Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,460 --> 00:00:36,460
So you've decided to make your own luck.
2
00:00:36,460 --> 00:00:38,030
I can understand that.
3
00:00:38,030 --> 00:00:40,430
I made Heineken into a world class brand.
4
00:00:40,440 --> 00:00:43,040
Me, on my own
5
00:00:43,040 --> 00:00:45,740
It's worth billions now.
6
00:00:45,740 --> 00:00:47,640
I did that.
7
00:00:47,640 --> 00:00:49,510
And not by sitting on my ass either
8
00:00:49,510 --> 00:00:50,940
waiting for the stupid money fairy
9
00:00:50,950 --> 00:00:54,580
to hit me on my stupid damned head.
10
00:00:54,580 --> 00:00:58,020
You know that what you're doing is completely stupid.
11
00:00:58,020 --> 00:00:59,850
Unless, of course, you pull it off,
12
00:00:59,860 --> 00:01:02,620
in which case it can be completely brilliant.
13
00:01:02,620 --> 00:01:05,560
Yeah. I suppose if I were in your shoes,
14
00:01:05,560 --> 00:01:06,760
I would do exactly the same.
15
00:01:48,040 --> 00:01:49,100
Ah, there he is.
16
00:01:52,640 --> 00:01:54,010
What are you doing? Huh?
17
00:01:54,010 --> 00:01:55,910
What are you doing?
18
00:01:55,910 --> 00:01:57,740
You can't bring a kid to this.
19
00:01:57,750 --> 00:01:59,610
He can wait outside with Brakes.
20
00:01:59,610 --> 00:02:01,410
This is fucked up.
21
00:02:02,980 --> 00:02:04,720
Listen, it's not fucked. It's fine.
22
00:02:04,720 --> 00:02:06,450
Cat, can you put the kid down, please?
23
00:02:06,450 --> 00:02:08,350
Just give him to my little brother.
24
00:02:08,360 --> 00:02:10,390
Right. Now, is everyone ready? Yes.
25
00:02:10,390 --> 00:02:11,830
- Is everyone ready? - Yeah!
26
00:02:29,880 --> 00:02:31,710
Alright, let's do this.
27
00:02:34,850 --> 00:02:36,550
Well, it's a pleasure
28
00:02:36,550 --> 00:02:37,680
to finally meet you, Mr. Iverson.
29
00:02:37,690 --> 00:02:39,690
My name is Cor Van Hout.
30
00:02:39,690 --> 00:02:41,450
This is Mr. Holleeder, Mr. Boellard, and Mr. Meijer.
31
00:02:41,460 --> 00:02:42,890
We're here today in the hope
32
00:02:42,890 --> 00:02:44,660
of asking you for a loan.
33
00:02:44,660 --> 00:02:45,960
- A loan? - Yeah.
34
00:02:45,960 --> 00:02:48,060
It's a business loan.
35
00:02:48,060 --> 00:02:50,000
And what particular sort of...? Construction.
36
00:02:50,000 --> 00:02:51,660
Yeah, we were doing well.
37
00:02:51,670 --> 00:02:53,800
Yeah, really well.
38
00:02:53,800 --> 00:02:56,440
You've been running a company employing a hundred men?
39
00:02:56,440 --> 00:02:58,100
Yeah, well, we were all equal partners,
40
00:02:58,110 --> 00:02:59,910
yeah, right down the middle there.
41
00:02:59,910 --> 00:03:02,040
Um, Mr. Boellard here is a master carpenter.
42
00:03:02,040 --> 00:03:03,580
Mr. Meijer has a...
43
00:03:03,580 --> 00:03:05,180
If these numbers are real,
44
00:03:05,180 --> 00:03:07,710
you're in fine shape.
45
00:03:07,720 --> 00:03:09,880
Surely, if you've been making this kind of money,
46
00:03:09,880 --> 00:03:11,650
you must have investments
47
00:03:11,650 --> 00:03:13,750
that you could stake as collateral?
48
00:03:13,760 --> 00:03:15,790
Uh, well, we had, uh,
49
00:03:15,790 --> 00:03:17,890
you know, cars, and we had boats
50
00:03:17,890 --> 00:03:19,830
and we had some race horses but...
51
00:03:19,830 --> 00:03:22,760
Equities, bonds, pension funds?
52
00:03:22,760 --> 00:03:25,700
When the recession hit, we cashed in.
53
00:03:25,700 --> 00:03:27,170
The cars, the boats, the horses?
54
00:03:27,170 --> 00:03:29,100
It's for paychecks, uh,
55
00:03:29,100 --> 00:03:31,600
for guys living from one Friday to the next.
56
00:03:31,610 --> 00:03:33,440
I think you can understand
57
00:03:33,440 --> 00:03:36,580
that their kids can't live or eat off IOUs.
58
00:03:36,580 --> 00:03:39,110
I think, maybe, what you haven't heard,
59
00:03:39,110 --> 00:03:41,910
Mr. Big Manager, is that, uh,
60
00:03:41,920 --> 00:03:44,550
there's a world of hurt out there right now...
61
00:03:44,550 --> 00:03:49,760
Oh, believe me, I know.
62
00:03:49,760 --> 00:03:52,560
Well, we still got a building.
63
00:03:52,560 --> 00:03:54,090
Great. What's the address?
64
00:03:54,100 --> 00:03:55,700
Uh, it's Leidsegracht.
65
00:03:55,700 --> 00:03:57,030
Six six three.
66
00:03:57,030 --> 00:03:59,200
Hold on. Leidsegracht?
67
00:03:59,200 --> 00:04:01,600
The commune?Commune?
68
00:04:01,600 --> 00:04:03,670
It's a bunch of punks that don't pay their rent.
69
00:04:03,670 --> 00:04:05,000
It's hardly a fucking commune.
70
00:04:05,010 --> 00:04:06,910
Yes. Squatters.
71
00:04:06,910 --> 00:04:08,980
We're in the process of evictions.
72
00:04:08,980 --> 00:04:10,580
Government says once they change the locks,
73
00:04:10,580 --> 00:04:14,110
they've got rights. So that means lawyers.
74
00:04:14,120 --> 00:04:16,750
I do see your problem.
75
00:04:16,750 --> 00:04:19,050
But you're welcome back when you solve it.
76
00:04:21,120 --> 00:04:22,760
Guys like him
77
00:04:22,760 --> 00:04:24,860
don't lend money to guys like us.
78
00:04:24,860 --> 00:04:26,190
We'll get the punks out of the building.
79
00:04:26,190 --> 00:04:28,190
Yeah. How are you going to do that?
80
00:04:28,200 --> 00:04:29,930
Yeah. I got an idea.
81
00:04:29,930 --> 00:04:31,610
Alright, listen. You're going to love this.
82
00:04:38,510 --> 00:04:39,840
It's time to go, boys!
83
00:04:39,840 --> 00:04:41,040
Hey, what's going on?
84
00:04:41,040 --> 00:04:42,840
Time to go!
85
00:04:42,840 --> 00:04:45,280
Open up!
86
00:04:45,280 --> 00:04:46,550
Cat, get in through a window, not the front door!
87
00:04:46,550 --> 00:04:48,950
Open up!
88
00:04:51,690 --> 00:04:52,750
Come on down!
89
00:04:55,120 --> 00:04:57,820
You don't scare me! You fucking stink!
90
00:05:02,960 --> 00:05:05,100
Whoa!
91
00:05:05,100 --> 00:05:06,270
I'll come back for you.
92
00:05:06,270 --> 00:05:09,070
Get the fuck out!
93
00:05:10,310 --> 00:05:12,000
Coming!
94
00:05:12,010 --> 00:05:14,640
Fucking coming!
95
00:05:30,090 --> 00:05:32,990
- Oh, shit! - Get out of here!
96
00:05:35,830 --> 00:05:36,900
Shit.
97
00:05:42,640 --> 00:05:44,070
Oh, shit! Oh!
98
00:05:48,680 --> 00:05:50,910
Get the fuck out of here.
99
00:05:55,080 --> 00:05:56,280
Oh, shit.
100
00:06:01,920 --> 00:06:03,360
You going to go?
101
00:06:03,360 --> 00:06:05,120
Go and get the fuck out of here!
102
00:06:05,130 --> 00:06:06,290
- Get the fuck out! - Go on!
103
00:06:08,600 --> 00:06:11,200
Now you're in trouble!
104
00:06:11,200 --> 00:06:13,670
Go! Go! Everyone out!
105
00:06:13,670 --> 00:06:17,640
Go, go, go!
106
00:06:17,640 --> 00:06:19,010
Hey, this is our building!
107
00:06:19,010 --> 00:06:20,940
We own this place!
108
00:06:20,940 --> 00:06:23,910
Fuckface!
109
00:06:23,910 --> 00:06:25,880
Police! Police!
110
00:06:25,880 --> 00:06:27,080
Everybody go!
111
00:06:27,080 --> 00:06:29,750
You want to do this?
112
00:06:29,750 --> 00:06:32,790
No. No, I think I'll pass.
113
00:06:32,790 --> 00:06:34,820
Pussy.
114
00:06:34,820 --> 00:06:38,060
Hey! Whoaaa!
115
00:06:38,060 --> 00:06:39,930
Charge!
116
00:06:47,400 --> 00:06:51,800
Get your fucking hands off of me now.
117
00:06:51,810 --> 00:06:54,710
I hope... well, fuck it. Yeah, yeah. Okay.
118
00:06:54,710 --> 00:06:56,780
Fine. Thank you. Bye.
119
00:06:56,780 --> 00:06:58,950
What'd he say?
120
00:06:58,950 --> 00:07:00,110
Well, he said if we lived in Texas,
121
00:07:00,110 --> 00:07:01,880
they'd throw us a parade.
122
00:07:01,880 --> 00:07:03,380
But here, well you know how that is.
123
00:07:03,380 --> 00:07:05,690
Yeah. Anyway, good news.
124
00:07:05,690 --> 00:07:07,320
Squatters aren't going to press charges.
125
00:07:07,320 --> 00:07:09,320
How kind is that? Whooptiedoo.
126
00:07:09,320 --> 00:07:11,220
- Happy days. - Cornelius Van Hout.
127
00:07:11,230 --> 00:07:14,290
Yo.
128
00:07:14,300 --> 00:07:15,960
Thank you.
129
00:07:15,960 --> 00:07:20,430
- Only Van Hout. - Huh?
130
00:07:20,440 --> 00:07:22,240
Hey.
131
00:07:22,240 --> 00:07:24,200
Bad news. You guys resisted arrest.
132
00:07:24,210 --> 00:07:26,770
Plus, not only do they get to stay in the building,
133
00:07:26,770 --> 00:07:28,270
we got to pay for the shit we busted.
134
00:07:28,280 --> 00:07:31,010
Yeah, including the fish!
135
00:07:31,010 --> 00:07:32,880
Fuck the fish.
136
00:07:44,190 --> 00:07:45,260
Sonja?
137
00:07:48,330 --> 00:07:50,700
Hey.
138
00:07:50,700 --> 00:07:52,200
Uh-oh.
139
00:07:52,200 --> 00:07:53,830
No, no, no. Listen. I can explain.
140
00:07:53,840 --> 00:07:56,800
I... Sonja, please, will... Son...!
141
00:07:56,800 --> 00:08:00,040
Sonja, what are you doing?
142
00:08:00,040 --> 00:08:01,440
You alright?
143
00:08:03,880 --> 00:08:07,250
What's going on, Son?
144
00:08:12,850 --> 00:08:14,390
What are you doing?
145
00:08:14,390 --> 00:08:16,160
What are you doing hiding in my kitchen?
146
00:08:16,160 --> 00:08:17,920
Hey, who are you?
147
00:08:17,930 --> 00:08:19,490
Who are you, huh?
148
00:08:19,490 --> 00:08:21,360
Yeah, yeah, yeah. I know who you are.
149
00:08:21,360 --> 00:08:23,300
I just worked it out.
150
00:08:23,300 --> 00:08:25,770
Yeah, that's right. You know what?
151
00:08:25,770 --> 00:08:28,730
You are way too good-looking to be Karin's boy. Hm?
152
00:08:28,740 --> 00:08:31,170
Oh, hey, Karin, hey.
153
00:08:31,170 --> 00:08:33,170
Hey, how you doing? I was just joking...
154
00:08:33,170 --> 00:08:35,040
If you had any idea what's been going on with Sonja,
155
00:08:35,040 --> 00:08:36,980
then you wouldn't do as you do.
156
00:08:40,920 --> 00:08:43,150
What do you mean "going on"?
157
00:08:43,150 --> 00:08:44,950
Sonja, please, wh... What's going on?
158
00:08:48,290 --> 00:08:50,220
I'm pregnant.
