Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,750 --> 00:00:05,750
Are you ready for this?
2
00:00:06,850 --> 00:00:10,330
No, no, no, no. I mean, are you really
ready for this?
3
00:00:11,050 --> 00:00:13,050
Yeah, that's more like it.
4
00:00:57,870 --> 00:00:58,870
New record, partner.
5
00:01:00,990 --> 00:01:02,530
Okay. I know.
6
00:01:02,910 --> 00:01:03,910
There you go.
7
00:01:03,930 --> 00:01:04,930
There you go.
8
00:01:09,170 --> 00:01:10,170
Jesse.
9
00:01:10,410 --> 00:01:12,850
Hey, Mark. For breakfast at your trailer
today, what do you need?
10
00:01:13,670 --> 00:01:16,970
I think we're good. Just bring your
guitar and your appetite.
11
00:01:17,270 --> 00:01:18,610
Okay, can do. We'll see you then.
12
00:01:18,810 --> 00:01:19,810
See ya.
13
00:01:20,190 --> 00:01:21,190
Well,
14
00:01:22,030 --> 00:01:24,330
I think we earned ourselves some R &R.
15
00:01:24,750 --> 00:01:25,750
How about you?
16
00:01:26,010 --> 00:01:27,010
Yeah.
17
00:01:27,650 --> 00:01:28,650
Yeah.
18
00:01:36,870 --> 00:01:37,870
Malcolm.
19
00:01:38,750 --> 00:01:39,750
Tyler.
20
00:01:40,030 --> 00:01:41,030
Elroy.
21
00:01:41,290 --> 00:01:44,350
What's so important I gotta waste my
morning coming down here to see you? I
22
00:01:44,350 --> 00:01:45,350
thought we could do some business.
23
00:01:46,710 --> 00:01:48,890
Why would I do business with a dock rat
like you?
24
00:01:50,610 --> 00:01:54,050
Because I have some information that
could be valuable, depending how I use
25
00:01:55,450 --> 00:01:56,530
Yeah? What's that?
26
00:01:56,940 --> 00:02:00,980
Doc rats have big ears, and I heard that
your old man was getting a shipment
27
00:02:00,980 --> 00:02:03,000
trucked in from the mainland day after
tomorrow.
28
00:02:03,920 --> 00:02:08,120
And I heard that you were planning on
jacking it between the ferry and Deer
29
00:02:08,120 --> 00:02:09,120
Lake.
30
00:02:10,139 --> 00:02:14,460
I figured that information would have
some value to you, if not to your old
31
00:02:16,720 --> 00:02:18,940
I got to give you credit. That might be
worth something.
32
00:02:19,880 --> 00:02:20,880
What do you want?
33
00:02:21,060 --> 00:02:23,860
I figured a few grand, five maybe.
34
00:02:24,140 --> 00:02:25,140
Five.
35
00:02:26,200 --> 00:02:27,780
Information like that's worth a lot
more.
36
00:02:28,660 --> 00:02:29,660
Ten?
37
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
Twenty, maybe?
38
00:02:32,920 --> 00:02:34,380
Be your due to the shakedown game.
39
00:02:36,020 --> 00:02:37,660
So, do we have a deal?
40
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
What are you, an idiot?
41
00:02:39,080 --> 00:02:40,080
No.
42
00:02:46,300 --> 00:02:47,300
Tyler.
43
00:02:47,940 --> 00:02:50,500
Why'd you do that for? You could have
bought him off for five grand.
44
00:02:50,800 --> 00:02:52,820
Today. I'll be back tomorrow.
45
00:02:53,480 --> 00:02:54,620
I spent it in a bar.
46
00:02:56,880 --> 00:02:58,340
Tell everyone about his big score.
47
00:02:59,700 --> 00:03:01,300
Hey, I was ripping off my dad's
business.
48
00:03:01,620 --> 00:03:03,520
That wouldn't go well for anyone. Get
him the car.
49
00:03:05,280 --> 00:03:06,239
Come on, everyone.
50
00:03:06,240 --> 00:03:07,240
Move.
51
00:03:13,280 --> 00:03:15,500
911, what's your emergency? I need the
cops.
52
00:03:16,780 --> 00:03:18,380
I've seen a murder.
53
00:03:37,840 --> 00:03:40,280
Well, I'm not the type to get too bored.
54
00:03:40,540 --> 00:03:43,020
I can wait around and wonder what's in
store.
55
00:03:43,280 --> 00:03:48,340
I wait for anyone who would wait for me.
I wait for anyone who would wait for
56
00:03:48,340 --> 00:03:51,400
me. Well, I ain't ever counting on no
stroke of luck.
57
00:03:51,760 --> 00:03:54,220
I ain't ever, ever trying to pass the
buck.
58
00:03:54,560 --> 00:03:59,560
I wait for anyone who would wait for me.
I wait for anyone who would wait for
59
00:03:59,560 --> 00:04:02,680
me. Saturday night has come at last.
60
00:04:03,200 --> 00:04:05,380
Monday rolls around, I'll be holding
fast.
61
00:04:05,600 --> 00:04:12,120
No, I'll wait for anyone who'd wait for
me.
62
00:04:17,620 --> 00:04:19,459
Hmm, you better give us another one.
63
00:04:19,660 --> 00:04:21,980
I don't know if my fingers can handle
it. I'm out of practice.
64
00:04:22,340 --> 00:04:24,300
Pitiful, Mia. It's really beautiful.
65
00:04:24,900 --> 00:04:26,820
You know, Mark, you really couldn't have
picked a better spot.
66
00:04:28,080 --> 00:04:29,580
Yeah, yeah, I kind of like it.
67
00:04:30,060 --> 00:04:31,420
Rex seems pretty happy here, too.
68
00:04:35,310 --> 00:04:36,310
The shop.
69
00:04:36,570 --> 00:04:38,070
What part of Day Off don't they
understand?
70
00:04:40,270 --> 00:04:41,270
Donovan.
71
00:04:45,910 --> 00:04:46,910
Okay.
72
00:04:47,190 --> 00:04:48,190
Yeah, we're on our way.
73
00:04:50,090 --> 00:04:50,949
What is it?
74
00:04:50,950 --> 00:04:52,310
They just picked up Tyler Trainor.
75
00:04:52,890 --> 00:04:55,150
What did he do this time? Looks like he
killed someone.
76
00:04:56,330 --> 00:04:57,330
Reg.
77
00:04:57,930 --> 00:04:58,930
Back to work.
