Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,270 --> 00:01:39,146
Jessica?
2
00:01:39,230 --> 00:01:41,150
I'm in here.
3
00:01:56,421 --> 00:01:57,840
Gosh, you still like this one?
4
00:01:58,800 --> 00:02:00,177
- Are you kidding me?
5
00:02:00,260 --> 00:02:02,931
That is my favorite
tattoo, I got that
6
00:02:03,015 --> 00:02:05,435
the night we met.
- The night we met.
7
00:02:05,518 --> 00:02:07,063
- Best night of my life.
8
00:02:17,536 --> 00:02:19,288
- Oh, hey, don't forget
we got dinner tonight.
9
00:02:19,372 --> 00:02:21,626
Last chance to act
like normal people.
10
00:02:21,709 --> 00:02:23,587
- Wouldn't miss it for the
world, I love you always.
11
00:02:23,670 --> 00:02:24,505
- And forever.
12
00:02:37,983 --> 00:02:39,235
Got your
blood work back.
13
00:02:39,318 --> 00:02:40,737
- And?
14
00:02:40,821 --> 00:02:42,991
- And everything looks
good, growth rate is normal
15
00:02:43,074 --> 00:02:45,118
and your alpha-fetoprotein
came back negative.
16
00:02:45,202 --> 00:02:48,457
- I don't know what an
alpha-feta-beta-tron is,
17
00:02:48,540 --> 00:02:49,583
but is that a good thing?
18
00:02:49,667 --> 00:02:50,919
Is that a good thing?
19
00:02:51,002 --> 00:02:52,379
- Yes, yes, dear,
it's a good thing.
20
00:02:52,462 --> 00:02:53,839
- Sorry, I'm just
a little nervous.
21
00:02:53,923 --> 00:02:56,177
First-time parents, I'm
sure you're used to it.
22
00:02:56,260 --> 00:02:58,638
- Actually, my wife is
pregnant with our first
23
00:02:58,721 --> 00:03:00,183
and I can tell you it is
much more nerve-racking
24
00:03:00,266 --> 00:03:01,017
on your side of the table.
25
00:03:01,100 --> 00:03:02,644
Congrats.
26
00:03:02,728 --> 00:03:04,439
- Thank you, but you guys are
doing all the right things.
27
00:03:04,522 --> 00:03:05,941
Keep taking your
prenatal vitamins
28
00:03:06,025 --> 00:03:08,111
and stay on track with
your low-impact exercise.
29
00:03:08,194 --> 00:03:10,155
And with that, we'll
see you guys next week.
30
00:03:14,579 --> 00:03:15,913
And please, do not be shy.
31
00:03:15,997 --> 00:03:17,959
If you have any
questions, give us a call.
32
00:03:18,042 --> 00:03:19,378
Will do doc, thanks.
33
00:03:19,461 --> 00:03:20,337
- See ya next time.
34
00:03:23,675 --> 00:03:25,846
Tell me I am done for the day.
35
00:03:25,929 --> 00:03:27,682
I have a hot date tonight.
36
00:03:27,765 --> 00:03:29,976
- Oh, you two are so cute.
37
00:03:30,059 --> 00:03:31,478
Yes, we are.
38
00:03:33,982 --> 00:03:36,235
- Dr. Matthews, I'm so sorry
for running late, the bus.
39
00:03:36,319 --> 00:03:39,156
- Miss Smith, always
with a graceful entry.
40
00:03:39,240 --> 00:03:39,949
Come on back.
41
00:03:45,291 --> 00:03:46,751
Everything okay?
42
00:03:46,834 --> 00:03:50,673
Yeah, sorry, just, this
place still makes me nervous.
43
00:03:50,757 --> 00:03:52,927
- Well, we can play some
smooth jazz if you'd like,
44
00:03:53,010 --> 00:03:55,055
dim the lights,
light some incense.
45
00:03:56,641 --> 00:03:58,518
You're 39 weeks along,
everything all right?
46
00:04:00,021 --> 00:04:02,274
- Yeah, I've been all
right, just trying
47
00:04:02,357 --> 00:04:04,277
to get used to doing
this on my own.
48
00:04:04,360 --> 00:04:05,863
- On your own?
49
00:04:05,946 --> 00:04:09,493
- Allen, seems he'd rather
work things out with the band.
50
00:04:09,576 --> 00:04:11,412
- Everything okay?
51
00:04:11,495 --> 00:04:12,957
- Oh, it's fine.
52
00:04:13,040 --> 00:04:15,168
Things have been a bit
stressful lately but luckily,
53
00:04:15,251 --> 00:04:18,214
this little guy hasn't been
fussing around too much.
54
00:04:18,297 --> 00:04:19,132
- How do you mean?
55
00:04:20,676 --> 00:04:22,262
- Oh, he's just been mellow
for the past few days.
56
00:04:22,345 --> 00:04:23,972
He must know Mama needs a break.
57
00:04:24,056 --> 00:04:25,391
- Well, usually
it's pretty normal
58
00:04:25,475 --> 00:04:27,227
they calm down
right before birth.
59
00:04:27,311 --> 00:04:28,688
Why don't I have you lie back
60
00:04:28,771 --> 00:04:29,731
and we'll see how your
little man is doing?
61
00:04:29,814 --> 00:04:30,816
- Okay.
62
00:04:35,656 --> 00:04:37,034
Yeah, my mum was right.
63
00:04:37,117 --> 00:04:38,577
"Don't tattoo your
stomach," she said.
64
00:04:40,080 --> 00:04:42,709
- I have a few, my mom
hates them as well.
65
00:04:42,792 --> 00:04:44,962
- Wow, look at you, Dr. Ink.
66
00:04:45,045 --> 00:04:47,006
- Let's see how your
mellow man is doing.
67
00:04:51,054 --> 00:04:53,724
- Honey, I'm really
sorry about Allen.
68
00:04:53,808 --> 00:04:55,269
Are you gonna be okay?
69
00:04:55,352 --> 00:04:57,188
- Nothing lasts
forever, as they say.
70
00:04:57,272 --> 00:04:59,399
But I picked up an extra
job to pay for expenses.
71
00:04:59,483 --> 00:05:01,027
- Work?
72
00:05:01,111 --> 00:05:02,821
Honey, you're supposed to
be taking care of yourself.
73
00:05:02,905 --> 00:05:05,200
- I am, I just like being busy.
74
00:05:05,284 --> 00:05:05,951
- Hm.
75
00:05:07,120 --> 00:05:09,957
- What is it, is
everything okay?
76
00:05:10,040 --> 00:05:12,711
- I can't find the
fetal heartbeat.
77
00:05:12,795 --> 00:05:15,799
But like I said, sometimes
it slows down before birth.
78
00:05:15,882 --> 00:05:16,717
We'll take you to
the radiologist
79
00:05:16,801 --> 00:05:17,635
and we'll get a better look.
80
00:05:17,718 --> 00:05:19,471
- And you can't do it here?
81
00:05:19,554 --> 00:05:22,517
- Normally, yes, but, our
machine's out for repairs.
82
00:05:25,105 --> 00:05:26,356
- Honey, it'll be okay.
83
00:05:26,439 --> 00:05:28,442
I'll take you over
there, all right?
84
00:05:28,526 --> 00:05:29,277
- Okay.
85
00:05:33,492 --> 00:05:34,493
Radiology.
86
00:05:34,576 --> 00:05:35,995
- Yeah, hi, this
is Dr. Matthews.
87
00:05:36,079 --> 00:05:38,791
I have a patient 39 weeks
along, no fetal heartbeat.
88
00:05:38,875 --> 00:05:39,918
When
are you bringing her in?
89
00:05:40,001 --> 00:05:41,170
- We're on our way now.
90
00:05:41,253 --> 00:05:42,338
- All right, we'll be ready.
- Thanks.
91
00:05:45,176 --> 00:05:45,969
- Hey.
- Hey.
92
00:05:46,052 --> 00:05:47,679
- Where you going?
93
00:05:47,763 --> 00:05:50,349
- Radiology, I have to let
Jessica know I'm gonna be late.
94
00:05:50,433 --> 00:05:52,395
- Nope, get outta
here, I got it covered.
95
00:05:52,478 --> 00:05:53,814
- Oh, no, it's fine, man.
96
00:05:53,897 --> 00:05:55,983
- No, remember what
happened last time?
97
00:05:56,067 --> 00:05:58,737
She'll kill you,
until you're dead.
98
00:05:59,906 --> 00:06:02,368
- True, uh, you're sure?
99
00:06:02,451 --> 00:06:04,121
- I'm here all night anyway.
100
00:06:05,748 --> 00:06:09,420
- Young female, no fetal
heartbeat, I owe you.
101
00:06:09,503 --> 00:06:10,630
- Yeah, you do.
102
00:06:10,713 --> 00:06:12,007
Thank you.
103
00:06:12,090 --> 00:06:16,346
Dr. Peter
104
00:06:39,172 --> 00:06:42,092
- Can you tell me something,
is everything okay?
105
00:06:42,176 --> 00:06:43,762
- I'm sorry, honey.
106
00:06:43,845 --> 00:06:47,309
Your doctor will have to be the
one to give you the results.
107
00:06:47,393 --> 00:06:48,936
I'll go ahead and
page him right now.
108
00:06:56,531 --> 00:06:57,532
- Excuse me?
109
00:07:18,563 --> 00:07:19,315
- Oof.
110
00:07:22,987 --> 00:07:24,197
- You okay?
111
00:07:24,280 --> 00:07:27,159
- Oh, yeah, she's
just busy today.
112
00:07:28,453 --> 00:07:29,538
Thank you.
- I'll get this for you.
113
00:07:29,622 --> 00:07:30,372
- Yeah.
114
00:07:34,002 --> 00:07:36,005
Hey, where are you at?
115
00:07:38,467 --> 00:07:40,179
- I'm just thinking
about my last patient.
116
00:07:41,639 --> 00:07:43,141
We couldn't find the
baby's heartbeat.
117
00:07:43,225 --> 00:07:45,854
It's scary.
118
00:07:45,937 --> 00:07:47,981
- Scarier now, huh?
119
00:07:48,065 --> 00:07:48,774
- Yeah.
120
00:07:50,277 --> 00:07:53,990
- Well, I think it's good
that you still worry.
121
00:07:54,074 --> 00:07:55,785
It's what makes
you a good doctor.
122
00:07:56,953 --> 00:07:58,079
It's what makes me love you.
123
00:07:59,039 --> 00:08:01,501
- And I love you, always.
124
00:08:01,585 --> 00:08:02,253
- And forever.
125
00:08:07,844 --> 00:08:09,763
Ms. Smith?
126
00:08:09,848 --> 00:08:11,599
Sorry to keep you waiting.
127
00:08:11,683 --> 00:08:13,018
- Where's Dr. Matthews?
128
00:08:13,102 --> 00:08:15,105
- He had to step out tonight.
129
00:08:15,188 --> 00:08:16,649
- But he's my--
- Sage,
130
00:08:17,943 --> 00:08:20,196
there's no easy way to say this.
131
00:08:23,742 --> 00:08:24,911
Your baby died in utero.
132
00:08:27,331 --> 00:08:28,958
There's nothing you
could have done.
133
00:08:31,337 --> 00:08:32,213
I'm terribly sorry.
134
00:08:34,300 --> 00:08:36,094
I'm so sorry, Sage.
135
00:10:03,973 --> 00:10:05,642
- Oh, Sean's gonna
cover me tomorrow
136
00:10:05,726 --> 00:10:07,854
so I can be home when
the crib is delivered.
137
00:10:09,357 --> 00:10:10,691
You okay?
138
00:10:10,776 --> 00:10:11,736
- Yeah, no, my chest
just feels tight.
139
00:10:13,363 --> 00:10:15,366
- Maybe our little girl's not
as big of a fan of Tommy's
140
00:10:15,449 --> 00:10:19,705
- as we are.
- Right?
141
00:10:20,790 --> 00:10:22,460
Ooh, oof.
142
00:10:22,543 --> 00:10:23,503
- What is it?
143
00:10:23,586 --> 00:10:25,088
- Ooh, oh my God.
144
00:10:25,172 --> 00:10:26,382
- Jessica?
- Oh, no, I don't know--
145
00:10:26,465 --> 00:10:28,051
- Hey, hey.
- Ah, no, no, no--
146
00:10:28,135 --> 00:10:28,969
- Hey, hey, hey, come
here, just sit here.
147
00:10:30,471 --> 00:10:32,141
- Careful, careful, careful.
- Okay, okay, okay.
148
00:10:32,224 --> 00:10:33,184
- Sit back, sit back.
- Okay, okay.
149
00:10:33,267 --> 00:10:34,560
Oh my God, it really hurts.
150
00:10:34,644 --> 00:10:37,231
It's okay.
151
00:10:37,314 --> 00:10:39,276
- Okay, okay.
- Sit back, you're okay.
152
00:10:39,359 --> 00:10:42,238
Ooh, oh my God.
153
00:10:42,322 --> 00:10:43,491
- I'm gonna call an ambulance.
154
00:10:43,574 --> 00:10:44,909
I'm gonna call an
ambulance, you're fine.
155
00:10:44,992 --> 00:10:47,454
- You're okay, just relax.
- Okay.
156
00:10:47,538 --> 00:10:48,581
- You're gonna be okay.
- I'm really scared,
157
00:10:48,664 --> 00:10:49,916
okay, okay.
