Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,611 --> 00:00:03,030
Crisis.
2
00:00:03,196 --> 00:00:05,618
- Okay.
- Tonight's the night.
3
00:00:06,953 --> 00:00:08,373
I'm gonna pull the trigger.
4
00:00:09,333 --> 00:00:11,086
You wanna talk?
5
00:00:11,253 --> 00:00:13,215
No, I don't.
6
00:00:16,596 --> 00:00:17,389
Okay.
7
00:00:18,516 --> 00:00:19,809
Let's talk.
8
00:00:19,976 --> 00:00:21,229
- All right.
- I'll need an address.
9
00:00:28,533 --> 00:00:30,412
You stay where you
are. I'm on my way.
10
00:00:38,050 --> 00:00:40,137
I work Crisis, 24/7.
11
00:00:40,304 --> 00:00:43,727
A dead-end job with a low pay
and no chance of advancement.
12
00:00:43,894 --> 00:00:46,357
That said, the job's
not without its perks.
13
00:00:47,400 --> 00:00:49,613
I have divine
assistance. So I'm told.
14
00:00:51,824 --> 00:00:54,245
Without sleep in 36 hours,
15
00:00:54,413 --> 00:00:57,208
believing in hope
seems a fantasy.
16
00:00:58,211 --> 00:00:59,630
A dream induced by insomnia.
17
00:01:01,174 --> 00:01:04,263
But I don't have the grace
to live this life alone.
18
00:01:04,430 --> 00:01:06,893
And lately, I find myself
reaching for something.
19
00:01:08,897 --> 00:01:09,439
Anything.
20
00:01:41,913 --> 00:01:43,206
- Stop right there.
Stop right there.
21
00:01:43,374 --> 00:01:45,169
- Hey, hey, hey, hey,
hey. Take it easy.
22
00:01:45,336 --> 00:01:47,589
Take it easy, take it
easy. You just called me.
23
00:01:47,756 --> 00:01:49,885
You just called me.
You just called me.
24
00:01:50,052 --> 00:01:51,930
We talked on the
phone. Remember?
25
00:01:53,141 --> 00:01:54,810
What about you little girl?
26
00:01:54,978 --> 00:01:57,148
Please, don't pull that trigger.
27
00:01:57,315 --> 00:02:00,070
Do not pull that trigger. Your
little girl is right here.
28
00:02:00,237 --> 00:02:02,491
Please. Please, do
not pull the trigger.
29
00:02:02,658 --> 00:02:04,495
Listen, you pull that
trigger, your life is not
30
00:02:04,662 --> 00:02:07,124
the only life that's
about to change forever.
31
00:02:07,291 --> 00:02:08,084
Look, look, look at...
32
00:02:08,251 --> 00:02:09,629
Look. Just, please.
33
00:02:09,796 --> 00:02:10,880
We can talk. Look, I'm
gonna sit down with you.
34
00:02:11,047 --> 00:02:12,592
We can talk. All right?
35
00:02:12,759 --> 00:02:13,469
I'm here.
36
00:02:14,554 --> 00:02:16,724
There's nothing to talk about.
37
00:02:16,891 --> 00:02:18,853
I don't wanna feel
the pain no more.
38
00:02:20,356 --> 00:02:21,566
I'm checking out.
39
00:02:21,733 --> 00:02:22,819
Maybe the pain is temporary.
40
00:02:22,986 --> 00:02:24,571
What do you know about pain?
41
00:02:25,991 --> 00:02:27,869
- As far as I know,
everyone is hurting.
42
00:02:38,346 --> 00:02:39,181
You think so?
43
00:02:40,934 --> 00:02:42,395
In one way or another, I do.
44
00:02:48,781 --> 00:02:50,576
- I don't know what
you believe, but,
45
00:02:52,371 --> 00:02:54,875
I like to think there's
someone watching out for us.
46
00:02:57,254 --> 00:02:59,049
I just can't seem
to find him lately.
47
00:03:00,510 --> 00:03:02,138
And don't think
I haven't looked.
48
00:03:03,599 --> 00:03:06,395
- Maybe in our struggles, God
is closer to us than we think.
49
00:03:10,821 --> 00:03:15,203
He is so close.
50
00:03:15,369 --> 00:03:16,288
He's so close.
51
00:03:19,293 --> 00:03:20,629
It should have been me he took.
52
00:03:23,050 --> 00:03:24,928
Not my six-year-old to cancer.
53
00:03:37,534 --> 00:03:39,579
It should've been me he took.
54
00:03:39,746 --> 00:03:41,374
Yeah, but you're still here.
55
00:03:41,541 --> 00:03:43,962
So, God is not
through with you yet.
56
00:03:44,129 --> 00:03:45,382
You gotta stick with him.
57
00:03:45,548 --> 00:03:47,176
- What are you? Some
sort of preacher?
58
00:03:47,343 --> 00:03:49,472
Nah, I'm very far
from it. I'm just a messenger.
59
00:03:49,639 --> 00:03:51,309
Oh, yeah? What's the message?
60
00:03:54,022 --> 00:03:55,607
- The message is that you
have another little girl
61
00:03:55,774 --> 00:03:57,569
right here who loves you,
62
00:03:58,947 --> 00:04:01,410
who's counting on you to
make the right choice.
63
00:04:02,411 --> 00:04:03,079
Look at her.
64
00:04:10,342 --> 00:04:11,553
You lost someone, too.
65
00:04:13,807 --> 00:04:14,516
It's in your eyes.
66
00:04:15,768 --> 00:04:16,811
You blame yourself.
67
00:04:28,791 --> 00:04:29,793
You're gonna be okay.
68
00:04:37,348 --> 00:04:38,934
We're gonna be all
right, aren't we?
69
00:04:48,744 --> 00:04:52,082
If they find that,
they'll take my kids.
70
00:04:58,469 --> 00:05:00,181
Hands in the air, now!
71
00:05:00,347 --> 00:05:02,351
- Hey guys. You're
right on time.
72
00:05:02,518 --> 00:05:03,311
Is that right?
73
00:05:04,813 --> 00:05:06,566
I'm ready to go.
74
00:05:06,733 --> 00:05:09,321
You can arrest me
now, if you want.
75
00:05:09,488 --> 00:05:11,575
- All units standby.
- Cuff 'em.
76
00:05:17,169 --> 00:05:19,339
Neighbors heard her
screaming down the hallway.
77
00:05:20,132 --> 00:05:21,009
Death threats.
78
00:05:22,512 --> 00:05:23,722
What's with you, Aames?
79
00:05:23,889 --> 00:05:24,890
What's that?
80
00:05:26,101 --> 00:05:28,230
- You get 'em to submit
without even a scratch.
81
00:05:28,396 --> 00:05:30,483
What you got that we don't?
82
00:05:30,650 --> 00:05:31,777
Punctuality?
83
00:05:31,945 --> 00:05:34,199
- No. There's definitely
something else.
84
00:05:34,366 --> 00:05:35,450
Hey!
85
00:05:38,373 --> 00:05:41,503
- I ain't much for miracles,
but you worked one here.
86
00:05:41,670 --> 00:05:42,672
That's for certain.
87
00:05:44,383 --> 00:05:45,385
You saved my life.
88
00:05:46,178 --> 00:05:47,054
Thank you.
89
00:05:48,850 --> 00:05:50,060
Worked a miracle, huh?
90
00:05:50,811 --> 00:05:51,688
Not me.
91
00:06:09,135 --> 00:06:10,680
I got your message.
92
00:06:17,108 --> 00:06:18,568
Look, I am, uh...
93
00:06:22,492 --> 00:06:24,663
I'm sorry I didn't call.
It's just that I...
94
00:06:27,585 --> 00:06:29,087
It's been a tough day, you know?
95
00:06:30,214 --> 00:06:32,092
He would've
been 18 tomorrow.
96
00:06:33,929 --> 00:06:34,805
Jon?
97
00:06:35,932 --> 00:06:36,851
Jon?
98
00:06:37,018 --> 00:06:39,231
Yeah. Yeah, I'm, I'm here.
99
00:06:40,566 --> 00:06:41,693
Are are you okay?
100
00:06:45,032 --> 00:06:47,411
I'm sorry I bothered you.
101
00:06:47,578 --> 00:06:48,705
Are you
sure you're okay?
102
00:06:48,872 --> 00:06:49,707
Goodnight.
103
00:07:22,181 --> 00:07:25,813
So, I told him, "If
you wanna be with Cleo, good!
104
00:07:25,980 --> 00:07:27,524
Great! Go be with her.
105
00:07:27,691 --> 00:07:31,197
But if you do, don't be
asking to come back to me.
106
00:07:31,364 --> 00:07:33,410
Never. Never, ever.
107
00:07:33,576 --> 00:07:34,870
I mean, what do you think?
108
00:07:35,037 --> 00:07:36,999
Was I too hard on
him? What should I do?
109
00:07:37,166 --> 00:07:39,127
- Ma'am, this is
Crisis Intervention.
110
00:07:39,294 --> 00:07:40,923
And what does
this sound like to you?
111
00:07:41,090 --> 00:07:42,133
Some picnic?
112
00:07:42,300 --> 00:07:44,387
No! It's a crisis.
113
00:07:44,554 --> 00:07:45,890
- I can't help you with
your boyfriend. Sorry.
114
00:07:46,057 --> 00:07:49,647
Don't you hang
up on me. Don't you dare!
115
00:07:56,367 --> 00:07:57,661
Crisis.
116
00:07:57,827 --> 00:07:59,497
I need some
help. It's, it's my dad.
117
00:07:59,664 --> 00:08:01,041
What's wrong? Is he all right?
118
00:08:01,208 --> 00:08:02,961
No. He's
just real drunk again.
119
00:08:03,128 --> 00:08:05,048
Hey, don't judge me!
120
00:08:05,215 --> 00:08:07,219
- Well, if you're in danger,
I can call the police.
121
00:08:07,387 --> 00:08:08,847
No cops. No cops.
122
00:08:09,014 --> 00:08:11,560
He's been in jail a dozen times,
so it doesn't do any good.
123
00:08:11,727 --> 00:08:13,147
Boy!
124
00:08:13,314 --> 00:08:14,774
So, are
you gonna help or not?
125
00:08:14,941 --> 00:08:16,527
All right. Where you at?
126
00:08:46,622 --> 00:08:48,042
Why can't you...
127
00:08:48,208 --> 00:08:49,962
Your next Injury, boy.
128
00:08:50,129 --> 00:08:50,922
Wait, I'm sorry!
129
00:08:52,925 --> 00:08:53,843
- You gonna judge me, after
everything I've done for you?
130
00:08:54,010 --> 00:08:55,053
Wait, I'm sorry! Wait, wait!
131
00:08:57,892 --> 00:08:59,687
No, wait, wait, wait!
I'm sorry, I'm sorry!
132
00:08:59,854 --> 00:09:02,483
- Whoa, whoa, whoa! No, no,
no, no! Stop, stop, stop!
133
00:09:02,650 --> 00:09:04,028
Just stop!
134
00:09:04,195 --> 00:09:05,363
- Who you at and what
you doing in my house?
135
00:09:05,530 --> 00:09:07,409
- Name is Jon Aames.
I work Crisis.
136
00:09:08,410 --> 00:09:09,746
You call him?
137
00:09:09,913 --> 00:09:11,124
Listen. Why
don't you go outside?
138
00:09:11,290 --> 00:09:12,167
I need a minute with
your dad. Come on.
139
00:09:13,127 --> 00:09:14,546
- Well, you heard
him. Get goin'.
140
00:09:18,178 --> 00:09:19,680
I hate you.
141
00:09:19,847 --> 00:09:20,683
Come on, just go
outside. Just go outside!
142
00:09:20,849 --> 00:09:22,519
I'm so hurt by that, man!
143
00:09:23,896 --> 00:09:24,981
Just put the iron down.
144
00:09:25,149 --> 00:09:26,276
Let me know what's
going on, okay?
145
00:09:39,007 --> 00:09:42,847
Mm.
146
00:09:43,014 --> 00:09:44,767
How much they pay you for this?
147
00:09:44,934 --> 00:09:45,768
For what?
148
00:09:47,354 --> 00:09:49,024
Crisis calls. How much?
149
00:09:51,654 --> 00:09:54,033
- Nothing, actually.
It's voluntary.
150
00:09:55,452 --> 00:09:58,917
- So, you're not getting paid?
- Nope.
151
00:09:59,084 --> 00:10:01,212
- You've got some
strange extracurricular
152
00:10:01,379 --> 00:10:02,339
activities, my friend.
153
00:10:02,506 --> 00:10:04,134
You know what?
154
00:10:04,301 --> 00:10:06,848
I had a psyche degree years ago
and I'm putting it into use.
155
00:10:07,891 --> 00:10:08,725
Hm.
156
00:10:09,728 --> 00:10:10,896
We'll see.
157
00:10:11,063 --> 00:10:12,191
We'll see what?
158
00:10:14,611 --> 00:10:15,404
Where I come from?
159
00:10:16,656 --> 00:10:18,034
No such thing as free lunch.
160
00:10:23,251 --> 00:10:24,462
What do you do for money?
161
00:10:25,714 --> 00:10:28,469
- Well, I had a business
and I was able to save.
162
00:10:30,305 --> 00:10:32,643
I'm all right.
163
00:10:32,810 --> 00:10:35,523
Must be nice.
164
00:10:35,690 --> 00:10:36,399
Um...
165
00:10:36,566 --> 00:10:38,319
Hey, listen. Um...
166
00:10:38,486 --> 00:10:40,866
Does your dad know how you feel?
167
00:10:41,742 --> 00:10:43,120
About what?
168
00:10:43,286 --> 00:10:44,580
About you being worried
169
00:10:44,747 --> 00:10:46,083
that you're gonna end
up in foster care.
170
00:10:47,753 --> 00:10:50,299
- My dad wouldn't know the
first thing about how I feel.
171
00:10:51,552 --> 00:10:53,263
Plus, he's always gone. So...
172
00:10:53,430 --> 00:10:54,223
For work?
173
00:10:56,310 --> 00:10:57,103
Hardly.
174
00:10:58,897 --> 00:10:59,983
Unless drinking's a job.
175
00:11:01,653 --> 00:11:03,072
Then he'd be promoted by now.
176
00:11:14,926 --> 00:11:16,596
I tell you what.
177
00:11:16,763 --> 00:11:18,014
Why don't we meet here, next
Friday, same time, same place,
178
00:11:18,181 --> 00:11:20,728
and I'll buy you another
pizza, what do you say?
179
00:11:20,895 --> 00:11:22,105
What I gotta do for it?
180
00:11:23,567 --> 00:11:24,484
- You gotta do nothing,
except stay outta trouble.
181
00:11:24,651 --> 00:11:25,487
What do you say?
182
00:11:26,905 --> 00:11:28,534
- That's it?
- That's it, so?
183
00:11:30,704 --> 00:11:33,125
- I'm not crazy enough to
turn down free food, mister.
184
00:11:33,292 --> 00:11:35,254
- Okay, so you're gonna
be here next Friday?
185
00:11:37,215 --> 00:11:39,804
- See you next week.
Thanks for the food.
186
00:11:39,970 --> 00:11:40,805
You got it.
187
00:11:46,524 --> 00:11:48,444
Hey, uh, I never got your name.
188
00:11:51,282 --> 00:11:52,325
Calvin.
189
00:11:52,492 --> 00:11:53,244
I'm Jon.
190
00:12:07,602 --> 00:12:08,855
Just calm down! Breathe!
191
00:12:09,022 --> 00:12:10,775
Help is coming, okay?
192
00:12:10,942 --> 00:12:12,486
It's gonna be okay.
193
00:12:13,070 --> 00:12:14,365
Can you be calm?
194
00:12:15,408 --> 00:12:16,702
I'm calm.
195
00:12:16,869 --> 00:12:19,165
I'm calm. I'm okay.
196
00:12:27,387 --> 00:12:29,475
You're a brave little
girl. You know that, right?
197
00:12:30,226 --> 00:12:31,102
Very brave.
198
00:12:32,647 --> 00:12:33,857
You're gonna be
taking your daddy
199
00:12:34,024 --> 00:12:35,610
to get the right
help he needs, okay?
200
00:12:37,572 --> 00:12:40,160
He knows he needs to
be better for you.
201
00:12:40,327 --> 00:12:41,663
It's not his fault, you know.
202
00:12:41,830 --> 00:12:44,126
Since I got sick, he's
had a lot more problems.
203
00:12:47,173 --> 00:12:51,680
- He's doing this 'cause he
loves you. You know that, right?
204
00:12:51,847 --> 00:12:53,016
Yeah. I know it.
205
00:12:54,727 --> 00:12:57,065
Doctor called today.
Must be bad news.
206
00:12:57,231 --> 00:12:59,361
He's always like
this with bad news.
207
00:13:05,538 --> 00:13:06,790
Does their light burn out,
208
00:13:06,957 --> 00:13:08,627
or do you think it
just keeps shining?
209
00:13:11,007 --> 00:13:12,718
I think it keeps shining.
210
00:13:21,567 --> 00:13:23,778
- Daddy says we have guardian
angels looking out for us,
211
00:13:23,945 --> 00:13:25,365
when things get bad.
