All language subtitles for Chicken.Coop.2024.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,698 --> 00:00:58,016 Someone once said, 2 00:00:58,049 --> 00:01:00,863 "Time is what we want most, 3 00:01:00,897 --> 00:01:03,578 but what we use the worst." 4 00:01:05,299 --> 00:01:07,848 Maybe I'm misquoting, but it was something like that. 5 00:01:10,794 --> 00:01:14,436 Isaac, what are you doing up there? 6 00:01:19,269 --> 00:01:19,997 I don't know. 7 00:01:22,116 --> 00:01:24,930 Well, when you're done come down, 8 00:01:27,048 --> 00:01:28,008 we've got work to do. 9 00:01:58,100 --> 00:02:00,152 This is supposed to be my vacation. 10 00:02:04,953 --> 00:02:07,999 We have an hour till the lift shows up. 11 00:02:08,032 --> 00:02:12,302 Can I even while you, you know? 12 00:02:16,010 --> 00:02:18,162 Let me ask you a question. 13 00:02:20,512 --> 00:02:21,273 What? 14 00:02:23,127 --> 00:02:26,471 What happened to that crazy hillbilly 15 00:02:26,504 --> 00:02:29,053 with a guitar that I fell in love with? 16 00:02:30,542 --> 00:02:32,099 The one that used to always make me laugh? 17 00:02:32,131 --> 00:02:33,588 I wasn't no hillbilly. 18 00:02:34,316 --> 00:02:35,905 You wasn't no- 19 00:02:35,939 --> 00:02:38,024 - Shut up. - Hillbilly. 20 00:02:38,058 --> 00:02:40,541 Shut up. I can still make you laugh. 21 00:02:41,964 --> 00:02:43,189 It's not really funny 22 00:02:43,221 --> 00:02:45,207 when I'm always in the middle of the joke. 23 00:02:45,241 --> 00:02:48,684 Isn't that what they warn you about, marrying funny guys? 24 00:02:48,717 --> 00:02:50,273 They're great until they start using you 25 00:02:50,306 --> 00:02:51,829 for their comedic material. 26 00:02:52,987 --> 00:02:55,371 I should've listened, shouldn't I? 27 00:02:55,404 --> 00:02:57,688 Hm, I don't know, maybe. 28 00:02:57,721 --> 00:02:59,443 Hm, kidding, Isaac. 29 00:03:03,117 --> 00:03:04,640 I can still make you laugh. 30 00:03:04,674 --> 00:03:05,501 No, that's ticklish, stop! Stop! 31 00:03:14,902 --> 00:03:17,451 Not gonna be much of a white Christmas this year. 32 00:03:17,485 --> 00:03:18,942 Hardly any snow on the ground. 33 00:03:22,417 --> 00:03:23,874 This whole area looks different. 34 00:03:23,907 --> 00:03:25,562 Look at all these new subdivisions. 35 00:03:29,899 --> 00:03:30,759 What is it? 36 00:03:32,216 --> 00:03:35,924 Hmm. There's cheese in this burrito. 37 00:03:37,182 --> 00:03:38,605 Well, should I ask him to turn around and go back? 38 00:03:38,638 --> 00:03:39,863 No, it's fine. 39 00:03:39,896 --> 00:03:41,022 We'll just wait till we get to your dad's house 40 00:03:41,055 --> 00:03:42,115 and we'll ask if he has a granola bar. 41 00:03:42,147 --> 00:03:43,438 I'm sure he has something. 42 00:03:45,490 --> 00:03:47,775 I don't think I've seen him eat a granola bar ever 43 00:03:47,808 --> 00:03:48,867 in my entire life. 44 00:03:50,059 --> 00:03:51,847 The man keeps chickens. 45 00:03:51,880 --> 00:03:55,289 Ipso facto, he eats eggs for breakfast, 46 00:03:55,323 --> 00:03:58,037 probably with some cheese sprinkled on top. 47 00:03:58,071 --> 00:03:59,692 A couple of strips of bacon. 48 00:03:59,726 --> 00:04:01,083 He's gonna get cancer. 49 00:04:08,002 --> 00:04:10,220 Hey, could you do me a favor? 50 00:04:10,253 --> 00:04:11,643 What? 51 00:04:11,676 --> 00:04:14,026 Could you not mention the vegan thing? 52 00:04:15,914 --> 00:04:16,874 He doesn't know? 53 00:04:18,297 --> 00:04:20,383 I do not wanna have that conversation with him. 54 00:04:20,416 --> 00:04:21,971 How are we supposed to eat in front of your father 55 00:04:22,005 --> 00:04:23,263 without him knowing? 56 00:04:30,116 --> 00:04:32,267 I'm gonna have clients up my ass next week 57 00:04:32,301 --> 00:04:33,558 because I wasn't in my office. 58 00:04:33,591 --> 00:04:34,485 Can't it wait? 59 00:04:38,093 --> 00:04:39,584 Geez, I dragged you out here, 60 00:04:39,616 --> 00:04:42,298 this is what you wanted to do. 61 00:04:42,330 --> 00:04:44,086 Do you like that nice house we live in? 62 00:04:44,118 --> 00:04:46,436 God, who shit in your cereal this morning? 63 00:04:49,150 --> 00:04:52,560 Maybe shouldn't even be eating anyways because. 64 00:04:52,593 --> 00:04:53,553 Hey, you wanna hear a joke? 65 00:04:53,586 --> 00:04:54,580 - No. - You gonna like it. 66 00:04:54,612 --> 00:04:56,831 - No. - A vegan, an atheist, 67 00:04:56,864 --> 00:04:59,412 and a CrossFitter walked into a bar. 68 00:04:59,446 --> 00:05:01,101 And I only know that because they told everyone 69 00:05:01,134 --> 00:05:03,120 as soon as they introduced themselves. 70 00:05:07,557 --> 00:05:09,808 I'm not playing this game with you. 71 00:05:11,297 --> 00:05:13,383 I didn't have cereal this morning 72 00:05:13,416 --> 00:05:16,793 because you wanted to get a $15 vegan burrito. 73 00:05:16,825 --> 00:05:20,831 You called and he answered. 74 00:05:20,865 --> 00:05:22,222 Of course he answered. 75 00:05:22,254 --> 00:05:24,174 He has a home phone and no caller ID. 76 00:05:24,208 --> 00:05:25,499 Well, he didn't hang up. 77 00:05:31,491 --> 00:05:35,695 Look, my sister 78 00:05:35,728 --> 00:05:36,953 didn't talk to my mom- 79 00:05:36,986 --> 00:05:39,105 - I get your point. - For like six years. 80 00:05:39,138 --> 00:05:40,958 I've heard the story. 81 00:05:42,481 --> 00:05:43,375 And you're right, 82 00:05:44,269 --> 00:05:45,096 he didn't hang up 83 00:05:47,249 --> 00:05:48,904 - and now we're here. - I know. 84 00:05:48,937 --> 00:05:49,764 I'm just saying 85 00:05:52,412 --> 00:05:53,903 this is the right thing to do. 86 00:05:59,629 --> 00:06:01,848 Don't you love your father? 87 00:06:39,520 --> 00:06:40,976 Where are the horses? 88 00:06:43,261 --> 00:06:44,155 Don't know. 89 00:07:09,380 --> 00:07:11,697 Hi! 90 00:07:11,731 --> 00:07:13,551 Oh, good to see you. 91 00:07:17,623 --> 00:07:19,311 Didn't gotta knock, you know? 92 00:07:19,345 --> 00:07:21,066 Well, I don't have a key. 93 00:07:22,026 --> 00:07:23,383 I don't lock the doors. 94 00:07:23,416 --> 00:07:24,939 Been here 30 years. 95 00:07:24,973 --> 00:07:27,621 Who's ever tried to break into this house? 96 00:07:27,654 --> 00:07:30,600 I don't even think that sliding door there even can lock. 97 00:07:30,633 --> 00:07:32,321 You guys grabbed some food? 98 00:07:32,355 --> 00:07:33,745 Yeah, that's for us. 99 00:07:38,876 --> 00:07:40,895 What's that? 100 00:07:40,929 --> 00:07:42,286 Some, uh, breakfast burritos 101 00:07:42,319 --> 00:07:44,703 from some hipster joint Tania found on Yelp. 102 00:07:44,735 --> 00:07:45,729 Oh, well, I was about ready to go out 103 00:07:45,761 --> 00:07:48,609 and get some eggs, but that'll do. 104 00:07:56,024 --> 00:07:56,885 You ain't eating? 105 00:07:58,341 --> 00:08:02,149 My stomach is feeling a bit upset. 106 00:08:02,182 --> 00:08:03,771 Oh, I'm sorry to hear that, sweetie. 107 00:08:03,803 --> 00:08:06,585 I got Tums and Pepto in the medicine cabinet. 108 00:08:06,617 --> 00:08:08,240 Uh, I, I'm okay. 109 00:08:08,273 --> 00:08:09,431 No, no, I insist. 110 00:08:09,465 --> 00:08:11,451 Can't have you suffering all day. Hold on. 111 00:08:13,536 --> 00:08:16,019 Just eat the burrito, it'll make everything easier. 112 00:08:16,052 --> 00:08:18,204 No, I'm gonna order my own lunch, 113 00:08:18,237 --> 00:08:20,588 because every time you order something it goes wrong. 114 00:08:20,621 --> 00:08:23,567 - Every time? - Every time. It's just- 115 00:08:23,600 --> 00:08:26,679 Well, it looks like I'm outta the pills, actually. 116 00:08:28,070 --> 00:08:30,850 I've had some problems, but always had a cast-iron stomach. 117 00:08:31,776 --> 00:08:33,201 No longer though. 118 00:08:38,001 --> 00:08:42,833 Mm. 119 00:08:44,522 --> 00:08:46,144 Mm. Here we go. 120 00:08:46,177 --> 00:08:47,964 Oh! Thanks, Abe. 121 00:08:47,998 --> 00:08:48,858 Yeah. 122 00:08:56,009 --> 00:08:57,035 - Mm. - Mm! 123 00:08:57,069 --> 00:08:57,897 There you go. 124 00:08:59,154 --> 00:09:01,637 So, uh, what time was your flight this morning? 125 00:09:01,670 --> 00:09:04,086 We actually flew in yesterday afternoon. 126 00:09:05,046 --> 00:09:08,191 Oh, yeah, I, I got up around 6:00 127 00:09:08,225 --> 00:09:11,005 and cleaned the place up a little bit. 128 00:09:11,039 --> 00:09:12,396 Anticipation y'all was arriving. 129 00:09:12,429 --> 00:09:14,250 You didn't have to do that, Dad, you got a bad back. 130 00:09:14,283 --> 00:09:15,971 I can push the vacuum just fine. 131 00:09:16,004 --> 00:09:17,659 Besides, I had needed to get the spare room ready, 132 00:09:17,693 --> 00:09:18,685 and all that stuff. 133 00:09:18,719 --> 00:09:19,778 We were actually planning on- 134 00:09:19,811 --> 00:09:21,996 We got another Airbnb for tonight. 135 00:09:23,453 --> 00:09:25,836 No, absolutely not. That is an incredible waste of money. 136 00:09:25,870 --> 00:09:27,359 We didn't wanna be a burden. 137 00:09:27,392 --> 00:09:29,444 - Not a burden. - Dad. 138 00:09:29,478 --> 00:09:30,901 Cancel the reservation. 139 00:09:30,934 --> 00:09:32,788 We don't want you to have to worry about us. 140 00:09:32,821 --> 00:09:35,470 Cancel the reservation. You're not burdening anybody. 141 00:09:39,044 --> 00:09:41,461 Fine. 142 00:09:42,256 --> 00:09:44,904 I'll go call 'em right now. 143 00:09:44,938 --> 00:09:49,672 Okay. Wanna go help me feed the chickens, sweetie? 144 00:09:49,704 --> 00:09:52,320 You should really lock your doors. 145 00:09:52,352 --> 00:09:54,240 You know, you big-city people, 146 00:09:54,272 --> 00:09:56,789 you can't solve any of your problems, 147 00:09:56,822 --> 00:09:58,974 so people think they can break into your place 148 00:09:59,006 --> 00:10:00,860 and steal all your stuff. 149 00:10:00,894 --> 00:10:04,866 I heard in LA that you can steal up to $900 a day 150 00:10:04,899 --> 00:10:08,442 with absolutely no legal repercussions. 151 00:10:08,474 --> 00:10:09,236 Is that true? 152 00:10:10,792 --> 00:10:11,983 People get robbed at Christmas 153 00:10:12,017 --> 00:10:13,176 more than any other time of the year. 154 00:10:13,208 --> 00:10:14,599 Did you know that? 155 00:10:14,632 --> 00:10:17,711 Well, did you know that a lock 156 00:10:17,744 --> 00:10:20,359 don't keep anybody out if they really want to get in. 157 00:10:21,451 --> 00:10:22,445 You know what does? 158 00:10:24,762 --> 00:10:25,622 What? 159 00:10:27,211 --> 00:10:29,562 Bullets. I got plenty of them. 160 00:10:33,833 --> 00:10:35,223 They ain't gonna bite, you know? 161 00:10:35,256 --> 00:10:37,970 I'm not scared of chickens, Abe. 162 00:10:38,004 --> 00:10:40,255 You just looked hesitant, is all. 163 00:10:44,624 --> 00:10:47,438 I did used to have a, a rooster, he'd slash at ya. 164 00:10:47,472 --> 00:10:48,498 Nasty little pecker. 165 00:10:50,020 --> 00:10:52,669 But he got me one too many times, 166 00:10:52,701 --> 00:10:55,880 so I went and chopped off his head. 167 00:10:55,913 --> 00:10:57,270 Really? 