All language subtitles for Is.It.a.Crime.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,629 --> 00:00:29,296 (TRAFFIC BLARING) 2 00:00:29,329 --> 00:00:31,164 (SOMBER MUSIC PLAYING) 3 00:00:31,198 --> 00:00:33,200 (FISTS POUNDING ON DOOR) 4 00:00:33,233 --> 00:00:35,703 MAN: Who the fuck is that knocking like the police? 5 00:00:35,737 --> 00:00:37,271 (FISTS POUNDING ON DOOR) 6 00:00:38,540 --> 00:00:40,340 Now, one more motherfucking time 7 00:00:40,374 --> 00:00:43,243 to knock like you ain't got no sense. 8 00:00:45,445 --> 00:00:46,514 Nigga! 9 00:00:52,419 --> 00:00:54,454 (TRAFFIC RUMBLING) 10 00:01:01,596 --> 00:01:05,132 Hurry, guys. You are an hour late! 11 00:01:05,165 --> 00:01:06,501 I know, I'm sorry. 12 00:01:06,534 --> 00:01:08,168 It took a while to move Dad into the Meadowland homes, 13 00:01:08,201 --> 00:01:09,369 but he's in good hands now. 14 00:01:09,403 --> 00:01:10,738 Well, from what they're charging me, 15 00:01:10,772 --> 00:01:13,073 they should've rolled out the red carpet treatment. 16 00:01:13,106 --> 00:01:14,542 Come on, Dad. 17 00:01:21,049 --> 00:01:22,482 So as we discussed, 18 00:01:22,517 --> 00:01:24,719 these are the corporate restructuring papers 19 00:01:24,752 --> 00:01:27,622 that your father has had us create. 20 00:01:29,489 --> 00:01:31,926 Now Helen, your role will be perfunctory, 21 00:01:31,960 --> 00:01:33,427 but still vital. 22 00:01:33,460 --> 00:01:35,630 You will be the face of the business. 23 00:01:35,663 --> 00:01:38,566 You're your own boss, you can set your own schedule, 24 00:01:38,600 --> 00:01:40,602 you'll have an assistant, your own office, 25 00:01:40,635 --> 00:01:43,972 and well, a great paycheck. 26 00:01:44,005 --> 00:01:49,677 It's important that Helen still is involved in the major decisions. 27 00:01:49,711 --> 00:01:51,879 I mean, I will be around to advise. 28 00:01:51,913 --> 00:01:54,181 Yes, yes, yes, right, right. 29 00:01:54,214 --> 00:01:57,018 No, right, right, Dale. 30 00:01:57,051 --> 00:01:59,587 I have made this company. 31 00:02:00,354 --> 00:02:02,456 I have stood by this company, 32 00:02:02,489 --> 00:02:04,859 and I am not gonna have you toss me out 33 00:02:04,892 --> 00:02:08,930 like yesterday's trash because of my disease. 34 00:02:09,998 --> 00:02:11,799 I still make the decisions, 35 00:02:11,833 --> 00:02:15,268 so let's not get too big for our britches, Dale. 36 00:02:15,302 --> 00:02:17,337 Yes sir, of course sir, I apologize. 37 00:02:17,371 --> 00:02:20,273 -I was just-- -Just what? 38 00:02:20,307 --> 00:02:23,911 Now you listen, I have made some hard decisions, 39 00:02:23,945 --> 00:02:26,714 some might even say harsh, 40 00:02:26,748 --> 00:02:30,051 to get this company to where it is now. 41 00:02:30,084 --> 00:02:31,919 But it was worth it. 42 00:02:31,953 --> 00:02:33,054 I am proud of it. 43 00:02:33,087 --> 00:02:34,756 Just look at our company. 44 00:02:36,390 --> 00:02:39,259 Helen is my proxy, do you understand that, Dale? 45 00:02:39,292 --> 00:02:40,695 -Tammy. -Of course. 46 00:02:40,728 --> 00:02:42,096 DALE: Yes, yes, of course, sir. 47 00:02:42,130 --> 00:02:44,766 And that is reflected in the restructuring papers, yes? 48 00:02:44,799 --> 00:02:45,833 Yes, yes, of course. 49 00:02:45,867 --> 00:02:48,002 That's what we've already written in these pages. 50 00:02:52,807 --> 00:02:55,543 That's very good, then. Let's proceed. 51 00:02:58,378 --> 00:03:00,581 What we were saying is that we see this 52 00:03:00,615 --> 00:03:02,282 as allowing the day to day operations 53 00:03:02,315 --> 00:03:04,418 to fall under the company's umbrella, 54 00:03:04,451 --> 00:03:07,254 not just directly from your father's office. 55 00:03:07,287 --> 00:03:09,957 Oh, then let's sign. 56 00:03:11,092 --> 00:03:13,393 TAMMY: Helen, here's the pen. 57 00:03:13,427 --> 00:03:16,329 (SOMBER MUSIC PLAYING) 58 00:03:24,872 --> 00:03:28,442 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 59 00:03:36,784 --> 00:03:38,753 (KIDS CHATTERING) 60 00:03:39,754 --> 00:03:43,423 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 61 00:03:45,292 --> 00:03:48,696 -What are you saying? -What am I saying? 62 00:03:48,730 --> 00:03:52,332 Maybe we stay, maybe not this time, I don't know. 63 00:03:52,365 --> 00:03:59,107 You wanna get the rose, vintage Cab, Merlot. 64 00:03:59,140 --> 00:04:00,608 Oh, and the reds also? 65 00:04:00,641 --> 00:04:02,944 KATHY: Mm, just get two cases. 66 00:04:02,977 --> 00:04:04,812 We'll get through it. 67 00:04:07,148 --> 00:04:08,381 Daddy? 68 00:04:10,383 --> 00:04:11,919 Dad. 69 00:04:11,953 --> 00:04:12,954 Do you know if you still 70 00:04:12,987 --> 00:04:14,756 get your discount here, do you remember? 71 00:04:17,725 --> 00:04:20,962 No, I do not believe that is possible. 72 00:04:30,403 --> 00:04:31,839 (CORK POPS) 73 00:04:39,446 --> 00:04:41,716 Can I offer you ladies some samples? 74 00:04:41,749 --> 00:04:44,152 Oh, I thought you would never ask. 75 00:04:49,590 --> 00:04:51,391 This is our red blend. 76 00:04:51,424 --> 00:04:53,393 It's dry, light, some oak finish, 77 00:04:53,426 --> 00:04:55,362 but not overwhelming, soft. 78 00:04:55,395 --> 00:04:57,698 Mm. Sounds perfect. 79 00:05:01,569 --> 00:05:02,670 More, please? 80 00:05:02,703 --> 00:05:05,173 SOMMELIER: Yes, of course Mrs.? 81 00:05:05,206 --> 00:05:06,174 Clarkson. 82 00:05:08,308 --> 00:05:10,044 -Thank you. -You're welcome. 83 00:05:10,077 --> 00:05:12,345 And, may I have one more for my husband? 84 00:05:12,379 --> 00:05:13,681 Sure. 85 00:05:19,120 --> 00:05:20,087 Thanks. 86 00:05:21,122 --> 00:05:22,089 And you are? 87 00:05:23,191 --> 00:05:24,424 Helen. 88 00:05:24,457 --> 00:05:26,127 Nice to meet you, Helen. 89 00:05:27,228 --> 00:05:29,263 You have very soft hands, Helen. 90 00:05:29,297 --> 00:05:30,832 (CHUCKLES) Thank you. 91 00:05:30,865 --> 00:05:32,934 Hopefully not with an oak finish. 92 00:05:34,168 --> 00:05:35,203 So? 93 00:05:36,037 --> 00:05:37,171 So? 94 00:05:37,205 --> 00:05:38,940 What do you do, Helen? 95 00:05:38,973 --> 00:05:43,044 Oh, a little of this, and a little of that. 96 00:05:43,077 --> 00:05:44,512 What about you? 97 00:05:45,213 --> 00:05:46,681 This is temporary. 98 00:05:46,714 --> 00:05:48,716 I have my series seven test in a few weeks, 99 00:05:48,749 --> 00:05:51,219 and then it's boom, off to the races. 100 00:05:53,721 --> 00:05:55,523 I should probably sit. 101 00:05:55,556 --> 00:05:58,025 Can't leave Mom and Dad unattended to. 102 00:05:59,727 --> 00:06:01,996 Hey, you think I could take you out sometime? 103 00:06:03,631 --> 00:06:06,133 Uh, sure, yeah. 104 00:06:06,167 --> 00:06:07,902 Sounds nice. 105 00:06:12,607 --> 00:06:14,542 That's my personal cell. 106 00:06:15,343 --> 00:06:16,644 Tomorrow night it is. 107 00:06:17,377 --> 00:06:18,579 Tomorrow? 108 00:06:18,613 --> 00:06:19,747 Yeah, tomorrow night. 109 00:06:19,780 --> 00:06:21,414 I'll drop the cases off myself, 110 00:06:21,448 --> 00:06:23,184 and then me and you can go do something. 111 00:06:24,318 --> 00:06:26,687 Okay, sounds great. 112 00:06:26,721 --> 00:06:28,256 Well, enjoy the wine. 113 00:06:28,289 --> 00:06:29,422 I'll see you then. 114 00:06:29,456 --> 00:06:30,858 Thank you. 115 00:06:30,892 --> 00:06:33,127 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 116 00:06:47,008 --> 00:06:49,777 (ENGINE IDLING) 117 00:06:51,679 --> 00:06:53,214 Good evening, madam. 118 00:06:53,247 --> 00:06:54,615 Thank you, kind sir. 119 00:06:59,820 --> 00:07:01,656 (PERCUSSIVE MUSIC PLAYING) 120 00:07:01,689 --> 00:07:03,557 So this truck get good mileage? 121 00:07:04,491 --> 00:07:06,260 Yes, it does. 122 00:07:06,294 --> 00:07:08,262 Sorry the Bentley's in the shop. 123 00:07:08,296 --> 00:07:09,397 Oh, is that so? 124 00:07:09,429 --> 00:07:10,765 (MICHAEL CHUCKLES) 125 00:07:10,798 --> 00:07:13,501 Yeah, well, I know you're used to the finer things. 126 00:07:13,534 --> 00:07:16,037 That's not true, I've struggled. 127 00:07:16,070 --> 00:07:17,104 Really? 128 00:07:17,138 --> 00:07:18,572 Please, do tell. 129 00:07:18,606 --> 00:07:19,774 Well, for example, 130 00:07:19,807 --> 00:07:22,343 I had a serious ramen noodle phase in college. 131 00:07:22,376 --> 00:07:26,213 Wait, before you finish, I have to ask this question. 132 00:07:26,247 --> 00:07:28,115 Who paid for college? 133 00:07:28,149 --> 00:07:29,350 I did. 134 00:07:30,384 --> 00:07:32,186 With my trust fund? 135 00:07:32,219 --> 00:07:33,554 Aha! 136 00:07:33,587 --> 00:07:35,523 Trust fund. 137 00:07:35,556 --> 00:07:38,225 Shit, my funds have trust issues, too. 138 00:07:38,259 --> 00:07:39,961 Oh, you're funny. 139 00:07:41,162 --> 00:07:42,396 (HELEN LAUGHS) 140 00:07:42,430 --> 00:07:43,931 Yeah, well? 141 00:07:43,965 --> 00:07:45,866 You wanna see what real struggle is? 142 00:07:46,534 --> 00:07:48,202 Sure, why not? 143 00:07:52,707 --> 00:07:55,209 MICHAEL: And we are here. 144 00:07:56,410 --> 00:07:57,778 HELEN: I don't think I've ever been 145 00:07:57,812 --> 00:07:59,080 to this part of the vineyard before. 146 00:07:59,113 --> 00:08:01,716 Of course not, this is where all the employees go 147 00:08:01,749 --> 00:08:03,985 to get away from all of the customers. 148 00:08:05,485 --> 00:08:09,790 Nah, it's just a place with no pressure, you know? 149 00:08:11,726 --> 00:08:15,096 Sometimes I wish I had one of those. 150 00:08:15,129 --> 00:08:15,963 What, a vineyard? 151 00:08:15,997 --> 00:08:17,131 I mean, you could probably-- 152 00:08:17,164 --> 00:08:20,701 No, a place with no pressure, no judgment. 153 00:08:20,735 --> 00:08:23,304 Oh, well in that case, 154 00:08:23,337 --> 00:08:26,340 let me make your experience a little more quaint. 155 00:08:32,780 --> 00:08:35,416 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 156 00:08:35,449 --> 00:08:37,651 (HELEN GIGGLES) 157 00:08:37,685 --> 00:08:39,820 Welcome to Chauncey a la Stable. 158 00:08:39,854 --> 00:08:41,889 Tonight, we'll be serving our prime Himalayan beef 159 00:08:41,922 --> 00:08:45,126 on a brioche bun with a nice feta cheese and arugula finish. 160 00:08:45,159 --> 00:08:46,060 Oh. 161 00:08:46,093 --> 00:08:47,862 Basically, it's a cheeseburger. 162 00:08:47,895 --> 00:08:50,598 (CHUCKLES) That sounds great, I'll take one. 163 00:08:50,631 --> 00:08:52,433 Coming right up. 164 00:08:52,466 --> 00:08:54,035 (TENDER MUSIC PLAYING) 165 00:09:01,510 --> 00:09:02,910 Oh. 166 00:09:15,256 --> 00:09:18,125 So after grad school, I came here 167 00:09:18,159 --> 00:09:21,062 to start helping my father with his business. 168 00:09:21,095 --> 00:09:22,263 That's good. 169 00:09:24,198 --> 00:09:25,166 What about you? 170 00:09:26,400 --> 00:09:28,002 I'm not sure. 171 00:09:28,936 --> 00:09:31,572 My father died a while ago. 172 00:09:31,605 --> 00:09:33,107 I'm sorry to hear that. 173 00:09:33,140 --> 00:09:34,175 Yeah. 174 00:09:35,510 --> 00:09:37,611 He died of an overdose. 175 00:09:37,645 --> 00:09:39,747 I don't resent him for being a bad father. 176 00:09:39,780 --> 00:09:41,415 I use him as motivation 177 00:09:41,449 --> 00:09:44,985 not to give up on life, or a reason to quit. 178 00:09:45,019 --> 00:09:46,987 Seems like it's working to me. 179 00:09:48,456 --> 00:09:50,391 You think so? 180 00:09:50,424 --> 00:09:52,460 Yeah, you seem like a good man 181 00:09:52,493 --> 00:09:54,228 with a good head on his shoulders. 182 00:09:55,129 --> 00:09:56,597 Thank you. 183 00:09:56,630 --> 00:10:01,068 And you have a little sauce on your lip. 184 00:10:01,102 --> 00:10:02,336 Do I? 185 00:10:02,369 --> 00:10:03,505 Yeah. 186 00:10:04,438 --> 00:10:05,473 I'll get it. 187 00:10:13,114 --> 00:10:16,417 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 188 00:10:27,394 --> 00:10:30,231 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 189 00:11:12,306 --> 00:11:14,975 (PHONE BUZZES) 190 00:11:35,996 --> 00:11:38,832 (HELEN SIGHS) 191 00:11:46,340 --> 00:11:49,210 So Marty says, "It ain't my problem. 192 00:11:49,243 --> 00:11:53,147 "That's why I asked for the receipt first." 193 00:11:54,848 --> 00:11:56,518 Honey, tell me. 194 00:11:56,551 --> 00:11:57,985 How is Michael doing? 195 00:11:58,986 --> 00:12:00,955 Well, he picked up an overnight shift, 196 00:12:00,988 --> 00:12:02,423 which is why he couldn't join us for dinner, 197 00:12:02,456 --> 00:12:05,426 but he's doing fine, just working a lot. 198 00:12:05,459 --> 00:12:07,995 Well, I can't be mad at a man who works hard, 199 00:12:08,028 --> 00:12:10,665 just make sure you don't forget 200 00:12:10,699 --> 00:12:12,601 the important things in life. 201 00:12:12,634 --> 00:12:15,936 Family, love. 202 00:12:15,970 --> 00:12:19,240 Yes, Daddy, he loves me very much, and I love him. 203 00:12:19,273 --> 00:12:22,476 Well, we only worry because we rarely see him. 204 00:12:22,510 --> 00:12:25,614 That's because he works really hard, Mom. 205 00:12:25,647 --> 00:12:26,981 He has two jobs. 206 00:12:27,014 --> 00:12:28,650 He spends a majority of his time supporting his family 207 00:12:28,683 --> 00:12:30,317 after their father lost his job. 208 00:12:31,819 --> 00:12:33,153 My God, that's terrible. 