Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,810 --> 00:00:14,845
Je staat aan de kant van
de wet of je staat er niet aan.
2
00:00:14,970 --> 00:00:17,086
En zo niet,
dan kunnen we bewijzen dat het wel zo is.
3
00:00:17,211 --> 00:00:19,773
Je ontdoet ze van al hun dekking.
4
00:00:21,630 --> 00:00:22,615
De enige manier waarop je er kunt komen...
5
00:00:22,740 --> 00:00:25,105
is iemand op dat uitvoerende niveau die zegt:
6
00:00:25,230 --> 00:00:27,205
Genoeg is genoeg, stop met geld uitgeven.
7
00:00:27,330 --> 00:00:29,380
Haal deze mensen binnen en laten we gaan.
8
00:00:31,830 --> 00:00:33,415
Misschien kun je hem gewoon een dreigement
sturen, een heel licht dreigement.
9
00:00:33,540 --> 00:00:34,248
Laat het ze weten...
10
00:00:34,373 --> 00:00:36,325
hierover wordt niet verder gesproken.
11
00:00:36,450 --> 00:00:38,673
En als je dat doet, kan er iets gebeuren.
12
00:00:43,740 --> 00:00:45,715
Donald Trump werd bijna vermoord.
13
00:00:45,840 --> 00:00:47,935
Proberen ze het bewijs voor hem te verbergen?
14
00:00:48,060 --> 00:00:50,373
Wordt hij de nieuwe president van Disclosure?
15
00:00:52,620 --> 00:00:54,805
Er is er maar één nodig
om nauwkeurig te zijn.
16
00:00:54,930 --> 00:00:58,885
En dit hele concept van het
terugvinden van UFO-crashes, bestaat niet...
17
00:00:59,010 --> 00:01:00,475
valt volledig uit elkaar.
18
00:01:00,600 --> 00:01:02,605
Ze doen dit uit pure wrok.
19
00:01:02,730 --> 00:01:05,275
Ze doen dingen om bepaalde
individuen te beschermen...
20
00:01:05,400 --> 00:01:10,037
of bepaalde industrieën, en het
is schadelijk voor ons allemaal.
21
00:01:38,796 --> 00:01:40,045
We zijn terug met een Fox News-alert.
22
00:01:40,170 --> 00:01:41,875
We wachten af hoe Israël reageert...
23
00:01:42,000 --> 00:01:44,455
op de ongekende aanval van Iran dit weekend.
24
00:01:44,580 --> 00:01:47,005
Het IDF zegt: "Deze
lancering van zoveel raketten...
25
00:01:47,130 --> 00:01:49,675
kruisraketten en UAV's in het gebied...
26
00:01:49,800 --> 00:01:52,713
van de staat Israël zal met
een reactie worden beantwoord."
27
00:01:52,838 --> 00:01:54,263
We staan aan de vooravond
van een Derde Wereldoorlog...
28
00:01:54,388 --> 00:01:56,928
voor het geval iemand het nog niet weet.
29
00:01:57,053 --> 00:01:59,155
Oh ja, mensen hebben het
allemaal over de Derde Wereldoorlog...
30
00:01:59,280 --> 00:01:59,988
en dat soort dingen.
31
00:02:00,113 --> 00:02:04,345
Nou ja, weet je, als we het traject
dat we volgen niet veranderen...
32
00:02:04,470 --> 00:02:06,085
Dan zitten we in een groot probleem.
33
00:02:06,210 --> 00:02:07,045
En de grootste...
34
00:02:07,170 --> 00:02:10,255
is het feit dat er geheime programma's zijn...
35
00:02:10,380 --> 00:02:12,265
gericht op ET-voertuigen.
36
00:02:12,390 --> 00:02:16,263
En die programma's brengen
de aarde zeker in gevaar.
37
00:02:17,580 --> 00:02:19,405
Het Amerikaanse leger schiet...
38
00:02:19,530 --> 00:02:22,765
een vierde niet-geïdentificeerd
object op grote hoogte op zondag.
39
00:02:22,890 --> 00:02:24,625
Het leger moet een plan hebben...
40
00:02:24,750 --> 00:02:27,505
om niet alleen te bepalen
wat er daarbuiten is...
41
00:02:27,630 --> 00:02:29,185
maar bepaal ook welke
gevaren ermee gepaard gaan.
42
00:02:29,310 --> 00:02:31,075
Wij waarschuwen hier
al meer dan 30 jaar voor.
43
00:02:31,200 --> 00:02:32,973
Verna von Brown waarschuwde ervoor.
44
00:02:34,230 --> 00:02:38,043
En weet je,
sinds ik de laatste keer met je sprak...
45
00:02:38,940 --> 00:02:43,940
Ik was op twee westerse zwarte
locaties waar ze operaties hebben...
46
00:02:46,380 --> 00:02:51,380
die actief op zoek zijn
naar en in zekere zin kapen.
47
00:02:52,963 --> 00:02:56,845
ET-voertuigen met een aantal
zeer geavanceerde systemen...
48
00:02:56,970 --> 00:02:59,257
en ze vervolgens naar een gebied te
verplaatsen waar ze geraakt worden...
49
00:02:59,382 --> 00:03:03,715
met elektromagnetische puls, Scalaire wapens.
50
00:03:03,840 --> 00:03:08,350
En deze ene site waar ik in een
geclassificeerde ruimtevaart was...
51
00:03:09,810 --> 00:03:11,485
in september gemiddeld...
52
00:03:11,610 --> 00:03:14,935
vernietigt per jaar ongeveer
twee van deze ET-vaartuigen.
53
00:03:15,060 --> 00:03:16,825
President
Biden geeft bevel tot verwijdering...
54
00:03:16,950 --> 00:03:18,969
nadat militaire functionarissen
hun zorgen hadden geuit...
55
00:03:19,094 --> 00:03:21,925
over het pad en de hoogte van het object...
56
00:03:22,050 --> 00:03:23,965
zeggen dat het een vluchtrisico was...
57
00:03:24,090 --> 00:03:27,985
en een bedreiging vanwege de
potentiële surveillancemogelijkheden.
58
00:03:28,110 --> 00:03:29,095
Dus als we mensen vertellen.
59
00:03:29,220 --> 00:03:34,220
Er zijn 125
crash-retrieval-operaties uitgevoerd...
60
00:03:37,470 --> 00:03:38,935
We weten dat dit slechts
het topje van de ijsberg is.
61
00:03:39,060 --> 00:03:40,710
Het zijn er zeker meer dan 1.000.
62
00:03:53,070 --> 00:03:53,778
De heer Scharatt.
63
00:03:53,903 --> 00:03:54,772
Leuk je te zien.
64
00:03:54,897 --> 00:03:55,605
Leuk je weer te zien.
65
00:03:55,730 --> 00:03:56,438
Leuk je te zien.
66
00:03:56,563 --> 00:03:57,521
Weet je, er is veel om over te praten.
67
00:03:57,646 --> 00:03:59,155
De klokkenluiders hebben gesproken.
68
00:03:59,280 --> 00:04:01,602
Blijkbaar gaan er meer
klokkenluiders naar voren komen.
69
00:04:01,727 --> 00:04:03,805
Denkt u dat dit een goed begin is?
70
00:04:03,930 --> 00:04:06,085
Heel goed begin, heel goed begin.
71
00:04:06,210 --> 00:04:08,185
Weet je, met een aantal getuigenissen.
72
00:04:08,310 --> 00:04:11,365
Als het van klokkenluiders
komt, is het nogal controversieel.
73
00:04:11,490 --> 00:04:12,198
Wat denk jij?
74
00:04:12,323 --> 00:04:15,595
Denk je dat mensen deze
woorden werkelijk opvatten?
75
00:04:15,720 --> 00:04:17,485
Als authentiek van deze mensen?
76
00:04:17,610 --> 00:04:19,225
Nou, je ziet dat de lachfactor...
77
00:04:19,350 --> 00:04:21,325
is op dit punt langzaam aan het afbrokkelen.
78
00:04:21,450 --> 00:04:23,785
En dat is de richting waarin wij willen gaan.
79
00:04:23,910 --> 00:04:25,825
Zo eind vorig jaar, de National Press Club...
80
00:04:25,950 --> 00:04:27,415
We hadden de hoorzittingen
in Washington D.C...
81
00:04:27,540 --> 00:04:30,205
Wat moet er gebeuren voordat
Washington eindelijk wakker wordt?
82
00:04:30,330 --> 00:04:31,585
Openbaarmaking aan het publiek verkrijgen...
83
00:04:31,710 --> 00:04:34,055
of op zijn minst toegeven
dat er iets aan de hand is...
84
00:04:34,180 --> 00:04:36,535
of in ieder geval zijn we niet alleen?
85
00:04:36,660 --> 00:04:37,765
Wanneer gaan ze ons iets laten weten?
86
00:04:37,890 --> 00:04:39,355
We moeten het spel versnellen.
87
00:04:39,480 --> 00:04:40,915
We moeten het fysieke bewijs krijgen...
88
00:04:41,040 --> 00:04:43,375
en dat zal het kapotmaken.
89
00:04:43,500 --> 00:04:44,294
Fysiek bewijs.
90
00:04:44,419 --> 00:04:46,519
Dr. Greer bespreekt fysiek bewijs.
91
00:04:46,644 --> 00:04:48,295
Veel ervan is onderdrukt.
92
00:04:48,420 --> 00:04:49,362
Mensen zijn weggehaald...
93
00:04:49,487 --> 00:04:54,108
omdat ze het allemaal geheim willen houden.
94
00:04:54,233 --> 00:04:56,275
Wat voor kans hebben we nu?
95
00:04:56,400 --> 00:04:58,945
Als we mensen hebben die naar voren komen...
96
00:04:59,070 --> 00:05:01,435
hun leven riskeren om het
bewijs aan de mensen te vertellen?
97
00:05:01,560 --> 00:05:03,625
Oké, ik wil er nog even op terugkomen.
98
00:05:03,750 --> 00:05:06,835
Dus wat we nu willen doen
is de laatste identificeren...
99
00:05:06,960 --> 00:05:10,165
van de overgebleven getuigen
van de crash-ophalingen...
100
00:05:10,290 --> 00:05:13,465
die ons niet alleen naar het
puin en de lichamen kan leiden...
101
00:05:13,590 --> 00:05:14,575
maar het ambacht zelf.
102
00:05:14,700 --> 00:05:16,675
Als het minder is,
is het pure geldverspilling.
103
00:05:16,800 --> 00:05:20,785
U kunt ons rechtstreeks naar de
locatie van deze voertuigen leiden.
104
00:05:20,910 --> 00:05:23,245
Technisch gezien wel, technisch gezien wel.
105
00:05:23,370 --> 00:05:25,555
Hoeveel crash-ophalingen kent u hier?
106
00:05:25,680 --> 00:05:27,025
Alleen al in de Verenigde Staten?
107
00:05:27,150 --> 00:05:30,755
Nou, binnen de Verenigde
Staten is het minimum 119...
108
00:05:30,880 --> 00:05:34,703
nu waarschijnlijk 126 tot 127.
109
00:05:34,828 --> 00:05:36,985
En dan hebben we het nog niet
eens over de buitenlandse gevallen.
110
00:05:37,110 --> 00:05:40,825
Waarom het zo lang duurt,
ten eerste, voor mij persoonlijk...
111
00:05:40,950 --> 00:05:42,265
om deze objecten te identificeren.
112
00:05:42,390 --> 00:05:44,567
Ten tweede, waarom duurt het zo
lang voordat ze worden neergeschoten?
113
00:05:44,692 --> 00:05:49,692
Met dit soort neergeschoten
en teruggehaalde vliegtuigen...
114
00:05:50,100 --> 00:05:53,215
Waar bewaren ze deze activa?
115
00:05:53,340 --> 00:05:56,215
Tuurlijk, ze verdelen hun bezittingen.
116
00:05:56,340 --> 00:05:58,615
Ze diversifiëren hun portefeuille.
117
00:05:58,740 --> 00:06:00,385
Ze gaan niet al hun eieren
in één mandje leggen.
118
00:06:00,510 --> 00:06:03,175
Je hebt dus het Edwards North-basiscomplex...
119
00:06:03,300 --> 00:06:04,705
je hebt MacDill Air Force Base...
120
00:06:04,830 --> 00:06:07,915
Je hebt Homestead Air Force
Base, Eglin Air Force Base.
121
00:06:08,040 --> 00:06:11,125
Dit zijn enkele van de belangrijkste
gebieden waar ze deze zouden bewaren.
122
00:06:11,250 --> 00:06:12,655
Onlangs heeft Tim Burchett...
123
00:06:12,780 --> 00:06:15,985
Congreslid Tim Burchett kreeg geen toegang.
124
00:06:16,110 --> 00:06:18,115
We hebben heel wat tegenstand
gehad over deze hoorzitting.
125
00:06:18,240 --> 00:06:19,565
Er waren congresleden die tegen ons vochten.
126
00:06:19,690 --> 00:06:21,599
We hebben leden van
de inlichtingendienst gehad...
127
00:06:21,724 --> 00:06:25,607
en ook het Pentagon en zelfs
NASA lieten ons in de steek.
128
00:06:25,732 --> 00:06:26,845
Er zijn veel mensen...
129
00:06:26,970 --> 00:06:28,735
die niet willen dat dit bekend wordt.
130
00:06:28,860 --> 00:06:30,935
Hoe komt het dat onze
congresleden niet eens toegang hebben...
131
00:06:31,060 --> 00:06:32,515
op een deel van deze informatie?
132
00:06:32,640 --> 00:06:34,379
Dat is de muur waar we tegenaan lopen...
133
00:06:34,504 --> 00:06:36,815
komt omdat veel van deze
senatoren en congresleden...
134
00:06:36,940 --> 00:06:38,795
ze hebben geen behoefte om te weten...
135
00:06:38,920 --> 00:06:41,605
en ze zijn niet in deze programma's verwerkt.
136
00:06:41,730 --> 00:06:43,871
En dat is dus waar wij tegenaan lopen.
137
00:06:43,996 --> 00:06:46,165
Mensen, dit is belachelijk.
138
00:06:46,290 --> 00:06:49,255
Ze bestaan, of ze bestaan niet.
139
00:06:49,380 --> 00:06:50,635
Ze blijven ons vertellen
dat ze niet bestaan...
140
00:06:50,760 --> 00:06:51,719
maar ze blokkeren elke mogelijkheid...
141
00:06:51,844 --> 00:06:54,535
zodat wij de informatie kunnen verkrijgen.
142
00:06:54,660 --> 00:06:57,235
En dus de mensen die nu naar voren komen...
143
00:06:57,360 --> 00:06:59,455
als klokkenluiders die
diep in het systeem zitten...
144
00:06:59,580 --> 00:07:03,445
Ik bedoel actief in het systeem,
ze denken er volledig over na...
145
00:07:03,570 --> 00:07:07,165
dat dit een punt zal bereiken
waarop het uit de hand loopt.
146
00:07:07,290 --> 00:07:11,815
Er lijkt een echte zorg te
bestaan over klokkenluiders...
147
00:07:11,940 --> 00:07:15,385
en of ze gedood of
mogelijk gewond zullen raken...
148
00:07:15,510 --> 00:07:17,395
van de informatie die zij aandragen.
149
00:07:17,520 --> 00:07:19,451
Als je kijkt naar wat er is gebeurd,
zelfs met NASA...
150
00:07:19,576 --> 00:07:21,745
in de loop van een decennium...
151
00:07:21,870 --> 00:07:25,945
honderden NASA-medewerkers
verdwenen of stierven...
152
00:07:26,070 --> 00:07:27,445
en dat werd gewoon onder het tapijt geveegd.
153
00:07:27,570 --> 00:07:29,215
Ik bedoel,
artikelen zijn er als je ze opzoekt...
154
00:07:29,340 --> 00:07:30,745
op mainstream sites.
155
00:07:30,870 --> 00:07:31,795
Maar hoe komt het dat niemand erover praat?
156
00:07:31,920 --> 00:07:33,697
Al deze ongelooflijke
ongelukken die gebeuren...
157
00:07:33,822 --> 00:07:35,605
met NASA-medewerkers?
158
00:07:35,730 --> 00:07:37,435
Het is nogal een gevaarlijk beroep, toch?
159
00:07:37,560 --> 00:07:38,485
Wie zou daar willen werken?
160
00:07:38,610 --> 00:07:41,845
Er is dus iets aan de hand met de overheid...
161
00:07:41,970 --> 00:07:43,855
en openbaarmaking, en klokkenluiders.
162
00:07:43,980 --> 00:07:45,505
Nu zijn sommige
klokkenluiders een soort van...
163
00:07:45,630 --> 00:07:47,965
ze lijken bijna open en vrij
om naar buiten te komen...
164
00:07:48,090 --> 00:07:49,722
en toegeven wat ze zagen of wat ze weten.
165
00:07:49,847 --> 00:07:52,375
En het lijkt bijna alsof hen niets overkomt.
166
00:07:52,500 --> 00:07:55,437
Soms denk ik dat sommige van
hen zo snel zo populair worden...
167
00:07:55,562 --> 00:07:58,285
dat als je ze aanvalt of doodt...
168
00:07:58,410 --> 00:08:00,205
het maakt ze bijna tot martelaren.
169
00:08:00,330 --> 00:08:01,915
Dus het is zoiets van, oh,
we moeten deze met rust laten.
170
00:08:02,040 --> 00:08:04,495
Want dan gaan ze echt geloven dat het waar is.
171
00:08:04,620 --> 00:08:06,205
En dan zijn er nog sommigen
die proberen eruit te komen...
172
00:08:06,330 --> 00:08:08,455
om welke reden dan ook,
via particuliere bedrijven...
173
00:08:08,580 --> 00:08:10,495
of dingen zien in particuliere bedrijven...
174
00:08:10,620 --> 00:08:12,985
die zwarte budgetprojecten uitvoeren...
175
00:08:13,110 --> 00:08:15,145
die zonder toezicht van het Congres opereren.
176
00:08:15,270 --> 00:08:17,214
En dan hebben die mensen
soms de neiging om te verdwijnen...
177
00:08:17,339 --> 00:08:19,735
of er worden aanslagen
op hun leven gepleegd...
178
00:08:19,860 --> 00:08:21,325
of het leven van hun dierbaren.
179
00:08:21,450 --> 00:08:22,735
Je hebt dus deze combinatie.
180
00:08:22,860 --> 00:08:24,295
Het hangt er bijna van af...
181
00:08:24,420 --> 00:08:26,305
welke fractie van de
regering erbij betrokken is...
182
00:08:26,430 --> 00:08:29,502
om welke bedrijven het
gaat en hoe dubieus ze zijn.
183
00:08:29,627 --> 00:08:32,815
Weet je, het is echt een gok.
184
00:08:32,940 --> 00:08:33,955
Een persoon die naar voren zal komen...
185
00:08:34,080 --> 00:08:36,483
weet niet of ze het zullen overleven of niet.
186
00:08:38,820 --> 00:08:40,525
Weet je, terwijl er al die
geopolitieke problemen zijn...
187
00:08:40,650 --> 00:08:43,609
met Oekraïne en Rusland, en Taiwan en China...
188
00:08:43,734 --> 00:08:46,855
en natuurlijk het Midden-Oosten,
waar ik drie jaar heb gewoond...
189
00:08:46,980 --> 00:08:49,885
trouwens, dit is het grotere probleem...
190
00:08:50,010 --> 00:08:51,475
waar niemand over praat.
191
00:08:51,600 --> 00:08:54,925
En dat zijn onbegeleide operaties...
192
00:08:55,050 --> 00:08:57,955
die over uiterst geavanceerde
technologieën beschikken...
193
00:08:58,080 --> 00:08:59,380
dat noch de president...
194
00:09:00,720 --> 00:09:04,975
en het Congres heeft er geen
werkelijke kennis van of controle over.
195
00:09:05,100 --> 00:09:06,445
En dat is een feit.
196
00:09:06,570 --> 00:09:09,925
En dat is dus het grootste
risico voor de aarde...
197
00:09:10,050 --> 00:09:13,555
Dat is precies wat deze illegale,
geheime menselijke projecten doen.
198
00:09:13,680 --> 00:09:16,015
Want als we een existentiële
bedreiging worden...
199
00:09:16,140 --> 00:09:18,003
naar andere plaatsen in de ruimte...
200
00:09:18,128 --> 00:09:22,765
ook al zijn deze beschavingen
op zich niet vijandig...
201
00:09:22,890 --> 00:09:24,235
ze zijn ook niet dom...
202
00:09:24,360 --> 00:09:27,355
en ze gaan dit niet laten voortduren...
203
00:09:27,480 --> 00:09:31,765
op het traject dat het al 80 jaar volgt.
204
00:09:31,890 --> 00:09:35,408
En ik weet dat de ET-beschavingen zijn...
205
00:09:35,533 --> 00:09:38,097
tussen aanhalingstekens,
"Ik heb er genoeg van."
206
00:09:39,750 --> 00:09:44,750
Een van de problemen die verband
houdt met buitenaardse technologie...
207
00:09:45,030 --> 00:09:49,670
als het echt is, als we
elektriciteit kunnen produceren...
208
00:09:51,390 --> 00:09:55,675
zonder het verbranden van fossiele
brandstoffen, kernenergie of windenergie...
209
00:09:55,800 --> 00:10:00,800
of wat dan ook, je gaat geen
miljarden dollars uitgeven...
210
00:10:01,396 --> 00:10:05,365
wereldwijde industrie, fossiele brandstoffen.
211
00:10:05,490 --> 00:10:08,845
Als we dat allemaal ineens
niet meer nodig zouden hebben...
212
00:10:08,970 --> 00:10:12,850
we hadden onbeperkte
energie, gratis, vervuilingsvrij.
213
00:10:14,130 --> 00:10:17,035
Ik denk dat de regeringen en de miljardairs...
214
00:10:17,160 --> 00:10:18,475
zou met hand en tand vechten...
215
00:10:18,600 --> 00:10:20,196
omdat dat hun levensonderhoud is.
216
00:10:20,321 --> 00:10:24,475
Het kan ze niet schelen
hoeveel we voor benzine betalen...
217
00:10:24,600 --> 00:10:26,550
of wat we betalen voor elektriciteit...
218
00:10:28,500 --> 00:10:32,113
Ze bevinden zich in een totaal
andere wereld dan jij en ik.
219
00:10:32,238 --> 00:10:35,965
Maar voor de gemiddelde persoon is
het mogelijk om zijn lichten aan te doen...
220
00:10:36,090 --> 00:10:39,625
en u hoeft zich nooit meer
zorgen te maken over een rekening...
221
00:10:39,750 --> 00:10:41,785
in hun auto springen en
dwars door het land rijden...
222
00:10:41,910 --> 00:10:44,823
en u hoeft zich nooit zorgen
te maken over brandstof.
223
00:10:46,560 --> 00:10:50,043
De energiesector verdwijnt niet zomaar.
224
00:10:52,050 --> 00:10:53,425
Er is teveel geld mee gemoeid.
225
00:10:53,550 --> 00:10:56,223
Er gaat teveel geld naar te weinig mensen.
226
00:10:57,525 --> 00:11:00,655
En ik denk niet dat het in
mijn leven gaat gebeuren.
227
00:11:00,780 --> 00:11:04,315
Natuurlijk heb ik niet zoveel decennia meer.
228
00:11:04,440 --> 00:11:06,535
Maar in jouw of mijn kinderen,
of mijn kleinkinderen...
229
00:11:06,660 --> 00:11:09,445
of het leven van mijn achterkleinkinderen...
230
00:11:09,570 --> 00:11:11,395
Ik denk ook niet dat zij het zullen zien.
231
00:11:11,520 --> 00:11:15,025
Omdat ze dat gaan doen, de energiebedrijven...
232
00:11:15,150 --> 00:11:17,995
en de regeringen zullen zich er
met hand en tand tegen verzetten.
233
00:11:18,120 --> 00:11:19,905
Zo genereren ze inkomsten.
234
00:11:25,290 --> 00:11:28,105
Het zal het fysieke bewijs zijn...
235
00:11:28,230 --> 00:11:30,415
om het citaat te verbreken:
"Cosmic Watergate."
236
00:11:30,540 --> 00:11:34,315
En als we ons niet richten
op het fysieke bewijs...
237
00:11:34,440 --> 00:11:36,505
We gaan allemaal nog 50 jaar door.
238
00:11:36,630 --> 00:11:37,825
En de waarheid zullen we nooit weten.
239
00:11:37,950 --> 00:11:39,805
En het is echt het laatste gordijn...
240
00:11:39,930 --> 00:11:40,638
over het ophalen van de crash.
241
00:11:40,763 --> 00:11:43,525
En daarom is het zo belangrijk
dat we dit nu doorbreken...
242
00:11:43,650 --> 00:11:45,250
voordat de geschiedenis opraakt.
243
00:11:46,230 --> 00:11:47,665
Dit is een programma...
244
00:11:47,790 --> 00:11:50,065
waar we zojuist van AARO over hoorden.
245
00:11:50,190 --> 00:11:54,805
Ze hebben zojuist onlangs vrijgegeven
documenten van Homeland Security vrijgegeven...
246
00:11:54,930 --> 00:11:57,715
en het legt dit speciale
toegangsprogramma vast...
247
00:11:57,840 --> 00:12:00,775
of een uiterst geheim
programma genaamd Kona Blue.
248
00:12:00,900 --> 00:12:03,205
Het doel waarvan volgens deze documenten...
249
00:12:03,330 --> 00:12:08,330
was om te verwerven,
te studeren, te ontwerpen...
250
00:12:09,180 --> 00:12:13,345
en om technologie te identificeren
van wat zij AAV's noemden...
251
00:12:13,470 --> 00:12:15,805
of geavanceerde lucht- en ruimtevaartuigen.
252
00:12:15,930 --> 00:12:19,705
Wat we nu onder de categorie
UAP's zouden kunnen scharen.
253
00:12:19,830 --> 00:12:23,695
Laten we het over de CIA-directeur hebben.
254
00:12:23,820 --> 00:12:26,373
Hij overleed, maar hij had een doel.
255
00:12:27,300 --> 00:12:28,675
Ja, nou ja, tegen het einde van zijn leven...
256
00:12:28,800 --> 00:12:32,418
CIA-directeur Bill Colby
had er net zo'n hekel aan.
257
00:12:32,543 --> 00:12:34,705
Dit was in '95, toch?
258
00:12:34,830 --> 00:12:36,285
En ik was net begonnen met dit...
259
00:12:36,410 --> 00:12:40,255
in 1993 had ik de directeur
van de CIA ingelicht over Clinton.
260
00:12:40,380 --> 00:12:45,380
En hij nam contact met ons op en hij
zou ons een apparaat overhandigen...
261
00:12:47,970 --> 00:12:50,215
zo groot als deze, dat was gratis energie...
262
00:12:50,340 --> 00:12:52,225
nulpuntenergie-apparaat...
263
00:12:52,350 --> 00:12:55,015
en dan nog eens ongeveer 50
miljoen dollar aan financiering...
264
00:12:55,140 --> 00:12:56,455
van een of andere bron had hij.
265
00:12:56,580 --> 00:12:58,750
Dus we konden dat eruit
halen en de biosfeer redden...
266
00:12:58,875 --> 00:13:02,125
een einde aan de armoede,
omdat hij het zat was.
267
00:13:02,250 --> 00:13:06,985
En de week dat hij een
bestuurslid zou ontmoeten...
268
00:13:07,110 --> 00:13:12,110
Ze vonden hem drijvend in de
rivier, ten zuiden van Washington D.C.
269
00:13:12,300 --> 00:13:13,735
En hij werd vermoord.
270
00:13:13,860 --> 00:13:15,273
Hij wilde dit dus kwijt.
271
00:13:16,260 --> 00:13:18,265
Nou, dat is toch bijna 30 jaar geleden?
272
00:13:18,390 --> 00:13:20,935
Het is 2024, dat was 1995.
273
00:13:21,060 --> 00:13:22,975
Dit nulpuntenergie-apparaat...
274
00:13:23,100 --> 00:13:23,995
waar is het nu?
275
00:13:24,120 --> 00:13:25,615
Had hij het bij zich?
276
00:13:25,740 --> 00:13:28,915
Hij had er toegang toe en
op dat punt hield het op, toch?
277
00:13:29,040 --> 00:13:33,295
Hij werd dus uitgeschakeld
en het ging de mist in.
278
00:13:33,420 --> 00:13:34,765
Niemand met enig verstand...
279
00:13:34,890 --> 00:13:36,925
wil fortuin en glorie door hiermee om te gaan.
280
00:13:37,050 --> 00:13:38,935
Dat is de fout die ze allemaal maken...
281
00:13:39,060 --> 00:13:40,315
omdat ze niet weten waar ze aan toe zijn.
282
00:13:40,440 --> 00:13:42,385
Ze denken: oh,
ik heb net iets geweldigs uitgevonden...
283
00:13:42,510 --> 00:13:45,265
en de wereld komt vanzelf naar mijn deur,
toch?
284
00:13:45,390 --> 00:13:48,325
Terwijl in werkelijkheid
moord een onderdeel is van...
285
00:13:48,450 --> 00:13:50,155
zal het pad naar jouw deur zijn.
286
00:13:50,280 --> 00:13:53,425
Het probleem met de
burgerinspanningen op dit gebied is dus...
287
00:13:53,550 --> 00:13:56,365
is dat strategisch gezien
de meest briljante mensen.
288
00:13:56,490 --> 00:13:59,280
Ik heb nog nooit iemand ontmoet
die deze dingen heeft gebouwd...
289
00:13:59,405 --> 00:14:01,975
Ze begrijpen het strategische landschap niet.
290
00:14:02,100 --> 00:14:05,425
Ze begrijpen de veiligheidsproblemen niet.
291
00:14:05,550 --> 00:14:07,455
En zo worden ze altijd neergehaald...
292
00:14:07,580 --> 00:14:09,718
omdat ze het niet eens zien...
293
00:14:09,843 --> 00:14:12,115
dat ze op het punt staan
van een klif te springen.
294
00:14:12,240 --> 00:14:13,525
En om dit te doen...