- You're gonna be okay,
158
00:10:50,000 --> 00:10:51,502
you're gonna be
okay, just breathe.
159
00:10:51,586 --> 00:10:56,301
Okay, okay.
160
00:11:12,575 --> 00:11:13,951
- Hey, you're okay.
161
00:11:15,621 --> 00:11:16,956
Stay with me, Jess.
162
00:11:18,292 --> 00:11:21,004
Look at me, look
right here, okay?
163
00:11:26,137 --> 00:11:28,766
- So there's no one,
no family we can call?
164
00:11:28,849 --> 00:11:31,352
- You know, we've tried, but
I don't think there's anybody.
165
00:11:31,436 --> 00:11:32,771
- Dr. Matthews just called.
166
00:11:32,855 --> 00:11:34,524
There's something
wrong with Jessica.
167
00:11:36,401 --> 00:11:37,320
- Come on, let's get to the ER.
168
00:11:37,403 --> 00:11:38,447
- Okay.
169
00:11:50,381 --> 00:11:51,716
- Luke, Luke, what happened?
170
00:11:51,800 --> 00:11:53,677
- She said her chest
hurt, and then,
171
00:11:53,760 --> 00:11:55,304
there's just blood and,
172
00:11:55,388 --> 00:11:56,765
I gotta get a--
- Hey, hey!
173
00:11:56,849 --> 00:11:58,100
I'm not gonna let you
do that, all right?
174
00:11:58,183 --> 00:11:59,102
We don't have time for this,
175
00:11:59,185 --> 00:12:00,270
this is not a debate, it's not--
176
00:12:00,354 --> 00:12:01,105
- No!
- Hey!
177
00:12:02,190 --> 00:12:03,441
I got this.
178
00:12:03,525 --> 00:12:05,153
Doctor,
she's flatlining.
179
00:12:08,366 --> 00:12:09,158
All right,
she's in V-fib.
180
00:12:09,242 --> 00:12:10,911
Put the crash cart on now.
181
00:12:12,413 --> 00:12:14,332
Let's go, charging 360.
182
00:12:14,416 --> 00:12:15,208
Charged.
183
00:12:15,292 --> 00:12:16,711
Clear, shock.
184
00:12:21,259 --> 00:12:23,388
All right, feel for pulses.
185
00:12:25,098 --> 00:12:26,100
All right, she's still in V-fib.
186
00:12:26,184 --> 00:12:28,395
Gimme epi, one-milligram IV.
187
00:12:37,116 --> 00:12:37,617
Luke,
188
00:12:39,328 --> 00:12:44,001
we have five minutes to get
this baby out or it's too late.
189
00:12:44,084 --> 00:12:44,794
Luke.
190
00:12:48,383 --> 00:12:50,344
All right, everybody, we're
prepping for a crash C-section.
191
00:12:50,428 --> 00:12:52,764
Let's go, somebody glove me.
192
00:12:52,848 --> 00:12:55,060
Come on, people, let's move.
193
00:13:52,769 --> 00:13:54,898
- Hi, Sage, how are you feeling?
194
00:13:58,068 --> 00:13:58,945
- I can't sleep.
195
00:14:00,156 --> 00:14:01,449
I need pills or something.
196
00:14:02,784 --> 00:14:04,036
- I can check with
the night nurse
197
00:14:04,119 --> 00:14:05,705
and see if she can
bring you something.
198
00:14:05,788 --> 00:14:07,416
- Sure, whatever.
199
00:14:07,499 --> 00:14:09,627
- Is there anything
else that I can get you?
200
00:14:15,762 --> 00:14:16,638
- My baby.
201
00:14:25,317 --> 00:14:28,029
- Honey, I know
it's not my place,
202
00:14:28,113 --> 00:14:30,325
but if you'd like to say
goodbye to your baby,
203
00:14:30,408 --> 00:14:31,911
arrangements can be made.
204
00:14:34,038 --> 00:14:37,210
- You're right, it
is not your place.
205
00:15:18,687 --> 00:15:21,775
- Sweetheart,
where's your daddy?
206
00:15:23,486 --> 00:15:24,238
Luke?
207
00:15:25,907 --> 00:15:26,616
Hi.
208
00:15:28,494 --> 00:15:29,453
- Oh my God.
209
00:15:32,375 --> 00:15:33,626
- Is that how you
greet your mother?
210
00:15:35,128 --> 00:15:37,090
What happened to this
place, it's a mess.
211
00:15:38,925 --> 00:15:40,594
What happened to
the help I hired?
212
00:15:41,804 --> 00:15:42,973
- I fired her.
213
00:15:43,057 --> 00:15:45,102
- You fired her, why?
214
00:15:46,479 --> 00:15:47,814
- She wanted to be
a live-in nanny.
215
00:15:47,898 --> 00:15:49,482
That's the last
thing that I want.
216
00:15:49,567 --> 00:15:50,318
- Why not?
217
00:15:50,401 --> 00:15:51,987
You've got the room.
218
00:15:52,070 --> 00:15:53,697
- I don't need someone
watching over me.
219
00:15:55,158 --> 00:15:57,077
- I think you do,
look at this place.
220
00:15:58,705 --> 00:16:00,708
- Did you come over to judge
the cleanliness of my house
221
00:16:00,791 --> 00:16:02,585
or did you actually
need something?
222
00:16:02,669 --> 00:16:06,133
- I came over to see my
precious little granddaughter.
223
00:16:07,343 --> 00:16:08,219
And my son.
224
00:16:09,513 --> 00:16:10,889
We're fine.
225
00:16:10,973 --> 00:16:14,228
- Oh, I think you're
floundering at best.
226
00:16:14,311 --> 00:16:15,605
When's the last time
you took a shower?
227
00:16:15,688 --> 00:16:17,441
- I said we're fine.
228
00:16:17,524 --> 00:16:20,153
- Luke, if you're not
gonna help yourself,
229
00:16:20,237 --> 00:16:23,616
then you're forcing me to
stay here and help you both.
230
00:16:23,700 --> 00:16:26,245
- And how exactly are
you gonna help, Katharyn?
231
00:16:26,329 --> 00:16:28,457
- Well, you need
to go back to work.
232
00:16:30,084 --> 00:16:32,797
Work is the best thing to help
you get out of this slump.
233
00:16:34,216 --> 00:16:34,925
- Slump?
234
00:16:36,678 --> 00:16:39,098
I didn't lose my job or get
kicked off a baseball team, mom,
235
00:16:39,181 --> 00:16:40,517
my wife died!
236
00:16:40,600 --> 00:16:41,685
- Keep your voice down.
237
00:16:43,313 --> 00:16:47,443
- I lost my wife and became
a father in the same hour.
238
00:16:48,862 --> 00:16:49,905
If that's your idea of a slump,
239
00:16:51,408 --> 00:16:53,411
I would hate to hear
your idea of a crisis.
240
00:16:57,207 --> 00:16:59,503
- I don't mean to make
light of the situation, son.
241
00:17:01,172 --> 00:17:03,551
But these things will
not fix themselves.
242
00:17:03,634 --> 00:17:06,764
So I will stay here
for a little while,
243
00:17:06,847 --> 00:17:09,142
but you are hiring help.
244
00:19:02,517 --> 00:19:03,561
Yeah, he
was always
245
00:19:03,644 --> 00:19:05,480
in their relationship.
246
00:19:05,563 --> 00:19:06,940
Oh, that reminds me.
247
00:19:07,024 --> 00:19:09,569
Your mother sent us a postcard.
248
00:19:11,906 --> 00:19:13,617
Where from now?
249
00:19:13,701 --> 00:19:16,413
She has her moments.
250
00:19:18,708 --> 00:19:21,796
That is why
you're gonna be a good mother.
251
00:19:31,310 --> 00:19:32,896
I love you always.
252
00:19:32,979 --> 00:19:34,315
Forever.
253
00:20:19,423 --> 00:20:21,259
- You look tired.
254
00:20:21,342 --> 00:20:23,095
- Good morning to you too.
255
00:20:23,178 --> 00:20:24,722
I couldn't sleep.
256
00:20:24,805 --> 00:20:27,518
- We need to start looking
for full-time help, son.
257
00:20:27,601 --> 00:20:29,771
- I'm working on it,
I'm just not ready yet.
258
00:20:29,854 --> 00:20:31,148
- Well, when are you
going to be ready?
259
00:20:31,231 --> 00:20:33,360
Because I'm running outta time.
260
00:20:33,443 --> 00:20:35,696
- I'm on it, see you later.
261
00:20:41,038 --> 00:20:42,707
Okay.
262
00:20:42,790 --> 00:20:45,628
I mean, I'm happy
with everything--
263
00:20:47,256 --> 00:20:48,466
There he is.
264
00:20:48,549 --> 00:20:49,550
What's happening, brother?
265
00:20:49,633 --> 00:20:50,593
Good to see you, man.
266
00:20:52,305 --> 00:20:55,308
- Luke, so good to see you.
267
00:20:55,392 --> 00:20:56,770
Ya look great.
268
00:20:56,853 --> 00:20:57,980
- Yeah, well, thanks.
269
00:20:59,481 --> 00:21:00,692
- Did you get your new
phone or something?
270
00:21:00,775 --> 00:21:02,569
I called you and texted
you like 1000 times.
271
00:21:02,653 --> 00:21:05,658
- Yeah, I saw, I saw, I just,
272
00:21:05,741 --> 00:21:07,076
I've been busy, you know?
273
00:21:07,159 --> 00:21:08,995
- Hey, how's that
little lady of yours?
274
00:21:09,079 --> 00:21:10,831
I can hardly wait to see her.
275
00:21:10,915 --> 00:21:13,586
- Yeah, she's good, just
lots of poop and drool.
276
00:21:13,669 --> 00:21:16,423
- Well, she takes after
her old man, then.
277
00:21:18,426 --> 00:21:19,469
Who's with her now?
278
00:21:21,222 --> 00:21:22,224
- My mother's in town.
279
00:21:23,559 --> 00:21:25,019
- Katharyn's in town?
280
00:21:25,103 --> 00:21:28,358
- Temporarily, I'm looking
for full-time help.
281
00:21:28,441 --> 00:21:29,902
- Like a nanny?
282
00:21:29,985 --> 00:21:31,404
- Like a nanny.
283
00:21:31,487 --> 00:21:33,157
- You know, that
is a great idea.
284
00:21:34,074 --> 00:21:35,326
- Is it?
285
00:21:35,410 --> 00:21:36,703
- I read as long as they
don't take your kid,
286
00:21:36,787 --> 00:21:38,414
you should be good.
287
00:21:38,497 --> 00:21:39,582
- Very funny, Sean.
288
00:21:39,666 --> 00:21:41,502
- What?
- I gotta get back to work.
289
00:21:41,585 --> 00:21:42,295
- Hey,
290
00:21:43,379 --> 00:21:44,339
let's hang out, man.
291
00:21:44,422 --> 00:21:46,425
- I got work to catch up on.
292
00:21:46,509 --> 00:21:47,427
- Yeah, of course.
293
00:21:51,934 --> 00:21:53,686
It's good to have you back.
294
00:22:12,881 --> 00:22:14,008
It was a great wedding.
295
00:22:16,637 --> 00:22:17,763
- Best day of my life.
296
00:22:20,559 --> 00:22:22,145
- Anyway, I was just
checking in on you.
297
00:22:22,228 --> 00:22:24,231
We got that
consultation in an hour,
298
00:22:24,315 --> 00:22:26,443
so I don't know if,
are you up for it, or?
299
00:22:26,527 --> 00:22:28,571
- I'm fine, just buzz
me when you're ready.
300
00:22:40,130 --> 00:22:41,299
- Here you go.
301
00:22:42,174 --> 00:22:43,426
- Thank you, Sarah.
302
00:22:43,510 --> 00:22:46,264
- Can I have the check, please?
303
00:22:54,026 --> 00:22:54,985
- Miss Smith?
304
00:22:59,992 --> 00:23:00,952
- Dr. Matthews.
305
00:23:02,747 --> 00:23:03,456
- How are you?
306
00:23:05,543 --> 00:23:07,086
- Clearly, I'm fine.
307
00:23:09,715 --> 00:23:11,593
- Would you like to sit?
308
00:23:28,075 --> 00:23:29,202
Going somewhere?
309
00:23:30,580 --> 00:23:32,249
- You've got to be
kidding me, right?
310
00:23:33,667 --> 00:23:36,421
What, you been too
busy vacationing?
311
00:23:36,505 --> 00:23:39,050
Drinking Mai Tais on the beach
with your beautiful wife?
312
00:23:40,803 --> 00:23:43,181
I lost my baby that night.
313
00:23:43,264 --> 00:23:44,976
So I hope the date was worth it.
314
00:23:47,187 --> 00:23:48,606
- I wanna try and explain.
315
00:23:48,689 --> 00:23:49,190
- Please.
316
00:23:50,651 --> 00:23:52,528
Explain to me how
your perfect life got
317
00:23:52,612 --> 00:23:53,613
in the way of that night.
318
00:24:00,081 --> 00:24:01,249
Exactly.
319
00:24:05,130 --> 00:24:05,840
- I'm sorry.
320
00:24:08,218 --> 00:24:09,596
Truly, I am sorry.
321
00:24:17,189 --> 00:24:18,692
Can we just get out of here.
