All language subtitles for Asymmetric.Disclosure.2025.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,810 --> 00:00:14,845 Je staat aan de kant van de wet of je staat er niet aan. 2 00:00:14,970 --> 00:00:17,086 En zo niet, dan kunnen we bewijzen dat het wel zo is. 3 00:00:17,211 --> 00:00:19,773 Je ontdoet ze van al hun dekking. 4 00:00:21,630 --> 00:00:22,615 De enige manier waarop je er kunt komen... 5 00:00:22,740 --> 00:00:25,105 is iemand op dat uitvoerende niveau die zegt: 6 00:00:25,230 --> 00:00:27,205 Genoeg is genoeg, stop met geld uitgeven. 7 00:00:27,330 --> 00:00:29,380 Haal deze mensen binnen en laten we gaan. 8 00:00:31,830 --> 00:00:33,415 Misschien kun je hem gewoon een dreigement sturen, een heel licht dreigement. 9 00:00:33,540 --> 00:00:34,248 Laat het ze weten... 10 00:00:34,373 --> 00:00:36,325 hierover wordt niet verder gesproken. 11 00:00:36,450 --> 00:00:38,673 En als je dat doet, kan er iets gebeuren. 12 00:00:43,740 --> 00:00:45,715 Donald Trump werd bijna vermoord. 13 00:00:45,840 --> 00:00:47,935 Proberen ze het bewijs voor hem te verbergen? 14 00:00:48,060 --> 00:00:50,373 Wordt hij de nieuwe president van Disclosure? 15 00:00:52,620 --> 00:00:54,805 Er is er maar één nodig om nauwkeurig te zijn. 16 00:00:54,930 --> 00:00:58,885 En dit hele concept van het terugvinden van UFO-crashes, bestaat niet... 17 00:00:59,010 --> 00:01:00,475 valt volledig uit elkaar. 18 00:01:00,600 --> 00:01:02,605 Ze doen dit uit pure wrok. 19 00:01:02,730 --> 00:01:05,275 Ze doen dingen om bepaalde individuen te beschermen... 20 00:01:05,400 --> 00:01:10,037 of bepaalde industrieën, en het is schadelijk voor ons allemaal. 21 00:01:38,796 --> 00:01:40,045 We zijn terug met een Fox News-alert. 22 00:01:40,170 --> 00:01:41,875 We wachten af ​​hoe Israël reageert... 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,455 op de ongekende aanval van Iran dit weekend. 24 00:01:44,580 --> 00:01:47,005 Het IDF zegt: "Deze lancering van zoveel raketten... 25 00:01:47,130 --> 00:01:49,675 kruisraketten en UAV's in het gebied... 26 00:01:49,800 --> 00:01:52,713 van de staat Israël zal met een reactie worden beantwoord." 27 00:01:52,838 --> 00:01:54,263 We staan ​​aan de vooravond van een Derde Wereldoorlog... 28 00:01:54,388 --> 00:01:56,928 voor het geval iemand het nog niet weet. 29 00:01:57,053 --> 00:01:59,155 Oh ja, mensen hebben het allemaal over de Derde Wereldoorlog... 30 00:01:59,280 --> 00:01:59,988 en dat soort dingen. 31 00:02:00,113 --> 00:02:04,345 Nou ja, weet je, als we het traject dat we volgen niet veranderen... 32 00:02:04,470 --> 00:02:06,085 Dan zitten we in een groot probleem. 33 00:02:06,210 --> 00:02:07,045 En de grootste... 34 00:02:07,170 --> 00:02:10,255 is het feit dat er geheime programma's zijn... 35 00:02:10,380 --> 00:02:12,265 gericht op ET-voertuigen. 36 00:02:12,390 --> 00:02:16,263 En die programma's brengen de aarde zeker in gevaar. 37 00:02:17,580 --> 00:02:19,405 Het Amerikaanse leger schiet... 38 00:02:19,530 --> 00:02:22,765 een vierde niet-geïdentificeerd object op grote hoogte op zondag. 39 00:02:22,890 --> 00:02:24,625 Het leger moet een plan hebben... 40 00:02:24,750 --> 00:02:27,505 om niet alleen te bepalen wat er daarbuiten is... 41 00:02:27,630 --> 00:02:29,185 maar bepaal ook welke gevaren ermee gepaard gaan. 42 00:02:29,310 --> 00:02:31,075 Wij waarschuwen hier al meer dan 30 jaar voor. 43 00:02:31,200 --> 00:02:32,973 Verna von Brown waarschuwde ervoor. 44 00:02:34,230 --> 00:02:38,043 En weet je, sinds ik de laatste keer met je sprak... 45 00:02:38,940 --> 00:02:43,940 Ik was op twee westerse zwarte locaties waar ze operaties hebben... 46 00:02:46,380 --> 00:02:51,380 die actief op zoek zijn naar en in zekere zin kapen. 47 00:02:52,963 --> 00:02:56,845 ET-voertuigen met een aantal zeer geavanceerde systemen... 48 00:02:56,970 --> 00:02:59,257 en ze vervolgens naar een gebied te verplaatsen waar ze geraakt worden... 49 00:02:59,382 --> 00:03:03,715 met elektromagnetische puls, Scalaire wapens. 50 00:03:03,840 --> 00:03:08,350 En deze ene site waar ik in een geclassificeerde ruimtevaart was... 51 00:03:09,810 --> 00:03:11,485 in september gemiddeld... 52 00:03:11,610 --> 00:03:14,935 vernietigt per jaar ongeveer twee van deze ET-vaartuigen. 53 00:03:15,060 --> 00:03:16,825 President Biden geeft bevel tot verwijdering... 54 00:03:16,950 --> 00:03:18,969 nadat militaire functionarissen hun zorgen hadden geuit... 55 00:03:19,094 --> 00:03:21,925 over het pad en de hoogte van het object... 56 00:03:22,050 --> 00:03:23,965 zeggen dat het een vluchtrisico was... 57 00:03:24,090 --> 00:03:27,985 en een bedreiging vanwege de potentiële surveillancemogelijkheden. 58 00:03:28,110 --> 00:03:29,095 Dus als we mensen vertellen. 59 00:03:29,220 --> 00:03:34,220 Er zijn 125 crash-retrieval-operaties uitgevoerd... 60 00:03:37,470 --> 00:03:38,935 We weten dat dit slechts het topje van de ijsberg is. 61 00:03:39,060 --> 00:03:40,710 Het zijn er zeker meer dan 1.000. 62 00:03:53,070 --> 00:03:53,778 De heer Scharatt. 63 00:03:53,903 --> 00:03:54,772 Leuk je te zien. 64 00:03:54,897 --> 00:03:55,605 Leuk je weer te zien. 65 00:03:55,730 --> 00:03:56,438 Leuk je te zien. 66 00:03:56,563 --> 00:03:57,521 Weet je, er is veel om over te praten. 67 00:03:57,646 --> 00:03:59,155 De klokkenluiders hebben gesproken. 68 00:03:59,280 --> 00:04:01,602 Blijkbaar gaan er meer klokkenluiders naar voren komen. 69 00:04:01,727 --> 00:04:03,805 Denkt u dat dit een goed begin is? 70 00:04:03,930 --> 00:04:06,085 Heel goed begin, heel goed begin. 71 00:04:06,210 --> 00:04:08,185 Weet je, met een aantal getuigenissen. 72 00:04:08,310 --> 00:04:11,365 Als het van klokkenluiders komt, is het nogal controversieel. 73 00:04:11,490 --> 00:04:12,198 Wat denk jij? 74 00:04:12,323 --> 00:04:15,595 Denk je dat mensen deze woorden werkelijk opvatten? 75 00:04:15,720 --> 00:04:17,485 Als authentiek van deze mensen? 76 00:04:17,610 --> 00:04:19,225 Nou, je ziet dat de lachfactor... 77 00:04:19,350 --> 00:04:21,325 is op dit punt langzaam aan het afbrokkelen. 78 00:04:21,450 --> 00:04:23,785 En dat is de richting waarin wij willen gaan. 79 00:04:23,910 --> 00:04:25,825 Zo eind vorig jaar, de National Press Club... 80 00:04:25,950 --> 00:04:27,415 We hadden de hoorzittingen in Washington D.C... 81 00:04:27,540 --> 00:04:30,205 Wat moet er gebeuren voordat Washington eindelijk wakker wordt? 82 00:04:30,330 --> 00:04:31,585 Openbaarmaking aan het publiek verkrijgen... 83 00:04:31,710 --> 00:04:34,055 of op zijn minst toegeven dat er iets aan de hand is... 84 00:04:34,180 --> 00:04:36,535 of in ieder geval zijn we niet alleen? 85 00:04:36,660 --> 00:04:37,765 Wanneer gaan ze ons iets laten weten? 86 00:04:37,890 --> 00:04:39,355 We moeten het spel versnellen. 87 00:04:39,480 --> 00:04:40,915 We moeten het fysieke bewijs krijgen... 88 00:04:41,040 --> 00:04:43,375 en dat zal het kapotmaken. 89 00:04:43,500 --> 00:04:44,294 Fysiek bewijs. 90 00:04:44,419 --> 00:04:46,519 Dr. Greer bespreekt fysiek bewijs. 91 00:04:46,644 --> 00:04:48,295 Veel ervan is onderdrukt. 92 00:04:48,420 --> 00:04:49,362 Mensen zijn weggehaald... 93 00:04:49,487 --> 00:04:54,108 omdat ze het allemaal geheim willen houden. 94 00:04:54,233 --> 00:04:56,275 Wat voor kans hebben we nu? 95 00:04:56,400 --> 00:04:58,945 Als we mensen hebben die naar voren komen... 96 00:04:59,070 --> 00:05:01,435 hun leven riskeren om het bewijs aan de mensen te vertellen? 97 00:05:01,560 --> 00:05:03,625 Oké, ik wil er nog even op terugkomen. 98 00:05:03,750 --> 00:05:06,835 Dus wat we nu willen doen is de laatste identificeren... 99 00:05:06,960 --> 00:05:10,165 van de overgebleven getuigen van de crash-ophalingen... 100 00:05:10,290 --> 00:05:13,465 die ons niet alleen naar het puin en de lichamen kan leiden... 101 00:05:13,590 --> 00:05:14,575 maar het ambacht zelf. 102 00:05:14,700 --> 00:05:16,675 Als het minder is, is het pure geldverspilling. 103 00:05:16,800 --> 00:05:20,785 U kunt ons rechtstreeks naar de locatie van deze voertuigen leiden. 104 00:05:20,910 --> 00:05:23,245 Technisch gezien wel, technisch gezien wel. 105 00:05:23,370 --> 00:05:25,555 Hoeveel crash-ophalingen kent u hier? 106 00:05:25,680 --> 00:05:27,025 Alleen al in de Verenigde Staten? 107 00:05:27,150 --> 00:05:30,755 Nou, binnen de Verenigde Staten is het minimum 119... 108 00:05:30,880 --> 00:05:34,703 nu waarschijnlijk 126 tot 127. 109 00:05:34,828 --> 00:05:36,985 En dan hebben we het nog niet eens over de buitenlandse gevallen. 110 00:05:37,110 --> 00:05:40,825 Waarom het zo lang duurt, ten eerste, voor mij persoonlijk... 111 00:05:40,950 --> 00:05:42,265 om deze objecten te identificeren. 112 00:05:42,390 --> 00:05:44,567 Ten tweede, waarom duurt het zo lang voordat ze worden neergeschoten? 113 00:05:44,692 --> 00:05:49,692 Met dit soort neergeschoten en teruggehaalde vliegtuigen... 114 00:05:50,100 --> 00:05:53,215 Waar bewaren ze deze activa? 115 00:05:53,340 --> 00:05:56,215 Tuurlijk, ze verdelen hun bezittingen. 116 00:05:56,340 --> 00:05:58,615 Ze diversifiëren hun portefeuille. 117 00:05:58,740 --> 00:06:00,385 Ze gaan niet al hun eieren in één mandje leggen. 118 00:06:00,510 --> 00:06:03,175 Je hebt dus het Edwards North-basiscomplex... 119 00:06:03,300 --> 00:06:04,705 je hebt MacDill Air Force Base... 120 00:06:04,830 --> 00:06:07,915 Je hebt Homestead Air Force Base, Eglin Air Force Base. 121 00:06:08,040 --> 00:06:11,125 Dit zijn enkele van de belangrijkste gebieden waar ze deze zouden bewaren. 122 00:06:11,250 --> 00:06:12,655 Onlangs heeft Tim Burchett... 123 00:06:12,780 --> 00:06:15,985 Congreslid Tim Burchett kreeg geen toegang. 124 00:06:16,110 --> 00:06:18,115 We hebben heel wat tegenstand gehad over deze hoorzitting. 125 00:06:18,240 --> 00:06:19,565 Er waren congresleden die tegen ons vochten. 126 00:06:19,690 --> 00:06:21,599 We hebben leden van de inlichtingendienst gehad... 127 00:06:21,724 --> 00:06:25,607 en ook het Pentagon en zelfs NASA lieten ons in de steek. 128 00:06:25,732 --> 00:06:26,845 Er zijn veel mensen... 129 00:06:26,970 --> 00:06:28,735 die niet willen dat dit bekend wordt. 130 00:06:28,860 --> 00:06:30,935 Hoe komt het dat onze congresleden niet eens toegang hebben... 131 00:06:31,060 --> 00:06:32,515 op een deel van deze informatie? 132 00:06:32,640 --> 00:06:34,379 Dat is de muur waar we tegenaan lopen... 133 00:06:34,504 --> 00:06:36,815 komt omdat veel van deze senatoren en congresleden... 134 00:06:36,940 --> 00:06:38,795 ze hebben geen behoefte om te weten... 135 00:06:38,920 --> 00:06:41,605 en ze zijn niet in deze programma's verwerkt. 136 00:06:41,730 --> 00:06:43,871 En dat is dus waar wij tegenaan lopen. 137 00:06:43,996 --> 00:06:46,165 Mensen, dit is belachelijk. 138 00:06:46,290 --> 00:06:49,255 Ze bestaan, of ze bestaan ​​niet. 139 00:06:49,380 --> 00:06:50,635 Ze blijven ons vertellen dat ze niet bestaan... 140 00:06:50,760 --> 00:06:51,719 maar ze blokkeren elke mogelijkheid... 141 00:06:51,844 --> 00:06:54,535 zodat wij de informatie kunnen verkrijgen. 142 00:06:54,660 --> 00:06:57,235 En dus de mensen die nu naar voren komen... 143 00:06:57,360 --> 00:06:59,455 als klokkenluiders die diep in het systeem zitten... 144 00:06:59,580 --> 00:07:03,445 Ik bedoel actief in het systeem, ze denken er volledig over na... 145 00:07:03,570 --> 00:07:07,165 dat dit een punt zal bereiken waarop het uit de hand loopt. 146 00:07:07,290 --> 00:07:11,815 Er lijkt een echte zorg te bestaan ​​over klokkenluiders... 147 00:07:11,940 --> 00:07:15,385 en of ze gedood of mogelijk gewond zullen raken... 148 00:07:15,510 --> 00:07:17,395 van de informatie die zij aandragen. 149 00:07:17,520 --> 00:07:19,451 Als je kijkt naar wat er is gebeurd, zelfs met NASA... 150 00:07:19,576 --> 00:07:21,745 in de loop van een decennium... 151 00:07:21,870 --> 00:07:25,945 honderden NASA-medewerkers verdwenen of stierven... 152 00:07:26,070 --> 00:07:27,445 en dat werd gewoon onder het tapijt geveegd. 153 00:07:27,570 --> 00:07:29,215 Ik bedoel, artikelen zijn er als je ze opzoekt... 154 00:07:29,340 --> 00:07:30,745 op mainstream sites. 155 00:07:30,870 --> 00:07:31,795 Maar hoe komt het dat niemand erover praat? 156 00:07:31,920 --> 00:07:33,697 Al deze ongelooflijke ongelukken die gebeuren... 157 00:07:33,822 --> 00:07:35,605 met NASA-medewerkers? 158 00:07:35,730 --> 00:07:37,435 Het is nogal een gevaarlijk beroep, toch? 159 00:07:37,560 --> 00:07:38,485 Wie zou daar willen werken? 160 00:07:38,610 --> 00:07:41,845 Er is dus iets aan de hand met de overheid... 161 00:07:41,970 --> 00:07:43,855 en openbaarmaking, en klokkenluiders. 162 00:07:43,980 --> 00:07:45,505 Nu zijn sommige klokkenluiders een soort van... 163 00:07:45,630 --> 00:07:47,965 ze lijken bijna open en vrij om naar buiten te komen... 164 00:07:48,090 --> 00:07:49,722 en toegeven wat ze zagen of wat ze weten. 165 00:07:49,847 --> 00:07:52,375 En het lijkt bijna alsof hen niets overkomt. 166 00:07:52,500 --> 00:07:55,437 Soms denk ik dat sommige van hen zo snel zo populair worden... 167 00:07:55,562 --> 00:07:58,285 dat als je ze aanvalt of doodt... 168 00:07:58,410 --> 00:08:00,205 het maakt ze bijna tot martelaren. 169 00:08:00,330 --> 00:08:01,915 Dus het is zoiets van, oh, we moeten deze met rust laten. 170 00:08:02,040 --> 00:08:04,495 Want dan gaan ze echt geloven dat het waar is. 171 00:08:04,620 --> 00:08:06,205 En dan zijn er nog sommigen die proberen eruit te komen... 172 00:08:06,330 --> 00:08:08,455 om welke reden dan ook, via particuliere bedrijven... 173 00:08:08,580 --> 00:08:10,495 of dingen zien in particuliere bedrijven... 174 00:08:10,620 --> 00:08:12,985 die zwarte budgetprojecten uitvoeren... 175 00:08:13,110 --> 00:08:15,145 die zonder toezicht van het Congres opereren. 176 00:08:15,270 --> 00:08:17,214 En dan hebben die mensen soms de neiging om te verdwijnen... 177 00:08:17,339 --> 00:08:19,735 of er worden aanslagen op hun leven gepleegd... 178 00:08:19,860 --> 00:08:21,325 of het leven van hun dierbaren. 179 00:08:21,450 --> 00:08:22,735 Je hebt dus deze combinatie. 