212
00:13:26,408 --> 00:13:27,201
Are you an angel?
213
00:13:28,495 --> 00:13:29,331
Nah.
214
00:13:30,666 --> 00:13:32,628
I'm just a guy with problems.
Just like your daddy.
215
00:13:36,385 --> 00:13:38,764
- I hope in heaven we don't
have problems anymore.
216
00:13:40,058 --> 00:13:41,268
That all the pain is gone.
217
00:13:44,482 --> 00:13:45,525
Me too.
218
00:13:47,028 --> 00:13:49,366
- And we'll hear
all the angels sing.
219
00:13:51,828 --> 00:13:52,663
You like to sing?
220
00:13:53,832 --> 00:13:56,962
- Not professionally.
Just for fun.
221
00:13:57,129 --> 00:13:59,258
Would you like to
hear a song I know?
222
00:13:59,425 --> 00:14:00,845
I would love to.
223
00:15:53,168 --> 00:15:54,420
Ray!
224
00:16:57,657 --> 00:16:59,159
Come on, get in the car.
225
00:17:14,520 --> 00:17:17,108
Why weren't you in school today?
226
00:17:18,945 --> 00:17:20,531
- Can't concentrate
without food.
227
00:17:21,783 --> 00:17:23,369
You got no food at your place?
228
00:17:23,536 --> 00:17:26,124
- Ray didn't come home.
So, I was locked out.
229
00:17:27,459 --> 00:17:28,670
So, where'd you sleep?
230
00:17:30,006 --> 00:17:31,592
Under the bridge.
231
00:17:31,759 --> 00:17:32,802
Does that happen a lot?
232
00:17:33,720 --> 00:17:34,765
No.
233
00:17:35,725 --> 00:17:36,685
Just twice a week.
234
00:17:49,039 --> 00:17:50,417
That's my address.
235
00:17:50,584 --> 00:17:52,713
It happens again, you
come and stay at my place.
236
00:17:52,880 --> 00:17:53,965
You understand?
237
00:17:55,717 --> 00:17:56,344
Look at me.
238
00:17:57,680 --> 00:17:58,598
You understand me?
239
00:18:27,774 --> 00:18:29,444
Outta
the way, loser.
240
00:18:45,055 --> 00:18:45,932
Ray!
241
00:18:49,563 --> 00:18:51,608
Ray!
242
00:18:51,775 --> 00:18:52,902
Ray!
243
00:18:53,069 --> 00:18:54,196
Ray! Ray, open up!
244
00:19:08,680 --> 00:19:09,682
Get in here.
245
00:19:20,826 --> 00:19:21,578
You live here?
246
00:19:26,963 --> 00:19:29,383
It's not what I was expecting.
247
00:19:30,803 --> 00:19:33,015
- Me neither. It's
not exactly home.
248
00:19:39,360 --> 00:19:40,486
Looks like home to me.
249
00:19:42,073 --> 00:19:43,409
- Come on. Let me
show you your room.
250
00:19:47,164 --> 00:19:49,460
I left you some dry
clothes on the bed.
251
00:19:50,838 --> 00:19:51,506
You hungry?
252
00:19:53,843 --> 00:19:55,054
Yeah. I could eat.
253
00:19:55,221 --> 00:19:56,933
What's on the menu?
254
00:19:57,099 --> 00:20:00,313
- Well, I got Hot Pockets and
a macaroni and cheese special.
255
00:20:00,480 --> 00:20:01,900
And I make them
equally very well.
256
00:20:03,820 --> 00:20:05,823
All right. I like Hot Pockets.
257
00:20:07,200 --> 00:20:08,703
- We eat in five, okay?
- Yeah.
258
00:21:06,346 --> 00:21:07,515
You ready?
259
00:21:07,682 --> 00:21:08,726
- Yeah.
- Let's eat.
260
00:21:14,444 --> 00:21:16,489
- I saw the wrestling
trophies in your room.
261
00:21:16,656 --> 00:21:17,616
You used to wrestle?
262
00:21:18,452 --> 00:21:19,495
Once upon a time.
263
00:21:20,747 --> 00:21:22,750
You wrestle at West Hills?
264
00:21:22,917 --> 00:21:24,044
Nah.
265
00:21:24,212 --> 00:21:26,883
I like to, but can't afford it.
266
00:21:27,801 --> 00:21:29,471
Shoes too expensive.
267
00:21:29,637 --> 00:21:31,808
- Your dad cannot help
you out with that?
268
00:21:31,976 --> 00:21:34,271
- Welfare goes
straight to booze,
269
00:21:34,438 --> 00:21:36,859
or anything else
he deems essential.
270
00:21:38,821 --> 00:21:39,906
What about your mom?
271
00:21:41,408 --> 00:21:42,201
Last I heard?
272
00:21:43,120 --> 00:21:45,124
She's in rehab outta the state.
273
00:21:45,290 --> 00:21:46,877
Mm.
274
00:21:47,044 --> 00:21:48,797
There's no grant
program in your school?
275
00:21:50,216 --> 00:21:51,051
Nah.
276
00:21:52,261 --> 00:21:55,558
Plus, they know I won't
be there too long.
277
00:21:57,896 --> 00:21:59,107
What do you mean by that?
278
00:22:00,901 --> 00:22:02,445
I'm realistic about my place.
279
00:22:03,781 --> 00:22:07,204
No offense, but I wouldn't
expect you to understand.
280
00:22:23,024 --> 00:22:24,735
I love you, Daddy.
281
00:22:57,167 --> 00:22:58,169
Hey, man!
282
00:22:58,336 --> 00:23:00,089
Don't you knock?
283
00:23:00,256 --> 00:23:01,717
My bad.
284
00:23:01,884 --> 00:23:03,053
I'll see you in the car.
285
00:23:10,942 --> 00:23:12,737
You know, I saw all
these scars on him?
286
00:23:12,904 --> 00:23:13,906
They were everywhere.
287
00:23:15,200 --> 00:23:16,827
Street fights?
288
00:23:16,994 --> 00:23:18,873
- I don't know. It could be his
dad and he wouldn't tell me.
289
00:23:19,040 --> 00:23:20,208
So, why don't
you go to the police?
290
00:23:20,376 --> 00:23:22,044
I can't. I earned his trust.
291
00:23:22,211 --> 00:23:23,297
I'm not gonna betray him.
292
00:23:23,464 --> 00:23:24,716
Plus, if I did
that, he would run,
293
00:23:24,883 --> 00:23:26,303
and he would keep on running.
294
00:23:27,805 --> 00:23:29,976
- Well, a kid from the
streets could benefit
295
00:23:30,143 --> 00:23:32,939
from someone who can help
him harness his aggression.
296
00:23:33,106 --> 00:23:35,652
Learn to defend himself
at the very least.
297
00:23:35,820 --> 00:23:38,365
Look, I'm just saying it
might keep him in school.
298
00:23:38,532 --> 00:23:39,784
Give him a sense of worth.
299
00:23:41,037 --> 00:23:43,124
It could be an opportunity
for you both, my friend.
300
00:23:44,376 --> 00:23:45,795
I've been outta
the game of wrestling.
301
00:23:45,962 --> 00:23:47,089
I can't teach him that.
302
00:23:48,801 --> 00:23:52,014
- This kid is
invisible to everybody.
303
00:23:52,181 --> 00:23:53,725
He's on the fast track
to becoming a criminal,
304
00:23:53,892 --> 00:23:54,937
just like his father.
305
00:23:59,278 --> 00:24:02,241
You'll make the right
decision. I have faith in you.
306
00:24:13,261 --> 00:24:16,015
Grip his
head, right now!
307
00:24:18,853 --> 00:24:21,149
Go after him! Go push him!
308
00:24:28,036 --> 00:24:29,873
- I talked to the
wrestling coach.
309
00:24:30,040 --> 00:24:31,835
There's a tournament coming up.
310
00:24:32,002 --> 00:24:34,298
We have three weeks
to get you in shape.
311
00:24:34,465 --> 00:24:35,926
See if you can make the team.
312
00:24:37,094 --> 00:24:37,970
Thanks.
313
00:24:39,056 --> 00:24:40,976
But I already told
you, I can't afford it.
314
00:24:41,143 --> 00:24:44,273
So, you know, it's no big deal.
315
00:24:44,440 --> 00:24:45,317
Hm.
316
00:24:51,453 --> 00:24:53,499
Consider it an
interest-free loan.
317
00:24:53,665 --> 00:24:55,710
You could pay me back
when you're able.
318
00:24:55,877 --> 00:24:56,503
Check it out.
319
00:25:03,140 --> 00:25:04,226
These hyper sweeps?
320
00:25:05,477 --> 00:25:06,437
The one and only.
321
00:25:10,654 --> 00:25:12,156
Now that you're out of excuses,
322
00:25:12,323 --> 00:25:14,870
meet me in my house,
tomorrow morning, 5 AM,
323
00:25:15,036 --> 00:25:17,040
and don't be late, okay?
324
00:25:32,775 --> 00:25:35,740
From here on out, you do
everything I say, when I say it.
325
00:25:39,329 --> 00:25:40,999
- What's all this gotta
do with wrestling?
326
00:25:41,165 --> 00:25:42,668
You trust me?
327
00:25:42,835 --> 00:25:44,088
I guess so.
328
00:25:44,255 --> 00:25:45,548
Good.
329
00:25:59,824 --> 00:26:01,410
What're you doing?
330
00:26:01,576 --> 00:26:02,955
- What was the one thing
you were fighting for?
331
00:26:03,121 --> 00:26:05,083
The one thing you were
holding onto, huh?
332
00:26:05,250 --> 00:26:06,752
Uh, getting air.
333
00:26:06,919 --> 00:26:08,005
That's right. Breathing.
334
00:26:08,172 --> 00:26:09,549
You were trying
to survive, right?
335
00:26:09,716 --> 00:26:11,678
You wanna know how
to be a champion?
336
00:26:11,845 --> 00:26:14,892
By winning every single
fight, every single match,
337
00:26:15,059 --> 00:26:17,272
like you are trying to breathe.
338
00:26:17,438 --> 00:26:19,149
That's how you be a champion.
339
00:26:24,993 --> 00:26:25,912
Focus.
340
00:26:26,079 --> 00:26:26,746
Switch!
341
00:26:26,913 --> 00:26:27,790
Hold on.
342
00:26:27,957 --> 00:26:30,336
Speed, strength, technique.
343
00:26:30,503 --> 00:26:32,089
You're gonna need
all three to compete.
344
00:26:32,256 --> 00:26:33,633
You have the strength,
you have the speed,
345
00:26:33,800 --> 00:26:35,470
but you're lacking
with technique.
346
00:26:35,637 --> 00:26:37,390
You're sloppy. Undisciplined.
347
00:26:37,557 --> 00:26:38,934
We're about to change
all that. Come on!
348
00:26:40,396 --> 00:26:41,022
One more.
349
00:26:41,898 --> 00:26:42,774
Come on.
350
00:26:44,653 --> 00:26:45,989
First, first.
351
00:26:46,156 --> 00:26:47,366
- Stop, stop, stop.
What are you doing?
352
00:26:47,533 --> 00:26:49,453
- Distract your opponent
like that and then...
353
00:26:49,620 --> 00:26:52,000
You take him down, Using
your speed. Come on.
354
00:26:53,794 --> 00:26:55,338
Wrestling's about
finding your limits.
355
00:26:55,506 --> 00:26:57,593
You find that pain
and you push past it.
356
00:26:57,760 --> 00:27:00,097
The fight is in your
mind. Push past it.
357
00:27:00,264 --> 00:27:02,393
Breathe. Come on, stay with me.
358
00:27:02,560 --> 00:27:03,937
Breathe and look
at me. Calm down.
359
00:27:04,104 --> 00:27:05,440
You push past it!
360
00:27:05,607 --> 00:27:06,400
Let's go!
361
00:27:10,365 --> 00:27:11,868
Come on, buddy. You can do it.
362
00:27:12,035 --> 00:27:13,412
Let's go. Again.
363
00:27:20,258 --> 00:27:20,925
Again.
364
00:27:21,092 --> 00:27:22,094
Let's go! Shoot!
365
00:27:24,181 --> 00:27:25,434
Push past it!
366
00:27:42,088 --> 00:27:46,679
Push past it!
367
00:28:40,400 --> 00:28:41,735
Break!
368
00:28:41,901 --> 00:28:43,989
- Yeah!
- I know where he comes from.
369
00:28:44,156 --> 00:28:46,076
You honestly think he's
gonna make the cut?
370
00:28:46,243 --> 00:28:47,830
I don't know.
371
00:28:47,996 --> 00:28:49,207
Is he fast, at least?
372
00:28:50,458 --> 00:28:52,087
We're about to find out.
373
00:28:59,684 --> 00:29:01,270
- I knew this was
a waste of time.
374
00:29:23,768 --> 00:29:24,936
Nine seconds.
375
00:29:25,103 --> 00:29:28,025
- Is that fast? It
felt pretty fast to me.
376
00:29:40,756 --> 00:29:42,133
- How many was that?
- Six.
377
00:29:42,300 --> 00:29:45,139
Seven.
378
00:29:58,579 --> 00:30:00,374
- He's got stamina.
- He's a man child.
379
00:30:00,541 --> 00:30:02,086
- Where's he from?
- Do a home run.
380
00:30:03,672 --> 00:30:05,717
So, did he make the cut?
381
00:30:17,738 --> 00:30:18,949
What's this?
382
00:30:19,116 --> 00:30:20,534
- Congratulations.
You made the team.
383
00:30:24,041 --> 00:30:26,713
- But what about the fees?
- I took care of it.
384
00:30:26,880 --> 00:30:29,050
Just have your dad
sign this off, okay?
385
00:30:29,217 --> 00:30:30,677
Hey.
386
00:30:30,844 --> 00:30:33,015
You did real good out
there. I'm proud of you.
387
00:30:34,851 --> 00:30:35,687
New champ!
388
00:30:40,111 --> 00:30:42,365
Oh, it's
a long flag off center field!
389
00:30:42,532 --> 00:30:43,910
Oh, that's a long one!
390
00:30:44,077 --> 00:30:46,915
Looks like he's coming
around to first base.
391
00:30:47,081 --> 00:30:50,004
Oh, he's safe at second
base! What a play!
392
00:30:50,171 --> 00:30:52,717
What a play and what
a run, huh? Hustlin'.
393
00:30:52,884 --> 00:30:55,054
Vince Stanley. How many?
394
00:30:55,221 --> 00:30:58,518
22nd doubles this year.
That's unbelievable.
395
00:31:28,405 --> 00:31:29,448
Hello?
396
00:31:29,615 --> 00:31:31,577
I won't tolerate it anymore.
397
00:31:34,082 --> 00:31:35,751
They need to pay
for what they did.
398
00:31:37,713 --> 00:31:39,507
Who needs to pay?
399
00:31:39,675 --> 00:31:41,386
What happened? Where are you?
400
00:31:41,553 --> 00:31:42,596
Sitting in my car.
401
00:31:45,435 --> 00:31:46,854
Deciding who should be first.
402
00:31:49,442 --> 00:31:51,654
They should all suffer.
403
00:31:51,821 --> 00:31:53,157
Like I've had to suffer.
404
00:31:56,037 --> 00:31:57,832
- Whatever you thinking of
doing, you don't wanna do.
405
00:31:57,999 --> 00:31:59,836
Otherwise, you wouldn't
have called me.
406
00:32:05,261 --> 00:32:07,265
I called, 'cause
this will be all over the news,
407
00:32:07,432 --> 00:32:08,517
by the end of the day.
408
00:32:09,978 --> 00:32:12,233
And they'll be searching for
answers as to why it happened.
409
00:32:13,693 --> 00:32:16,490
And when they do, I
want you to tell them
410
00:32:18,034 --> 00:32:20,831
that this could have
all been prevented.
411
00:32:21,791 --> 00:32:22,793
If one person
412
00:32:23,753 --> 00:32:24,754
had cared.
413
00:32:25,840 --> 00:32:26,716
If one person
414
00:32:28,052 --> 00:32:29,554
hadn't ignored the problem.
415
00:32:34,981 --> 00:32:36,734
Cougars rule! You hear me?
416
00:32:36,901 --> 00:32:38,404
All the way!
417
00:32:40,115 --> 00:32:42,828
What are you
planning on doing?
418
00:32:42,995 --> 00:32:45,958
You'll
know soon enough.
419
00:33:28,158 --> 00:33:30,036
Hey, you wanna talk?
420
00:33:56,834 --> 00:33:57,919
There you go.
421
00:33:58,837 --> 00:33:59,797
Gimme your plate.
422
00:33:59,964 --> 00:34:01,091
No Hot Pockets?
423
00:34:01,258 --> 00:34:02,677
Not anymore.
424
00:34:02,844 --> 00:34:05,265
You need to make weight,
and no more pizza, either.
425
00:34:05,432 --> 00:34:06,768
Hey, gimme your
plate. There you go.
426
00:34:10,650 --> 00:34:12,069
Who's the pretty lady?
427
00:34:13,989 --> 00:34:15,325
What?
428
00:34:15,492 --> 00:34:17,037
- In the picture.
Who's the pretty lady?