322
00:24:18,775 --> 00:24:21,028
If you give me a chance, I
would really like to explain.
323
00:24:25,452 --> 00:24:26,203
Please?
324
00:24:33,714 --> 00:24:37,094
It was an amniotic
embolism, it's very rare.
325
00:24:38,179 --> 00:24:39,139
- Dr. Matthews...
326
00:24:41,475 --> 00:24:43,311
I can't even imagine all of that
327
00:24:43,395 --> 00:24:44,814
within minutes, that's horrible.
328
00:24:52,825 --> 00:24:53,618
- Hello.
329
00:24:53,702 --> 00:24:54,995
- Sage, this is Katharyn.
330
00:24:56,957 --> 00:24:57,958
- I'm his mother.
331
00:25:01,922 --> 00:25:04,968
I hope you're not here to
interview dressed like that.
332
00:25:05,052 --> 00:25:05,803
- Interview?
333
00:25:07,055 --> 00:25:08,515
- Oh, she's an old patient.
334
00:25:08,598 --> 00:25:11,311
Ran into each other, I
thought we'd have lunch.
335
00:25:11,394 --> 00:25:12,063
- Ah.
336
00:25:13,773 --> 00:25:17,988
- Your son is a great doctor,
I'm sure you're very proud.
337
00:25:18,071 --> 00:25:19,615
- Yes, I am.
338
00:25:20,951 --> 00:25:21,577
Oh.
339
00:25:23,204 --> 00:25:25,248
Well, looks like you get to
meet the star of the show.
340
00:25:31,258 --> 00:25:32,008
- So,
341
00:25:33,260 --> 00:25:34,261
you were his patient.
342
00:25:35,638 --> 00:25:37,099
- Yeah.
343
00:25:37,183 --> 00:25:37,892
- Cancer?
344
00:25:46,655 --> 00:25:48,157
- Here's my little nugget.
345
00:25:48,241 --> 00:25:49,784
Sage, this is Jessee.
346
00:25:49,868 --> 00:25:53,039
- Oh, my, she's
adorable, hi, may I?
347
00:25:54,208 --> 00:25:54,959
- Of course.
348
00:25:56,502 --> 00:25:57,671
- Ah,
349
00:25:57,755 --> 00:25:58,756
she's so cute!
350
00:26:00,300 --> 00:26:01,802
- Yeah, don't let that
pretty face fool you.
351
00:26:01,886 --> 00:26:03,137
She can be a handful.
352
00:26:03,221 --> 00:26:05,975
- Oh, could you be
mad at this face?
353
00:26:06,059 --> 00:26:08,312
- 'Cause it's easy, right?
354
00:26:08,395 --> 00:26:11,358
- Oh, I wouldn't be mad,
not one bit, no, not me, no.
355
00:26:12,860 --> 00:26:14,613
Hi, hi.
356
00:26:16,574 --> 00:26:18,369
- Sage, you have nanny
experience, right?
357
00:26:18,452 --> 00:26:21,372
- Oh, sure, I used to work
with the Dunhills, actually.
358
00:26:21,456 --> 00:26:23,418
- Well, I am looking
to hire a nanny.
359
00:26:23,501 --> 00:26:24,335
- Luke.
360
00:26:24,419 --> 00:26:25,629
- It would start immediately
361
00:26:25,712 --> 00:26:27,006
as a full-time,
live-in position.
362
00:26:27,090 --> 00:26:28,049
- Are you serious?
363
00:26:29,927 --> 00:26:31,179
- Are you interested?
364
00:26:31,262 --> 00:26:33,808
- I am so interested, yes.
365
00:26:35,644 --> 00:26:38,523
- I know the Dunhills,
I'll call them.
366
00:26:38,607 --> 00:26:40,484
- And please tell
them I said hi.
367
00:26:40,567 --> 00:26:41,861
- I started going
back to work part-time
368
00:26:41,944 --> 00:26:44,115
and then in about a week
or so I'll be full-time.
369
00:26:45,158 --> 00:26:46,660
- Dr. Matthews, I mean, Luke,
370
00:26:46,743 --> 00:26:49,331
I can't thank you enough.
371
00:26:49,414 --> 00:26:51,208
- Well, you could start
today, if you'd like.
372
00:26:51,291 --> 00:26:53,670
- Are you serious?
- Mm-hm.
373
00:26:53,754 --> 00:26:55,130
- That is awesome.
374
00:26:55,214 --> 00:26:57,300
I need to go grab some
things, yes, I do.
375
00:26:59,805 --> 00:27:00,514
Thank you.
376
00:27:04,728 --> 00:27:05,813
- That worked out well.
377
00:27:08,192 --> 00:27:09,485
What?
378
00:27:09,569 --> 00:27:12,031
I already know her, she
has experience, and--
379
00:27:12,114 --> 00:27:14,201
- And a shaved head.
380
00:27:14,284 --> 00:27:15,744
And tattoos.
381
00:27:15,828 --> 00:27:17,414
And look at the way she dresses,
382
00:27:17,497 --> 00:27:19,541
she looks like one of those
kids you used to hang out with.
383
00:27:19,626 --> 00:27:20,919
- Well, I like her.
384
00:27:21,002 --> 00:27:23,798
- Well, I just don't
think it's right.
385
00:27:23,882 --> 00:27:28,096
You having a young girl like
that living in the house.
386
00:27:32,936 --> 00:27:33,687
- Hey.
387
00:27:35,106 --> 00:27:36,733
I will show you your room.
388
00:27:36,817 --> 00:27:38,152
Right this way.
- Okay.
389
00:27:52,507 --> 00:27:54,260
Hey, have
you seen my keys?
390
00:27:56,346 --> 00:27:57,764
- Those ones over there?
391
00:28:03,273 --> 00:28:05,442
- Well, since my work is done,
392
00:28:05,526 --> 00:28:06,945
for a while, at least,
393
00:28:07,028 --> 00:28:10,450
I am off to Sedona
with the ladies.
394
00:28:10,533 --> 00:28:12,327
- Would you like me to
help you with your luggage?
395
00:28:12,412 --> 00:28:14,206
- No thanks, dear,
I'm quite capable.
396
00:28:14,289 --> 00:28:17,252
What you could do, however,
is clean that baby's crib.
397
00:28:18,295 --> 00:28:19,630
It's becoming ghastly.
398
00:28:21,216 --> 00:28:22,343
I'll see you next time.
399
00:28:28,226 --> 00:28:30,563
- Okay, I'm gonna be
gone most the day.
400
00:28:30,647 --> 00:28:31,898
I'll have my cell on me.
401
00:28:31,982 --> 00:28:33,610
The diapers are in the nursery,
402
00:28:33,693 --> 00:28:37,073
the extra bottle's
in the kitchen, the--
403
00:28:37,156 --> 00:28:40,077
- Yeah, I got it,
go, you're late.
404
00:28:40,160 --> 00:28:42,080
We have a big day ahead of us.
405
00:28:42,164 --> 00:28:43,874
- All right.
- Don't we, little lady?
406
00:28:43,958 --> 00:28:46,170
Thank you.
407
00:28:50,133 --> 00:28:51,803
Your
call has been forwarded
408
00:28:51,886 --> 00:28:54,056
to an automated voice
messaging system.
409
00:28:54,139 --> 00:28:56,435
At the tone, please record
your message.
410
00:28:56,518 --> 00:28:57,311
- Hey, man.
411
00:28:58,604 --> 00:28:59,314
It's me again.
412
00:29:00,649 --> 00:29:01,359
Um...
413
00:29:02,860 --> 00:29:05,573
Yeah, just, just
checking in on you.
414
00:29:08,118 --> 00:29:09,621
Just thinking about that time
415
00:29:11,040 --> 00:29:12,041
we all went camping and,
416
00:29:13,501 --> 00:29:14,879
you got that big ol'
mosquito bite on your face
417
00:29:14,962 --> 00:29:16,798
and it swelled up.
418
00:29:16,882 --> 00:29:21,555
Jess and I convinced you you
had West Nile.
419
00:29:22,598 --> 00:29:23,182
Yeah, that was pretty funny--
420
00:29:23,265 --> 00:29:24,434
- Hey, you.
421
00:29:25,394 --> 00:29:26,228
No phones on the mats.
422
00:29:27,606 --> 00:29:29,358
Think your fingers have
had enough exercise.
423
00:29:36,034 --> 00:29:38,789
- Anyway, give me a call back.
424
00:29:38,872 --> 00:29:40,750
I hope you're well, man.
425
00:29:53,185 --> 00:29:54,145
Hey.
- Hey.
426
00:30:44,177 --> 00:30:44,927
- Whoa,
427
00:30:46,346 --> 00:30:47,056
hot...
428
00:30:49,476 --> 00:30:50,686
Babe.
429
00:31:16,474 --> 00:31:17,184
- What's up, doc?
430
00:31:18,144 --> 00:31:19,187
Wanna grab some lunch?
431
00:31:20,313 --> 00:31:22,066
- I would if I could.
432
00:31:22,149 --> 00:31:23,443
Got all these new patients.
433
00:31:24,403 --> 00:31:26,196
- Thought you'd say that.
434
00:31:26,281 --> 00:31:28,158
Tuna on wheat, turkey on rye.
435
00:31:30,620 --> 00:31:31,538
- Tuna.
436
00:31:32,957 --> 00:31:33,959
- All right.
437
00:31:35,920 --> 00:31:36,670
Whew.
438
00:31:39,675 --> 00:31:40,426
Sage, huh?
439
00:31:42,471 --> 00:31:44,474
Seems like things are
going pretty good.
440
00:31:44,557 --> 00:31:45,726
Can't be all bad
havin' a hot nanny
441
00:31:45,809 --> 00:31:47,061
running around the house.
442
00:31:48,229 --> 00:31:49,230
- She's been helpful.
443
00:31:50,275 --> 00:31:51,818
- Really?
444
00:31:51,902 --> 00:31:53,154
That's it, Luke?
445
00:31:53,237 --> 00:31:54,781
That's all you're gonna give me?
446
00:31:54,864 --> 00:31:57,744
Come on, man, she's looking
after Jessee all the time,
447
00:31:57,827 --> 00:31:59,079
she's living at your house.
448
00:31:59,163 --> 00:32:00,122
I bet she's cooking
for ya now, huh?
449
00:32:00,206 --> 00:32:01,123
Is she cooking for ya?
450
00:32:01,207 --> 00:32:02,709
She's cooking for ya, isn't she?
451
00:32:02,792 --> 00:32:04,754
- Is there anything else
I can help you with, Sean?
452
00:32:04,838 --> 00:32:06,298
Little busy.
453
00:32:06,381 --> 00:32:08,801
- Lighten up, man, come on,
I'm just messing around.
454
00:32:08,885 --> 00:32:10,637
You used to like
to laugh, remember?
455
00:32:10,721 --> 00:32:12,682
- Yeah, and you used
to be good at your job.
456
00:32:16,980 --> 00:32:19,192
- What's that supposed to mean?
457
00:32:19,275 --> 00:32:20,235
- Nothing, man,
don't worry about it.
458
00:32:20,318 --> 00:32:22,280
- Is this about Jessica?
459
00:32:22,363 --> 00:32:23,615
You know as well as I do
460
00:32:23,698 --> 00:32:24,616
that we did everything
that we could.
461
00:32:24,700 --> 00:32:26,077
- Did you, though?
462
00:32:26,160 --> 00:32:26,870
Did you?
463
00:32:30,083 --> 00:32:32,419
- I know you got a lot
going on in your head.
464
00:32:32,503 --> 00:32:34,548
So I'm not gonna react
the way I probably should.
465
00:32:38,596 --> 00:32:39,430
Enjoy the sandwich.
466
00:32:42,392 --> 00:32:44,562
- Yes, I ordered the
test just before I left.
467
00:32:46,190 --> 00:32:46,900
I know.
468
00:32:48,819 --> 00:32:49,737
Okay.
469
00:32:49,820 --> 00:32:51,239
Just make sure it happens.
470
00:32:52,616 --> 00:32:53,618
All right, talk
to you then, bye.
471
00:32:53,701 --> 00:32:55,453
- Hey, so dinner
is in the fridge
472
00:32:55,537 --> 00:32:57,791
and Jessee is fed,
bathed, and pooped.
473
00:32:57,874 --> 00:32:59,167
- Great.
474
00:32:59,251 --> 00:33:00,503
- Oh, so, I actually
just put her down
475
00:33:00,586 --> 00:33:03,048
if you wanna pop in
and say goodnight.
476
00:33:03,131 --> 00:33:04,342
- Nah, I don't wanna wake her.
477
00:33:05,969 --> 00:33:07,763
- I've been taking her to
this baby group in the park
478
00:33:07,846 --> 00:33:09,766
and they would
love it if you were
479
00:33:09,849 --> 00:33:11,310
to pop by and say
hi to everyone.
480
00:33:12,938 --> 00:33:13,647
- 'Bout what?
481
00:33:13,730 --> 00:33:14,357
- The baby group.
482
00:33:16,109 --> 00:33:18,863
- Yeah, hangin' out with mommy
groups really isn't my thing.
483
00:33:18,946 --> 00:33:20,532
Did they need money?
484
00:33:20,615 --> 00:33:23,328
- No, they just thought it would
be nice to meet the father.
485
00:33:25,540 --> 00:33:28,293
- Oh, maybe if I get more
time, I'll let you know.