180 00:08:22,860 --> 00:08:24,295 Het hangt er bijna van af... 181 00:08:24,420 --> 00:08:26,305 welke fractie van de regering erbij betrokken is... 182 00:08:26,430 --> 00:08:29,502 om welke bedrijven het gaat en hoe dubieus ze zijn. 183 00:08:29,627 --> 00:08:32,815 Weet je, het is echt een gok. 184 00:08:32,940 --> 00:08:33,955 Een persoon die naar voren zal komen... 185 00:08:34,080 --> 00:08:36,483 weet niet of ze het zullen overleven of niet. 186 00:08:38,820 --> 00:08:40,525 Weet je, terwijl er al die geopolitieke problemen zijn... 187 00:08:40,650 --> 00:08:43,609 met Oekraïne en Rusland, en Taiwan en China... 188 00:08:43,734 --> 00:08:46,855 en natuurlijk het Midden-Oosten, waar ik drie jaar heb gewoond... 189 00:08:46,980 --> 00:08:49,885 trouwens, dit is het grotere probleem... 190 00:08:50,010 --> 00:08:51,475 waar niemand over praat. 191 00:08:51,600 --> 00:08:54,925 En dat zijn onbegeleide operaties... 192 00:08:55,050 --> 00:08:57,955 die over uiterst geavanceerde technologieën beschikken... 193 00:08:58,080 --> 00:08:59,380 dat noch de president... 194 00:09:00,720 --> 00:09:04,975 en het Congres heeft er geen werkelijke kennis van of controle over. 195 00:09:05,100 --> 00:09:06,445 En dat is een feit. 196 00:09:06,570 --> 00:09:09,925 En dat is dus het grootste risico voor de aarde... 197 00:09:10,050 --> 00:09:13,555 Dat is precies wat deze illegale, geheime menselijke projecten doen. 198 00:09:13,680 --> 00:09:16,015 Want als we een existentiële bedreiging worden... 199 00:09:16,140 --> 00:09:18,003 naar andere plaatsen in de ruimte... 200 00:09:18,128 --> 00:09:22,765 ook al zijn deze beschavingen op zich niet vijandig... 201 00:09:22,890 --> 00:09:24,235 ze zijn ook niet dom... 202 00:09:24,360 --> 00:09:27,355 en ze gaan dit niet laten voortduren... 203 00:09:27,480 --> 00:09:31,765 op het traject dat het al 80 jaar volgt. 204 00:09:31,890 --> 00:09:35,408 En ik weet dat de ET-beschavingen zijn... 205 00:09:35,533 --> 00:09:38,097 tussen aanhalingstekens, "Ik heb er genoeg van." 206 00:09:39,750 --> 00:09:44,750 Een van de problemen die verband houdt met buitenaardse technologie... 207 00:09:45,030 --> 00:09:49,670 als het echt is, als we elektriciteit kunnen produceren... 208 00:09:51,390 --> 00:09:55,675 zonder het verbranden van fossiele brandstoffen, kernenergie of windenergie... 209 00:09:55,800 --> 00:10:00,800 of wat dan ook, je gaat geen miljarden dollars uitgeven... 210 00:10:01,396 --> 00:10:05,365 wereldwijde industrie, fossiele brandstoffen. 211 00:10:05,490 --> 00:10:08,845 Als we dat allemaal ineens niet meer nodig zouden hebben... 212 00:10:08,970 --> 00:10:12,850 we hadden onbeperkte energie, gratis, vervuilingsvrij. 213 00:10:14,130 --> 00:10:17,035 Ik denk dat de regeringen en de miljardairs... 214 00:10:17,160 --> 00:10:18,475 zou met hand en tand vechten... 215 00:10:18,600 --> 00:10:20,196 omdat dat hun levensonderhoud is. 216 00:10:20,321 --> 00:10:24,475 Het kan ze niet schelen hoeveel we voor benzine betalen... 217 00:10:24,600 --> 00:10:26,550 of wat we betalen voor elektriciteit... 218 00:10:28,500 --> 00:10:32,113 Ze bevinden zich in een totaal andere wereld dan jij en ik. 219 00:10:32,238 --> 00:10:35,965 Maar voor de gemiddelde persoon is het mogelijk om zijn lichten aan te doen... 220 00:10:36,090 --> 00:10:39,625 en u hoeft zich nooit meer zorgen te maken over een rekening... 221 00:10:39,750 --> 00:10:41,785 in hun auto springen en dwars door het land rijden... 222 00:10:41,910 --> 00:10:44,823 en u hoeft zich nooit zorgen te maken over brandstof. 223 00:10:46,560 --> 00:10:50,043 De energiesector verdwijnt niet zomaar. 224 00:10:52,050 --> 00:10:53,425 Er is teveel geld mee gemoeid. 225 00:10:53,550 --> 00:10:56,223 Er gaat teveel geld naar te weinig mensen. 226 00:10:57,525 --> 00:11:00,655 En ik denk niet dat het in mijn leven gaat gebeuren. 227 00:11:00,780 --> 00:11:04,315 Natuurlijk heb ik niet zoveel decennia meer. 228 00:11:04,440 --> 00:11:06,535 Maar in jouw of mijn kinderen, of mijn kleinkinderen... 229 00:11:06,660 --> 00:11:09,445 of het leven van mijn achterkleinkinderen... 230 00:11:09,570 --> 00:11:11,395 Ik denk ook niet dat zij het zullen zien. 231 00:11:11,520 --> 00:11:15,025 Omdat ze dat gaan doen, de energiebedrijven... 232 00:11:15,150 --> 00:11:17,995 en de regeringen zullen zich er met hand en tand tegen verzetten. 233 00:11:18,120 --> 00:11:19,905 Zo genereren ze inkomsten. 234 00:11:25,290 --> 00:11:28,105 Het zal het fysieke bewijs zijn... 235 00:11:28,230 --> 00:11:30,415 om het citaat te verbreken: "Cosmic Watergate." 236 00:11:30,540 --> 00:11:34,315 En als we ons niet richten op het fysieke bewijs... 237 00:11:34,440 --> 00:11:36,505 We gaan allemaal nog 50 jaar door. 238 00:11:36,630 --> 00:11:37,825 En de waarheid zullen we nooit weten. 239 00:11:37,950 --> 00:11:39,805 En het is echt het laatste gordijn... 240 00:11:39,930 --> 00:11:40,638 over het ophalen van de crash. 241 00:11:40,763 --> 00:11:43,525 En daarom is het zo belangrijk dat we dit nu doorbreken... 242 00:11:43,650 --> 00:11:45,250 voordat de geschiedenis opraakt. 243 00:11:46,230 --> 00:11:47,665 Dit is een programma... 244 00:11:47,790 --> 00:11:50,065 waar we zojuist van AARO over hoorden. 245 00:11:50,190 --> 00:11:54,805 Ze hebben zojuist onlangs vrijgegeven documenten van Homeland Security vrijgegeven... 246 00:11:54,930 --> 00:11:57,715 en het legt dit speciale toegangsprogramma vast... 247 00:11:57,840 --> 00:12:00,775 of een uiterst geheim programma genaamd Kona Blue. 248 00:12:00,900 --> 00:12:03,205 Het doel waarvan volgens deze documenten... 249 00:12:03,330 --> 00:12:08,330 was om te verwerven, te studeren, te ontwerpen... 250 00:12:09,180 --> 00:12:13,345 en om technologie te identificeren van wat zij AAV's noemden... 251 00:12:13,470 --> 00:12:15,805 of geavanceerde lucht- en ruimtevaartuigen. 252 00:12:15,930 --> 00:12:19,705 Wat we nu onder de categorie UAP's zouden kunnen scharen. 253 00:12:19,830 --> 00:12:23,695 Laten we het over de CIA-directeur hebben. 254 00:12:23,820 --> 00:12:26,373 Hij overleed, maar hij had een doel. 255 00:12:27,300 --> 00:12:28,675 Ja, nou ja, tegen het einde van zijn leven... 256 00:12:28,800 --> 00:12:32,418 CIA-directeur Bill Colby had er net zo'n hekel aan. 257 00:12:32,543 --> 00:12:34,705 Dit was in '95, toch? 258 00:12:34,830 --> 00:12:36,285 En ik was net begonnen met dit... 259 00:12:36,410 --> 00:12:40,255 in 1993 had ik de directeur van de CIA ingelicht over Clinton. 260 00:12:40,380 --> 00:12:45,380 En hij nam contact met ons op en hij zou ons een apparaat overhandigen... 261 00:12:47,970 --> 00:12:50,215 zo groot als deze, dat was gratis energie... 262 00:12:50,340 --> 00:12:52,225 nulpuntenergie-apparaat... 263 00:12:52,350 --> 00:12:55,015 en dan nog eens ongeveer 50 miljoen dollar aan financiering... 264 00:12:55,140 --> 00:12:56,455 van een of andere bron had hij. 265 00:12:56,580 --> 00:12:58,750 Dus we konden dat eruit halen en de biosfeer redden... 266 00:12:58,875 --> 00:13:02,125 een einde aan de armoede, omdat hij het zat was. 267 00:13:02,250 --> 00:13:06,985 En de week dat hij een bestuurslid zou ontmoeten... 268 00:13:07,110 --> 00:13:12,110 Ze vonden hem drijvend in de rivier, ten zuiden van Washington D.C. 269 00:13:12,300 --> 00:13:13,735 En hij werd vermoord. 270 00:13:13,860 --> 00:13:15,273 Hij wilde dit dus kwijt. 271 00:13:16,260 --> 00:13:18,265 Nou, dat is toch bijna 30 jaar geleden? 272 00:13:18,390 --> 00:13:20,935 Het is 2024, dat was 1995. 273 00:13:21,060 --> 00:13:22,975 Dit nulpuntenergie-apparaat... 274 00:13:23,100 --> 00:13:23,995 waar is het nu? 275 00:13:24,120 --> 00:13:25,615 Had hij het bij zich? 276 00:13:25,740 --> 00:13:28,915 Hij had er toegang toe en op dat punt hield het op, toch? 277 00:13:29,040 --> 00:13:33,295 Hij werd dus uitgeschakeld en het ging de mist in. 278 00:13:33,420 --> 00:13:34,765 Niemand met enig verstand... 279 00:13:34,890 --> 00:13:36,925 wil fortuin en glorie door hiermee om te gaan. 280 00:13:37,050 --> 00:13:38,935 Dat is de fout die ze allemaal maken... 281 00:13:39,060 --> 00:13:40,315 omdat ze niet weten waar ze aan toe zijn. 282 00:13:40,440 --> 00:13:42,385 Ze denken: oh, ik heb net iets geweldigs uitgevonden... 283 00:13:42,510 --> 00:13:45,265 en de wereld komt vanzelf naar mijn deur, toch? 284 00:13:45,390 --> 00:13:48,325 Terwijl in werkelijkheid moord een onderdeel is van... 285 00:13:48,450 --> 00:13:50,155 zal het pad naar jouw deur zijn. 286 00:13:50,280 --> 00:13:53,425 Het probleem met de burgerinspanningen op dit gebied is dus... 287 00:13:53,550 --> 00:13:56,365 is dat strategisch gezien de meest briljante mensen. 288 00:13:56,490 --> 00:13:59,280 Ik heb nog nooit iemand ontmoet die deze dingen heeft gebouwd... 289 00:13:59,405 --> 00:14:01,975 Ze begrijpen het strategische landschap niet. 290 00:14:02,100 --> 00:14:05,425 Ze begrijpen de veiligheidsproblemen niet. 291 00:14:05,550 --> 00:14:07,455 En zo worden ze altijd neergehaald... 292 00:14:07,580 --> 00:14:09,718 omdat ze het niet eens zien... 293 00:14:09,843 --> 00:14:12,115 dat ze op het punt staan ​​van een klif te springen. 294 00:14:12,240 --> 00:14:13,525 En om dit te doen... 295 00:14:13,650 --> 00:14:16,225 Ik bedoel, de technologie hebben is één ding. 296 00:14:16,350 --> 00:14:19,495 Een strategie hebben die past bij de taak... 297 00:14:19,620 --> 00:14:21,580 om het hiertegen te krijgen... 298 00:14:21,705 --> 00:14:26,705 in deze cirkelzaag van onderdrukking, en geweld, en natte werken... 299 00:14:27,210 --> 00:14:28,915 en moord die plaatsvindt. 300 00:14:29,040 --> 00:14:30,595 En dit is geen samenzweringstheorie. 301 00:14:30,720 --> 00:14:32,665 Ik bedoel, er zijn veel gedocumenteerde mensen die... 302 00:14:32,790 --> 00:14:36,325 zoals Floyd Sweet, andere mensen die deze apparaten hadden... 303 00:14:36,450 --> 00:14:37,855 en weg zijn ze. 304 00:14:37,980 --> 00:14:41,605 Ik bedoel, en meestal omdat ze hebben wat ik noem... 305 00:14:41,730 --> 00:14:43,750 gekke uitvinderssyndroom. 306 00:14:43,875 --> 00:14:46,165 Ze houden het allemaal geheim, weet je? 307 00:14:46,290 --> 00:14:47,545 Dit is mijn kleine geheimpje. 308 00:14:47,670 --> 00:14:49,585 En ze nemen het mee naar het graf... 309 00:14:49,710 --> 00:14:53,275 en ze vervalsen meestal hun patenten, zoals Stan Meyer deed. 310 00:14:53,400 --> 00:14:56,203 Hij liet die auto op water lopen, het was echt waar. 311 00:14:56,328 --> 00:14:59,455 Hij heeft alle gegevens in het patent vervalst... 312 00:14:59,580 --> 00:15:01,675 zodat iedereen die het zou proberen te bouwen, niet zou werken. 313 00:15:01,800 --> 00:15:03,115 Er is te veel geld. 314 00:15:03,240 --> 00:15:06,895 Geld is macht en dat gaan ze niet doen. 315 00:15:07,020 --> 00:15:07,735 En wat is er gebeurd? 316 00:15:07,860 --> 00:15:12,745 5.000 patenten die aan verschillende personen zijn verleend 317 00:15:12,870 --> 00:15:15,715 in de loop van de decennia dat zogenaamd, ik bedoel, de ene man 318 00:15:15,840 --> 00:15:17,935 een auto op water aan het aandrijven was. 319 00:15:18,060 --> 00:15:20,545 Hoe in godsnaam heeft hij dat gedaan? 320 00:15:20,670 --> 00:15:22,970 Maar hij kon er wel mee door het land rijden. 321 00:15:26,250 --> 00:15:29,875 Hij patenteerde het, het verdween, en toen verdween hij. 322 00:15:30,000 --> 00:15:32,605 We hebben mensen die beslissingen nemen in de regering... 323 00:15:32,730 --> 00:15:35,305 en in het bedrijfsleven die geen recht hebben... 324 00:15:35,430 --> 00:15:37,893 om uit de kelder van hun moeder te komen. 325 00:15:38,760 --> 00:15:40,765 Ze doen dit uit pure wrok. 326 00:15:40,890 --> 00:15:43,435 Ze doen dingen om bepaalde individuen te beschermen... 327 00:15:43,560 --> 00:15:48,560 of bepaalde industrieën, en het is schadelijk voor ons allemaal. 328 00:15:48,930 --> 00:15:53,930 Het hele onderwerp UFO's en ET's is niet het grote probleem... 329 00:15:54,960 --> 00:15:59,155 het is de technologie, het is een verhaal over wetenschap en technologie. 330 00:15:59,280 --> 00:16:01,075 Omdat je het hebt over het naar voren brengen van wetenschap... 331 00:16:01,200 --> 00:16:06,200 technologische informatie die de wereld voor altijd zou veranderen... 332 00:16:06,570 --> 00:16:10,165 op een heel goede manier, maar het zou een einde maken... 333 00:16:10,290 --> 00:16:12,595 activa ter waarde van duizend biljoen dollar. 334 00:16:12,720 --> 00:16:17,080 Bedrijfsolie, gas, kolen, straalmotoren, raketten... 335 00:16:17,205 --> 00:16:19,945 automotoren, het is allemaal verouderd. 336 00:16:20,070 --> 00:16:21,513 Dus daarvoor bedoel ik... 337 00:16:22,440 --> 00:16:25,135 Mensen worden voor veel minder vermoord. 338 00:16:25,260 --> 00:16:26,362 Dat is dus het grote probleem. 339 00:16:26,487 --> 00:16:31,225 En dat begrijpen deze uitvinders gewoon niet. 340 00:16:31,350 --> 00:16:33,445 Nu begreep de CIA-directeur het... 341 00:16:33,570 --> 00:16:37,885 maar hij wilde nog steeds het spion-tegen-spion-spel spelen. 342 00:16:38,010 --> 00:16:42,685 De fout die hij maakte was dat hij geen systeem had opgezet... 343 00:16:42,810 --> 00:16:44,605 zodat als hem iets zou overkomen... 344 00:16:44,730 --> 00:16:48,505 dat de technologie op al deze gebieden het internet zou bereiken... 345 00:16:48,630 --> 00:16:49,945 en het publiek raken. 346 00:16:50,070 --> 00:16:52,465 Als je verdwijnt, ben je de boom die in het bos viel. 347 00:16:52,590 --> 00:16:55,825 Niemand heeft er ooit van gehoord, dat is het probleem. 348 00:16:55,950 --> 00:16:57,115 En wat heeft dat voor zin? 349 00:16:57,240 --> 00:17:00,990 Hij verloor zijn leven en deze technologie is niet openbaar geworden, dus... 350 00:17:02,130 --> 00:17:04,357 Wie bedacht de 'trigger'-zin voor dode mensen? 351 00:17:04,482 --> 00:17:05,190 Mij. 352 00:17:05,315 --> 00:17:06,023 Was dat van jou? 353 00:17:06,148 --> 00:17:06,856 Mm-hm. 354 00:17:06,981 --> 00:17:10,255 En hoeveel mensen zitten er in jouw connectie of kringen... 355 00:17:10,380 --> 00:17:12,295 als er iets met je zou gebeuren... 356 00:17:12,420 --> 00:17:14,064 en zou jij deze informatie vrijgeven? 357 00:17:14,189 --> 00:17:18,415 Hoeveel mensen heb je in de wacht staan? 