78
00:05:22,670 --> 00:05:23,670
Nothing here, partner.
79
00:05:24,650 --> 00:05:25,650
Beautiful spot.
80
00:05:27,150 --> 00:05:28,530
Shame it's become a crime scene.
81
00:05:30,010 --> 00:05:31,150
Yeah, we don't get to choose.
82
00:05:32,470 --> 00:05:35,050
What can you tell me about this Tyler
Traynor, the shooter?
83
00:05:35,290 --> 00:05:37,290
Well, first of all, he's the son of
Jason Traynor.
84
00:05:37,750 --> 00:05:40,850
He's been running drugs in and out of
St. John's for the last 20 years.
85
00:05:41,270 --> 00:05:42,270
Slippery, though.
86
00:05:42,290 --> 00:05:44,650
No conviction if you always get someone
else to take the fall.
87
00:05:45,110 --> 00:05:46,370
So the dad's bad news.
88
00:05:46,730 --> 00:05:48,210
Yeah, and the son's a bad combination.
89
00:05:49,010 --> 00:05:51,730
He's got all his dad's ruthless
tendencies, but half the brains.
90
00:05:53,380 --> 00:05:57,600
He's been arrested for weapons defenses,
violent crimes, stolen property.
91
00:05:57,900 --> 00:06:02,460
Well, usually his dad gets him off, but
this time, this time Tyler's screwed up.
92
00:06:02,620 --> 00:06:05,800
His license plate was logged at the
scene of the crime by an anonymous
93
00:06:12,540 --> 00:06:13,540
You know what?
94
00:06:14,520 --> 00:06:17,860
Fifteen years of files on these guys.
It'd be great if this case finally
95
00:06:17,860 --> 00:06:18,860
them.
96
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
You okay?
97
00:06:20,700 --> 00:06:23,860
I'm just going over the files we have on
Jason and Tyler Traynor.
98
00:06:24,480 --> 00:06:27,580
Oh, I'm sorry, I forgot. Charlie ran
surveillance on the Traynors.
99
00:06:28,580 --> 00:06:31,640
You know, he once told me that his
biggest regret was not putting those
100
00:06:31,640 --> 00:06:32,640
away.
101
00:06:32,840 --> 00:06:34,400
He would have taken these photos, right?
102
00:06:34,620 --> 00:06:35,620
Yeah.
103
00:06:36,120 --> 00:06:37,540
It's just still hard.
104
00:06:38,160 --> 00:06:39,860
Yeah, I miss him too, you know?
105
00:06:48,880 --> 00:06:51,960
Any connection between Tyler and the
victim? The victim's name was Malcolm
106
00:06:51,960 --> 00:06:54,500
Carter. Far -flying, low -level
criminal.
107
00:06:55,120 --> 00:06:57,380
No apparent connection to Tyler or his
father.
108
00:06:57,700 --> 00:07:00,320
Still, the kid might have been following
orders from the father.
109
00:07:00,900 --> 00:07:03,260
The real win here would be taking down
the dad and the son.
110
00:07:03,500 --> 00:07:05,920
Well, the first order of business is to
find that anonymous witness.
111
00:07:06,160 --> 00:07:09,420
Well, I traced the 911 call, and the
phone belonged to Wyatt Donner. He works
112
00:07:09,420 --> 00:07:10,420
one of the boats moored here.
113
00:07:10,800 --> 00:07:12,300
He hasn't checked in since the shooting.
114
00:07:13,360 --> 00:07:16,620
What do you say we see if we can rustle
up a witness?
115
00:07:17,400 --> 00:07:18,400
I'm in.
116
00:07:18,710 --> 00:07:21,070
That witness identified Tyler and an
accomplice.
117
00:07:21,570 --> 00:07:26,130
Tyler called Ellroy, so Sarah and I will
track down Ellroy and Tyler, see if we
118
00:07:26,130 --> 00:07:27,130
can get them to open up.
119
00:07:27,610 --> 00:07:28,630
Yeah. Rex?
120
00:07:32,930 --> 00:07:34,070
Why am I even here?
121
00:07:34,430 --> 00:07:36,010
You heard the suspicion of murder
charges.
122
00:07:36,510 --> 00:07:37,510
Why don't you be honest?
123
00:07:38,510 --> 00:07:39,890
This is some kind of... Shut up.
124
00:07:41,450 --> 00:07:42,450
Right?
125
00:07:43,330 --> 00:07:44,530
Trying to take down my family?
126
00:07:46,150 --> 00:07:47,650
Someone killed Malcolm Carter.
127
00:07:49,050 --> 00:07:52,910
Now we have a witness who gave us your
license plate, and he can identify your
128
00:07:52,910 --> 00:07:54,950
partner, Elroy, as well as you, Tyler.
129
00:07:56,110 --> 00:07:57,270
That someone's wrong.
130
00:07:58,550 --> 00:08:01,150
I don't know any Malcolm Carter.
131
00:08:01,710 --> 00:08:02,790
I sure didn't kill him.
132
00:08:04,310 --> 00:08:07,370
You know, we could all make this a lot
easier if you would just talk to me.
133
00:08:07,590 --> 00:08:10,550
You know, maybe you had a reason. I
could work with that. It'd go a lot
134
00:08:10,550 --> 00:08:11,930
for everyone if you get me my lawyer.
135
00:08:12,870 --> 00:08:14,810
You sure you don't want to talk to me?
You sure you're not deaf?
136
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
Excuse us.
137
00:08:32,520 --> 00:08:35,880
Mrs. Donner, we're detectives from the
St. John's Police Department. This is my
138
00:08:35,880 --> 00:08:37,200
partner in K -9 Officer Rex.
139
00:08:39,179 --> 00:08:40,600
We need to speak with your son, Wyatt.
140
00:08:40,980 --> 00:08:42,419
You don't think Wyatt's done anything?
141
00:08:42,700 --> 00:08:44,480
No, but he may have been witness to a
crime.
142
00:08:45,780 --> 00:08:47,600
Did he say something to you?
143
00:08:48,160 --> 00:08:49,780
No, but he was on edge.
144
00:08:50,760 --> 00:08:54,340
He took our car, said he needed to get
away for a little bit, said he needed
145
00:08:54,340 --> 00:08:55,340
some time to think.
146
00:08:56,840 --> 00:08:58,280
It's really important to get in touch
with him.
147
00:08:59,980 --> 00:09:01,400
What kind of crime did he see?