486
00:33:38,684 --> 00:33:43,149
Good girl, such a hungry
little monkey.
487
00:33:44,651 --> 00:33:45,819
Good morning, Luke, would
you like some breakfast?
488
00:33:45,903 --> 00:33:47,238
- Nope, I'm all right.
489
00:33:47,322 --> 00:33:49,199
- So, I was hoping
that you would be able
490
00:33:49,283 --> 00:33:52,163
to put her down tonight, I
think she misses her daddy.
491
00:33:53,706 --> 00:33:54,707
- I'll do my best.
492
00:33:54,791 --> 00:33:55,792
- Okay, here.
- Thanks.
493
00:33:55,876 --> 00:33:58,004
- Oh, I'm sorry.
494
00:34:00,174 --> 00:34:00,925
- My bad.
495
00:34:01,968 --> 00:34:02,803
- Here we're dancing.
496
00:34:05,390 --> 00:34:07,184
- I'll try to be
home early tonight.
497
00:34:07,267 --> 00:34:08,686
- Sounds good.
498
00:34:08,770 --> 00:34:11,566
Kisses.
499
00:34:14,069 --> 00:34:16,364
Good girl.
500
00:34:22,499 --> 00:34:23,542
- There you are.
501
00:34:24,752 --> 00:34:26,588
- Uh, hey, um...
502
00:34:28,174 --> 00:34:30,177
- Your mother, she's
been calling the office
503
00:34:30,260 --> 00:34:33,264
10 times an hour, and
every time she calls,
504
00:34:33,347 --> 00:34:35,183
she calls the nurses The Help.
505
00:34:36,936 --> 00:34:38,063
- She's a peach.
506
00:34:39,106 --> 00:34:40,650
Thank you.
507
00:34:40,734 --> 00:34:44,156
- Luke, you know I love
you, but do me a favor.
508
00:34:44,239 --> 00:34:47,577
Would you please talk to Sean?
509
00:34:47,660 --> 00:34:49,455
Everybody in the office
can feel the tension.
510
00:34:50,415 --> 00:34:52,042
- Yeah, I'll get to it.
511
00:34:53,377 --> 00:34:55,338
- That's not a request.
512
00:35:17,664 --> 00:35:19,082
Hello?
513
00:35:31,558 --> 00:35:32,518
- Hey.
514
00:35:32,601 --> 00:35:34,146
- Are you okay?
515
00:35:34,229 --> 00:35:34,939
- Yeah.
516
00:35:37,442 --> 00:35:38,443
- Is that?
517
00:35:40,530 --> 00:35:41,615
- This is James.
518
00:35:47,916 --> 00:35:49,252
It's just so unfair.
519
00:35:50,629 --> 00:35:52,005
I would have been
such a good mum.
520
00:35:53,925 --> 00:35:55,469
Why was he taken from me?
521
00:36:02,729 --> 00:36:06,068
- Hey, hey, you didn't
do anything wrong.
522
00:36:17,960 --> 00:36:19,922
We can't predict our future.
523
00:36:21,507 --> 00:36:25,763
We just try our damnedest to
make sure it's a good one.
524
00:36:27,266 --> 00:36:29,227
People like you do
not deserve to suffer.
525
00:36:32,356 --> 00:36:33,775
- People like us.
526
00:36:36,279 --> 00:36:37,447
I am so sorry.
527
00:36:40,285 --> 00:36:42,663
So embarrassing.
528
00:36:47,963 --> 00:36:51,217
- Come with me, I wanna
show you something.
529
00:37:10,079 --> 00:37:12,374
I ask myself the same
questions all the time.
530
00:37:17,381 --> 00:37:20,511
What if I would've
seen the signs?
531
00:37:20,595 --> 00:37:21,888
If I could have saved her.
532
00:37:24,308 --> 00:37:25,059
What if?
533
00:37:28,731 --> 00:37:32,028
- That's what I
live with everyday.
534
00:37:32,112 --> 00:37:32,862
What if?
535
00:39:26,697 --> 00:39:29,492
- You guys, again, great
job, hospital's happy.
536
00:39:29,576 --> 00:39:31,371
Hey, just keep it up,
talk to you later.
537
00:39:31,454 --> 00:39:32,956
- You have a nice one--
- Take care.
538
00:39:33,040 --> 00:39:33,916
- Thank you.
539
00:39:35,334 --> 00:39:36,670
Hey, Sean,
540
00:39:36,753 --> 00:39:38,214
wait up, man.
541
00:39:38,297 --> 00:39:41,093
- So I am just in a bit of
a hurry to be a bad doctor.
542
00:39:41,176 --> 00:39:41,844
- Look, stop for a second.
543
00:39:43,346 --> 00:39:46,810
I'm sorry, what I
said was uncalled for.
544
00:39:46,893 --> 00:39:47,686
You don't deserve that.
545
00:39:47,770 --> 00:39:48,687
- That really sucked, man.
546
00:39:49,897 --> 00:39:51,275
I loved Jessica too, I mean--
547
00:39:51,359 --> 00:39:52,109
- I know, I know.
548
00:39:52,193 --> 00:39:53,111
- You guys are my...
549
00:39:55,406 --> 00:39:56,825
You were my family.
550
00:39:56,908 --> 00:39:58,285
Now the only time I ever
hear anything about you
551
00:39:58,368 --> 00:40:00,163
is through Sage's Facebook.
552
00:40:00,246 --> 00:40:02,040
How do you think that feels?
553
00:40:02,124 --> 00:40:05,212
- I can't explain to you
how hard it's been for me.
554
00:40:05,295 --> 00:40:06,505
Can you just give me one--
555
00:40:06,589 --> 00:40:07,924
- I don't wanna do
this here either, okay?
556
00:40:10,387 --> 00:40:13,516
You wanna talk, let's go have
a few beers and get real.
557
00:40:14,810 --> 00:40:15,853
- Right now?
558
00:40:15,936 --> 00:40:17,480
- Never stopped us before.
559
00:40:19,399 --> 00:40:20,860
- Will you clear my schedule?
560
00:40:24,240 --> 00:40:26,284
So Sage has a Facebook.
561
00:40:26,368 --> 00:40:28,204
Are you gonna
start lurking now?
562
00:40:37,551 --> 00:40:38,511
- Uck.
563
00:40:39,429 --> 00:40:40,139
Now what?
564
00:40:46,189 --> 00:40:48,025
- My little princess.
565
00:40:49,694 --> 00:40:50,696
Oh, look at you!
566
00:40:52,073 --> 00:40:55,578
Look how much you've
grown, so big!
567
00:40:55,662 --> 00:40:57,831
Oh, sweetheart--
- Hi, Mrs. Matthews.
568
00:40:57,915 --> 00:40:59,334
- Sage.
569
00:40:59,417 --> 00:41:01,128
- We just got back
from the park.
570
00:41:01,211 --> 00:41:04,341
- Yep, she smells like she just
got back from the dog park.
571
00:41:04,424 --> 00:41:07,637
You need to change her diaper
as soon as she poops, dear.
572
00:41:07,720 --> 00:41:10,058
- I was going to change
it before her nap.
573
00:41:10,141 --> 00:41:12,561
- Well, why don't I just
change it for you now?
574
00:41:12,645 --> 00:41:14,606
- I can change her
diaper, Mrs. Matthews.
575
00:41:16,150 --> 00:41:17,068
- I hope you didn't take her
576
00:41:17,151 --> 00:41:19,237
to that park on Griffith Street.
577
00:41:19,321 --> 00:41:20,239
It's filled with homeless.
578
00:41:21,575 --> 00:41:22,952
I read in the paper
that they found
579
00:41:23,035 --> 00:41:26,248
more than 12 homeless
people living there.
580
00:41:26,331 --> 00:41:28,418
Filthy, just filthy.
581
00:41:28,501 --> 00:41:29,920
And you know what they do?
582
00:41:30,004 --> 00:41:31,840
- I don't know what they do.
583
00:41:31,923 --> 00:41:34,176
- They leave trash everywhere.
584
00:41:34,260 --> 00:41:35,679
Clothing, tents.
585
00:41:38,099 --> 00:41:40,603
Needles, it's disgusting.
586
00:41:40,686 --> 00:41:43,357
- Wow, that really is something.
587
00:41:43,440 --> 00:41:46,445
- I just think it would
be highly irresponsible
588
00:41:46,528 --> 00:41:48,489
for you to take
her to that park.
589
00:41:55,291 --> 00:41:56,919
- So, a surprise visit, huh?
590
00:41:57,002 --> 00:42:01,466
- Mm-hm, I'm redecorating my
master bedroom and I will take
591
00:42:02,552 --> 00:42:06,307
any excuse to visit my princess.
592
00:42:07,559 --> 00:42:08,811
What time is dinner?
593
00:42:08,894 --> 00:42:10,355
- Oh, well, Luke doesn't
get back till later
594
00:42:10,439 --> 00:42:12,191
and I was going to make
myself a salad and--
595
00:42:12,275 --> 00:42:15,279
- Well, Sage, dear,
that won't work.
596
00:42:15,362 --> 00:42:16,238
- Okay.
597
00:42:18,825 --> 00:42:20,077
- You have a guest.
598
00:42:20,161 --> 00:42:21,037
You need to go to
the grocery store
599
00:42:21,120 --> 00:42:22,497
and get something to prepare.
600
00:42:22,581 --> 00:42:24,000
- I just got back from the
grocery store earlier--
601
00:42:24,083 --> 00:42:26,879
- Well, good, that means it
must not be very far away.
602
00:42:28,507 --> 00:42:30,175
- Okay, well, I'll just
give Jessee her bottle
603
00:42:30,259 --> 00:42:31,761
and then be on my way.
604
00:42:31,844 --> 00:42:34,181
- It's almost four o'clock,
I can manage the bottle.
605
00:42:34,265 --> 00:42:35,559
- It's just if--
606
00:42:35,642 --> 00:42:36,893
- I can handle it.
607
00:42:39,314 --> 00:42:41,359
- Well, just be sure to
put her down afterwards,
608
00:42:41,442 --> 00:42:43,153
otherwise she'll
be up all night.
609
00:42:53,085 --> 00:42:54,754
You have a
nice night, ladies.
610
00:42:59,427 --> 00:43:00,679
You're the worst.
611
00:43:04,018 --> 00:43:05,645
- It's good to hear
you laugh again.
612
00:43:07,105 --> 00:43:08,732
- It's good to talk
about her again.
613
00:43:11,027 --> 00:43:11,904
- How you doing?
614
00:43:14,199 --> 00:43:15,909
- Better, I think.
615
00:43:17,495 --> 00:43:19,915
Everything's been, I don't know,
616
00:43:20,834 --> 00:43:23,170
just blurry for so long.
617
00:43:25,382 --> 00:43:27,343
- I wanted to be
there for you, man.
618
00:43:29,263 --> 00:43:30,974
- I shouldn't have
pushed you away.
619
00:43:34,604 --> 00:43:35,397
- It was kinda selfish.
620
00:43:36,857 --> 00:43:38,569
- I just didn't know
how to talk to you.
621
00:43:39,695 --> 00:43:41,239
I saw your texts and your calls
622
00:43:41,322 --> 00:43:42,699
and I see you in the office.
623
00:43:44,661 --> 00:43:46,330
It just reminded me of Jessica.
624
00:43:51,253 --> 00:43:52,797
- We've both been there, Luke.
625
00:43:54,133 --> 00:43:56,428
In that room where
it goes wrong.
626
00:43:58,514 --> 00:43:59,891
But when it's somebody you know,
627
00:44:03,772 --> 00:44:05,107
I really miss her too, man.
628
00:44:07,528 --> 00:44:10,156
And I really miss
having you around.
629
00:44:13,703 --> 00:44:14,413
- I'm sorry.
630
00:44:16,707 --> 00:44:17,918
You're a good doctor.
631
00:44:25,471 --> 00:44:26,723
I had it all planned out.
632
00:44:28,183 --> 00:44:30,686
A good girl, a good
job, a good life.
633
00:44:32,356 --> 00:44:34,734
And when it was yanked
away from me, I just,
634
00:44:34,818 --> 00:44:37,321
I didn't feel worthy to
ever have that again.
635
00:44:39,033 --> 00:44:40,827
Like it was my fault.
636
00:44:43,122 --> 00:44:44,082
- And now?
637
00:44:49,088 --> 00:44:53,679
Hey, sometimes second chances
come in really weird ways.
638
00:44:58,436 --> 00:45:01,065
- Jessee's definitely
my second chance.
639
00:45:02,441 --> 00:45:03,944
- I bet having Sage
around to help is a bit
640
00:45:04,027 --> 00:45:05,237
of a breath of fresh air too.
641
00:45:07,699 --> 00:45:10,412
- Yeah, more than you know.
642
00:45:11,705 --> 00:45:12,832
She's so good with Jessee.
643
00:45:14,125 --> 00:45:15,419
She cooks a mean steak,
644
00:45:16,504 --> 00:45:17,840
and most importantly,
645
00:45:17,923 --> 00:45:20,051
she doesn't put up with
Katharyn's attitude.
646
00:45:24,056 --> 00:45:25,475
What?
647
00:45:25,559 --> 00:45:26,435
What, what's that?
648
00:45:26,519 --> 00:45:27,228
- Nothing.
649
00:45:29,190 --> 00:45:30,817
- Shut up and drink your beer.