295
00:14:13,650 --> 00:14:16,225
Ik bedoel, de technologie hebben is één ding.
296
00:14:16,350 --> 00:14:19,495
Een strategie hebben die past bij de taak...
297
00:14:19,620 --> 00:14:21,580
om het hiertegen te krijgen...
298
00:14:21,705 --> 00:14:26,705
in deze cirkelzaag van onderdrukking,
en geweld, en natte werken...
299
00:14:27,210 --> 00:14:28,915
en moord die plaatsvindt.
300
00:14:29,040 --> 00:14:30,595
En dit is geen samenzweringstheorie.
301
00:14:30,720 --> 00:14:32,665
Ik bedoel,
er zijn veel gedocumenteerde mensen die...
302
00:14:32,790 --> 00:14:36,325
zoals Floyd Sweet, andere
mensen die deze apparaten hadden...
303
00:14:36,450 --> 00:14:37,855
en weg zijn ze.
304
00:14:37,980 --> 00:14:41,605
Ik bedoel,
en meestal omdat ze hebben wat ik noem...
305
00:14:41,730 --> 00:14:43,750
gekke uitvinderssyndroom.
306
00:14:43,875 --> 00:14:46,165
Ze houden het allemaal geheim, weet je?
307
00:14:46,290 --> 00:14:47,545
Dit is mijn kleine geheimpje.
308
00:14:47,670 --> 00:14:49,585
En ze nemen het mee naar het graf...
309
00:14:49,710 --> 00:14:53,275
en ze vervalsen meestal hun
patenten, zoals Stan Meyer deed.
310
00:14:53,400 --> 00:14:56,203
Hij liet die auto op water lopen,
het was echt waar.
311
00:14:56,328 --> 00:14:59,455
Hij heeft alle gegevens
in het patent vervalst...
312
00:14:59,580 --> 00:15:01,675
zodat iedereen die het zou
proberen te bouwen, niet zou werken.
313
00:15:01,800 --> 00:15:03,115
Er is te veel geld.
314
00:15:03,240 --> 00:15:06,895
Geld is macht en dat gaan ze niet doen.
315
00:15:07,020 --> 00:15:07,735
En wat is er gebeurd?
316
00:15:07,860 --> 00:15:12,745
5.000 patenten die aan
verschillende personen zijn verleend
317
00:15:12,870 --> 00:15:15,715
in de loop van de decennia dat
zogenaamd, ik bedoel, de ene man
318
00:15:15,840 --> 00:15:17,935
een auto op water aan het aandrijven was.
319
00:15:18,060 --> 00:15:20,545
Hoe in godsnaam heeft hij dat gedaan?
320
00:15:20,670 --> 00:15:22,970
Maar hij kon er wel mee door het land rijden.
321
00:15:26,250 --> 00:15:29,875
Hij patenteerde het, het
verdween, en toen verdween hij.
322
00:15:30,000 --> 00:15:32,605
We hebben mensen die
beslissingen nemen in de regering...
323
00:15:32,730 --> 00:15:35,305
en in het bedrijfsleven
die geen recht hebben...
324
00:15:35,430 --> 00:15:37,893
om uit de kelder van hun moeder te komen.
325
00:15:38,760 --> 00:15:40,765
Ze doen dit uit pure wrok.
326
00:15:40,890 --> 00:15:43,435
Ze doen dingen om bepaalde
individuen te beschermen...
327
00:15:43,560 --> 00:15:48,560
of bepaalde industrieën, en het
is schadelijk voor ons allemaal.
328
00:15:48,930 --> 00:15:53,930
Het hele onderwerp UFO's en
ET's is niet het grote probleem...
329
00:15:54,960 --> 00:15:59,155
het is de technologie, het is een
verhaal over wetenschap en technologie.
330
00:15:59,280 --> 00:16:01,075
Omdat je het hebt over het naar
voren brengen van wetenschap...
331
00:16:01,200 --> 00:16:06,200
technologische informatie die de
wereld voor altijd zou veranderen...
332
00:16:06,570 --> 00:16:10,165
op een heel goede manier,
maar het zou een einde maken...
333
00:16:10,290 --> 00:16:12,595
activa ter waarde van duizend biljoen dollar.
334
00:16:12,720 --> 00:16:17,080
Bedrijfsolie, gas, kolen,
straalmotoren, raketten...
335
00:16:17,205 --> 00:16:19,945
automotoren, het is allemaal verouderd.
336
00:16:20,070 --> 00:16:21,513
Dus daarvoor bedoel ik...
337
00:16:22,440 --> 00:16:25,135
Mensen worden voor veel minder vermoord.
338
00:16:25,260 --> 00:16:26,362
Dat is dus het grote probleem.
339
00:16:26,487 --> 00:16:31,225
En dat begrijpen deze uitvinders gewoon niet.
340
00:16:31,350 --> 00:16:33,445
Nu begreep de CIA-directeur het...
341
00:16:33,570 --> 00:16:37,885
maar hij wilde nog steeds het
spion-tegen-spion-spel spelen.
342
00:16:38,010 --> 00:16:42,685
De fout die hij maakte was dat
hij geen systeem had opgezet...
343
00:16:42,810 --> 00:16:44,605
zodat als hem iets zou overkomen...
344
00:16:44,730 --> 00:16:48,505
dat de technologie op al deze
gebieden het internet zou bereiken...
345
00:16:48,630 --> 00:16:49,945
en het publiek raken.
346
00:16:50,070 --> 00:16:52,465
Als je verdwijnt,
ben je de boom die in het bos viel.
347
00:16:52,590 --> 00:16:55,825
Niemand heeft er ooit van
gehoord, dat is het probleem.
348
00:16:55,950 --> 00:16:57,115
En wat heeft dat voor zin?
349
00:16:57,240 --> 00:17:00,990
Hij verloor zijn leven en deze technologie
is niet openbaar geworden, dus...
350
00:17:02,130 --> 00:17:04,357
Wie bedacht de 'trigger'-zin
voor dode mensen?
351
00:17:04,482 --> 00:17:05,190
Mij.
352
00:17:05,315 --> 00:17:06,023
Was dat van jou?
353
00:17:06,148 --> 00:17:06,856
Mm-hm.
354
00:17:06,981 --> 00:17:10,255
En hoeveel mensen zitten
er in jouw connectie of kringen...
355
00:17:10,380 --> 00:17:12,295
als er iets met je zou gebeuren...
356
00:17:12,420 --> 00:17:14,064
en zou jij deze informatie vrijgeven?
357
00:17:14,189 --> 00:17:18,415
Hoeveel mensen heb je in de wacht staan?
358
00:17:18,540 --> 00:17:19,735
Ben je klaar om dit te delen?
359
00:17:19,860 --> 00:17:21,160
Een dozijn.
360
00:17:22,800 --> 00:17:26,575
Mensen met pit,
mensen met connecties, contacten.
361
00:17:26,700 --> 00:17:29,700
Maar het is een soort
verzekeringspolis, want wat het doet...
362
00:17:31,129 --> 00:17:33,903
Deze geheime programma's weten wat ik heb,
toch?
363
00:17:34,830 --> 00:17:36,175
Ze weten wie ik ken en wat ik weet.
364
00:17:36,300 --> 00:17:40,525
En op een bepaalde manier is
het een riskante bezigheid voor hen.
365
00:17:40,650 --> 00:17:45,453
Als dat zou gebeuren, want dat
zou behoorlijk verwoestend zijn.
366
00:17:47,040 --> 00:17:49,255
Ze schuiven het probleem voor zich uit.
367
00:17:49,380 --> 00:17:51,715
We komen altijd dicht bij deze onthulling...
368
00:17:51,840 --> 00:17:53,005
en dan gebeurt er iets...
369
00:17:53,130 --> 00:17:54,535
en dan trappen ze dat ding omver.
370
00:17:54,660 --> 00:17:56,247
Ik bedoel, ze hadden dit 10-jarenplan...
371
00:17:56,372 --> 00:17:59,305
waar ze 180 dagen de tijd hebben,
en dan een evaluatie van 30 dagen...
372
00:17:59,430 --> 00:18:01,075
en dan nog eens een
evaluatie van drie maanden.
373
00:18:01,200 --> 00:18:02,875
En nu is dat allemaal geschrapt.
374
00:18:03,000 --> 00:18:05,155
En zo ziet het er nu uit...
375
00:18:05,280 --> 00:18:08,365
is dat het echt uit handen wordt genomen...
376
00:18:08,490 --> 00:18:11,575
van de regering nu omdat ze al zo lang...
377
00:18:11,700 --> 00:18:14,155
om iets te doen, hebben ze meer
dan 80 jaar de tijd gehad om iets te doen...
378
00:18:14,280 --> 00:18:15,985
en ze zijn niet erg mededeelzaam.
379
00:18:16,110 --> 00:18:18,625
Ze hadden meer dan
voldoende kans om iets te doen.
380
00:18:18,750 --> 00:18:22,105
Het is nu aan toegewijde onderzoekers...
381
00:18:22,230 --> 00:18:25,705
de laarzen op het trottoir zetten...
382
00:18:25,830 --> 00:18:29,425
en de overgebleven getuigen
uit het verleden vinden.
383
00:18:29,550 --> 00:18:33,717
Nu deze mensen verhoord kunnen
worden, kunnen ze gedagvaard worden...
384
00:18:33,842 --> 00:18:36,385
Ze kunnen in het Congres worden ingebracht.
385
00:18:36,510 --> 00:18:37,825
Er zouden hoorzittingen in het
Congres kunnen plaatsvinden.
386
00:18:37,950 --> 00:18:39,565
We hebben nu wetgeving...
387
00:18:39,690 --> 00:18:43,195
waar ze geen negatieve
gevolgen zullen hebben...
388
00:18:43,320 --> 00:18:44,215
om naar voren te komen.
389
00:18:44,340 --> 00:18:46,465
Dus als we ze ertoe kunnen
bewegen naar voren te komen...
390
00:18:46,590 --> 00:18:49,045
die naar hun bazen konden leiden.
391
00:18:49,170 --> 00:18:50,410
En de bazen konden ons vertellen...
392
00:18:50,535 --> 00:18:52,825
precies waar al deze spullen zijn.
393
00:18:52,950 --> 00:18:55,045
Nu weten we waar veel van
deze informatie zich bevindt...
394
00:18:55,170 --> 00:18:56,195
en waar ze de hardware bewaren...
395
00:18:56,320 --> 00:19:00,283
maar het zal heel moeilijk zijn
om daar toegang toe te krijgen.
396
00:19:02,280 --> 00:19:07,280
De diepe dekking omvat
niet-erkende projecten...
397
00:19:07,816 --> 00:19:11,695
de mannen die ik in die
projecten heb ontmoet, zijn het zat...
398
00:19:11,820 --> 00:19:14,417
met een aarzelende houding in het Congres.
399
00:19:14,542 --> 00:19:18,876
En dit totaal ontbreken in de kamer, totaal...
400
00:19:19,001 --> 00:19:22,375
het Witte Huis en de
Nationale Veiligheidsraad.
401
00:19:22,500 --> 00:19:25,645
Het goede daaraan is dat ik
een netwerk heb opgebouwd...
402
00:19:25,770 --> 00:19:28,855
aan een zeer hooggeplaatst lid
van de Nationale Veiligheidsraad...
403
00:19:28,980 --> 00:19:31,075
die zich niet in dit alles heeft verdiept...
404
00:19:31,200 --> 00:19:34,735
die er informatie over wil hebben.
405
00:19:34,860 --> 00:19:36,625
Nu dit steeds meer aan de
oppervlakte begint te komen...
406
00:19:36,750 --> 00:19:39,663
via de reguliere media naar boven komen.
407
00:19:40,800 --> 00:19:42,400
Het probleem is het tempo ervan.
408
00:19:43,170 --> 00:19:45,265
Het tempo ervan is zo traag...
409
00:19:45,390 --> 00:19:48,130
dat het daadwerkelijk een risico creëert...
410
00:19:49,830 --> 00:19:52,525
dat andere acties het
Congres zullen voorblijven...
411
00:19:52,650 --> 00:19:54,712
en anticiperen op alles wat
het Witte Huis zou kunnen doen.
412
00:19:54,837 --> 00:19:56,995
En ik denk dat we ons werkelijk
op dat omslagpunt bevinden...
413
00:19:57,120 --> 00:19:59,523
het komende jaar, 2024.
414
00:20:00,720 --> 00:20:03,835
Als het tempo niet opvoert,
als ze het niet bij kunnen houden...
415
00:20:03,960 --> 00:20:07,310
en begin met het uitvoeren van
een aantal meer definitieve acties...
416
00:20:08,070 --> 00:20:10,285
we lopen een groot
risico dat er iets gebeurt...
417
00:20:10,410 --> 00:20:12,865
dat gaat verder dan wat
mensen zich kunnen voorstellen.
418
00:20:12,990 --> 00:20:14,335
Dat is alles wat ik erover zal zeggen.
419
00:20:14,460 --> 00:20:16,855
Vorige week, tijdens
zijn toespraak over de staat van de natie...
420
00:20:16,980 --> 00:20:20,515
De Russische president Poetin dreigt dat
elk NAVO-land zich bij de NAVO aansluit.
421
00:20:20,640 --> 00:20:24,115
Gezien de directe betrokkenheid
bij de oorlog in Oekraïne...
422
00:20:24,240 --> 00:20:29,005
geriskeerd. Citaat: "Een conflict
met het gebruik van kernwapens...
423
00:20:29,130 --> 00:20:32,155
en daarmee de vernietiging van de beschaving."
424
00:20:32,280 --> 00:20:33,385
Iedereen heeft het hierover...
425
00:20:33,510 --> 00:20:36,205
maar iedereen vecht de laatste strijd.
426
00:20:36,330 --> 00:20:37,975
Iedereen kijkt in de achteruitkijkspiegel.
427
00:20:38,100 --> 00:20:39,985
Niemand kijkt ernaar uit.
428
00:20:40,110 --> 00:20:42,055
En om vooruit te kijken...
429
00:20:42,180 --> 00:20:44,305
betekent dat je voldoende
informatie moet hebben...
430
00:20:44,430 --> 00:20:48,895
over de grote problemen waarvan
niemand het bestaan erkent.
431
00:20:49,020 --> 00:20:52,495
Dat is de crisis,
dat is de niet-erkende crisis...
432
00:20:52,620 --> 00:20:53,515
laten we het zo noemen.
433
00:20:53,640 --> 00:20:55,615
Weet je, er zijn niet-erkende
speciale toegangsprojecten...
434
00:20:55,740 --> 00:20:58,885
waar ik over sprak in mijn
documentaire "Unacknowledged".
435
00:20:59,010 --> 00:21:02,878
Maar dit is een complete,
ononderkende crisis die zich voordoet.
436
00:21:03,003 --> 00:21:07,165
En op veel vlakken bereikt het een kookpunt.
437
00:21:07,290 --> 00:21:10,195
Rusland en China
hebben beide wapens getest...
438
00:21:10,320 --> 00:21:12,505
in de ruimte van een hele reeks soorten...
439
00:21:12,630 --> 00:21:14,155
gerichte energie wapens, ja.
440
00:21:14,280 --> 00:21:17,335
Lasers in de ruimte rammen voertuigen...
441
00:21:17,460 --> 00:21:18,805
die satellieten in de ruimte
zouden kunnen uitschakelen.
442
00:21:18,930 --> 00:21:21,145
En natuurlijk had je deze recente zorg...
443
00:21:21,270 --> 00:21:24,175
over de mogelijkheid om
een kernkop in te zetten...
444
00:21:24,300 --> 00:21:25,375
naar de ruimte.
445
00:21:25,500 --> 00:21:30,025
Er vinden vier dynamieken
tegelijkertijd plaats.
446
00:21:30,150 --> 00:21:33,745
Er is dus een buitenaardse aanwezigheid...
447
00:21:33,870 --> 00:21:36,175
die ongelooflijk geduldig is geweest.
448
00:21:36,300 --> 00:21:38,455
Ze hebben duizenden mensen verloren...
449
00:21:38,580 --> 00:21:41,815
waarschijnlijk meer dan duizend
van hun eigen ruimtevaartuigen...
450
00:21:41,940 --> 00:21:45,190
door deze geheime acties die
mensen tegen hen hebben ondernomen...
451
00:21:46,080 --> 00:21:47,635
wat bewijst dat ze niet vijandig zijn...
452
00:21:47,760 --> 00:21:50,425
'want ze hadden de aarde gewoon
met de grond gelijk kunnen maken...
453
00:21:50,550 --> 00:21:52,525
gezien wat we hebben gedaan.
454
00:21:52,650 --> 00:21:57,175
Maar laten we zeggen dat het
laches zijn, en geduld heeft grenzen.
455
00:21:57,300 --> 00:21:58,555
En er zou een limiet moeten zijn...
456
00:21:58,680 --> 00:22:01,855
omdat ze andere plaatsen in
de ruimte moeten beschermen...
457
00:22:01,980 --> 00:22:03,963
waar de mens nu een bedreiging vormt.
458
00:22:05,130 --> 00:22:06,355
Nu zeggen mensen: hoe kunnen
wij een bedreiging vormen?
459
00:22:06,480 --> 00:22:08,425
Als we niet de ruimte in kunnen?
460
00:22:08,550 --> 00:22:09,655
Ik zei, wij zijn een bedreiging...
461
00:22:09,780 --> 00:22:13,285
omdat de wapens die wij
hebben geen lineaire wapens zijn.
462
00:22:13,410 --> 00:22:15,835
Ze zijn verstrengeld en dat betekent...
463
00:22:15,960 --> 00:22:17,676
dat ze ver verwijderde punten kunnen raken...
464
00:22:17,801 --> 00:22:19,765
vele malen de snelheid van het licht.
465
00:22:19,890 --> 00:22:22,555
En die hebben we, die zijn ontwikkeld.
466
00:22:22,680 --> 00:22:25,105
Wij mensen vormen dus een bedreiging.
467
00:22:25,230 --> 00:22:26,425
Je hebt dus die dynamiek.
468
00:22:26,550 --> 00:22:30,595
Dan heb je wat bekend is...
469
00:22:30,720 --> 00:22:32,395
als de regering van de Verenigde Staten...
470
00:22:32,520 --> 00:22:37,255
en regeringen van andere
landen, de wettelijke regeringen.
471
00:22:37,380 --> 00:22:38,935
Voor het grootste deel zijn
het de mensen in die regeringen.
472
00:22:39,060 --> 00:22:41,605
Ik weet niets over de
kwestie met enige diepgang...
473
00:22:41,730 --> 00:22:44,935
met enige gedetailleerdheid,
waar ze het echt begrijpen.
474
00:22:45,060 --> 00:22:47,725
En het tempo waarin ze
onderzoek hebben gedaan...
475
00:22:47,850 --> 00:22:51,415
is als stroop die in de
winter door Vermont beweegt.
476
00:22:51,540 --> 00:22:52,940
Het gaat gewoon te langzaam.
477
00:22:53,910 --> 00:22:58,910
Dit heeft nu de derde en
vierde dynamiek aangewakkerd...
478
00:22:59,160 --> 00:23:02,793
dat zijn de gebeurtenissen
die heel snel gebeuren.
479
00:23:03,690 --> 00:23:08,690
De ene is een groep SO's,
speciale operators...
480
00:23:09,690 --> 00:23:14,690
speciale troepen die zich
bekeren tot de wetshandhaving...
481
00:23:17,070 --> 00:23:20,665
die, om het maar eens te zeggen,
"het zat zijn..."
482
00:23:20,790 --> 00:23:22,555
dat is de term die ze tegen mij gebruikten...
483
00:23:22,680 --> 00:23:24,325
met het tempo waarin dit alles zich afspeelt.
484
00:23:24,450 --> 00:23:29,450
En nu heb ik ze de informatie voorgelezen.
485
00:23:29,850 --> 00:23:31,525
Ze hebben een all-access pass gekregen...
486
00:23:31,650 --> 00:23:34,975
naar mijn inlichtingenarchief en -collectie.
487
00:23:35,100 --> 00:23:36,550
Zij hebben volledige toegang.
488
00:23:38,280 --> 00:23:43,280
En dus maken ze plannen om
deze illegale projecten te realiseren...
489
00:23:44,100 --> 00:23:46,203
hier en in het buitenland onder controle.
490
00:23:47,160 --> 00:23:51,505
Maar dat zou bijna een
zwarte-tegen-zwart-operatie zijn.
491
00:23:51,630 --> 00:23:53,015
Hoewel deze specifieke organisatie...
492
00:23:53,140 --> 00:23:57,895
zouden werken onder
gesanctioneerde acties, wetshandhaving.
493
00:23:58,020 --> 00:24:01,045
En dan heb je de vierde...
494
00:24:01,170 --> 00:24:03,115
wat potentieel het gevaarlijkst is...
495
00:24:03,240 --> 00:24:05,732
waar ze het hebben over,
tussen aanhalingstekens.
496
00:24:05,857 --> 00:24:07,737
"Catastrofale onthulling."
497
00:24:08,730 --> 00:24:12,715
En ze verwijzen naar catastrofale
onthullingen als deze groep...
498
00:24:12,840 --> 00:24:15,235
waar ik mee werk en die
momenteel operationeel zijn.
499
00:24:15,360 --> 00:24:18,625
Ze zijn op een heel hoog niveau
in deze geheime programma's...
500
00:24:18,750 --> 00:24:20,965
die er helemaal genoeg van hebben.
501
00:24:21,090 --> 00:24:23,395
En zij weten beter dan
wie ook hoe gevaarlijk...
502
00:24:23,520 --> 00:24:25,195
de huidige situatie is...
503
00:24:25,320 --> 00:24:27,985
waar ze gewoon een enorme
blootstelling konden doen...
504
00:24:28,110 --> 00:24:29,703
van dit alles eenzijdig.
505
00:24:31,398 --> 00:24:34,477
Niet met het Congres,
niet met het Witte Huis...
506
00:24:34,602 --> 00:24:35,695
maar doe het gewoon.
507
00:24:35,820 --> 00:24:38,905
En dit zijn degenen
binnenin die de activa hebben...
508
00:24:39,030 --> 00:24:42,580
de ET-lichamen, de ruimteschepen,
de door de mens gemaakte UFO's, alles.
509
00:24:43,320 --> 00:24:46,615
En ik communiceerde nog
maar een paar dagen geleden...
510
00:24:46,740 --> 00:24:48,565
met een senior lid van die groep.
511
00:24:48,690 --> 00:24:51,415
Ze begrijpen hoe gevaarlijk het voor hen is...
512
00:24:51,540 --> 00:24:54,925
en hun families, maar
tegelijkertijd realiseren ze zich...
513
00:24:55,050 --> 00:24:59,335
als iemand hier niet wakker van wordt...
514
00:24:59,460 --> 00:25:01,435
en daadwerkelijk iets zinvols doen...
515
00:25:01,560 --> 00:25:05,035
we gaan tijd tekort komen
met deze andere kwesties...
516
00:25:05,160 --> 00:25:06,295
in de ruimte.
517
00:25:06,420 --> 00:25:08,335
Dus helaas...
518
00:25:08,460 --> 00:25:11,635
Ik werd meegesleurd in deze vier dynamieken.
519
00:25:11,760 --> 00:25:13,645
De regering hier, waar ik mee heb gesproken...
520
00:25:13,770 --> 00:25:17,635
en adviseren in de
Verenigde Staten en elders...
521
00:25:17,760 --> 00:25:21,685
de mensen van het
wetshandhavingsaanvalsteam...
522
00:25:21,810 --> 00:25:25,975
die gevraagd zijn om de
ET's zelf samen te stellen...
523
00:25:26,100 --> 00:25:28,645
waar we natuurlijk onze CE
vijf contact inspanning hebben...
524
00:25:28,770 --> 00:25:32,335
waarbij wij ons heel goed
bewust zijn van hun situatie.
525
00:25:32,460 --> 00:25:34,585
En dan deze overlopers, laten we ze noemen...
526
00:25:34,710 --> 00:25:38,365
die zich in het systeem bevinden, op
dit moment op een zeer hoog niveau.
527
00:25:38,490 --> 00:25:40,893
Dus al deze vier dingen gebeuren.
528
00:25:42,240 --> 00:25:44,785
Vandaag beweert
een nieuw rapport dat inderdaad.
529
00:25:44,910 --> 00:25:49,735
Geheim CIA-programma voor het
verzamelen van neergestorte UFO's...
530
00:25:49,860 --> 00:25:54,265
Amerikaanse speciale
troepen gaan UAP's ophalen...
531
00:25:54,390 --> 00:25:57,595
en ze vervolgens overdragen
aan particuliere militaire aannemers...
532
00:25:57,720 --> 00:26:01,278
om erachter te komen van wie
ze zijn, wat ze zijn, enzovoort.
533
00:26:01,403 --> 00:26:05,185
Het rapport beweert dat ze er
minstens negen hebben verzameld...
534
00:26:05,310 --> 00:26:07,285
twee intact.
535
00:26:07,410 --> 00:26:09,985
Als je kijkt naar mogelijke
doofpotaffaires van de overheid.
536
00:26:10,110 --> 00:26:13,675
Laten we bij UFO's en UAP's eens
kijken naar het meest bekende incident...
537
00:26:13,800 --> 00:26:17,245
van alles, het Roswell-incident in 1947.
538
00:26:17,370 --> 00:26:19,945
Ten eerste is er een situatie
waarin de Amerikaanse regering...
539
00:26:20,070 --> 00:26:22,495
op dat moment gebruikmakend
van een geheel nieuw type radar...
540
00:26:22,620 --> 00:26:23,995
genaamd Scalar.
541
00:26:24,120 --> 00:26:27,154
Deze Scalar-technologie,
zonder dat zij het weten...
542
00:26:27,279 --> 00:26:31,435
heeft invloed op het geleidingssysteem
van sommige van deze UFO's.
543
00:26:31,560 --> 00:26:32,935
En het veroorzaakt een crash...
544
00:26:33,060 --> 00:26:36,115
Het zorgt ervoor dat het voertuig
naar beneden kan komen, toch?
545
00:26:36,240 --> 00:26:39,835
Het navigatiesysteem van het
voertuig is gedesoriënteerd. Wauw.
546
00:26:39,960 --> 00:26:42,655
Als zo'n crash gebeurt, is dat toch een schok?
547
00:26:42,780 --> 00:26:44,067
Dat trilt door in de overheid.
548
00:26:44,192 --> 00:26:45,775
Ze proberen erachter te
komen: wat is er net gebeurd?
549
00:26:45,900 --> 00:26:46,885
Wat is er net gebeurd?
550
00:26:47,010 --> 00:26:48,685
Ondertussen zijn er burgers ter plaatse.
551
00:26:48,810 --> 00:26:50,815
Ze zijn ter plaatse,
ze kijken naar dit ding...
552
00:26:50,940 --> 00:26:52,675
Ze analyseren het en
zien het puin van de crash.
553
00:26:52,800 --> 00:26:54,625
Sommige mensen houden het zelfs vast.
554
00:26:54,750 --> 00:26:57,565
Sommige mensen zien volgens hen lichamen...
555
00:26:57,690 --> 00:27:01,285
echte, fysieke lichamen,
sommige levend, sommige dood.
556
00:27:01,410 --> 00:27:04,465
Nu de regering naar buiten
komt, één regeringsfunctionaris...
557
00:27:04,590 --> 00:27:06,805
die nog niet wisten wat ze moesten zeggen.
558
00:27:06,930 --> 00:27:09,140
En hij zegt, oh ja,
er kwam een UFO naar beneden.
559
00:27:09,265 --> 00:27:12,175
Zodra de regering consensus heeft
bereikt, of zodra ze praten en zeggen...
560
00:27:12,300 --> 00:27:13,535
Kijk, we moeten dit verbergen.
561
00:27:13,660 --> 00:27:17,635
Dan komt het tweede rapport: O,
dat was een vergissing.
562
00:27:17,760 --> 00:27:18,865
Die ambtenaar heeft een fout gemaakt.
563
00:27:18,990 --> 00:27:20,515
Het was eigenlijk niet de bedoeling
dat het uitgebracht zou worden.
564
00:27:20,640 --> 00:27:21,925
Nu gaan we dit verdoezelen.
565
00:27:22,050 --> 00:27:23,455
Het zal geheim blijven.
566
00:27:23,580 --> 00:27:24,685
Nee, er waren geen lichamen.
567
00:27:24,810 --> 00:27:26,515
Ze hebben de rotzooi al, ze hebben de lijken.
568
00:27:26,640 --> 00:27:28,525
Ze voeren hun eigen privéonderzoek uit.
569
00:27:28,650 --> 00:27:29,749
Zonder dat de algemene bevolking het weet...
570
00:27:29,874 --> 00:27:31,735
We gaan alles ontkennen.
571
00:27:31,860 --> 00:27:33,706
Het woord is nu ontkennen,
ontkennen, ontkennen.
572
00:27:33,831 --> 00:27:36,205
Het was moerasgas, het waren weerballonnen...
573
00:27:36,330 --> 00:27:37,615
het waren al deze verschillende dingen...
574
00:27:37,740 --> 00:27:40,225
maar er is geen enkele
kans dat het een UFO was.
575
00:27:40,350 --> 00:27:43,163
Nu, tussen dat en dat, de mensen
die steeds naar buiten komen.
576
00:27:43,288 --> 00:27:45,625
Nu gaan we ze er een
beetje gek uit laten zien.
577
00:27:45,750 --> 00:27:48,205
Als ze er te veel over praten
of er steeds over blijven praten...
578
00:27:48,330 --> 00:27:50,535
of zelfs maar proberen een
soort fysiek bewijs te presenteren...
579
00:27:50,660 --> 00:27:52,795
We gaan ze eruit laten zien alsof ze gek zijn.
580
00:27:52,920 --> 00:27:55,559
We kunnen zelfs bij hen thuis
of bij hun familie verschijnen...
581
00:27:55,684 --> 00:27:57,160
en laat ze wat foto's zien.
582
00:27:57,285 --> 00:27:59,635
Misschien niets zeggen, misschien
ze gewoon een bedreiging geven...
