All language subtitles for Heels.S02E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,110 --> 00:00:19,890
Previously on Heels. Violence sometimes
suggests a deeper issue going on with a
2
00:00:19,890 --> 00:00:23,590
child. It's a miracle we got out of that
meeting with them agreeing to let
3
00:00:23,590 --> 00:00:24,590
Thomas back in school.
4
00:00:24,790 --> 00:00:28,550
They wanted us to acknowledge punching
as wrong. Punching is always wrong.
5
00:00:28,830 --> 00:00:29,830
Mr. Jackson!
6
00:00:31,190 --> 00:00:34,330
I'm sorry to burden you with this.
You're my friend, not a burden.
7
00:00:34,610 --> 00:00:36,150
You can stay here as long as you want.
8
00:00:36,390 --> 00:00:38,510
My name is Crystal Thomas!
9
00:00:48,460 --> 00:00:49,460
Congrats again, superstar.
10
00:00:53,540 --> 00:00:54,540
So why are you here?
11
00:00:54,700 --> 00:00:58,280
Ace, suits from up north sent me to
scout him. He's not going to leave what
12
00:00:58,280 --> 00:00:58,959
we're building.
13
00:00:58,960 --> 00:01:00,400
I've been calling Ace since last night.
14
00:01:00,680 --> 00:01:01,619
He's gone.
15
00:01:01,620 --> 00:01:06,060
I'd like the restroom key, please. Gotta
buy something. I got cold, cherry cold.
16
00:01:06,180 --> 00:01:07,480
Stick them all up your ass, sir.
17
00:01:07,820 --> 00:01:08,860
Let me buy you a meal, partner.
18
00:01:09,200 --> 00:01:11,200
Go find some other runaway to make
s'mores with.
19
00:01:11,460 --> 00:01:14,120
If you're hiking and camping Dover
Springs, I hope you're all geared up. I
20
00:01:14,120 --> 00:01:14,958
just going to wear these.
21
00:01:14,960 --> 00:01:16,780
You're going to hike in soccer shoes?
It's pretty rough terrain.
22
00:01:43,660 --> 00:01:49,880
the shore find you to find the
23
00:01:49,880 --> 00:01:51,680
peace the truth
24
00:02:59,950 --> 00:03:03,090
Stirrin' Jack had the girls come to
dinner to maybe invest in Daddy's
25
00:03:03,090 --> 00:03:05,630
league. Cake is our way of saying
please.
26
00:03:06,270 --> 00:03:07,910
Please sounds better with cake.
27
00:03:08,910 --> 00:03:10,630
I got a good feeling about this.
28
00:03:11,110 --> 00:03:12,110
Great.
29
00:03:12,330 --> 00:03:14,310
I hope the good feelings turn into
money.
30
00:03:19,190 --> 00:03:20,530
You stole a piece of cake.
31
00:03:21,350 --> 00:03:25,810
No, I didn't. Don't be standing twice at
once, stealing and lying. Move it. You
32
00:03:25,810 --> 00:03:29,170
said I could have a piece. After Eddie
had his. Pants down.
33
00:03:29,610 --> 00:03:32,470
I'm sorry, Mommy. Too late for sorry.
Pants down.
34
00:03:38,690 --> 00:03:43,310
What the hell's going on?
35
00:03:43,570 --> 00:03:46,750
It's all a piece of cake, then, lad. I
won't be mother to a liar.
36
00:03:47,070 --> 00:03:48,210
Daddy's doing his second, Carol.
37
00:03:49,170 --> 00:03:50,170
You're unreal.
38
00:03:53,590 --> 00:03:58,110
You got the sponsorship, Donald. This is
going to be great for the whole town.
39
00:03:58,920 --> 00:04:00,740
Something great, Eddie. Bye. Thank you.
40
00:04:03,260 --> 00:04:04,960
Eddie Earl's giving us some money.
41
00:04:05,280 --> 00:04:06,620
Daddy is so happy.
42
00:04:10,020 --> 00:04:11,020
Now, Jack.
43
00:04:12,140 --> 00:04:14,520
Mommy's job is to show her son how to
behave.
44
00:04:15,220 --> 00:04:18,899
Chasing thy son while there is hope and
let not thy son spare for his crime.
45
00:04:19,120 --> 00:04:20,420
Proverbs 19, 18.
46
00:04:20,920 --> 00:04:22,740
You became a better person today.
47
00:04:23,880 --> 00:04:25,960
I'll get some cream for your boo -boos.
48
00:04:39,720 --> 00:04:40,720
Put my phone down.
49
00:04:40,740 --> 00:04:42,640
You're going to use the landline until
we find Ace.
50
00:04:42,960 --> 00:04:44,100
Ace don't want to be found.
51
00:04:45,260 --> 00:04:46,360
This is Dad's belt.
52
00:04:47,660 --> 00:04:50,760
And I wear it sometimes to remind me to
not be you.
53
00:04:51,820 --> 00:04:53,580
I've been thinking a lot about you.
54
00:04:54,300 --> 00:04:55,340
How you behaved.
55
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
Well, boo -hoo.
56
00:04:58,240 --> 00:04:59,380
Now give me my phone.
57
00:05:00,820 --> 00:05:04,420
Ace needs to be left alone. You don't
know what Ace needs any more than I do.
58
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
Know this, though.
59
00:05:06,000 --> 00:05:09,300
If me and Ace end up killing each other,
you will have played a big part in why.
60
00:06:21,760 --> 00:06:23,140
Fuck! One more.
61
00:06:24,480 --> 00:06:25,480
I can't.
62
00:06:25,720 --> 00:06:27,260
I disagree. Come on.
63
00:06:32,689 --> 00:06:34,010
Here we go.
64
00:06:34,910 --> 00:06:36,210
Push. Come on.
65
00:06:38,550 --> 00:06:39,550
Yes.
66
00:06:40,350 --> 00:06:41,450
Nice. Okay.
67
00:06:44,350 --> 00:06:46,070
You look great.
68
00:06:46,290 --> 00:06:47,970
Yeah, thanks for pushing me to dig deep.
69
00:06:48,890 --> 00:06:51,650
In that case, almost there.
70
00:07:01,420 --> 00:07:02,880
Andre buying me this bag.
71
00:07:03,500 --> 00:07:04,500
Too generous.
72
00:07:04,900 --> 00:07:09,680
Oh, look, Pop, now that I'm the champ at
Dystopia, I'll make this in a day.
73
00:07:09,980 --> 00:07:14,160
Yeah, I worry about you and that car
crash wrestling they do at Dystopia.
74
00:07:15,000 --> 00:07:19,840
You'd never catch Rocky Johnson using
barbed wire to beat a man.
75
00:07:20,080 --> 00:07:21,640
Do it with his bare hands.
76
00:07:21,960 --> 00:07:23,500
Look, Pop, I got this.
77
00:07:23,820 --> 00:07:26,900
Look, I'm going to go work out now. You
text me if you invite a lady over here
78
00:07:26,900 --> 00:07:27,900
to break in your new bed.
79
00:07:28,240 --> 00:07:29,560
I'm going to need their heads up.
80
00:07:30,890 --> 00:07:31,890
Okay. Okay.
81
00:07:32,490 --> 00:07:35,210
All right. All right. Now, listen, I
know how loud you can get.
82
00:07:48,370 --> 00:07:49,790
Let's rip this fart together.
83
00:07:50,290 --> 00:07:55,290
The time has finally come.
84
00:07:55,690 --> 00:07:58,410
He's one of the greatest to ever step
between the ropes.
85
00:07:58,890 --> 00:08:03,690
Three -time world champion, six -time
tag team champion, the only man to
86
00:08:03,690 --> 00:08:08,010
three different species and defeat two
of them. It's the Wild Bill Hancock
87
00:08:08,010 --> 00:08:09,010
Podcast.
88
00:08:09,210 --> 00:08:12,470
Diego Carmouth here, your masked menace
luchador producing.
89
00:08:13,010 --> 00:08:17,470
Bill, you said you wanted to cover not
just wrestling, but life. You want each
90
00:08:17,470 --> 00:08:20,010
episode to be wide -ranging and
estranging.
91
00:08:20,230 --> 00:08:24,110
Diego, my goal is to use the truth to
offend as many people as I can.
92
00:08:24,670 --> 00:08:26,790
So, look, lots to discuss.
93
00:08:27,240 --> 00:08:30,480
But your fans got tons of questions, and
they're going to fast forward until
94
00:08:30,480 --> 00:08:33,240
they get the answers. So let's talk DWL
first.
95
00:08:33,600 --> 00:08:37,539
Folks have had difficulty following all
the swerves at the DWL lately.
96
00:08:37,980 --> 00:08:40,559
Crystal defeating both you and Jack
Spade.
97
00:08:40,780 --> 00:08:42,520
Defeat's a dubious conclusion.
98
00:08:42,780 --> 00:08:45,240
Well, she has the belt. You do not. Is
that not a defeat?
99
00:08:45,520 --> 00:08:47,940
A setback is not a defeat. Uh -huh.
100
00:08:48,500 --> 00:08:54,420
Now, Crystal, in her rise to DWL champ,
had since had Ace Spade and Bobby Penn's
101
00:08:54,420 --> 00:08:55,420
valet. Correct.
102
00:08:56,090 --> 00:08:59,810
But she re -enlisted as your valet bunny
bombshell.
103
00:09:00,030 --> 00:09:01,870
I say that, Lassie, from the swamp.