159
00:08:50,220 --> 00:08:53,960
Ah. Ah. What?
160
00:08:53,960 --> 00:08:56,400
Ha. Wow.
161
00:08:56,400 --> 00:08:57,900
That's, uh...
162
00:08:57,900 --> 00:09:01,030
Really? That's unbelievable.
163
00:09:01,040 --> 00:09:03,040
You're fucking pregnant? Yeah.
164
00:09:03,040 --> 00:09:05,440
I'll leave you two to it then. Bye!
165
00:09:05,440 --> 00:09:07,870
See you, Karin! Hey, come on, you!
166
00:09:07,880 --> 00:09:10,240
Happy New Year!
167
00:09:10,240 --> 00:09:13,380
Hey! Hey, Ma!
168
00:09:13,380 --> 00:09:15,310
Look at your hair and your dress,
169
00:09:15,320 --> 00:09:18,780
you look like a model. Thanks.
170
00:09:18,790 --> 00:09:20,120
Hey, be careful!
171
00:09:20,120 --> 00:09:21,320
Yeah, your sister's knocked up.
172
00:09:21,320 --> 00:09:24,160
Yeah, I know It's great.
173
00:09:24,160 --> 00:09:26,060
He doesn't greet his old man...
174
00:09:26,060 --> 00:09:27,290
Or even have a beer with him.
175
00:09:27,300 --> 00:09:29,460
You know I don't drink.
176
00:09:29,460 --> 00:09:32,000
Especially Heineken. Look at me when you talk to me.
177
00:09:37,000 --> 00:09:38,540
Heineken beer and Heineken money
178
00:09:38,540 --> 00:09:40,540
paid for this house and for your upbringing.
179
00:09:46,150 --> 00:09:48,380
You see that?
180
00:09:48,380 --> 00:09:50,550
The man is my friend.
181
00:09:50,550 --> 00:09:53,420
But he fired you and I don't think he remembers your name.
182
00:10:06,870 --> 00:10:09,170
You owe him respect.
183
00:10:09,170 --> 00:10:11,870
- Okay, let's go. - Oh!
184
00:10:13,370 --> 00:10:16,410
Bye, honey. Happy New Year. Bye, Mom. Bye.
185
00:10:16,410 --> 00:10:19,510
Bye. Take care of her. Thank you. Alright. Thank you.
186
00:10:19,510 --> 00:10:21,910
Invite him round next time, Pa.
187
00:10:21,920 --> 00:10:23,350
We'll all kiss his ring.
188
00:10:34,090 --> 00:10:35,530
Well, that was festive.
189
00:10:35,530 --> 00:10:37,430
Oh, come on. Let's have some fun.
190
00:10:37,430 --> 00:10:39,030
Let's go to Karin's.
191
00:10:39,030 --> 00:10:40,500
Aw, come on, Sonja.
192
00:10:40,500 --> 00:10:42,170
You know what we got to do.
193
00:10:42,170 --> 00:10:43,600
Hey? Come on.
194
00:10:43,600 --> 00:10:45,400
I'll look after him. Come on.
195
00:10:45,410 --> 00:10:47,640
Come on. It's tradition, alright?
196
00:10:47,640 --> 00:10:49,010
Yeah, go. You don't mind?
197
00:10:49,010 --> 00:10:50,640
No! No?
198
00:10:50,650 --> 00:10:52,950
Alright, I love you. Love you, too.
199
00:10:52,950 --> 00:10:54,080
Go! Have fun!
200
00:11:00,320 --> 00:11:03,890
Here's to making this year count.
201
00:11:03,890 --> 00:11:07,160
Alright, to getting our old lives back.
202
00:11:07,160 --> 00:11:08,590
Yeah, some fucking New Year.
203
00:11:08,600 --> 00:11:11,300
We've no money, the company's bankrupt,
204
00:11:11,300 --> 00:11:13,500
and no one's going to give us a loan.
205
00:11:13,500 --> 00:11:16,100
So how are we going to get our old lives back? Huh?
206
00:11:16,100 --> 00:11:18,070
We could get jobs.
207
00:11:18,070 --> 00:11:19,310
Yeah, that's the alcohol talking.
208
00:11:19,310 --> 00:11:21,340
I'm not getting a real job.
209
00:11:21,340 --> 00:11:24,110
No, I'm not going to bust my ass every single day
210
00:11:24,110 --> 00:11:26,180
to go absolutely nowhere.
211
00:11:26,180 --> 00:11:32,080
I think this year I refuse to be miserable.
212
00:11:32,090 --> 00:11:34,250
Actually, that's, uh...
213
00:11:34,260 --> 00:11:36,190
That's why I want to talk to you guys about some business.
214
00:11:36,190 --> 00:11:38,060
Cor, we just got out of jail.
215
00:11:38,060 --> 00:11:39,390
I'm not talking about that kind of business.
216
00:11:39,390 --> 00:11:41,360
I'm talking about smart business.
217
00:11:41,360 --> 00:11:43,660
So what type of business you planning?
218
00:11:43,660 --> 00:11:46,630
I'm planning something organized,
219
00:11:46,630 --> 00:11:49,370
something big.
220
00:11:49,370 --> 00:11:51,700
How big?
221
00:11:51,710 --> 00:11:54,310
Big enough that we never have to grovel
222
00:11:54,310 --> 00:11:56,110
to another asshole banker again.
223
00:11:56,110 --> 00:11:57,710
Yeah, right, man.
224
00:11:57,710 --> 00:11:59,140
We betting?
225
00:11:59,150 --> 00:12:00,580
Or we talking about a crime?
226
00:12:00,580 --> 00:12:04,420
That's all crime is. It's a wager.
227
00:12:04,420 --> 00:12:06,590
Right? Think about it.
228
00:12:06,590 --> 00:12:10,220
You bet your liberty against the payoff.
229
00:12:10,220 --> 00:12:14,290
All I have to bet, all I have left... is my liberty.
230
00:12:14,300 --> 00:12:16,300
And that's all you guys have.
231
00:12:16,300 --> 00:12:18,500
That's all you've got left to bet.
232
00:12:18,500 --> 00:12:21,200
So if you're going to bet that,
233
00:12:21,200 --> 00:12:23,570
I guess you're going to have to bet it big.
234
00:12:23,570 --> 00:12:24,640
How big?
235
00:12:28,980 --> 00:12:30,010
Sixty million.
236
00:12:32,050 --> 00:12:35,250
Shit. Sixty?
237
00:12:35,250 --> 00:12:36,650
Who are you going to kidnap?
238
00:12:36,650 --> 00:12:38,280
Kidnap? Come on, man.
239
00:12:38,290 --> 00:12:40,550
Shit. Man, I thought you were serious.
240
00:12:40,560 --> 00:12:42,090
Idiot. You're an idiot.
241
00:12:42,090 --> 00:12:44,220
He's serious. I'm serious.
242
00:12:44,230 --> 00:12:45,620
He's been talking about this since we were fucking kids!
243
00:12:45,630 --> 00:12:48,590
Grabbing anybody is easy.
244
00:12:48,600 --> 00:12:51,660
Collecting the ransom and getting away with it is impossible.
245
00:12:51,670 --> 00:12:54,700
It's not. It's not impossible.
246
00:12:54,700 --> 00:12:55,770
Who do you want to kidnap?
247
00:12:55,770 --> 00:13:00,340
Got to be a local.
248
00:13:00,340 --> 00:13:02,510
It's got to be a guy.
249
00:13:02,510 --> 00:13:05,540
I'm not messing with women or children,
250
00:13:05,550 --> 00:13:08,110
He's got to be stinking fucking rich.
251
00:13:12,690 --> 00:13:14,220
You're out of your fucking mind.
252
00:13:22,560 --> 00:13:25,430
It's like I said...
253
00:13:25,430 --> 00:13:27,770
Let's make this year count, huh?
254
00:13:27,770 --> 00:13:29,400
Woo!
255
00:13:29,400 --> 00:13:31,770
Happy fucking New Year!
256
00:13:42,820 --> 00:13:44,680
Hi, there.
257
00:13:44,690 --> 00:13:48,420
Guys, look what I've got. Huh?
258
00:13:48,420 --> 00:13:50,160
Cat, this is specially for you.
259
00:13:50,160 --> 00:13:52,220
Oh. Wow.
260
00:13:52,230 --> 00:13:54,230
What is this?
261
00:13:54,230 --> 00:13:56,660
Who do I look like?
262
00:13:56,660 --> 00:13:59,060
What do you think?
263
00:13:59,070 --> 00:14:00,070
I don't know if I love these or hate these.
264
00:14:00,070 --> 00:14:01,530
They're scary, eh?
265
00:14:01,540 --> 00:14:03,370
I look like Willem.
266
00:14:03,370 --> 00:14:04,400
No, you look like a fucking pervert.
267
00:14:04,410 --> 00:14:06,770
Where's Willem anyway?
268
00:14:06,770 --> 00:14:09,140
I'm not wearing a wig.
269
00:14:09,140 --> 00:14:10,310
We got to find a place so we can hide him
270
00:14:10,310 --> 00:14:12,410
where no one's going to look.
271
00:14:12,410 --> 00:14:14,510
My workshed would be perfect
272
00:14:14,520 --> 00:14:16,120
but there's an office full of bean counters next door.
273
00:14:16,120 --> 00:14:18,280
Guys, we can't just dump him in the shed.
274
00:14:18,290 --> 00:14:22,520
No. But we could build a room inside the shed.
275
00:14:22,520 --> 00:14:23,860
That's good. It's perfect.
276
00:14:23,860 --> 00:14:26,230
I found a boat we can steal.
277
00:14:26,230 --> 00:14:30,230
It's fucking fast. Was a boat on the list?
278
00:14:30,230 --> 00:14:33,100
No. So why are we talking about a boat?
279
00:14:33,100 --> 00:14:35,270
I'm trying to think outside the box. Come on.
280
00:14:35,270 --> 00:14:37,500
Yeah, well, don't.
281
00:14:37,510 --> 00:14:39,640
Whoa.
282
00:14:39,640 --> 00:14:41,140
Guns are on that list. Right?
283
00:14:41,140 --> 00:14:43,240
Okay. Yes.
284
00:14:43,240 --> 00:14:45,710
Now be careful with that, please.
285
00:14:45,710 --> 00:14:48,210
World War II? Safety's a little edgy on that!
286
00:14:51,290 --> 00:14:53,690
Fuck, Spikes!
287
00:14:54,690 --> 00:14:56,420
Shhh. What?
288
00:14:56,420 --> 00:14:57,660
Hear that?
289
00:14:57,660 --> 00:14:58,760
Shit.
290
00:15:03,700 --> 00:15:06,470
We're good? We're good? We're good? Yeah.
291
00:15:06,470 --> 00:15:08,330
Here I go.
292
00:15:08,340 --> 00:15:10,500
What the fuck?
293
00:15:10,500 --> 00:15:12,540
- It's okay. - What was that?
294
00:15:12,540 --> 00:15:16,340
Yeah, it was just fucking Rambo over here.
295
00:15:16,340 --> 00:15:19,340
Listen, man. Where have you been?
296
00:15:19,350 --> 00:15:23,680
I've been thinking about how we grab Heiny.
297
00:15:23,680 --> 00:15:25,820
We've been trying to come up with some ideas, too.
298
00:15:25,820 --> 00:15:28,320
What you got?
299
00:15:28,320 --> 00:15:29,860
If we're going to do this, we have to make sure
300
00:15:29,860 --> 00:15:32,590
that the cops look in the wrong direction.
301
00:15:32,590 --> 00:15:35,860
That they have to believe that whoever took Heiny
302
00:15:35,860 --> 00:15:38,460
he's, like, some big swinging dick,
303
00:15:38,470 --> 00:15:43,640
like... Baader Meinhof? Or Red Brigades? Mafia?
304
00:15:43,640 --> 00:15:46,470
And those fuckers they don't mess around. Yeah?
305
00:15:46,470 --> 00:15:47,840
For a job like this, they would have
306
00:15:47,840 --> 00:15:50,410
military grade weapons, radios.
307
00:15:50,410 --> 00:15:52,880
They would have a safehouse to hold him.
308
00:15:52,880 --> 00:15:56,480
They would have months of preparation, months of observation.
309
00:15:56,480 --> 00:15:58,680
They would spend at least a hundred grand.
310
00:15:58,690 --> 00:16:00,920
Same old story, man?
311
00:16:00,920 --> 00:16:03,290
Want to get rich?
312
00:16:03,290 --> 00:16:05,720
You got to be rich already. Yeah.
313
00:16:05,730 --> 00:16:08,960
If you want to do this on a shoestring, fine.
314
00:16:08,960 --> 00:16:11,630
But the cops are going to look for a bunch of local jerkoffs
315
00:16:11,630 --> 00:16:15,800
and they're going to nail us fucking flat.
