All language subtitles for Only.Murders.In.The.Building.S05E05.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,969 --> 00:00:08,554 Hello, I'm LESTR. 2 00:00:08,637 --> 00:00:11,098 Meet our new doorman. We named him after the dead one. 3 00:00:11,181 --> 00:00:14,810 What's happening to our sweet little murder building? 4 00:00:15,227 --> 00:00:16,520 Things are changing fast. 5 00:00:16,603 --> 00:00:18,564 You... You go, uh, talk to Lester's wife. 6 00:00:18,647 --> 00:00:20,650 -Lillian loves me. -It's Lorraine. 7 00:00:20,733 --> 00:00:22,568 I'm in Dr. Tidyman's trial group, 8 00:00:22,651 --> 00:00:24,862 and I'd like to get the next four doses of... 9 00:00:24,945 --> 00:00:27,657 Nicky used to carry these decks around everywhere he went. 10 00:00:27,740 --> 00:00:30,743 -Maybe it's something. -I have a facility with cards. 11 00:00:31,160 --> 00:00:32,286 Oh. 12 00:00:32,828 --> 00:00:34,080 Among other things. 13 00:00:34,163 --> 00:00:36,082 This table's been through it. 14 00:00:36,165 --> 00:00:37,875 What do you think happened here? 15 00:00:37,958 --> 00:00:40,461 I was playing with these bozos the night Nicky died. 16 00:00:40,544 --> 00:00:42,672 So Nicky... "chh!"... chopped off his finger. 17 00:00:42,755 --> 00:00:44,840 Jay lost his right finger. 18 00:00:44,923 --> 00:00:47,468 The finger we have curves left. 19 00:00:47,551 --> 00:00:48,886 This isn't his finger. 20 00:00:48,969 --> 00:00:50,513 Per the contract you just signed, 21 00:00:50,596 --> 00:00:52,974 you're unable to podcast about management of the company. 22 00:00:53,057 --> 00:00:55,518 And we have new majority stakeholders. 23 00:00:55,601 --> 00:00:56,685 Who? 24 00:00:57,644 --> 00:00:59,021 They joined forces. 25 00:00:59,104 --> 00:01:00,648 They're all dirty. 26 00:01:00,731 --> 00:01:04,276 Wow, this was really under the Arconia all these years? 27 00:01:04,359 --> 00:01:07,822 Yes, and Lester and Nicky have both been here. 28 00:01:07,905 --> 00:01:10,783 This room has gotta hold some answers for us. 29 00:01:13,786 --> 00:01:15,663 You know what real money buys? 30 00:01:18,707 --> 00:01:20,668 I'm not talking yachts or jets 31 00:01:20,751 --> 00:01:22,920 or even one of those cute little pygmy hippos. 32 00:01:23,003 --> 00:01:24,422 That's what I'd get. 33 00:01:24,505 --> 00:01:27,133 He'd live in my bathtub, it'd be cute as hell. 34 00:01:27,216 --> 00:01:29,593 Anyways, I'm talking real money, 35 00:01:29,676 --> 00:01:31,387 the "fuck you" kind. 36 00:01:31,470 --> 00:01:35,558 That money buys the most valuable thing there is: 37 00:01:35,641 --> 00:01:36,642 silence. 38 00:01:38,727 --> 00:01:40,730 Nobody's ratting out the rich. 39 00:01:40,813 --> 00:01:42,064 Why? 40 00:01:42,147 --> 00:01:45,359 Because they'll squash you like a bug. 41 00:01:45,442 --> 00:01:49,030 And so, over here, uh, we found a tear 42 00:01:49,113 --> 00:01:51,032 in this ta... table? 43 00:01:51,115 --> 00:01:53,659 Well, it must have been done by a cleaver, 44 00:01:53,742 --> 00:01:56,037 but it's been repaired...? 45 00:01:56,120 --> 00:01:58,748 And under here is a... a-a-a secret drawer 46 00:01:58,831 --> 00:02:00,958 where we found an envelope full of money. 47 00:02:01,041 --> 00:02:03,127 It opens with a code from the roulette wheel. 48 00:02:03,210 --> 00:02:04,837 Okay, got it. 49 00:02:04,920 --> 00:02:06,380 Oh, now hold on a goddamn minute. 50 00:02:06,463 --> 00:02:10,134 You mean to tell me that there's been this giant-ass gaming palace 51 00:02:10,217 --> 00:02:11,844 down here the whole time, 52 00:02:11,927 --> 00:02:13,846 but you guys are just finding out about it? 53 00:02:13,929 --> 00:02:16,724 Well, to be fair, I just found out this building has a gym. 54 00:02:16,807 --> 00:02:18,517 Hmm. I don't know. 55 00:02:20,185 --> 00:02:21,604 It looks pretty fucking clean, guys. 56 00:02:21,687 --> 00:02:23,647 I could eat lamb chops on this poker table. 57 00:02:23,730 --> 00:02:25,691 But we saw blood. 58 00:02:25,774 --> 00:02:27,818 They... They... They cleaned. 59 00:02:27,901 --> 00:02:30,613 Are you telling me that the super-villains got in here with a Swiffer? 60 00:02:30,696 --> 00:02:32,573 Of course, they didn't. And that's your in. 61 00:02:32,656 --> 00:02:34,658 Somebody's cleaning up after these motherfuckers, 62 00:02:34,741 --> 00:02:38,287 which probably means it's someone that works in the building. 63 00:02:38,370 --> 00:02:39,997 A little pro-police hack: 64 00:02:40,080 --> 00:02:43,209 when investigating the super-rich, talk to the help. 65 00:02:43,292 --> 00:02:45,669 Rich people are constantly doing dumb shit in front of them. 66 00:02:45,752 --> 00:02:47,838 She's right. And they probably paid off the police. 67 00:02:47,921 --> 00:02:49,799 You know, two cops showed up at the dry cleaners 68 00:02:49,882 --> 00:02:52,385 to "find" Nicky's body. 69 00:02:52,468 --> 00:02:53,635 Do you know these two cops? 70 00:02:54,511 --> 00:02:55,930 Oh, yeah! 71 00:02:56,013 --> 00:02:57,932 Okay, so that one over there is Bobby. 72 00:02:58,015 --> 00:02:59,809 And that's my good friend Freddy. 73 00:02:59,892 --> 00:03:01,018 You know, he tells the best... 74 00:03:01,101 --> 00:03:02,770 Are you fucking kidding me? 75 00:03:02,853 --> 00:03:05,022 Do you actually know how many people are in the NYPD? 76 00:03:05,105 --> 00:03:07,525 And even if I could ID these guys, I wouldn't. 77 00:03:07,608 --> 00:03:10,486 Because the last guy that tried to expose dirty cops 78 00:03:10,569 --> 00:03:12,530 had to move to Florida. 79 00:03:12,613 --> 00:03:14,156 God, does that mean he got killed? 80 00:03:14,239 --> 00:03:17,284 No, it means he actually has to live in Florida. 81 00:03:18,577 --> 00:03:19,578 Oh, my God. 82 00:03:19,661 --> 00:03:22,248 What... What about taking our finger to a lab? 83 00:03:22,331 --> 00:03:23,332 Mm-hmm. 84 00:03:23,415 --> 00:03:25,376 I mean, if it isn't Jay Pflug's, whose is it? 85 00:03:25,459 --> 00:03:27,837 I hear you, but I'm gonna have to get back to you guys on that one. 86 00:03:27,920 --> 00:03:30,381 I gotta head to the preschool, I'm on snack duty. 87 00:03:30,464 --> 00:03:32,258 A Black gay parent can't also be 88 00:03:32,341 --> 00:03:33,843 hauling some random-ass finger around. 89 00:03:33,926 --> 00:03:36,929 Okay, fair, fair. But what about Sofia? 90 00:03:37,012 --> 00:03:39,181 She's the one that gave us the cards to get in here. 91 00:03:39,264 --> 00:03:41,475 -She must know something. -I'll question her. 92 00:03:41,558 --> 00:03:44,478 She and I had a bit of a connection in Staten Island. 93 00:03:44,561 --> 00:03:48,106 If there's anything to say, she'll say it to me. 94 00:03:49,816 --> 00:03:52,736 So, that's it? There's nothing to find here? 95 00:03:52,819 --> 00:03:55,239 Well, whoever cleaned up in here missed one thing. 