209 00:12:33,187 --> 00:12:34,922 Look sweetheart, I'm just saying, 210 00:12:34,955 --> 00:12:36,757 losing yourself in your career, 211 00:12:36,790 --> 00:12:39,460 it can bring out the ugly in a person. 212 00:12:39,493 --> 00:12:40,861 I mean, I should know. 213 00:12:40,894 --> 00:12:43,163 I neglected the family. 214 00:12:45,933 --> 00:12:49,103 It was a colleague, Roy Thompson. 215 00:12:49,136 --> 00:12:51,105 He was gunning for the same position I wanted, 216 00:12:51,138 --> 00:12:52,540 and despite the fact 217 00:12:52,574 --> 00:12:56,410 that he had five kids, I wanted the power. 218 00:12:57,144 --> 00:12:58,812 I did what I had to do. 219 00:12:58,846 --> 00:13:01,482 Harold, don't be so harsh and paranoid. 220 00:13:03,050 --> 00:13:05,386 Honey, if you are happy, then we are happy. 221 00:13:05,419 --> 00:13:06,453 Thanks, Mom. 222 00:13:06,487 --> 00:13:09,356 Look, just be careful of your moves. 223 00:13:09,390 --> 00:13:11,258 You never know who you're lying next to. 224 00:13:11,292 --> 00:13:13,394 Okay Harold, that's enough, cut it out. 225 00:13:16,030 --> 00:13:18,667 (TENSE MUSIC PLAYING) 226 00:13:21,468 --> 00:13:24,104 (KEYS JINGLE) 227 00:13:34,214 --> 00:13:36,884 Hey, how was your business trip? 228 00:13:36,917 --> 00:13:38,252 (MICHAEL SIGHS) 229 00:13:38,285 --> 00:13:40,755 Well, the first half of the day was chaotic, 230 00:13:40,789 --> 00:13:42,189 but I pulled through, 231 00:13:42,222 --> 00:13:45,627 and the second half was a nightmare from hell. 232 00:13:45,660 --> 00:13:47,928 Why don't you just quit? 233 00:13:47,961 --> 00:13:49,263 Quit? 234 00:13:49,296 --> 00:13:51,633 I can't quit now, I've been doing this for so long, 235 00:13:51,666 --> 00:13:53,535 and pretty soon I'll be able to- 236 00:13:53,568 --> 00:13:56,771 Maybe I can help you relieve some stress. 237 00:13:56,805 --> 00:13:58,573 (CHUCKLES) Honey, not now. 238 00:13:58,606 --> 00:14:01,609 It's late, I'm tired, I got a meeting in the morning. 239 00:14:03,043 --> 00:14:05,446 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 240 00:14:05,479 --> 00:14:06,980 Okay. 241 00:14:16,591 --> 00:14:19,527 (TRAFFIC RUMBLING) 242 00:14:19,561 --> 00:14:22,664 And then there's the 3:00 pm with Sachi, 243 00:14:22,697 --> 00:14:24,231 and that should be it for today. 244 00:14:24,264 --> 00:14:25,800 Okay, sounds like a light day. 245 00:14:25,834 --> 00:14:28,335 Make sure everyone knows I'm not gonna be in the office tomorrow, 246 00:14:28,369 --> 00:14:30,170 and can you rearrange my calendar? 247 00:14:30,204 --> 00:14:32,774 -No problem. -Thanks, Stacey. 248 00:14:34,709 --> 00:14:37,444 -And this one. -Mm-hmm. 249 00:14:38,479 --> 00:14:40,013 Thank you. 250 00:14:44,586 --> 00:14:46,019 And this one. 251 00:14:48,889 --> 00:14:51,024 And here. 252 00:14:51,058 --> 00:14:53,127 Stacey, these are already signed. 253 00:14:53,160 --> 00:14:56,497 (CHUCKLES) Oh, look at you, Miss Efficient. 254 00:14:56,531 --> 00:14:57,699 You know me. 255 00:14:59,634 --> 00:15:01,536 (CHAIR SCRAPES) 256 00:15:11,345 --> 00:15:13,715 How was your business trip? 257 00:15:13,748 --> 00:15:15,683 Ah, baby. 258 00:15:15,717 --> 00:15:18,986 Between Steinwell and Zeigerman, this job is killing me. 259 00:15:19,019 --> 00:15:21,121 All they wanna do is solidify and liquidate 260 00:15:21,155 --> 00:15:22,791 the Helmburg hedge fund. 261 00:15:22,824 --> 00:15:24,258 It must be miserable to be stuck 262 00:15:24,291 --> 00:15:26,661 between those two money hungry pigs. 263 00:15:26,694 --> 00:15:27,695 Yeah. 264 00:15:27,729 --> 00:15:30,431 At this rate, I'll never make it past associate. 265 00:15:30,464 --> 00:15:32,901 These jobs are just killing me. 266 00:15:32,933 --> 00:15:35,335 All I wanna do is run with the bigwigs. 267 00:15:35,369 --> 00:15:37,971 I know I have what it takes to run a company. 268 00:15:38,005 --> 00:15:40,007 I've been working my ass off my whole life. 269 00:15:40,040 --> 00:15:42,042 I think I've learned a thing or two. 270 00:15:42,075 --> 00:15:45,179 You are doing a great job. 271 00:15:45,212 --> 00:15:47,549 All you need is just one more big account, 272 00:15:47,582 --> 00:15:51,118 and then everyone will see you just like I do. 273 00:15:51,151 --> 00:15:54,087 Like that big boss that I know you are. 274 00:15:55,924 --> 00:15:58,626 Yeah, you're right. 275 00:15:58,660 --> 00:16:00,862 It helps coming home to a hot wife. 276 00:16:00,895 --> 00:16:02,496 (HELEN GIGGLES) 277 00:16:04,933 --> 00:16:07,000 How was your day? 278 00:16:07,034 --> 00:16:09,002 Well, I had to sign some more paperwork 279 00:16:09,036 --> 00:16:13,373 on my father's behalf, and then I just tended to the garden. 280 00:16:13,407 --> 00:16:14,975 I know it's been tough. 281 00:16:15,008 --> 00:16:16,778 If you need my help, just let me know. 282 00:16:17,712 --> 00:16:21,315 Thank you, baby, but I think I got it. 283 00:16:21,348 --> 00:16:24,218 Daddy was tough, but he did a good job. 284 00:16:24,251 --> 00:16:26,487 He did an amazing job. 285 00:16:29,924 --> 00:16:31,391 Do you like this house? 286 00:16:32,292 --> 00:16:35,162 Of course I do, why, what's wrong? 287 00:16:35,195 --> 00:16:37,966 I'm more thinking about the space. 288 00:16:37,998 --> 00:16:41,769 I mean, we have so much space, and with you gone all the time-- 289 00:16:41,803 --> 00:16:45,507 Hey, I'm only gone sometimes, but I understand. 290 00:16:46,406 --> 00:16:47,809 What do you wanna do? 291 00:16:49,309 --> 00:16:54,883 Well, I was thinking we could start working on a family. 292 00:16:54,916 --> 00:16:56,918 Oh, you mean a baby? 293 00:16:58,318 --> 00:16:59,988 You're kidding, right? 294 00:17:00,020 --> 00:17:03,056 Honey, I just got this assignment. 295 00:17:03,090 --> 00:17:06,561 Once I complete this deal, we'll be in a much better place 296 00:17:06,594 --> 00:17:09,196 to consider starting a family. 297 00:17:09,229 --> 00:17:10,865 I can make enough for both of us. 298 00:17:11,666 --> 00:17:13,066 Yeah, and then what? 299 00:17:13,100 --> 00:17:15,135 I look like a lazy leech to your mother? 300 00:17:15,168 --> 00:17:16,203 No thank you. 301 00:17:16,236 --> 00:17:17,371 We'll be okay. 302 00:17:17,404 --> 00:17:19,541 Yeah, well I won't be okay. 303 00:17:19,574 --> 00:17:22,844 All I'm asking you is for you to be patient. 304 00:17:22,877 --> 00:17:24,478 Just wait a little bit longer. 305 00:17:26,179 --> 00:17:28,950 I'm not going anywhere, are you? 306 00:17:30,217 --> 00:17:31,920 No, of course not. 307 00:17:31,953 --> 00:17:33,521 That's good. 308 00:17:35,422 --> 00:17:38,860 How about we get you a dog? 309 00:17:40,728 --> 00:17:43,463 I was thinking maybe we rent out the guest house. 310 00:17:44,131 --> 00:17:45,432 The guest house? 311 00:17:45,465 --> 00:17:48,235 Yeah, I mean, then I wouldn't feel so alone. 312 00:17:48,268 --> 00:17:50,605 We'd have some life in this place, 313 00:17:50,638 --> 00:17:52,740 and we could set aside some income, 314 00:17:52,774 --> 00:17:53,975 you know, for a nest egg. 315 00:17:55,743 --> 00:17:57,612 And this will make you feel happy, 316 00:17:57,645 --> 00:17:59,614 and get you off my back about the baby talk? 317 00:17:59,647 --> 00:18:02,951 This would make me the happiest in the world. 318 00:18:04,484 --> 00:18:06,955 Okay, we'll rent it out. 319 00:18:06,988 --> 00:18:09,456 Mm, my sexy landlord. 320 00:18:10,725 --> 00:18:14,796 That's right, yes ma'am, and rent is due. 321 00:18:14,829 --> 00:18:16,296 I don't think I have it. 322 00:18:16,330 --> 00:18:18,700 Isn't there anything we can do? 323 00:18:18,733 --> 00:18:19,767 Mm, maybe. 324 00:18:21,569 --> 00:18:24,438 Let's step into my office, upstairs. 325 00:18:24,471 --> 00:18:26,574 Well, what if I don't want to? 326 00:18:26,608 --> 00:18:28,643 Well, then I'm just gonna have to come evict you then. 327 00:18:28,676 --> 00:18:29,811 Come here. 328 00:18:29,844 --> 00:18:31,111 -No! -Come here. 329 00:18:31,144 --> 00:18:33,982 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 330 00:18:34,816 --> 00:18:35,984 (VIDEO CALL RINGING) 331 00:18:40,755 --> 00:18:41,923 Hi. 332 00:18:41,956 --> 00:18:44,025 Sorry, what is your name? 333 00:18:44,058 --> 00:18:46,027 Oh, hello, I'm Danger. 334 00:18:46,894 --> 00:18:47,862 Pleasure to meet you. 335 00:18:49,496 --> 00:18:52,734 So, what do you do for work, Danger? 336 00:18:53,433 --> 00:18:55,003 I work for myself. 337 00:18:55,036 --> 00:18:57,038 I'm self-made, I grow weed. 338 00:18:57,071 --> 00:18:58,171 You smoke? 339 00:18:58,205 --> 00:19:00,440 No, no, I do not. 340 00:19:00,474 --> 00:19:01,843 Oh, you need to try. 341 00:19:01,876 --> 00:19:04,879 I got this new shit, it's called... (COUGHS) 342 00:19:06,748 --> 00:19:08,348 Cat Shit Drip? 343 00:19:08,382 --> 00:19:10,350 Cat Shit Drip? 344 00:19:10,384 --> 00:19:11,686 Yeah, Cash Shit Drip. 345 00:19:11,719 --> 00:19:13,655 Drip, meaning you got people dripping out the head. 346 00:19:14,221 --> 00:19:15,389 Right. 347 00:19:23,031 --> 00:19:25,399 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 348 00:19:32,707 --> 00:19:34,341 So do you take Section 8? 349 00:19:34,374 --> 00:19:37,477 Oh, I'm sorry, we don't. 350 00:19:37,512 --> 00:19:38,946 What kind of shit is that? 351 00:19:38,980 --> 00:19:40,682 Matthew, watch your mouth! 352 00:19:40,715 --> 00:19:42,382 But for real, what kind of shit is that? 353 00:19:42,416 --> 00:19:44,752 That's discrimination, and you're racist. 354 00:19:44,786 --> 00:19:45,987 How am I racist? 355 00:19:46,020 --> 00:19:47,487 We're both white. 356 00:19:47,522 --> 00:19:49,189 You're a different type of white. 357 00:19:49,222 --> 00:19:50,357 Fuck you. 358 00:19:50,390 --> 00:19:51,526 You take Section 9? 359 00:19:51,559 --> 00:19:53,561 What fucking section do you take? 360 00:19:54,729 --> 00:19:57,031 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 361 00:20:05,840 --> 00:20:08,676 (FIRE CRACKLING) 362 00:20:10,878 --> 00:20:12,446 (KNOCK ON DOOR) 363 00:20:16,751 --> 00:20:18,186 (DOOR CREAKS) 364 00:20:18,218 --> 00:20:19,620 Hi, I'm so sorry. 365 00:20:19,654 --> 00:20:21,354 The open house is closed for the day. 366 00:20:21,388 --> 00:20:22,590 Oh I'm so sorry, 367 00:20:22,623 --> 00:20:24,525 there's a lot of traffic coming up from the city. 368 00:20:24,559 --> 00:20:25,960 I'm Derrick Johnson. 369 00:20:26,728 --> 00:20:28,129 Hi. 370 00:20:28,162 --> 00:20:29,496 So, you aren't showing the house? 371 00:20:30,698 --> 00:20:32,033 No, you know what, that's fine. 372 00:20:32,066 --> 00:20:33,134 Why don't you come on in? 373 00:20:33,167 --> 00:20:34,802 Okay thank you, I appreciate it. 374 00:20:42,275 --> 00:20:43,845 We can step on into the living room. 375 00:20:43,878 --> 00:20:45,513 Okay, thank you. 376 00:20:49,183 --> 00:20:50,685 (FIRE CRACKLING) 377 00:20:51,552 --> 00:20:54,622 So, tell me a little about yourself. 378 00:20:54,655 --> 00:20:58,526 I'm in advisory marketing, analytical specialist. 379 00:20:58,559 --> 00:21:02,630 Worked in Detroit for a bit, born and raised in Boise. 380 00:21:02,663 --> 00:21:04,732 Now relocated here to New York City. 381 00:21:05,733 --> 00:21:08,536 Now I like New York City, but not necessarily 382 00:21:08,569 --> 00:21:12,006 the people, the cars, the noise. 383 00:21:12,039 --> 00:21:14,175 I thought being up here might feel more like home. 384 00:21:15,209 --> 00:21:18,179 It's quiet, peaceful. 385 00:21:20,948 --> 00:21:22,049 Beautiful. 386 00:21:26,554 --> 00:21:29,657 Um, well, all of this seems to be in order. 387 00:21:29,690 --> 00:21:32,160 Uh, where is Mrs. Johnson? 388 00:21:32,193 --> 00:21:33,261 Mrs? 389 00:21:33,293 --> 00:21:35,062 No, no, no, I'm not married. 390 00:21:35,096 --> 00:21:37,532 Work is my wife, I do it well. 391 00:21:37,565 --> 00:21:40,034 Maybe one day, I might find that special woman 392 00:21:40,067 --> 00:21:41,468 and conquer our love. 393 00:21:42,369 --> 00:21:44,705 But if I want something, I go for it, 394 00:21:45,438 --> 00:21:47,508 no matter what the risk. 395 00:21:48,776 --> 00:21:52,046 Funny, that's just the way my father used to think. 396 00:21:52,814 --> 00:21:54,515 Your father's a smart man. 397 00:21:55,783 --> 00:21:57,552 Thank you. 398 00:21:57,585 --> 00:21:59,620 So, where's the mister of the house? 399 00:22:00,621 --> 00:22:02,422 Oh, he's at work. 400 00:22:02,455 --> 00:22:05,993 He works a lot, so I'm either here at home 401 00:22:06,027 --> 00:22:08,395 or at my father's company in the city. 402 00:22:08,428 --> 00:22:10,097 Okay, what does your father do? 403 00:22:10,131 --> 00:22:12,767 My family owns a restaurant management company. 404 00:22:12,800 --> 00:22:14,902 Have you heard of Prestige Rest? 405 00:22:14,936 --> 00:22:16,237 Prestige Rest? 406 00:22:17,205 --> 00:22:18,371 Oh, you're kidding me. 407 00:22:18,405 --> 00:22:21,075 My firm did the campaign for their San Antonio division. 408 00:22:22,076 --> 00:22:23,911 Papi's Steakhouse? 