All language subtitles for Grace.By.Night.2024.1080P.Webrip.X264.Aac-new-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,611 --> 00:00:03,030 Crisis. 2 00:00:03,196 --> 00:00:05,618 - Okay. - Tonight's the night. 3 00:00:06,953 --> 00:00:08,373 I'm gonna pull the trigger. 4 00:00:09,333 --> 00:00:11,086 You wanna talk? 5 00:00:11,253 --> 00:00:13,215 No, I don't. 6 00:00:16,596 --> 00:00:17,389 Okay. 7 00:00:18,516 --> 00:00:19,809 Let's talk. 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,229 - All right. - I'll need an address. 9 00:00:28,533 --> 00:00:30,412 You stay where you are. I'm on my way. 10 00:00:38,050 --> 00:00:40,137 I work Crisis, 24/7. 11 00:00:40,304 --> 00:00:43,727 A dead-end job with a low pay and no chance of advancement. 12 00:00:43,894 --> 00:00:46,357 That said, the job's not without its perks. 13 00:00:47,400 --> 00:00:49,613 I have divine assistance. So I'm told. 14 00:00:51,824 --> 00:00:54,245 Without sleep in 36 hours, 15 00:00:54,413 --> 00:00:57,208 believing in hope seems a fantasy. 16 00:00:58,211 --> 00:00:59,630 A dream induced by insomnia. 17 00:01:01,174 --> 00:01:04,263 But I don't have the grace to live this life alone. 18 00:01:04,430 --> 00:01:06,893 And lately, I find myself reaching for something. 19 00:01:08,897 --> 00:01:09,439 Anything. 20 00:01:41,913 --> 00:01:43,206 - Stop right there. Stop right there. 21 00:01:43,374 --> 00:01:45,169 - Hey, hey, hey, hey, hey. Take it easy. 22 00:01:45,336 --> 00:01:47,589 Take it easy, take it easy. You just called me. 23 00:01:47,756 --> 00:01:49,885 You just called me. You just called me. 24 00:01:50,052 --> 00:01:51,930 We talked on the phone. Remember? 25 00:01:53,141 --> 00:01:54,810 What about you little girl? 26 00:01:54,978 --> 00:01:57,148 Please, don't pull that trigger. 27 00:01:57,315 --> 00:02:00,070 Do not pull that trigger. Your little girl is right here. 28 00:02:00,237 --> 00:02:02,491 Please. Please, do not pull the trigger. 29 00:02:02,658 --> 00:02:04,495 Listen, you pull that trigger, your life is not 30 00:02:04,662 --> 00:02:07,124 the only life that's about to change forever. 31 00:02:07,291 --> 00:02:08,084 Look, look, look at... 32 00:02:08,251 --> 00:02:09,629 Look. Just, please. 33 00:02:09,796 --> 00:02:10,880 We can talk. Look, I'm gonna sit down with you. 34 00:02:11,047 --> 00:02:12,592 We can talk. All right? 35 00:02:12,759 --> 00:02:13,469 I'm here. 36 00:02:14,554 --> 00:02:16,724 There's nothing to talk about. 37 00:02:16,891 --> 00:02:18,853 I don't wanna feel the pain no more. 38 00:02:20,356 --> 00:02:21,566 I'm checking out. 39 00:02:21,733 --> 00:02:22,819 Maybe the pain is temporary. 40 00:02:22,986 --> 00:02:24,571 What do you know about pain? 41 00:02:25,991 --> 00:02:27,869 - As far as I know, everyone is hurting. 42 00:02:38,346 --> 00:02:39,181 You think so? 43 00:02:40,934 --> 00:02:42,395 In one way or another, I do. 44 00:02:48,781 --> 00:02:50,576 - I don't know what you believe, but, 45 00:02:52,371 --> 00:02:54,875 I like to think there's someone watching out for us. 46 00:02:57,254 --> 00:02:59,049 I just can't seem to find him lately. 47 00:03:00,510 --> 00:03:02,138 And don't think I haven't looked. 48 00:03:03,599 --> 00:03:06,395 - Maybe in our struggles, God is closer to us than we think. 49 00:03:10,821 --> 00:03:15,203 He is so close. 50 00:03:15,369 --> 00:03:16,288 He's so close. 51 00:03:19,293 --> 00:03:20,629 It should have been me he took. 52 00:03:23,050 --> 00:03:24,928 Not my six-year-old to cancer. 53 00:03:37,534 --> 00:03:39,579 It should've been me he took. 54 00:03:39,746 --> 00:03:41,374 Yeah, but you're still here. 55 00:03:41,541 --> 00:03:43,962 So, God is not through with you yet. 56 00:03:44,129 --> 00:03:45,382 You gotta stick with him. 57 00:03:45,548 --> 00:03:47,176 - What are you? Some sort of preacher? 58 00:03:47,343 --> 00:03:49,472 Nah, I'm very far from it. I'm just a messenger. 59 00:03:49,639 --> 00:03:51,309 Oh, yeah? What's the message? 60 00:03:54,022 --> 00:03:55,607 - The message is that you have another little girl 61 00:03:55,774 --> 00:03:57,569 right here who loves you, 62 00:03:58,947 --> 00:04:01,410 who's counting on you to make the right choice. 63 00:04:02,411 --> 00:04:03,079 Look at her. 64 00:04:10,342 --> 00:04:11,553 You lost someone, too. 65 00:04:13,807 --> 00:04:14,516 It's in your eyes. 66 00:04:15,768 --> 00:04:16,811 You blame yourself. 67 00:04:28,791 --> 00:04:29,793 You're gonna be okay. 68 00:04:37,348 --> 00:04:38,934 We're gonna be all right, aren't we? 69 00:04:48,744 --> 00:04:52,082 If they find that, they'll take my kids. 70 00:04:58,469 --> 00:05:00,181 Hands in the air, now! 71 00:05:00,347 --> 00:05:02,351 - Hey guys. You're right on time. 72 00:05:02,518 --> 00:05:03,311 Is that right? 73 00:05:04,813 --> 00:05:06,566 I'm ready to go. 74 00:05:06,733 --> 00:05:09,321 You can arrest me now, if you want. 75 00:05:09,488 --> 00:05:11,575 - All units standby. - Cuff 'em. 76 00:05:17,169 --> 00:05:19,339 Neighbors heard her screaming down the hallway. 77 00:05:20,132 --> 00:05:21,009 Death threats. 78 00:05:22,512 --> 00:05:23,722 What's with you, Aames? 79 00:05:23,889 --> 00:05:24,890 What's that? 80 00:05:26,101 --> 00:05:28,230 - You get 'em to submit without even a scratch. 81 00:05:28,396 --> 00:05:30,483 What you got that we don't? 82 00:05:30,650 --> 00:05:31,777 Punctuality? 83 00:05:31,945 --> 00:05:34,199 - No. There's definitely something else. 84 00:05:34,366 --> 00:05:35,450 Hey! 85 00:05:38,373 --> 00:05:41,503 - I ain't much for miracles, but you worked one here. 86 00:05:41,670 --> 00:05:42,672 That's for certain. 87 00:05:44,383 --> 00:05:45,385 You saved my life. 88 00:05:46,178 --> 00:05:47,054 Thank you. 89 00:05:48,850 --> 00:05:50,060 Worked a miracle, huh? 90 00:05:50,811 --> 00:05:51,688 Not me. 91 00:06:09,135 --> 00:06:10,680 I got your message. 92 00:06:17,108 --> 00:06:18,568 Look, I am, uh... 93 00:06:22,492 --> 00:06:24,663 I'm sorry I didn't call. It's just that I... 94 00:06:27,585 --> 00:06:29,087 It's been a tough day, you know? 95 00:06:30,214 --> 00:06:32,092 He would've been 18 tomorrow. 96 00:06:33,929 --> 00:06:34,805 Jon? 97 00:06:35,932 --> 00:06:36,851 Jon? 98 00:06:37,018 --> 00:06:39,231 Yeah. Yeah, I'm, I'm here. 99 00:06:40,566 --> 00:06:41,693 Are are you okay? 100 00:06:45,032 --> 00:06:47,411 I'm sorry I bothered you. 101 00:06:47,578 --> 00:06:48,705 Are you sure you're okay? 102 00:06:48,872 --> 00:06:49,707 Goodnight. 103 00:07:22,181 --> 00:07:25,813 So, I told him, "If you wanna be with Cleo, good! 104 00:07:25,980 --> 00:07:27,524 Great! Go be with her. 105 00:07:27,691 --> 00:07:31,197 But if you do, don't be asking to come back to me. 106 00:07:31,364 --> 00:07:33,410 Never. Never, ever. 107 00:07:33,576 --> 00:07:34,870 I mean, what do you think? 108 00:07:35,037 --> 00:07:36,999 Was I too hard on him? What should I do? 109 00:07:37,166 --> 00:07:39,127 - Ma'am, this is Crisis Intervention. 110 00:07:39,294 --> 00:07:40,923 And what does this sound like to you? 111 00:07:41,090 --> 00:07:42,133 Some picnic? 112 00:07:42,300 --> 00:07:44,387 No! It's a crisis. 113 00:07:44,554 --> 00:07:45,890 - I can't help you with your boyfriend. Sorry. 114 00:07:46,057 --> 00:07:49,647 Don't you hang up on me. Don't you dare! 115 00:07:56,367 --> 00:07:57,661 Crisis. 116 00:07:57,827 --> 00:07:59,497 I need some help. It's, it's my dad. 117 00:07:59,664 --> 00:08:01,041 What's wrong? Is he all right? 118 00:08:01,208 --> 00:08:02,961 No. He's just real drunk again. 119 00:08:03,128 --> 00:08:05,048 Hey, don't judge me! 120 00:08:05,215 --> 00:08:07,219 - Well, if you're in danger, I can call the police. 121 00:08:07,387 --> 00:08:08,847 No cops. No cops. 122 00:08:09,014 --> 00:08:11,560 He's been in jail a dozen times, so it doesn't do any good. 123 00:08:11,727 --> 00:08:13,147 Boy! 124 00:08:13,314 --> 00:08:14,774 So, are you gonna help or not? 125 00:08:14,941 --> 00:08:16,527 All right. Where you at? 126 00:08:46,622 --> 00:08:48,042 Why can't you... 127 00:08:48,208 --> 00:08:49,962 Your next Injury, boy. 128 00:08:50,129 --> 00:08:50,922 Wait, I'm sorry! 129 00:08:52,925 --> 00:08:53,843 - You gonna judge me, after everything I've done for you? 130 00:08:54,010 --> 00:08:55,053 Wait, I'm sorry! Wait, wait! 131 00:08:57,892 --> 00:08:59,687 No, wait, wait, wait! I'm sorry, I'm sorry! 132 00:08:59,854 --> 00:09:02,483 - Whoa, whoa, whoa! No, no, no, no! Stop, stop, stop! 133 00:09:02,650 --> 00:09:04,028 Just stop! 134 00:09:04,195 --> 00:09:05,363 - Who you at and what you doing in my house? 135 00:09:05,530 --> 00:09:07,409 - Name is Jon Aames. I work Crisis. 136 00:09:08,410 --> 00:09:09,746 You call him? 137 00:09:09,913 --> 00:09:11,124 Listen. Why don't you go outside? 138 00:09:11,290 --> 00:09:12,167 I need a minute with your dad. Come on. 139 00:09:13,127 --> 00:09:14,546 - Well, you heard him. Get goin'. 140 00:09:18,178 --> 00:09:19,680 I hate you. 141 00:09:19,847 --> 00:09:20,683 Come on, just go outside. Just go outside! 142 00:09:20,849 --> 00:09:22,519 I'm so hurt by that, man! 143 00:09:23,896 --> 00:09:24,981 Just put the iron down. 144 00:09:25,149 --> 00:09:26,276 Let me know what's going on, okay? 145 00:09:39,007 --> 00:09:42,847 Mm. 146 00:09:43,014 --> 00:09:44,767 How much they pay you for this? 147 00:09:44,934 --> 00:09:45,768 For what? 148 00:09:47,354 --> 00:09:49,024 Crisis calls. How much? 149 00:09:51,654 --> 00:09:54,033 - Nothing, actually. It's voluntary. 150 00:09:55,452 --> 00:09:58,917 - So, you're not getting paid? - Nope. 151 00:09:59,084 --> 00:10:01,212 - You've got some strange extracurricular 152 00:10:01,379 --> 00:10:02,339 activities, my friend. 153 00:10:02,506 --> 00:10:04,134 You know what? 154 00:10:04,301 --> 00:10:06,848 I had a psyche degree years ago and I'm putting it into use. 155 00:10:07,891 --> 00:10:08,725 Hm. 156 00:10:09,728 --> 00:10:10,896 We'll see. 157 00:10:11,063 --> 00:10:12,191 We'll see what? 158 00:10:14,611 --> 00:10:15,404 Where I come from? 159 00:10:16,656 --> 00:10:18,034 No such thing as free lunch. 160 00:10:23,251 --> 00:10:24,462 What do you do for money? 161 00:10:25,714 --> 00:10:28,469 - Well, I had a business and I was able to save. 162 00:10:30,305 --> 00:10:32,643 I'm all right. 163 00:10:32,810 --> 00:10:35,523 Must be nice. 164 00:10:35,690 --> 00:10:36,399 Um... 165 00:10:36,566 --> 00:10:38,319 Hey, listen. Um... 166 00:10:38,486 --> 00:10:40,866 Does your dad know how you feel? 167 00:10:41,742 --> 00:10:43,120 About what? 168 00:10:43,286 --> 00:10:44,580 About you being worried 169 00:10:44,747 --> 00:10:46,083 that you're gonna end up in foster care. 170 00:10:47,753 --> 00:10:50,299 - My dad wouldn't know the first thing about how I feel. 171 00:10:51,552 --> 00:10:53,263 Plus, he's always gone. So... 172 00:10:53,430 --> 00:10:54,223 For work? 173 00:10:56,310 --> 00:10:57,103 Hardly. 174 00:10:58,897 --> 00:10:59,983 Unless drinking's a job. 175 00:11:01,653 --> 00:11:03,072 Then he'd be promoted by now. 176 00:11:14,926 --> 00:11:16,596 I tell you what. 177 00:11:16,763 --> 00:11:18,014 Why don't we meet here, next Friday, same time, same place, 178 00:11:18,181 --> 00:11:20,728 and I'll buy you another pizza, what do you say? 179 00:11:20,895 --> 00:11:22,105 What I gotta do for it? 180 00:11:23,567 --> 00:11:24,484 - You gotta do nothing, except stay outta trouble. 181 00:11:24,651 --> 00:11:25,487 What do you say? 182 00:11:26,905 --> 00:11:28,534 - That's it? - That's it, so? 183 00:11:30,704 --> 00:11:33,125 - I'm not crazy enough to turn down free food, mister. 184 00:11:33,292 --> 00:11:35,254 - Okay, so you're gonna be here next Friday? 185 00:11:37,215 --> 00:11:39,804 - See you next week. Thanks for the food. 186 00:11:39,970 --> 00:11:40,805 You got it. 187 00:11:46,524 --> 00:11:48,444 Hey, uh, I never got your name. 188 00:11:51,282 --> 00:11:52,325 Calvin. 189 00:11:52,492 --> 00:11:53,244 I'm Jon. 190 00:12:07,602 --> 00:12:08,855 Just calm down! Breathe! 191 00:12:09,022 --> 00:12:10,775 Help is coming, okay? 192 00:12:10,942 --> 00:12:12,486 It's gonna be okay. 193 00:12:13,070 --> 00:12:14,365 Can you be calm? 194 00:12:15,408 --> 00:12:16,702 I'm calm. 195 00:12:16,869 --> 00:12:19,165 I'm calm. I'm okay. 196 00:12:27,387 --> 00:12:29,475 You're a brave little girl. You know that, right? 197 00:12:30,226 --> 00:12:31,102 Very brave. 198 00:12:32,647 --> 00:12:33,857 You're gonna be taking your daddy 199 00:12:34,024 --> 00:12:35,610 to get the right help he needs, okay? 200 00:12:37,572 --> 00:12:40,160 He knows he needs to be better for you. 201 00:12:40,327 --> 00:12:41,663 It's not his fault, you know. 202 00:12:41,830 --> 00:12:44,126 Since I got sick, he's had a lot more problems. 203 00:12:47,173 --> 00:12:51,680 - He's doing this 'cause he loves you. You know that, right? 204 00:12:51,847 --> 00:12:53,016 Yeah. I know it. 205 00:12:54,727 --> 00:12:57,065 Doctor called today. Must be bad news. 206 00:12:57,231 --> 00:12:59,361 He's always like this with bad news. 207 00:13:05,538 --> 00:13:06,790 Does their light burn out, 208 00:13:06,957 --> 00:13:08,627 or do you think it just keeps shining? 209 00:13:11,007 --> 00:13:12,718 I think it keeps shining. 210 00:13:21,567 --> 00:13:23,778 - Daddy says we have guardian angels looking out for us, 211 00:13:23,945 --> 00:13:25,365 when things get bad. 212 00:13:26,408 --> 00:13:27,201 Are you an angel? 