358 00:17:18,540 --> 00:17:19,735 Ben je klaar om dit te delen? 359 00:17:19,860 --> 00:17:21,160 Een dozijn. 360 00:17:22,800 --> 00:17:26,575 Mensen met pit, mensen met connecties, contacten. 361 00:17:26,700 --> 00:17:29,700 Maar het is een soort verzekeringspolis, want wat het doet... 362 00:17:31,129 --> 00:17:33,903 Deze geheime programma's weten wat ik heb, toch? 363 00:17:34,830 --> 00:17:36,175 Ze weten wie ik ken en wat ik weet. 364 00:17:36,300 --> 00:17:40,525 En op een bepaalde manier is het een riskante bezigheid voor hen. 365 00:17:40,650 --> 00:17:45,453 Als dat zou gebeuren, want dat zou behoorlijk verwoestend zijn. 366 00:17:47,040 --> 00:17:49,255 Ze schuiven het probleem voor zich uit. 367 00:17:49,380 --> 00:17:51,715 We komen altijd dicht bij deze onthulling... 368 00:17:51,840 --> 00:17:53,005 en dan gebeurt er iets... 369 00:17:53,130 --> 00:17:54,535 en dan trappen ze dat ding omver. 370 00:17:54,660 --> 00:17:56,247 Ik bedoel, ze hadden dit 10-jarenplan... 371 00:17:56,372 --> 00:17:59,305 waar ze 180 dagen de tijd hebben, en dan een evaluatie van 30 dagen... 372 00:17:59,430 --> 00:18:01,075 en dan nog eens een evaluatie van drie maanden. 373 00:18:01,200 --> 00:18:02,875 En nu is dat allemaal geschrapt. 374 00:18:03,000 --> 00:18:05,155 En zo ziet het er nu uit... 375 00:18:05,280 --> 00:18:08,365 is dat het echt uit handen wordt genomen... 376 00:18:08,490 --> 00:18:11,575 van de regering nu omdat ze al zo lang... 377 00:18:11,700 --> 00:18:14,155 om iets te doen, hebben ze meer dan 80 jaar de tijd gehad om iets te doen... 378 00:18:14,280 --> 00:18:15,985 en ze zijn niet erg mededeelzaam. 379 00:18:16,110 --> 00:18:18,625 Ze hadden meer dan voldoende kans om iets te doen. 380 00:18:18,750 --> 00:18:22,105 Het is nu aan toegewijde onderzoekers... 381 00:18:22,230 --> 00:18:25,705 de laarzen op het trottoir zetten... 382 00:18:25,830 --> 00:18:29,425 en de overgebleven getuigen uit het verleden vinden. 383 00:18:29,550 --> 00:18:33,717 Nu deze mensen verhoord kunnen worden, kunnen ze gedagvaard worden... 384 00:18:33,842 --> 00:18:36,385 Ze kunnen in het Congres worden ingebracht. 385 00:18:36,510 --> 00:18:37,825 Er zouden hoorzittingen in het Congres kunnen plaatsvinden. 386 00:18:37,950 --> 00:18:39,565 We hebben nu wetgeving... 387 00:18:39,690 --> 00:18:43,195 waar ze geen negatieve gevolgen zullen hebben... 388 00:18:43,320 --> 00:18:44,215 om naar voren te komen. 389 00:18:44,340 --> 00:18:46,465 Dus als we ze ertoe kunnen bewegen naar voren te komen... 390 00:18:46,590 --> 00:18:49,045 die naar hun bazen konden leiden. 391 00:18:49,170 --> 00:18:50,410 En de bazen konden ons vertellen... 392 00:18:50,535 --> 00:18:52,825 precies waar al deze spullen zijn. 393 00:18:52,950 --> 00:18:55,045 Nu weten we waar veel van deze informatie zich bevindt... 394 00:18:55,170 --> 00:18:56,195 en waar ze de hardware bewaren... 395 00:18:56,320 --> 00:19:00,283 maar het zal heel moeilijk zijn om daar toegang toe te krijgen. 396 00:19:02,280 --> 00:19:07,280 De diepe dekking omvat niet-erkende projecten... 397 00:19:07,816 --> 00:19:11,695 de mannen die ik in die projecten heb ontmoet, zijn het zat... 398 00:19:11,820 --> 00:19:14,417 met een aarzelende houding in het Congres. 399 00:19:14,542 --> 00:19:18,876 En dit totaal ontbreken in de kamer, totaal... 400 00:19:19,001 --> 00:19:22,375 het Witte Huis en de Nationale Veiligheidsraad. 401 00:19:22,500 --> 00:19:25,645 Het goede daaraan is dat ik een netwerk heb opgebouwd... 402 00:19:25,770 --> 00:19:28,855 aan een zeer hooggeplaatst lid van de Nationale Veiligheidsraad... 403 00:19:28,980 --> 00:19:31,075 die zich niet in dit alles heeft verdiept... 404 00:19:31,200 --> 00:19:34,735 die er informatie over wil hebben. 405 00:19:34,860 --> 00:19:36,625 Nu dit steeds meer aan de oppervlakte begint te komen... 406 00:19:36,750 --> 00:19:39,663 via de reguliere media naar boven komen. 407 00:19:40,800 --> 00:19:42,400 Het probleem is het tempo ervan. 408 00:19:43,170 --> 00:19:45,265 Het tempo ervan is zo traag... 409 00:19:45,390 --> 00:19:48,130 dat het daadwerkelijk een risico creëert... 410 00:19:49,830 --> 00:19:52,525 dat andere acties het Congres zullen voorblijven... 411 00:19:52,650 --> 00:19:54,712 en anticiperen op alles wat het Witte Huis zou kunnen doen. 412 00:19:54,837 --> 00:19:56,995 En ik denk dat we ons werkelijk op dat omslagpunt bevinden... 413 00:19:57,120 --> 00:19:59,523 het komende jaar, 2024. 414 00:20:00,720 --> 00:20:03,835 Als het tempo niet opvoert, als ze het niet bij kunnen houden... 415 00:20:03,960 --> 00:20:07,310 en begin met het uitvoeren van een aantal meer definitieve acties... 416 00:20:08,070 --> 00:20:10,285 we lopen een groot risico dat er iets gebeurt... 417 00:20:10,410 --> 00:20:12,865 dat gaat verder dan wat mensen zich kunnen voorstellen. 418 00:20:12,990 --> 00:20:14,335 Dat is alles wat ik erover zal zeggen. 419 00:20:14,460 --> 00:20:16,855 Vorige week, tijdens zijn toespraak over de staat van de natie... 420 00:20:16,980 --> 00:20:20,515 De Russische president Poetin dreigt dat elk NAVO-land zich bij de NAVO aansluit. 421 00:20:20,640 --> 00:20:24,115 Gezien de directe betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne... 422 00:20:24,240 --> 00:20:29,005 geriskeerd. Citaat: "Een conflict met het gebruik van kernwapens... 423 00:20:29,130 --> 00:20:32,155 en daarmee de vernietiging van de beschaving." 424 00:20:32,280 --> 00:20:33,385 Iedereen heeft het hierover... 425 00:20:33,510 --> 00:20:36,205 maar iedereen vecht de laatste strijd. 426 00:20:36,330 --> 00:20:37,975 Iedereen kijkt in de achteruitkijkspiegel. 427 00:20:38,100 --> 00:20:39,985 Niemand kijkt ernaar uit. 428 00:20:40,110 --> 00:20:42,055 En om vooruit te kijken... 429 00:20:42,180 --> 00:20:44,305 betekent dat je voldoende informatie moet hebben... 430 00:20:44,430 --> 00:20:48,895 over de grote problemen waarvan niemand het bestaan ​​erkent. 431 00:20:49,020 --> 00:20:52,495 Dat is de crisis, dat is de niet-erkende crisis... 432 00:20:52,620 --> 00:20:53,515 laten we het zo noemen. 433 00:20:53,640 --> 00:20:55,615 Weet je, er zijn niet-erkende speciale toegangsprojecten... 434 00:20:55,740 --> 00:20:58,885 waar ik over sprak in mijn documentaire "Unacknowledged". 435 00:20:59,010 --> 00:21:02,878 Maar dit is een complete, ononderkende crisis die zich voordoet. 436 00:21:03,003 --> 00:21:07,165 En op veel vlakken bereikt het een kookpunt. 437 00:21:07,290 --> 00:21:10,195 Rusland en China hebben beide wapens getest... 438 00:21:10,320 --> 00:21:12,505 in de ruimte van een hele reeks soorten... 439 00:21:12,630 --> 00:21:14,155 gerichte energie wapens, ja. 440 00:21:14,280 --> 00:21:17,335 Lasers in de ruimte rammen voertuigen... 441 00:21:17,460 --> 00:21:18,805 die satellieten in de ruimte zouden kunnen uitschakelen. 442 00:21:18,930 --> 00:21:21,145 En natuurlijk had je deze recente zorg... 443 00:21:21,270 --> 00:21:24,175 over de mogelijkheid om een ​​kernkop in te zetten... 444 00:21:24,300 --> 00:21:25,375 naar de ruimte. 445 00:21:25,500 --> 00:21:30,025 Er vinden vier dynamieken tegelijkertijd plaats. 446 00:21:30,150 --> 00:21:33,745 Er is dus een buitenaardse aanwezigheid... 447 00:21:33,870 --> 00:21:36,175 die ongelooflijk geduldig is geweest. 448 00:21:36,300 --> 00:21:38,455 Ze hebben duizenden mensen verloren... 449 00:21:38,580 --> 00:21:41,815 waarschijnlijk meer dan duizend van hun eigen ruimtevaartuigen... 450 00:21:41,940 --> 00:21:45,190 door deze geheime acties die mensen tegen hen hebben ondernomen... 451 00:21:46,080 --> 00:21:47,635 wat bewijst dat ze niet vijandig zijn... 452 00:21:47,760 --> 00:21:50,425 'want ze hadden de aarde gewoon met de grond gelijk kunnen maken... 453 00:21:50,550 --> 00:21:52,525 gezien wat we hebben gedaan. 454 00:21:52,650 --> 00:21:57,175 Maar laten we zeggen dat het laches zijn, en geduld heeft grenzen. 455 00:21:57,300 --> 00:21:58,555 En er zou een limiet moeten zijn... 456 00:21:58,680 --> 00:22:01,855 omdat ze andere plaatsen in de ruimte moeten beschermen... 457 00:22:01,980 --> 00:22:03,963 waar de mens nu een bedreiging vormt. 458 00:22:05,130 --> 00:22:06,355 Nu zeggen mensen: hoe kunnen wij een bedreiging vormen? 459 00:22:06,480 --> 00:22:08,425 Als we niet de ruimte in kunnen? 460 00:22:08,550 --> 00:22:09,655 Ik zei, wij zijn een bedreiging... 461 00:22:09,780 --> 00:22:13,285 omdat de wapens die wij hebben geen lineaire wapens zijn. 462 00:22:13,410 --> 00:22:15,835 Ze zijn verstrengeld en dat betekent... 463 00:22:15,960 --> 00:22:17,676 dat ze ver verwijderde punten kunnen raken... 464 00:22:17,801 --> 00:22:19,765 vele malen de snelheid van het licht. 465 00:22:19,890 --> 00:22:22,555 En die hebben we, die zijn ontwikkeld. 466 00:22:22,680 --> 00:22:25,105 Wij mensen vormen dus een bedreiging. 467 00:22:25,230 --> 00:22:26,425 Je hebt dus die dynamiek. 468 00:22:26,550 --> 00:22:30,595 Dan heb je wat bekend is... 469 00:22:30,720 --> 00:22:32,395 als de regering van de Verenigde Staten... 470 00:22:32,520 --> 00:22:37,255 en regeringen van andere landen, de wettelijke regeringen. 471 00:22:37,380 --> 00:22:38,935 Voor het grootste deel zijn het de mensen in die regeringen. 472 00:22:39,060 --> 00:22:41,605 Ik weet niets over de kwestie met enige diepgang... 473 00:22:41,730 --> 00:22:44,935 met enige gedetailleerdheid, waar ze het echt begrijpen. 474 00:22:45,060 --> 00:22:47,725 En het tempo waarin ze onderzoek hebben gedaan... 475 00:22:47,850 --> 00:22:51,415 is als stroop die in de winter door Vermont beweegt. 476 00:22:51,540 --> 00:22:52,940 Het gaat gewoon te langzaam. 477 00:22:53,910 --> 00:22:58,910 Dit heeft nu de derde en vierde dynamiek aangewakkerd... 478 00:22:59,160 --> 00:23:02,793 dat zijn de gebeurtenissen die heel snel gebeuren. 479 00:23:03,690 --> 00:23:08,690 De ene is een groep SO's, speciale operators... 480 00:23:09,690 --> 00:23:14,690 speciale troepen die zich bekeren tot de wetshandhaving... 481 00:23:17,070 --> 00:23:20,665 die, om het maar eens te zeggen, "het zat zijn..." 482 00:23:20,790 --> 00:23:22,555 dat is de term die ze tegen mij gebruikten... 483 00:23:22,680 --> 00:23:24,325 met het tempo waarin dit alles zich afspeelt. 484 00:23:24,450 --> 00:23:29,450 En nu heb ik ze de informatie voorgelezen. 485 00:23:29,850 --> 00:23:31,525 Ze hebben een all-access pass gekregen... 486 00:23:31,650 --> 00:23:34,975 naar mijn inlichtingenarchief en -collectie. 487 00:23:35,100 --> 00:23:36,550 Zij hebben volledige toegang. 488 00:23:38,280 --> 00:23:43,280 En dus maken ze plannen om deze illegale projecten te realiseren... 489 00:23:44,100 --> 00:23:46,203 hier en in het buitenland onder controle. 490 00:23:47,160 --> 00:23:51,505 Maar dat zou bijna een zwarte-tegen-zwart-operatie zijn. 491 00:23:51,630 --> 00:23:53,015 Hoewel deze specifieke organisatie... 492 00:23:53,140 --> 00:23:57,895 zouden werken onder gesanctioneerde acties, wetshandhaving. 493 00:23:58,020 --> 00:24:01,045 En dan heb je de vierde... 494 00:24:01,170 --> 00:24:03,115 wat potentieel het gevaarlijkst is... 495 00:24:03,240 --> 00:24:05,732 waar ze het hebben over, tussen aanhalingstekens. 496 00:24:05,857 --> 00:24:07,737 "Catastrofale onthulling." 497 00:24:08,730 --> 00:24:12,715 En ze verwijzen naar catastrofale onthullingen als deze groep... 498 00:24:12,840 --> 00:24:15,235 waar ik mee werk en die momenteel operationeel zijn. 499 00:24:15,360 --> 00:24:18,625 Ze zijn op een heel hoog niveau in deze geheime programma's... 500 00:24:18,750 --> 00:24:20,965 die er helemaal genoeg van hebben. 501 00:24:21,090 --> 00:24:23,395 En zij weten beter dan wie ook hoe gevaarlijk... 502 00:24:23,520 --> 00:24:25,195 de huidige situatie is... 503 00:24:25,320 --> 00:24:27,985 waar ze gewoon een enorme blootstelling konden doen... 504 00:24:28,110 --> 00:24:29,703 van dit alles eenzijdig. 505 00:24:31,398 --> 00:24:34,477 Niet met het Congres, niet met het Witte Huis... 506 00:24:34,602 --> 00:24:35,695 maar doe het gewoon. 507 00:24:35,820 --> 00:24:38,905 En dit zijn degenen binnenin die de activa hebben... 508 00:24:39,030 --> 00:24:42,580 de ET-lichamen, de ruimteschepen, de door de mens gemaakte UFO's, alles. 509 00:24:43,320 --> 00:24:46,615 En ik communiceerde nog maar een paar dagen geleden... 510 00:24:46,740 --> 00:24:48,565 met een senior lid van die groep. 511 00:24:48,690 --> 00:24:51,415 Ze begrijpen hoe gevaarlijk het voor hen is... 512 00:24:51,540 --> 00:24:54,925 en hun families, maar tegelijkertijd realiseren ze zich... 513 00:24:55,050 --> 00:24:59,335 als iemand hier niet wakker van wordt... 514 00:24:59,460 --> 00:25:01,435 en daadwerkelijk iets zinvols doen... 515 00:25:01,560 --> 00:25:05,035 we gaan tijd tekort komen met deze andere kwesties... 516 00:25:05,160 --> 00:25:06,295 in de ruimte. 517 00:25:06,420 --> 00:25:08,335 Dus helaas... 518 00:25:08,460 --> 00:25:11,635 Ik werd meegesleurd in deze vier dynamieken. 519 00:25:11,760 --> 00:25:13,645 De regering hier, waar ik mee heb gesproken... 520 00:25:13,770 --> 00:25:17,635 en adviseren in de Verenigde Staten en elders... 521 00:25:17,760 --> 00:25:21,685 de mensen van het wetshandhavingsaanvalsteam... 522 00:25:21,810 --> 00:25:25,975 die gevraagd zijn om de ET's zelf samen te stellen... 523 00:25:26,100 --> 00:25:28,645 waar we natuurlijk onze CE vijf contact inspanning hebben... 524 00:25:28,770 --> 00:25:32,335 waarbij wij ons heel goed bewust zijn van hun situatie. 525 00:25:32,460 --> 00:25:34,585 En dan deze overlopers, laten we ze noemen... 526 00:25:34,710 --> 00:25:38,365 die zich in het systeem bevinden, op dit moment op een zeer hoog niveau. 527 00:25:38,490 --> 00:25:40,893 Dus al deze vier dingen gebeuren. 528 00:25:42,240 --> 00:25:44,785 Vandaag beweert een nieuw rapport dat inderdaad. 529 00:25:44,910 --> 00:25:49,735 Geheim CIA-programma voor het verzamelen van neergestorte UFO's... 530 00:25:49,860 --> 00:25:54,265 Amerikaanse speciale troepen gaan UAP's ophalen... 531 00:25:54,390 --> 00:25:57,595 en ze vervolgens overdragen aan particuliere militaire aannemers... 532 00:25:57,720 --> 00:26:01,278 om erachter te komen van wie ze zijn, wat ze zijn, enzovoort. 