409 00:22:23,945 --> 00:22:26,547 Your father was a very successful man. 410 00:22:27,281 --> 00:22:28,883 Yeah, that was him. 411 00:22:30,417 --> 00:22:31,786 Well that was, until he was diagnosed 412 00:22:31,819 --> 00:22:34,021 with Alzheimer's disease. 413 00:22:34,055 --> 00:22:36,891 Now, I just spend time running his estate. 414 00:22:36,924 --> 00:22:38,726 So you don't own the company? 415 00:22:39,594 --> 00:22:41,929 Not yet, but soon. 416 00:22:41,963 --> 00:22:44,565 That's not really my focus right now. 417 00:22:44,599 --> 00:22:46,267 I'm sorry to hear about your father. 418 00:22:48,202 --> 00:22:49,237 Thank you. 419 00:22:50,538 --> 00:22:52,673 -Why don't I show you the guest house? -Yeah. 420 00:22:54,609 --> 00:22:56,711 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 421 00:22:56,744 --> 00:22:57,879 HELEN: It's amazing, how's Detroit? 422 00:22:57,912 --> 00:22:59,647 I've actually never visited. 423 00:22:59,680 --> 00:23:01,782 Oh, it's not bad. It's picking back up. 424 00:23:01,816 --> 00:23:03,718 It slowed down for a little while, 425 00:23:03,751 --> 00:23:05,286 but it's picking back up right now. 426 00:23:06,354 --> 00:23:07,454 That sounds really exciting. 427 00:23:07,487 --> 00:23:08,623 Met some nice people out there. 428 00:23:08,656 --> 00:23:09,957 HELEN: Yeah, I bet. 429 00:23:11,025 --> 00:23:15,129 Okay, so get some lights in here, perhaps. 430 00:23:17,598 --> 00:23:20,268 Okay, so this is the space. 431 00:23:21,535 --> 00:23:22,937 -Very nice. -Thanks. 432 00:23:22,970 --> 00:23:24,939 A lot more than Manhattan, right? 433 00:23:24,972 --> 00:23:25,940 Right. 434 00:23:26,674 --> 00:23:28,876 Kitchenette's over here. 435 00:23:28,910 --> 00:23:30,611 Happy to put some extra things in, 436 00:23:30,645 --> 00:23:32,046 or you can bring your own, 437 00:23:32,079 --> 00:23:33,781 just whatever you're comfortable with. 438 00:23:33,814 --> 00:23:35,716 (GENTLE MUSIC PLAYING) 439 00:23:37,885 --> 00:23:39,820 You'll use the bedroom straight back. 440 00:23:39,854 --> 00:23:43,224 -You can divide it up, whatever you're comfortable with. -Okay. 441 00:23:46,394 --> 00:23:48,562 Let me show you the rest. 442 00:23:48,596 --> 00:23:51,299 (TENDER MUSIC PLAYING) 443 00:23:59,140 --> 00:24:02,475 I'll take you around the grounds if you're interested. 444 00:24:02,510 --> 00:24:05,813 Everything looks great, everything. 445 00:24:13,921 --> 00:24:17,725 -Okay, here's the paperwork. -Okay. 446 00:24:17,758 --> 00:24:20,094 -It's a one year lease. -Okay. 447 00:24:20,127 --> 00:24:21,729 Do you have the deposit? 448 00:24:22,495 --> 00:24:23,998 Do you accept cash? 449 00:24:24,031 --> 00:24:26,634 That's my favorite kind of paperwork. 450 00:24:27,435 --> 00:24:29,236 Then I have the deposit. 451 00:24:29,270 --> 00:24:30,638 Thank you. 452 00:24:30,671 --> 00:24:32,540 Can I offer you something to drink? 453 00:24:32,573 --> 00:24:33,874 I'll have what you're having. 454 00:24:34,542 --> 00:24:35,876 Wine it is. 455 00:24:47,188 --> 00:24:48,189 (BOTTLE CLANKS) 456 00:24:51,225 --> 00:24:52,226 Let's see. 457 00:24:53,327 --> 00:24:55,096 Darn it. 458 00:24:55,129 --> 00:24:57,431 DERRICK: Here, let me give you a hand. 459 00:24:57,465 --> 00:24:59,867 -Oh no, that's okay. -No, I got it. 460 00:24:59,900 --> 00:25:02,570 (TENDER MUSIC PLAYING) 461 00:25:02,603 --> 00:25:03,838 Thank you. 462 00:25:09,076 --> 00:25:10,077 Thanks. 463 00:25:20,054 --> 00:25:22,723 (CORK SQUEAKS) 464 00:25:32,867 --> 00:25:35,002 All right, she-- (HELEN GASPS) 465 00:25:35,036 --> 00:25:35,936 Fuck! 466 00:25:35,970 --> 00:25:38,205 -Oh my gosh, I'm so sorry. -Shit. 467 00:25:38,239 --> 00:25:41,175 Let me, let me take care of that for you. 468 00:25:41,208 --> 00:25:42,143 I'm so sorry. 469 00:25:42,176 --> 00:25:44,645 Don't worry about it, accidents happen. 470 00:25:44,678 --> 00:25:46,213 Oh my God, it's on your jacket. 471 00:25:46,914 --> 00:25:48,749 And all over your tie, too. 472 00:25:48,783 --> 00:25:50,184 No, don't worry about it. 473 00:25:51,419 --> 00:25:52,953 (SIGHS) Man. 474 00:26:03,197 --> 00:26:07,635 Let me help you, take this, okay yeah. 475 00:26:07,668 --> 00:26:09,770 Just... Sorry. 476 00:26:13,808 --> 00:26:15,776 I'll have it properly cleaned, 477 00:26:15,810 --> 00:26:19,146 but in the meantime, you can wear this. 478 00:26:19,180 --> 00:26:22,517 No thanks, it's not really my style, but thank you anyway. 479 00:26:22,551 --> 00:26:24,819 But I'll take this, thank you. 480 00:26:25,853 --> 00:26:29,323 Uh, I guess I better start moving in, then. 481 00:26:30,291 --> 00:26:32,760 Oh, yeah, of course. 482 00:26:32,793 --> 00:26:34,462 Let me get you the keys. 483 00:26:38,432 --> 00:26:40,267 Thank you so much. 484 00:26:40,301 --> 00:26:42,002 I look forward to being your tenant. 485 00:26:43,538 --> 00:26:45,507 -Me too. -Okay. 486 00:26:45,540 --> 00:26:47,341 Well, have a good night. 487 00:26:47,374 --> 00:26:50,010 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 488 00:26:56,217 --> 00:26:59,153 (SHOWER TRICKLING) 489 00:27:07,728 --> 00:27:11,765 (SHOWER CONTINUES TRICKLING) 490 00:27:21,842 --> 00:27:23,477 MICHAEL: Honey, I'm home. 491 00:27:29,450 --> 00:27:31,152 Is there room for one more? 492 00:27:50,804 --> 00:27:52,873 That was a good shower. 493 00:27:52,907 --> 00:27:56,110 -Yeah, I guess it was. -Yeah. 494 00:27:56,143 --> 00:27:57,912 So how'd it go today, honey? 495 00:27:58,513 --> 00:27:59,581 It went well. 496 00:27:59,614 --> 00:28:02,449 Met a few duds at first, but I think I found someone 497 00:28:02,483 --> 00:28:06,020 who will be perfect for our guest house. 498 00:28:06,053 --> 00:28:07,556 Tell me about this person. 499 00:28:08,689 --> 00:28:10,324 -Well, he's-- -He? 500 00:28:11,526 --> 00:28:15,429 Yeah, he's a marketing analyst specialist, 501 00:28:15,462 --> 00:28:20,669 and dresses well, drives a nice car, so stable income. 502 00:28:20,701 --> 00:28:22,436 So, what's his name? 503 00:28:22,469 --> 00:28:25,472 His name is Derrick Johnson. 504 00:28:25,507 --> 00:28:27,875 Paid for the lease upfront. 505 00:28:29,511 --> 00:28:32,079 I should've consulted with you first, I'm sorry. 506 00:28:32,112 --> 00:28:34,848 No, no, no, honey, I trust your judgment. 507 00:28:34,882 --> 00:28:36,817 If you have a good feeling about him, 508 00:28:36,850 --> 00:28:38,319 I have a good feeling about this, too. 509 00:28:47,394 --> 00:28:48,462 This mine? 510 00:28:50,497 --> 00:28:52,099 Looks like it shrunk. 511 00:28:52,800 --> 00:28:54,368 No, that's Derrick's. 512 00:28:54,401 --> 00:28:55,970 I accidentally spilled wine on it. 513 00:28:56,003 --> 00:28:57,639 I said I'd clean it for him. 514 00:28:57,672 --> 00:28:58,939 Wine, huh? 515 00:28:58,973 --> 00:29:01,075 Get him drunk, sweeten up the deal? 516 00:29:03,210 --> 00:29:05,513 I'll just give it back to him tomorrow. 517 00:29:06,313 --> 00:29:08,182 MICHAEL: He doesn't seem harmful. 518 00:29:08,882 --> 00:29:11,118 No, no he doesn't. 519 00:29:11,151 --> 00:29:12,920 Invite him over tomorrow for breakfast, 520 00:29:12,953 --> 00:29:15,389 so we can get to know our new neighbor. 521 00:29:22,631 --> 00:29:25,432 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 522 00:29:29,837 --> 00:29:32,607 (WOMAN MOANING) 523 00:29:41,248 --> 00:29:43,284 (WOMAN CONTINUES MOANING) 524 00:29:45,786 --> 00:29:47,955 WOMAN: Oh, yeah, woo! 525 00:29:48,889 --> 00:29:51,392 Honey, is everything okay? 526 00:29:53,160 --> 00:29:54,328 Everything's fine, honey. 527 00:29:54,361 --> 00:29:57,064 I just thought I heard something. 528 00:29:57,097 --> 00:30:01,770 WOMAN: Oh my God, oh, my God, oh, my God, oh! 529 00:30:01,802 --> 00:30:03,037 Oh yeah, oh! 530 00:30:03,070 --> 00:30:05,774 Well, at least he's active. 531 00:30:05,806 --> 00:30:08,208 I'm gonna go over there and tell him to keep it down. 532 00:30:08,242 --> 00:30:10,545 No, you don't need to do that, honey. 533 00:30:10,578 --> 00:30:11,912 Go back to sleep. 534 00:30:11,945 --> 00:30:13,414 We'll talk to him in the morning. 535 00:30:13,447 --> 00:30:15,215 You sure? 536 00:30:15,249 --> 00:30:17,484 'Cause I can go over there if it bothers you. 537 00:30:17,519 --> 00:30:19,654 It's fine, really. 538 00:30:21,455 --> 00:30:23,390 Why don't you come back to bed? 539 00:30:25,192 --> 00:30:28,495 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 540 00:30:37,171 --> 00:30:39,273 If I didn't have this meeting in a few hours, 541 00:30:39,306 --> 00:30:41,442 we could have a shouting match with you. 542 00:30:41,475 --> 00:30:43,578 Show him who's boss. 543 00:30:43,611 --> 00:30:46,313 Oh, Michael. Oh, please. 544 00:30:50,017 --> 00:30:53,053 (MICHAEL GROANS SOFTLY) 545 00:31:01,428 --> 00:31:04,264 (BIRDS CHIRPING) 546 00:31:06,467 --> 00:31:09,370 Well, did you see if she bought the lime soda this time? 547 00:31:09,403 --> 00:31:11,872 'Cause I don't like mixing the orange juice with the Perriers. 548 00:31:11,905 --> 00:31:13,575 Yeah, it doesn't go well. 549 00:31:13,608 --> 00:31:14,776 That was a good call. 550 00:31:14,809 --> 00:31:15,909 It's just a waste. 551 00:31:15,943 --> 00:31:17,545 DERRICK: Hey, Helen, how are you? 552 00:31:17,579 --> 00:31:18,847 -Hi. -Hello. 553 00:31:18,879 --> 00:31:20,114 -Michael? -Derrick, right? 554 00:31:20,147 --> 00:31:22,383 -Yes, please to meet you. -As well. 555 00:31:22,416 --> 00:31:24,586 -Join us. -Thank you, I appreciate it. 556 00:31:24,619 --> 00:31:28,155 Yeah, first of all, welcome to our home. 557 00:31:28,188 --> 00:31:29,557 Oh, thank you so much. 558 00:31:29,591 --> 00:31:31,760 Helen's told me some things about you. 559 00:31:31,793 --> 00:31:32,993 -Oh, has she? -Yes. 560 00:31:33,026 --> 00:31:34,461 All good, I hope. 561 00:31:34,495 --> 00:31:35,329 Yes, no doubt. 562 00:31:35,362 --> 00:31:37,231 I admire and respect your work ethic. 563 00:31:37,264 --> 00:31:39,066 -Thank you, Derrick. -Yeah. 564 00:31:39,099 --> 00:31:42,771 Well, me and the missus couldn't help but overhear your adventures last night. 565 00:31:43,872 --> 00:31:45,305 Wow. 566 00:31:46,240 --> 00:31:48,041 That's embarrassing. 567 00:31:49,276 --> 00:31:51,278 I had no idea you guys could hear me. 568 00:31:51,311 --> 00:31:53,648 Hope I didn't disturb you too much. 569 00:31:53,681 --> 00:31:55,048 It won't happen again. 570 00:31:55,082 --> 00:31:56,851 It's fine, really. 571 00:31:56,885 --> 00:31:58,485 She's being modest. 572 00:31:58,520 --> 00:32:02,322 What she, well, what we mean is, it's okay to have company. 573 00:32:02,356 --> 00:32:03,825 You're a man, you have needs. 574 00:32:03,858 --> 00:32:05,727 Just keep it down a bit. 575 00:32:05,760 --> 00:32:07,161 Understood. 576 00:32:07,194 --> 00:32:08,929 Look, I have to make it up to you guys. 577 00:32:08,962 --> 00:32:10,130 No, that's not necessary. 578 00:32:10,164 --> 00:32:11,566 No, I insist. 579 00:32:11,599 --> 00:32:13,802 It's okay, Derrick. You seem like a standup guy. 580 00:32:13,835 --> 00:32:15,068 I'm sure you'll be mindful. 581 00:32:15,102 --> 00:32:16,403 Absolutely. 582 00:32:18,606 --> 00:32:19,973 It's settled. 583 00:32:20,007 --> 00:32:22,309 Well, I have to go into work. 584 00:32:22,342 --> 00:32:24,211 I'll be at the office pretty late, 585 00:32:24,244 --> 00:32:26,079 so if anything changes, 586 00:32:26,881 --> 00:32:28,482 I will give you a call. 587 00:32:30,184 --> 00:32:31,786 Pleasure meeting you again. 588 00:32:33,120 --> 00:32:34,622 Drive safe, honey. 589 00:32:39,761 --> 00:32:41,763 Hey, I'm sorry about that. 590 00:32:41,796 --> 00:32:42,864 About what? 591 00:32:44,632 --> 00:32:45,999 Last night's sounds? 592 00:32:46,033 --> 00:32:47,968 Oh no, it's fine. 593 00:32:48,001 --> 00:32:50,304 I don't want you to feel restricted. 594 00:32:53,307 --> 00:32:56,744 So, you like what you heard? 595 00:32:56,778 --> 00:32:57,846 Excuse me? 596 00:32:57,879 --> 00:32:59,346 The music I was playing. 597 00:33:00,782 --> 00:33:03,818 Oh. (CHUCKLES) 598 00:33:05,954 --> 00:33:08,155 Yeah, it was interesting. 599 00:33:08,188 --> 00:33:09,389 I have a nice collection. 600 00:33:09,423 --> 00:33:11,559 Maybe you could come over and check it out one day. 601 00:33:13,728 --> 00:33:15,362 Maybe I'll do that. 602 00:33:20,033 --> 00:33:21,636 Oh well, look at the time. 603 00:33:21,669 --> 00:33:24,706 I gotta get into the city, try and beat this traffic. 604 00:33:24,739 --> 00:33:26,106 Yeah, me too. 605 00:33:26,139 --> 00:33:27,575 I gotta get to the office 606 00:33:27,609 --> 00:33:29,276 and sign some paperwork for this merger. 607 00:33:29,309 --> 00:33:30,979 You work downtown? 608 00:33:31,011 --> 00:33:32,346 Actually, by Grand Central. 609 00:33:32,379 --> 00:33:34,114 I'm a couple blocks away from there. 610 00:33:34,147 --> 00:33:37,284 If you're not doing anything, maybe I can join you for lunch. 611 00:33:37,317 --> 00:33:39,019 I don't know about that. 612 00:33:39,052 --> 00:33:40,655 It's just lunch, Helen. 613 00:33:44,124 --> 00:33:47,461 Look, I'm sorry for being so aggressive. 614 00:33:47,494 --> 00:33:49,931 Maybe you just make me feel more comfortable than I should. 