96 00:03:55,322 --> 00:03:56,532 Oh, did you find a weapon? 97 00:03:56,615 --> 00:03:58,784 Worse. Shrimp tails. 98 00:03:58,867 --> 00:04:01,912 You know, they can commit murder, they can take away our podcast, 99 00:04:01,995 --> 00:04:06,333 but nobody, nobody eats my wedding shrimp. 100 00:04:08,460 --> 00:04:10,337 I paid for six tubs of shrimp, 101 00:04:10,420 --> 00:04:12,798 and only five made it back to my apartment. 102 00:04:12,881 --> 00:04:14,675 So, these people saw my shrimp 103 00:04:14,758 --> 00:04:16,719 unattended in the lobby and just helped themselves. 104 00:04:16,802 --> 00:04:18,596 I mean, what kind of world is this? 105 00:04:18,679 --> 00:04:20,264 Are we nothing but animals? 106 00:04:20,347 --> 00:04:22,766 Oliver, it's possible that their shrimp 107 00:04:22,849 --> 00:04:24,560 had nothing to do with your shrimp. 108 00:04:24,643 --> 00:04:26,187 Charles, don't you share my outrage? 109 00:04:28,897 --> 00:04:29,940 What is he doing? 110 00:04:30,023 --> 00:04:32,526 Oh, my God, he's swiping. 111 00:04:32,609 --> 00:04:35,196 Uh, Charles, are you on the apps? 112 00:04:35,279 --> 00:04:36,447 Oh, uh, yeah. 113 00:04:36,530 --> 00:04:39,450 I, uh, joined a dating service for sexy seniors. 114 00:04:39,533 --> 00:04:40,951 It's called, uh, Last Gasp. 115 00:04:41,034 --> 00:04:42,953 You're on Last Gasp? 116 00:04:43,036 --> 00:04:45,664 Okay, very soon I'm gonna be a good friend, 117 00:04:45,747 --> 00:04:49,084 but it has been a rough few days and I'm desperate for a laugh. 118 00:04:49,167 --> 00:04:51,295 May I see your profile? 119 00:04:53,547 --> 00:04:55,049 Okay. 120 00:04:55,132 --> 00:04:57,343 Your picture is a signed headshot. 121 00:04:57,426 --> 00:04:59,470 I'm already feeling better. 122 00:04:59,553 --> 00:05:01,889 Uh, you appear to have checked the box "bi-curious." 123 00:05:01,972 --> 00:05:02,973 Oh! 124 00:05:03,056 --> 00:05:04,266 I thought it said "bi-coastal." 125 00:05:04,349 --> 00:05:05,935 That explains some of the responses. 126 00:05:06,018 --> 00:05:08,312 Okay, I need one more good laugh... 127 00:05:08,395 --> 00:05:10,231 ...and yes, there it is. 128 00:05:10,314 --> 00:05:12,942 Under, "Looking for," you've said, "Clicker." 129 00:05:13,025 --> 00:05:14,652 Well, yeah, I can't... I can't find it anywhere. 130 00:05:14,735 --> 00:05:16,695 Plus, I think it's kinda cool that a TV star 131 00:05:16,778 --> 00:05:18,113 can't find his clicker, 132 00:05:18,196 --> 00:05:19,532 'cause it's so relatable. 133 00:05:19,615 --> 00:05:21,534 Yeah, I'm your friend again. 134 00:05:21,617 --> 00:05:23,035 Honestly, Charles, 135 00:05:23,118 --> 00:05:24,995 I... I'm really glad that you're getting out there. 136 00:05:25,078 --> 00:05:27,206 Well, thank you. And this little, uh, side venture 137 00:05:27,289 --> 00:05:28,999 won't take my focus away from the case. 138 00:05:29,082 --> 00:05:30,543 I'm going to see Sofia. 139 00:05:30,626 --> 00:05:32,503 And... Oh, boy. 140 00:05:32,586 --> 00:05:36,507 Mm, Betty Grable, yum, yum, yum. 141 00:05:36,590 --> 00:05:38,634 I wouldn't mind having a... 142 00:05:38,717 --> 00:05:42,805 So, I need to be away from whatever is happening here. 143 00:05:42,888 --> 00:05:45,140 We are gonna go question the building staff 144 00:05:45,223 --> 00:05:46,684 and you've got Sofia. 145 00:05:46,767 --> 00:05:49,186 Don't fuck it up, Charles. 146 00:05:51,313 --> 00:05:53,482 -Okay, okay, okay, okay, okay. -Yeah! What... 147 00:05:53,565 --> 00:05:55,818 Phallic knickknack down, eyes on me. 148 00:05:55,901 --> 00:05:57,236 What is going on with you? 149 00:05:57,319 --> 00:05:58,529 What do you mean? Nothing. 150 00:05:58,612 --> 00:06:00,864 You're lifting weights, you're acting weird. 151 00:06:00,947 --> 00:06:02,366 What are you talking about? It's nothing. 152 00:06:02,449 --> 00:06:04,994 I'm just taking a new multivitamin. 153 00:06:07,996 --> 00:06:09,665 I'm taking testosterone. 154 00:06:09,748 --> 00:06:11,208 What? Why? 155 00:06:11,291 --> 00:06:14,753 My doctor asked me if I wanted to join a trial group of guys my age. 156 00:06:14,836 --> 00:06:17,506 It's supposed to build bone strength and give you energy. 157 00:06:17,589 --> 00:06:19,216 -Is it working? -I think so. 158 00:06:19,299 --> 00:06:21,594 I mean, uh, my mouth tastes like pennies. 159 00:06:21,677 --> 00:06:25,347 Yesterday, I opened a pickle jar like it was no thang. 160 00:06:25,430 --> 00:06:27,308 And I think it's affecting my pheromones. 161 00:06:27,391 --> 00:06:29,602 I'm being followed by cats. 162 00:06:34,356 --> 00:06:37,150 And you know what? If I'm being honest... 163 00:06:38,276 --> 00:06:41,113 I am really fighting the urge to pick you up right now. 164 00:06:41,196 --> 00:06:43,115 -Oh, please don't. -Coming at ya! 165 00:06:43,198 --> 00:06:44,992 No! Oh, no, no, Charles, please. 166 00:06:45,075 --> 00:06:46,493 Put me down. Charles, don't. 167 00:06:46,576 --> 00:06:48,579 Charles! Ahh! 168 00:07:41,047 --> 00:07:44,551 {\an8}Ooh, the Arconia downstairs. 169 00:07:44,634 --> 00:07:46,011 {\an8}Very Downton Abbey. 170 00:07:46,970 --> 00:07:50,182 {\an8}Will we turn a corner and find a whole room of people 171 00:07:50,265 --> 00:07:52,309 {\an8}merrily polishing spoons? 172 00:07:57,731 --> 00:07:58,941 {\an8}Oh, hey, Randall. 173 00:07:59,024 --> 00:08:00,025 {\an8}Can we ask you a question? 174 00:08:00,108 --> 00:08:02,277 {\an8}Yes, it involves a secret gaming parlor 175 00:08:02,360 --> 00:08:03,362 {\an8}in The Arconia. 176 00:08:03,445 --> 00:08:05,239 {\an8}Uh, is this another building test? 177 00:08:05,322 --> 00:08:07,491 {\an8}-Was, uh, this in the ledger? -Randall? 178 00:08:07,574 --> 00:08:09,076 -Hm? Hm? -No need for you 179 00:08:09,159 --> 00:08:10,786 to drop off Miss Morton's prescription. 180 00:08:10,869 --> 00:08:12,371 LESTR here already got it. 181 00:08:12,454 --> 00:08:14,206 Uh, Miss Morton likes when I drop it off, so... 182 00:08:14,289 --> 00:08:15,332 {\an8}Already done. 183 00:08:15,415 --> 00:08:17,418 {\an8}LESTR here is not a stupid human who needs sleep. 184 00:08:17,501 --> 00:08:19,169 {\an8}All of the deliveries are done overnight. 185 00:08:19,252 --> 00:08:20,921 {\an8}Wonderful. 186 00:08:22,506 --> 00:08:24,633 Not used to seeing you two around these parts. 187 00:08:24,716 --> 00:08:25,800 Investigating? 188 00:08:26,801 --> 00:08:28,262 -Well... -No, no, no, don't worry, don't worry. 189 00:08:28,345 --> 00:08:31,098 My days of trying to join your little trio are over. 190 00:08:31,181 --> 00:08:32,683 I have traded up. 191 00:08:32,766 --> 00:08:34,476 Information is power, 192 00:08:34,559 --> 00:08:37,479 and LESTR here is a hotbed of building gossip. 