168 00:10:57,303 --> 00:10:59,323 Yeah, and didn't even taste any good. 169 00:10:59,355 --> 00:11:00,912 All sorts of chewy, you know? 170 00:11:02,368 --> 00:11:03,594 Why don't you just let 'em out? 171 00:11:03,626 --> 00:11:05,248 Let 'em run around, eat some of the bugs? 172 00:11:05,282 --> 00:11:06,340 Well, I used to 173 00:11:08,757 --> 00:11:10,645 unti-'til they started getting a taste 174 00:11:10,677 --> 00:11:12,994 of old Dale's strawberries. 175 00:11:13,028 --> 00:11:15,213 He was not happy about that. 176 00:11:15,246 --> 00:11:17,067 Well, why don't you just put in a better fence? 177 00:11:17,100 --> 00:11:20,510 Oh, you got any idea how much fence costs nowadays? 178 00:11:21,602 --> 00:11:23,422 Can't afford to be putting up a new fence, 179 00:11:23,456 --> 00:11:26,302 just so some silly chickens go around, free-ranging it. 180 00:11:26,336 --> 00:11:27,561 I got a whole acre here. 181 00:11:28,554 --> 00:11:29,978 Well, we can help you with that. 182 00:11:30,010 --> 00:11:31,367 I don't want that kinda help. 183 00:11:33,421 --> 00:11:35,175 - See any more? - What? 184 00:11:36,399 --> 00:11:37,459 Eggs. 185 00:11:37,492 --> 00:11:39,412 Uh, sorry, I got distracted. 186 00:11:39,445 --> 00:11:42,358 I was just admiring the chicken coop. 187 00:11:44,179 --> 00:11:46,629 Isaac actually helped me build it. 188 00:11:46,661 --> 00:11:48,251 Nicest chicken coop I ever seen. 189 00:11:49,377 --> 00:11:50,900 Better than my damn house. 190 00:11:53,183 --> 00:11:55,302 Be careful now, it doesn't hold a full bag. 191 00:11:55,335 --> 00:11:57,917 There. That, that's good, that's good. 192 00:11:57,951 --> 00:12:00,202 Fair trade. 193 00:12:02,817 --> 00:12:03,578 Mm. 194 00:12:07,418 --> 00:12:09,636 They're so adorable. 195 00:12:09,669 --> 00:12:11,523 Delicious too. 196 00:12:11,556 --> 00:12:13,973 We'll have to slaughter one for you while you here 197 00:12:14,006 --> 00:12:15,496 - so you can try it out. - No! 198 00:12:17,184 --> 00:12:20,528 No, I don't want you to do that 199 00:12:20,561 --> 00:12:24,401 because they're so cute. 200 00:12:24,434 --> 00:12:26,916 I couldn't, I, I mean, I couldn't bear to eat them, they're- 201 00:12:26,950 --> 00:12:29,002 You know, food's gotta get to your table somehow. 202 00:12:29,036 --> 00:12:31,916 I just would prefer that you didn't kill 203 00:12:31,949 --> 00:12:33,836 any of the chickens while we are here. 204 00:12:35,093 --> 00:12:35,921 Suit yourself. 205 00:12:37,212 --> 00:12:39,066 Hey, if it was, uh, summertime 206 00:12:39,099 --> 00:12:41,052 and the garden was going, would it be okay 207 00:12:41,086 --> 00:12:43,469 if I snuck out there and killed you some lettuce? 208 00:12:46,746 --> 00:12:48,766 You know what I seen on YouTube the other day? 209 00:12:48,798 --> 00:12:50,686 I seen where scientists are learning 210 00:12:50,718 --> 00:12:52,771 about the ability of plants to, 211 00:12:52,804 --> 00:12:55,188 to feel things and remember things. 212 00:12:55,221 --> 00:12:56,049 There we are. 213 00:13:02,272 --> 00:13:03,629 Like a tree. 214 00:13:03,663 --> 00:13:06,179 How's a tree know to grow its root around a rock? 215 00:13:08,926 --> 00:13:13,428 That every time there's a drop. 216 00:13:13,462 --> 00:13:15,845 So scientists started dropping it over- 217 00:13:19,718 --> 00:13:23,128 Season up. It had learned the drop was safe. 218 00:13:23,161 --> 00:13:25,743 He's gonna talk her ear off all day. 219 00:13:46,566 --> 00:13:48,585 Oh, and, and the smell of freshly cut grass, 220 00:13:48,618 --> 00:13:50,075 you know what that is? 221 00:13:50,108 --> 00:13:53,286 That's the grass telling others that it's in trouble. 222 00:13:55,305 --> 00:13:56,232 Yeah, every time while you're out there, 223 00:13:56,265 --> 00:13:57,589 think about that now. 224 00:14:07,289 --> 00:14:08,150 Wait! 225 00:14:10,963 --> 00:14:12,619 Aren't you gonna wash your hands? 226 00:14:14,009 --> 00:14:15,665 There's chicken poop out there. 227 00:14:15,697 --> 00:14:16,559 Tania! 228 00:14:32,713 --> 00:14:33,805 I'm sorry, sweetie. 229 00:14:34,898 --> 00:14:37,083 Been a while since a woman been in the house. 230 00:14:39,532 --> 00:14:40,459 Forgot my manners. 231 00:14:43,572 --> 00:14:44,730 Abe, do you have a pen and paper? 232 00:14:44,763 --> 00:14:45,624 I was gonna 233 00:14:45,657 --> 00:14:47,080 - start a list. - Yeah. 234 00:14:47,113 --> 00:14:49,332 Yeah. A thing to grab, hang on. 235 00:14:49,364 --> 00:14:50,655 Okay, so "fix the pipe," 236 00:14:50,689 --> 00:14:52,178 is at the top of the list. 237 00:14:52,212 --> 00:14:53,403 Is there anything else? 238 00:14:53,437 --> 00:14:54,562 I was thinking about that pile of stuff 239 00:14:54,595 --> 00:14:56,184 I have stored in the garage. 240 00:14:56,217 --> 00:14:57,938 This would've been a great opportunity to move it outta here 241 00:14:57,972 --> 00:15:00,157 if we had thought ahead and rented a truck. 242 00:15:00,189 --> 00:15:01,878 There's probably some kind of nest now. 243 00:15:01,911 --> 00:15:04,262 We got a big mouse problem out there in the garage. 244 00:15:04,294 --> 00:15:07,075 Neighbor's cat's been slacking off, so there's that. 245 00:15:07,108 --> 00:15:08,532 Do you have any Christmas decorations? 246 00:15:08,565 --> 00:15:11,280 Yeah, yeah. They're gonna be out there in the garage. 247 00:15:16,576 --> 00:15:18,761 Yeah, his momma used to do all that stuff. 248 00:15:30,579 --> 00:15:32,267 You're grayer than you used to be. 249 00:15:32,301 --> 00:15:33,890 Yeah, well, so are you. 250 00:15:33,923 --> 00:15:34,784 Okay. 251 00:15:37,929 --> 00:15:38,789 So, 252 00:15:42,464 --> 00:15:43,987 whose idea was this? 253 00:15:44,020 --> 00:15:46,834 Coming out here? Both of us. 254 00:15:50,210 --> 00:15:52,660 So you would come up to help me after my surgery, 255 00:15:54,083 --> 00:15:56,136 but you wouldn't come up for your mom's funeral. 256 00:15:56,997 --> 00:15:58,387 I was stuck in China, Dad. 257 00:16:01,763 --> 00:16:02,955 Yeah, I know. 258 00:16:07,722 --> 00:16:09,808 Yeah, I started noticing the pressure go down 259 00:16:09,842 --> 00:16:11,596 when I's out watering the chickens. 260 00:16:13,748 --> 00:16:16,263 You're gonna make me crawl into the house, aren't you? 261 00:16:16,296 --> 00:16:18,018 Yeah, first we gotta find the leak. 262 00:16:19,971 --> 00:16:21,096 Where's the pipe at? 263 00:16:22,917 --> 00:16:24,208 That's a good question. 264 00:16:25,764 --> 00:16:28,082 Somewhere around here. 265 00:16:32,385 --> 00:16:35,265 This has gotta be the worst time of year to dig a hole. 266 00:16:35,298 --> 00:16:37,020 That it is. 267 00:16:40,463 --> 00:16:41,952 You gonna dig in them clothes? 268 00:16:57,511 --> 00:16:58,372 Here you go! 269 00:17:02,940 --> 00:17:05,788 Oh, and uh, I got you a hoodie. 270 00:17:07,376 --> 00:17:08,602 I think you're gonna like it. 271 00:17:11,415 --> 00:17:13,302 They made a hoodie version? 272 00:17:15,586 --> 00:17:17,242 Why do you have that? 273 00:17:17,274 --> 00:17:18,234 They had 'em at the caucus. 274 00:17:18,268 --> 00:17:19,162 I wanted a hoodie. 275 00:17:20,883 --> 00:17:22,307 I can't wear this. 276 00:17:22,339 --> 00:17:24,822 Yeah, that's all I can spare for yard work. 277 00:17:24,856 --> 00:17:26,312 Are you serious? 278 00:17:26,345 --> 00:17:28,729 What, you afraid one of your LA friends gonna see you? 279 00:17:28,762 --> 00:17:30,152 Why? 280 00:17:35,615 --> 00:17:36,872 What the hell is that? 281 00:17:36,906 --> 00:17:38,164 - What is what? - Turn around! 282 00:17:38,196 --> 00:17:39,786 - No. - Isaac! 283 00:17:43,626 --> 00:17:47,896 No. Ruining a perfectly good piece of clothing. 284 00:17:47,929 --> 00:17:49,452 Now it's made for working in. 285 00:17:51,935 --> 00:17:53,524 Now you gotta clean that brush. 286 00:17:54,285 --> 00:17:55,477 Isn't it kinda cold, 287 00:17:55,510 --> 00:17:57,331 all that wet paint all over your clothes? 288 00:17:59,217 --> 00:18:01,271 You know, you could have just worn it inside out. 289 00:18:04,017 --> 00:18:05,077 At least you know how to treat that paintbrush 290 00:18:05,111 --> 00:18:06,831 better than you treat your clothes. 291 00:18:08,090 --> 00:18:10,374 Of course you probably don't even remember 292 00:18:10,407 --> 00:18:12,625 what it's like having to actually pay for clothes. 293 00:18:12,658 --> 00:18:13,685 What are you talking about? We pay for clothes. 294 00:18:13,717 --> 00:18:15,671 Yeah, when you make $200,000 a year 295 00:18:15,704 --> 00:18:18,120 buying clothes probably feels like, I don't know, 296 00:18:18,153 --> 00:18:20,802 buying food off the dollar menu. 297 00:18:20,835 --> 00:18:22,391 I make more than that. 298 00:18:22,424 --> 00:18:25,404 200,000? That's barely middle class in LA. 299 00:18:25,436 --> 00:18:27,058 Oh, you giving me a heart attack. 300 00:18:27,092 --> 00:18:28,316 I know, gave me a heart attack 301 00:18:28,350 --> 00:18:30,270 when I first moved out there. 302 00:18:30,302 --> 00:18:32,786 House like this would be worth a couple million. 303 00:18:32,818 --> 00:18:33,679 Hm. 304 00:18:35,367 --> 00:18:36,956 You know, I think, uh, 305 00:18:36,990 --> 00:18:39,109 shoveling some dirt's gonna do you good. 306 00:18:40,333 --> 00:18:43,776 Hey, MAGA boys! Want some water? 307 00:18:43,809 --> 00:18:44,968 Yeah! 308 00:18:45,001 --> 00:18:45,928 Well, I'm good. 309 00:18:45,961 --> 00:18:47,218 I'ma go inside and get a soda. 310 00:18:47,252 --> 00:18:48,741 - You sure? - Yeah, I'm sure. 311 00:18:48,775 --> 00:18:51,291 I got one waiting for me in the fridge. 312 00:18:51,324 --> 00:18:53,872 Beside, the doc said I need to walk more anyway, so. 313 00:18:55,197 --> 00:18:57,448 Looks like we might stay together after all. 314 00:18:58,673 --> 00:19:00,196 Hey, Dad, you got any gloves? 315 00:19:01,951 --> 00:19:04,831 Why, your sissy little hands can't take a shovel? 316 00:19:06,783 --> 00:19:08,605 He is having fun. See? 317 00:19:10,988 --> 00:19:12,345 This is going well. 318 00:19:12,379 --> 00:19:13,670 Too well. 319 00:19:13,702 --> 00:19:16,516 I know my father, he tortures people 320 00:19:16,550 --> 00:19:18,039 through the guise of humor. 321 00:19:18,073 --> 00:19:19,628 Sounds like someone else I know. 322 00:19:21,747 --> 00:19:23,137 Don't forget why we're here. 323 00:19:24,064 --> 00:19:25,090 I'm not. I promise. 324 00:19:26,580 --> 00:19:28,301 But we should have stopped at the hardware store 325 00:19:28,335 --> 00:19:31,082 for some decent gloves and a decent shovel. 326 00:19:32,207 --> 00:19:33,466 Look at this piece of shit. 327 00:19:35,087 --> 00:19:35,849 Quit stalling. 328 00:19:37,604 --> 00:19:40,186 Isn't there something you should be cleaning right now? 329 00:19:44,854 --> 00:19:46,873 Today we have a very special episode 330 00:19:46,906 --> 00:19:47,998 lined up for you. 331 00:19:48,032 --> 00:19:49,820 We have the privilege of sitting down 332 00:19:49,852 --> 00:19:51,673 with a remarkable and inspiring- 333 00:19:53,295 --> 00:19:56,241 a renowned yoga teacher, wellness advocate, 334 00:19:56,274 --> 00:19:58,857 and a true embodiment of clean living. 335 00:20:08,424 --> 00:20:10,510 With students from all walks of life. 336 00:20:23,255 --> 00:20:24,976 There's no recycling. Really? 337 00:20:29,776 --> 00:20:30,538 Shit! 338 00:20:48,877 --> 00:20:50,434 Like my entertainment? 