615 00:33:51,231 --> 00:33:53,233 No, it's fine. 616 00:33:53,267 --> 00:33:55,670 And I will accept your offer. 617 00:33:55,703 --> 00:33:56,905 Really? 618 00:33:56,938 --> 00:33:59,172 Wow, that's great, okay. 619 00:33:59,206 --> 00:34:04,244 Here's the address for my job. 620 00:34:04,278 --> 00:34:06,514 Let's say two o'clock, you meet me there. 621 00:34:07,214 --> 00:34:08,315 Okay. 622 00:34:08,348 --> 00:34:10,250 DERRICK: Great, I'll see you then. 623 00:34:10,284 --> 00:34:11,786 See you then. 624 00:34:19,126 --> 00:34:22,296 (TRAFFIC RUMBLING) 625 00:34:29,871 --> 00:34:32,674 Mrs. Eidelman, Florida is still waiting on the approval. 626 00:34:34,042 --> 00:34:36,343 I haven't received the fax yet. 627 00:34:36,376 --> 00:34:38,145 Ma'am, it's right there on your desk, 628 00:34:38,178 --> 00:34:40,280 next to the red memo that says sign me. 629 00:34:40,314 --> 00:34:41,816 I'll take care of it right now. 630 00:34:43,651 --> 00:34:46,921 STACEY: Hey, is everything okay? 631 00:34:46,955 --> 00:34:48,723 I'm fine, thank you, Stacey. 632 00:34:49,256 --> 00:34:50,424 Are you sure? 633 00:34:50,457 --> 00:34:52,259 Look, I've been your secretary for five years, 634 00:34:52,292 --> 00:34:53,895 and if I don't know when something is wrong, 635 00:34:53,928 --> 00:34:55,395 then I'm not doing my job. 636 00:34:59,266 --> 00:35:02,336 Okay, it's just that, well, 637 00:35:02,369 --> 00:35:04,706 Michael and I have this guy living in our guest house. 638 00:35:04,739 --> 00:35:06,975 Oh, you found someone, that's good. 639 00:35:07,008 --> 00:35:09,242 So, is he crazy? 640 00:35:09,276 --> 00:35:11,345 No, at least I don't think he's crazy. 641 00:35:11,378 --> 00:35:13,313 Well, is he cute? 642 00:35:13,915 --> 00:35:16,116 He's a handsome man, yes. 643 00:35:16,149 --> 00:35:19,186 Oh, look out now, cougar in the building. 644 00:35:19,219 --> 00:35:20,521 He's also Black. 645 00:35:20,555 --> 00:35:22,557 Oh, you're gonna be walking different now. 646 00:35:22,590 --> 00:35:24,525 No, it's not like that. 647 00:35:24,559 --> 00:35:26,594 I mean, yeah, I find him attractive, 648 00:35:26,628 --> 00:35:28,630 but I wouldn't do that to Michael. 649 00:35:29,998 --> 00:35:33,868 I just wish Michael had more of an attitude, more like Derrick. 650 00:35:33,901 --> 00:35:35,103 Wait, who's Derrick now? 651 00:35:35,135 --> 00:35:37,005 Sorry, Derrick's our tenant. 652 00:35:37,038 --> 00:35:38,372 Derrick, huh? 653 00:35:38,405 --> 00:35:39,841 Is he single? 654 00:35:41,141 --> 00:35:42,442 I don't know. 655 00:35:42,476 --> 00:35:44,344 He hasn't mentioned a girlfriend, 656 00:35:44,378 --> 00:35:45,847 but he did have company last night, 657 00:35:45,880 --> 00:35:47,682 and Michael and I could hear it all the way from the bedroom. 658 00:35:47,715 --> 00:35:50,718 See, all you're doing is making him sound even better. 659 00:35:50,752 --> 00:35:52,352 (BOTH LAUGH) 660 00:35:52,386 --> 00:35:54,321 Well, he did invite me for lunch. 661 00:35:54,354 --> 00:35:55,823 STACEY: Lunch, huh? 662 00:35:57,058 --> 00:36:00,828 Yeah, he said it was his way of making up for last night. 663 00:36:00,862 --> 00:36:02,730 Well, it won't hurt just to have lunch with him. 664 00:36:02,764 --> 00:36:05,667 -You think? -Yeah, sounds harmless to me. 665 00:36:06,934 --> 00:36:10,071 Yeah, then I'll go meet him for lunch. 666 00:36:10,104 --> 00:36:13,908 You go meet that fine ass man you got living in your backyard. 667 00:36:13,941 --> 00:36:15,510 (HELEN LAUGHS) 668 00:36:15,543 --> 00:36:17,612 You don't think it's wrong, right? 669 00:36:17,645 --> 00:36:20,213 Helen, it's only wrong if you make it wrong. 670 00:36:20,247 --> 00:36:22,684 Yeah, yeah, you're right. 671 00:36:22,717 --> 00:36:26,486 But if it feels right, then it must be right then, right? 672 00:36:29,791 --> 00:36:31,859 Thank you, Stacey. 673 00:36:31,893 --> 00:36:35,129 Bring me back some mozzarella sticks, thank you? 674 00:36:35,163 --> 00:36:36,463 You got it. 675 00:36:37,330 --> 00:36:40,034 (TENDER MUSIC PLAYING) 676 00:37:12,299 --> 00:37:13,801 -Hey. -Hi. 677 00:37:13,835 --> 00:37:15,703 -How you doing? -Well, how are you? 678 00:37:15,737 --> 00:37:18,005 Good, good, hope I didn't take too long. 679 00:37:18,039 --> 00:37:19,006 I was swamped at the office. 680 00:37:19,040 --> 00:37:20,942 No, not at all. I haven't been waiting long. 681 00:37:20,975 --> 00:37:22,176 Oh good, yeah. 682 00:37:22,210 --> 00:37:23,778 Hey look, I got something for you. 683 00:37:26,614 --> 00:37:29,117 -How did you-- -How'd I what? 684 00:37:29,150 --> 00:37:31,686 It's nothing. The company's doing a Paris campaign, 685 00:37:31,719 --> 00:37:33,253 so I had them send these over to me. 686 00:37:33,286 --> 00:37:34,922 But how did you know my size? 687 00:37:34,956 --> 00:37:37,058 I know a size seven when I see one. 688 00:37:38,126 --> 00:37:39,861 Let's call it a gift for sole. 689 00:37:40,628 --> 00:37:41,996 Here, let me get that for you. 690 00:37:44,431 --> 00:37:47,201 I thought these would be perfect for you. 691 00:37:47,235 --> 00:37:49,637 Oh, they're gorgeous. 692 00:37:54,175 --> 00:37:56,010 (TENDER MUSIC PLAYING) 693 00:38:05,620 --> 00:38:07,487 DERRICK: Hey, so I'm ready to eat. 694 00:38:09,456 --> 00:38:11,092 Okay. 695 00:38:12,827 --> 00:38:13,961 Okay. 696 00:38:18,966 --> 00:38:22,003 (TRAFFIC RUMBLING) 697 00:38:22,036 --> 00:38:23,938 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 698 00:38:45,425 --> 00:38:46,961 Derrick, where are we? 699 00:38:48,495 --> 00:38:49,764 Do you trust me? 700 00:38:50,363 --> 00:38:52,200 Yeah, I trust you. 701 00:38:52,233 --> 00:38:53,701 Why do these men keep staring? 702 00:38:53,734 --> 00:38:55,903 Well, maybe you shouldn't dress like that. 703 00:38:55,937 --> 00:38:57,337 Dress like what? 704 00:38:57,370 --> 00:38:59,472 I'm wearing a skirt and a blouse. 705 00:38:59,507 --> 00:39:02,076 Well, maybe you shouldn't have worn that body. 706 00:39:02,977 --> 00:39:04,846 (HELEN CHUCKLES) 707 00:39:07,615 --> 00:39:10,350 So, what's good to eat here? 708 00:39:10,383 --> 00:39:11,986 Haven't you ever had soul food? 709 00:39:12,653 --> 00:39:14,021 I don't think so. 710 00:39:14,055 --> 00:39:15,623 I mean, I've heard of it, 711 00:39:15,656 --> 00:39:16,991 I just don't think I've tried it. 712 00:39:17,024 --> 00:39:18,759 Wow. 713 00:39:18,793 --> 00:39:20,962 Well, allow me to order for you, then. 714 00:39:23,264 --> 00:39:24,532 Okay. 715 00:39:26,267 --> 00:39:28,703 (JAZZ MUSIC PLAYING) 716 00:39:36,310 --> 00:39:37,545 Man. 717 00:39:40,114 --> 00:39:42,917 My nana would lose it if we didn't use a coaster. 718 00:39:44,118 --> 00:39:47,588 She would smack any one of us with a smacking spoon. 719 00:39:47,622 --> 00:39:49,123 A smacking spoon? 720 00:39:49,156 --> 00:39:50,892 Yeah, a smacking spoon. 721 00:39:50,925 --> 00:39:53,961 That's a long wooden spoon that was never used for cooking, 722 00:39:53,995 --> 00:39:56,163 only smacking people's hands with. 723 00:39:56,197 --> 00:39:57,565 Oh, wow. 724 00:39:57,598 --> 00:39:59,533 Yeah, she didn't care who you were. 725 00:39:59,567 --> 00:40:02,503 She would smack the hell outta anybody's wrists 726 00:40:02,536 --> 00:40:04,171 if you disrespected her. 727 00:40:05,139 --> 00:40:06,307 She raised us well. 728 00:40:08,075 --> 00:40:09,777 She sure did. 729 00:40:09,810 --> 00:40:11,411 Yeah. 730 00:40:11,444 --> 00:40:13,047 Wish you would've met her. 731 00:40:14,282 --> 00:40:15,850 How are you enjoying your food? 732 00:40:15,883 --> 00:40:19,220 It's delicious, especially the collard greens. 733 00:40:20,388 --> 00:40:21,956 Not like Nana's. 734 00:40:22,690 --> 00:40:24,058 Oh, I bet. 735 00:40:27,528 --> 00:40:29,397 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 736 00:40:29,429 --> 00:40:31,098 So you wanna dance? 737 00:40:33,701 --> 00:40:35,937 Dance here, right now? 738 00:40:35,970 --> 00:40:37,004 Mm-hmm. 739 00:40:37,939 --> 00:40:39,707 I'm sure they wouldn't mind. 740 00:40:39,740 --> 00:40:41,409 Oh, I don't know. 741 00:40:41,441 --> 00:40:42,743 I haven't danced in a long time. 742 00:40:43,476 --> 00:40:44,979 Okay then, you're overdue. 743 00:40:45,478 --> 00:40:46,881 Come on. 744 00:40:55,723 --> 00:40:58,659 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 745 00:41:13,574 --> 00:41:15,676 Um, I'm sorry, 746 00:41:15,710 --> 00:41:18,612 I actually have to get going. 747 00:41:20,548 --> 00:41:22,350 Thank you so much for lunch. 748 00:41:22,383 --> 00:41:23,651 No problem. 749 00:41:45,072 --> 00:41:47,041 So, how'd it go? 750 00:41:50,344 --> 00:41:51,412 I'm sorry, what? 751 00:41:51,445 --> 00:41:53,514 I asked you, how did the lunch go? 752 00:41:53,547 --> 00:41:55,216 You okay? 753 00:41:55,249 --> 00:41:57,918 You know, I actually have to get going. 754 00:41:57,952 --> 00:42:00,388 But what about the transfer file report? 755 00:42:01,689 --> 00:42:04,392 Um, you can handle those from here, right Stacey? 756 00:42:04,425 --> 00:42:05,659 Yes, I can. 757 00:42:05,693 --> 00:42:07,094 You sure you're okay? 758 00:42:08,229 --> 00:42:09,263 Thanks. 759 00:42:27,381 --> 00:42:29,083 (SIGHS) 760 00:42:32,053 --> 00:42:34,055 (SIGHS) 761 00:42:59,580 --> 00:43:02,183 (GRAVEL CRUNCHING) 762 00:43:17,264 --> 00:43:19,900 (CROW CAWING) 763 00:43:31,912 --> 00:43:34,748 (DOOR CREAKS) 764 00:43:50,798 --> 00:43:53,801 (HELEN CHUCKLES) 765 00:44:05,646 --> 00:44:07,481 (DOOR CLICKS) 766 00:44:07,516 --> 00:44:09,850 Shit, what the hell am I doing? 767 00:44:17,358 --> 00:44:19,994 (DOOR CREAKS) 768 00:44:38,513 --> 00:44:39,947 (FOOTSTEPS TAPPING) 769 00:44:55,329 --> 00:44:58,165 (CLOTHES RUSTLE) 770 00:45:09,910 --> 00:45:13,113 I, I was just coming to hang this up. 771 00:45:13,147 --> 00:45:15,482 You know this is trespassing, right? 772 00:45:15,517 --> 00:45:19,053 I should've just waited 'til you got home, I'm sorry. 773 00:45:19,086 --> 00:45:21,288 This was a bad idea. 774 00:45:21,322 --> 00:45:23,692 Nothing's a bad idea if you thought of it. 775 00:45:23,724 --> 00:45:25,159 What? 776 00:45:25,192 --> 00:45:28,128 It's only bad if you want it to be. 777 00:45:31,999 --> 00:45:33,500 I can't do it. 778 00:45:34,603 --> 00:45:35,570 I can't. 779 00:45:36,504 --> 00:45:38,138 But you want to. 780 00:45:38,839 --> 00:45:40,542 Yeah, but Michael... 781 00:45:42,910 --> 00:45:45,547 (TENSE MUSIC PLAYING) 782 00:45:48,916 --> 00:45:50,518 (HELEN GASPS) 783 00:45:53,722 --> 00:45:55,557 (HELEN GRUNTS) 784 00:46:18,680 --> 00:46:20,615 (DERRICK SIGHING) 785 00:46:21,815 --> 00:46:23,217 Is everything okay? 786 00:46:24,885 --> 00:46:26,854 Sure. 787 00:46:26,887 --> 00:46:28,856 I mean, I just cheated on my husband, 788 00:46:28,889 --> 00:46:31,492 but yeah, everything's fine. 789 00:46:33,460 --> 00:46:34,928 Okay, good. 790 00:46:37,666 --> 00:46:38,767 So what now? 791 00:46:38,799 --> 00:46:43,605 Now, we can go at it again. 792 00:46:43,638 --> 00:46:46,040 Just gotta give me about a half. 793 00:46:46,840 --> 00:46:48,643 No, silly. 794 00:46:48,677 --> 00:46:50,712 I mean, what now? 795 00:46:50,745 --> 00:46:52,179 You live close. 796 00:46:52,212 --> 00:46:54,181 I mean, you're in our guest house. 797 00:46:54,214 --> 00:46:56,917 I'm married, this is crazy. 798 00:46:56,950 --> 00:46:58,986 Look, everything's gonna be okay. 799 00:46:59,688 --> 00:47:01,422 We can meet in the city, 800 00:47:04,925 --> 00:47:07,127 or whenever your husband's out of town. 801 00:47:08,028 --> 00:47:10,831 Yeah, but I do love my husband. 802 00:47:10,864 --> 00:47:13,000 You say it with such meaning. 803 00:47:13,033 --> 00:47:14,536 (DERRICK CHUCKLES) 804 00:47:14,569 --> 00:47:17,004 Really, stop it. 805 00:47:17,037 --> 00:47:19,541 I have to be serious about this. 806 00:47:21,442 --> 00:47:22,677 (HELEN SIGHS) 807 00:47:29,149 --> 00:47:30,585 (DERRICK SIGHS) 808 00:47:30,618 --> 00:47:32,186 So, I'll see you around... 809 00:47:32,886 --> 00:47:34,154 neighbor. 810 00:47:34,188 --> 00:47:36,423 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 811 00:47:46,433 --> 00:47:49,203 (HELEN SOBBING) 812 00:47:57,945 --> 00:48:01,583 (OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING) 813 00:48:24,204 --> 00:48:26,775 (MICROWAVE BEEPS AND WHIRS) 814 00:48:38,820 --> 00:48:40,622 (INSECTS CHIRPING) 815 00:48:45,192 --> 00:48:46,795 So I told Hildenburg he needs to adjust 816 00:48:46,828 --> 00:48:49,697 the fraction of the gross cost in order to redeem his fiscal year. 817 00:48:50,532 --> 00:48:51,599 Mm-hmm. 818 00:48:53,367 --> 00:48:54,968 And then the unicorn president 819 00:48:55,002 --> 00:48:56,937 asked for the Shire leprechaun account. 820 00:48:56,970 --> 00:48:58,673 Yeah. 821 00:48:58,706 --> 00:49:00,240 Honey, your hair's on fire. 822 00:49:00,775 --> 00:49:02,309 Right. 823 00:49:02,342 --> 00:49:03,377 Hey. 824 00:49:05,946 --> 00:49:07,247 You okay? 825 00:49:09,584 --> 00:49:10,652 I'm sorry honey, 826 00:49:10,685 --> 00:49:12,587 I'm just thinking about a big meeting at work. 827 00:49:12,620 --> 00:49:15,757 Okay, well, don't think too hard. 828 00:49:17,157 --> 00:49:18,726 I'll be home a little later. 