583
00:27:59,760 --> 00:28:00,468
een zeer lichte bedreiging.
584
00:28:00,593 --> 00:28:01,301
Laat het ze weten...
585
00:28:01,426 --> 00:28:03,235
hierover wordt niet verder gesproken.
586
00:28:03,360 --> 00:28:05,755
En als je dat doet, kan er iets gebeuren.
587
00:28:05,880 --> 00:28:08,365
En dit is dus een soort
proces dat we hier zien...
588
00:28:08,490 --> 00:28:10,264
en steeds opnieuw met
doofpotaffaires van de overheid.
589
00:28:10,389 --> 00:28:13,345
Ze nemen de situatie in handen,
ze beoordelen deze...
590
00:28:13,470 --> 00:28:15,851
ze houden het geheim,
ze ontkennen, ontkennen...
591
00:28:15,976 --> 00:28:18,325
en toen sloten ze de mensen op...
592
00:28:18,450 --> 00:28:20,725
die ooggetuigenverslagen
hebben van wat er gebeurd is.
593
00:28:20,850 --> 00:28:22,885
Soms laten ze mensen
een spreekverbod tekenen...
594
00:28:23,010 --> 00:28:24,867
en ze weten dat als ze die
spreekverbod overtreden...
595
00:28:24,992 --> 00:28:27,505
Ze zullen worden opgesloten, gearresteerd,
in de gevangenis worden gezet...
596
00:28:27,630 --> 00:28:28,825
of misschien nog erger.
597
00:28:28,950 --> 00:28:31,178
Dat is dus het soort track
record dat we hebben gezien...
598
00:28:31,303 --> 00:28:33,625
de afgelopen decennia echt...
599
00:28:33,750 --> 00:28:37,255
met doofpotaffaires van de
overheid met UFO's en UAP's.
600
00:28:37,380 --> 00:28:39,355
Als een van deze gevallen waar is...
601
00:28:39,480 --> 00:28:44,480
waarvan we nu naar 127 gevallen
kijken en het aantal stijgt nog steeds...
602
00:28:45,480 --> 00:28:47,665
er is er maar één nodig om nauwkeurig te zijn.
603
00:28:47,790 --> 00:28:51,745
En dit hele concept van het terugvinden
van UFO-crashes, niet bestaand...
604
00:28:51,870 --> 00:28:52,825
valt volledig uit elkaar.
605
00:28:52,950 --> 00:28:55,615
We hebben er maar één nodig,
dus de kansen zijn in ons voordeel.
606
00:28:55,740 --> 00:28:57,921
Snel voorbeeld: er was een geval in 1953...
607
00:28:58,046 --> 00:29:00,475
waar een DC zeven taxiede...
608
00:29:00,600 --> 00:29:02,545
naar de luchtmachtbasis
Wright Patterson 's nachts...
609
00:29:02,670 --> 00:29:04,945
viermotorig vrachtvliegtuig DC drie.
610
00:29:05,070 --> 00:29:07,195
Er was een adjudant...
611
00:29:07,320 --> 00:29:08,815
hij was op het juiste
moment op de juiste plaats...
612
00:29:08,940 --> 00:29:10,345
toen dit ding de hangar binnenrolde.
613
00:29:10,470 --> 00:29:12,385
Ze sloten de hangardeuren dicht...
614
00:29:12,510 --> 00:29:17,510
en hij keek toe hoe een deur
van een havenvrachtruim openging...
615
00:29:18,180 --> 00:29:20,695
en ze begonnen met het
lossen van deze pallets...
616
00:29:20,820 --> 00:29:23,589
op deze vorkheftruck en
ze lieten de pallets zakken...
617
00:29:23,714 --> 00:29:25,615
en hij was ongeveer 3,5 meter bij me vandaan.
618
00:29:25,740 --> 00:29:29,665
Hij keek naar binnen en zag
dat de kratten open waren.
619
00:29:29,790 --> 00:29:31,225
Ze hadden ET-lichamen...
620
00:29:31,350 --> 00:29:34,855
Ze waren ongeveer een meter
lang, met een te groot hoofd...
621
00:29:34,980 --> 00:29:37,765
grote ogen, een spleet als mond,
een klein neusje.
622
00:29:37,890 --> 00:29:40,675
Ze droegen een strak
vliegenierspak uit één stuk.
623
00:29:40,800 --> 00:29:42,715
Ze werden beschermd...
624
00:29:42,840 --> 00:29:46,555
van de droogijsvriezer branden
hieronder door dit witte net.
625
00:29:46,680 --> 00:29:49,345
Hij zag ook enorme dozen...
626
00:29:49,470 --> 00:29:51,775
en kratten van de bergingsoperatie.
627
00:29:51,900 --> 00:29:54,865
Deze man zag het materieel,
hij zag de lichamen.
628
00:29:54,990 --> 00:29:57,357
Het CIA-probleem is enorm.
629
00:29:57,482 --> 00:30:01,375
En het feit dat ik ook een
aantal gesprekken heb gehad...
630
00:30:01,500 --> 00:30:04,405
en een aantal van deze dingen
geverifieerd en bevestigd dat ze waar zijn.
631
00:30:04,530 --> 00:30:06,385
Ik denk dat het Amerikaanse
publiek het verdient om dit te zien...
632
00:30:06,510 --> 00:30:08,275
wat is hier in godsnaam aan de hand.
633
00:30:08,400 --> 00:30:09,745
Kunt u hier iets meer over vertellen?
634
00:30:09,870 --> 00:30:12,355
Met betrekking tot wat
werkelijk het gevaar is.
635
00:30:12,480 --> 00:30:14,695
En wie zit er achter het Wet Works-programma?
636
00:30:14,820 --> 00:30:18,805
Van natte werken is sprake als er
sprake is van een gerichte moord op iemand...
637
00:30:18,930 --> 00:30:22,380
die je het zwijgen wilt opleggen of
die te veel problemen veroorzaakt.
638
00:30:23,370 --> 00:30:25,825
En er zijn zeker mensen
in mijn team geweest...
639
00:30:25,950 --> 00:30:30,543
die dat in de loop der jaren
hebben meegemaakt en zijn gedood.
640
00:30:32,070 --> 00:30:37,070
Maar naarmate we dichter
en dichterbij dit nieuws komen...
641
00:30:38,010 --> 00:30:39,685
het grote risico is dat...
642
00:30:39,810 --> 00:30:42,276
de organisatie die dit geheim wil houden...
643
00:30:42,401 --> 00:30:46,855
zou kunnen verschuiven
van de goede oude corruptie...
644
00:30:46,980 --> 00:30:49,345
om vervolgens een aantal mensen te doden...
645
00:30:49,470 --> 00:30:51,265
die naar voren willen komen.
646
00:30:51,390 --> 00:30:53,485
Eén van de redenen waarom ik om federale...
647
00:30:53,610 --> 00:30:57,543
Marshal Getuigenbescherming
voor een aantal van deze kerels...
648
00:30:57,668 --> 00:31:00,955
die het nodig hebben, weet je, ik
heb gezegd dat er een voorzitter is...
649
00:31:01,080 --> 00:31:04,195
van een groot Amerikaans
bedrijf dat met pensioen is en die...
650
00:31:04,320 --> 00:31:06,791
Zodra hij contact met mij opnam...
651
00:31:06,916 --> 00:31:10,675
had hem en zijn hele
familie en wat zijn zorg was...
652
00:31:10,800 --> 00:31:13,885
omdat hij oud is,
was hij niet zozeer zichzelf...
653
00:31:14,010 --> 00:31:17,125
Het was zijn familie die direct werd bedreigd.
654
00:31:17,250 --> 00:31:18,475
Andere klokkenluiders...
655
00:31:18,600 --> 00:31:21,535
zelfs Grusch gaf toe dat dat gebeurt.
656
00:31:21,660 --> 00:31:22,645
En toen wilde hij er niet over praten.
657
00:31:22,770 --> 00:31:23,785
Hij zei, laten we naar een SCIF gaan.
658
00:31:23,910 --> 00:31:26,494
Waarom hebben ze geen
beschermende diensten ingezet?
659
00:31:26,619 --> 00:31:30,183
Aan deze waardevolle klokkenluiders, toch?
660
00:31:31,200 --> 00:31:33,715
Dat is dus een compleet
falen van de wetshandhaving...
661
00:31:33,840 --> 00:31:35,845
en een compleet falen van de regering.
662
00:31:35,970 --> 00:31:39,385
Er is geen enkele reden
om zo kwetsbaar te zijn.
663
00:31:39,510 --> 00:31:40,675
Ik bedoel, het is schandalig.
664
00:31:40,800 --> 00:31:43,375
De boosdoeners en schurken hebben vrij spel...
665
00:31:43,500 --> 00:31:45,865
en de goede mensen zitten
op hun handen te wachten.
666
00:31:45,990 --> 00:31:48,415
Als er mensen aan de corrupte
kant van dit verhaal zitten...
667
00:31:48,540 --> 00:31:51,745
in de Amerikaanse regering
gaan we ontdekken wie ze zijn...
668
00:31:51,870 --> 00:31:54,895
en zij zullen zich voor de
wetshandhaving moeten verantwoorden.
669
00:31:55,020 --> 00:31:57,145
En het maakt niet uit of
ze in het Witte Huis zitten...
670
00:31:57,270 --> 00:31:58,570
of het Congres.
671
00:31:59,460 --> 00:32:03,625
Als de aliens de informatie controleren...
672
00:32:03,750 --> 00:32:05,545
als ze de regeringen tegenhouden...
673
00:32:05,670 --> 00:32:06,805
van het vrijgeven van de informatie...
674
00:32:06,930 --> 00:32:10,375
omdat UFO-activiteit
niet alleen hier plaatsvindt...
675
00:32:10,500 --> 00:32:11,815
het is over de hele wereld.
676
00:32:11,940 --> 00:32:16,375
Ik bedoel, er is UFO-activiteit
geweest in Antarctica, in Rusland...
677
00:32:16,500 --> 00:32:18,033
China, noem maar op.
678
00:32:18,930 --> 00:32:21,565
Iemand heeft iets gezien
wat hij/zij niet kan verklaren.
679
00:32:21,690 --> 00:32:23,785
Is het Amerikaanse leger...
680
00:32:23,910 --> 00:32:27,175
en het Pentagon gaat die informatie vrijgeven?
681
00:32:27,300 --> 00:32:28,008
Ik betwijfel het.
682
00:32:28,133 --> 00:32:32,575
Ze liegen ons al meer dan
70 jaar voor over UFO's.
683
00:32:32,700 --> 00:32:35,755
Toen mijn baas, een generaal
met twee sterren, hem vroeg:
684
00:32:35,880 --> 00:32:38,275
maar hij was destijds majoor...
685
00:32:38,400 --> 00:32:41,943
hij achtervolgde er een in een
F-94C boven Lake Superior.
686
00:32:42,840 --> 00:32:44,095
Hij was in staat van paraatheid.
687
00:32:44,220 --> 00:32:47,485
Ik bedoel,
ze waren geladen met scherpe munitie.
688
00:32:47,610 --> 00:32:51,265
Het was een F-94C,
er zijn er drie van gelanceerd.
689
00:32:51,390 --> 00:32:56,073
Het was een onbekende wolk
boven het midden van Lake Superior.
690
00:32:57,060 --> 00:32:58,354
Maar ze zijn in volle naverbranding...
691
00:32:58,479 --> 00:33:01,855
Ze zijn achter dit object aan.
692
00:33:01,980 --> 00:33:03,835
Elke keer dat ze vastklikten...
693
00:33:03,960 --> 00:33:06,595
de wapenradar zou gewoon uitvallen.
694
00:33:06,720 --> 00:33:07,945
Er staat dat ze recht op ons afkomen...
695
00:33:08,070 --> 00:33:09,775
Het komt recht op ons af.
696
00:33:09,900 --> 00:33:12,955
Het is niet aan ons voorbijgegaan,
we weten niet wat er gebeurd is.
697
00:33:13,080 --> 00:33:15,595
En generaal Gatlin zei dat
hij op volle toeren draaide...
698
00:33:15,720 --> 00:33:16,975
en hij gaat richting Finley...
699
00:33:17,100 --> 00:33:19,045
en hij kan de geodetische koepel zien...
700
00:33:19,170 --> 00:33:21,543
waar de grote radareenheid zich bevindt.
701
00:33:22,380 --> 00:33:23,395
En hij keek erboven...
702
00:33:23,520 --> 00:33:28,183
en boven de koepel zweefde een wereldbol.
703
00:33:29,190 --> 00:33:34,190
Er zat geen definitie achter,
het was gewoon een ronde bal.
704
00:33:34,723 --> 00:33:38,102
En terwijl de jongens uit
de radareenheid rennen...
705
00:33:38,227 --> 00:33:40,525
om omhoog te kijken en te
zien of ze het kunnen zien...
706
00:33:40,650 --> 00:33:45,650
Het ding ging recht omhoog
en het zicht was onbegrensd.
707
00:33:45,990 --> 00:33:47,995
En generaal Gatlin zei
dat het gewoon zo bleef...
708
00:33:48,120 --> 00:33:51,175
het schoot als een raket uit het niets omhoog.
709
00:33:51,300 --> 00:33:52,600
Ik bedoel, het was weg.
710
00:33:54,930 --> 00:33:57,085
Wetgevers beloven om door
te gaan met het onderzoeken...
711
00:33:57,210 --> 00:33:59,725
hoe de overheid omgaat
met informatie over UFO's...
712
00:33:59,850 --> 00:34:02,305
en beloofde de beschuldigingen
te onderzoeken...
713
00:34:02,430 --> 00:34:06,590
dat ze informatie over
niet-menselijke vliegtuigen verbergen...
714
00:34:06,715 --> 00:34:08,815
zonder toezicht van het Congres.
715
00:34:08,940 --> 00:34:10,045
Er zijn enkele voor- en nadelen...
716
00:34:10,170 --> 00:34:11,545
in deze informatie die naar buiten komt...
717
00:34:11,670 --> 00:34:13,165
en bekendgemaakt aan het grote publiek.
718
00:34:13,290 --> 00:34:15,505
Sommige voordelen zouden
uiteraard verbeteringen zijn...
719
00:34:15,630 --> 00:34:18,925
in levensverlenging,
vooruitgang in de gezondheid...
720
00:34:19,050 --> 00:34:21,895
vooruitgang in voertuigen, transport, toch?
721
00:34:22,020 --> 00:34:22,945
Zelfs niet alleen van op aarde...
722
00:34:23,070 --> 00:34:24,775
maar ook transport in de ruimte...
723
00:34:24,900 --> 00:34:26,395
ook ruimtevoertuigen.
724
00:34:26,520 --> 00:34:28,705
En dus natuurlijk ook
een groenere samenleving.
725
00:34:28,830 --> 00:34:31,225
Een beschaving die weet hoe
ze de hulpbronnen moet benutten...
726
00:34:31,350 --> 00:34:32,215
van de planeet.
727
00:34:32,340 --> 00:34:34,658
Ik denk dat vanuit het
perspectief dat je hiernaar kijkt...
728
00:34:34,783 --> 00:34:38,605
hier een oase creëren,
de hemel in aarde veranderen...
729
00:34:38,730 --> 00:34:40,915
de hemel op aarde zetten is
misschien ook wel een beetje zoeken...
730
00:34:41,040 --> 00:34:42,385
zoals AI-technologie.
731
00:34:42,510 --> 00:34:44,462
Ik geloof dat het gebruik
van AI-technologie...
732
00:34:44,587 --> 00:34:49,255
om innovatieve manieren te vinden
om een veel betere beschaving te creëren...
733
00:34:49,380 --> 00:34:53,245
waarin mensen kunnen gedijen,
is waarschijnlijk de beste weg.
734
00:34:53,370 --> 00:34:56,714
De nadelen zijn uiteraard dat ze
gebruikmaken van AI-technologie...
735
00:34:56,839 --> 00:34:59,185
en ze maken gebruik van de
kennis van deze technologieën...
736
00:34:59,310 --> 00:35:01,855
die er zijn om ons de das om te doen...
737
00:35:01,980 --> 00:35:05,725
en helaas onderdrukken ze
informatie, verkorten ze de levensduur...
738
00:35:05,850 --> 00:35:08,882
houd ons ziek, houd ons gewond, houd ons bang.
739
00:35:09,007 --> 00:35:12,025
En dan maken ze natuurlijk van alles wapens.
740
00:35:12,150 --> 00:35:14,485
Het draait allemaal om hen: hoe
kunnen we het als wapen inzetten?
741
00:35:14,610 --> 00:35:17,845
Ze hebben pas drie weken
geleden voor het eerst...
742
00:35:17,970 --> 00:35:19,615
een AI-luchtgevecht.
743
00:35:19,740 --> 00:35:22,855
Ze hebben AI in een autonoom
gevechtsvliegtuig geplaatst...
744
00:35:22,980 --> 00:35:24,175
dat wapens erop heeft...
745
00:35:24,300 --> 00:35:26,605
en hem als test in een echt
hondengevecht plaatsen.
746
00:35:26,730 --> 00:35:29,245
Kunt u zich een straaljager
met AI voorstellen?
747
00:35:29,370 --> 00:35:31,585
Met raketten erop en geweren...
748
00:35:31,710 --> 00:35:34,405
en besluit dat het gewoon
zijn eigen missie wil uitvoeren.
749
00:35:34,530 --> 00:35:36,895
En dan gaat het van start
en niemand kan het stoppen.
750
00:35:37,020 --> 00:35:40,045
En wat als het dan via welk
mechanisme dan ook communiceert?
751
00:35:40,170 --> 00:35:43,075
Via welke cloud het ook is
naar de andere AI's en zeg:
752
00:35:43,200 --> 00:35:45,055
Hallo jongens,
we gaan samen een missie starten.
753
00:35:45,180 --> 00:35:48,175
En ze bevestigen het en
gaan op hun eigen missie.
754
00:35:48,300 --> 00:35:49,555
Wie gaat ze stoppen?
755
00:35:49,680 --> 00:35:52,375
Dit zijn een aantal nadelen die we bekijken.
756
00:35:52,500 --> 00:35:54,955
Dit zijn situaties uit het
echte leven die kunnen...
757
00:35:55,080 --> 00:35:58,285
en zal potentieel gebeuren
als we geen controle krijgen...
758
00:35:58,410 --> 00:36:00,835
van deze technologie en
deze regels en deze wetten.
759
00:36:00,960 --> 00:36:02,215
Er zijn dus voor- en nadelen...
760
00:36:02,340 --> 00:36:05,035
en ik denk dat AI een
positieve rol kan spelen...
761
00:36:05,160 --> 00:36:08,335
maar als wij als volk niet
stoppen met dit spel te spelen...
762
00:36:08,460 --> 00:36:09,895
met de regering en kom tegen hen in opstand...
763
00:36:10,020 --> 00:36:11,605
en laat weten dat wij degenen
zijn die de leiding hebben...
764
00:36:11,730 --> 00:36:12,959
Ze zullen het nemen en er wapens van maken...
765
00:36:13,084 --> 00:36:15,284
en wie weet waar het dan naartoe gaat.
766
00:36:16,290 --> 00:36:17,695
Dus als je het zwarte budget hebt...
767
00:36:17,820 --> 00:36:19,315
en je hebt de illegale zwarte begroting...
768
00:36:19,440 --> 00:36:21,235
en dit gaat al 70 jaar zo door...
769
00:36:21,360 --> 00:36:23,648
en jullie pompen miljarden
dollars in deze programma's.
770
00:36:23,773 --> 00:36:25,375
Tijdens de regering van Clinton...
771
00:36:25,500 --> 00:36:27,355
we gaven 100 miljoen dollar per dag uit...
772
00:36:27,480 --> 00:36:29,245
over geheime zwarte budgetprogramma's.
773
00:36:29,370 --> 00:36:31,082
Dan weet je zeker dat ze
waar voor hun geld krijgen.
774
00:36:31,207 --> 00:36:31,915
$100 miljoen per dag?
775
00:36:32,040 --> 00:36:35,995
Er werd 100 miljoen dollar per dag in
programma's voor zwarte mensen gestoken.
776
00:36:36,120 --> 00:36:37,765
En vlak voor 9/11...
777
00:36:37,890 --> 00:36:40,675
Donald Rumsfeld zei dat we iets misten...
778
00:36:40,800 --> 00:36:41,905
Hoeveel biljoenen dollars?
779
00:36:42,030 --> 00:36:43,285
2.9.
780
00:36:43,410 --> 00:36:45,655
Bijna 3 biljoen dollar is verdwenen.
781
00:36:45,780 --> 00:36:47,125
Hoe houden ze dat allemaal geheim?
782
00:36:47,250 --> 00:36:50,094
Dat is wat ik nogal indrukwekkend vind.
783
00:36:50,219 --> 00:36:54,865
Alles wat je hier ziet, is al
tientallen jaren verouderd.
784
00:36:54,990 --> 00:36:56,695
Alles wat je op je lokale
vliegshow zou zien...
785
00:36:56,820 --> 00:36:58,495
is al tientallen jaren achterhaald.
786
00:36:58,620 --> 00:37:03,582
Ze zijn mijlenver vooruit
op wat je normaal zou zien...
787
00:37:03,707 --> 00:37:05,515
of zich dat überhaupt zou kunnen voorstellen.
788
00:37:05,640 --> 00:37:09,565
We hebben het dus over 30,
40, 50, 60 jaar vooruit...
789
00:37:09,690 --> 00:37:11,605
op zijn minst op technologisch vlak.
790
00:37:11,730 --> 00:37:14,635
Als we iets hebben hersteld
en we reverse engineeren het...
791
00:37:14,760 --> 00:37:18,500
iets dat miljoenen jaren
oud is in ontwikkeling...
792
00:37:18,625 --> 00:37:21,265
hoe ver zijn we nu vooruit?
793
00:37:21,390 --> 00:37:23,430
Dat als ze dit geheim houden...
794
00:37:23,555 --> 00:37:26,725
Ze hebben een grote voorsprong?
795
00:37:26,850 --> 00:37:29,065
Dat is de vraag van 64 miljoen dollar.
796
00:37:29,190 --> 00:37:30,505
Hebben wij deze ambachten...
797
00:37:30,630 --> 00:37:33,775
waarvan alle bewijzen
aantonen dat we dat doen?
798
00:37:33,900 --> 00:37:36,025
Hebben ze dit reverse engineeren?
799
00:37:36,150 --> 00:37:37,405
Hoe betalen ze dat?
800
00:37:37,530 --> 00:37:38,470
Wie is de baas?
801
00:37:38,595 --> 00:37:40,709
En als je naar het bewijs kijkt...
802
00:37:40,834 --> 00:37:44,035
het bewijs is duidelijk: we
hebben een doorbraak bereikt.
803
00:37:44,160 --> 00:37:47,485
En het militair-industriële
complex van de Verenigde Staten...
804
00:37:47,610 --> 00:37:50,695
zal er alles aan doen om
de hoge grond te controleren...
805
00:37:50,820 --> 00:37:53,095
want als je de hoge grond
op een slagveld beheerst...
806
00:37:53,220 --> 00:37:54,175
jij wint.
807
00:37:54,300 --> 00:37:56,065
Nogmaals,
wat denk je dat Washington moet doen?
808
00:37:56,190 --> 00:37:58,555
Om openbaarmaking van de
gegevens aan het publiek te verkrijgen?
809
00:37:58,680 --> 00:38:00,835
Of blijven ze gewoon stil zoals ze zijn...
810
00:38:00,960 --> 00:38:02,455
en ons het leven zuur maken?
811
00:38:02,580 --> 00:38:04,345
Het is in handen van de defensie-aannemers.
812
00:38:04,470 --> 00:38:05,673
Op dit punt is dat echt zo.
813
00:38:05,798 --> 00:38:07,879
Alle geheime programma's...
814
00:38:08,004 --> 00:38:10,405
ze vallen echt onder de jurisdictie...
815
00:38:10,530 --> 00:38:11,703
van de defensie-aannemers.
816
00:38:11,828 --> 00:38:15,445
Het is de vraag hoeveel politieke macht...
817
00:38:15,570 --> 00:38:16,912
je hierop kunt inspannen.
818
00:38:17,037 --> 00:38:18,655
En daarom denk ik dat het belangrijk is...
819
00:38:18,780 --> 00:38:22,525
om echt dieper in te gaan
op de crash-ophalingen...
820
00:38:22,650 --> 00:38:24,565
in samenwerking met de defensie-aannemers.
821
00:38:24,690 --> 00:38:27,140
Op die manier gaan we
openheid van zaken krijgen.
822
00:38:27,480 --> 00:38:29,395
Dus als het gaat om DC en openbaarmaking...
823
00:38:29,520 --> 00:38:31,705
wat denk je dat het grootste is...
824
00:38:31,830 --> 00:38:33,169
onze politici ontbreken?
825
00:38:33,294 --> 00:38:38,125
De president is verdwenen.
Congres, wat is hun probleem?
826
00:38:38,250 --> 00:38:39,555
Waarom kunnen we niet gewoon
openheid van zaken krijgen?
827
00:38:39,680 --> 00:38:43,315
Het grote probleem is dat ze er
niet de tijd voor hebben genomen...
828
00:38:43,440 --> 00:38:44,755
om je goed in te lezen.
829
00:38:44,880 --> 00:38:46,915
Met andere woorden,
om dit onderwerp te begrijpen...
830
00:38:47,040 --> 00:38:49,075
Je weet hoe ingewikkeld het is.
831
00:38:49,200 --> 00:38:52,263
En ze zijn zo druk en afgeleid
door zoveel andere dingen...
832
00:38:52,388 --> 00:38:57,100
dat de meest geïnformeerde
persoon in het Amerikaanse Congres...
833
00:38:58,200 --> 00:39:00,865
zouden een paar van de jongens op
de inlichtingendienst van de Senaat zijn...
834
00:39:00,990 --> 00:39:02,155
en strijdkrachten...
835
00:39:02,280 --> 00:39:03,955
en ze hebben nog niet echt zijwieltjes nodig.
836
00:39:04,080 --> 00:39:05,689
Ze hebben dus nog niet genoeg informatie...
837
00:39:05,814 --> 00:39:08,065
om überhaupt een goede
beoordeling te kunnen maken.
838
00:39:08,190 --> 00:39:11,005
En met een goede beoordeling bedoel ik...
839
00:39:11,130 --> 00:39:13,083
Hoe pak je dit aan?
840
00:39:14,100 --> 00:39:18,712
In hun geval begrijpen
ze het feit eigenlijk niet...
841
00:39:18,837 --> 00:39:20,979
dat dit niet wordt uitgevoerd...
842
00:39:21,104 --> 00:39:26,104
via conventionele
commandostructuurprogramma's.
843
00:39:26,430 --> 00:39:28,165
Ze begrijpen het echt niet.
844
00:39:28,290 --> 00:39:31,167
Dat het hele gebeuren een
criminele onderneming is, toch?
845
00:39:31,292 --> 00:39:33,205
Dus totdat je dat begrijpt...
846
00:39:33,330 --> 00:39:34,495
het is geen criminele onderneming.
847
00:39:34,620 --> 00:39:35,725
Je gaat dingen doen zoals:
848
00:39:35,850 --> 00:39:39,415
Laten we deze vergadering houden
in een SCIF met een klokkenluider.
849
00:39:39,540 --> 00:39:42,051
Nou, die horen niet in een SCIF thuis.
850
00:39:42,176 --> 00:39:47,176
Een beveiligde, gecompartimenteerde
informatiefaciliteit, SCIF.
851
00:39:47,550 --> 00:39:49,465
Als je het in een SCIF hebt...
852
00:39:49,590 --> 00:39:52,795
het geeft een status aan deze programma's...
853
00:39:52,920 --> 00:39:56,605
alsof het een legaal, geheim
programma is, wat het niet is.
854
00:39:56,730 --> 00:40:00,025
Zou jij een SCIF creëren voor een maffiabaas,
toch?
855
00:40:00,150 --> 00:40:03,385
Dus als iemand de maffia aan de kaak stelt...
856
00:40:03,510 --> 00:40:06,295
Dat ga je toch niet doen in
een supergeheime faciliteit?
857
00:40:06,420 --> 00:40:08,691
Dat is dus de reden waarom
mensen zoals Congreslid Burchett...
858
00:40:08,816 --> 00:40:12,715
en senatoren Rubio, en Warner, en anderen...
859
00:40:12,840 --> 00:40:15,235
ze moeten begrijpen dat dit op een
andere manier benaderd moet worden...
860
00:40:15,360 --> 00:40:19,165
totaal anders omdat het
behandeld moet worden...
861
00:40:19,290 --> 00:40:22,431
zoals het werkelijk is, en dat
is een criminele organisatie...
862
00:40:22,556 --> 00:40:24,333
zich crimineel gedragen.
863
00:40:28,020 --> 00:40:30,205
Zijn de Verenigde Staten bereid om...
864
00:40:30,330 --> 00:40:32,995
met wat het nu kan zien
zijn objecten in de lucht...
865
00:40:33,120 --> 00:40:34,735
op een vrij routinematige basis?
866
00:40:34,860 --> 00:40:35,905
Ik denk dat het antwoord nee is.
867
00:40:36,030 --> 00:40:37,585
Wat verbergen ze?
868
00:40:37,710 --> 00:40:41,155
Wat vermoed jij dat er in Eglin, Florida, is?
869
00:40:41,280 --> 00:40:42,535
Oh, ik weet wat er in Eglin is.
870
00:40:42,660 --> 00:40:44,695
Er zijn daar twee belangrijke troeven.
871
00:40:44,820 --> 00:40:49,820
Er is een ondergrondse SCIF die
zich bezighoudt met communicatie...
872
00:40:50,610 --> 00:40:54,693
communicatie op kosmisch niveau, inclusief ET.
873
00:40:56,356 --> 00:40:59,395
En eigenlijk heb ik een lid van mijn team...
874
00:40:59,520 --> 00:41:00,655
die in deze instelling is geweest.
875
00:41:00,780 --> 00:41:02,395
Als je een paar deuren voorbij bent...
876
00:41:02,520 --> 00:41:03,932
boven de deuropening staat:
877
00:41:04,057 --> 00:41:09,057
"Wij monitoren alle kosmische communicatie...