193 00:08:37,562 --> 00:08:38,814 LESTR, hit 'em with a nugget. 194 00:08:38,897 --> 00:08:41,942 Dr. Grover Stanley in apartment 6C has Crohn's. 195 00:08:42,025 --> 00:08:46,071 Ooh! I do get an endorphin rush off facts about neighbors. 196 00:08:46,154 --> 00:08:47,489 Gimme another one, little guy. 197 00:08:47,572 --> 00:08:49,283 Not now, Oliver. There's Ursula. 198 00:08:49,366 --> 00:08:50,367 Oh. 199 00:08:50,450 --> 00:08:53,078 Mrs. Beroni's third cousin has gout. 200 00:08:53,161 --> 00:08:55,164 I said it can't be all medical gossip. 201 00:09:00,085 --> 00:09:02,963 Hey girl... sula, what's up? 202 00:09:03,046 --> 00:09:04,298 Drop the act. 203 00:09:04,381 --> 00:09:06,591 We both know there's something urgent to discuss. 204 00:09:10,512 --> 00:09:12,639 Gut Milk now comes as a pellet. 205 00:09:12,722 --> 00:09:15,684 Same ingredients, just hardened into a little ball. 206 00:09:15,767 --> 00:09:19,104 You can use it like a lozenge or a suppository, 207 00:09:19,187 --> 00:09:21,064 depending on what floats your boat. 208 00:09:21,147 --> 00:09:23,442 Oh, you solved a problem I didn't know I had. 209 00:09:23,525 --> 00:09:25,194 How many cartons should I put you down for? 210 00:09:25,277 --> 00:09:27,029 Depends. 211 00:09:27,112 --> 00:09:28,322 Ursula, I'm sure you know 212 00:09:28,405 --> 00:09:30,407 that there's a gaming parlor in this building. 213 00:09:30,490 --> 00:09:32,659 I don't know. 214 00:09:32,742 --> 00:09:35,120 -Is there a gaming parlor in the building? -Okay, okay. 215 00:09:35,203 --> 00:09:36,789 Yeah, yeah, yeah, yeah, I get it. 216 00:09:40,000 --> 00:09:41,919 The casino? Sure. 217 00:09:42,002 --> 00:09:43,587 Worst kept secret in the building. 218 00:09:43,670 --> 00:09:46,256 Now, if there's an open position as dealer 219 00:09:46,339 --> 00:09:50,135 or... I'll say what we're all thinking... exotic dancer, let me know. 220 00:09:50,218 --> 00:09:51,970 I'm in the market for a side hustle. 221 00:09:52,053 --> 00:09:54,097 Isn't Gut Milk your side hustle? 222 00:09:54,180 --> 00:09:58,060 Honey, working here, you can't depend on tips anymore. 223 00:09:58,143 --> 00:09:59,937 Not when all the tenants are moving out. 224 00:10:00,020 --> 00:10:01,146 Sad to see. 225 00:10:01,229 --> 00:10:04,691 And now, they're hiring robots to replace us. 226 00:10:04,774 --> 00:10:06,860 Matter of time till I'm on the street. 227 00:10:06,943 --> 00:10:10,030 Look, we believe that there was a murder in that gaming parlor, 228 00:10:10,113 --> 00:10:13,909 but when we went to look for evidence, it had all been cleaned up. 229 00:10:13,992 --> 00:10:15,285 Do you know anything about that? 230 00:10:15,368 --> 00:10:18,789 Lester was tight-lipped about what went on in that room. 231 00:10:18,872 --> 00:10:22,376 But I know all service work had to go through one person. 232 00:10:22,459 --> 00:10:24,962 He let a name slip once. 233 00:10:25,045 --> 00:10:26,380 Tommy the Tongue. 234 00:10:26,463 --> 00:10:29,341 The Tongue? What does that mean? 235 00:10:29,424 --> 00:10:31,969 Multiple tongues? No tongue? Split tongue? 236 00:10:32,052 --> 00:10:33,762 Maybe he was there that night. 237 00:10:33,845 --> 00:10:35,931 Maybe it's Tommy's finger. 238 00:10:36,014 --> 00:10:39,476 Ursula, do you happen to know if he was missing a finger? 239 00:10:39,559 --> 00:10:41,853 And if so, if he put it in my wedding shrimp? 240 00:10:43,647 --> 00:10:45,607 You got a lot of nerve, you know that? 241 00:10:46,608 --> 00:10:49,903 Coming around here, asking questions. 242 00:10:49,986 --> 00:10:51,613 We're looking into this for Lester. 243 00:10:51,696 --> 00:10:55,909 I'd take a bullet for that little Monopoly man. 244 00:10:55,992 --> 00:10:59,496 But you two and the white-haired guy, 245 00:10:59,579 --> 00:11:02,958 you were the beginning of the end for this place. 246 00:11:25,063 --> 00:11:27,565 Tommy the Tongue? What the...? 247 00:11:29,526 --> 00:11:30,735 Hey. 248 00:11:32,779 --> 00:11:34,072 Hello, Savage. 249 00:11:37,659 --> 00:11:39,953 Shall we find a nice quiet booth? 250 00:11:41,079 --> 00:11:42,289 Marone! 251 00:11:46,459 --> 00:11:50,088 Okay, clearly, Ursula does not wanna talk to us. 252 00:11:50,171 --> 00:11:53,300 But whoever cleaned had to have thrown stuff out in the trash. 253 00:11:53,383 --> 00:11:54,968 -Right, right, right. -Which means someone here 254 00:11:55,051 --> 00:11:56,595 still has access to evidence. 255 00:11:56,678 --> 00:11:58,388 Right. Well, at least until tomorrow. 256 00:11:58,471 --> 00:12:01,224 Isn't that trash day? Oh, my God, we're on a clock. 257 00:12:01,307 --> 00:12:03,560 -I love a clock. -You know who we should talk to? 258 00:12:03,643 --> 00:12:04,895 Gary, the trash guy. 259 00:12:04,978 --> 00:12:06,939 Yes! Yes. Gary and I go way back. 260 00:12:07,022 --> 00:12:09,399 In fact, he was the one who rescued my Tony in '94 261 00:12:09,482 --> 00:12:11,109 when I accidentally put it down the chute. 262 00:12:11,192 --> 00:12:12,235 Your Tony? 263 00:12:12,318 --> 00:12:14,321 My Tony Robbins bobblehead. 264 00:12:14,404 --> 00:12:16,990 I got it on the last night of the seminar when I walked the hot coals. 265 00:12:17,073 --> 00:12:18,158 I told you that. 266 00:12:21,661 --> 00:12:22,788 Uh, Gary? 267 00:12:26,916 --> 00:12:27,876 Gary's dead. 268 00:12:27,959 --> 00:12:29,002 Oh. 269 00:12:29,085 --> 00:12:31,880 To me. He retired. 270 00:12:32,839 --> 00:12:35,467 Said, "there's more to life than building trash." 271 00:12:39,429 --> 00:12:41,139 -I'm Miller. -Ah. 272 00:12:41,222 --> 00:12:44,142 Well, uh, welcome to the building, Miller. 273 00:12:44,225 --> 00:12:45,935 I started three years ago. 274 00:12:46,936 --> 00:12:48,105 Sorry I missed that. 275 00:12:48,188 --> 00:12:49,189 I'm Oliver. 276 00:12:49,272 --> 00:12:51,233 Of course. And you're Mabel. 277 00:12:51,316 --> 00:12:52,901 I know you both. 278 00:12:53,610 --> 00:12:55,988 So, you listen to our podcast? 279 00:12:56,071 --> 00:12:57,363 Nah. 280 00:12:58,239 --> 00:13:00,158 Doesn't come through on this. 281 00:13:01,451 --> 00:13:03,286 Where's Charles, by the way? 282 00:13:03,369 --> 00:13:05,956 And how's he reacting to the testosterone? 283 00:13:06,039 --> 00:13:08,500 Nice to see him prioritizing his libido. 284 00:13:08,583 --> 00:13:12,337 Mm, okay, so really wish I didn't know that. 285 00:13:12,420 --> 00:13:14,047 But it does explain a lot. 286 00:13:14,130 --> 00:13:15,298 Sorry. 287 00:13:15,381 --> 00:13:18,093 You get to know people when you do their trash. 