104
00:09:02,350 --> 00:09:06,390
But the moment I was in need of the very
services a valet renders, she forgot
105
00:09:06,390 --> 00:09:11,370
everything I'd done for her. The only
reason she can hang with the big boys is
106
00:09:11,370 --> 00:09:16,370
because I taught Crystal Tyler
everything she knows. Now she's proven
107
00:09:16,370 --> 00:09:20,510
worthy to learn the rest of it in the
opposing corner of the ring. I don't
108
00:09:20,510 --> 00:09:22,510
if you're a man, woman, or alien
species.
109
00:09:22,930 --> 00:09:26,730
You step through those ropes and cross
the bill, you're going to get the horns.
110
00:09:26,870 --> 00:09:28,370
Life is long. Yes, sir.
111
00:09:29,230 --> 00:09:32,530
Tell us what occurred at the State Fair
with Charlie Guttier. My sense of honor
112
00:09:32,530 --> 00:09:35,690
occurred. Gully crashed our event. I
took umbrage.
113
00:09:35,930 --> 00:09:40,590
Yeah, you claimed you had a bout of
involuntary digestive distress.
114
00:09:41,030 --> 00:09:42,030
I've stated facts.
115
00:09:42,510 --> 00:09:46,610
God created the sphincter so that
shitting by design would be voluntary.
116
00:09:46,610 --> 00:09:50,310
sphincter's a goddamn damper for the
rectum. Acids don't leak unless they're
117
00:09:50,310 --> 00:09:54,130
poisoned. Despite that, you swallowed
your shame in pursuit of the belt.
118
00:09:54,330 --> 00:09:56,170
I'm a competitor first, gentleman
second.
119
00:09:56,450 --> 00:10:01,150
Charlie Gully attempted to disrupt an
athletic contest. Once I discovered I
120
00:10:01,150 --> 00:10:06,290
some accidental excrement pooled in the
seat of my pants, I made use of it.
121
00:10:06,590 --> 00:10:08,210
You threw a clothesline?
122
00:10:08,570 --> 00:10:10,170
And then I shit -stamped his face.
123
00:10:10,470 --> 00:10:14,950
It was as if fate herself proclaimed,
here is a man you'd like to eat shit,
124
00:10:15,110 --> 00:10:17,930
presenting his mouth as a fortuitous
receptacle.
125
00:10:18,250 --> 00:10:19,250
Boom!
126
00:10:19,830 --> 00:10:21,590
Lemons into lemonade, kids.
127
00:10:21,810 --> 00:10:22,810
Woo!
128
00:10:26,250 --> 00:10:27,250
Hey,
129
00:10:32,690 --> 00:10:34,930
I'm going to grab some Egg McMuffins.
You want one?
130
00:10:35,150 --> 00:10:36,450
No. How about for Jack?
131
00:10:36,750 --> 00:10:38,110
Jack's out of town. To when?
132
00:10:38,870 --> 00:10:42,390
We got to promote the next show. Did he
give you a script? Nope, just said I was
133
00:10:42,390 --> 00:10:44,090
in charge. Holy shit.
134
00:10:44,530 --> 00:10:45,530
Was he stoned?
135
00:10:45,870 --> 00:10:47,110
Wait, you're in charge?
136
00:10:47,390 --> 00:10:48,390
Yay!
137
00:10:48,590 --> 00:10:49,590
Group power!
138
00:10:49,810 --> 00:10:50,810
I've got to focus.
139
00:10:51,770 --> 00:10:52,910
I'm a griddle and sausage.
140
00:10:53,190 --> 00:10:54,190
Go.
141
00:11:17,580 --> 00:11:19,640
I sprained my ankle. You got another
line you could toss down?
142
00:11:21,180 --> 00:11:22,500
Janice! What?
143
00:11:22,780 --> 00:11:23,860
There's a guy down here.
144
00:11:24,160 --> 00:11:25,680
Says he might have broke his ankle.
145
00:11:25,900 --> 00:11:29,900
I'll call in a rescue chopper. No, no, I
sprained it. Just a sprain.
146
00:11:30,140 --> 00:11:31,760
A sprain can be worse than a break.
147
00:11:32,060 --> 00:11:33,960
Can you just let me try to climb up,
please?
148
00:11:35,340 --> 00:11:39,420
All right, Janice, no chopper this time.
Just drop down another harness. Let's
149
00:11:39,420 --> 00:11:40,440
help this guy out.
150
00:11:41,820 --> 00:11:44,360
So, I was thinking we'd do a backstage
interview.
151
00:11:44,730 --> 00:11:48,350
A medical update on Wild Bill after
Crystal kicked him into oblivion. Bill
152
00:11:48,350 --> 00:11:50,070
the promo, shifts the blame to the
crowd.
153
00:11:50,310 --> 00:11:51,229
I love it.
154
00:11:51,230 --> 00:11:53,630
We should make Bobby our backstage robin
reporter.
155
00:11:54,010 --> 00:11:57,130
His leg's still healing, but he's so
stiff and robotic.
156
00:11:58,090 --> 00:12:01,750
Done. So Bobby gets Bill's reaction to
all that went down last week.
157
00:12:02,190 --> 00:12:07,790
Crystal won is what went down. Yes, she
did. So Bill tells the crowd how tough
158
00:12:07,790 --> 00:12:10,350
you are, but then he calls you a piece
of shit.
159
00:12:10,720 --> 00:12:13,700
so that he can bring it all back around
later saying, all that nice stuff I said
160
00:12:13,700 --> 00:12:16,600
about you before, it's just going to
make beating your ass all the more
161
00:12:16,940 --> 00:12:19,520
Perfect. You don't need to give me my
due.
162
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
I took it.
163
00:12:20,980 --> 00:12:21,980
It's going in.
164
00:12:25,020 --> 00:12:28,060
Hey, Willie, is Ace doing all right?
165
00:12:28,400 --> 00:12:31,660
Right now, Ace is just a blinking dot on
his mother's phone somewhere not here.
166
00:12:31,780 --> 00:12:33,620
Could be two towns over, could be
Tallahassee.
167
00:12:34,540 --> 00:12:37,880
The only thing that Jack suggested was
that we start off with your championship
168
00:12:37,880 --> 00:12:41,280
celebration. So I'm thinking you come
out on the mic, you know, pound for
169
00:12:41,360 --> 00:12:45,500
I'm the best wrestler there is in the
DWL, and I'm on top because you all
170
00:12:45,500 --> 00:12:48,660
believed in me. You really make the
crowd feel part of it.
171
00:12:48,880 --> 00:12:53,900
Y 'all have taken me this far, and it's
going to be one hell of a ride seeing
172
00:12:53,900 --> 00:12:56,020
where we go from here together.
173
00:12:56,440 --> 00:12:59,840
Exactly. You're the antithesis of Bill,
but we don't want to see the two of you
174
00:12:59,840 --> 00:13:02,240
mixing it up again until we string the
story out further.
175
00:13:03,240 --> 00:13:07,640
So instead, we have the dad interrupting
on the mic. You know, sort of surrogate
176
00:13:07,640 --> 00:13:12,380
for Bill, complaining about a woman
holding a man's title, blah, blah. Wait,
177
00:13:12,380 --> 00:13:15,540
dad? He's so nice. Dad's a douche.
178
00:13:15,880 --> 00:13:18,720
Really? I didn't know that. In the
story. Keep up, kid.
179
00:13:18,980 --> 00:13:21,320
You said it so emphatically.
180
00:13:21,580 --> 00:13:24,160
I've got no idea what he's like in real
life. I should probably find out if he's
181
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
even a real dad.
182
00:13:26,160 --> 00:13:28,720
Okay, maybe the dad says some shit
like...
183
00:13:29,949 --> 00:13:33,310
You're welcome to become the stepmom and
do my laundry.
184
00:13:33,510 --> 00:13:36,890
Shit, now I hate the dad. Now I want to
see you beat his ass. Why don't I just
185
00:13:36,890 --> 00:13:38,970
whoop his ass right then and there? Why
wait?
186
00:13:39,310 --> 00:13:43,550
Roses for Crystal, the new champ left
outside.
187
00:13:43,950 --> 00:13:45,090
Secret admirer.
188
00:13:46,690 --> 00:13:47,690
What?
189
00:13:47,950 --> 00:13:49,810
First flowers for me ever.
190
00:13:50,590 --> 00:13:54,670
Just know that secret admirer might also
be a secret serial killer.
191
00:13:56,630 --> 00:13:59,350
Oh, uh, Jack left Willie in charge. I
know.
192
00:13:59,630 --> 00:14:00,630
So great, right?
193
00:14:00,790 --> 00:14:01,790
Girl power.
194
00:14:01,930 --> 00:14:03,910
Girl power. Please stop saying that.
Girl power.
195
00:14:04,630 --> 00:14:09,630
Here comes the new El Jefe in the house.
Hey, La Jefa Amina.
196
00:14:10,150 --> 00:14:14,270
Hello. Jack's just taking some days off.
Bill, did you just call Willie a
197
00:14:14,270 --> 00:14:17,970
heifer? La Jefa is the boss in Spanish,
Debbie.
198
00:14:18,190 --> 00:14:20,550
Crystal, you got to check the gram.
You're getting marriage proposals.
199
00:14:21,010 --> 00:14:22,010
Roses, too.
200
00:14:22,330 --> 00:14:26,390
Secret admirer. Okay, here's what I'm
thinking. Will, two sacks. Got to send a
201
00:14:26,390 --> 00:14:27,390
text.