650
00:45:33,905 --> 00:45:35,407
- This fish is interesting.
651
00:45:35,490 --> 00:45:36,742
- It's mahi mahi.
652
00:45:36,826 --> 00:45:38,245
- Hm, it's interesting.
653
00:45:39,788 --> 00:45:42,208
What time did you say
Luke was coming home?
654
00:45:42,292 --> 00:45:43,168
- I didn't.
655
00:45:44,796 --> 00:45:48,301
- Well, you do the dishes,
656
00:45:48,385 --> 00:45:51,138
I'm going to get some dessert
for my sweet princess.
657
00:45:51,222 --> 00:45:53,976
- Well, actually we don't like
to feed her a lot of sweets.
658
00:45:54,853 --> 00:45:55,896
- We.
659
00:45:57,815 --> 00:45:59,651
We don't like to give
her a lot of sweets.
660
00:46:01,236 --> 00:46:02,989
I think you should let
me be the Grandmother.
661
00:46:03,741 --> 00:46:05,075
- I just think--
662
00:46:05,159 --> 00:46:07,830
- No, dear, it's not
your place to think.
663
00:46:07,913 --> 00:46:10,083
I've seen the way you
behave with this child.
664
00:46:12,212 --> 00:46:15,091
- Excuse me?
- It's highly unprofessional.
665
00:46:15,174 --> 00:46:17,970
You walk around like you
belong in this family.
666
00:46:18,054 --> 00:46:18,930
- Mrs. Matthews--
667
00:46:19,013 --> 00:46:21,016
- I know you lost your child.
668
00:46:21,100 --> 00:46:23,770
I talked to the Dunhills.
669
00:46:23,853 --> 00:46:27,442
They said they had to let you
go because you were depressed
670
00:46:27,525 --> 00:46:29,487
and unfit for the job.
671
00:46:29,570 --> 00:46:31,323
No.
672
00:46:32,283 --> 00:46:33,451
I'll take care of her.
673
00:46:35,078 --> 00:46:37,499
- I'm reminded everyday
of what I lost.
674
00:46:37,582 --> 00:46:39,877
- Well, that baby is not yours.
675
00:46:39,961 --> 00:46:43,716
And you are not going
to replace her mother.
676
00:46:43,800 --> 00:46:44,884
- You--
- No!
677
00:46:47,513 --> 00:46:49,683
Pack your bags, you're done.
678
00:46:52,438 --> 00:46:57,236
- What?
679
00:46:58,280 --> 00:46:59,071
- Hey, let's do this again, huh?
680
00:46:59,156 --> 00:47:00,490
- Absolutely.
681
00:47:00,574 --> 00:47:02,660
Less beers next time.
682
00:47:02,744 --> 00:47:03,870
- All right, get home safe.
683
00:47:34,248 --> 00:47:35,250
- Why are you here?
684
00:47:36,711 --> 00:47:39,006
- I came to see
my granddaughter.
685
00:47:39,089 --> 00:47:40,425
I called but you didn't answer.
686
00:47:41,468 --> 00:47:43,679
Are you drunk?
687
00:47:43,763 --> 00:47:44,472
- I'm fine.
688
00:47:49,771 --> 00:47:50,814
Where's Jessee?
689
00:47:50,898 --> 00:47:52,902
- It's late, I put her to bed.
690
00:47:54,737 --> 00:47:56,031
And I sent Sage away.
691
00:48:03,375 --> 00:48:04,752
- I'm sorry, you did what?
692
00:48:07,047 --> 00:48:08,508
- I sent her away.
693
00:48:08,591 --> 00:48:12,138
I got tired of her finagling
her way into this family.
694
00:48:12,221 --> 00:48:13,390
Jessee is not her--
- Mom!
695
00:48:13,474 --> 00:48:14,850
You need to stop.
696
00:48:14,934 --> 00:48:17,479
- Luke, I did it for
you and for the baby.
697
00:48:17,563 --> 00:48:18,815
She is not a part
of this family.
698
00:48:18,898 --> 00:48:21,735
- You didn't do for our family.
699
00:48:21,819 --> 00:48:23,864
Like everything else,
you did it for yourself.
700
00:48:23,947 --> 00:48:24,657
- Oh, Luke.
701
00:48:28,328 --> 00:48:29,997
- You wanna know why
I pushed you away?
702
00:48:30,081 --> 00:48:31,625
I mean, ya gotta
be curious, right?
703
00:48:33,712 --> 00:48:35,339
You smothered me my entire life.
704
00:48:38,051 --> 00:48:39,303
- Well, it must have worked
705
00:48:39,387 --> 00:48:40,764
because look how
good you turned out.
706
00:48:40,847 --> 00:48:44,686
- Oh my God, you are
so arrogant sometimes.
707
00:48:47,523 --> 00:48:49,527
I turned out the way I
did because of Jessica.
708
00:48:51,488 --> 00:48:55,702
School, my business,
because of Jessica, not you.
709
00:48:55,786 --> 00:48:57,037
- Well, Sage isn't Jessica.
710
00:48:57,120 --> 00:48:59,875
- She's not your family
to control anymore.
711
00:48:59,958 --> 00:49:01,002
Where
are you going?
712
00:49:01,085 --> 00:49:02,004
- To find Sage.
713
00:49:02,796 --> 00:49:03,755
- Luke.
714
00:49:18,444 --> 00:49:23,159
- Thanks for answering, I just
wanted someone to talk to.
715
00:49:25,204 --> 00:49:26,289
- Well, it's perfect timing.
716
00:49:27,875 --> 00:49:29,794
We just got into town
for the show tomorrow.
717
00:49:31,130 --> 00:49:32,131
You're coming, right?
718
00:49:41,019 --> 00:49:42,145
Sage, I'm sorry.
719
00:49:44,232 --> 00:49:47,987
I'm sorry I wasn't there
when you lost the baby.
720
00:49:49,406 --> 00:49:50,700
- It was our baby.
721
00:49:51,785 --> 00:49:54,205
- Yeah, yeah, our baby.
722
00:49:56,083 --> 00:49:57,210
I'm sorry.
723
00:49:57,293 --> 00:49:58,712
- It's fine.
724
00:49:58,796 --> 00:49:59,922
- No, it's not fine.
725
00:50:02,843 --> 00:50:04,721
I was confused, you know?
726
00:50:06,640 --> 00:50:08,977
I shoulda done a lot
better, Sage, and I'm sorry.
727
00:50:11,021 --> 00:50:13,233
And then to hear what
that woman said to you...
728
00:50:15,236 --> 00:50:17,615
- One for you, miss,
one for you, sir.
729
00:50:17,698 --> 00:50:19,117
- Thank you.
730
00:50:19,200 --> 00:50:22,371
- Oh, Allen, I don't
drink anymore, not since--
731
00:50:23,540 --> 00:50:24,917
- Come on, you're with me, babe.
732
00:50:26,294 --> 00:50:28,005
Make sure nothing
happens to you.
733
00:50:29,215 --> 00:50:30,342
Can't be scared of a drink.
734
00:50:32,011 --> 00:50:34,306
- I was just alone for a
really long time after I was...
735
00:50:37,102 --> 00:50:39,563
- Listen, you don't have
to explain that to me.
736
00:50:40,773 --> 00:50:42,568
And after every show,
737
00:50:42,652 --> 00:50:44,445
I would wanna hear from you.
738
00:50:44,529 --> 00:50:47,826
I would get out my phone,
I would look at it,
739
00:50:47,910 --> 00:50:49,620
I would look at your number
and I would just stare at it
740
00:50:49,703 --> 00:50:51,122
and I'd wanna hear from you.
741
00:50:57,465 --> 00:50:59,551
And I just wouldn't do it.
742
00:51:01,137 --> 00:51:04,600
Guess life just got in the
way, you know what I mean?
743
00:51:06,145 --> 00:51:08,356
- I mean I think it's
hard for him, it must be.
744
00:51:09,691 --> 00:51:10,901
I can only imagine
what it's like
745
00:51:12,654 --> 00:51:14,907
with his mother growing up, I
mean, it must have been hell.
746
00:51:16,284 --> 00:51:18,037
- Your mother never
liked me much.
747
00:51:19,873 --> 00:51:20,624
- Allen.
748
00:51:23,128 --> 00:51:24,421
- I just miss feeling you.
749
00:51:28,010 --> 00:51:29,679
Come on, let's have
some fun tonight.
750
00:51:39,068 --> 00:51:40,320
- Sage, hey, it's me.
751
00:51:40,403 --> 00:51:41,154
I don't know what
my mom said to you
752
00:51:41,237 --> 00:51:43,073
but please, call me back.
753
00:51:44,535 --> 00:51:46,704
- Sir, do you know
where you wanna go?
754
00:51:49,667 --> 00:51:50,418
- Not yet.
755
00:52:09,446 --> 00:52:12,659
Oh!
756
00:52:18,877 --> 00:52:20,922
- I have a confession.
757
00:52:21,005 --> 00:52:23,216
- Go ahead, what?
758
00:52:23,299 --> 00:52:24,301
What is it?
759
00:52:25,428 --> 00:52:27,556
I'm drunk.
760
00:52:27,640 --> 00:52:28,891
I'm drunk, I am--
761
00:52:28,975 --> 00:52:31,061
- Oh, no, your
secret's safe with me.
762
00:52:31,144 --> 00:52:32,730
Shh.
763
00:52:32,814 --> 00:52:34,900
Just give yourself 10 Hail
Marys, it'll be all right.
764
00:52:34,983 --> 00:52:35,985
- Hail Mary?
765
00:52:36,069 --> 00:52:37,112
- Hail Mary.
- Hail Mary,
766
00:52:37,195 --> 00:52:38,489
Hail Mary.
767
00:52:38,572 --> 00:52:39,824
- Sorry, guys, it's that
time, I'm closing up.
768
00:52:39,908 --> 00:52:42,244
- Aw, come on, Tommy.
769
00:52:42,328 --> 00:52:45,583
We need mas tequila por favor.
770
00:52:45,666 --> 00:52:47,085
Not tonight, bud.
771
00:52:47,169 --> 00:52:49,588
- Come on, senor, give us
some more tequila, please?
772
00:52:49,672 --> 00:52:50,965
- No, miss--
- Come on, buddy.
773
00:52:51,049 --> 00:52:51,800
- You need a cab?
774
00:52:53,218 --> 00:52:54,387
- Hey, she's fine, man.
775
00:52:55,639 --> 00:52:56,349
I'm a kitten.
776
00:52:58,852 --> 00:52:59,603
- Allen?
777
00:53:01,606 --> 00:53:02,441
- What's wrong with him?
778
00:53:02,524 --> 00:53:04,444
- Maybe I should get going.
779
00:53:04,527 --> 00:53:06,990
- No, no, come on, we're
just reconnecting, it's fun.
780
00:53:07,073 --> 00:53:09,326
- It is fun, but...
781
00:53:12,122 --> 00:53:13,708
- I'm only here
for one more night.
782
00:53:15,126 --> 00:53:15,878
Let's hang out.
783
00:53:17,671 --> 00:53:20,676
- Let me just make
one call, one call.
784
00:53:22,596 --> 00:53:23,556
- Okay.
- Okay.
785
00:53:25,349 --> 00:53:26,309
Okay, one call.
786
00:53:26,393 --> 00:53:27,519
- Okay.
- Okay.
787
00:53:38,911 --> 00:53:39,955
- Sage.
788
00:53:40,038 --> 00:53:42,625
- Hey, sorry for
calling so late.
789
00:53:42,708 --> 00:53:44,336
- It's no problem, where you at?
790
00:53:45,296 --> 00:53:46,547
- Hey, Sage,
791
00:53:46,631 --> 00:53:48,968
we gotta go, Tommy's
kickin' us out.
792
00:53:49,052 --> 00:53:49,928
- Ma'am, Tommy's.
793
00:53:52,181 --> 00:53:53,099
- Luke, I need to go--
- I'm going.
794
00:53:53,182 --> 00:53:54,392
- I'll call you later.
795
00:53:54,476 --> 00:53:55,602
I'll be right there.
796
00:53:58,190 --> 00:53:58,899
- Are you ready?
797
00:54:01,445 --> 00:54:03,990
- Actually, I, I can't.
798
00:54:04,991 --> 00:54:07,287
- Come on, you can come over
799
00:54:07,370 --> 00:54:09,540
and you can tell me
about your horrible boss.
800
00:54:09,623 --> 00:54:10,958
- He's not horrible.
801
00:54:11,042 --> 00:54:14,297
- Eh, whatever, it'll
be like old times.
802
00:54:15,757 --> 00:54:18,720
- Actually, Tommy,
I will get that cab.
803
00:54:18,804 --> 00:54:21,348
- Hold on, one minute you're
all over me over there and,
804
00:54:22,559 --> 00:54:24,020
suddenly you're not gonna--
805
00:54:24,103 --> 00:54:25,856
- Hey, pal, I think
she's fine on her own.
806
00:54:25,939 --> 00:54:27,859
- Hey, why don't you
mind your business, man?
807
00:54:27,942 --> 00:54:29,193
- I'm calling the cops.
- Hey--
808
00:54:29,278 --> 00:54:30,654
- Yeah, whatever, you call 'em.
809
00:54:30,738 --> 00:54:32,574
- Allen, you need to let go.
810
00:54:32,657 --> 00:54:35,703
- Yeah, you know, this is why
I left you in the first place.
