All language subtitles for First Romantic Incest. Mom and Son in the Kitchen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:02,987 ПЪРВИ РОМАНТИЧЕН ИНЦЕСТ МЕЖДУ МАЙКА И СИН В КУХНЯТА 2 00:00:03,042 --> 00:00:05,882 Яж, яж. Яж. Яж. 3 00:00:10,822 --> 00:00:14,222 Слушай, исках да те попитам. Нали си си пробивал ушите. 4 00:00:14,962 --> 00:00:16,262 И аз също искам. 5 00:00:17,962 --> 00:00:18,962 Е? 6 00:00:19,002 --> 00:00:19,582 Сериозно. 7 00:00:19,962 --> 00:00:20,962 Сега ли се реши. 8 00:00:21,062 --> 00:00:22,982 Ето тук, на пъпа. 9 00:00:23,622 --> 00:00:24,902 Мамо, ти си зряла жена. 10 00:00:26,602 --> 00:00:30,502 Толкова много искам да бъда като младите, модерните. 11 00:00:31,122 --> 00:00:32,542 Те ще ти завиждат. 12 00:00:33,082 --> 00:00:34,642 Ще казват, че съм модерна. 13 00:00:39,382 --> 00:00:40,382 Красива. 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,002 Яж, яж. 15 00:00:52,822 --> 00:00:55,642 Мислех си. Имам толкова красив корем. 16 00:00:59,082 --> 00:01:02,042 Не се срамувай от майка си. Майка ти все още става. 17 00:01:04,502 --> 00:01:06,362 Всичките ти приятели ще те хвалят. 18 00:01:07,142 --> 00:01:08,142 Бананче ще си вземеш ли? 19 00:01:10,202 --> 00:01:13,262 Не. - Това са витамини. Необходими са за младия организъм. 20 00:01:15,422 --> 00:01:17,682 Мисля си също... Дали да не си сложа на зърната, а? 21 00:01:19,562 --> 00:01:22,962 За какво, мамо? - Как за какво, не бъди такъв критичен. 22 00:01:23,012 --> 00:01:24,302 Да не би критическата да те хваща нещо? 23 00:01:24,842 --> 00:01:26,262 Добре, стига, спри се вече. 24 00:01:27,622 --> 00:01:28,622 Ето там. 25 00:01:28,742 --> 00:01:30,482 Видях го в едно модно списание. 26 00:01:31,662 --> 00:01:32,662 Мамо. 27 00:01:33,162 --> 00:01:34,162 Какво правиш? 28 00:01:34,782 --> 00:01:35,962 Виж тук. 29 00:01:36,102 --> 00:01:37,218 Ще си отива там. 30 00:01:37,242 --> 00:01:39,782 Могат да бъдат златни или сребърни. 31 00:01:40,382 --> 00:01:41,422 Какви да си сложа? 32 00:01:41,442 --> 00:01:42,602 Прибери ги, мамо, прибери ги. 33 00:01:42,722 --> 00:01:43,802 Не, само виж. Виж. 34 00:01:47,222 --> 00:01:48,222 Мамо. 35 00:01:49,782 --> 00:01:53,782 Какви ги вършиш? - Какво лошо правя? 36 00:02:02,762 --> 00:02:08,742 Мамо. - Имам познат, който ще ми сложи. Ще се гордееш с майка си. 37 00:02:11,502 --> 00:02:12,542 Не ти ли харесват? 38 00:02:13,462 --> 00:02:14,462 Кажи де. - Да. 39 00:02:16,482 --> 00:02:18,982 Мисля, че трябва да се украсят такива красиви гърди. 40 00:02:21,942 --> 00:02:22,942 Може да си сложа и тук. 41 00:02:24,582 --> 00:02:24,882 Ето там. 42 00:02:25,502 --> 00:02:28,082 Не знам само, отдолу или отгоре? 43 00:02:29,012 --> 00:02:30,968 Отгоре. - Отгоре? 44 00:02:31,282 --> 00:02:32,902 Виждаш ли, разбираш ги нещата. 45 00:02:33,962 --> 00:02:34,962 Добър си. 46 00:02:39,062 --> 00:02:40,142 Нека те поглезя. 47 00:04:07,062 --> 00:04:08,942 Да я махнем тази тениска. 48 00:04:16,062 --> 00:04:17,942 Колко си ми здравичък само. 49 00:05:52,062 --> 00:05:53,942 Момчето ми. 50 00:05:57,522 --> 00:06:00,082 Вече не си моето малко детенце. 51 00:06:01,522 --> 00:06:02,702 Ти си толкова зрял. 52 00:06:07,012 --> 00:06:08,655 Опитай по този начин. 53 00:06:48,012 --> 00:06:49,682 Виж колко яка е майка ти. 54 00:08:40,022 --> 00:08:42,462 Момчето ми. Можеш да правиш всичко. 55 00:08:57,162 --> 00:08:59,742 Покажи ми какво имаш там. 56 00:09:00,742 --> 00:09:02,502 Искам да го видя. 57 00:23:30,012 --> 00:23:31,991 Страхотно е. 58 00:25:30,012 --> 00:25:37,937 Превод и Субтитри: incest_demon a.k.a. Satanas 4894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.