:12:53,809 --> 00:12:56,269
So, you listen to our podcast?
309
00:12:56,270 --> 00:12:57,562
[chuckling] Nah.
310
00:12:58,438 --> 00:13:00,440
Doesn't come through on this.
[imitating electrocution]
311
00:13:00,441 --> 00:13:01,649
[Oliver groaning]
312
00:13:01,650 --> 00:13:03,567
Where's Charles, by the way?
313
00:13:03,568 --> 00:13:06,238
And how's he reacting
to the testosterone?
314
00:13:06,239 --> 00:13:08,782
Nice to see him prioritizing his libido.
315
00:13:08,783 --> 00:13:12,619
Mm, okay, so really wish
I didn't know that.
316
00:13:12,620 --> 00:13:14,328
But it does explain a lot.
317
00:13:14,330 --> 00:13:15,580
Sorry.
318
00:13:15,581 --> 00:13:18,375
You get to know people
when you do their trash.
319
00:13:18,375 --> 00:13:22,296
Speaking of, Oliver, I can't believe
you threw away that offer.
320
00:13:22,297 --> 00:13:24,255
- Okay. [mumbling]
- Offer? What offer?
321
00:13:24,256 --> 00:13:26,799
- [Miller Portnoy] On his apartment.
- It was nothing, it was nothing.
322
00:13:26,801 --> 00:13:29,677
Generous, too.
Felt like more than the going rate
323
00:13:29,678 --> 00:13:31,221
for a two bedroom in this building.
324
00:13:31,221 --> 00:13:33,807
- Why didn't you tell me about this?
- [echoing thuds]
325
00:13:33,807 --> 00:13:35,100
[trash banging loudly]
326
00:13:35,100 --> 00:13:39,020
Listen, uh, um, Miller,
has any unusual trash recently come in,
327
00:13:39,022 --> 00:13:41,273
uh, uh, perhaps from the gaming parlor?
328
00:13:41,274 --> 00:13:42,649
[Mabel] Uh...
329
00:13:42,649 --> 00:13:45,652
Maybe something
concerning "Tommy the Tongue"?
330
00:13:45,653 --> 00:13:47,238
Time for you all to leave.
331
00:13:48,489 --> 00:13:50,823
I don't believe in sharing my garbage.
332
00:13:50,825 --> 00:13:52,408
Not with upstairs folk.
333
00:13:52,409 --> 00:13:54,201
- [trash banging]
- Trash!
334
00:13:54,202 --> 00:13:55,620
- Go, go!
- [Miller] Come on, pick it up!
335
00:13:55,620 --> 00:13:57,456
- [Mabel] We're leaving.
- [trash banging loudly]
336
00:13:57,456 --> 00:14:00,543
- [grill sizzling]
- [people chattering and laughing]
337
00:14:03,129 --> 00:14:05,297
I was starting to think
you'd never call.
338
00:14:05,298 --> 00:14:07,006
And I was starting to think that maybe...
339
00:14:07,008 --> 00:14:08,091
[Braden Caccimelio] Ma!
340
00:14:09,342 --> 00:14:10,594
I tried salad!
341
00:14:10,595 --> 00:14:12,345
Is this... Is this chicken
the spicy kind?
342
00:14:12,346 --> 00:14:14,139
Do they have noodles and butter?
343
00:14:15,140 --> 00:14:16,682
I had... I had to bring 'em.
344
00:14:16,683 --> 00:14:19,811
It's Mikey's Birthday.
He's 36 today.
345
00:14:19,812 --> 00:14:22,730
But they're going to sit
at their own table,
346
00:14:22,731 --> 00:14:24,356
like real adults!
347
00:14:24,357 --> 00:14:25,775
[gargling]
Mom, I'm drowning.
348
00:14:25,777 --> 00:14:26,860
[all laughing]
349
00:14:26,860 --> 00:14:28,360
Waiter, another martini, another round.
350
00:14:28,361 --> 00:14:30,154
- [Mayor Tillman] How are ya?
- [patron] That's Mayor Tillman!
351
00:14:30,155 --> 00:14:31,655
Don't be afraid to make these ones dirty.
352
00:14:31,657 --> 00:14:32,740
[Mayor Tillman] Charles?
353
00:14:32,741 --> 00:14:33,825
[patron] It's Mayor Tillman!
354
00:14:33,826 --> 00:14:35,284
- Mr. Mayor!
- [Tillman chuckles]
355
00:14:35,286 --> 00:14:36,620
- What a surprise!
- Hey, bring it in.
356
00:14:36,620 --> 00:14:38,621
- Oh, we're doing this?
- [both laughing]
357
00:14:38,623 --> 00:14:40,539
Uh, this is Sofia Caccimelio.
358
00:14:40,540 --> 00:14:41,750
Pleasure.
359
00:14:41,750 --> 00:14:45,378
I saw your picture in the paper
next to the sad news
360
00:14:45,379 --> 00:14:47,923
about your husband.
My condolences.
361
00:14:47,923 --> 00:14:49,673
- [Mikey Caccimelio] Tony, stop.
- [Tony Caccimelio] Ma!
362
00:14:49,674 --> 00:14:51,551
- [Mikey] Shut the fuck up, shut up!
- [Tony] You shut up.
363
00:14:51,552 --> 00:14:53,135
How is the pod?
364
00:14:53,136 --> 00:14:55,138
Right, I'm... Hey, I'm still avail
365
00:14:55,139 --> 00:14:56,889
to guest, FYI. [laughing]
366
00:14:56,890 --> 00:14:59,308
Or, you know, I could just...
I could just do sound effects.
367
00:14:59,309 --> 00:15:01,519
You know, throw in a,
ya know, "honk-honk!"
368
00:15:01,520 --> 00:15:02,770
- [Charles laughing]
- Or a, you know,
369
00:15:02,772 --> 00:15:03,980
"Where's the beef?" You know?
370
00:15:03,980 --> 00:15:05,941
- I don't know.
- [chuckles] So funny, but it's not really,
371
00:15:05,942 --> 00:15:08,275
uh, that type of podcast.
It's more murder-centric.
372
00:15:08,277 --> 00:15:10,153
Oh. "Awooga!"