316
00:16:15,800 --> 00:16:16,870
Oh, fuck it.
317
00:16:19,440 --> 00:16:21,770
Let's pay another visit to the bank.
318
00:16:24,740 --> 00:16:28,710
Shoot at the ground.
319
00:16:28,720 --> 00:16:29,850
We know.
320
00:16:31,820 --> 00:16:33,390
Okay, guys. Let's go.
321
00:16:44,000 --> 00:16:45,560
Now!
322
00:16:45,570 --> 00:16:47,630
On the ground! Now!
323
00:16:53,770 --> 00:16:55,970
Go, go, go!
324
00:16:55,980 --> 00:16:57,240
Come on!
325
00:16:58,780 --> 00:17:00,350
Go! Go!
326
00:17:06,620 --> 00:17:07,620
Put your gun down!
327
00:17:16,830 --> 00:17:18,830
Sorry!
328
00:17:18,830 --> 00:17:20,330
Look out!
329
00:17:20,330 --> 00:17:21,670
He's gone to the next canal!
330
00:17:21,670 --> 00:17:23,500
That's it!
331
00:17:29,280 --> 00:17:32,310
Cat! Get ready to cut the rope!
332
00:17:35,520 --> 00:17:36,850
Go, go! I'll cover you!
333
00:17:50,730 --> 00:17:52,930
Come on! Hurry up!
334
00:17:58,770 --> 00:18:01,570
Come on!
335
00:18:01,580 --> 00:18:03,740
Shoot at the ground! Shoot at the ground!
336
00:18:10,380 --> 00:18:12,080
Get down!
337
00:18:16,620 --> 00:18:17,920
Shit!
338
00:18:32,410 --> 00:18:34,410
Get out of the way! Look out!
339
00:19:13,980 --> 00:19:16,480
You sure it's clear? Yeah, yeah.
340
00:19:35,600 --> 00:19:36,700
Yeah, Cor.
341
00:19:43,440 --> 00:19:46,710
Now who's big swinging dicks?
342
00:19:46,710 --> 00:19:48,610
Alright, it's time to get down to business.
343
00:19:54,990 --> 00:19:56,960
How was your day?
344
00:19:56,960 --> 00:19:59,160
Yeah, it was fine. It was good.
345
00:19:59,160 --> 00:20:03,960
Somebody robbed a bank.
346
00:20:03,960 --> 00:20:06,630
Yeah, I know. I heard that.
347
00:20:06,630 --> 00:20:10,800
With machine guns, like, Al Capone.
348
00:20:10,800 --> 00:20:12,800
Wowww. They shot hundreds of bullets.
349
00:20:12,810 --> 00:20:14,670
Hardly. I don't think so.
350
00:20:14,680 --> 00:20:16,510
It was all over the radio.
351
00:20:16,510 --> 00:20:18,540
And the TV.
352
00:20:18,550 --> 00:20:22,210
Where have you been?
353
00:20:22,220 --> 00:20:25,480
With Cat. I was helping him with his boat.
354
00:20:25,490 --> 00:20:27,220
Where? What do you mean "where"?
355
00:20:27,220 --> 00:20:32,560
At the, um, marina. Up in Newlake.
356
00:20:32,560 --> 00:20:36,190
Does he ever pay you for stuff like that?
357
00:20:36,200 --> 00:20:38,530
Yeah. Yeah, he does.
358
00:20:42,700 --> 00:20:44,700
Okay, okay. Nice.
359
00:20:52,680 --> 00:20:55,750
Amazing thing about that robbery.
360
00:20:57,480 --> 00:20:59,920
All that gunfire.
361
00:20:59,920 --> 00:21:01,050
They didn't hit anyone.
362
00:21:05,530 --> 00:21:06,630
Yeah?
363
00:21:06,630 --> 00:21:09,030
Yeah, really.
364
00:21:09,030 --> 00:21:10,200
Yeah, that's good.
365
00:21:37,760 --> 00:21:38,960
Thank you.
366
00:21:48,800 --> 00:21:50,440
I've been waiting for you, Obi-Wan.
367
00:21:54,240 --> 00:21:55,770
That's good, right?
368
00:21:55,780 --> 00:21:57,240
I'm going to take that.
369
00:21:57,240 --> 00:21:59,280
How much do I owe you?
370
00:22:02,150 --> 00:22:05,320
Hmm. I'm going to need a couple.
371
00:22:07,590 --> 00:22:08,850
May I ask you something?
372
00:22:08,860 --> 00:22:10,720
You're not from around here.
373
00:22:10,720 --> 00:22:12,290
No, I'm just, uh, passing through.
374
00:22:12,290 --> 00:22:15,960
Here's my private telephone number.
375
00:22:15,960 --> 00:22:17,040
I can show you around.
376
00:22:24,300 --> 00:22:26,200
I weighed it.
377
00:22:26,210 --> 00:22:28,770
Thirty five million is all we can carry.
378
00:22:28,780 --> 00:22:31,020
Maybe the wood blocks that were heavier than the money.
379
00:22:33,650 --> 00:22:36,010
It'll all have to be small denominations.
380
00:22:36,020 --> 00:22:37,350
Yeah, and different currencies. I've carried twice as much.
381
00:22:37,350 --> 00:22:39,250
Oh, aren't you one?
382
00:22:39,250 --> 00:22:40,890
I already picked out my Ferrari. A Ferrari?
383
00:22:40,890 --> 00:22:42,920
Yeah! You couldn't handle a Ferrari.
384
00:22:42,920 --> 00:22:45,160
You can barely handle a scooter. Fuck you, man.
385
00:22:45,160 --> 00:22:46,690
You want a Ferrari because you got a small dick.
386
00:22:46,690 --> 00:22:48,030
Fuck you, man.
387
00:23:04,010 --> 00:23:06,310
Ahhh!
388
00:23:11,120 --> 00:23:13,190
Ahhh!
389
00:23:18,320 --> 00:23:19,690
I didn't hear anything.
390
00:23:19,690 --> 00:23:20,930
Yeah, well.
391
00:23:20,930 --> 00:23:24,160
I'm surprised.
392
00:23:24,160 --> 00:23:27,270
Well. Yeah.
393
00:23:27,270 --> 00:23:28,670
We have to test these as well.
394
00:23:32,910 --> 00:23:34,670
Cat? Oh.
395
00:23:34,680 --> 00:23:36,340
Cat?!
396
00:24:22,820 --> 00:24:24,460
Where is everything?
397
00:24:24,460 --> 00:24:26,290
What happened to the cells?
398
00:24:26,290 --> 00:24:28,190
What's going on?
399
00:24:28,200 --> 00:24:29,930
What...? What's going on?
400
00:24:29,930 --> 00:24:33,430
Where is everything?
401
00:24:33,430 --> 00:24:35,300
I want you to think of the Anne Frank house.
402
00:24:37,840 --> 00:24:40,170
Oh, yeah. Anne Frank!
403
00:24:40,170 --> 00:24:42,010
Fucking brilliant.
404
00:24:45,310 --> 00:24:47,080
You're a genius.
405
00:24:47,080 --> 00:24:49,280
Come again. You're a fucking genius.
406
00:24:49,280 --> 00:24:50,820
Where's the door?
407
00:24:50,820 --> 00:24:54,790
Ask and you shall receive.
408
00:24:54,790 --> 00:24:57,060
We did do a door, right?
409
00:25:00,460 --> 00:25:02,760
Ah, good job.
410
00:25:02,760 --> 00:25:05,260
"Respond to our ransom demand
411
00:25:05,270 --> 00:25:08,030
"by the deadline
412
00:25:08,040 --> 00:25:11,200
"by running the code word 'Notice'
413
00:25:11,200 --> 00:25:13,310
"in the newspaper
414
00:25:13,310 --> 00:25:16,210
or you'll never see Heineken or Doderer ever again."
415
00:25:19,080 --> 00:25:20,950
Okay.
416
00:25:20,950 --> 00:25:22,250
Take it.
417
00:25:38,400 --> 00:25:45,470
Can you fucking stop that?
418
00:25:50,240 --> 00:25:51,310
Okay, it's time.
419
00:26:35,520 --> 00:26:36,820
Shit.
420
00:26:36,820 --> 00:26:38,920
No, it's nothing.
421
00:26:38,930 --> 00:26:41,030
You don't know that. Look, it's nothing.
422
00:26:41,030 --> 00:26:42,990
It's just a coincidence.
423
00:26:43,000 --> 00:26:45,600
There's always an excuse if you're looking for it.
424
00:26:45,600 --> 00:26:48,030
If we're going to do this, we do it now.
425
00:27:01,850 --> 00:27:04,250
Alright, let's go.
426
00:27:04,250 --> 00:27:05,420
Let's go.
427
00:27:13,190 --> 00:27:15,260
Now remember, if we need to speak,
428
00:27:15,260 --> 00:27:17,860
then we only speak in German.
429
00:27:36,620 --> 00:27:38,080
Lovely evening.
430
00:27:38,080 --> 00:27:39,380
We'll be in touch.
431
00:27:43,560 --> 00:27:44,660
Alright.
432
00:27:50,130 --> 00:27:52,000
Huh? Hands off. What are you doing?
433
00:27:56,270 --> 00:27:57,270
Who are you?
434
00:28:00,010 --> 00:28:02,910
Let me go! Let me go!
435
00:28:10,420 --> 00:28:12,620
Dumb shit! Get into the fucking van!
436
00:28:26,500 --> 00:28:27,570
What?
437
00:29:53,090 --> 00:29:54,520
Alright, alright, alright.
438
00:30:02,800 --> 00:30:04,060
Ahhh!
439
00:30:07,530 --> 00:30:09,330
Ahhh.
440
00:30:09,340 --> 00:30:10,500
Okay.
441
00:30:12,540 --> 00:30:14,270
Ohhh!
442
00:30:14,270 --> 00:30:16,270
Alright, okay, okay, okay.
443
00:30:18,810 --> 00:30:21,480
Alright, let me have all their clothes.
444
00:30:21,480 --> 00:30:23,150
Come on. That's nice. I'll get the barrel.
445
00:30:26,520 --> 00:30:28,090
Hey, can we talk now?
446
00:30:28,090 --> 00:30:29,820
I told you to speak in German!
447
00:30:29,820 --> 00:30:31,220
Your man didn't fight like mine.
448
00:30:31,220 --> 00:30:32,490
Shhh. Enough!
449
00:30:40,630 --> 00:30:42,770
Alright, listen.
450
00:30:42,770 --> 00:30:48,370
Did anybody leave their fingerprints on this ransom note?
451
00:30:48,380 --> 00:30:50,680
Huh? I'll ask again.
452
00:30:50,680 --> 00:30:56,380
Did anybody touch this with their bare hands?
453
00:30:56,380 --> 00:30:59,380
I may have. Oh, fuck.
454
00:30:59,390 --> 00:31:02,120
Alright. Is there anybody next door?
455
00:31:02,120 --> 00:31:03,320
They should have left by now.
456
00:31:03,320 --> 00:31:04,820
Come with me. Come on.
457
00:31:04,820 --> 00:31:07,660
Let's start. Willem, where do I start?
458
00:31:28,410 --> 00:31:29,850
Here.
459
00:31:35,790 --> 00:31:37,320
The copier is there.
460
00:31:54,570 --> 00:31:56,370
Let's go, let's go.
461
00:31:59,240 --> 00:32:00,780
It's okay. We got a new one.
462
00:32:03,750 --> 00:32:05,220
You got his watch?
463
00:32:14,390 --> 00:32:17,160
Alright. Now remember,
464
00:32:17,160 --> 00:32:18,730
once you're done with that,
465
00:32:18,730 --> 00:32:20,260
you make out like it's any other night.
466
00:32:20,270 --> 00:32:22,400
Alright. We'll be at the bar.
467
00:32:22,400 --> 00:32:24,240
I'll be there. It's our alibi.
468
00:32:24,240 --> 00:32:26,670
Hey, kid. You good?
469
00:32:26,670 --> 00:32:28,440
Yeah? You sure?
470
00:32:28,440 --> 00:32:29,510
Alright, good.
471
00:32:35,710 --> 00:32:37,380
Just don't think about it
472
00:32:37,380 --> 00:32:40,250
being a police station, alright?
473
00:32:40,250 --> 00:32:43,860
Ever think you'd deliver an invoice for 35 million?
474
00:32:43,860 --> 00:32:45,890
Are they really going to pay all that?
475
00:32:45,890 --> 00:32:46,960
They have to.
476
00:32:51,600 --> 00:32:54,230
Can't we just mail it?
477
00:32:54,230 --> 00:32:55,430
Come on.
478
00:32:57,940 --> 00:32:59,870
Take a breath.