829 00:49:34,676 --> 00:49:37,512 (BELL TOLLS) 830 00:49:37,545 --> 00:49:40,782 (SUSPENSEFUL PIANO MUSIC PLAYING) 831 00:49:49,122 --> 00:49:51,325 (KEYBOARD CLACKING) 832 00:49:58,666 --> 00:50:02,637 So I was thinking, maybe we should change the plants in here? 833 00:50:02,670 --> 00:50:05,573 It's starting to smell like old stale coffee in here. 834 00:50:05,607 --> 00:50:07,007 What do you think? 835 00:50:07,040 --> 00:50:09,109 Yeah, that's fine, just no ficus. 836 00:50:09,142 --> 00:50:10,277 What? 837 00:50:10,310 --> 00:50:12,246 I love ficus plants. 838 00:50:12,279 --> 00:50:18,887 Aloe, and jade, lily, evergreen, fittonia, azalea. 839 00:50:18,920 --> 00:50:20,320 That's fine, just make sure 840 00:50:20,354 --> 00:50:22,122 to save the receipt so we can write it off, okay? 841 00:50:22,155 --> 00:50:23,457 Not a problem. 842 00:50:23,490 --> 00:50:26,193 Oh, and you received a message today, as well. 843 00:50:26,226 --> 00:50:27,595 A message? 844 00:50:27,629 --> 00:50:30,130 Yeah, some guy called and said he left his phone at home, 845 00:50:30,163 --> 00:50:32,934 but he said to call him at this number. 846 00:50:32,967 --> 00:50:34,536 Well, why didn't you... 847 00:50:35,637 --> 00:50:37,739 What did he say? 848 00:50:37,772 --> 00:50:40,073 You know, come to think of it, he never left his name. 849 00:50:40,107 --> 00:50:41,943 He said that you would know who he was. 850 00:50:48,850 --> 00:50:49,951 That'll be all, Stacey. 851 00:50:49,984 --> 00:50:51,485 Oh, okay. 852 00:50:51,519 --> 00:50:52,820 So you wanted me to leave? 853 00:50:54,522 --> 00:50:55,523 My bad. 854 00:50:55,557 --> 00:50:58,292 I'm just gonna go, and look up those plants, 855 00:50:58,325 --> 00:51:00,628 and okay, okay, I'm gone, I'm gone, I'm gone. 856 00:51:01,729 --> 00:51:03,497 (PHONE RINGS) 857 00:51:07,167 --> 00:51:08,468 Hello? 858 00:51:08,502 --> 00:51:10,872 DERRICK: Hey, it's me. 859 00:51:10,905 --> 00:51:13,741 Well, thank goodness. I thought you were avoiding my calls. 860 00:51:13,775 --> 00:51:16,076 DERRICK: Me? I would never do that. 861 00:51:16,109 --> 00:51:17,512 Well, that's good to know. 862 00:51:17,545 --> 00:51:19,146 DERRICK: Hey, what are you doing right now? 863 00:51:19,179 --> 00:51:20,682 I'm at work, why? 864 00:51:20,715 --> 00:51:22,382 DERRICK: I'm going to send a car for you. 865 00:51:22,416 --> 00:51:24,318 -Wait, when? -Now. 866 00:51:25,352 --> 00:51:27,187 Now? I'm in the middle of things. 867 00:51:27,220 --> 00:51:28,590 I can't leave right now. 868 00:51:28,623 --> 00:51:29,991 DERRICK: I thought you were the boss. 869 00:51:30,024 --> 00:51:31,425 Well, I am. 870 00:51:31,458 --> 00:51:33,293 DERRICK: Okay then, the car will be there shortly, bye. 871 00:51:37,197 --> 00:51:38,332 Everything okay? 872 00:51:38,365 --> 00:51:40,300 Yeah, I just need to step out for a minute. 873 00:51:40,334 --> 00:51:42,235 But remember, you have a meeting today at three. 874 00:51:42,269 --> 00:51:43,571 I'll be back by then. 875 00:51:43,605 --> 00:51:45,439 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 876 00:51:50,177 --> 00:51:54,015 -(INTENSE MUSIC PLAYING) -(BOTH MOANING) 877 00:52:03,825 --> 00:52:07,461 (HELEN CONTINUES MOANING) 878 00:52:13,433 --> 00:52:15,903 (DERRICK GRUNTING) 879 00:52:15,937 --> 00:52:18,640 (BOTH MOANING) 880 00:52:21,843 --> 00:52:24,545 (BOTH PANTING) 881 00:52:26,213 --> 00:52:27,481 Oh shit. 882 00:52:28,248 --> 00:52:29,951 (BOTH PANTING) 883 00:52:31,351 --> 00:52:34,555 Oh shit, what the fuck was that? 884 00:52:34,589 --> 00:52:35,690 Oh shit. 885 00:52:37,692 --> 00:52:39,292 (BOTH GIGGLE) 886 00:52:55,242 --> 00:52:57,945 (BOTH CHUCKLE) 887 00:53:00,014 --> 00:53:02,449 -Oh, my God. -What's up, baby? 888 00:53:02,482 --> 00:53:04,484 Michael's on his way to my office right now. 889 00:53:05,218 --> 00:53:07,021 Why? 890 00:53:07,055 --> 00:53:09,423 I'll explain later, I'm so sorry, I have to go. 891 00:53:32,046 --> 00:53:34,214 Honey, what are you doing here? 892 00:53:34,247 --> 00:53:35,650 Well, I was in the area. 893 00:53:35,683 --> 00:53:37,151 I thought I'd come by and see you. 894 00:53:37,185 --> 00:53:38,351 Is that a problem? 895 00:53:39,386 --> 00:53:41,022 No, no, of course not. 896 00:53:45,593 --> 00:53:47,294 I'm glad to see you. 897 00:53:47,327 --> 00:53:50,164 Wow, I should try to come by more often. 898 00:53:50,198 --> 00:53:52,265 (HELEN GIGGLES) 899 00:53:52,299 --> 00:53:54,434 Well, anyways, I just wanted to come by, 900 00:53:54,468 --> 00:53:56,938 see what you were up to, and maybe take you to lunch. 901 00:53:58,238 --> 00:54:00,074 Lunch. 902 00:54:00,108 --> 00:54:01,776 Lunch, you know the meal you eat 903 00:54:01,809 --> 00:54:03,711 after breakfast, before dinner? 904 00:54:05,312 --> 00:54:07,048 Oh honey, I don't think I can. 905 00:54:07,081 --> 00:54:08,549 I have a meeting at two, 906 00:54:08,583 --> 00:54:10,952 and then I have sit in on a conference call at 3:30. 907 00:54:11,886 --> 00:54:12,887 Oh. 908 00:54:14,756 --> 00:54:16,090 Okay, well my little working girl, 909 00:54:16,124 --> 00:54:17,491 I'll let you get back to it. 910 00:54:19,227 --> 00:54:20,460 I wish I could. 911 00:54:21,229 --> 00:54:22,530 Maybe dinner? 912 00:54:23,798 --> 00:54:25,032 I don't think I'm gonna have time. 913 00:54:25,066 --> 00:54:27,034 I still have to get to my meeting in New Brunswick. 914 00:54:27,068 --> 00:54:28,903 Oh, okay. 915 00:54:30,104 --> 00:54:31,706 Thank you so much for coming by. 916 00:54:31,739 --> 00:54:33,708 I'm sorry, I wish lunch could've worked. 917 00:54:36,177 --> 00:54:38,012 Helen, honey? 918 00:54:38,045 --> 00:54:39,547 Yeah? 919 00:54:39,580 --> 00:54:41,182 I think you're doing a great job. 920 00:54:43,551 --> 00:54:45,553 Thank you, honey. 921 00:54:45,586 --> 00:54:47,287 Let me know how your meeting goes? 922 00:54:47,320 --> 00:54:48,890 I will. 923 00:54:58,465 --> 00:55:00,001 (SIGHS) 924 00:55:10,310 --> 00:55:11,979 ♪ You're a bad girl ♪ 925 00:55:12,445 --> 00:55:13,480 What? 926 00:55:13,514 --> 00:55:15,550 Come on, you can see 927 00:55:15,583 --> 00:55:18,385 I just got midday sex all over your face. 928 00:55:18,418 --> 00:55:19,486 You can? 929 00:55:19,520 --> 00:55:20,922 Relax, there's nothing wrong 930 00:55:20,955 --> 00:55:22,924 with adding a little spice to your sex life. 931 00:55:24,258 --> 00:55:25,726 You sure? 932 00:55:25,760 --> 00:55:28,029 Yes, I'm sure Michael enjoyed that. 933 00:55:29,597 --> 00:55:31,766 Yeah, Michael, of course. 934 00:55:31,799 --> 00:55:34,068 He does like to get a bit adventurous. 935 00:55:35,069 --> 00:55:36,237 I see. 936 00:55:36,270 --> 00:55:37,605 Whatever happened to that guy 937 00:55:37,638 --> 00:55:38,973 you were supposed to have lunch with? 938 00:55:40,308 --> 00:55:42,510 I never did it. 939 00:55:42,543 --> 00:55:44,145 I'll be in my office if you need anything. 940 00:55:48,516 --> 00:55:51,219 (SOMBER MUSIC PLAYING) 941 00:56:01,262 --> 00:56:02,597 Is everything okay? 942 00:56:03,931 --> 00:56:05,766 You haven't touched your food. 943 00:56:09,737 --> 00:56:12,673 It's just that this morning was such a close call. 944 00:56:13,641 --> 00:56:15,943 I don't know if I can keep doing this. 945 00:56:15,977 --> 00:56:17,111 Doing what? 946 00:56:17,879 --> 00:56:19,280 This, us. 947 00:56:20,581 --> 00:56:22,617 Michael's a really good man. 948 00:56:23,416 --> 00:56:25,152 What makes him a good man? 949 00:56:25,786 --> 00:56:27,154 'Cause he works so hard? 950 00:56:28,789 --> 00:56:31,626 Works so hard that he doesn't have time for you, 951 00:56:32,560 --> 00:56:35,963 or to start a family? 952 00:56:35,997 --> 00:56:37,832 Yeah, I understand what you're saying, 953 00:56:37,865 --> 00:56:41,068 but he doesn't deserve this. 954 00:56:41,102 --> 00:56:44,605 I mean, yeah we don't see much of each other, 955 00:56:44,639 --> 00:56:48,408 and the sex certainly isn't-- 956 00:56:48,441 --> 00:56:49,677 Like I do it. 957 00:56:49,710 --> 00:56:51,679 Okay, Mr. Modesty. 958 00:56:52,780 --> 00:56:54,582 Look, all I'm saying is this. 959 00:56:54,615 --> 00:56:57,652 Let's just enjoy this meal, and our time together, 960 00:56:57,685 --> 00:56:59,086 and you can think about it. 961 00:57:00,054 --> 00:57:02,223 I'll meet you back at the house later. 962 00:57:02,256 --> 00:57:03,624 I don't know about that. 963 00:57:03,658 --> 00:57:05,326 Why, is Michael gonna be home? 964 00:57:06,627 --> 00:57:08,863 No, he has to work late. 965 00:57:08,896 --> 00:57:10,765 Well, that makes a huge difference. 966 00:57:10,798 --> 00:57:13,067 Well, don't get any bright ideas. 967 00:57:13,100 --> 00:57:15,770 I'm still trying to quit you, mister. 968 00:57:15,803 --> 00:57:17,238 You're not making it easy. 969 00:57:18,438 --> 00:57:19,774 Okay. 970 00:57:23,544 --> 00:57:25,279 I'll make it easier for you. 971 00:57:26,547 --> 00:57:28,582 Oh, thank you so much, I appreciate it. 972 00:57:28,616 --> 00:57:29,650 Thank you so much. 973 00:57:29,684 --> 00:57:30,952 Yeah, here you go, take this as well. 974 00:57:30,985 --> 00:57:32,485 -Thank you so much. -Thank you. 975 00:57:32,520 --> 00:57:34,322 All right, I'll see you later. 976 00:57:36,090 --> 00:57:37,191 Okay. 977 00:57:38,292 --> 00:57:40,227 (EMOTIONAL MUSIC PLAYING) 978 00:57:44,432 --> 00:57:46,300 (KNOCKING) 979 00:58:02,783 --> 00:58:05,853 (PHONE BUZZING) 980 00:58:12,526 --> 00:58:13,794 Hello? 981 00:58:17,765 --> 00:58:19,200 So you're coming back now? 982 00:58:23,137 --> 00:58:24,705 Oh, that's great. 983 00:58:26,474 --> 00:58:27,608 Okay, honey. 984 00:58:27,641 --> 00:58:29,210 Well, I'll see you when you get there. 985 00:58:31,045 --> 00:58:32,079 I mean, here. 986 00:58:32,113 --> 00:58:34,648 You know what I mean, I'm just, I'm tired, honey. 987 00:58:37,451 --> 00:58:38,953 Okay, see you soon. 988 00:58:42,123 --> 00:58:44,658 -I have to go. -Yeah, I know. 989 00:58:45,526 --> 00:58:47,061 Maybe tomorrow? 990 00:58:47,094 --> 00:58:48,829 Michael's always gone on the weekends. 991 00:58:48,863 --> 00:58:50,297 I could make you some lunch. 992 00:58:50,331 --> 00:58:52,033 Show you how I throw down? 993 00:58:56,003 --> 00:58:57,772 I'm looking forward to it. 994 00:59:12,521 --> 00:59:14,321 (SIGHS) 995 00:59:24,231 --> 00:59:25,633 (HELEN SIGHS) 996 00:59:25,666 --> 00:59:26,867 Hey, honey. 997 00:59:26,901 --> 00:59:28,169 How was your trip? 998 00:59:28,202 --> 00:59:33,074 Oh, it was fine, but I don't wanna think about that. 999 00:59:33,107 --> 00:59:36,343 I'd rather delve into some other business. 1000 00:59:36,377 --> 00:59:37,812 Not right now, honey. 1001 00:59:37,845 --> 00:59:40,748 I had a really busy day, I'm exhausted. 1002 00:59:40,781 --> 00:59:42,783 Plus you have things to do tomorrow, right? 1003 00:59:44,185 --> 00:59:45,386 Yeah. 1004 00:59:45,419 --> 00:59:47,455 Okay, goodnight, honey. 1005 00:59:52,226 --> 00:59:53,794 (MICHAEL SIGHS) 1006 01:00:27,228 --> 01:00:28,362 Good morning. 1007 01:00:29,263 --> 01:00:30,565 You're up early. 1008 01:00:30,599 --> 01:00:32,133 Well, you're up late. 1009 01:00:32,166 --> 01:00:34,502 What's all this, Thanksgiving a few months early? 1010 01:00:34,536 --> 01:00:36,505 Ah, stop that. 1011 01:00:36,538 --> 01:00:38,239 It's not ready yet. 1012 01:00:38,939 --> 01:00:40,674 You want some breakfast? 1013 01:00:40,708 --> 01:00:43,210 Sure, that would be great. 1014 01:00:45,212 --> 01:00:46,947 So what time are you heading out? 1015 01:00:47,516 --> 01:00:48,716 Where? 1016 01:00:48,749 --> 01:00:51,919 Well, what time do you have to get ready? 1017 01:00:52,653 --> 01:00:54,021 MICHAEL: Ready for what? 1018 01:00:55,590 --> 01:00:57,925 For work, for your meetings. 1019 01:01:00,027 --> 01:01:02,029 Well, I was thinking 1020 01:01:02,062 --> 01:01:05,499 we don't spend enough time together, so I rescheduled. 1021 01:01:08,202 --> 01:01:09,904 So you're not leaving town? 1022 01:01:09,937 --> 01:01:12,940 Nope, I'm staying home. 1023 01:01:13,974 --> 01:01:16,143 I'm gonna commit to this husband title, 1024 01:01:16,177 --> 01:01:17,945 spend some time with my wife. 1025 01:01:20,347 --> 01:01:21,482 Well, I appreciate that, 1026 01:01:21,516 --> 01:01:23,817 but are you sure that's gonna reflect well at work? 1027 01:01:24,619 --> 01:01:26,153 Yeah, yeah, it's fine. 1028 01:01:26,187 --> 01:01:28,255 They understood and were cooperative about it. 1029 01:01:32,960 --> 01:01:35,262 You know, you really should've told me first. 1030 01:01:37,331 --> 01:01:38,533 (MICHAEL SIGHS) 1031 01:01:38,567 --> 01:01:39,634 What do you mean? 1032 01:01:39,668 --> 01:01:41,202 You know, I thought you'd be happy. 1033 01:01:41,235 --> 01:01:45,472 I am, it's just I would've planned something for us today. 1034 01:01:56,383 --> 01:01:58,352 (PHONE BUZZING) 1035 01:02:03,057 --> 01:02:04,425 Why don't you pick it up? 1036 01:02:06,493 --> 01:02:08,729 I thought it'd be rude. 1037 01:02:08,762 --> 01:02:10,231 We're sitting down for breakfast. 