373
00:15:10,153 --> 00:15:12,364
That's a fun one, too. You know, it's...
374
00:15:12,365 --> 00:15:14,240
So, get in touch with Romy
and we'll set something up.
375
00:15:14,241 --> 00:15:16,283
- Okay, I'll be in touch.
- Great. Okay.
376
00:15:16,284 --> 00:15:17,827
- Ooh.
- Sorry. Oh!
377
00:15:17,828 --> 00:15:19,955
My body is brimming
with male hormones right now.
378
00:15:19,956 --> 00:15:22,500
- My handshake could crush a walnut.
- Ah. Alright.
379
00:15:23,125 --> 00:15:25,378
[sighs] [exhales] Hmm...
380
00:15:28,213 --> 00:15:29,215
Mm.
381
00:15:31,926 --> 00:15:34,802
Are we even allowed
to be in the staff locker room?
382
00:15:34,803 --> 00:15:36,138
Feels wrong.
383
00:15:36,139 --> 00:15:39,182
Like... Like seeing the pilot
on the plane using the bathroom.
384
00:15:39,182 --> 00:15:40,933
I mean, who's driving?
385
00:15:40,934 --> 00:15:43,019
Well, if we can't get the staff to talk,
386
00:15:43,019 --> 00:15:46,355
we'll just have to find the trash room key
and get in there ourselves.
387
00:15:46,356 --> 00:15:47,816
Ah, look.
388
00:15:47,817 --> 00:15:50,235
Spare bulbs for the lobby chandelier,
389
00:15:50,235 --> 00:15:52,947
lint brushes for the doormen's uniforms.
390
00:15:54,532 --> 00:15:56,868
All little pieces of Arconiana.
391
00:15:57,994 --> 00:15:59,244
Oliver?
392
00:15:59,245 --> 00:16:00,953
[♪ gentle music playing]
393
00:16:00,955 --> 00:16:02,621
Please don't move.
394
00:16:02,623 --> 00:16:05,958
I know you're an adult
and you can do whatever you want,
395
00:16:05,960 --> 00:16:09,587
but I committed to this building.
I bought a couch.
396
00:16:09,589 --> 00:16:11,590
[chuckling] I'm not moving.
397
00:16:11,591 --> 00:16:13,259
The Arconia is my place.
398
00:16:14,969 --> 00:16:17,053
[chuckles] Speaking of.
399
00:16:17,846 --> 00:16:20,014
[scoffs] "Putnam sucks."
400
00:16:20,015 --> 00:16:22,100
That's charming.
[chuckles]
401
00:16:24,019 --> 00:16:25,229
Wait a minute.
402
00:16:27,940 --> 00:16:30,692
- Oh, my God.
- [Randall] Hey.
403
00:16:31,693 --> 00:16:33,611
You aren't supposed to be in here.
404
00:16:33,613 --> 00:16:36,365
[♪ dramatic music playing]
405
00:16:38,826 --> 00:16:40,534
[Oliver chuckles nervously]
406
00:16:40,536 --> 00:16:43,788
Uh, we... we were just leaving
our holiday tips.
407
00:16:43,788 --> 00:16:46,750
Five months late, or seven months early,
whatever is more believable.
408
00:16:47,876 --> 00:16:50,711
Oh, my God, Jose the Super!
409
00:16:50,712 --> 00:16:52,630
I... I thought you'd left the building.
410
00:16:52,631 --> 00:16:55,634
Just last week,
I denied your request for a bidet.
411
00:16:55,634 --> 00:16:57,220
Randall, they saw the table.
412
00:16:59,179 --> 00:17:01,347
So, this is your handiwork?
413
00:17:01,349 --> 00:17:04,226
Look, I did carve that.
414
00:17:04,227 --> 00:17:08,646
I'm not proud of it, but this
is not about Lester the human.
415
00:17:08,647 --> 00:17:10,440
- This is about the robot.
- [Ursula] Mm.
416
00:17:10,441 --> 00:17:13,026
And what are the chances?
The same week I start full-time,
417
00:17:13,027 --> 00:17:16,613
they... they bring in this...
this new gizmo that does my job
418
00:17:16,614 --> 00:17:18,365
- better and faster than me.
- [Jose] Mm-hmm.
419
00:17:18,365 --> 00:17:19,490
You think you aren't next?
420
00:17:19,491 --> 00:17:21,076
- [staff] Uh-huh.
- Oh, my days are numbered.
421
00:17:21,076 --> 00:17:23,619
The point is, we're dinosaurs.
422
00:17:23,621 --> 00:17:25,329
How long before cars
start to park themselves?
423
00:17:25,330 --> 00:17:28,458
[Ursula] For years,
we've taken care of these tenants.
424
00:17:28,459 --> 00:17:30,210
And now that we're getting drummed out,
425
00:17:30,211 --> 00:17:32,671
you think any of them
are standing up for us?
426
00:17:32,672 --> 00:17:34,589
I'll stand up for you.
427
00:17:35,423 --> 00:17:36,423
You will?
428
00:17:36,424 --> 00:17:38,425
This is how we get them to talk.
Win their trust.
429
00:17:38,426 --> 00:17:40,221
[clapping]
Alright, people.
430
00:17:41,346 --> 00:17:42,763
Who's ready to fight?
431
00:17:42,765 --> 00:17:45,349
- [staff] Yeah.
- Who's ready for a revolution?
432
00:17:45,351 --> 00:17:46,893
[staff] Yeah!
433
00:17:46,894 --> 00:17:49,645
Who's ready for a building meeting?
434
00:17:49,646 --> 00:17:51,021
- I...
- [Jose sighs]
435
00:17:51,022 --> 00:17:52,856
[staff groaning and sighing]
436
00:17:52,857 --> 00:17:54,608
- [flames whooshing]
- [people chattering]
437
00:17:54,609 --> 00:17:56,820
So, let's, uh, cut right to it.
438
00:17:57,947 --> 00:17:59,905
There's a secret room in the building
where your husband
439
00:17:59,906 --> 00:18:02,576
ran an illegal poker game.
You gave me the key.
440
00:18:03,702 --> 00:18:05,412
Deck of cards.
441
00:18:05,413 --> 00:18:07,329
The king of hearts
opened the gaming parlor.