479
00:32:59,870 --> 00:33:02,970
- Breathe. - Go.
480
00:33:20,530 --> 00:33:22,630
It's not exactly my favorite neighborhood either.
481
00:33:39,340 --> 00:33:41,380
Package is delivered, boys. You good?
482
00:33:41,380 --> 00:33:44,880
We're heading home. Cat, Cat, Cat. Stay for one minute.
483
00:33:44,880 --> 00:33:47,020
Come on, stay for one.
484
00:33:47,020 --> 00:33:48,890
Yeah, one drink, one drink.
485
00:33:48,890 --> 00:33:52,660
You alright?
486
00:33:52,660 --> 00:33:54,860
Do it.
487
00:33:54,860 --> 00:33:56,590
Ring the bell!
488
00:33:56,600 --> 00:33:57,930
Ring it!
489
00:34:19,050 --> 00:34:20,620
You guys do it up right last night?
490
00:34:20,620 --> 00:34:22,390
Well, you know me.
491
00:34:22,390 --> 00:34:23,690
We made sure we were seen
492
00:34:23,690 --> 00:34:24,860
and we kept it respectable.
493
00:34:24,860 --> 00:34:26,660
Good. You?
494
00:34:26,660 --> 00:34:28,590
Oh, it was riveting.
495
00:34:28,600 --> 00:34:31,660
I fell asleep watching cartoons with the kids.
496
00:34:31,660 --> 00:34:32,900
Yeah.
497
00:34:40,410 --> 00:34:42,470
Well? How are they?
498
00:34:42,480 --> 00:34:44,880
Heineken's fine. Pissed off.
499
00:34:47,550 --> 00:34:49,510
The driver is not too good.
500
00:35:19,780 --> 00:35:22,380
Now you listen to me.
501
00:35:22,380 --> 00:35:25,380
You are in no danger here.
502
00:35:25,390 --> 00:35:28,620
Anhh. As long as the money is paid, you will be released.
503
00:35:28,620 --> 00:35:30,790
Anhh. Do you understand?
504
00:35:35,730 --> 00:35:39,100
Hey, guys.
505
00:35:39,100 --> 00:35:40,560
Check it out.
506
00:36:19,840 --> 00:36:22,870
Do you have a name?
507
00:36:22,880 --> 00:36:24,510
No name.
508
00:36:24,510 --> 00:36:26,140
Is it ransom or money?
509
00:36:30,120 --> 00:36:32,950
Are you the boss?
510
00:36:32,950 --> 00:36:35,150
Okay, you're the boss.
511
00:36:35,150 --> 00:36:38,560
So, I have a few requests.
512
00:36:38,560 --> 00:36:42,790
I'd like a bathrobe, slippers,
513
00:36:42,800 --> 00:36:45,900
a shaving kit, comb, mirror,
514
00:36:45,900 --> 00:36:49,770
um, reading glasses,
515
00:36:49,770 --> 00:36:53,600
a decent fucking chair...
516
00:36:53,610 --> 00:36:55,470
And, um, what else?
517
00:36:55,480 --> 00:36:57,840
Oh, yes, and if it's not too much trouble,
518
00:36:57,840 --> 00:36:58,910
a telephone.
519
00:37:01,750 --> 00:37:04,920
You have no name, huh?
520
00:37:04,920 --> 00:37:08,220
You're part of an organization?
521
00:37:08,220 --> 00:37:10,050
You're Baader Meinhof?
522
00:37:10,060 --> 00:37:11,720
Red Brigade?
523
00:37:11,720 --> 00:37:14,230
IRA? Symbionese Army?
524
00:37:20,930 --> 00:37:22,030
- Hey, Cor. - What?
525
00:37:22,040 --> 00:37:24,670
Look at this. What?
526
00:37:24,670 --> 00:37:26,240
Oh, fuck.
527
00:37:26,240 --> 00:37:27,470
You're going to love it. Oh, nice.
528
00:37:27,470 --> 00:37:29,140
Mm-hm. Nice, nice.
529
00:37:29,140 --> 00:37:30,810
Says five guys involved. How many have you?
530
00:37:30,810 --> 00:37:32,840
This one says three.
531
00:37:32,850 --> 00:37:35,210
Yeah, listen to this.
532
00:37:35,210 --> 00:37:39,920
"An unknown number of most certainly dangerous and experienced criminals."
533
00:37:39,920 --> 00:37:41,020
Let me see, let me see.
534
00:37:41,020 --> 00:37:43,550
It's perfect.
535
00:37:43,560 --> 00:37:45,520
More about this morning's top story...
536
00:37:45,530 --> 00:37:47,830
Alfred Heineken, the billionaire of brewing,
537
00:37:47,830 --> 00:37:50,160
was kidnapped by a group of heavily armed men yesterday...
538
00:37:50,160 --> 00:37:51,830
I know who did it.
539
00:37:51,830 --> 00:37:54,270
...corporate in Amsterdam,
540
00:37:54,270 --> 00:37:55,930
Police have now confirmed that they...
541
00:37:55,940 --> 00:37:58,840
Who? Bud.
542
00:37:58,840 --> 00:38:00,810
Weiser. Bud Weiser.
543
00:38:00,810 --> 00:38:02,770
Yeah?
544
00:38:02,780 --> 00:38:05,040
One way to beat the competition, huh?
545
00:38:05,040 --> 00:38:08,550
Funny guy, huh?
546
00:38:08,550 --> 00:38:11,680
Police would not disclose the size of the ransom demanded
547
00:38:11,680 --> 00:38:13,720
but it is assumed to be significant.
548
00:38:15,920 --> 00:38:17,620
What?
549
00:38:17,620 --> 00:38:19,190
The ransom note. What?
550
00:38:19,190 --> 00:38:20,890
The ransom note. What do you mean?
551
00:38:20,890 --> 00:38:23,260
Did we leave it? In the copier? No, no.
552
00:38:23,260 --> 00:38:25,800
...chased, until he was threatened by the kidnappers
553
00:38:25,800 --> 00:38:27,060
with a machine gun.
554
00:38:27,070 --> 00:38:28,600
Wait, did we...?
555
00:38:28,600 --> 00:38:29,670
No, did we?
556
00:38:32,900 --> 00:38:34,710
Oh, fuck.
557
00:38:54,860 --> 00:38:56,330
Hey, uh...
558
00:38:56,330 --> 00:38:58,130
George. George, yeah.
559
00:38:58,130 --> 00:38:59,830
Remember me? Yeah.
560
00:38:59,830 --> 00:39:01,970
How's it going? Same old, same old.
561
00:39:01,970 --> 00:39:04,570
So everything's alright? I guess.
562
00:39:04,570 --> 00:39:06,070
Do you mind if we make a quick copy?
563
00:39:06,070 --> 00:39:08,240
Go ahead. Thank you.
564
00:39:08,240 --> 00:39:09,340
Thank you.
565
00:39:42,040 --> 00:39:43,310
Thank you.
566
00:39:50,750 --> 00:39:52,780
Thank you for that, too.
567
00:39:52,790 --> 00:39:56,890
I assume you, uh, sent a note about the ransom.
568
00:39:56,890 --> 00:39:58,990
Did they reply?
569
00:39:58,990 --> 00:40:01,230
Well, they will.
570
00:40:06,070 --> 00:40:08,330
In the meantime,
571
00:40:08,330 --> 00:40:11,400
this music, it's beautiful and laden with tragic disillusion
572
00:40:11,400 --> 00:40:15,370
but, uh, the same tape over and over again, all day long,
573
00:40:15,370 --> 00:40:17,680
please, I know I am your prisoner
574
00:40:17,680 --> 00:40:20,140
but there's no need to torture me, my friend.
575
00:40:20,150 --> 00:40:25,150
Some Johann Sebastian Bach would be quite soothing. Or, well...
576
00:40:25,150 --> 00:40:29,650
Franz Fucking Schubert, anything. Silence, preferably.
577
00:40:29,660 --> 00:40:32,190
Also, some books would pass the time
578
00:40:32,190 --> 00:40:35,990
and as much as I adore ham sandwiches, my friend,
579
00:40:36,000 --> 00:40:40,160
Chinese food is quite easy to get, and it's cheap too,
580
00:40:40,170 --> 00:40:43,370
and, uh, I know, something like, um,
581
00:40:43,370 --> 00:40:45,440
yeah, Bang Bang chicken.
582
00:40:45,440 --> 00:40:48,910
With some extra chili sauce, how about that? Okay?
583
00:40:55,280 --> 00:40:59,180
- Happy birthday. - Cheers.
584
00:40:59,190 --> 00:41:01,950
You'll be looking for a regular paycheck now, hey.
585
00:41:01,950 --> 00:41:03,720
Ah, finally.
586
00:41:03,720 --> 00:41:04,990
I can serve the cake now.
587
00:41:04,990 --> 00:41:06,920
Hi, honey.
588
00:41:06,930 --> 00:41:09,830
No more fooling around, huh?
589
00:41:09,830 --> 00:41:12,260
- My son Mark, he drives a tram. - Yeah, I know Mark.
590
00:41:12,270 --> 00:41:14,330
Yeah, he's got good hours.
591
00:41:14,330 --> 00:41:17,470
Most importantly, he's got a good pension.
592
00:41:17,470 --> 00:41:19,700
You'd have to take the training first.
593
00:41:19,710 --> 00:41:21,910
Really? They train?
594
00:41:21,910 --> 00:41:23,830
I could have a word with him... Yeah, could you?
595
00:41:25,110 --> 00:41:27,440
Always the same stupid joke.
596
00:41:30,020 --> 00:41:31,180
From my daughter as well, now?
597
00:41:31,180 --> 00:41:33,120
Wonderful.
598
00:41:33,120 --> 00:41:34,180
What a kind and thoughtful gift, thank you.
599
00:41:34,190 --> 00:41:35,890
Pa, it was a joke.
600
00:41:38,290 --> 00:41:41,390
Cannot you at least wait till they let Mr. Heineken go, huh?
601
00:41:41,390 --> 00:41:43,090
If they ever do let him go.
602
00:41:43,100 --> 00:41:44,960
Don't start on this again.
603
00:41:44,960 --> 00:41:46,300
If I get those filthy bastards, I will kill them.
604
00:41:46,300 --> 00:41:48,730
We know. We know. Kill them!
605
00:41:48,730 --> 00:41:50,800
Willem, please, it's Pa's birthday. Come on.
606
00:41:57,910 --> 00:42:00,780
Cat?
607
00:42:00,780 --> 00:42:04,820
How long do you reckon it'll take Heineken's people to pay the ransom?
608
00:42:04,820 --> 00:42:06,280
Cat. How long do you reckon it'll...?
609
00:42:06,290 --> 00:42:09,020
No more questions.
610
00:42:09,020 --> 00:42:11,360
Because I don't have the answers.
611
00:42:19,170 --> 00:42:20,800
Aw, thanks.
612
00:42:20,800 --> 00:42:22,330
Hey, and thanks for the new music.
613
00:42:22,340 --> 00:42:25,770
It's very whimsical, very droll. Yeah.
614
00:42:25,770 --> 00:42:27,200
Got books! Good.
615
00:42:27,210 --> 00:42:29,770
Alright.
616
00:42:29,780 --> 00:42:32,310
Any luck with the Bang Bang?
617
00:42:32,310 --> 00:42:34,080
Huh?
618
00:42:34,080 --> 00:42:35,150
No?
619
00:42:42,450 --> 00:42:44,820
Some guys like Bang Bang chili all the time.
620
00:42:44,820 --> 00:42:46,460
But you like sweet sour.
621
00:42:46,460 --> 00:42:48,290
Ever since five years.
622
00:42:48,290 --> 00:42:51,060
Sweet sour pork, sweet sour prawn,
623
00:42:51,060 --> 00:42:53,030
sweet sour beef. You're a sweet sour guy.
624
00:42:53,030 --> 00:42:55,000
So it's Chinese, right?
625
00:42:55,000 --> 00:42:57,130
Now me is a chili guy. Okay, okay.
626
00:42:57,140 --> 00:42:59,470
You a goddamn Bang Bang man.
627
00:43:03,240 --> 00:43:05,210
Right. See you tomorrow.
628
00:43:05,210 --> 00:43:06,910
What can I get for you?
629
00:43:09,120 --> 00:43:10,550
Wake up.
630
00:43:10,550 --> 00:43:14,820
Fuck you, man.
631
00:43:14,820 --> 00:43:17,290
Did they run the notice? Not yet.
632
00:43:17,290 --> 00:43:20,390
Come on, man, this was only supposed to take five days.
633
00:43:20,390 --> 00:43:22,330
What if he is sick?
634
00:43:22,330 --> 00:43:24,090
We gotta kidnap a fucking doctor? Is he sick?