148
00:09:02,140 --> 00:09:03,140
A murder.
149
00:09:03,400 --> 00:09:06,100
And he may be the only one who can help
us convict the people who did it.
150
00:09:09,760 --> 00:09:13,880
When he needs to get away, he goes to
the trail from Cape Royal, but he's
151
00:09:13,880 --> 00:09:15,280
usually only gone for two to three days.
152
00:09:15,680 --> 00:09:16,780
We'll try looking for him there.
153
00:09:19,420 --> 00:09:24,320
One more thing, actually. Can we borrow
something of Wyatt's that he's worn?
154
00:09:24,500 --> 00:09:25,840
It'll help my partner find him more
easily.
155
00:09:28,560 --> 00:09:29,780
Aren't you a smart officer?
156
00:09:30,320 --> 00:09:32,140
Of course.
157
00:09:36,220 --> 00:09:39,780
Hey, we'll stop at my place and gear up.
I bet Wyatt's made the trailhead
158
00:09:39,780 --> 00:09:40,920
already, so we gotta keep moving.
159
00:09:42,020 --> 00:09:44,520
What do you say, Rex? You up for a hike
in the woods?
160
00:10:16,430 --> 00:10:17,430
Mr. Trainor.
161
00:10:19,730 --> 00:10:20,790
Dad, finally.
162
00:10:21,470 --> 00:10:22,550
You getting me out of here?
163
00:10:24,250 --> 00:10:25,370
Are you stupid?
164
00:10:26,790 --> 00:10:28,030
You killed somebody.
165
00:10:29,170 --> 00:10:30,270
They're laying charges.
166
00:10:31,430 --> 00:10:33,170
Worse, you left a witness.
167
00:10:34,810 --> 00:10:35,810
What witness?
168
00:10:36,070 --> 00:10:38,510
Wasn't anybody there? Nobody you
noticed, dummy.
169
00:10:38,770 --> 00:10:40,650
This is not going away easy.
170
00:10:40,970 --> 00:10:42,050
So are you just going to leave me here?
171
00:10:42,270 --> 00:10:43,810
I am doing what I can.
172
00:10:52,360 --> 00:10:53,640
He said he was going to blackmail you.
173
00:10:57,560 --> 00:10:59,960
You knew about the shipment you got
coming in on the ferry next week.
174
00:11:00,600 --> 00:11:01,980
I was just looking out for you, Dad.
175
00:11:05,780 --> 00:11:07,020
There's a way to do things.
176
00:11:08,800 --> 00:11:10,880
Shooting somebody up in the open, isn't
it?
177
00:11:12,380 --> 00:11:13,400
They have a witness.
178
00:11:14,200 --> 00:11:16,340
My people say they don't have him in
hand yet.
179
00:11:17,360 --> 00:11:19,960
That means they may never have him.
180
00:11:26,540 --> 00:11:27,840
You too, Elroy.
181
00:11:28,400 --> 00:11:29,400
You understand?
182
00:11:32,280 --> 00:11:34,060
I am going to take...
183
00:11:59,370 --> 00:12:00,370
Can I help you?
184
00:12:01,290 --> 00:12:02,290
Mrs. Donner?
185
00:12:02,950 --> 00:12:03,950
Yes?
186
00:12:04,690 --> 00:12:05,890
Detective Mercer, SJPD.
187
00:12:06,510 --> 00:12:09,070
Could I talk to your son? The other
officers were just here.
188
00:12:09,350 --> 00:12:11,590
I told him Wyatt was hiking down by Cape
Royal.
189
00:12:12,210 --> 00:12:13,210
Should I be worried?
190
00:12:13,470 --> 00:12:14,470
No, not at all.
191
00:12:14,630 --> 00:12:16,610
I guess we got our wires crossed down at
the station.
192
00:12:17,010 --> 00:12:19,910
If he gets in touch with you, please
call me at this number just so we know
193
00:12:19,910 --> 00:12:23,990
okay. Sure, I will, but you should know
that cell connections are pretty spotty
194
00:12:23,990 --> 00:12:24,629
up the shore.
195
00:12:24,630 --> 00:12:25,870
I doubt we'll hear from him.
196
00:12:26,510 --> 00:12:27,510
Thanks again.
197
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
I know where he is.
198
00:12:52,660 --> 00:12:53,660
I'm on my way.
199
00:13:12,000 --> 00:13:13,400
Joe. How's it going?
200
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
Have you found the witness?
201
00:13:15,120 --> 00:13:16,760
Oh, yes and no.
202
00:13:17,520 --> 00:13:18,700
His mom said he was upset.
203
00:13:19,200 --> 00:13:21,880
and went for a hike to clear his head.
We're up at Cape Royal looking for him.
204
00:13:22,720 --> 00:13:23,860
Hopefully you'll find him soon.
205
00:13:24,120 --> 00:13:25,120
Well, Rex is on the job.
206
00:13:25,520 --> 00:13:29,100
I figure Wyatt's probably got a couple
of hours ahead of us, but if he's not in
207
00:13:29,100 --> 00:13:30,580
a hurry, we should be able to catch up
pretty fast.
208
00:13:31,260 --> 00:13:34,660
How are you doing with Tyler and Elroy?
I got the feeling that Tyler might be a
209
00:13:34,660 --> 00:13:37,960
tough nut to crack, but the other one,
Elroy Denny, strikes me as someone we
210
00:13:37,960 --> 00:13:38,960
could possibly work with.
211
00:13:39,740 --> 00:13:40,740
Okay, we're ready to go.
212
00:13:41,280 --> 00:13:44,220
Phone service is pretty patchy out here,
but we'll check in just as soon as we
213
00:13:44,220 --> 00:13:45,220
find him.
214
00:13:46,580 --> 00:13:47,580
What do you think, Rex?
215
00:13:47,930 --> 00:13:48,930
Think you can find the witness?
216
00:13:55,390 --> 00:13:56,390
You got it?
217
00:13:59,410 --> 00:14:00,410
That answers that.
218
00:14:03,490 --> 00:14:04,490
Do it.
219
00:14:07,930 --> 00:14:09,410
I don't know what you want from me.
220
00:14:11,050 --> 00:14:12,330
I didn't shoot anybody.
221
00:14:12,750 --> 00:14:15,570
No, no, no, no, no. We never said that
you were the shooter, Elroy.
222
00:14:15,890 --> 00:14:16,910
There was only one.
223
00:14:17,230 --> 00:14:18,230
Shoot her.