429
00:34:19,457 --> 00:34:20,792
That's my wife.
430
00:34:20,960 --> 00:34:22,921
Or ex-wife. It's kinda
pending right now.
431
00:34:23,757 --> 00:34:25,342
Hm.
432
00:34:25,509 --> 00:34:26,135
What'd you do?
433
00:34:27,638 --> 00:34:29,475
- It's more like
what I didn't do.
434
00:34:31,395 --> 00:34:32,564
So, what didn't you do?
435
00:34:34,275 --> 00:34:36,529
- Kind of blew it, all right.
That's all you need to know.
436
00:34:38,449 --> 00:34:39,993
- Well, she's still
on your wall, so,
437
00:34:40,161 --> 00:34:41,997
she must seem pretty
important to you.
438
00:34:42,957 --> 00:34:43,917
Should get her back.
439
00:34:48,008 --> 00:34:49,761
It's too late for that, bro.
440
00:34:49,928 --> 00:34:50,721
What?
441
00:34:50,888 --> 00:34:51,806
- Mm-hm.
442
00:34:51,973 --> 00:34:52,891
You quittin'?
443
00:34:54,310 --> 00:34:55,772
Come on. That don't
sound like you.
444
00:34:57,190 --> 00:34:57,858
Give her a call.
445
00:35:02,659 --> 00:35:05,998
Eat your food, man.
446
00:35:15,849 --> 00:35:16,683
You look good.
447
00:35:17,852 --> 00:35:18,770
Thanks.
448
00:35:18,937 --> 00:35:19,772
You too.
449
00:35:21,359 --> 00:35:22,402
You can never lie to me.
450
00:35:29,873 --> 00:35:30,833
Hey, I...
451
00:35:31,919 --> 00:35:33,588
I want you to know
that I never blamed you
452
00:35:33,755 --> 00:35:34,590
for what happened.
453
00:35:41,310 --> 00:35:42,395
Thank you.
454
00:35:48,072 --> 00:35:49,700
Why are you here?
455
00:35:49,867 --> 00:35:51,120
Because you asked me to be.
456
00:35:52,288 --> 00:35:53,915
- Why did you agree to
come here? I failed you.
457
00:35:54,083 --> 00:35:55,920
I don't have the same money
I used to make. We know that.
458
00:35:56,087 --> 00:35:57,380
Hey. No, no, no.
459
00:35:57,547 --> 00:35:59,384
I made a promise to
stay married to you,
460
00:35:59,551 --> 00:36:00,552
for better or worse.
461
00:36:06,521 --> 00:36:08,734
- You know, I thought
things would be different.
462
00:36:10,069 --> 00:36:12,782
I thought I'd be some sort
of John Wayne type of guy.
463
00:36:12,949 --> 00:36:15,746
You know?
464
00:36:15,913 --> 00:36:20,755
- Yeah. Well, I always
thought you were.
465
00:36:22,549 --> 00:36:25,722
Yeah, I heard rumors about
what you're doing for that kid,
466
00:36:25,889 --> 00:36:27,392
and I think it's really great.
467
00:36:30,272 --> 00:36:31,482
Yeah. For both of you.
468
00:36:35,990 --> 00:36:36,658
How are you?
469
00:36:37,869 --> 00:36:38,829
How are you doing?
470
00:36:39,872 --> 00:36:40,749
Huh?
471
00:36:43,545 --> 00:36:44,672
I'm in counseling.
472
00:36:46,509 --> 00:36:48,345
You know, we're not
the only ones, Jon.
473
00:36:48,512 --> 00:36:49,765
There are others.
474
00:36:52,310 --> 00:36:55,190
So, I don't care how
much money you make.
475
00:36:56,317 --> 00:36:57,529
We can't take it with us.
476
00:37:26,078 --> 00:37:27,748
- Better at wrestling
than math, huh?
477
00:37:29,627 --> 00:37:31,588
I saw you got trials,
the other day.
478
00:37:33,758 --> 00:37:35,137
I can tutor you, if you want.
479
00:37:38,434 --> 00:37:39,811
Uh, thanks, but um...
480
00:37:39,978 --> 00:37:42,024
I don't really have
any money, so it's not-
481
00:37:42,191 --> 00:37:43,443
I'm not after your money.
482
00:37:44,778 --> 00:37:46,198
So, what do you want?
483
00:37:47,325 --> 00:37:48,535
Take me out, sometime.
484
00:38:02,518 --> 00:38:03,395
Hello.
485
00:38:04,647 --> 00:38:05,691
Yeah. I'm up.
486
00:38:07,193 --> 00:38:08,404
I'm on my way.
487
00:38:38,290 --> 00:38:40,669
Come on, don't do
this. Stay with me.
488
00:38:40,836 --> 00:38:42,881
Stay with me. Come
on, don't die on me.
489
00:38:43,048 --> 00:38:44,300
Come on. Wake up.
490
00:38:44,467 --> 00:38:45,344
Wake up!
491
00:38:45,510 --> 00:38:46,637
Come on. Wake up.
492
00:38:46,805 --> 00:38:48,016
Wake up. Come on.
493
00:38:48,182 --> 00:38:49,434
Come on. Oh, my
God, don't do this.
494
00:38:49,601 --> 00:38:50,603
Come on, don't do
this. Stay with me.
495
00:38:50,770 --> 00:38:52,023
Come on, now! Don't die on me!
496
00:38:52,189 --> 00:38:53,984
Stay with me! Come on, come on!
497
00:38:54,151 --> 00:38:55,487
Come on, honey. All
right, let's go.
498
00:38:55,654 --> 00:38:57,950
Come on, let's go! Let's go.
499
00:39:10,597 --> 00:39:11,849
Come on. Stay with me.
500
00:39:20,990 --> 00:39:22,368
- Dr.
- Simmons, emergency call.
501
00:39:22,534 --> 00:39:23,995
Third floor.
502
00:39:24,162 --> 00:39:28,086
Dr. Simmons.
503
00:39:30,967 --> 00:39:31,927
Jon Aames?
504
00:39:33,054 --> 00:39:34,598
Hi. That's me.
505
00:39:34,765 --> 00:39:35,725
How's she doing?
506
00:39:35,891 --> 00:39:36,810
She's stable.
507
00:39:38,271 --> 00:39:39,314
- Thank God.
- She's going to be all right.
508
00:39:39,481 --> 00:39:40,817
Thanks to you.
509
00:39:40,984 --> 00:39:42,654
She's lucky you got
there, when you did.
510
00:39:44,156 --> 00:39:45,367
She'd like to talk to you.
511
00:39:52,254 --> 00:39:53,047
Hi.
512
00:40:03,608 --> 00:40:07,155
- They say you're the
man who saved my life.
513
00:40:08,240 --> 00:40:09,117
- Yeah, I brought
you to the hospital,
514
00:40:09,283 --> 00:40:10,786
but anybody would've done that.
515
00:40:14,669 --> 00:40:15,962
They say I flatlined.
516
00:40:17,590 --> 00:40:18,633
10 minutes.
517
00:40:19,803 --> 00:40:24,352
Clinically, I shouldn't
even be here, but here I am.
518
00:40:27,650 --> 00:40:29,987
You believe in
miracles, Mr. Aames?
519
00:40:33,326 --> 00:40:35,246
More of a skeptic.
520
00:40:38,877 --> 00:40:42,426
- Before I blacked out, I
was praying for a miracle.
521
00:40:43,636 --> 00:40:44,847
Asking for a sign.
522
00:40:46,266 --> 00:40:47,310
Then you showed up.
523
00:40:49,438 --> 00:40:51,150
- I showed up because
you called me.
524
00:40:52,610 --> 00:40:54,823
I didn't call you.
525
00:40:54,990 --> 00:40:57,202
- You certainly did.
You just don't remember.
526
00:41:03,087 --> 00:41:04,507
This gonna sound crazy.
527
00:41:06,134 --> 00:41:07,428
Nothing I haven't heard.
528
00:41:08,931 --> 00:41:09,850
I had this, uh...
529
00:41:11,519 --> 00:41:13,605
This out-of-body experience.
530
00:41:15,234 --> 00:41:18,114
I saw you, slapping my face,
trying to wake me up, then...
531
00:41:19,199 --> 00:41:20,410
And something else.
532
00:41:20,577 --> 00:41:22,038
This bright light.
533
00:41:23,832 --> 00:41:24,751
Then I knew.
534
00:41:25,794 --> 00:41:28,090
I knew there was something
else. I could feel it.
535
00:41:30,385 --> 00:41:32,348
But then I knew I
had to come back.
536
00:41:34,601 --> 00:41:37,398
Saw the doctors
working on me and...
537
00:41:39,193 --> 00:41:41,906
I don't know. The
rest is a blur.
538
00:41:45,454 --> 00:41:47,792
I don't even know why
I'm telling you all this.
539
00:41:49,879 --> 00:41:51,589
Just felt like I'm supposed to.
540
00:41:53,719 --> 00:41:57,225
Maybe sometimes we hurt
enough to be honest.
541
00:42:03,026 --> 00:42:03,611
Jon.
542
00:42:06,867 --> 00:42:07,869
The experience I had
543
00:42:09,705 --> 00:42:10,332
was real.
544
00:42:12,836 --> 00:42:14,506
- Yeah, well, maybe it was the
massive amount of Trazodone
545
00:42:14,672 --> 00:42:16,592
you took that played a big part.
546
00:42:17,594 --> 00:42:19,473
Look, I'm not the guy
to help you with this,
547
00:42:19,639 --> 00:42:22,310
but I'm glad you're okay.
548
00:42:26,067 --> 00:42:27,528
Okay.
549
00:42:27,696 --> 00:42:29,783
- Jon, when your wife
calls, you should answer.
550
00:42:32,120 --> 00:42:33,956
She called when you
were in the lobby.
551
00:42:35,208 --> 00:42:36,837
And your wallet's downstairs
at the front desk.
552
00:42:37,003 --> 00:42:38,173
You were looking for it.
553
00:42:43,681 --> 00:42:44,893
You take care, okay?
554
00:42:54,117 --> 00:42:56,538
Excuse me, ma'am. Did you
happen to find a wallet?
555
00:42:56,705 --> 00:42:58,750
- What was the name?
- Jon Aames.
556
00:42:58,917 --> 00:43:00,921
We did! We
found it in the parking lot.
557
00:43:03,425 --> 00:43:04,928
- Thank you.
- You're welcome.
558
00:43:37,109 --> 00:43:39,698
Hi, Claire.
559
00:43:42,786 --> 00:43:44,957
- I've seen your car
out here, every day.
560
00:43:45,123 --> 00:43:47,545
Sorry about that.
561
00:43:47,712 --> 00:43:49,882
- When are you gonna
stop killing yourself, huh? Haven't we-
562
00:43:50,049 --> 00:43:50,967
Haven't we what?
563
00:43:56,769 --> 00:43:58,982
- Do you remember when
we bought this place?
564
00:43:59,149 --> 00:44:01,486
Yeah. It emptied my
bank account.
565
00:44:01,653 --> 00:44:02,571
I remember.
566
00:44:03,531 --> 00:44:05,284
I have better memories.
567
00:44:05,451 --> 00:44:07,706
You and Jesse, you
built that tree house.
568
00:44:07,873 --> 00:44:09,500
All of us camping
in the backyard.
569
00:44:09,667 --> 00:44:11,379
Please, Claire. Don't.
570
00:44:12,923 --> 00:44:14,384
- I just want you
to be happy again.
571
00:44:17,431 --> 00:44:18,266
I should go.
572
00:44:22,481 --> 00:44:23,984
This is still your home.
573
00:44:26,280 --> 00:44:28,284
And it'll be here,
whenever you're ready.
574
00:44:47,192 --> 00:44:48,904
- What's it like?
- What?
575
00:44:50,281 --> 00:44:53,495
- Going to state, and
winning all these trophies.
576
00:44:54,914 --> 00:44:56,584
- Trophies collect dust, but
in the end, there's a process
577
00:44:56,751 --> 00:44:59,005
of getting there that
stays with you, you know?
578
00:45:03,429 --> 00:45:05,641
- I thought you said you
didn't have any kids.
579
00:45:06,685 --> 00:45:08,396
Oh, that's
my nephew. Why?
580
00:45:10,650 --> 00:45:11,485
No reason.
581
00:45:15,826 --> 00:45:17,705
- You don't hold
anything back, you hear?
582
00:45:17,871 --> 00:45:20,585
There's fight inside you. Now,
let it out on the mat, okay?
583
00:45:21,962 --> 00:45:23,339
- I should've tried
out for football.
584
00:45:23,506 --> 00:45:24,716
- Now, listen. Team
sports are great.
585
00:45:24,883 --> 00:45:26,261
They're important,
but this is not it.
586
00:45:26,428 --> 00:45:28,098
You're against another man.
587
00:45:28,265 --> 00:45:29,559
If you lose, you've got no one
else to blame but yourself,
588
00:45:29,726 --> 00:45:32,022
but if you win, the
victory's all yours.
589
00:45:32,188 --> 00:45:35,778
Now, breathe in your
nose, out your mouth.
590
00:45:35,945 --> 00:45:36,863
Look at me.
591
00:45:37,949 --> 00:45:38,783
Relax.
592
00:45:39,785 --> 00:45:43,166
Go on the mat and do
what you gotta do, okay?
593
00:45:43,333 --> 00:45:45,127
Whatever it takes. Come on.
594
00:46:00,363 --> 00:46:01,949
- Shift it back to center.
- Come on!
595
00:46:13,511 --> 00:46:15,724
Get the arm! Get the arm!
596
00:46:17,143 --> 00:46:18,270
Yeah!
597
00:46:18,437 --> 00:46:23,237
Yeah! Come on!
598
00:46:48,782 --> 00:46:50,201
- So, do you
remember a time that
599
00:46:50,368 --> 00:46:51,954
your parents were
happy together?
600
00:46:56,504 --> 00:46:58,341
Hey, I'm sorry. It's
none of my business.
601
00:47:01,304 --> 00:47:02,932
- I tried so hard to
keep 'em together.
602
00:47:06,062 --> 00:47:09,109
I remember one night, not
too long before Mom went.
603
00:47:11,948 --> 00:47:13,868
Get outta my house.
604
00:47:14,035 --> 00:47:16,372
Like, if I
wanted it bad enough,
605
00:47:17,583 --> 00:47:19,419
it would happen, you know?
606
00:47:19,586 --> 00:47:20,588
But it didn't.
607
00:47:21,632 --> 00:47:22,800
Just made him more mad.
608
00:47:29,562 --> 00:47:32,943
All I really wanted was
for them to be together.
609
00:47:33,110 --> 00:47:33,945
Like...
610
00:47:35,823 --> 00:47:37,159
Like a normal family.
611
00:47:41,166 --> 00:47:42,293
What do you want now?
612
00:47:43,587 --> 00:47:45,674
Better life.
613
00:47:45,841 --> 00:47:48,137
Make my old man
proud, but you know
614
00:47:48,304 --> 00:47:49,473
that day's never gonna come.
615
00:48:01,410 --> 00:48:02,954
Oh.
616
00:48:03,121 --> 00:48:05,417
What's that...
617
00:48:05,584 --> 00:48:06,878
What's that for?
618
00:48:08,548 --> 00:48:11,303
Does there have to
be a reason?
619
00:48:11,470 --> 00:48:13,307
Not everything comes
with attachments.
620
00:48:18,983 --> 00:48:23,199
Been, uh, reading
this Bible you left me.
621
00:48:24,827 --> 00:48:26,831
- I'm glad someone
is putting it to use.
622
00:48:29,627 --> 00:48:33,299
- "And we know that all
things work together for good
623
00:48:33,467 --> 00:48:35,262
to them that love God,
624
00:48:35,429 --> 00:48:38,184
to those that are called
according to his purpose."
625
00:48:41,523 --> 00:48:43,109
You know, everyone
I cared about left,
626
00:48:43,276 --> 00:48:44,988
when they found out
about my habits.
627
00:48:47,408 --> 00:48:48,285
But I see now.
628
00:48:49,746 --> 00:48:50,748
All for my good.
629
00:48:52,166 --> 00:48:53,711
Even the would-be tragedies.
630
00:48:55,130 --> 00:48:55,965
Yeah.
631
00:48:57,092 --> 00:49:00,223
When you find hope
in this darker place,
632
00:49:00,389 --> 00:49:04,355
you know it's coming from a
source greater than yourself.
633
00:49:04,522 --> 00:49:06,316
- You actually think
this is part of his plan?
634
00:49:06,483 --> 00:49:07,569
You ending up here, huh?
635
00:49:09,280 --> 00:49:09,948
I don't know.
636
00:49:10,783 --> 00:49:11,743
Maybe.
637
00:49:12,745 --> 00:49:15,917
He works in mysterious
ways.
638
00:49:17,796 --> 00:49:18,589
Jon, I...
639
00:49:20,383 --> 00:49:22,554
I gotta believe something good
could come from all the bad.
640
00:49:22,720 --> 00:49:24,474
Otherwise, what's
the point of it all?
641
00:49:25,309 --> 00:49:26,269
How do you do it?
642
00:49:27,980 --> 00:49:28,606
Do what?
643
00:49:31,027 --> 00:49:31,904
Find the good.