878
00:41:10,290 --> 00:41:12,363
"menselijk en buitenaards.", staat er.
879
00:41:13,497 --> 00:41:14,205
Dat is het bewijs.
880
00:41:14,330 --> 00:41:15,445
Dat is nou precies openbaarmaking.
881
00:41:15,570 --> 00:41:16,278
Dat is zo.
882
00:41:16,403 --> 00:41:17,111
Het is het bewijs.
883
00:41:17,236 --> 00:41:17,944
Ja hoor.
884
00:41:18,069 --> 00:41:19,027
En natuurlijk Congreslid Burchett...
885
00:41:19,152 --> 00:41:20,515
en anderen gingen naar Eglin...
886
00:41:20,640 --> 00:41:22,855
maar ze gingen niet naar de juiste plek...
887
00:41:22,980 --> 00:41:25,945
Ze gingen daarheen via het protocol, toch?
888
00:41:26,070 --> 00:41:28,735
Nee, ze hadden daar met speciale
troepen naartoe moeten gaan...
889
00:41:28,860 --> 00:41:33,415
en wetshandhaving en zeggen:
we willen toegang tot deze plek...
890
00:41:33,540 --> 00:41:36,355
en we gaan, en je kunt ons niet tegenhouden.
891
00:41:36,480 --> 00:41:39,895
Als je niet begrijpt wat deze groep is...
892
00:41:40,020 --> 00:41:41,305
en hoe ze werken...
893
00:41:41,430 --> 00:41:43,615
Je zult de ene fout na de andere maken.
894
00:41:43,740 --> 00:41:46,473
En dat is precies wat er
hier in Washington gebeurt.
895
00:41:47,490 --> 00:41:49,255
En de enige manier om dat op te lossen...
896
00:41:49,380 --> 00:41:51,353
is dat ze voldoende informatie krijgen...
897
00:41:51,478 --> 00:41:54,925
en genoeg klokkenluiders
die de details kennen...
898
00:41:55,050 --> 00:41:56,905
over hoe deze groep opereert.
899
00:41:57,030 --> 00:42:00,053
Dus als ze het behandelen als
de criminele organisatie die het is...
900
00:42:00,178 --> 00:42:01,885
Omdat het een criminele operatie is.
901
00:42:02,010 --> 00:42:03,955
Het feit dat ze deze
bijeenkomsten willen houden...
902
00:42:04,080 --> 00:42:06,565
in een SCIF is volkomen fout.
903
00:42:06,690 --> 00:42:08,568
En daarom heb ik het aan
Congreslid Burchett verteld...
904
00:42:08,693 --> 00:42:11,695
toen hem de toegang tot een SCIF werd ontzegd.
905
00:42:11,820 --> 00:42:14,905
Ik zei: "Goed, jij hoort niet in een SCIF.
906
00:42:15,030 --> 00:42:17,455
Dit zou je tijdens een openbare
hoorzitting moeten doen...
907
00:42:17,580 --> 00:42:18,805
terwijl de hele wereld toekijkt...
908
00:42:18,930 --> 00:42:22,465
de hele wereld kijkt toe,
en niet in een SCIF."
909
00:42:22,590 --> 00:42:27,590
Omdat de SCIF in zekere zin
impliciet of expliciet toestemming geeft...
910
00:42:29,850 --> 00:42:34,225
dekking alsof deze projecten
waar je over hoort legaal zijn...
911
00:42:34,350 --> 00:42:36,505
en er zou überhaupt een
classificatie moeten zijn.
912
00:42:36,630 --> 00:42:39,180
Zij dienen van alle
toestemmingen te worden ontdaan.
913
00:42:40,440 --> 00:42:42,985
Al deze projecten moeten
onmiddellijk worden stopgezet...
914
00:42:43,110 --> 00:42:47,117
van alle toestemmingen
vertrouwelijk, geheim, topgeheim...
915
00:42:47,242 --> 00:42:50,433
omdat ze buiten de wet opereren.
916
00:42:51,960 --> 00:42:54,595
Kijk, als je buiten de wet opereert...
917
00:42:54,720 --> 00:42:56,035
Het is belachelijk om te zeggen...
918
00:42:56,160 --> 00:42:59,725
Ik ga de National Security Act
gebruiken om mij te beschermen...
919
00:42:59,850 --> 00:43:01,255
als jij degene bent die de wet overtreedt.
920
00:43:01,380 --> 00:43:05,155
Nee, u hebt zojuist uw recht geschonden.
921
00:43:05,280 --> 00:43:08,305
Je hebt je recht op het
voorrecht geneutraliseerd...
922
00:43:08,430 --> 00:43:10,435
dat het een uiterst geheime operatie is...
923
00:43:10,560 --> 00:43:14,867
door buiten het constitutionele
toezicht te opereren...
924
00:43:14,992 --> 00:43:16,945
van de regering van de Verenigde Staten.
925
00:43:17,070 --> 00:43:19,915
We moeten begrijpen
dat de algemene bevolking...
926
00:43:20,040 --> 00:43:22,615
staat voor een potentiële ramp.
927
00:43:22,740 --> 00:43:25,135
Wij als normale burgers van deze wereld...
928
00:43:25,260 --> 00:43:29,005
moeten begrijpen dat er een
nep-aanval kan plaatsvinden.
929
00:43:29,130 --> 00:43:31,585
En we moeten mensen laten
weten dat als het gebeurt...
930
00:43:31,710 --> 00:43:33,055
Ze zijn niet geschokt, ze zijn niet verdoofd.
931
00:43:33,180 --> 00:43:35,545
Ze kunnen zeggen: oh, we wisten
dat dit zou gebeuren, weet je?
932
00:43:35,670 --> 00:43:38,065
Wij doen dus niet meer mee aan het spel.
933
00:43:38,190 --> 00:43:40,975
We moeten ons ervan bewust
zijn dat dit een mogelijke uitkomst is...
934
00:43:41,100 --> 00:43:41,808
dat zou kunnen gebeuren.
935
00:43:41,933 --> 00:43:43,762
We willen niet dat het gebeurt, we
proberen het niet te manifesteren...
936
00:43:43,887 --> 00:43:46,735
maar we moeten ons bewust
zijn van mogelijke situaties...
937
00:43:46,860 --> 00:43:48,025
zoals ze konden ontstaan.
938
00:43:48,150 --> 00:43:50,455
We weten dat de overheid
miljarden moet genereren...
939
00:43:50,580 --> 00:43:52,015
van dollars per jaar aan inkomsten...
940
00:43:52,140 --> 00:43:54,235
voornamelijk door een of andere
vorm van oorlogsinspanning...
941
00:43:54,360 --> 00:43:56,785
of technologie als wapen gebruiken.
942
00:43:56,910 --> 00:43:58,855
En aangezien ze al deze
particuliere bedrijven hebben opgericht...
943
00:43:58,980 --> 00:44:01,375
op hun boeken die al deze
biedingen hebben ingezonden...
944
00:44:01,500 --> 00:44:03,295
ze hebben iets nodig om zich te voeden.
945
00:44:03,420 --> 00:44:07,135
En het volgende grote ding dat we willen
voeden is het concept van een ruimteoorlog.
946
00:44:07,260 --> 00:44:08,875
Het ruimtetechnologieconcept...
947
00:44:09,000 --> 00:44:11,575
en alles wat je maar kunt
bedenken als wapen gebruiken.
948
00:44:11,700 --> 00:44:12,835
Zelfs AI natuurlijk...
949
00:44:12,960 --> 00:44:16,405
zelfs dierlijke robots
worden nu als wapen ingezet.
950
00:44:16,530 --> 00:44:18,868
Honden met machinegeweren op hun hoofd...
951
00:44:18,993 --> 00:44:20,215
die AI in zich hebben.
952
00:44:20,340 --> 00:44:24,115
Dit is dus iets dat onvermijdelijk
is, maar op een gegeven moment...
953
00:44:24,240 --> 00:44:27,325
we zouden in een situatie kunnen
terechtkomen waarin ze een aanval veinzen...
954
00:44:27,450 --> 00:44:29,395
of ze maken ons bang
genoeg om ons te laten geloven...
955
00:44:29,520 --> 00:44:30,835
dat er een grote dreiging is...
956
00:44:30,960 --> 00:44:33,055
en nu moeten ze nog meer
van onze rechten afpakken.
957
00:44:33,180 --> 00:44:35,125
Ze moeten ons op bepaalde
tijdstippen 's nachts opsluiten.
958
00:44:35,250 --> 00:44:36,595
We kunnen niet naar buiten,
er komt een avondklok.
959
00:44:36,720 --> 00:44:38,785
En plotseling wordt al je geld verzonden...
960
00:44:38,910 --> 00:44:40,525
naar een ander zwart budgetproject...
961
00:44:40,650 --> 00:44:42,676
aan een bedrijf dat het geld wegsluist...
962
00:44:42,801 --> 00:44:45,355
zeggen dat ze deze technologieën creëren...
963
00:44:45,480 --> 00:44:46,945
maar ze creëren ze niet echt.
964
00:44:47,070 --> 00:44:48,865
Net zoals ze een paar miljard dollar nemen...
965
00:44:48,990 --> 00:44:49,735
van de overheid...
966
00:44:49,860 --> 00:44:52,435
Ze zeggen dat ze aan een
gloednieuw straalvliegtuig werken.
967
00:44:52,560 --> 00:44:56,275
De straaljager wordt nooit
ontwikkeld en ziet nooit het daglicht.
968
00:44:56,400 --> 00:44:58,435
En dan gaan er vijf jaar voorbij,
en dan gaan ze, weet je...
969
00:44:58,560 --> 00:45:00,025
we hebben nog maar zo'n drie miljard nodig...
970
00:45:00,150 --> 00:45:01,465
en misschien kunnen we het wel goed doen.
971
00:45:01,590 --> 00:45:04,135
Ze sturen ze nog eens 3 miljard,
maar dat klopt niet.
972
00:45:04,260 --> 00:45:05,515
En dan gaan er weer twee jaar voorbij...
973
00:45:05,640 --> 00:45:07,045
Nog een miljard, stuur er nog eentje.
974
00:45:07,170 --> 00:45:08,284
Misschien krijgen we het wel vliegend.
975
00:45:08,409 --> 00:45:10,885
Er gaat weer een jaar voorbij,
en het gebeurt nooit.
976
00:45:11,010 --> 00:45:11,785
Oh, we moeten ermee stoppen.
977
00:45:11,910 --> 00:45:16,015
Maar iedereen verdiende dat geld,
ze namen 15, 20 miljard dollar mee...
978
00:45:16,140 --> 00:45:18,055
en hakten het in stukken.
979
00:45:18,180 --> 00:45:20,305
De technologie bestaat nooit...
980
00:45:20,430 --> 00:45:22,645
en ze blijven het steeds opnieuw doen.
981
00:45:22,770 --> 00:45:23,755
En we blijven het toestaan...
982
00:45:23,880 --> 00:45:26,330
omdat we ons niet bewust
zijn van wat er gebeurt.
983
00:45:27,810 --> 00:45:31,495
Er zijn geen natiestaten,
er zijn geen landen.
984
00:45:31,620 --> 00:45:36,620
De aarde is een ononderbroken
bol van geheime operaties.
985
00:45:36,930 --> 00:45:40,649
En het maakt niet uit of het
in Brazilië of Zuid-Afrika is...
986
00:45:40,774 --> 00:45:44,035
of Europa, of Rusland, of Azië.
987
00:45:44,160 --> 00:45:47,155
Eerlijk gezegd is het dezelfde organisatie.
988
00:45:47,280 --> 00:45:51,715
En heel erg, de overeenkomstige
architectuur van de geheimhouding...
989
00:45:51,840 --> 00:45:55,705
waar u projecten heeft
die niet worden bewaakt...
990
00:45:55,830 --> 00:45:59,725
door de mensen die de
titulaire theoretische hoofden zijn...
991
00:45:59,850 --> 00:46:02,605
van de overheid in de meeste gevallen.
992
00:46:02,730 --> 00:46:07,540
Nu kan ik niet zeggen wat
meneer Poetin of Xi in China denkt.
993
00:46:08,520 --> 00:46:09,925
Specifiek aan het doen zijn.
994
00:46:10,050 --> 00:46:14,005
Ik heb mensen in Rusland, in het Kremlin...
995
00:46:14,130 --> 00:46:17,935
die mij vertellen dat ze net
zo geschokt zijn als ieder ander...
996
00:46:18,060 --> 00:46:19,105
wat er aan de hand is met dit...
997
00:46:19,230 --> 00:46:20,965
en dat ze niet actief betrokken zijn...
998
00:46:21,090 --> 00:46:23,185
bij dat soort stakingen en inspanningen.
999
00:46:23,310 --> 00:46:25,825
Dus de organisatie die dat doet...
1000
00:46:25,950 --> 00:46:29,485
is zeker niet beperkt tot CONUS.
1001
00:46:29,610 --> 00:46:31,735
CONUS is het continentale
deel van de Verenigde Staten...
1002
00:46:31,860 --> 00:46:33,625
het is een term die in
het leger wordt gebruikt.
1003
00:46:33,750 --> 00:46:35,245
Het is dus zeker niet beperkt tot CONUS.
1004
00:46:35,370 --> 00:46:37,345
We weten dus dat dit
soort operaties bestaan...
1005
00:46:37,470 --> 00:46:42,470
die functioneren in Zuid-Amerika,
Afrika, Europa...
1006
00:46:43,500 --> 00:46:48,373
en die wapensystemen zijn
deze grote EMP-wapensystemen.
1007
00:46:48,498 --> 00:46:52,105
En de elektromagnetische puls.
1008
00:46:52,230 --> 00:46:56,785
En bij de elektromagnetische
puls hoort een Scaler-signaal.
1009
00:46:56,910 --> 00:46:58,645
En ik weet dat het publiek
zich erdoor verveelt...
1010
00:46:58,770 --> 00:47:02,629
maar Scaler zijn deze longitudinale
elektromagnetische velden...
1011
00:47:02,754 --> 00:47:05,193
die een veelvoud van de lichtsnelheid hebben.
1012
00:47:06,642 --> 00:47:08,742
Ze zijn dus sneller dan het licht.
1013
00:47:09,810 --> 00:47:14,455
En die zijn niet alleen vast,
maar ook draagbaar.
1014
00:47:14,580 --> 00:47:17,197
Er is een man in mijn team
die bij de speciale troepen zat...
1015
00:47:17,322 --> 00:47:21,355
lang geleden in Oost-Europa
tijdens de Servisch-Bosnische kwestie...
1016
00:47:21,480 --> 00:47:24,745
die een draagbaar systeem hadden
dat ze op een voertuig konden plaatsen...
1017
00:47:24,870 --> 00:47:28,225
en gewoon een heel bataljonsevenement raken.
1018
00:47:28,350 --> 00:47:33,235
Al hun apparatuur zou vastlopen,
stoppen, vastlopen.
1019
00:47:33,360 --> 00:47:38,360
En dat was natuurlijk 30, 25, 30 jaar geleden.
1020
00:47:38,790 --> 00:47:43,790
Deze systemen zijn dus
zowel draagbaar als vast.
1021
00:47:44,220 --> 00:47:46,053
En nu, om het duidelijk te maken...
1022
00:47:46,178 --> 00:47:48,265
het non-proliferatieverdrag
inzake kernwapens...
1023
00:47:48,390 --> 00:47:52,855
verbiedt deze elektromagnetische pulswapens.
1024
00:47:52,980 --> 00:47:56,125
Helaas, als u een project uitvoert...
1025
00:47:56,250 --> 00:47:59,545
dat is onbevoegd, zwart...
1026
00:47:59,670 --> 00:48:02,335
dan maakt het niet uit
of het legaal of illegaal is...
1027
00:48:02,460 --> 00:48:05,335
Als je gewend bent om de wet te
overtreden, kan het je niets schelen.
1028
00:48:05,460 --> 00:48:07,255
Nu zijn de mensen in die systemen...
1029
00:48:07,380 --> 00:48:08,575
dat ik een afspraak heb,
kan het mij niks schelen.
1030
00:48:08,700 --> 00:48:11,122
Nu zijn ze erg bezorgd over wat we doen...
1031
00:48:11,247 --> 00:48:12,918
en wat de gevolgen zijn.
1032
00:48:13,043 --> 00:48:16,735
Ik denk dat dat het grote
probleem is: mensen zijn...
1033
00:48:16,860 --> 00:48:17,902
en het is een probleem in het Congres.
1034
00:48:18,027 --> 00:48:21,775
En ik heb dit tegen mensen gezegd,
zoals de inlichtingendienst van de Senaat.
1035
00:48:21,900 --> 00:48:23,545
En mensen die toezicht houden op het huis...
1036
00:48:23,670 --> 00:48:27,670
dat ze denken zoals jij geleerd hebt...
1037
00:48:28,560 --> 00:48:32,125
in je maatschappijleerles op de
universiteit of middelbare school...
1038
00:48:32,250 --> 00:48:34,285
en dat er een
bevelsstructuur is en dit en dat...
1039
00:48:34,410 --> 00:48:37,825
die bestaat voor conventionele
militaire doeleinden.
1040
00:48:37,950 --> 00:48:42,795
Maar eerlijk gezegd bestaat
dat niet voor dit soort operaties.
1041
00:48:42,920 --> 00:48:46,075
En dat is een fundamenteel groot probleem...
1042
00:48:46,200 --> 00:48:47,845
omdat je geen toezicht hebt...
1043
00:48:47,970 --> 00:48:49,855
en niemand heeft er controle over.
1044
00:48:49,980 --> 00:48:52,045
Ik denk dat de algemene
bevolking dit moet begrijpen...
1045
00:48:52,170 --> 00:48:56,095
dat we een manier moeten
vinden om de overheid te infiltreren.
1046
00:48:56,220 --> 00:48:58,585
Op dit moment zijn het de grote
bedrijven die de leiding hebben...
1047
00:48:58,710 --> 00:49:02,483
veel van deze technologie wordt
gelobbyd bij overheidsfunctionarissen...
1048
00:49:02,608 --> 00:49:04,555
met miljarden dollars, toch?
1049
00:49:04,680 --> 00:49:06,835
En ze laten ze deze wetten maken...
1050
00:49:06,960 --> 00:49:09,385
die het hen mogelijk maken
om undercover te opereren.
1051
00:49:09,510 --> 00:49:11,095
Maar wij als volk moeten begrijpen dat...
1052
00:49:11,220 --> 00:49:12,235
Hé, wij hebben ook geld.
1053
00:49:12,360 --> 00:49:14,125
Je neemt van ieder van
ons een klein beetje geld af...
1054
00:49:14,250 --> 00:49:16,075
wat neerkomt op biljoenen dollars.
1055
00:49:16,200 --> 00:49:16,945
En raad eens?
1056
00:49:17,070 --> 00:49:18,355
Wij gaan je dat geld nu niet geven.
1057
00:49:18,480 --> 00:49:19,345
We gaan allemaal stoppen.
1058
00:49:19,470 --> 00:49:21,925
We gaan allemaal even stoppen
met het geven van een cent aan jou...
1059
00:49:22,050 --> 00:49:24,318
totdat we enige controle over
deze technologieën krijgen.
1060
00:49:24,443 --> 00:49:25,885
En dat je een bepaald niveau haalt...
1061
00:49:26,010 --> 00:49:27,235
van deze informatie openbaar.
1062
00:49:27,360 --> 00:49:31,345
Wij willen geen enkele vorm van
veiligheidsmachtiging schenden.
1063
00:49:31,470 --> 00:49:34,795
En we willen ook geen
topgeheime informatie schenden.
1064
00:49:34,920 --> 00:49:36,625
Omdat wij de nationale veiligheid begrijpen...
1065
00:49:36,750 --> 00:49:38,695
maar we moeten ook een aantal dingen weten.
1066
00:49:38,820 --> 00:49:40,705
We hebben een algemene
consensus of een idee nodig...
1067
00:49:40,830 --> 00:49:43,345
van wat er precies gaat
gebeuren, wat er gaat gebeuren.
1068
00:49:43,470 --> 00:49:44,755
En we moeten ook een stem hebben...
1069
00:49:44,880 --> 00:49:46,765
in hoeverre dit spul als
wapen zal worden gebruikt...
1070
00:49:46,890 --> 00:49:49,195
versus hoeveel het gaat bijdragen
aan de ontwikkeling van de mensheid.
1071
00:49:49,320 --> 00:49:51,475
Dit is dus de reden waarom
de verdeel-en-heers tactiek...
1072
00:49:51,600 --> 00:49:54,115
die ze al tientallen jaren op ons toepassen...
1073
00:49:54,240 --> 00:49:56,815
zelfs zoveel honderden jaren,
we moeten erdoorheen breken.
1074
00:49:56,940 --> 00:49:57,835
We moeten daar doorheen kijken...
1075
00:49:57,960 --> 00:50:00,025
en begrijp dat er geen
linkervleugel bestaat...
1076
00:50:00,150 --> 00:50:02,845
Er is geen rechtervleugel,
het is allemaal dezelfde vogel.
1077
00:50:02,970 --> 00:50:04,765
En dat wij als volk moeten begrijpen...
1078
00:50:04,890 --> 00:50:06,535
er is geen Democraat, er is geen Republikein.
1079
00:50:06,660 --> 00:50:07,495
Vanuit hun standpunt...
1080
00:50:07,620 --> 00:50:08,959
van waaruit ze naar ons terugkijken...
1081
00:50:09,084 --> 00:50:11,315
Ze zien ons gewoon als schapen.
1082
00:50:11,440 --> 00:50:13,765
Ze werken allebei samen, oké?
1083
00:50:13,890 --> 00:50:15,475
Ze werken samen om veel geld te verdienen.
1084
00:50:15,600 --> 00:50:16,590
Zij werken samen.
1085
00:50:16,715 --> 00:50:20,095
IPhone en Android, het
lijkt wel alsof ze vijanden zijn...
1086
00:50:20,220 --> 00:50:22,045
maar iPhone geeft technologie aan Android...
1087
00:50:22,170 --> 00:50:24,127
en Android levert de schermen
voor de Apple-telefoons.
1088
00:50:24,252 --> 00:50:28,165
Het is dus allemaal samenwerking,
en niets anders dan samenwerking.
1089
00:50:28,290 --> 00:50:30,745
Wat ze ons aan het denken zetten
is dat het om concurrentie gaat...
1090
00:50:30,870 --> 00:50:31,854
en het gaat om consumptie...
1091
00:50:31,979 --> 00:50:34,255
en het gaat om verdeel en heers,
en ik ben beter dan jij...
1092
00:50:34,380 --> 00:50:35,515
en jij bent beter dan ik, bla, bla, bla.
1093
00:50:35,640 --> 00:50:36,955
Maar nee, het gaat echt allemaal om.
1094
00:50:37,080 --> 00:50:39,295
Hoe kunnen we samenkomen en samenwerken?
1095
00:50:39,420 --> 00:50:41,875
En als we eenmaal op dezelfde
pagina zitten, dezelfde frequentie...
1096
00:50:42,000 --> 00:50:45,115
we kunnen organiseren en als we eenmaal
georganiseerd zijn, kunnen we een einde maken...
1097
00:50:45,240 --> 00:50:46,765
op sommige van de dingen die gaande zijn.
1098
00:50:46,890 --> 00:50:48,415
Maar nu zijn we blind.
1099
00:50:48,540 --> 00:50:49,705
Gewoon rondjes rennen...
1100
00:50:49,830 --> 00:50:51,325
denken dat iedereen onze vijand is...
1101
00:50:51,450 --> 00:50:52,945
en we concurreren met iedereen...
1102
00:50:53,070 --> 00:50:55,270
als ze dat niet doen, werken ze samen.
1103
00:50:57,390 --> 00:51:00,702
Er zijn een aantal nieuwe topgeheime mensen...
1104
00:51:00,827 --> 00:51:03,925
die zich de afgelopen maanden hebben gemeld...
1105
00:51:04,050 --> 00:51:06,775
sinds ik arbeidsongeschikt
raakte door mijn ongeval.
1106
00:51:06,900 --> 00:51:11,313
Maar één van hen is een sleutelfiguur
van een luchtmachtbasis in het westen.
1107
00:51:12,600 --> 00:51:15,985
Hij bleef daar tot de jaren 2000,
ongeveer 2010.
1108
00:51:16,110 --> 00:51:18,925
En hij was eigenlijk de kolonel...
1109
00:51:19,050 --> 00:51:23,190
verantwoordelijk voor de piloten die de
door de mens gemaakte UAP's besturen...
1110
00:51:24,810 --> 00:51:28,615
de Lockheed Skunk Works,
Northrop Grumman-vliegtuigen.
1111
00:51:28,740 --> 00:51:31,375
En ik heb hem hier al gehad...
1112
00:51:31,500 --> 00:51:34,765
met de leden van de Senaatscommissie
voor Inlichtingen vorige maand.
1113
00:51:34,890 --> 00:51:35,598
En nu...
1114
00:51:35,723 --> 00:51:38,414
hij is bereid om in de
toezichtscommissie van het Huis te komen...
1115
00:51:38,539 --> 00:51:42,745
en openlijk, onder ede,
in het openbaar getuigen.
1116
00:51:42,870 --> 00:51:44,965
Ik bedoel, niet in een SCIF,
niet in een close.
1117
00:51:45,090 --> 00:51:46,443
En dat wil hij ook.
1118
00:51:47,489 --> 00:51:48,865
En ik vertelde hem, ik zei: "Ja"...
1119
00:51:48,990 --> 00:51:51,295
Je zou hier niet over
moeten praten in een SCIF...
1120
00:51:51,420 --> 00:51:53,725
'omdat die projecten op
criminele wijze worden uitgevoerd.'
1121
00:51:53,850 --> 00:51:55,795
En hij zegt: Je hebt helemaal gelijk.
1122
00:51:55,920 --> 00:51:59,455
En kijk eens naar deze
luitenant-kolonel, hij weet dat.
1123
00:51:59,580 --> 00:52:01,825
Hij gaat, nee hoor, je hebt helemaal gelijk.
1124
00:52:01,950 --> 00:52:04,585
Hij is dus bereid om voor
het hele land te getuigen...
1125
00:52:04,710 --> 00:52:06,385
open hierover.
1126
00:52:06,510 --> 00:52:09,505
En dan hebben we het over
iemand die de operaties afhandelde...
1127
00:52:09,630 --> 00:52:11,395
hij was directeur van de operaties...
1128
00:52:11,520 --> 00:52:14,605
voor gespecialiseerde piloten
van de Amerikaanse luchtmacht...
1129
00:52:14,730 --> 00:52:17,215
die met door de mens gemaakte UFO's vliegen.
1130
00:52:17,340 --> 00:52:18,475
Hoe verwoestend kan dit zijn?
1131
00:52:18,600 --> 00:52:20,605
Aan de mensen die het
allemaal geheim willen houden?
1132
00:52:20,730 --> 00:52:22,030
Het spel is voorbij.
1133
00:52:24,150 --> 00:52:25,375
Dr. Greer vertelde mij...
1134
00:52:25,500 --> 00:52:28,238
dat we nu Amerikaanse piloten hebben...
1135
00:52:28,363 --> 00:52:32,335
het uitvoeren van een pilotproject
met enkele van deze UAP's.
1136
00:52:32,460 --> 00:52:34,045
Hoe trainen ze daar überhaupt voor?
1137
00:52:34,170 --> 00:52:35,185
Ik kan het me niet eens voorstellen.
1138
00:52:35,310 --> 00:52:38,065
Dat stamt uit het
kwiktijdperk van de ruimte.
1139
00:52:38,190 --> 00:52:43,190
Ik bedoel,
we hebben al tientallen jaren UAP en ARV's.
1140
00:52:43,860 --> 00:52:46,765
Dit is al heel lang bevestigd.
1141
00:52:46,890 --> 00:52:48,715
Zelfs de krantenknipsels bevestigen dit.
1142
00:52:48,840 --> 00:52:50,905
Volgens Dr. Greer weten we dat
ze een doorbraak hebben bereikt.
1143
00:52:51,030 --> 00:52:53,455
En de krantenknipsels...
1144
00:52:53,580 --> 00:52:55,465
ze ondersteunen die beoordeling feitelijk.
1145
00:52:55,590 --> 00:52:59,755
In oktober 1954 was de doorbraak.
1146
00:52:59,880 --> 00:53:01,585
Zou je je kunnen
voorstellen dat je een testpiloot bent?
1147
00:53:01,710 --> 00:53:04,255
Voor een UFO, zou jij daarvoor tekenen?
1148
00:53:04,380 --> 00:53:06,115
Ik zou er wel voor tekenen, ja.
1149
00:53:06,240 --> 00:53:07,345
Wat houdt jou 's nachts wakker?
1150
00:53:07,470 --> 00:53:08,883
Technische verrassing.
1151
00:53:10,200 --> 00:53:13,495
En dat zou een technische verrassing
van de tegenstander kunnen zijn...
1152
00:53:13,620 --> 00:53:15,955
of buitenaardse technische verrassing.
1153
00:53:16,080 --> 00:53:17,995
Kirkpatrick leidt het hele domein...
1154
00:53:18,120 --> 00:53:20,695
kantoor voor anomalie-resolutie of AARO...
1155
00:53:20,820 --> 00:53:23,755
vorig jaar door het Congres
in het leven geroepen om...
1156
00:53:23,880 --> 00:53:27,385
en mysterieuze interessante
objecten in de lucht toeschrijven...
1157
00:53:27,510 --> 00:53:29,815
in de ruimte en zelfs onder water.
1158
00:53:29,940 --> 00:53:33,433
Deze nieuwe naam voor dit
nieuwe kantoor, het AARO-kantoor...
1159
00:53:34,320 --> 00:53:38,575
als het gevoelig is of als
ze denken dat de technologie...
1160
00:53:38,700 --> 00:53:41,725
is te schandalig, ze houden het voor zichzelf.
1161
00:53:41,850 --> 00:53:43,705
Ze gaan ons niets vertellen.
1162
00:53:43,830 --> 00:53:46,443
Als wij het niet zouden bouwen,
en de Russen of de Chinezen...