202
00:14:27,760 --> 00:14:32,920
I don't care, Paula, whether it's cash,
comma, Bitcoin, comma, or doubloons,
203
00:14:32,920 --> 00:14:34,080
comma, get me paid.
204
00:14:34,360 --> 00:14:39,480
And send. Thank you. Carry on. Okay. So
we're going to kick it off with a
205
00:14:39,480 --> 00:14:41,620
celebration of Crystal's championship.
Really? Sorry.
206
00:14:42,450 --> 00:14:46,430
What is a doubloon? Ancient Spanish
currency. How ancient? Like back when
207
00:14:46,430 --> 00:14:47,430
bankrolled Columbus?
208
00:14:47,550 --> 00:14:51,870
Guy. Columbus was a genocidal assassin
hired by racist Spaniards. They're
209
00:14:51,870 --> 00:14:55,670
conquistadors, and they learned that
from the Romans. So, Bill's backstage.
210
00:14:56,090 --> 00:14:59,630
Bobby, now you're a reporter. Cool,
yeah, use me how you need me. Ooh,
211
00:14:59,630 --> 00:15:00,830
free -use guy, folks.
212
00:15:01,830 --> 00:15:03,290
Hey, hey, I got a surprise.
213
00:15:03,910 --> 00:15:04,909
Follow me.
214
00:15:04,910 --> 00:15:07,970
If it's just dick and a hot dog bun, I'm
grabbing and not letting go.
215
00:15:18,990 --> 00:15:19,990
This is my buddy. How you doing?
216
00:15:20,470 --> 00:15:21,470
Where'd you go, Dad?
217
00:15:22,130 --> 00:15:24,430
I've just been at home.
218
00:15:25,130 --> 00:15:26,890
I miss you. Can you come get me?
219
00:15:28,470 --> 00:15:32,210
Yes, sir. Yes, sir. I just got to do a
little something first. Won't be long,
220
00:15:32,290 --> 00:15:34,630
though. Could you put your mother on the
phone for a second?
221
00:15:35,190 --> 00:15:36,190
She's on a run.
222
00:15:36,210 --> 00:15:37,710
Dad, when can I come back to school?
223
00:15:40,030 --> 00:15:42,270
We met with the school. You're no longer
suspended.
224
00:15:42,930 --> 00:15:44,310
Mommy said they hadn't decided yet.
225
00:15:47,950 --> 00:15:49,070
I will call your mom to clarify.
226
00:15:49,450 --> 00:15:51,830
We'll fix it. Okay, Dad. Thanks.
227
00:15:52,090 --> 00:15:53,090
I love you.
228
00:15:53,270 --> 00:15:54,930
Love you too, buddy. You stay positive.
229
00:16:04,650 --> 00:16:05,650
Surprise!
230
00:16:12,530 --> 00:16:14,670
I kept the secret.
231
00:16:17,880 --> 00:16:21,340
Mario Kart. I call Toad. Oh, I call
Diddy Kong, so... Diddy Kong hasn't been
232
00:16:21,340 --> 00:16:24,780
Mario Kart since the week. Yeah, I did
not know that. Too generous, Eddie.
233
00:16:25,300 --> 00:16:28,820
Well, yeah, you can watch vignettes,
backstage stuff, interviews.
234
00:16:29,160 --> 00:16:30,160
Totally. Okay.
235
00:16:30,280 --> 00:16:32,800
Okay, back to work, folks. We can also
have movie nights.
236
00:16:33,060 --> 00:16:36,520
Oh, yeah, we got action. No, why don't
we set that tutorial for later?
237
00:16:36,720 --> 00:16:37,780
Oh, no, no, you're going to love it.
238
00:16:38,000 --> 00:16:39,080
You're going to want to see what
happens.
239
00:16:39,440 --> 00:16:40,980
Everyone, please, shut up!
240
00:16:41,960 --> 00:16:43,700
Sorry, Annie, it's just...
241
00:16:44,050 --> 00:16:46,430
We should have called first. I am so
sorry.
242
00:16:46,930 --> 00:16:48,330
Jack left Willie in charge.
243
00:16:48,890 --> 00:16:51,070
Oh, well, isn't that just wonderful?
244
00:16:51,470 --> 00:16:54,250
Well, everything is great. Just, you
know, as usual, there's a lot to do. So
245
00:16:54,250 --> 00:16:55,250
thank you for this.
246
00:16:55,370 --> 00:16:57,050
We'll put it to good use. We're so
grateful.
247
00:16:57,410 --> 00:16:58,430
Everyone start warming up.
248
00:16:59,010 --> 00:17:00,690
Bill, may I speak to you privately for a
minute?
249
00:17:03,010 --> 00:17:06,030
Jack is gone. Ace is gone. I need you to
be ring general out there, not number
250
00:17:06,030 --> 00:17:07,770
one jackass on the jackass most wanted
list.
251
00:17:08,250 --> 00:17:11,630
Help me keep the group focused. Coach
him up, keep him disciplined. Got it?
252
00:17:11,670 --> 00:17:12,589
aye, commandant.
253
00:17:12,589 --> 00:17:14,510
Give a jangle if you need a sounding
board.
254
00:17:18,170 --> 00:17:19,170
Okay.
255
00:17:19,690 --> 00:17:21,930
Good and generous, Earl family.
256
00:17:22,829 --> 00:17:26,869
You must excuse us. We've got to whip
this unit into a shape worthy enough to
257
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
on your big screen TV.
258
00:17:28,970 --> 00:17:30,150
It's actually a video wall.
259
00:17:30,430 --> 00:17:33,870
Jim, it appears your life philosophy is
to wait until someone says something,
260
00:17:34,010 --> 00:17:35,870
then make them feel stupid for saying
it.
261
00:17:38,840 --> 00:17:41,480
I'm just trying to tell the truth, even
if it offends someone.
262
00:17:42,080 --> 00:17:44,100
Come on, bro, listen to our podcast.
263
00:17:44,500 --> 00:17:46,360
All right, well, we'll let you all get
to work, kids.
264
00:17:46,620 --> 00:17:49,760
Okay, how about a round of applause for
Eddie and Amy?
265
00:17:52,020 --> 00:17:53,020
Okay,
266
00:17:54,060 --> 00:17:58,500
Crystal and Jim the Giant Jesuit, you're
up first. Into the ring.
267
00:17:58,720 --> 00:18:00,680
Let's get that call because I won't tell
anybody.
268
00:18:01,840 --> 00:18:05,650
Bro. 46 people, including Big Jim, have
already streamed the podcast.
269
00:18:05,870 --> 00:18:08,230
That's so cool, man. You deserve it.
Thanks, man.
270
00:18:08,550 --> 00:18:11,310
I'm telling you, man, they've got to
start listening to my ideas around here.
271
00:18:11,430 --> 00:18:15,030
I'm going to get some graphics templates
for this video wall, help our game. I
272
00:18:15,030 --> 00:18:16,770
can help bring this place to a whole new
level.
273
00:18:17,190 --> 00:18:20,290
I hope they listen to you, man. Your
genius is untapped.
274
00:18:20,950 --> 00:18:21,950
Yes, it is.
275
00:18:25,150 --> 00:18:26,490
Don't worry, you've got two of them.
276
00:18:26,950 --> 00:18:29,990
Hey, when Crystal...
277
00:18:30,480 --> 00:18:33,280
Kissed me at the fair? What do you think
that meant?
278
00:18:33,760 --> 00:18:34,760
Did it see it?
279
00:18:34,860 --> 00:18:35,860
She tongue you?
280
00:18:35,960 --> 00:18:39,840
No. Did she suck on your lip? Like, you
know, kind of clamping down for a
281
00:18:39,840 --> 00:18:43,060
second, then pulling back and making a
very faint popping sound?
282
00:18:43,340 --> 00:18:47,180
No. Did she lean onto your thigh and
kind of, you know, linger there,
283
00:18:47,180 --> 00:18:50,760
her entire body weight onto you,
centering it with her crotch?
284
00:18:52,040 --> 00:18:54,780
No, it did not happen in the way that
you just described.
285
00:18:55,000 --> 00:18:56,280
Based on all that, no clue.
286
00:18:56,780 --> 00:18:58,060
Ask her what the kiss meant.
287
00:18:58,960 --> 00:19:01,880
How in the heck am I supposed to ask a
question like that? Well, you just asked
288
00:19:01,880 --> 00:19:04,060
me a question like that. Ask her the
same question.
289
00:19:04,400 --> 00:19:08,520
Bro, she's getting marriage proposals
and flowers and she's hot as shit.
290
00:19:08,740 --> 00:19:10,320
And also very, very cool.
291
00:19:10,640 --> 00:19:12,000
It's a miracle she's single.
292
00:19:12,320 --> 00:19:13,320
Make your move.
293
00:19:13,500 --> 00:19:15,240
Her lips have at least touched yours.
294
00:19:15,900 --> 00:19:18,780
It was a kiss on the lips, right? Don't
be fucking telling me it was on your
295
00:19:18,780 --> 00:19:21,320
forehead or on your cheek. No, no, no.
Lips were involved.
296
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
Hers and mine.
297
00:19:23,540 --> 00:19:25,020
Make your intentions known.
298
00:19:25,360 --> 00:19:26,840
If you whiff, on to the next.
299
00:19:28,140 --> 00:19:29,140
Good.
300
00:19:31,900 --> 00:19:32,900
Knee.
301
00:20:08,240 --> 00:20:09,240
So I can't believe you survived.
302
00:20:10,480 --> 00:20:11,480
I know how to fall.