644
00:49:33,030 --> 00:49:34,909
Ah. It ain't that hard.
645
00:49:35,076 --> 00:49:38,040
You know, you just gotta
open your eyes to it.
646
00:49:41,087 --> 00:49:43,800
I guess that's where
faith comes in, you know?
647
00:49:44,968 --> 00:49:46,597
Trusting in a plan
greater than your own.
648
00:49:48,808 --> 00:49:50,687
Ever since I got
out that hospital,
649
00:49:52,106 --> 00:49:54,026
it ain't my death
I'm worried about.
650
00:49:56,364 --> 00:49:57,198
It's my life.
651
00:50:00,078 --> 00:50:01,038
I want to live,
652
00:50:02,332 --> 00:50:03,627
before I die.
653
00:50:24,288 --> 00:50:26,583
Remember, the four top
wrestlers in each weight class
654
00:50:26,751 --> 00:50:28,462
qualify for sectionals, okay?
655
00:50:29,463 --> 00:50:31,551
- So, no pressure, right?
- Look, he's got talent.
656
00:50:31,718 --> 00:50:33,679
But drive beats
talent all the time.
657
00:50:33,846 --> 00:50:35,808
You take the fight to
him, okay? Come on.
658
00:50:44,115 --> 00:50:44,908
Shoot! Shoot!
659
00:50:45,826 --> 00:50:46,702
There you go.
660
00:50:47,996 --> 00:50:48,789
Drive!
661
00:50:48,956 --> 00:50:49,833
Drive him!
662
00:50:50,000 --> 00:50:51,586
Yeah, yeah! Lift this head!
663
00:50:51,753 --> 00:50:53,673
There you go, keep
driving! Drive, drive him!
664
00:50:53,840 --> 00:50:55,134
Keep driving! There you go!
665
00:50:55,301 --> 00:50:58,139
Yeah, lift this
head! Lift this head!
666
00:51:03,941 --> 00:51:05,319
I'm so proud of you. Good job.
667
00:51:06,780 --> 00:51:09,493
All right there, Casanova.
You wanna celebrate?
668
00:51:09,660 --> 00:51:11,872
You wanna ask your
friend to come with us?
669
00:51:12,039 --> 00:51:12,874
Uh...
670
00:51:13,917 --> 00:51:15,545
- Yeah.
- All right.
671
00:51:15,712 --> 00:51:17,674
So proud of you. Good stuff.
672
00:51:22,307 --> 00:51:23,684
- There it is.
- Hey!
673
00:51:23,851 --> 00:51:25,313
- Oh, that's it, that's it.
- There it is, that's it.
674
00:51:25,480 --> 00:51:27,024
That's a dollar.
675
00:51:50,022 --> 00:51:51,108
- All right.
- Let's see something, Jon.
676
00:51:51,275 --> 00:51:52,611
Okay.
677
00:51:55,449 --> 00:51:56,284
Yay!
678
00:51:57,244 --> 00:51:58,663
Come on,
man! Come on, man!
679
00:51:58,830 --> 00:52:02,545
I like that,
I like that, I like that.
680
00:52:08,764 --> 00:52:09,933
Oh!
681
00:52:10,100 --> 00:52:11,853
Oh, my gosh.
682
00:52:12,020 --> 00:52:12,688
- Mm-mm.
683
00:52:14,107 --> 00:52:15,818
What is...
684
00:52:15,985 --> 00:52:18,656
- What is he doing?
Come on, man.
685
00:52:18,823 --> 00:52:21,078
Look at him move.
Look at him move.
686
00:52:21,245 --> 00:52:22,246
- Oh!
- Oh!
687
00:52:30,553 --> 00:52:32,056
Here we go.
688
00:52:32,222 --> 00:52:34,142
Here we go. Okay.
689
00:52:34,309 --> 00:52:35,853
- Why is the ball going in
the other lanes every time?
690
00:52:36,020 --> 00:52:37,106
Why?
691
00:52:41,947 --> 00:52:43,617
I think it's the way
you're throwing it.
692
00:52:43,784 --> 00:52:45,287
- You gotta look at the-
- I got it.
693
00:52:45,454 --> 00:52:46,581
- At the lane, I don't know.
- Yeah, and the pins.
694
00:52:46,748 --> 00:52:48,835
You gotta hit the pins.
695
00:52:49,002 --> 00:52:50,254
Or any pin.
696
00:52:53,468 --> 00:52:54,637
No.
697
00:52:54,804 --> 00:52:57,267
- Well, good try, my man.
- I tried.
698
00:52:57,434 --> 00:52:58,978
You did not make one.
699
00:52:59,145 --> 00:53:00,105
- Why would you invite me
bowling? I don't understand.
700
00:53:00,272 --> 00:53:02,317
- Moral support.
- Yeah.
701
00:53:02,484 --> 00:53:05,281
- You know, the ball
has to hit the pins.
702
00:53:05,448 --> 00:53:06,658
- We get it, we get
it. I know, I know.
703
00:53:06,825 --> 00:53:08,996
You'll get more pins on the mat.
704
00:53:09,163 --> 00:53:11,000
- All right, funny.
Funny, all right?
705
00:53:11,166 --> 00:53:13,253
All right, let's play
again. Let me redeem myself.
706
00:53:13,420 --> 00:53:14,338
Okay?
707
00:53:17,302 --> 00:53:19,055
- Honestly, you've
never bowled before?
708
00:53:19,222 --> 00:53:20,307
I would've never guessed.
709
00:53:20,474 --> 00:53:21,935
- Look, if you
guys couldn't tell,
710
00:53:22,102 --> 00:53:23,397
there was definitely
something wrong with the ball.
711
00:53:23,563 --> 00:53:25,274
Yeah, it was in your hand.
712
00:53:25,441 --> 00:53:27,654
Aren't you glad that you're a
better wrestler than a bowler?
713
00:53:27,821 --> 00:53:29,657
- Yeah, yeah. Okay, I
found my sport, huh?
714
00:53:30,742 --> 00:53:32,495
Hey, hey! Nice singlet, homie.
715
00:53:34,833 --> 00:53:36,461
- Keep walking.
Come on, come on.
716
00:53:37,714 --> 00:53:39,717
- If it isn't the poor,
underprivileged kid
717
00:53:39,884 --> 00:53:41,345
and the great savior.
718
00:53:42,305 --> 00:53:43,181
Savior?
719
00:53:44,141 --> 00:53:44,768
Hardly, man.
720
00:53:46,061 --> 00:53:47,815
He's got more problems
than any of us.
721
00:53:47,981 --> 00:53:48,858
Man, check it.
722
00:53:49,025 --> 00:53:50,611
Why don't you ditch the weirdo,
723
00:53:50,778 --> 00:53:52,865
and you and the pretty
girl come hop in my ride?
724
00:53:58,709 --> 00:54:00,629
I said, get in the car.
725
00:54:01,798 --> 00:54:03,634
- You might wanna look
over your shoulder.
726
00:54:14,486 --> 00:54:15,947
Remember your place, son.
727
00:54:19,662 --> 00:54:20,706
Hey, Calvin.
728
00:54:27,384 --> 00:54:29,054
Come on. Get in the car.
729
00:54:44,206 --> 00:54:46,460
Listen. You stay
clear of those guys.
730
00:54:47,545 --> 00:54:49,799
As long as I'm training
you, you cut your ties.
731
00:54:49,966 --> 00:54:52,470
If you need money, just
let me know. Agreed?
732
00:54:52,637 --> 00:54:53,514
Agreed.
733
00:54:56,937 --> 00:54:58,314
- Hey, man?
- Mm.
734
00:54:58,481 --> 00:55:00,693
- You never told me how it
went with the pretty lady.
735
00:55:03,072 --> 00:55:04,700
- Not too bad.
- Okay.
736
00:55:05,744 --> 00:55:06,578
Get a second date?
737
00:55:07,455 --> 00:55:08,248
We got coffee next Tuesday.
738
00:55:08,415 --> 00:55:10,418
My man!
739
00:55:10,585 --> 00:55:11,712
I knew you still had it in you.
740
00:55:15,135 --> 00:55:16,221
- Hey, Jon.
- Mm.
741
00:55:18,057 --> 00:55:21,355
- I just wanna say thank
you, for everything.
742
00:55:23,818 --> 00:55:26,197
- You can thank me if we
make it to sectionals.
743
00:55:27,198 --> 00:55:29,411
When we make it to sectionals.
744
00:55:29,578 --> 00:55:30,872
That's right.
745
00:55:31,038 --> 00:55:33,543
All right, man. I'll see you.
746
00:55:53,579 --> 00:55:54,205
Where you been?
747
00:55:59,339 --> 00:56:01,426
Out.
748
00:56:01,593 --> 00:56:02,678
Out with some friends.
749
00:56:05,140 --> 00:56:06,226
Don't lie to me, boy.
750
00:56:09,565 --> 00:56:12,820
It says here, you're
planning on wrestling
751
00:56:14,282 --> 00:56:15,242
in some tournament.
752
00:56:16,827 --> 00:56:18,497
State championships.
753
00:56:21,461 --> 00:56:23,006
Well, that ain't
never gonna happen.
754
00:56:26,553 --> 00:56:28,181
I'm not afraid of you, Ray.
755
00:56:32,147 --> 00:56:33,023
What was that?
756
00:56:42,123 --> 00:56:43,500
Well, speak your mind, boy.
757
00:56:47,340 --> 00:56:51,222
- I'm not good at many
things, but I'm good at this.
758
00:56:52,349 --> 00:56:54,770
I mean, coach said I got
some real talent. I could...
759
00:56:54,937 --> 00:56:56,440
I could even get a scholarship-
760
00:56:56,607 --> 00:56:59,778
- Sports take you as far
as your next injury, boy!
761
00:57:01,782 --> 00:57:03,619
As soon as you're
hurt, they drop you!
762
00:57:05,998 --> 00:57:08,085
Your dream, now your life!
763
00:57:10,924 --> 00:57:13,595
That's all I've
been doin', bruh.
764
00:57:15,473 --> 00:57:16,601
I'm not you.
765
00:57:18,228 --> 00:57:20,858
Oh, you think you special?
766
00:57:21,025 --> 00:57:22,193
You ain't special, boy!
767
00:57:23,821 --> 00:57:25,491
Get that through your head.
768
00:57:26,826 --> 00:57:27,995
You done with wrestling.
769
00:57:30,583 --> 00:57:31,752
You just jealous, huh?
770
00:57:33,505 --> 00:57:35,676
Jealous I'm actually doing
something with my life.
771
00:57:37,512 --> 00:57:40,058
- Did I ever tell you I
wanted you to be like me, boy?
772
00:57:42,312 --> 00:57:43,314
I don't plan on it.
773
00:57:46,903 --> 00:57:49,116
Are we done, Ray?
Are we done, Ray?
774
00:57:49,283 --> 00:57:50,619
Just get off of me!
775
00:57:52,539 --> 00:57:53,499
Yeah, we done!
776
00:57:55,002 --> 00:57:55,836
Get outta my house.
777
00:58:16,206 --> 00:58:17,708
Why are you doing this, man?
778
00:58:19,753 --> 00:58:21,006
Why do you even care?
779
00:58:29,980 --> 00:58:30,606
Hey.
780
00:58:34,780 --> 00:58:36,700
That wasn't my nephew
in those pictures.
781
00:58:38,537 --> 00:58:39,622
Yeah, I figured.
782
00:58:42,377 --> 00:58:43,003
That was my son.
783
00:58:44,839 --> 00:58:47,218
He was about the same age
as you when he passed.
784
00:58:48,178 --> 00:58:50,141
He was an athlete.
Gifted, like you.
785
00:58:52,019 --> 00:58:53,271
Before he took his own life.
786
00:58:56,151 --> 00:58:57,779
You know, you hear about these
problems happening all over,
787
00:58:57,946 --> 00:59:00,701
but you never think for once
it's gonna be your own child.
788
00:59:01,828 --> 00:59:03,331
People don't wanna talk about
these kinds of problems,
789
00:59:03,498 --> 00:59:06,252
and before you
know it...
790
00:59:06,419 --> 00:59:10,259
Before you know it, it's
all gone in a flash.
791
00:59:14,016 --> 00:59:15,102
What's his name?
792
00:59:16,145 --> 00:59:17,022
Jesse.
793
00:59:19,066 --> 00:59:21,153
You're Jesse Aames' dad?
794
00:59:21,320 --> 00:59:22,239
You knew him?
795
00:59:23,575 --> 00:59:24,618
I mean, no.
796
00:59:26,246 --> 00:59:28,375
It's a small town, so when
something like that happens,
797
00:59:28,542 --> 00:59:29,710
everybody kinda knows.
798
00:59:29,877 --> 00:59:31,422
Were you friends with him?
799
00:59:32,299 --> 00:59:33,342
Nah.
800
00:59:34,176 --> 00:59:35,930
It's different
sides of the tracks.
801
00:59:36,097 --> 00:59:37,433
But did you ever talk to him?
802
00:59:37,599 --> 00:59:38,893
Did he ever tell you
anything that was going on
803
00:59:39,060 --> 00:59:40,855
with his problems,
anything like that?
804
00:59:42,441 --> 00:59:43,276
In high school.
805
00:59:44,696 --> 00:59:46,156
No problems bigger
than the usual.
806
00:59:48,660 --> 00:59:49,996
But he did tell me that
he wants to make it
807
00:59:50,163 --> 00:59:51,374
to the major leagues.
808
00:59:54,254 --> 00:59:55,381
What else did he say?
809
00:59:57,343 --> 00:59:59,430
- That if he's gonna do it,
he's gonna do it on his own.
810
01:00:01,016 --> 01:00:01,976
Nobody else's help.
811
01:00:05,398 --> 01:00:06,943
I was buried in my work.
812
01:00:08,195 --> 01:00:10,616
He used to come to me every
day and ask me to play catch,
813
01:00:10,783 --> 01:00:12,870
and I would say, "Hey,
you know, tomorrow."
814
01:00:14,998 --> 01:00:17,837
Then tomorrow...
815
01:00:19,424 --> 01:00:20,717
He just realized that
tomorrow was never coming,
816
01:00:20,884 --> 01:00:22,679
so he just quit
asking altogether.
817
01:00:25,392 --> 01:00:27,354
And if I would've just
been there for him,
818
01:00:27,521 --> 01:00:28,564
one of those times?
819
01:00:33,741 --> 01:00:35,661
I might still have
my son right now.
820
01:00:39,417 --> 01:00:40,335
Anyway, I'm gonna
get some sleep.
821
01:00:40,502 --> 01:00:42,297
You should do the same, okay?
822
01:00:42,464 --> 01:00:43,257
Yeah.
823
01:00:47,055 --> 01:00:47,974
Night, Jon.
824
01:01:45,493 --> 01:01:50,084
- Amanda?
- Amanda.
825
01:02:00,018 --> 01:02:01,395
What are you? Crazy?
826
01:02:02,397 --> 01:02:03,482
It's time to get up.
827
01:02:05,318 --> 01:02:07,030
Look.
828
01:02:07,197 --> 01:02:09,493
You once told me to find the
pain and push past it, right?
829
01:02:09,660 --> 01:02:10,995
Or was that made up?
830
01:02:11,162 --> 01:02:12,498
No?
831
01:02:12,665 --> 01:02:13,667
Cool.
832
01:02:13,834 --> 01:02:15,128
Now that you're out of excuses,
833
01:02:15,295 --> 01:02:17,006
I'll be at the lake
by six o'clock.
834
01:02:17,174 --> 01:02:18,801
See you tonight. Don't be late.
835
01:02:19,802 --> 01:02:21,514
Hey!
836
01:02:21,681 --> 01:02:23,894
We're doing this. We're going
all the way to state, right?
837
01:02:25,855 --> 01:02:28,694
Wouldn't happen any
other way.
838
01:02:35,539 --> 01:02:37,709
- Go in a circle.
Stay with me, come on!
839
01:03:39,318 --> 01:03:41,531
- CJ Lawson.
Two-times state champ.
840
01:03:41,698 --> 01:03:43,033
When you go to state,
841
01:03:43,200 --> 01:03:45,454
you can bet you're gonna
have to beat this guy.
842
01:03:47,958 --> 01:03:49,628
Dude, he's fast.
843
01:03:49,795 --> 01:03:51,173
Yeah, he's fast, but
he doesn't have what you have.
844
01:03:51,340 --> 01:03:53,385
He doesn't have your drive.
You can beat this guy.
845
01:03:54,595 --> 01:03:56,307
- You really think so?
- I know so.
846
01:04:01,817 --> 01:04:02,944
- Dude, this is
depressing. Why are we-
847
01:04:03,111 --> 01:04:04,404
- No, no, no, no,
wait! Hold on, hold on!
848
01:04:04,571 --> 01:04:06,325
I'm looking for the
fly in the ointment.
849
01:04:06,491 --> 01:04:07,368
The what?
850
01:04:07,535 --> 01:04:09,288
I'm looking for his mistakes.
851
01:04:09,455 --> 01:04:10,916
See, there it is. There it is.
852
01:04:11,083 --> 01:04:13,295
He's shifting his
weight forward.
853
01:04:13,462 --> 01:04:15,132
He's off balance.