442
00:18:07,330 --> 00:18:11,084
The deck of cards is a key.
Of course.
443
00:18:11,085 --> 00:18:14,505
Well, add that to the list of things
I didn't know about my husband.
444
00:18:15,923 --> 00:18:18,342
You're saying you had no idea
what your husband was up to?
445
00:18:21,011 --> 00:18:24,598
I'm more interested
in what you're up to, Charles.
446
00:18:25,849 --> 00:18:27,393
- [chef speaking Japanese]
- [spatulas clanging]
447
00:18:28,059 --> 00:18:29,059
[chomps]
448
00:18:29,060 --> 00:18:30,811
[♪ whimsical music playing]
449
00:18:30,813 --> 00:18:34,106
I see it's not someone's
first time at hibachi.
450
00:18:34,107 --> 00:18:36,942
[exhales heavily]
I'm known for my impressive mouth work.
451
00:18:36,943 --> 00:18:38,069
[chef speaking Japanese]
452
00:18:38,863 --> 00:18:39,864
[chomps]
453
00:18:42,115 --> 00:18:45,285
But what's more impressive
is your ability to change the topic.
454
00:18:45,286 --> 00:18:46,452
- [chef speaking Japanese]
- [spatulas clanging]
455
00:18:46,453 --> 00:18:47,538
[broccoli plops]
456
00:18:54,295 --> 00:18:57,212
Mushroom!
Heavy on the yum yum sauce.
457
00:18:57,213 --> 00:18:58,298
[chef shouts in Japanese]
458
00:18:58,798 --> 00:18:59,799
[chomps]
459
00:19:00,217 --> 00:19:02,219
[♪ playful plucky music playing]
460
00:19:02,510 --> 00:19:04,512
[grill sizzling]
461
00:19:07,807 --> 00:19:11,644
Nicky wasn't the thug
they made him out to be.
462
00:19:11,645 --> 00:19:14,565
Everyone in my family was in...
463
00:19:16,483 --> 00:19:17,984
"construction."
464
00:19:19,236 --> 00:19:23,365
I was determined to find a husband
who wasn't "in construction."
465
00:19:24,909 --> 00:19:29,287
And then I met Nicky, this sensitive kid,
466
00:19:29,288 --> 00:19:33,040
who worked at his family's dry cleaners
and wrote poetry on the side.
467
00:19:33,041 --> 00:19:36,877
[chuckles]
When I'd come to pick up my pants,
468
00:19:36,878 --> 00:19:39,172
there'd be poems tucked in the pocket.
469
00:19:39,173 --> 00:19:41,965
- Aw.
- They were terrible.
470
00:19:41,967 --> 00:19:44,009
Compared everything to a summer's day.
471
00:19:44,010 --> 00:19:45,804
Me, the cat,
472
00:19:45,805 --> 00:19:50,142
even... a summer's day
reminded him of a summer's day.
473
00:19:51,852 --> 00:19:54,561
When we were first married...
474
00:19:54,563 --> 00:19:57,440
we used to talk about
leaving it all behind.
475
00:19:57,441 --> 00:20:00,818
We'd get a place in Positano
and he'd write,
476
00:20:00,819 --> 00:20:02,112
I'd wear a big hat.
477
00:20:02,113 --> 00:20:03,195
[slurping]
478
00:20:03,196 --> 00:20:05,115
But the big hat
never happened, did it?
479
00:20:05,115 --> 00:20:06,282
[scoffs] No.
480
00:20:07,576 --> 00:20:09,536
Not so much as a visor.
481
00:20:09,537 --> 00:20:11,622
[♪ soft melancholy music playing]
482
00:20:12,707 --> 00:20:15,166
I blame my mother.
483
00:20:15,625 --> 00:20:16,626
[slams down sake carafe]
484
00:20:17,377 --> 00:20:21,173
She doesn't respect men
who aren't brutes.
485
00:20:22,258 --> 00:20:27,345
And she ground Nicky down
until finally, he stopped writing
486
00:20:27,346 --> 00:20:30,432
and became a liar and a cheat,
487
00:20:30,432 --> 00:20:33,017
just like every man I ever grew up with.
488
00:20:33,018 --> 00:20:35,980
Sounds like our mothers
had a few things in common.
489
00:20:36,939 --> 00:20:37,981
Tell me more.
490
00:20:38,106 --> 00:20:40,151
Let's just say, she did a number on me.
491
00:20:43,863 --> 00:20:45,572
- [smooching]
- [heavy breathing]
492
00:20:45,573 --> 00:20:46,906
Excuse me, I...
493
00:20:47,907 --> 00:20:49,325
Grief is funny.
494
00:20:49,326 --> 00:20:51,577
You never know
when it's gonna... hit.
495
00:20:51,578 --> 00:20:54,163
Look, there can't be anything between us.
496
00:20:54,164 --> 00:20:55,248
I'm a professional.
497
00:20:55,249 --> 00:20:57,459
[whispering]
And I'm wearing red lingerie.
498
00:20:57,460 --> 00:20:59,169
Semi-professional.
499
00:20:59,170 --> 00:21:01,963
[exhales sharply]
It's late.
500
00:21:02,088 --> 00:21:05,718
I'm gonna... Maybe you...
you see me out to my minivan?
501
00:21:07,135 --> 00:21:08,470
Well, what about the boys?
502
00:21:08,471 --> 00:21:09,762
They're alright.
503
00:21:09,763 --> 00:21:12,140
They can take the bus home alone
if they all stick together.
504
00:21:12,141 --> 00:21:14,392
Do you hear me?
You all stick together.
505
00:21:14,393 --> 00:21:16,853
- We want to go play Fortnite.
- Tony, we talked about this.
506
00:21:16,854 --> 00:21:19,230
- We're taking a break from screens.
- [Mikey] What?!
507
00:21:19,230 --> 00:21:20,690
Yeah, it's his birthday!
508
00:21:20,691 --> 00:21:23,027
So, Charles...
509
00:21:24,068 --> 00:21:26,069
what's it gonna be?
510
00:21:26,070 --> 00:21:29,157
[♪ gentle upbeat music playing]
511
00:21:30,159 --> 00:21:32,660
- [softly] Oh yeah.
- [Vinny Caccimelio] Be safe, Mom!