1163
00:53:46,568 --> 00:53:49,825
of de Noord-Koreanen, of de
Iraniërs hebben het niet gebouwd...
1164
00:53:49,950 --> 00:53:52,765
waarom classificeer je het dan?
1165
00:53:52,890 --> 00:53:54,317
Weet je, als we niet weten wat het is...
1166
00:53:54,442 --> 00:53:58,383
of als we wel weten wat het
is en het komt niet van hier...
1167
00:53:59,670 --> 00:54:01,525
Waarom is dat geheim?
1168
00:54:01,650 --> 00:54:05,201
Als ze in een oogwenk het
heelal kunnen doorkruisen...
1169
00:54:05,326 --> 00:54:10,326
en hier komen en in formatie
vliegen met militaire vliegtuigen...
1170
00:54:10,500 --> 00:54:13,075
ze hebben de mogelijkheid
om op een knop te drukken...
1171
00:54:13,200 --> 00:54:16,300
en de Aarde vaarwel zeggen, dan
zouden ze ons kunnen verdampen.
1172
00:54:17,430 --> 00:54:20,583
Ik bedoel, het was net zoiets
als Darth Vader in Star Wars.
1173
00:54:26,730 --> 00:54:29,335
Het AARO-kantoor is een grap.
1174
00:54:29,460 --> 00:54:34,460
Het is een CYA-operatie...
1175
00:54:34,770 --> 00:54:38,425
voor mensen die iets melden:
wij krijgen het niet te zien.
1176
00:54:38,550 --> 00:54:39,745
Het zal vandaag niet het licht zien...
1177
00:54:39,870 --> 00:54:41,515
niet in deze huidige vorm.
1178
00:54:41,640 --> 00:54:43,495
Er zitten niet de juiste mensen tussen.
1179
00:54:43,620 --> 00:54:47,515
Je hebt individuen die willen opstaan...
1180
00:54:47,640 --> 00:54:49,855
voor de camera en zeggen:
nou ja, het is geclassificeerd.
1181
00:54:49,980 --> 00:54:51,736
Dat kan ik je dus niet vertellen.
1182
00:54:51,861 --> 00:54:54,805
Maar ze zijn er niet om
ons de waarheid te vertellen.
1183
00:54:54,930 --> 00:54:58,675
En dat kantoor en elk ander
kantoor dat ze hebben samengesteld...
1184
00:54:58,800 --> 00:54:59,857
in de afgelopen 20 jaar...
1185
00:54:59,982 --> 00:55:03,355
om onbekende
luchtverschijnselen te onderzoeken...
1186
00:55:03,480 --> 00:55:05,480
ook wel bekend als vliegende schotels...
1187
00:55:06,322 --> 00:55:09,085
Ze gaan die informatie niet vrijgeven.
1188
00:55:09,210 --> 00:55:13,105
Het is gevoelig en geclassificeerd.
Waarom is het geclassificeerd?
1189
00:55:13,230 --> 00:55:14,605
Waarom is dit gevoelig?
1190
00:55:14,730 --> 00:55:17,042
Als wij het niet hebben gehaald, hebben
de slechteriken het ook niet gehaald...
1191
00:55:17,167 --> 00:55:20,335
dan zou misschien iedereen
moeten weten wat het is...
1192
00:55:20,460 --> 00:55:24,655
zodat we ons ervan bewust kunnen
zijn, als we het zien, of het gevaarlijk is...
1193
00:55:24,780 --> 00:55:28,705
of als het een bedreiging voor de
mensheid is, moeten we het weten.
1194
00:55:28,830 --> 00:55:32,005
Ze gaan het ons niet vertellen. Ze
hebben ons vanaf dag één voorgelogen.
1195
00:55:32,130 --> 00:55:33,865
Er is geen reden voor hen om te veranderen.
1196
00:55:33,990 --> 00:55:36,603
Er zijn geen consequenties als je nee zegt.
1197
00:55:38,250 --> 00:55:40,015
Als je in het leger zit, of bij de overheid...
1198
00:55:40,140 --> 00:55:42,805
en iemand stelt je een hele,
hele moeilijke vraag.
1199
00:55:42,930 --> 00:55:46,375
En als je dan gewoon nee zegt,
dan is het afgelopen.
1200
00:55:46,500 --> 00:55:48,355
Wat betreft openbaarmaking...
1201
00:55:48,480 --> 00:55:50,532
Ik geloof dat de regering
zich moet verzetten...
1202
00:55:50,657 --> 00:55:52,105
en verantwoordelijk zijn
voor de openbaarmaking.
1203
00:55:52,230 --> 00:55:55,075
Maar om eerlijk te zijn: we
weten dat dat niet gaat gebeuren.
1204
00:55:55,200 --> 00:55:58,705
Hun spoor van leugens is zo
lang dat ze nooit in staat zullen zijn...
1205
00:55:58,830 --> 00:56:00,865
om op te staan en hun
wangedrag toe te geven...
1206
00:56:00,990 --> 00:56:03,685
en hun medeplichtigheid aan deze leugens.
1207
00:56:03,810 --> 00:56:05,965
Het zal dus afhangen van
de algemene bevolking...
1208
00:56:06,090 --> 00:56:07,705
om daadwerkelijk openheid te creëren...
1209
00:56:07,830 --> 00:56:08,665
Dat is precies wat we nu doen.
1210
00:56:08,790 --> 00:56:10,662
Wij creëren openheid voor onszelf.
1211
00:56:10,787 --> 00:56:13,735
En door dat te doen, staan we op...
1212
00:56:13,860 --> 00:56:15,265
en voldoende informatie verstrekken...
1213
00:56:15,390 --> 00:56:18,085
en voldoende indirect bewijs
voor de algemene bevolking...
1214
00:56:18,210 --> 00:56:20,395
zodat ze hun eigen weloverwogen
beslissing kunnen nemen...
1215
00:56:20,520 --> 00:56:23,005
over wat er precies is gebeurd
en wat er kan gebeuren...
1216
00:56:23,130 --> 00:56:25,915
en waar staan we met dit
openbaarmakingsproces?
1217
00:56:26,040 --> 00:56:28,585
Ik denk niet dat we terug
zijn gegaan naar nul...
1218
00:56:28,710 --> 00:56:29,725
of vierkant één.
1219
00:56:29,850 --> 00:56:30,835
Ik geloof dat we op een punt zijn...
1220
00:56:30,960 --> 00:56:34,195
waar we natuurlijk in een
zeer snel tempo stegen...
1221
00:56:34,320 --> 00:56:37,255
zelfs tot de publicatie van enkele
van deze vrijgegeven documenten.
1222
00:56:37,380 --> 00:56:39,325
Maar we zijn niet teruggelopen naar nul.
1223
00:56:39,450 --> 00:56:41,935
Er is nog steeds veel
belangstelling voor dit onderwerp.
1224
00:56:42,060 --> 00:56:44,365
Mensen geven nu toe dat...
1225
00:56:44,490 --> 00:56:46,495
mensen die nog nooit eerder over
deze onderwerpen hadden gesproken...
1226
00:56:46,620 --> 00:56:48,625
geven toe dat er iets aan de hand is.
1227
00:56:48,750 --> 00:56:50,125
Dat er leven op andere planeten kan zijn.
1228
00:56:50,250 --> 00:56:54,715
Dat we misschien bezoek
krijgen van buitenaardse wezens.
1229
00:56:54,840 --> 00:56:57,265
En ook, erkennend dat we over
geavanceerde technologieën beschikken...
1230
00:56:57,390 --> 00:56:59,875
hier op aarde die zo ongelooflijk zijn...
1231
00:57:00,000 --> 00:57:02,005
dat we zouden denken dat ze buitenaards waren.
1232
00:57:02,130 --> 00:57:03,655
En dus begin ik deze gesprekken te horen...
1233
00:57:03,780 --> 00:57:06,775
tussen mensen, mensen met
wie ik 10, 15, 20 jaar geleden sprak...
1234
00:57:06,900 --> 00:57:08,545
die nooit eens met deze onderwerpen
op de proppen zouden komen...
1235
00:57:08,670 --> 00:57:09,985
of zelfs maar interesse in hen hebben...
1236
00:57:10,110 --> 00:57:12,625
nu vragen stellen en erover praten.
1237
00:57:12,750 --> 00:57:15,655
We groeien dus zeker als beschaving, bewust...
1238
00:57:15,780 --> 00:57:18,830
en op zoek gaan naar meer
antwoorden en betere vragen stellen.
1239
00:57:24,090 --> 00:57:25,885
NBC News kan nu projecteren...
1240
00:57:26,010 --> 00:57:28,281
dat Donald Trump de staat
Wisconsin heeft gewonnen...
1241
00:57:28,406 --> 00:57:30,711
wat betekent dat hij de
winnaar van deze race is...
1242
00:57:30,836 --> 00:57:31,915
en zal terugkeren naar het Witte Huis...
1243
00:57:32,040 --> 00:57:34,645
als 47ste president van dit land.
1244
00:57:34,770 --> 00:57:36,565
Nou ja,
het klinkt misschien als sciencefiction...
1245
00:57:36,690 --> 00:57:40,435
maar een nieuw UFO-onderzoek
wordt zeer serieus genomen...
1246
00:57:40,560 --> 00:57:42,955
op het hoogste niveau van
de Amerikaanse overheid.
1247
00:57:43,080 --> 00:57:45,115
En het lijkt erop dat Donald
Trump zich voorbereidt...
1248
00:57:45,240 --> 00:57:49,855
om vertrouwelijke dossiers vrij te geven
die tientallen jaren geheim waren gebleven.
1249
00:57:49,980 --> 00:57:52,045
Het grote probleem is echter
dat veel van de getuigen.
1250
00:57:52,170 --> 00:57:54,385
Vertrouw dat kantoor gewoon niet,
eerlijk gezegd...
1251
00:57:54,510 --> 00:57:58,405
en openhartig tegenover het publiek
vertellen wat ze precies aantreffen.
1252
00:57:58,530 --> 00:58:00,655
Morgen zijn de hoorzittingen.
1253
00:58:00,780 --> 00:58:01,675
Toch?
1254
00:58:01,800 --> 00:58:03,175
Sommige van deze getuigen...
1255
00:58:03,300 --> 00:58:05,005
Ze zijn niet echt ooggetuigen.
1256
00:58:05,130 --> 00:58:08,245
Waarom laten we geen
ooggetuigen uit de eerste hand horen?
1257
00:58:08,370 --> 00:58:10,885
Dat zijn de mensen, deze jongens
zijn tweedehands en derdehands.
1258
00:58:11,010 --> 00:58:13,374
Nou, ik ben duidelijk niet de voorzitter...
1259
00:58:13,499 --> 00:58:18,385
en ze willen uiteraard
niet dat ik voorzitter word.
1260
00:58:18,510 --> 00:58:23,510
Ook de laatste keer hadden
we een aantal ooggetuigen...
1261
00:58:24,660 --> 00:58:29,455
en we zitten op hetzelfde spoor
totdat iemand een ambacht meebrengt...
1262
00:58:29,580 --> 00:58:31,462
of een wezen, dan komen we niet ver.
1263
00:58:31,587 --> 00:58:33,272
En de enige manier waarop
we dat kunnen bereiken...
1264
00:58:33,397 --> 00:58:35,215
is via het uitvoerend kantoor...
1265
00:58:35,340 --> 00:58:37,285
loopt via de president
van de Verenigde Staten.
1266
00:58:37,410 --> 00:58:40,855
Daarom heb ik zoveel vertrouwen in Trump.
1267
00:58:40,980 --> 00:58:43,645
Als je echt iets triests wilt zien...
1268
00:58:43,770 --> 00:58:45,270
Kijk eens wat er gebeurd is...
1269
00:58:49,980 --> 00:58:50,755
Hij ging bijna ten onder.
1270
00:58:50,880 --> 00:58:53,125
Hij ontkwam ternauwernood
aan een moordaanslag...
1271
00:58:53,250 --> 00:58:55,495
en Kennedy had geen geluk.
1272
00:58:55,620 --> 00:58:57,295
Hij probeerde het te onthullen.
1273
00:58:57,420 --> 00:58:59,985
Denkt u dat deze nieuwe
regering die eraan komt...
1274
00:59:00,110 --> 00:59:01,885
is een president nu beter geïnformeerd...
1275
00:59:02,010 --> 00:59:03,959
dan in zijn vorige ambtstermijn?
1276
00:59:04,084 --> 00:59:06,145
Juist, nou, in de eerste regering...
1277
00:59:06,270 --> 00:59:08,545
ze kregen een heleboel
zeer valse informatie...
1278
00:59:08,670 --> 00:59:09,775
over het onderwerp.
1279
00:59:09,900 --> 00:59:11,935
En we weten dat omdat
ik erin werd meegesleurd...
1280
00:59:12,060 --> 00:59:13,375
maar het was tegen het einde van de termijn...
1281
00:59:13,500 --> 00:59:17,425
om informatie te verzamelen
voor Mike Pence en Trump.
1282
00:59:17,550 --> 00:59:19,705
Op dit punt is mijn begrip...
1283
00:59:19,830 --> 00:59:22,165
is dat er werkelijk geen
mensen om hem heen zijn...
1284
00:59:22,290 --> 00:59:25,435
Ik weet wie het zijn en wie er
gedetailleerde informatie over hebben.
1285
00:59:25,560 --> 00:59:29,305
We stellen dus een zeer
diepgaand briefingdocument samen...
1286
00:59:29,430 --> 00:59:31,345
dat veel gevoelige informatie bevat.
1287
00:59:31,470 --> 00:59:33,235
Dan gaan we zien,
ik bedoel, mij is gevraagd...
1288
00:59:33,360 --> 00:59:35,935
door een projectdirecteur
voor speciale toegang...
1289
00:59:36,060 --> 00:59:38,658
dat is met de rechtshandhaving
om een adviseur te zijn...
1290
00:59:38,783 --> 00:59:42,445
voor de administratie ervan,
maar dat is nog niet afgerond.
1291
00:59:42,570 --> 00:59:44,635
Ik weet niet zeker of ik
iets formeels wil doen.
1292
00:59:44,760 --> 00:59:47,485
Hij gaat een zeer
uitgebreide briefing ontvangen...
1293
00:59:47,610 --> 00:59:50,107
en hij gaat een update
krijgen over wat er gaande is...
1294
00:59:50,232 --> 00:59:53,155
verder gaan dan wat het Congres doet.
1295
00:59:53,280 --> 00:59:55,855
Maar wat gebeurt er in deze
speciale toegangsprojecten?
1296
00:59:55,980 --> 00:59:58,765
We hebben een groep
overlopers die naar voren komen...
1297
00:59:58,890 --> 01:00:00,415
en al die informatie zal worden gegeven...
1298
01:00:00,540 --> 01:00:03,625
ter waarschuwing aan de nieuwe president.
1299
01:00:03,750 --> 01:00:06,306
Nu is mij ook gevraagd...
1300
01:00:06,431 --> 01:00:11,431
om een paar ontwerpen van uitvoerende
besluiten voor de president te schrijven...
1301
01:00:11,570 --> 01:00:13,765
zodat hij als leidinggevende kan optreden,
weet je...
1302
01:00:13,890 --> 01:00:15,869
de president wordt de unitaire
uitvoerende macht genoemd...
1303
01:00:15,994 --> 01:00:19,465
om er een aantal te schrijven
zodat het heel duidelijk is...
1304
01:00:19,590 --> 01:00:22,660
welke acties hij onafhankelijk
van het Congres kan ondernemen.
1305
01:00:22,785 --> 01:00:25,675
Maar om te begrijpen wat die
uitvoerende bevelen inhouden...
1306
01:00:25,800 --> 01:00:28,350
Hij zal een zeer diepgaande
briefing moeten krijgen.
1307
01:00:29,130 --> 01:00:30,805
Je moet weten wat je moet vragen...
1308
01:00:30,930 --> 01:00:33,835
en je moet weten waar je moet
vragen, en het is heel specifiek.
1309
01:00:33,960 --> 01:00:38,125
En ons is verteld over de
locaties van dingen in het verleden...
1310
01:00:38,250 --> 01:00:41,904
en voordat de inkt op dat
stuk papier is opgedroogd...
1311
01:00:42,029 --> 01:00:44,695
De U-Haul busjes zijn al
verhuisd en binnengekomen.
1312
01:00:44,820 --> 01:00:48,409
Dus nogmaals,
ik denk dat het een kat-en-muisspel is...
1313
01:00:48,534 --> 01:00:50,613
en we konden naar binnen lopen.
1314
01:00:51,704 --> 01:00:54,943
Ik ben bij vertegenwoordiger
Luna en Gaetz geweest...
1315
01:00:55,068 --> 01:00:58,435
naar een luchtmachtbasis,
maar we werden weggestuurd.
1316
01:00:58,560 --> 01:01:03,560
En dan is Matt een zeer bekwame advocaat...
1317
01:01:04,584 --> 01:01:07,165
en hij pakte de telefoon en een uur later...
1318
01:01:07,290 --> 01:01:09,295
we waren eigenlijk de
piloten aan het interviewen...
1319
01:01:09,420 --> 01:01:12,565
die dingen had gezien.
1320
01:01:12,690 --> 01:01:17,690
Daarom vind ik dat we
moeten weten wat we doen.
1321
01:01:17,910 --> 01:01:21,360
We moeten weten wat we moeten
vragen en we moeten heel specifiek zijn.
1322
01:01:26,850 --> 01:01:28,885
De hoorzitting van vandaag van de subcommissie
van het Huis van Afgevaardigden over UFO's...
1323
01:01:29,010 --> 01:01:30,595
wat de regering nu bedoelt...
1324
01:01:30,720 --> 01:01:33,835
als ongeïdentificeerde
anomale verschijnselen of UAP's...
1325
01:01:33,960 --> 01:01:36,363
was de eerste in meer dan een jaar.
1326
01:01:39,510 --> 01:01:41,965
Bestaat er intelligent buitenaards leven?
1327
01:01:42,090 --> 01:01:45,355
En zo ja,
heeft de overheid dit in de doofpot gestopt?
1328
01:01:45,480 --> 01:01:48,290
Ja, dat was eigenlijk horen...
1329
01:01:52,647 --> 01:01:55,015
Oké, we zijn hier bij de UFO-hoorzitting.
1330
01:01:55,140 --> 01:01:55,975
Iedereen staat in de rij.
1331
01:01:56,100 --> 01:01:59,305
Er zijn ongeveer 300 mensen die
wachten om te zien wat er gaat gebeuren...
1332
01:01:59,430 --> 01:02:01,645
tijdens de UFO-hoorzitting van het Congres.
1333
01:02:01,770 --> 01:02:03,985
Het is vandaag een soort baanbrekende dag...
1334
01:02:04,110 --> 01:02:05,485
en mensen zijn enthousiast.
1335
01:02:05,610 --> 01:02:06,942
Krijgen we openheid?
1336
01:02:07,067 --> 01:02:08,785
Erg interessant spul.
1337
01:02:08,910 --> 01:02:10,705
Hé, daar is hij, Tim.
1338
01:02:10,830 --> 01:02:12,055
Hoi Lauren, hoe gaat het?
1339
01:02:12,180 --> 01:02:15,243
Zeker,
stel vandaag een paar belangrijke vragen, ja.
1340
01:02:16,320 --> 01:02:19,507
Oké, dus Tim,
we spraken onlangs nog met hem...
1341
01:02:19,632 --> 01:02:22,925
en hij is niet zo enthousiast, maar
laten we eens kijken wat er gebeurt.
1342
01:02:23,050 --> 01:02:24,813
Laten we Tim een beetje volgen.
1343
01:02:25,800 --> 01:02:27,404
Nou,
hopelijk komen we tot de kern van de zaak...
1344
01:02:27,529 --> 01:02:28,421
van een deel van dit spul, maar ik zeg je...
1345
01:02:28,546 --> 01:02:30,685
Ik denk nog steeds dat
we nodig zullen hebben...
1346
01:02:30,810 --> 01:02:33,237
We hebben Trump net verlaten
en hij wil openheid van zaken geven.
1347
01:02:33,362 --> 01:02:34,812
Hé meisje.
1348
01:02:34,937 --> 01:02:37,315
En dus hoop ik dat we wat openheid krijgen...
1349
01:02:37,440 --> 01:02:38,845
uit dit Witte Huis.
1350
01:02:38,970 --> 01:02:40,645
Ja, het ligt allemaal in Trumps handen.
1351
01:02:40,770 --> 01:02:42,625
Denk je dat het hem gaat lukken?
1352
01:02:42,750 --> 01:02:43,458
Ik denk het wel.
1353
01:02:43,583 --> 01:02:46,330
Ik denk dat hij boos genoeg
is op het riool of het moeras...
1354
01:02:46,455 --> 01:02:47,447
of hoe je het ook wilt noemen.
1355
01:02:47,572 --> 01:02:48,397
En hij is dapper genoeg.
1356
01:02:48,522 --> 01:02:50,215
Hij heeft al een kogel
voor dit land opgevangen.
1357
01:02:50,340 --> 01:02:51,718
Ja, ik denk dat hij het zal
doen. Ik denk dat hij het zal doen.
1358
01:02:51,843 --> 01:02:52,551
Oké.
1359
01:02:52,676 --> 01:02:54,415
Heeft de regering geheime UAP uitgevoerd?
1360
01:02:54,540 --> 01:02:56,305
Crash recovery programma's, ja of nee?
1361
01:02:56,430 --> 01:02:57,138
Ja.
1362
01:02:57,263 --> 01:02:58,629
Oké, waren ze ontworpen om te identificeren...
1363
01:02:58,754 --> 01:03:00,985
en Alien Craft reverse engineeren, ja of nee?
1364
01:03:01,110 --> 01:03:01,818
Ja.
1365
01:03:01,943 --> 01:03:04,253
Waarom vragen mensen zich af...
1366
01:03:04,378 --> 01:03:06,205
Waarom worden ze altijd gedwarsboomd?
1367
01:03:06,330 --> 01:03:07,765
Waarom worden ze altijd beoordeeld?
1368
01:03:07,890 --> 01:03:09,895
Waarom wordt er altijd
misinformatie verspreid?
1369
01:03:10,020 --> 01:03:11,665
Waarom is er altijd sprake van vergelding?
1370
01:03:11,790 --> 01:03:13,945
Waarom wordt er altijd met een
luisterend oor naar geluisterd?
1371
01:03:14,070 --> 01:03:14,875
Hoe komt dat?
1372
01:03:15,000 --> 01:03:17,568
Als het niet bestaat,
waarom is het dan zo'n probleem?
1373
01:03:17,693 --> 01:03:21,445
Bent u bekend met de geheime
UAP Crash Retrieval-programma's?
1374
01:03:21,570 --> 01:03:22,945
We zouden een gesprek moeten voeren...
1375
01:03:23,070 --> 01:03:24,115
in een besloten vergadering, mevrouw.
1376
01:03:24,240 --> 01:03:26,619
Ik heb drie jaar geleden de
documentatie ondertekend...
1377
01:03:26,744 --> 01:03:28,855
dat mijn vermogen om
te discussiëren beperkt...
1378
01:03:28,980 --> 01:03:30,745
specifiek, het ophalen van crashgegevens.
1379
01:03:30,870 --> 01:03:32,579
Hé, vond je dat het goed ging vandaag?
1380
01:03:32,704 --> 01:03:33,734
Weet je wat?
1381
01:03:33,859 --> 01:03:34,567
Ik denk dat wat goed ging...
1382
01:03:34,692 --> 01:03:36,955
is dat het Congres dit
onderwerp serieus heeft genomen...
1383
01:03:37,080 --> 01:03:40,171
en weet je, voor het Amerikaanse
volk is het een win-winsituatie, toch?
1384
01:03:40,296 --> 01:03:45,296
Hé, soms is zonlicht de beste oplossing, toch?
1385
01:03:46,260 --> 01:03:49,061
Wanneer je een infectie hebt, is het het beste
om een ontsmettingsmiddel te gebruiken, toch?
1386
01:03:49,186 --> 01:03:49,894
Ja, ja.
1387
01:03:50,019 --> 01:03:51,244
Ik denk dus dat dit een
stap in de goede richting is...
1388
01:03:51,369 --> 01:03:55,255
om meer transparantie en aandacht
te besteden aan dit onderwerp.
1389
01:03:55,380 --> 01:03:57,107
Als we in deze SCIF's
terechtkomen met deze congresleden...
1390
01:03:57,232 --> 01:03:59,807
waar het publiek het niet weet...
1391
01:03:59,932 --> 01:04:01,465
iedereen wil daar zijn.
1392
01:04:01,590 --> 01:04:03,625
Kun je een voorproefje geven van hoe dat is?
1393
01:04:03,750 --> 01:04:04,765
En misschien een deel van de kennis...
1394
01:04:04,890 --> 01:04:06,196
dat je hen zou kunnen geven?
1395
01:04:06,321 --> 01:04:07,855
Nou ja, het werd uitgezonden...
1396
01:04:07,980 --> 01:04:10,945
dus hopelijk krijgt iedereen
de kans om het te zien.
1397
01:04:11,070 --> 01:04:12,282
Ik hoop dat familie...
1398
01:04:12,407 --> 01:04:13,345
maar we weten het niet zeker...
1399
01:04:13,470 --> 01:04:15,895
maar ik denk dat ze het
daadwerkelijk uitzonden.
1400
01:04:16,020 --> 01:04:18,505
Voor mij is het slechts een
voorbeeld van hoe democratie werkt.
1401
01:04:18,630 --> 01:04:20,394
Kijk, we hebben drie takken van de overheid...
1402
01:04:20,519 --> 01:04:21,925
en heel vaak vergeten we...
1403
01:04:22,050 --> 01:04:23,275
Wij beschouwen dit als één tak, toch?
1404
01:04:23,400 --> 01:04:24,985
De uitvoerende macht, en die is er niet...
1405
01:04:25,110 --> 01:04:26,872
er is dit hele andere deel
van de wetgevende macht...
1406
01:04:26,997 --> 01:04:28,864
en er zijn verantwoordingsvereisten.
1407
01:04:28,989 --> 01:04:30,835
En als één tak van de overheid...
1408
01:04:30,960 --> 01:04:33,535
niet met de ander praat,
dan is er toch een probleem?
1409
01:04:33,660 --> 01:04:34,960
Dat is disfunctioneel.
1410
01:04:38,190 --> 01:04:41,005
Ik ben tot de conclusie gekomen
dat er geen bandbreedte is...
1411
01:04:41,130 --> 01:04:42,805
in het Congres op dit moment...
1412
01:04:42,930 --> 01:04:45,595
om een goed verhoor te kunnen houden.
1413
01:04:45,720 --> 01:04:46,975
Omdat wat je onlangs zag.
1414
01:04:47,100 --> 01:04:49,075
Het was gewoon een drama, het is belachelijk.
1415
01:04:49,200 --> 01:04:52,765
Iedereen die naar het Disclosure
Project-evenement van 2001 zou kijken...
1416
01:04:52,890 --> 01:04:55,615
Je zult 22 getuigen zien, elk van hen...
1417
01:04:55,740 --> 01:04:57,925
substantiëler, uit de eerste hand...
1418
01:04:58,050 --> 01:05:01,555
dan iedereen die onlangs
hier op Capitol Hill was.
1419
01:05:01,680 --> 01:05:04,002
Dus iedereen in mijn wereld gaat...
1420
01:05:04,127 --> 01:05:06,202
en vooral het leger...
1421
01:05:06,327 --> 01:05:08,425
en de topgeheime klokkenluiders gaan...
1422
01:05:08,550 --> 01:05:09,835
Dit is gewoon belachelijk.
1423
01:05:09,960 --> 01:05:11,305
Oh, ik zeg altijd verdomme...
1424
01:05:11,430 --> 01:05:13,555
na deze ellendige verhoren zijn ze nep.
1425
01:05:13,680 --> 01:05:14,905
Kijk, ik had kunnen antwoorden...
1426
01:05:15,030 --> 01:05:16,525
al die stomme vragen.
1427
01:05:16,650 --> 01:05:17,586
En weet het en ik weet het...
1428
01:05:17,711 --> 01:05:21,715
Ik weet hier meer over dan de gemiddelde beer,
denk ik.
1429
01:05:21,840 --> 01:05:24,468
Misschien is dat een enge gedachte, maar het
lijkt erop dat dit een doofpotaffaire is.
1430
01:05:24,593 --> 01:05:26,058
Was ik een beetje teleurgesteld?
1431
01:05:26,183 --> 01:05:28,465
In sommige reacties van getuigen?
1432
01:05:28,590 --> 01:05:29,898
Ja, we hebben een aantal geweldige spullen...
1433
01:05:30,023 --> 01:05:32,245
maar weet je,
ik ben niet geïnteresseerd om te horen...
1434
01:05:32,370 --> 01:05:33,318
over boeken van mensen.
1435
01:05:33,443 --> 01:05:35,575
Ik ben geïnteresseerd om te horen of...
1436
01:05:35,700 --> 01:05:37,285
mensen kunnen de vragen beantwoorden.
1437
01:05:37,410 --> 01:05:39,325
Omdat we proberen dit
in de archieven te krijgen...
1438
01:05:39,450 --> 01:05:41,485
zodat mensen toegang hebben tot de informatie.
1439
01:05:41,610 --> 01:05:44,065
En dus wou ik dat er wat
minder gegooid werd...
1440
01:05:44,190 --> 01:05:45,490
en nog meer gepraat.
1441
01:05:47,310 --> 01:05:48,505
En wat nu?
1442
01:05:48,630 --> 01:05:50,280
Dit is wat er nu gaat gebeuren.
1443
01:05:50,730 --> 01:05:51,892
Wij zijn tot de conclusie gekomen dat...
1444
01:05:52,017 --> 01:05:56,275
en we hebben iemand die
onder niet-officiële dekking staat...
1445
01:05:56,400 --> 01:05:59,385
zeer hoge lucht- en
ruimtevaart- en inlichtingendienst...
1446
01:05:59,510 --> 01:06:03,535
met wie ik de komende
week weer een afspraak heb...