213 00:13:28,495 --> 00:13:29,331 Nah. 214 00:13:30,666 --> 00:13:32,628 I'm just a guy with problems. Just like your daddy. 215 00:13:36,385 --> 00:13:38,764 - I hope in heaven we don't have problems anymore. 216 00:13:40,058 --> 00:13:41,268 That all the pain is gone. 217 00:13:44,482 --> 00:13:45,525 Me too. 218 00:13:47,028 --> 00:13:49,366 - And we'll hear all the angels sing. 219 00:13:51,828 --> 00:13:52,663 You like to sing? 220 00:13:53,832 --> 00:13:56,962 - Not professionally. Just for fun. 221 00:13:57,129 --> 00:13:59,258 Would you like to hear a song I know? 222 00:13:59,425 --> 00:14:00,845 I would love to. 223 00:15:53,168 --> 00:15:54,420 Ray! 224 00:16:57,657 --> 00:16:59,159 Come on, get in the car. 225 00:17:14,520 --> 00:17:17,108 Why weren't you in school today? 226 00:17:18,945 --> 00:17:20,531 - Can't concentrate without food. 227 00:17:21,783 --> 00:17:23,369 You got no food at your place? 228 00:17:23,536 --> 00:17:26,124 - Ray didn't come home. So, I was locked out. 229 00:17:27,459 --> 00:17:28,670 So, where'd you sleep? 230 00:17:30,006 --> 00:17:31,592 Under the bridge. 231 00:17:31,759 --> 00:17:32,802 Does that happen a lot? 232 00:17:33,720 --> 00:17:34,765 No. 233 00:17:35,725 --> 00:17:36,685 Just twice a week. 234 00:17:49,039 --> 00:17:50,417 That's my address. 235 00:17:50,584 --> 00:17:52,713 It happens again, you come and stay at my place. 236 00:17:52,880 --> 00:17:53,965 You understand? 237 00:17:55,717 --> 00:17:56,344 Look at me. 238 00:17:57,680 --> 00:17:58,598 You understand me? 239 00:18:27,774 --> 00:18:29,444 Outta the way, loser. 240 00:18:45,055 --> 00:18:45,932 Ray! 241 00:18:49,563 --> 00:18:51,608 Ray! 242 00:18:51,775 --> 00:18:52,902 Ray! 243 00:18:53,069 --> 00:18:54,196 Ray! Ray, open up! 244 00:19:08,680 --> 00:19:09,682 Get in here. 245 00:19:20,826 --> 00:19:21,578 You live here? 246 00:19:26,963 --> 00:19:29,383 It's not what I was expecting. 247 00:19:30,803 --> 00:19:33,015 - Me neither. It's not exactly home. 248 00:19:39,360 --> 00:19:40,486 Looks like home to me. 249 00:19:42,073 --> 00:19:43,409 - Come on. Let me show you your room. 250 00:19:47,164 --> 00:19:49,460 I left you some dry clothes on the bed. 251 00:19:50,838 --> 00:19:51,506 You hungry? 252 00:19:53,843 --> 00:19:55,054 Yeah. I could eat. 253 00:19:55,221 --> 00:19:56,933 What's on the menu? 254 00:19:57,099 --> 00:20:00,313 - Well, I got Hot Pockets and a macaroni and cheese special. 255 00:20:00,480 --> 00:20:01,900 And I make them equally very well. 256 00:20:03,820 --> 00:20:05,823 All right. I like Hot Pockets. 257 00:20:07,200 --> 00:20:08,703 - We eat in five, okay? - Yeah. 258 00:21:06,346 --> 00:21:07,515 You ready? 259 00:21:07,682 --> 00:21:08,726 - Yeah. - Let's eat. 260 00:21:14,444 --> 00:21:16,489 - I saw the wrestling trophies in your room. 261 00:21:16,656 --> 00:21:17,616 You used to wrestle? 262 00:21:18,452 --> 00:21:19,495 Once upon a time. 263 00:21:20,747 --> 00:21:22,750 You wrestle at West Hills? 264 00:21:22,917 --> 00:21:24,044 Nah. 265 00:21:24,212 --> 00:21:26,883 I like to, but can't afford it. 266 00:21:27,801 --> 00:21:29,471 Shoes too expensive. 267 00:21:29,637 --> 00:21:31,808 - Your dad cannot help you out with that? 268 00:21:31,976 --> 00:21:34,271 - Welfare goes straight to booze, 269 00:21:34,438 --> 00:21:36,859 or anything else he deems essential. 270 00:21:38,821 --> 00:21:39,906 What about your mom? 271 00:21:41,408 --> 00:21:42,201 Last I heard? 272 00:21:43,120 --> 00:21:45,124 She's in rehab outta the state. 273 00:21:45,290 --> 00:21:46,877 Mm. 274 00:21:47,044 --> 00:21:48,797 There's no grant program in your school? 275 00:21:50,216 --> 00:21:51,051 Nah. 276 00:21:52,261 --> 00:21:55,558 Plus, they know I won't be there too long. 277 00:21:57,896 --> 00:21:59,107 What do you mean by that? 278 00:22:00,901 --> 00:22:02,445 I'm realistic about my place. 279 00:22:03,781 --> 00:22:07,204 No offense, but I wouldn't expect you to understand. 280 00:22:23,024 --> 00:22:24,735 I love you, Daddy. 281 00:22:57,167 --> 00:22:58,169 Hey, man! 282 00:22:58,336 --> 00:23:00,089 Don't you knock? 283 00:23:00,256 --> 00:23:01,717 My bad. 284 00:23:01,884 --> 00:23:03,053 I'll see you in the car. 285 00:23:10,942 --> 00:23:12,737 You know, I saw all these scars on him? 286 00:23:12,904 --> 00:23:13,906 They were everywhere. 287 00:23:15,200 --> 00:23:16,827 Street fights? 288 00:23:16,994 --> 00:23:18,873 - I don't know. It could be his dad and he wouldn't tell me. 289 00:23:19,040 --> 00:23:20,208 So, why don't you go to the police? 290 00:23:20,376 --> 00:23:22,044 I can't. I earned his trust. 291 00:23:22,211 --> 00:23:23,297 I'm not gonna betray him. 292 00:23:23,464 --> 00:23:24,716 Plus, if I did that, he would run, 293 00:23:24,883 --> 00:23:26,303 and he would keep on running. 294 00:23:27,805 --> 00:23:29,976 - Well, a kid from the streets could benefit 295 00:23:30,143 --> 00:23:32,939 from someone who can help him harness his aggression. 296 00:23:33,106 --> 00:23:35,652 Learn to defend himself at the very least. 297 00:23:35,820 --> 00:23:38,365 Look, I'm just saying it might keep him in school. 298 00:23:38,532 --> 00:23:39,784 Give him a sense of worth. 299 00:23:41,037 --> 00:23:43,124 It could be an opportunity for you both, my friend. 300 00:23:44,376 --> 00:23:45,795 I've been outta the game of wrestling. 301 00:23:45,962 --> 00:23:47,089 I can't teach him that. 302 00:23:48,801 --> 00:23:52,014 - This kid is invisible to everybody. 303 00:23:52,181 --> 00:23:53,725 He's on the fast track to becoming a criminal, 304 00:23:53,892 --> 00:23:54,937 just like his father. 305 00:23:59,278 --> 00:24:02,241 You'll make the right decision. I have faith in you. 306 00:24:13,261 --> 00:24:16,015 Grip his head, right now! 307 00:24:18,853 --> 00:24:21,149 Go after him! Go push him! 308 00:24:28,036 --> 00:24:29,873 - I talked to the wrestling coach. 309 00:24:30,040 --> 00:24:31,835 There's a tournament coming up. 310 00:24:32,002 --> 00:24:34,298 We have three weeks to get you in shape. 311 00:24:34,465 --> 00:24:35,926 See if you can make the team. 312 00:24:37,094 --> 00:24:37,970 Thanks. 313 00:24:39,056 --> 00:24:40,976 But I already told you, I can't afford it. 314 00:24:41,143 --> 00:24:44,273 So, you know, it's no big deal. 315 00:24:44,440 --> 00:24:45,317 Hm. 316 00:24:51,453 --> 00:24:53,499 Consider it an interest-free loan. 317 00:24:53,665 --> 00:24:55,710 You could pay me back when you're able. 318 00:24:55,877 --> 00:24:56,503 Check it out. 319 00:25:03,140 --> 00:25:04,226 These hyper sweeps? 320 00:25:05,477 --> 00:25:06,437 The one and only. 321 00:25:10,654 --> 00:25:12,156 Now that you're out of excuses, 322 00:25:12,323 --> 00:25:14,870 meet me in my house, tomorrow morning, 5 AM, 323 00:25:15,036 --> 00:25:17,040 and don't be late, okay? 324 00:25:32,775 --> 00:25:35,740 From here on out, you do everything I say, when I say it. 325 00:25:39,329 --> 00:25:40,999 - What's all this gotta do with wrestling? 326 00:25:41,165 --> 00:25:42,668 You trust me? 327 00:25:42,835 --> 00:25:44,088 I guess so. 328 00:25:44,255 --> 00:25:45,548 Good. 329 00:25:59,824 --> 00:26:01,410 What're you doing? 330 00:26:01,576 --> 00:26:02,955 - What was the one thing you were fighting for? 331 00:26:03,121 --> 00:26:05,083 The one thing you were holding onto, huh? 332 00:26:05,250 --> 00:26:06,752 Uh, getting air. 333 00:26:06,919 --> 00:26:08,005 That's right. Breathing. 334 00:26:08,172 --> 00:26:09,549 You were trying to survive, right? 335 00:26:09,716 --> 00:26:11,678 You wanna know how to be a champion? 336 00:26:11,845 --> 00:26:14,892 By winning every single fight, every single match, 337 00:26:15,059 --> 00:26:17,272 like you are trying to breathe. 338 00:26:17,438 --> 00:26:19,149 That's how you be a champion. 339 00:26:24,993 --> 00:26:25,912 Focus. 340 00:26:26,079 --> 00:26:26,746 Switch! 341 00:26:26,913 --> 00:26:27,790 Hold on. 342 00:26:27,957 --> 00:26:30,336 Speed, strength, technique. 343 00:26:30,503 --> 00:26:32,089 You're gonna need all three to compete. 344 00:26:32,256 --> 00:26:33,633 You have the strength, you have the speed, 345 00:26:33,800 --> 00:26:35,470 but you're lacking with technique. 346 00:26:35,637 --> 00:26:37,390 You're sloppy. Undisciplined. 347 00:26:37,557 --> 00:26:38,934 We're about to change all that. Come on! 348 00:26:40,396 --> 00:26:41,022 One more. 349 00:26:41,898 --> 00:26:42,774 Come on. 350 00:26:44,653 --> 00:26:45,989 First, first. 351 00:26:46,156 --> 00:26:47,366 - Stop, stop, stop. What are you doing? 352 00:26:47,533 --> 00:26:49,453 - Distract your opponent like that and then... 353 00:26:49,620 --> 00:26:52,000 You take him down, Using your speed. Come on. 354 00:26:53,794 --> 00:26:55,338 Wrestling's about finding your limits. 355 00:26:55,506 --> 00:26:57,593 You find that pain and you push past it. 356 00:26:57,760 --> 00:27:00,097 The fight is in your mind. Push past it. 357 00:27:00,264 --> 00:27:02,393 Breathe. Come on, stay with me. 358 00:27:02,560 --> 00:27:03,937 Breathe and look at me. Calm down. 359 00:27:04,104 --> 00:27:05,440 You push past it! 360 00:27:05,607 --> 00:27:06,400 Let's go! 361 00:27:10,365 --> 00:27:11,868 Come on, buddy. You can do it. 362 00:27:12,035 --> 00:27:13,412 Let's go. Again. 363 00:27:20,258 --> 00:27:20,925 Again. 364 00:27:21,092 --> 00:27:22,094 Let's go! Shoot! 365 00:27:24,181 --> 00:27:25,434 Push past it! 366 00:27:42,088 --> 00:27:46,679 Push past it! 367 00:28:40,400 --> 00:28:41,735 Break! 368 00:28:41,901 --> 00:28:43,989 - Yeah! - I know where he comes from. 369 00:28:44,156 --> 00:28:46,076 You honestly think he's gonna make the cut? 370 00:28:46,243 --> 00:28:47,830 I don't know. 371 00:28:47,996 --> 00:28:49,207 Is he fast, at least? 372 00:28:50,458 --> 00:28:52,087 We're about to find out. 373 00:28:59,684 --> 00:29:01,270 - I knew this was a waste of time. 374 00:29:23,768 --> 00:29:24,936 Nine seconds. 375 00:29:25,103 --> 00:29:28,025 - Is that fast? It felt pretty fast to me. 376 00:29:40,756 --> 00:29:42,133 - How many was that? - Six. 377 00:29:42,300 --> 00:29:45,139 Seven. 378 00:29:58,579 --> 00:30:00,374 - He's got stamina. - He's a man child. 379 00:30:00,541 --> 00:30:02,086 - Where's he from? - Do a home run. 380 00:30:03,672 --> 00:30:05,717 So, did he make the cut? 381 00:30:17,738 --> 00:30:18,949 What's this? 382 00:30:19,116 --> 00:30:20,534 - Congratulations. You made the team. 383 00:30:24,041 --> 00:30:26,713 - But what about the fees? - I took care of it. 384 00:30:26,880 --> 00:30:29,050 Just have your dad sign this off, okay? 385 00:30:29,217 --> 00:30:30,677 Hey. 386 00:30:30,844 --> 00:30:33,015 You did real good out there. I'm proud of you. 387 00:30:34,851 --> 00:30:35,687 New champ! 388 00:30:40,111 --> 00:30:42,365 Oh, it's a long flag off center field! 389 00:30:42,532 --> 00:30:43,910 Oh, that's a long one! 390 00:30:44,077 --> 00:30:46,915 Looks like he's coming around to first base. 391 00:30:47,081 --> 00:30:50,004 Oh, he's safe at second base! What a play! 392 00:30:50,171 --> 00:30:52,717 What a play and what a run, huh? Hustlin'. 393 00:30:52,884 --> 00:30:55,054 Vince Stanley. How many? 394 00:30:55,221 --> 00:30:58,518 22nd doubles this year. That's unbelievable. 395 00:31:28,405 --> 00:31:29,448 Hello? 396 00:31:29,615 --> 00:31:31,577 I won't tolerate it anymore. 397 00:31:34,082 --> 00:31:35,751 They need to pay for what they did. 398 00:31:37,713 --> 00:31:39,507 Who needs to pay? 399 00:31:39,675 --> 00:31:41,386 What happened? Where are you? 400 00:31:41,553 --> 00:31:42,596 Sitting in my car. 401 00:31:45,435 --> 00:31:46,854 Deciding who should be first. 402 00:31:49,442 --> 00:31:51,654 They should all suffer. 403 00:31:51,821 --> 00:31:53,157 Like I've had to suffer. 404 00:31:56,037 --> 00:31:57,832 - Whatever you thinking of doing, you don't wanna do. 405 00:31:57,999 --> 00:31:59,836 Otherwise, you wouldn't have called me. 406 00:32:05,261 --> 00:32:07,265 I called, 'cause this will be all over the news, 407 00:32:07,432 --> 00:32:08,517 by the end of the day. 408 00:32:09,978 --> 00:32:12,233 And they'll be searching for answers as to why it happened. 409 00:32:13,693 --> 00:32:16,490 And when they do, I want you to tell them 410 00:32:18,034 --> 00:32:20,831 that this could have all been prevented. 411 00:32:21,791 --> 00:32:22,793 If one person 412 00:32:23,753 --> 00:32:24,754 had cared. 413 00:32:25,840 --> 00:32:26,716 If one person 414 00:32:28,052 --> 00:32:29,554 hadn't ignored the problem. 415 00:32:34,981 --> 00:32:36,734 Cougars rule! You hear me? 416 00:32:36,901 --> 00:32:38,404 All the way! 417 00:32:40,115 --> 00:32:42,828 What are you planning on doing? 418 00:32:42,995 --> 00:32:45,958 You'll know soon enough. 419 00:33:28,158 --> 00:33:30,036 Hey, you wanna talk? 420 00:33:56,834 --> 00:33:57,919 There you go. 421 00:33:58,837 --> 00:33:59,797 Gimme your plate. 422 00:33:59,964 --> 00:34:01,091 No Hot Pockets? 423 00:34:01,258 --> 00:34:02,677 Not anymore. 424 00:34:02,844 --> 00:34:05,265 You need to make weight, and no more pizza, either. 