533 00:26:01,403 --> 00:26:05,185 Het rapport beweert dat ze er minstens negen hebben verzameld... 534 00:26:05,310 --> 00:26:07,285 twee intact. 535 00:26:07,410 --> 00:26:09,985 Als je kijkt naar mogelijke doofpotaffaires van de overheid. 536 00:26:10,110 --> 00:26:13,675 Laten we bij UFO's en UAP's eens kijken naar het meest bekende incident... 537 00:26:13,800 --> 00:26:17,245 van alles, het Roswell-incident in 1947. 538 00:26:17,370 --> 00:26:19,945 Ten eerste is er een situatie waarin de Amerikaanse regering... 539 00:26:20,070 --> 00:26:22,495 op dat moment gebruikmakend van een geheel nieuw type radar... 540 00:26:22,620 --> 00:26:23,995 genaamd Scalar. 541 00:26:24,120 --> 00:26:27,154 Deze Scalar-technologie, zonder dat zij het weten... 542 00:26:27,279 --> 00:26:31,435 heeft invloed op het geleidingssysteem van sommige van deze UFO's. 543 00:26:31,560 --> 00:26:32,935 En het veroorzaakt een crash... 544 00:26:33,060 --> 00:26:36,115 Het zorgt ervoor dat het voertuig naar beneden kan komen, toch? 545 00:26:36,240 --> 00:26:39,835 Het navigatiesysteem van het voertuig is gedesoriënteerd. Wauw. 546 00:26:39,960 --> 00:26:42,655 Als zo'n crash gebeurt, is dat toch een schok? 547 00:26:42,780 --> 00:26:44,067 Dat trilt door in de overheid. 548 00:26:44,192 --> 00:26:45,775 Ze proberen erachter te komen: wat is er net gebeurd? 549 00:26:45,900 --> 00:26:46,885 Wat is er net gebeurd? 550 00:26:47,010 --> 00:26:48,685 Ondertussen zijn er burgers ter plaatse. 551 00:26:48,810 --> 00:26:50,815 Ze zijn ter plaatse, ze kijken naar dit ding... 552 00:26:50,940 --> 00:26:52,675 Ze analyseren het en zien het puin van de crash. 553 00:26:52,800 --> 00:26:54,625 Sommige mensen houden het zelfs vast. 554 00:26:54,750 --> 00:26:57,565 Sommige mensen zien volgens hen lichamen... 555 00:26:57,690 --> 00:27:01,285 echte, fysieke lichamen, sommige levend, sommige dood. 556 00:27:01,410 --> 00:27:04,465 Nu de regering naar buiten komt, één regeringsfunctionaris... 557 00:27:04,590 --> 00:27:06,805 die nog niet wisten wat ze moesten zeggen. 558 00:27:06,930 --> 00:27:09,140 En hij zegt, oh ja, er kwam een ​​UFO naar beneden. 559 00:27:09,265 --> 00:27:12,175 Zodra de regering consensus heeft bereikt, of zodra ze praten en zeggen... 560 00:27:12,300 --> 00:27:13,535 Kijk, we moeten dit verbergen. 561 00:27:13,660 --> 00:27:17,635 Dan komt het tweede rapport: O, dat was een vergissing. 562 00:27:17,760 --> 00:27:18,865 Die ambtenaar heeft een fout gemaakt. 563 00:27:18,990 --> 00:27:20,515 Het was eigenlijk niet de bedoeling dat het uitgebracht zou worden. 564 00:27:20,640 --> 00:27:21,925 Nu gaan we dit verdoezelen. 565 00:27:22,050 --> 00:27:23,455 Het zal geheim blijven. 566 00:27:23,580 --> 00:27:24,685 Nee, er waren geen lichamen. 567 00:27:24,810 --> 00:27:26,515 Ze hebben de rotzooi al, ze hebben de lijken. 568 00:27:26,640 --> 00:27:28,525 Ze voeren hun eigen privéonderzoek uit. 569 00:27:28,650 --> 00:27:29,749 Zonder dat de algemene bevolking het weet... 570 00:27:29,874 --> 00:27:31,735 We gaan alles ontkennen. 571 00:27:31,860 --> 00:27:33,706 Het woord is nu ontkennen, ontkennen, ontkennen. 572 00:27:33,831 --> 00:27:36,205 Het was moerasgas, het waren weerballonnen... 573 00:27:36,330 --> 00:27:37,615 het waren al deze verschillende dingen... 574 00:27:37,740 --> 00:27:40,225 maar er is geen enkele kans dat het een UFO was. 575 00:27:40,350 --> 00:27:43,163 Nu, tussen dat en dat, de mensen die steeds naar buiten komen. 576 00:27:43,288 --> 00:27:45,625 Nu gaan we ze er een beetje gek uit laten zien. 577 00:27:45,750 --> 00:27:48,205 Als ze er te veel over praten of er steeds over blijven praten... 578 00:27:48,330 --> 00:27:50,535 of zelfs maar proberen een soort fysiek bewijs te presenteren... 579 00:27:50,660 --> 00:27:52,795 We gaan ze eruit laten zien alsof ze gek zijn. 580 00:27:52,920 --> 00:27:55,559 We kunnen zelfs bij hen thuis of bij hun familie verschijnen... 581 00:27:55,684 --> 00:27:57,160 en laat ze wat foto's zien. 582 00:27:57,285 --> 00:27:59,635 Misschien niets zeggen, misschien ze gewoon een bedreiging geven... 583 00:27:59,760 --> 00:28:00,468 een zeer lichte bedreiging. 584 00:28:00,593 --> 00:28:01,301 Laat het ze weten... 585 00:28:01,426 --> 00:28:03,235 hierover wordt niet verder gesproken. 586 00:28:03,360 --> 00:28:05,755 En als je dat doet, kan er iets gebeuren. 587 00:28:05,880 --> 00:28:08,365 En dit is dus een soort proces dat we hier zien... 588 00:28:08,490 --> 00:28:10,264 en steeds opnieuw met doofpotaffaires van de overheid. 589 00:28:10,389 --> 00:28:13,345 Ze nemen de situatie in handen, ze beoordelen deze... 590 00:28:13,470 --> 00:28:15,851 ze houden het geheim, ze ontkennen, ontkennen... 591 00:28:15,976 --> 00:28:18,325 en toen sloten ze de mensen op... 592 00:28:18,450 --> 00:28:20,725 die ooggetuigenverslagen hebben van wat er gebeurd is. 593 00:28:20,850 --> 00:28:22,885 Soms laten ze mensen een spreekverbod tekenen... 594 00:28:23,010 --> 00:28:24,867 en ze weten dat als ze die spreekverbod overtreden... 595 00:28:24,992 --> 00:28:27,505 Ze zullen worden opgesloten, gearresteerd, in de gevangenis worden gezet... 596 00:28:27,630 --> 00:28:28,825 of misschien nog erger. 597 00:28:28,950 --> 00:28:31,178 Dat is dus het soort track record dat we hebben gezien... 598 00:28:31,303 --> 00:28:33,625 de afgelopen decennia echt... 599 00:28:33,750 --> 00:28:37,255 met doofpotaffaires van de overheid met UFO's en UAP's. 600 00:28:37,380 --> 00:28:39,355 Als een van deze gevallen waar is... 601 00:28:39,480 --> 00:28:44,480 waarvan we nu naar 127 gevallen kijken en het aantal stijgt nog steeds... 602 00:28:45,480 --> 00:28:47,665 er is er maar één nodig om nauwkeurig te zijn. 603 00:28:47,790 --> 00:28:51,745 En dit hele concept van het terugvinden van UFO-crashes, niet bestaand... 604 00:28:51,870 --> 00:28:52,825 valt volledig uit elkaar. 605 00:28:52,950 --> 00:28:55,615 We hebben er maar één nodig, dus de kansen zijn in ons voordeel. 606 00:28:55,740 --> 00:28:57,921 Snel voorbeeld: er was een geval in 1953... 607 00:28:58,046 --> 00:29:00,475 waar een DC zeven taxiede... 608 00:29:00,600 --> 00:29:02,545 naar de luchtmachtbasis Wright Patterson 's nachts... 609 00:29:02,670 --> 00:29:04,945 viermotorig vrachtvliegtuig DC drie. 610 00:29:05,070 --> 00:29:07,195 Er was een adjudant... 611 00:29:07,320 --> 00:29:08,815 hij was op het juiste moment op de juiste plaats... 612 00:29:08,940 --> 00:29:10,345 toen dit ding de hangar binnenrolde. 613 00:29:10,470 --> 00:29:12,385 Ze sloten de hangardeuren dicht... 614 00:29:12,510 --> 00:29:17,510 en hij keek toe hoe een deur van een havenvrachtruim openging... 615 00:29:18,180 --> 00:29:20,695 en ze begonnen met het lossen van deze pallets... 616 00:29:20,820 --> 00:29:23,589 op deze vorkheftruck en ze lieten de pallets zakken... 617 00:29:23,714 --> 00:29:25,615 en hij was ongeveer 3,5 meter bij me vandaan. 618 00:29:25,740 --> 00:29:29,665 Hij keek naar binnen en zag dat de kratten open waren. 619 00:29:29,790 --> 00:29:31,225 Ze hadden ET-lichamen... 620 00:29:31,350 --> 00:29:34,855 Ze waren ongeveer een meter lang, met een te groot hoofd... 621 00:29:34,980 --> 00:29:37,765 grote ogen, een spleet als mond, een klein neusje. 622 00:29:37,890 --> 00:29:40,675 Ze droegen een strak vliegenierspak uit één stuk. 623 00:29:40,800 --> 00:29:42,715 Ze werden beschermd... 624 00:29:42,840 --> 00:29:46,555 van de droogijsvriezer branden hieronder door dit witte net. 625 00:29:46,680 --> 00:29:49,345 Hij zag ook enorme dozen... 626 00:29:49,470 --> 00:29:51,775 en kratten van de bergingsoperatie. 627 00:29:51,900 --> 00:29:54,865 Deze man zag het materieel, hij zag de lichamen. 628 00:29:54,990 --> 00:29:57,357 Het CIA-probleem is enorm. 629 00:29:57,482 --> 00:30:01,375 En het feit dat ik ook een aantal gesprekken heb gehad... 630 00:30:01,500 --> 00:30:04,405 en een aantal van deze dingen geverifieerd en bevestigd dat ze waar zijn. 631 00:30:04,530 --> 00:30:06,385 Ik denk dat het Amerikaanse publiek het verdient om dit te zien... 632 00:30:06,510 --> 00:30:08,275 wat is hier in godsnaam aan de hand. 633 00:30:08,400 --> 00:30:09,745 Kunt u hier iets meer over vertellen? 634 00:30:09,870 --> 00:30:12,355 Met betrekking tot wat werkelijk het gevaar is. 635 00:30:12,480 --> 00:30:14,695 En wie zit er achter het Wet Works-programma? 636 00:30:14,820 --> 00:30:18,805 Van natte werken is sprake als er sprake is van een gerichte moord op iemand... 637 00:30:18,930 --> 00:30:22,380 die je het zwijgen wilt opleggen of die te veel problemen veroorzaakt. 638 00:30:23,370 --> 00:30:25,825 En er zijn zeker mensen in mijn team geweest... 639 00:30:25,950 --> 00:30:30,543 die dat in de loop der jaren hebben meegemaakt en zijn gedood. 640 00:30:32,070 --> 00:30:37,070 Maar naarmate we dichter en dichterbij dit nieuws komen... 641 00:30:38,010 --> 00:30:39,685 het grote risico is dat... 642 00:30:39,810 --> 00:30:42,276 de organisatie die dit geheim wil houden... 643 00:30:42,401 --> 00:30:46,855 zou kunnen verschuiven van de goede oude corruptie... 644 00:30:46,980 --> 00:30:49,345 om vervolgens een aantal mensen te doden... 645 00:30:49,470 --> 00:30:51,265 die naar voren willen komen. 646 00:30:51,390 --> 00:30:53,485 Eén van de redenen waarom ik om federale... 647 00:30:53,610 --> 00:30:57,543 Marshal Getuigenbescherming voor een aantal van deze kerels... 648 00:30:57,668 --> 00:31:00,955 die het nodig hebben, weet je, ik heb gezegd dat er een voorzitter is... 649 00:31:01,080 --> 00:31:04,195 van een groot Amerikaans bedrijf dat met pensioen is en die... 650 00:31:04,320 --> 00:31:06,791 Zodra hij contact met mij opnam... 651 00:31:06,916 --> 00:31:10,675 had hem en zijn hele familie en wat zijn zorg was... 652 00:31:10,800 --> 00:31:13,885 omdat hij oud is, was hij niet zozeer zichzelf... 653 00:31:14,010 --> 00:31:17,125 Het was zijn familie die direct werd bedreigd. 654 00:31:17,250 --> 00:31:18,475 Andere klokkenluiders... 655 00:31:18,600 --> 00:31:21,535 zelfs Grusch gaf toe dat dat gebeurt. 656 00:31:21,660 --> 00:31:22,645 En toen wilde hij er niet over praten. 657 00:31:22,770 --> 00:31:23,785 Hij zei, laten we naar een SCIF gaan. 658 00:31:23,910 --> 00:31:26,494 Waarom hebben ze geen beschermende diensten ingezet? 659 00:31:26,619 --> 00:31:30,183 Aan deze waardevolle klokkenluiders, toch? 660 00:31:31,200 --> 00:31:33,715 Dat is dus een compleet falen van de wetshandhaving... 661 00:31:33,840 --> 00:31:35,845 en een compleet falen van de regering. 662 00:31:35,970 --> 00:31:39,385 Er is geen enkele reden om zo kwetsbaar te zijn. 663 00:31:39,510 --> 00:31:40,675 Ik bedoel, het is schandalig. 664 00:31:40,800 --> 00:31:43,375 De boosdoeners en schurken hebben vrij spel... 665 00:31:43,500 --> 00:31:45,865 en de goede mensen zitten op hun handen te wachten. 666 00:31:45,990 --> 00:31:48,415 Als er mensen aan de corrupte kant van dit verhaal zitten... 667 00:31:48,540 --> 00:31:51,745 in de Amerikaanse regering gaan we ontdekken wie ze zijn... 668 00:31:51,870 --> 00:31:54,895 en zij zullen zich voor de wetshandhaving moeten verantwoorden. 669 00:31:55,020 --> 00:31:57,145 En het maakt niet uit of ze in het Witte Huis zitten... 670 00:31:57,270 --> 00:31:58,570 of het Congres. 671 00:31:59,460 --> 00:32:03,625 Als de aliens de informatie controleren... 672 00:32:03,750 --> 00:32:05,545 als ze de regeringen tegenhouden... 673 00:32:05,670 --> 00:32:06,805 van het vrijgeven van de informatie... 674 00:32:06,930 --> 00:32:10,375 omdat UFO-activiteit niet alleen hier plaatsvindt... 675 00:32:10,500 --> 00:32:11,815 het is over de hele wereld. 676 00:32:11,940 --> 00:32:16,375 Ik bedoel, er is UFO-activiteit geweest in Antarctica, in Rusland... 677 00:32:16,500 --> 00:32:18,033 China, noem maar op. 678 00:32:18,930 --> 00:32:21,565 Iemand heeft iets gezien wat hij/zij niet kan verklaren. 679 00:32:21,690 --> 00:32:23,785 Is het Amerikaanse leger... 680 00:32:23,910 --> 00:32:27,175 en het Pentagon gaat die informatie vrijgeven? 681 00:32:27,300 --> 00:32:28,008 Ik betwijfel het. 682 00:32:28,133 --> 00:32:32,575 Ze liegen ons al meer dan 70 jaar voor over UFO's. 683 00:32:32,700 --> 00:32:35,755 Toen mijn baas, een generaal met twee sterren, hem vroeg: 684 00:32:35,880 --> 00:32:38,275 maar hij was destijds majoor... 685 00:32:38,400 --> 00:32:41,943 hij achtervolgde er een in een F-94C boven Lake Superior. 686 00:32:42,840 --> 00:32:44,095 Hij was in staat van paraatheid. 687 00:32:44,220 --> 00:32:47,485 Ik bedoel, ze waren geladen met scherpe munitie. 688 00:32:47,610 --> 00:32:51,265 Het was een F-94C, er zijn er drie van gelanceerd. 689 00:32:51,390 --> 00:32:56,073 Het was een onbekende wolk boven het midden van Lake Superior. 690 00:32:57,060 --> 00:32:58,354 Maar ze zijn in volle naverbranding... 691 00:32:58,479 --> 00:33:01,855 Ze zijn achter dit object aan. 692 00:33:01,980 --> 00:33:03,835 Elke keer dat ze vastklikten... 693 00:33:03,960 --> 00:33:06,595 de wapenradar zou gewoon uitvallen. 694 00:33:06,720 --> 00:33:07,945 Er staat dat ze recht op ons afkomen... 695 00:33:08,070 --> 00:33:09,775 Het komt recht op ons af. 696 00:33:09,900 --> 00:33:12,955 Het is niet aan ons voorbijgegaan, we weten niet wat er gebeurd is. 697 00:33:13,080 --> 00:33:15,595 En generaal Gatlin zei dat hij op volle toeren draaide... 698 00:33:15,720 --> 00:33:16,975 en hij gaat richting Finley... 699 00:33:17,100 --> 00:33:19,045 en hij kan de geodetische koepel zien... 700 00:33:19,170 --> 00:33:21,543 waar de grote radareenheid zich bevindt. 701 00:33:22,380 --> 00:33:23,395 En hij keek erboven... 702 00:33:23,520 --> 00:33:28,183 en boven de koepel zweefde een wereldbol. 703 00:33:29,190 --> 00:33:34,190 Er zat geen definitie achter, het was gewoon een ronde bal. 704 00:33:34,723 --> 00:33:38,102 En terwijl de jongens uit de radareenheid rennen... 705 00:33:38,227 --> 00:33:40,525 om omhoog te kijken en te zien of ze het kunnen zien... 706 00:33:40,650 --> 00:33:45,650 Het ding ging recht omhoog en het zicht was onbegrensd. 707 00:33:45,990 --> 00:33:47,995 En generaal Gatlin zei dat het gewoon zo bleef... 