635
00:43:24,100 --> 00:43:26,330
No.
636
00:43:26,330 --> 00:43:27,930
Don't get too personal.
637
00:43:27,930 --> 00:43:29,870
Or he'll get inside your head.
638
00:43:41,250 --> 00:43:44,280
Look, leather jacket, Popeye.
639
00:43:44,280 --> 00:43:45,550
Cops?
640
00:44:01,500 --> 00:44:03,470
Willem, even if they are cops,
641
00:44:03,470 --> 00:44:05,500
it doesn't mean anything.
642
00:44:05,500 --> 00:44:07,070
You okay?
643
00:44:07,070 --> 00:44:09,140
Fuck, I'm just done waiting.
644
00:44:09,140 --> 00:44:10,510
Yeah, I know.
645
00:44:10,510 --> 00:44:11,580
I know. Alright? Me, too.
646
00:44:22,660 --> 00:44:26,020
What are you trying to do?
647
00:44:26,030 --> 00:44:28,060
Huh?
648
00:44:33,670 --> 00:44:35,470
If you tell the Police where I am,
649
00:44:35,470 --> 00:44:37,370
I could give you half the ransom and, uh,
650
00:44:37,370 --> 00:44:39,000
a house in Switzerland.
651
00:44:39,000 --> 00:44:40,970
Lots of beautiful Swiss girls,
652
00:44:40,970 --> 00:44:43,210
blond, they're beautiful.
653
00:44:43,210 --> 00:44:46,310
I'll...
654
00:44:46,310 --> 00:44:50,010
I'll arrange it as many as you like.
655
00:44:50,020 --> 00:44:52,320
No? You're not interested?
656
00:44:52,320 --> 00:44:55,020
Are you gay or something? Huh?
657
00:44:55,020 --> 00:44:59,460
Any news from the Police?
658
00:44:59,460 --> 00:45:02,290
Oh.
659
00:45:09,530 --> 00:45:11,640
It's been over two weeks now.
660
00:45:11,640 --> 00:45:13,600
The longer they don't pay the money,
661
00:45:13,610 --> 00:45:15,730
the more time they have to figure out who did it.
662
00:45:16,570 --> 00:45:19,210
You want to give up?
663
00:45:19,210 --> 00:45:21,380
I do.
664
00:45:21,380 --> 00:45:23,380
You what?
665
00:45:23,380 --> 00:45:26,050
I do, yeah.
666
00:45:26,050 --> 00:45:28,550
Let's let him go.
667
00:45:28,550 --> 00:45:30,550
Knock down the cells,
668
00:45:30,560 --> 00:45:33,290
burn everything.
669
00:45:33,290 --> 00:45:36,960
Okay, we don't get the money,
670
00:45:36,960 --> 00:45:39,060
but you know what we do get?
671
00:45:39,060 --> 00:45:41,400
Our lives back. Oh, come on.
672
00:45:41,400 --> 00:45:43,600
Come on, look, they're just messing with us.
673
00:45:43,600 --> 00:45:46,570
That's all that is.
674
00:45:46,570 --> 00:45:47,600
Cat, where you going?
675
00:45:47,610 --> 00:45:49,340
Uh... Really? Cat...
676
00:45:49,340 --> 00:45:51,610
Wait! We failed!
677
00:45:51,610 --> 00:45:53,610
It's my fucking shed. I want him out of there.
678
00:45:53,610 --> 00:45:55,410
Before it's too late.
679
00:45:55,410 --> 00:45:57,280
Look, just listen! Just listen.
680
00:45:57,280 --> 00:45:58,980
Listen, listen, alright?
681
00:45:58,980 --> 00:46:01,050
Look, it's all just part of the game.
682
00:46:01,050 --> 00:46:03,320
We're still in control here.
683
00:46:03,320 --> 00:46:05,120
You really want to walk out...
684
00:46:05,120 --> 00:46:09,360
on 35 million? Huh?
685
00:46:09,360 --> 00:46:13,360
What we got to do is make the transaction.
686
00:46:13,370 --> 00:46:15,070
Thirty-five million.
687
00:46:20,140 --> 00:46:22,110
Someone has got to relieve Brakes.
688
00:46:22,110 --> 00:46:25,180
Alright.
689
00:46:25,180 --> 00:46:26,480
I'm going home.
690
00:46:59,280 --> 00:47:02,250
They didn't pay.
691
00:47:02,250 --> 00:47:04,820
You've got to be kidding me.
692
00:47:04,820 --> 00:47:08,050
What do you mean they didn't pay?
693
00:47:08,050 --> 00:47:10,620
Last night was the deadline.
694
00:47:10,620 --> 00:47:13,190
We told them that we would kill you
695
00:47:13,190 --> 00:47:14,690
if they didn't pay.
696
00:47:14,690 --> 00:47:16,460
And they didn't fucking pay!
697
00:47:16,460 --> 00:47:19,700
So time's up! Okay.
698
00:47:19,700 --> 00:47:23,530
There must be some confusion.
699
00:47:23,540 --> 00:47:27,500
It's confusion, that's it.
700
00:47:27,510 --> 00:47:30,770
Damn, I'm their boss! Nobody else.
701
00:47:30,780 --> 00:47:32,440
Must be out of their fucking minds.
702
00:47:32,440 --> 00:47:33,780
I'll fire them all!
703
00:47:33,780 --> 00:47:35,550
Give me a pen and paper.
704
00:47:35,550 --> 00:47:37,150
Give me a pen and paper now!
705
00:47:37,150 --> 00:47:39,220
And you're all fired! You as well.
706
00:47:39,220 --> 00:47:40,820
Don't worry, you'll get your blood money.
707
00:47:40,820 --> 00:47:42,150
You know you will. You have my word of honor.
708
00:47:42,150 --> 00:47:44,350
Okay? Okay?!
709
00:47:44,360 --> 00:47:46,190
You fucking morons!
710
00:47:46,190 --> 00:47:48,660
Yeah. What's his problem?
711
00:47:48,660 --> 00:47:50,230
What?
712
00:47:50,230 --> 00:47:51,630
Now you listen to me.
713
00:47:51,630 --> 00:47:54,260
Can we also have your...
714
00:47:55,870 --> 00:47:58,440
Can we also have your word of honor
715
00:47:58,440 --> 00:48:01,340
right now, in writing,
716
00:48:01,340 --> 00:48:04,810
that when you're free, you won't help the police in any way?
717
00:48:04,810 --> 00:48:07,780
My word of honor? Yeah.
718
00:48:07,780 --> 00:48:13,220
Yeah. That's the way the game is played.
719
00:48:13,220 --> 00:48:15,690
You've got my word.
720
00:48:15,690 --> 00:48:17,150
It's time to end it now, okay?
721
00:48:47,890 --> 00:48:49,220
Hello?
722
00:48:52,460 --> 00:48:54,590
W... why is the door open? Hello?
723
00:48:54,590 --> 00:48:58,830
Ab, is that you?
724
00:48:58,830 --> 00:49:01,200
Boss? Yeah.
725
00:49:01,200 --> 00:49:02,370
Boss, are you alright? Yeah, I'm sort of okay.
726
00:49:02,370 --> 00:49:04,600
Tired of this crap.
727
00:49:04,600 --> 00:49:07,440
Oh, God. Um...
728
00:49:07,440 --> 00:49:10,240
Are you okay? Have they left you alone or given you a rough time?
729
00:49:10,240 --> 00:49:12,410
I don't know, I... I... I...
730
00:49:12,410 --> 00:49:14,680
How long have we been in here now?
731
00:49:14,680 --> 00:49:16,610
A month? I don't know, I've lost track.
732
00:49:16,620 --> 00:49:18,850
I'm a little confused, it feels longer.
733
00:49:18,850 --> 00:49:20,580
Now, now, I'll tell you now.
734
00:49:20,590 --> 00:49:24,720
It comes to...
735
00:49:24,720 --> 00:49:25,840
Oh, almost three weeks.
736
00:49:27,360 --> 00:49:29,790
Yeah.
737
00:49:29,800 --> 00:49:31,630
Why the hell are you here?
738
00:49:31,630 --> 00:49:33,800
You've got no money to offer these jokers.
739
00:49:33,800 --> 00:49:35,900
Well, if...
740
00:49:35,900 --> 00:49:39,270
If your people don't pay,
741
00:49:39,270 --> 00:49:41,370
then, uh, then these guys need to prove
742
00:49:41,370 --> 00:49:44,840
that they're not fooling around and...
743
00:49:44,840 --> 00:49:46,940
Well, it can't be your head...
744
00:49:46,950 --> 00:49:50,880
They'll send to the police in a box.
745
00:49:50,880 --> 00:49:52,620
Don't worry, Ab. We'll...
746
00:49:52,620 --> 00:49:54,620
Pay whatever it takes.
747
00:49:54,620 --> 00:49:56,820
If it's a hundred million, we'll pay.
748
00:49:56,820 --> 00:49:59,390
I want to get out of this as much as you guys.
749
00:49:59,390 --> 00:50:02,790
But we have to let them sweat it out another week.
750
00:50:02,800 --> 00:50:06,500
Let them believe that their screw-up killed Heineken.
751
00:50:06,500 --> 00:50:09,870
You remind me again why we grabbed the driver.
752
00:50:09,870 --> 00:50:11,900
Why? What's your point?
753
00:50:11,900 --> 00:50:14,600
A question the police are asking.
754
00:50:14,610 --> 00:50:17,840
Is, uh... are these guys the real deal?
755
00:50:17,840 --> 00:50:21,510
Or are they just a bunch of pussies?
756
00:50:21,510 --> 00:50:27,520
And if the answer is they're a bunch of pussies,
757
00:50:27,520 --> 00:50:28,990
they're going to string this out forever.
758
00:50:28,990 --> 00:50:31,890
So what are you trying to say?
759
00:50:31,890 --> 00:50:35,260
Well, we said if they don't pay, then there'll be blood.
760
00:50:35,260 --> 00:50:39,460
You wrote that in the letter.
761
00:50:39,460 --> 00:50:42,370
This is business.
762
00:50:42,370 --> 00:50:45,270
It's nothing personal.
763
00:50:45,270 --> 00:50:51,840
And they didn't fucking pay.
764
00:50:51,840 --> 00:50:53,640
- I agree. - Oh, really?
765
00:50:56,280 --> 00:50:58,010
Yeah. Yeah?
766
00:50:58,020 --> 00:50:59,520
Yeah? You agree? Yeah.
767
00:50:59,520 --> 00:51:00,980
With him?
768
00:51:00,990 --> 00:51:02,750
Alright, good. Big man,
769
00:51:02,750 --> 00:51:05,060
alright then, slice his fucking throat.
770
00:51:23,540 --> 00:51:24,640
I'll do it.
771
00:51:38,420 --> 00:51:40,420
Willem...
772
00:51:40,430 --> 00:51:42,690
Hey. Hey. Hey.
773
00:51:42,690 --> 00:51:44,360
You're acting like a scared little boy.
774
00:51:44,360 --> 00:51:45,930
Hey, you fucking do it!
775
00:51:45,930 --> 00:51:48,800
A scared little boy.
776
00:51:48,800 --> 00:51:51,700
Fuck!
777
00:51:51,700 --> 00:51:53,640
I didn't sign up for this!
778
00:51:53,640 --> 00:51:55,670
Cor, if he does anything...
779
00:51:55,670 --> 00:51:57,740
Anything!
780
00:51:57,740 --> 00:51:58,910
If he does anything in there,
781
00:51:58,910 --> 00:52:01,410
it's fucking on you.
782
00:52:01,410 --> 00:52:02,850
Do something!
783
00:52:02,850 --> 00:52:03,980
Fuck.
784
00:52:08,750 --> 00:52:11,350
Man!
785
00:52:11,360 --> 00:52:12,620
Use your head!
786
00:52:12,620 --> 00:52:14,020
Oh, fuck.
787
00:52:21,730 --> 00:52:22,870
Oh, fuck.
788
00:53:10,010 --> 00:53:12,520
You alright?
789
00:53:12,520 --> 00:53:14,080
Stop what you're doing.
790
00:53:14,090 --> 00:53:19,890
What are you doing?
791
00:53:19,890 --> 00:53:21,520
Come here. Come on.
792
00:53:21,530 --> 00:53:22,790
Come on.
793
00:53:38,740 --> 00:53:39,980
Is he alright?
794
00:53:39,980 --> 00:53:41,540
Yeah, no, he's okay.
795
00:53:41,550 --> 00:53:43,580
He's fine.
796
00:53:43,580 --> 00:53:45,850
We all just need to go home,
797
00:53:45,850 --> 00:53:47,720
take a breather,
798
00:53:47,720 --> 00:53:50,090
get drunk, get laid, whatever you got to do.