1447
01:06:03,660 --> 01:06:07,735
die inmiddels zes geheime locaties
heeft waarmee hij samenwerkt.
1448
01:06:07,860 --> 01:06:10,834
Twee die het ET-vaartuig hebben...
1449
01:06:10,959 --> 01:06:15,959
de door de mens gemaakte UFO's,
de ET-lichamen...
1450
01:06:16,380 --> 01:06:19,885
en ander materiaal is allemaal gedocumenteerd.
1451
01:06:20,010 --> 01:06:21,865
Omdat hij op deze locaties operationeel is...
1452
01:06:21,990 --> 01:06:24,201
waar we deze vaartuigen
neerhalen en ze weer ophalen...
1453
01:06:24,326 --> 01:06:25,585
en bestudeer ze.
1454
01:06:25,710 --> 01:06:29,215
Wat dat betekent is dat we
een systeem hebben opgezet...
1455
01:06:29,340 --> 01:06:31,195
waar hij dat aan ons kan overdragen.
1456
01:06:31,320 --> 01:06:33,265
En voor mij is het disclosure project...
1457
01:06:33,390 --> 01:06:35,056
dan maken we het massaal bekend...
1458
01:06:35,181 --> 01:06:39,085
via een netwerk van influencers,
beroemdheden, media...
1459
01:06:39,210 --> 01:06:41,965
en dan dwingt het de regering
om eindelijk iets te doen.
1460
01:06:42,090 --> 01:06:45,313
Toegegeven, dit is een zeer
agressieve en gevaarlijke strategie.
1461
01:06:45,438 --> 01:06:49,255
En dus probeer ik een
platform samen te stellen...
1462
01:06:49,380 --> 01:06:52,315
om dit te lanceren, en dan is het klaar.
1463
01:06:52,440 --> 01:06:54,505
Waar blijft die openheid, waar zegt iedereen?
1464
01:06:54,630 --> 01:06:56,971
Weet je, als de mensen in het
Congres of de Senaat zeggen:
1465
01:06:57,096 --> 01:06:59,785
Nou, waar is het bewijs van de lichamen?
1466
01:06:59,910 --> 01:07:01,915
Waar is het bewijs van het
neergestorte ruimteschip?
1467
01:07:02,040 --> 01:07:04,015
Waar is het bewijs van reverse engineering?
1468
01:07:04,140 --> 01:07:06,355
Deze jongens die overlopen...
1469
01:07:06,480 --> 01:07:08,513
Ze verlaten deze uiterst geheime projecten...
1470
01:07:08,638 --> 01:07:10,645
hebben alles.
1471
01:07:10,770 --> 01:07:12,625
En ze werken in deze
ondergrondse faciliteiten.
1472
01:07:12,750 --> 01:07:15,055
Ik heb ze doorgenomen, ik
heb de faciliteiten doorgenomen...
1473
01:07:15,180 --> 01:07:19,075
en over het toegangspunt
in een geheime helikopter...
1474
01:07:19,200 --> 01:07:20,035
ongeveer een jaar geleden.
1475
01:07:20,160 --> 01:07:22,975
Dus wat ik die groep voorstel...
1476
01:07:23,100 --> 01:07:27,625
is dit een soort langzaam
rollende afleiding...
1477
01:07:27,750 --> 01:07:31,495
valse onthullingen die in het Congres
plaatsvonden en die tot stilstand kwamen...
1478
01:07:31,620 --> 01:07:35,035
omdat de echt,
tandenloze proviand werd uitgehold.
1479
01:07:35,160 --> 01:07:39,265
En of de nieuwe president in staat zal zijn.
1480
01:07:39,390 --> 01:07:42,265
Of we hier iets aan kunnen doen,
is nog maar de vraag.
1481
01:07:42,390 --> 01:07:44,215
Maar als een onafhankelijke groep dit doet...
1482
01:07:44,340 --> 01:07:46,805
en dit is hoe we dat kunnen doen,
aangezien al dat bewijsmateriaal...
1483
01:07:46,930 --> 01:07:51,685
staat onder een valse top
secret veiligheidsmachtiging...
1484
01:07:51,810 --> 01:07:53,515
het zijn in feite criminele activiteiten.
1485
01:07:53,640 --> 01:07:57,925
De mensen daar weten dat nu en ze lopen over.
1486
01:07:58,050 --> 01:08:00,715
Maar ik zei, we moeten verder
kijken dan jouw getuigenis.
1487
01:08:00,840 --> 01:08:03,295
We hebben het materiaal nodig,
we hebben het harde bewijs nodig...
1488
01:08:03,420 --> 01:08:06,025
We hebben het bewijs nodig, toch?
1489
01:08:06,150 --> 01:08:08,605
Die we dan op een
blockchain-server zouden zetten...
1490
01:08:08,730 --> 01:08:11,515
en dan krijgen twee of drie
miljard mensen het te zien, toch?
1491
01:08:11,640 --> 01:08:14,365
En dat zou dan het Witte Huis
en het Congres dwingen om...
1492
01:08:14,490 --> 01:08:15,715
en 10 Downing Street...
1493
01:08:15,840 --> 01:08:18,925
en iedereen om eindelijk eens
met dit probleem om te gaan.
1494
01:08:19,050 --> 01:08:23,575
Omdat het heel duidelijk is
welke dynamiek er nu gaande is...
1495
01:08:23,700 --> 01:08:25,760
zou nog wel 34 jaar kunnen duren.
1496
01:08:25,885 --> 01:08:28,105
Natuurlijk ben ik dan dood, want ik ben 69.
1497
01:08:28,230 --> 01:08:29,725
Dus, weet je, mijn kijk hierop...
1498
01:08:29,850 --> 01:08:32,785
en veel mensen in die systemen zeggen:
1499
01:08:32,910 --> 01:08:34,045
Wij zijn het gewoon zat.
1500
01:08:34,170 --> 01:08:36,115
Het duurt al te lang.
1501
01:08:36,240 --> 01:08:37,495
Ze boeken geen enkele vooruitgang.
1502
01:08:37,620 --> 01:08:39,175
Ze nemen onze aanbevelingen niet over.
1503
01:08:39,300 --> 01:08:40,015
En ze zijn niet van mij...
1504
01:08:40,140 --> 01:08:44,185
maar de mensen die in deze
echt gevoelige posities zitten...
1505
01:08:44,310 --> 01:08:45,321
Wie wil naar voren komen?
1506
01:08:45,446 --> 01:08:50,446
Dat is dus wat ik nog niet zo lang geleden aan
de leden van het Congres heb gewaarschuwd...
1507
01:08:50,893 --> 01:08:52,405
Ze gaan de lijn kapotmaken.
1508
01:08:52,530 --> 01:08:55,135
Dus een paar weken geleden was ik
bij de inlichtingendienst van de Senaat...
1509
01:08:55,260 --> 01:08:56,575
en het Comité voor de Krijgsmacht...
1510
01:08:56,700 --> 01:08:58,375
met een van deze klokkenluiders...
1511
01:08:58,500 --> 01:09:01,476
en het hoofd van dit speciale
toegangsproject voor wetshandhaving...
1512
01:09:01,601 --> 01:09:04,915
en nog een heer uit het Verenigd Koninkrijk...
1513
01:09:05,040 --> 01:09:06,729
die daar een zeer hoge ambtenaar is.
1514
01:09:06,854 --> 01:09:09,741
En we hebben het punt gemaakt dat...
1515
01:09:09,866 --> 01:09:12,055
dit gaat echt nergens heen.
1516
01:09:12,180 --> 01:09:13,955
En de enige manier waarop
dit opgelost zal worden...
1517
01:09:14,080 --> 01:09:17,815
is dat een groep mensen naar
voren komt en het allemaal blootlegt.
1518
01:09:17,940 --> 01:09:19,945
De reden dat ze dat kunnen doen is dat.
1519
01:09:20,070 --> 01:09:23,305
Omdat deze projecten niet legaal
zijn, gelden er geen beperkingen.
1520
01:09:23,430 --> 01:09:24,595
Kunnen ze dan gedood worden?
1521
01:09:24,720 --> 01:09:26,395
Ja, ze maken zich zorgen om hun families...
1522
01:09:26,520 --> 01:09:27,535
en hun kinderen.
1523
01:09:27,660 --> 01:09:30,475
En dus hebben ze om versterking
gevraagd, troepen op de grond...
1524
01:09:30,600 --> 01:09:32,005
om hen te beschermen wanneer zij dit doen.
1525
01:09:32,130 --> 01:09:35,605
Dit is dus iets dat we
heel stilletjes samenstellen.
1526
01:09:35,730 --> 01:09:38,245
Met wie werk je samen?
1527
01:09:38,370 --> 01:09:41,657
Een groep mensen die allemaal
voormalige speciale troepen zijn geweest...
1528
01:09:41,782 --> 01:09:44,965
en zij zijn de topmensen die nu privé zijn...
1529
01:09:45,090 --> 01:09:47,125
werken onder particuliere beveiliging.
1530
01:09:47,250 --> 01:09:48,505
Dat is dus wat we aan het samenstellen zijn.
1531
01:09:48,630 --> 01:09:51,565
En ik heb voor het grootste deel de
financiering op orde om dat te doen...
1532
01:09:51,690 --> 01:09:54,152
omdat het waarschijnlijk twee, drie...
1533
01:09:54,277 --> 01:09:55,809
$4 miljoen om het te doen.
1534
01:09:55,934 --> 01:09:59,155
Maar die gasten zijn heel erg toegewijd...
1535
01:09:59,280 --> 01:10:00,625
om dit voor elkaar te krijgen.
1536
01:10:00,750 --> 01:10:03,595
Ze zijn bang omdat je niet
over uit de kast komen praat...
1537
01:10:03,720 --> 01:10:07,435
met een korrelig beeld, dit
is de operationele persoon...
1538
01:10:07,560 --> 01:10:10,285
waar we het ET-schip hebben
neergeschoten, de lichamen...
1539
01:10:10,410 --> 01:10:11,935
de door de mens gemaakte
exemplaren die getest worden.
1540
01:10:12,060 --> 01:10:15,625
Ze zetten ze op en testen ze
met elektromagnetische wapens...
1541
01:10:15,750 --> 01:10:18,505
om te kijken of ze gehard zijn,
worden deze bemand door mensen.
1542
01:10:18,630 --> 01:10:20,965
Er zijn een aantal ET's die leven...
1543
01:10:21,090 --> 01:10:22,645
die zich in deze ondergrondse
faciliteiten bevinden...
1544
01:10:22,770 --> 01:10:24,745
en we weten over het algemeen waar ze zijn...
1545
01:10:24,870 --> 01:10:26,635
en we weten waar de toegangspunten zijn.
1546
01:10:26,760 --> 01:10:28,045
In de woestijn, in het westen.
1547
01:10:28,170 --> 01:10:32,290
En die moeten bewaard worden,
omdat ze meestal...
1548
01:10:34,710 --> 01:10:38,610
als in een ondergrondse gevangenis,
waar ze worden ondervraagd en gemarteld.
1549
01:10:38,735 --> 01:10:41,635
En het zijn levende levensvormen
uit andere zonnestelsels.
1550
01:10:41,760 --> 01:10:44,185
Dat klinkt schandalig, maar het is waar.
1551
01:10:44,310 --> 01:10:47,455
Laten we ze de mensen met een geweten noemen.
1552
01:10:47,580 --> 01:10:48,775
Dus waar ik een oproep voor doe...
1553
01:10:48,900 --> 01:10:53,805
en ik zeg het hier maar, het
is voor een heel groter kader...
1554
01:10:53,930 --> 01:10:57,479
of een groep van deze overlopers
die in die programma's zitten...
1555
01:10:57,604 --> 01:10:59,485
om die programma's te verlaten.
1556
01:10:59,610 --> 01:11:02,333
Als ze toegang hebben en een
voldoende hoge doorrijhoogte...
1557
01:11:02,458 --> 01:11:06,745
en dat materiaal en bewijsmateriaal
aan ons overhandigen...
1558
01:11:06,870 --> 01:11:09,475
en we zorgen ervoor dat iedereen met aanzien
in de regering ervan op de hoogte is.
1559
01:11:09,600 --> 01:11:11,065
Maar nog belangrijker...
1560
01:11:11,190 --> 01:11:13,585
het komt in het publieke domein terecht.
1561
01:11:13,710 --> 01:11:17,485
Het enige wat ik nu niet
zal onthullen zijn de plannen...
1562
01:11:17,610 --> 01:11:20,845
en schema's voor een operationeel
anti-zwaartekrachtapparaat...
1563
01:11:20,970 --> 01:11:21,862
of iets dat kon worden omgedraaid...
1564
01:11:21,987 --> 01:11:24,265
in een raketlanceersysteem
of een wapensysteem...
1565
01:11:24,390 --> 01:11:26,395
dat we gaan ontsmetten...
1566
01:11:26,520 --> 01:11:29,005
omdat we nog steeds in
een gevaarlijke wereld leven.
1567
01:11:29,130 --> 01:11:30,055
Sommige van deze technologieën...
1568
01:11:30,180 --> 01:11:33,466
zou nog niet verspreid moeten worden, toch?
1569
01:11:33,591 --> 01:11:36,505
De dingen die uw huis zouden
laten draaien zijn de huidige auto's...
1570
01:11:36,630 --> 01:11:37,975
met nulpuntenergie?
1571
01:11:38,100 --> 01:11:42,025
Ja, dat zullen we bekendmaken
als we die schema's krijgen.
1572
01:11:42,150 --> 01:11:44,545
Maar de dingen die kunnen
vliegen, die zullen wij niet kunnen.
1573
01:11:44,670 --> 01:11:49,015
Want eerlijk gezegd, als je
naar de wereld om ons heen kijkt...
1574
01:11:49,140 --> 01:11:52,405
het Midden-Oosten,
wat gebeurt er met China, Oekraïne...
1575
01:11:52,530 --> 01:11:54,895
Rusland, dit zijn geen technologieën...
1576
01:11:55,020 --> 01:11:59,665
dat zou net zo roekeloos moeten zijn.
1577
01:11:59,790 --> 01:12:02,515
Dit is dus het deel van de
geheimhouding dat legitiem is.
1578
01:12:02,640 --> 01:12:05,943
Je moet je er dus van
bewust zijn dat dat zo is.
1579
01:12:08,250 --> 01:12:09,275
Waarom doen de
Amerikaanse mensen dat niet?
1580
01:12:09,400 --> 01:12:11,095
Onze wetgevers vertrouwen?
1581
01:12:11,220 --> 01:12:12,445
Er is een reden waarom.
1582
01:12:12,570 --> 01:12:16,015
Het Congres heeft een
goedkeuringspercentage van slechts 12%.
1583
01:12:16,140 --> 01:12:18,235
Dit is echt onzin.
1584
01:12:18,360 --> 01:12:21,175
En ik zal het woord dat niet gebruiken...
1585
01:12:21,300 --> 01:12:23,785
van deze top secret jongens gebruikt.
1586
01:12:23,910 --> 01:12:25,555
Omdat je het niet op de radio kon uitzenden...
1587
01:12:25,680 --> 01:12:27,925
maar hij noemt het, nou ja, hij noemt het kut.
1588
01:12:28,050 --> 01:12:32,605
En daar is veel boosheid over.
1589
01:12:32,730 --> 01:12:34,775
Ze zeggen dat ze de waarheid
over deze zaken willen weten...
1590
01:12:34,900 --> 01:12:37,345
dan geef je het ze op een zilveren schaal.
1591
01:12:37,470 --> 01:12:40,225
En ik zei, niet ik,
ik ben een soort onderzoeker...
1592
01:12:40,350 --> 01:12:42,475
en de leider van deze jongens.
1593
01:12:42,600 --> 01:12:45,625
Maar de jongens die daadwerkelijk
aan deze knutsels hebben gewerkt...
1594
01:12:45,750 --> 01:12:49,359
of ze terug te halen, of zoals
een man die naar voren wil komen...
1595
01:12:49,484 --> 01:12:54,055
letterlijk de piloten van de door
de mens gemaakte UFO's bestuurd...
1596
01:12:54,180 --> 01:12:57,415
die iedereen ziet, waarvan
ze denken dat ze vreemd zijn...
1597
01:12:57,540 --> 01:12:59,365
op deze zwarte plekken.
1598
01:12:59,490 --> 01:13:02,365
Hij is een kolonel, hij wil naar voren komen.
1599
01:13:02,490 --> 01:13:04,525
Wij hebben hen zijn gegevens gegeven.
1600
01:13:04,650 --> 01:13:07,765
Hij heeft vijf onderscheidingen
voor zijn verdienste ontvangen.
1601
01:13:07,890 --> 01:13:08,665
Hebben ze hem gebeld?
1602
01:13:08,790 --> 01:13:12,175
Nee, ze belden een bekende desinformatieman...
1603
01:13:12,300 --> 01:13:13,615
Luis Elizondo erbij.
1604
01:13:13,740 --> 01:13:16,375
En andere mensen die het uit de
tweede hand hebben meegemaakt.
1605
01:13:16,500 --> 01:13:19,225
Weet je wel,
gewoon irrelevante dingen, oud nieuws.
1606
01:13:19,350 --> 01:13:21,294
Het doet je dus de vraag stellen:
1607
01:13:21,419 --> 01:13:25,945
Wil iemand in het Congres dit werkelijk weten,
toch?
1608
01:13:26,070 --> 01:13:27,235
Of als ze het willen weten...
1609
01:13:27,360 --> 01:13:29,005
Gaan ze er iets aan doen, toch?
1610
01:13:29,130 --> 01:13:32,845
Onze groep is dus tot de conclusie gekomen
dat er eigenlijk geen bandbreedte is...
1611
01:13:32,970 --> 01:13:35,755
of lef om dit echt te doen...
1612
01:13:35,880 --> 01:13:38,215
omdat we ze de harde schijf hebben gegeven...
1613
01:13:38,340 --> 01:13:40,291
met al die intelligentie eromheen.
1614
01:13:40,416 --> 01:13:43,975
We hebben ze de lijst met
ongemaskerde getuigen gegeven...
1615
01:13:44,100 --> 01:13:46,435
met 762 klokkenluiders.
1616
01:13:46,560 --> 01:13:49,405
We hebben ze de hoofdkaart gegeven...
1617
01:13:49,530 --> 01:13:51,370
van waar al deze zwarte plekken zijn...
1618
01:13:51,495 --> 01:13:54,175
dat aan het Huistoezichtcomité
is overgedragen.
1619
01:13:54,300 --> 01:13:55,495
Wat hebben ze ermee gedaan?
1620
01:13:55,620 --> 01:13:56,575
Niets.
1621
01:13:56,700 --> 01:13:58,555
Dus nu, de Senaatsinlichtingendienst...
1622
01:13:58,680 --> 01:13:59,887
en het Comité voor de Krijgsmacht...
1623
01:14:00,012 --> 01:14:01,885
ze hebben geen hoorzittingen gehouden...
1624
01:14:02,010 --> 01:14:04,435
maar we hebben hen dat materiaal ook gegeven.
1625
01:14:04,560 --> 01:14:06,745
De vraag is nu of de nieuwe president...
1626
01:14:06,870 --> 01:14:08,163
er iets mee doen?
1627
01:14:08,288 --> 01:14:11,065
Weet je, het is het lezen van de theeblaadjes.
1628
01:14:11,190 --> 01:14:13,390
Dat kan ik niet voorspellen, we zullen zien.
1629
01:14:13,710 --> 01:14:14,845
Maar dat maakt niet uit...
1630
01:14:14,970 --> 01:14:17,695
omdat ik denk wat er eerst gaat gebeuren...
1631
01:14:17,820 --> 01:14:19,855
is dat deze asymmetrische openbaarmaking...
1632
01:14:19,980 --> 01:14:22,443
betekenis van buiten het normale systeem...
1633
01:14:23,310 --> 01:14:25,225
al dit bewijs, al dit bewijs...
1634
01:14:25,350 --> 01:14:29,545
en wat iedereen vraagt,
zal het publiek bereiken.
1635
01:14:29,670 --> 01:14:30,925
Dat is precies wat wij willen doen.
1636
01:14:31,050 --> 01:14:32,515
En ik doe hiervoor een oproep.
1637
01:14:32,640 --> 01:14:34,615
Je zult mij dit steeds vaker zien doen...
1638
01:14:34,740 --> 01:14:38,845
dat in plaats van deze
hoofdoverloper en zijn groep...
1639
01:14:38,970 --> 01:14:40,819
Wij willen dat er enkele
tientallen naar voren komen.
1640
01:14:40,944 --> 01:14:43,855
En nu we ze kunnen immuniseren...
1641
01:14:43,980 --> 01:14:45,912
Wij kunnen hen immuniteit verlenen...
1642
01:14:46,037 --> 01:14:48,265
Wij gaan ze aanmoedigen om het te doen.
1643
01:14:48,390 --> 01:14:50,575
Weet je, terwijl je heel goed weet
dat de financiering niet op orde is...
1644
01:14:50,700 --> 01:14:53,875
om te voorzien in wat men de bescherming
van leidinggevenden zou noemen...
1645
01:14:54,000 --> 01:14:56,380
zoals wat je aan een getuige zou geven.
1646
01:14:57,450 --> 01:14:59,335
Wie is degene die de maffia aan de kaak stelt,
toch?
1647
01:14:59,460 --> 01:15:00,652
Of zoiets.
1648
01:15:00,777 --> 01:15:02,095
En dat is precies wat er moet gebeuren.
1649
01:15:02,220 --> 01:15:04,525
Maar kijk,
niemand in het Congres neemt dat serieus.
1650
01:15:04,650 --> 01:15:09,650
Het is een open vraag of
de nieuwe president zal...
1651
01:15:10,800 --> 01:15:12,205
en de tijd zal het leren.
1652
01:15:12,330 --> 01:15:15,019
Maar ik hoop dat er
een kritisch aantal zal zijn...
1653
01:15:15,144 --> 01:15:17,185
van deze mensen die naar voren zullen komen...
1654
01:15:17,310 --> 01:15:19,285
in deze asymmetrische openbaring.
1655
01:15:19,410 --> 01:15:21,145
Asymmetrisch betekent
dat het niet gaat komen...
1656
01:15:21,270 --> 01:15:23,155
uit het Witte Huis of het Congres.
1657
01:15:23,280 --> 01:15:25,645
Het komt hier vandaan...
1658
01:15:25,770 --> 01:15:28,675
van de mensen die bezorgde burgers zijn...
1659
01:15:28,800 --> 01:15:30,745
die erachter zijn gekomen dat
ze in een illegaal project zitten...
1660
01:15:30,870 --> 01:15:32,755
die dat nu eens goed willen maken, toch?
1661
01:15:32,880 --> 01:15:35,395
Dus ik zal je vertellen wat
een van hen tegen mij zei:
1662
01:15:35,520 --> 01:15:37,795
ze reden mij rond in
een gepantserd voertuig...
1663
01:15:37,920 --> 01:15:39,625
en hij zei: bedankt voor wat je doet...
1664
01:15:39,750 --> 01:15:42,205
voor degenen onder ons die
aan de andere kant vastzitten.
1665
01:15:42,330 --> 01:15:45,070
Ze zitten vast in deze illegale
zwarte wereld en willen eruit.
1666
01:15:45,195 --> 01:15:48,655
En dat is wat wij proberen te
doen: ze een uitweg bieden.
1667
01:15:48,780 --> 01:15:51,715
Maar het Congres heeft
hier totaal de mist in gegaan.
1668
01:15:51,840 --> 01:15:54,590
Nu gaan we zien of de nieuwe
president dat ook zal doen.
1669
01:15:55,290 --> 01:16:00,290
Ik heb straaljagerpiloten
geïnterviewd die zeiden dat ze iets zagen...
1670
01:16:01,380 --> 01:16:06,380
en ze zeiden dat we dingen zagen,
mijnheer, die heel vreemd waren.
1671
01:16:06,570 --> 01:16:09,925
Het leek op een ronde bal, maar
het was geen komeet of meteoor.
1672
01:16:10,050 --> 01:16:13,675
Het was iets, en het ging vier keer sneller...
1673
01:16:13,800 --> 01:16:17,125
dan een F-22,
wat een heel snel vliegtuig is, weet je?
1674
01:16:17,250 --> 01:16:19,435
Je bent dus naar een aantal van
deze geheime bijeenkomsten geweest...
1675
01:16:19,560 --> 01:16:21,895
in een SCIF heb je uiteraard dingen gezien.
1676
01:16:22,020 --> 01:16:23,335
Kunt u hier wat meer over vertellen?
1677
01:16:23,460 --> 01:16:28,075
Wat is het meest inzichtelijke
dat je ooit hebt gezien?
1678
01:16:28,200 --> 01:16:30,650
Die je doet geloven dat we niet alleen zijn?
1679
01:16:34,500 --> 01:16:37,525
Laat me even bedenken
hoe ik dit moet zeggen.
1680
01:16:37,650 --> 01:16:41,005
Dingen die we niet kunnen produceren...
1681
01:16:41,130 --> 01:16:43,885
dat we geen vorm, gedaante hebben...
1682
01:16:44,010 --> 01:16:46,975
of mode van iets dat daarop lijkt.
1683
01:16:47,100 --> 01:16:49,525
En er is een getuigenis die dat bevestigt.
1684
01:16:49,650 --> 01:16:52,345
Dus als je zegt dat deze
technologieën niet bestaan...
1685
01:16:52,470 --> 01:16:53,635
Vindt u niet dat...
1686
01:16:53,760 --> 01:16:56,365
dat we iets uit '47 hebben
gereverse-engineerd...
1687
01:16:56,490 --> 01:16:57,415
en iets onder de knie gekregen...
1688
01:16:57,540 --> 01:17:00,085
die op dit soort technologie lijkt?
1689
01:17:00,210 --> 01:17:01,915
Ik denk dat een deel ervan
misschien wel is geweest...
1690
01:17:02,040 --> 01:17:03,055
maar ik denk dat het
voor een groot deel zo is...
1691
01:17:03,180 --> 01:17:04,735
We hebben er gewoonweg
de capaciteit niet voor.
1692
01:17:04,860 --> 01:17:06,475
Het is alsof ik dit al vaak heb gezegd...
1693
01:17:06,600 --> 01:17:09,505
je neemt een gloednieuwe Indiase motorfiets...
1694
01:17:09,630 --> 01:17:12,175
en je laat het vallen op de
mensen die hierheen komen...
1695
01:17:12,300 --> 01:17:15,550
op de Mayflower en ze konden het oppoetsen...
1696
01:17:15,675 --> 01:17:18,490
ze konden ernaar kijken
en het misschien rollen.
1697
01:17:18,615 --> 01:17:21,145
Misschien kunnen ze er ooit mee beginnen...
1698
01:17:21,270 --> 01:17:24,295
maar ze hebben geen mogelijkheid om de brandstof te
produceren die nodig is om het te laten draaien...
1699
01:17:24,420 --> 01:17:27,085
en ze konden er niets aan veranderen.
1700
01:17:27,210 --> 01:17:31,090
Ik denk dat we hier ongeveer
op dat punt zijn beland.
1701
01:17:31,215 --> 01:17:34,045
Ik kom net terug uit Londen...
1702
01:17:34,170 --> 01:17:35,845
waar ik zeer senior mensen ontmoette...
1703
01:17:35,970 --> 01:17:38,845
met de regering aldaar
en hun inlichtingendienst.
1704
01:17:38,970 --> 01:17:41,335
En ze beweren dat hier hetzelfde gebeurt.
1705
01:17:41,460 --> 01:17:44,365
De topmensen voor het
parlement in het Verenigd Koninkrijk...
1706
01:17:44,490 --> 01:17:47,005
voor inlichtingendiensten,
evenals MI zes en anderen...
1707
01:17:47,130 --> 01:17:49,945
staatshoofd, weet van niets.
1708
01:17:50,070 --> 01:17:53,866
En in één geval een staatshoofd
in het Verenigd Koninkrijk...
1709
01:17:53,991 --> 01:17:55,570
die hiernaar informeerde...
1710
01:17:55,695 --> 01:17:59,365
werd bedreigd dat hij en zijn hele
familie zouden worden vermoord.
1711
01:17:59,490 --> 01:18:02,566
Feit is dat dit een goede
vriend van die premier is.
1712
01:18:02,691 --> 01:18:04,735
Dit is een groot verhaal,
wat ik alleen maar zeg.
1713
01:18:04,860 --> 01:18:08,575
Dus als je dat soort bewijs hebt,
doen we dat...
1714
01:18:08,700 --> 01:18:09,985
Waar is de wetshandhaving?
1715
01:18:10,110 --> 01:18:11,125
Waar is de president?
1716
01:18:11,250 --> 01:18:13,015
Waar is het congres?
1717
01:18:13,140 --> 01:18:14,515
Ze zitten allemaal op hun handen.
1718
01:18:14,640 --> 01:18:17,002
En dan hebben ze deze
idiote hond-en-pony-show...
1719
01:18:17,127 --> 01:18:21,715
met iemand die sinds
1979 de beste CIA-man is...
1720
01:18:21,840 --> 01:18:22,765
omgaan met UFO's...
1721
01:18:22,890 --> 01:18:26,845
die ons steunt, heel stiekem.
1722
01:18:26,970 --> 01:18:29,155
Zodra Louis Elizondo opdook...
1723
01:18:29,280 --> 01:18:34,280
Hij zei,
dit is een man die de rattengroep leidt...
1724
01:18:35,250 --> 01:18:38,965
van mensen die de Amerikaanse
regering hebben bedrogen...
1725
01:18:39,090 --> 01:18:41,635
het Amerikaanse volk en de
media, citeren we "decennia lang."
1726
01:18:41,760 --> 01:18:46,015
Ik kan je deze e-mail van deze
hoge CIA-functionaris laten zien.
1727
01:18:46,140 --> 01:18:48,865
Ik vertrouw de overheid
niet, en zij vertrouwen ons niet.
1728
01:18:48,990 --> 01:18:52,045
En deze entiteiten zijn niet te vertrouwen.
1729
01:18:52,170 --> 01:18:53,905
Waarom zouden ze dan met iets komen?