339 00:20:50,466 --> 00:20:53,115 Hired him myself off a, off a, a Greg's list. 340 00:20:53,148 --> 00:20:54,902 Yeah, he ain't bad. 341 00:20:54,935 --> 00:20:58,114 He'd be pretty handsome if you clean him up a bit. 342 00:20:58,146 --> 00:20:59,769 You couldn't afford to hire me. 343 00:21:00,861 --> 00:21:02,880 Abe, what do you plan to do with the mice? 344 00:21:03,874 --> 00:21:05,760 I was planning on killing 'em. 345 00:21:06,720 --> 00:21:08,873 What if we move them? 346 00:21:10,396 --> 00:21:11,885 Move 'em? 347 00:21:11,918 --> 00:21:13,937 Yeah, they make these little humane traps 348 00:21:13,970 --> 00:21:15,725 where you can capture the mice 349 00:21:15,758 --> 00:21:18,241 and then you just release them away from the house. 350 00:21:18,274 --> 00:21:21,419 So they can go do damage at somebody else's property? 351 00:21:21,452 --> 00:21:24,365 What if you just let me release them in the woods? 352 00:21:24,398 --> 00:21:26,053 You know, I, I saw some trees over there. 353 00:21:26,087 --> 00:21:27,476 - You could- - Look, yeah, 354 00:21:27,510 --> 00:21:28,436 I can understand that you don't want me 355 00:21:28,470 --> 00:21:29,562 to kill a chicken, sweetie, 356 00:21:29,596 --> 00:21:33,005 but these are mice. 357 00:21:33,038 --> 00:21:34,958 An invasive species of mice even. 358 00:21:34,992 --> 00:21:36,912 An invasive species of mice? 359 00:21:36,944 --> 00:21:39,593 Will you please just let me 360 00:21:41,347 --> 00:21:43,863 deal with them humanely? 361 00:21:44,823 --> 00:21:46,412 I'm not stopping you. 362 00:21:46,446 --> 00:21:47,306 Isaac? 363 00:21:49,855 --> 00:21:51,345 Are you asking me? 364 00:21:51,378 --> 00:21:53,132 You've already made up your mind. 365 00:21:57,469 --> 00:21:59,654 Hey, will those traps keep 'em from biting you? 366 00:21:59,688 --> 00:22:02,269 I tried catching one with a cup last year. 367 00:22:02,303 --> 00:22:04,851 Little shit damn near bit my finger off. 368 00:22:04,885 --> 00:22:05,944 Hey, what's up, guys? 369 00:22:05,977 --> 00:22:06,837 Over the past couple years I've made 370 00:22:06,871 --> 00:22:08,559 a couple of DIY mouse traps. 371 00:22:08,593 --> 00:22:09,917 They're all super cool. They're earth-friendly. 372 00:22:09,950 --> 00:22:11,638 And the one super awesome thing about 'em, 373 00:22:11,671 --> 00:22:13,393 is that they're all capture and release. 374 00:22:13,425 --> 00:22:16,670 So if you wanna pick any one of 'em. 375 00:22:46,298 --> 00:22:49,079 Yeah, I'm not seeing it. 376 00:22:50,966 --> 00:22:53,648 Yeah, looks like you need another six inches or so. 377 00:22:53,680 --> 00:22:54,608 About another shovel's head. 378 00:22:54,640 --> 00:22:56,229 The soil's impossible to dig. 379 00:22:56,263 --> 00:22:57,520 It's all stones on top, 380 00:22:57,554 --> 00:22:59,374 and then get through that and it's all sand. 381 00:22:59,408 --> 00:23:00,732 Can't fill up the shovel. 382 00:23:00,765 --> 00:23:03,115 Well, I know I put the damn pipe in there myself. 383 00:23:03,148 --> 00:23:03,943 What happened? 384 00:23:03,976 --> 00:23:05,333 Do mice have rabies? 385 00:23:07,948 --> 00:23:10,862 I- I take it they didn't take too kindly to your advances. 386 00:23:10,894 --> 00:23:12,053 Do you have any sort of, 387 00:23:12,087 --> 00:23:16,721 uh, uh, mouse stuff? 388 00:23:18,442 --> 00:23:21,753 Mice stuff? What, like poison? 389 00:23:23,077 --> 00:23:26,056 Now what do you want with poison? That's not very humane. 390 00:23:26,090 --> 00:23:27,447 Suddenly you get bit 391 00:23:27,480 --> 00:23:30,758 and you wanna go all weapons-of-mouse destruction. 392 00:23:30,790 --> 00:23:32,115 But I tell you I got bit, 393 00:23:32,147 --> 00:23:33,406 it's like, "Ooh, let's just put 'em on a truck, 394 00:23:33,439 --> 00:23:35,193 we'll go on down the road, drop 'em off, 395 00:23:35,226 --> 00:23:37,378 see if they can kumbaya their way back home." 396 00:23:37,412 --> 00:23:38,470 Abe! 397 00:23:38,504 --> 00:23:39,398 Am I right or am I right? 398 00:23:39,430 --> 00:23:41,549 Do you have any mousetraps? 399 00:23:41,583 --> 00:23:44,231 Well, I looked this morning, I didn't find any. 400 00:23:45,786 --> 00:23:46,647 I was thinking about getting, uh, 401 00:23:46,680 --> 00:23:47,840 one of them industrial ones. 402 00:23:47,872 --> 00:23:48,898 You know, over at the Smith & Edwards. 403 00:23:48,932 --> 00:23:50,586 - Is it that bad? - Oh, yeah. 404 00:23:50,620 --> 00:23:52,937 Don't be surprised if tonight they start nibbling 405 00:23:52,971 --> 00:23:54,824 on your toes while you're tryna sleep. 406 00:23:57,605 --> 00:23:58,763 Where you going? 407 00:23:58,797 --> 00:24:01,048 Trying to make the swelling go down. 408 00:24:01,080 --> 00:24:01,974 You sure you don't want one of us 409 00:24:02,008 --> 00:24:03,729 to take care of the mice? 410 00:24:12,601 --> 00:24:14,058 Do you have any sunscreen? 411 00:24:14,091 --> 00:24:15,448 No. 412 00:24:15,481 --> 00:24:17,765 You know sunscreen give you the cancer. 413 00:24:17,799 --> 00:24:20,149 I read that on the, on the YouTubes, I think. 414 00:24:20,182 --> 00:24:22,632 Maybe, but at least it stops the burning. 415 00:24:23,691 --> 00:24:25,744 Oh, a tan will do you good. 416 00:24:27,465 --> 00:24:29,716 Get you ready for beach season. 417 00:24:31,570 --> 00:24:33,292 - How often you go? - The beach? 418 00:24:34,649 --> 00:24:36,503 Tania goes every once in a while, but I'm usually at work, 419 00:24:36,535 --> 00:24:38,455 so maybe once a year. 420 00:24:40,343 --> 00:24:41,335 Man, if I lived out there, I'd, 421 00:24:41,369 --> 00:24:43,752 I'd go to the beach every day. 422 00:24:43,786 --> 00:24:44,845 Gotta make some time for fun, 423 00:24:44,878 --> 00:24:46,765 or what's life for anyway? 424 00:24:46,798 --> 00:24:48,023 I don't know, Dad, 425 00:24:48,055 --> 00:24:49,943 some people have bigger ambitions than that. 426 00:24:49,976 --> 00:24:51,797 Sometimes you wanna start a business, 427 00:24:51,829 --> 00:24:54,280 leave a mark on the world, have a nice house, 428 00:24:54,312 --> 00:24:56,762 not be worried about where your next meal's coming from. 429 00:24:57,888 --> 00:24:59,377 What good's being able to afford a nice house 430 00:24:59,411 --> 00:25:01,761 and all the nice meals, if, if you don't enjoy it though? 431 00:25:01,794 --> 00:25:03,185 What, so you can have more time 432 00:25:03,217 --> 00:25:05,535 to dig holes in the ground looking for a pipe? 433 00:25:05,568 --> 00:25:07,620 This what you call enjoying it? 434 00:25:07,654 --> 00:25:09,607 I could hire someone to do this. 435 00:25:09,640 --> 00:25:11,725 Put some money back in the economy. 436 00:25:11,759 --> 00:25:14,109 Help a Mexican immigrant keep a roof over his head. 437 00:25:14,142 --> 00:25:15,930 Hey, you know, if I hadn't just had back surgery, 438 00:25:15,962 --> 00:25:17,353 I'd be out there digging them holes, 439 00:25:17,387 --> 00:25:18,810 looking for that pipe myself. 440 00:25:19,869 --> 00:25:21,955 Smell that? That's nature right there. 441 00:25:23,081 --> 00:25:25,828 Feel that breeze, that sun on your skin. 442 00:25:27,483 --> 00:25:30,297 Yeah, this ain't work. This is life. 443 00:25:30,330 --> 00:25:31,687 This is living. 444 00:25:31,721 --> 00:25:34,269 It's easy for you to say, sitting in that chair. 445 00:25:34,303 --> 00:25:37,746 Also, it's freezing cold and it smells like cows. 446 00:25:37,778 --> 00:25:39,632 Well, you know, it'd be considerable less fun 447 00:25:39,666 --> 00:25:40,857 if I hired a Mexican to do this, 448 00:25:40,890 --> 00:25:42,083 because you know, he'd just dig the holes 449 00:25:42,115 --> 00:25:44,101 and not complain the whole time. 450 00:25:44,135 --> 00:25:45,293 Not complaining. 451 00:25:45,326 --> 00:25:46,187 I'm just saying, if this was my house, 452 00:25:46,220 --> 00:25:47,709 I'd have someone do this for me. 453 00:25:47,743 --> 00:25:49,431 I'd hire somebody. That's all. 454 00:25:50,755 --> 00:25:53,371 Why didn't you hire somebody to do it for me then? 455 00:25:53,403 --> 00:25:55,357 Would've saved you money for the flight. 456 00:25:57,443 --> 00:25:58,303 You didn't see me in so long, 457 00:25:58,337 --> 00:25:59,528 what's it matter to you anyway? 458 00:26:00,686 --> 00:26:03,137 Look at this sand. It just slides right off. 459 00:26:10,684 --> 00:26:14,425 Oh, yeah, 460 00:26:14,458 --> 00:26:15,650 looks like another dud. 461 00:26:17,404 --> 00:26:21,410 You know, this probably be a whole lot easier 462 00:26:21,444 --> 00:26:23,032 if you used my post hole digger. 463 00:26:26,673 --> 00:26:27,832 Your post hole digger? 464 00:26:28,792 --> 00:26:32,169 Yeah, you didn't know we had one? 465 00:26:32,202 --> 00:26:33,559 I didn't see it. 466 00:26:33,592 --> 00:26:35,181 Well, it wasn't in the garage. 467 00:26:36,274 --> 00:26:37,698 Where was it then? 468 00:26:37,730 --> 00:26:40,975 Over yonder in the shed, next to the good shovel. 469 00:26:42,961 --> 00:26:44,451 Why didn't you say something? 470 00:26:44,484 --> 00:26:46,205 Well, you started digging, I didn't wanna interrupt you. 471 00:26:46,238 --> 00:26:47,960 Ah, yeah. 472 00:26:47,992 --> 00:26:49,284 Yeah, I'm sure you didn't. 473 00:26:55,209 --> 00:26:56,236 Still hurts? 474 00:26:57,891 --> 00:26:59,017 Yeah, that's what happens when you play 475 00:26:59,049 --> 00:27:00,639 with those evil little shits. 476 00:27:00,671 --> 00:27:01,731 I figured that out. 477 00:27:03,154 --> 00:27:04,413 Hey, you want a soda? 478 00:27:04,445 --> 00:27:05,637 I'm good, thanks. 479 00:27:05,671 --> 00:27:07,856 Come on, I got all kinds of things in here. 480 00:27:07,888 --> 00:27:10,670 Might even have some hot chocolate hidden away somewhere. 481 00:27:11,795 --> 00:27:13,880 I don't drink caffeine and I don't drink sugar. 482 00:27:15,867 --> 00:27:17,456 Didn't you have orange juice this morning? 483 00:27:17,488 --> 00:27:18,879 Ain't that sugar? 484 00:27:18,912 --> 00:27:21,991 It's from fruit, that's different. 485 00:27:22,024 --> 00:27:22,852 Is it? 486 00:27:23,878 --> 00:27:25,004 Well, thank you, Abe. 487 00:27:42,483 --> 00:27:43,343 Hey? 488 00:27:44,369 --> 00:27:45,826 Yeah, I'm okay. 489 00:27:52,943 --> 00:27:55,360 Hey, when did you get rid of the horses? 490 00:27:55,393 --> 00:27:56,751 Uh, two years ago, maybe. 491 00:27:57,645 --> 00:27:58,737 Saddle business was growing 492 00:27:58,770 --> 00:28:00,359 and I just didn't have time 493 00:28:00,392 --> 00:28:02,014 to take care of 'em like you supposed to. 494 00:28:02,047 --> 00:28:04,794 So I gave 'em to a, a old cowboy up the road. 495 00:28:04,828 --> 00:28:06,417 Give 'em the attention they need. 496 00:28:07,510 --> 00:28:08,701 You know, you don't, you don't ride 'em 497 00:28:08,734 --> 00:28:10,555 and work 'em regularly, they, they get antsy 498 00:28:10,588 --> 00:28:13,534 and things can get kinda western. 499 00:28:14,759 --> 00:28:16,017 You wear a helmet at least? 500 00:28:16,050 --> 00:28:19,228 Boy, boy, ain't no cowboy 501 00:28:19,261 --> 00:28:20,818 be wearing no helmets around here. 502 00:28:20,850 --> 00:28:22,969 Ain't no cowboy if you don't have horses. 