811
00:54:35,787 --> 00:54:36,913
You know that?
812
00:54:36,997 --> 00:54:38,290
'Cause you can never get a grip
813
00:54:38,374 --> 00:54:39,584
on what's right in front of you.
814
00:54:39,667 --> 00:54:40,919
- No.
815
00:54:41,003 --> 00:54:42,255
- I'm right in front
of you, baby, I'm here,
816
00:54:42,338 --> 00:54:43,089
I'm here tonight.
- Let go, let go!
817
00:54:43,172 --> 00:54:44,508
- Come on, please, come.
818
00:54:44,591 --> 00:54:48,055
- Hey, hey, hey, hey,
hey, get off her.
819
00:54:48,138 --> 00:54:48,890
- Luke?
820
00:54:49,933 --> 00:54:52,227
Luke.
821
00:54:53,855 --> 00:54:54,815
What, is this the new me?
822
00:54:57,569 --> 00:55:00,407
Blonde-haired,
blue-eyed, preppy-ass me?
823
00:55:01,950 --> 00:55:02,869
Hey, you know what?
824
00:55:05,413 --> 00:55:07,751
You can have that little
Aussie girl, you know what?
825
00:55:11,673 --> 00:55:14,301
'Cause I don't
have time for this.
826
00:55:16,430 --> 00:55:20,978
Face for this,
I don't have time for this.
827
00:55:23,357 --> 00:55:26,444
I don't have time for
this!
828
00:55:26,528 --> 00:55:27,571
- Are you okay?
829
00:55:28,573 --> 00:55:30,283
- I'm really sorry about that.
830
00:55:30,367 --> 00:55:31,577
- It's all right.
831
00:55:39,964 --> 00:55:41,967
Katharyn, she didn't
have the right.
832
00:55:42,051 --> 00:55:43,720
- It's okay, I
think she was right.
833
00:55:44,763 --> 00:55:46,349
I got too comfortable.
834
00:55:46,432 --> 00:55:47,685
- Too comfortable?
835
00:55:47,768 --> 00:55:50,230
- When I lost my
baby I was drifting.
836
00:55:50,314 --> 00:55:53,568
And then you and Jessee came
along and it was like a family.
837
00:55:55,029 --> 00:55:57,240
But it wasn't my family,
it wasn't meant for me.
838
00:55:57,323 --> 00:55:58,534
- Sage--
- Listen,
839
00:56:00,036 --> 00:56:03,791
I love Jessee, I love her
with my whole heart but,
840
00:56:04,918 --> 00:56:07,589
I think I have to go.
841
00:56:07,672 --> 00:56:09,508
- I think that's
a horrible idea.
842
00:56:09,592 --> 00:56:11,011
- What?
843
00:56:11,094 --> 00:56:13,181
- I don't accept your
resignation, ma'am.
844
00:56:13,264 --> 00:56:15,725
- Well, I don't think
that's how this works.
845
00:56:15,810 --> 00:56:19,147
- Okay, why don't
you sleep on it?
846
00:56:19,231 --> 00:56:20,983
I'll take off tomorrow
and watch Jessee.
847
00:56:21,067 --> 00:56:24,113
If you wake up in the morning,
you feel the same way,
848
00:56:24,196 --> 00:56:24,989
I won't stop you.
849
00:56:27,660 --> 00:56:28,578
- Sleep on it.
850
00:56:34,379 --> 00:56:35,088
Huh.
851
00:57:12,852 --> 00:57:13,853
- Good morning, Sage.
852
00:57:15,522 --> 00:57:16,274
- Hi.
853
00:57:17,775 --> 00:57:19,737
- I didn't know how
you liked your coffee.
854
00:57:20,738 --> 00:57:22,449
- Black is fine, thanks.
855
00:57:24,702 --> 00:57:25,996
- How did you sleep?
856
00:57:26,079 --> 00:57:27,122
- Where's Luke and Jessee?
857
00:57:28,499 --> 00:57:29,292
- He took her out.
858
00:57:33,131 --> 00:57:35,719
- I was hoping to tell him that
today would be my last day.
859
00:57:37,263 --> 00:57:39,516
- Yeah, he told me this morning
860
00:57:39,599 --> 00:57:41,394
that that's what
you were thinking.
861
00:57:41,477 --> 00:57:43,939
- Well, there it is.
862
00:57:44,022 --> 00:57:44,898
- Why don't you sit.
863
00:57:44,982 --> 00:57:45,567
- I'll stand.
864
00:57:47,236 --> 00:57:50,365
- Sit, please, dear, it's
just coffee, it doesn't bite.
865
00:57:55,915 --> 00:57:58,210
Did you know that I hated
Jessica in the beginning?
866
00:57:59,003 --> 00:57:59,713
It's true.
867
00:58:01,549 --> 00:58:03,134
Luke was a wild child
when he met her.
868
00:58:03,217 --> 00:58:07,849
He was hanging out with
riffraff and hellraisers,
869
00:58:08,767 --> 00:58:09,852
and then he met this girl.
870
00:58:11,354 --> 00:58:15,653
She was nice, she was
beautiful, she was educated.
871
00:58:17,155 --> 00:58:19,867
She gave him a reason to
get serious about school,
872
00:58:21,202 --> 00:58:22,121
get his degree.
873
00:58:25,500 --> 00:58:26,419
- I'm not following.
874
00:58:27,629 --> 00:58:28,546
- I hated it.
875
00:58:30,425 --> 00:58:33,679
For the first time in his
life there was someone
876
00:58:35,057 --> 00:58:38,186
who wasn't me that
made him happy.
877
00:58:40,106 --> 00:58:41,983
It was her that he
wanted to please.
878
00:58:43,443 --> 00:58:44,153
Well...
879
00:58:46,239 --> 00:58:50,412
From the time Luke's dad
died, for a long time after,
880
00:58:50,496 --> 00:58:52,040
it was just the two of us.
881
00:58:52,123 --> 00:58:54,084
I held onto him really tightly.
882
00:58:56,546 --> 00:58:59,927
And then to see this
woman take my place, I...
883
00:59:02,013 --> 00:59:02,806
It broke my heart.
884
00:59:02,889 --> 00:59:03,890
- Is this going somewhere?
885
00:59:08,772 --> 00:59:11,568
- The way I've treated you
has not been very polite.
886
00:59:13,780 --> 00:59:15,491
And I realized last night
887
00:59:15,574 --> 00:59:17,452
that the reason I've
treated you that way
888
00:59:17,536 --> 00:59:19,413
is because you remind me of her.
889
00:59:21,916 --> 00:59:25,088
You have become important
to the two people
890
00:59:25,171 --> 00:59:27,843
that I care most
about in my life and,
891
00:59:29,470 --> 00:59:33,685
I was just worried that there
wouldn't be room for me.
892
00:59:36,772 --> 00:59:38,107
- I don't know what to say.
893
00:59:40,444 --> 00:59:43,115
- Luke told me about
the man you were with.
894
00:59:43,199 --> 00:59:44,867
I wish I'd been there.
895
00:59:44,950 --> 00:59:46,161
I would have let
him know how we deal
896
00:59:46,245 --> 00:59:48,039
with things like
that on the ranch.
897
00:59:53,338 --> 00:59:54,882
Luke and Jessee love you
898
00:59:57,719 --> 00:59:59,305
and I lied about the Dunhills.
899
01:00:00,599 --> 01:00:01,350
- Shocking.
900
01:00:05,231 --> 01:00:07,567
- They were really
sorry to lose you,
901
01:00:07,651 --> 01:00:10,363
and they told that you'd
become a part of the family
902
01:00:10,446 --> 01:00:13,284
and that you used to take
the boys to ride horses.
903
01:00:13,368 --> 01:00:16,622
Now, why didn't you put
that on your resume?
904
01:00:16,706 --> 01:00:18,167
- I don't know.
905
01:00:18,250 --> 01:00:22,089
- Well, horses and I go
together like steak and sauce.
906
01:00:24,926 --> 01:00:26,471
Let me make it up to you.
907
01:00:28,431 --> 01:00:30,601
When's the last time you
had a girls' day out?
908
01:00:32,897 --> 01:00:34,273
- Never.
909
01:00:34,357 --> 01:00:37,821
- Go get dressed, I'm
taking you with me.
910
01:00:37,904 --> 01:00:39,448
Today you're mine.
911
01:00:42,828 --> 01:00:43,537
- Okay.
912
01:01:23,930 --> 01:01:26,726
I'm ready
to go, Mrs. Matthews.
913
01:01:29,396 --> 01:01:31,608
- I'll be right there.
914
01:01:51,012 --> 01:01:52,889
- Looking more and
more like her everyday.
915
01:01:53,975 --> 01:01:55,644
She woulda spoiled you rotten.
916
01:01:59,607 --> 01:02:02,403
She was so excited when she
found out we were having a girl.
917
01:02:04,782 --> 01:02:06,618
I was pretty scared,
to be honest.
918
01:02:14,797 --> 01:02:16,340
Can I tell you something?
919
01:02:18,469 --> 01:02:20,055
I'm scared I can't
live up to that.
920
01:02:22,558 --> 01:02:25,145
It's been pretty hard on your
dad not having your mom here.
921
01:02:27,064 --> 01:02:28,734
I haven't been home much.
922
01:02:30,236 --> 01:02:33,532
When I am home, I've
been ignoring you.
923
01:02:36,787 --> 01:02:37,538
I'm sorry.
924
01:02:40,669 --> 01:02:41,628
But I'm gonna get better.
925
01:02:43,172 --> 01:02:44,256
It's gonna be better.
926
01:02:46,468 --> 01:02:47,219
Promise.
927
01:02:48,347 --> 01:02:49,306
Boop.
928
01:03:03,786 --> 01:03:04,746
All right,
929
01:03:05,913 --> 01:03:09,461
mm-hm
930
01:03:09,544 --> 01:03:11,046
get ready for the...
931
01:03:13,174 --> 01:03:14,343
Mashed peas and squash.
932
01:03:19,893 --> 01:03:20,643
Oh, God, oh, no.
933
01:03:22,146 --> 01:03:23,732
Let's get you something
better to eat, baby girl.
934
01:03:26,361 --> 01:03:27,111
Whoa.
935
01:03:28,656 --> 01:03:29,699
I mean, wow.
936
01:03:32,411 --> 01:03:33,830
- Thanks, I think.
937
01:03:35,374 --> 01:03:36,375
Your mum took me out.
938
01:03:37,585 --> 01:03:39,588
- And now I'm gonna take Jessee
939
01:03:39,672 --> 01:03:42,050
and get you cleaned up.
940
01:03:42,134 --> 01:03:44,512
Come here, my sweetheart, whew!
941
01:03:50,814 --> 01:03:52,024
- You're staring.
942
01:03:53,358 --> 01:03:54,110
- Sorry.
943
01:03:55,403 --> 01:03:57,323
I just, you look different.
944
01:03:57,406 --> 01:03:59,117
- I'll take that
as a compliment.
945
01:04:00,119 --> 01:04:01,245
- It is.
946
01:04:01,329 --> 01:04:04,124
- Your mum and I
had a nice talk.
947
01:04:04,208 --> 01:04:05,543
We've found some common ground.
948
01:04:06,795 --> 01:04:07,921
- Like what?
949
01:04:08,006 --> 01:04:10,009
- We both love that little girl.
950
01:04:12,095 --> 01:04:13,764
- Does this mean that--
951
01:04:13,848 --> 01:04:15,850
- Yeah, I'm gonna stay.
952
01:04:15,934 --> 01:04:18,228
- Okay, good.
953
01:04:18,312 --> 01:04:21,274
And I'm gonna try to
be home more often.
954
01:04:21,358 --> 01:04:22,819
- Yeah, good.
955
01:04:22,902 --> 01:04:23,653
Good.
956
01:04:25,030 --> 01:04:27,075
It'll make us both really happy.
957
01:04:30,747 --> 01:04:31,540
- Where are the diapers?
958
01:04:31,623 --> 01:04:33,710
- Oh, I can show you.
959
01:04:44,893 --> 01:04:46,729
All right, how 'bout--
960
01:04:46,813 --> 01:04:49,399
- Oh, no, not that one,
she won't eat the carrots.
961
01:04:49,483 --> 01:04:52,696
You need the banana
and split pea.
962
01:04:52,779 --> 01:04:56,785
- All right, I can't wait
to feed this baby a steak.
963
01:04:56,868 --> 01:04:57,620
- Steak.
964
01:05:00,666 --> 01:05:03,420
- So, I was thinking--
965
01:05:03,503 --> 01:05:04,672
- Of giving me a raise.
966
01:05:04,755 --> 01:05:06,466
- Close.
967
01:05:06,550 --> 01:05:08,887
How 'bout a night off?
968
01:05:08,970 --> 01:05:10,305
- Huh, details, sir.
969
01:05:11,766 --> 01:05:13,184
- I have this banquet
I go to every year
970
01:05:13,269 --> 01:05:15,522
for the OB-GYNs
and I thought maybe
971
01:05:15,605 --> 01:05:18,317
if you wanted to go,
we could go together.
972
01:05:19,902 --> 01:05:22,866
- Well, I don't have anything
that nice to wear and,
973
01:05:22,949 --> 01:05:25,244
I mean, isn't that kind of--
974
01:05:25,327 --> 01:05:26,454
- Boring?
975
01:05:26,537 --> 01:05:28,206
Lame, square?