Can you see that?
854
01:04:16,175 --> 01:04:17,177
That's it.
855
01:04:19,139 --> 01:04:20,808
You wait till he
over commits, okay?
856
01:04:20,975 --> 01:04:23,062
When you feel the weight
shifting through the back leg,
857
01:04:23,229 --> 01:04:24,982
you pivot and you strike.
858
01:04:25,149 --> 01:04:26,902
Your stamina is your strength.
859
01:04:27,069 --> 01:04:28,238
So, you're gonna have
to wear him down.
860
01:04:28,405 --> 01:04:30,743
- Look. It's two
minutes per period.
861
01:04:30,909 --> 01:04:32,329
I mean, how bad could it be?
862
01:04:32,496 --> 01:04:35,543
- With a guy like CJ, two
minutes is an eternity.
863
01:04:35,710 --> 01:04:37,129
Come on, let's go!
864
01:04:37,296 --> 01:04:38,256
On your feet.
865
01:04:38,423 --> 01:04:39,258
Come on.
866
01:04:59,377 --> 01:05:00,337
Hey!
867
01:05:06,056 --> 01:05:08,727
So, you're the one that keeps
trespassing on my property.
868
01:05:08,893 --> 01:05:10,146
- Name is Jon. You might
remember me from the other-
869
01:05:10,313 --> 01:05:11,940
I know exactly who you are.
870
01:05:13,360 --> 01:05:15,488
You the one filling my boy's
head with them pipe dreams.
871
01:05:15,656 --> 01:05:17,116
And I don't need your sympathy.
872
01:05:18,410 --> 01:05:19,788
Okay.
873
01:05:19,954 --> 01:05:21,081
Listen, I just thought
you might wanna know
874
01:05:21,248 --> 01:05:22,877
that Calvin is
staying at my place.
875
01:05:23,044 --> 01:05:26,341
- Oh, I figured that, bruh.
Not that it matters all now.
876
01:05:28,052 --> 01:05:29,764
If he think he all that,
877
01:05:29,931 --> 01:05:31,851
he don't need to be living
under my roof no more.
878
01:05:33,020 --> 01:05:35,941
- Listen, Mr. Reed.
Your son has got a gift.
879
01:05:36,108 --> 01:05:38,445
He has a chance to make state.
880
01:05:38,612 --> 01:05:40,950
You know, a few weeks ago, he
was ready to drop outta school
881
01:05:41,117 --> 01:05:42,620
and start selling
dope on the street.
882
01:05:42,787 --> 01:05:45,500
- And he'll get a street
education, just like I had to.
883
01:05:45,667 --> 01:05:46,794
Gotta start somewhere.
884
01:05:48,212 --> 01:05:49,507
- I would think you would want
something more for your son.
885
01:05:49,674 --> 01:05:50,508
Wouldn't you?
886
01:05:54,432 --> 01:05:55,726
I know what you're doing.
887
01:05:55,893 --> 01:05:56,561
What's that?
888
01:05:58,732 --> 01:05:59,649
Tell him he gonna be something
889
01:05:59,817 --> 01:06:00,609
that he ain't never gonna be.
890
01:06:01,779 --> 01:06:04,533
Trying to be the father
you think I never was.
891
01:06:05,995 --> 01:06:08,458
You know, you and me, we
may be a little different,
892
01:06:08,624 --> 01:06:09,709
for he likes you,
893
01:06:11,253 --> 01:06:12,631
but he's still my son.
894
01:06:14,092 --> 01:06:15,970
In the end, you're
gonna drop him.
895
01:06:16,138 --> 01:06:18,850
- You still have time
to be there for him.
896
01:06:19,018 --> 01:06:22,732
You don't just owe it to him,
but you owe it to yourself.
897
01:06:27,532 --> 01:06:29,243
You know what? You and I?
898
01:06:29,410 --> 01:06:30,830
We're no different after all.
899
01:06:41,140 --> 01:06:42,392
Hello?
900
01:06:42,559 --> 01:06:43,352
Yeah, it's me.
901
01:06:45,731 --> 01:06:48,194
No, I was not aware of that.
How many days has he missed?
902
01:06:50,614 --> 01:06:51,659
I see.
903
01:07:17,412 --> 01:07:18,498
Hey, how was school?
904
01:07:20,292 --> 01:07:21,085
Cool.
905
01:07:22,588 --> 01:07:24,258
- Not too bad.
- Really?
906
01:07:24,425 --> 01:07:26,303
It's kinda hard to study when
you don't even go to class.
907
01:07:28,641 --> 01:07:30,144
You following me?
908
01:07:30,310 --> 01:07:31,562
- I'm gonna be asking all
the questions right now,
909
01:07:31,729 --> 01:07:33,148
and you better answer,
give me the truth.
910
01:07:33,315 --> 01:07:34,192
Why are you still hanging out
911
01:07:34,359 --> 01:07:36,028
with those guys from the street?
912
01:07:36,195 --> 01:07:37,531
Look, I work for 'em.
913
01:07:38,658 --> 01:07:40,578
- You work for them?
We had an agreement.
914
01:07:40,745 --> 01:07:41,664
I have to.
915
01:07:43,249 --> 01:07:44,711
For money?
916
01:07:44,878 --> 01:07:46,338
There's better ways to make
money, like an honest job!
917
01:07:46,505 --> 01:07:48,551
- Look, you don't
understand, all right?
918
01:07:48,718 --> 01:07:49,969
They're not gonna let
me out without a fight.
919
01:07:50,136 --> 01:07:51,222
- Then you fight back.
You're a wrestler.
920
01:07:51,389 --> 01:07:52,475
It's not that easy.
921
01:07:54,895 --> 01:07:57,275
I actually care about my
life, unlike some people.
922
01:07:59,946 --> 01:08:02,450
- What is that
supposed to mean, huh?
923
01:08:02,617 --> 01:08:03,493
Come on, Jon.
924
01:08:05,497 --> 01:08:06,416
I'm not stupid.
925
01:08:07,376 --> 01:08:08,586
You want the truth?
926
01:08:08,753 --> 01:08:09,588
Yeah.
927
01:08:11,174 --> 01:08:13,970
- I know why you're willing
to go out into the buildings
928
01:08:14,137 --> 01:08:17,727
with people with guns,
out on the rooftops,
929
01:08:17,894 --> 01:08:18,979
late nights in the hood.
930
01:08:20,440 --> 01:08:21,109
I get it.
931
01:08:22,569 --> 01:08:23,654
You're not afraid to die.
932
01:08:25,073 --> 01:08:25,909
Admit it.
933
01:08:27,411 --> 01:08:30,834
You don't care what happens
to your life, but I do.
934
01:08:31,877 --> 01:08:32,963
I actually care about my life.
935
01:08:33,130 --> 01:08:34,214
- It's non-negotiable.
936
01:08:35,467 --> 01:08:37,346
You stop ditching
school, find new friends,
937
01:08:37,513 --> 01:08:39,182
or you find yourself
a new coach.
938
01:08:46,695 --> 01:08:47,571
Calvin.
939
01:08:49,575 --> 01:08:50,827
Calvin!
940
01:08:50,994 --> 01:08:52,497
Hey! Are you there?
941
01:08:52,664 --> 01:08:54,710
Yeah. Yeah, um...
942
01:08:56,295 --> 01:09:01,012
Sorry. Just realized that,
you know, I'm on my own again.
943
01:09:01,471 --> 01:09:03,057
Like usual. So...
944
01:09:03,224 --> 01:09:04,143
On your own?
945
01:09:05,270 --> 01:09:06,480
I'm right here, aren't I?
946
01:09:07,858 --> 01:09:11,364
Yeah. It's just, uh...
947
01:09:11,531 --> 01:09:13,785
No, you wouldn't understand.
948
01:09:13,952 --> 01:09:15,496
What don't I understand?
949
01:09:15,663 --> 01:09:16,832
That he cares about you?
950
01:09:16,999 --> 01:09:18,501
That he wants you to be safe?
951
01:09:20,255 --> 01:09:21,465
You taking his side on this?
952
01:09:21,632 --> 01:09:23,385
- I'm taking anyone's
side, Calvin.
953
01:09:24,638 --> 01:09:26,808
Look, I just think that
you need to realize that
954
01:09:26,975 --> 01:09:29,145
there are people here
that care about you
955
01:09:29,312 --> 01:09:31,191
and that are trying to help you,
956
01:09:31,358 --> 01:09:33,194
and it's okay for
you to believe that.
957
01:09:36,992 --> 01:09:37,828
Calvin.
958
01:09:39,330 --> 01:09:39,998
Calvin!
959
01:09:41,333 --> 01:09:42,252
Calvin!
960
01:10:11,596 --> 01:10:13,724
- Name of the father, of
the son, the Holy Spirit.
961
01:10:13,891 --> 01:10:15,727
I need your
help with somethin'.
962
01:10:16,729 --> 01:10:17,564
Jon?
963
01:10:17,731 --> 01:10:19,109
Is that you?
964
01:10:19,276 --> 01:10:20,069
Yeah.
965
01:10:21,279 --> 01:10:23,407
Oh, that's
really great. Jon.
966
01:10:23,574 --> 01:10:26,413
Oh, you came back to the
church. Really beautiful.
967
01:10:26,580 --> 01:10:27,498
- I didn't come
here to talk to God.
968
01:10:27,666 --> 01:10:28,917
I came here to talk to you.
969
01:10:30,295 --> 01:10:32,257
Oh, okay. How can I help?
970
01:10:33,384 --> 01:10:34,970
Can we talk somewhere else?
971
01:10:36,138 --> 01:10:40,104
Addicts at the end of the
rope have more belief than me.
972
01:10:40,271 --> 01:10:42,858
Even more than the ones that
come here on these pews.
973
01:10:44,070 --> 01:10:45,614
- Is that why you
stopped coming?
974
01:10:46,824 --> 01:10:48,118
I stopped coming here
975
01:10:48,285 --> 01:10:49,746
because no one wants
to hear my problems.
976
01:10:52,208 --> 01:10:53,294
They, uh...
977
01:10:54,379 --> 01:10:55,924
They come here to feel good.
978
01:10:56,091 --> 01:10:58,261
That's why you keep a light
at the pulpit, you know?
979
01:10:58,428 --> 01:11:00,139
Avoiding the hard topics?
980
01:11:02,059 --> 01:11:02,852
Yeah, maybe.
981
01:11:03,729 --> 01:11:05,148
But it's not how it should be.
982
01:11:06,692 --> 01:11:08,738
Getting out to the streets,
to the least of these?
983
01:11:09,948 --> 01:11:11,535
We need more like you, Jon.
984
01:11:12,536 --> 01:11:13,747
Christ went out to the misfits.
985
01:11:13,914 --> 01:11:16,293
The way I see it, you're
doing the same work.
986
01:11:16,459 --> 01:11:17,378
I can't help him.
987
01:11:19,632 --> 01:11:22,262
Sometimes, Christ uses
988
01:11:22,429 --> 01:11:24,975
the broken to get the job done.
989
01:11:26,812 --> 01:11:29,191
In the end, everything
comes together
990
01:11:29,358 --> 01:11:31,612
and works together
for his purpose.
991
01:11:33,031 --> 01:11:36,203
But you cannot
negotiate with God.
992
01:11:36,370 --> 01:11:38,165
It's all or nothin'.
993
01:11:38,332 --> 01:11:40,336
Out of suffering
can come redemption.
994
01:11:41,713 --> 01:11:44,092
- There's gotta be someone
who's more qualified than me.
995
01:11:45,469 --> 01:11:47,890
- God's not interested
in your credentials.
996
01:11:51,939 --> 01:11:55,112
Sometimes, he takes us
places we don't want to go.
997
01:11:58,409 --> 01:11:59,369
Don't quit on that kid.
998
01:12:01,373 --> 01:12:03,334
No matter who you think
you're doing it for,
999
01:12:05,839 --> 01:12:08,260
the life you save just
might be your own.
1000
01:12:38,939 --> 01:12:40,442
Come on, man!
1001
01:13:02,856 --> 01:13:04,192
- Can you tell me what's
going on out there?
1002
01:13:04,359 --> 01:13:05,695
You're letting the number
five seed beat you.
1003
01:13:05,862 --> 01:13:08,282
- What's going on?
- Look, I don't look, coach.
1004
01:13:08,449 --> 01:13:10,203
I just, I lost the
fight in me, I guess.
1005
01:13:10,369 --> 01:13:11,747
Well, you better find it.
1006
01:13:32,409 --> 01:13:33,995
- Thanks for not
showing up, Jon.
1007
01:13:36,332 --> 01:13:37,543
You said you'd be there.
1008
01:13:39,129 --> 01:13:41,257
- I guess we both broke
our promises, didn't we?
1009
01:13:42,468 --> 01:13:46,809
Look, you're dad failing
you is not my fault, okay?
1010
01:13:46,976 --> 01:13:48,312
Not my fault.
1011
01:13:58,287 --> 01:13:59,833
You believe in a higher power?
1012
01:14:03,088 --> 01:14:05,008
Look, maybe's God's
simply made up.
1013
01:14:06,051 --> 01:14:09,224
Like the Easter
bunny or something.
1014
01:14:10,351 --> 01:14:12,688
'Cause otherwise, life
would be easier, right?
1015
01:14:14,274 --> 01:14:18,407
But then, sometimes,
it's impossible the way things work out
1016
01:14:19,909 --> 01:14:21,204
without him, you know?
1017
01:14:23,749 --> 01:14:25,044
why are we even doing this?
1018
01:14:27,798 --> 01:14:29,384
See, Ray was right. It's
not gonna change nothin'.
1019
01:14:32,431 --> 01:14:35,311
- Get your things.
We're going for a drive.
1020
01:14:36,146 --> 01:14:36,981
Come on.
1021
01:14:44,411 --> 01:14:45,204
Where are we going?
1022
01:14:46,582 --> 01:14:48,752
- You know, wrestling will
teach you a lot about life,
1023
01:14:50,004 --> 01:14:52,008
but some things it can't.
1024
01:16:28,888 --> 01:16:30,181
Hey, can you give
me some paper towels
1025
01:16:30,348 --> 01:16:31,684
out of the glove box, please?
1026
01:16:31,851 --> 01:16:32,728
- Yeah.
- Thanks.
1027
01:16:48,213 --> 01:16:50,383
- Ah, thank you.
- Yeah, sure.
1028
01:17:05,285 --> 01:17:06,162
Where we going next?
1029
01:17:06,329 --> 01:17:06,913
One more stop.
1030
01:17:07,873 --> 01:17:09,000
Okay?
1031
01:17:28,326 --> 01:17:30,580
There's someone I
want you to meet.
1032
01:17:30,747 --> 01:17:32,959
An old coach friend of mine.
1033
01:17:33,126 --> 01:17:34,127
Come on.
1034
01:17:39,095 --> 01:17:40,264
How you doin'?
1035
01:17:41,933 --> 01:17:42,727
Oh.
1036
01:17:44,020 --> 01:17:44,647
Oh.
1037
01:17:44,813 --> 01:17:45,607
You know.
1038
01:17:47,234 --> 01:17:48,862
Circling the drain.
1039
01:17:49,029 --> 01:17:50,490
Right.
1040
01:17:50,657 --> 01:17:53,537
- There's someone I want you
to meet. His name is Calvin.
1041
01:17:54,581 --> 01:17:55,791
He's a talented wrestler.
1042
01:17:57,127 --> 01:17:59,214
I thought maybe you'd give
him a little perspective.
1043
01:18:00,257 --> 01:18:01,468
You got it in you, coach?
1044
01:18:05,266 --> 01:18:06,018
Around here,
1045
01:18:07,353 --> 01:18:09,524
I've watched a lot of
people pass on around me.
1046
01:18:11,109 --> 01:18:12,028
Heading home.
1047
01:18:16,285 --> 01:18:17,538
And soon I'll be joining 'em.
1048
01:18:19,541 --> 01:18:20,585
And that's okay.
1049
01:18:24,342 --> 01:18:27,013
But death, it gives perspective.
1050
01:18:31,813 --> 01:18:33,649
- I mean, I'm sure
you'll have time.
1051
01:18:42,290 --> 01:18:43,375
Mighty kind of ya.
1052
01:18:46,046 --> 01:18:47,132
Ultimately untrue.
1053
01:18:50,471 --> 01:18:51,765
None of us do, really.
1054
01:18:53,434 --> 01:18:54,353
Important thing is to
1055
01:18:57,650 --> 01:18:59,779
make good on what
little there is.
1056
01:19:06,290 --> 01:19:09,087
Number one regret of
those on their death bed.
1057
01:19:11,424 --> 01:19:12,260
Not...
1058
01:19:13,846 --> 01:19:14,973
Not being used up.
1059
01:19:16,016 --> 01:19:17,644
Talents we're
given for a reason.
1060
01:19:19,021 --> 01:19:23,404
If you've got one, don't take
it to the grave with you.
1061
01:19:24,907 --> 01:19:25,741
Live full.
1062
01:19:26,660 --> 01:19:27,495
Die empty.
1063
01:19:31,127 --> 01:19:34,382
I'm not claiming to have
the secret to life here,
1064
01:19:34,549 --> 01:19:35,927
but I know this.