288 00:13:18,176 --> 00:13:22,014 Speaking of, Oliver, I can't believe you threw away that offer. 289 00:13:22,097 --> 00:13:23,974 -Okay. -Offer? What offer? 290 00:13:24,057 --> 00:13:26,518 -On his apartment. -It was nothing, it was nothing. 291 00:13:26,601 --> 00:13:29,396 Generous, too. Felt like more than the going rate 292 00:13:29,479 --> 00:13:30,939 for a two bedroom in this building. 293 00:13:31,022 --> 00:13:33,525 Why didn't you tell me about this? 294 00:13:34,901 --> 00:13:38,739 Listen, uh, um, Miller, has any unusual trash recently come in, 295 00:13:38,822 --> 00:13:40,991 uh, uh, perhaps from the gaming parlor? 296 00:13:41,074 --> 00:13:42,367 Uh... 297 00:13:42,450 --> 00:13:45,370 Maybe something concerning "Tommy the Tongue"? 298 00:13:45,453 --> 00:13:47,038 Time for you all to leave. 299 00:13:48,289 --> 00:13:50,542 I don't believe in sharing my garbage. 300 00:13:50,625 --> 00:13:52,127 Not with upstairs folk. 301 00:13:52,210 --> 00:13:53,920 Trash! 302 00:13:54,003 --> 00:13:55,338 -Go, go! -Come on, pick it up! 303 00:13:55,421 --> 00:13:57,174 We're leaving. 304 00:14:02,929 --> 00:14:05,015 I was starting to think you'd never call. 305 00:14:05,098 --> 00:14:06,725 And I was starting to think that maybe... 306 00:14:06,808 --> 00:14:07,892 Ma! 307 00:14:09,143 --> 00:14:10,312 I tried salad! 308 00:14:10,395 --> 00:14:12,063 Is this... Is this chicken the spicy kind? 309 00:14:12,146 --> 00:14:13,940 Do they have noodles and butter? 310 00:14:14,941 --> 00:14:16,401 I had... I had to bring 'em. 311 00:14:16,484 --> 00:14:19,529 It's Mikey's Birthday. He's 36 today. 312 00:14:19,612 --> 00:14:22,449 But they're going to sit at their own table, 313 00:14:22,532 --> 00:14:24,075 like real adults! 314 00:14:24,158 --> 00:14:25,494 Mom, I'm drowning. 315 00:14:26,661 --> 00:14:28,079 Waiter, another martini, another round. 316 00:14:28,162 --> 00:14:29,873 -How are ya? -That's Mayor Tillman! 317 00:14:29,956 --> 00:14:31,374 Don't be afraid to make these ones dirty. 318 00:14:31,457 --> 00:14:32,459 Charles? 319 00:14:32,542 --> 00:14:33,543 It's Mayor Tillman! 320 00:14:33,626 --> 00:14:35,003 Mr. Mayor! 321 00:14:35,086 --> 00:14:36,338 -What a surprise! -Hey, bring it in. 322 00:14:36,421 --> 00:14:38,340 Oh, we're doing this? 323 00:14:38,423 --> 00:14:40,258 Uh, this is Sofia Caccimelio. 324 00:14:40,341 --> 00:14:41,468 Pleasure. 325 00:14:41,551 --> 00:14:45,096 I saw your picture in the paper next to the sad news 326 00:14:45,179 --> 00:14:47,641 about your husband. My condolences. 327 00:14:47,724 --> 00:14:49,392 -Tony, stop. -Ma! 328 00:14:49,475 --> 00:14:51,269 -Shut the fuck up, shut up! -You shut up. 329 00:14:51,352 --> 00:14:52,854 How is the pod? 330 00:14:52,937 --> 00:14:54,856 Right, I'm... Hey, I'm still avail 331 00:14:54,939 --> 00:14:56,608 to guest, FYI. 332 00:14:56,691 --> 00:14:59,027 Or, you know, I could just... I could just do sound effects. 333 00:14:59,110 --> 00:15:01,238 You know, throw in a, ya know, "honk-honk!" 334 00:15:01,321 --> 00:15:02,489 Or a, you know, 335 00:15:02,572 --> 00:15:03,698 "Where's the beef?" You know? 336 00:15:03,781 --> 00:15:05,659 -I don't know. -So funny, but it's not really, 337 00:15:05,742 --> 00:15:07,994 uh, that type of podcast. It's more murder-centric. 338 00:15:08,077 --> 00:15:09,871 Oh. "Awooga!" 339 00:15:09,954 --> 00:15:12,082 That's a fun one, too. You know, it's... 340 00:15:12,165 --> 00:15:13,959 So, get in touch with Romy and we'll set something up. 341 00:15:14,042 --> 00:15:16,002 -Okay, I'll be in touch. -Great. Okay. 342 00:15:16,085 --> 00:15:17,546 -Ooh. -Sorry. Oh! 343 00:15:17,629 --> 00:15:19,673 My body is brimming with male hormones right now. 344 00:15:19,756 --> 00:15:22,300 -My handshake could crush a walnut. -Ah. Alright. 345 00:15:22,926 --> 00:15:25,178 Hmm... 346 00:15:28,014 --> 00:15:29,015 Mm. 347 00:15:31,726 --> 00:15:34,521 Are we even allowed to be in the staff locker room? 348 00:15:34,604 --> 00:15:35,856 Feels wrong. 349 00:15:35,939 --> 00:15:38,900 Like... Like seeing the pilot on the plane using the bathroom. 350 00:15:38,983 --> 00:15:40,652 I mean, who's driving? 351 00:15:40,735 --> 00:15:42,737 Well, if we can't get the staff to talk, 352 00:15:42,820 --> 00:15:46,074 we'll just have to find the trash room key and get in there ourselves. 353 00:15:46,157 --> 00:15:47,534 Ah, look. 354 00:15:47,617 --> 00:15:49,953 Spare bulbs for the lobby chandelier, 355 00:15:50,036 --> 00:15:52,747 lint brushes for the doormen's uniforms. 356 00:15:54,332 --> 00:15:56,668 All little pieces of Arconiana. 357 00:15:57,794 --> 00:15:58,962 Oliver? 358 00:16:00,755 --> 00:16:02,340 Please don't move. 359 00:16:02,423 --> 00:16:05,677 I know you're an adult and you can do whatever you want, 360 00:16:05,760 --> 00:16:09,306 but I committed to this building. I bought a couch. 361 00:16:09,389 --> 00:16:11,308 I'm not moving. 362 00:16:11,391 --> 00:16:13,059 The Arconia is my place. 363 00:16:14,769 --> 00:16:16,854 Speaking of. 364 00:16:17,647 --> 00:16:19,733 "Putnam sucks." 365 00:16:19,816 --> 00:16:21,901 That's charming. 366 00:16:23,820 --> 00:16:25,029 Wait a minute. 367 00:16:27,740 --> 00:16:30,493 -Oh, my God. -Hey. 368 00:16:31,494 --> 00:16:33,330 You aren't supposed to be in here. 369 00:16:40,336 --> 00:16:43,506 Uh, we... we were just leaving our holiday tips. 370 00:16:43,589 --> 00:16:46,551 Five months late, or seven months early, whatever is more believable. 371 00:16:47,677 --> 00:16:50,430 Oh, my God, Jose the Super! 372 00:16:50,513 --> 00:16:52,349 I... I thought you'd left the building. 373 00:16:52,432 --> 00:16:55,352 Just last week, I denied your request for a bidet. 374 00:16:55,435 --> 00:16:57,020 Randall, they saw the table. 375 00:16:58,980 --> 00:17:01,066 So, this is your handiwork? 376 00:17:01,149 --> 00:17:03,944 Look, I did carve that. 377 00:17:04,027 --> 00:17:08,365 I'm not proud of it, but this is not about Lester the human. 378 00:17:08,448 --> 00:17:10,158 -This is about the robot. -Mm. 379 00:17:10,241 --> 00:17:12,744 And what are the chances? The same week I start full-time, 380 00:17:12,827 --> 00:17:16,331 they... they bring in this... this new gizmo that does my job 381 00:17:16,414 --> 00:17:18,083 -better and faster than me. -Mm-hmm. 382 00:17:18,166 --> 00:17:19,209 You think you aren't next? 383 00:17:19,292 --> 00:17:20,794 -Uh-huh. -Oh, my days are numbered. 384 00:17:20,877 --> 00:17:23,338 The point is, we're dinosaurs. 385 00:17:23,421 --> 00:17:25,048 How long before cars start to park themselves? 386 00:17:25,131 --> 00:17:28,176 For years, we've taken care of these tenants. 