425 00:34:05,432 --> 00:34:06,768 Hey, gimme your plate. There you go. 426 00:34:10,650 --> 00:34:12,069 Who's the pretty lady? 427 00:34:13,989 --> 00:34:15,325 What? 428 00:34:15,492 --> 00:34:17,037 - In the picture. Who's the pretty lady? 429 00:34:19,457 --> 00:34:20,792 That's my wife. 430 00:34:20,960 --> 00:34:22,921 Or ex-wife. It's kinda pending right now. 431 00:34:23,757 --> 00:34:25,342 Hm. 432 00:34:25,509 --> 00:34:26,135 What'd you do? 433 00:34:27,638 --> 00:34:29,475 - It's more like what I didn't do. 434 00:34:31,395 --> 00:34:32,564 So, what didn't you do? 435 00:34:34,275 --> 00:34:36,529 - Kind of blew it, all right. That's all you need to know. 436 00:34:38,449 --> 00:34:39,993 - Well, she's still on your wall, so, 437 00:34:40,161 --> 00:34:41,997 she must seem pretty important to you. 438 00:34:42,957 --> 00:34:43,917 Should get her back. 439 00:34:48,008 --> 00:34:49,761 It's too late for that, bro. 440 00:34:49,928 --> 00:34:50,721 What? 441 00:34:50,888 --> 00:34:51,806 - Mm-hm. 442 00:34:51,973 --> 00:34:52,891 You quittin'? 443 00:34:54,310 --> 00:34:55,772 Come on. That don't sound like you. 444 00:34:57,190 --> 00:34:57,858 Give her a call. 445 00:35:02,659 --> 00:35:05,998 Eat your food, man. 446 00:35:15,849 --> 00:35:16,683 You look good. 447 00:35:17,852 --> 00:35:18,770 Thanks. 448 00:35:18,937 --> 00:35:19,772 You too. 449 00:35:21,359 --> 00:35:22,402 You can never lie to me. 450 00:35:29,873 --> 00:35:30,833 Hey, I... 451 00:35:31,919 --> 00:35:33,588 I want you to know that I never blamed you 452 00:35:33,755 --> 00:35:34,590 for what happened. 453 00:35:41,310 --> 00:35:42,395 Thank you. 454 00:35:48,072 --> 00:35:49,700 Why are you here? 455 00:35:49,867 --> 00:35:51,120 Because you asked me to be. 456 00:35:52,288 --> 00:35:53,915 - Why did you agree to come here? I failed you. 457 00:35:54,083 --> 00:35:55,920 I don't have the same money I used to make. We know that. 458 00:35:56,087 --> 00:35:57,380 Hey. No, no, no. 459 00:35:57,547 --> 00:35:59,384 I made a promise to stay married to you, 460 00:35:59,551 --> 00:36:00,552 for better or worse. 461 00:36:06,521 --> 00:36:08,734 - You know, I thought things would be different. 462 00:36:10,069 --> 00:36:12,782 I thought I'd be some sort of John Wayne type of guy. 463 00:36:12,949 --> 00:36:15,746 You know? 464 00:36:15,913 --> 00:36:20,755 - Yeah. Well, I always thought you were. 465 00:36:22,549 --> 00:36:25,722 Yeah, I heard rumors about what you're doing for that kid, 466 00:36:25,889 --> 00:36:27,392 and I think it's really great. 467 00:36:30,272 --> 00:36:31,482 Yeah. For both of you. 468 00:36:35,990 --> 00:36:36,658 How are you? 469 00:36:37,869 --> 00:36:38,829 How are you doing? 470 00:36:39,872 --> 00:36:40,749 Huh? 471 00:36:43,545 --> 00:36:44,672 I'm in counseling. 472 00:36:46,509 --> 00:36:48,345 You know, we're not the only ones, Jon. 473 00:36:48,512 --> 00:36:49,765 There are others. 474 00:36:52,310 --> 00:36:55,190 So, I don't care how much money you make. 475 00:36:56,317 --> 00:36:57,529 We can't take it with us. 476 00:37:26,078 --> 00:37:27,748 - Better at wrestling than math, huh? 477 00:37:29,627 --> 00:37:31,588 I saw you got trials, the other day. 478 00:37:33,758 --> 00:37:35,137 I can tutor you, if you want. 479 00:37:38,434 --> 00:37:39,811 Uh, thanks, but um... 480 00:37:39,978 --> 00:37:42,024 I don't really have any money, so it's not- 481 00:37:42,191 --> 00:37:43,443 I'm not after your money. 482 00:37:44,778 --> 00:37:46,198 So, what do you want? 483 00:37:47,325 --> 00:37:48,535 Take me out, sometime. 484 00:38:02,518 --> 00:38:03,395 Hello. 485 00:38:04,647 --> 00:38:05,691 Yeah. I'm up. 486 00:38:07,193 --> 00:38:08,404 I'm on my way. 487 00:38:38,290 --> 00:38:40,669 Come on, don't do this. Stay with me. 488 00:38:40,836 --> 00:38:42,881 Stay with me. Come on, don't die on me. 489 00:38:43,048 --> 00:38:44,300 Come on. Wake up. 490 00:38:44,467 --> 00:38:45,344 Wake up! 491 00:38:45,510 --> 00:38:46,637 Come on. Wake up. 492 00:38:46,805 --> 00:38:48,016 Wake up. Come on. 493 00:38:48,182 --> 00:38:49,434 Come on. Oh, my God, don't do this. 494 00:38:49,601 --> 00:38:50,603 Come on, don't do this. Stay with me. 495 00:38:50,770 --> 00:38:52,023 Come on, now! Don't die on me! 496 00:38:52,189 --> 00:38:53,984 Stay with me! Come on, come on! 497 00:38:54,151 --> 00:38:55,487 Come on, honey. All right, let's go. 498 00:38:55,654 --> 00:38:57,950 Come on, let's go! Let's go. 499 00:39:10,597 --> 00:39:11,849 Come on. Stay with me. 500 00:39:20,990 --> 00:39:22,368 - Dr. - Simmons, emergency call. 501 00:39:22,534 --> 00:39:23,995 Third floor. 502 00:39:24,162 --> 00:39:28,086 Dr. Simmons. 503 00:39:30,967 --> 00:39:31,927 Jon Aames? 504 00:39:33,054 --> 00:39:34,598 Hi. That's me. 505 00:39:34,765 --> 00:39:35,725 How's she doing? 506 00:39:35,891 --> 00:39:36,810 She's stable. 507 00:39:38,271 --> 00:39:39,314 - Thank God. - She's going to be all right. 508 00:39:39,481 --> 00:39:40,817 Thanks to you. 509 00:39:40,984 --> 00:39:42,654 She's lucky you got there, when you did. 510 00:39:44,156 --> 00:39:45,367 She'd like to talk to you. 511 00:39:52,254 --> 00:39:53,047 Hi. 512 00:40:03,608 --> 00:40:07,155 - They say you're the man who saved my life. 513 00:40:08,240 --> 00:40:09,117 - Yeah, I brought you to the hospital, 514 00:40:09,283 --> 00:40:10,786 but anybody would've done that. 515 00:40:14,669 --> 00:40:15,962 They say I flatlined. 516 00:40:17,590 --> 00:40:18,633 10 minutes. 517 00:40:19,803 --> 00:40:24,352 Clinically, I shouldn't even be here, but here I am. 518 00:40:27,650 --> 00:40:29,987 You believe in miracles, Mr. Aames? 519 00:40:33,326 --> 00:40:35,246 More of a skeptic. 520 00:40:38,877 --> 00:40:42,426 - Before I blacked out, I was praying for a miracle. 521 00:40:43,636 --> 00:40:44,847 Asking for a sign. 522 00:40:46,266 --> 00:40:47,310 Then you showed up. 523 00:40:49,438 --> 00:40:51,150 - I showed up because you called me. 524 00:40:52,610 --> 00:40:54,823 I didn't call you. 525 00:40:54,990 --> 00:40:57,202 - You certainly did. You just don't remember. 526 00:41:03,087 --> 00:41:04,507 This gonna sound crazy. 527 00:41:06,134 --> 00:41:07,428 Nothing I haven't heard. 528 00:41:08,931 --> 00:41:09,850 I had this, uh... 529 00:41:11,519 --> 00:41:13,605 This out-of-body experience. 530 00:41:15,234 --> 00:41:18,114 I saw you, slapping my face, trying to wake me up, then... 531 00:41:19,199 --> 00:41:20,410 And something else. 532 00:41:20,577 --> 00:41:22,038 This bright light. 533 00:41:23,832 --> 00:41:24,751 Then I knew. 534 00:41:25,794 --> 00:41:28,090 I knew there was something else. I could feel it. 535 00:41:30,385 --> 00:41:32,348 But then I knew I had to come back. 536 00:41:34,601 --> 00:41:37,398 Saw the doctors working on me and... 537 00:41:39,193 --> 00:41:41,906 I don't know. The rest is a blur. 538 00:41:45,454 --> 00:41:47,792 I don't even know why I'm telling you all this. 539 00:41:49,879 --> 00:41:51,589 Just felt like I'm supposed to. 540 00:41:53,719 --> 00:41:57,225 Maybe sometimes we hurt enough to be honest. 541 00:42:03,026 --> 00:42:03,611 Jon. 542 00:42:06,867 --> 00:42:07,869 The experience I had 543 00:42:09,705 --> 00:42:10,332 was real. 544 00:42:12,836 --> 00:42:14,506 - Yeah, well, maybe it was the massive amount of Trazodone 545 00:42:14,672 --> 00:42:16,592 you took that played a big part. 546 00:42:17,594 --> 00:42:19,473 Look, I'm not the guy to help you with this, 547 00:42:19,639 --> 00:42:22,310 but I'm glad you're okay. 548 00:42:26,067 --> 00:42:27,528 Okay. 549 00:42:27,696 --> 00:42:29,783 - Jon, when your wife calls, you should answer. 550 00:42:32,120 --> 00:42:33,956 She called when you were in the lobby. 551 00:42:35,208 --> 00:42:36,837 And your wallet's downstairs at the front desk. 552 00:42:37,003 --> 00:42:38,173 You were looking for it. 553 00:42:43,681 --> 00:42:44,893 You take care, okay? 554 00:42:54,117 --> 00:42:56,538 Excuse me, ma'am. Did you happen to find a wallet? 555 00:42:56,705 --> 00:42:58,750 - What was the name? - Jon Aames. 556 00:42:58,917 --> 00:43:00,921 We did! We found it in the parking lot. 557 00:43:03,425 --> 00:43:04,928 - Thank you. - You're welcome. 558 00:43:37,109 --> 00:43:39,698 Hi, Claire. 559 00:43:42,786 --> 00:43:44,957 - I've seen your car out here, every day. 560 00:43:45,123 --> 00:43:47,545 Sorry about that. 561 00:43:47,712 --> 00:43:49,882 - When are you gonna stop killing yourself, huh? Haven't we- 562 00:43:50,049 --> 00:43:50,967 Haven't we what? 563 00:43:56,769 --> 00:43:58,982 - Do you remember when we bought this place? 564 00:43:59,149 --> 00:44:01,486 Yeah. It emptied my bank account. 565 00:44:01,653 --> 00:44:02,571 I remember. 566 00:44:03,531 --> 00:44:05,284 I have better memories. 567 00:44:05,451 --> 00:44:07,706 You and Jesse, you built that tree house. 568 00:44:07,873 --> 00:44:09,500 All of us camping in the backyard. 569 00:44:09,667 --> 00:44:11,379 Please, Claire. Don't. 570 00:44:12,923 --> 00:44:14,384 - I just want you to be happy again. 571 00:44:17,431 --> 00:44:18,266 I should go. 572 00:44:22,481 --> 00:44:23,984 This is still your home. 573 00:44:26,280 --> 00:44:28,284 And it'll be here, whenever you're ready. 574 00:44:47,192 --> 00:44:48,904 - What's it like? - What? 575 00:44:50,281 --> 00:44:53,495 - Going to state, and winning all these trophies. 576 00:44:54,914 --> 00:44:56,584 - Trophies collect dust, but in the end, there's a process 577 00:44:56,751 --> 00:44:59,005 of getting there that stays with you, you know? 578 00:45:03,429 --> 00:45:05,641 - I thought you said you didn't have any kids. 579 00:45:06,685 --> 00:45:08,396 Oh, that's my nephew. Why? 580 00:45:10,650 --> 00:45:11,485 No reason. 581 00:45:15,826 --> 00:45:17,705 - You don't hold anything back, you hear? 582 00:45:17,871 --> 00:45:20,585 There's fight inside you. Now, let it out on the mat, okay? 583 00:45:21,962 --> 00:45:23,339 - I should've tried out for football. 584 00:45:23,506 --> 00:45:24,716 - Now, listen. Team sports are great. 585 00:45:24,883 --> 00:45:26,261 They're important, but this is not it. 586 00:45:26,428 --> 00:45:28,098 You're against another man. 587 00:45:28,265 --> 00:45:29,559 If you lose, you've got no one else to blame but yourself, 588 00:45:29,726 --> 00:45:32,022 but if you win, the victory's all yours. 589 00:45:32,188 --> 00:45:35,778 Now, breathe in your nose, out your mouth. 590 00:45:35,945 --> 00:45:36,863 Look at me. 591 00:45:37,949 --> 00:45:38,783 Relax. 592 00:45:39,785 --> 00:45:43,166 Go on the mat and do what you gotta do, okay? 593 00:45:43,333 --> 00:45:45,127 Whatever it takes. Come on. 594 00:46:00,363 --> 00:46:01,949 - Shift it back to center. - Come on! 595 00:46:13,511 --> 00:46:15,724 Get the arm! Get the arm! 596 00:46:17,143 --> 00:46:18,270 Yeah! 597 00:46:18,437 --> 00:46:23,237 Yeah! Come on! 598 00:46:48,782 --> 00:46:50,201 - So, do you remember a time that 599 00:46:50,368 --> 00:46:51,954 your parents were happy together? 600 00:46:56,504 --> 00:46:58,341 Hey, I'm sorry. It's none of my business. 601 00:47:01,304 --> 00:47:02,932 - I tried so hard to keep 'em together. 602 00:47:06,062 --> 00:47:09,109 I remember one night, not too long before Mom went. 603 00:47:11,948 --> 00:47:13,868 Get outta my house. 604 00:47:14,035 --> 00:47:16,372 Like, if I wanted it bad enough, 605 00:47:17,583 --> 00:47:19,419 it would happen, you know? 606 00:47:19,586 --> 00:47:20,588 But it didn't. 607 00:47:21,632 --> 00:47:22,800 Just made him more mad. 608 00:47:29,562 --> 00:47:32,943 All I really wanted was for them to be together. 609 00:47:33,110 --> 00:47:33,945 Like... 610 00:47:35,823 --> 00:47:37,159 Like a normal family. 611 00:47:41,166 --> 00:47:42,293 What do you want now? 612 00:47:43,587 --> 00:47:45,674 Better life. 613 00:47:45,841 --> 00:47:48,137 Make my old man proud, but you know 614 00:47:48,304 --> 00:47:49,473 that day's never gonna come. 615 00:48:01,410 --> 00:48:02,954 Oh. 616 00:48:03,121 --> 00:48:05,417 What's that... 617 00:48:05,584 --> 00:48:06,878 What's that for? 618 00:48:08,548 --> 00:48:11,303 Does there have to be a reason? 619 00:48:11,470 --> 00:48:13,307 Not everything comes with attachments. 620 00:48:18,983 --> 00:48:23,199 Been, uh, reading this Bible you left me. 621 00:48:24,827 --> 00:48:26,831 - I'm glad someone is putting it to use. 622 00:48:29,627 --> 00:48:33,299 - "And we know that all things work together for good 623 00:48:33,467 --> 00:48:35,262 to them that love God, 624 00:48:35,429 --> 00:48:38,184 to those that are called according to his purpose." 625 00:48:41,523 --> 00:48:43,109 You know, everyone I cared about left, 626 00:48:43,276 --> 00:48:44,988 when they found out about my habits. 627 00:48:47,408 --> 00:48:48,285 But I see now. 628 00:48:49,746 --> 00:48:50,748 All for my good. 629 00:48:52,166 --> 00:48:53,711 Even the would-be tragedies. 630 00:48:55,130 --> 00:48:55,965 Yeah. 631 00:48:57,092 --> 00:49:00,223 When you find hope in this darker place, 632 00:49:00,389 --> 00:49:04,355 you know it's coming from a source greater than yourself. 633 00:49:04,522 --> 00:49:06,316 - You actually think this is part of his plan? 634 00:49:06,483 --> 00:49:07,569 You ending up here, huh? 635 00:49:09,280 --> 00:49:09,948 I don't know. 636 00:49:10,783 --> 00:49:11,743 Maybe. 