799
00:53:50,090 --> 00:53:52,620
But we just got to stick to the routine
800
00:53:52,620 --> 00:53:54,990
and we'll see each other in a few days.
801
00:53:54,990 --> 00:53:56,930
Alright. Let's go.
802
00:54:10,210 --> 00:54:13,480
...in a case that has riveted the nation and much of Europe,
803
00:54:13,480 --> 00:54:15,650
the kidnapping of billionaire Alfred Heineken
804
00:54:15,650 --> 00:54:17,710
has entered its 19th day.
805
00:54:17,720 --> 00:54:20,750
With no substantial leads and no end in sight,
806
00:54:20,750 --> 00:54:23,990
a massive manhunt involving local and federal law enforcement continues.
807
00:54:32,200 --> 00:54:33,760
Oh, hey.
808
00:54:33,770 --> 00:54:36,570
Where've you been?
809
00:54:36,570 --> 00:54:38,770
You were supposed to be at birth class. What?
810
00:54:38,770 --> 00:54:40,940
No, S... Fuck.
811
00:54:40,940 --> 00:54:42,970
No, no, no.
812
00:54:42,970 --> 00:54:45,180
Sonja! Listen, I'm sorry.
813
00:54:45,180 --> 00:54:46,780
Listen, I'll make it up to you!
814
00:54:46,780 --> 00:54:48,210
Alright? I'll make it up to you.
815
00:54:48,210 --> 00:54:50,550
Sonja...
816
00:55:04,260 --> 00:55:07,260
Have they paid? Am I to be set free?
817
00:55:29,590 --> 00:55:32,690
Did you give them my message?
818
00:55:32,690 --> 00:55:36,890
You know, they have one more chance.
819
00:55:36,900 --> 00:55:39,330
If they screw it up this time...
820
00:55:39,330 --> 00:55:41,030
And they know I've given you my word
821
00:55:41,030 --> 00:55:43,830
so they will pay, so...
822
00:55:43,840 --> 00:55:46,640
How are you planning to set us free?
823
00:55:46,640 --> 00:55:50,610
I will put the both of you in a car
824
00:55:50,610 --> 00:55:52,580
and, uh, leave it somewhere.
825
00:55:52,580 --> 00:55:54,040
Call your people.
826
00:55:54,050 --> 00:55:56,950
Oh, good.
827
00:55:56,950 --> 00:55:58,850
Listen, if your people don't pay soon,
828
00:55:58,850 --> 00:56:01,350
then I can't answer for my people.
829
00:56:01,350 --> 00:56:02,920
I'll tell you what. If you put us
830
00:56:02,920 --> 00:56:05,620
in that car right now, I'll, uh...
831
00:56:05,620 --> 00:56:07,720
see to it that you get what you want and...
832
00:56:07,730 --> 00:56:11,130
I'll make sure you're free to spend it.
833
00:56:11,130 --> 00:56:13,930
That's a promise and I have the power to do that.
834
00:56:13,930 --> 00:56:16,170
You know?
835
00:56:16,170 --> 00:56:19,640
Of course.
836
00:56:19,640 --> 00:56:21,800
You're a young man and I must confess, I do envy you.
837
00:56:21,810 --> 00:56:23,770
There's no way you could have done this without...
838
00:56:25,980 --> 00:56:28,780
No way you could have done it without those men in your life
839
00:56:28,780 --> 00:56:33,250
that you trust with your life. Friends.
840
00:56:33,250 --> 00:56:37,320
So congratulations, well done, and uh...
841
00:56:37,320 --> 00:56:39,060
Soon you'll get your money
842
00:56:39,060 --> 00:56:45,230
and then you will be... very, very rich.
843
00:56:45,230 --> 00:56:47,360
But, um...
844
00:56:47,370 --> 00:56:49,800
But what?
845
00:56:49,800 --> 00:56:53,900
No, what I meant to say, my friend, is that, uh...
846
00:56:53,910 --> 00:56:56,110
There are two ways a man can be rich in this world.
847
00:56:56,110 --> 00:56:59,240
He can have a lot of money
848
00:56:59,240 --> 00:57:03,010
or he can have a lot of friends.
849
00:57:03,010 --> 00:57:04,380
But he cannot have both.
850
00:57:26,140 --> 00:57:29,110
Cor?
851
00:57:29,110 --> 00:57:30,840
Yeah?
852
00:57:30,840 --> 00:57:32,410
Rub my back?
853
00:57:34,410 --> 00:57:36,450
Please? Yeah, yeah, I will later.
854
00:57:37,880 --> 00:57:38,950
Yes.
855
00:57:42,420 --> 00:57:43,950
Listen, I...
856
00:57:43,960 --> 00:57:47,190
I gotta go.
857
00:57:47,190 --> 00:57:49,830
They put the notice we requested in the newspaper.
858
00:57:49,830 --> 00:57:52,160
Yeah?
859
00:57:52,160 --> 00:57:55,370
They're ready to pay.
860
00:57:55,370 --> 00:57:56,770
Good.
861
00:58:01,440 --> 00:58:03,740
What's this? Proof of life photo?
862
00:58:06,240 --> 00:58:08,710
Can I just comb my hair a bit? No?
863
00:58:10,220 --> 00:58:11,710
No.
864
00:58:11,720 --> 00:58:13,320
He's looking too relaxed.
865
00:58:22,490 --> 00:58:25,060
Leave my damn hair alone!
866
00:58:31,470 --> 00:58:33,170
Please, please don't hurt me.
867
00:58:35,910 --> 00:58:36,970
Read.
868
00:58:45,420 --> 00:58:46,980
Read aloud, you idiot.
869
00:58:49,290 --> 00:58:51,790
"Eagle's instructions for the Mouse.
870
00:58:51,790 --> 00:58:53,790
"Paint a large white X
871
00:58:53,790 --> 00:58:56,530
"on the orange van used for the kidnapping.
872
00:58:56,530 --> 00:58:59,100
"Depart ten minutes after this call.
873
00:58:59,100 --> 00:59:01,030
"If anyone follows it will be
874
00:59:01,030 --> 00:59:03,770
"the end of the hostages.
875
00:59:03,770 --> 00:59:06,500
"Go to Utrecht Central Station.
876
00:59:06,500 --> 00:59:09,440
"The luggage locker number nine,
877
00:59:09,440 --> 00:59:12,240
"collect the assignment and await instructions from the Eagle.
878
00:59:26,290 --> 00:59:29,030
"The next message for the Mouse,
879
00:59:29,030 --> 00:59:33,260
he will drive to Hotel Totenhoff."
880
00:59:33,260 --> 00:59:36,000
There it is.
881
00:59:36,000 --> 00:59:39,200
"By the lamppost outside the main entrance
882
00:59:39,200 --> 00:59:42,870
you will find a plastic jar filled with further instructions."
883
00:59:49,810 --> 00:59:51,950
Officer Hendricks for Headquarters.
884
00:59:51,950 --> 00:59:54,580
The next place would be the gas station in Jahr.
885
00:59:54,590 --> 00:59:58,320
Alright. Last call. Come on.
886
00:59:58,320 --> 00:59:59,920
- Come on. - Alright.
887
01:00:10,200 --> 01:00:12,940
Yes, this is the Mouse.
888
01:00:12,940 --> 01:00:14,470
"Eagle's instructions for the Mouse.
889
01:00:14,470 --> 01:00:18,270
"Drive to the covered lot on Bizet Avenue.
890
01:00:18,280 --> 01:00:22,550
"Transfer the money to a yellow Volvo with a bicycle.
891
01:00:22,550 --> 01:00:24,980
"The key is on the left front wheel.
892
01:00:24,980 --> 01:00:28,520
"Drive south on motorway 311.
893
01:00:28,520 --> 01:00:31,850
There will be a radio in the car for further instructions."
894
01:00:59,380 --> 01:01:01,180
Spikes, one kilometer ahead.
895
01:01:04,660 --> 01:01:08,930
Driver, slow down.
896
01:01:08,930 --> 01:01:11,370
You stop at three orange cones by the side of the road.
897
01:01:16,600 --> 01:01:19,000
Listen up, Mouse...
898
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
drop the money off the bridge on your left.
899
01:01:43,030 --> 01:01:44,430
Driver. Leave now.
900
01:01:48,030 --> 01:01:49,230
Let's go, let's go!
901
01:01:50,630 --> 01:01:51,670
Come on!
902
01:02:03,580 --> 01:02:05,680
I'll get rid of the car.
903
01:02:05,680 --> 01:02:07,420
Yeah, that's good. We'll see you later.
904
01:02:07,420 --> 01:02:10,550
Have a nice bike ride back.
905
01:02:10,560 --> 01:02:11,620
That's good. Alright.
906
01:02:26,740 --> 01:02:28,700
Freezing.
907
01:02:28,710 --> 01:02:30,670
Yeah, it's cold.
908
01:02:30,680 --> 01:02:32,480
But I don't care.
909
01:02:44,660 --> 01:02:46,120
Police! Open up!
910
01:02:46,120 --> 01:02:47,390
Open the door! Police!
911
01:02:47,390 --> 01:02:48,460
Now! Open the door!
912
01:02:51,630 --> 01:02:53,030
You're a fucking idiot!
913
01:02:53,030 --> 01:02:54,730
Hooray! Did we do it?
914
01:03:02,440 --> 01:03:03,740
Heiny. We got to go get Heiny.
915
01:03:06,380 --> 01:03:07,780
You know I'm right.
916
01:03:07,780 --> 01:03:09,280
No, no, he's right, he's right.
917
01:03:09,280 --> 01:03:10,550
Wait, wait, wait. Guys, okay.
918
01:03:10,550 --> 01:03:11,780
We got to finish the job.
919
01:03:11,780 --> 01:03:13,480
Let's drive to the shed
920
01:03:13,480 --> 01:03:15,080
and we'll let Heineken go.
921
01:03:15,090 --> 01:03:17,390
And I like it! Let's do it!
922
01:03:17,390 --> 01:03:18,750
Police say the ransom was larger
923
01:03:18,760 --> 01:03:20,660
than any paid in modern times.
924
01:03:20,660 --> 01:03:22,460
So far no arrests have been made
925
01:03:22,460 --> 01:03:25,490
and no suspects have been identified.
926
01:03:25,500 --> 01:03:28,430
An unidentified police source
927
01:03:28,430 --> 01:03:30,170
said that the kidnappers were likely an established organization,
928
01:03:30,170 --> 01:03:32,270
well funded, highly disciplined
929
01:03:32,270 --> 01:03:34,500
and almost certainly foreign.
930
01:03:34,510 --> 01:03:37,170
Uhhh... no lunch, no dinner, no lunch...
931
01:03:37,180 --> 01:03:38,670
No! No breakfast, no dinner, no lunch...
932
01:03:38,680 --> 01:03:41,340
No lunch again... they, um...
933
01:03:41,350 --> 01:03:44,610
They've done the deal. That's why we, um...
934
01:03:44,620 --> 01:03:45,780
Someone big, we've...
935
01:03:47,190 --> 01:03:49,320
Shit, something big!
936
01:03:49,320 --> 01:03:54,520
Big!
937
01:03:54,530 --> 01:03:57,590
Something big
938
01:03:57,600 --> 01:03:58,660
must have happened.
939
01:04:00,600 --> 01:04:03,530
Ab?
940
01:04:03,530 --> 01:04:04,890
Hey, Ab, have you saved some water?
941
01:04:07,200 --> 01:04:09,510
I've got four liters of water here.
942
01:04:09,510 --> 01:04:12,510
A man can last about a month on four...
943
01:04:12,510 --> 01:04:14,110
four liters...
944
01:04:29,790 --> 01:04:32,330
"Meticulous planning", that's you, buddy.
945
01:04:41,140 --> 01:04:44,110
Behind us.
946
01:04:44,110 --> 01:04:45,440
Wait, what's going on?
947
01:04:48,410 --> 01:04:50,180
What are you doing? We're being followed.
948
01:04:52,450 --> 01:04:54,750
Have a look. It's the police.
949
01:04:54,750 --> 01:04:57,220
Those are the cops from the bar. Yeah, I see them.
950
01:04:57,220 --> 01:04:58,890
Shit!
951
01:04:58,890 --> 01:05:02,430
This is the wrong way!
952
01:05:02,430 --> 01:05:03,710
I'm going to try and lose them.
953
01:05:04,560 --> 01:05:05,730
Shit.
954
01:05:13,400 --> 01:05:15,370
We almost got hit.
955
01:05:15,370 --> 01:05:16,850
He turned off. Turn left! Turn left!
956
01:05:33,560 --> 01:05:35,460
Shit.
957
01:05:35,460 --> 01:05:37,160
What do we do?
958
01:05:37,160 --> 01:05:38,730
What are we going to do?