224
00:14:18,270 --> 00:14:19,310
And if it wasn't you,
225
00:14:20,090 --> 00:14:22,090
you'd just be wise to tell us who it
was.
226
00:14:27,110 --> 00:14:33,750
Do you know that if you were there and
you don't tell us anything, you could be
227
00:14:33,750 --> 00:14:36,050
charged as a conspirator to commit
murder?
228
00:14:38,010 --> 00:14:40,750
And according to our criminal code, that
makes you just as guilty.
229
00:14:40,990 --> 00:14:44,530
Now, that's a long stint for a young man
like you, someone with a clean record.
230
00:14:45,080 --> 00:14:49,240
Or you could walk on all these charges
if you just talked to me. I didn't have
231
00:14:49,240 --> 00:14:50,240
anything to do with it.
232
00:14:51,960 --> 00:14:53,100
I wasn't even there.
233
00:14:53,440 --> 00:14:54,460
I wasn't there.
234
00:14:55,460 --> 00:14:56,460
I get it.
235
00:14:57,020 --> 00:14:58,240
I do. I get it.
236
00:14:58,540 --> 00:15:00,600
I get it. Loyalty still means something
to you.
237
00:15:01,540 --> 00:15:04,540
But that is a one -way street for a man
like Jason Trainor.
238
00:15:05,760 --> 00:15:08,020
Someone is going down on these murder
charges.
239
00:15:08,280 --> 00:15:10,500
And who do you think that Jason Trainor
is going to protect?
240
00:15:10,740 --> 00:15:12,280
You or his own son?
241
00:15:12,980 --> 00:15:14,360
We shouldn't even be talking.
242
00:15:14,990 --> 00:15:19,350
My lawyer said not to talk. He's not
your lawyer. He's Jason's lawyer. He's
243
00:15:19,350 --> 00:15:20,690
Tyler's lawyer.
244
00:15:21,450 --> 00:15:22,890
You've got to think about it.
245
00:15:26,390 --> 00:15:31,010
There comes a point in time where you've
got to advocate for yourself.
246
00:16:18,410 --> 00:16:21,010
So, you know, I'm still working on that
song.
247
00:16:21,670 --> 00:16:25,370
It's just I, you know, I don't know. I
picked up on a look.
248
00:16:26,210 --> 00:16:27,670
You caught that? Yeah.
249
00:16:29,630 --> 00:16:30,770
Yeah, you struck a chord.
250
00:16:33,210 --> 00:16:36,150
She's one of the reasons that I left
Nova Scotia.
251
00:16:38,470 --> 00:16:42,870
I wanted more, but she's on the rise in
her law career and couldn't commit.
252
00:16:43,670 --> 00:16:46,530
I thought I'd make time to step away for
a while.
253
00:16:48,050 --> 00:16:54,050
So that's when the job here came up, and
there you guys were, and Rex, it all
254
00:16:54,050 --> 00:16:55,050
seemed like it was meant to be.
255
00:16:56,090 --> 00:16:57,510
We still want it to work out.
256
00:17:00,070 --> 00:17:03,230
I don't know. This song just brought it
all back up.
257
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
I'm sorry.
258
00:17:05,770 --> 00:17:08,430
Hey, it'll work itself out.
259
00:17:08,790 --> 00:17:09,790
Ah.
260
00:17:12,869 --> 00:17:14,589
I got word from the custody officer.
261
00:17:15,210 --> 00:17:18,390
He says Elroy Denny is asking to speak
to his daughter, Mia.
262
00:17:18,829 --> 00:17:21,810
If he's not willing to cooperate, I
don't know if I want to do him any
263
00:17:22,869 --> 00:17:27,530
Yeah, but letting him know what he's
giving up to be loyal to the trainers
264
00:17:27,530 --> 00:17:28,790
be what we need to get him to talk.
265
00:17:29,510 --> 00:17:32,990
Well, Elroy's daughter is 12 years old.
Her mother left six years ago.
266
00:17:33,270 --> 00:17:34,290
Elroy has sole custody.
267
00:17:34,530 --> 00:17:38,290
And the girl's staying with neighbors,
but, you know, if he goes down, she'll
268
00:17:38,290 --> 00:17:39,290
moved to social services.
269
00:17:40,930 --> 00:17:42,750
Look, the witness gets us, Tyler.
270
00:17:43,389 --> 00:17:44,850
We don't need Elroy for that.
271
00:17:46,210 --> 00:17:50,150
I'm thinking that by flipping Elroy,
that gets us the father. That's the big
272
00:17:50,150 --> 00:17:53,890
fish. Convince Elroy he needs to give up
Jason and get something in return.
273
00:17:54,730 --> 00:17:58,110
Okay. And as far as Elroy's concerned,
it's up to him whether he wants to help
274
00:17:58,110 --> 00:17:59,110
himself and his daughter.
275
00:17:59,470 --> 00:18:01,110
For him, this could be the deal of the
century.
276
00:18:18,800 --> 00:18:19,800
What's going on?
277
00:18:20,560 --> 00:18:22,040
Why did they arrest you?
278
00:18:24,700 --> 00:18:26,040
It's all a fake pumpkin.
279
00:18:28,440 --> 00:18:31,580
They think that I did something that I
didn't do.
280
00:18:35,600 --> 00:18:37,360
Sit so I can look at you.
281
00:18:44,900 --> 00:18:46,340
How are the siblings treating you?
282
00:18:48,400 --> 00:18:51,180
The sippins are okay, but they serve
asparagus.
283
00:18:52,860 --> 00:18:54,860
And they got mad when I hit Jeffy.
284
00:18:56,900 --> 00:18:58,120
Why'd you hit Jeffy?
285
00:18:58,500 --> 00:19:01,740
He said you were a crook. And he said
you killed someone.
286
00:19:02,840 --> 00:19:03,840
Babe.
287
00:19:04,340 --> 00:19:07,820
Is it true? Did you kill someone?
288
00:19:08,880 --> 00:19:10,340
You know I wouldn't do that.
289
00:19:10,660 --> 00:19:12,340
Then why don't they let you go?
290
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
It's complicated.
291
00:19:14,820 --> 00:19:18,040
They say that I was with a friend that
did something and they...
292
00:19:18,450 --> 00:19:19,810
Thought I was a part of it.
293
00:19:21,030 --> 00:19:22,430
Just tell them the truth.
294
00:19:27,110 --> 00:19:28,310
They have to let you go.