976
01:05:28,290 --> 01:05:28,791
- Nailed it.
977
01:05:30,252 --> 01:05:31,336
- Why don't we come
up with a codeword
978
01:05:31,419 --> 01:05:32,714
in case we get too bored?
979
01:05:35,343 --> 01:05:36,594
- Mm-hm.
980
01:05:36,677 --> 01:05:37,554
- All right, well,
I will pick you up
981
01:05:37,637 --> 01:05:38,973
at your bedroom door at 8 p.m.
982
01:05:42,936 --> 01:05:46,275
Okay, so I have
all the necessary
information right here.
983
01:05:46,358 --> 01:05:48,611
If you need anything,
please call me.
984
01:05:48,695 --> 01:05:50,281
- You don't need
to worry about us.
985
01:05:50,364 --> 01:05:52,159
We're gonna catch up
on the Kardashians.
986
01:05:52,868 --> 01:05:54,162
- Perfect.
987
01:05:54,245 --> 01:05:55,539
- You know, you two
better get going.
988
01:05:55,622 --> 01:05:57,208
You're gonna miss
out on the open bar.
989
01:05:58,168 --> 01:06:00,212
- I'm ready for my closeup.
990
01:06:03,008 --> 01:06:04,469
I think that's what they say.
991
01:06:06,263 --> 01:06:07,974
- You look incredible.
992
01:06:08,058 --> 01:06:10,728
Where'd you get the dress?
993
01:06:10,811 --> 01:06:11,645
- I had some help.
994
01:06:14,608 --> 01:06:15,401
- You're welcome.
995
01:06:20,826 --> 01:06:23,497
Nice to see
you, how are you?
996
01:06:23,580 --> 01:06:25,165
Great, wonderful,
having a good time?
997
01:06:28,044 --> 01:06:31,008
- I feel out of place.
998
01:06:31,092 --> 01:06:33,762
- Is it because you're the
youngest one here by 15 years?
999
01:06:35,348 --> 01:06:37,058
I'll give you the lay
of the land, come on.
1000
01:06:39,687 --> 01:06:42,441
All right, that there
is Dr. Hamilton.
1001
01:06:42,525 --> 01:06:45,320
He gets handsy after a
few drinks, so be careful.
1002
01:06:49,535 --> 01:06:53,333
Okay, this guy here,
this is Dr. Pearson.
1003
01:06:53,416 --> 01:06:55,293
The young lady he's
with is his fifth wife.
1004
01:06:55,377 --> 01:06:56,629
He met her while vacationing
1005
01:06:56,712 --> 01:06:59,091
in the Bahamas with
his fourth wife.
1006
01:07:00,676 --> 01:07:03,973
- Wow, quite the spread of
colleagues you have here.
1007
01:07:04,057 --> 01:07:04,766
- Mm-hm.
1008
01:07:06,351 --> 01:07:08,939
That guy there in the cool suit,
1009
01:07:09,022 --> 01:07:10,232
- Two shots.
1010
01:07:10,316 --> 01:07:11,901
- Shots, go!
- That is my business partner
1011
01:07:11,985 --> 01:07:13,069
doing shots.
1012
01:07:15,156 --> 01:07:15,907
- That'll put hair
on your chest.
1013
01:07:15,991 --> 01:07:16,992
- That was so strong.
1014
01:07:17,076 --> 01:07:18,411
- Nice.
- I hope not.
1015
01:07:18,494 --> 01:07:20,539
- The codeword for
tonight is disco dust.
1016
01:07:20,623 --> 01:07:21,540
- Disco dust?
1017
01:07:21,624 --> 01:07:23,752
Shh.
1018
01:07:23,835 --> 01:07:26,214
- Luke Matthews, glad to see
you came out of your cave.
1019
01:07:26,298 --> 01:07:27,758
- Dr. Price, I knew you
wouldn't miss an open bar.
1020
01:07:27,841 --> 01:07:29,844
- Ah, it's the only good
thing about these things.
1021
01:07:30,930 --> 01:07:32,140
You remember my wife.
1022
01:07:32,223 --> 01:07:33,307
- Yes, of course,
Emily, nice to see you.
1023
01:07:33,392 --> 01:07:34,852
This is Sage.
1024
01:07:34,935 --> 01:07:35,812
- Good day.
1025
01:07:35,895 --> 01:07:37,105
- It's a pleasure to meet you.
1026
01:07:37,189 --> 01:07:38,482
We just wanted to
stop and say hi.
1027
01:07:38,565 --> 01:07:40,444
- I'm glad you did,
see you guys around.
1028
01:07:41,945 --> 01:07:43,573
Didn't
his wife just die?
1029
01:07:43,657 --> 01:07:45,576
And he's already
with someone else?
1030
01:07:45,659 --> 01:07:47,704
- Mrs. Price, can you
speak up a little bit?
1031
01:07:47,788 --> 01:07:49,081
We couldn't quite hear ya.
1032
01:07:50,708 --> 01:07:52,544
- Ooh, disco dust, disco dust.
1033
01:07:52,628 --> 01:07:54,506
- Nah, don't worry about her.
1034
01:07:54,590 --> 01:07:57,719
She likes to borrow pills
from her husband's office.
1035
01:07:57,802 --> 01:07:59,012
- Oh.
- Mm-hm.
1036
01:07:59,096 --> 01:08:00,765
- I need a drink.
1037
01:08:01,808 --> 01:08:02,601
- You and me both.
1038
01:08:06,857 --> 01:08:08,777
- Hi, I'm Sage.
1039
01:08:08,860 --> 01:08:10,571
- I'm Kelli, with an I.
1040
01:08:10,654 --> 01:08:12,199
- Oh, hi, Kelli with an I.
1041
01:08:17,915 --> 01:08:20,001
So how long have you
and Sean been together?
1042
01:08:20,085 --> 01:08:21,463
- Who?
1043
01:08:21,546 --> 01:08:24,675
Oh, Sean, we met a couple
months ago at the gym.
1044
01:08:24,759 --> 01:08:26,345
- Oh, at the gym.
1045
01:08:26,428 --> 01:08:28,722
I tried going there once
and decided to take a nap.
1046
01:08:41,283 --> 01:08:44,538
- So, what about you and
that other hot doctor?
1047
01:08:44,621 --> 01:08:46,040
- Oh, us?
1048
01:08:46,124 --> 01:08:48,836
No, nothing, I'm just
his daughter's nanny.
1049
01:08:48,919 --> 01:08:50,463
- Oh, that's boring.
1050
01:08:53,092 --> 01:08:54,802
Wanna do shots?
1051
01:08:54,886 --> 01:08:56,639
- Uh, maybe, yeah.
1052
01:08:56,722 --> 01:08:57,515
- You know they're free, right?
1053
01:08:57,598 --> 01:08:58,976
You don't even have to tip.
1054
01:08:59,060 --> 01:09:00,603
It's the best, I can get
like three, four, five,
1055
01:09:00,687 --> 01:09:02,230
how many do you want?
1056
01:09:02,314 --> 01:09:03,775
- Yeah, let's, okay.
1057
01:09:03,858 --> 01:09:05,235
- I like you, Sage.
1058
01:09:05,318 --> 01:09:08,407
Thanks, Kelli with an I.
1059
01:09:08,490 --> 01:09:10,075
- So what's up
with you and Kelli?
1060
01:09:10,158 --> 01:09:12,830
- Mm-mm, don't judge until you
see her work the pull-up bar.
1061
01:09:14,749 --> 01:09:16,252
No, come on, the
real question is
1062
01:09:16,335 --> 01:09:17,753
what's going on with you two?
1063
01:09:19,422 --> 01:09:20,549
- Not a thing.
1064
01:09:20,632 --> 01:09:22,552
- Come on, Matthews.
1065
01:09:22,635 --> 01:09:24,096
This coy little game
you're playing is cute
1066
01:09:24,180 --> 01:09:25,056
but you can't fool me.
1067
01:09:26,099 --> 01:09:27,726
I see the way you look at her.
1068
01:09:27,810 --> 01:09:29,103
- I mean, she looks good.
1069
01:09:29,187 --> 01:09:29,938
Smells good.
1070
01:09:31,273 --> 01:09:34,862
But she's my
employee, that's it.
1071
01:09:37,867 --> 01:09:38,993
- You're making me sober.
1072
01:09:43,166 --> 01:09:44,709
- I think you have
a drinking problem.
1073
01:09:47,214 --> 01:09:49,133
Oh, there you are.
1074
01:09:49,217 --> 01:09:52,263
- I was try to escape
Kelli with an I.
1075
01:09:52,346 --> 01:09:54,099
- Yeah, she's somethin'.
1076
01:09:54,182 --> 01:09:55,935
Yep.
1077
01:09:56,018 --> 01:09:56,895
- Come on.
1078
01:09:56,978 --> 01:09:57,938
- Uh, where?
1079
01:09:58,021 --> 01:09:59,398
- Come on.
1080
01:09:59,481 --> 01:10:01,901
- I can't dance, I have
cinder blocks for feet.
1081
01:10:01,985 --> 01:10:04,530
- You will be great.
1082
01:10:05,992 --> 01:10:09,705
- Well, I feel like
the unpopular girl
1083
01:10:09,788 --> 01:10:12,292
at high school dancing
with the quarterback.
1084
01:10:12,375 --> 01:10:14,420
- That's silly, I
played baseball.
1085
01:10:14,504 --> 01:10:15,421
- Really?
1086
01:10:15,505 --> 01:10:17,466
- Yeah, my whole life, actually.
1087
01:10:18,384 --> 01:10:19,845
Mom wanted a sports star.
1088
01:10:20,805 --> 01:10:22,307
How 'bout you?
1089
01:10:22,391 --> 01:10:25,437
- Oh, no sports for me,
I was too punk for that.
1090
01:10:25,520 --> 01:10:28,357
I was all about loud
music and horses.
1091
01:10:28,441 --> 01:10:29,400
- Horses?
1092
01:10:29,484 --> 01:10:30,986
That doesn't sound very punk.
1093
01:10:31,070 --> 01:10:34,742
Oh, but barrel racing
is.
1094
01:10:34,825 --> 01:10:37,621
It's like the music,
controlled chaos.
1095
01:10:39,248 --> 01:10:43,129
- Hm, must be a lot of space
to ride around in Australia.
1096
01:10:43,213 --> 01:10:45,966
- You have no idea,
it is so beautiful.
1097
01:10:54,813 --> 01:10:55,439
- Hey.
1098
01:10:55,523 --> 01:10:56,399
Hi.
1099
01:10:56,482 --> 01:10:57,901
- Just havin' a party, people.
1100
01:10:57,985 --> 01:10:59,738
Hey, we're thinking about
getting out of here.
1101
01:10:59,821 --> 01:11:01,281
You guys interested?
1102
01:11:01,365 --> 01:11:04,077
- Yeah, there is this really
rad club down the street.
1103
01:11:04,953 --> 01:11:05,954
- Yeah?
1104
01:11:06,038 --> 01:11:07,999
Is the club called disco dust?
1105
01:11:08,917 --> 01:11:10,253
Yes.
1106
01:11:10,336 --> 01:11:11,170
- I don't get it.
1107
01:11:38,378 --> 01:11:40,798
- Uh,
1108
01:11:40,881 --> 01:11:43,010
we should get inside,
check on Jessee.
1109
01:11:43,093 --> 01:11:44,261
- Well, Michelle's with Jessee
1110
01:11:44,344 --> 01:11:46,556
and I'm sure she's
asleep by now.
1111
01:11:46,640 --> 01:11:48,935
- We need to, we should
just get inside, you know?
1112
01:11:49,895 --> 01:11:51,522
- Did I do something?
1113
01:11:53,817 --> 01:11:54,651
What is it?
1114
01:11:58,574 --> 01:12:00,076
- I keep seeing her.
1115
01:12:00,952 --> 01:12:01,996
Who?
1116
01:12:03,956 --> 01:12:04,708
- Jessica.
1117
01:12:08,755 --> 01:12:10,007
If it would have been up to me,
1118
01:12:10,091 --> 01:12:11,885
we would have lived in
that apartment forever.
1119
01:12:14,096 --> 01:12:16,517
This whole house was
just her brainchild.
1120
01:12:17,894 --> 01:12:19,062
Being in the desert
made her feel
1121
01:12:19,145 --> 01:12:20,690
like we lived in the Old West.
1122
01:12:21,774 --> 01:12:23,486
- She sounds really great.
1123
01:12:23,569 --> 01:12:24,237
- She was.
1124
01:12:26,532 --> 01:12:27,533
When I first met her, I was
1125
01:12:29,077 --> 01:12:31,873
always looking for the
next beer run party.
1126
01:12:33,291 --> 01:12:35,754
She got me focused,
pushed me to be a doctor.
1127
01:12:37,297 --> 01:12:39,217
- And I just assumed you
loved the female anatomy.
1128
01:12:41,554 --> 01:12:42,555
- Sounds kinda cheesy but,
1129
01:12:44,141 --> 01:12:45,810
I became an OB because
I just loved the idea
1130
01:12:45,894 --> 01:12:49,149
of being there when
a family starts.
1131
01:12:49,232 --> 01:12:51,068
Seeing that look
on a father's face
1132
01:12:51,152 --> 01:12:52,069
when he first sees his child.