512
00:21:32,661 --> 00:21:34,788
[♪ gentle upbeat music continues]
513
00:21:34,788 --> 00:21:35,997
[elevator dings]
514
00:21:35,998 --> 00:21:39,084
[tenants chattering]
515
00:21:45,465 --> 00:21:46,883
- [Mabel] Hello.
- [tenant] Hi.
516
00:21:46,884 --> 00:21:48,425
[Oliver] Hi. How are ya?
517
00:21:48,426 --> 00:21:49,885
- Good.
- Good to see you.
518
00:21:49,886 --> 00:21:51,679
- Any word from Charles?
- Nothing.
519
00:21:51,680 --> 00:21:53,807
But we shouldn't panic.
Charles is a grown man...
520
00:21:54,682 --> 00:21:57,393
who's on a downward spiral
and strung out on T.
521
00:21:57,394 --> 00:21:59,479
Yes, quite possibly
he's dead in a dumpster.
522
00:21:59,480 --> 00:22:01,815
Well, in other bad news,
I went on the internet
523
00:22:01,816 --> 00:22:03,482
to search "Tommy the Tongue".
524
00:22:03,483 --> 00:22:05,401
Didn't find anything that wasn't porn.
525
00:22:05,402 --> 00:22:08,070
I even begged Williams
to run his name at the station.
526
00:22:08,071 --> 00:22:11,657
Mabel, I'm telling you,
this building meeting is our ticket.
527
00:22:11,659 --> 00:22:13,409
We make the staff fall in love with us
528
00:22:13,410 --> 00:22:15,828
and tell us everything we need to know
about Tommy the Tongue,
529
00:22:15,829 --> 00:22:17,830
- all before the garbage truck gets here.
- [LESTR whirring]
530
00:22:17,832 --> 00:22:20,625
Well, this little stunt isn't gonna
do much for your ranking.
531
00:22:20,625 --> 00:22:21,835
My ranking?
532
00:22:21,836 --> 00:22:24,002
Last night I was using
LESTR's makeover app
533
00:22:24,003 --> 00:22:28,342
to try new beard styles,
and I stumbled upon a feature.
534
00:22:29,009 --> 00:22:32,636
A ranking system for each tenant
in the building.
535
00:22:32,637 --> 00:22:34,556
We all have a numerical value.
536
00:22:34,557 --> 00:22:36,682
Isn't that dystopian and fabulous?
537
00:22:36,683 --> 00:22:39,269
And the robot decides our value how?
538
00:22:39,269 --> 00:22:41,645
Some combination
of dead Lester's paperwork,
539
00:22:41,646 --> 00:22:42,980
which was all uploaded,
540
00:22:42,981 --> 00:22:45,607
gossip that I've whispered
into his listening device,
541
00:22:45,608 --> 00:22:47,234
and a certain je ne sais quoi,
542
00:22:47,236 --> 00:22:49,988
which he will never reveal.
543
00:22:49,989 --> 00:22:51,489
And don't bother asking your ranking,
544
00:22:51,490 --> 00:22:53,157
because you will have to die
not knowing.
545
00:22:54,159 --> 00:22:55,660
Okay, Mabel, you're four.
546
00:22:55,661 --> 00:22:57,369
I'm four?
547
00:22:57,371 --> 00:22:58,579
That's not bad.
548
00:22:58,580 --> 00:23:01,039
- Wait, is THĒ above me?
- I do not need to know my number.
549
00:23:01,040 --> 00:23:03,209
I'm very confident
with my place in this building.
550
00:23:03,210 --> 00:23:05,586
Whatever you say, Mr. 237.
551
00:23:05,587 --> 00:23:06,962
Two-thirty-seven?!
552
00:23:06,963 --> 00:23:08,964
- [LESTR warbling]
- Outta how ma...
553
00:23:08,965 --> 00:23:11,425
You know what?
I don't need to know.
554
00:23:11,426 --> 00:23:13,678
[people chattering]
555
00:23:13,679 --> 00:23:15,387
Welcome, welcome!
556
00:23:15,388 --> 00:23:18,308
Welcome to my building meeting.
557
00:23:19,476 --> 00:23:20,894
Welcome, all of you.
558
00:23:20,894 --> 00:23:22,854
Let's begin, shall we?
559
00:23:22,855 --> 00:23:26,356
So, I'm Oliver Putnam
and all that hoopla.
560
00:23:26,357 --> 00:23:28,442
- [Oliver laughing]
- [tenant coughs]
561
00:23:28,443 --> 00:23:32,113
And I am thrilled to be
your host at Arconia-Con,
562
00:23:32,114 --> 00:23:35,282
the first ever tenant-staff
mingle fest.
563
00:23:35,284 --> 00:23:36,659
There are no snacks.
564
00:23:36,660 --> 00:23:38,161
- Today...
- [people groaning]
565
00:23:38,162 --> 00:23:41,080
...we're gonna get real
about changes in the building, and...
566
00:23:42,374 --> 00:23:43,750
real about feelings.
[snorting]
567
00:23:43,750 --> 00:23:46,501
Get to it,
Temptation Island starts in ten.
568
00:23:46,502 --> 00:23:48,003
Now, I know it's hard to believe
569
00:23:48,005 --> 00:23:51,257
based on my impeccable hairline
and baby smooth legs,
570
00:23:51,258 --> 00:23:55,845
but I have lived
in this building a long time.
571
00:23:55,846 --> 00:23:58,263
And of course,
it's changed over the years,
572
00:23:58,265 --> 00:24:00,516
that's to be expected.
573
00:24:00,517 --> 00:24:04,019
But there are some changes
that we shouldn't stand for.
574
00:24:04,020 --> 00:24:07,648
And I think I speak
for all of us tenants when I say
575
00:24:07,650 --> 00:24:11,486
that we are not gonna sit back
and let our beloved staff
576
00:24:11,487 --> 00:24:14,364
be replaced by soulless machines.
577
00:24:14,365 --> 00:24:17,200
- [cheering and applause]
- [Ursula] Yeah! That's right!
578
00:24:17,201 --> 00:24:18,951
Now, listen, I love the staff,
579
00:24:18,952 --> 00:24:22,454
but as a man with perpetual,
contagious pink eye...