1065
01:19:37,054 --> 01:19:38,347
You find your passion,
1066
01:19:39,725 --> 01:19:40,643
your purpose,
1067
01:19:41,687 --> 01:19:42,647
and once you do,
1068
01:19:44,608 --> 01:19:45,610
you never let it go.
1069
01:19:48,491 --> 01:19:50,159
Not for anyone.
1070
01:19:52,164 --> 01:19:52,831
Oh, God.
1071
01:20:02,765 --> 01:20:03,809
We're gonna go now.
1072
01:20:04,852 --> 01:20:05,688
I love you, Dad.
1073
01:20:07,023 --> 01:20:08,108
I love you very much.
1074
01:20:23,052 --> 01:20:24,262
Those people that call.
1075
01:20:26,015 --> 01:20:27,392
How do you know what to say?
1076
01:20:28,812 --> 01:20:32,026
- Sometimes, the key is not
to say anything and just...
1077
01:20:32,193 --> 01:20:33,069
Just listen.
1078
01:20:36,950 --> 01:20:38,746
- I don't know what kind
of salesman you were,
1079
01:20:41,167 --> 01:20:42,169
but you got a gift for this.
1080
01:20:43,045 --> 01:20:44,297
I think it's your purpose.
1081
01:20:47,136 --> 01:20:49,223
I mean, it must
feel good, right?
1082
01:20:49,390 --> 01:20:51,017
Changing all those lives.
1083
01:20:51,184 --> 01:20:52,394
Nah.
1084
01:20:52,561 --> 01:20:53,730
They're changing mine.
1085
01:21:06,921 --> 01:21:08,090
I owe you an apology.
1086
01:21:10,134 --> 01:21:10,970
Look.
1087
01:21:11,846 --> 01:21:12,806
You're right.
1088
01:21:13,641 --> 01:21:15,477
About everything, okay?
1089
01:21:15,644 --> 01:21:16,688
It's just...
1090
01:21:17,690 --> 01:21:19,484
It's hard for me
to trust people.
1091
01:21:24,702 --> 01:21:26,205
- I know you're
afraid of being hurt.
1092
01:21:27,122 --> 01:21:27,791
So am I.
1093
01:21:29,669 --> 01:21:31,923
But I'm not gonna be
the one to hurt you.
1094
01:21:34,219 --> 01:21:35,221
Let your guard down.
1095
01:22:15,083 --> 01:22:16,877
- I know you think
you're somethin' special!
1096
01:22:17,044 --> 01:22:19,423
Just because of your
poor, trash neighborhood,
1097
01:22:19,590 --> 01:22:20,926
with a lack of talent.
1098
01:22:21,093 --> 01:22:22,346
And that's all that is.
1099
01:22:22,513 --> 01:22:24,015
But when you step
on the mat with me,
1100
01:22:24,182 --> 01:22:25,726
I'll make you remember
1101
01:22:25,893 --> 01:22:28,732
why you kept yourself
separate from us for so long.
1102
01:22:28,899 --> 01:22:31,194
Now, if I were you, I'd go
back to the soup kitchen,
1103
01:22:31,361 --> 01:22:34,450
where you belong,
before you get hurt.
1104
01:22:57,407 --> 01:22:59,035
Come on!
1105
01:23:04,085 --> 01:23:05,213
What happened?
1106
01:23:06,966 --> 01:23:07,884
Don't talk about it.
1107
01:23:09,345 --> 01:23:10,681
Fair enough.
1108
01:23:10,848 --> 01:23:13,645
My father used to say,
"We don't start fights.
1109
01:23:13,811 --> 01:23:15,398
We finish them."
1110
01:23:15,565 --> 01:23:17,401
And at the right time, you're
gonna finish that fight.
1111
01:23:17,568 --> 01:23:19,363
But for now, you
got some work to do.
1112
01:23:20,281 --> 01:23:22,661
You win this, you're
going to state.
1113
01:23:23,871 --> 01:23:25,457
Now, you got something
to prove, right?
1114
01:23:28,546 --> 01:23:29,798
Prove it.
1115
01:23:52,964 --> 01:23:53,924
Hey, listen.
1116
01:23:56,679 --> 01:23:58,223
See that guy with the bad suit?
1117
01:23:59,643 --> 01:24:01,563
- Hm?
- Yeah.
1118
01:24:01,730 --> 01:24:04,526
- I didn't wanna make
you nervous but I want to talk to him.
1119
01:24:04,693 --> 01:24:06,363
He's a scout for Brewan Parker.
1120
01:24:07,782 --> 01:24:09,702
He wants to see you at state.
1121
01:24:09,869 --> 01:24:10,787
Now, if you win it,
1122
01:24:12,416 --> 01:24:14,961
you could possibly have a
full scholarship, you hear?
1123
01:24:18,884 --> 01:24:20,179
I don't know what to say.
1124
01:24:20,346 --> 01:24:22,641
- You don't have to say
anything. You earned it.
1125
01:24:23,685 --> 01:24:24,896
Now, go and get it done.
1126
01:24:25,814 --> 01:24:28,318
Come on.
1127
01:24:31,950 --> 01:24:34,287
- Yeah, was great match, huh?
- That's right.
1128
01:24:37,376 --> 01:24:38,711
Can I help you?
1129
01:24:38,878 --> 01:24:41,007
- You're Jon Aames, right?
- That's right.
1130
01:24:41,174 --> 01:24:42,343
The Jon Aames?
1131
01:24:44,097 --> 01:24:45,598
Do I know you?
1132
01:24:45,765 --> 01:24:48,479
You're the one that's
coaching that colored boy.
1133
01:24:49,605 --> 01:24:51,359
- Oh, his name is
actually Calvin.
1134
01:24:51,525 --> 01:24:54,197
- I ain't interested in who
he is, but I know who you are.
1135
01:24:54,364 --> 01:24:56,618
You washed up
train wreck of a coach.
1136
01:24:57,495 --> 01:24:59,248
Let me ask you a question.
1137
01:24:59,415 --> 01:25:00,709
- Mm-hm.
1138
01:25:00,875 --> 01:25:02,128
- Why don't you stick to
training your own kind?
1139
01:25:02,962 --> 01:25:04,048
What kind is that?
1140
01:25:05,926 --> 01:25:07,262
- Seems we got the blind
leading the blind out here.
1141
01:25:09,015 --> 01:25:10,268
I'm gonna help you out.
1142
01:25:11,603 --> 01:25:14,483
The way I see it, you can
let him keep wrestling.
1143
01:25:14,650 --> 01:25:17,238
Embarrass himself.
1144
01:25:17,405 --> 01:25:18,365
This whole town.
1145
01:25:19,492 --> 01:25:21,662
Or you can pull the
plug on this, right now!
1146
01:25:21,829 --> 01:25:24,000
Before somebody gets hurt.
1147
01:25:24,167 --> 01:25:26,838
Maybe save what's left of your
already damaged reputation.
1148
01:25:30,970 --> 01:25:33,559
This is not personal. I'm
just trying to help you.
1149
01:25:34,643 --> 01:25:37,315
- With all due respect,
you just made it personal.
1150
01:25:37,482 --> 01:25:38,818
Yeah.
1151
01:25:38,985 --> 01:25:40,989
Well, I hope he has a
high pain threshold!
1152
01:25:41,865 --> 01:25:42,700
Let's go.
1153
01:25:45,622 --> 01:25:47,083
Man, what he want?
1154
01:25:47,249 --> 01:25:49,879
- Oh, he just wanted to
congratulate us on your victory.
1155
01:25:50,046 --> 01:25:52,300
Come on.
1156
01:26:07,577 --> 01:26:08,454
Shoot!
1157
01:26:28,531 --> 01:26:30,117
Let's go!
1158
01:26:30,284 --> 01:26:31,411
Move your feet!
1159
01:26:47,147 --> 01:26:48,942
Breathe. Stay with me.
1160
01:26:49,109 --> 01:26:51,279
Pick up
the pace! Pace!
1161
01:26:51,446 --> 01:26:52,198
Let's go!
1162
01:27:53,764 --> 01:27:57,104
- What're you doing?
You should not be here.
1163
01:28:05,244 --> 01:28:05,994
Baby, it's...
1164
01:28:06,161 --> 01:28:07,038
It's me.
1165
01:28:07,998 --> 01:28:10,211
Don't you know your own
mama when you see her?
1166
01:28:13,800 --> 01:28:14,427
Uh...
1167
01:28:15,387 --> 01:28:16,555
My mom's in California.
1168
01:28:16,722 --> 01:28:18,016
No. No, no, no.
1169
01:28:18,183 --> 01:28:19,644
I always been, right
here, close to you.
1170
01:28:19,811 --> 01:28:20,812
I'd never leave you.
1171
01:28:21,898 --> 01:28:22,816
Leave now.
1172
01:28:22,983 --> 01:28:25,362
I, I, I, I even got your...
1173
01:28:25,529 --> 01:28:28,034
Your picture, right
here in my wallet.
1174
01:28:28,201 --> 01:28:30,162
Carry it everywhere I go.
1175
01:28:34,336 --> 01:28:36,715
Yeah, yeah, that's
why Jon here's
1176
01:28:36,882 --> 01:28:38,552
been helping me get cleaned up.
1177
01:28:38,719 --> 01:28:40,138
I even got job waitressing-
1178
01:28:40,305 --> 01:28:41,558
- You two know each other?
- I was gonna tell you.
1179
01:28:41,725 --> 01:28:42,476
I promise. It's just
not the right time.
1180
01:28:42,643 --> 01:28:43,812
But you lied to me.
1181
01:28:48,445 --> 01:28:49,530
Ray lied about her being gone,
1182
01:28:49,697 --> 01:28:51,242
and now you lie
to me about this.
1183
01:28:54,246 --> 01:28:55,206
I trusted you, man.
1184
01:28:56,626 --> 01:28:58,296
And now you're no
better than him.
1185
01:29:01,718 --> 01:29:03,179
I don't want you to
help anymore, all right?
1186
01:29:03,346 --> 01:29:06,727
Stop! I don't want
your help anymore, Jon!
1187
01:29:09,148 --> 01:29:11,319
The only reason why
you're trying to save me,
1188
01:29:13,239 --> 01:29:15,242
is 'cause you couldn't
save your son.
1189
01:29:17,120 --> 01:29:18,582
That's not
true and you know it.
1190
01:29:18,749 --> 01:29:20,042
I'm not your son, Jon.
1191
01:29:22,296 --> 01:29:24,342
That's not true.
1192
01:29:24,509 --> 01:29:26,512
I'm not your son!
1193
01:29:26,679 --> 01:29:27,806
I'm not your son!
1194
01:29:29,100 --> 01:29:31,437
And saving me ain't gonna
bring him back, either.
1195
01:29:31,604 --> 01:29:34,109
The only reason why
you're trying to help me
1196
01:29:34,276 --> 01:29:36,655
is to feel good about yourself.
1197
01:29:36,822 --> 01:29:38,241
You never cared about me.
1198
01:29:39,368 --> 01:29:41,413
- That's not true
and you know it.
1199
01:29:42,666 --> 01:29:44,836
- Listen. I'm not getting
hurt anymore, all right?
1200
01:29:46,005 --> 01:29:48,217
Calvin, please,
Listen to me, Calvin!
1201
01:29:56,398 --> 01:29:57,817
- Hey, pal.
- Hey, buddy.
1202
01:29:58,903 --> 01:30:00,447
Got your message about the kid.
1203
01:30:01,491 --> 01:30:03,077
I did all I could. Okay?
1204
01:30:05,164 --> 01:30:07,084
- So, you're just gonna
throw in the towel?
1205
01:30:08,127 --> 01:30:09,797
One little hiccup
and it's all over?
1206
01:30:10,798 --> 01:30:12,427
- There you go
with a sermon, huh?
1207
01:30:13,762 --> 01:30:16,058
- I'm talking to
you as a friend.
1208
01:30:16,225 --> 01:30:17,101
Not a priest.
1209
01:30:19,188 --> 01:30:21,568
- I've been on autopilot,
every single night.
1210
01:30:22,695 --> 01:30:24,072
You know, I started this,
1211
01:30:24,239 --> 01:30:26,201
because I wanted to
understand the pain.
1212
01:30:26,368 --> 01:30:27,954
I wanted to see how they
were dealing with it.
1213
01:30:28,121 --> 01:30:29,999
So maybe it could
help me, right?
1214
01:30:31,126 --> 01:30:33,756
I heard Jesse's cry
on every single call.
1215
01:30:35,926 --> 01:30:37,638
Things are not better.
1216
01:30:37,805 --> 01:30:39,516
They're worse, pal.
You understand?
1217
01:30:40,559 --> 01:30:41,395
I do.
1218
01:30:43,106 --> 01:30:44,275
I know how you feel.
1219
01:30:45,443 --> 01:30:47,405
I battled depression
a long time.
1220
01:30:47,572 --> 01:30:48,449
You?
1221
01:30:49,576 --> 01:30:50,995
Yeah, I didn't tell anybody.
1222
01:30:53,499 --> 01:30:55,836
Like you said, mental
health and addiction,
1223
01:30:56,003 --> 01:30:57,757
it's all too dark to talk about.
1224
01:30:58,717 --> 01:31:00,804
Not marketable for
the mainstream.
1225
01:31:01,930 --> 01:31:05,437
So, I kept quiet, just
ignored it until it got worse.
1226
01:31:07,524 --> 01:31:09,403
The point is, I've
been in your shoes,
1227
01:31:10,613 --> 01:31:12,032
pretending to be
someone on the outside
1228
01:31:12,199 --> 01:31:13,410
that I wasn't on the inside.
1229
01:31:16,666 --> 01:31:18,084
Gotta hand it to you, buddy.
1230
01:31:18,251 --> 01:31:20,171
It's quite an act
you've been putting on.
1231
01:31:20,338 --> 01:31:21,633
Academy Award performance.
1232
01:31:21,800 --> 01:31:24,178
- What're you talking about?
- Come on, man.
1233
01:31:24,346 --> 01:31:26,349
You've been talking to this
kid and others about belief,
1234
01:31:26,516 --> 01:31:28,060
but you haven't
found it yourself.
1235
01:31:29,438 --> 01:31:32,234
You lack the courage of your
convictions and he knows it.
1236
01:31:32,401 --> 01:31:33,737
What do you want me to do?
1237
01:31:34,655 --> 01:31:35,531
Huh?
1238
01:31:36,575 --> 01:31:37,870
I lost my son.
1239
01:31:38,037 --> 01:31:39,914
Yeah. You lost your son.
1240
01:31:40,081 --> 01:31:42,837
And bad things happen to
good people, all of the time.
1241
01:31:44,005 --> 01:31:45,174
Have you noticed how
many of those people
1242
01:31:45,341 --> 01:31:47,470
God sent your way
recently to wake you up?
1243
01:31:47,637 --> 01:31:48,931
Come on!
1244
01:31:49,098 --> 01:31:51,268
- To help you see
that you're forgiven!
1245
01:31:51,435 --> 01:31:52,520
That you're not alone.
1246
01:31:54,398 --> 01:31:56,945
And what's he gotta do to
prove to you that he loves you?
1247
01:32:00,201 --> 01:32:01,411
Other than die on a cross.
1248
01:32:04,917 --> 01:32:07,255
- You said you were not
gonna talk like a priest.
1249
01:32:08,882 --> 01:32:09,718
I lied!
1250
01:34:37,854 --> 01:34:39,232
I love you, Daddy.
1251
01:34:39,399 --> 01:34:40,734
I love you too, kiddo!
1252
01:34:40,901 --> 01:34:42,613
Kiss, Daddy. Kiss.
1253
01:34:42,780 --> 01:34:45,284
I love you too, kiddo. Right?
1254
01:34:50,251 --> 01:34:52,923
Yeah, who's laughing now?
Who's laughing now, huh?
1255
01:34:53,090 --> 01:34:54,550
Who's laughing now,
the kiddo, kiddo.
1256
01:34:54,717 --> 01:34:56,428
Who's calling daddy who? Huh?
1257
01:34:59,434 --> 01:35:01,145
- I'm getting
whipped cream and...
1258
01:35:01,313 --> 01:35:03,024
What are Mommy getting?
1259
01:35:25,438 --> 01:35:26,815
I really ain't wanna do this.
1260
01:35:26,982 --> 01:35:29,612
You brought this on yourself.
1261
01:35:33,536 --> 01:35:36,917
This fool will always
bleed. Get him a towel.
1262
01:35:41,842 --> 01:35:43,846
You know how much
money you cost me?
1263
01:35:44,013 --> 01:35:45,390
Huh?
1264
01:35:45,558 --> 01:35:47,226
Ever since chasing
your little dream,
1265
01:35:47,394 --> 01:35:48,688
I lost three more clients.
1266
01:35:50,065 --> 01:35:51,568
So, here's how it's gonna be.
1267
01:35:51,735 --> 01:35:54,573
There's a liquor
store, three blocks up.
1268
01:35:55,783 --> 01:35:59,081
- The owner closes every
night alone. -30 PM.
1269
01:36:00,166 --> 01:36:01,878
We're gonna clear
out the registers.
1270
01:36:03,339 --> 01:36:05,635
But you're gonna be
the one to do it.