387 00:17:28,259 --> 00:17:29,928 And now that we're getting drummed out, 388 00:17:30,011 --> 00:17:32,389 you think any of them are standing up for us? 389 00:17:32,472 --> 00:17:34,390 I'll stand up for you. 390 00:17:35,224 --> 00:17:36,142 You will? 391 00:17:36,225 --> 00:17:38,144 This is how we get them to talk. Win their trust. 392 00:17:38,227 --> 00:17:40,021 Alright, people. 393 00:17:41,147 --> 00:17:42,482 Who's ready to fight? 394 00:17:42,565 --> 00:17:45,068 -Yeah. -Who's ready for a revolution? 395 00:17:45,151 --> 00:17:46,611 Yeah! 396 00:17:46,694 --> 00:17:49,364 Who's ready for a building meeting? 397 00:17:49,447 --> 00:17:50,740 I... 398 00:17:54,410 --> 00:17:56,621 So, let's, uh, cut right to it. 399 00:17:57,747 --> 00:17:59,624 There's a secret room in the building where your husband 400 00:17:59,707 --> 00:18:02,377 ran an illegal poker game. You gave me the key. 401 00:18:03,503 --> 00:18:05,130 Deck of cards. 402 00:18:05,213 --> 00:18:07,048 The king of hearts opened the gaming parlor. 403 00:18:07,131 --> 00:18:10,802 The deck of cards is a key. Of course. 404 00:18:10,885 --> 00:18:14,305 Well, add that to the list of things I didn't know about my husband. 405 00:18:15,723 --> 00:18:18,142 You're saying you had no idea what your husband was up to? 406 00:18:20,812 --> 00:18:24,399 I'm more interested in what you're up to, Charles. 407 00:18:30,613 --> 00:18:33,825 I see it's not someone's first time at hibachi. 408 00:18:33,908 --> 00:18:36,661 I'm known for my impressive mouth work. 409 00:18:41,916 --> 00:18:45,003 But what's more impressive is your ability to change the topic. 410 00:18:54,095 --> 00:18:56,931 Mushroom! Heavy on the yum yum sauce. 411 00:19:07,608 --> 00:19:11,363 Nicky wasn't the thug they made him out to be. 412 00:19:11,446 --> 00:19:14,365 Everyone in my family was in... 413 00:19:16,284 --> 00:19:17,785 "construction." 414 00:19:19,036 --> 00:19:23,166 I was determined to find a husband who wasn't "in construction." 415 00:19:24,709 --> 00:19:29,005 And then I met Nicky, this sensitive kid, 416 00:19:29,088 --> 00:19:32,759 who worked at his family's dry cleaners and wrote poetry on the side. 417 00:19:32,842 --> 00:19:36,596 When I'd come to pick up my pants, 418 00:19:36,679 --> 00:19:38,890 there'd be poems tucked in the pocket. 419 00:19:38,973 --> 00:19:41,684 -Aw. -They were terrible. 420 00:19:41,767 --> 00:19:43,728 Compared everything to a summer's day. 421 00:19:43,811 --> 00:19:45,522 Me, the cat, 422 00:19:45,605 --> 00:19:49,942 even... a summer's day reminded him of a summer's day. 423 00:19:51,652 --> 00:19:54,280 When we were first married... 424 00:19:54,363 --> 00:19:57,158 we used to talk about leaving it all behind. 425 00:19:57,241 --> 00:20:00,537 We'd get a place in Positano and he'd write, 426 00:20:00,620 --> 00:20:01,830 I'd wear a big hat. 427 00:20:02,997 --> 00:20:04,833 But the big hat never happened, did it? 428 00:20:04,916 --> 00:20:06,083 No. 429 00:20:07,376 --> 00:20:09,254 Not so much as a visor. 430 00:20:12,507 --> 00:20:14,967 I blame my mother. 431 00:20:17,178 --> 00:20:20,973 She doesn't respect men who aren't brutes. 432 00:20:22,058 --> 00:20:27,063 And she ground Nicky down until finally, he stopped writing 433 00:20:27,146 --> 00:20:30,150 and became a liar and a cheat, 434 00:20:30,233 --> 00:20:32,735 just like every man I ever grew up with. 435 00:20:32,818 --> 00:20:35,780 Sounds like our mothers had a few things in common. 436 00:20:36,739 --> 00:20:37,782 Tell me more. 437 00:20:37,907 --> 00:20:39,951 Let's just say, she did a number on me. 438 00:20:45,373 --> 00:20:46,707 Excuse me, I... 439 00:20:47,708 --> 00:20:49,043 Grief is funny. 440 00:20:49,126 --> 00:20:51,296 You never know when it's gonna... hit. 441 00:20:51,379 --> 00:20:53,882 Look, there can't be anything between us. 442 00:20:53,965 --> 00:20:54,966 I'm a professional. 443 00:20:55,049 --> 00:20:57,177 And I'm wearing red lingerie. 444 00:20:57,260 --> 00:20:58,887 Semi-professional. 445 00:20:58,970 --> 00:21:01,764 It's late. 446 00:21:01,889 --> 00:21:05,518 I'm gonna... Maybe you... you see me out to my minivan? 447 00:21:06,936 --> 00:21:08,188 Well, what about the boys? 448 00:21:08,271 --> 00:21:09,481 They're alright. 449 00:21:09,564 --> 00:21:11,858 They can take the bus home alone if they all stick together. 450 00:21:11,941 --> 00:21:14,110 Do you hear me? You all stick together. 451 00:21:14,193 --> 00:21:16,571 -We want to go play Fortnite. -Tony, we talked about this. 452 00:21:16,654 --> 00:21:18,948 -We're taking a break from screens. -What?! 453 00:21:19,031 --> 00:21:20,408 Yeah, it's his birthday! 454 00:21:20,491 --> 00:21:22,827 So, Charles... 455 00:21:23,869 --> 00:21:25,788 what's it gonna be? 456 00:21:29,959 --> 00:21:32,378 -Oh yeah. -Be safe, Mom! 457 00:21:45,266 --> 00:21:46,601 -Hello. -Hi. 458 00:21:46,684 --> 00:21:48,144 Hi. How are ya? 459 00:21:48,227 --> 00:21:49,604 -Good. -Good to see you. 460 00:21:49,687 --> 00:21:51,397 -Any word from Charles? -Nothing. 461 00:21:51,480 --> 00:21:53,608 But we shouldn't panic. Charles is a grown man... 462 00:21:54,483 --> 00:21:57,111 who's on a downward spiral and strung out on T. 463 00:21:57,194 --> 00:21:59,197 Yes, quite possibly he's dead in a dumpster. 464 00:21:59,280 --> 00:22:01,533 Well, in other bad news, I went on the internet 465 00:22:01,616 --> 00:22:03,201 to search "Tommy the Tongue". 466 00:22:03,284 --> 00:22:05,119 Didn't find anything that wasn't porn. 467 00:22:05,202 --> 00:22:07,789 I even begged Williams to run his name at the station. 468 00:22:07,872 --> 00:22:11,376 Mabel, I'm telling you, this building meeting is our ticket. 469 00:22:11,459 --> 00:22:13,127 We make the staff fall in love with us 470 00:22:13,210 --> 00:22:15,547 and tell us everything we need to know about Tommy the Tongue, 471 00:22:15,630 --> 00:22:17,549 all before the garbage truck gets here. 472 00:22:17,632 --> 00:22:20,343 Well, this little stunt isn't gonna do much for your ranking. 473 00:22:20,426 --> 00:22:21,553 My ranking? 474 00:22:21,636 --> 00:22:23,721 Last night I was using LESTR's makeover app 475 00:22:23,804 --> 00:22:28,142 to try new beard styles, and I stumbled upon a feature. 476 00:22:28,809 --> 00:22:32,355 A ranking system for each tenant in the building. 477 00:22:32,438 --> 00:22:34,274 We all have a numerical value. 478 00:22:34,357 --> 00:22:36,401 Isn't that dystopian and fabulous? 479 00:22:36,484 --> 00:22:38,987 And the robot decides our value how? 480 00:22:39,070 --> 00:22:41,364 Some combination of dead Lester's paperwork, 481 00:22:41,447 --> 00:22:42,699 which was all uploaded, 482 00:22:42,782 --> 00:22:45,326 gossip that I've whispered into his listening device, 483 00:22:45,409 --> 00:22:46,953 and a certain je ne sais quoi, 484 00:22:47,036 --> 00:22:49,706 which he will never reveal. 