580
00:24:22,455 --> 00:24:24,790
and I mean it's really contagious.
581
00:24:24,791 --> 00:24:26,750
A-And I just got it
like two days ago again,
582
00:24:26,751 --> 00:24:28,920
and I could blink too hard and ugh!
583
00:24:28,921 --> 00:24:30,546
I mean, that's it for you, kid.
584
00:24:30,547 --> 00:24:34,717
I like to have my packages
delivered by machines.
585
00:24:34,718 --> 00:24:36,635
- [tenants chattering]
- I like that I don't have
586
00:24:36,636 --> 00:24:38,846
to make small talk with the robot.
587
00:24:38,846 --> 00:24:40,347
- Or tip it.
- Yeah.
588
00:24:40,348 --> 00:24:43,977
- I believe a building is about the people.
- [staff agreeing]
589
00:24:43,978 --> 00:24:46,645
That's why I've gotten
to know each of you.
590
00:24:46,646 --> 00:24:48,855
Who... [chuckles]
Who owns a pet.
591
00:24:48,856 --> 00:24:51,651
And which one of you is more likely
to forget their umbrella.
592
00:24:51,652 --> 00:24:52,986
LESTR knows all that.
593
00:24:52,987 --> 00:24:55,613
[LESTR robot] Umbrella forgetters,
in alphabetical order:
594
00:24:55,614 --> 00:24:57,865
- Sarah Russell, apartment 2B...
- Shut up, Big Hero 6!
595
00:24:57,865 --> 00:24:58,991
I'll say it.
596
00:24:58,992 --> 00:25:02,077
Either this robot goes, or we do!
597
00:25:02,078 --> 00:25:04,122
- [crowd chattering]
- [LESTR beeping]
598
00:25:04,123 --> 00:25:06,499
[staff applauding]
599
00:25:06,500 --> 00:25:11,128
Okay, well, how about a little sing-along
to break the tension?
600
00:25:11,130 --> 00:25:13,213
We're not gonna sing for you.
You turned this place
601
00:25:13,214 --> 00:25:14,840
into the murder building!
602
00:25:14,842 --> 00:25:16,800
- [overlapping agreement]
- Lester the human
603
00:25:16,801 --> 00:25:19,429
would still be our doorman,
if it weren't for you!
604
00:25:19,430 --> 00:25:21,055
Feels like a leap.
605
00:25:21,056 --> 00:25:23,724
But let's get back to the sing-along.
Who knows Send in the Clowns?
606
00:25:23,726 --> 00:25:26,227
The Judy Collins
or the Glynis Johns?
607
00:25:26,228 --> 00:25:27,311
Who do you think?
608
00:25:29,022 --> 00:25:31,898
[singing] ♪ Don't bother ♪
609
00:25:31,900 --> 00:25:35,444
♪ They're here! ♪
610
00:25:35,445 --> 00:25:37,404
Hey, Charles?
611
00:25:37,405 --> 00:25:39,323
What the hell's going on,
and where's your other shoe?
612
00:25:39,324 --> 00:25:40,950
I don't need my other shoe to do...
613
00:25:40,951 --> 00:25:43,368
- [imitating Elvis]
- [people gasping]
614
00:25:43,369 --> 00:25:45,913
- Move.
- Okay, yeah.
615
00:25:45,913 --> 00:25:47,914
First of all, no.
And whatever this is,
616
00:25:47,915 --> 00:25:50,542
nobody else needs to see it.
Come with me.
617
00:25:50,544 --> 00:25:53,462
- Brazzos just became Booze-os.
- [laughter]
618
00:25:53,463 --> 00:25:55,173
[Ursula]
They're not taking this seriously.
619
00:25:55,173 --> 00:25:57,674
[Oliver] Okay, uh... uh, let's get back
to the robot, can we?
620
00:25:57,675 --> 00:25:59,801
Yeah, let's get back
to the robot, shall we?
621
00:25:59,802 --> 00:26:02,262
- Everybody.
- [overlapping chatter]
622
00:26:02,263 --> 00:26:05,892
Everyone. P... Please, this is more
than just a building,
623
00:26:05,893 --> 00:26:07,351
this is our community.
624
00:26:07,352 --> 00:26:10,938
This robot is the best thing
that ever happened to this building.
625
00:26:10,939 --> 00:26:12,190
[tenants agreeing,
staff groaning]
626
00:26:12,191 --> 00:26:14,317
In fact, come here, LESTR.
627
00:26:14,317 --> 00:26:16,278
Let's show 'em what you can do, babe.
628
00:26:17,570 --> 00:26:18,570
Babe?
629
00:26:18,571 --> 00:26:20,280
Babe!
630
00:26:20,281 --> 00:26:21,990
Wait, where'd he go?
631
00:26:21,991 --> 00:26:23,242
Where's my short king?
632
00:26:25,328 --> 00:26:27,121
Oh, sweet Jesus.
633
00:26:27,122 --> 00:26:28,580
He's been taken.
634
00:26:28,582 --> 00:26:30,833
[♪ dramatic music playing]
635
00:26:30,834 --> 00:26:34,170
Alright, Mabel, I know
I don't normally share with you
636
00:26:34,171 --> 00:26:35,630
on matters of erotica.
637
00:26:35,631 --> 00:26:37,381
- Yeah, for good reason.
- Yeah.
638
00:26:37,382 --> 00:26:39,175
But last night...
639
00:26:40,885 --> 00:26:42,970
- kissing happened.
- What?
640
00:26:42,971 --> 00:26:45,807
It happened in the back
of Sofia's minivan,
641
00:26:45,807 --> 00:26:48,101
you know, which is not easy
because of... [sniffing]
642
00:26:48,102 --> 00:26:50,353
...you know,
all the boys' hockey equipment
643
00:26:50,354 --> 00:26:52,855
and the, uh, old Lunchable wrappers,
644
00:26:52,855 --> 00:26:54,356
you know, sticking to our skin.
645
00:26:54,357 --> 00:26:57,401
But it was kinda...
kind of a magical night.
646
00:26:57,402 --> 00:26:59,194
[clapping]
Charles!
647
00:26:59,195 --> 00:27:01,115
Has the testosterone affected your brain?