637 00:49:12,745 --> 00:49:15,917 He works in mysterious ways. 638 00:49:17,796 --> 00:49:18,589 Jon, I... 639 00:49:20,383 --> 00:49:22,554 I gotta believe something good could come from all the bad. 640 00:49:22,720 --> 00:49:24,474 Otherwise, what's the point of it all? 641 00:49:25,309 --> 00:49:26,269 How do you do it? 642 00:49:27,980 --> 00:49:28,606 Do what? 643 00:49:31,027 --> 00:49:31,904 Find the good. 644 00:49:33,030 --> 00:49:34,909 Ah. It ain't that hard. 645 00:49:35,076 --> 00:49:38,040 You know, you just gotta open your eyes to it. 646 00:49:41,087 --> 00:49:43,800 I guess that's where faith comes in, you know? 647 00:49:44,968 --> 00:49:46,597 Trusting in a plan greater than your own. 648 00:49:48,808 --> 00:49:50,687 Ever since I got out that hospital, 649 00:49:52,106 --> 00:49:54,026 it ain't my death I'm worried about. 650 00:49:56,364 --> 00:49:57,198 It's my life. 651 00:50:00,078 --> 00:50:01,038 I want to live, 652 00:50:02,332 --> 00:50:03,627 before I die. 653 00:50:24,288 --> 00:50:26,583 Remember, the four top wrestlers in each weight class 654 00:50:26,751 --> 00:50:28,462 qualify for sectionals, okay? 655 00:50:29,463 --> 00:50:31,551 - So, no pressure, right? - Look, he's got talent. 656 00:50:31,718 --> 00:50:33,679 But drive beats talent all the time. 657 00:50:33,846 --> 00:50:35,808 You take the fight to him, okay? Come on. 658 00:50:44,115 --> 00:50:44,908 Shoot! Shoot! 659 00:50:45,826 --> 00:50:46,702 There you go. 660 00:50:47,996 --> 00:50:48,789 Drive! 661 00:50:48,956 --> 00:50:49,833 Drive him! 662 00:50:50,000 --> 00:50:51,586 Yeah, yeah! Lift this head! 663 00:50:51,753 --> 00:50:53,673 There you go, keep driving! Drive, drive him! 664 00:50:53,840 --> 00:50:55,134 Keep driving! There you go! 665 00:50:55,301 --> 00:50:58,139 Yeah, lift this head! Lift this head! 666 00:51:03,941 --> 00:51:05,319 I'm so proud of you. Good job. 667 00:51:06,780 --> 00:51:09,493 All right there, Casanova. You wanna celebrate? 668 00:51:09,660 --> 00:51:11,872 You wanna ask your friend to come with us? 669 00:51:12,039 --> 00:51:12,874 Uh... 670 00:51:13,917 --> 00:51:15,545 - Yeah. - All right. 671 00:51:15,712 --> 00:51:17,674 So proud of you. Good stuff. 672 00:51:22,307 --> 00:51:23,684 - There it is. - Hey! 673 00:51:23,851 --> 00:51:25,313 - Oh, that's it, that's it. - There it is, that's it. 674 00:51:25,480 --> 00:51:27,024 That's a dollar. 675 00:51:50,022 --> 00:51:51,108 - All right. - Let's see something, Jon. 676 00:51:51,275 --> 00:51:52,611 Okay. 677 00:51:55,449 --> 00:51:56,284 Yay! 678 00:51:57,244 --> 00:51:58,663 Come on, man! Come on, man! 679 00:51:58,830 --> 00:52:02,545 I like that, I like that, I like that. 680 00:52:08,764 --> 00:52:09,933 Oh! 681 00:52:10,100 --> 00:52:11,853 Oh, my gosh. 682 00:52:12,020 --> 00:52:12,688 - Mm-mm. 683 00:52:14,107 --> 00:52:15,818 What is... 684 00:52:15,985 --> 00:52:18,656 - What is he doing? Come on, man. 685 00:52:18,823 --> 00:52:21,078 Look at him move. Look at him move. 686 00:52:21,245 --> 00:52:22,246 - Oh! - Oh! 687 00:52:30,553 --> 00:52:32,056 Here we go. 688 00:52:32,222 --> 00:52:34,142 Here we go. Okay. 689 00:52:34,309 --> 00:52:35,853 - Why is the ball going in the other lanes every time? 690 00:52:36,020 --> 00:52:37,106 Why? 691 00:52:41,947 --> 00:52:43,617 I think it's the way you're throwing it. 692 00:52:43,784 --> 00:52:45,287 - You gotta look at the- - I got it. 693 00:52:45,454 --> 00:52:46,581 - At the lane, I don't know. - Yeah, and the pins. 694 00:52:46,748 --> 00:52:48,835 You gotta hit the pins. 695 00:52:49,002 --> 00:52:50,254 Or any pin. 696 00:52:53,468 --> 00:52:54,637 No. 697 00:52:54,804 --> 00:52:57,267 - Well, good try, my man. - I tried. 698 00:52:57,434 --> 00:52:58,978 You did not make one. 699 00:52:59,145 --> 00:53:00,105 - Why would you invite me bowling? I don't understand. 700 00:53:00,272 --> 00:53:02,317 - Moral support. - Yeah. 701 00:53:02,484 --> 00:53:05,281 - You know, the ball has to hit the pins. 702 00:53:05,448 --> 00:53:06,658 - We get it, we get it. I know, I know. 703 00:53:06,825 --> 00:53:08,996 You'll get more pins on the mat. 704 00:53:09,163 --> 00:53:11,000 - All right, funny. Funny, all right? 705 00:53:11,166 --> 00:53:13,253 All right, let's play again. Let me redeem myself. 706 00:53:13,420 --> 00:53:14,338 Okay? 707 00:53:17,302 --> 00:53:19,055 - Honestly, you've never bowled before? 708 00:53:19,222 --> 00:53:20,307 I would've never guessed. 709 00:53:20,474 --> 00:53:21,935 - Look, if you guys couldn't tell, 710 00:53:22,102 --> 00:53:23,397 there was definitely something wrong with the ball. 711 00:53:23,563 --> 00:53:25,274 Yeah, it was in your hand. 712 00:53:25,441 --> 00:53:27,654 Aren't you glad that you're a better wrestler than a bowler? 713 00:53:27,821 --> 00:53:29,657 - Yeah, yeah. Okay, I found my sport, huh? 714 00:53:30,742 --> 00:53:32,495 Hey, hey! Nice singlet, Naomie. 715 00:53:34,833 --> 00:53:36,461 - Keep walking. Come on, come on. 716 00:53:37,714 --> 00:53:39,717 - If it isn't the poor, underprivileged kid 717 00:53:39,884 --> 00:53:41,345 and the great savior. 718 00:53:42,305 --> 00:53:43,181 Savior? 719 00:53:44,141 --> 00:53:44,768 Hardly, man. 720 00:53:46,061 --> 00:53:47,815 He's got more problems than any of us. 721 00:53:47,981 --> 00:53:48,858 Man, check it. 722 00:53:49,025 --> 00:53:50,611 Why don't you ditch the weirdo, 723 00:53:50,778 --> 00:53:52,865 and you and the pretty girl come hop in my ride? 724 00:53:58,709 --> 00:54:00,629 I said, get in the car. 725 00:54:01,798 --> 00:54:03,634 - You might wanna look over your shoulder. 726 00:54:14,486 --> 00:54:15,947 Remember your place, son. 727 00:54:19,662 --> 00:54:20,706 Hey, Calvin. 728 00:54:27,384 --> 00:54:29,054 Come on. Get in the car. 729 00:54:44,206 --> 00:54:46,460 Listen. You stay clear of those guys. 730 00:54:47,545 --> 00:54:49,799 As long as I'm training you, you cut your ties. 731 00:54:49,966 --> 00:54:52,470 If you need money, just let me know. Agreed? 732 00:54:52,637 --> 00:54:53,514 Agreed. 733 00:54:56,937 --> 00:54:58,314 - Hey, man? - Mm. 734 00:54:58,481 --> 00:55:00,693 - You never told me how it went with the pretty lady. 735 00:55:03,072 --> 00:55:04,700 - Not too bad. - Okay. 736 00:55:05,744 --> 00:55:06,578 Get a second date? 737 00:55:07,455 --> 00:55:08,248 We got coffee next Tuesday. 738 00:55:08,415 --> 00:55:10,418 My man! 739 00:55:10,585 --> 00:55:11,712 I knew you still had it in you. 740 00:55:15,135 --> 00:55:16,221 - Hey, Jon. - Mm. 741 00:55:18,057 --> 00:55:21,355 - I just wanna say thank you, for everything. 742 00:55:23,818 --> 00:55:26,197 - You can thank me if we make it to sectionals. 743 00:55:27,198 --> 00:55:29,411 When we make it to sectionals. 744 00:55:29,578 --> 00:55:30,872 That's right. 745 00:55:31,038 --> 00:55:33,543 All right, man. I'll see you. 746 00:55:53,579 --> 00:55:54,205 Where you been? 747 00:55:59,339 --> 00:56:01,426 Out. 748 00:56:01,593 --> 00:56:02,678 Out with some friends. 749 00:56:05,140 --> 00:56:06,226 Don't lie to me, boy. 750 00:56:09,565 --> 00:56:12,820 It says here, you're planning on wrestling 751 00:56:14,282 --> 00:56:15,242 in some tournament. 752 00:56:16,827 --> 00:56:18,497 State championships. 753 00:56:21,461 --> 00:56:23,006 Well, that ain't never gonna happen. 754 00:56:26,553 --> 00:56:28,181 I'm not afraid of you, Ray. 755 00:56:32,147 --> 00:56:33,023 What was that? 756 00:56:42,123 --> 00:56:43,500 Well, speak your mind, boy. 757 00:56:47,340 --> 00:56:51,222 - I'm not good at many things, but I'm good at this. 758 00:56:52,349 --> 00:56:54,770 I mean, coach said I got some real talent. I could... 759 00:56:54,937 --> 00:56:56,440 I could even get a scholarship- 760 00:56:56,607 --> 00:56:59,778 - Sports take you as far as your next injury, boy! 761 00:57:01,782 --> 00:57:03,619 As soon as you're hurt, they drop you! 762 00:57:05,998 --> 00:57:08,085 Your dream, now your life! 763 00:57:10,924 --> 00:57:13,595 That's all I've been doin', bruh. 764 00:57:15,473 --> 00:57:16,601 I'm not you. 765 00:57:18,228 --> 00:57:20,858 Oh, you think you special? 766 00:57:21,025 --> 00:57:22,193 You ain't special, boy! 767 00:57:23,821 --> 00:57:25,491 Get that through your head. 768 00:57:26,826 --> 00:57:27,995 You done with wrestling. 769 00:57:30,583 --> 00:57:31,752 You just jealous, huh? 770 00:57:33,505 --> 00:57:35,676 Jealous I'm actually doing something with my life. 771 00:57:37,512 --> 00:57:40,058 - Did I ever tell you I wanted you to be like me, boy? 772 00:57:42,312 --> 00:57:43,314 I don't plan on it. 773 00:57:46,903 --> 00:57:49,116 Are we done, Ray? Are we done, Ray? 774 00:57:49,283 --> 00:57:50,619 Just get off of me! 775 00:57:52,539 --> 00:57:53,499 Yeah, we done! 776 00:57:55,002 --> 00:57:55,836 Get outta my house. 777 00:58:16,206 --> 00:58:17,708 Why are you doing this, man? 778 00:58:19,753 --> 00:58:21,006 Why do you even care? 779 00:58:29,980 --> 00:58:30,606 Hey. 780 00:58:34,780 --> 00:58:36,700 That wasn't my nephew in those pictures. 781 00:58:38,537 --> 00:58:39,622 Yeah, I figured. 782 00:58:42,377 --> 00:58:43,003 That was my son. 783 00:58:44,839 --> 00:58:47,218 He was about the same age as you when he passed. 784 00:58:48,178 --> 00:58:50,141 He was an athlete. Gifted, like you. 785 00:58:52,019 --> 00:58:53,271 Before he took his own life. 786 00:58:56,151 --> 00:58:57,779 You know, you hear about these problems happening all over, 787 00:58:57,946 --> 00:59:00,701 but you never think for once it's gonna be your own child. 788 00:59:01,828 --> 00:59:03,331 People don't wanna talk about these kinds of problems, 789 00:59:03,498 --> 00:59:06,252 and before you know it... 790 00:59:06,419 --> 00:59:10,259 Before you know it, it's all gone in a flash. 791 00:59:14,016 --> 00:59:15,102 What's his name? 792 00:59:16,145 --> 00:59:17,022 Jesse. 793 00:59:19,066 --> 00:59:21,153 You're Jesse Aames' dad? 794 00:59:21,320 --> 00:59:22,239 You knew him? 795 00:59:23,575 --> 00:59:24,618 I mean, no. 796 00:59:26,246 --> 00:59:28,375 It's a small town, so when something like that happens, 797 00:59:28,542 --> 00:59:29,710 everybody kinda knows. 798 00:59:29,877 --> 00:59:31,422 Were you friends with him? 799 00:59:32,299 --> 00:59:33,342 Nah. 800 00:59:34,176 --> 00:59:35,930 It's different sides of the tracks. 801 00:59:36,097 --> 00:59:37,433 But did you ever talk to him? 802 00:59:37,599 --> 00:59:38,893 Did he ever tell you anything that was going on 803 00:59:39,060 --> 00:59:40,855 with his problems, anything like that? 804 00:59:42,441 --> 00:59:43,276 In high school. 805 00:59:44,696 --> 00:59:46,156 No problems bigger than the usual. 806 00:59:48,660 --> 00:59:49,996 But he did tell me that he wants to make it 807 00:59:50,163 --> 00:59:51,374 to the major leagues. 808 00:59:54,254 --> 00:59:55,381 What else did he say? 809 00:59:57,343 --> 00:59:59,430 - That if he's gonna do it, he's gonna do it on his own. 810 01:00:01,016 --> 01:00:01,976 Nobody else's help. 811 01:00:05,398 --> 01:00:06,943 I was buried in my work. 812 01:00:08,195 --> 01:00:10,616 He used to come to me every day and ask me to play catch, 813 01:00:10,783 --> 01:00:12,870 and I would say, "Hey, you know, tomorrow." 814 01:00:14,998 --> 01:00:17,837 Then tomorrow... 815 01:00:19,424 --> 01:00:20,717 He just realized that tomorrow was never coming, 816 01:00:20,884 --> 01:00:22,679 so he just quit asking altogether. 817 01:00:25,392 --> 01:00:27,354 And if I would've just been there for him, 818 01:00:27,521 --> 01:00:28,564 one of those times? 819 01:00:33,741 --> 01:00:35,661 I might still have my son right now. 820 01:00:39,417 --> 01:00:40,335 Anyway, I'm gonna get some sleep. 821 01:00:40,502 --> 01:00:42,297 You should do the same, okay? 822 01:00:42,464 --> 01:00:43,257 Yeah. 823 01:00:47,055 --> 01:00:47,974 Night, Jon. 824 01:01:45,493 --> 01:01:50,084 - Amanda? - Amanda. 825 01:02:00,018 --> 01:02:01,395 What are you? Crazy? 826 01:02:02,397 --> 01:02:03,482 It's time to get up. 827 01:02:05,318 --> 01:02:07,030 Look. 828 01:02:07,197 --> 01:02:09,493 You once told me to find the pain and push past it, right? 829 01:02:09,660 --> 01:02:10,995 Or was that made up? 830 01:02:11,162 --> 01:02:12,498 No? 831 01:02:12,665 --> 01:02:13,667 Cool. 832 01:02:13,834 --> 01:02:15,128 Now that you're out of excuses, 833 01:02:15,295 --> 01:02:17,006 I'll be at the lake by six o'clock. 834 01:02:17,174 --> 01:02:18,801 See you tonight. Don't be late. 835 01:02:19,802 --> 01:02:21,514 Hey! 836 01:02:21,681 --> 01:02:23,894 We're doing this. We're going all the way to state, right? 837 01:02:25,855 --> 01:02:28,694 Wouldn't happen any other way. 838 01:02:35,539 --> 01:02:37,709 - Go in a circle. Stay with me, come on! 839 01:03:39,318 --> 01:03:41,531 - CJ Lawson. Two-times state champ. 840 01:03:41,698 --> 01:03:43,033 When you go to state, 841 01:03:43,200 --> 01:03:45,454 you can bet you're gonna have to beat this guy. 842 01:03:47,958 --> 01:03:49,628 Dude, he's fast. 843 01:03:49,795 --> 01:03:51,173 Yeah, he's fast, but he doesn't have what you have. 844 01:03:51,340 --> 01:03:53,385 He doesn't have your drive. You can beat this guy. 845 01:03:54,595 --> 01:03:56,307 - You really think so? - I know so. 846 01:04:01,817 --> 01:04:02,944 - Dude, this is depressing. Why are we- 847 01:04:03,111 --> 01:04:04,404 - No, no, no, no, wait! Hold on, hold on! 848 01:04:04,571 --> 01:04:06,325 I'm looking for the fly in the ointment. 849 01:04:06,491 --> 01:04:07,368 The what? 850 01:04:07,535 --> 01:04:09,288 I'm looking for his mistakes. 851 01:04:09,455 --> 01:04:10,916 See, there it is. There it is. 852 01:04:11,083 --> 01:04:13,295 He's shifting his weight forward. 