708 00:33:48,120 --> 00:33:51,175 het schoot als een raket uit het niets omhoog. 709 00:33:51,300 --> 00:33:52,600 Ik bedoel, het was weg. 710 00:33:54,930 --> 00:33:57,085 Wetgevers beloven om door te gaan met het onderzoeken... 711 00:33:57,210 --> 00:33:59,725 hoe de overheid omgaat met informatie over UFO's... 712 00:33:59,850 --> 00:34:02,305 en beloofde de beschuldigingen te onderzoeken... 713 00:34:02,430 --> 00:34:06,590 dat ze informatie over niet-menselijke vliegtuigen verbergen... 714 00:34:06,715 --> 00:34:08,815 zonder toezicht van het Congres. 715 00:34:08,940 --> 00:34:10,045 Er zijn enkele voor- en nadelen... 716 00:34:10,170 --> 00:34:11,545 in deze informatie die naar buiten komt... 717 00:34:11,670 --> 00:34:13,165 en bekendgemaakt aan het grote publiek. 718 00:34:13,290 --> 00:34:15,505 Sommige voordelen zouden uiteraard verbeteringen zijn... 719 00:34:15,630 --> 00:34:18,925 in levensverlenging, vooruitgang in de gezondheid... 720 00:34:19,050 --> 00:34:21,895 vooruitgang in voertuigen, transport, toch? 721 00:34:22,020 --> 00:34:22,945 Zelfs niet alleen van op aarde... 722 00:34:23,070 --> 00:34:24,775 maar ook transport in de ruimte... 723 00:34:24,900 --> 00:34:26,395 ook ruimtevoertuigen. 724 00:34:26,520 --> 00:34:28,705 En dus natuurlijk ook een groenere samenleving. 725 00:34:28,830 --> 00:34:31,225 Een beschaving die weet hoe ze de hulpbronnen moet benutten... 726 00:34:31,350 --> 00:34:32,215 van de planeet. 727 00:34:32,340 --> 00:34:34,658 Ik denk dat vanuit het perspectief dat je hiernaar kijkt... 728 00:34:34,783 --> 00:34:38,605 hier een oase creëren, de hemel in aarde veranderen... 729 00:34:38,730 --> 00:34:40,915 de hemel op aarde zetten is misschien ook wel een beetje zoeken... 730 00:34:41,040 --> 00:34:42,385 zoals AI-technologie. 731 00:34:42,510 --> 00:34:44,462 Ik geloof dat het gebruik van AI-technologie... 732 00:34:44,587 --> 00:34:49,255 om innovatieve manieren te vinden om een ​​veel betere beschaving te creëren... 733 00:34:49,380 --> 00:34:53,245 waarin mensen kunnen gedijen, is waarschijnlijk de beste weg. 734 00:34:53,370 --> 00:34:56,714 De nadelen zijn uiteraard dat ze gebruikmaken van AI-technologie... 735 00:34:56,839 --> 00:34:59,185 en ze maken gebruik van de kennis van deze technologieën... 736 00:34:59,310 --> 00:35:01,855 die er zijn om ons de das om te doen... 737 00:35:01,980 --> 00:35:05,725 en helaas onderdrukken ze informatie, verkorten ze de levensduur... 738 00:35:05,850 --> 00:35:08,882 houd ons ziek, houd ons gewond, houd ons bang. 739 00:35:09,007 --> 00:35:12,025 En dan maken ze natuurlijk van alles wapens. 740 00:35:12,150 --> 00:35:14,485 Het draait allemaal om hen: hoe kunnen we het als wapen inzetten? 741 00:35:14,610 --> 00:35:17,845 Ze hebben pas drie weken geleden voor het eerst... 742 00:35:17,970 --> 00:35:19,615 een AI-luchtgevecht. 743 00:35:19,740 --> 00:35:22,855 Ze hebben AI in een autonoom gevechtsvliegtuig geplaatst... 744 00:35:22,980 --> 00:35:24,175 dat wapens erop heeft... 745 00:35:24,300 --> 00:35:26,605 en hem als test in een echt hondengevecht plaatsen. 746 00:35:26,730 --> 00:35:29,245 Kunt u zich een straaljager met AI voorstellen? 747 00:35:29,370 --> 00:35:31,585 Met raketten erop en geweren... 748 00:35:31,710 --> 00:35:34,405 en besluit dat het gewoon zijn eigen missie wil uitvoeren. 749 00:35:34,530 --> 00:35:36,895 En dan gaat het van start en niemand kan het stoppen. 750 00:35:37,020 --> 00:35:40,045 En wat als het dan via welk mechanisme dan ook communiceert? 751 00:35:40,170 --> 00:35:43,075 Via welke cloud het ook is naar de andere AI's en zeg: 752 00:35:43,200 --> 00:35:45,055 Hallo jongens, we gaan samen een missie starten. 753 00:35:45,180 --> 00:35:48,175 En ze bevestigen het en gaan op hun eigen missie. 754 00:35:48,300 --> 00:35:49,555 Wie gaat ze stoppen? 755 00:35:49,680 --> 00:35:52,375 Dit zijn een aantal nadelen die we bekijken. 756 00:35:52,500 --> 00:35:54,955 Dit zijn situaties uit het echte leven die kunnen... 757 00:35:55,080 --> 00:35:58,285 en zal potentieel gebeuren als we geen controle krijgen... 758 00:35:58,410 --> 00:36:00,835 van deze technologie en deze regels en deze wetten. 759 00:36:00,960 --> 00:36:02,215 Er zijn dus voor- en nadelen... 760 00:36:02,340 --> 00:36:05,035 en ik denk dat AI een positieve rol kan spelen... 761 00:36:05,160 --> 00:36:08,335 maar als wij als volk niet stoppen met dit spel te spelen... 762 00:36:08,460 --> 00:36:09,895 met de regering en kom tegen hen in opstand... 763 00:36:10,020 --> 00:36:11,605 en laat weten dat wij degenen zijn die de leiding hebben... 764 00:36:11,730 --> 00:36:12,959 Ze zullen het nemen en er wapens van maken... 765 00:36:13,084 --> 00:36:15,284 en wie weet waar het dan naartoe gaat. 766 00:36:16,290 --> 00:36:17,695 Dus als je het zwarte budget hebt... 767 00:36:17,820 --> 00:36:19,315 en je hebt de illegale zwarte begroting... 768 00:36:19,440 --> 00:36:21,235 en dit gaat al 70 jaar zo door... 769 00:36:21,360 --> 00:36:23,648 en jullie pompen miljarden dollars in deze programma's. 770 00:36:23,773 --> 00:36:25,375 Tijdens de regering van Clinton... 771 00:36:25,500 --> 00:36:27,355 we gaven 100 miljoen dollar per dag uit... 772 00:36:27,480 --> 00:36:29,245 over geheime zwarte budgetprogramma's. 773 00:36:29,370 --> 00:36:31,082 Dan weet je zeker dat ze waar voor hun geld krijgen. 774 00:36:31,207 --> 00:36:31,915 $100 miljoen per dag? 775 00:36:32,040 --> 00:36:35,995 Er werd 100 miljoen dollar per dag in programma's voor zwarte mensen gestoken. 776 00:36:36,120 --> 00:36:37,765 En vlak voor 9/11... 777 00:36:37,890 --> 00:36:40,675 Donald Rumsfeld zei dat we iets misten... 778 00:36:40,800 --> 00:36:41,905 Hoeveel biljoenen dollars? 779 00:36:42,030 --> 00:36:43,285 2.9. 780 00:36:43,410 --> 00:36:45,655 Bijna 3 biljoen dollar is verdwenen. 781 00:36:45,780 --> 00:36:47,125 Hoe houden ze dat allemaal geheim? 782 00:36:47,250 --> 00:36:50,094 Dat is wat ik nogal indrukwekkend vind. 783 00:36:50,219 --> 00:36:54,865 Alles wat je hier ziet, is al tientallen jaren verouderd. 784 00:36:54,990 --> 00:36:56,695 Alles wat je op je lokale vliegshow zou zien... 785 00:36:56,820 --> 00:36:58,495 is al tientallen jaren achterhaald. 786 00:36:58,620 --> 00:37:03,582 Ze zijn mijlenver vooruit op wat je normaal zou zien... 787 00:37:03,707 --> 00:37:05,515 of zich dat überhaupt zou kunnen voorstellen. 788 00:37:05,640 --> 00:37:09,565 We hebben het dus over 30, 40, 50, 60 jaar vooruit... 789 00:37:09,690 --> 00:37:11,605 op zijn minst op technologisch vlak. 790 00:37:11,730 --> 00:37:14,635 Als we iets hebben hersteld en we reverse engineeren het... 791 00:37:14,760 --> 00:37:18,500 iets dat miljoenen jaren oud is in ontwikkeling... 792 00:37:18,625 --> 00:37:21,265 hoe ver zijn we nu vooruit? 793 00:37:21,390 --> 00:37:23,430 Dat als ze dit geheim houden... 794 00:37:23,555 --> 00:37:26,725 Ze hebben een grote voorsprong? 795 00:37:26,850 --> 00:37:29,065 Dat is de vraag van 64 miljoen dollar. 796 00:37:29,190 --> 00:37:30,505 Hebben wij deze ambachten... 797 00:37:30,630 --> 00:37:33,775 waarvan alle bewijzen aantonen dat we dat doen? 798 00:37:33,900 --> 00:37:36,025 Hebben ze dit reverse engineeren? 799 00:37:36,150 --> 00:37:37,405 Hoe betalen ze dat? 800 00:37:37,530 --> 00:37:38,470 Wie is de baas? 801 00:37:38,595 --> 00:37:40,709 En als je naar het bewijs kijkt... 802 00:37:40,834 --> 00:37:44,035 het bewijs is duidelijk: we hebben een doorbraak bereikt. 803 00:37:44,160 --> 00:37:47,485 En het militair-industriële complex van de Verenigde Staten... 804 00:37:47,610 --> 00:37:50,695 zal er alles aan doen om de hoge grond te controleren... 805 00:37:50,820 --> 00:37:53,095 want als je de hoge grond op een slagveld beheerst... 806 00:37:53,220 --> 00:37:54,175 jij wint. 807 00:37:54,300 --> 00:37:56,065 Nogmaals, wat denk je dat Washington moet doen? 808 00:37:56,190 --> 00:37:58,555 Om openbaarmaking van de gegevens aan het publiek te verkrijgen? 809 00:37:58,680 --> 00:38:00,835 Of blijven ze gewoon stil zoals ze zijn... 810 00:38:00,960 --> 00:38:02,455 en ons het leven zuur maken? 811 00:38:02,580 --> 00:38:04,345 Het is in handen van de defensie-aannemers. 812 00:38:04,470 --> 00:38:05,673 Op dit punt is dat echt zo. 813 00:38:05,798 --> 00:38:07,879 Alle geheime programma's... 814 00:38:08,004 --> 00:38:10,405 ze vallen echt onder de jurisdictie... 815 00:38:10,530 --> 00:38:11,703 van de defensie-aannemers. 816 00:38:11,828 --> 00:38:15,445 Het is de vraag hoeveel politieke macht... 817 00:38:15,570 --> 00:38:16,912 je hierop kunt inspannen. 818 00:38:17,037 --> 00:38:18,655 En daarom denk ik dat het belangrijk is... 819 00:38:18,780 --> 00:38:22,525 om echt dieper in te gaan op de crash-ophalingen... 820 00:38:22,650 --> 00:38:24,565 in samenwerking met de defensie-aannemers. 821 00:38:24,690 --> 00:38:27,140 Op die manier gaan we openheid van zaken krijgen. 822 00:38:27,480 --> 00:38:29,395 Dus als het gaat om DC en openbaarmaking... 823 00:38:29,520 --> 00:38:31,705 wat denk je dat het grootste is... 824 00:38:31,830 --> 00:38:33,169 onze politici ontbreken? 825 00:38:33,294 --> 00:38:38,125 De president is verdwenen. Congres, wat is hun probleem? 826 00:38:38,250 --> 00:38:39,555 Waarom kunnen we niet gewoon openheid van zaken krijgen? 827 00:38:39,680 --> 00:38:43,315 Het grote probleem is dat ze er niet de tijd voor hebben genomen... 828 00:38:43,440 --> 00:38:44,755 om je goed in te lezen. 829 00:38:44,880 --> 00:38:46,915 Met andere woorden, om dit onderwerp te begrijpen... 830 00:38:47,040 --> 00:38:49,075 Je weet hoe ingewikkeld het is. 831 00:38:49,200 --> 00:38:52,263 En ze zijn zo druk en afgeleid door zoveel andere dingen... 832 00:38:52,388 --> 00:38:57,100 dat de meest geïnformeerde persoon in het Amerikaanse Congres... 833 00:38:58,200 --> 00:39:00,865 zouden een paar van de jongens op de inlichtingendienst van de Senaat zijn... 834 00:39:00,990 --> 00:39:02,155 en strijdkrachten... 835 00:39:02,280 --> 00:39:03,955 en ze hebben nog niet echt zijwieltjes nodig. 836 00:39:04,080 --> 00:39:05,689 Ze hebben dus nog niet genoeg informatie... 837 00:39:05,814 --> 00:39:08,065 om überhaupt een goede beoordeling te kunnen maken. 838 00:39:08,190 --> 00:39:11,005 En met een goede beoordeling bedoel ik... 839 00:39:11,130 --> 00:39:13,083 Hoe pak je dit aan? 840 00:39:14,100 --> 00:39:18,712 In hun geval begrijpen ze het feit eigenlijk niet... 841 00:39:18,837 --> 00:39:20,979 dat dit niet wordt uitgevoerd... 842 00:39:21,104 --> 00:39:26,104 via conventionele commandostructuurprogramma's. 843 00:39:26,430 --> 00:39:28,165 Ze begrijpen het echt niet. 844 00:39:28,290 --> 00:39:31,167 Dat het hele gebeuren een criminele onderneming is, toch? 845 00:39:31,292 --> 00:39:33,205 Dus totdat je dat begrijpt... 846 00:39:33,330 --> 00:39:34,495 het is geen criminele onderneming. 847 00:39:34,620 --> 00:39:35,725 Je gaat dingen doen zoals: 848 00:39:35,850 --> 00:39:39,415 Laten we deze vergadering houden in een SCIF met een klokkenluider. 849 00:39:39,540 --> 00:39:42,051 Nou, die horen niet in een SCIF thuis. 850 00:39:42,176 --> 00:39:47,176 Een beveiligde, gecompartimenteerde informatiefaciliteit, SCIF. 851 00:39:47,550 --> 00:39:49,465 Als je het in een SCIF hebt... 852 00:39:49,590 --> 00:39:52,795 het geeft een status aan deze programma's... 853 00:39:52,920 --> 00:39:56,605 alsof het een legaal, geheim programma is, wat het niet is. 854 00:39:56,730 --> 00:40:00,025 Zou jij een SCIF creëren voor een maffiabaas, toch? 855 00:40:00,150 --> 00:40:03,385 Dus als iemand de maffia aan de kaak stelt... 856 00:40:03,510 --> 00:40:06,295 Dat ga je toch niet doen in een supergeheime faciliteit? 857 00:40:06,420 --> 00:40:08,691 Dat is dus de reden waarom mensen zoals Congreslid Burchett... 858 00:40:08,816 --> 00:40:12,715 en senatoren Rubio, en Warner, en anderen... 859 00:40:12,840 --> 00:40:15,235 ze moeten begrijpen dat dit op een andere manier benaderd moet worden... 860 00:40:15,360 --> 00:40:19,165 totaal anders omdat het behandeld moet worden... 861 00:40:19,290 --> 00:40:22,431 zoals het werkelijk is, en dat is een criminele organisatie... 862 00:40:22,556 --> 00:40:24,333 zich crimineel gedragen. 863 00:40:28,020 --> 00:40:30,205 Zijn de Verenigde Staten bereid om... 864 00:40:30,330 --> 00:40:32,995 met wat het nu kan zien zijn objecten in de lucht... 865 00:40:33,120 --> 00:40:34,735 op een vrij routinematige basis? 866 00:40:34,860 --> 00:40:35,905 Ik denk dat het antwoord nee is. 867 00:40:36,030 --> 00:40:37,585 Wat verbergen ze? 868 00:40:37,710 --> 00:40:41,155 Wat vermoed jij dat er in Eglin, Florida, is? 869 00:40:41,280 --> 00:40:42,535 Oh, ik weet wat er in Eglin is. 870 00:40:42,660 --> 00:40:44,695 Er zijn daar twee belangrijke troeven. 871 00:40:44,820 --> 00:40:49,820 Er is een ondergrondse SCIF die zich bezighoudt met communicatie... 872 00:40:50,610 --> 00:40:54,693 communicatie op kosmisch niveau, inclusief ET. 873 00:40:56,356 --> 00:40:59,395 En eigenlijk heb ik een lid van mijn team... 874 00:40:59,520 --> 00:41:00,655 die in deze instelling is geweest. 875 00:41:00,780 --> 00:41:02,395 Als je een paar deuren voorbij bent... 876 00:41:02,520 --> 00:41:03,932 boven de deuropening staat: 877 00:41:04,057 --> 00:41:09,057 "Wij monitoren alle kosmische communicatie... 878 00:41:10,290 --> 00:41:12,363 "menselijk en buitenaards.", staat er. 879 00:41:13,497 --> 00:41:14,205 Dat is het bewijs. 880 00:41:14,330 --> 00:41:15,445 Dat is nou precies openbaarmaking. 881 00:41:15,570 --> 00:41:16,278 Dat is zo. 882 00:41:16,403 --> 00:41:17,111 Het is het bewijs. 883 00:41:17,236 --> 00:41:17,944 Ja hoor. 884 00:41:18,069 --> 00:41:19,027 En natuurlijk Congreslid Burchett... 885 00:41:19,152 --> 00:41:20,515 en anderen gingen naar Eglin... 886 00:41:20,640 --> 00:41:22,855 maar ze gingen niet naar de juiste plek... 887 00:41:22,980 --> 00:41:25,945 Ze gingen daarheen via het protocol, toch? 888 00:41:26,070 --> 00:41:28,735 Nee, ze hadden daar met speciale troepen naartoe moeten gaan... 889 00:41:28,860 --> 00:41:33,415 en wetshandhaving en zeggen: we willen toegang tot deze plek... 890 00:41:33,540 --> 00:41:36,355 en we gaan, en je kunt ons niet tegenhouden. 