503 00:28:23,929 --> 00:28:24,790 Fair. 504 00:28:26,610 --> 00:28:28,895 Yeah, last of my riding days are probably over. 505 00:28:31,444 --> 00:28:33,927 Are you sure this is the area where you put down the pipe? 506 00:28:35,086 --> 00:28:36,741 Uh, somewhere around here, yeah. 507 00:28:40,084 --> 00:28:41,375 - Goddammit. - Hey! 508 00:28:42,931 --> 00:28:45,943 You better watch your mouth around here. You better, son. 509 00:28:45,977 --> 00:28:47,897 Dad, I'm 35. 510 00:28:47,929 --> 00:28:49,320 And I'm still your father. 511 00:28:56,206 --> 00:28:57,928 Let's take a break. 512 00:28:59,251 --> 00:29:01,403 Hey! Hey, don't leave that bottle there. 513 00:29:01,436 --> 00:29:02,462 Coming back. 514 00:29:03,488 --> 00:29:04,846 Just like you Californians, 515 00:29:06,137 --> 00:29:07,560 you whine about the environment 516 00:29:08,653 --> 00:29:10,871 and your cities are covered in more, 517 00:29:10,904 --> 00:29:13,321 more trash than anywhere else. 518 00:29:19,181 --> 00:29:20,107 It's bigger than it used to be. 519 00:29:21,762 --> 00:29:24,543 Yeah well, that's where the horse stall was. 520 00:29:26,959 --> 00:29:29,939 I cut out this wall and sealed up this end. 521 00:29:33,051 --> 00:29:36,560 Now I can lay out my hides and make my cuts, no problem. 522 00:29:37,686 --> 00:29:41,625 And I gotta, even got a place to put my scraps. 523 00:29:41,658 --> 00:29:42,883 This is good, Dad. 524 00:29:45,531 --> 00:29:46,756 Took your mama passing 525 00:29:46,789 --> 00:29:50,000 before I could really make this shop work. 526 00:29:51,225 --> 00:29:52,583 I was saving up the money, but I always had you 527 00:29:52,615 --> 00:29:54,205 and your brother to worry about. 528 00:29:55,330 --> 00:29:58,939 Yeah, but now with y'all being successful 529 00:29:58,971 --> 00:30:01,752 and your mama passed, I got, I got, 530 00:30:03,837 --> 00:30:06,453 got no reason but to do what I wanted to do all along. 531 00:30:06,486 --> 00:30:08,009 Could have made the shop work before then? 532 00:30:08,042 --> 00:30:09,796 Nah, you can't take a risk like that 533 00:30:09,830 --> 00:30:11,353 when you got a family to support. 534 00:30:13,140 --> 00:30:14,332 When you have kids, you'll understand that. 535 00:30:14,365 --> 00:30:16,815 Dad, I already own my own business. 536 00:30:17,841 --> 00:30:19,330 You're welcome. 537 00:30:19,364 --> 00:30:20,456 What's that supposed to mean? 538 00:30:20,490 --> 00:30:21,582 I paid for my own schooling. 539 00:30:21,615 --> 00:30:23,005 You paid for your tuition. 540 00:30:23,038 --> 00:30:25,885 But let's say, let's say you, you had to drop out, 541 00:30:27,044 --> 00:30:29,196 or say, say you got sick or something, 542 00:30:29,229 --> 00:30:30,553 you had to come home. 543 00:30:30,586 --> 00:30:33,169 You lived here rent-free in the summers. Remember? 544 00:30:33,201 --> 00:30:34,592 What if your business failed 545 00:30:35,717 --> 00:30:38,068 and you had to start paying off that loan? 546 00:30:38,101 --> 00:30:39,326 Where'd you go? 547 00:30:39,358 --> 00:30:41,974 - I could've- - You stay with family. 548 00:30:44,920 --> 00:30:46,245 You know, as a man responsible for, 549 00:30:46,277 --> 00:30:47,138 for you and your brother 550 00:30:47,171 --> 00:30:48,429 and your mother's wellbeing, 551 00:30:48,463 --> 00:30:52,071 I- I-I couldn't just quit my job 552 00:30:52,104 --> 00:30:53,229 at the drop of a hat. 553 00:30:54,984 --> 00:30:58,592 We'd end up living in a van down by the river, right? 554 00:30:58,625 --> 00:31:01,142 But you would've been doing what you wanted to do. 555 00:31:03,757 --> 00:31:06,173 Yeah. Thank God you're doing what you wanna do. 556 00:31:07,299 --> 00:31:09,417 I'm proud of that, son, I really am. 557 00:31:09,451 --> 00:31:11,271 But I couldn't do it. Not then. 558 00:31:12,993 --> 00:31:15,442 But now I got my, my little Army retirement, 559 00:31:15,476 --> 00:31:17,131 you know, covering the mortgage and, 560 00:31:18,719 --> 00:31:23,586 and I got time to play. 561 00:31:28,386 --> 00:31:31,398 Becoming a bit of a lost art, you know. 562 00:31:32,193 --> 00:31:33,849 Oh, yeah? Why is that? 563 00:31:33,881 --> 00:31:35,206 People don't wanna slaughter animals 564 00:31:35,238 --> 00:31:36,563 for the materials anymore? 565 00:31:36,596 --> 00:31:38,715 Nah, they don't care about that. 566 00:31:38,748 --> 00:31:40,039 Saddle work. 567 00:31:41,264 --> 00:31:45,468 They make these manufactured saddles now by machine, 568 00:31:46,626 --> 00:31:50,136 and they uh, they, they wear out really quick. 569 00:31:50,169 --> 00:31:52,023 But they're cheap, and you know, 570 00:31:52,056 --> 00:31:54,439 cowboys today, they can't afford a good saddle. 571 00:31:55,598 --> 00:31:58,279 Now most of my customers are rich dudes 572 00:31:58,313 --> 00:31:59,736 who do other stuff for a living, 573 00:31:59,769 --> 00:32:02,716 but on the weekends they fancy themselves a cowboy. 574 00:32:03,808 --> 00:32:06,092 Yeah, they're all doctors and dentists 575 00:32:06,125 --> 00:32:08,244 and lawyers, like you. 576 00:32:13,507 --> 00:32:16,453 I was wondering where you guys were. 577 00:32:21,651 --> 00:32:22,710 How's your hand? 578 00:32:24,399 --> 00:32:26,087 Want me to kiss it, make it better? 579 00:32:26,120 --> 00:32:27,544 No. 580 00:32:27,577 --> 00:32:28,570 What's up? 581 00:32:29,827 --> 00:32:31,681 Uh, Abe was talking about getting Chinese earlier. 582 00:32:31,715 --> 00:32:32,675 Do you want Chinese? 583 00:32:32,708 --> 00:32:34,396 Yeah, Chinese sounds good. 584 00:32:34,429 --> 00:32:37,574 Okay. All right, so rice and veggies? 585 00:32:39,329 --> 00:32:40,653 If you want rice and veggies, 586 00:32:40,686 --> 00:32:43,500 you should order rice and veggies for yourself. 587 00:32:43,533 --> 00:32:45,917 You getting a plate or ordering everything individual? 588 00:32:47,208 --> 00:32:48,962 Are you going to that China King place? 589 00:32:48,995 --> 00:32:51,014 'Cause I'll take them over Panda any day. 590 00:32:51,048 --> 00:32:52,240 A plate. 591 00:32:52,272 --> 00:32:55,748 So you can get white rice and an entree. 592 00:32:55,782 --> 00:32:59,059 W- white rice, no, uh, I want chow mein. 593 00:32:59,092 --> 00:33:01,376 And you can get, uh, two sides, I think. Right? 594 00:33:02,800 --> 00:33:05,150 Chow mein it is. 595 00:33:05,183 --> 00:33:09,487 Uh, and yes, you can get two sides 596 00:33:09,520 --> 00:33:11,407 or you can double it. 597 00:33:11,440 --> 00:33:12,268 Veggies? 598 00:33:13,592 --> 00:33:17,201 I would like ham fried rice. 599 00:33:21,139 --> 00:33:22,067 Ham fried rice? 600 00:33:23,059 --> 00:33:23,953 Yes. 601 00:33:25,443 --> 00:33:29,647 Ham fried rice? You sure? 602 00:33:30,673 --> 00:33:33,421 Yeah. In fact, here's my whole order. 603 00:33:35,043 --> 00:33:38,917 Ham fried rice with a side 604 00:33:38,949 --> 00:33:41,498 of sweet and sour pork, 605 00:33:42,624 --> 00:33:45,769 and kung pow chicken. 606 00:33:49,112 --> 00:33:50,735 - Okay, then. - Okay! 607 00:33:53,251 --> 00:33:56,031 Hey, hey, hey, uh, what about my order? 608 00:33:56,065 --> 00:33:58,084 Or am I just getting the chow mein? 609 00:33:58,117 --> 00:33:59,540 I'm sorry. What do you want? 610 00:34:02,950 --> 00:34:04,076 I'll have what he's having. 611 00:34:09,604 --> 00:34:10,399 Got it. 612 00:34:18,046 --> 00:34:19,899 That mad about the mice, huh? 613 00:34:21,919 --> 00:34:23,740 It is exhausting watching you fumble around 614 00:34:23,773 --> 00:34:24,633 looking for a pipe like that. 615 00:34:24,667 --> 00:34:26,455 Yeah, well, you can go inside. 616 00:34:27,415 --> 00:34:29,103 Watch some TV or something. 617 00:34:29,136 --> 00:34:31,089 You don't have to stay out here with me. 618 00:34:31,122 --> 00:34:32,413 Yeah, I watch enough TV. 619 00:34:33,770 --> 00:34:35,790 This give you some kind of satisfaction? 620 00:34:36,949 --> 00:34:40,292 Hm. Satisfaction's not quite the right word. 621 00:34:40,325 --> 00:34:41,550 What is the right word? 622 00:34:43,867 --> 00:34:46,283 Word escapes me. 623 00:34:47,674 --> 00:34:49,097 Sorry, son, getting old. 624 00:34:51,083 --> 00:34:54,129 Yeah, the old nogging don't work like it used to. 625 00:34:55,388 --> 00:34:57,737 Raising you two knuckleheads sapped it outta me. 626 00:34:57,771 --> 00:34:59,260 Gave you all the smarts I had. 627 00:35:00,386 --> 00:35:01,942 Back's going. 628 00:35:01,976 --> 00:35:03,631 Memory's going. What's next? 629 00:35:05,385 --> 00:35:06,311 Me, I guess. 630 00:35:08,762 --> 00:35:10,218 What kinda law you practice anyway? 631 00:35:10,251 --> 00:35:11,542 I- I think I need a will. 632 00:35:11,576 --> 00:35:12,668 Don't you know that? 633 00:35:13,694 --> 00:35:15,250 How am I supposed to know that? 634 00:35:15,284 --> 00:35:18,428 I don't know, aren't we friends on Facebook or something? 635 00:35:19,852 --> 00:35:22,004 Entertainment law. 636 00:35:22,864 --> 00:35:24,884 - Entertainment law. - Yeah. 637 00:35:27,333 --> 00:35:30,412 That's like when somebody sues somebody else 638 00:35:30,444 --> 00:35:31,769 for stealing their song? 639 00:35:31,803 --> 00:35:34,384 Like that, uh, oh, what the hell's that guy's name? 640 00:35:34,418 --> 00:35:36,272 Uh, Ice something? Ice. 641 00:35:36,304 --> 00:35:37,364 Ice-T? 642 00:35:37,397 --> 00:35:38,555 Nah, not the "Law and Order" guy. 643 00:35:38,589 --> 00:35:41,435 Uh, white guy. Dumb haircut. 644 00:35:41,469 --> 00:35:43,455 - Oh, Vanilla Ice. - That's the one. 645 00:35:43,488 --> 00:35:44,746 That's the one. 646 00:35:44,779 --> 00:35:46,235 Like him stealing that, uh, David Bowie song. 647 00:35:46,269 --> 00:35:48,023 It's a Queen song, Dad. 648 00:35:48,057 --> 00:35:49,844 Bowie's on it, but it's a Queen song. 649 00:35:52,360 --> 00:35:53,783 No, no. That ain't right. 650 00:35:53,817 --> 00:35:56,167 You can pull it up on my phone, if you want. 651 00:35:56,200 --> 00:36:00,570 Eh! So you, you help sue people then? 652 00:36:01,497 --> 00:36:02,754 Nah. 653 00:36:02,788 --> 00:36:03,913 Well, ain't that what lawyers do, 654 00:36:03,947 --> 00:36:06,231 is perpetuate our sue-happy society? 655 00:36:06,264 --> 00:36:08,085 It's not what I do. 656 00:36:08,118 --> 00:36:09,707 Well, what do you do then? 657 00:36:11,196 --> 00:36:15,235 Artist legal representation; contracts, negotiations. 658 00:36:15,268 --> 00:36:17,619 Firm also handles legal clearances. 659 00:36:17,652 --> 00:36:20,929 So if you want to use a brand name 660 00:36:20,962 --> 00:36:22,618 or a copyrighted image in a movie 661 00:36:22,650 --> 00:36:24,405 or TV, we help with that process. 662 00:36:24,438 --> 00:36:27,947 Make sure the correct paperwork gets filed, stuff like that. 663 00:36:30,695 --> 00:36:32,052 So you're paper-pusher? 664 00:36:32,086 --> 00:36:34,568 You wanted me to go to school 665 00:36:34,601 --> 00:36:35,958 and make a lot of money. 666 00:36:35,992 --> 00:36:37,614 So I went to school and I chose a path 667 00:36:37,646 --> 00:36:39,070 I reckoned will make a lot of money. 668 00:36:39,103 --> 00:36:40,560 I wanted to be a musician, remember? 669 00:36:40,593 --> 00:36:41,983 Oh yeah. Yeah, I remember. 