853 01:04:13,462 --> 01:04:15,132 He's off balance. Can you see that? 854 01:04:16,175 --> 01:04:17,177 That's it. 855 01:04:19,139 --> 01:04:20,808 You wait till he over commits, okay? 856 01:04:20,975 --> 01:04:23,062 When you feel the weight shifting through the back leg, 857 01:04:23,229 --> 01:04:24,982 you pivot and you strike. 858 01:04:25,149 --> 01:04:26,902 Your stamina is your strength. 859 01:04:27,069 --> 01:04:28,238 So, you're gonna have to wear him down. 860 01:04:28,405 --> 01:04:30,743 - Look. It's two minutes per period. 861 01:04:30,909 --> 01:04:32,329 I mean, how bad could it be? 862 01:04:32,496 --> 01:04:35,543 - With a guy like CJ, two minutes is an eternity. 863 01:04:35,710 --> 01:04:37,129 Come on, let's go! 864 01:04:37,296 --> 01:04:38,256 On your feet. 865 01:04:38,423 --> 01:04:39,258 Come on. 866 01:04:59,377 --> 01:05:00,337 Hey! 867 01:05:06,056 --> 01:05:08,727 So, you're the one that keeps trespassing on my property. 868 01:05:08,893 --> 01:05:10,146 - Name is Jon. You might remember me from the other- 869 01:05:10,313 --> 01:05:11,940 I know exactly who you are. 870 01:05:13,360 --> 01:05:15,488 You the one filling my boy's head with them pipe dreams. 871 01:05:15,656 --> 01:05:17,116 And I don't need your sympathy. 872 01:05:18,410 --> 01:05:19,788 Okay. 873 01:05:19,954 --> 01:05:21,081 Listen, I just thought you might wanna know 874 01:05:21,248 --> 01:05:22,877 that Calvin is staying at my place. 875 01:05:23,044 --> 01:05:26,341 - Oh, I figured that, bruh. Not that it matters all now. 876 01:05:28,052 --> 01:05:29,764 If he think he all that, 877 01:05:29,931 --> 01:05:31,851 he don't need to be living under my roof no more. 878 01:05:33,020 --> 01:05:35,941 - Listen, Mr. Reed. Your son has got a gift. 879 01:05:36,108 --> 01:05:38,445 He has a chance to make state. 880 01:05:38,612 --> 01:05:40,950 You know, a few weeks ago, he was ready to drop outta school 881 01:05:41,117 --> 01:05:42,620 and start selling dope on the street. 882 01:05:42,787 --> 01:05:45,500 - And he'll get a street education, just like I had to. 883 01:05:45,667 --> 01:05:46,794 Gotta start somewhere. 884 01:05:48,212 --> 01:05:49,507 - I would think you would want something more for your son. 885 01:05:49,674 --> 01:05:50,508 Wouldn't you? 886 01:05:54,432 --> 01:05:55,726 I know what you're doing. 887 01:05:55,893 --> 01:05:56,561 What's that? 888 01:05:58,732 --> 01:05:59,649 Tell him he gonna be something 889 01:05:59,817 --> 01:06:00,609 that he ain't never gonna be. 890 01:06:01,779 --> 01:06:04,533 Trying to be the father you think I never was. 891 01:06:05,995 --> 01:06:08,458 You know, you and me, we may be a little different, 892 01:06:08,624 --> 01:06:09,709 for he likes you, 893 01:06:11,253 --> 01:06:12,631 but he's still my son. 894 01:06:14,092 --> 01:06:15,970 In the end, you're gonna drop him. 895 01:06:16,138 --> 01:06:18,850 - You still have time to be there for him. 896 01:06:19,018 --> 01:06:22,732 You don't just owe it to him, but you owe it to yourself. 897 01:06:27,532 --> 01:06:29,243 You know what? You and I? 898 01:06:29,410 --> 01:06:30,830 We're no different after all. 899 01:06:41,140 --> 01:06:42,392 Hello? 900 01:06:42,559 --> 01:06:43,352 Yeah, it's me. 901 01:06:45,731 --> 01:06:48,194 No, I was not aware of that. How many days has he missed? 902 01:06:50,614 --> 01:06:51,659 I see. 903 01:07:17,412 --> 01:07:18,498 Hey, how was school? 904 01:07:20,292 --> 01:07:21,085 Cool. 905 01:07:22,588 --> 01:07:24,258 - Not too bad. - Really? 906 01:07:24,425 --> 01:07:26,303 It's kinda hard to study when you don't even go to class. 907 01:07:28,641 --> 01:07:30,144 You following me? 908 01:07:30,310 --> 01:07:31,562 - I'm gonna be asking all the questions right now, 909 01:07:31,729 --> 01:07:33,148 and you better answer, give me the truth. 910 01:07:33,315 --> 01:07:34,192 Why are you still hanging out 911 01:07:34,359 --> 01:07:36,028 with those guys from the street? 912 01:07:36,195 --> 01:07:37,531 Look, I work for 'em. 913 01:07:38,658 --> 01:07:40,578 - You work for them? We had an agreement. 914 01:07:40,745 --> 01:07:41,664 I have to. 915 01:07:43,249 --> 01:07:44,711 For money? 916 01:07:44,878 --> 01:07:46,338 There's better ways to make money, like an honest job! 917 01:07:46,505 --> 01:07:48,551 - Look, you don't understand, all right? 918 01:07:48,718 --> 01:07:49,969 They're not gonna let me out without a fight. 919 01:07:50,136 --> 01:07:51,222 - Then you fight back. You're a wrestler. 920 01:07:51,389 --> 01:07:52,475 It's not that easy. 921 01:07:54,895 --> 01:07:57,275 I actually care about my life, unlike some people. 922 01:07:59,946 --> 01:08:02,450 - What is that supposed to mean, huh? 923 01:08:02,617 --> 01:08:03,493 Come on, Jon. 924 01:08:05,497 --> 01:08:06,416 I'm not stupid. 925 01:08:07,376 --> 01:08:08,586 You want the truth? 926 01:08:08,753 --> 01:08:09,588 Yeah. 927 01:08:11,174 --> 01:08:13,970 - I know why you're willing to go out into the buildings 928 01:08:14,137 --> 01:08:17,727 with people with guns, out on the rooftops, 929 01:08:17,894 --> 01:08:18,979 late nights in the hood. 930 01:08:20,440 --> 01:08:21,109 I get it. 931 01:08:22,569 --> 01:08:23,654 You're not afraid to die. 932 01:08:25,073 --> 01:08:25,909 Admit it. 933 01:08:27,411 --> 01:08:30,834 You don't care what happens to your life, but I do. 934 01:08:31,877 --> 01:08:32,963 I actually care about my life. 935 01:08:33,130 --> 01:08:34,214 - It's non-negotiable. 936 01:08:35,467 --> 01:08:37,346 You stop ditching school, find new friends, 937 01:08:37,513 --> 01:08:39,182 or you find yourself a new coach. 938 01:08:46,695 --> 01:08:47,571 Calvin. 939 01:08:49,575 --> 01:08:50,827 Calvin! 940 01:08:50,994 --> 01:08:52,497 Hey! Are you there? 941 01:08:52,664 --> 01:08:54,710 Yeah. Yeah, um... 942 01:08:56,295 --> 01:09:01,012 Sorry. Just realized that, you know, I'm on my own again. 943 01:09:01,471 --> 01:09:03,057 Like usual. So... 944 01:09:03,224 --> 01:09:04,143 On your own? 945 01:09:05,270 --> 01:09:06,480 I'm right here, aren't I? 946 01:09:07,858 --> 01:09:11,364 Yeah. It's just, uh... 947 01:09:11,531 --> 01:09:13,785 No, you wouldn't understand. 948 01:09:13,952 --> 01:09:15,496 What don't I understand? 949 01:09:15,663 --> 01:09:16,832 That he cares about you? 950 01:09:16,999 --> 01:09:18,501 That he wants you to be safe? 951 01:09:20,255 --> 01:09:21,465 You taking his side on this? 952 01:09:21,632 --> 01:09:23,385 - I'm taking anyone's side, Calvin. 953 01:09:24,638 --> 01:09:26,808 Look, I just think that you need to realize that 954 01:09:26,975 --> 01:09:29,145 there are people here that care about you 955 01:09:29,312 --> 01:09:31,191 and that are trying to help you, 956 01:09:31,358 --> 01:09:33,194 and it's okay for you to believe that. 957 01:09:36,992 --> 01:09:37,828 Calvin. 958 01:09:39,330 --> 01:09:39,998 Calvin! 959 01:09:41,333 --> 01:09:42,252 Calvin! 960 01:10:11,596 --> 01:10:13,724 - Name of the father, of the son, the Holy Spirit. 961 01:10:13,891 --> 01:10:15,727 I need your help with somethin'. 962 01:10:16,729 --> 01:10:17,564 Jon? 963 01:10:17,731 --> 01:10:19,109 Is that you? 964 01:10:19,276 --> 01:10:20,069 Yeah. 965 01:10:21,279 --> 01:10:23,407 Oh, that's really great. Jon. 966 01:10:23,574 --> 01:10:26,413 Oh, you came back to the church. Really beautiful. 967 01:10:26,580 --> 01:10:27,498 - I didn't come here to talk to God. 968 01:10:27,666 --> 01:10:28,917 I came here to talk to you. 969 01:10:30,295 --> 01:10:32,257 Oh, okay. How can I help? 970 01:10:33,384 --> 01:10:34,970 Can we talk somewhere else? 971 01:10:36,138 --> 01:10:40,104 Addicts at the end of the rope have more belief than me. 972 01:10:40,271 --> 01:10:42,858 Even more than the ones that come here on these pews. 973 01:10:44,070 --> 01:10:45,614 - Is that why you stopped coming? 974 01:10:46,824 --> 01:10:48,118 I stopped coming here 975 01:10:48,285 --> 01:10:49,746 because no one wants to hear my problems. 976 01:10:52,208 --> 01:10:53,294 They, uh... 977 01:10:54,379 --> 01:10:55,924 They come here to feel good. 978 01:10:56,091 --> 01:10:58,261 That's why you keep a light at the pulpit, you know? 979 01:10:58,428 --> 01:11:00,139 Avoiding the hard topics? 980 01:11:02,059 --> 01:11:02,852 Yeah, maybe. 981 01:11:03,729 --> 01:11:05,148 But it's not how it should be. 982 01:11:06,692 --> 01:11:08,738 Getting out to the streets, to the least of these? 983 01:11:09,948 --> 01:11:11,535 We need more like you, Jon. 984 01:11:12,536 --> 01:11:13,747 Christ went out to the misfits. 985 01:11:13,914 --> 01:11:16,293 The way I see it, you're doing the same work. 986 01:11:16,459 --> 01:11:17,378 I can't help him. 987 01:11:19,632 --> 01:11:22,262 Sometimes, Christ uses 988 01:11:22,429 --> 01:11:24,975 the broken to get the job done. 989 01:11:26,812 --> 01:11:29,191 In the end, everything comes together 990 01:11:29,358 --> 01:11:31,612 and works together for his purpose. 991 01:11:33,031 --> 01:11:36,203 But you cannot negotiate with God. 992 01:11:36,370 --> 01:11:38,165 It's all or nothin'. 993 01:11:38,332 --> 01:11:40,336 Out of suffering can come redemption. 994 01:11:41,713 --> 01:11:44,092 - There's gotta be someone who's more qualified than me. 995 01:11:45,469 --> 01:11:47,890 - God's not interested in your credentials. 996 01:11:51,939 --> 01:11:55,112 Sometimes, he takes us places we don't want to go. 997 01:11:58,409 --> 01:11:59,369 Don't quit on that kid. 998 01:12:01,373 --> 01:12:03,334 No matter who you think you're doing it for, 999 01:12:05,839 --> 01:12:08,260 the life you save just might be your own. 1000 01:12:38,939 --> 01:12:40,442 Come on, man! 1001 01:13:02,856 --> 01:13:04,192 - Can you tell me what's going on out there? 1002 01:13:04,359 --> 01:13:05,695 You're letting the number five seed beat you. 1003 01:13:05,862 --> 01:13:08,282 - What's going on? - Look, I don't look, coach. 1004 01:13:08,449 --> 01:13:10,203 I just, I lost the fight in me, I guess. 1005 01:13:10,369 --> 01:13:11,747 Well, you better find it. 1006 01:13:32,409 --> 01:13:33,995 - Thanks for not showing up, Jon. 1007 01:13:36,332 --> 01:13:37,543 You said you'd be there. 1008 01:13:39,129 --> 01:13:41,257 - I guess we both broke our promises, didn't we? 1009 01:13:42,468 --> 01:13:46,809 Look, you're dad failing you is not my fault, okay? 1010 01:13:46,976 --> 01:13:48,312 Not my fault. 1011 01:13:58,287 --> 01:13:59,833 You believe in a higher power? 1012 01:14:03,088 --> 01:14:05,008 Look, maybe's God's simply made up. 1013 01:14:06,051 --> 01:14:09,224 Like the Easter bunny or something. 1014 01:14:10,351 --> 01:14:12,688 'Cause otherwise, life would be easier, right? 1015 01:14:14,274 --> 01:14:18,407 But then, sometimes, it's impossible the way things work out 1016 01:14:19,909 --> 01:14:21,204 without him, you know? 1017 01:14:23,749 --> 01:14:25,044 why are we even doing this? 1018 01:14:27,798 --> 01:14:29,384 See, Ray was right. It's not gonna change nothin'. 1019 01:14:32,431 --> 01:14:35,311 - Get your things. We're going for a drive. 1020 01:14:36,146 --> 01:14:36,981 Come on. 1021 01:14:44,411 --> 01:14:45,204 Where are we going? 1022 01:14:46,582 --> 01:14:48,752 - You know, wrestling will teach you a lot about life, 1023 01:14:50,004 --> 01:14:52,008 but some things it can't. 1024 01:16:28,888 --> 01:16:30,181 Hey, can you give me some paper towels 1025 01:16:30,348 --> 01:16:31,684 out of the glove box, please? 1026 01:16:31,851 --> 01:16:32,728 - Yeah. - Thanks. 1027 01:16:48,213 --> 01:16:50,383 - Ah, thank you. - Yeah, sure. 1028 01:17:05,285 --> 01:17:06,162 Where we going next? 1029 01:17:06,329 --> 01:17:06,913 One more stop. 1030 01:17:07,873 --> 01:17:09,000 Okay? 1031 01:17:28,326 --> 01:17:30,580 There's someone I want you to meet. 1032 01:17:30,747 --> 01:17:32,959 An old coach friend of mine. 1033 01:17:33,126 --> 01:17:34,127 Come on. 1034 01:17:39,095 --> 01:17:40,264 How you doin'? 1035 01:17:41,933 --> 01:17:42,727 Oh. 1036 01:17:44,020 --> 01:17:44,647 Oh. 1037 01:17:44,813 --> 01:17:45,607 You know. 1038 01:17:47,234 --> 01:17:48,862 Circling the drain. 1039 01:17:49,029 --> 01:17:50,490 Right. 1040 01:17:50,657 --> 01:17:53,537 - There's someone I want you to meet. His name is Calvin. 1041 01:17:54,581 --> 01:17:55,791 He's a talented wrestler. 1042 01:17:57,127 --> 01:17:59,214 I thought maybe you'd give him a little perspective. 1043 01:18:00,257 --> 01:18:01,468 You got it in you, coach? 1044 01:18:05,266 --> 01:18:06,018 Around here, 1045 01:18:07,353 --> 01:18:09,524 I've watched a lot of people pass on around me. 1046 01:18:11,109 --> 01:18:12,028 Heading home. 1047 01:18:16,285 --> 01:18:17,538 And soon I'll be joining 'em. 1048 01:18:19,541 --> 01:18:20,585 And that's okay. 1049 01:18:24,342 --> 01:18:27,013 But death, it gives perspective. 1050 01:18:31,813 --> 01:18:33,649 - I mean, I'm sure you'll have time. 1051 01:18:42,290 --> 01:18:43,375 Mighty kind of ya. 1052 01:18:46,046 --> 01:18:47,132 Ultimately untrue. 1053 01:18:50,471 --> 01:18:51,765 None of us do, really. 1054 01:18:53,434 --> 01:18:54,353 Important thing is to 1055 01:18:57,650 --> 01:18:59,779 make good on what little there is. 1056 01:19:06,290 --> 01:19:09,087 Number one regret of those on their death bed. 1057 01:19:11,424 --> 01:19:12,260 Not... 1058 01:19:13,846 --> 01:19:14,973 Not being used up. 1059 01:19:16,016 --> 01:19:17,644 Talents we're given for a reason. 