485 00:22:49,789 --> 00:22:51,207 And don't bother asking your ranking, 486 00:22:51,290 --> 00:22:52,958 because you will have to die not knowing. 487 00:22:53,959 --> 00:22:55,378 Okay, Mabel, you're four. 488 00:22:55,461 --> 00:22:57,088 I'm four? 489 00:22:57,171 --> 00:22:58,298 That's not bad. 490 00:22:58,381 --> 00:23:00,758 -Wait, is THĒ above me? -I do not need to know my number. 491 00:23:00,841 --> 00:23:02,927 I'm very confident with my place in this building. 492 00:23:03,010 --> 00:23:05,305 Whatever you say, Mr. 237. 493 00:23:05,388 --> 00:23:06,681 Two-thirty-seven?! 494 00:23:06,764 --> 00:23:08,683 Outta how ma... 495 00:23:08,766 --> 00:23:11,144 You know what? I don't need to know. 496 00:23:13,479 --> 00:23:15,106 Welcome, welcome! 497 00:23:15,189 --> 00:23:18,109 Welcome to my building meeting. 498 00:23:19,276 --> 00:23:20,612 Welcome, all of you. 499 00:23:20,695 --> 00:23:22,572 Let's begin, shall we? 500 00:23:22,655 --> 00:23:26,075 So, I'm Oliver Putnam and all that hoopla. 501 00:23:28,244 --> 00:23:31,831 And I am thrilled to be your host at Arconia-Con, 502 00:23:31,914 --> 00:23:35,001 the first ever tenant-staff mingle fest. 503 00:23:35,084 --> 00:23:36,377 There are no snacks. 504 00:23:36,460 --> 00:23:37,879 Today... 505 00:23:37,962 --> 00:23:40,881 ...we're gonna get real about changes in the building, and... 506 00:23:42,174 --> 00:23:43,468 real about feelings. 507 00:23:43,551 --> 00:23:46,220 Get to it, Temptation Island starts in ten. 508 00:23:46,303 --> 00:23:47,722 Now, I know it's hard to believe 509 00:23:47,805 --> 00:23:50,975 based on my impeccable hairline and baby smooth legs, 510 00:23:51,058 --> 00:23:55,563 but I have lived in this building a long time. 511 00:23:55,646 --> 00:23:57,982 And of course, it's changed over the years, 512 00:23:58,065 --> 00:24:00,234 that's to be expected. 513 00:24:00,317 --> 00:24:03,738 But there are some changes that we shouldn't stand for. 514 00:24:03,821 --> 00:24:07,367 And I think I speak for all of us tenants when I say 515 00:24:07,450 --> 00:24:11,204 that we are not gonna sit back and let our beloved staff 516 00:24:11,287 --> 00:24:14,082 be replaced by soulless machines. 517 00:24:14,165 --> 00:24:16,918 Yeah! That's right! 518 00:24:17,001 --> 00:24:18,670 Now, listen, I love the staff, 519 00:24:18,753 --> 00:24:22,173 but as a man with perpetual, contagious pink eye... 520 00:24:22,256 --> 00:24:24,509 and I mean it's really contagious. 521 00:24:24,592 --> 00:24:26,469 A-And I just got it like two days ago again, 522 00:24:26,552 --> 00:24:28,638 and I could blink too hard and ugh! 523 00:24:28,721 --> 00:24:30,264 I mean, that's it for you, kid. 524 00:24:30,347 --> 00:24:34,435 I like to have my packages delivered by machines. 525 00:24:34,518 --> 00:24:36,354 I like that I don't have 526 00:24:36,437 --> 00:24:38,564 to make small talk with the robot. 527 00:24:38,647 --> 00:24:40,066 -Or tip it. -Yeah. 528 00:24:40,149 --> 00:24:43,695 I believe a building is about the people. 529 00:24:43,778 --> 00:24:46,364 That's why I've gotten to know each of you. 530 00:24:46,447 --> 00:24:48,574 Who... Who owns a pet. 531 00:24:48,657 --> 00:24:51,369 And which one of you is more likely to forget their umbrella. 532 00:24:51,452 --> 00:24:52,704 LESTR knows all that. 533 00:24:52,787 --> 00:24:55,331 Umbrella forgetters, in alphabetical order: 534 00:24:55,414 --> 00:24:57,583 -Sarah Russell, apartment 2B... -Shut up, Big Hero 6! 535 00:24:57,666 --> 00:24:58,710 I'll say it. 536 00:24:58,793 --> 00:25:01,796 Either this robot goes, or we do! 537 00:25:06,300 --> 00:25:10,847 Okay, well, how about a little sing-along to break the tension? 538 00:25:10,930 --> 00:25:12,932 We're not gonna sing for you. You turned this place 539 00:25:13,015 --> 00:25:14,559 into the murder building! 540 00:25:14,642 --> 00:25:16,519 Lester the human 541 00:25:16,602 --> 00:25:19,147 would still be our doorman, if it weren't for you! 542 00:25:19,230 --> 00:25:20,773 Feels like a leap. 543 00:25:20,856 --> 00:25:23,443 But let's get back to the sing-along. Who knows Send in the Clowns? 544 00:25:23,526 --> 00:25:25,945 The Judy Collins or the Glynis Johns? 545 00:25:26,028 --> 00:25:27,112 Who do you think? 546 00:25:28,823 --> 00:25:31,617 ♪ Don't bother ♪ 547 00:25:31,700 --> 00:25:35,163 ♪ They're here! ♪ 548 00:25:35,246 --> 00:25:37,123 Hey, Charles? 549 00:25:37,206 --> 00:25:39,041 What the hell's going on, and where's your other shoe? 550 00:25:39,124 --> 00:25:40,668 I don't need my other shoe to do... 551 00:25:43,170 --> 00:25:45,631 -Move. -Okay, yeah. 552 00:25:45,714 --> 00:25:47,633 First of all, no. And whatever this is, 553 00:25:47,716 --> 00:25:50,261 nobody else needs to see it. Come with me. 554 00:25:50,344 --> 00:25:53,181 Brazzos just became Booze-os. 555 00:25:53,264 --> 00:25:54,891 They're not taking this seriously. 556 00:25:54,974 --> 00:25:57,393 Okay, uh... uh, let's get back to the robot, can we? 557 00:25:57,476 --> 00:25:59,520 Yeah, let's get back to the robot, shall we? 558 00:25:59,603 --> 00:26:01,981 Everybody. 559 00:26:02,064 --> 00:26:05,610 Everyone. P... Please, this is more than just a building, 560 00:26:05,693 --> 00:26:07,069 this is our community. 561 00:26:07,152 --> 00:26:10,656 This robot is the best thing that ever happened to this building. 562 00:26:11,991 --> 00:26:14,035 In fact, come here, LESTR. 563 00:26:14,118 --> 00:26:16,078 Let's show 'em what you can do, babe. 564 00:26:17,371 --> 00:26:18,289 Babe? 565 00:26:18,372 --> 00:26:19,999 Babe! 566 00:26:20,082 --> 00:26:21,709 Wait, where'd he go? 567 00:26:21,792 --> 00:26:23,043 Where's my short king? 568 00:26:25,129 --> 00:26:26,839 Oh, sweet Jesus. 569 00:26:26,922 --> 00:26:28,299 He's been taken. 570 00:26:30,634 --> 00:26:33,888 Alright, Mabel, I know I don't normally share with you 571 00:26:33,971 --> 00:26:35,348 on matters of erotica. 572 00:26:35,431 --> 00:26:37,099 -Yeah, for good reason. -Yeah. 573 00:26:37,182 --> 00:26:38,976 But last night... 574 00:26:40,686 --> 00:26:42,688 -kissing happened. -What? 575 00:26:42,771 --> 00:26:45,525 It happened in the back of Sofia's minivan, 576 00:26:45,608 --> 00:26:47,819 you know, which is not easy because of... 577 00:26:47,902 --> 00:26:50,071 ...you know, all the boys' hockey equipment 578 00:26:50,154 --> 00:26:52,573 and the, uh, old Lunchable wrappers, 579 00:26:52,656 --> 00:26:54,075 you know, sticking to our skin. 580 00:26:54,158 --> 00:26:57,119 But it was kinda... kind of a magical night. 