670 00:36:42,017 --> 00:36:44,500 I remember you and that band of yours 671 00:36:44,532 --> 00:36:46,386 in the garage 'til all hours at night. 672 00:36:47,280 --> 00:36:48,439 Just waking up the neighbors 673 00:36:48,472 --> 00:36:50,425 and scaring the hell outta the horses, 674 00:36:50,458 --> 00:36:51,220 that's what I remember 675 00:36:51,252 --> 00:36:52,808 You said, and I quote, 676 00:36:52,842 --> 00:36:54,629 "I just want you to be secure, son. 677 00:36:54,662 --> 00:36:56,053 Go to college, get a job. 678 00:36:56,086 --> 00:36:57,311 You can do the music on the side." 679 00:36:57,344 --> 00:36:59,429 You just said you're doing what you wanna do. 680 00:36:59,462 --> 00:37:01,514 What I want now and what I wanted at 18 681 00:37:01,548 --> 00:37:02,607 are a different story. 682 00:37:02,640 --> 00:37:04,494 I am doing what I want now. 683 00:37:04,527 --> 00:37:05,686 Well, not now, now. 684 00:37:05,719 --> 00:37:07,308 Now I'm digging holes in the ground, 685 00:37:07,341 --> 00:37:08,599 looking for a phantom pipe 686 00:37:08,633 --> 00:37:10,519 that I'm pretty sure doesn't exist. 687 00:37:11,645 --> 00:37:12,936 At least you're getting faster at it. 688 00:37:12,969 --> 00:37:13,830 I know. 689 00:37:17,736 --> 00:37:19,524 You like it, the contract thing? 690 00:37:20,847 --> 00:37:22,238 I like having my own business. 691 00:37:22,272 --> 00:37:24,390 Even if it is paper-pushing, as you put it. 692 00:37:25,184 --> 00:37:26,343 Coming from a man 693 00:37:26,376 --> 00:37:27,966 who makes his living as an artist now. 694 00:37:27,998 --> 00:37:30,084 It's pretty rich, you giving me shit 695 00:37:30,117 --> 00:37:32,666 for having a real job when you begged me to go to school. 696 00:37:32,699 --> 00:37:35,480 That's funny, isn't it? It's real funny. 697 00:37:35,513 --> 00:37:38,261 First off, I'm a craftsman, not an artist. 698 00:37:38,294 --> 00:37:39,618 And second, don't swear. 699 00:37:42,862 --> 00:37:44,617 As a man who talks to artists every day, 700 00:37:44,649 --> 00:37:46,371 let me tell you that saying, 701 00:37:46,405 --> 00:37:47,960 "I'm a craftsman, not an artist," 702 00:37:47,994 --> 00:37:50,112 really underlines the artist part. 703 00:37:50,145 --> 00:37:51,536 You just don't wanna be known as an artist, 704 00:37:51,568 --> 00:37:54,448 'cause you think it sounds feminine or something. 705 00:37:54,482 --> 00:37:57,196 Not feminine. Just sounds fake. 706 00:37:57,229 --> 00:37:59,248 Well, like it or not, you're an artist 707 00:37:59,282 --> 00:38:01,500 and your son is a businessman. 708 00:38:02,956 --> 00:38:04,579 So how much money you making over there anyway? 709 00:38:04,611 --> 00:38:06,267 Really? Come on, gimme a number. 710 00:38:06,300 --> 00:38:08,452 Ah, like I said before, I make a lot. 711 00:38:08,485 --> 00:38:11,365 Well, you go to the beach once a year. 712 00:38:11,398 --> 00:38:13,516 You haven't seen your family in five years. 713 00:38:14,775 --> 00:38:16,496 Your wife put you up to all this, or what? 714 00:38:16,529 --> 00:38:18,648 It takes a lot of money to keep up our quality of life. 715 00:38:18,681 --> 00:38:19,906 All right? 716 00:38:19,939 --> 00:38:21,429 Is, is that why you don't have any kids? 717 00:38:21,462 --> 00:38:22,389 Some kind of workaholic? 718 00:38:22,422 --> 00:38:23,183 I don't wanna talk about this. 719 00:38:23,216 --> 00:38:24,276 Well, I'm just asking. 720 00:38:24,309 --> 00:38:25,666 I'm just not answering. 721 00:38:27,686 --> 00:38:29,076 That's why you're stuck in China, wasn't it? 722 00:38:29,109 --> 00:38:30,433 You were working. 723 00:38:30,466 --> 00:38:32,353 Even though your mom had just died and, 724 00:38:32,386 --> 00:38:34,406 and we're all here planning the funeral, 725 00:38:34,438 --> 00:38:35,564 tryna get ready for- 726 00:38:35,597 --> 00:38:37,981 I said I don't wanna talk about it! 727 00:38:44,900 --> 00:38:46,091 Well, I found the pipe. 728 00:38:49,369 --> 00:38:50,594 All right, you can't, you can't wait 729 00:38:50,626 --> 00:38:53,937 to get into that new crawl space. 730 00:38:53,970 --> 00:38:55,990 That's true. It's the best place on Earth. 731 00:38:58,142 --> 00:39:00,028 You ain't gonna say grace first? 732 00:39:00,062 --> 00:39:01,816 You didn't have us say it this morning. 733 00:39:01,849 --> 00:39:03,703 Well, I forgot this morning. 734 00:39:03,736 --> 00:39:07,245 Important thing, is that we don't forget now. 735 00:39:12,442 --> 00:39:13,932 Would you like to do the honors? 736 00:39:16,978 --> 00:39:18,104 Fine. 737 00:39:18,136 --> 00:39:19,262 - Wonderful. - Mm-hmm. 738 00:39:31,709 --> 00:39:32,636 Please, God, 739 00:39:35,814 --> 00:39:39,091 please bless this 740 00:39:41,640 --> 00:39:42,666 great harvest. 741 00:39:44,520 --> 00:39:48,394 We would also, 742 00:39:49,817 --> 00:39:51,075 we thank you so much. 743 00:39:54,783 --> 00:39:55,908 Amen. 744 00:39:55,942 --> 00:39:58,359 Amen. 745 00:39:58,391 --> 00:40:00,510 That was a great effort, honey. 746 00:40:14,381 --> 00:40:15,440 How's your food? 747 00:40:16,333 --> 00:40:17,195 Mm. 748 00:40:19,081 --> 00:40:20,571 You have no idea, babe. 749 00:40:21,399 --> 00:40:25,007 This is, it's delicious. 750 00:40:27,523 --> 00:40:28,913 Mm. 751 00:40:28,946 --> 00:40:29,972 How's the veggies? 752 00:40:32,820 --> 00:40:33,846 It's fine. 753 00:40:35,800 --> 00:40:37,885 A little under done, but. 754 00:40:37,918 --> 00:40:39,440 Yeah, I eat too much of that salad-y stuff, 755 00:40:39,474 --> 00:40:40,698 gives me the diarrhea. 756 00:40:40,732 --> 00:40:42,188 As you can see, I'm eating. 757 00:40:42,221 --> 00:40:44,572 I'm just saying, in about 30 minutes, 758 00:40:44,605 --> 00:40:45,863 you gonna be pissing backwards. 759 00:40:45,896 --> 00:40:47,187 - Dad! - Okay. 760 00:40:47,220 --> 00:40:49,405 What? Oh, apologies. 761 00:40:50,696 --> 00:40:52,120 Lady in the house. 762 00:41:23,105 --> 00:41:24,198 There it is. 763 00:42:05,445 --> 00:42:06,405 What's wrong? 764 00:42:07,928 --> 00:42:09,054 Catch any mice yet? 765 00:42:10,610 --> 00:42:11,669 You know, every time you start feeling bad, 766 00:42:11,702 --> 00:42:13,821 you just think about that little runt 767 00:42:13,854 --> 00:42:16,039 tryna chew your finger off. 768 00:42:18,389 --> 00:42:19,813 I didn't put water in it. 769 00:42:21,269 --> 00:42:23,057 If you're gonna try that catch and release thing again, 770 00:42:23,090 --> 00:42:24,282 make sure they don't get out 771 00:42:24,315 --> 00:42:25,573 and chew through the seats in Dad's car. 772 00:42:25,606 --> 00:42:27,327 Do you think I'm that stupid? 773 00:42:27,361 --> 00:42:29,546 All right, kids, come on, play nice. 774 00:42:29,578 --> 00:42:32,624 The young lady wants to pretend she's St. Francis, 775 00:42:32,657 --> 00:42:36,464 let her pretend, come on. 776 00:42:39,940 --> 00:42:40,801 Swap me. 777 00:42:45,237 --> 00:42:47,588 Make sure you don't get any, uh, dirt on the pipe there. 778 00:42:47,620 --> 00:42:48,580 It won't set right. 779 00:42:48,614 --> 00:42:51,262 I know. Okay, got it, here. 780 00:42:51,295 --> 00:42:53,016 Get it, get it. Okay. 781 00:42:58,148 --> 00:42:59,439 You don't have to count. 782 00:42:59,471 --> 00:43:01,723 I'm following the instructions, 30 seconds. 783 00:43:01,756 --> 00:43:03,245 I- if it's set, it's set. 784 00:43:03,279 --> 00:43:05,099 Just wait 'til it feels right. 785 00:43:05,133 --> 00:43:07,185 Do you want this thing to start leaking again? 786 00:43:07,218 --> 00:43:08,211 Whatever you say. 787 00:43:10,164 --> 00:43:15,030 10, 11, 12, 13, 788 00:43:15,527 --> 00:43:19,500 14, 15, 16, 17, 789 00:43:21,287 --> 00:43:26,154 18, 19, 20, 790 00:43:26,783 --> 00:43:31,616 21, 22, 23, 791 00:43:32,146 --> 00:43:36,648 24, 25, 26, 792 00:43:37,211 --> 00:43:38,071 27, 28, 29 793 00:43:42,805 --> 00:43:43,666 and 30. 794 00:43:48,135 --> 00:43:49,327 Let's go turn the water on. 795 00:43:49,360 --> 00:43:50,883 Hold on, give me that, gimme that can. 796 00:43:53,333 --> 00:43:55,848 Says to wait four hours 797 00:43:55,882 --> 00:43:57,736 before you turn the water back on. 798 00:43:57,768 --> 00:43:59,656 That'd be good in 20 minutes, I bet ya. 799 00:43:59,688 --> 00:44:02,039 Ain't no PVC glue takes no four hours to dry. 800 00:44:02,072 --> 00:44:05,018 You wanna stoop down in there and do all that work again? 801 00:44:05,051 --> 00:44:07,236 Yeah, seeing as I'm the one who has to do all the work 802 00:44:07,270 --> 00:44:09,289 and doesn't want water filling up that trench, 803 00:44:09,322 --> 00:44:11,805 I say we wait the instructed amount of time. 804 00:44:12,798 --> 00:44:14,420 What do you want me to do with this? 805 00:44:15,744 --> 00:44:18,227 Ah, just put it back in the garage, 806 00:44:18,260 --> 00:44:21,703 next to the paint can you used to ruin my hoodie. 807 00:44:54,642 --> 00:44:55,502 Uh, I'm gonna take a nap. 808 00:44:58,184 --> 00:45:01,031 Wake me up when that, uh, four hours is up, right? 809 00:45:02,454 --> 00:45:05,533 Like I say, watch, watching you fumble around, exhausting. 810 00:45:06,956 --> 00:45:09,175 - All right, sleep tight. - Yeah. 811 00:45:23,541 --> 00:45:24,403 I don't think that's gonna work 812 00:45:24,435 --> 00:45:25,363 without water, hun. 813 00:45:25,395 --> 00:45:26,355 Shit! 814 00:45:27,481 --> 00:45:29,103 Got you, one with nature, 815 00:45:29,137 --> 00:45:33,241 but you forgot, nature doesn't play fair. 816 00:45:33,274 --> 00:45:34,764 Please don't. 817 00:45:34,797 --> 00:45:38,174 I, you and your father have been ganging up on me all day. 818 00:45:40,392 --> 00:45:42,511 Look, I love that you two are getting along, 819 00:45:43,569 --> 00:45:45,258 but I'm getting a little sick of it. 820 00:45:46,383 --> 00:45:47,476 I was gonna get Abe's SUV 821 00:45:47,509 --> 00:45:50,125 and go, um, get Max's kids' presents. 822 00:45:50,157 --> 00:45:51,117 - Hm. - So? 823 00:45:51,151 --> 00:45:52,210 Okay, yeah. 824 00:45:52,243 --> 00:45:53,568 Do you think we could, uh, 825 00:45:54,494 --> 00:45:56,150 stop on the way and get me a soda? 826 00:45:57,606 --> 00:45:58,731 Dad offered me one earlier 827 00:45:58,765 --> 00:46:00,685 and I've just been really craving it. 828 00:46:00,718 --> 00:46:03,300 Not a can, like a biggie cup from the gas station? 829 00:46:05,981 --> 00:46:08,299 I'm not gonna get cancer from one sippy drink. 830 00:46:08,332 --> 00:46:09,458 Sippy drink? 831 00:46:10,450 --> 00:46:12,039 I read a study that says carbonation 832 00:46:12,073 --> 00:46:14,191 actually makes your bones brittle. 833 00:46:15,416 --> 00:46:18,727 So you're gonna have a bad back just like your dad. 834 00:46:18,760 --> 00:46:21,309 Show me an old man over 55 who doesn't have a bad back. 835 00:46:21,341 --> 00:46:24,189 Fine, get yourself a soda, 836 00:46:24,221 --> 00:46:25,844 maybe some beef jerky while you're at it. 837 00:46:25,877 --> 00:46:28,227 You can enjoy your little dessert vacation 838 00:46:28,261 --> 00:46:30,380 while you can, because once we have kids, 839 00:46:30,412 --> 00:46:32,398 that's it, it's over. 840 00:46:32,432 --> 00:46:35,941 Wow. That's what you're gonna be like when we have kids. 841 00:46:37,166 --> 00:46:38,954 Okay, sweetie, whatever you say. 842 00:46:38,986 --> 00:46:41,171 Don't say that either. 