1060 01:19:19,021 --> 01:19:23,404 If you've got one, don't take it to the grave with you. 1061 01:19:24,907 --> 01:19:25,741 Live full. 1062 01:19:26,660 --> 01:19:27,495 Die empty. 1063 01:19:31,127 --> 01:19:34,382 I'm not claiming to have the secret to life here, 1064 01:19:34,549 --> 01:19:35,927 but I know this. 1065 01:19:37,054 --> 01:19:38,347 You find your passion, 1066 01:19:39,725 --> 01:19:40,643 your purpose, 1067 01:19:41,687 --> 01:19:42,647 and once you do, 1068 01:19:44,608 --> 01:19:45,610 you never let it go. 1069 01:19:48,491 --> 01:19:50,159 Not for anyone. 1070 01:19:52,164 --> 01:19:52,831 Oh, God. 1071 01:20:02,765 --> 01:20:03,809 We're gonna go now. 1072 01:20:04,852 --> 01:20:05,688 I love you, Dad. 1073 01:20:07,023 --> 01:20:08,108 I love you very much. 1074 01:20:23,052 --> 01:20:24,262 Those people that call. 1075 01:20:26,015 --> 01:20:27,392 How do you know what to say? 1076 01:20:28,812 --> 01:20:32,026 - Sometimes, the key is not to say anything and just... 1077 01:20:32,193 --> 01:20:33,069 Just listen. 1078 01:20:36,950 --> 01:20:38,746 - I don't know what kind of salesman you were, 1079 01:20:41,167 --> 01:20:42,169 but you got a gift for this. 1080 01:20:43,045 --> 01:20:44,297 I think it's your purpose. 1081 01:20:47,136 --> 01:20:49,223 I mean, it must feel good, right? 1082 01:20:49,390 --> 01:20:51,017 Changing all those lives. 1083 01:20:51,184 --> 01:20:52,394 Nah. 1084 01:20:52,561 --> 01:20:53,730 They're changing mine. 1085 01:21:06,921 --> 01:21:08,090 I owe you an apology. 1086 01:21:10,134 --> 01:21:10,970 Look. 1087 01:21:11,846 --> 01:21:12,806 You're right. 1088 01:21:13,641 --> 01:21:15,477 About everything, okay? 1089 01:21:15,644 --> 01:21:16,688 It's just... 1090 01:21:17,690 --> 01:21:19,484 It's hard for me to trust people. 1091 01:21:24,702 --> 01:21:26,205 - I know you're afraid of being hurt. 1092 01:21:27,122 --> 01:21:27,791 So am I. 1093 01:21:29,669 --> 01:21:31,923 But I'm not gonna be the one to hurt you. 1094 01:21:34,219 --> 01:21:35,221 Let your guard down. 1095 01:22:15,083 --> 01:22:16,877 - I know you think you're somethin' special! 1096 01:22:17,044 --> 01:22:19,423 Just because of your poor, trash neighborhood, 1097 01:22:19,590 --> 01:22:20,926 with a lack of talent. 1098 01:22:21,093 --> 01:22:22,346 And that's all that is. 1099 01:22:22,513 --> 01:22:24,015 But when you step on the mat with me, 1100 01:22:24,182 --> 01:22:25,726 I'll make you remember 1101 01:22:25,893 --> 01:22:28,732 why you kept yourself separate from us for so long. 1102 01:22:28,899 --> 01:22:31,194 Now, if I were you, I'd go back to the soup kitchen, 1103 01:22:31,361 --> 01:22:34,450 where you belong, before you get hurt. 1104 01:22:57,407 --> 01:22:59,035 Come on! 1105 01:23:04,085 --> 01:23:05,213 What happened? 1106 01:23:06,966 --> 01:23:07,884 Don't talk about it. 1107 01:23:09,345 --> 01:23:10,681 Fair enough. 1108 01:23:10,848 --> 01:23:13,645 My father used to say, "We don't start fights. 1109 01:23:13,811 --> 01:23:15,398 We finish them." 1110 01:23:15,565 --> 01:23:17,401 And at the right time, you're gonna finish that fight. 1111 01:23:17,568 --> 01:23:19,363 But for now, you got some work to do. 1112 01:23:20,281 --> 01:23:22,661 You win this, you're going to state. 1113 01:23:23,871 --> 01:23:25,457 Now, you got something to prove, right? 1114 01:23:28,546 --> 01:23:29,798 Prove it. 1115 01:23:52,964 --> 01:23:53,924 Hey, listen. 1116 01:23:56,679 --> 01:23:58,223 See that guy with the bad suit? 1117 01:23:59,643 --> 01:24:01,563 - Hm? - Yeah. 1118 01:24:01,730 --> 01:24:04,526 - I didn't wanna make you nervous but I want to talk to him. 1119 01:24:04,693 --> 01:24:06,363 He's a scout for Brewan Parker. 1120 01:24:07,782 --> 01:24:09,702 He wants to see you at state. 1121 01:24:09,869 --> 01:24:10,787 Now, if you win it, 1122 01:24:12,416 --> 01:24:14,961 you could possibly have a full scholarship, you hear? 1123 01:24:18,884 --> 01:24:20,179 I don't know what to say. 1124 01:24:20,346 --> 01:24:22,641 - You don't have to say anything. You earned it. 1125 01:24:23,685 --> 01:24:24,896 Now, go and get it done. 1126 01:24:25,814 --> 01:24:28,318 Come on. 1127 01:24:31,950 --> 01:24:34,287 - Yeah, was great match, huh? - That's right. 1128 01:24:37,376 --> 01:24:38,711 Can I help you? 1129 01:24:38,878 --> 01:24:41,007 - You're Jon Aames, right? - That's right. 1130 01:24:41,174 --> 01:24:42,343 The Jon Aames? 1131 01:24:44,097 --> 01:24:45,598 Do I know you? 1132 01:24:45,765 --> 01:24:48,479 You're the one that's coaching that colored boy. 1133 01:24:49,605 --> 01:24:51,359 - Oh, his name is actually Calvin. 1134 01:24:51,525 --> 01:24:54,197 - I ain't interested in who he is, but I know who you are. 1135 01:24:54,364 --> 01:24:56,618 You washed up train wreck of a coach. 1136 01:24:57,495 --> 01:24:59,248 Let me ask you a question. 1137 01:24:59,415 --> 01:25:00,709 - Mm-hm. 1138 01:25:00,875 --> 01:25:02,128 - Why don't you stick to training your own kind? 1139 01:25:02,962 --> 01:25:04,048 What kind is that? 1140 01:25:05,926 --> 01:25:07,262 - Seems we got the blind leading the blind out here. 1141 01:25:09,015 --> 01:25:10,268 I'm gonna help you out. 1142 01:25:11,603 --> 01:25:14,483 The way I see it, you can let him keep wrestling. 1143 01:25:14,650 --> 01:25:17,238 Embarrass himself. 1144 01:25:17,405 --> 01:25:18,365 This whole town. 1145 01:25:19,492 --> 01:25:21,662 Or you can pull the plug on this, right now! 1146 01:25:21,829 --> 01:25:24,000 Before somebody gets hurt. 1147 01:25:24,167 --> 01:25:26,838 Maybe save what's left of your already damaged reputation. 1148 01:25:30,970 --> 01:25:33,559 This is not personal. I'm just trying to help you. 1149 01:25:34,643 --> 01:25:37,315 - With all due respect, you just made it personal. 1150 01:25:37,482 --> 01:25:38,818 Yeah. 1151 01:25:38,985 --> 01:25:40,989 Well, I hope he has a high pain threshold! 1152 01:25:41,865 --> 01:25:42,700 Let's go. 1153 01:25:45,622 --> 01:25:47,083 Man, what he want? 1154 01:25:47,249 --> 01:25:49,879 - Oh, he just wanted to congratulate us on your victory. 1155 01:25:50,046 --> 01:25:52,300 Come on. 1156 01:26:07,577 --> 01:26:08,454 Shoot! 1157 01:26:28,531 --> 01:26:30,117 Let's go! 1158 01:26:30,284 --> 01:26:31,411 Move your feet! 1159 01:26:47,147 --> 01:26:48,942 Breathe. Stay with me. 1160 01:26:49,109 --> 01:26:51,279 Pick up the pace! Pace! 1161 01:26:51,446 --> 01:26:52,198 Let's go! 1162 01:27:53,764 --> 01:27:57,104 - What're you doing? You should not be here. 1163 01:28:05,244 --> 01:28:05,994 Baby, it's... 1164 01:28:06,161 --> 01:28:07,038 It's me. 1165 01:28:07,998 --> 01:28:10,211 Don't you know your own mama when you see her? 1166 01:28:13,800 --> 01:28:14,427 Uh... 1167 01:28:15,387 --> 01:28:16,555 My mom's in California. 1168 01:28:16,722 --> 01:28:18,016 No. No, no, no. 1169 01:28:18,183 --> 01:28:19,644 I always been, right here, close to you. 1170 01:28:19,811 --> 01:28:20,812 I'd never leave you. 1171 01:28:21,898 --> 01:28:22,816 Leave now. 1172 01:28:22,983 --> 01:28:25,362 I, I, I, I even got your... 1173 01:28:25,529 --> 01:28:28,034 Your picture, right here in my wallet. 1174 01:28:28,201 --> 01:28:30,162 Carry it everywhere I go. 1175 01:28:34,336 --> 01:28:36,715 Yeah, yeah, that's why Jon here's 1176 01:28:36,882 --> 01:28:38,552 been helping me get cleaned up. 1177 01:28:38,719 --> 01:28:40,138 I even got job waitressing- 1178 01:28:40,305 --> 01:28:41,558 - You two know each other? - I was gonna tell you. 1179 01:28:41,725 --> 01:28:42,476 I promise. It's just not the right time. 1180 01:28:42,643 --> 01:28:43,812 But you lied to me. 1181 01:28:48,445 --> 01:28:49,530 Ray lied about her being gone, 1182 01:28:49,697 --> 01:28:51,242 and now you lie to me about this. 1183 01:28:54,246 --> 01:28:55,206 I trusted you, man. 1184 01:28:56,626 --> 01:28:58,296 And now you're no better than him. 1185 01:29:01,718 --> 01:29:03,179 I don't want you to help anymore, all right? 1186 01:29:03,346 --> 01:29:06,727 Stop! I don't want your help anymore, Jon! 1187 01:29:09,148 --> 01:29:11,319 The only reason why you're trying to save me, 1188 01:29:13,239 --> 01:29:15,242 is 'cause you couldn't save your son. 1189 01:29:17,120 --> 01:29:18,582 That's not true and you know it. 1190 01:29:18,749 --> 01:29:20,042 I'm not your son, Jon. 1191 01:29:22,296 --> 01:29:24,342 That's not true. 1192 01:29:24,509 --> 01:29:26,512 I'm not your son! 1193 01:29:26,679 --> 01:29:27,806 I'm not your son! 1194 01:29:29,100 --> 01:29:31,437 And saving me ain't gonna bring him back, either. 1195 01:29:31,604 --> 01:29:34,109 The only reason why you're trying to help me 1196 01:29:34,276 --> 01:29:36,655 is to feel good about yourself. 1197 01:29:36,822 --> 01:29:38,241 You never cared about me. 1198 01:29:39,368 --> 01:29:41,413 - That's not true and you know it. 1199 01:29:42,666 --> 01:29:44,836 - Listen. I'm not getting hurt anymore, all right? 1200 01:29:46,005 --> 01:29:48,217 Calvin, please, Listen to me, Calvin! 1201 01:29:56,398 --> 01:29:57,817 - Hey, pal. - Hey, buddy. 1202 01:29:58,903 --> 01:30:00,447 Got your message about the kid. 1203 01:30:01,491 --> 01:30:03,077 I did all I could. Okay? 1204 01:30:05,164 --> 01:30:07,084 - So, you're just gonna throw in the towel? 1205 01:30:08,127 --> 01:30:09,797 One little hiccup and it's all over? 1206 01:30:10,798 --> 01:30:12,427 - There you go with a sermon, huh? 1207 01:30:13,762 --> 01:30:16,058 - I'm talking to you as a friend. 1208 01:30:16,225 --> 01:30:17,101 Not a priest. 1209 01:30:19,188 --> 01:30:21,568 - I've been on autopilot, every single night. 1210 01:30:22,695 --> 01:30:24,072 You know, I started this, 1211 01:30:24,239 --> 01:30:26,201 because I wanted to understand the pain. 1212 01:30:26,368 --> 01:30:27,954 I wanted to see how they were dealing with it. 1213 01:30:28,121 --> 01:30:29,999 So maybe it could help me, right? 1214 01:30:31,126 --> 01:30:33,756 I heard Jesse's cry on every single call. 1215 01:30:35,926 --> 01:30:37,638 Things are not better. 1216 01:30:37,805 --> 01:30:39,516 They're worse, pal. You understand? 1217 01:30:40,559 --> 01:30:41,395 I do. 1218 01:30:43,106 --> 01:30:44,275 I know how you feel. 1219 01:30:45,443 --> 01:30:47,405 I battled depression a long time. 1220 01:30:47,572 --> 01:30:48,449 You? 1221 01:30:49,576 --> 01:30:50,995 Yeah, I didn't tell anybody. 1222 01:30:53,499 --> 01:30:55,836 Like you said, mental health and addiction, 1223 01:30:56,003 --> 01:30:57,757 it's all too dark to talk about. 1224 01:30:58,717 --> 01:31:00,804 Not marketable for the mainstream. 1225 01:31:01,930 --> 01:31:05,437 So, I kept quiet, just ignored it until it got worse. 1226 01:31:07,524 --> 01:31:09,403 The point is, I've been in your shoes, 1227 01:31:10,613 --> 01:31:12,032 pretending to be someone on the outside 1228 01:31:12,199 --> 01:31:13,410 that I wasn't on the inside. 1229 01:31:16,666 --> 01:31:18,084 Gotta hand it to you, buddy. 1230 01:31:18,251 --> 01:31:20,171 It's quite an act you've been putting on. 1231 01:31:20,338 --> 01:31:21,633 Academy Award performance. 1232 01:31:21,800 --> 01:31:24,178 - What're you talking about? - Come on, man. 1233 01:31:24,346 --> 01:31:26,349 You've been talking to this kid and others about belief, 1234 01:31:26,516 --> 01:31:28,060 but you haven't found it yourself. 1235 01:31:29,438 --> 01:31:32,234 You lack the courage of your convictions and he knows it. 1236 01:31:32,401 --> 01:31:33,737 What do you want me to do? 1237 01:31:34,655 --> 01:31:35,531 Huh? 1238 01:31:36,575 --> 01:31:37,870 I lost my son. 1239 01:31:38,037 --> 01:31:39,914 Yeah. You lost your son. 1240 01:31:40,081 --> 01:31:42,837 And bad things happen to good people, all of the time. 1241 01:31:44,005 --> 01:31:45,174 Have you noticed how many of those people 1242 01:31:45,341 --> 01:31:47,470 God sent your way recently to wake you up? 1243 01:31:47,637 --> 01:31:48,931 Come on! 1244 01:31:49,098 --> 01:31:51,268 - To help you see that you're forgiven! 1245 01:31:51,435 --> 01:31:52,520 That you're not alone. 1246 01:31:54,398 --> 01:31:56,945 And what's he gotta do to prove to you that he loves you? 1247 01:32:00,201 --> 01:32:01,411 Other than die on a cross. 1248 01:32:04,917 --> 01:32:07,255 - You said you were not gonna talk like a priest. 1249 01:32:08,882 --> 01:32:09,718 I lied! 1250 01:34:37,854 --> 01:34:39,232 I love you, Daddy. 1251 01:34:39,399 --> 01:34:40,734 I love you too, kiddo! 1252 01:34:40,901 --> 01:34:42,613 Kiss, Daddy. Kiss. 1253 01:34:42,780 --> 01:34:45,284 I love you too, kiddo. Right? 1254 01:34:50,251 --> 01:34:52,923 Yeah, who's laughing now? Who's laughing now, huh? 1255 01:34:53,090 --> 01:34:54,550 Who's laughing now, the kiddo, kiddo. 1256 01:34:54,717 --> 01:34:56,428 Who's calling daddy who? Huh? 1257 01:34:59,434 --> 01:35:01,145 - I'm getting whipped cream and... 1258 01:35:01,313 --> 01:35:03,024 What are Mommy getting? 1259 01:35:25,438 --> 01:35:26,815 I really ain't wanna do this. 1260 01:35:26,982 --> 01:35:29,612 You brought this on yourself. 1261 01:35:33,536 --> 01:35:36,917 This fool will always bleed. Get him a towel. 1262 01:35:41,842 --> 01:35:43,846 You know how much money you cost me? 1263 01:35:44,013 --> 01:35:45,390 Huh? 1264 01:35:45,558 --> 01:35:47,226 Ever since chasing your little dream, 1265 01:35:47,394 --> 01:35:48,688 I lost three more clients. 