295
00:19:29,450 --> 00:19:30,450
They have to.
296
00:19:32,530 --> 00:19:35,050
I'm so sorry, Mia. I need to talk with
your dad.
297
00:19:40,170 --> 00:19:43,770
I don't know what's going to happen to
me.
298
00:19:48,300 --> 00:19:50,520
Please don't leave me alone like mom did
299
00:19:50,520 --> 00:20:06,940
Mia
300
00:20:06,940 --> 00:20:09,720
seems like a sweet girl.
301
00:20:09,940 --> 00:20:15,220
You don't know her And you don't know me
So just leave me alone.
302
00:20:15,480 --> 00:20:17,350
I'm here to try to help you Elroy.
303
00:20:17,550 --> 00:20:20,490
You're wasting your time. I prefer to
think of it as giving you another
304
00:20:20,670 --> 00:20:21,549
Another chance.
305
00:20:21,550 --> 00:20:22,550
To make things right.
306
00:20:23,950 --> 00:20:25,630
Another chance to be with me again.
307
00:20:29,250 --> 00:20:31,070
How far do you trust Tyler Traynor?
308
00:20:32,050 --> 00:20:34,430
I work for him. I don't know.
309
00:20:34,630 --> 00:20:37,110
Well, you should know that me and my
partners are going to prove that Tyler
310
00:20:37,110 --> 00:20:38,110
killed Malcolm Carter.
311
00:20:39,410 --> 00:20:42,150
You can go down with him, or you can
help yourself.
312
00:20:44,390 --> 00:20:47,170
Do you want your daughter to be f***ed?
grown up, by the time you get out of
313
00:20:47,170 --> 00:20:48,850
prison, you want to miss all that time
with her?
314
00:20:50,990 --> 00:20:52,090
How can you help me?
315
00:20:54,170 --> 00:20:55,830
Tell us what really happened on that
wharf.
316
00:20:56,270 --> 00:20:59,430
You don't have a serious record. We
could talk to the Crown, advise them to
317
00:20:59,430 --> 00:21:00,430
charges.
318
00:21:00,730 --> 00:21:02,510
Jason said there might not be a case.
319
00:21:02,970 --> 00:21:04,610
Why would he say that? We have a
witness.
320
00:21:10,710 --> 00:21:14,210
You're thinking he's suggesting that
something might happen to the witness?
321
00:21:17,389 --> 00:21:21,130
If something happens to the witness,
know that you'll be party to another
322
00:21:21,130 --> 00:21:23,870
murder. And this one would be
premeditated.
323
00:21:24,990 --> 00:21:28,790
And Elroy, that's the point where all
deals are off. So who are you loyal to?
324
00:21:31,250 --> 00:21:33,250
Tyler Traynor or your daughter Mia?
325
00:21:45,930 --> 00:21:49,050
I heard there's someone that Jason likes
to use for this kind of work.
326
00:21:53,670 --> 00:21:54,830
Ellery started to open up.
327
00:21:55,530 --> 00:21:57,950
He said that Jason said he was going to
make the problem go away.
328
00:21:58,750 --> 00:22:00,170
You mean make our witness go away?
329
00:22:00,410 --> 00:22:03,550
Yeah. He also said he's heard that
Jason's go -to for that kind of work is
330
00:22:03,550 --> 00:22:04,570
someone out of Halifax.
331
00:22:11,970 --> 00:22:12,970
Check the flight.
332
00:22:13,270 --> 00:22:14,550
See if we can find out. Okay.
333
00:22:19,720 --> 00:22:20,920
Yes, Joe Donovan.
334
00:22:43,360 --> 00:22:45,100
You think that's our witness's trail?
335
00:22:45,640 --> 00:22:46,640
You got him?
336
00:23:02,540 --> 00:23:06,220
I was checking the passengers from
Halifax, checking records for a possible
337
00:23:06,220 --> 00:23:08,160
hitman. I found something different.
338
00:23:08,420 --> 00:23:12,420
Her ID identifies her as Kelly Streeter,
but a deeper dive shows that the
339
00:23:12,420 --> 00:23:13,840
address on file is a mail drop.
340
00:23:14,200 --> 00:23:18,980
So I did a facial recognition search and
came up with her real identity.
341
00:23:19,540 --> 00:23:23,820
Her name is Serena Rickett, arrested in
Halifax for aggravated assault and
342
00:23:23,820 --> 00:23:24,820
attempted murder.
343
00:23:25,160 --> 00:23:26,700
This woman seems like she has anger
issues.
344
00:23:26,920 --> 00:23:29,600
But that's not the half of it. She's
also been a suspect in the deaths and
345
00:23:29,600 --> 00:23:32,540
disappearances of six crime figures in
Toronto and Montreal.
346
00:23:32,740 --> 00:23:33,659
No convictions.
347
00:23:33,660 --> 00:23:36,660
Any connection to Jason Traynor? Not
that I can find, but I talked to the
348
00:23:36,660 --> 00:23:37,660
witness's mother.
349
00:23:37,900 --> 00:23:41,160
And someone fitting through in his
description visited, saying she was a
350
00:23:41,160 --> 00:23:42,940
detective. She wasn't one of ours.
351
00:23:43,700 --> 00:23:45,920
Donner's mother told her where Donner
was hiking.
352
00:23:46,260 --> 00:23:49,800
Okay, I need to scramble a team to warn
Mark and Jesse. This woman won't
353
00:23:49,800 --> 00:23:50,960
hesitate to use lethal force.
354
00:23:51,260 --> 00:23:53,520
Oh. Also, I texted the Crown Attorney.
355
00:23:53,780 --> 00:23:57,240
If he's willing to do a deal for Elroy,
you need to convince him to help us
356
00:23:57,240 --> 00:23:59,520
connect Jason and Tyler to Malcolm
Carter's murder.
357
00:24:12,760 --> 00:24:16,600
What are you doing here, boy?
358
00:24:16,900 --> 00:24:17,900
What, Donner?
359
00:24:22,380 --> 00:24:23,380
What's going on?
360
00:24:23,480 --> 00:24:24,880
We're with the St. John's Police
Department.
361
00:24:25,560 --> 00:24:26,560
This is my partner, Rachel.
362
00:24:27,700 --> 00:24:29,960
Cops. He witnessed a crime this morning.
363
00:24:30,260 --> 00:24:31,480
Look, I called it in.
364
00:24:31,680 --> 00:24:33,900
I gave the license number. I described
the guys.