648
00:27:01,906 --> 00:27:04,784
Yeah, I know about that.
And don't get mad at Oliver.
649
00:27:04,785 --> 00:27:06,701
It was the new trash guy
that outed you.
650
00:27:06,702 --> 00:27:08,538
What?
651
00:27:08,538 --> 00:27:10,374
What happened to Gary?
652
00:27:11,625 --> 00:27:14,292
You see that?
I remembered his name.
653
00:27:14,294 --> 00:27:17,505
Yes, the testosterone is working,
it's making me sharper.
654
00:27:17,506 --> 00:27:20,758
You hooked up with a suspect!
She could be using you.
655
00:27:20,759 --> 00:27:22,759
Oh, well, if she's using me,
656
00:27:22,760 --> 00:27:25,429
how come I'm the one who
came away with all the information,
657
00:27:25,430 --> 00:27:27,557
and she went away with nothing?
658
00:27:27,557 --> 00:27:29,016
Fine, tell me.
What'd you learn?
659
00:27:29,017 --> 00:27:32,728
Oh, I'll tell ya a few, uh,
little tidbits.
660
00:27:32,729 --> 00:27:36,065
Like, uh, well first of all,
that woman can mouth-catch
661
00:27:36,066 --> 00:27:38,817
like a bear going for upstream salmon.
662
00:27:38,818 --> 00:27:41,319
I don't know what that proves,
but it's going on the board.
663
00:27:41,320 --> 00:27:44,490
What about Tommy the Tongue?
Did you get anything on that?
664
00:27:44,490 --> 00:27:48,035
Well, didn't get anything on Tommy,
but I did get a little...
665
00:27:48,036 --> 00:27:49,828
- Charles!
- I was gonna say "tongue".
666
00:27:49,829 --> 00:27:51,204
Oh, my God!
667
00:27:51,205 --> 00:27:53,290
- Stop slut-shaming me!
- [Mabel] Great.
668
00:27:53,291 --> 00:27:57,045
[sighs] So, we are still
exactly nowhere on Tommy.
669
00:27:58,212 --> 00:27:59,797
[sighs] Alright.
670
00:27:59,798 --> 00:28:03,009
Okay. This is my fault.
671
00:28:03,009 --> 00:28:05,845
Uh, you know, I... I've been feeling
a little down lately,
672
00:28:05,846 --> 00:28:09,015
and I thought the answer
might be for me to find my person.
673
00:28:09,016 --> 00:28:10,807
You know, my Loretta.
674
00:28:10,808 --> 00:28:13,644
But I got carried away,
675
00:28:13,644 --> 00:28:17,315
and I'm sorry I didn't find out
anything about Tommy.
676
00:28:17,316 --> 00:28:19,108
I just wish we could ask Lester.
677
00:28:20,402 --> 00:28:21,862
Maybe we can?
678
00:28:23,029 --> 00:28:26,198
Howard said that Lester's
Arconia paperwork
679
00:28:26,199 --> 00:28:28,992
got uploaded into the robot.
680
00:28:28,993 --> 00:28:31,037
- So, basically, we just have to...
- [LESTR robot] Oh, no!
681
00:28:31,038 --> 00:28:33,748
- ...get our hands on the...
- [loud crash]
682
00:28:33,749 --> 00:28:35,290
That was the robot, wasn't it?
683
00:28:35,291 --> 00:28:37,292
[♪ gentle upbeat music playing]
684
00:28:37,294 --> 00:28:38,836
[Uma] What the fuck?!
685
00:28:41,256 --> 00:28:42,340
[pigeon wings fluttering]
686
00:28:43,383 --> 00:28:45,676
[LESTR warbling, electricity fizzling]
687
00:28:47,511 --> 00:28:49,221
Two doormen in two weeks.
688
00:28:52,099 --> 00:28:53,226
[Howard] [screaming]
Babe!
689
00:28:57,772 --> 00:29:00,273
- So, update from my corner.
- [Howard groaning]
690
00:29:00,275 --> 00:29:02,943
The garbage trucks came,
so any evidence is gone.
691
00:29:02,944 --> 00:29:04,945
Charles hooked up,
got no real information,
692
00:29:04,946 --> 00:29:06,404
and smells like lunch meat.
693
00:29:06,405 --> 00:29:09,240
Yeah, but I've never felt
more connected to my body.
694
00:29:09,241 --> 00:29:11,826
N-Not now, Charles,
I've just been through something.
695
00:29:11,827 --> 00:29:14,955
You have?
That robot was my best friend.
696
00:29:14,957 --> 00:29:17,709
- What about Sevelyn and Gravey?
- Oh, fuck those two.
697
00:29:18,460 --> 00:29:20,877
Everyone says a cat and dog
can't be friends,
698
00:29:20,878 --> 00:29:23,463
but they've made me
a third wheel in my own home.
699
00:29:23,464 --> 00:29:25,548
I've been kicked out of my bed.
700
00:29:25,549 --> 00:29:27,134
I'm on the couch, Charles.
701
00:29:27,134 --> 00:29:29,971
- Well, you're always welcome here.
- We both know that's not true.
702
00:29:30,555 --> 00:29:34,099
After years of being
rejected by you three,
703
00:29:34,101 --> 00:29:36,852
that robot gave me a place
in this building.
704
00:29:36,853 --> 00:29:38,730
He made me important.
705
00:29:39,690 --> 00:29:42,567
I was the lovable despot
I always knew I could be.
706
00:29:43,652 --> 00:29:45,987
But now, LESTR is gone.
707
00:29:45,988 --> 00:29:48,780
He is gone, and ain't nothin'
gonna bring him back.
708
00:29:48,781 --> 00:29:50,241
[phone chiming]
709
00:29:52,118 --> 00:29:54,077
Oh, look!
A new one's on its way.
710
00:29:54,078 --> 00:29:56,204
And this one connects to my Gmail.
711
00:29:56,205 --> 00:29:58,833
- I gotta go get my charging dock ready.
- [front door opens]
712
00:29:58,834 --> 00:30:01,042
[Miller]
Oliver! Mabel!
713
00:30:01,044 --> 00:30:02,336
[panting]
714
00:30:02,336 --> 00:30:04,755
I wanted to thank you for that meeting.