959
01:05:38,730 --> 01:05:40,460
They don't know where the money is.
960
01:05:40,470 --> 01:05:42,730
So, Cor, how long we got before they do?
961
01:05:42,730 --> 01:05:44,500
Come on. Let's go! Where?
962
01:05:44,500 --> 01:05:45,840
To dig up the money for Christ's sake!
963
01:05:45,840 --> 01:05:48,170
All five of us? In this car? Yeah!
964
01:05:48,170 --> 01:05:49,710
Yeah? And then what? Then what?
965
01:05:49,710 --> 01:05:50,710
Well, I don't know!
966
01:05:53,780 --> 01:05:55,440
What do you got?
967
01:05:55,450 --> 01:05:56,810
What have you got? Come on, think.
968
01:05:56,810 --> 01:05:58,580
Alright, I'm thinking...
969
01:05:58,580 --> 01:06:00,480
Come on, come on! Alright, alright!
970
01:06:00,490 --> 01:06:02,450
I think me and Willem go and we get the money.
971
01:06:02,450 --> 01:06:04,590
The five of us can't stay in this car
972
01:06:04,590 --> 01:06:06,560
so Willem and I are going to ditch the car
973
01:06:06,560 --> 01:06:08,490
and then we dig up the money.
974
01:06:08,490 --> 01:06:11,230
Then I think what, we meet you guys in four hours?
975
01:06:11,230 --> 01:06:12,960
The boatyard. Out at Newlake.
976
01:06:12,960 --> 01:06:15,400
That's good, that's good.
977
01:06:15,400 --> 01:06:19,270
No, we can't be worrying about Heineken.
978
01:06:19,270 --> 01:06:20,270
There's no point in worrying about him now.
979
01:06:20,270 --> 01:06:21,340
Fucking go! Go!
980
01:06:25,980 --> 01:06:27,810
Where are you doing? I'm coming with you.
981
01:06:27,810 --> 01:06:29,650
Better get out before I break your fucking neck.
982
01:06:29,650 --> 01:06:31,680
Just be careful. Don't go home. Promise me.
983
01:06:31,680 --> 01:06:34,520
Okay. Okay.
984
01:06:34,520 --> 01:06:35,790
Fuck you.
985
01:06:48,730 --> 01:06:50,800
What's the time?
986
01:06:50,800 --> 01:06:52,670
What's the time? It's ten past.
987
01:06:56,870 --> 01:06:59,440
They're not here.
988
01:06:59,440 --> 01:07:02,680
They are not here.
989
01:07:02,680 --> 01:07:03,980
They took all our money.
990
01:07:03,980 --> 01:07:06,420
Did you knock on the door?
991
01:07:06,420 --> 01:07:09,490
No, I didn't fucking knock on the door.
992
01:07:09,490 --> 01:07:10,690
Why should I knock on the door?
993
01:07:10,690 --> 01:07:11,990
Where are their cars?
994
01:07:16,890 --> 01:07:18,360
They're not here.
995
01:07:21,630 --> 01:07:23,470
Hey. Hey, come in.
996
01:07:29,870 --> 01:07:31,540
Yeah, what's wrong with him?
997
01:07:31,540 --> 01:07:32,710
What's right with him?
998
01:07:47,720 --> 01:07:49,460
Here.
999
01:07:49,460 --> 01:07:50,760
Shit, that's way too much.
1000
01:07:50,760 --> 01:07:52,530
Now come on, you deserve it.
1001
01:07:52,530 --> 01:07:54,500
Here, come here. I want to talk to you.
1002
01:07:58,600 --> 01:08:01,040
What's up?
1003
01:08:01,040 --> 01:08:03,040
I want you to take this money
1004
01:08:03,040 --> 01:08:05,540
and I want you to hide it in the next 20 minutes.
1005
01:08:05,540 --> 01:08:07,780
Yeah, but I'll come with you, right? No.
1006
01:08:07,780 --> 01:08:09,810
What do you mean?
1007
01:08:09,810 --> 01:08:12,850
Listen, you'll be fine.
1008
01:08:12,850 --> 01:08:14,620
Look, I love you.
1009
01:08:14,620 --> 01:08:16,750
Which means I want what's best for you.
1010
01:08:16,750 --> 01:08:19,990
Now you listen to what I've got to say. Alright?
1011
01:08:19,990 --> 01:08:22,630
Okay, good. You'll be fine.
1012
01:08:22,630 --> 01:08:25,560
You take this,
1013
01:08:25,560 --> 01:08:27,760
and you make life work for you, alright?
1014
01:08:27,770 --> 01:08:30,730
Go on. Go on, get the fuck out of here!
1015
01:08:30,740 --> 01:08:32,470
You'll find me, yeah? Yeah, of course.
1016
01:08:32,470 --> 01:08:33,800
You promise? Yeah, yeah, yeah.
1017
01:08:44,650 --> 01:08:46,980
Brakes is right.
1018
01:08:46,980 --> 01:08:49,520
About what?
1019
01:08:49,520 --> 01:08:50,890
Money's too heavy.
1020
01:08:50,890 --> 01:08:53,960
We had to leave a sack in that drum.
1021
01:08:53,960 --> 01:08:56,430
You did what?
1022
01:08:56,430 --> 01:08:57,860
Oh, come on. You didn't even notice.
1023
01:08:57,860 --> 01:08:59,800
Look at this, look! You didn't even notice!
1024
01:08:59,800 --> 01:09:00,800
You left it in the ground?
1025
01:09:00,800 --> 01:09:02,670
Seven fucking million?
1026
01:09:02,670 --> 01:09:03,700
Yeah, we'll get the rest when we come back.
1027
01:09:03,700 --> 01:09:05,500
Come back?
1028
01:09:05,500 --> 01:09:07,500
I have a friend, they live in Paris.
1029
01:09:07,510 --> 01:09:09,000
We're going... We're going to stay there
1030
01:09:09,010 --> 01:09:12,680
until everything's calmed down.
1031
01:09:12,680 --> 01:09:15,080
Well, I can't.
1032
01:09:15,080 --> 01:09:16,880
What do you mean?
1033
01:09:16,880 --> 01:09:19,650
I can't stay in fucking Paris.
1034
01:09:19,650 --> 01:09:21,580
Cor, I got a family.
1035
01:09:21,590 --> 01:09:22,650
I got kids.
1036
01:09:27,460 --> 01:09:28,790
What about Mr. Heineken?
1037
01:09:28,790 --> 01:09:31,490
Mr. Heineken! Answer me!
1038
01:09:31,500 --> 01:09:34,930
You let Heineken out now they will grab you, man.
1039
01:09:34,930 --> 01:09:37,070
If we don't, he'll fucking die.
1040
01:09:37,070 --> 01:09:39,440
Well, once we get to Paris,
1041
01:09:39,440 --> 01:09:41,570
we can call his people, tip them off.
1042
01:09:41,570 --> 01:09:43,640
If they find him in Cat's shed, then we can't ever go back.
1043
01:09:43,640 --> 01:09:45,410
Think about that? Come on, think about it!
1044
01:09:45,410 --> 01:09:47,980
Jesus, man. You leave half your brain
1045
01:09:47,980 --> 01:09:49,680
out in that whole with the rest of my money?
1046
01:09:49,680 --> 01:09:51,110
It's safe. It's fucking safe!
1047
01:09:51,120 --> 01:09:52,480
It'll never be safe.
1048
01:09:52,480 --> 01:09:54,650
It's safe! No!
1049
01:09:54,650 --> 01:09:56,790
Don't you get it, Cor?
1050
01:09:56,790 --> 01:09:58,720
It'll never be safe. Not here.
1051
01:09:58,720 --> 01:10:00,920
Not in Paris.
1052
01:10:00,930 --> 01:10:03,460
We're lucky if we can hang out in Timbuktu.
1053
01:10:03,460 --> 01:10:05,830
Take your fucking money, take it! Take it!
1054
01:10:05,830 --> 01:10:08,160
We were worth a lot more than that.
1055
01:10:12,040 --> 01:10:13,500
I'll see you on the outside.
1056
01:10:25,920 --> 01:10:29,520
What about you?
1057
01:10:29,520 --> 01:10:31,190
Coming with us?
1058
01:10:31,190 --> 01:10:32,450
Yeah, I'll come.
1059
01:10:52,240 --> 01:10:53,510
Shit.
1060
01:11:10,530 --> 01:11:11,590
Halt!
1061
01:12:05,720 --> 01:12:07,950
Can you hear me, Ab? Wherever you are.
1062
01:12:07,950 --> 01:12:11,320
Ah. Come on, John.
1063
01:12:11,320 --> 01:12:15,590
Sing with me, get your mind off all this rubbish.
1064
01:12:15,590 --> 01:12:19,630
Any song, what is it?
1065
01:12:43,590 --> 01:12:45,220
Are you the police?
1066
01:12:45,220 --> 01:12:46,720
What the hell took you so long?
1067
01:12:46,720 --> 01:12:48,220
I'm alright. Just my friend, Ab,
1068
01:12:48,230 --> 01:12:49,990
my chauffeur, go and get him, please.
1069
01:12:49,990 --> 01:12:52,130
That's it, go and get him! Ab, it's over!
1070
01:12:52,130 --> 01:12:53,730
He's in there!
1071
01:12:53,730 --> 01:12:55,360
Ab, you okay? It's over!
1072
01:12:55,370 --> 01:12:57,130
It's over! Are you okay, sir?
1073
01:12:57,130 --> 01:12:58,200
Jesus Christ, it's over!
1074
01:12:58,200 --> 01:12:59,800
Oh, God!
1075
01:13:04,310 --> 01:13:06,180
Fuck.
1076
01:13:06,180 --> 01:13:08,040
Ah.
1077
01:13:08,050 --> 01:13:11,750
Oh, thank you, God.
1078
01:13:11,750 --> 01:13:13,380
Ab, you...
1079
01:13:15,150 --> 01:13:16,750
Oh.
1080
01:13:20,790 --> 01:13:23,290
Thank you, God.
1081
01:13:23,290 --> 01:13:25,730
Kidnapped billionaire, Alfred Heineken,
1082
01:13:25,730 --> 01:13:28,730
has been rescued in a police raid earlier this evening.
1083
01:13:28,730 --> 01:13:31,130
Both Heineken and his driver, Ab Doderer,
1084
01:13:31,140 --> 01:13:34,970
were found in a shed in the outskirts of Amsterdam.
1085
01:13:34,970 --> 01:13:36,310
They were apparently unharmed...
1086
01:13:36,310 --> 01:13:38,770
I don't know.
1087
01:13:38,780 --> 01:13:40,680
Maybe it was the ransom note we left in the copier.
1088
01:13:40,680 --> 01:13:42,480
Or all that Bang Bang chicken or maybe...
1089
01:13:46,280 --> 01:13:50,350
Listen, I'm not saying he did, but...
1090
01:13:50,350 --> 01:13:52,790
maybe Brakes could have said something...
1091
01:13:52,790 --> 01:13:54,860
Wait, wait, wait. What did you say?
1092
01:13:54,860 --> 01:13:56,890
I'm not saying Brakes did, I'm just saying...
1093
01:13:56,890 --> 01:13:59,160
Yeah, no, no, I hear what you're saying.
1094
01:13:59,160 --> 01:14:01,930
Maybe you all thought he was fucking you, did you think about that?
1095
01:14:01,930 --> 01:14:03,400
...details of the rescue...
1096
01:14:07,070 --> 01:14:09,070
Ah, fuck. These are horse blankets.
1097
01:14:09,070 --> 01:14:10,940
So? So what?
1098
01:14:10,940 --> 01:14:12,170
I'm allergic.
1099
01:14:12,180 --> 01:14:14,040
I stop breathing.
1100
01:14:14,040 --> 01:14:16,080
You promise?
1101
01:14:16,080 --> 01:14:17,710
I'm sick of you complaining!
1102
01:14:19,450 --> 01:14:21,780
Alright, just calm down!
1103
01:14:24,390 --> 01:14:25,890
What the fuck?
1104
01:14:32,300 --> 01:14:35,260
Just fucking stop it!
1105
01:14:35,270 --> 01:14:37,200
Look, just stop it...!
1106
01:14:39,700 --> 01:14:41,270
Get out of my car!
1107
01:14:41,270 --> 01:14:43,340
Just take it easy! Take it easy!
1108
01:14:43,340 --> 01:14:44,970
Hold it together! Listen.
1109
01:14:44,980 --> 01:14:47,380
This fucking car...!
1110
01:14:47,380 --> 01:14:50,010
Look, just hold it together! You want your money? Take your money.
1111
01:14:50,010 --> 01:14:52,150
Calm the fuck down. We haven't got time for this shit!