365
00:24:34,400 --> 00:24:35,660
I don't want to be more involved.
366
00:24:35,920 --> 00:24:38,420
Look, we don't get your identification.
Those killers get off.
367
00:24:38,940 --> 00:24:40,740
I was just trying to do my job and get
home.
368
00:24:41,660 --> 00:24:44,640
I didn't ask to be a part of this. I'm
sorry, but you're involved, Wyatt. This
369
00:24:44,640 --> 00:24:45,559
isn't going away.
370
00:24:45,560 --> 00:24:46,560
We need your help.
371
00:24:49,320 --> 00:24:50,840
Can I finish my coffee, at least?
372
00:24:53,230 --> 00:24:54,650
I think we've got time for that.
373
00:24:58,270 --> 00:24:59,810
Your friend here helped you find me?
374
00:25:00,590 --> 00:25:02,010
Rex has got many talents.
375
00:25:03,370 --> 00:25:04,370
I bet he does.
376
00:25:07,510 --> 00:25:11,390
So, you caught the guys who did the
shooting?
377
00:25:12,970 --> 00:25:13,970
Well, we have them.
378
00:25:14,870 --> 00:25:16,890
And whether or not we keep them depends
on you.
379
00:25:17,990 --> 00:25:19,730
I've never seen anything like that
before.
380
00:25:19,930 --> 00:25:20,759
Thank you.
381
00:25:20,760 --> 00:25:23,740
The one guy just took out his gun and
shot the other guy like it was nothing.
382
00:25:26,040 --> 00:25:27,200
Even his friend was shocked.
383
00:25:28,060 --> 00:25:30,340
Not like how you see it on TV, you know?
384
00:25:30,540 --> 00:25:31,660
That's why I took off.
385
00:25:34,120 --> 00:25:38,540
I didn't want to keep revisiting it. I
just wanted it all to be over.
386
00:25:53,260 --> 00:25:54,840
You're okay. What was coming after you?
387
00:25:55,080 --> 00:25:55,979
I don't know.
388
00:25:55,980 --> 00:25:58,300
It was huge with antlers. I think it was
a moose.
389
00:25:58,500 --> 00:26:01,360
I saw it through the trees and it was
coming after me. Let me get you
390
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
You want some water?
391
00:26:02,700 --> 00:26:03,700
Yes, water.
392
00:26:08,480 --> 00:26:09,760
I'm glad I found you out here.
393
00:26:10,820 --> 00:26:13,620
We're not far off the main trail. I
mean, we can get you back there easily.
394
00:26:14,920 --> 00:26:17,640
I don't think I might need to go back on
that trail all alone yet.
395
00:26:17,860 --> 00:26:19,780
There was that thing, whatever it was.
396
00:26:20,100 --> 00:26:21,100
Okay.
397
00:26:21,260 --> 00:26:22,260
You're okay.
398
00:26:25,430 --> 00:26:26,430
My name's Kelly.
399
00:26:26,590 --> 00:26:28,090
Who are you guys? I'm Jesse.
400
00:26:28,310 --> 00:26:30,330
This is Mark. This is Rex.
401
00:26:31,470 --> 00:26:32,570
This is Wyatt.
402
00:26:36,230 --> 00:26:37,029
You know what?
403
00:26:37,030 --> 00:26:40,450
I dropped my pack just outside your
camp. I'm just going to go get it, okay?
404
00:26:40,450 --> 00:26:42,930
sure you're okay? You want someone to
come with you? No.
405
00:26:43,210 --> 00:26:46,390
I mean, I was just spooked. My stuff is
through the trees. I'll just be a
406
00:26:46,390 --> 00:26:47,349
minute.
407
00:26:47,350 --> 00:26:48,610
Thanks again for helping me here.
408
00:26:57,320 --> 00:26:58,760
Jesse, is your phone working?
409
00:26:59,020 --> 00:27:00,020
Let me see.
410
00:27:00,480 --> 00:27:02,180
No, no signal. Why?
411
00:27:02,840 --> 00:27:07,080
I don't know.
412
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
Nothing about her.
413
00:28:21,600 --> 00:28:23,020
Yeah. Yeah, that's good.
414
00:28:23,520 --> 00:28:26,840
The bullet may have gone through, but
you're still going to lose a lot of
415
00:28:26,980 --> 00:28:27,980
Yeah, I'll be fine.
416
00:28:28,220 --> 00:28:29,220
Take the honor.
417
00:28:29,420 --> 00:28:30,460
Head for the trail and bluff.
418
00:28:30,740 --> 00:28:33,760
You'll have a line of sight to the cell
tower. Mark, you've been hit. I'm not
419
00:28:33,760 --> 00:28:34,499
going to leave you.
420
00:28:34,500 --> 00:28:35,640
Keep the witnesses safe.
421
00:28:36,700 --> 00:28:37,940
Rex and I can take care of ourselves.
422
00:28:38,260 --> 00:28:39,580
This is the way it has to be.
423
00:28:39,820 --> 00:28:40,820
He's the priority.
424
00:28:41,780 --> 00:28:42,780
Okay.
425
00:28:55,970 --> 00:28:56,970
I've got an idea.
426
00:29:25,390 --> 00:29:27,210
Let's see how good she is with false
trails.
427
00:30:15,719 --> 00:30:19,100
Donovan, I'm at the Cape Royal
Trailhead. How long before you get here?
428
00:30:19,440 --> 00:30:20,460
PTA is 10 minutes.
429
00:30:20,720 --> 00:30:24,000
Okay, I've got three members of my team
out there, along with a witness.
430
00:30:24,540 --> 00:30:26,560
And someone's been sent to kill that
witness.
431
00:30:26,820 --> 00:30:30,660
I need a heat map of the entire area. I
need their location and the fastest way
432
00:30:30,660 --> 00:30:32,320
to get to them. Copy that,
Superintendent.
433
00:30:32,780 --> 00:30:33,780
Thank you.
434
00:30:36,860 --> 00:30:38,400
Sarah, I'm at the Trailhead.
435
00:30:38,720 --> 00:30:42,320
How are we doing with Elroy? The Crown
Attorney called. He says he's good to
436
00:30:42,320 --> 00:30:43,320
make a deal.
437
00:30:43,370 --> 00:30:46,370
That's what I wanted to hear. Well, but
he says it only applies to what Elroy
438
00:30:46,370 --> 00:30:48,510
gives us valuable enough in putting the
trainers away.