1730
01:18:54,030 --> 01:18:56,125
Enkel en alleen vanwege een dagvaarding?
1731
01:18:56,250 --> 01:18:58,615
En weet je, heb ik de capaciteiten?
1732
01:18:58,740 --> 01:19:00,445
Van er vandaag gewoon heen rijden...
1733
01:19:00,570 --> 01:19:02,095
en op hun deur kloppen en het krijgen?
1734
01:19:02,220 --> 01:19:06,085
Sommige mensen zouden zeggen
van wel, maar ik zou zeggen van niet.
1735
01:19:06,210 --> 01:19:07,468
Denk je dat sommige van deze mensen...
1736
01:19:07,593 --> 01:19:09,805
die naar voren komen in
deze ooggetuigenverslagen...
1737
01:19:09,930 --> 01:19:12,085
degenen die tijdens de hoorzittingen aan
bod komen, maken deel uit van die groep...
1738
01:19:12,210 --> 01:19:14,455
om dit verhaal over deze
doofpotaffaire te vertellen...
1739
01:19:14,580 --> 01:19:15,805
dat al zo lang aan de gang is?
1740
01:19:15,930 --> 01:19:16,945
Daar maak ik mij zorgen over.
1741
01:19:17,070 --> 01:19:19,885
Ik twijfel er niet aan na morgen...
1742
01:19:20,010 --> 01:19:21,265
als we een beetje meer publiciteit krijgen...
1743
01:19:21,390 --> 01:19:24,295
dat ik veel telefoontjes
van veel mensen zal krijgen...
1744
01:19:24,420 --> 01:19:27,265
en ze zullen mij datgene brengen
waarvan zij denken dat het bewijs is.
1745
01:19:27,390 --> 01:19:28,975
En ik denk dat het voor een
groot deel witte vlaggen zijn.
1746
01:19:29,100 --> 01:19:31,735
Ik denk dat ze onjuiste
informatie verspreiden.
1747
01:19:31,860 --> 01:19:36,325
Daarom kom ik nooit met
bijna niets naar voren...
1748
01:19:36,450 --> 01:19:37,555
tenzij ik het geverifieerd heb.
1749
01:19:37,680 --> 01:19:39,893
Omdat ik geloof dat ze mensen
naar mijn kantoor hebben gestuurd...
1750
01:19:40,018 --> 01:19:44,305
in deze commissies die met
congresleden praten om ons te ontmoedigen...
1751
01:19:44,430 --> 01:19:46,945
of om ons in een konijnenhol te sturen
en ons zo in verlegenheid te brengen.
1752
01:19:47,070 --> 01:19:50,275
En ik wil gewoon de antwoorden,
ik wil het weten.
1753
01:19:50,400 --> 01:19:53,215
Je zegt dat ze niet bestaan, maar
toch geef je er nog steeds geld aan uit.
1754
01:19:53,340 --> 01:19:55,490
Tientallen miljoenen dollars eraan besteed.
1755
01:19:57,330 --> 01:19:59,815
Mike Gold zei onlangs in de verklaringen...
1756
01:19:59,940 --> 01:20:03,775
tijdens deze hoorzitting onlangs werd
benadrukt dat NASA zo transparant is.
1757
01:20:03,900 --> 01:20:06,805
Geloof jij wat hij ons of het publiek vertelt?
1758
01:20:06,930 --> 01:20:10,015
Kijk, ik heb een lid van mijn
team die heel nauw samenwerkt...
1759
01:20:10,140 --> 01:20:11,302
met de directeur van NASA.
1760
01:20:11,427 --> 01:20:15,325
En voor zover ik weet, Daniel
Golden in de Clinton-jaren...
1761
01:20:15,450 --> 01:20:19,645
werd hierin gelezen en maakte
deel uit van deze operaties...
1762
01:20:19,770 --> 01:20:22,975
afkomstig van SAIC, Science Applications.
1763
01:20:23,100 --> 01:20:24,565
Internationale onderneming...
1764
01:20:24,690 --> 01:20:27,145
welke contracten voor een aantal
van deze geclassificeerde projecten...
1765
01:20:27,270 --> 01:20:28,887
die illegaal worden geëxploiteerd.
1766
01:20:29,012 --> 01:20:34,012
Ik denk niet dat 99% van
NASA hier iets over weet.
1767
01:20:34,290 --> 01:20:37,345
Er is een gecompartimenteerde
operatie binnen NASA...
1768
01:20:37,470 --> 01:20:39,325
en aannemers voor NASA.
1769
01:20:39,450 --> 01:20:40,795
Ik bedoel, we hebben een klokkenluider...
1770
01:20:40,920 --> 01:20:42,895
van ons oorspronkelijke
openbaarmakingsproject...
1771
01:20:43,020 --> 01:20:45,244
waar vroeger een Ford Aerospace stond...
1772
01:20:45,369 --> 01:20:47,632
dat was gecontracteerd met NASA...
1773
01:20:47,757 --> 01:20:52,253
was bezig met het airbrushen en
pixeleren van afbeeldingen van UFO's...
1774
01:20:52,378 --> 01:20:55,887
van NASA-beelden in de ruimte...
1775
01:20:56,012 --> 01:21:00,625
zodat de mensen die bij de belangrijkste
NASA-operaties betrokken zouden zijn...
1776
01:21:00,750 --> 01:21:01,885
zouden die nooit zien.
1777
01:21:02,010 --> 01:21:04,285
Ik denk dus niet dat iemand als meneer Gold...
1778
01:21:04,410 --> 01:21:05,125
zou zijn gelezen in...
1779
01:21:05,250 --> 01:21:07,465
en ik denk niet dat zijn
mening daarover relevant is...
1780
01:21:07,590 --> 01:21:10,435
omdat je het weet of je weet het niet.
1781
01:21:10,560 --> 01:21:12,655
En weet je, we hebben
klokkenluiders die hebben gewerkt...
1782
01:21:12,780 --> 01:21:15,055
bij gecompartimenteerde operaties met NASA...
1783
01:21:15,180 --> 01:21:17,275
maar die zijn niet per se bekend...
1784
01:21:17,400 --> 01:21:19,885
door alle beheerders of de meeste mensen.
1785
01:21:20,010 --> 01:21:22,525
Dit thema komt steeds terug.
1786
01:21:22,650 --> 01:21:23,575
Als mensen het niet begrijpen...
1787
01:21:23,700 --> 01:21:26,758
hoe een echt strakke
compartimentering eruitziet...
1788
01:21:26,883 --> 01:21:28,695
en wanneer je overgaat
naar een niet-geautoriseerde...
1789
01:21:28,820 --> 01:21:31,975
of illegale operatie, dan is het erg krap.
1790
01:21:32,100 --> 01:21:34,535
En dus,
als iemand zo'n vergaande uitspraak doet...
1791
01:21:34,660 --> 01:21:37,765
voor mij zou het erop wijzen
dat ze het gewoon niet begrijpen...
1792
01:21:37,890 --> 01:21:42,890
de structuur van de operaties
rond UFO- en UAP-geheimhouding.
1793
01:21:47,550 --> 01:21:48,835
En vandaag zullen we getuigenissen horen...
1794
01:21:48,960 --> 01:21:51,385
betreffende recente
onthullingen over een zogenaamd...
1795
01:21:51,510 --> 01:21:54,835
geheim UAP-programma, waarvan
het bestaan en de bevindingen...
1796
01:21:54,960 --> 01:21:58,372
mogelijk ten onrechte aan
het Congres is onthouden.
1797
01:21:58,497 --> 01:22:00,985
En we lezen het nu allemaal in real time...
1798
01:22:01,110 --> 01:22:03,565
en de heer Burchett zal
dit in het verslag opnemen.
1799
01:22:03,690 --> 01:22:08,690
Maar 12 pagina's over deze
niet-erkende speciale toegang...
1800
01:22:09,000 --> 01:22:13,238
een programma waarvan uw
regering zegt dat het niet bestaat.
1801
01:22:13,363 --> 01:22:15,655
Een project als Immaculate Constellation...
1802
01:22:15,780 --> 01:22:19,353
is slechts een codewoord,
speciaal toegangsproject...
1803
01:22:19,478 --> 01:22:23,035
waarvan er duizenden zijn en
die routinematig worden gebruikt...
1804
01:22:23,160 --> 01:22:25,855
wanneer het een gecompartimenteerde
of geheime operatie betreft...
1805
01:22:25,980 --> 01:22:28,615
of top secret, en het was
het verzamelen van informatie...
1806
01:22:28,740 --> 01:22:31,225
over ontmoetingen en wat
dies meer zij, en die zetten ze...
1807
01:22:31,350 --> 01:22:34,435
in dit ongerepte sterrenbeeld.
1808
01:22:34,560 --> 01:22:38,275
Dus nu, het punt dat de
getuige volgens mij wilde maken...
1809
01:22:38,400 --> 01:22:39,835
wat een heel gewoon punt is...
1810
01:22:39,960 --> 01:22:42,295
en ik weet eigenlijk niet waarom
er überhaupt over gesproken werd...
1811
01:22:42,420 --> 01:22:45,445
is dat deze niet aan het
Congres worden gerapporteerd...
1812
01:22:45,570 --> 01:22:47,995
en ze worden niet
gerapporteerd aan het Witte Huis.
1813
01:22:48,120 --> 01:22:49,315
Dat is nu juist het hele probleem.
1814
01:22:49,440 --> 01:22:52,945
Je hebt een zeer grote
overheidsbureaucratie...
1815
01:22:53,070 --> 01:22:56,395
en daarin kun je operaties
verbergen die niet verantwoord zijn...
1816
01:22:56,520 --> 01:22:59,245
aan het volk, of aan het Congres,
of aan de president.
1817
01:22:59,370 --> 01:23:02,035
En ik denk dat als ik hier
commentaar mag geven...
1818
01:23:02,160 --> 01:23:04,195
een van de grote
teleurstellingen die ik hoor...
1819
01:23:04,320 --> 01:23:06,521
van veel van mijn interne klokkenluiders...
1820
01:23:06,646 --> 01:23:11,646
wat nog niet naar voren is gekomen
over deze hoorzittingen is dat...
1821
01:23:11,970 --> 01:23:15,069
Ik bedoel, een van hen zei
heel botweg dat hij een militair is...
1822
01:23:15,194 --> 01:23:16,945
en hij zei,
dit was als een scheet in een kerk...
1823
01:23:17,070 --> 01:23:18,835
ging over als een scheet in een kerk.
1824
01:23:18,960 --> 01:23:20,455
En wat hij daarmee bedoelde...
1825
01:23:20,580 --> 01:23:23,245
was dat het zo'n nietszeggende burger was...
1826
01:23:23,370 --> 01:23:27,055
en het was allemaal heel
oppervlakkige informatie.
1827
01:23:27,180 --> 01:23:31,315
En je had daar iemand die een
bekende desinformatieagent was
1828
01:23:31,440 --> 01:23:33,865
Louise Elizondo maakte opmerkingen als:
1829
01:23:33,990 --> 01:23:35,995
Ik kan daar geen antwoord op geven
en dan zou ik in een SCIF moeten zitten...
1830
01:23:36,120 --> 01:23:37,615
wat absoluut niet waar is.
1831
01:23:37,740 --> 01:23:41,305
Bent u geïnteresseerd in geheime
UAP-crashherstelprogramma's?
1832
01:23:41,430 --> 01:23:42,565
We zouden een gesprek moeten voeren...
1833
01:23:42,690 --> 01:23:43,735
in een besloten vergadering, mevrouw.
1834
01:23:43,860 --> 01:23:46,253
Ik heb drie jaar geleden de
documentatie ondertekend...
1835
01:23:46,378 --> 01:23:48,505
dat mijn vermogen om
te discussiëren beperkt...
1836
01:23:48,630 --> 01:23:50,455
specifiek crash-herstel...
1837
01:23:50,580 --> 01:23:52,945
Omdat dat zou
veronderstellen dat deze operaties...
1838
01:23:53,070 --> 01:23:55,795
dat hij ervan zou weten,
wat ik niet denk dat hij weet...
1839
01:23:55,920 --> 01:23:58,267
zou in feite onder de
National Security Act vallen...
1840
01:23:58,392 --> 01:24:01,975
bepalingen dat deze alleen in een
SCIF openbaar mogen worden gemaakt.
1841
01:24:02,100 --> 01:24:05,185
Maar dat is een groot misverstand.
1842
01:24:05,310 --> 01:24:08,371
Dat is het grote probleem met
de aanpak van het Congres.
1843
01:24:08,496 --> 01:24:11,815
Omdat de projecten zelf illegaal zijn...
1844
01:24:11,940 --> 01:24:13,615
je gunt ze die status niet...
1845
01:24:13,740 --> 01:24:16,525
van een legaal, topgeheim programma, toch?
1846
01:24:16,650 --> 01:24:19,165
Dat is dus een soort goocheltruc...
1847
01:24:19,290 --> 01:24:21,985
door mensen als Elizondo en anderen.
1848
01:24:22,110 --> 01:24:23,155
En zij weten het wel beter.
1849
01:24:23,280 --> 01:24:26,785
Ze weten dat als je
daadwerkelijk een voorzitter bent...
1850
01:24:26,910 --> 01:24:28,723
van de Senaatscommissie voor
de inlichtingendiensten en een...
1851
01:24:28,848 --> 01:24:29,875
commissie voor de strijdkrachten...
1852
01:24:30,000 --> 01:24:33,625
en de president, en mensen die
geacht worden te worden voorgelezen...
1853
01:24:33,750 --> 01:24:36,265
over iets heel gevoeligs, ik weet het niet...
1854
01:24:36,390 --> 01:24:39,115
het is per definitie een illegale operatie.
1855
01:24:39,240 --> 01:24:40,405
Daarom is er geen SCIF nodig.
1856
01:24:40,530 --> 01:24:43,105
Dat is niet nodig,
het is net als het veroorloven van...
1857
01:24:43,230 --> 01:24:46,825
zo is het,
het is alsof je de maffia betaalt...
1858
01:24:46,950 --> 01:24:51,175
een SCIF-voorrecht omdat
iemand de maffia ontmaskert...
1859
01:24:51,300 --> 01:24:53,125
kon daar alleen in een SCIF over praten.
1860
01:24:53,250 --> 01:24:56,503
Omdat het een illegale
en criminele operatie is...
1861
01:24:56,628 --> 01:25:00,625
het is geen SCIF waard.
1862
01:25:00,750 --> 01:25:04,255
Dus ik heb het aan meneer
Burchett en mevrouw Luna verteld...
1863
01:25:04,380 --> 01:25:07,825
en Moskowitz en andere
leden van het Congres...
1864
01:25:07,950 --> 01:25:11,005
dat dat een volkomen verkeerde aanpak is...
1865
01:25:11,130 --> 01:25:16,130
omdat de fundamentele basis
van het probleem ontbreekt.
1866
01:25:16,530 --> 01:25:18,655
En de fundamentele basis
van het probleem is dat...
1867
01:25:18,780 --> 01:25:21,235
eind jaren vijftig werden
deze projecten en operaties...
1868
01:25:21,360 --> 01:25:24,535
ging af van het voorbehoud
van constitutionele legaliteit...
1869
01:25:24,660 --> 01:25:26,245
en gingen toen zelf op pad.
1870
01:25:26,370 --> 01:25:28,891
En daarom zijn ze eerlijk gezegd
een criminele onderneming geweest...
1871
01:25:29,016 --> 01:25:31,345
sinds eind jaren vijftig.
1872
01:25:31,470 --> 01:25:35,005
En voor zover ik weet is er
geen tijdsperiode geweest...
1873
01:25:35,130 --> 01:25:36,925
tussen eind jaren '50 en nu...
1874
01:25:37,050 --> 01:25:39,055
waar deze projecten goed
toezicht hebben gehad...
1875
01:25:39,180 --> 01:25:40,675
van de uitvoerende macht...
1876
01:25:40,800 --> 01:25:43,165
waarmee de president of
het Congres wordt bedoeld.
1877
01:25:43,290 --> 01:25:46,195
En om die reden kunnen
ze zich dan niet omwikkelen...
1878
01:25:46,320 --> 01:25:49,045
in het kader van een uiterst geheime operatie.
1879
01:25:49,170 --> 01:25:50,875
Je kunt niet twee dingen tegelijk doen, toch?
1880
01:25:51,000 --> 01:25:53,065
Je staat aan de kant van de wet,
of je staat er niet aan.
1881
01:25:53,190 --> 01:25:55,328
En zo niet,
wat we kunnen bewijzen dat ze dat wel zijn...
1882
01:25:55,453 --> 01:25:58,101
Je ontdoet ze van al hun dekking.
1883
01:25:58,226 --> 01:26:01,285
Dat is dus het eerste wat de
nieuwe president gaat doen.
1884
01:26:01,410 --> 01:26:03,710
En het Congres moet hiervan leren en handelen.
1885
01:26:07,620 --> 01:26:10,315
Tim Burchett heeft zojuist
een verklaring afgelegd...
1886
01:26:10,440 --> 01:26:13,015
zeggend dat hij nu over zijn schouder kijkt...
1887
01:26:13,140 --> 01:26:15,325
en hij is bang dat zijn auto zal ontploffen.
1888
01:26:15,450 --> 01:26:18,391
Alsof iemand een poging
doet zijn leven te beëindigen.
1889
01:26:18,516 --> 01:26:21,475
Hoe gevaarlijk zijn deze
congresleden die dit doordrukken?
1890
01:26:21,600 --> 01:26:23,635
Hoe gevaarlijk is het voor de getuigen?
1891
01:26:23,760 --> 01:26:27,415
Om op dit moment naar voren te komen?
1892
01:26:27,540 --> 01:26:29,695
Nou, het is heel gevaarlijk...
1893
01:26:29,820 --> 01:26:33,085
en natuurlijk heb ik dat zelf ervaren...
1894
01:26:33,210 --> 01:26:33,918
zoals je weet.
1895
01:26:34,043 --> 01:26:38,720
Maar ik ben er niet zeker van
dat iemand als meneer Burchett...
1896
01:26:41,610 --> 01:26:43,645
tot nu toe zijn ze hier niet mee bezig...
1897
01:26:43,770 --> 01:26:46,195
op een niveau dat een bedreiging zou vormen.
1898
01:26:46,320 --> 01:26:49,015
Toen ik een paar maanden
geleden met hem sprak...
1899
01:26:49,140 --> 01:26:51,595
als hij de bevoegdheid tot
dagvaarding had gekregen...
1900
01:26:51,720 --> 01:26:53,725
waar je dan mensen zou dagvaarden...
1901
01:26:53,850 --> 01:26:57,955
die we direct kunnen aanwijzen of betrekken...
1902
01:26:58,080 --> 01:27:02,308
We zitten misschien wel
heel diep in die operaties.
1903
01:27:02,433 --> 01:27:05,725
Maar dit roept de vraag op
die we ons al een tijdje stellen...
1904
01:27:05,850 --> 01:27:10,588
sinds het begin van de jaren negentig
dat er getuigenbescherming moet zijn...
1905
01:27:10,713 --> 01:27:15,445
en de strenge beveiliging om hen heen.
1906
01:27:15,570 --> 01:27:17,548
Hier is wat nieuws...
1907
01:27:17,673 --> 01:27:20,570
er is een speciaal toegangsproject
voor wetshandhaving...
1908
01:27:20,695 --> 01:27:25,615
waarmee ik heb gewerkt en
die mij zojuist heeft geïnformeerd...
1909
01:27:25,740 --> 01:27:30,565
dat zij bescherming en immuniteit
aan getuigen kunnen verlenen.
1910
01:27:30,690 --> 01:27:32,575
Dus iedereen die zich
hierover zorgen zou maken...
1911
01:27:32,700 --> 01:27:36,059
moeten contact met mij opnemen
en ze in die bubbel stoppen, toch?
1912
01:27:36,184 --> 01:27:40,492
En de mensen die de operators zijn...
1913
01:27:40,617 --> 01:27:42,325
de speciale operatoren daar...
1914
01:27:42,450 --> 01:27:46,165
zijn mensen die bij de Groene Baretten
hebben gezeten, speciale troepen...
1915
01:27:46,290 --> 01:27:48,565
maar nu werken ze onder
een wetshandhavingsinstantie...
1916
01:27:48,690 --> 01:27:51,889
binnenlands speciaal
toegangsproject dat topgeheim is...
1917
01:27:52,014 --> 01:27:54,385
speciale compartimentinformatie.
1918
01:27:54,510 --> 01:27:56,995
En ze zijn er om dit tot
op de bodem uit te zoeken.
1919
01:27:57,120 --> 01:27:58,942
Maar ze kunnen nu wel uitbreiden,
bijvoorbeeld als iemand naar voren komt...
1920
01:27:59,067 --> 01:28:02,185
en ze weten dat ze betrokken
waren bij illegale operaties...
1921
01:28:02,310 --> 01:28:05,755
Ze kunnen de immuniteit verlengen
en de bescherming verlengen.
1922
01:28:05,880 --> 01:28:08,269
Dat is dus een hele grote ontwikkeling.
1923
01:28:08,394 --> 01:28:12,385
Ik denk niet dat de mensen in het
Congres hiervan op de hoogte zijn.
1924
01:28:12,510 --> 01:28:16,495
Maar het is natuurlijk altijd
een dramatische gebeurtenis.
1925
01:28:16,620 --> 01:28:17,935
Kan iemand hierdoor gedood worden?
1926
01:28:18,060 --> 01:28:21,295
Ja, er zijn veel mensen gedood
bij het doen van wat wij doen...
1927
01:28:21,420 --> 01:28:22,762
en de meeste mensen weten dat.
1928
01:28:22,887 --> 01:28:27,475
En ik heb onlangs van een
hoge functionaris gehoord...
1929
01:28:27,600 --> 01:28:30,925
die een soort rechterhand was geweest
voor de inlichtingendienst van de senaat...
1930
01:28:31,050 --> 01:28:34,075
voor Marco Rubio, die eruitziet
alsof hij de secretaris zal worden...
1931
01:28:34,200 --> 01:28:36,342
van de staat,
dat hij hier niet te ver in wilde gaan...
1932
01:28:36,467 --> 01:28:39,745
omdat hij letterlijk
doodsbang was voor de CIA.
1933
01:28:39,870 --> 01:28:41,695
Dat er daar sprake was van
gecompartimenteerde operaties...
1934
01:28:41,820 --> 01:28:45,715
dat zou hem veel problemen kunnen
bezorgen of in gevaar kunnen brengen.
1935
01:28:45,840 --> 01:28:47,540
Maar als je zoiets hoort...
1936
01:28:47,665 --> 01:28:51,265
dit is de reden waarom zowel
de president als het Congres...
1937
01:28:51,390 --> 01:28:55,675
moet deze langzame rol overslaan...
1938
01:28:55,800 --> 01:29:00,355
misleidende openbaarmakingspogingen
en kom echt tot de conclusie...
1939
01:29:00,480 --> 01:29:02,125
dat het om criminele activiteiten gaat.
1940
01:29:02,250 --> 01:29:03,835
Ze zouden ook zo behandeld moeten worden.
1941
01:29:03,960 --> 01:29:07,435
Ze moeten worden opgepakt,
gearresteerd en berecht wegens verraad.
1942
01:29:07,560 --> 01:29:12,355
Of wat we hadden geschreven in
de Senaatswet inzake inlichtingen...
1943
01:29:12,480 --> 01:29:13,495
dat door de Senaat werd aangenomen...
1944
01:29:13,620 --> 01:29:16,928
vervolgens uitgehold door enkele
medewerkers van het Congres...
1945
01:29:17,053 --> 01:29:22,053
een periode van amnestie
of veilige haven krijgen.
1946
01:29:22,380 --> 01:29:24,055
En dat duurde zes maanden, toch?
1947
01:29:24,180 --> 01:29:25,885
Dat zou worden voorzien,
dat werd niet aangenomen...
1948
01:29:26,010 --> 01:29:27,235
het werd van de rekening afgehaald.
1949
01:29:27,360 --> 01:29:29,545
Nu kan de nieuwe president dat doen...
1950
01:29:29,670 --> 01:29:32,395
en dit speciale toegangsproject op zichzelf...
1951
01:29:32,520 --> 01:29:34,304
omdat het een wetshandhavingsinstantie is.
1952
01:29:34,429 --> 01:29:37,195
Kan de immuniteit verlengen, toch?
1953
01:29:37,320 --> 01:29:40,435
Maar het is wel belangrijk om voldoende middelen
te verzamelen voor dit soort beveiliging.
1954
01:29:40,560 --> 01:29:43,945
We hebben het erover,
ik heb dit naakt gedaan...
1955
01:29:44,070 --> 01:29:46,375
zonder beveiliging van de overheid...
1956
01:29:46,500 --> 01:29:49,592
en al mijn klokkenluiders
zitten in die situatie.
1957
01:29:49,717 --> 01:29:52,285
Wat een groot probleem oplevert...
1958
01:29:52,410 --> 01:29:53,695
want als je dat gaat bieden...
1959
01:29:53,820 --> 01:29:56,065
Je moet het ook financieel kunnen onderbouwen.
1960
01:29:56,190 --> 01:29:58,495
En die financiering moet via
een uitvoerend bevel komen...
1961
01:29:58,620 --> 01:30:01,615
of een congreswet, één van die twee.
1962
01:30:01,740 --> 01:30:03,355
Het kan beide kanten op.
1963
01:30:03,480 --> 01:30:04,405
Nu het Congres...
1964
01:30:04,530 --> 01:30:07,863
toen ze vorig jaar voorstelden
om dit vooruit te helpen...
1965
01:30:08,760 --> 01:30:12,055
ongeveer een jaar geleden, toen
de National Defense Authorization Act...
1966
01:30:12,180 --> 01:30:14,035
werd uitgehold in de verzoening...
1967
01:30:14,160 --> 01:30:15,609
tussen de Senaat en het
Huis van Afgevaardigden...
1968
01:30:15,734 --> 01:30:19,795
dat al die bepalingen eruit zijn gehaald,
toch?
1969
01:30:19,920 --> 01:30:21,655
Inclusief deze amnestieperiode.
1970
01:30:21,780 --> 01:30:23,965
Ze noemden het veilige haven, hetzelfde.
1971
01:30:24,090 --> 01:30:27,085
Ik denk dat nu er mensen
in het Congres zitten...
1972
01:30:27,210 --> 01:30:29,305
die deze initiatieven blokkeren...
1973
01:30:29,430 --> 01:30:31,555
en wie dat zijn, weten we trouwens.
1974
01:30:31,680 --> 01:30:33,780
Weet je, er zijn mensen zoals McConnell...
1975
01:30:34,826 --> 01:30:38,845
en Congreslid Rogers van
de House Armed Services...
1976
01:30:38,970 --> 01:30:42,505
en congreslid Turner van de
House Intelligence Committee.
1977
01:30:42,630 --> 01:30:44,651
We weten wie de mensen
waren die tussenbeide kwamen...
1978
01:30:44,776 --> 01:30:46,975
en heeft dat wetsvoorstel
van de Senaat uitgehold...
1979
01:30:47,100 --> 01:30:49,915
dat met overweldigende
meerderheid werd aangenomen, toch?
1980
01:30:50,040 --> 01:30:51,475
En de voorziening waar ik het over heb...
1981
01:30:51,600 --> 01:30:54,042
unaniem aangenomen door de
Senaatscommissie voor Inlichtingen.
1982
01:30:54,167 --> 01:30:56,815
Omdat ik betrokken was bij
het beoordelen van de taal ervan...
1983
01:30:56,940 --> 01:30:58,375
met een aantal van die mensen.
1984
01:30:58,500 --> 01:31:02,335
Ik denk dus dat het op dit punt op de
schouders van de mensen kan vallen...
1985
01:31:02,460 --> 01:31:05,215
van de nieuwe president om hier
voldoende over te weten te komen...
1986
01:31:05,340 --> 01:31:07,495
om de juiste uitvoerende
bevelen uit te vaardigen...
1987
01:31:07,620 --> 01:31:09,265
om dat soort bescherming te bieden.
1988
01:31:09,390 --> 01:31:13,045
En als iemand een reden heeft
om zich zo'n zorgen te maken...
1989
01:31:13,170 --> 01:31:14,875
dan zou er toezicht
moeten zijn op die persoon...
1990
01:31:15,000 --> 01:31:16,975
rond die persoon en kijk
of er een bedreiging is.
1991
01:31:17,100 --> 01:31:18,595
En wat die dreiging ook is...
1992
01:31:18,720 --> 01:31:21,445
Die mensen worden meteen
opgepakt en gearresteerd.
1993
01:31:21,570 --> 01:31:26,570
Vorig jaar had ik bijvoorbeeld
de voormalige voorzitter...
1994
01:31:26,940 --> 01:31:30,115
van een groot bedrijf,
bekende naam in Amerika...
1995
01:31:30,240 --> 01:31:33,985
die wisten van een of andere
compartimentoperatie bij dat bedrijf...
1996
01:31:34,110 --> 01:31:35,575
die met dit probleem te maken hebben.
1997
01:31:35,700 --> 01:31:36,655
Hij wilde naar voren komen.
1998
01:31:36,780 --> 01:31:38,635
Er kwamen meteen mensen
naar hem toe die zeiden:
1999
01:31:38,760 --> 01:31:41,125
weet je, je kinderen en je kleinkinderen...
2000
01:31:41,250 --> 01:31:43,998
Als je dit doet, kan je hele familie omkomen.
2001
01:31:44,123 --> 01:31:45,925
Het was een directe bedreiging.
2002
01:31:46,050 --> 01:31:48,595
En dus deinsde hij terug
om naar voren te komen.
2003
01:31:48,720 --> 01:31:50,785
En dus iemand die zo extreem is...
2004
01:31:50,910 --> 01:31:53,485
en hij heeft documenten, hij
heeft schema's van de ontwerpen...
2005
01:31:53,610 --> 01:31:55,045
van deze vaartuigen en alles...
2006
01:31:55,170 --> 01:31:59,695
Die mensen moeten heel
streng beschermd worden.
2007
01:31:59,820 --> 01:32:02,845
En ook dan, zelfs als ze bang
zijn om naar voren te komen...