843 00:46:41,205 --> 00:46:42,098 Don't say what? 844 00:46:43,555 --> 00:46:44,415 Sweetie. 845 00:46:45,773 --> 00:46:47,461 Your father calls me that all of the time 846 00:46:47,494 --> 00:46:49,182 and it makes me nauseous. 847 00:47:32,251 --> 00:47:33,112 You ready? 848 00:47:34,668 --> 00:47:37,714 And so you gotta go around the beams 849 00:47:37,746 --> 00:47:41,223 and then make like a U-turn to the right, 850 00:47:41,255 --> 00:47:43,308 and then it'll be off in the corner there. 851 00:47:46,883 --> 00:47:48,539 So like where you're standing? 852 00:47:49,531 --> 00:47:51,485 Yep. Right about here. 853 00:47:56,053 --> 00:47:56,914 Dammit. 854 00:47:59,065 --> 00:48:00,887 You're gonna want some goggles too. 855 00:48:04,627 --> 00:48:06,051 You still afraid of spiders? 856 00:48:07,077 --> 00:48:09,295 I'm not particularly fond of them. 857 00:48:11,016 --> 00:48:11,878 How about mice? 858 00:48:24,887 --> 00:48:26,906 Yeah, you can't go in there on your knees. 859 00:48:26,940 --> 00:48:29,025 You ain't tall enough. 860 00:48:29,058 --> 00:48:30,647 I remember. 861 00:48:30,680 --> 00:48:31,441 What? 862 00:48:32,799 --> 00:48:33,560 Nothing. 863 00:48:33,594 --> 00:48:35,315 - What? - Nothing! 864 00:48:35,348 --> 00:48:36,838 Huh. 865 00:48:51,702 --> 00:48:53,324 - Bless you! - Shut up! 866 00:49:45,331 --> 00:49:46,191 Oh! 867 00:49:48,079 --> 00:49:49,568 Shit. 868 00:49:59,996 --> 00:50:03,670 Here we go. 869 00:50:09,133 --> 00:50:11,086 Okay, I'm turning it on! 870 00:50:14,926 --> 00:50:16,481 - Is it on? - Yeah! 871 00:50:17,475 --> 00:50:19,693 - Okay. Wait there. - What? 872 00:50:19,726 --> 00:50:21,050 Well, if there's a leak, 873 00:50:21,083 --> 00:50:22,970 you're gonna have to crawl back in and turn it off. 874 00:50:23,003 --> 00:50:25,486 Wait a minute. I'll look at it. 875 00:51:16,169 --> 00:51:18,552 I was just thinking, might wanna 876 00:51:18,586 --> 00:51:22,127 take that mouse trap bucket thing of yours 877 00:51:22,161 --> 00:51:23,253 over to the shed. 878 00:51:24,577 --> 00:51:27,358 I don't want 'em getting into my, uh, chicken feed. 879 00:51:27,391 --> 00:51:29,808 Ah, where's Isaac? 880 00:51:31,463 --> 00:51:32,986 Oh, he's under the house somewhere, 881 00:51:33,019 --> 00:51:35,171 waiting for me to tell him there's no leaks. 882 00:51:36,163 --> 00:51:37,918 Good. Leave him there. 883 00:51:43,446 --> 00:51:45,863 You know, it's gonna be nice 884 00:51:45,897 --> 00:51:47,485 having everybody over this year. 885 00:51:49,505 --> 00:51:51,391 I can't remember last time that happened. 886 00:51:56,589 --> 00:51:59,204 Dad, where are you? 887 00:52:11,585 --> 00:52:13,141 How about lights? 888 00:52:24,529 --> 00:52:26,018 Yes, y-y-yellow jackets, 889 00:52:26,052 --> 00:52:29,297 that's just what some folks call the yellow wasps. 890 00:52:29,329 --> 00:52:31,580 But I think that is actually the term for them, 891 00:52:31,614 --> 00:52:33,368 ones that live underground. 892 00:52:33,401 --> 00:52:35,222 We don't get many of those around here, 893 00:52:36,480 --> 00:52:40,154 but, uh, but technically they're all wasps. 894 00:52:40,188 --> 00:52:43,200 But the hornets, now hornets are bigger 895 00:52:44,525 --> 00:52:47,040 and they also, their abdomens are shaped different. 896 00:52:47,073 --> 00:52:50,317 Like on a wasp, the, the, the top of their abdomen 897 00:52:50,351 --> 00:52:52,502 is, is rounded. 898 00:52:52,536 --> 00:52:56,144 But on a, on a hornet, straight line. 899 00:52:57,667 --> 00:53:01,208 Tania! 900 00:53:01,242 --> 00:53:02,699 Tania! 901 00:53:02,731 --> 00:53:03,890 Wow, how do you know so much? 902 00:53:03,924 --> 00:53:07,035 Oh, I just got a couple extra trips 903 00:53:07,068 --> 00:53:09,220 around the sun on ya there, sweetheart. 904 00:53:11,703 --> 00:53:14,815 And I may have, uh, dabbled in beekeeping here and there. 905 00:53:24,117 --> 00:53:24,846 Don't you dare! 906 00:53:24,878 --> 00:53:25,739 Isaac! 907 00:53:26,566 --> 00:53:27,692 What? 908 00:53:27,726 --> 00:53:29,314 Looks good! 909 00:53:29,347 --> 00:53:30,606 Good! 910 00:53:43,880 --> 00:53:45,039 - Okay? - Yeah. 911 00:53:50,700 --> 00:53:54,043 You are covered in all sorts of crap. 912 00:53:54,076 --> 00:53:55,334 You think? 913 00:53:55,367 --> 00:53:57,022 The pipe looks good though. 914 00:53:57,056 --> 00:53:58,413 Nice and dry. 915 00:53:58,446 --> 00:54:00,233 Took you that long to figure that out? 916 00:54:01,459 --> 00:54:03,345 Well, I had to make sure. 917 00:54:03,379 --> 00:54:04,273 You didn't wanna go crawling 918 00:54:04,305 --> 00:54:05,464 back in there again, did you? 919 00:54:05,498 --> 00:54:06,953 The cumulative amount of time 920 00:54:06,987 --> 00:54:09,901 I would've spent re-fixing that pipe would've been far less 921 00:54:09,933 --> 00:54:11,721 than waiting on your dumb ass to tell me it was- 922 00:54:11,754 --> 00:54:14,038 Hey! Hey, knock off the swearing. 923 00:54:14,072 --> 00:54:16,223 Hey, you swear all the time. 924 00:54:16,256 --> 00:54:18,341 Yeah, do as I say, not as I do, son. 925 00:54:18,375 --> 00:54:20,758 That's what terrible parents always say. 926 00:54:22,115 --> 00:54:24,566 Go and get cleaned up. We're done for now. 927 00:54:24,598 --> 00:54:26,121 I gotta go fill in that hole. 928 00:54:27,412 --> 00:54:28,835 Nah, leave it overnight. 929 00:54:28,869 --> 00:54:31,186 And if it springs a leak, we'll see it in the morning. 930 00:54:31,220 --> 00:54:32,378 Go on, get a shower. 931 00:54:36,086 --> 00:54:37,245 What? 932 00:54:37,277 --> 00:54:38,800 What do you want for dinner? 933 00:54:43,832 --> 00:54:45,090 What? 934 00:54:45,123 --> 00:54:46,877 I said, what do you want for dinner? 935 00:54:46,911 --> 00:54:48,665 I'm gonna grab some. 936 00:54:48,699 --> 00:54:50,486 Honey, we're gonna gain 937 00:54:50,519 --> 00:54:53,697 20 pounds this week if we eat out every meal. 938 00:54:53,730 --> 00:54:55,121 Well, do you wanna cook it? 939 00:54:56,974 --> 00:54:58,662 Well, no. 940 00:54:58,696 --> 00:55:00,782 Yeah, didn't think so. What do you want? 941 00:55:00,815 --> 00:55:02,569 Whatever dad wants I'm fine with. 942 00:55:03,562 --> 00:55:05,449 Abe said he wants fried chicken. 943 00:55:05,482 --> 00:55:07,170 Okay, get some fried chicken. 944 00:55:07,204 --> 00:55:09,090 - Isaac! - Just go. 945 00:55:09,124 --> 00:55:12,964 You can have a bowl of coleslaw if you feel guilty. 946 00:55:12,997 --> 00:55:15,083 There's mayonnaise in coleslaw! 947 00:55:54,940 --> 00:55:55,867 Change your mind? 948 00:56:26,058 --> 00:56:29,732 You don't have any beer? 949 00:56:31,289 --> 00:56:33,043 Oh, I never was much of a drinker. 950 00:56:36,784 --> 00:56:39,234 I always forget about the sunsets out here. 951 00:56:40,889 --> 00:56:42,279 They're pretty back home too, 952 00:56:42,312 --> 00:56:45,391 but there's something different about 'em out here. 953 00:56:46,848 --> 00:56:49,397 Oh, hey, you remember my friend Scott? 954 00:56:50,721 --> 00:56:51,879 - Yeah. - Yeah. 955 00:56:51,913 --> 00:56:53,038 And why? 956 00:56:53,071 --> 00:56:54,561 Well, Scott liked beer. 957 00:56:54,594 --> 00:56:55,785 Scott liked beer a lot. 958 00:56:57,176 --> 00:57:01,447 And when his wife died, Scott grew liking beer even more. 959 00:57:01,479 --> 00:57:04,658 And Scott got so fat. 960 00:57:04,691 --> 00:57:05,916 Really? 961 00:57:05,949 --> 00:57:07,405 Oh, hell yeah. 962 00:57:07,438 --> 00:57:11,610 Skinny Scott got, got so fat. 963 00:57:17,337 --> 00:57:18,958 Why don't you have any kids, son? 964 00:57:20,018 --> 00:57:21,906 Been married long enough, got a good job. 965 00:57:24,586 --> 00:57:27,466 What's going on? You don't want any? 966 00:57:27,500 --> 00:57:29,685 You c-you could always adopt, you know? 967 00:57:30,843 --> 00:57:32,697 Yeah, I wouldn't mind having a little, 968 00:57:33,525 --> 00:57:35,478 I don't know, African grandkid. 969 00:57:37,663 --> 00:57:40,642 I, I'd love him just like I would anyone else. 970 00:57:43,820 --> 00:57:45,012 We'll see. 971 00:57:48,753 --> 00:57:49,977 Hey, where you going? 972 00:57:50,011 --> 00:57:51,666 Check on that pipe one more time. 973 00:58:25,995 --> 00:58:28,974 It's so much smaller than I remember. 974 00:59:01,350 --> 00:59:02,079 I'll say it. 975 00:59:05,654 --> 00:59:07,276 Dear God, thank you for this meal. 976 00:59:07,309 --> 00:59:09,759 Please bless it to nourish us. Amen. 977 00:59:09,792 --> 00:59:10,918 - Amen. - Amen. 978 00:59:14,824 --> 00:59:16,081 Short prayer, right? 979 00:59:16,115 --> 00:59:18,267 - Dad? - Isaac, no problem. 980 00:59:18,300 --> 00:59:20,717 I'm just saying it's kinda short, that's all. 981 00:59:22,471 --> 00:59:24,722 - And how's the salad? - It's good. 982 00:59:25,815 --> 00:59:27,768 Gonna be explosive tonight, sweetheart. 983 00:59:27,801 --> 00:59:28,894 Can we not say that? 984 00:59:32,667 --> 00:59:34,620 Like I said, my manners ain't been too good 985 00:59:34,654 --> 00:59:36,673 since there ain't been a woman in the house. 986 00:59:36,706 --> 00:59:38,526 Too much gutter talk at the table. 987 00:59:38,560 --> 00:59:41,208 You're right. I'm sorry, sweetie. 988 00:59:41,242 --> 00:59:43,790 No. That. 989 00:59:43,823 --> 00:59:44,651 Tania! 990 00:59:46,869 --> 00:59:48,524 Isaac! 991 00:59:48,557 --> 00:59:49,418 What? 992 00:59:52,696 --> 00:59:57,230 Sweetie. Can you stop calling me that? 993 00:59:57,264 --> 01:00:01,170 Or sweetheart or any other form of derogatory speech? 994 01:00:02,262 --> 01:00:04,481 - Derogatory? - Yes, derogatory. 995 01:00:05,242 --> 01:00:06,169 Sweetheart? 996 01:00:08,552 --> 01:00:09,910 It's belittling. 997 01:00:11,267 --> 01:00:13,981 I- I-I don't understand. 998 01:00:14,015 --> 01:00:17,424 It's, it's a different world, Dad. 999 01:00:17,457 --> 01:00:20,933 So w-what, is it like sexist now 1000 01:00:20,966 --> 01:00:24,343 to, to call somebody a nice name like sweetheart? 1001 01:00:24,376 --> 01:00:25,932 It's belittling. 1002 01:00:25,965 --> 01:00:27,289 Well, what am I supposed to call you? 1003 01:00:27,323 --> 01:00:28,977 He's an old man. Just leave him alone. 1004 01:00:29,011 --> 01:00:31,428 You could call me by my name for starters. 1005 01:00:31,460 --> 01:00:32,321 Old man? 1006 01:00:33,579 --> 01:00:36,393 You, you know, it is just like you Californians 1007 01:00:36,426 --> 01:00:38,644 to take a kindhearted term of affection 1008 01:00:38,677 --> 01:00:42,020 and turn it into some kinda pejorative. 1009 01:00:42,054 --> 01:00:43,080 That also. 1010 01:00:44,603 --> 01:00:48,542 Can you please stop insulting my state? 1011 01:00:50,793 --> 01:00:52,151 Will your state's citizens 1012 01:00:52,184 --> 01:00:54,865 stop being an insult to my country? 1013 01:00:54,898 --> 01:00:57,513 It's not 1940 anymore. 1014 01:00:57,547 --> 01:01:00,824 I don't wanna be called sexist pet names. 