303
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
I was a wrestler.
304
00:20:14,860 --> 00:20:15,860
Professional wrestler.
305
00:20:17,200 --> 00:20:20,840
Ice every 15 minutes. And next hike,
leave the soccer shoes behind.
306
00:20:21,260 --> 00:20:23,780
Get yourself some nails. I got 52
million styles.
307
00:20:24,240 --> 00:20:25,900
But don't get cute and bother Claude.
308
00:20:26,440 --> 00:20:27,860
Claude's only good for getting the mail.
309
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
Hey.
310
00:20:31,700 --> 00:20:32,760
Stay a little longer.
311
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
We can get high.
312
00:20:36,720 --> 00:20:37,720
Fool around.
313
00:20:39,050 --> 00:20:40,050
All of us?
314
00:20:40,450 --> 00:20:41,710
He must be concussed.
315
00:20:42,850 --> 00:20:44,950
I thought you were being nice because
you wanted to hook up.
316
00:20:45,210 --> 00:20:46,149
Come on, buddy.
317
00:20:46,150 --> 00:20:47,109
Read the room.
318
00:20:47,110 --> 00:20:50,390
Pal, if you interpret being nice as an
invitation to fuck, you don't know what
319
00:20:50,390 --> 00:20:51,390
being nice looks like.
320
00:20:53,990 --> 00:20:55,910
I misinterpreted the situation.
321
00:20:56,490 --> 00:20:57,490
Yes, you did.
322
00:20:58,210 --> 00:20:59,330
Damn. Be better.
323
00:21:06,320 --> 00:21:10,620
Well, he attempted to disrupt an
athletic contest. Once I discovered I
324
00:21:10,620 --> 00:21:15,300
accidental excrement pooled in the seat
of my pants, I made use of it.
325
00:21:15,940 --> 00:21:19,400
You threw a clothesline? And then I shit
-stamped his face.
326
00:21:19,720 --> 00:21:21,000
It was as if fate hurt him.
327
00:21:21,700 --> 00:21:22,700
One second, pal.
328
00:21:28,520 --> 00:21:30,380
Hey, it's Charlie. We have a message.
329
00:21:31,160 --> 00:21:32,160
Golly, it's Rooster.
330
00:21:32,600 --> 00:21:33,700
We need to meet up.
331
00:21:34,110 --> 00:21:36,090
Someone is talking shit about you.
332
00:22:27,950 --> 00:22:30,110
Anytime you want to switch beds, love,
just let me know.
333
00:22:30,610 --> 00:22:31,610
I like the air kind.
334
00:22:33,390 --> 00:22:36,010
Dad called while you were running. He
said I could go back to school.
335
00:22:37,290 --> 00:22:38,290
Oh.
336
00:22:38,530 --> 00:22:40,290
Maybe the school finished their
paperwork.
337
00:22:40,710 --> 00:22:42,190
He said he was home all this time.
338
00:22:42,650 --> 00:22:43,850
You said he was on a trip.
339
00:22:44,290 --> 00:22:45,790
Well, he must have come back early.
340
00:22:47,870 --> 00:22:49,250
Are you and Dad getting divorced?
341
00:22:51,890 --> 00:22:52,890
I want to be home.
342
00:22:53,450 --> 00:22:54,450
It's okay, love.
343
00:22:55,030 --> 00:22:55,869
It's not.
344
00:22:55,870 --> 00:22:57,050
You said he was on a trip.
345
00:22:57,390 --> 00:22:58,249
You lied.
346
00:22:58,250 --> 00:23:00,150
You're not a good mommy to keep me away
from him.
347
00:23:00,890 --> 00:23:03,750
Hey, mister, sit yourself up right now.
348
00:23:04,630 --> 00:23:08,450
You will not say that to mommy. You have
no idea what it is to be a mommy. You
349
00:23:08,450 --> 00:23:10,810
can't just say those words and not have
them hurt me.
350
00:23:11,090 --> 00:23:13,990
And you can't say them thinking they
will hurt me and expect me to just sit
351
00:23:13,990 --> 00:23:14,990
and take it. You understand?
352
00:23:15,610 --> 00:23:16,610
I'm sorry, mommy.
353
00:23:17,190 --> 00:23:18,890
I don't want to be mean. I'm just sad.
354
00:23:19,250 --> 00:23:20,250
I miss daddy.
355
00:23:20,650 --> 00:23:21,770
I miss him so much.
356
00:23:33,930 --> 00:23:34,930
Hey, y 'all.
357
00:23:35,610 --> 00:23:36,610
Everything okay?
358
00:23:59,110 --> 00:24:02,010
You did a good job at this script.
359
00:24:02,440 --> 00:24:04,240
It's all over the place. It's real good.
360
00:24:04,560 --> 00:24:05,960
Can't be great in the first draft.
361
00:24:06,620 --> 00:24:10,240
Jack left you in charge because he
trusts you won't completely fuck it up
362
00:24:10,240 --> 00:24:12,360
might. Don't shit on it or I'll have to
tackle you.
363
00:24:12,600 --> 00:24:13,600
Would that be a bad thing?
364
00:24:15,640 --> 00:24:16,680
I know. I got to focus.
365
00:24:17,020 --> 00:24:18,960
So the dad ragdolls Crystal through the
table.
366
00:24:19,240 --> 00:24:20,680
She'll sell it well, like it.
367
00:24:20,880 --> 00:24:23,600
We can't just book some bullshit where
she gets to glow up without getting her
368
00:24:23,600 --> 00:24:24,579
ass kicked sometimes.
369
00:24:24,580 --> 00:24:27,500
Jack and I thought the same thing. Keep
her down on the farm so she's got
370
00:24:27,500 --> 00:24:29,800
adversity to overcome. That's what
they're paying to see.
371
00:24:30,020 --> 00:24:33,700
My narrative lies when women conquer a
man's world, men don't exactly roll
372
00:24:33,760 --> 00:24:34,980
No, they go back hard.
373
00:24:35,220 --> 00:24:37,340
But that's what she wanted, right? To
win the belt?
374
00:24:38,230 --> 00:24:41,650
Man had the belt, so to win the belt,
she had to fight men. Whether she
375
00:24:41,650 --> 00:24:43,870
or not, she's got to get her face pushed
in a few times. What do you mean,
376
00:24:43,910 --> 00:24:45,230
whether she deserves it or not?
377
00:24:45,450 --> 00:24:48,510
I can't say she deserves to get her face
pushed in. If you get in a boxing ring,
378
00:24:48,650 --> 00:24:51,550
do you deserve or not deserve to get
punched?
379
00:24:51,970 --> 00:24:55,230
Are we saying Crystal was unaware of the
pitfalls of her pursuits?
380
00:24:56,730 --> 00:25:00,320
Okay. So the dad ragdolls crystals
through the table. She's out cold. It's
381
00:25:00,320 --> 00:25:04,440
brutal. But then she stirs. She needs to
sell the pain to the crowd. Hit all the
382
00:25:04,440 --> 00:25:08,500
ises. Let them empathize and realize and
crystallize her pain.
383
00:25:09,060 --> 00:25:10,060
Okay.
384
00:25:11,600 --> 00:25:13,640
Hey, I'm working on the next card.
385
00:25:14,040 --> 00:25:15,480
Wow, you're working late, huh?
386
00:25:16,160 --> 00:25:19,160
How long do you think you'll be? I don't
know. Jack left me in charge. I've got
387
00:25:19,160 --> 00:25:22,220
to figure it all out. The card, the
stories, all of it. Jack's letting you
388
00:25:22,220 --> 00:25:23,099
matches now?
389
00:25:23,100 --> 00:25:24,100
Believe me, I know.
390
00:25:24,680 --> 00:25:26,840
Well, Robin needs help writing an essay.
391
00:25:27,210 --> 00:25:28,210
I guess you're the helper.
392
00:25:28,470 --> 00:25:32,270
Ted, if it makes you feel better,
Willie's hooking up probably one of the
393
00:25:32,270 --> 00:25:33,270
shows we've ever done.
394
00:25:33,610 --> 00:25:34,529
Hello, Bill.
395
00:25:34,530 --> 00:25:36,870
She's working us all into overtime,
Tedly.
396
00:25:37,330 --> 00:25:40,070
But when the material's good, you don't
mind.
397
00:25:40,770 --> 00:25:41,770
Uh -huh.
398
00:25:42,010 --> 00:25:43,790
Well, I'll let you two go.
399
00:25:50,510 --> 00:25:51,950
But then she stirs.
400
00:26:02,990 --> 00:26:03,990
Come home, please.
401
00:26:05,550 --> 00:26:06,770
How the fuck you find me?
402
00:26:08,130 --> 00:26:10,730
Find my phone app on Mom's phone.
403
00:26:11,550 --> 00:26:12,550
Mom's tracking me?
404
00:26:13,430 --> 00:26:14,530
You share locations.
405
00:26:17,190 --> 00:26:18,450
You're still in the family plan.
406
00:26:19,510 --> 00:26:23,150
When I die and go to hell, first thing
I'm gonna do is find Steve Jobs and beat
407
00:26:23,150 --> 00:26:24,230
the fuck out of him.
408
00:26:24,450 --> 00:26:29,790
I hope that's not true for you or Steve
Jobs. Unless he was... Unless he was
409
00:26:29,790 --> 00:26:31,090
mean to his cats or something.
410
00:26:38,190 --> 00:26:41,470
You look kind of banged up. You're
looking kind of fuck you.
411
00:26:43,630 --> 00:26:44,630
Never again.