891 00:41:36,480 --> 00:41:39,895 Als je niet begrijpt wat deze groep is... 892 00:41:40,020 --> 00:41:41,305 en hoe ze werken... 893 00:41:41,430 --> 00:41:43,615 Je zult de ene fout na de andere maken. 894 00:41:43,740 --> 00:41:46,473 En dat is precies wat er hier in Washington gebeurt. 895 00:41:47,490 --> 00:41:49,255 En de enige manier om dat op te lossen... 896 00:41:49,380 --> 00:41:51,353 is dat ze voldoende informatie krijgen... 897 00:41:51,478 --> 00:41:54,925 en genoeg klokkenluiders die de details kennen... 898 00:41:55,050 --> 00:41:56,905 over hoe deze groep opereert. 899 00:41:57,030 --> 00:42:00,053 Dus als ze het behandelen als de criminele organisatie die het is... 900 00:42:00,178 --> 00:42:01,885 Omdat het een criminele operatie is. 901 00:42:02,010 --> 00:42:03,955 Het feit dat ze deze bijeenkomsten willen houden... 902 00:42:04,080 --> 00:42:06,565 in een SCIF is volkomen fout. 903 00:42:06,690 --> 00:42:08,568 En daarom heb ik het aan Congreslid Burchett verteld... 904 00:42:08,693 --> 00:42:11,695 toen hem de toegang tot een SCIF werd ontzegd. 905 00:42:11,820 --> 00:42:14,905 Ik zei: "Goed, jij hoort niet in een SCIF. 906 00:42:15,030 --> 00:42:17,455 Dit zou je tijdens een openbare hoorzitting moeten doen... 907 00:42:17,580 --> 00:42:18,805 terwijl de hele wereld toekijkt... 908 00:42:18,930 --> 00:42:22,465 de hele wereld kijkt toe, en niet in een SCIF." 909 00:42:22,590 --> 00:42:27,590 Omdat de SCIF in zekere zin impliciet of expliciet toestemming geeft... 910 00:42:29,850 --> 00:42:34,225 dekking alsof deze projecten waar je over hoort legaal zijn... 911 00:42:34,350 --> 00:42:36,505 en er zou überhaupt een classificatie moeten zijn. 912 00:42:36,630 --> 00:42:39,180 Zij dienen van alle toestemmingen te worden ontdaan. 913 00:42:40,440 --> 00:42:42,985 Al deze projecten moeten onmiddellijk worden stopgezet... 914 00:42:43,110 --> 00:42:47,117 van alle toestemmingen vertrouwelijk, geheim, topgeheim... 915 00:42:47,242 --> 00:42:50,433 omdat ze buiten de wet opereren. 916 00:42:51,960 --> 00:42:54,595 Kijk, als je buiten de wet opereert... 917 00:42:54,720 --> 00:42:56,035 Het is belachelijk om te zeggen... 918 00:42:56,160 --> 00:42:59,725 Ik ga de National Security Act gebruiken om mij te beschermen... 919 00:42:59,850 --> 00:43:01,255 als jij degene bent die de wet overtreedt. 920 00:43:01,380 --> 00:43:05,155 Nee, u hebt zojuist uw recht geschonden. 921 00:43:05,280 --> 00:43:08,305 Je hebt je recht op het voorrecht geneutraliseerd... 922 00:43:08,430 --> 00:43:10,435 dat het een uiterst geheime operatie is... 923 00:43:10,560 --> 00:43:14,867 door buiten het constitutionele toezicht te opereren... 924 00:43:14,992 --> 00:43:16,945 van de regering van de Verenigde Staten. 925 00:43:17,070 --> 00:43:19,915 We moeten begrijpen dat de algemene bevolking... 926 00:43:20,040 --> 00:43:22,615 staat voor een potentiële ramp. 927 00:43:22,740 --> 00:43:25,135 Wij als normale burgers van deze wereld... 928 00:43:25,260 --> 00:43:29,005 moeten begrijpen dat er een nep-aanval kan plaatsvinden. 929 00:43:29,130 --> 00:43:31,585 En we moeten mensen laten weten dat als het gebeurt... 930 00:43:31,710 --> 00:43:33,055 Ze zijn niet geschokt, ze zijn niet verdoofd. 931 00:43:33,180 --> 00:43:35,545 Ze kunnen zeggen: oh, we wisten dat dit zou gebeuren, weet je? 932 00:43:35,670 --> 00:43:38,065 Wij doen dus niet meer mee aan het spel. 933 00:43:38,190 --> 00:43:40,975 We moeten ons ervan bewust zijn dat dit een mogelijke uitkomst is... 934 00:43:41,100 --> 00:43:41,808 dat zou kunnen gebeuren. 935 00:43:41,933 --> 00:43:43,762 We willen niet dat het gebeurt, we proberen het niet te manifesteren... 936 00:43:43,887 --> 00:43:46,735 maar we moeten ons bewust zijn van mogelijke situaties... 937 00:43:46,860 --> 00:43:48,025 zoals ze konden ontstaan. 938 00:43:48,150 --> 00:43:50,455 We weten dat de overheid miljarden moet genereren... 939 00:43:50,580 --> 00:43:52,015 van dollars per jaar aan inkomsten... 940 00:43:52,140 --> 00:43:54,235 voornamelijk door een of andere vorm van oorlogsinspanning... 941 00:43:54,360 --> 00:43:56,785 of technologie als wapen gebruiken. 942 00:43:56,910 --> 00:43:58,855 En aangezien ze al deze particuliere bedrijven hebben opgericht... 943 00:43:58,980 --> 00:44:01,375 op hun boeken die al deze biedingen hebben ingezonden... 944 00:44:01,500 --> 00:44:03,295 ze hebben iets nodig om zich te voeden. 945 00:44:03,420 --> 00:44:07,135 En het volgende grote ding dat we willen voeden is het concept van een ruimteoorlog. 946 00:44:07,260 --> 00:44:08,875 Het ruimtetechnologieconcept... 947 00:44:09,000 --> 00:44:11,575 en alles wat je maar kunt bedenken als wapen gebruiken. 948 00:44:11,700 --> 00:44:12,835 Zelfs AI natuurlijk... 949 00:44:12,960 --> 00:44:16,405 zelfs dierlijke robots worden nu als wapen ingezet. 950 00:44:16,530 --> 00:44:18,868 Honden met machinegeweren op hun hoofd... 951 00:44:18,993 --> 00:44:20,215 die AI in zich hebben. 952 00:44:20,340 --> 00:44:24,115 Dit is dus iets dat onvermijdelijk is, maar op een gegeven moment... 953 00:44:24,240 --> 00:44:27,325 we zouden in een situatie kunnen terechtkomen waarin ze een aanval veinzen... 954 00:44:27,450 --> 00:44:29,395 of ze maken ons bang genoeg om ons te laten geloven... 955 00:44:29,520 --> 00:44:30,835 dat er een grote dreiging is... 956 00:44:30,960 --> 00:44:33,055 en nu moeten ze nog meer van onze rechten afpakken. 957 00:44:33,180 --> 00:44:35,125 Ze moeten ons op bepaalde tijdstippen 's nachts opsluiten. 958 00:44:35,250 --> 00:44:36,595 We kunnen niet naar buiten, er komt een avondklok. 959 00:44:36,720 --> 00:44:38,785 En plotseling wordt al je geld verzonden... 960 00:44:38,910 --> 00:44:40,525 naar een ander zwart budgetproject... 961 00:44:40,650 --> 00:44:42,676 aan een bedrijf dat het geld wegsluist... 962 00:44:42,801 --> 00:44:45,355 zeggen dat ze deze technologieën creëren... 963 00:44:45,480 --> 00:44:46,945 maar ze creëren ze niet echt. 964 00:44:47,070 --> 00:44:48,865 Net zoals ze een paar miljard dollar nemen... 965 00:44:48,990 --> 00:44:49,735 van de overheid... 966 00:44:49,860 --> 00:44:52,435 Ze zeggen dat ze aan een gloednieuw straalvliegtuig werken. 967 00:44:52,560 --> 00:44:56,275 De straaljager wordt nooit ontwikkeld en ziet nooit het daglicht. 968 00:44:56,400 --> 00:44:58,435 En dan gaan er vijf jaar voorbij, en dan gaan ze, weet je... 969 00:44:58,560 --> 00:45:00,025 we hebben nog maar zo'n drie miljard nodig... 970 00:45:00,150 --> 00:45:01,465 en misschien kunnen we het wel goed doen. 971 00:45:01,590 --> 00:45:04,135 Ze sturen ze nog eens 3 miljard, maar dat klopt niet. 972 00:45:04,260 --> 00:45:05,515 En dan gaan er weer twee jaar voorbij... 973 00:45:05,640 --> 00:45:07,045 Nog een miljard, stuur er nog eentje. 974 00:45:07,170 --> 00:45:08,284 Misschien krijgen we het wel vliegend. 975 00:45:08,409 --> 00:45:10,885 Er gaat weer een jaar voorbij, en het gebeurt nooit. 976 00:45:11,010 --> 00:45:11,785 Oh, we moeten ermee stoppen. 977 00:45:11,910 --> 00:45:16,015 Maar iedereen verdiende dat geld, ze namen 15, 20 miljard dollar mee... 978 00:45:16,140 --> 00:45:18,055 en hakten het in stukken. 979 00:45:18,180 --> 00:45:20,305 De technologie bestaat nooit... 980 00:45:20,430 --> 00:45:22,645 en ze blijven het steeds opnieuw doen. 981 00:45:22,770 --> 00:45:23,755 En we blijven het toestaan... 982 00:45:23,880 --> 00:45:26,330 omdat we ons niet bewust zijn van wat er gebeurt. 983 00:45:27,810 --> 00:45:31,495 Er zijn geen natiestaten, er zijn geen landen. 984 00:45:31,620 --> 00:45:36,620 De aarde is een ononderbroken bol van geheime operaties. 985 00:45:36,930 --> 00:45:40,649 En het maakt niet uit of het in Brazilië of Zuid-Afrika is... 986 00:45:40,774 --> 00:45:44,035 of Europa, of Rusland, of Azië. 987 00:45:44,160 --> 00:45:47,155 Eerlijk gezegd is het dezelfde organisatie. 988 00:45:47,280 --> 00:45:51,715 En heel erg, de overeenkomstige architectuur van de geheimhouding... 989 00:45:51,840 --> 00:45:55,705 waar u projecten heeft die niet worden bewaakt... 990 00:45:55,830 --> 00:45:59,725 door de mensen die de titulaire theoretische hoofden zijn... 991 00:45:59,850 --> 00:46:02,605 van de overheid in de meeste gevallen. 992 00:46:02,730 --> 00:46:07,540 Nu kan ik niet zeggen wat meneer Poetin of Xi in China denkt. 993 00:46:08,520 --> 00:46:09,925 Specifiek aan het doen zijn. 994 00:46:10,050 --> 00:46:14,005 Ik heb mensen in Rusland, in het Kremlin... 995 00:46:14,130 --> 00:46:17,935 die mij vertellen dat ze net zo geschokt zijn als ieder ander... 996 00:46:18,060 --> 00:46:19,105 wat er aan de hand is met dit... 997 00:46:19,230 --> 00:46:20,965 en dat ze niet actief betrokken zijn... 998 00:46:21,090 --> 00:46:23,185 bij dat soort stakingen en inspanningen. 999 00:46:23,310 --> 00:46:25,825 Dus de organisatie die dat doet... 1000 00:46:25,950 --> 00:46:29,485 is zeker niet beperkt tot CONUS. 1001 00:46:29,610 --> 00:46:31,735 CONUS is het continentale deel van de Verenigde Staten... 1002 00:46:31,860 --> 00:46:33,625 het is een term die in het leger wordt gebruikt. 1003 00:46:33,750 --> 00:46:35,245 Het is dus zeker niet beperkt tot CONUS. 1004 00:46:35,370 --> 00:46:37,345 We weten dus dat dit soort operaties bestaan... 1005 00:46:37,470 --> 00:46:42,470 die functioneren in Zuid-Amerika, Afrika, Europa... 1006 00:46:43,500 --> 00:46:48,373 en die wapensystemen zijn deze grote EMP-wapensystemen. 1007 00:46:48,498 --> 00:46:52,105 En de elektromagnetische puls. 1008 00:46:52,230 --> 00:46:56,785 En bij de elektromagnetische puls hoort een Scaler-signaal. 1009 00:46:56,910 --> 00:46:58,645 En ik weet dat het publiek zich erdoor verveelt... 1010 00:46:58,770 --> 00:47:02,629 maar Scaler zijn deze longitudinale elektromagnetische velden... 1011 00:47:02,754 --> 00:47:05,193 die een veelvoud van de lichtsnelheid hebben. 1012 00:47:06,642 --> 00:47:08,742 Ze zijn dus sneller dan het licht. 1013 00:47:09,810 --> 00:47:14,455 En die zijn niet alleen vast, maar ook draagbaar. 1014 00:47:14,580 --> 00:47:17,197 Er is een man in mijn team die bij de speciale troepen zat... 1015 00:47:17,322 --> 00:47:21,355 lang geleden in Oost-Europa tijdens de Servisch-Bosnische kwestie... 1016 00:47:21,480 --> 00:47:24,745 die een draagbaar systeem hadden dat ze op een voertuig konden plaatsen... 1017 00:47:24,870 --> 00:47:28,225 en gewoon een heel bataljonsevenement raken. 1018 00:47:28,350 --> 00:47:33,235 Al hun apparatuur zou vastlopen, stoppen, vastlopen. 1019 00:47:33,360 --> 00:47:38,360 En dat was natuurlijk 30, 25, 30 jaar geleden. 1020 00:47:38,790 --> 00:47:43,790 Deze systemen zijn dus zowel draagbaar als vast. 1021 00:47:44,220 --> 00:47:46,053 En nu, om het duidelijk te maken... 1022 00:47:46,178 --> 00:47:48,265 het non-proliferatieverdrag inzake kernwapens... 1023 00:47:48,390 --> 00:47:52,855 verbiedt deze elektromagnetische pulswapens. 1024 00:47:52,980 --> 00:47:56,125 Helaas, als u een project uitvoert... 1025 00:47:56,250 --> 00:47:59,545 dat is onbevoegd, zwart... 1026 00:47:59,670 --> 00:48:02,335 dan maakt het niet uit of het legaal of illegaal is... 1027 00:48:02,460 --> 00:48:05,335 Als je gewend bent om de wet te overtreden, kan het je niets schelen. 1028 00:48:05,460 --> 00:48:07,255 Nu zijn de mensen in die systemen... 1029 00:48:07,380 --> 00:48:08,575 dat ik een afspraak heb, kan het mij niks schelen. 1030 00:48:08,700 --> 00:48:11,122 Nu zijn ze erg bezorgd over wat we doen... 1031 00:48:11,247 --> 00:48:12,918 en wat de gevolgen zijn. 1032 00:48:13,043 --> 00:48:16,735 Ik denk dat dat het grote probleem is: mensen zijn... 1033 00:48:16,860 --> 00:48:17,902 en het is een probleem in het Congres. 1034 00:48:18,027 --> 00:48:21,775 En ik heb dit tegen mensen gezegd, zoals de inlichtingendienst van de Senaat. 1035 00:48:21,900 --> 00:48:23,545 En mensen die toezicht houden op het huis... 1036 00:48:23,670 --> 00:48:27,670 dat ze denken zoals jij geleerd hebt... 1037 00:48:28,560 --> 00:48:32,125 in je maatschappijleerles op de universiteit of middelbare school... 1038 00:48:32,250 --> 00:48:34,285 en dat er een bevelsstructuur is en dit en dat... 1039 00:48:34,410 --> 00:48:37,825 die bestaat voor conventionele militaire doeleinden. 1040 00:48:37,950 --> 00:48:42,795 Maar eerlijk gezegd bestaat dat niet voor dit soort operaties. 1041 00:48:42,920 --> 00:48:46,075 En dat is een fundamenteel groot probleem... 1042 00:48:46,200 --> 00:48:47,845 omdat je geen toezicht hebt... 1043 00:48:47,970 --> 00:48:49,855 en niemand heeft er controle over. 1044 00:48:49,980 --> 00:48:52,045 Ik denk dat de algemene bevolking dit moet begrijpen... 1045 00:48:52,170 --> 00:48:56,095 dat we een manier moeten vinden om de overheid te infiltreren. 1046 00:48:56,220 --> 00:48:58,585 Op dit moment zijn het de grote bedrijven die de leiding hebben... 1047 00:48:58,710 --> 00:49:02,483 veel van deze technologie wordt gelobbyd bij overheidsfunctionarissen... 1048 00:49:02,608 --> 00:49:04,555 met miljarden dollars, toch? 1049 00:49:04,680 --> 00:49:06,835 En ze laten ze deze wetten maken... 1050 00:49:06,960 --> 00:49:09,385 die het hen mogelijk maken om undercover te opereren. 1051 00:49:09,510 --> 00:49:11,095 Maar wij als volk moeten begrijpen dat... 1052 00:49:11,220 --> 00:49:12,235 Hé, wij hebben ook geld. 1053 00:49:12,360 --> 00:49:14,125 Je neemt van ieder van ons een klein beetje geld af... 1054 00:49:14,250 --> 00:49:16,075 wat neerkomt op biljoenen dollars. 1055 00:49:16,200 --> 00:49:16,945 En raad eens? 1056 00:49:17,070 --> 00:49:18,355 Wij gaan je dat geld nu niet geven. 1057 00:49:18,480 --> 00:49:19,345 We gaan allemaal stoppen. 1058 00:49:19,470 --> 00:49:21,925 We gaan allemaal even stoppen met het geven van een cent aan jou... 1059 00:49:22,050 --> 00:49:24,318 totdat we enige controle over deze technologieën krijgen. 1060 00:49:24,443 --> 00:49:25,885 En dat je een bepaald niveau haalt... 1061 00:49:26,010 --> 00:49:27,235 van deze informatie openbaar. 1062 00:49:27,360 --> 00:49:31,345 Wij willen geen enkele vorm van veiligheidsmachtiging schenden. 