1015 01:01:00,857 --> 01:01:02,910 Pet names are for pets. 1016 01:01:04,068 --> 01:01:06,584 I'm not a pet. Do you understand me? 1017 01:01:07,975 --> 01:01:10,590 Yeah. Yeah, I understand ya. 1018 01:01:11,815 --> 01:01:13,602 Jesus, is that time of the month or something? 1019 01:01:13,635 --> 01:01:14,629 What's with everybody? 1020 01:01:14,661 --> 01:01:16,615 - Dad! - Cannot believe this. 1021 01:01:16,647 --> 01:01:18,005 - Oh my God. - What? 1022 01:01:18,038 --> 01:01:20,752 I- I use a, a, a term of affection 1023 01:01:20,786 --> 01:01:24,195 for my daughter-in-law here and I'm the bad guy? 1024 01:01:35,551 --> 01:01:37,702 What, you ain't gonna talk to me now? 1025 01:01:37,735 --> 01:01:39,192 Just gonna cry in your salad. 1026 01:01:40,285 --> 01:01:41,608 No one's crying. 1027 01:01:41,642 --> 01:01:43,165 No one's crying, Dad. 1028 01:01:47,997 --> 01:01:50,613 Well, you could be crying 1029 01:01:50,645 --> 01:01:53,857 in some delicious fried chicken right about now. 1030 01:02:03,060 --> 01:02:04,285 I don't eat chicken. 1031 01:02:10,972 --> 01:02:14,912 I don't eat any animal product of any kind. 1032 01:02:14,944 --> 01:02:15,806 Honey! 1033 01:02:15,838 --> 01:02:16,732 Isaac, watch it. 1034 01:02:16,766 --> 01:02:19,049 That's a pet name. Derogatory. 1035 01:02:20,937 --> 01:02:22,889 I'm vegan, Abe. Oh! 1036 01:02:24,644 --> 01:02:28,749 And guess what, so is your son. 1037 01:02:31,662 --> 01:02:34,476 We're both vegans, 1038 01:02:35,634 --> 01:02:37,554 but he's too scared to be honest with you, 1039 01:02:37,588 --> 01:02:39,210 so in spite of his beliefs, 1040 01:02:39,243 --> 01:02:40,965 he's eating fried chicken with you. 1041 01:02:40,997 --> 01:02:42,620 Hey, we talked about this. 1042 01:02:42,653 --> 01:02:44,837 God, Isaac, be honest! 1043 01:02:47,056 --> 01:02:49,638 Christ, be honest. 1044 01:02:51,690 --> 01:02:54,107 You haven't seen your father in years 1045 01:02:54,140 --> 01:02:56,556 and you think he expects you not to change at all. 1046 01:03:00,165 --> 01:03:00,993 We're vegan. 1047 01:03:05,230 --> 01:03:10,063 We are health conscious and against cruelty to animals. 1048 01:03:11,221 --> 01:03:15,195 You know, that's the problem with you vegans. 1049 01:03:16,254 --> 01:03:17,975 What? 1050 01:03:18,008 --> 01:03:20,160 You think I'm not. 1051 01:03:20,193 --> 01:03:22,278 You eat meat, don't you? 1052 01:03:22,312 --> 01:03:24,960 I do. And I eat eggs too. 1053 01:03:25,986 --> 01:03:27,641 But look at my chickens out there. 1054 01:03:28,734 --> 01:03:32,706 That is the Taj Mahal of chicken coops. 1055 01:03:34,262 --> 01:03:36,149 Ain't nobody live better than they do. 1056 01:03:37,374 --> 01:03:39,128 And there's not any rooster out there right now, 1057 01:03:39,162 --> 01:03:41,744 so w-w-when I pick up their eggs, 1058 01:03:41,777 --> 01:03:44,491 it's not like I'm taking their babies or nothing. 1059 01:03:44,525 --> 01:03:47,339 They produce 'em on their own and I eat 'em. 1060 01:03:48,564 --> 01:03:51,642 And in return, I treat them like queens. 1061 01:03:51,676 --> 01:03:55,284 If I gotta kill a rooster or something, I make it quick. 1062 01:03:55,316 --> 01:03:57,170 I don't let 'em suffer. 1063 01:03:57,204 --> 01:03:58,064 You know why? 1064 01:03:59,819 --> 01:04:03,924 Because I, too, am against cruelty to animals. 1065 01:04:06,142 --> 01:04:09,684 You are eating fried chicken. 1066 01:04:10,876 --> 01:04:15,709 Fried chicken from chickens bred on a farm, 1067 01:04:16,967 --> 01:04:20,277 bred to be so fat they can't even walk. 1068 01:04:20,310 --> 01:04:22,727 Well, you didn't want one of my chickens. 1069 01:04:22,760 --> 01:04:24,879 I don't want any chickens! 1070 01:04:24,912 --> 01:04:27,295 There are so many things to eat besides meat! 1071 01:04:32,559 --> 01:04:34,909 You didn't have any stomach problems today, did you? 1072 01:04:40,537 --> 01:04:41,431 No, I didn't. 1073 01:04:44,477 --> 01:04:48,847 Because someone had to lie about their beliefs 1074 01:04:48,879 --> 01:04:51,164 and I had to go along with it. 1075 01:04:52,256 --> 01:04:54,242 That's not what I believe. 1076 01:04:54,276 --> 01:04:55,202 Yes, it is. 1077 01:04:55,236 --> 01:04:56,593 No, it's not. 1078 01:04:58,215 --> 01:05:01,261 I'm a vegan because you are a vegan. 1079 01:05:01,293 --> 01:05:03,412 And I've tried desperately 1080 01:05:03,445 --> 01:05:06,590 to avoid these stupid conversations, 1081 01:05:06,624 --> 01:05:07,782 so I went along with it. 1082 01:05:07,815 --> 01:05:09,835 But you have that jumbled in your mind now 1083 01:05:09,867 --> 01:05:12,615 and you think that I bought into your new age bullshit! 1084 01:05:12,649 --> 01:05:14,667 - But I never did. - Don't swear at the table. 1085 01:05:14,701 --> 01:05:16,058 You said you feel better when you eat vegan. 1086 01:05:16,091 --> 01:05:19,038 Of course I feel better when I eat vegan. 1087 01:05:19,071 --> 01:05:21,421 How, shit, how can you not feel better 1088 01:05:21,454 --> 01:05:22,844 when you're eating that many vegetables? 1089 01:05:22,878 --> 01:05:24,202 Do not swear at this table! 1090 01:05:24,235 --> 01:05:26,452 Weren't you just talking about explosive diarrhea 1091 01:05:26,486 --> 01:05:27,380 a second ago? 1092 01:05:27,412 --> 01:05:29,266 I don't care. I got a rule. 1093 01:05:29,300 --> 01:05:32,942 I'm a vegan because with you veganism is more convenient. 1094 01:05:32,974 --> 01:05:34,563 That's it. That's all. 1095 01:05:34,597 --> 01:05:35,788 But guess what? 1096 01:05:35,822 --> 01:05:36,880 When I go to lunch with the guys at work, 1097 01:05:36,914 --> 01:05:38,238 sometimes I'm not a vegan. 1098 01:05:42,740 --> 01:05:46,580 You are being such an asshole. 1099 01:05:46,613 --> 01:05:49,394 Yeah, sure, I'm being an asshole. 1100 01:05:49,427 --> 01:05:51,579 You just yelled at me to be honest! 1101 01:05:51,612 --> 01:05:52,473 Well, you know what? 1102 01:05:52,505 --> 01:05:55,055 Sometimes honesty isn't so nice! 1103 01:05:56,545 --> 01:05:58,564 The diet is not the only fad of yours 1104 01:05:58,597 --> 01:06:00,418 that drives me nuts, trust me. 1105 01:06:07,866 --> 01:06:09,654 While you're on your soapbox right now, 1106 01:06:09,687 --> 01:06:11,740 why don't you just start listing off 1107 01:06:11,772 --> 01:06:13,560 all of the problems you have with me? 1108 01:06:13,593 --> 01:06:14,752 Hey, it's been a long day. 1109 01:06:14,786 --> 01:06:16,706 We, we don't need to do this right now. 1110 01:06:16,738 --> 01:06:19,155 I'm not going to. I'm done. 1111 01:06:40,176 --> 01:06:42,759 Well, I'm not. 1112 01:06:46,135 --> 01:06:48,684 You guys can make snide little comments all you want, 1113 01:06:50,836 --> 01:06:53,087 but the second it comes to real talk, 1114 01:06:53,120 --> 01:06:56,331 you tuck your tail between your legs and run. 1115 01:06:56,364 --> 01:07:00,039 You didn't talk to your own father for years 1116 01:07:00,072 --> 01:07:04,905 because you wanted to avoid one uncomfortable conversation. 1117 01:07:06,064 --> 01:07:07,653 You had an image to uphold. 1118 01:07:07,686 --> 01:07:09,540 You wanted to keep appearances. 1119 01:07:11,758 --> 01:07:14,506 You just can't have a single chink in your armor. 1120 01:07:14,538 --> 01:07:16,161 Yeah, well thank you 1121 01:07:16,194 --> 01:07:18,511 for waving our dirty laundry in front of my father. 1122 01:07:18,544 --> 01:07:19,835 I really appreciate that. 1123 01:07:19,868 --> 01:07:20,994 What the hell is she talking about? 1124 01:07:21,027 --> 01:07:22,881 Nothing, Dad, it's fine. 1125 01:07:22,914 --> 01:07:25,363 It's not fine. 1126 01:07:25,397 --> 01:07:28,641 If it was fine, we wouldn't be having this conversation. 1127 01:07:28,674 --> 01:07:30,031 What are you talking about? 1128 01:07:44,134 --> 01:07:44,962 Go ahead. 1129 01:07:45,922 --> 01:07:46,782 What? 1130 01:07:48,802 --> 01:07:50,788 Go ahead. 1131 01:07:50,821 --> 01:07:51,682 What? 1132 01:07:55,753 --> 01:07:56,581 No. 1133 01:08:01,613 --> 01:08:03,401 If you don't tell him, I will. 1134 01:08:03,433 --> 01:08:05,387 God, can't you just leave it? 1135 01:08:05,420 --> 01:08:06,479 We're here, aren't we? 1136 01:08:06,512 --> 01:08:08,498 I'm here! I took work off to be here! 1137 01:08:08,532 --> 01:08:11,015 We're eating dinner together and you're ruining it! 1138 01:08:19,523 --> 01:08:21,806 He suspects something. Just tell him. 1139 01:08:21,840 --> 01:08:24,091 Why are you pushing me to do this right now? 1140 01:08:29,851 --> 01:08:31,473 Because I love you. 1141 01:08:44,450 --> 01:08:48,124 Well, then I don't really have a choice. 1142 01:08:51,998 --> 01:08:56,102 Abe, the reason 1143 01:08:56,136 --> 01:08:58,287 your son couldn't make it to your wife's funeral- 1144 01:08:58,321 --> 01:08:59,545 Tania, stop it! 1145 01:09:00,670 --> 01:09:02,558 He wasn't stuck in the mountains in China. 1146 01:09:02,590 --> 01:09:04,312 Don't do this! 1147 01:09:12,655 --> 01:09:14,443 He was in the Pacific- 1148 01:09:16,991 --> 01:09:19,640 He was in the Pacific Palisades, 1149 01:09:19,672 --> 01:09:21,626 touring the house of a big rockstar. 1150 01:09:22,751 --> 01:09:24,638 And he didn't have the nerve to tell him 1151 01:09:24,671 --> 01:09:27,585 that he needed to fly out and be with his family. 1152 01:09:27,617 --> 01:09:30,200 That his mother's funeral was more important 1153 01:09:31,657 --> 01:09:33,643 than this stupid beach house mansion 1154 01:09:33,676 --> 01:09:35,596 with gold records on the wall. 1155 01:09:36,622 --> 01:09:40,959 He couldn't be a man. 1156 01:09:42,184 --> 01:09:44,368 Not in front of a big celebrity, he couldn't. 1157 01:09:48,176 --> 01:09:49,334 Son, is this true? 1158 01:09:51,552 --> 01:09:53,638 I didn't want him to go. 1159 01:09:57,047 --> 01:09:59,398 We almost got divorced after that fight. 1160 01:10:01,682 --> 01:10:03,205 But eventually he came around 1161 01:10:04,761 --> 01:10:07,244 and he felt bad about it for years. 1162 01:10:11,283 --> 01:10:13,070 He hasn't talked to you since. 1163 01:10:15,652 --> 01:10:18,698 Nor did he expect a call from you. 1164 01:10:28,265 --> 01:10:29,291 Tell me you didn't. 1165 01:10:34,952 --> 01:10:36,508 Dad, I'm so sorry. 1166 01:10:53,887 --> 01:10:55,444 Who was it? 1167 01:10:58,125 --> 01:10:59,615 What? 1168 01:10:59,647 --> 01:11:00,807 The celebrity? 1169 01:11:06,567 --> 01:11:08,089 Robert Trujillo. 1170 01:11:11,963 --> 01:11:14,114 He's a bass player. 1171 01:11:22,854 --> 01:11:24,343 Are you never gonna talk to me again? 1172 01:11:24,377 --> 01:11:26,992 Ain't like we ever talked much before. 1173 01:11:27,025 --> 01:11:29,574 Dad, I thought it was a, an important opportunity. 1174 01:11:35,268 --> 01:11:37,288 And what about your mother? 1175 01:11:37,320 --> 01:11:38,711 What about that opportunity? 1176 01:11:40,730 --> 01:11:43,974 What about the opportunity to, to grieve with your family? 1177 01:11:46,921 --> 01:11:49,172 I didn't raise you to be so selfish. 1178 01:11:49,205 --> 01:11:50,330 Selfish? 1179 01:11:51,555 --> 01:11:54,204 If I was selfish, I would've told you already. 1180 01:11:54,236 --> 01:11:56,190 I was trying to protect your feelings. 