412
00:26:49,090 --> 00:26:51,130
Stopped at our family sharing to fuck
off.
413
00:26:52,630 --> 00:26:55,930
I was hoping I was going to have you
come home.
414
00:26:56,250 --> 00:26:58,430
Fuck off's just the tip of the icicle,
Dick Jack.
415
00:26:58,750 --> 00:27:01,250
Fuck you with a massive icicle, Dick.
416
00:27:05,310 --> 00:27:08,100
She called. housekeeper. You should fuck
off. With an icicle deck.
417
00:27:08,380 --> 00:27:09,380
I heard you.
418
00:27:12,860 --> 00:27:14,680
Was the room this trash when you checked
in?
419
00:27:14,900 --> 00:27:15,900
Nope. Had a bash.
420
00:27:16,040 --> 00:27:18,020
Been meeting some great people across
the U .S. today.
421
00:27:18,880 --> 00:27:19,880
Cool.
422
00:27:23,400 --> 00:27:26,020
I got some cash on hand for my last gate
receipt.
423
00:27:26,220 --> 00:27:28,520
Figured that if you were going to be
gone for good, you'd need it.
424
00:27:29,420 --> 00:27:31,040
Stealing from the DWL bank now, huh?
425
00:27:31,450 --> 00:27:32,630
It's hard to steal from what's ours.
426
00:27:32,850 --> 00:27:33,649
Don't say ours.
427
00:27:33,650 --> 00:27:37,950
You made me think it was ours. It's
yours. Dad bequeathed the DWL to you.
428
00:27:38,170 --> 00:27:39,390
Because he wanted me cursed.
429
00:27:39,610 --> 00:27:41,530
Oh, curse my ass. I've seen the buzz
building with Crystal.
430
00:27:41,930 --> 00:27:42,930
Without me.
431
00:27:43,910 --> 00:27:46,910
DWL's taking off like you always dreamt.
Yet my brother's in the Mississippi
432
00:27:46,910 --> 00:27:50,550
motel room and my wife's near left me.
Maybe you should ask yourself why. What
433
00:27:50,550 --> 00:27:53,090
the fuck do you think led me here? Mom's
phone.
434
00:27:56,730 --> 00:27:57,730
I'm here.
435
00:27:58,510 --> 00:27:59,510
Hat in hand.
436
00:27:59,770 --> 00:28:02,330
Because I have been thinking about it.
About how to get sympathy.
437
00:28:02,550 --> 00:28:03,550
About my brother.
438
00:28:04,170 --> 00:28:09,730
About how my actions have affected you
and Stacy and Thomas.
439
00:28:10,070 --> 00:28:11,650
Dear old brother Ace.
440
00:28:12,190 --> 00:28:14,130
Blah. Wife and son.
441
00:28:14,810 --> 00:28:15,810
Blah.
442
00:28:16,750 --> 00:28:18,010
Heard it all before, Jack.
443
00:28:19,310 --> 00:28:20,850
This is not going how I expected.
444
00:28:21,110 --> 00:28:22,150
Because you're not scripting it.
445
00:28:22,550 --> 00:28:26,050
I'm not just going to say what you want
me to. I know all that.
446
00:28:26,290 --> 00:28:27,630
I need to say something.
447
00:28:29,770 --> 00:28:30,870
And then I will leave.
448
00:28:35,490 --> 00:28:36,530
May I sit?
449
00:28:50,010 --> 00:28:56,450
When Bill came to you with that big
-time contract offer, I was stunned.
450
00:28:56,770 --> 00:28:57,770
I wasn't.
451
00:29:00,199 --> 00:29:05,100
Not because I don't realize how great
you are, but because I've come to rely
452
00:29:05,100 --> 00:29:07,100
your talent, your persona.
453
00:29:08,980 --> 00:29:09,980
It was dynamic.
454
00:29:11,420 --> 00:29:12,420
DWL was working.
455
00:29:13,140 --> 00:29:14,960
I could see our shared future together.
456
00:29:15,260 --> 00:29:19,540
And then Bill showed up with a golden
picket just for you.
457
00:29:22,480 --> 00:29:24,620
I was not prepared for that.
458
00:29:27,240 --> 00:29:29,040
You were going to take your talents
elsewhere.
459
00:29:30,030 --> 00:29:31,390
Just like LeBron, motherfucker.
460
00:29:34,370 --> 00:29:36,710
When that happened, that threw me.
461
00:29:39,910 --> 00:29:44,930
I guess it kind of... I don't guess.
462
00:29:46,150 --> 00:29:47,510
It knocked me down.
463
00:29:48,990 --> 00:29:50,230
I was gutted.
464
00:29:53,950 --> 00:29:56,230
Then I was embarrassed that I...
465
00:29:57,390 --> 00:29:59,590
that I wasn't offering up
congratulations to you.
466
00:30:03,930 --> 00:30:10,910
And whether that was desperation or
envy, both, what I am sure of is that
467
00:30:10,910 --> 00:30:11,910
Humiliated me.
468
00:30:16,470 --> 00:30:18,770
I used what I knew as your brother.
469
00:30:20,110 --> 00:30:21,450
Things only brothers know.
470
00:30:24,630 --> 00:30:25,830
To push your buttons.
471
00:30:27,660 --> 00:30:28,660
That you did.
472
00:30:30,540 --> 00:30:34,140
Then instead of owning up to that like a
decent person,
473
00:30:34,220 --> 00:30:40,540
I told myself it was for your own good.
474
00:30:46,000 --> 00:30:47,900
Dad killing himself fucked me up.
475
00:30:51,660 --> 00:30:52,980
More than I care to admit.
476
00:31:03,600 --> 00:31:04,920
I loved him so much.
477
00:31:06,900 --> 00:31:08,700
I hated him so much.
478
00:31:10,740 --> 00:31:13,700
And I glossed over all that because I
couldn't change it.
479
00:31:17,200 --> 00:31:18,580
The love, the hate.
480
00:31:19,500 --> 00:31:21,360
The way he was, the way he wasn't.
481
00:31:24,260 --> 00:31:25,420
The way he went out.
482
00:31:28,820 --> 00:31:31,320
You and me are trying to survive.
483
00:31:32,450 --> 00:31:35,730
After finding out the spade men aren't
supposed to survive.
484
00:31:39,250 --> 00:31:45,350
We're supposed to come home and blow our
heads off on the back porch and
485
00:31:45,350 --> 00:31:48,030
let our sons clean us out.
486
00:31:48,570 --> 00:31:49,570
My God.
487
00:31:52,930 --> 00:31:59,710
That's terrible, Jack. That's... I am
488
00:31:59,710 --> 00:32:00,710
truly sorry.
489
00:32:02,540 --> 00:32:03,860
for the way that I've treated you.
490
00:32:10,560 --> 00:32:11,780
Please come home.
491
00:32:16,460 --> 00:32:18,680
Give me a chance to be a great brother
to you.
492
00:32:22,900 --> 00:32:25,420
You were never a bad big brother.
493
00:32:27,100 --> 00:32:28,100
Only lately.
494
00:32:31,310 --> 00:32:33,550
I'm not a good guy who deserves a great
brother anyway.
495
00:32:34,290 --> 00:32:35,850
I'm a shit heap all on my own.
496
00:32:36,650 --> 00:32:37,650
No, you're not.
497
00:32:38,850 --> 00:32:40,230
And you don't know me very well.
498
00:32:41,030 --> 00:32:42,410
I know the heart of you.
499
00:32:45,510 --> 00:32:46,510
Good uncle.
500
00:32:48,510 --> 00:32:49,510
Teammate, friend.
501
00:32:50,830 --> 00:32:52,150
Jack, I'm not a good guy.
502
00:32:53,990 --> 00:32:54,990
Farthest thing from it.
503
00:32:56,290 --> 00:32:58,310
These people loved you before I turned
you heel.
504
00:33:01,290 --> 00:33:02,510
Let me help make it right.
505
00:33:06,690 --> 00:33:08,570
Jack, you know what I realized on this
trip?
506
00:33:12,650 --> 00:33:17,570
After several disturbing interactions,
507
00:33:17,950 --> 00:33:24,510
I'm not good at making new friends.
508
00:33:26,950 --> 00:33:28,390
I haven't made a new friend in years.
509
00:33:29,990 --> 00:33:33,170
Making friends was never hard because I
was always part of a team. I had, like,
510
00:33:33,210 --> 00:33:35,230
Insta friends, guys I met through
sports.
511
00:33:35,650 --> 00:33:37,950
Everyone kind of had to be my friend.
512
00:33:38,250 --> 00:33:39,250
That's not true.
513
00:33:39,290 --> 00:33:40,290
Don't tell me that.
514
00:33:40,370 --> 00:33:41,430
I do bad shit.
515
00:33:42,110 --> 00:33:45,030
I say dumb things. I do dumb things. I
broke Bobby's leg.
516
00:33:46,170 --> 00:33:49,850
I left the DWL because no one really
likes me. I'm gone because any other
517
00:33:49,850 --> 00:33:52,270
promotion would have run me out of town.
We're not any other promotion.
518
00:33:52,590 --> 00:33:58,370
But the worst thing I've done, the worst
thing I've done, is I told you you were
519
00:33:58,370 --> 00:33:59,370
going to stay in Duffy.
520
00:33:59,720 --> 00:34:01,020
And kill yourself like Dad.
521
00:34:06,260 --> 00:34:07,260
He's forgotten.
522
00:34:07,640 --> 00:34:09,060
I'm reminding you.