2008
01:32:02,970 --> 01:32:05,185
ze zouden ofwel een
dagvaarding moeten krijgen...
2009
01:32:05,310 --> 01:32:08,785
of bij de rechtshandhaving
worden ze opgepakt en ondervraagd.
2010
01:32:08,910 --> 01:32:11,395
En je kunt niet liegen tegen
een federale ambtenaar, toch?
2011
01:32:11,520 --> 01:32:12,925
Zonder dat het een misdrijf is.
2012
01:32:13,050 --> 01:32:14,605
We weten dus wie deze mensen zijn.
2013
01:32:14,730 --> 01:32:18,565
Ik heb er 762 in mijn archief.
2014
01:32:18,690 --> 01:32:19,989
Dus als je de keuze had...
2015
01:32:20,114 --> 01:32:22,615
en jij was de leider van deze hoorzitting...
2016
01:32:22,740 --> 01:32:25,343
Wie zou u als eerste opbellen als ooggetuige?
2017
01:32:26,430 --> 01:32:29,823
Oh, ik weet het niet. Ik heb
met zoveel mensen gesproken.
2018
01:32:31,050 --> 01:32:32,772
Ik zou echt aarzelen om een van hen te bellen.
2019
01:32:32,897 --> 01:32:37,495
Omdat veel mensen bang
zijn om vernederd te worden.
2020
01:32:37,620 --> 01:32:39,655
Ik heb een aantal
persoonlijke vrienden van mij...
2021
01:32:39,780 --> 01:32:42,029
die al in de jaren '50 zijn waargenomen.
2022
01:32:42,154 --> 01:32:46,465
Eén van hen was een man die ik
ken en die destijds bij de marine zat.
2023
01:32:46,590 --> 01:32:50,245
En het was een behoorlijk meeslepend verhaal.
2024
01:32:50,370 --> 01:32:55,105
En ik denk dat iemand
als die uitstekend zou zijn...
2025
01:32:55,230 --> 01:32:59,815
omdat ze gewoon een goede
oude jongen zijn, om zo te zeggen...
2026
01:32:59,940 --> 01:33:01,465
die zijn land diende...
2027
01:33:01,590 --> 01:33:03,095
en kreeg te horen dat hij
zijn mond moest houden...
2028
01:33:03,220 --> 01:33:07,975
of hij zou in een federale
gevangenis belanden...
2029
01:33:08,100 --> 01:33:09,200
voor de rest van zijn leven.
2030
01:33:09,325 --> 01:33:12,655
Dit alles is sinds 1956 illegaal.
2031
01:33:12,780 --> 01:33:14,365
Het valt niet onder de grondwet.
2032
01:33:14,490 --> 01:33:15,535
Als de president en het Congres...
2033
01:33:15,660 --> 01:33:17,575
worden tegengehouden van deze informatie...
2034
01:33:17,700 --> 01:33:18,835
zij hebben het recht om naar voren te komen...
2035
01:33:18,960 --> 01:33:22,135
omdat er geen juridische mogelijkheden
zijn om tegen hen op te komen.
2036
01:33:22,260 --> 01:33:24,715
Omdat het allemaal een legale operatie is.
2037
01:33:24,840 --> 01:33:28,327
Mensen hoeven dus niet bang
te zijn om naar voren te komen...
2038
01:33:28,452 --> 01:33:29,665
op dit punt.
2039
01:33:29,790 --> 01:33:32,275
Dat klinkt goed, maar ze
heeft met de piloten gesproken...
2040
01:33:32,400 --> 01:33:33,535
die van de vlieglijn worden getrokken...
2041
01:33:33,660 --> 01:33:37,405
die zogenaamd worden ondervraagd...
2042
01:33:37,530 --> 01:33:40,495
maar ze worden in werkelijkheid
urenlang ondervraagd.
2043
01:33:40,620 --> 01:33:44,065
Ze hebben een stempel op hun strafblad staan.
2044
01:33:44,190 --> 01:33:47,035
En opnieuw worden ze
van de vlieglijn getrokken...
2045
01:33:47,160 --> 01:33:49,645
waar ze een tijdje niet vliegen.
2046
01:33:49,770 --> 01:33:53,755
Ze zullen een psychologisch
onderzoek ondergaan...
2047
01:33:53,880 --> 01:33:57,865
en dat soort dingen, en
dat schrikt piloten meestal af.
2048
01:33:57,990 --> 01:33:58,960
Je hoort ze de hele tijd...
2049
01:33:59,085 --> 01:34:01,795
piloten van luchtvaartmaatschappijen
die zeggen dat ze iets hebben gezien...
2050
01:34:01,920 --> 01:34:04,975
maar zijn bang om naar voren te komen omdat,
nogmaals...
2051
01:34:05,100 --> 01:34:08,455
Ze willen al die moeite niet hoeven doen.
2052
01:34:08,580 --> 01:34:11,580
Er zijn geruchten die naar
Capitol Hill zijn gekomen...
2053
01:34:11,705 --> 01:34:15,085
van een geheim project binnen
het Ministerie van Defensie...
2054
01:34:15,210 --> 01:34:18,655
waarbij sprake is van manipulatie
van menselijke genetica...
2055
01:34:18,780 --> 01:34:22,615
met wat wordt beschreven als
niet-menselijk genetisch materiaal...
2056
01:34:22,740 --> 01:34:26,995
potentieel voor de verbetering
van de menselijke capaciteiten...
2057
01:34:27,120 --> 01:34:30,735
Hybriden, zijn jullie daar bekend mee,
ja of nee?
2058
01:34:30,860 --> 01:34:32,035
Nee mevrouw.
2059
01:34:32,160 --> 01:34:32,965
Ik ben geen mevrouw.
2060
01:34:33,090 --> 01:34:33,835
Dat doe ik niet.
2061
01:34:33,960 --> 01:34:34,975
Nee mevrouw.
2062
01:34:35,100 --> 01:34:36,775
Wat bedoelen ze
met biologische geneesmiddelen?
2063
01:34:36,900 --> 01:34:39,235
En hybride engineering van mensen?
2064
01:34:39,360 --> 01:34:42,355
Nou ja, weet je,
de hele vraag over het spectrum...
2065
01:34:42,480 --> 01:34:44,364
laten we het geheime operaties noemen...
2066
01:34:44,489 --> 01:34:47,455
het omgaan met dit onderwerp
bestrijkt het hele spectrum van genetische...
2067
01:34:47,580 --> 01:34:52,075
en biologische tot zeer
geavanceerde technologieën.
2068
01:34:52,200 --> 01:34:56,815
Bij Lockheed of Northrop
Grumman heet het gewoon AT.
2069
01:34:56,940 --> 01:34:59,695
Maar het genetische aspect ervan
hebben we in de jaren '90 bekendgemaakt.
2070
01:34:59,820 --> 01:35:03,325
Waar ze het over heeft is dat ze
materiaal hebben meegenomen...
2071
01:35:03,450 --> 01:35:08,275
genetisch materiaal en
gecreëerd, en waar ze verward is...
2072
01:35:08,400 --> 01:35:12,489
ze hebben wezens
gecreëerd die op aliens lijken...
2073
01:35:12,614 --> 01:35:16,375
die niet betrokken zijn
geweest bij ontvoeringen...
2074
01:35:16,500 --> 01:35:19,825
maar ook bij speciale operaties en bedrog.
2075
01:35:19,950 --> 01:35:24,175
Dit gaat dus wel heel diep in de vijver...
2076
01:35:24,300 --> 01:35:28,315
Hoe zet je een geloofwaardige valse vlag op...
2077
01:35:28,440 --> 01:35:31,825
een operatie die buitenaards
lijkt, terwijl dat niet zo is?
2078
01:35:31,950 --> 01:35:35,725
Nu, ik zei in de jaren '90...
2079
01:35:35,850 --> 01:35:40,405
dat het eerste gekloonde
zoogdier of hogere levensvorm...
2080
01:35:40,530 --> 01:35:43,885
was een paar decennia geleden
nog geen Dolly de Sheep in Schotland.
2081
01:35:44,010 --> 01:35:46,953
Deze programma's bestaan
al sinds de jaren '60, '70...
2082
01:35:47,078 --> 01:35:51,355
Jaren '80, in geheime programma's
die over dit onderwerp gaan.
2083
01:35:51,480 --> 01:35:53,400
En heel hightech.
2084
01:35:53,525 --> 01:35:56,575
Als gevolg hiervan hebben sommige
mensen deze mannen 'geëerd'.
2085
01:35:56,700 --> 01:35:59,125
Die in een instelling in het
Verenigd Koninkrijk werkte...
2086
01:35:59,250 --> 01:36:01,633
op de luchtmachtbasis Peasemore...
2087
01:36:01,758 --> 01:36:04,315
Ze werden programmalevensvormen genoemd.
2088
01:36:04,440 --> 01:36:07,328
Het zijn dus dit soort wezens.
2089
01:36:07,453 --> 01:36:10,666
Ze zijn niet menselijk en
ze zijn niet buitenaards...
2090
01:36:10,791 --> 01:36:12,325
maar ze zijn door de mens gemaakt...
2091
01:36:12,450 --> 01:36:15,595
en ze kunnen heel goed als alien doorgaan.
2092
01:36:15,720 --> 01:36:19,345
Laten we nu snel doorspoelen
naar het gebruik van die...
2093
01:36:19,470 --> 01:36:22,045
op dingen die op een UFO lijken, toch?
2094
01:36:22,170 --> 01:36:25,105
En deze zijn, het kan
cirkelvormig of achthoekig zijn...
2095
01:36:25,230 --> 01:36:27,985
of driehoekige vliegtuigen
die anti-zwaartekracht zijn.
2096
01:36:28,110 --> 01:36:29,635
En iedereen die er een wilde zien...
2097
01:36:29,760 --> 01:36:31,615
inclusief de presidentiële
leden van het Congres...
2098
01:36:31,740 --> 01:36:33,505
dat is een buitenaards ruimteschip.
2099
01:36:33,630 --> 01:36:35,815
Dat is het niet,
het kwam uit de Lockheed Skunk Works...
2100
01:36:35,940 --> 01:36:38,635
of Raytheon, of Northrop en
aan boord van een aantal van hen...
2101
01:36:38,760 --> 01:36:41,802
bij bepaalde operaties of deze nep-aliens...
2102
01:36:41,927 --> 01:36:45,145
die zich bezighouden met deze
ontvoeringen en verminkingen.
2103
01:36:45,270 --> 01:36:48,895
En dit is de kern van de hele oplichterij...
2104
01:36:49,020 --> 01:36:53,635
is een langdurig psychologisch
oorlogsprogramma...
2105
01:36:53,760 --> 01:36:56,185
om mensen ervan te overtuigen
dat er een gevaar uit de ruimte dreigt.
2106
01:36:56,310 --> 01:36:57,745
Dat zei Wernher von Braun.
2107
01:36:57,870 --> 01:36:59,782
De man die de raket
voor Adolf Hitler uitvond...
2108
01:36:59,907 --> 01:37:02,508
zei dat op zijn sterfbed tegen Carol Rosin.
2109
01:37:02,633 --> 01:37:05,785
En we waarschuwden
dat dit de kant op zou gaan.
2110
01:37:05,910 --> 01:37:07,315
Hier zit dus het grote probleem.
2111
01:37:07,440 --> 01:37:10,105
Er is een waarheidsgetrouwe onthulling...
2112
01:37:10,230 --> 01:37:12,385
die alle bedrog ontmaskert.
2113
01:37:12,510 --> 01:37:13,945
En dan is er nog de valse onthulling...
2114
01:37:14,070 --> 01:37:17,114
zoals je deze week op
Capitol Hill hebt gezien, oké?
2115
01:37:17,239 --> 01:37:20,545
En de valse onthulling
is in feite georkestreerd...
2116
01:37:20,670 --> 01:37:21,835
om het onderwerp naar voren te brengen...
2117
01:37:21,960 --> 01:37:24,355
maar binnen de context
dat het een bedreiging vormt.
2118
01:37:24,480 --> 01:37:25,765
Nou ja, de enige bedreiging, bedoel ik...
2119
01:37:25,890 --> 01:37:27,995
Als ze een buitenaardse bedreiging
vormden, was het gedaan met ons.
2120
01:37:28,120 --> 01:37:30,325
De enige echte bedreiging
komt van deze illegale...
2121
01:37:30,450 --> 01:37:33,235
geheime organisatie die
over technologieën beschikt...
2122
01:37:33,360 --> 01:37:35,185
duizenden jaren verder gevorderd...
2123
01:37:35,310 --> 01:37:37,765
dan het reguliere overheidsleger heeft...
2124
01:37:37,890 --> 01:37:39,835
maar hebben ook deze andere technologieën...
2125
01:37:39,960 --> 01:37:43,525
genetische, elektromagnetische,
oorlogsvoeringsapparaten...
2126
01:37:43,650 --> 01:37:46,045
die het bewustzijn en dergelijke beïnvloeden.
2127
01:37:46,170 --> 01:37:49,045
Een beetje zoals het Havana-syndroom,
maar dan veel geavanceerder.
2128
01:37:49,170 --> 01:37:52,015
Je hebt dus een groep
mensen zonder toezicht...
2129
01:37:52,140 --> 01:37:55,765
die over deze hele constellatie
van technologieën beschikken...
2130
01:37:55,890 --> 01:37:58,198
die op kwaadaardige
manieren worden gebruikt...
2131
01:37:58,323 --> 01:38:00,685
en ze zijn duidelijk illegaal.
2132
01:38:00,810 --> 01:38:04,465
En daarom moet dit worden
teruggedraaid en stopgezet.
2133
01:38:04,590 --> 01:38:05,845
Heel, heel belangrijk.
2134
01:38:05,970 --> 01:38:07,645
En we zijn nog maar aan
het begin van de ontwikkeling...
2135
01:38:07,770 --> 01:38:08,982
van wat de werkelijke dreiging is.
2136
01:38:09,107 --> 01:38:11,900
Want de echte dreiging
bestaat uit twee andere dingen.
2137
01:38:12,025 --> 01:38:14,755
Eén daarvan is dat die organisatie
het vermogen heeft gehad...
2138
01:38:14,880 --> 01:38:16,306
sinds de jaren '60 om
op een knop te drukken...
2139
01:38:16,431 --> 01:38:21,085
en simuleer een buitenaardse
aanval op de planeet...
2140
01:38:21,210 --> 01:38:23,065
met behulp van deze technologieën.
2141
01:38:23,190 --> 01:38:25,105
En het zou iedereen bij het
Pentagon voor de gek houden...
2142
01:38:25,230 --> 01:38:26,365
het Witte Huis en het Congres.
2143
01:38:26,490 --> 01:38:29,635
Omdat ze er niet veel over weten.
2144
01:38:29,760 --> 01:38:30,865
Serieuze vragen die ik zou toegeven...
2145
01:38:30,990 --> 01:38:32,845
een groeiend aantal
dronewaarnemingen in het noordoosten...
2146
01:38:32,970 --> 01:38:34,795
na weken van mysterieuze drones.
2147
01:38:34,920 --> 01:38:36,985
De FBI zegt dat ze een
reeks onderzoeken uitvoert...
2148
01:38:37,110 --> 01:38:38,695
van mogelijke dronevluchten.
2149
01:38:38,820 --> 01:38:40,525
Mensen op de grond in heel Centraal-Jersey...
2150
01:38:40,650 --> 01:38:42,715
hebben ze de afgelopen dagen gemeld.
2151
01:38:42,840 --> 01:38:44,545
De drones worden beschreven als groter...
2152
01:38:44,670 --> 01:38:46,345
dan wat een hobbyist zou vliegen.
2153
01:38:46,470 --> 01:38:48,655
Ze maakten een soort laag gebrom...
2154
01:38:48,780 --> 01:38:51,955
vergelijkbaar met wat je van
een vliegtuig zou verwachten...
2155
01:38:52,080 --> 01:38:53,185
een kleiner vliegtuig.
2156
01:38:53,310 --> 01:38:54,535
Er zijn enkele drones gespot...
2157
01:38:54,660 --> 01:38:56,335
dichtbij een militaire installatie...
2158
01:38:56,460 --> 01:38:58,855
en de Bedminster golfclub van
de aankomende president Trump...
2159
01:38:58,980 --> 01:39:00,475
waar hij vaak verblijft.
2160
01:39:00,600 --> 01:39:01,795
Wat is er aan de hand met deze drones?
2161
01:39:01,920 --> 01:39:03,835
Iedereen wil graag jouw mening weten.
2162
01:39:03,960 --> 01:39:04,975
Ze lanceren nu...
2163
01:39:05,100 --> 01:39:08,185
wat we eind jaren negentig al voorspelden.
2164
01:39:08,310 --> 01:39:11,995
En dat is een reeks afleidende
valse vlag-gebeurtenissen...
2165
01:39:12,120 --> 01:39:14,605
om het publiek en de politici
in verwarring te brengen...
2166
01:39:14,730 --> 01:39:15,625
en het Pentagon.
2167
01:39:15,750 --> 01:39:18,955
Vanavond ontkracht het
Pentagon onbevestigde beweringen.
2168
01:39:19,080 --> 01:39:22,645
Een parlementariër beweert
dat Iran achter de drones zit.
2169
01:39:22,770 --> 01:39:27,383
Onze eerste inschatting
is dat dit geen drones zijn...
2170
01:39:28,470 --> 01:39:31,525
of activiteiten afkomstig van een
buitenlandse entiteit of tegenstander.
2171
01:39:31,650 --> 01:39:35,833
De drones zijn een voorspelbare
lancering van een afleidingsmanoeuvre...
2172
01:39:35,958 --> 01:39:38,065
en een verwarrende gebeurtenis.
2173
01:39:38,190 --> 01:39:41,305
Ze zijn zeker niet buitenaards of NHI...
2174
01:39:41,430 --> 01:39:44,125
De popcultuur van nu draait
om niet-menselijke intelligentie.
2175
01:39:44,250 --> 01:39:46,543
De regering weet wat er gebeurt.
2176
01:39:46,668 --> 01:39:51,573
Kijk, ons leger weet waar ze zijn vertrokken.
2177
01:39:52,560 --> 01:39:55,015
Als het een garage is,
kunnen ze daar zo naar binnen.
2178
01:39:55,140 --> 01:39:58,507
Ze weten waar het vandaan
kwam en waar het naartoe ging.
2179
01:39:58,632 --> 01:40:01,765
En om de een of andere
reden willen ze niet komen.
2180
01:40:01,890 --> 01:40:03,745
En ik denk dat ze er beter aan
doen om het gewoon te zeggen.
2181
01:40:03,870 --> 01:40:07,405
Ons leger weet het en
onze president weet het...
2182
01:40:07,530 --> 01:40:10,345
en om de een of andere reden
willen ze mensen in spanning houden.
2183
01:40:10,470 --> 01:40:11,455
En dit is een probleem...
2184
01:40:11,580 --> 01:40:14,755
omdat er geen serieus onderzoek
is geweest in het Congres...
2185
01:40:14,880 --> 01:40:16,885
of in het Witte Huis hierover.
2186
01:40:17,010 --> 01:40:19,345
Dat is wat we aan de nieuwe
president zullen overdragen...
2187
01:40:19,470 --> 01:40:21,442
het is wat ik aan de leden van
het Congres heb overgedragen.
2188
01:40:21,567 --> 01:40:24,895
Maar ze hebben geen fulltime
personeel om het te bestuderen.
2189
01:40:25,020 --> 01:40:27,364
Dat is zo,
ze hebben geen tijd om er diep op in te gaan.
2190
01:40:27,489 --> 01:40:29,965
Je hebt dus echt een
speciale commissie nodig...
2191
01:40:30,090 --> 01:40:32,695
in het Congres en een
speciaal kantoor in het Witte Huis...
2192
01:40:32,820 --> 01:40:35,845
om al deze informatie echt onder
de knie te krijgen en te ontleden...
2193
01:40:35,970 --> 01:40:37,045
en dan actie ondernemen...
2194
01:40:37,170 --> 01:40:40,015
om deze schadelijke programma's tegen te gaan.
2195
01:40:40,140 --> 01:40:42,295
En dat zal een heel zware klus zijn...
2196
01:40:42,420 --> 01:40:44,125
en een zeer gevaarlijke operatie.
2197
01:40:44,250 --> 01:40:46,765
Het andere deel hiervan zijn
dingen die ze kunnen doen om...
2198
01:40:46,890 --> 01:40:50,164
en allerlei geofysische
veranderingen teweegbrengen.
2199
01:40:50,289 --> 01:40:53,896
En die technologieën bestaan echt.
2200
01:40:54,021 --> 01:40:56,695
Er is er één, de NOC, denk ik, ik noem hem...
2201
01:40:56,820 --> 01:40:59,759
de niet-officiële cover, die zich
in deze zwarte projecten bevindt.
2202
01:40:59,884 --> 01:41:03,016
Ik wist ervan en hij
bevestigde een programma...
2203
01:41:03,141 --> 01:41:06,205
waar ze in staat waren,
deze geheime programma's...
2204
01:41:06,330 --> 01:41:07,645
met behulp van deze
geavanceerde technologieën...
2205
01:41:07,770 --> 01:41:12,115
waren in staat een asteroïde te
verplaatsen die zich op de positie bevond...
2206
01:41:12,240 --> 01:41:15,535
van de zon, zodat het niet
snel genoeg gezien zou worden...
2207
01:41:15,660 --> 01:41:18,535
die over de Atlantische en
Stille Oceaan zou scheren...
2208
01:41:18,660 --> 01:41:20,755
dat zou enorme tsunami's veroorzaken...
2209
01:41:20,880 --> 01:41:23,605
en de kustlijnen over de hele wereld wegvagen.
2210
01:41:23,730 --> 01:41:27,685
En de ET-beschavingen
hebben dit onderschept...
2211
01:41:27,810 --> 01:41:30,115
en die catastrofe hebben we vermeden.
2212
01:41:30,240 --> 01:41:34,315
Dus als je denkt aan
het psychotische niveau...
2213
01:41:34,440 --> 01:41:36,625
van mensen in deze geheime programma's...
2214
01:41:36,750 --> 01:41:38,815
die over dit soort krachtige
technologieën beschikken...
2215
01:41:38,940 --> 01:41:41,394
waar niemand bij NASA of JPL van weet...
2216
01:41:41,519 --> 01:41:43,015
en de president weet er niets van...
2217
01:41:43,140 --> 01:41:46,945
dat is een existentiële bedreiging
voor de mensheid en voor de aarde.
2218
01:41:47,070 --> 01:41:50,095
En zij moeten met de hand van
de wet in toom worden gehouden.
2219
01:41:50,220 --> 01:41:52,034
Maar het zal een aantal
echt moedige mensen vergen...
2220
01:41:52,159 --> 01:41:53,455
of het nu de president is...
2221
01:41:53,580 --> 01:41:55,687
tot nu toe is er niemand
die er echt klaar voor is...
2222
01:41:55,812 --> 01:41:59,785
om hiermee in dat Congres op een
diepgaande manier aan de slag te gaan...
2223
01:41:59,910 --> 01:42:01,315
op een zinvolle manier.
2224
01:42:01,440 --> 01:42:03,685
Maar misschien zal de
nieuwe president dat wel doen.
2225
01:42:03,810 --> 01:42:06,625
Als dat niet gebeurt, zal er sprake
zijn van asymmetrische openbaarmaking...
2226
01:42:06,750 --> 01:42:08,785
waar we een groep broeders
nodig zullen hebben...
2227
01:42:08,910 --> 01:42:10,945
en zussen die dit eenzijdig doen.
2228
01:42:11,070 --> 01:42:14,245
Maar dan voeg je er nog aan
toe dat er mensen zijn gestorven...
2229
01:42:14,370 --> 01:42:16,165
en nu hebben ze het overgedragen
aan particuliere entiteiten...
2230
01:42:16,290 --> 01:42:20,929
quasi-overheidsbedrijven die zijn opgericht...
2231
01:42:21,054 --> 01:42:23,473
en die van deze kennis geprofiteerd hebben.
2232
01:42:23,598 --> 01:42:26,485
En je zult er nooit bij kunnen komen...
2233
01:42:26,610 --> 01:42:31,405
omdat de lijn duidelijk
verbroken is door een dode.
2234
01:42:31,530 --> 01:42:33,325
Dus de enige manier om er te komen is...
2235
01:42:33,450 --> 01:42:35,815
is iemand op dat uitvoerende niveau die zegt:
2236
01:42:35,940 --> 01:42:37,945
genoeg is genoeg, stop met geld uitgeven...
2237
01:42:38,070 --> 01:42:40,170
Haal deze mensen binnen, en laten we gaan.
2238
01:42:40,890 --> 01:42:43,275
Wat is er nodig om
dit allemaal aan het licht te brengen?
2239
01:42:43,400 --> 01:42:47,353
Het zal een asymmetrische
onthulling moeten zijn...
2240
01:42:47,478 --> 01:42:51,145
waar mensen met het bewijs
van deze materialen komen...
2241
01:42:51,270 --> 01:42:52,495
en operaties.
2242
01:42:52,620 --> 01:42:55,315
En die worden niet in
het zwarte gat onthuld...
2243
01:42:55,440 --> 01:42:57,985
van geheimhouding bij het Pentagon, toch?
2244
01:42:58,110 --> 01:43:01,315
Of bij een SCIF wordt het aan
de mensen bekendgemaakt.
2245
01:43:01,440 --> 01:43:04,555
News Nation werkt aan het
ontrafelen van het mysterie in onze lucht...
2246
01:43:04,680 --> 01:43:08,305
onthullende nieuwe video van
een vermeende UFO-berging.
2247
01:43:08,430 --> 01:43:09,925
Kijk eens naar uw scherm.
2248
01:43:10,050 --> 01:43:11,815
Beelden die nog nooit eerder zijn vertoond...
2249
01:43:11,940 --> 01:43:15,265
tot het speciale rapport van
gisteravond, dat vandaag viraal ging.
2250
01:43:15,390 --> 01:43:17,425
Maar nu deze gedecoreerde
luchtmachtveteraan...
2251
01:43:17,550 --> 01:43:21,445
zegt dat hij weet dat het waar is
omdat hij er deel van uitmaakte.
2252
01:43:21,570 --> 01:43:23,515
De klokkenluider die beweert
dat hij een contract had...
2253
01:43:23,640 --> 01:43:25,105
als helikopterpiloot...
2254
01:43:25,230 --> 01:43:27,745
om alle soorten gecrashte
vaartuigen te bergen.
2255
01:43:27,870 --> 01:43:31,135
Sommige, zegt hij, zijn van
niet-menselijke oorsprong.
2256
01:43:31,260 --> 01:43:34,345
En president Trump heeft op dag één gezegd:
2257
01:43:34,470 --> 01:43:36,655
We krijgen een rapport over de drones.
2258
01:43:36,780 --> 01:43:37,488
Op een gegeven moment...
2259
01:43:37,613 --> 01:43:39,461
zult u uw bevoegdheden van
het presidentschap gebruiken?
2260
01:43:39,586 --> 01:43:42,815
Om Amerikanen die zich zorgen
maken over drones te informeren?
2261
01:43:42,940 --> 01:43:46,885
Ja, oh goed, ja, dat zal ik doen.
2262
01:43:47,010 --> 01:43:48,064
Kunt u ons dat nu vertellen?
2263
01:43:48,189 --> 01:43:51,055
Eigenlijk zou ik het graag willen
weten, want ik ben hier nog maar net.
2264
01:43:51,180 --> 01:43:52,364
Wat denk jij ervan?
2265
01:43:52,489 --> 01:43:54,177
Ik ben hier net aangekomen.
2266
01:43:54,302 --> 01:43:56,065
Ik ben hier nu al zo'n 15 minuten.
2267
01:43:56,190 --> 01:43:59,095
Ik wil graag weten wat het is
en het aan de mensen vertellen.
2268
01:43:59,220 --> 01:44:00,355
En kun je je
committeren aan een soort van...
2269
01:44:00,480 --> 01:44:01,435
Dat zou ik wel willen doen.
2270
01:44:01,560 --> 01:44:03,760
Kunnen we erachter komen wat dat was, Susie?
2271
01:44:04,770 --> 01:44:05,515
Oké?
2272
01:44:05,640 --> 01:44:07,683
Ja, laten we dat meteen uitzoeken.
2273
01:44:08,820 --> 01:44:09,955
Wij willen dat onze leiders iets doen.
2274
01:44:10,080 --> 01:44:12,088
Wij horen toch in een democratie te leven?
2275
01:44:12,213 --> 01:44:16,075
En er is een venster waarin we dit
kunnen doen, terwijl deze programma's...
2276
01:44:16,200 --> 01:44:19,735
bevinden zich nog steeds in
een illegale exploitatiestatus.
2277
01:44:19,860 --> 01:44:22,512
Als ze nu eens in de juridische
controle zouden komen...
2278
01:44:22,637 --> 01:44:25,585
door het Congres en de president,
kon je dit niet doen.
2279
01:44:25,710 --> 01:44:29,036
Maar kijk, dit is de val die ze
voor zichzelf hebben opgezet...
2280
01:44:29,161 --> 01:44:33,145
in deze kliek van sociopaten die
deze geheime programma's runnen.
2281
01:44:33,270 --> 01:44:36,175
Ze zetten hun eigen
val door illegaal te gaan...
2282
01:44:36,300 --> 01:44:37,915
nu hebben ze geen dekking meer.
2283
01:44:38,040 --> 01:44:41,665
Dus een groep als de onze,
het Disclosure Project...
2284
01:44:41,790 --> 01:44:46,605
en deze overlopers kunnen dat doen, legaal
en zonder strafrechtelijke vervolging.
2285
01:44:46,730 --> 01:44:48,595
En er geen sprake is van
schendingen van de nationale veiligheid.
2286
01:44:48,720 --> 01:44:50,545
Omdat die programma's
illegaal worden uitgevoerd.
2287
01:44:50,670 --> 01:44:52,825
Ze hebben geen dekking
van de nationale veiligheid.
2288
01:44:52,950 --> 01:44:55,800
Er is hier dus een venster
open waarlangs je kunt bewegen.
187984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.