581 00:26:57,202 --> 00:26:58,913 Charles! 582 00:26:58,996 --> 00:27:00,915 Has the testosterone affected your brain? 583 00:27:01,707 --> 00:27:04,502 Yeah, I know about that. And don't get mad at Oliver. 584 00:27:04,585 --> 00:27:06,420 It was the new trash guy that outed you. 585 00:27:06,503 --> 00:27:08,256 What? 586 00:27:08,339 --> 00:27:10,174 What happened to Gary? 587 00:27:11,425 --> 00:27:14,011 You see that? I remembered his name. 588 00:27:14,094 --> 00:27:17,223 Yes, the testosterone is working, it's making me sharper. 589 00:27:17,306 --> 00:27:20,476 You hooked up with a suspect! She could be using you. 590 00:27:20,559 --> 00:27:22,478 Oh, well, if she's using me, 591 00:27:22,561 --> 00:27:25,147 how come I'm the one who came away with all the information, 592 00:27:25,230 --> 00:27:27,275 and she went away with nothing? 593 00:27:27,358 --> 00:27:28,734 Fine, tell me. What'd you learn? 594 00:27:28,817 --> 00:27:32,446 Oh, I'll tell ya a few, uh, little tidbits. 595 00:27:32,529 --> 00:27:35,783 Like, uh, well first of all, that woman can mouth-catch 596 00:27:35,866 --> 00:27:38,536 like a bear going for upstream salmon. 597 00:27:38,619 --> 00:27:41,038 I don't know what that proves, but it's going on the board. 598 00:27:41,121 --> 00:27:44,208 What about Tommy the Tongue? Did you get anything on that? 599 00:27:44,291 --> 00:27:47,753 Well, didn't get anything on Tommy, but I did get a little... 600 00:27:47,836 --> 00:27:49,547 -Charles! -I was gonna say "tongue". 601 00:27:49,630 --> 00:27:50,923 Oh, my God! 602 00:27:51,006 --> 00:27:53,009 -Stop slut-shaming me! -Great. 603 00:27:53,092 --> 00:27:56,845 So, we are still exactly nowhere on Tommy. 604 00:27:58,013 --> 00:27:59,515 Alright. 605 00:27:59,598 --> 00:28:02,727 Okay. This is my fault. 606 00:28:02,810 --> 00:28:05,563 Uh, you know, I... I've been feeling a little down lately, 607 00:28:05,646 --> 00:28:08,733 and I thought the answer might be for me to find my person. 608 00:28:08,816 --> 00:28:10,526 You know, my Loretta. 609 00:28:10,609 --> 00:28:13,362 But I got carried away, 610 00:28:13,445 --> 00:28:17,033 and I'm sorry I didn't find out anything about Tommy. 611 00:28:17,116 --> 00:28:18,909 I just wish we could ask Lester. 612 00:28:20,202 --> 00:28:21,662 Maybe we can? 613 00:28:22,830 --> 00:28:25,916 Howard said that Lester's Arconia paperwork 614 00:28:25,999 --> 00:28:28,711 got uploaded into the robot. 615 00:28:28,794 --> 00:28:30,755 -So, basically, we just have to... -Oh, no! 616 00:28:30,838 --> 00:28:33,466 ...get our hands on the... 617 00:28:33,549 --> 00:28:35,009 That was the robot, wasn't it? 618 00:28:37,094 --> 00:28:38,637 What the fuck?! 619 00:28:47,312 --> 00:28:49,022 Two doormen in two weeks. 620 00:28:51,900 --> 00:28:53,026 Babe! 621 00:28:57,573 --> 00:28:59,992 So, update from my corner. 622 00:29:00,075 --> 00:29:02,662 The garbage trucks came, so any evidence is gone. 623 00:29:02,745 --> 00:29:04,664 Charles hooked up, got no real information, 624 00:29:04,747 --> 00:29:06,123 and smells like lunch meat. 625 00:29:06,206 --> 00:29:08,959 Yeah, but I've never felt more connected to my body. 626 00:29:09,042 --> 00:29:11,545 N-Not now, Charles, I've just been through something. 627 00:29:11,628 --> 00:29:14,674 You have? That robot was my best friend. 628 00:29:14,757 --> 00:29:17,509 -What about Sevelyn and Gravey? -Oh, fuck those two. 629 00:29:18,260 --> 00:29:20,596 Everyone says a cat and dog can't be friends, 630 00:29:20,679 --> 00:29:23,182 but they've made me a third wheel in my own home. 631 00:29:23,265 --> 00:29:25,267 I've been kicked out of my bed. 632 00:29:25,350 --> 00:29:26,852 I'm on the couch, Charles. 633 00:29:26,935 --> 00:29:29,772 -Well, you're always welcome here. -We both know that's not true. 634 00:29:30,355 --> 00:29:33,818 After years of being rejected by you three, 635 00:29:33,901 --> 00:29:36,570 that robot gave me a place in this building. 636 00:29:36,653 --> 00:29:38,530 He made me important. 637 00:29:39,490 --> 00:29:42,367 I was the lovable despot I always knew I could be. 638 00:29:43,452 --> 00:29:45,705 But now, LESTR is gone. 639 00:29:45,788 --> 00:29:48,499 He is gone, and ain't nothin' gonna bring him back. 640 00:29:51,919 --> 00:29:53,796 Oh, look! A new one's on its way. 641 00:29:53,879 --> 00:29:55,923 And this one connects to my Gmail. 642 00:29:56,006 --> 00:29:58,551 I gotta go get my charging dock ready. 643 00:29:58,634 --> 00:30:00,761 Oliver! Mabel! 644 00:30:02,137 --> 00:30:04,473 I wanted to thank you for that meeting. 645 00:30:04,556 --> 00:30:07,309 People downstairs are calling it "an abject failure," 646 00:30:07,392 --> 00:30:08,686 but I thought it was nice. 647 00:30:08,769 --> 00:30:12,148 Not every day upstairs people stand up for us. 648 00:30:12,231 --> 00:30:14,400 I wish it had amounted to more, you know. 649 00:30:14,483 --> 00:30:17,153 Sadly, this building is changing whether we want it to or not. 650 00:30:17,236 --> 00:30:19,238 True. But on the plus side, 651 00:30:19,321 --> 00:30:20,740 I got to kill a robot. 652 00:30:20,823 --> 00:30:22,366 And go above ground. 653 00:30:22,449 --> 00:30:24,535 So, as a thank you, I brought you this. 654 00:30:30,332 --> 00:30:31,250 Ah. 655 00:30:31,333 --> 00:30:34,086 As you can see, it's a portrait of Lester, our old doorman. 656 00:30:34,169 --> 00:30:35,546 -Oh, of course. -Right. 657 00:30:35,629 --> 00:30:37,631 The re... resemblance is uncanny. 658 00:30:37,714 --> 00:30:39,300 Yeah, Outsider Art is very pretty... 659 00:30:39,383 --> 00:30:43,721 Plus, his features are made of the garbage you wanted. 660 00:30:43,804 --> 00:30:45,639 The garbage from the night Lester died? 661 00:30:45,722 --> 00:30:47,558 Yep. 662 00:30:47,641 --> 00:30:49,018 Enjoy. 663 00:30:49,101 --> 00:30:50,561 But don't throw it out. 664 00:30:50,644 --> 00:30:51,812 I'll know. 665 00:30:52,145 --> 00:30:53,146 Uh... 666 00:30:54,398 --> 00:30:56,484 Sorry, Garbage Lester, 667 00:30:56,567 --> 00:30:59,403 but there might be a clue in here. 668 00:31:00,821 --> 00:31:02,490 Hey! Hey, Miller. 669 00:31:02,573 --> 00:31:04,325 Miller, Miller. 670 00:31:04,408 --> 00:31:06,410 I... I was wondering if you, by any chance... 671 00:31:06,493 --> 00:31:08,120 Still had the offer? 672 00:31:12,124 --> 00:31:14,001 Maybe a fresh start would be good. 673 00:31:15,335 --> 00:31:16,462 See ya, Miller. Thanks. 674 00:31:19,423 --> 00:31:22,259 Um, okay. Uh, I have to tell you something, 675 00:31:22,342 --> 00:31:24,177 uh, but you have to promise you won't be mad. 676 00:31:25,178 --> 00:31:27,264 I can't find my phone. Are you mad? 677 00:31:27,347 --> 00:31:29,892 What?! Y-Yes, we are mad. 678 00:31:29,975 --> 00:31:31,602 Well, I think I might have left it in the minivan. 