523
00:34:09,980 --> 00:34:11,100
I'm that guy.
524
00:34:12,340 --> 00:34:14,360
I'm the guy who said that.
525
00:34:15,980 --> 00:34:17,739
What kind of guy says that to his
brother?
526
00:34:18,420 --> 00:34:19,420
Me.
527
00:34:19,699 --> 00:34:20,699
It's in the past.
528
00:34:20,900 --> 00:34:21,900
Don't matter.
529
00:34:22,719 --> 00:34:27,600
Everything that came to me after that
statement, I said in motion.
530
00:34:27,900 --> 00:34:28,900
That's not true.
531
00:34:29,310 --> 00:34:30,310
Yes, it is.
532
00:34:32,350 --> 00:34:37,050
And yeah, yeah, you were kind of dickish
about the belt.
533
00:34:39,010 --> 00:34:40,230
I didn't have to say that.
534
00:34:42,050 --> 00:34:43,050
And yet I did.
535
00:34:44,449 --> 00:34:50,370
And I did it because I'm a selfish fuck
who was praised his whole life for
536
00:34:50,370 --> 00:34:54,370
sports. And now that sports are over, I
don't know what the fuck to do when I
537
00:34:54,370 --> 00:34:55,370
don't get it.
538
00:35:08,850 --> 00:35:09,870
Not coming home, Jack.
539
00:35:39,630 --> 00:35:41,090
Lord, please help me.
540
00:35:45,270 --> 00:35:46,270
Please.
541
00:35:48,690 --> 00:35:49,690
Help me.
542
00:35:53,610 --> 00:35:55,170
I need help, Lord.
543
00:36:03,530 --> 00:36:05,070
You know where you're going next?
544
00:36:06,790 --> 00:36:10,830
Some... Wonderful unknown place
called... Not Duffy.
545
00:36:13,710 --> 00:36:14,710
Do West.
546
00:36:15,770 --> 00:36:16,870
That's what they say, right?
547
00:36:18,470 --> 00:36:20,050
Go West, young man.
548
00:36:20,590 --> 00:36:22,030
You're not getting any younger.
549
00:36:28,030 --> 00:36:31,170
Sometimes I think about Dad.
550
00:36:33,650 --> 00:36:36,770
And if he's happier... Dead.
551
00:36:40,430 --> 00:36:45,790
You ever wonder if it's, like, worse,
what comes after this life?
552
00:36:47,950 --> 00:36:49,450
I haven't spoke something this life.
553
00:36:53,910 --> 00:36:59,930
I think the thing that made Dad a sad
man is that he
554
00:36:59,930 --> 00:37:02,670
wanted something he never got.
555
00:37:05,190 --> 00:37:08,330
And that made him sad and mean.
556
00:37:11,600 --> 00:37:17,380
I don't want something so much like
being famous that I become sad and mean.
557
00:37:21,300 --> 00:37:25,800
The only thing that keeps me going is
not that I think that this life's going
558
00:37:25,800 --> 00:37:30,880
be better, but that what comes after we
die might be worse.
559
00:37:34,560 --> 00:37:36,260
I may laugh hard on you.
560
00:37:39,300 --> 00:37:40,340
I shouldn't have.
561
00:37:45,450 --> 00:37:46,450
I'm really sorry.
562
00:37:51,250 --> 00:37:53,270
Thanks for coming all the way out here,
Jack, really.
563
00:37:55,250 --> 00:38:02,110
If you ever feel bad about how things
went down, just let it go.
564
00:38:03,910 --> 00:38:04,910
It's forgiven.
565
00:38:05,310 --> 00:38:06,310
For reals.
566
00:38:08,390 --> 00:38:11,490
I care about you so very much.
567
00:38:13,970 --> 00:38:14,970
See that?
568
00:38:32,430 --> 00:38:33,430
The gas money.
569
00:38:34,470 --> 00:38:35,610
And the room damage.
570
00:39:21,320 --> 00:39:24,140
Really, I've been working on my reporter
voice. Which sucks.
571
00:39:24,580 --> 00:39:27,240
Diego, tell me why you're doing a move
unscripted for the dad.
572
00:39:27,440 --> 00:39:30,960
I told y 'all. I just thought me
ragdolling Crystal might be more
573
00:39:31,400 --> 00:39:32,098
For who?
574
00:39:32,100 --> 00:39:35,740
Me? Because I was up till two working on
that shit. I just thought you'd maybe
575
00:39:35,740 --> 00:39:39,160
like this better. It's totally my fault.
It wasn't totally your fault. The fault
576
00:39:39,160 --> 00:39:42,380
is all of yours for not doing what I
wrote. Would you do this to Jack? Huh?
577
00:39:42,660 --> 00:39:46,420
I don't think so. Hey, y 'all gotta
watch this. No, Debbie, not now. You're
578
00:39:46,420 --> 00:39:47,420
really gonna mean it.
579
00:39:48,710 --> 00:39:53,190
Just joining us, shocking video has
surfaced of NFL linebacker Chris DiLeo
580
00:39:53,190 --> 00:39:54,330
assaulting his wife.
581
00:40:00,610 --> 00:40:06,490
The football star rag -dolling his wife
follows a disturbing trend of athletes
582
00:40:06,490 --> 00:40:11,150
and domestic violence, including All
-Star shortstop Joe Kwiatkowski, who
583
00:40:11,150 --> 00:40:13,010
punched his girlfriend at a Las Vegas
casino.
584
00:40:13,490 --> 00:40:17,070
White House Press Secretary Millicent
Burgin had this comment moments ago.
585
00:40:17,660 --> 00:40:21,660
The president condemns the current wave
of violence as highlighted by the rash
586
00:40:21,660 --> 00:40:26,060
of pro athletes caught on camera
pummeling women. This Saturday, he and
587
00:40:26,060 --> 00:40:30,500
First Lady will lead a call to action
march on the National Mall in an effort
588
00:40:30,500 --> 00:40:35,020
wipe out this national scourge. Informal
protests have begun to form outside the
589
00:40:35,020 --> 00:40:41,380
headquarters of the NFL and MLB. When we
come back, red wine, superfood, or
590
00:40:41,380 --> 00:40:42,380
super poison?
591
00:40:46,640 --> 00:40:47,740
I'll take the rest of the day.
592
00:40:49,340 --> 00:40:50,520
Turn that shit off.
593
00:40:54,980 --> 00:40:55,980
Oh,
594
00:40:56,340 --> 00:41:00,640
they fucking with you, Charlie.
595
00:41:01,600 --> 00:41:03,020
And they fucking with your business.
596
00:41:03,600 --> 00:41:05,700
Well, Bill has a lot of things.
597
00:41:06,760 --> 00:41:08,120
Yeah, they're having a nice laugh.
598
00:41:09,140 --> 00:41:10,240
They're funny guys.
599
00:41:10,580 --> 00:41:11,600
Yeah, I can be funny.
600
00:41:12,240 --> 00:41:14,600
Larry, I could be funny too.
601
00:41:21,800 --> 00:41:24,580
is by far the greatest moment in my
life.
602
00:41:26,040 --> 00:41:27,760
A life that hasn't been too full of
them.
603
00:41:28,780 --> 00:41:34,760
When I won that strap, I was on top of
the world, and y 'all helped put me
604
00:41:34,760 --> 00:41:35,760
there.
605
00:41:37,160 --> 00:41:38,160
Wow.
606
00:41:39,040 --> 00:41:40,040
Hey, you.
607
00:41:40,140 --> 00:41:41,140
Hey.
608
00:41:41,400 --> 00:41:43,080
We're supposed to take the rest of the
day off.
609
00:41:43,720 --> 00:41:47,340
I was just thinking about how things
might go and Willie and Jack talk.
610
00:41:47,740 --> 00:41:49,560
Just wanted to walk through some stuff I
was thinking.
611
00:41:49,820 --> 00:41:52,330
Makes sense. You think they're gonna...
You know, maybe.
612
00:41:53,130 --> 00:41:54,170
Change things up? Yeah.
613
00:41:54,690 --> 00:41:55,690
Yeah.
614
00:41:56,010 --> 00:41:57,710
I get why.
615
00:41:58,330 --> 00:42:02,230
It's like, you know, when a big tornado
devastates a town, no one wants to watch
616
00:42:02,230 --> 00:42:03,209
a tornado movie.
617
00:42:03,210 --> 00:42:04,210
Yeah.
618
00:42:04,910 --> 00:42:06,470
I just want to wrestle.
619
00:42:06,910 --> 00:42:11,030
I can't tell people what things can mean
or should mean or how whatever they're
620
00:42:11,030 --> 00:42:12,030
watching means what it means.
621
00:42:15,730 --> 00:42:16,810
You want to get something to eat?
622
00:42:17,330 --> 00:42:18,330
Yeah, sure.
623
00:42:19,010 --> 00:42:20,010
Cool.
624
00:42:22,150 --> 00:42:23,430
Crystal, I've got to ask you something.
625
00:42:25,010 --> 00:42:27,190
Yes, I was afraid Diego was going to
drop me.
626
00:42:28,030 --> 00:42:29,030
No.
627
00:42:29,830 --> 00:42:32,110
It didn't mean anything when you kissed
me at the fair.
628
00:42:35,070 --> 00:42:36,070
Saying goodnight.
629
00:42:36,650 --> 00:42:41,270
I thought I felt certain... A certain
something extra.
630
00:42:44,050 --> 00:42:46,910
Not really.
631
00:42:48,370 --> 00:42:49,370
No.