1271
01:36:05,802 --> 01:36:06,386
You hear me?
1272
01:36:08,890 --> 01:36:11,478
- Are you hearing me?
- Yeah, yeah.
1273
01:36:14,984 --> 01:36:16,445
10 o'clock, sharp.
1274
01:36:16,612 --> 01:36:17,322
Don't be late.
1275
01:36:18,366 --> 01:36:19,367
You got that?
1276
01:36:48,418 --> 01:36:51,967
- Folks, we got brand new
cars. We've got used cars.
1277
01:36:52,133 --> 01:36:55,556
We have the car of your
dreams, right here, right now.
1278
01:36:57,184 --> 01:36:59,145
The car of your dreams.
The car of your dreams.
1279
01:36:59,312 --> 01:37:01,400
The car of your dreams.
1280
01:37:05,657 --> 01:37:07,244
And all I wanna ask you is,
1281
01:37:07,411 --> 01:37:10,207
what exactly are you
doing, right now?
1282
01:37:13,379 --> 01:37:15,633
We're standing by,
ready to help you.
1283
01:37:17,887 --> 01:37:20,349
Are you listening?
1284
01:37:20,517 --> 01:37:22,353
Pay attention, Jon.
1285
01:37:24,608 --> 01:37:27,279
Give us a call, or
come on down yourself.
1286
01:37:28,364 --> 01:37:29,449
Either way...
1287
01:37:29,616 --> 01:37:31,495
Either way, you
need to move now.
1288
01:37:34,833 --> 01:37:36,336
That's right.
1289
01:37:36,503 --> 01:37:38,215
Leave now, Jon.
1290
01:37:41,136 --> 01:37:42,723
You need to move now.
1291
01:37:44,476 --> 01:37:45,561
Move now, Jon.
1292
01:38:09,562 --> 01:38:10,439
Hey, Calvin.
1293
01:38:12,400 --> 01:38:13,193
Oh, sorry.
1294
01:39:12,589 --> 01:39:13,801
Rough night?
1295
01:39:14,844 --> 01:39:16,555
You could say that.
1296
01:39:21,272 --> 01:39:23,568
Can I help you with something?
1297
01:39:23,735 --> 01:39:25,738
You don't remember me, do you?
1298
01:39:27,533 --> 01:39:28,368
No.
1299
01:39:30,205 --> 01:39:32,792
- It's okay. I looked
different, then.
1300
01:39:32,959 --> 01:39:34,128
I had a bottle of pills,
1301
01:39:34,295 --> 01:39:36,132
and I was ready to
call it quits for good.
1302
01:39:38,177 --> 01:39:39,722
And then you showed up.
1303
01:39:40,806 --> 01:39:43,562
Like some sort of
divine appointment.
1304
01:39:45,565 --> 01:39:48,487
You told me something that
night that changed everything.
1305
01:39:50,323 --> 01:39:51,700
Do you remember what it was?
1306
01:39:55,207 --> 01:39:57,419
You told me that
your son was gone
1307
01:39:59,006 --> 01:40:00,884
and you couldn't get him back,
1308
01:40:02,762 --> 01:40:05,350
and you didn't think that
you were going to make it.
1309
01:40:07,938 --> 01:40:10,317
And yet, there you were,
1310
01:40:11,360 --> 01:40:13,030
opening up your heart,
1311
01:40:14,115 --> 01:40:15,952
trying to save someone else.
1312
01:40:17,872 --> 01:40:19,834
When I was at my darkest,
1313
01:40:21,712 --> 01:40:25,844
no pastor, priest, life coach
could have changed my mind.
1314
01:40:26,011 --> 01:40:26,847
No, sir.
1315
01:40:28,432 --> 01:40:31,271
Only someone who had been
to that darker place,
1316
01:40:32,272 --> 01:40:34,318
somewhere even darker
than I had ever been,
1317
01:40:35,361 --> 01:40:38,032
could give me the hope that
I needed in that moment,
1318
01:40:39,952 --> 01:40:41,998
to not only save my life,
1319
01:40:46,047 --> 01:40:47,758
but that of my baby girl.
1320
01:40:51,515 --> 01:40:53,894
You talked me out of
making a bad decision.
1321
01:41:00,029 --> 01:41:01,866
A week later, I found
out I was pregnant
1322
01:41:02,033 --> 01:41:03,244
with Little Maya here.
1323
01:41:07,502 --> 01:41:10,173
Now, I don't know what brought
us together that night,
1324
01:41:11,675 --> 01:41:13,972
or what made us cross
paths again here tonight.
1325
01:41:16,476 --> 01:41:18,688
Some may call it
fate, or destiny,
1326
01:41:21,276 --> 01:41:23,822
but we may never
fully understand
1327
01:41:23,989 --> 01:41:26,410
where our pain is used
for a greater purpose.
1328
01:41:27,453 --> 01:41:28,873
At least not in this life.
1329
01:41:30,960 --> 01:41:32,713
But I do know one thing.
1330
01:41:34,716 --> 01:41:38,473
I love my baby more than I've
ever loved anyone or anything,
1331
01:41:38,640 --> 01:41:41,812
and more than I love myself.
1332
01:41:44,233 --> 01:41:48,366
And for me, she'll be the
reason I'll keep on living.
1333
01:41:52,080 --> 01:41:53,207
Well...
1334
01:41:53,374 --> 01:41:54,877
We better get going.
1335
01:42:02,724 --> 01:42:04,227
We don't always get
to see the fruits
1336
01:42:04,394 --> 01:42:05,521
of our work in this life.
1337
01:42:06,690 --> 01:42:08,150
Tonight, I'm glad you can.
1338
01:42:09,737 --> 01:42:12,032
What you do makes a difference.
1339
01:42:13,535 --> 01:42:14,995
Never forget that.
1340
01:42:42,836 --> 01:42:44,423
The forecast,
showers heavy at times
1341
01:42:44,589 --> 01:42:47,512
with occasional thunderstorm
tonight with a low of 74.
1342
01:42:47,679 --> 01:42:48,680
Rain tapering off
tomorrow afternoon.
1343
01:42:50,392 --> 01:42:52,312
Followed by a partial
clearing and a high of 61.
1344
01:42:52,479 --> 01:42:53,480
Hello?
1345
01:42:53,648 --> 01:42:54,942
Is Calvin with you?
1346
01:42:55,108 --> 01:42:56,736
Jackie?
1347
01:42:56,903 --> 01:42:57,696
I've been trying
to get ahold of him, but he,
1348
01:42:57,863 --> 01:42:58,448
he won't answer my calls.
1349
01:42:59,950 --> 01:43:00,869
Jon.
1350
01:43:01,036 --> 01:43:02,329
I'll call you back.
1351
01:43:16,313 --> 01:43:17,690
- What you want?
- Come here!
1352
01:43:17,857 --> 01:43:19,902
Next time you hit someone,
make sure it's not a kid!
1353
01:43:20,069 --> 01:43:21,071
What you talking about, man?
1354
01:43:21,237 --> 01:43:22,740
I saw the bruises on his face!
1355
01:43:22,907 --> 01:43:23,951
- Not that it's any
of your business,
1356
01:43:24,118 --> 01:43:25,203
but I ain't seen
Calvin in weeks.
1357
01:43:25,370 --> 01:43:26,914
I woke up and my truck was gone.
1358
01:43:29,043 --> 01:43:30,421
I thought he was with you!
1359
01:43:30,587 --> 01:43:31,757
What's going on, man?
1360
01:44:11,911 --> 01:44:13,789
Here's how it's gonna go down.
1361
01:44:13,956 --> 01:44:15,501
You slip in.
1362
01:44:15,668 --> 01:44:16,752
We'll watch the door.
1363
01:44:17,879 --> 01:44:19,174
You clear out the register.
1364
01:44:20,509 --> 01:44:23,598
Get in, get out. That's
all there is to it.
1365
01:44:23,765 --> 01:44:24,809
You're one of us now.
1366
01:44:27,898 --> 01:44:31,445
Now, let's talk more about
the money you owe me.
1367
01:44:34,993 --> 01:44:36,872
I think I got a better idea.
1368
01:44:41,797 --> 01:44:43,633
Now, that was stupid.
1369
01:44:45,178 --> 01:44:48,309
- I want you stay away from
me and my family, a'ight?
1370
01:44:50,437 --> 01:44:52,149
- That ain't how this
work, little man.
1371
01:44:52,316 --> 01:44:54,069
You don't call the
shots around here.
1372
01:45:03,293 --> 01:45:04,546
Put the guns down.
1373
01:45:07,884 --> 01:45:10,389
- If it isn't an
interventionist.
1374
01:45:10,556 --> 01:45:12,852
I don't recall anyone
inviting you here, Savior.
1375
01:45:14,647 --> 01:45:17,276
- Anytime you wanna step in
here, it's fine by me, God.
1376
01:45:19,197 --> 01:45:23,370
- Oh, no. You ain't gonna
talk your way outta this one.
1377
01:45:28,045 --> 01:45:29,464
I imagined
how things might go,
1378
01:45:29,631 --> 01:45:31,635
if God actually
showed up for once.
1379
01:45:32,762 --> 01:45:34,390
Truly showed what
he's capable of.
1380
01:45:37,854 --> 01:45:39,607
My idea of divine intervention.
1381
01:45:41,194 --> 01:45:42,321
An actual miracle.
1382
01:45:45,910 --> 01:45:47,371
That he'd bring my son back.
1383
01:45:52,547 --> 01:45:53,674
That I wouldn't die that day.
1384
01:45:57,556 --> 01:46:00,812
But this is reality and
things work differently.
1385
01:46:15,963 --> 01:46:17,174
Jon!
1386
01:46:38,295 --> 01:46:39,129
Jon!
1387
01:46:43,637 --> 01:46:45,432
Yo, man. You shot him!
1388
01:46:47,895 --> 01:46:49,147
No!
1389
01:46:51,651 --> 01:46:53,822
- Hey, we gotta
go! It's five-oh!
1390
01:47:01,084 --> 01:47:02,629
Jon, Jon, Jon! Hey, Jon, Jon!
1391
01:47:02,796 --> 01:47:04,424
Stay with me, Jon.
Jon, stay with me.
1392
01:47:04,591 --> 01:47:06,553
Hey! Somebody help!
1393
01:47:06,720 --> 01:47:07,638
Help!
1394
01:47:09,976 --> 01:47:11,144
I love you, Daddy.
1395
01:47:11,311 --> 01:47:12,564
I love you too, kiddo!
1396
01:47:12,730 --> 01:47:14,984
Kiss, Daddy. Kiss.
1397
01:47:17,238 --> 01:47:18,532
Jon!
1398
01:47:18,700 --> 01:47:20,118
Jon, Jon, Jon, Jon!
Stay with me, Jon.
1399
01:47:20,285 --> 01:47:22,790
Jon, stay with me. Jon, please.
1400
01:47:43,952 --> 01:47:44,745
Jon, let's go. Come on, Jon.
1401
01:47:44,912 --> 01:47:45,831
Losing him.
1402
01:47:46,707 --> 01:47:47,458
Clear.
1403
01:47:50,798 --> 01:47:53,010
One, two, three, four.
1404
01:47:53,177 --> 01:47:54,888
- Pulse is 40.
- Jon!
1405
01:47:56,266 --> 01:47:58,478
- Shock again.
- Clear.
1406
01:48:04,322 --> 01:48:05,616
Jon!
1407
01:48:36,670 --> 01:48:37,589
Hey. Welcome back.
1408
01:48:38,549 --> 01:48:40,344
You gave us quite a scare.
1409
01:48:40,510 --> 01:48:41,637
Looks like the bullet
missed a major artery
1410
01:48:41,804 --> 01:48:43,349
by maybe a quarter of an inch.
1411
01:48:44,184 --> 01:48:45,144
You're a lucky man.
1412
01:48:46,187 --> 01:48:47,273
Not lucky.
1413
01:48:47,440 --> 01:48:48,233
Blessed.
1414
01:48:50,904 --> 01:48:51,571
It's okay.
1415
01:48:52,490 --> 01:48:53,993
I'm sorry, honey.
1416
01:48:54,160 --> 01:48:55,621
I'm sorry, too.
1417
01:48:55,787 --> 01:48:57,040
I'm sorry, too.
1418
01:48:59,127 --> 01:49:02,633
Good to see you.
1419
01:49:02,800 --> 01:49:04,094
Listen, I, um...
1420
01:49:06,055 --> 01:49:09,103
I've just been so
confused for such a long time.
1421
01:49:09,270 --> 01:49:10,314
You know? I...
1422
01:49:10,480 --> 01:49:12,651
I want you to know that, um...
1423
01:49:13,736 --> 01:49:15,614
I love you, honey. I
love you very much.
1424
01:49:18,328 --> 01:49:20,164
I want you to forgive me.
1425
01:49:21,208 --> 01:49:22,001
I already have.
1426
01:49:24,505 --> 01:49:25,966
I wanna come home.
1427
01:49:26,132 --> 01:49:27,886
So, come home, Jon.
1428
01:49:28,053 --> 01:49:30,265
- I wanna be with my baby.
- Come home.
1429
01:49:30,432 --> 01:49:31,267
Come home.
1430
01:49:32,352 --> 01:49:33,187
Wait, wait.
1431
01:49:35,984 --> 01:49:37,736
Where's Calvin? Where is he?
1432
01:49:37,904 --> 01:49:39,741
He's in the lobby.
1433
01:49:39,908 --> 01:49:40,951
- Oh, God.
- He's okay.
1434
01:49:41,118 --> 01:49:42,119
Thank you, Lord.
1435
01:49:42,912 --> 01:49:44,248
Thank you, Lord.
1436
01:49:45,584 --> 01:49:47,421
Yeah.
1437
01:49:47,588 --> 01:49:50,551
- I'm gonna go grab something
from the vending machine.
1438
01:49:50,718 --> 01:49:52,262
Do you two want anything?
1439
01:49:52,429 --> 01:49:53,265
No.
1440
01:49:55,185 --> 01:49:55,852
Okay.
1441
01:50:01,529 --> 01:50:03,199
She cute, Cal.
1442
01:50:03,366 --> 01:50:05,369
Real sweetheart, too.
You got good taste.
1443
01:50:20,270 --> 01:50:21,189
Listen now.
1444
01:50:23,484 --> 01:50:24,486
I gotta go away.
1445
01:50:25,446 --> 01:50:26,573
Just, just for a while.
1446
01:50:30,789 --> 01:50:32,417
You just got here,
1447
01:50:34,044 --> 01:50:35,547
and you're already leaving?
1448
01:50:37,426 --> 01:50:39,137
I can't beat this,
1449
01:50:39,304 --> 01:50:41,015
if I keep hanging
around the same crowd.
1450
01:50:41,183 --> 01:50:42,351
It ain't good for me.
1451
01:50:42,518 --> 01:50:44,313
Seems like everybody
going nowhere
1452
01:50:44,480 --> 01:50:46,066
wants to take you with 'em.
1453
01:50:52,828 --> 01:50:53,663
Hey.
1454
01:50:57,962 --> 01:51:00,967
I know you're mad, but
you can't blame him.
1455
01:51:02,804 --> 01:51:05,225
I was already gonna
reach out anyway, but,
1456
01:51:05,392 --> 01:51:07,228
something else
brought us together.
1457
01:51:09,524 --> 01:51:11,444
So, try not to be too
hard on him, okay?
1458
01:51:13,406 --> 01:51:14,784
He saved my life.
1459
01:51:19,625 --> 01:51:20,627
You ain't know that.
1460
01:51:27,848 --> 01:51:29,184
What're you talking about?
1461
01:51:32,773 --> 01:51:34,026
I had an accident,
1462
01:51:35,028 --> 01:51:35,904
and
1463
01:51:37,073 --> 01:51:38,742
if he hadn't have showed up...
1464
01:51:48,343 --> 01:51:50,806
I always loved you, Cal.
You know that, right?
1465
01:51:58,986 --> 01:51:59,863
Listen.
1466
01:52:01,073 --> 01:52:02,701
I might not...
1467
01:52:02,869 --> 01:52:04,163
I might not ever beat my past,
1468
01:52:06,166 --> 01:52:07,585
but you could beat yours.
1469
01:52:08,754 --> 01:52:09,756
You hear me?
1470
01:52:10,716 --> 01:52:11,926
You stronger than me.
1471
01:52:13,387 --> 01:52:14,473
You gonna do great things.
1472
01:52:33,631 --> 01:52:34,967
I forgive you.
1473
01:52:36,928 --> 01:52:38,306
For everything.
1474
01:52:40,685 --> 01:52:42,313
Do what you gotta
do to beat this.
1475
01:52:45,861 --> 01:52:46,821
I love you, Mom.
1476
01:52:57,131 --> 01:52:58,926
I love you.
1477
01:53:22,843 --> 01:53:24,012
Ah.
1478
01:53:26,725 --> 01:53:28,478
There you are.
1479
01:53:30,315 --> 01:53:32,360
I'll give
you two some time, okay?
1480
01:53:32,527 --> 01:53:34,780
- Okay, baby.
- All right.
1481
01:53:40,583 --> 01:53:41,668
Hey, champ.