439
00:30:48,870 --> 00:30:50,650
OK, well, his future's in his own hands.
440
00:30:51,450 --> 00:30:52,710
I'll make sure he understands that.
441
00:30:52,970 --> 00:30:53,970
OK, good luck.
442
00:30:57,330 --> 00:30:59,710
This woman that we're after is a trained
professional.
443
00:31:01,450 --> 00:31:02,450
She's dangerous.
444
00:31:02,690 --> 00:31:03,690
She'll shoot to kill.
445
00:31:04,030 --> 00:31:05,030
Be careful in there.
446
00:32:02,420 --> 00:32:03,460
Don't even think about it.
447
00:32:04,540 --> 00:32:05,540
She's a killer.
448
00:32:07,520 --> 00:32:10,340
We got lucky once before, but she's not
going to let us get lucky again.
449
00:32:18,700 --> 00:32:19,700
Yeah.
450
00:32:21,860 --> 00:32:22,860
I've got an idea.
451
00:32:23,760 --> 00:32:25,180
All we're going to do is a two -man job.
452
00:32:25,440 --> 00:32:26,440
You up for it?
453
00:32:29,180 --> 00:32:31,240
It's a trick the Taliban used to pull on
us.
454
00:32:37,660 --> 00:32:38,660
Oh, come on.
455
00:32:45,360 --> 00:32:46,360
Come on.
456
00:32:52,000 --> 00:32:53,020
Still no signal.
457
00:32:54,220 --> 00:32:55,220
Nowhere to go.
458
00:32:55,480 --> 00:32:58,160
What do we do? Well, we just hope that
help gets here in time.
459
00:32:59,760 --> 00:33:03,480
Okay. Okay, let's find some cover. Get
you out of sight.
460
00:33:08,340 --> 00:33:11,380
What the hell's taking my old man so
long? I should be out of here already.
461
00:33:12,460 --> 00:33:14,200
Murder, perhaps, is a tough thing to
make go away.
462
00:33:15,080 --> 00:33:16,540
Jesus, you're taking care of it.
463
00:33:16,740 --> 00:33:17,960
You're taking it inside now.
464
00:33:18,380 --> 00:33:19,380
I'm just saying.
465
00:33:19,540 --> 00:33:21,960
Yeah? You're not the one with everything
to lose here.
466
00:33:23,000 --> 00:33:24,360
Remember whose side you're on, Elroy.
467
00:33:27,320 --> 00:33:29,580
You think it might be a good idea to get
in with my old man?
468
00:33:30,040 --> 00:33:31,280
It's a wheel on my side deal.
469
00:33:32,100 --> 00:33:33,100
I know where you live.
470
00:33:33,960 --> 00:33:35,160
I know where your kid lives.
471
00:33:38,840 --> 00:33:40,560
I'm not squealing to your old man,
Tyler.
472
00:33:58,060 --> 00:33:58,779
This way.
473
00:33:58,780 --> 00:33:59,780
Come on.
474
00:34:02,960 --> 00:34:03,440
It's
475
00:34:03,440 --> 00:34:10,540
Mark.
476
00:34:10,840 --> 00:34:12,139
There's a blood trail, sir.
477
00:35:58,070 --> 00:36:03,970
We've got five people moving that means
our people is still alive what's their
478
00:36:03,970 --> 00:36:04,970
orientation
479
00:36:06,520 --> 00:36:07,520
Copy that.
480
00:36:07,660 --> 00:36:08,660
Get back with updates.
481
00:36:09,300 --> 00:36:10,300
Racking you, sir.
482
00:36:11,260 --> 00:36:12,260
This way.
483
00:36:24,800 --> 00:36:25,800
What do you want now?
484
00:36:26,020 --> 00:36:27,720
I already told you what we want.
485
00:36:28,600 --> 00:36:32,180
We want to know why Tyler killed Malcolm
Carter. And we need to know how Jason
486
00:36:32,180 --> 00:36:33,180
is connected.
487
00:36:33,520 --> 00:36:36,160
And I already told you, I'm not giving
up anything more.
488
00:36:36,380 --> 00:36:37,880
I heard back from the Crown Prosecutor.
489
00:36:38,140 --> 00:36:40,880
He's willing to make a deal, but you
have to give us something to make it
490
00:36:40,880 --> 00:36:41,880
his while.
491
00:36:44,540 --> 00:36:46,020
Tyler threatened my daughter.
492
00:36:48,640 --> 00:36:52,320
You help us, and Tyler won't be able to
hurt anyone.
493
00:36:54,320 --> 00:36:56,140
You and your daughter can start again.
494
00:36:58,340 --> 00:36:59,600
You're serious about this?
495
00:37:01,320 --> 00:37:02,720
I can keep Mia with me?
496
00:37:11,690 --> 00:37:15,550
Malcolm found out that Jason has a
shipment coming in on the late ferry
497
00:37:16,250 --> 00:37:20,070
And that Tyler was planning on ripping
it off somewhere between the ferry and
498
00:37:20,070 --> 00:37:21,070
Deer Lake.
499
00:37:21,790 --> 00:37:23,490
So he wanted in on the deal?
500
00:37:25,290 --> 00:37:27,130
He was trying to blackmail Tyler.
501
00:37:28,110 --> 00:37:29,350
That he'd tell his dad.
502
00:37:32,930 --> 00:37:34,550
Malcolm just wanted five grand.
503
00:37:36,210 --> 00:37:37,610
And Tyler shot him.
504
00:37:39,470 --> 00:37:40,590
He didn't have to do that.
505
00:37:49,390 --> 00:37:50,390
You okay for a couple minutes?
506
00:37:50,590 --> 00:37:51,890
Yeah. What do you mean?
507
00:37:52,510 --> 00:37:54,850
You're gonna leave me all alone with
that crazy person behind us?
508
00:37:55,230 --> 00:37:57,130
My partners are still out there. I have
to help.
509
00:37:59,770 --> 00:38:00,770
Mark!
510
00:38:04,030 --> 00:38:07,130
Okay, there's no way down from up here.
We can't go back the way we came. I've
511
00:38:07,130 --> 00:38:09,670
tried calling in the chopper, but
there's still no signal. It won't be
512
00:38:09,670 --> 00:38:10,670
get here in time anyway.
513
00:38:11,170 --> 00:38:12,029
Give me your gun.
514
00:38:12,030 --> 00:38:14,450
No, Mark. I got this. I'm good with
guns. Jess, up, Jess.