1133
01:12:53,655 --> 01:12:55,366
Or the relief a mother
has when you tell her
1134
01:12:55,449 --> 01:12:58,078
that she has a very
happy, healthy baby.
1135
01:12:59,205 --> 01:13:00,290
Nothing quite like it.
1136
01:13:01,250 --> 01:13:03,169
- Well, Dr. Matthews,
1137
01:13:04,588 --> 01:13:06,465
you do have a soft
side under there.
1138
01:13:07,509 --> 01:13:09,554
- Yeah, somewhere under there.
1139
01:13:09,637 --> 01:13:10,931
How 'bout you?
1140
01:13:11,014 --> 01:13:13,517
All I know about you is
that you are an Aussie
1141
01:13:13,601 --> 01:13:15,396
and you used to ride horses.
1142
01:13:15,479 --> 01:13:17,440
- Every weekend
when I was a kid,
1143
01:13:17,523 --> 01:13:19,109
my dad taught me to barrel race
1144
01:13:19,192 --> 01:13:22,740
and I loved it so much
that I started competing.
1145
01:13:24,117 --> 01:13:24,951
- Like a real cowgirl.
1146
01:13:25,034 --> 01:13:26,787
- Yes, like a real cowgirl.
1147
01:13:26,870 --> 01:13:27,371
- Hm.
1148
01:13:28,790 --> 01:13:32,212
- The summer I sold my
horses was really rough.
1149
01:13:33,589 --> 01:13:34,715
My mum moved back
here to the states
1150
01:13:34,799 --> 01:13:36,260
and my dad stayed in Adelaide
1151
01:13:36,343 --> 01:13:39,056
and he had to sell the
horses just to get by,
1152
01:13:39,139 --> 01:13:40,390
and that was that.
1153
01:13:41,851 --> 01:13:43,228
I buried myself in music,
1154
01:13:43,312 --> 01:13:46,942
and my horses just
became a faded memory.
1155
01:13:47,944 --> 01:13:50,906
- So the cowgirl has a past.
1156
01:13:52,324 --> 01:13:53,076
- Yeah.
1157
01:13:55,413 --> 01:13:58,751
- You don't have to
answer this but, Allen?
1158
01:14:00,587 --> 01:14:01,547
- Yeah.
1159
01:14:03,091 --> 01:14:05,386
Girls like bad guys, I guess.
1160
01:14:05,469 --> 01:14:06,804
- Mm-hm.
1161
01:14:06,888 --> 01:14:09,600
- Mm-hm, I met him
back home at a show
1162
01:14:09,683 --> 01:14:12,855
when his band was doing
smaller opening acts,
1163
01:14:12,938 --> 01:14:15,150
and at first, I was just
another girl to him.
1164
01:14:16,193 --> 01:14:17,820
Then he made me feel special.
1165
01:14:17,904 --> 01:14:21,451
Dedicated songs to me onstage,
winked at me during solos.
1166
01:14:21,535 --> 01:14:22,202
I loved it.
1167
01:14:23,746 --> 01:14:26,291
Then I followed him to the
states when he got signed.
1168
01:14:29,421 --> 01:14:31,216
And then he changed, real quick.
1169
01:14:33,219 --> 01:14:35,305
Our late nights became
his late nights.
1170
01:14:35,388 --> 01:14:37,767
He stopped sleeping on the
bus and disappeared a lot.
1171
01:14:39,728 --> 01:14:40,688
Then I got pregnant.
1172
01:14:42,357 --> 01:14:45,570
- Yeah, and he adopted
the rockstar lifestyle.
1173
01:14:45,653 --> 01:14:47,949
- Yeah, things became
too real, he said.
1174
01:14:49,409 --> 01:14:51,495
Needed to work on
touring and his work.
1175
01:14:53,040 --> 01:14:55,501
He said he'd send me
money and I'd be set.
1176
01:14:55,584 --> 01:14:58,005
Until the other night,
the last I saw him
1177
01:14:58,089 --> 01:15:00,801
or heard from him was
when the bus pulled out
1178
01:15:00,884 --> 01:15:01,761
and he headed east.
1179
01:15:05,015 --> 01:15:06,726
Why are men so horrible?
1180
01:15:07,978 --> 01:15:10,523
- Let's face it, we're jerks.
1181
01:15:10,607 --> 01:15:13,152
- Well, present company
excluded, obviously.
1182
01:15:15,114 --> 01:15:19,287
I left voicemails,
and emails and texts.
1183
01:15:19,370 --> 01:15:21,080
And I'm about three months along
1184
01:15:21,164 --> 01:15:23,709
and he tells me I
shouldn't call him anymore.
1185
01:15:24,795 --> 01:15:26,798
I'm upsetting his artistic flow.
1186
01:15:27,674 --> 01:15:28,383
Such a load.
1187
01:15:30,302 --> 01:15:31,596
- You never wanted to show up
1188
01:15:31,680 --> 01:15:33,433
to one of his concerts
and call him out?
1189
01:15:33,516 --> 01:15:34,934
- What's the point?
1190
01:15:35,017 --> 01:15:37,188
I make a scene, it
makes me look crazy
1191
01:15:37,271 --> 01:15:38,606
and I'm still left alone.
1192
01:15:40,067 --> 01:15:42,612
I just wanna start over,
clean slate, you know?
1193
01:15:48,037 --> 01:15:49,163
- Let's get you inside.
1194
01:15:59,387 --> 01:16:01,390
- Look who's here!
- Hi!
1195
01:16:03,309 --> 01:16:04,395
- Hey, guys.
1196
01:16:04,478 --> 01:16:05,354
- Hi, good to see you again.
1197
01:16:05,438 --> 01:16:06,355
- Nice to see you.
1198
01:16:06,439 --> 01:16:07,565
- Look at you, hi!
1199
01:16:07,649 --> 01:16:08,651
- How you doing?
1200
01:16:08,734 --> 01:16:11,154
- Good.
- Ooh, oh, yeah.
1201
01:16:15,119 --> 01:16:16,162
- Oh my goodness!
- Hi.
1202
01:17:03,732 --> 01:17:05,109
- So I was thinking about
what you were saying
1203
01:17:05,192 --> 01:17:06,611
and now wanted to
see if it was true.
1204
01:17:08,113 --> 01:17:11,911
Sage, this is Texas,
Texas, this is Sage.
1205
01:17:11,994 --> 01:17:14,373
- Whoa, he is beautiful.
1206
01:17:14,456 --> 01:17:15,750
- He's yours all day.
1207
01:17:15,833 --> 01:17:18,086
A patient of mine owns
the place and he said--
1208
01:17:20,841 --> 01:17:22,885
- You have no idea
what this means to me.
1209
01:17:25,640 --> 01:17:27,976
- Let's see what you got.
1210
01:17:28,060 --> 01:17:28,977
Hi.
1211
01:18:43,796 --> 01:18:45,006
- Mom?
1212
01:18:45,090 --> 01:18:47,218
Oh, God, hey!
- I'll get Jessee.
1213
01:18:47,302 --> 01:18:48,386
- Hey, you okay?
1214
01:18:50,181 --> 01:18:51,432
Call 911!
1215
01:19:15,092 --> 01:19:15,843
- Hey.
1216
01:19:17,888 --> 01:19:18,639
How's she doing?
1217
01:19:20,809 --> 01:19:21,727
- She's been in and out.
1218
01:19:23,480 --> 01:19:26,359
- You look tired, you
should go home and rest.
1219
01:19:26,442 --> 01:19:27,319
- No, I need to be here.
1220
01:19:27,402 --> 01:19:29,447
- No, you should rest.
1221
01:19:29,531 --> 01:19:31,241
If she wakes up and
you look like this,
1222
01:19:31,324 --> 01:19:32,994
I'm not gonna hear
the end of it.
1223
01:19:36,165 --> 01:19:36,916
- All right.
1224
01:19:38,043 --> 01:19:40,713
Fine, I will go home and shower.
1225
01:19:40,796 --> 01:19:42,675
- Okay.
1226
01:19:43,509 --> 01:19:44,218
You good?
1227
01:19:44,302 --> 01:19:48,725
- Yeah, I got it.
1228
01:20:24,945 --> 01:20:25,863
- Oh.
1229
01:20:25,947 --> 01:20:26,949
- You have a nice nap?
1230
01:20:28,909 --> 01:20:31,538
Could you ring for a nurse
and get us some dinner?
1231
01:20:31,622 --> 01:20:33,249
- God, what time is it?
1232
01:20:33,332 --> 01:20:34,459
- It's time for dinner.
1233
01:20:36,170 --> 01:20:38,131
- Katharyn, do you
know where you are?
1234
01:20:38,214 --> 01:20:39,091
- In the hospital.
1235
01:20:40,050 --> 01:20:41,219
- Do you know why?
1236
01:20:41,303 --> 01:20:42,305
- Yeah, I--
1237
01:20:43,222 --> 01:20:44,140
Jessee?
1238
01:20:44,224 --> 01:20:46,059
- Jessee's okay.
1239
01:20:46,144 --> 01:20:46,935
Let me call Luke.
1240
01:20:49,898 --> 01:20:50,650
- No.
1241
01:20:53,863 --> 01:20:54,865
Gimme a minute.
1242
01:20:56,659 --> 01:20:57,869
Is my purse here?
1243
01:21:11,138 --> 01:21:12,849
The first time I met
Luke's grandmother,
1244
01:21:13,976 --> 01:21:16,063
I was scared out of my wits.
1245
01:21:16,146 --> 01:21:17,606
She was a formidable woman
1246
01:21:18,942 --> 01:21:20,902
and she carried
herself so strong.
1247
01:21:22,864 --> 01:21:25,910
Luke's father and his
family were ranch owners
1248
01:21:25,994 --> 01:21:28,664
and I was the girl from the
other side of the tracks,
1249
01:21:30,250 --> 01:21:33,087
and I started dating their
son when we were both 19.
1250
01:21:35,132 --> 01:21:37,886
Got engaged when we were 20 and,
1251
01:21:39,597 --> 01:21:40,933
married when we were 21.
1252
01:21:45,397 --> 01:21:47,901
Do you know why
pearls are so special?
1253
01:21:47,984 --> 01:21:50,655
Why they're different
from other gems?
1254
01:21:51,823 --> 01:21:53,117
- No.
1255
01:21:53,200 --> 01:21:55,496
- Well, they come from
the sea, not the earth.
1256
01:21:55,579 --> 01:21:57,873
They don't have to
be cut or polished.
1257
01:21:58,917 --> 01:21:59,626
They're born.
1258
01:22:01,338 --> 01:22:05,301
And when they're born, they
come out strong and beautiful.
1259
01:22:07,054 --> 01:22:08,473
That's what my
mother-in-law told me
1260
01:22:08,556 --> 01:22:09,933
that night before I got married.
1261
01:22:12,729 --> 01:22:14,440
When she gave me this ring.
1262
01:22:19,531 --> 01:22:20,950
It's like you, Sage.
1263
01:22:22,493 --> 01:22:27,084
You are strong, and
beautiful, and unique,
1264
01:22:28,044 --> 01:22:28,544
and I want you to have it.
1265
01:22:29,504 --> 01:22:31,298
- I can't accept this.
1266
01:22:31,381 --> 01:22:32,591
I'm not the one you
wanna give this to.
1267
01:22:32,676 --> 01:22:34,427
- Yes, you are.
1268
01:22:35,679 --> 01:22:37,474
You are, dear.
1269
01:22:37,558 --> 01:22:38,475
- It's just...
1270
01:22:40,937 --> 01:22:41,730
You don't know me.
1271
01:22:43,608 --> 01:22:44,317
- Sage.
1272
01:22:52,496 --> 01:22:54,248
- Hey, you, where you off to?
1273
01:22:55,793 --> 01:22:58,380
- Hi, I have to go,
Luke, okay, your mum--
1274
01:22:58,463 --> 01:23:00,842
- Hey, what'd she say now?
1275
01:23:02,719 --> 01:23:04,431
- This isn't how
it's supposed to go.
1276
01:23:05,390 --> 01:23:07,351
- How what was?
1277
01:23:07,435 --> 01:23:09,813
- This was meant to
be a job, just a job.
1278
01:23:10,856 --> 01:23:12,066
- What are you talking about?
1279
01:23:13,610 --> 01:23:15,112
- I love you.
1280
01:23:15,196 --> 01:23:16,448
- I love you too.
1281
01:23:16,532 --> 01:23:19,035
- No, no, Luke,
1282
01:23:22,707 --> 01:23:24,418
I am in love with you.
1283
01:23:34,099 --> 01:23:35,560
- Hey.
1284
01:23:37,646 --> 01:23:38,647
- Luke,
1285
01:23:39,607 --> 01:23:40,942
say it.
1286
01:23:42,486 --> 01:23:43,822
- I am so in love with you.
1287
01:24:30,516 --> 01:24:31,266
Hey.
1288
01:24:33,854 --> 01:24:35,064
Well--
1289
01:24:35,147 --> 01:24:36,691
There's
some scary one.
1290
01:24:36,774 --> 01:24:39,194
- Do you wanna meet
your little brother?
1291
01:24:39,278 --> 01:24:40,405
Okay, come on.
1292
01:25:02,145 --> 01:25:03,606
- Hello, Baby Blake.
1293
01:25:06,026 --> 01:25:09,823
Aww!
1294
01:25:16,500 --> 01:25:17,752
I'm glad you hired her, too.
89621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.