1266 01:35:50,065 --> 01:35:51,568 So, here's how it's gonna be. 1267 01:35:51,735 --> 01:35:54,573 There's a liquor store, three blocks up. 1268 01:35:55,783 --> 01:35:59,081 - The owner closes every night alone. -30 PM. 1269 01:36:00,166 --> 01:36:01,878 We're gonna clear out the registers. 1270 01:36:03,339 --> 01:36:05,635 But you're gonna be the one to do it. 1271 01:36:05,802 --> 01:36:06,386 You hear me? 1272 01:36:08,890 --> 01:36:11,478 - Are you hearing me? - Yeah, yeah. 1273 01:36:14,984 --> 01:36:16,445 10 o'clock, sharp. 1274 01:36:16,612 --> 01:36:17,322 Don't be late. 1275 01:36:18,366 --> 01:36:19,367 You got that? 1276 01:36:48,418 --> 01:36:51,967 - Folks, we got brand new cars. We've got used cars. 1277 01:36:52,133 --> 01:36:55,556 We have the car of your dreams, right here, right now. 1278 01:36:57,184 --> 01:36:59,145 The car of your dreams. The car of your dreams. 1279 01:36:59,312 --> 01:37:01,400 The car of your dreams. 1280 01:37:05,657 --> 01:37:07,244 And all I wanna ask you is, 1281 01:37:07,411 --> 01:37:10,207 what exactly are you doing, right now? 1282 01:37:13,379 --> 01:37:15,633 We're standing by, ready to help you. 1283 01:37:17,887 --> 01:37:20,349 Are you listening? 1284 01:37:20,517 --> 01:37:22,353 Pay attention, Jon. 1285 01:37:24,608 --> 01:37:27,279 Give us a call, or come on down yourself. 1286 01:37:28,364 --> 01:37:29,449 Either way... 1287 01:37:29,616 --> 01:37:31,495 Either way, you need to move now. 1288 01:37:34,833 --> 01:37:36,336 That's right. 1289 01:37:36,503 --> 01:37:38,215 Leave now, Jon. 1290 01:37:41,136 --> 01:37:42,723 You need to move now. 1291 01:37:44,476 --> 01:37:45,561 Move now, Jon. 1292 01:38:09,562 --> 01:38:10,439 Hey, Calvin. 1293 01:38:12,400 --> 01:38:13,193 Oh, sorry. 1294 01:39:12,589 --> 01:39:13,801 Rough night? 1295 01:39:14,844 --> 01:39:16,555 You could say that. 1296 01:39:21,272 --> 01:39:23,568 Can I help you with something? 1297 01:39:23,735 --> 01:39:25,738 You don't remember me, do you? 1298 01:39:27,533 --> 01:39:28,368 No. 1299 01:39:30,205 --> 01:39:32,792 - It's okay. I looked different, then. 1300 01:39:32,959 --> 01:39:34,128 I had a bottle of pills, 1301 01:39:34,295 --> 01:39:36,132 and I was ready to call it quits for good. 1302 01:39:38,177 --> 01:39:39,722 And then you showed up. 1303 01:39:40,806 --> 01:39:43,562 Like some sort of divine appointment. 1304 01:39:45,565 --> 01:39:48,487 You told me something that night that changed everything. 1305 01:39:50,323 --> 01:39:51,700 Do you remember what it was? 1306 01:39:55,207 --> 01:39:57,419 You told me that your son was gone 1307 01:39:59,006 --> 01:40:00,884 and you couldn't get him back, 1308 01:40:02,762 --> 01:40:05,350 and you didn't think that you were going to make it. 1309 01:40:07,938 --> 01:40:10,317 And yet, there you were, 1310 01:40:11,360 --> 01:40:13,030 opening up your heart, 1311 01:40:14,115 --> 01:40:15,952 trying to save someone else. 1312 01:40:17,872 --> 01:40:19,834 When I was at my darkest, 1313 01:40:21,712 --> 01:40:25,844 no pastor, priest, life coach could have changed my mind. 1314 01:40:26,011 --> 01:40:26,847 No, sir. 1315 01:40:28,432 --> 01:40:31,271 Only someone who had been to that darker place, 1316 01:40:32,272 --> 01:40:34,318 somewhere even darker than I had ever been, 1317 01:40:35,361 --> 01:40:38,032 could give me the hope that I needed in that moment, 1318 01:40:39,952 --> 01:40:41,998 to not only save my life, 1319 01:40:46,047 --> 01:40:47,758 but that of my baby girl. 1320 01:40:51,515 --> 01:40:53,894 You talked me out of making a bad decision. 1321 01:41:00,029 --> 01:41:01,866 A week later, I found out I was pregnant 1322 01:41:02,033 --> 01:41:03,244 with Little Maya here. 1323 01:41:07,502 --> 01:41:10,173 Now, I don't know what brought us together that night, 1324 01:41:11,675 --> 01:41:13,972 or what made us cross paths again here tonight. 1325 01:41:16,476 --> 01:41:18,688 Some may call it fate, or destiny, 1326 01:41:21,276 --> 01:41:23,822 but we may never fully understand 1327 01:41:23,989 --> 01:41:26,410 where our pain is used for a greater purpose. 1328 01:41:27,453 --> 01:41:28,873 At least not in this life. 1329 01:41:30,960 --> 01:41:32,713 But I do know one thing. 1330 01:41:34,716 --> 01:41:38,473 I love my baby more than I've ever loved anyone or anything, 1331 01:41:38,640 --> 01:41:41,812 and more than I love myself. 1332 01:41:44,233 --> 01:41:48,366 And for me, she'll be the reason I'll keep on living. 1333 01:41:52,080 --> 01:41:53,207 Well... 1334 01:41:53,374 --> 01:41:54,877 We better get going. 1335 01:42:02,724 --> 01:42:04,227 We don't always get to see the fruits 1336 01:42:04,394 --> 01:42:05,521 of our work in this life. 1337 01:42:06,690 --> 01:42:08,150 Tonight, I'm glad you can. 1338 01:42:09,737 --> 01:42:12,032 What you do makes a difference. 1339 01:42:13,535 --> 01:42:14,995 Never forget that. 1340 01:42:42,836 --> 01:42:44,423 The forecast, showers heavy at times 1341 01:42:44,589 --> 01:42:47,512 with occasional thunderstorm tonight with a low of 74. 1342 01:42:47,679 --> 01:42:48,680 Rain tapering off tomorrow afternoon. 1343 01:42:50,392 --> 01:42:52,312 Followed by a partial clearing and a high of 61. 1344 01:42:52,479 --> 01:42:53,480 Hello? 1345 01:42:53,648 --> 01:42:54,942 Is Calvin with you? 1346 01:42:55,108 --> 01:42:56,736 Jackie? 1347 01:42:56,903 --> 01:42:57,696 I've been trying to get ahold of him, but he, 1348 01:42:57,863 --> 01:42:58,448 he won't answer my calls. 1349 01:42:59,950 --> 01:43:00,869 Jon. 1350 01:43:01,036 --> 01:43:02,329 I'll call you back. 1351 01:43:16,313 --> 01:43:17,690 - What you want? - Come here! 1352 01:43:17,857 --> 01:43:19,902 Next time you hit someone, make sure it's not a kid! 1353 01:43:20,069 --> 01:43:21,071 What you talking about, man? 1354 01:43:21,237 --> 01:43:22,740 I saw the bruises on his face! 1355 01:43:22,907 --> 01:43:23,951 - Not that it's any of your business, 1356 01:43:24,118 --> 01:43:25,203 but I ain't seen Calvin in weeks. 1357 01:43:25,370 --> 01:43:26,914 I woke up and my truck was gone. 1358 01:43:29,043 --> 01:43:30,421 I thought he was with you! 1359 01:43:30,587 --> 01:43:31,757 What's going on, man? 1360 01:44:11,911 --> 01:44:13,789 Here's how it's gonna go down. 1361 01:44:13,956 --> 01:44:15,501 You slip in. 1362 01:44:15,668 --> 01:44:16,752 We'll watch the door. 1363 01:44:17,879 --> 01:44:19,174 You clear out the register. 1364 01:44:20,509 --> 01:44:23,598 Get in, get out. That's all there is to it. 1365 01:44:23,765 --> 01:44:24,809 You're one of us now. 1366 01:44:27,898 --> 01:44:31,445 Now, let's talk more about the money you owe me. 1367 01:44:34,993 --> 01:44:36,872 I think I got a better idea. 1368 01:44:41,797 --> 01:44:43,633 Now, that was stupid. 1369 01:44:45,178 --> 01:44:48,309 - I want you stay away from me and my family, a'ight? 1370 01:44:50,437 --> 01:44:52,149 - That ain't how this work, little man. 1371 01:44:52,316 --> 01:44:54,069 You don't call the shots around here. 1372 01:45:03,293 --> 01:45:04,546 Put the guns down. 1373 01:45:07,884 --> 01:45:10,389 - If it isn't an interventionist. 1374 01:45:10,556 --> 01:45:12,852 I don't recall anyone inviting you here, Savior. 1375 01:45:14,647 --> 01:45:17,276 - Anytime you wanna step in here, it's fine by me, God. 1376 01:45:19,197 --> 01:45:23,370 - Oh, no. You ain't gonna talk your way outta this one. 1377 01:45:28,045 --> 01:45:29,464 I imagined how things might go, 1378 01:45:29,631 --> 01:45:31,635 if God actually showed up for once. 1379 01:45:32,762 --> 01:45:34,390 Truly showed what he's capable of. 1380 01:45:37,854 --> 01:45:39,607 My idea of divine intervention. 1381 01:45:41,194 --> 01:45:42,321 An actual miracle. 1382 01:45:45,910 --> 01:45:47,371 That he'd bring my son back. 1383 01:45:52,547 --> 01:45:53,674 That I wouldn't die that day. 1384 01:45:57,556 --> 01:46:00,812 But this is reality and things work differently. 1385 01:46:15,963 --> 01:46:17,174 Jon! 1386 01:46:38,295 --> 01:46:39,129 Jon! 1387 01:46:43,637 --> 01:46:45,432 Yo, man. You shot him! 1388 01:46:47,895 --> 01:46:49,147 No! 1389 01:46:51,651 --> 01:46:53,822 - Hey, we gotta go! It's five-oh! 1390 01:47:01,084 --> 01:47:02,629 Jon, Jon, Jon! Hey, Jon, Jon! 1391 01:47:02,796 --> 01:47:04,424 Stay with me, Jon. Jon, stay with me. 1392 01:47:04,591 --> 01:47:06,553 Hey! Somebody help! 1393 01:47:06,720 --> 01:47:07,638 Help! 1394 01:47:09,976 --> 01:47:11,144 I love you, Daddy. 1395 01:47:11,311 --> 01:47:12,564 I love you too, kiddo! 1396 01:47:12,730 --> 01:47:14,984 Kiss, Daddy. Kiss. 1397 01:47:17,238 --> 01:47:18,532 Jon! 1398 01:47:18,700 --> 01:47:20,118 Jon, Jon, Jon, Jon! Stay with me, Jon. 1399 01:47:20,285 --> 01:47:22,790 Jon, stay with me. Jon, please. 1400 01:47:43,952 --> 01:47:44,745 Jon, let's go. Come on, Jon. 1401 01:47:44,912 --> 01:47:45,831 Losing him. 1402 01:47:46,707 --> 01:47:47,458 Clear. 1403 01:47:50,798 --> 01:47:53,010 One, two, three, four. 1404 01:47:53,177 --> 01:47:54,888 - Pulse is 40. - Jon! 1405 01:47:56,266 --> 01:47:58,478 - Shock again. - Clear. 1406 01:48:04,322 --> 01:48:05,616 Jon! 1407 01:48:36,670 --> 01:48:37,589 Hey. Welcome back. 1408 01:48:38,549 --> 01:48:40,344 You gave us quite a scare. 1409 01:48:40,510 --> 01:48:41,637 Looks like the bullet missed a major artery 1410 01:48:41,804 --> 01:48:43,349 by maybe a quarter of an inch. 1411 01:48:44,184 --> 01:48:45,144 You're a lucky man. 1412 01:48:46,187 --> 01:48:47,273 Not lucky. 1413 01:48:47,440 --> 01:48:48,233 Blessed. 1414 01:48:50,904 --> 01:48:51,571 It's okay. 1415 01:48:52,490 --> 01:48:53,993 I'm sorry, honey. 1416 01:48:54,160 --> 01:48:55,621 I'm sorry, too. 1417 01:48:55,787 --> 01:48:57,040 I'm sorry, too. 1418 01:48:59,127 --> 01:49:02,633 Good to see you. 1419 01:49:02,800 --> 01:49:04,094 Listen, I, um... 1420 01:49:06,055 --> 01:49:09,103 I've just been so confused for such a long time. 1421 01:49:09,270 --> 01:49:10,314 You know? I... 1422 01:49:10,480 --> 01:49:12,651 I want you to know that, um... 1423 01:49:13,736 --> 01:49:15,614 I love you, honey. I love you very much. 1424 01:49:18,328 --> 01:49:20,164 I want you to forgive me. 1425 01:49:21,208 --> 01:49:22,001 I already have. 1426 01:49:24,505 --> 01:49:25,966 I wanna come home. 1427 01:49:26,132 --> 01:49:27,886 So, come home, Jon. 1428 01:49:28,053 --> 01:49:30,265 - I wanna be with my baby. - Come home. 1429 01:49:30,432 --> 01:49:31,267 Come home. 1430 01:49:32,352 --> 01:49:33,187 Wait, wait. 1431 01:49:35,984 --> 01:49:37,736 Where's Calvin? Where is he? 1432 01:49:37,904 --> 01:49:39,741 He's in the lobby. 1433 01:49:39,908 --> 01:49:40,951 - Oh, God. - He's okay. 1434 01:49:41,118 --> 01:49:42,119 Thank you, Lord. 1435 01:49:42,912 --> 01:49:44,248 Thank you, Lord. 1436 01:49:45,584 --> 01:49:47,421 Yeah. 1437 01:49:47,588 --> 01:49:50,551 - I'm gonna go grab something from the vending machine. 1438 01:49:50,718 --> 01:49:52,262 Do you two want anything? 1439 01:49:52,429 --> 01:49:53,265 No. 1440 01:49:55,185 --> 01:49:55,852 Okay. 1441 01:50:01,529 --> 01:50:03,199 She cute, Cal. 1442 01:50:03,366 --> 01:50:05,369 Real sweetheart, too. You got good taste. 1443 01:50:20,270 --> 01:50:21,189 Listen now. 1444 01:50:23,484 --> 01:50:24,486 I gotta go away. 1445 01:50:25,446 --> 01:50:26,573 Just, just for a while. 1446 01:50:30,789 --> 01:50:32,417 You just got here, 1447 01:50:34,044 --> 01:50:35,547 and you're already leaving? 1448 01:50:37,426 --> 01:50:39,137 I can't beat this, 1449 01:50:39,304 --> 01:50:41,015 if I keep hanging around the same crowd. 1450 01:50:41,183 --> 01:50:42,351 It ain't good for me. 1451 01:50:42,518 --> 01:50:44,313 Seems like everybody going nowhere 1452 01:50:44,480 --> 01:50:46,066 wants to take you with 'em. 1453 01:50:52,828 --> 01:50:53,663 Hey. 1454 01:50:57,962 --> 01:51:00,967 I know you're mad, but you can't blame him. 1455 01:51:02,804 --> 01:51:05,225 I was already gonna reach out anyway, but, 1456 01:51:05,392 --> 01:51:07,228 something else brought us together. 1457 01:51:09,524 --> 01:51:11,444 So, try not to be too hard on him, okay? 1458 01:51:13,406 --> 01:51:14,784 He saved my life. 1459 01:51:19,625 --> 01:51:20,627 You ain't know that. 1460 01:51:27,848 --> 01:51:29,184 What're you talking about? 1461 01:51:32,773 --> 01:51:34,026 I had an accident, 1462 01:51:35,028 --> 01:51:35,904 and 1463 01:51:37,073 --> 01:51:38,742 if he hadn't have showed up... 1464 01:51:48,343 --> 01:51:50,806 I always loved you, Cal. You know that, right? 1465 01:51:58,986 --> 01:51:59,863 Listen. 1466 01:52:01,073 --> 01:52:02,701 I might not... 1467 01:52:02,869 --> 01:52:04,163 I might not ever beat my past, 1468 01:52:06,166 --> 01:52:07,585 but you could beat yours. 1469 01:52:08,754 --> 01:52:09,756 You hear me? 1470 01:52:10,716 --> 01:52:11,926 You stronger than me. 1471 01:52:13,387 --> 01:52:14,473 You gonna do great things. 1472 01:52:33,631 --> 01:52:34,967 I forgive you. 1473 01:52:36,928 --> 01:52:38,306 For everything. 1474 01:52:40,685 --> 01:52:42,313 Do what you gotta do to beat this. 1475 01:52:45,861 --> 01:52:46,821 I love you, Mom. 1476 01:52:57,131 --> 01:52:58,926 I love you. 1477 01:53:22,843 --> 01:53:24,012 Ah. 1478 01:53:26,725 --> 01:53:28,478 There you are. 1479 01:53:30,315 --> 01:53:32,360 I'll give you two some time, okay? 1480 01:53:32,527 --> 01:53:34,780 - Okay, baby. - All right. 1481 01:53:40,583 --> 01:53:41,668 Hey, champ. 1482 01:53:44,130 --> 01:53:46,343 I gotta tell you, man. 1483 01:53:46,510 --> 01:53:50,224 That was a takedown. 