1038 01:02:11,332 --> 01:02:14,034 What does he want to talk to you about? 1039 01:02:14,068 --> 01:02:16,605 I don't know, probably about rent or something. 1040 01:02:17,838 --> 01:02:19,306 Oh, okay. 1041 01:02:22,243 --> 01:02:24,044 We get to spend the day together. 1042 01:02:24,078 --> 01:02:26,380 That'll be great. 1043 01:02:26,413 --> 01:02:29,584 Yeah, I have a few things I wanna get done around here. 1044 01:02:29,618 --> 01:02:32,219 Mainly, the garage needs some spring cleaning. 1045 01:02:32,253 --> 01:02:33,487 Is that so? 1046 01:02:33,521 --> 01:02:38,459 Yeah, and a little alone time with you wouldn't hurt either. 1047 01:02:40,427 --> 01:02:42,196 That sounds great. 1048 01:02:46,133 --> 01:02:49,270 Yeah, well, why don't you finish up in here, 1049 01:02:50,304 --> 01:02:53,007 and I am gonna go grab the rent from Derrick. 1050 01:02:53,040 --> 01:02:54,542 Oh, no, no, that's okay. 1051 01:02:55,543 --> 01:02:57,244 I'll grab it from him later. 1052 01:02:57,278 --> 01:02:59,280 It's fine, I can handle it. 1053 01:03:00,781 --> 01:03:02,182 I will be right back. 1054 01:03:04,619 --> 01:03:06,521 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1055 01:03:37,117 --> 01:03:38,385 So did you get the rent? 1056 01:03:38,419 --> 01:03:39,521 Sure did. 1057 01:03:40,387 --> 01:03:41,523 Cash, too. 1058 01:03:43,658 --> 01:03:44,992 That's good, then. 1059 01:03:46,093 --> 01:03:48,362 Yeah, he's a good guy. 1060 01:03:48,395 --> 01:03:49,698 I like him. 1061 01:03:49,731 --> 01:03:51,498 I invited him to come eat with us. 1062 01:03:52,767 --> 01:03:54,201 You invited him to dinner with us? 1063 01:03:54,803 --> 01:03:56,538 Yeah, is that a problem? 1064 01:03:58,906 --> 01:04:00,508 No, of course not. 1065 01:04:06,947 --> 01:04:08,550 Don't worry, honey. 1066 01:04:09,718 --> 01:04:11,318 You have me all weekend. 1067 01:04:13,087 --> 01:04:14,321 Just don't wanna be distant 1068 01:04:14,355 --> 01:04:16,423 to a person renting out our space, though. 1069 01:04:18,727 --> 01:04:20,628 Now, if you excuse me, 1070 01:04:22,664 --> 01:04:26,033 I wanna go shower, and really start my day. 1071 01:04:40,815 --> 01:04:42,116 (PHONE BEEPS) 1072 01:04:45,919 --> 01:04:48,656 Well, I never thought of it that way. 1073 01:04:48,690 --> 01:04:51,358 Yeah, well advertisers like to use hidden messages 1074 01:04:51,392 --> 01:04:53,894 in certain logos and symbols. 1075 01:04:53,927 --> 01:04:57,197 Take Wendy's for example, the word mom is on her collar. 1076 01:04:58,533 --> 01:05:01,803 Well, I always thought it was about the old guy, Dave. 1077 01:05:01,836 --> 01:05:03,571 No, no, not at all. 1078 01:05:03,605 --> 01:05:05,673 The hidden message is supposed to trigger a sensation 1079 01:05:05,707 --> 01:05:07,876 -like you're getting a home cooked meal. -Hmm. 1080 01:05:07,908 --> 01:05:09,611 Like your mom would make. 1081 01:05:09,644 --> 01:05:11,813 Right, well? 1082 01:05:11,846 --> 01:05:15,149 Speaking of good meals, wait till you taste my wife's cooking. 1083 01:05:22,122 --> 01:05:24,893 Wow, honey, you have outdone yourself. 1084 01:05:24,958 --> 01:05:27,494 You know, she's been slaving over the stove all morning. 1085 01:05:27,529 --> 01:05:28,429 Oh yeah? 1086 01:05:28,462 --> 01:05:30,297 Must be because she's so happy I'm home. 1087 01:05:30,832 --> 01:05:32,299 I'm a lucky guy. 1088 01:05:33,133 --> 01:05:34,569 Yes, you are. 1089 01:05:35,469 --> 01:05:37,705 Honey, can you pass the spinach? 1090 01:05:37,739 --> 01:05:39,841 Oh, it's not spinach, honey. 1091 01:05:39,874 --> 01:05:42,042 They're collard greens. 1092 01:05:42,075 --> 01:05:45,979 Huh, well, greens are greens. (CHUCKLES) 1093 01:05:46,013 --> 01:05:47,615 Let's dig in. 1094 01:05:58,827 --> 01:06:00,160 Mm. 1095 01:06:00,595 --> 01:06:02,095 Not bad. 1096 01:06:02,129 --> 01:06:04,465 Got a little tang to 'em, but I like it. 1097 01:06:06,300 --> 01:06:08,803 Wow, these are good. 1098 01:06:09,470 --> 01:06:10,471 Thank you. 1099 01:06:10,505 --> 01:06:12,540 I got the recipe from the waitress. 1100 01:06:13,974 --> 01:06:15,610 Waitress? 1101 01:06:15,643 --> 01:06:16,611 What waitress? 1102 01:06:17,846 --> 01:06:21,583 The waitress in the cafe, honey, by the office? 1103 01:06:21,616 --> 01:06:23,317 Oh, okay. 1104 01:06:23,350 --> 01:06:25,219 Well, tell her I said thank you. 1105 01:06:27,856 --> 01:06:30,057 Wow, everything's delicious. 1106 01:06:30,090 --> 01:06:31,726 I wanna thank you guys for inviting me over. 1107 01:06:31,759 --> 01:06:34,261 I don't know the last time I had a good home cooked meal. 1108 01:06:34,294 --> 01:06:36,965 Oh, Derrick, it's no problem. 1109 01:06:36,997 --> 01:06:38,365 You're like family now, 1110 01:06:38,398 --> 01:06:39,934 except when you're late with the rent. 1111 01:06:39,968 --> 01:06:42,202 (ALL LAUGHING) 1112 01:06:42,236 --> 01:06:44,471 But, mi casa es su casa. 1113 01:06:45,607 --> 01:06:47,675 Just don't fool around with my wife. 1114 01:06:49,777 --> 01:06:50,845 (MICHAEL CHUCKLES) 1115 01:06:50,879 --> 01:06:52,547 Come on, I'm playing. 1116 01:06:52,580 --> 01:06:55,482 Besides, Derrick, you must be a ladies man, am I right? 1117 01:06:56,818 --> 01:06:58,151 I guess. 1118 01:06:58,853 --> 01:06:59,988 Yeah, you are. 1119 01:07:00,020 --> 01:07:03,558 You know, I was a bit of a playboy myself back in my day. 1120 01:07:03,591 --> 01:07:08,563 I was, then I met Helen, and left that life behind me. 1121 01:07:08,596 --> 01:07:11,298 Yeah, maybe one day I'll meet a good woman. 1122 01:07:11,331 --> 01:07:13,166 Actually, I may already have. 1123 01:07:13,902 --> 01:07:16,671 Oh, good for you. Right, honey? 1124 01:07:18,238 --> 01:07:19,641 Yeah, yeah it is. 1125 01:07:20,808 --> 01:07:23,410 Well, maybe we can double date sometime 1126 01:07:23,443 --> 01:07:24,812 if it gets serious. 1127 01:07:25,914 --> 01:07:27,481 Yeah, we'll see about that. 1128 01:07:28,583 --> 01:07:31,586 Well look, everything was delicious, wonderful. 1129 01:07:31,619 --> 01:07:33,453 Thank you guys for having me over. 1130 01:07:33,487 --> 01:07:35,790 I'mma head back home and finish up some things. 1131 01:07:37,659 --> 01:07:38,626 Thank you again. 1132 01:07:39,761 --> 01:07:40,895 Appreciate it. 1133 01:07:43,096 --> 01:07:44,331 Goodnight. 1134 01:07:49,003 --> 01:07:50,505 That's a good guy right there. 1135 01:07:50,538 --> 01:07:52,740 You know, straightedge, I like that. 1136 01:07:53,975 --> 01:07:56,044 Yeah, he is. 1137 01:07:56,076 --> 01:07:58,646 You know, the food was great. 1138 01:07:58,680 --> 01:07:59,981 Thank you, honey. 1139 01:08:00,014 --> 01:08:02,850 I'm gonna go get into the bedroom. 1140 01:08:27,642 --> 01:08:29,510 (SIGHS) 1141 01:08:32,412 --> 01:08:35,083 (WOMAN MOANING) 1142 01:08:35,115 --> 01:08:36,951 WOMAN: Ooh, daddy! 1143 01:08:39,887 --> 01:08:42,189 Yes, daddy, do it! 1144 01:08:42,222 --> 01:08:44,157 Right there, baby. 1145 01:08:44,191 --> 01:08:46,694 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1146 01:08:48,428 --> 01:08:50,263 Stop it already! 1147 01:08:53,433 --> 01:08:55,036 What's going on, honey? 1148 01:08:55,069 --> 01:08:57,237 Nothing, I'm sorry, sweetie. 1149 01:08:57,270 --> 01:08:58,405 I think I was just having a nightmare. 1150 01:08:58,438 --> 01:08:59,807 Go back to sleep. 1151 01:08:59,841 --> 01:09:01,174 (WOMAN MOANING) 1152 01:09:01,208 --> 01:09:03,176 Sounds like Derrick has company. 1153 01:09:03,210 --> 01:09:05,178 Could be that lucky lady. 1154 01:09:05,212 --> 01:09:07,314 Yeah, I guess. 1155 01:09:07,347 --> 01:09:09,017 You wanna help me show him who's boss 1156 01:09:09,050 --> 01:09:10,585 in the orgasm department? 1157 01:09:11,485 --> 01:09:13,253 Not right now, sweetie. 1158 01:09:13,286 --> 01:09:15,255 I'm kinda shaken up from the nightmare. 1159 01:09:15,288 --> 01:09:16,891 I'm gonna try to get some sleep. 1160 01:09:17,959 --> 01:09:19,527 Okay, then. 1161 01:09:19,560 --> 01:09:20,962 Goodnight, sweetheart. 1162 01:09:21,929 --> 01:09:25,833 WOMAN: Oh, yes, oh, oh! 1163 01:09:25,867 --> 01:09:27,635 (WOMAN MOANING) 1164 01:09:29,704 --> 01:09:32,707 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 1165 01:09:45,119 --> 01:09:46,420 Honey? 1166 01:09:48,089 --> 01:09:49,991 I know I said the whole weekend, 1167 01:09:50,024 --> 01:09:51,859 but I have to go into the office for a few 1168 01:09:51,893 --> 01:09:53,293 to prepare some proposals 1169 01:09:53,326 --> 01:09:54,996 for this power lunch meeting tomorrow. 1170 01:09:55,863 --> 01:09:57,632 It's fine, I understand. 1171 01:09:58,198 --> 01:09:59,567 Really? 1172 01:09:59,600 --> 01:10:01,803 Thanks, honey, hey. 1173 01:10:04,672 --> 01:10:08,609 When this is all over, it's gonna all be worth it, trust me. 1174 01:10:10,210 --> 01:10:12,379 Okay, have a good day. 1175 01:10:12,412 --> 01:10:13,748 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1176 01:10:39,907 --> 01:10:41,374 Hey, hey. 1177 01:10:41,408 --> 01:10:42,610 Everything okay? 1178 01:10:42,643 --> 01:10:44,812 Oh, what the hell do you think you're doing? 1179 01:10:44,846 --> 01:10:46,246 Hey, hey, hey. 1180 01:10:46,279 --> 01:10:47,815 I'm not enough for you, huh? 1181 01:10:47,849 --> 01:10:49,249 You gotta go looking somewhere else? 1182 01:10:49,282 --> 01:10:50,585 Calm down! 1183 01:10:50,618 --> 01:10:51,886 What are you talking about? 1184 01:10:51,919 --> 01:10:54,421 You're exactly what I'm talking about! 1185 01:10:55,757 --> 01:10:56,824 I hate you! 1186 01:10:58,226 --> 01:10:59,292 Listen. 1187 01:10:59,326 --> 01:11:02,029 I hate you, because I love you. 1188 01:11:02,063 --> 01:11:03,664 I don't know how to handle that. 1189 01:11:05,265 --> 01:11:07,969 How do you expect me to feel the same way and you're married? 1190 01:11:09,837 --> 01:11:11,072 (SIGHING) 1191 01:11:12,507 --> 01:11:13,941 I don't know. 1192 01:11:14,976 --> 01:11:17,178 But I need you to love me right now. 1193 01:11:23,450 --> 01:11:26,053 (TENSE MUSIC PLAYING) 1194 01:11:43,403 --> 01:11:45,873 -(HELEN MOANING) -(DERRICK GRUNTING) 1195 01:11:47,275 --> 01:11:48,709 Yes, right there! 1196 01:11:56,918 --> 01:11:58,085 (BOTH MOANING) 1197 01:12:05,092 --> 01:12:06,794 (HELEN MOANING) 1198 01:12:09,362 --> 01:12:10,665 Holy shit. 1199 01:12:12,499 --> 01:12:14,135 (DERRICK GRUNTS) 1200 01:12:14,168 --> 01:12:16,737 (HELEN MOANING) 1201 01:12:28,516 --> 01:12:29,851 So you feel better? 1202 01:12:30,852 --> 01:12:32,220 Feel better? 1203 01:12:32,253 --> 01:12:34,421 This wasn't some Dr. Dick visit. 1204 01:12:34,454 --> 01:12:36,157 I don't even know if you used protection 1205 01:12:36,190 --> 01:12:37,558 with that chick last night. 1206 01:12:38,659 --> 01:12:41,195 You starting to sound a little bit jealous. 1207 01:12:41,229 --> 01:12:43,264 -Well, maybe I am. -Yeah? 1208 01:12:43,898 --> 01:12:45,066 What about me? 1209 01:12:46,267 --> 01:12:47,535 You don't think I'm jealous 1210 01:12:47,568 --> 01:12:49,070 that Michael has you to his self? 1211 01:12:51,471 --> 01:12:52,974 This isn't fair. 1212 01:12:55,009 --> 01:12:58,246 Look, you can't have me and Michael, and be comfortable. 1213 01:12:59,146 --> 01:13:00,514 I'm human too. 1214 01:13:01,782 --> 01:13:03,751 I was looking forward to yesterday. 1215 01:13:04,952 --> 01:13:07,622 I didn't think Michael was gonna stay the entire day. 1216 01:13:08,089 --> 01:13:09,056 Exactly. 1217 01:13:09,824 --> 01:13:11,893 I gotta play by your rules, 1218 01:13:11,926 --> 01:13:14,028 and see you when the time is right. 1219 01:13:16,130 --> 01:13:17,164 Yeah. 1220 01:13:22,303 --> 01:13:24,772 Look, I'm not the married one, 1221 01:13:24,805 --> 01:13:26,774 so I can see whoever I want. 1222 01:13:29,210 --> 01:13:31,045 Yeah, you're right. 1223 01:13:34,115 --> 01:13:35,316 Where you going? 1224 01:13:37,018 --> 01:13:38,052 I'm leaving. 1225 01:13:40,087 --> 01:13:41,589 Who are you mad at? 1226 01:13:45,425 --> 01:13:46,994 I don't even know anymore. 1227 01:13:51,399 --> 01:13:52,934 (DOOR CREAKS) 1228 01:14:02,475 --> 01:14:03,878 MICHAEL: Helen. 1229 01:14:08,115 --> 01:14:09,116 Honey. 1230 01:14:09,817 --> 01:14:12,753 You're late, again. 1231 01:14:13,654 --> 01:14:15,556 You never gave me a time or confirmed. 1232 01:14:15,589 --> 01:14:17,258 Oh, we've been married for five years, 1233 01:14:17,291 --> 01:14:18,893 I think you can figure it out. 1234 01:14:21,262 --> 01:14:23,130 You're drunk, maybe you need-- 1235 01:14:23,164 --> 01:14:24,799 I need to? 1236 01:14:24,832 --> 01:14:27,702 I don't need to do anything. 1237 01:14:27,735 --> 01:14:31,505 I'm the fucking CEO of the company that you work for, 1238 01:14:31,539 --> 01:14:32,974 so I think I know what I'm doing. 1239 01:14:33,007 --> 01:14:34,675 So you're just gonna throw that in my face? 1240 01:14:34,709 --> 01:14:36,944 Oh big man wants to talk now. 1241 01:14:37,511 --> 01:14:38,779 I'm sorry. 1242 01:14:38,813 --> 01:14:41,015 I know you're under a lot of pressure, but so am I. 1243 01:14:41,048 --> 01:14:43,084 Why are you never there for me when I need you? 1244 01:14:43,117 --> 01:14:45,519 I am, but you have to let me know. 1245 01:14:45,553 --> 01:14:47,588 You should know this already. 