679 00:31:31,685 --> 00:31:33,062 Or Sofia stole it. 680 00:31:33,145 --> 00:31:35,606 Charles, please tell me you don't have any pictures 681 00:31:35,689 --> 00:31:37,817 of Nicky's body on your phone from the autopsy. 682 00:31:37,900 --> 00:31:40,361 Oh, shoot. N... Oh. Yeah... Uh, one. 683 00:31:40,444 --> 00:31:42,279 It was, uh, my screen saver. 684 00:31:42,362 --> 00:31:44,073 Pictures of our murder board? 685 00:31:44,156 --> 00:31:45,783 O-One... Just a few. 686 00:31:45,866 --> 00:31:47,451 One or two... dozen. 687 00:31:47,534 --> 00:31:50,371 Okay, this, um, sucks. 688 00:31:50,454 --> 00:31:52,174 But at least she doesn't have your passcode. 689 00:31:52,831 --> 00:31:54,416 I did happen to reveal that. 690 00:31:54,499 --> 00:31:56,502 But you know how you're organically talking 691 00:31:56,585 --> 00:31:58,504 about, like, the number three, 692 00:31:58,587 --> 00:32:01,173 and then you're very proud of your passcode, 693 00:32:01,256 --> 00:32:03,217 so you just kind of blurt it out? 694 00:32:03,300 --> 00:32:06,511 Okay, okay. Don't panic, don't panic, um... 695 00:32:07,346 --> 00:32:08,931 I'm gonna do Find My Phone. 696 00:32:09,014 --> 00:32:11,183 -Oh, we need to find my phone. -Yeah, I set up my app 697 00:32:11,266 --> 00:32:13,727 so I can locate both your phones at any time. 698 00:32:13,810 --> 00:32:15,563 Wow, Mabel's obsessed with us. 699 00:32:15,646 --> 00:32:17,064 Okay, it looks like the phone 700 00:32:17,147 --> 00:32:19,275 is at Sofia's house on Staten Island. 701 00:32:19,358 --> 00:32:21,318 Okay, it's all very innocent. I'll just call her up 702 00:32:21,401 --> 00:32:23,237 and tell her I'll come pick up the phone, 703 00:32:23,320 --> 00:32:24,613 plus a little extra. 704 00:32:24,696 --> 00:32:26,156 -Can we not? -Jesus. 705 00:32:27,240 --> 00:32:28,951 Wait, the phone... The phone is on the move. 706 00:32:29,034 --> 00:32:31,078 Where's it going? 707 00:32:31,161 --> 00:32:33,247 Oliver, get your car, we're gonna intercept her. 708 00:32:33,330 --> 00:32:34,957 -Charles, get the Lester garbage face. -Okay. 709 00:32:35,040 --> 00:32:36,680 -Come on! Put your drink down. -Alright. 710 00:32:38,210 --> 00:32:39,211 Hurry! 711 00:32:44,633 --> 00:32:46,802 I gotta say, looking through this garbage feels like a dead-end. 712 00:32:46,885 --> 00:32:48,429 I don't even know what I'm looking for. 713 00:32:48,512 --> 00:32:51,098 Well, just keep looking. It's the least you can do. 714 00:32:51,181 --> 00:32:54,351 -Mm-hmm. -Okay, Sofia, AKA your phone, 715 00:32:54,434 --> 00:32:56,353 is close by now, just a couple more blocks. 716 00:32:56,436 --> 00:32:57,771 What is she doing in Flatbush? 717 00:32:57,854 --> 00:33:01,108 I don't know, but maybe you could shop for apartments while we're here. 718 00:33:02,442 --> 00:33:04,778 I saw you take the offer back. He's moving. 719 00:33:04,861 --> 00:33:06,614 What? How have you not told us? 720 00:33:06,697 --> 00:33:09,158 Right? The only story you keep to yourself 721 00:33:09,241 --> 00:33:11,035 is the only one we actually care about. 722 00:33:11,118 --> 00:33:12,745 I always thought they were gonna have to carry you 723 00:33:12,828 --> 00:33:15,122 -out of that building loafers first. -Exactly. 724 00:33:15,205 --> 00:33:18,000 You know, I'm... I'm... I'm just entertaining the idea. 725 00:33:18,083 --> 00:33:20,294 Okay? And Mable, even if I do move, 726 00:33:20,377 --> 00:33:22,379 you're young, you'll forget about me in a couple of weeks. 727 00:33:22,462 --> 00:33:24,924 No, I wouldn't. You're my friends. 728 00:33:25,007 --> 00:33:27,259 Well, the first real friends I've had in a while. 729 00:33:27,342 --> 00:33:29,136 I thought we'd stay in the building 730 00:33:29,219 --> 00:33:31,555 and continue to make this podcast something real. 731 00:33:31,638 --> 00:33:34,391 A-Again, I'm just... I'm just entertaining it. 732 00:33:34,474 --> 00:33:36,018 Hey, look at this, this is interesting. 733 00:33:36,101 --> 00:33:37,644 Is that Lester's handwriting? 734 00:33:38,395 --> 00:33:40,606 Huh, looks like invoices. 735 00:33:40,689 --> 00:33:43,609 Liquor, mixers, a lot of maraschino cherries. 736 00:33:43,692 --> 00:33:45,361 They're all from the night of the murders. 737 00:33:45,444 --> 00:33:49,114 Hey, look, all these invoices are made out to "Tommy." 738 00:33:49,197 --> 00:33:50,282 Could it be? 739 00:33:50,365 --> 00:33:52,618 Yes, the Tongue is implied. 740 00:33:52,701 --> 00:33:56,413 And there's an address there, 4712 Empire Boulevard. 741 00:33:58,415 --> 00:34:01,168 It's leading us right to where your phone is. 742 00:34:01,251 --> 00:34:02,336 We have to go! 743 00:34:04,087 --> 00:34:06,507 -Wait, you just missed our turn! -No, no, this is a shortcut. 744 00:34:06,590 --> 00:34:08,342 -How do you know that? -I grew up here. 745 00:34:08,425 --> 00:34:10,552 What? 746 00:34:10,635 --> 00:34:12,096 It's Detective Williams. 747 00:34:12,179 --> 00:34:14,264 I just want y'all to know right now, 748 00:34:14,347 --> 00:34:16,433 if I am found dead tomorrow, 749 00:34:16,516 --> 00:34:18,519 it's because I risked my ass for the three of you. 750 00:34:18,602 --> 00:34:20,521 Well, did you do it? Did you find Tommy the Tongue? 751 00:34:20,604 --> 00:34:22,773 Sure, I did. But this is the thing. 752 00:34:22,856 --> 00:34:26,193 Tommy the Tongue is not a person, it's a company. 753 00:34:26,276 --> 00:34:28,362 And that company is worth a shit-ton of money. 754 00:34:28,445 --> 00:34:30,572 Except that money was withdrawn, all of it. 755 00:34:30,655 --> 00:34:32,324 First thing this damn morning. 756 00:34:32,407 --> 00:34:33,409 By who? 757 00:34:33,492 --> 00:34:35,786 No name was attached. Just an address. 758 00:34:36,495 --> 00:34:40,374 Is the address by any chance 4712 Empire Boulevard? 759 00:34:40,457 --> 00:34:41,709 It sure fucking is. 760 00:34:41,792 --> 00:34:43,544 That's where we are, that house right there. 761 00:34:43,627 --> 00:34:46,422 Okay, let me be very, very clear with you right now. 762 00:34:46,505 --> 00:34:48,882 Hear me when I tell you I would not go in there. 763 00:34:48,965 --> 00:34:50,425 Turn around now! 764 00:34:51,176 --> 00:34:54,179 Hey, Charles, is that Sofia's minivan? 765 00:34:56,973 --> 00:34:58,517 Oh, God, hide! 766 00:34:58,600 --> 00:35:00,227 So, you have to ask yourself, 767 00:35:00,310 --> 00:35:03,022 who would want the money that bad to kill those dudes? 768 00:35:06,733 --> 00:35:08,860 I think we have an answer. 769 00:35:09,861 --> 00:35:10,946 Their wives. 54607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.