632
00:42:50,710 --> 00:42:51,710
Okay, then.
633
00:42:52,710 --> 00:42:55,210
Yeah, it's a... Sorry to have asked.
634
00:42:56,330 --> 00:42:59,210
I guess you can't really help it if
you're naturally really good at it.
635
00:42:59,670 --> 00:43:00,710
When it means something,
636
00:43:01,530 --> 00:43:04,290
this is how I get it.
637
00:43:14,610 --> 00:43:15,610
Any other questions?
638
00:43:16,090 --> 00:43:17,090
Nope.
639
00:43:17,510 --> 00:43:21,330
Good. Now, if you don't mind, after
dinner,
640
00:43:22,110 --> 00:43:23,610
We should probably just go to our
neutral corners.
641
00:43:24,890 --> 00:43:25,890
Cool down.
642
00:43:26,910 --> 00:43:27,910
Focus.
643
00:43:28,470 --> 00:43:29,470
Sure.
644
00:43:31,170 --> 00:43:33,330
I'm just going to kiss you one more time
first, though. Sounds good to me.
645
00:43:35,830 --> 00:43:36,830
Hey.
646
00:43:52,490 --> 00:43:53,490
Found him.
647
00:43:54,610 --> 00:43:55,610
I'll come back.
648
00:43:57,390 --> 00:43:58,390
Sorry, Jack.
649
00:43:58,810 --> 00:43:59,950
He's going west.
650
00:44:00,830 --> 00:44:02,570
Where? Not sure.
651
00:44:03,990 --> 00:44:04,990
Wow.
652
00:44:05,450 --> 00:44:06,450
Yeah.
653
00:44:09,390 --> 00:44:10,390
Yep.
654
00:44:10,810 --> 00:44:11,810
How's things here?
655
00:44:14,550 --> 00:44:15,790
You haven't seen the news?
656
00:44:16,650 --> 00:44:18,630
I've been calling you, texting you,
nothing.
657
00:44:19,610 --> 00:44:21,630
All right, well.
658
00:44:23,280 --> 00:44:24,460
We need a women's division.
659
00:44:25,820 --> 00:44:26,820
It's time.
660
00:44:27,880 --> 00:44:31,540
Okay. Okay, so here's what I think we
do. I think we bring in some stringers
661
00:44:31,540 --> 00:44:35,060
a while. Women, you know, we can't have
Crystal getting beat on each week by
662
00:44:35,060 --> 00:44:36,140
every man on our roster.
663
00:44:36,360 --> 00:44:39,480
And vice versa, she can't run through
everyone. It's a nice little story.
664
00:44:39,480 --> 00:44:42,340
pulled it off this far, but it's not
sustainable for business.
665
00:44:45,140 --> 00:44:46,140
You all right?
666
00:44:48,340 --> 00:44:51,880
Look, there's a reason your dad didn't
want Ace doing this.
667
00:44:52,480 --> 00:44:54,020
He didn't think he was built for it.
668
00:44:55,120 --> 00:44:56,580
He did think it was for you.
669
00:44:58,740 --> 00:45:00,520
The last couple days have been good for
me, though.
670
00:45:01,080 --> 00:45:04,180
You know, I think I really found some
story areas that we can write toward,
671
00:45:04,180 --> 00:45:05,780
we can keep exploring.
672
00:45:06,280 --> 00:45:07,900
I'm excited about where we can go.
673
00:45:08,380 --> 00:45:11,200
I'm just sorry we had to pivot a bit
with Crystal.
674
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
She's really...
675
00:45:31,580 --> 00:45:32,580
See you later.
676
00:46:02,700 --> 00:46:04,360
How in the hell did you get in here?
677
00:46:05,600 --> 00:46:06,680
Still got my key.
678
00:46:07,260 --> 00:46:11,280
You should really get a keypad, Jack. We
had trouble working the spotlight at
679
00:46:11,280 --> 00:46:15,160
first, but luckily my cousin Paul spent
a summer touring with Billy Squire. What
680
00:46:15,160 --> 00:46:17,360
was Squire's hit song again, Paul?
Stroking?
681
00:46:17,820 --> 00:46:20,220
Stroking. Get off my property.
682
00:46:20,620 --> 00:46:21,620
Now.
683
00:46:24,640 --> 00:46:28,320
Turnabout's fair play, Jack. You came on
my property. Now I'm on yours. I
684
00:46:28,320 --> 00:46:31,400
thought about sticking one of those big
red bows they put on new cars on myself,
685
00:46:31,520 --> 00:46:32,580
but that seemed like overkill.
686
00:46:33,740 --> 00:46:35,720
Big boy, I'm here to give props.
687
00:46:36,320 --> 00:46:40,020
I thought you painted yourself into a
corner at the state fair, but you booked
688
00:46:40,020 --> 00:46:44,840
your way right out of that. I mean,
Crystal, wow. My hat is off, literally.
689
00:46:45,200 --> 00:46:48,740
Very nice of you to drive all this way
just to put me over. I want both of us
690
00:46:48,740 --> 00:46:50,200
get over. I got a big heart.
691
00:46:50,900 --> 00:46:53,100
It's time we did a cross promotion.
692
00:46:53,630 --> 00:46:55,910
Your guys against my guys. One ring.
693
00:46:56,130 --> 00:46:58,950
Red Rover, Red Rover. People go nuts. We
get rich.
694
00:46:59,190 --> 00:47:00,190
No thank you.
695
00:47:01,270 --> 00:47:02,430
Leave your key on the way out.
696
00:47:02,630 --> 00:47:05,830
A smart man, a man with dreams and
obligations, stops walking for a second
697
00:47:05,830 --> 00:47:06,830
hears me out.
698
00:47:07,110 --> 00:47:11,390
Will that get you on your way faster?
Think about it. I got your expat rooster
699
00:47:11,390 --> 00:47:12,390
here on my payroll.
700
00:47:12,670 --> 00:47:16,030
You decided to fuck with me and punch me
three times. That crime is the most
701
00:47:16,030 --> 00:47:18,210
viewed video on Dystopia's Instagram.
702
00:47:18,690 --> 00:47:22,550
Bill and his big hairy fuck buddy Diego
started talking shit about me on their
703
00:47:22,550 --> 00:47:23,550
brand new podcast.
704
00:47:23,650 --> 00:47:27,590
Now I want to beat their brains in. All
of this is free story, Jack. The most
705
00:47:27,590 --> 00:47:30,070
precious commodity in our business.
706
00:47:30,290 --> 00:47:36,930
Jack, you know I was the best on the DWL
roster. You can get all of this back.
707
00:47:37,670 --> 00:47:39,390
At least for a couple of calls.
708
00:47:39,730 --> 00:47:40,950
Fuck you, DeAndre.
709
00:47:42,300 --> 00:47:43,259
Fuck you, Jack.
710
00:47:43,260 --> 00:47:46,600
You fucking with my money when you
fucking with dystopia. Oh, listen. All
711
00:47:46,600 --> 00:47:47,600
are fucking with me.
712
00:47:48,420 --> 00:47:50,000
I went down to Florida to get my
brother.
713
00:47:50,620 --> 00:47:52,820
Come clean, Charlie. You were poaching
Ace.
714
00:47:53,200 --> 00:47:56,540
Poaching Ace just like you poached
Rooster. Don't use the word poaching me
715
00:47:56,540 --> 00:47:57,540
I'm some fucking animal.
716
00:47:57,920 --> 00:47:58,920
Or an egg.
717
00:47:59,720 --> 00:48:01,780
Look, Jack, I just offered a couple guys
a job.
718
00:48:02,280 --> 00:48:06,160
Okay? Everyone is very tense with being
fucked with. But here's the thing. We
719
00:48:06,160 --> 00:48:07,400
live in an extraordinary time.
720
00:48:08,140 --> 00:48:10,120
The meaning of fuck with has changed.
721
00:48:10,560 --> 00:48:12,630
The meaning of fuck with... Has evolved.
722
00:48:13,230 --> 00:48:17,190
How's it go again, Rooster? If I fuck
with somebody, it used to be bad.
723
00:48:17,490 --> 00:48:21,830
Now it can be good. So if I fucks with
you, then we good.
724
00:48:22,590 --> 00:48:28,450
So, I want to take the old definition,
you fucked with me, bad, and turn it
725
00:48:28,450 --> 00:48:30,110
into, I fucks with you, good.
726
00:48:30,630 --> 00:48:31,750
Am I getting that right, Rooster?
727
00:48:32,010 --> 00:48:35,710
Oh, you're a quick learner, Gilly. Yeah,
well, young people keep me young. Jack,
728
00:48:35,850 --> 00:48:40,550
there's money lying on the floor, and
all we got to do is bend over and pick
729
00:48:40,550 --> 00:48:41,660
up. Not interested.
730
00:48:42,040 --> 00:48:44,220
Jack, I'm here with an olive branch.
731
00:48:44,460 --> 00:48:45,520
Shove it up your ass.
732
00:48:46,420 --> 00:48:47,660
That's not a nice thing to say.
733
00:48:49,020 --> 00:48:50,880
It's not a nice thing to do with an
olive branch.
734
00:48:52,400 --> 00:48:55,780
When someone presents you with the peace
offering, especially a potentially
735
00:48:55,780 --> 00:48:59,480
lucrative one, you should treat it with
some affection, not tell the guy he's
736
00:48:59,480 --> 00:49:00,480
just jamming up his bum.
737
00:49:02,640 --> 00:49:04,960
Would you take my olive branch out of my
bum, Jack?