1246 01:14:47,621 --> 01:14:48,990 You should know me already. 1247 01:14:49,023 --> 01:14:51,025 I mean, who have you been married to the last five years? 1248 01:14:51,058 --> 01:14:52,393 Where is all this coming from? 1249 01:14:52,426 --> 01:14:53,627 HELEN: All what coming from? 1250 01:14:53,661 --> 01:14:54,762 This sudden outburst. 1251 01:14:54,795 --> 01:14:56,530 Oh, you should already know. 1252 01:14:56,564 --> 01:14:58,032 I mean, we hardly ever spend time together 1253 01:14:58,065 --> 01:15:01,135 and when we do, it is just monotonous. 1254 01:15:01,936 --> 01:15:04,105 I'm not happy anymore. 1255 01:15:05,673 --> 01:15:06,974 What do you mean? 1256 01:15:07,541 --> 01:15:08,909 With... 1257 01:15:09,443 --> 01:15:10,678 us. 1258 01:15:11,912 --> 01:15:14,115 Why don't we have kids yet? 1259 01:15:14,148 --> 01:15:16,384 Why aren't we more into each other? 1260 01:15:18,119 --> 01:15:19,854 You know I wanna start a family, 1261 01:15:19,887 --> 01:15:20,988 but we're just too busy. 1262 01:15:21,022 --> 01:15:22,823 We have to establish ourselves. 1263 01:15:22,857 --> 01:15:23,958 Establish ourselves? 1264 01:15:23,991 --> 01:15:25,559 How can we establish ourselves 1265 01:15:25,593 --> 01:15:28,996 if we haven't even established ourselves? 1266 01:15:29,597 --> 01:15:30,898 Wait, what? 1267 01:15:31,465 --> 01:15:33,200 See? 1268 01:15:33,234 --> 01:15:35,870 You don't know me like you think you do. 1269 01:15:41,609 --> 01:15:43,677 You can sleep on the couch tonight. 1270 01:16:02,329 --> 01:16:04,732 But my issue isn't with the Walterstones, 1271 01:16:04,765 --> 01:16:08,135 it's just that I don't like being underhanded. 1272 01:16:08,169 --> 01:16:09,703 I know, honey. 1273 01:16:09,737 --> 01:16:11,806 You have your father's temper. 1274 01:16:11,839 --> 01:16:14,708 Thanks Mom, that's a nice way of putting it. 1275 01:16:14,742 --> 01:16:18,446 So, what's going on with you and Michael? 1276 01:16:20,581 --> 01:16:21,882 Not good. 1277 01:16:21,916 --> 01:16:25,286 He's leaving town for a couple days. 1278 01:16:25,319 --> 01:16:27,988 Well look, sometimes couples have problems, 1279 01:16:28,022 --> 01:16:30,024 and sometimes you need some space 1280 01:16:30,057 --> 01:16:31,892 to reflect on those problems. 1281 01:16:31,926 --> 01:16:33,494 Yeah, I understand that, 1282 01:16:33,528 --> 01:16:36,964 but what if that's not the point? 1283 01:16:36,997 --> 01:16:38,933 You think your father and I always got along? 1284 01:16:39,967 --> 01:16:41,735 He's the provider for the family. 1285 01:16:42,537 --> 01:16:44,171 He was a ruthless businessman, 1286 01:16:44,205 --> 01:16:46,207 and he was a cold-hearted person. 1287 01:16:46,240 --> 01:16:49,877 Cared about what he could get, what he could keep. 1288 01:16:49,910 --> 01:16:52,179 His affairs became his obsession, 1289 01:16:52,213 --> 01:16:54,648 and sometimes I got caught in the aftermath of it. 1290 01:16:54,682 --> 01:16:58,352 Mom, what are you saying? 1291 01:16:58,385 --> 01:17:00,221 I am saying that you're the spitting image 1292 01:17:00,254 --> 01:17:04,291 of your father, down to his stubborn ways, 1293 01:17:04,325 --> 01:17:07,094 and I don't want that to consume your judgment, 1294 01:17:07,128 --> 01:17:09,797 and I don't want Michael to get caught in the ripples of it. 1295 01:17:11,232 --> 01:17:14,034 What if I don't feel it anymore? 1296 01:17:14,068 --> 01:17:18,607 Honey, honey, you never stop loving someone, 1297 01:17:18,639 --> 01:17:20,007 feeling anything for them, 1298 01:17:20,040 --> 01:17:23,978 unless you never felt it to begin with. 1299 01:17:27,781 --> 01:17:29,984 Yeah, you're probably right. 1300 01:17:31,520 --> 01:17:33,320 Okay, Mom. 1301 01:17:33,354 --> 01:17:35,923 You know, I'll call you sometime during the week. 1302 01:17:56,143 --> 01:17:57,211 Hello. 1303 01:17:58,245 --> 01:18:00,014 Hey. 1304 01:18:00,047 --> 01:18:01,949 I was just thinking about you. 1305 01:18:01,982 --> 01:18:03,951 Yeah, what about? 1306 01:18:03,984 --> 01:18:06,921 I was thinking we should do something tomorrow. 1307 01:18:06,954 --> 01:18:09,957 Something like what, another plan that you'll 1308 01:18:09,990 --> 01:18:12,293 cancel out on me, and do with Michael? 1309 01:18:12,326 --> 01:18:14,161 He's out of town for the next few days. 1310 01:18:14,195 --> 01:18:16,463 Guess he had a business engagement. 1311 01:18:16,497 --> 01:18:21,536 Maybe, but I wanna spend some time with you. 1312 01:18:21,570 --> 01:18:23,304 See who you really are. 1313 01:18:23,337 --> 01:18:28,008 I don't even know about your dreams, your hopes, your goals. 1314 01:18:28,042 --> 01:18:29,843 So now you wanna know about me? 1315 01:18:29,877 --> 01:18:32,046 Yes, Derrick. 1316 01:18:32,079 --> 01:18:34,848 I feel completely different. 1317 01:18:35,684 --> 01:18:36,884 It's... 1318 01:18:37,918 --> 01:18:40,354 It's indescribable, really. 1319 01:18:40,387 --> 01:18:45,627 I mean, I haven't felt something like this in a long time. 1320 01:18:47,696 --> 01:18:51,732 I mean, you give me life. 1321 01:18:51,765 --> 01:18:55,869 Your sex gives me energy, and ugh, 1322 01:18:55,903 --> 01:18:57,639 there's a mystery about you that, 1323 01:18:59,006 --> 01:19:02,343 that just makes me wanna see what else is possible. 1324 01:19:04,579 --> 01:19:05,980 So what do you have in mind? 1325 01:19:19,793 --> 01:19:22,930 (SHOWER TRICKLING) 1326 01:19:23,831 --> 01:19:26,100 (HELEN MOANING) 1327 01:19:33,474 --> 01:19:34,676 (HELEN CONTINUES MOANING) 1328 01:19:44,653 --> 01:19:45,620 Oh, fuck! 1329 01:19:48,590 --> 01:19:50,491 (PANTING) 1330 01:19:52,826 --> 01:19:55,029 (PANTING) 1331 01:20:15,784 --> 01:20:18,553 (WOMAN MOANING) 1332 01:20:23,658 --> 01:20:25,492 WOMAN: Oh baby, yes. 1333 01:20:25,527 --> 01:20:28,195 Yes, yes, daddy, goddamn. 1334 01:20:31,766 --> 01:20:34,401 (TENSE MUSIC PLAYING) 1335 01:21:04,532 --> 01:21:05,899 I can't take it anymore! 1336 01:21:05,933 --> 01:21:07,334 Yo, who the fuck is this bitch? 1337 01:21:07,368 --> 01:21:08,902 Get this slut out of here! 1338 01:21:08,936 --> 01:21:11,539 Helen, what the hell are you doing? 1339 01:21:12,940 --> 01:21:14,241 Relax, relax. 1340 01:21:16,845 --> 01:21:18,813 Helen, what the hell are you doing? 1341 01:21:18,847 --> 01:21:20,047 What am I doing? 1342 01:21:20,080 --> 01:21:21,915 I'm tired of hearing you with all these women, 1343 01:21:21,949 --> 01:21:23,050 then coming back to me. 1344 01:21:23,083 --> 01:21:24,218 Why are you even with me 1345 01:21:24,251 --> 01:21:25,886 if you're gonna fuck all these other women? 1346 01:21:25,919 --> 01:21:27,856 Helen, you're married. 1347 01:21:27,888 --> 01:21:29,923 Did you forget that? 1348 01:21:29,957 --> 01:21:33,227 What'd you think, you got me and Michael and I'd be loyal? 1349 01:21:34,027 --> 01:21:35,963 No, but I don't understand 1350 01:21:35,996 --> 01:21:37,665 why you have to do this in front of me. 1351 01:21:39,066 --> 01:21:42,670 Look, I pay rent here, I can do whatever I want. 1352 01:21:42,704 --> 01:21:44,639 I'm not married. 1353 01:21:45,305 --> 01:21:47,575 I can fuck whoever I want. 1354 01:21:47,609 --> 01:21:49,811 If you don't like it, go back to Michael. 1355 01:21:51,111 --> 01:21:52,413 Your husband. 1356 01:21:54,281 --> 01:21:55,784 What if I can change that? 1357 01:22:00,522 --> 01:22:01,656 Okay, fine. 1358 01:22:02,557 --> 01:22:04,759 Yeah, this is fine. 1359 01:22:04,793 --> 01:22:06,528 (GASPS) 1360 01:22:06,561 --> 01:22:07,995 MICHAEL: How long? 1361 01:22:08,028 --> 01:22:09,798 HELEN: What do you mean? 1362 01:22:09,831 --> 01:22:11,465 How long has this been going on? 1363 01:22:13,701 --> 01:22:15,804 -I-- -I heard everything. 1364 01:22:17,037 --> 01:22:19,373 Michael, please. 1365 01:22:22,911 --> 01:22:24,344 I get it now. 1366 01:22:25,112 --> 01:22:26,614 It all makes sense. 1367 01:22:43,163 --> 01:22:44,331 HELEN: So where's Michael? 1368 01:22:44,364 --> 01:22:46,467 Ms. Clarkson, Mr. Eidelman has given me 1369 01:22:46,500 --> 01:22:48,870 power of attorney over all necessary legal proceedings. 1370 01:22:50,404 --> 01:22:51,606 (SIGHS) 1371 01:22:51,639 --> 01:22:55,543 So, this is being filed under irreconcilable differences? 1372 01:22:55,577 --> 01:22:58,312 Helen, I wish it was that simple, 1373 01:22:58,345 --> 01:23:01,783 but with this clause and new revisions, I-- 1374 01:23:01,816 --> 01:23:03,250 What are you talking about? 1375 01:23:03,283 --> 01:23:06,621 Well, the revisions you signed on and approved, 1376 01:23:06,654 --> 01:23:07,988 although I don't know why you did, 1377 01:23:08,021 --> 01:23:09,289 knowing the results of it all. 1378 01:23:09,323 --> 01:23:11,726 What new revisions? 1379 01:23:11,759 --> 01:23:17,966 Well, the 51% shares in the company are put in the clause 1380 01:23:17,998 --> 01:23:19,834 and forfeited to your husband 1381 01:23:19,868 --> 01:23:21,769 if there's proof of infidelity. 1382 01:23:22,202 --> 01:23:24,873 Wait, 51%? 1383 01:23:24,906 --> 01:23:27,140 I didn't sign off on this. 1384 01:23:27,174 --> 01:23:29,644 Well, it's your signature right there. 1385 01:23:35,182 --> 01:23:37,117 Oh, my God, that is my signature. 1386 01:23:37,150 --> 01:23:39,954 Look, you still have your inheritance. 1387 01:23:39,988 --> 01:23:42,022 Let's just see what can be salvaged. 1388 01:23:42,055 --> 01:23:44,458 Now Ms. Clarkson, if you just sign here 1389 01:23:44,491 --> 01:23:46,293 relinquishing your shares of the company, 1390 01:23:46,326 --> 01:23:48,061 and sign here, 1391 01:23:48,095 --> 01:23:50,097 that is for collecting on liquidation. 1392 01:23:50,130 --> 01:23:51,533 The liquidation? 1393 01:23:51,566 --> 01:23:53,801 Yes, according to Michael's wishes, 1394 01:23:53,835 --> 01:23:55,637 he wants no part of the company and wants to-- 1395 01:23:55,670 --> 01:23:57,805 Wait, he said what? 1396 01:23:57,839 --> 01:24:00,842 He doesn't want the company, after he spent all that time 1397 01:24:00,875 --> 01:24:02,744 talking about helping me run it? 1398 01:24:02,777 --> 01:24:04,612 I'm just carrying out Mr. Eidelman's request. 1399 01:24:04,646 --> 01:24:07,949 As I was saying, he wants no part of the company, 1400 01:24:07,982 --> 01:24:09,416 and wants to sell his shares 1401 01:24:09,449 --> 01:24:11,318 and has agreed to give you 10% off the sale. 1402 01:24:11,351 --> 01:24:13,287 This is why he didn't wanna come here today. 1403 01:24:13,788 --> 01:24:14,856 Fucking coward! 1404 01:24:14,889 --> 01:24:15,924 Helen, please. 1405 01:24:15,957 --> 01:24:17,025 Yes, Ms. Clarkson. 1406 01:24:17,057 --> 01:24:19,561 Please, let's be civilized. 1407 01:24:19,594 --> 01:24:23,330 So try to hang on to whatever dignity you have, and let's proceed. 1408 01:24:25,533 --> 01:24:26,568 Okay. 1409 01:24:27,702 --> 01:24:29,971 Now Michael has also agreed to give you the house, 1410 01:24:30,004 --> 01:24:34,374 and the shares that you two bought together years ago, 1411 01:24:34,408 --> 01:24:36,010 so if you just sign here, 1412 01:24:36,044 --> 01:24:38,245 we can get those shares overturned to you immediately. 1413 01:24:39,581 --> 01:24:43,985 You still have your father's estates, and inheritance. 1414 01:24:48,990 --> 01:24:52,594 Yes, truth be told, I didn't really wanna run this company anyway. 1415 01:24:52,627 --> 01:24:55,763 Well then, it should be more of a relief for you. 1416 01:24:57,130 --> 01:25:01,134 Oh, and Mr. Eidelman also instructed me 1417 01:25:01,168 --> 01:25:02,070 to give you this letter. 1418 01:25:02,102 --> 01:25:03,403 A letter? 1419 01:25:03,437 --> 01:25:05,773 Yes, it's instructed that you read that personally. 1420 01:25:06,541 --> 01:25:07,575 Not... 1421 01:25:08,509 --> 01:25:09,376 here. 1422 01:25:09,409 --> 01:25:11,813 What is it gonna explode when I open it? 1423 01:25:11,846 --> 01:25:13,280 (LAWYER CHUCKLES) 1424 01:25:13,313 --> 01:25:16,551 No, it's just Mr. Eidelman's request. 1425 01:25:26,728 --> 01:25:28,029 (LAWYER CHUCKLES) 1426 01:25:30,632 --> 01:25:32,700 MICHAEL: Dear Helen, being married to you 1427 01:25:32,734 --> 01:25:35,737 these past few years has taught me so much about myself. 1428 01:25:35,770 --> 01:25:38,205 I learned that I can be a successful businessman, 1429 01:25:38,238 --> 01:25:40,908 a perfect husband, and a great lover, 1430 01:25:40,942 --> 01:25:42,777 but that meant nothing to you. 1431 01:25:42,810 --> 01:25:44,411 Not even now. 1432 01:25:44,444 --> 01:25:46,346 You're a sweet girl, Helen, 1433 01:25:46,380 --> 01:25:49,117 but you're just like your father. 1434 01:25:49,149 --> 01:25:50,818 You can't be trusted. 1435 01:25:50,852 --> 01:25:53,721 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 1436 01:25:53,755 --> 01:25:55,757 Maybe in another life, we'll meet again, 1437 01:25:55,790 --> 01:25:59,027 but until then, take care of yourself. 1438 01:25:59,060 --> 01:26:00,628 Love, Michael. 1439 01:26:13,206 --> 01:26:15,308 Hi, I'm here to see Derrick Johnson? 