715
00:30:04,756 --> 00:30:07,590
People downstairs
are calling it "an abject failure,"
716
00:30:07,592 --> 00:30:08,968
but I thought it was nice.
717
00:30:08,969 --> 00:30:12,430
Not every day
upstairs people stand up for us.
718
00:30:12,431 --> 00:30:14,682
I wish it had amounted to more, you know.
719
00:30:14,682 --> 00:30:17,434
Sadly, this building is changing
whether we want it to or not.
720
00:30:17,435 --> 00:30:19,519
True.
But on the plus side,
721
00:30:19,520 --> 00:30:21,021
I got to kill a robot.
722
00:30:21,022 --> 00:30:22,647
And go above ground.
723
00:30:22,648 --> 00:30:24,734
So, as a thank you, I brought you this.
724
00:30:30,531 --> 00:30:31,531
Ah.
725
00:30:31,532 --> 00:30:34,367
As you can see, it's a portrait
of Lester, our old doorman.
726
00:30:34,368 --> 00:30:35,827
- Oh, of course.
- Right.
727
00:30:35,828 --> 00:30:37,913
The re... resemblance is uncanny.
728
00:30:37,913 --> 00:30:39,582
Yeah, Outsider Art is very pretty...
729
00:30:39,583 --> 00:30:44,002
Plus, his features are made
of the garbage you wanted.
730
00:30:44,003 --> 00:30:45,921
The garbage from the night Lester died?
731
00:30:45,922 --> 00:30:47,839
Yep.
732
00:30:47,840 --> 00:30:49,299
Enjoy.
733
00:30:49,300 --> 00:30:50,843
But don't throw it out.
734
00:30:50,844 --> 00:30:52,011
I'll know.
735
00:30:52,345 --> 00:30:53,346
[Oliver] Uh...
736
00:30:54,597 --> 00:30:56,766
[sighs]
Sorry, Garbage Lester,
737
00:30:56,767 --> 00:30:59,603
- but there might be a clue in here.
- [Oliver clearing throat]
738
00:31:01,020 --> 00:31:02,771
[Oliver] Hey! Hey, Miller.
739
00:31:02,772 --> 00:31:04,606
- Miller, Miller.
- [garbage crumpling]
740
00:31:04,607 --> 00:31:06,692
I... I was wondering if you,
by any chance...
741
00:31:06,692 --> 00:31:08,319
Still had the offer?
742
00:31:12,324 --> 00:31:14,201
Maybe a fresh start would be good.
743
00:31:15,535 --> 00:31:16,743
See ya, Miller. Thanks.
744
00:31:16,744 --> 00:31:18,829
- [Charles patting]
- [front door opens and closes]
745
00:31:19,623 --> 00:31:22,540
Um, okay.
Uh, I have to tell you something,
746
00:31:22,541 --> 00:31:24,376
uh, but you have to promise
you won't be mad.
747
00:31:25,377 --> 00:31:27,546
I can't find my phone.
Are you mad?
748
00:31:27,547 --> 00:31:30,173
What?!
Y-Yes, we are mad.
749
00:31:30,174 --> 00:31:31,884
Well, I think I might
have left it in the minivan.
750
00:31:31,884 --> 00:31:33,344
Or Sofia stole it.
751
00:31:33,345 --> 00:31:35,887
Charles, please tell me
you don't have any pictures
752
00:31:35,888 --> 00:31:38,098
of Nicky's body on your phone
from the autopsy.
753
00:31:38,099 --> 00:31:40,643
Oh, shoot. N... Oh. Yeah... Uh, one.
754
00:31:40,644 --> 00:31:42,560
It was, uh, my screensaver.
755
00:31:42,561 --> 00:31:44,355
Pictures of our murder board?
756
00:31:44,355 --> 00:31:46,065
O-One... Just a few.
757
00:31:46,066 --> 00:31:47,732
One or two... dozen.
758
00:31:47,733 --> 00:31:50,653
Okay, this, um, sucks.
759
00:31:50,653 --> 00:31:52,322
But at least she doesn't have
your passcode.
760
00:31:53,030 --> 00:31:54,698
- I did happen to reveal that.
- [Mabel groans]
761
00:31:54,699 --> 00:31:56,784
But you know
how you're organically talking
762
00:31:56,785 --> 00:31:58,786
about, like, the number three,
763
00:31:58,787 --> 00:32:01,454
and then you're very proud
of your passcode,
764
00:32:01,455 --> 00:32:03,499
so you just kind of blurt it out?
765
00:32:03,500 --> 00:32:06,711
Okay, okay.
Don't panic, don't panic, um...
766
00:32:07,546 --> 00:32:09,212
I'm gonna do Find My Phone.
767
00:32:09,213 --> 00:32:11,464
- Oh, we need to find my phone.
- Yeah, I set up my app
768
00:32:11,465 --> 00:32:14,009
so I can locate
both your phones at any time.
769
00:32:14,009 --> 00:32:15,845
Wow, Mabel's obsessed with us.
770
00:32:15,846 --> 00:32:17,346
[Mabel]
Okay, it looks like the phone
771
00:32:17,346 --> 00:32:19,557
is at Sofia's house on Staten Island.
772
00:32:19,557 --> 00:32:21,599
Okay, it's all very innocent.
I'll just call her up
773
00:32:21,601 --> 00:32:23,519
and tell her I'll come pick up the phone,
774
00:32:23,519 --> 00:32:24,894
plus a little extra.
775
00:32:24,895 --> 00:32:26,355
- Can we not?
- Jesus.
776
00:32:27,440 --> 00:32:29,232
Wait, the phone...
The phone is on the move.
777
00:32:29,233 --> 00:32:31,359
[Oliver]
Where's it going?
778
00:32:31,361 --> 00:32:33,528
Oliver, get your car,
we're gonna intercept her.
779
00:32:33,529 --> 00:32:35,239
- Charles, get the Lester garbage face.
- Okay.
780
00:32:35,240 --> 00:32:36,866
- Come on! Put your drink down.
- Alright.
781
00:32:38,410 --> 00:32:39,411
[Mabel] Hurry!