738
00:49:05,200 --> 00:49:07,040
That way we can have peace.
739
00:49:07,660 --> 00:49:09,320
Profit. And by the way, we can have
olives.
740
00:49:09,580 --> 00:49:10,940
You like olives, rooster? Yes.
741
00:49:12,200 --> 00:49:13,200
Jack don't.
742
00:49:13,920 --> 00:49:16,100
So maybe we should just go on ahead and
go home.
743
00:49:16,360 --> 00:49:17,319
That's a great idea.
744
00:49:17,320 --> 00:49:20,780
Get the fuck on your way. Okay, Jack, I
guess the time for smoking the peace
745
00:49:20,780 --> 00:49:21,780
pipe is over.
746
00:49:22,980 --> 00:49:26,460
What in the hell is happening? How many
people you got hiding around here? Jack,
747
00:49:26,700 --> 00:49:30,160
this fireplug of a man is my attorney,
Sam Burfey.
748
00:49:30,590 --> 00:49:35,030
He practices in Florida and Georgia, but
he especially enjoys Georgia because he
749
00:49:35,030 --> 00:49:37,090
says it's like fish in a barrel up here.
750
00:49:37,310 --> 00:49:38,288
Sick him, counselor.
751
00:49:38,290 --> 00:49:41,630
This is personal injury litigation
pursuant to you trespassing onto
752
00:49:41,630 --> 00:49:44,470
property and punching petitioner in the
face. Yeah, you can't do that, Jack.
753
00:49:44,550 --> 00:49:48,750
That's assault and battery, and that's
against the law. My body is my body. I
754
00:49:48,750 --> 00:49:52,730
have a right to its safety. You violated
it. I lost a crown, I lost a feeling in
755
00:49:52,730 --> 00:49:55,610
my jaw, and I also lost about $3 million
worth of personal credibility.
756
00:49:57,190 --> 00:49:59,470
You've been served. I'm so good at that.
757
00:50:00,570 --> 00:50:01,570
Uh -uh, Jack.
758
00:50:02,590 --> 00:50:03,590
Balls were cool.
759
00:50:05,030 --> 00:50:07,310
Also an officer of the court is present.
Me.
760
00:50:07,630 --> 00:50:11,490
So one punch under these circumstances
will secure petitioner's victory and
761
00:50:11,490 --> 00:50:14,150
bring on a second lawsuit, which
petitioner will also win.
762
00:50:15,610 --> 00:50:17,510
Let me stick my chin out there for you,
Jack.
763
00:50:18,690 --> 00:50:19,690
Go ahead.
764
00:50:20,250 --> 00:50:22,610
No? All right, slugger. Very good.
765
00:50:24,290 --> 00:50:25,770
You seem to fancy yourself.
766
00:50:26,380 --> 00:50:30,100
A master storyteller will tell me a
story about a man who thinks he can
767
00:50:30,100 --> 00:50:31,100
people without consequence.
768
00:50:33,820 --> 00:50:35,380
That story's not this story.
769
00:50:36,080 --> 00:50:40,580
But in the spirit of burying the
hatchet, you get to decide what the
770
00:50:40,580 --> 00:50:41,359
will be.
771
00:50:41,360 --> 00:50:45,920
You help me restore my honor in the ring
with a cross -promotion between the DWL
772
00:50:45,920 --> 00:50:50,100
and dystopia, or I hit you back and take
everything you got.
773
00:50:54,180 --> 00:50:55,400
It is not for me.
774
00:50:55,820 --> 00:51:01,020
to ask you why the consequences of
punching me never occurred to you. Maybe
775
00:51:01,020 --> 00:51:02,680
did, and you dismissed them.
776
00:51:03,320 --> 00:51:04,320
Not smart.
777
00:51:05,660 --> 00:51:10,680
So you decide if you want to take the
olive branch out of my bum and work
778
00:51:10,680 --> 00:51:16,400
together, or if you want to watch me
take every goddamn dollar you make for
779
00:51:16,400 --> 00:51:17,640
rest of your goddamn life.
780
00:51:21,160 --> 00:51:22,980
I look forward to hearing from you.
781
00:51:26,320 --> 00:51:27,600
All right, everybody, back in the club.
782
00:51:47,000 --> 00:51:48,140
Can't believe you found me.
783
00:51:48,800 --> 00:51:49,960
I care about you.
784
00:51:51,260 --> 00:51:52,300
You shared a lot.
785
00:51:59,600 --> 00:52:00,600
How's that?
786
00:52:01,200 --> 00:52:02,200
Tender?
787
00:52:02,760 --> 00:52:03,760
Yeah, a little.
788
00:52:06,400 --> 00:52:07,720
Thought about you today.
789
00:52:10,260 --> 00:52:11,360
You look different.
790
00:52:13,500 --> 00:52:14,500
How so?
791
00:52:14,900 --> 00:52:16,500
You didn't have any clothes on.
792
00:52:19,060 --> 00:52:22,180
That was for Bobby, motherfucker!
793
00:52:22,900 --> 00:52:23,900
Payback time!
794
00:52:24,080 --> 00:52:25,080
Get him!
795
00:52:25,740 --> 00:52:28,340
What the fuck are you doing? Fucking you
up!
796
00:52:31,460 --> 00:52:33,180
Say it again,
797
00:52:34,340 --> 00:52:38,460
Mr. Spade. Hold it together, Ace. Oh, he
said hold it together, Ace.
798
00:52:39,260 --> 00:52:42,260
My name's Royce because race is race,
number one.
799
00:52:42,480 --> 00:52:44,020
I want you to don't give up the fight.
800
00:52:44,800 --> 00:52:46,200
Compete! Compete!
801
00:53:12,360 --> 00:53:16,720
It affects us that we can't have male
wrestlers beating on female wrestlers
802
00:53:16,720 --> 00:53:20,780
because people get upset when they see
real men beat real women. I mean, okay,
803
00:53:20,840 --> 00:53:23,400
fine, but how come they can't separate
the two?
804
00:53:24,220 --> 00:53:30,040
I, me, the Debs, know Crystal getting
punched in the face is to pretend for my
805
00:53:30,040 --> 00:53:34,280
entertainment, just like when it happens
to Jack or Diego or Bill. I said this
806
00:53:34,280 --> 00:53:37,140
exact thing to Bobby. Why can't people
find it cool?
807
00:53:37,530 --> 00:53:41,230
that a man twice the size of Crystal is
launching her across the room. She's a
808
00:53:41,230 --> 00:53:45,610
character. She's not dead, okay? She has
the belt. We're going to make sure she
809
00:53:45,610 --> 00:53:50,430
wins. We just don't want to look
implausible every second. She needs
810
00:53:50,430 --> 00:53:51,990
to fight against. You show me.
811
00:53:52,390 --> 00:53:55,230
A woman who doesn't have to fight
against men who can't.
812
00:53:56,210 --> 00:53:57,210
So sad.
813
00:53:57,350 --> 00:54:01,610
And the heck with the women who can't
handle watching it. I'm so sick of
814
00:54:01,610 --> 00:54:04,910
estrogen and fragile female anus.
815
00:54:10,120 --> 00:54:13,720
or it's fertility or estrogen. It might
just be people not want to think about
816
00:54:13,720 --> 00:54:15,160
bad stuff while they're being
entertained.
817
00:54:15,900 --> 00:54:16,980
That might be it, too.
818
00:54:18,780 --> 00:54:19,780
What on?
819
00:55:13,710 --> 00:55:14,710
It's too late to say sorry.
820
00:55:18,830 --> 00:55:21,270
I'm sorry I put the DWL first.
821
00:55:23,110 --> 00:55:25,470
And I'm sorry that I haven't been the
best of me.
822
00:55:26,210 --> 00:55:28,410
I'm sorry I kept your son from you.
823
00:55:29,970 --> 00:55:30,970
I'm sorry.
824
00:55:33,970 --> 00:55:35,070
I'm sorry too.
825
00:55:37,050 --> 00:55:38,670
I love you so much.
826
00:55:39,730 --> 00:55:40,730
I love you.
827
00:55:42,860 --> 00:55:43,860
He missed you.
828
00:56:12,270 --> 00:56:13,270
I'm almost baking.
829
00:56:13,490 --> 00:56:15,790
Yes. Thank you very much.
830
00:56:36,530 --> 00:56:39,790
Uh, Mom doesn't want me home.
831
00:56:42,350 --> 00:56:43,350
Did I say here?
832
00:56:43,950 --> 00:56:44,950
Uncle Ace!
833
00:56:48,370 --> 00:56:49,470
I missed you.
834
00:56:50,350 --> 00:56:51,350
Hey, dude.
835
00:58:30,440 --> 00:58:33,700
A cross promotion to DWL and BLWD.
836
00:58:34,300 --> 00:58:35,300
It's a bad idea.
837
00:58:35,640 --> 00:58:37,640
I think it's a good idea.
838
00:58:38,020 --> 00:58:41,180
I'm going to Florida to scope out some
professional wrestling promotion.
839
00:58:41,440 --> 00:58:43,260
He wants to discuss putting dystopia on
TV.
840
00:58:44,340 --> 00:58:45,340
Can you smell?
841
00:58:46,700 --> 00:58:51,500
You're using me to buck up your fragile
ego. We need, throughout Gully, Gully.
842
00:58:51,660 --> 00:58:53,000
You want to play fuck, fuck?
843
00:58:53,520 --> 00:58:54,520
Spin the wheel.
63407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.