515
00:38:25,480 --> 00:38:26,480
Get Donna back in cover.
516
00:38:51,700 --> 00:38:53,460
I need a location for my people.
517
00:38:54,320 --> 00:38:57,680
These signatures are at the block at the
end of the trail. Talk me into their
518
00:38:57,680 --> 00:38:58,680
location.
519
00:39:21,760 --> 00:39:23,620
Do I really need to come down there to
shoot you?
520
00:39:34,410 --> 00:39:35,410
Put the gun down.
521
00:39:36,350 --> 00:39:37,350
Get on the ground.
522
00:39:38,150 --> 00:39:39,170
Get down on the ground.
523
00:39:42,690 --> 00:39:47,830
It's probably two weeks to even pull the
trigger.
524
00:39:50,050 --> 00:39:51,130
You heard the chopper.
525
00:39:52,350 --> 00:39:55,110
There's a team on the way. And I know
how to hide in the woods.
526
00:39:56,850 --> 00:40:00,910
Let me take Wyatt, and I might let you
and Buddy over there live.
527
00:40:03,950 --> 00:40:06,870
Throw your gun to me and get down on the
ground.
528
00:40:07,670 --> 00:40:08,670
Really?
529
00:40:09,410 --> 00:40:12,970
He doesn't have a gun and your dog is
probably dead in the woods.
530
00:40:15,530 --> 00:40:17,170
Not much of a partner, was he?
531
00:40:20,150 --> 00:40:21,150
You'd be surprised.
532
00:40:35,150 --> 00:40:36,150
Got a man down.
533
00:40:36,470 --> 00:40:39,890
Officer. Get that bird in here now. We
have a witness to extract.
534
00:40:43,930 --> 00:40:45,130
Be going there, Porter.
535
00:40:52,230 --> 00:40:54,450
You are wasting your time, Donovan.
536
00:40:55,650 --> 00:40:56,650
Now, why would you say that?
537
00:40:57,390 --> 00:41:00,510
You've been trying to take me down
forever, and it never works.
538
00:41:00,890 --> 00:41:02,350
This is a faked -up bust.
539
00:41:02,690 --> 00:41:04,270
You tried to have a witness killed,
Jason.
540
00:41:05,390 --> 00:41:06,690
You got no proof of that.
541
00:41:06,930 --> 00:41:07,950
See, that's where you're wrong.
542
00:41:08,610 --> 00:41:09,610
We've got plenty.
543
00:41:10,030 --> 00:41:14,430
Serena Rickett is a professional. She
didn't talk. But her phone security is
544
00:41:14,430 --> 00:41:15,328
at the same level.
545
00:41:15,330 --> 00:41:16,390
We're still working on it.
546
00:41:17,470 --> 00:41:18,850
Are you telling me you got nothing?
547
00:41:19,150 --> 00:41:23,170
No. And you might also be interested in
the fact that your son tried to hijack
548
00:41:23,170 --> 00:41:26,690
that shipment that you had trucked in on
the night ferry in order to finance his
549
00:41:26,690 --> 00:41:27,690
own operation.
550
00:41:27,810 --> 00:41:30,350
Tyler killed Malcolm Carter because
Carter was going to tell you.
551
00:41:32,610 --> 00:41:33,750
You got nothing to say.
552
00:41:35,400 --> 00:41:36,480
You know what? That's okay.
553
00:41:37,300 --> 00:41:40,320
Because everything that happens from
here on in is pretty much taken care of.
554
00:41:40,580 --> 00:41:41,580
Get him out of here.
555
00:41:47,760 --> 00:41:49,040
I gotta get this mood going.
556
00:41:49,700 --> 00:41:50,678
Hey, guys.
557
00:41:50,680 --> 00:41:52,100
I just realized I haven't eaten all day.
558
00:41:52,400 --> 00:41:55,900
I'm glad we get to pick up where we left
off. Yeah, I'm glad we're in one piece
559
00:41:55,900 --> 00:41:56,900
to pick up anything.
560
00:41:58,160 --> 00:41:59,680
How'd it play out with Jason Trainor?
561
00:42:00,010 --> 00:42:03,290
Well, between Elroy and Wyatt's
testimony, we should have enough to
562
00:42:03,290 --> 00:42:07,450
against Jason and his son. And the next
20 to 30 family reunions are going to be
563
00:42:07,450 --> 00:42:08,368
behind bars.
564
00:42:08,370 --> 00:42:09,810
That's a heartwarming thought.
565
00:42:10,130 --> 00:42:11,130
Here.
566
00:42:11,270 --> 00:42:12,490
Oh, careful.
567
00:42:12,950 --> 00:42:16,470
You don't want to push too hard right
now. Yeah, you might want to take it
568
00:42:17,130 --> 00:42:18,230
Maybe go for a hike.
569
00:42:22,530 --> 00:42:25,410
The last time almost killed us. I think
we're just going to spend some time on
570
00:42:25,410 --> 00:42:26,328
the couch.
571
00:42:26,330 --> 00:42:27,330
Right, partner?
572
00:42:28,840 --> 00:42:33,520
I'd wait for anyone who would wait for
me. I'd wait for anyone who would wait
573
00:42:33,520 --> 00:42:36,920
for me. Saturday night has come at last.
574
00:42:37,240 --> 00:42:39,560
Monday rolls around, I'll be holding
fast.
575
00:42:39,900 --> 00:42:46,300
No, I'd wait for anyone who would wait
for me.
576
00:42:46,760 --> 00:42:51,480
Next time on Hudson and Rex.
577
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
That's John.
578
00:42:55,120 --> 00:42:58,080
Do you know who the victim is? Megan
Schaefer. She's a lawyer right here at
579
00:42:58,080 --> 00:42:58,759
Wilkins Law.
580
00:42:58,760 --> 00:43:02,240
Well, it's twofold. Emma Jansen reported
a 12 -year -old autistic son, Brian,
581
00:43:02,260 --> 00:43:05,800
missing. I think our best bet is Brian
providing us with a description of the
582
00:43:05,800 --> 00:43:07,060
abductor. No, no, Rex.
583
00:43:07,600 --> 00:43:10,180
Autistic children often react positively
to animals.
584
00:43:10,980 --> 00:43:16,000
He wants $2 million in unmarked,
untraceable bills. The killer said not
585
00:43:16,000 --> 00:43:19,040
the money, but what if we did in a way
that only Rex could detect? Then Rex can
586
00:43:19,040 --> 00:43:20,040
follow the money.
42856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.