1063 00:49:31,470 --> 00:49:34,795 En we willen ook geen topgeheime informatie schenden. 1064 00:49:34,920 --> 00:49:36,625 Omdat wij de nationale veiligheid begrijpen... 1065 00:49:36,750 --> 00:49:38,695 maar we moeten ook een aantal dingen weten. 1066 00:49:38,820 --> 00:49:40,705 We hebben een algemene consensus of een idee nodig... 1067 00:49:40,830 --> 00:49:43,345 van wat er precies gaat gebeuren, wat er gaat gebeuren. 1068 00:49:43,470 --> 00:49:44,755 En we moeten ook een stem hebben... 1069 00:49:44,880 --> 00:49:46,765 in hoeverre dit spul als wapen zal worden gebruikt... 1070 00:49:46,890 --> 00:49:49,195 versus hoeveel het gaat bijdragen aan de ontwikkeling van de mensheid. 1071 00:49:49,320 --> 00:49:51,475 Dit is dus de reden waarom de verdeel-en-heers tactiek... 1072 00:49:51,600 --> 00:49:54,115 die ze al tientallen jaren op ons toepassen... 1073 00:49:54,240 --> 00:49:56,815 zelfs zoveel honderden jaren, we moeten erdoorheen breken. 1074 00:49:56,940 --> 00:49:57,835 We moeten daar doorheen kijken... 1075 00:49:57,960 --> 00:50:00,025 en begrijp dat er geen linkervleugel bestaat... 1076 00:50:00,150 --> 00:50:02,845 Er is geen rechtervleugel, het is allemaal dezelfde vogel. 1077 00:50:02,970 --> 00:50:04,765 En dat wij als volk moeten begrijpen... 1078 00:50:04,890 --> 00:50:06,535 er is geen Democraat, er is geen Republikein. 1079 00:50:06,660 --> 00:50:07,495 Vanuit hun standpunt... 1080 00:50:07,620 --> 00:50:08,959 van waaruit ze naar ons terugkijken... 1081 00:50:09,084 --> 00:50:11,315 Ze zien ons gewoon als schapen. 1082 00:50:11,440 --> 00:50:13,765 Ze werken allebei samen, oké? 1083 00:50:13,890 --> 00:50:15,475 Ze werken samen om veel geld te verdienen. 1084 00:50:15,600 --> 00:50:16,590 Zij werken samen. 1085 00:50:16,715 --> 00:50:20,095 IPhone en Android, het lijkt wel alsof ze vijanden zijn... 1086 00:50:20,220 --> 00:50:22,045 maar iPhone geeft technologie aan Android... 1087 00:50:22,170 --> 00:50:24,127 en Android levert de schermen voor de Apple-telefoons. 1088 00:50:24,252 --> 00:50:28,165 Het is dus allemaal samenwerking, en niets anders dan samenwerking. 1089 00:50:28,290 --> 00:50:30,745 Wat ze ons aan het denken zetten is dat het om concurrentie gaat... 1090 00:50:30,870 --> 00:50:31,854 en het gaat om consumptie... 1091 00:50:31,979 --> 00:50:34,255 en het gaat om verdeel en heers, en ik ben beter dan jij... 1092 00:50:34,380 --> 00:50:35,515 en jij bent beter dan ik, bla, bla, bla. 1093 00:50:35,640 --> 00:50:36,955 Maar nee, het gaat echt allemaal om. 1094 00:50:37,080 --> 00:50:39,295 Hoe kunnen we samenkomen en samenwerken? 1095 00:50:39,420 --> 00:50:41,875 En als we eenmaal op dezelfde pagina zitten, dezelfde frequentie... 1096 00:50:42,000 --> 00:50:45,115 we kunnen organiseren en als we eenmaal georganiseerd zijn, kunnen we een einde maken... 1097 00:50:45,240 --> 00:50:46,765 op sommige van de dingen die gaande zijn. 1098 00:50:46,890 --> 00:50:48,415 Maar nu zijn we blind. 1099 00:50:48,540 --> 00:50:49,705 Gewoon rondjes rennen... 1100 00:50:49,830 --> 00:50:51,325 denken dat iedereen onze vijand is... 1101 00:50:51,450 --> 00:50:52,945 en we concurreren met iedereen... 1102 00:50:53,070 --> 00:50:55,270 als ze dat niet doen, werken ze samen. 1103 00:50:57,390 --> 00:51:00,702 Er zijn een aantal nieuwe topgeheime mensen... 1104 00:51:00,827 --> 00:51:03,925 die zich de afgelopen maanden hebben gemeld... 1105 00:51:04,050 --> 00:51:06,775 sinds ik arbeidsongeschikt raakte door mijn ongeval. 1106 00:51:06,900 --> 00:51:11,313 Maar één van hen is een sleutelfiguur van een luchtmachtbasis in het westen. 1107 00:51:12,600 --> 00:51:15,985 Hij bleef daar tot de jaren 2000, ongeveer 2010. 1108 00:51:16,110 --> 00:51:18,925 En hij was eigenlijk de kolonel... 1109 00:51:19,050 --> 00:51:23,190 verantwoordelijk voor de piloten die de door de mens gemaakte UAP's besturen... 1110 00:51:24,810 --> 00:51:28,615 de Lockheed Skunk Works, Northrop Grumman-vliegtuigen. 1111 00:51:28,740 --> 00:51:31,375 En ik heb hem hier al gehad... 1112 00:51:31,500 --> 00:51:34,765 met de leden van de Senaatscommissie voor Inlichtingen vorige maand. 1113 00:51:34,890 --> 00:51:35,598 En nu... 1114 00:51:35,723 --> 00:51:38,414 hij is bereid om in de toezichtscommissie van het Huis te komen... 1115 00:51:38,539 --> 00:51:42,745 en openlijk, onder ede, in het openbaar getuigen. 1116 00:51:42,870 --> 00:51:44,965 Ik bedoel, niet in een SCIF, niet in een close. 1117 00:51:45,090 --> 00:51:46,443 En dat wil hij ook. 1118 00:51:47,489 --> 00:51:48,865 En ik vertelde hem, ik zei: "Ja"... 1119 00:51:48,990 --> 00:51:51,295 Je zou hier niet over moeten praten in een SCIF... 1120 00:51:51,420 --> 00:51:53,725 'omdat die projecten op criminele wijze worden uitgevoerd.' 1121 00:51:53,850 --> 00:51:55,795 En hij zegt: Je hebt helemaal gelijk. 1122 00:51:55,920 --> 00:51:59,455 En kijk eens naar deze luitenant-kolonel, hij weet dat. 1123 00:51:59,580 --> 00:52:01,825 Hij gaat, nee hoor, je hebt helemaal gelijk. 1124 00:52:01,950 --> 00:52:04,585 Hij is dus bereid om voor het hele land te getuigen... 1125 00:52:04,710 --> 00:52:06,385 open hierover. 1126 00:52:06,510 --> 00:52:09,505 En dan hebben we het over iemand die de operaties afhandelde... 1127 00:52:09,630 --> 00:52:11,395 hij was directeur van de operaties... 1128 00:52:11,520 --> 00:52:14,605 voor gespecialiseerde piloten van de Amerikaanse luchtmacht... 1129 00:52:14,730 --> 00:52:17,215 die met door de mens gemaakte UFO's vliegen. 1130 00:52:17,340 --> 00:52:18,475 Hoe verwoestend kan dit zijn? 1131 00:52:18,600 --> 00:52:20,605 Aan de mensen die het allemaal geheim willen houden? 1132 00:52:20,730 --> 00:52:22,030 Het spel is voorbij. 1133 00:52:24,150 --> 00:52:25,375 Dr. Greer vertelde mij... 1134 00:52:25,500 --> 00:52:28,238 dat we nu Amerikaanse piloten hebben... 1135 00:52:28,363 --> 00:52:32,335 het uitvoeren van een pilotproject met enkele van deze UAP's. 1136 00:52:32,460 --> 00:52:34,045 Hoe trainen ze daar überhaupt voor? 1137 00:52:34,170 --> 00:52:35,185 Ik kan het me niet eens voorstellen. 1138 00:52:35,310 --> 00:52:38,065 Dat stamt uit het kwiktijdperk van de ruimte. 1139 00:52:38,190 --> 00:52:43,190 Ik bedoel, we hebben al tientallen jaren UAP en ARV's. 1140 00:52:43,860 --> 00:52:46,765 Dit is al heel lang bevestigd. 1141 00:52:46,890 --> 00:52:48,715 Zelfs de krantenknipsels bevestigen dit. 1142 00:52:48,840 --> 00:52:50,905 Volgens Dr. Greer weten we dat ze een doorbraak hebben bereikt. 1143 00:52:51,030 --> 00:52:53,455 En de krantenknipsels... 1144 00:52:53,580 --> 00:52:55,465 ze ondersteunen die beoordeling feitelijk. 1145 00:52:55,590 --> 00:52:59,755 In oktober 1954 was de doorbraak. 1146 00:52:59,880 --> 00:53:01,585 Zou je je kunnen voorstellen dat je een testpiloot bent? 1147 00:53:01,710 --> 00:53:04,255 Voor een UFO, zou jij daarvoor tekenen? 1148 00:53:04,380 --> 00:53:06,115 Ik zou er wel voor tekenen, ja. 1149 00:53:06,240 --> 00:53:07,345 Wat houdt jou 's nachts wakker? 1150 00:53:07,470 --> 00:53:08,883 Technische verrassing. 1151 00:53:10,200 --> 00:53:13,495 En dat zou een technische verrassing van de tegenstander kunnen zijn... 1152 00:53:13,620 --> 00:53:15,955 of buitenaardse technische verrassing. 1153 00:53:16,080 --> 00:53:17,995 Kirkpatrick leidt het hele domein... 1154 00:53:18,120 --> 00:53:20,695 kantoor voor anomalie-resolutie of AARO... 1155 00:53:20,820 --> 00:53:23,755 vorig jaar door het Congres in het leven geroepen om... 1156 00:53:23,880 --> 00:53:27,385 en mysterieuze interessante objecten in de lucht toeschrijven... 1157 00:53:27,510 --> 00:53:29,815 in de ruimte en zelfs onder water. 1158 00:53:29,940 --> 00:53:33,433 Deze nieuwe naam voor dit nieuwe kantoor, het AARO-kantoor... 1159 00:53:34,320 --> 00:53:38,575 als het gevoelig is of als ze denken dat de technologie... 1160 00:53:38,700 --> 00:53:41,725 is te schandalig, ze houden het voor zichzelf. 1161 00:53:41,850 --> 00:53:43,705 Ze gaan ons niets vertellen. 1162 00:53:43,830 --> 00:53:46,443 Als wij het niet zouden bouwen, en de Russen of de Chinezen... 1163 00:53:46,568 --> 00:53:49,825 of de Noord-Koreanen, of de Iraniërs hebben het niet gebouwd... 1164 00:53:49,950 --> 00:53:52,765 waarom classificeer je het dan? 1165 00:53:52,890 --> 00:53:54,317 Weet je, als we niet weten wat het is... 1166 00:53:54,442 --> 00:53:58,383 of als we wel weten wat het is en het komt niet van hier... 1167 00:53:59,670 --> 00:54:01,525 Waarom is dat geheim? 1168 00:54:01,650 --> 00:54:05,201 Als ze in een oogwenk het heelal kunnen doorkruisen... 1169 00:54:05,326 --> 00:54:10,326 en hier komen en in formatie vliegen met militaire vliegtuigen... 1170 00:54:10,500 --> 00:54:13,075 ze hebben de mogelijkheid om op een knop te drukken... 1171 00:54:13,200 --> 00:54:16,300 en de Aarde vaarwel zeggen, dan zouden ze ons kunnen verdampen. 1172 00:54:17,430 --> 00:54:20,583 Ik bedoel, het was net zoiets als Darth Vader in Star Wars. 1173 00:54:26,730 --> 00:54:29,335 Het AARO-kantoor is een grap. 1174 00:54:29,460 --> 00:54:34,460 Het is een CYA-operatie... 1175 00:54:34,770 --> 00:54:38,425 voor mensen die iets melden: wij krijgen het niet te zien. 1176 00:54:38,550 --> 00:54:39,745 Het zal vandaag niet het licht zien... 1177 00:54:39,870 --> 00:54:41,515 niet in deze huidige vorm. 1178 00:54:41,640 --> 00:54:43,495 Er zitten niet de juiste mensen tussen. 1179 00:54:43,620 --> 00:54:47,515 Je hebt individuen die willen opstaan... 1180 00:54:47,640 --> 00:54:49,855 voor de camera en zeggen: nou ja, het is geclassificeerd. 1181 00:54:49,980 --> 00:54:51,736 Dat kan ik je dus niet vertellen. 1182 00:54:51,861 --> 00:54:54,805 Maar ze zijn er niet om ons de waarheid te vertellen. 1183 00:54:54,930 --> 00:54:58,675 En dat kantoor en elk ander kantoor dat ze hebben samengesteld... 1184 00:54:58,800 --> 00:54:59,857 in de afgelopen 20 jaar... 1185 00:54:59,982 --> 00:55:03,355 om onbekende luchtverschijnselen te onderzoeken... 1186 00:55:03,480 --> 00:55:05,480 ook wel bekend als vliegende schotels... 1187 00:55:06,322 --> 00:55:09,085 Ze gaan die informatie niet vrijgeven. 1188 00:55:09,210 --> 00:55:13,105 Het is gevoelig en geclassificeerd. Waarom is het geclassificeerd? 1189 00:55:13,230 --> 00:55:14,605 Waarom is dit gevoelig? 1190 00:55:14,730 --> 00:55:17,042 Als wij het niet hebben gehaald, hebben de slechteriken het ook niet gehaald... 1191 00:55:17,167 --> 00:55:20,335 dan zou misschien iedereen moeten weten wat het is... 1192 00:55:20,460 --> 00:55:24,655 zodat we ons ervan bewust kunnen zijn, als we het zien, of het gevaarlijk is... 1193 00:55:24,780 --> 00:55:28,705 of als het een bedreiging voor de mensheid is, moeten we het weten. 1194 00:55:28,830 --> 00:55:32,005 Ze gaan het ons niet vertellen. Ze hebben ons vanaf dag één voorgelogen. 1195 00:55:32,130 --> 00:55:33,865 Er is geen reden voor hen om te veranderen. 1196 00:55:33,990 --> 00:55:36,603 Er zijn geen consequenties als je nee zegt. 1197 00:55:38,250 --> 00:55:40,015 Als je in het leger zit, of bij de overheid... 1198 00:55:40,140 --> 00:55:42,805 en iemand stelt je een hele, hele moeilijke vraag. 1199 00:55:42,930 --> 00:55:46,375 En als je dan gewoon nee zegt, dan is het afgelopen. 1200 00:55:46,500 --> 00:55:48,355 Wat betreft openbaarmaking... 1201 00:55:48,480 --> 00:55:50,532 Ik geloof dat de regering zich moet verzetten... 1202 00:55:50,657 --> 00:55:52,105 en verantwoordelijk zijn voor de openbaarmaking. 1203 00:55:52,230 --> 00:55:55,075 Maar om eerlijk te zijn: we weten dat dat niet gaat gebeuren. 1204 00:55:55,200 --> 00:55:58,705 Hun spoor van leugens is zo lang dat ze nooit in staat zullen zijn... 1205 00:55:58,830 --> 00:56:00,865 om op te staan ​​en hun wangedrag toe te geven... 1206 00:56:00,990 --> 00:56:03,685 en hun medeplichtigheid aan deze leugens. 1207 00:56:03,810 --> 00:56:05,965 Het zal dus afhangen van de algemene bevolking... 1208 00:56:06,090 --> 00:56:07,705 om daadwerkelijk openheid te creëren... 1209 00:56:07,830 --> 00:56:08,665 Dat is precies wat we nu doen. 1210 00:56:08,790 --> 00:56:10,662 Wij creëren openheid voor onszelf. 1211 00:56:10,787 --> 00:56:13,735 En door dat te doen, staan ​​we op... 1212 00:56:13,860 --> 00:56:15,265 en voldoende informatie verstrekken... 1213 00:56:15,390 --> 00:56:18,085 en voldoende indirect bewijs voor de algemene bevolking... 1214 00:56:18,210 --> 00:56:20,395 zodat ze hun eigen weloverwogen beslissing kunnen nemen... 1215 00:56:20,520 --> 00:56:23,005 over wat er precies is gebeurd en wat er kan gebeuren... 1216 00:56:23,130 --> 00:56:25,915 en waar staan ​​we met dit openbaarmakingsproces? 1217 00:56:26,040 --> 00:56:28,585 Ik denk niet dat we terug zijn gegaan naar nul... 1218 00:56:28,710 --> 00:56:29,725 of vierkant één. 1219 00:56:29,850 --> 00:56:30,835 Ik geloof dat we op een punt zijn... 1220 00:56:30,960 --> 00:56:34,195 waar we natuurlijk in een zeer snel tempo stegen... 1221 00:56:34,320 --> 00:56:37,255 zelfs tot de publicatie van enkele van deze vrijgegeven documenten. 1222 00:56:37,380 --> 00:56:39,325 Maar we zijn niet teruggelopen naar nul. 1223 00:56:39,450 --> 00:56:41,935 Er is nog steeds veel belangstelling voor dit onderwerp. 1224 00:56:42,060 --> 00:56:44,365 Mensen geven nu toe dat... 1225 00:56:44,490 --> 00:56:46,495 mensen die nog nooit eerder over deze onderwerpen hadden gesproken... 1226 00:56:46,620 --> 00:56:48,625 geven toe dat er iets aan de hand is. 1227 00:56:48,750 --> 00:56:50,125 Dat er leven op andere planeten kan zijn. 1228 00:56:50,250 --> 00:56:54,715 Dat we misschien bezoek krijgen van buitenaardse wezens. 1229 00:56:54,840 --> 00:56:57,265 En ook, erkennend dat we over geavanceerde technologieën beschikken... 1230 00:56:57,390 --> 00:56:59,875 hier op aarde die zo ongelooflijk zijn... 1231 00:57:00,000 --> 00:57:02,005 dat we zouden denken dat ze buitenaards waren. 1232 00:57:02,130 --> 00:57:03,655 En dus begin ik deze gesprekken te horen... 1233 00:57:03,780 --> 00:57:06,775 tussen mensen, mensen met wie ik 10, 15, 20 jaar geleden sprak... 1234 00:57:06,900 --> 00:57:08,545 die nooit eens met deze onderwerpen op de proppen zouden komen... 