1482
01:53:44,130 --> 01:53:46,343
I gotta tell you, man.
1483
01:53:46,510 --> 01:53:50,224
That was a
takedown.
1484
01:53:50,392 --> 01:53:51,560
You know you're gonna
get a bonus for that,
1485
01:53:51,727 --> 01:53:53,189
'cause you saved my life.
1486
01:53:54,399 --> 01:53:58,072
- One suspect has been
identified as Victor Reyes.
1487
01:53:58,239 --> 01:54:00,910
Police took him into custody
after the attempted robbery
1488
01:54:01,077 --> 01:54:04,124
occurred late last night,
ending in a shootout
1489
01:54:04,291 --> 01:54:06,754
that left at least two
critically injured.
1490
01:54:09,091 --> 01:54:10,970
Think they'll be back?
1491
01:54:11,137 --> 01:54:13,558
- It doesn't matter
'cause you're gonna be way gone by then.
1492
01:54:13,724 --> 01:54:15,353
You're the town's star athlete.
1493
01:54:15,520 --> 01:54:17,064
Nobody wants that kind of heat.
1494
01:54:19,652 --> 01:54:21,197
I was an athlete.
1495
01:54:23,074 --> 01:54:24,619
I don't know, man. Just
caused so many problems.
1496
01:54:24,785 --> 01:54:26,205
Hey.
1497
01:54:26,372 --> 01:54:27,624
Look at me.
1498
01:54:27,791 --> 01:54:29,544
There's always gonna
be problems, kid.
1499
01:54:30,546 --> 01:54:33,259
Listen. I made some
mistakes, okay?
1500
01:54:33,426 --> 01:54:35,221
And I crossed the boundaries.
1501
01:54:35,388 --> 01:54:37,601
But I want you to know that
I don't want my mistakes
1502
01:54:37,767 --> 01:54:40,314
to come in between everything
you worked so hard for.
1503
01:54:41,232 --> 01:54:42,568
You worked so hard.
1504
01:54:45,823 --> 01:54:47,659
- Doesn't matter. It's just
some stupid wrestling, man.
1505
01:54:47,826 --> 01:54:49,079
No.
1506
01:54:49,246 --> 01:54:51,709
Never been about
the wrestling match.
1507
01:54:52,711 --> 01:54:54,505
Man, I've heard it before.
1508
01:54:54,672 --> 01:54:57,343
I mean, it's an
individual sport. What do you want me to do?
1509
01:54:57,511 --> 01:54:58,387
Rely on myself?
1510
01:54:58,554 --> 01:54:59,848
I want you to rely on him.
1511
01:55:05,065 --> 01:55:07,236
What if I can't beat him?
1512
01:55:07,403 --> 01:55:08,989
- It doesn't matter whether
you beat him or not,
1513
01:55:09,156 --> 01:55:11,410
but you're always gonna wonder
if you did or you didn't.
1514
01:55:12,329 --> 01:55:13,122
Remember?
1515
01:55:14,206 --> 01:55:15,083
"Die empty."
1516
01:55:17,629 --> 01:55:19,549
I promise you, I'm gonna
be there on Friday.
1517
01:55:21,803 --> 01:55:22,555
Are you?
1518
01:55:35,912 --> 01:55:37,164
Welcome, ladies and gentlemen,
1519
01:55:37,331 --> 01:55:39,543
to the Alabama State
Wrestling Championship!
1520
01:55:39,710 --> 01:55:43,676
If you are a wrestling fan,
then today is the day for you.
1521
01:55:45,512 --> 01:55:48,643
Returning state champion
CJ Lawson is back to prove
1522
01:55:48,810 --> 01:55:51,064
he has what it takes
to defend the title.
1523
01:55:51,230 --> 01:55:54,153
We're expecting a
great show, here today.
1524
01:55:55,196 --> 01:55:56,698
Calvin did make weight, right?
1525
01:55:56,865 --> 01:55:59,745
- Yes, he did, but he has three
minutes or delay of match.
1526
01:56:00,705 --> 01:56:02,167
Come on. Where are you, kid?
1527
01:56:14,397 --> 01:56:17,068
The undefeated
and the reigning champion,
1528
01:56:17,235 --> 01:56:20,782
CJ Lawson!
1529
01:56:23,162 --> 01:56:24,498
His time's up.
1530
01:56:24,665 --> 01:56:26,794
I'm sorry. We're gonna
have to call the match.
1531
01:56:28,171 --> 01:56:30,299
Wrestling
at 160 pounds for John P-
1532
01:56:30,466 --> 01:56:31,677
I see him!
1533
01:56:31,844 --> 01:56:32,721
- Calvin Reed!
- Hey, wait, wait, wait!
1534
01:56:32,888 --> 01:56:34,181
- I'm here!
- Come here!
1535
01:56:34,348 --> 01:56:36,310
- Okay, sorry I'm late.
- How you feelin'?
1536
01:56:36,477 --> 01:56:38,146
- 10 pounds lighter.
- Okay, look, look.
1537
01:56:38,314 --> 01:56:40,943
He's stronger, he's faster and
he knows all the moves, okay?
1538
01:56:41,110 --> 01:56:42,195
- That supposed to be a
pep talk? It's not workin'.
1539
01:56:42,362 --> 01:56:44,116
He doesn't have what you have.
1540
01:56:44,282 --> 01:56:45,576
He doesn't have the
pain and the struggles
1541
01:56:45,743 --> 01:56:46,787
that you've been
through, you understand?
1542
01:56:46,954 --> 01:56:48,832
I want you to dig it out!
1543
01:56:48,999 --> 01:56:50,961
This is your moment.
Look where you are.
1544
01:56:52,589 --> 01:56:54,592
We never expected to be here,
right? But you're here now.
1545
01:56:54,759 --> 01:56:57,139
It was meant to be. God
wanted you to be here.
1546
01:56:57,306 --> 01:56:58,975
It's for his glory.
It's your time.
1547
01:56:59,142 --> 01:57:01,939
You worked harder than
anybody I ever known.
1548
01:57:02,106 --> 01:57:03,650
And I want you leave your mark.
1549
01:57:03,817 --> 01:57:06,155
He's got nothing. You've
got everything, right here.
1550
01:57:06,322 --> 01:57:08,909
Leave your mark and let
them know who you are.
1551
01:57:09,076 --> 01:57:10,579
Go get him!
1552
01:57:10,746 --> 01:57:11,539
This is the
moment you've been waiting for.
1553
01:57:11,706 --> 01:57:14,086
This is the main event.
1554
01:57:43,512 --> 01:57:45,224
Lawson is off to an
aggressive start.
1555
01:57:45,391 --> 01:57:46,560
Come on, CJ!
1556
01:57:48,604 --> 01:57:50,775
You gotta break him!
1557
01:57:50,942 --> 01:57:51,985
Break him!
1558
01:57:57,078 --> 01:57:59,708
Takedown! Two, red!
1559
01:58:01,252 --> 01:58:02,254
Near fall.
1560
01:58:02,421 --> 01:58:03,464
Two, red.
1561
01:58:04,508 --> 01:58:07,513
- Near fall!
- Lawson is in the early lead!
1562
01:58:11,854 --> 01:58:15,235
- Get after him!
- One point mistake, green!
1563
01:58:26,422 --> 01:58:28,049
What're
you waiting for?
1564
01:58:29,302 --> 01:58:29,928
Break him!
1565
01:58:37,483 --> 01:58:38,693
Looks
like there's a call.
1566
01:58:38,860 --> 01:58:40,238
Unnecessary roughness
down on the mat,
1567
01:58:40,405 --> 01:58:43,285
and the crowd is not
liking this one bit at all.
1568
01:58:49,086 --> 01:58:49,922
Ladies and gentlemen.
1569
01:58:50,089 --> 01:58:51,716
We head into the second period.
1570
01:58:51,883 --> 01:58:56,140
Defending champion CJ Lawson
leads Calvin Reed, four to two!
1571
01:58:58,269 --> 01:58:59,980
I can't hear you!
1572
01:59:00,147 --> 01:59:02,861
Make some noise!
1573
01:59:03,027 --> 01:59:03,737
Let's go!
1574
01:59:08,370 --> 01:59:10,583
Takedown. Two, red.
1575
01:59:17,763 --> 01:59:19,181
Blood, blood.
1576
01:59:47,022 --> 01:59:48,358
Listen to me! Look at me!
1577
01:59:48,525 --> 01:59:50,779
He knows you, who you
are. He's afraid, okay?
1578
01:59:50,946 --> 01:59:52,657
He's afraid of you. You hear me?
1579
01:59:52,824 --> 01:59:54,202
He's afraid of you.
1580
01:59:54,368 --> 01:59:56,372
You've got him exactly
where you want him to be.
1581
01:59:56,539 --> 01:59:57,708
He knows who you are right now.
1582
01:59:57,875 --> 01:59:59,335
He didn't see it coming,
but he knows now.
1583
01:59:59,502 --> 02:00:01,422
He knows what kind of
character you've got.
1584
02:00:01,589 --> 02:00:02,884
I know it hurts.
1585
02:00:03,051 --> 02:00:04,678
I know it hurts, okay?
You stay with me.
1586
02:00:04,845 --> 02:00:07,892
You recycle that pain and you
use that, you understand me?
1587
02:00:08,059 --> 02:00:09,979
You used that pain in you.
He's afraid, listen to me.
1588
02:00:10,146 --> 02:00:11,524
Remember what I told you.
1589
02:00:11,691 --> 02:00:13,945
We don't start fights, we
finish them, right? Right?
1590
02:00:14,112 --> 02:00:15,573
Now, go ahead and finish it.
1591
02:00:15,739 --> 02:00:17,660
Hold that pain inside you
and do what you gotta do.
1592
02:00:17,826 --> 02:00:18,745
Finish this and I believe
in you. I know you got this.
1593
02:00:20,623 --> 02:00:22,168
Go do what you were
born to do. Go!
1594
02:00:28,220 --> 02:00:29,514
I cannot believe
this kid is getting up!
1595
02:00:29,681 --> 02:00:31,893
This kid has got some heart.
1596
02:00:32,060 --> 02:00:35,149
It's amazing, folks.
Reed's back in the fight.
1597
02:00:36,317 --> 02:00:37,904
Come on! Let's go!
1598
02:00:48,966 --> 02:00:51,427
God can't help you. Not here.
1599
02:00:58,607 --> 02:01:02,030
A
takedown for Reed!
1600
02:01:02,197 --> 02:01:04,034
Near
fall. Three, green.
1601
02:01:20,938 --> 02:01:24,570
And now we head to the
third and final period!
1602
02:01:26,740 --> 02:01:30,372
The entire State Championship
rides on the next two minutes!
1603
02:01:30,538 --> 02:01:32,292
Let's go, CJ!
1604
02:01:32,458 --> 02:01:33,878
Come on! pick it up!
1605
02:01:42,644 --> 02:01:43,895
They're
going head to head!
1606
02:01:44,062 --> 02:01:45,982
It's all-out street brawl!
1607
02:01:48,779 --> 02:01:50,825
Two. Takedown, red.
1608
02:02:13,406 --> 02:02:15,576
Your dream, now your life!
1609
02:02:17,580 --> 02:02:20,460
That's all I've
been doin', bruh.
1610
02:02:25,427 --> 02:02:26,596
Let's go!
1611
02:02:26,763 --> 02:02:28,725
Come on, CJ! Finish him!
1612
02:02:46,548 --> 02:02:47,800
Reversal. Two points.
1613
02:02:47,967 --> 02:02:49,470
Absolutely amazing.
1614
02:02:49,637 --> 02:02:52,183
Where did this kid come from?
1615
02:02:58,110 --> 02:03:00,781
These are two
gladiators out there.
1616
02:03:01,658 --> 02:03:03,787
Absolutely amazing, folks!
1617
02:03:04,705 --> 02:03:06,541
It's an all-out war!
1618
02:03:07,418 --> 02:03:08,754
Let's go, CJ!
1619
02:03:08,921 --> 02:03:10,507
Come on! Pick it up!
1620
02:03:11,884 --> 02:03:13,387
Pick up the pace! Pace!
1621
02:03:15,682 --> 02:03:18,855
Let's go! What're
you waiting for?
1622
02:03:19,022 --> 02:03:19,941
Finish him!
1623
02:03:21,861 --> 02:03:23,905
We were not
expecting this at all.
1624
02:03:24,741 --> 02:03:26,076
Lawson is visibly tired.
1625
02:03:29,791 --> 02:03:31,252
He wasn't expecting this.
1626
02:03:31,419 --> 02:03:33,798
He may his match, right here.
1627
02:03:36,469 --> 02:03:38,181
We're in the final seconds.
1628
02:03:43,608 --> 02:03:45,861
It's a fight for the finish!
1629
02:03:47,698 --> 02:03:49,785
The next point takes it all!
1630
02:03:50,745 --> 02:03:52,498
He's got a leg.
This could be it!
1631
02:04:14,203 --> 02:04:15,706
Absolutely amazing!
1632
02:04:16,624 --> 02:04:19,337
And our new State Champion!
1633
02:04:19,504 --> 02:04:20,339
Calvin
1634
02:04:21,257 --> 02:04:22,259
Reed!
1635
02:04:23,260 --> 02:04:24,304
Woo!
1636
02:04:26,183 --> 02:04:27,434
Unbelievable!
1637
02:04:27,601 --> 02:04:29,981
Do you believe in miracles?
1638
02:05:16,188 --> 02:05:17,899
Hey Ray. May I come in?
1639
02:05:22,866 --> 02:05:23,868
Thanks for coming.
1640
02:05:27,165 --> 02:05:28,042
My pleasure.
1641
02:05:31,756 --> 02:05:33,343
You know, ever since I, uh,
1642
02:05:35,222 --> 02:05:39,896
checked into this place, I've
had a lot of time to think.
1643
02:05:41,858 --> 02:05:43,402
Not much else to do.
1644
02:05:48,703 --> 02:05:51,917
I wanted to tell you in
person how thankful I am
1645
02:05:52,084 --> 02:05:53,921
for everything that
you've done for Calvin.
1646
02:05:55,549 --> 02:05:56,300
And I'm sorry.
1647
02:05:59,097 --> 02:05:59,764
I misjudged you.
1648
02:06:02,102 --> 02:06:03,480
- Ray, you have nothing
to be sorry about.
1649
02:06:03,646 --> 02:06:04,940
You have done so much for me.
1650
02:06:05,107 --> 02:06:06,109
You don't even know.
1651
02:06:10,700 --> 02:06:12,704
- But I signed the
papers you sent.
1652
02:06:12,871 --> 02:06:13,957
Okay.
1653
02:06:15,125 --> 02:06:15,960
You're right.
1654
02:06:17,463 --> 02:06:18,840
Open adoption is the best thing.
1655
02:06:20,343 --> 02:06:21,637
Not just for me.
1656
02:06:21,804 --> 02:06:22,680
For Calvin.
1657
02:06:24,600 --> 02:06:27,314
I still wanna be a part of
his life, but I'm not ready.
1658
02:06:28,900 --> 02:06:29,776
At least, not yet.
1659
02:06:33,407 --> 02:06:38,208
- You got my number.
- You can call me anytime.
1660
02:06:39,877 --> 02:06:41,380
What do I do now?
1661
02:06:42,924 --> 02:06:44,552
- You can make
different choices.
1662
02:06:49,060 --> 02:06:50,855
- Do me a favor?
- Anything.
1663
02:06:53,777 --> 02:06:55,405
Tell Calvin I saw his match,
1664
02:06:57,617 --> 02:06:58,828
and that I'm proud of him.
1665
02:07:02,125 --> 02:07:03,294
You can tell him yourself.
1666
02:07:20,032 --> 02:07:22,369
Miracles do exist.
1667
02:07:24,039 --> 02:07:25,708
They're often found when
you least expect them.
1668
02:07:27,419 --> 02:07:29,465
In a laundromat on the
worst side of town.
1669
02:07:30,884 --> 02:07:33,055
In the face of a child
who might never have.
1670
02:07:35,183 --> 02:07:39,232
In a simple prayer on top of a
ledge of a 30 story highrise.
1671
02:07:41,277 --> 02:07:43,406
In the voice of a little girl.
1672
02:07:45,284 --> 02:07:47,539
And in a family
no longer broken.
1673
02:07:49,333 --> 02:07:51,671
I believe in divine
intervention,
1674
02:07:52,840 --> 02:07:53,800
and miracles,
1675
02:07:54,593 --> 02:07:56,263
but only because I've seen them,
1676
02:07:57,974 --> 02:07:59,936
in the stories and
people all around me.
1677
02:08:03,400 --> 02:08:06,697
And maybe the biggest miracle
of all is that God's mercy
1678
02:08:08,158 --> 02:08:09,620
is never out of reach.
1679
02:08:10,580 --> 02:08:11,623
I'm living proof of that.
1680
02:08:12,958 --> 02:08:13,877
And thanks to him,
1681
02:08:16,340 --> 02:08:20,138
I found my calling.
1682
02:08:29,905 --> 02:08:31,199
Crisis.
1683
02:08:31,366 --> 02:08:33,286
I need
help. Can you help me?
1684
02:08:33,453 --> 02:08:34,788
Where are you?
116775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.