1484 01:53:50,392 --> 01:53:51,560 You know you're gonna get a bonus for that, 1485 01:53:51,727 --> 01:53:53,189 'cause you saved my life. 1486 01:53:54,399 --> 01:53:58,072 - One suspect has been identified as Victor Reyes. 1487 01:53:58,239 --> 01:54:00,910 Police took him into custody after the attempted robbery 1488 01:54:01,077 --> 01:54:04,124 occurred late last night, ending in a shootout 1489 01:54:04,291 --> 01:54:06,754 that left at least two critically injured. 1490 01:54:09,091 --> 01:54:10,970 Think they'll be back? 1491 01:54:11,137 --> 01:54:13,558 - It doesn't matter 'cause you're gonna be way gone by then. 1492 01:54:13,724 --> 01:54:15,353 You're the town's star athlete. 1493 01:54:15,520 --> 01:54:17,064 Nobody wants that kind of heat. 1494 01:54:19,652 --> 01:54:21,197 I was an athlete. 1495 01:54:23,074 --> 01:54:24,619 I don't know, man. Just caused so many problems. 1496 01:54:24,785 --> 01:54:26,205 Hey. 1497 01:54:26,372 --> 01:54:27,624 Look at me. 1498 01:54:27,791 --> 01:54:29,544 There's always gonna be problems, kid. 1499 01:54:30,546 --> 01:54:33,259 Listen. I made some mistakes, okay? 1500 01:54:33,426 --> 01:54:35,221 And I crossed the boundaries. 1501 01:54:35,388 --> 01:54:37,601 But I want you to know that I don't want my mistakes 1502 01:54:37,767 --> 01:54:40,314 to come in between everything you worked so hard for. 1503 01:54:41,232 --> 01:54:42,568 You worked so hard. 1504 01:54:45,823 --> 01:54:47,659 - Doesn't matter. It's just some stupid wrestling, man. 1505 01:54:47,826 --> 01:54:49,079 No. 1506 01:54:49,246 --> 01:54:51,709 Never been about the wrestling match. 1507 01:54:52,711 --> 01:54:54,505 Man, I've heard it before. 1508 01:54:54,672 --> 01:54:57,343 I mean, it's an individual sport. What do you want me to do? 1509 01:54:57,511 --> 01:54:58,387 Rely on myself? 1510 01:54:58,554 --> 01:54:59,848 I want you to rely on him. 1511 01:55:05,065 --> 01:55:07,236 What if I can't beat him? 1512 01:55:07,403 --> 01:55:08,989 - It doesn't matter whether you beat him or not, 1513 01:55:09,156 --> 01:55:11,410 but you're always gonna wonder if you did or you didn't. 1514 01:55:12,329 --> 01:55:13,122 Remember? 1515 01:55:14,206 --> 01:55:15,083 "Die empty." 1516 01:55:17,629 --> 01:55:19,549 I promise you, I'm gonna be there on Friday. 1517 01:55:21,803 --> 01:55:22,555 Are you? 1518 01:55:35,912 --> 01:55:37,164 Welcome, ladies and gentlemen, 1519 01:55:37,331 --> 01:55:39,543 to the Alabama State Wrestling Championship! 1520 01:55:39,710 --> 01:55:43,676 If you are a wrestling fan, then today is the day for you. 1521 01:55:45,512 --> 01:55:48,643 Returning state champion CJ Lawson is back to prove 1522 01:55:48,810 --> 01:55:51,064 he has what it takes to defend the title. 1523 01:55:51,230 --> 01:55:54,153 We're expecting a great show, here today. 1524 01:55:55,196 --> 01:55:56,698 Calvin did make weight, right? 1525 01:55:56,865 --> 01:55:59,745 - Yes, he did, but he has three minutes or delay of match. 1526 01:56:00,705 --> 01:56:02,167 Come on. Where are you, kid? 1527 01:56:14,397 --> 01:56:17,068 The undefeated and the reigning champion, 1528 01:56:17,235 --> 01:56:20,782 CJ Lawson! 1529 01:56:23,162 --> 01:56:24,498 His time's up. 1530 01:56:24,665 --> 01:56:26,794 I'm sorry. We're gonna have to call the match. 1531 01:56:28,171 --> 01:56:30,299 Wrestling at 160 pounds for John P- 1532 01:56:30,466 --> 01:56:31,677 I see him! 1533 01:56:31,844 --> 01:56:32,721 - Calvin Reed! - Hey, wait, wait, wait! 1534 01:56:32,888 --> 01:56:34,181 - I'm here! - Come here! 1535 01:56:34,348 --> 01:56:36,310 - Okay, sorry I'm late. - How you feelin'? 1536 01:56:36,477 --> 01:56:38,146 - 10 pounds lighter. - Okay, look, look. 1537 01:56:38,314 --> 01:56:40,943 He's stronger, he's faster and he knows all the moves, okay? 1538 01:56:41,110 --> 01:56:42,195 - That supposed to be a pep talk? It's not workin'. 1539 01:56:42,362 --> 01:56:44,116 He doesn't have what you have. 1540 01:56:44,282 --> 01:56:45,576 He doesn't have the pain and the struggles 1541 01:56:45,743 --> 01:56:46,787 that you've been through, you understand? 1542 01:56:46,954 --> 01:56:48,832 I want you to dig it out! 1543 01:56:48,999 --> 01:56:50,961 This is your moment. Look where you are. 1544 01:56:52,589 --> 01:56:54,592 We never expected to be here, right? But you're here now. 1545 01:56:54,759 --> 01:56:57,139 It was meant to be. God wanted you to be here. 1546 01:56:57,306 --> 01:56:58,975 It's for his glory. It's your time. 1547 01:56:59,142 --> 01:57:01,939 You worked harder than anybody I ever known. 1548 01:57:02,106 --> 01:57:03,650 And I want you leave your mark. 1549 01:57:03,817 --> 01:57:06,155 He's got nothing. You've got everything, right here. 1550 01:57:06,322 --> 01:57:08,909 Leave your mark and let them know who you are. 1551 01:57:09,076 --> 01:57:10,579 Go get him! 1552 01:57:10,746 --> 01:57:11,539 This is the moment you've been waiting for. 1553 01:57:11,706 --> 01:57:14,086 This is the main event. 1554 01:57:43,512 --> 01:57:45,224 Lawson is off to an aggressive start. 1555 01:57:45,391 --> 01:57:46,560 Come on, CJ! 1556 01:57:48,604 --> 01:57:50,775 You gotta break him! 1557 01:57:50,942 --> 01:57:51,985 Break him! 1558 01:57:57,078 --> 01:57:59,708 Takedown! Two, red! 1559 01:58:01,252 --> 01:58:02,254 Near fall. 1560 01:58:02,421 --> 01:58:03,464 Two, red. 1561 01:58:04,508 --> 01:58:07,513 - Near fall! - Lawson is in the early lead! 1562 01:58:11,854 --> 01:58:15,235 - Get after him! - One point mistake, green! 1563 01:58:26,422 --> 01:58:28,049 What're you waiting for? 1564 01:58:29,302 --> 01:58:29,928 Break him! 1565 01:58:37,483 --> 01:58:38,693 Looks like there's a call. 1566 01:58:38,860 --> 01:58:40,238 Unnecessary roughness down on the mat, 1567 01:58:40,405 --> 01:58:43,285 and the crowd is not liking this one bit at all. 1568 01:58:49,086 --> 01:58:49,922 Ladies and gentlemen. 1569 01:58:50,089 --> 01:58:51,716 We head into the second period. 1570 01:58:51,883 --> 01:58:56,140 Defending champion CJ Lawson leads Calvin Reed, four to two! 1571 01:58:58,269 --> 01:58:59,980 I can't hear you! 1572 01:59:00,147 --> 01:59:02,861 Make some noise! 1573 01:59:03,027 --> 01:59:03,737 Let's go! 1574 01:59:08,370 --> 01:59:10,583 Takedown. Two, red. 1575 01:59:17,763 --> 01:59:19,181 Blood, blood. 1576 01:59:47,022 --> 01:59:48,358 Listen to me! Look at me! 1577 01:59:48,525 --> 01:59:50,779 He knows you, who you are. He's afraid, okay? 1578 01:59:50,946 --> 01:59:52,657 He's afraid of you. You hear me? 1579 01:59:52,824 --> 01:59:54,202 He's afraid of you. 1580 01:59:54,368 --> 01:59:56,372 You've got him exactly where you want him to be. 1581 01:59:56,539 --> 01:59:57,708 He knows who you are right now. 1582 01:59:57,875 --> 01:59:59,335 He didn't see it coming, but he knows now. 1583 01:59:59,502 --> 02:00:01,422 He knows what kind of character you've got. 1584 02:00:01,589 --> 02:00:02,884 I know it hurts. 1585 02:00:03,051 --> 02:00:04,678 I know it hurts, okay? You stay with me. 1586 02:00:04,845 --> 02:00:07,892 You recycle that pain and you use that, you understand me? 1587 02:00:08,059 --> 02:00:09,979 You used that pain in you. He's afraid, listen to me. 1588 02:00:10,146 --> 02:00:11,524 Remember what I told you. 1589 02:00:11,691 --> 02:00:13,945 We don't start fights, we finish them, right? Right? 1590 02:00:14,112 --> 02:00:15,573 Now, go ahead and finish it. 1591 02:00:15,739 --> 02:00:17,660 Hold that pain inside you and do what you gotta do. 1592 02:00:17,826 --> 02:00:18,745 Finish this and I believe in you. I know you got this. 1593 02:00:20,623 --> 02:00:22,168 Go do what you were born to do. Go! 1594 02:00:28,220 --> 02:00:29,514 I cannot believe this kid is getting up! 1595 02:00:29,681 --> 02:00:31,893 This kid has got some heart. 1596 02:00:32,060 --> 02:00:35,149 It's amazing, folks. Reed's back in the fight. 1597 02:00:36,317 --> 02:00:37,904 Come on! Let's go! 1598 02:00:48,966 --> 02:00:51,427 God can't help you. Not here. 1599 02:00:58,607 --> 02:01:02,030 A takedown for Reed! 1600 02:01:02,197 --> 02:01:04,034 Near fall. Three, green. 1601 02:01:20,938 --> 02:01:24,570 And now we head to the third and final period! 1602 02:01:26,740 --> 02:01:30,372 The entire State Championship rides on the next two minutes! 1603 02:01:30,538 --> 02:01:32,292 Let's go, CJ! 1604 02:01:32,458 --> 02:01:33,878 Come on! pick it up! 1605 02:01:42,644 --> 02:01:43,895 They're going head to head! 1606 02:01:44,062 --> 02:01:45,982 It's all-out street brawl! 1607 02:01:48,779 --> 02:01:50,825 Two. Takedown, red. 1608 02:02:13,406 --> 02:02:15,576 Your dream, now your life! 1609 02:02:17,580 --> 02:02:20,460 That's all I've been doin', bruh. 1610 02:02:25,427 --> 02:02:26,596 Let's go! 1611 02:02:26,763 --> 02:02:28,725 Come on, CJ! Finish him! 1612 02:02:46,548 --> 02:02:47,800 Reversal. Two points. 1613 02:02:47,967 --> 02:02:49,470 Absolutely amazing. 1614 02:02:49,637 --> 02:02:52,183 Where did this kid come from? 1615 02:02:58,110 --> 02:03:00,781 These are two gladiators out there. 1616 02:03:01,658 --> 02:03:03,787 Absolutely amazing, folks! 1617 02:03:04,705 --> 02:03:06,541 It's an all-out war! 1618 02:03:07,418 --> 02:03:08,754 Let's go, CJ! 1619 02:03:08,921 --> 02:03:10,507 Come on! Pick it up! 1620 02:03:11,884 --> 02:03:13,387 Pick up the pace! Pace! 1621 02:03:15,682 --> 02:03:18,855 Let's go! What're you waiting for? 1622 02:03:19,022 --> 02:03:19,941 Finish him! 1623 02:03:21,861 --> 02:03:23,905 We were not expecting this at all. 1624 02:03:24,741 --> 02:03:26,076 Lawson is visibly tired. 1625 02:03:29,791 --> 02:03:31,252 He wasn't expecting this. 1626 02:03:31,419 --> 02:03:33,798 He may his match, right here. 1627 02:03:36,469 --> 02:03:38,181 We're in the final seconds. 1628 02:03:43,608 --> 02:03:45,861 It's a fight for the finish! 1629 02:03:47,698 --> 02:03:49,785 The next point takes it all! 1630 02:03:50,745 --> 02:03:52,498 He's got a leg. This could be it! 1631 02:04:14,203 --> 02:04:15,706 Absolutely amazing! 1632 02:04:16,624 --> 02:04:19,337 And our new State Champion! 1633 02:04:19,504 --> 02:04:20,339 Calvin 1634 02:04:21,257 --> 02:04:22,259 Reed! 1635 02:04:23,260 --> 02:04:24,304 Woo! 1636 02:04:26,183 --> 02:04:27,434 Unbelievable! 1637 02:04:27,601 --> 02:04:29,981 Do you believe in miracles? 1638 02:05:16,188 --> 02:05:17,899 Hey Ray. May I come in? 1639 02:05:22,866 --> 02:05:23,868 Thanks for coming. 1640 02:05:27,165 --> 02:05:28,042 My pleasure. 1641 02:05:31,756 --> 02:05:33,343 You know, ever since I, uh, 1642 02:05:35,222 --> 02:05:39,896 checked into this place, I've had a lot of time to think. 1643 02:05:41,858 --> 02:05:43,402 Not much else to do. 1644 02:05:48,703 --> 02:05:51,917 I wanted to tell you in person how thankful I am 1645 02:05:52,084 --> 02:05:53,921 for everything that you've done for Calvin. 1646 02:05:55,549 --> 02:05:56,300 And I'm sorry. 1647 02:05:59,097 --> 02:05:59,764 I misjudged you. 1648 02:06:02,102 --> 02:06:03,480 - Ray, you have nothing to be sorry about. 1649 02:06:03,646 --> 02:06:04,940 You have done so much for me. 1650 02:06:05,107 --> 02:06:06,109 You don't even know. 1651 02:06:10,700 --> 02:06:12,704 - But I signed the papers you sent. 1652 02:06:12,871 --> 02:06:13,957 Okay. 1653 02:06:15,125 --> 02:06:15,960 You're right. 1654 02:06:17,463 --> 02:06:18,840 Open adoption is the best thing. 1655 02:06:20,343 --> 02:06:21,637 Not just for me. 1656 02:06:21,804 --> 02:06:22,680 For Calvin. 1657 02:06:24,600 --> 02:06:27,314 I still wanna be a part of his life, but I'm not ready. 1658 02:06:28,900 --> 02:06:29,776 At least, not yet. 1659 02:06:33,407 --> 02:06:38,208 - You got my number. - You can call me anytime. 1660 02:06:39,877 --> 02:06:41,380 What do I do now? 1661 02:06:42,924 --> 02:06:44,552 - You can make different choices. 1662 02:06:49,060 --> 02:06:50,855 - Do me a favor? - Anything. 1663 02:06:53,777 --> 02:06:55,405 Tell Calvin I saw his match, 1664 02:06:57,617 --> 02:06:58,828 and that I'm proud of him. 1665 02:07:02,125 --> 02:07:03,294 You can tell him yourself. 1666 02:07:20,032 --> 02:07:22,369 Miracles do exist. 1667 02:07:24,039 --> 02:07:25,708 They're often found when you least expect them. 1668 02:07:27,419 --> 02:07:29,465 In a laundromat on the worst side of town. 1669 02:07:30,884 --> 02:07:33,055 In the face of a child who might never have. 1670 02:07:35,183 --> 02:07:39,232 In a simple prayer on top of a ledge of a 30 story highrise. 1671 02:07:41,277 --> 02:07:43,406 In the voice of a little girl. 1672 02:07:45,284 --> 02:07:47,539 And in a family no longer broken. 1673 02:07:49,333 --> 02:07:51,671 I believe in divine intervention, 1674 02:07:52,840 --> 02:07:53,800 and miracles, 1675 02:07:54,593 --> 02:07:56,263 but only because I've seen them, 1676 02:07:57,974 --> 02:07:59,936 in the stories and people all around me. 1677 02:08:03,400 --> 02:08:06,697 And maybe the biggest miracle of all is that God's mercy 1678 02:08:08,158 --> 02:08:09,620 is never out of reach. 1679 02:08:10,580 --> 02:08:11,623 I'm living proof of that. 1680 02:08:12,958 --> 02:08:13,877 And thanks to him, 1681 02:08:16,340 --> 02:08:20,138 I found my calling. 1682 02:08:29,905 --> 02:08:31,199 Crisis. 1683 02:08:31,366 --> 02:08:33,286 I need help. Can you help me? 1684 02:08:33,453 --> 02:08:34,788 Where are you? 116776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.