1440 01:26:15,342 --> 01:26:17,344 -Sure, can I have some ID? -Yeah. 1441 01:26:17,377 --> 01:26:19,212 Good afternoon, how may I assist you? 1442 01:26:19,246 --> 01:26:20,581 Looking for Derrick Johnson. 1443 01:26:20,615 --> 01:26:22,684 Actually, he's expecting me. 1444 01:26:25,653 --> 01:26:27,522 Security, I need assistance. 1445 01:26:31,191 --> 01:26:33,493 Why the hell haven't you returned... 1446 01:26:34,862 --> 01:26:38,066 I'm sorry, I'm looking for Derrick's office. 1447 01:26:38,099 --> 01:26:40,535 I am Derrick, this is my office. 1448 01:26:40,568 --> 01:26:42,202 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1449 01:26:42,235 --> 01:26:43,905 No, I'm looking for Derrick Johnson? 1450 01:26:43,938 --> 01:26:46,574 Well, yeah, you found him, that's me. That's my name. 1451 01:26:47,975 --> 01:26:49,777 Hi, I'm Derrick Johnson. 1452 01:26:49,811 --> 01:26:50,812 Hi. 1453 01:26:52,980 --> 01:26:58,218 Ha, that's all my information except that cellphone. 1454 01:26:58,251 --> 01:27:00,722 Hm, that's very weird. 1455 01:27:01,354 --> 01:27:02,590 It's not mine. 1456 01:27:02,623 --> 01:27:05,593 No, something tells me you're the actual Derrick. 1457 01:27:24,779 --> 01:27:28,616 (OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING) 1458 01:28:09,590 --> 01:28:11,092 What the hell is going on? 1459 01:28:22,136 --> 01:28:23,503 (PHONE BEEPS) 1460 01:28:23,538 --> 01:28:25,039 (AUTOMATED VOICE SPEAKING) We're sorry, you've reached a number 1461 01:28:25,072 --> 01:28:27,775 that has been disconnected or is no longer in... 1462 01:28:30,244 --> 01:28:31,846 (RING CLATTERS) 1463 01:28:52,033 --> 01:28:53,968 Well, well, well. 1464 01:28:54,001 --> 01:28:55,937 If it isn't the star of the show. 1465 01:28:55,970 --> 01:28:57,404 See it didn't take you too long 1466 01:28:57,437 --> 01:28:59,140 to wrap things up with wifey. 1467 01:28:59,173 --> 01:29:00,373 Ex-wife now. 1468 01:29:00,407 --> 01:29:04,212 Shit, took two long years, but we finally did it, brother. 1469 01:29:07,081 --> 01:29:08,649 Playing a little close, that's the thing. 1470 01:29:08,683 --> 01:29:10,084 You need to check in with Stacey. 1471 01:29:10,117 --> 01:29:11,919 You know, she thinks you guys are fucking at lunch. 1472 01:29:11,953 --> 01:29:13,321 You always tell me what the fuck to do. 1473 01:29:13,353 --> 01:29:14,989 Stop telling me what the fuck to do. 1474 01:29:15,022 --> 01:29:15,890 Yeah, well? 1475 01:29:15,923 --> 01:29:17,859 Wait till you taste my wife's cooking. 1476 01:29:21,095 --> 01:29:24,866 Everything went according to plan, as expected. 1477 01:29:24,899 --> 01:29:27,602 I knew Helen wasn't capable of earning her father's company. 1478 01:29:27,635 --> 01:29:30,638 She fell for everything I came up with. 1479 01:29:30,671 --> 01:29:32,240 What's your full name? 1480 01:29:32,273 --> 01:29:33,975 I'm Derrick Johnson. 1481 01:29:34,876 --> 01:29:35,910 And? 1482 01:29:36,777 --> 01:29:39,180 And I'm an advisory, 1483 01:29:40,314 --> 01:29:41,983 (STUTTERS) mechanical-- 1484 01:29:42,016 --> 01:29:48,556 Advisory marketing analytical specialist. 1485 01:29:48,589 --> 01:29:50,625 So, tell me a little about yourself. 1486 01:29:50,658 --> 01:29:54,061 I'm an advisory marketing analytical specialist. 1487 01:29:54,095 --> 01:29:58,465 How you gonna get her to sign all this prenup shit you talking about, anyway? 1488 01:29:58,498 --> 01:29:59,767 Just leave that up to me. 1489 01:29:59,800 --> 01:30:01,836 Look, I've been your secretary for five years 1490 01:30:01,869 --> 01:30:03,371 and if I don't know when something is wrong, 1491 01:30:03,403 --> 01:30:04,872 then I'm not doing my job. 1492 01:30:05,438 --> 01:30:07,275 (TENSE MUSIC PLAYING) 1493 01:30:11,012 --> 01:30:12,680 I'm the one who got the office lobby, 1494 01:30:12,713 --> 01:30:15,016 because I knew no one's ever there. 1495 01:30:17,818 --> 01:30:20,688 And you didn't even know she wore a size seven. 1496 01:30:21,689 --> 01:30:23,524 But how did you know my size? 1497 01:30:23,557 --> 01:30:25,492 I know a size seven when I see one. 1498 01:30:25,526 --> 01:30:26,827 Hold on, hold on, hold on, 1499 01:30:26,861 --> 01:30:29,363 you're not gonna get the credit for everything. 1500 01:30:29,397 --> 01:30:31,365 Them prostitutes I called? 1501 01:30:31,399 --> 01:30:33,267 That's what sealed the deal. 1502 01:30:33,301 --> 01:30:35,536 That was a nice finishing touch. 1503 01:30:35,569 --> 01:30:37,204 So what you want me to do to you, baby? 1504 01:30:37,238 --> 01:30:38,272 Nothing, nothing. 1505 01:30:38,306 --> 01:30:42,109 What I want you to do is scream as loud as you can, 1506 01:30:42,143 --> 01:30:43,978 like I'm fucking the shit outta you. 1507 01:30:45,046 --> 01:30:46,280 Wait, seriously? 1508 01:30:46,314 --> 01:30:47,848 Yeah, seriously. 1509 01:30:47,882 --> 01:30:51,218 -Oh fuck me, fuck me. -Yeah, louder. 1510 01:30:51,252 --> 01:30:52,820 (WOMAN MOANING) 1511 01:30:52,853 --> 01:30:55,523 -Fuck me, ah! -There you go. 1512 01:30:55,556 --> 01:30:59,794 I knew that bitch'd get jealous when she thought I was fucking them hoes. 1513 01:31:01,629 --> 01:31:04,799 Yeah, it's showtime. 1514 01:31:04,832 --> 01:31:07,467 Think about how Dad put his heart and soul 1515 01:31:07,500 --> 01:31:09,370 into that company, our company. 1516 01:31:10,204 --> 01:31:11,504 We can't let him down. 1517 01:31:11,539 --> 01:31:13,574 STACEY: Well, the plan almost didn't work 1518 01:31:13,607 --> 01:31:15,176 when you tried to kill us. 1519 01:31:15,209 --> 01:31:16,210 Nigga! 1520 01:31:16,243 --> 01:31:19,347 Oh, that the proper way to greet your brother? 1521 01:31:19,380 --> 01:31:20,581 What the fuck is up? 1522 01:31:20,614 --> 01:31:21,916 Man, yeah what's up? 1523 01:31:21,949 --> 01:31:24,585 Keep knocking like that, man, what's up bro? 1524 01:31:24,618 --> 01:31:25,920 Come in. 1525 01:31:28,222 --> 01:31:29,123 Who the fuck is this? 1526 01:31:29,156 --> 01:31:31,292 -She's not for you. (LAUGHS) -All right. 1527 01:31:31,325 --> 01:31:34,628 You want me to pose as a rich businessman, 1528 01:31:34,662 --> 01:31:35,963 and fuck your wife? 1529 01:31:38,199 --> 01:31:39,499 Yeah. 1530 01:31:39,533 --> 01:31:40,935 (PHONE RINGS) 1531 01:31:43,404 --> 01:31:44,538 Honey. 1532 01:31:44,572 --> 01:31:45,639 HELEN: Hello? 1533 01:31:45,673 --> 01:31:48,209 Oh honey, hi. How are you holding up? 1534 01:31:48,242 --> 01:31:49,377 I'm good. 1535 01:31:50,945 --> 01:31:52,780 Mom? 1536 01:31:52,813 --> 01:31:55,416 What happened between Dad and Lloyd Thompson? 1537 01:31:55,449 --> 01:31:59,320 Losing yourself in your career can bring out the ugly in a person. 1538 01:31:59,353 --> 01:32:03,357 I should know, a colleague, Lloyd Thompson 1539 01:32:03,391 --> 01:32:06,293 was gunning for the same position I wanted. 1540 01:32:06,327 --> 01:32:10,264 Despite the fact that he had five kids, I wanted the power. 1541 01:32:10,965 --> 01:32:12,433 Did what I had to do. 1542 01:32:12,466 --> 01:32:13,834 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1543 01:32:14,802 --> 01:32:16,137 KATHY: It's been such a long time 1544 01:32:17,838 --> 01:32:20,441 since I've heard that name, I can't say that I, um, 1545 01:32:22,443 --> 01:32:23,444 remember. 1546 01:32:24,745 --> 01:32:28,949 Ah man, I just wish he was still here to see us. 1547 01:32:29,984 --> 01:32:32,521 Our father, Lloyd Thompson. 1548 01:32:32,553 --> 01:32:35,156 May his family legacy live on forever. 1549 01:32:35,189 --> 01:32:39,693 Yeah, you know, Dad always considered you his son, 1550 01:32:40,394 --> 01:32:41,862 even though you were adopted, 1551 01:32:41,896 --> 01:32:43,631 and things were rough around the edges 1552 01:32:43,664 --> 01:32:45,299 in the beginning, he loved you. 1553 01:32:47,134 --> 01:32:48,436 So do I, man. 1554 01:32:48,469 --> 01:32:50,171 Love you too, man. 1555 01:32:57,678 --> 01:32:59,046 Y'all go get a room. 1556 01:32:59,980 --> 01:33:01,449 When this is all over, 1557 01:33:03,084 --> 01:33:05,820 it's gonna all be worth it, trust me. 1558 01:33:33,714 --> 01:33:35,649 ♪ Prank Entertainment ♪ 1559 01:33:35,683 --> 01:33:38,152 ♪ Turn the beat up ♪ 1560 01:33:38,185 --> 01:33:43,224 ♪ Ah shh ♪ 1561 01:33:43,958 --> 01:33:45,626 ♪ Shh, quiet bitch ♪ 1562 01:33:45,659 --> 01:33:49,230 ♪ I've been telling girls fourth grade in Mr. Noel's ♪ 1563 01:33:49,263 --> 01:33:52,666 ♪ We leave this bathroom look, no kissing and tellin' ♪ 1564 01:33:52,700 --> 01:33:54,301 ♪ They still bragging to they friends ♪ 1565 01:33:54,335 --> 01:33:55,903 ♪ Girl, I done been with a felon ♪ 1566 01:33:55,936 --> 01:33:56,971 ♪ Who bitch ♪ 1567 01:33:57,004 --> 01:33:58,372 ♪ Killa Cam ♪ 1568 01:33:58,405 --> 01:34:00,040 ♪ At least keep it down with the yelling ♪ 1569 01:34:00,074 --> 01:34:01,208 ♪ I ain't gotta sell another record ♪ 1570 01:34:01,242 --> 01:34:03,077 ♪ Look, I'm set up for life ♪ 1571 01:34:03,110 --> 01:34:05,412 ♪ If I'm in the club I'm at the bar all next to your wife ♪ 1572 01:34:05,446 --> 01:34:07,648 ♪ That's the reason niggas gonna hate me ♪ 1573 01:34:07,681 --> 01:34:09,416 ♪ The rest of they life ♪ 1574 01:34:09,450 --> 01:34:11,952 ♪ Stabbed her in the stomach, man she had sex with a knife ♪ 1575 01:34:11,986 --> 01:34:13,420 ♪ Things been rolling my way ♪ 1576 01:34:13,454 --> 01:34:15,089 ♪ So they think that I'm fixing the dice ♪ 1577 01:34:15,122 --> 01:34:16,824 ♪ Sleeping with my chains on ♪ 1578 01:34:16,857 --> 01:34:18,560 ♪ Igloo I live in my ice ♪ 1579 01:34:18,593 --> 01:34:21,328 ♪ If you ain't my family, only thing I could give you advice ♪ 1580 01:34:21,362 --> 01:34:25,099 ♪ The world's one big piece of nigga, go get you a slice ♪ 1581 01:34:25,132 --> 01:34:26,834 ♪ Baby turned around and threw her ass ♪ 1582 01:34:26,867 --> 01:34:28,002 ♪ Right in front of my face ♪ 1583 01:34:28,035 --> 01:34:29,703 ♪ Nah it ain't my birthday ♪ 1584 01:34:29,737 --> 01:34:31,305 ♪ But asked if I wanted some cake ♪ 1585 01:34:31,338 --> 01:34:34,509 ♪ Cake, cake ♪ 1586 01:34:34,543 --> 01:34:36,010 ♪ Nah it ain't my birthday ♪ 1587 01:34:36,043 --> 01:34:38,279 ♪ But asked if I wanted some cake ♪ 1588 01:34:38,312 --> 01:34:40,615 ♪ Time to hit the club for some business ♪ 1589 01:34:40,649 --> 01:34:44,785 ♪ Lookin' all around seeing ass and some titties ♪ 1590 01:34:44,818 --> 01:34:46,787 ♪ Getting real tipsy yeah I'm litty ♪ 1591 01:34:46,820 --> 01:34:47,955 ♪ So litty ♪ 1592 01:34:47,988 --> 01:34:51,058 ♪ Feel like I own this city ♪ 1593 01:34:51,091 --> 01:34:53,460 ♪ About to hit the clubs for some business ♪ 1594 01:34:53,494 --> 01:34:57,599 ♪ Lookin' all around seeing ass and them titties ♪ 1595 01:34:57,632 --> 01:35:00,234 ♪ Feeling real tipsy and litty ♪ 1596 01:35:00,267 --> 01:35:03,103 ♪ Shh ♪ ♪ Feeling like I own this city ♪ 1597 01:35:03,137 --> 01:35:06,307 ♪ Ever been to the cashier you wasn't surprised ♪ 1598 01:35:06,340 --> 01:35:08,008 ♪ The card's been declined sir ♪ 1599 01:35:08,042 --> 01:35:09,644 ♪ You fam, why you talkin' so loud ♪ 1600 01:35:09,678 --> 01:35:11,145 ♪ Tell him try again ♪ 1601 01:35:11,178 --> 01:35:12,746 ♪ It don't work, you starting to pout ♪ 1602 01:35:12,780 --> 01:35:14,215 ♪ So you start to drinking ♪ 1603 01:35:14,248 --> 01:35:15,916 ♪ Hey yo, you wanna get punched in your mouth ♪ 1604 01:35:15,950 --> 01:35:17,384 ♪ Wanna show decor ♪ 1605 01:35:17,418 --> 01:35:19,253 ♪ Raise your glass, have a toast with it ♪ 1606 01:35:19,286 --> 01:35:22,223 ♪ Private elevator, wait before you seeing ghosts with it ♪ 1607 01:35:22,256 --> 01:35:23,924 ♪ Money, cars, cribs ♪ 1608 01:35:23,958 --> 01:35:25,627 ♪ No fib, I'm both coasts with it ♪ 1609 01:35:25,660 --> 01:35:27,061 ♪ I don't wait for shit, B ♪ 1610 01:35:27,094 --> 01:35:28,796 ♪ Nah man, I go get it ♪ 1611 01:35:28,829 --> 01:35:30,231 ♪ I don't deal with imposters ♪ 1612 01:35:30,264 --> 01:35:31,799 ♪ Please pardon my posture ♪ 1613 01:35:31,832 --> 01:35:33,200 ♪ Wrists on Liberace ♪ 1614 01:35:33,234 --> 01:35:34,868 ♪ Mob tie, Sinatra ♪ 1615 01:35:34,902 --> 01:35:38,172 ♪ When I'm on a date I know, lobster ♪ 1616 01:35:38,205 --> 01:35:39,940 ♪ When she in my bedroom ♪ 1617 01:35:39,974 --> 01:35:41,676 ♪ High notes, opera ♪ 1618 01:35:41,710 --> 01:35:43,143 ♪ Cranberry, Chanel, ooh ♪ 1619 01:35:43,177 --> 01:35:45,045 ♪ No need for vodka ♪ 1620 01:35:45,079 --> 01:35:47,881 ♪ Her man thinks she disappear forever, Hoffa ♪ 1621 01:35:47,915 --> 01:35:51,051 ♪ You know me nada, keep talking yada ♪ 1622 01:35:51,085 --> 01:35:55,089 ♪ I've been selling off white cards, Prada ♪ 1623 01:35:55,122 --> 01:35:57,424 ♪ Time to hit the club for some business ♪ 1624 01:35:57,458 --> 01:36:00,761 ♪ Looking all around seeing ass and them titties ♪ 1625 01:36:00,794 --> 01:36:02,229 ♪ Titties ♪ 1626 01:36:02,263 --> 01:36:04,733 ♪ Feeling real tipsy getting litty ♪ 1627 01:36:04,765 --> 01:36:06,834 ♪ Feels like I own this city ♪ 1628 01:36:06,867 --> 01:36:09,903 ♪ Like I own it ♪ 113745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.