782
00:32:40,787 --> 00:32:42,788
[♪ plucky suspenseful music playing]
783
00:32:42,788 --> 00:32:44,832
- [car horns honking]
- [Aphrodite rattling]
784
00:32:44,833 --> 00:32:47,084
I gotta say, looking through this garbage
feels like a dead-end.
785
00:32:47,085 --> 00:32:48,711
I don't even know what I'm looking for.
786
00:32:48,711 --> 00:32:51,380
Well, just keep looking.
It's the least you can do.
787
00:32:51,381 --> 00:32:54,633
- [Oliver] Mm-hmm.
- Okay, Sofia, AKA your phone,
788
00:32:54,634 --> 00:32:56,634
is close by now,
just a couple more blocks.
789
00:32:56,635 --> 00:32:58,052
What is she doing in Flatbush?
790
00:32:58,054 --> 00:33:01,307
I don't know, but maybe you could shop
for apartments while we're here.
791
00:33:02,642 --> 00:33:05,059
I saw you take the offer back.
He's moving.
792
00:33:05,060 --> 00:33:06,895
What? How have you not told us?
793
00:33:06,896 --> 00:33:09,440
Right?
The only story you keep to yourself
794
00:33:09,441 --> 00:33:11,317
is the only one we actually care about.
795
00:33:11,317 --> 00:33:13,027
I always thought they were gonna
have to carry you
796
00:33:13,028 --> 00:33:15,403
- out of that building loafers first.
- Exactly.
797
00:33:15,404 --> 00:33:18,281
You know, I'm... I'm...
I'm just entertaining the idea.
798
00:33:18,282 --> 00:33:20,576
Okay?
And Mable, even if I do move,
799
00:33:20,576 --> 00:33:22,661
you're young, you'll forget about me
in a couple of weeks.
800
00:33:22,662 --> 00:33:25,205
No, I wouldn't. You're my friends.
801
00:33:25,207 --> 00:33:27,540
Well, the first real friends
I've had in a while.
802
00:33:27,541 --> 00:33:29,417
I thought we'd stay in the building
803
00:33:29,419 --> 00:33:31,836
and continue to make this podcast
something real.
804
00:33:31,837 --> 00:33:34,673
A-Again, I'm just...
I'm just entertaining it.
805
00:33:34,673 --> 00:33:36,299
Hey, look at this, this is interesting.
806
00:33:36,300 --> 00:33:37,844
Is that Lester's handwriting?
807
00:33:38,595 --> 00:33:40,887
Huh, looks like invoices.
808
00:33:40,888 --> 00:33:43,891
Liquor, mixers,
a lot of maraschino cherries.
809
00:33:43,892 --> 00:33:45,643
They're all from the night
of the murders.
810
00:33:45,644 --> 00:33:49,395
Hey, look, all these invoices
are made out to "Tommy."
811
00:33:49,396 --> 00:33:50,564
Could it be?
812
00:33:50,565 --> 00:33:52,900
Yes, the Tongue is implied.
813
00:33:52,901 --> 00:33:56,613
And there's an address there,
4712 Empire Boulevard.
814
00:33:58,615 --> 00:34:01,450
It's leading us
right to where your phone is.
815
00:34:01,451 --> 00:34:02,617
We have to go!
816
00:34:02,618 --> 00:34:04,286
[Aphrodite's engine sputtering]
817
00:34:04,287 --> 00:34:06,788
- Wait, you just missed our turn!
- No, no, this is a shortcut.
818
00:34:06,789 --> 00:34:08,623
- How do you know that?
- I grew up here.
819
00:34:08,625 --> 00:34:10,833
- [phone ringing]
- What?
820
00:34:10,835 --> 00:34:12,378
It's Detective Williams.
821
00:34:12,378 --> 00:34:14,545
[Detective Williams] [on phone]
I just want y'all to know right now,
822
00:34:14,547 --> 00:34:16,715
if I am found dead tomorrow,
823
00:34:16,715 --> 00:34:18,800
it's because I risked my ass
for the three of you.
824
00:34:18,802 --> 00:34:20,802
Well, did you do it?
Did you find Tommy the Tongue?
825
00:34:20,804 --> 00:34:23,054
Sure, I did.
But this is the thing.
826
00:34:23,056 --> 00:34:26,474
Tommy the Tongue is not a person,
it's a company.
827
00:34:26,476 --> 00:34:28,643
And that company
is worth a shit-ton of money.
828
00:34:28,644 --> 00:34:30,853
Except that money
was withdrawn, all of it.
829
00:34:30,855 --> 00:34:32,606
First thing this damn morning.
830
00:34:32,606 --> 00:34:33,690
By who?
831
00:34:33,692 --> 00:34:35,985
No name was attached.
Just an address.
832
00:34:36,695 --> 00:34:40,655
Is the address by any chance
4712 Empire Boulevard?
833
00:34:40,657 --> 00:34:41,990
It sure fucking is.
834
00:34:41,992 --> 00:34:43,826
That's where we are,
that house right there.
835
00:34:43,827 --> 00:34:46,704
[Detective Williams] Okay, let me be very,
very clear with you right now.
836
00:34:46,704 --> 00:34:49,164
Hear me when I tell you
I would not go in there.
837
00:34:49,164 --> 00:34:50,625
Turn around now!
838
00:34:51,376 --> 00:34:54,460
Hey, Charles,
is that Sofia's minivan?
839
00:34:54,461 --> 00:34:55,880
[car door closes]
840
00:34:57,172 --> 00:34:58,798
[whispering]
Oh, God, hide!
841
00:34:58,800 --> 00:35:00,509
[Detective Williams]
So, you have to ask yourself,
842
00:35:00,510 --> 00:35:03,304
who would want the money
that bad to kill those dudes?
843
00:35:03,304 --> 00:35:06,931
[♪ dramatic music playing]
844
00:35:06,932 --> 00:35:09,059
[Mabel]
I think we have an answer.
845
00:35:10,061 --> 00:35:11,146
Their wives.
846
00:35:12,313 --> 00:35:15,317
[♪ dramatic music continues playing]
847
00:35:21,947 --> 00:35:24,951
[♪ dramatic orchestral music playing]
848
00:36:13,916 --> 00:36:14,916
[♪ music ends]
849
00:36:14,918 --> 00:36:17,920
[♪ fanfare playing]
65545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.