1181 01:11:58,143 --> 01:11:59,599 If you weren't selfish, 1182 01:12:01,784 --> 01:12:03,969 you would've come home for your mother's funeral. 1183 01:12:05,592 --> 01:12:07,843 Doesn't matter what's going on in your career. 1184 01:12:10,193 --> 01:12:13,669 Nothing, and I mean it, son, 1185 01:12:15,589 --> 01:12:17,641 nothing's more important than your family. 1186 01:12:18,800 --> 01:12:19,727 Dad, it's, 1187 01:12:21,978 --> 01:12:23,732 it's more complicated than that. 1188 01:12:27,341 --> 01:12:31,049 No, it isn't. 1189 01:12:33,102 --> 01:12:37,206 Don't let any of those soulless LA freaks 1190 01:12:40,119 --> 01:12:41,841 tell you any different. 1191 01:12:41,874 --> 01:12:43,264 Yeah, well, it's not like you tried 1192 01:12:43,297 --> 01:12:45,449 that hard to get ahold of me! 1193 01:12:51,176 --> 01:12:52,996 Shows how much you care about family. 1194 01:13:32,159 --> 01:13:33,020 Hello? 1195 01:13:36,297 --> 01:13:38,879 Oh, good, good. 1196 01:13:38,913 --> 01:13:39,806 That's perfect. 1197 01:14:03,112 --> 01:14:06,687 You not gonna stay in a hotel tonight? 1198 01:14:06,720 --> 01:14:08,475 I thought you'd be packing. 1199 01:14:12,678 --> 01:14:13,970 Did you want me to? 1200 01:14:19,763 --> 01:14:20,591 No. 1201 01:14:32,640 --> 01:14:34,991 I don't think we'll be welcome back again though. 1202 01:14:37,905 --> 01:14:38,931 Not that I blame him. 1203 01:14:41,976 --> 01:14:43,996 This was supposed to end happily, remember? 1204 01:15:12,763 --> 01:15:15,114 You know, one stupid mistake 1205 01:15:15,146 --> 01:15:17,530 shouldn't break apart a whole family. 1206 01:17:26,008 --> 01:17:28,689 What the hell was that? 1207 01:17:28,723 --> 01:17:30,808 What the hell was that? 1208 01:17:30,842 --> 01:17:33,423 It was probably just Abe getting some soda. 1209 01:17:34,913 --> 01:17:36,270 What? 1210 01:17:36,303 --> 01:17:38,588 I said it was probably Abe just getting some soda. 1211 01:18:29,370 --> 01:18:31,522 Does your dad have a cat? 1212 01:18:31,554 --> 01:18:33,210 My dad hates cats. 1213 01:18:36,520 --> 01:18:38,739 - What if they found? - Shh! 1214 01:18:48,139 --> 01:18:48,967 Are you calling the police? 1215 01:18:49,001 --> 01:18:51,715 No, you call the police. 1216 01:19:05,686 --> 01:19:08,929 - Who you calling? - I'm calling my dad. 1217 01:19:38,359 --> 01:19:39,650 Come on, pick up. 1218 01:19:39,683 --> 01:19:41,173 I thought you were gonna call the police. 1219 01:19:41,206 --> 01:19:44,550 What if it's nothing? I don't know. 1220 01:19:51,667 --> 01:19:53,289 This is Abraham. Leave a message. 1221 01:19:53,322 --> 01:19:55,044 Make it funny. I might call you back. 1222 01:20:07,590 --> 01:20:09,808 I still hear footsteps. 1223 01:20:09,841 --> 01:20:11,066 Why didn't he pick up? 1224 01:20:11,100 --> 01:20:13,880 Why do you think he didn't pick up? 1225 01:20:13,913 --> 01:20:15,767 Then again, he still doesn't have caller ID. 1226 01:20:15,800 --> 01:20:17,058 Maybe he's asleep. 1227 01:20:17,091 --> 01:20:18,151 How could someone fall asleep 1228 01:20:18,183 --> 01:20:19,375 with the phone ringing like that? 1229 01:20:19,408 --> 01:20:21,726 I don't know. Stop asking stupid questions. 1230 01:20:22,719 --> 01:20:23,943 - What the? - Get out there! 1231 01:20:23,977 --> 01:20:25,863 You get out there. 1232 01:20:25,897 --> 01:20:27,022 That is not my job. 1233 01:20:35,397 --> 01:20:39,304 Fine, you want me to be a man? I'll be a man. 1234 01:20:44,998 --> 01:20:46,058 What are you doing? 1235 01:20:49,765 --> 01:20:50,626 No! 1236 01:20:52,281 --> 01:20:54,896 Yes. 1237 01:20:54,929 --> 01:20:57,115 No! I got pepper spray in my purse. 1238 01:20:57,147 --> 01:20:58,405 Why don't you get your pepper spray 1239 01:20:58,438 --> 01:21:00,889 and go out there and see what happens? 1240 01:21:00,921 --> 01:21:02,212 What if they have guns? 1241 01:21:03,172 --> 01:21:05,026 What if it's nothing? 1242 01:21:07,509 --> 01:21:08,932 What if it's Max dressed as Santa Claus, 1243 01:21:08,966 --> 01:21:10,852 he's putting presents under the tree? 1244 01:21:10,886 --> 01:21:13,600 Well, if it looks like Santa Claus, I won't shoot. 1245 01:21:15,321 --> 01:21:16,348 I think I'm having a panic attack. 1246 01:21:16,381 --> 01:21:18,632 Stop it! You're giving me one. 1247 01:21:21,115 --> 01:21:24,326 Oh, please be careful. 1248 01:21:29,259 --> 01:21:30,119 Wait! 1249 01:21:35,350 --> 01:21:37,965 We still love each other, right? 1250 01:21:39,653 --> 01:21:40,514 I guess. 1251 01:21:43,493 --> 01:21:45,579 Good enough. Go ahead. 1252 01:21:56,536 --> 01:21:59,184 Oh, hi, we have an emergency. 1253 01:22:08,255 --> 01:22:09,083 Shit! 1254 01:22:10,407 --> 01:22:11,566 What they take? 1255 01:22:11,599 --> 01:22:13,684 I don't know. I didn't have time to look. 1256 01:22:32,753 --> 01:22:34,540 Not my TV. 1257 01:22:36,328 --> 01:22:37,817 Well, looks like they got the big present 1258 01:22:37,851 --> 01:22:39,175 for Max's kids too. 1259 01:22:42,684 --> 01:22:43,710 Is it safe? 1260 01:22:44,604 --> 01:22:45,630 Yeah. Come on in. 1261 01:22:45,664 --> 01:22:48,378 Did you call the cops finally? 1262 01:22:48,411 --> 01:22:50,398 Well, they're on their way. 1263 01:22:50,430 --> 01:22:51,589 Oh, my back. 1264 01:22:53,410 --> 01:22:54,767 You didn't shoot anyone, did you? 1265 01:22:54,800 --> 01:22:55,661 No. 1266 01:22:57,349 --> 01:22:58,441 You would've heard it. 1267 01:23:00,329 --> 01:23:01,421 You been surrounded 1268 01:23:01,454 --> 01:23:02,712 by a bunch of liberals, does for you. 1269 01:23:11,352 --> 01:23:12,511 I hate guns. 1270 01:23:13,603 --> 01:23:16,715 You put install locks on that list. 1271 01:23:16,748 --> 01:23:19,429 Yeah. Get another dog. 1272 01:23:21,846 --> 01:23:22,906 Hold me, you idiot. 1273 01:24:15,144 --> 01:24:16,568 You know, I was robbed once 1274 01:24:17,694 --> 01:24:20,143 when I first moved out to the big city. 1275 01:24:20,176 --> 01:24:22,294 Working on finishing my graduate degree, 1276 01:24:22,328 --> 01:24:26,068 I was living in that, that crappy little apartment. 1277 01:24:28,783 --> 01:24:30,934 Some tweaker came in the window. 1278 01:24:32,060 --> 01:24:34,245 He took my computer and my guitar. 1279 01:24:35,934 --> 01:24:37,424 At least you got your stuff back. 1280 01:24:38,814 --> 01:24:41,495 Of course, it's not really the stuff getting taken 1281 01:24:41,528 --> 01:24:45,202 that's scary, it's more the feeling of vulnerability. 1282 01:24:46,627 --> 01:24:48,976 Why did you never tell your, your mom and me about this? 1283 01:24:52,684 --> 01:24:54,572 I guess I just didn't wanna worry you. 1284 01:24:57,981 --> 01:24:59,669 When was the last time you mopped? 1285 01:25:00,695 --> 01:25:02,152 Oh, hell, I don't remember. 1286 01:25:16,288 --> 01:25:18,903 You know, I'm glad they didn't put a crack in the TV. 1287 01:25:19,995 --> 01:25:21,750 That would've been a real tragedy. 1288 01:25:35,124 --> 01:25:36,548 Hey, Dad? 1289 01:25:36,581 --> 01:25:37,408 Yeah. 1290 01:25:45,022 --> 01:25:47,339 I'm sorry that I didn't come to Mom's funeral. 1291 01:25:52,107 --> 01:25:53,199 The truth is, I. 1292 01:26:00,416 --> 01:26:03,826 The truth is, I couldn't stand to be here. 1293 01:26:04,984 --> 01:26:06,805 I- I couldn't stand to be here without her. 1294 01:26:13,062 --> 01:26:14,651 I thought that if I, 1295 01:26:16,571 --> 01:26:20,443 if I just stayed busy, 1296 01:26:22,497 --> 01:26:23,820 kept living my life, 1297 01:26:28,389 --> 01:26:29,448 if I didn't 1298 01:26:33,884 --> 01:26:37,459 acknowledge that she was, you know, 1299 01:26:40,141 --> 01:26:41,134 that she was gone, 1300 01:26:47,258 --> 01:26:48,484 thought it would be easier. 1301 01:27:05,101 --> 01:27:07,386 We all make mistakes, kid. 1302 01:27:16,092 --> 01:27:19,668 I've had plenty of time to think about mine. 1303 01:27:25,394 --> 01:27:27,149 I should have called. 1304 01:27:32,214 --> 01:27:36,551 I know we don't really say this in our family, 1305 01:27:39,993 --> 01:27:40,755 but I. 1306 01:27:51,249 --> 01:27:52,242 I love you too, son. 1307 01:28:01,544 --> 01:28:02,803 Come on! Ooh! 1308 01:28:05,252 --> 01:28:06,212 Should we tell him? 1309 01:28:08,000 --> 01:28:09,754 It would make his day a lot better. 1310 01:28:10,582 --> 01:28:11,906 Nah, let's keep with the plan. 1311 01:28:11,940 --> 01:28:13,992 Save it for Christmas Eve when everyone's here. 1312 01:28:14,025 --> 01:28:14,820 Mm. 1313 01:28:19,917 --> 01:28:24,287 Taj Mahal of chicken coops, my ass! 1314 01:28:24,320 --> 01:28:25,545 Ooh. 1315 01:28:25,579 --> 01:28:26,836 Oh, I almost forgot to tell you. 1316 01:28:26,869 --> 01:28:28,392 What? 1317 01:28:28,425 --> 01:28:31,173 - Dad gave me a gun. - Not funny. 1318 01:28:31,206 --> 01:28:33,391 - It's true. - Not funny. 1319 01:28:33,424 --> 01:28:35,013 No one's joking. 1320 01:28:36,502 --> 01:28:38,456 You know that hillbilly thing I said? 1321 01:28:38,489 --> 01:28:39,879 Yeah, I don't want that version of you back. 1322 01:28:39,913 --> 01:28:42,262 Well, he's coming back, whether you like it or not. 1323 01:28:42,296 --> 01:28:44,415 Where'd that MAGA sweatshirt go? It's chilly out. 1324 01:28:44,447 --> 01:28:45,407 - You are- - I don't know 1325 01:28:45,441 --> 01:28:46,798 if it was that phone call 1326 01:28:46,831 --> 01:28:48,950 or another one that came later, 1327 01:28:48,983 --> 01:28:51,002 but at some point my father was informed 1328 01:28:51,035 --> 01:28:53,452 that a curious intern had noticed something odd 1329 01:28:53,485 --> 01:28:55,835 about the x-rays taken before his back surgery. 1330 01:28:59,312 --> 01:29:01,397 After some tests, my father was diagnosed 1331 01:29:01,430 --> 01:29:02,755 with a terminal cancer. 1332 01:29:08,746 --> 01:29:10,071 He lived just long enough 1333 01:29:10,103 --> 01:29:12,123 to be able to hold his newborn grandson. 1334 01:29:18,314 --> 01:29:19,936 He didn't ever wanna let him go, 1335 01:29:25,596 --> 01:29:29,105 but eventually he had no choice. 1336 01:30:37,797 --> 01:30:38,790 Sorry, I'm coming. 1337 01:30:39,650 --> 01:30:41,306 I just got distracted. 1338 01:30:41,339 --> 01:30:42,167 It's okay. 1339 01:30:44,186 --> 01:30:47,298 He was getting fussy, so I just put him down on the bed. 1340 01:30:47,330 --> 01:30:49,318 And Max hasn't even gotten the truck yet, 1341 01:30:49,350 --> 01:30:52,296 so we've got some time. 1342 01:30:53,918 --> 01:30:56,104 What are we gonna do with his chickens? 1343 01:30:56,137 --> 01:30:58,156 I don't know. 1344 01:30:58,189 --> 01:31:00,606 I think your father's gonna have us eat them 1345 01:31:00,638 --> 01:31:02,791 in his honor or something. 1346 01:31:02,824 --> 01:31:04,744 Do you remember when you were vegan? 1347 01:31:04,777 --> 01:31:05,638 I still am. 1348 01:31:06,829 --> 01:31:08,617 I often wonder how long someone can be vegan 1349 01:31:08,650 --> 01:31:11,000 and not realize gelatin is an animal product. 1350 01:31:11,928 --> 01:31:12,788 Shut up. 1351 01:31:15,900 --> 01:31:16,760 Where you going? 1352 01:31:18,151 --> 01:31:19,707 Check on my son. 1353 01:31:21,131 --> 01:31:21,958 Hm! 1354 01:31:36,425 --> 01:31:38,179 I love you. 96543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.