1112
01:14:52,150 --> 01:14:53,450
You, get in the car.
1113
01:14:53,450 --> 01:14:55,820
No way. Not me!
1114
01:14:55,820 --> 01:14:57,790
I'm out of here! Spikes, get in the fucking car.
1115
01:14:57,790 --> 01:14:58,920
Let him go. Spikes.
1116
01:14:58,920 --> 01:15:00,860
Fuck him. Come on.
1117
01:15:00,860 --> 01:15:01,990
Can't even pick up his bag. Spikes. Spikes!
1118
01:15:01,990 --> 01:15:04,060
Come on, Cor.
1119
01:15:04,060 --> 01:15:06,160
Look, Spikes!
1120
01:15:06,160 --> 01:15:07,330
You're not going to make two fucking miles!
1121
01:15:07,330 --> 01:15:10,270
I'll make 10,000.
1122
01:15:10,270 --> 01:15:12,330
Come on, Cor. Come with me.
1123
01:15:12,340 --> 01:15:13,900
What are you doing? Let him have the car.
1124
01:15:13,900 --> 01:15:15,470
You're not going to make it without us.
1125
01:15:15,470 --> 01:15:17,410
Just get in the car, alright?
1126
01:15:17,410 --> 01:15:19,330
You stay with that asshole, he'll get you killed.
1127
01:15:30,490 --> 01:15:33,460
Come on, Spikes!
1128
01:15:33,460 --> 01:15:36,360
Look, Spikes!
1129
01:15:36,360 --> 01:15:38,860
Oh, fuck it.
1130
01:16:54,540 --> 01:16:55,940
Fuck!
1131
01:17:56,630 --> 01:17:59,500
Okay, bye.
1132
01:17:59,500 --> 01:18:01,470
This evening. She's going to meet us this evening.
1133
01:18:01,470 --> 01:18:03,970
Are you sure she's cool?
1134
01:18:03,970 --> 01:18:05,040
Oh, she's cool.
1135
01:18:10,950 --> 01:18:13,110
Listen, I think I'm going to call Sonja.
1136
01:18:13,120 --> 01:18:14,450
You leave my sister out of this.
1137
01:18:14,450 --> 01:18:17,590
Look, I won't be long. Wait.
1138
01:18:17,590 --> 01:18:19,450
No, I'm serious. You put her in this shit
1139
01:18:19,460 --> 01:18:21,160
and they're going to know where we are.
1140
01:18:21,160 --> 01:18:24,530
I've got to make sure she's all right.
1141
01:18:24,530 --> 01:18:26,700
Alright, fine.
1142
01:18:26,700 --> 01:18:29,600
Well, you make the call...
1143
01:18:29,600 --> 01:18:31,700
I'm out of here.
1144
01:18:31,700 --> 01:18:33,100
So, you're on your own.
1145
01:18:39,410 --> 01:18:41,240
Alright. Come on.
1146
01:18:41,250 --> 01:18:42,310
Let's go.
1147
01:18:44,580 --> 01:18:46,280
What's this place like, anyway?
1148
01:18:46,280 --> 01:18:48,350
It's, uh, it's nice.
1149
01:18:48,350 --> 01:18:49,950
But it's safe.
1150
01:18:49,950 --> 01:18:51,290
That's all that matters.
1151
01:19:00,500 --> 01:19:02,730
Forget about it. Come back! I'm coming.
1152
01:19:06,100 --> 01:19:08,140
Hi.
1153
01:19:08,140 --> 01:19:09,620
Hey. I'm going to make some coffee.
1154
01:19:19,520 --> 01:19:20,580
What's going on?
1155
01:19:25,390 --> 01:19:26,450
Front page.
1156
01:19:28,620 --> 01:19:32,130
Spikes turned himself in.
1157
01:19:32,130 --> 01:19:34,660
"God told me to burn the money."
1158
01:19:34,670 --> 01:19:36,430
Ha. He's insane.
1159
01:19:36,430 --> 01:19:40,440
Or he's smart.
1160
01:19:40,440 --> 01:19:43,510
He's going to do 15 years at least.
1161
01:19:43,510 --> 01:19:45,570
Well, that's one way to play it.
1162
01:19:45,580 --> 01:19:49,710
You think you could play it like that?
1163
01:19:49,710 --> 01:19:56,250
No, God doesn't talk to me that much.
1164
01:19:56,250 --> 01:19:58,420
Oh, yeah. He looks like an idiot.
1165
01:20:01,290 --> 01:20:03,090
Mr. Heineken, it's been over two months
1166
01:20:03,090 --> 01:20:04,590
since you were released. Looking back,
1167
01:20:04,600 --> 01:20:07,230
what was your biggest fear?
1168
01:20:07,230 --> 01:20:09,730
My biggest fear was for my driver, Ab Doderer.
1169
01:20:09,730 --> 01:20:12,470
Because he suffered most...
1170
01:20:12,470 --> 01:20:16,770
and we both knew who was really expendable.
1171
01:20:16,770 --> 01:20:19,470
Did they ever threaten to kill you?
1172
01:20:19,480 --> 01:20:21,440
I honestly believe that they believed
1173
01:20:21,450 --> 01:20:23,550
it was a business deal, nothing more.
1174
01:20:23,550 --> 01:20:25,210
Where do you think Cor Van Hout
1175
01:20:25,220 --> 01:20:26,510
and Willem Holleeder are now?
1176
01:20:26,520 --> 01:20:28,550
It doesn't matter.
1177
01:20:28,550 --> 01:20:31,350
As the great fighter Joe Louis used to say,
1178
01:20:31,360 --> 01:20:33,820
"You can run but you cannot hide."
1179
01:20:36,130 --> 01:20:37,530
We'll get them. Thank you.
1180
01:20:43,670 --> 01:20:45,470
I'm going to have to phone Sonja.
1181
01:20:45,470 --> 01:20:46,470
You can't do that.
1182
01:21:04,820 --> 01:21:07,420
I told you, you can't do that.
1183
01:21:33,780 --> 01:21:36,120
What about that one?
1184
01:21:36,120 --> 01:21:38,220
- That one's perfect. - What about it?
1185
01:21:38,220 --> 01:21:42,120
Well, you know, it's got those tall windows that you like.
1186
01:21:42,130 --> 01:21:44,190
I bet it's got a big backyard for the kid.
1187
01:21:46,600 --> 01:21:48,400
If we're buying fancy houses,
1188
01:21:48,400 --> 01:21:50,130
we might as well buy one for Willem next door,
1189
01:21:50,130 --> 01:21:51,630
otherwise I'll never see either of you.
1190
01:21:51,640 --> 01:21:52,730
Now he can buy his own.
1191
01:21:57,540 --> 01:21:59,340
You're never even going to try to live
1192
01:21:59,340 --> 01:22:00,510
in the real world, are you?
1193
01:22:12,560 --> 01:22:14,660
Yeah, hello.
1194
01:22:14,660 --> 01:22:16,660
Karin, look, it's me.
1195
01:22:16,660 --> 01:22:18,790
Don't hang up. Cor?
1196
01:22:18,800 --> 01:22:20,630
Now, listen to me.
1197
01:22:20,630 --> 01:22:22,400
I'm going to give you a number
1198
01:22:22,400 --> 01:22:23,730
and I need you to tell Sonja
1199
01:22:23,730 --> 01:22:26,230
to call me as soon as she can.
1200
01:22:26,240 --> 01:22:28,270
from a phone box some way over from the house.
1201
01:22:28,270 --> 01:22:30,170
You understand? Where are you?
1202
01:22:30,170 --> 01:22:32,310
Listen to me. Listen to me, please.
1203
01:22:32,310 --> 01:22:35,810
Promise me, look, it's for her.
1204
01:22:53,460 --> 01:22:55,430
- Hello? - What did you do, Cor?
1205
01:22:55,430 --> 01:22:57,600
What the hell did you do?
1206
01:22:57,600 --> 01:23:00,370
Don't start that now, we haven't got time for that.
1207
01:23:00,370 --> 01:23:03,300
Look, there's no time... Cor, what the hell did you do?
1208
01:23:03,310 --> 01:23:05,210
Cor, where are you?
1209
01:23:05,210 --> 01:23:06,810
Answer me, Cor.
1210
01:23:06,810 --> 01:23:10,480
Where...? Cor?
1211
01:23:10,480 --> 01:23:11,850
Cor? Where...?
1212
01:23:11,850 --> 01:23:14,780
Where are you?
1213
01:23:14,790 --> 01:23:16,320
Sonja?
1214
01:23:16,320 --> 01:23:18,250
Son... Sonja, are you there?
1215
01:23:18,260 --> 01:23:20,860
Sonja, Sonja! I'm here. I'm here, Cor.
1216
01:23:20,860 --> 01:23:23,590
Cor, Cor, this is...
1217
01:23:23,590 --> 01:23:28,360
They follow me everywhere.
1218
01:23:28,370 --> 01:23:33,740
I know. I just wanted to hear your voice.
1219
01:23:33,740 --> 01:23:35,870
If I buy a loaf of bread,
1220
01:23:35,870 --> 01:23:40,380
they check my money in case it's...
1221
01:23:40,380 --> 01:23:41,610
I want to be where you are.
1222
01:23:43,750 --> 01:23:44,810
Please.
1223
01:23:52,660 --> 01:23:55,790
Soon, Son, soon.
1224
01:23:55,790 --> 01:23:58,630
Listen,
1225
01:23:58,630 --> 01:24:02,330
after the baby, I can come back, alright?
1226
01:24:02,330 --> 01:24:04,000
Soon. That's a promise.
1227
01:24:04,000 --> 01:24:06,430
You promise?
1228
01:24:06,440 --> 01:24:08,440
I promise.
1229
01:24:08,440 --> 01:24:10,740
I promise, I promise, I promise.
1230
01:24:10,740 --> 01:24:13,940
Listen to me, okay, Son, listen?
1231
01:24:13,940 --> 01:24:16,640
We're going to be a real family. You know?
1232
01:24:16,650 --> 01:24:18,850
We'll be a real family
1233
01:24:18,850 --> 01:24:22,580
and I'm going to give you everything you ever wanted.
1234
01:24:24,990 --> 01:24:27,520
And believe me.
1235
01:24:27,520 --> 01:24:30,290
Huh, you believe me? I believe you.
1236
01:24:30,290 --> 01:24:35,330
But Cor, do you know how big this thing is?
1237
01:24:35,330 --> 01:24:37,570
They've arrested everybody you ever met in your life.
1238
01:24:37,570 --> 01:24:39,730
They bugged all the phones.
1239
01:24:39,740 --> 01:24:41,640
Wait, wait, wait. What do you mean everyone?
1240
01:24:41,640 --> 01:24:43,970
Like Arthur and my parents,
1241
01:24:43,970 --> 01:24:48,010
Your parents? All your friends, all of mine, everybody's.
1242
01:24:48,010 --> 01:24:51,750
Cor, I've got to go.
1243
01:24:51,750 --> 01:24:52,880
I love you.
1244
01:24:52,880 --> 01:24:54,650
Okay? Be safe.
1245
01:24:54,650 --> 01:24:56,650
No, don't hang up! Don't hang up!
1246
01:24:56,650 --> 01:24:58,810
- Son, don't hang up! - I love you!
1247
01:25:34,920 --> 01:25:38,060
I, uh...
1248
01:25:38,060 --> 01:25:39,430
I think I messed up.
1249
01:25:41,500 --> 01:25:45,100
I think they have this number...
1250
01:25:45,100 --> 01:25:46,370
since last night.
1251
01:25:48,940 --> 01:25:50,840
Just letting you know.
1252
01:25:57,850 --> 01:25:59,610
We better get our stuff then.
1253
01:26:28,980 --> 01:26:32,580
Willem, wait.
1254
01:26:32,580 --> 01:26:37,020
Something feels wrong.
1255
01:26:37,020 --> 01:26:40,050
It seems too quiet.
1256
01:27:06,920 --> 01:27:09,550
You want to do this?
1257
01:27:09,550 --> 01:27:12,520
You know, I think I'll sit this one out.
1258
01:27:12,520 --> 01:27:14,460
In prison?
1259
01:27:14,460 --> 01:27:16,760
Look, we can get out while we're still young.
1260
01:27:16,760 --> 01:27:18,790
They'll never find the money.
1261
01:27:21,200 --> 01:27:22,660
You want to bet?
1262
01:27:26,540 --> 01:27:27,740
You know I do.
1263
01:29:14,610 --> 01:29:17,010
There are two ways a man can be rich in this world.
1264
01:29:17,010 --> 01:29:19,080
He can have a lot of money...
1265
01:29:19,080 --> 01:29:22,350
or he can have a lot of friends.
1266
01:29:22,350 --> 01:29:24,620
But he cannot have both.
85238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.