1235 00:57:08,670 --> 00:57:09,985 of zelfs maar interesse in hen hebben... 1236 00:57:10,110 --> 00:57:12,625 nu vragen stellen en erover praten. 1237 00:57:12,750 --> 00:57:15,655 We groeien dus zeker als beschaving, bewust... 1238 00:57:15,780 --> 00:57:18,830 en op zoek gaan naar meer antwoorden en betere vragen stellen. 1239 00:57:24,090 --> 00:57:25,885 NBC News kan nu projecteren... 1240 00:57:26,010 --> 00:57:28,281 dat Donald Trump de staat Wisconsin heeft gewonnen... 1241 00:57:28,406 --> 00:57:30,711 wat betekent dat hij de winnaar van deze race is... 1242 00:57:30,836 --> 00:57:31,915 en zal terugkeren naar het Witte Huis... 1243 00:57:32,040 --> 00:57:34,645 als 47ste president van dit land. 1244 00:57:34,770 --> 00:57:36,565 Nou ja, het klinkt misschien als sciencefiction... 1245 00:57:36,690 --> 00:57:40,435 maar een nieuw UFO-onderzoek wordt zeer serieus genomen... 1246 00:57:40,560 --> 00:57:42,955 op het hoogste niveau van de Amerikaanse overheid. 1247 00:57:43,080 --> 00:57:45,115 En het lijkt erop dat Donald Trump zich voorbereidt... 1248 00:57:45,240 --> 00:57:49,855 om vertrouwelijke dossiers vrij te geven die tientallen jaren geheim waren gebleven. 1249 00:57:49,980 --> 00:57:52,045 Het grote probleem is echter dat veel van de getuigen. 1250 00:57:52,170 --> 00:57:54,385 Vertrouw dat kantoor gewoon niet, eerlijk gezegd... 1251 00:57:54,510 --> 00:57:58,405 en openhartig tegenover het publiek vertellen wat ze precies aantreffen. 1252 00:57:58,530 --> 00:58:00,655 Morgen zijn de hoorzittingen. 1253 00:58:00,780 --> 00:58:01,675 Toch? 1254 00:58:01,800 --> 00:58:03,175 Sommige van deze getuigen... 1255 00:58:03,300 --> 00:58:05,005 Ze zijn niet echt ooggetuigen. 1256 00:58:05,130 --> 00:58:08,245 Waarom laten we geen ooggetuigen uit de eerste hand horen? 1257 00:58:08,370 --> 00:58:10,885 Dat zijn de mensen, deze jongens zijn tweedehands en derdehands. 1258 00:58:11,010 --> 00:58:13,374 Nou, ik ben duidelijk niet de voorzitter... 1259 00:58:13,499 --> 00:58:18,385 en ze willen uiteraard niet dat ik voorzitter word. 1260 00:58:18,510 --> 00:58:23,510 Ook de laatste keer hadden we een aantal ooggetuigen... 1261 00:58:24,660 --> 00:58:29,455 en we zitten op hetzelfde spoor totdat iemand een ambacht meebrengt... 1262 00:58:29,580 --> 00:58:31,462 of een wezen, dan komen we niet ver. 1263 00:58:31,587 --> 00:58:33,272 En de enige manier waarop we dat kunnen bereiken... 1264 00:58:33,397 --> 00:58:35,215 is via het uitvoerend kantoor... 1265 00:58:35,340 --> 00:58:37,285 loopt via de president van de Verenigde Staten. 1266 00:58:37,410 --> 00:58:40,855 Daarom heb ik zoveel vertrouwen in Trump. 1267 00:58:40,980 --> 00:58:43,645 Als je echt iets triests wilt zien... 1268 00:58:43,770 --> 00:58:45,270 Kijk eens wat er gebeurd is... 1269 00:58:49,980 --> 00:58:50,755 Hij ging bijna ten onder. 1270 00:58:50,880 --> 00:58:53,125 Hij ontkwam ternauwernood aan een moordaanslag... 1271 00:58:53,250 --> 00:58:55,495 en Kennedy had geen geluk. 1272 00:58:55,620 --> 00:58:57,295 Hij probeerde het te onthullen. 1273 00:58:57,420 --> 00:58:59,985 Denkt u dat deze nieuwe regering die eraan komt... 1274 00:59:00,110 --> 00:59:01,885 is een president nu beter geïnformeerd... 1275 00:59:02,010 --> 00:59:03,959 dan in zijn vorige ambtstermijn? 1276 00:59:04,084 --> 00:59:06,145 Juist, nou, in de eerste regering... 1277 00:59:06,270 --> 00:59:08,545 ze kregen een heleboel zeer valse informatie... 1278 00:59:08,670 --> 00:59:09,775 over het onderwerp. 1279 00:59:09,900 --> 00:59:11,935 En we weten dat omdat ik erin werd meegesleurd... 1280 00:59:12,060 --> 00:59:13,375 maar het was tegen het einde van de termijn... 1281 00:59:13,500 --> 00:59:17,425 om informatie te verzamelen voor Mike Pence en Trump. 1282 00:59:17,550 --> 00:59:19,705 Op dit punt is mijn begrip... 1283 00:59:19,830 --> 00:59:22,165 is dat er werkelijk geen mensen om hem heen zijn... 1284 00:59:22,290 --> 00:59:25,435 Ik weet wie het zijn en wie er gedetailleerde informatie over hebben. 1285 00:59:25,560 --> 00:59:29,305 We stellen dus een zeer diepgaand briefingdocument samen... 1286 00:59:29,430 --> 00:59:31,345 dat veel gevoelige informatie bevat. 1287 00:59:31,470 --> 00:59:33,235 Dan gaan we zien, ik bedoel, mij is gevraagd... 1288 00:59:33,360 --> 00:59:35,935 door een projectdirecteur voor speciale toegang... 1289 00:59:36,060 --> 00:59:38,658 dat is met de rechtshandhaving om een ​​adviseur te zijn... 1290 00:59:38,783 --> 00:59:42,445 voor de administratie ervan, maar dat is nog niet afgerond. 1291 00:59:42,570 --> 00:59:44,635 Ik weet niet zeker of ik iets formeels wil doen. 1292 00:59:44,760 --> 00:59:47,485 Hij gaat een zeer uitgebreide briefing ontvangen... 1293 00:59:47,610 --> 00:59:50,107 en hij gaat een update krijgen over wat er gaande is... 1294 00:59:50,232 --> 00:59:53,155 verder gaan dan wat het Congres doet. 1295 00:59:53,280 --> 00:59:55,855 Maar wat gebeurt er in deze speciale toegangsprojecten? 1296 00:59:55,980 --> 00:59:58,765 We hebben een groep overlopers die naar voren komen... 1297 00:59:58,890 --> 01:00:00,415 en al die informatie zal worden gegeven... 1298 01:00:00,540 --> 01:00:03,625 ter waarschuwing aan de nieuwe president. 1299 01:00:03,750 --> 01:00:06,306 Nu is mij ook gevraagd... 1300 01:00:06,431 --> 01:00:11,431 om een ​​paar ontwerpen van uitvoerende besluiten voor de president te schrijven... 1301 01:00:11,570 --> 01:00:13,765 zodat hij als leidinggevende kan optreden, weet je... 1302 01:00:13,890 --> 01:00:15,869 de president wordt de unitaire uitvoerende macht genoemd... 1303 01:00:15,994 --> 01:00:19,465 om er een aantal te schrijven zodat het heel duidelijk is... 1304 01:00:19,590 --> 01:00:22,660 welke acties hij onafhankelijk van het Congres kan ondernemen. 1305 01:00:22,785 --> 01:00:25,675 Maar om te begrijpen wat die uitvoerende bevelen inhouden... 1306 01:00:25,800 --> 01:00:28,350 Hij zal een zeer diepgaande briefing moeten krijgen. 1307 01:00:29,130 --> 01:00:30,805 Je moet weten wat je moet vragen... 1308 01:00:30,930 --> 01:00:33,835 en je moet weten waar je moet vragen, en het is heel specifiek. 1309 01:00:33,960 --> 01:00:38,125 En ons is verteld over de locaties van dingen in het verleden... 1310 01:00:38,250 --> 01:00:41,904 en voordat de inkt op dat stuk papier is opgedroogd... 1311 01:00:42,029 --> 01:00:44,695 De U-Haul busjes zijn al verhuisd en binnengekomen. 1312 01:00:44,820 --> 01:00:48,409 Dus nogmaals, ik denk dat het een kat-en-muisspel is... 1313 01:00:48,534 --> 01:00:50,613 en we konden naar binnen lopen. 1314 01:00:51,704 --> 01:00:54,943 Ik ben bij vertegenwoordiger Luna en Gaetz geweest... 1315 01:00:55,068 --> 01:00:58,435 naar een luchtmachtbasis, maar we werden weggestuurd. 1316 01:00:58,560 --> 01:01:03,560 En dan is Matt een zeer bekwame advocaat... 1317 01:01:04,584 --> 01:01:07,165 en hij pakte de telefoon en een uur later... 1318 01:01:07,290 --> 01:01:09,295 we waren eigenlijk de piloten aan het interviewen... 1319 01:01:09,420 --> 01:01:12,565 die dingen had gezien. 1320 01:01:12,690 --> 01:01:17,690 Daarom vind ik dat we moeten weten wat we doen. 1321 01:01:17,910 --> 01:01:21,360 We moeten weten wat we moeten vragen en we moeten heel specifiek zijn. 1322 01:01:26,850 --> 01:01:28,885 De hoorzitting van vandaag van de subcommissie van het Huis van Afgevaardigden over UFO's... 1323 01:01:29,010 --> 01:01:30,595 wat de regering nu bedoelt... 1324 01:01:30,720 --> 01:01:33,835 als ongeïdentificeerde anomale verschijnselen of UAP's... 1325 01:01:33,960 --> 01:01:36,363 was de eerste in meer dan een jaar. 1326 01:01:39,510 --> 01:01:41,965 Bestaat er intelligent buitenaards leven? 1327 01:01:42,090 --> 01:01:45,355 En zo ja, heeft de overheid dit in de doofpot gestopt? 1328 01:01:45,480 --> 01:01:48,290 Ja, dat was eigenlijk horen... 1329 01:01:52,647 --> 01:01:55,015 Oké, we zijn hier bij de UFO-hoorzitting. 1330 01:01:55,140 --> 01:01:55,975 Iedereen staat in de rij. 1331 01:01:56,100 --> 01:01:59,305 Er zijn ongeveer 300 mensen die wachten om te zien wat er gaat gebeuren... 1332 01:01:59,430 --> 01:02:01,645 tijdens de UFO-hoorzitting van het Congres. 1333 01:02:01,770 --> 01:02:03,985 Het is vandaag een soort baanbrekende dag... 1334 01:02:04,110 --> 01:02:05,485 en mensen zijn enthousiast. 1335 01:02:05,610 --> 01:02:06,942 Krijgen we openheid? 1336 01:02:07,067 --> 01:02:08,785 Erg interessant spul. 1337 01:02:08,910 --> 01:02:10,705 Hé, daar is hij, Tim. 1338 01:02:10,830 --> 01:02:12,055 Hoi Lauren, hoe gaat het? 1339 01:02:12,180 --> 01:02:15,243 Zeker, stel vandaag een paar belangrijke vragen, ja. 1340 01:02:16,320 --> 01:02:19,507 Oké, dus Tim, we spraken onlangs nog met hem... 1341 01:02:19,632 --> 01:02:22,925 en hij is niet zo enthousiast, maar laten we eens kijken wat er gebeurt. 1342 01:02:23,050 --> 01:02:24,813 Laten we Tim een ​​beetje volgen. 1343 01:02:25,800 --> 01:02:27,404 Nou, hopelijk komen we tot de kern van de zaak... 1344 01:02:27,529 --> 01:02:28,421 van een deel van dit spul, maar ik zeg je... 1345 01:02:28,546 --> 01:02:30,685 Ik denk nog steeds dat we nodig zullen hebben... 1346 01:02:30,810 --> 01:02:33,237 We hebben Trump net verlaten en hij wil openheid van zaken geven. 1347 01:02:33,362 --> 01:02:34,812 Hé meisje. 1348 01:02:34,937 --> 01:02:37,315 En dus hoop ik dat we wat openheid krijgen... 1349 01:02:37,440 --> 01:02:38,845 uit dit Witte Huis. 1350 01:02:38,970 --> 01:02:40,645 Ja, het ligt allemaal in Trumps handen. 1351 01:02:40,770 --> 01:02:42,625 Denk je dat het hem gaat lukken? 1352 01:02:42,750 --> 01:02:43,458 Ik denk het wel. 1353 01:02:43,583 --> 01:02:46,330 Ik denk dat hij boos genoeg is op het riool of het moeras... 1354 01:02:46,455 --> 01:02:47,447 of hoe je het ook wilt noemen. 1355 01:02:47,572 --> 01:02:48,397 En hij is dapper genoeg. 1356 01:02:48,522 --> 01:02:50,215 Hij heeft al een kogel voor dit land opgevangen. 1357 01:02:50,340 --> 01:02:51,718 Ja, ik denk dat hij het zal doen. Ik denk dat hij het zal doen. 1358 01:02:51,843 --> 01:02:52,551 Oké. 1359 01:02:52,676 --> 01:02:54,415 Heeft de regering geheime UAP uitgevoerd? 1360 01:02:54,540 --> 01:02:56,305 Crash recovery programma's, ja of nee? 1361 01:02:56,430 --> 01:02:57,138 Ja. 1362 01:02:57,263 --> 01:02:58,629 Oké, waren ze ontworpen om te identificeren... 1363 01:02:58,754 --> 01:03:00,985 en Alien Craft reverse engineeren, ja of nee? 1364 01:03:01,110 --> 01:03:01,818 Ja. 1365 01:03:01,943 --> 01:03:04,253 Waarom vragen mensen zich af... 1366 01:03:04,378 --> 01:03:06,205 Waarom worden ze altijd gedwarsboomd? 1367 01:03:06,330 --> 01:03:07,765 Waarom worden ze altijd beoordeeld? 1368 01:03:07,890 --> 01:03:09,895 Waarom wordt er altijd misinformatie verspreid? 1369 01:03:10,020 --> 01:03:11,665 Waarom is er altijd sprake van vergelding? 1370 01:03:11,790 --> 01:03:13,945 Waarom wordt er altijd met een luisterend oor naar geluisterd? 1371 01:03:14,070 --> 01:03:14,875 Hoe komt dat? 1372 01:03:15,000 --> 01:03:17,568 Als het niet bestaat, waarom is het dan zo'n probleem? 1373 01:03:17,693 --> 01:03:21,445 Bent u bekend met de geheime UAP Crash Retrieval-programma's? 1374 01:03:21,570 --> 01:03:22,945 We zouden een gesprek moeten voeren... 1375 01:03:23,070 --> 01:03:24,115 in een besloten vergadering, mevrouw. 1376 01:03:24,240 --> 01:03:26,619 Ik heb drie jaar geleden de documentatie ondertekend... 1377 01:03:26,744 --> 01:03:28,855 dat mijn vermogen om te discussiëren beperkt... 1378 01:03:28,980 --> 01:03:30,745 specifiek, het ophalen van crashgegevens. 1379 01:03:30,870 --> 01:03:32,579 Hé, vond je dat het goed ging vandaag? 1380 01:03:32,704 --> 01:03:33,734 Weet je wat? 1381 01:03:33,859 --> 01:03:34,567 Ik denk dat wat goed ging... 1382 01:03:34,692 --> 01:03:36,955 is dat het Congres dit onderwerp serieus heeft genomen... 1383 01:03:37,080 --> 01:03:40,171 en weet je, voor het Amerikaanse volk is het een win-winsituatie, toch? 1384 01:03:40,296 --> 01:03:45,296 Hé, soms is zonlicht de beste oplossing, toch? 1385 01:03:46,260 --> 01:03:49,061 Wanneer je een infectie hebt, is het het beste om een ​​ontsmettingsmiddel te gebruiken, toch? 1386 01:03:49,186 --> 01:03:49,894 Ja, ja. 1387 01:03:50,019 --> 01:03:51,244 Ik denk dus dat dit een stap in de goede richting is... 1388 01:03:51,369 --> 01:03:55,255 om meer transparantie en aandacht te besteden aan dit onderwerp. 1389 01:03:55,380 --> 01:03:57,107 Als we in deze SCIF's terechtkomen met deze congresleden... 1390 01:03:57,232 --> 01:03:59,807 waar het publiek het niet weet... 1391 01:03:59,932 --> 01:04:01,465 iedereen wil daar zijn. 1392 01:04:01,590 --> 01:04:03,625 Kun je een voorproefje geven van hoe dat is? 1393 01:04:03,750 --> 01:04:04,765 En misschien een deel van de kennis... 1394 01:04:04,890 --> 01:04:06,196 dat je hen zou kunnen geven? 1395 01:04:06,321 --> 01:04:07,855 Nou ja, het werd uitgezonden... 1396 01:04:07,980 --> 01:04:10,945 dus hopelijk krijgt iedereen de kans om het te zien. 1397 01:04:11,070 --> 01:04:12,282 Ik hoop dat familie... 1398 01:04:12,407 --> 01:04:13,345 maar we weten het niet zeker... 1399 01:04:13,470 --> 01:04:15,895 maar ik denk dat ze het daadwerkelijk uitzonden. 1400 01:04:16,020 --> 01:04:18,505 Voor mij is het slechts een voorbeeld van hoe democratie werkt. 1401 01:04:18,630 --> 01:04:20,394 Kijk, we hebben drie takken van de overheid... 1402 01:04:20,519 --> 01:04:21,925 en heel vaak vergeten we... 1403 01:04:22,050 --> 01:04:23,275 Wij beschouwen dit als één tak, toch? 1404 01:04:23,400 --> 01:04:24,985 De uitvoerende macht, en die is er niet... 1405 01:04:25,110 --> 01:04:26,872 er is dit hele andere deel van de wetgevende macht... 1406 01:04:26,997 --> 01:04:28,864 en er zijn verantwoordingsvereisten. 1407 01:04:28,989 --> 01:04:30,835 En als één tak van de overheid... 1408 01:04:30,960 --> 01:04:33,535 niet met de ander praat, dan is er toch een probleem? 1409 01:04:33,660 --> 01:04:34,960 Dat is disfunctioneel. 1410 01:04:38,190 --> 01:04:41,005 Ik ben tot de conclusie gekomen dat er geen bandbreedte is... 1411 01:04:41,130 --> 01:04:42,805 in het Congres op dit moment... 1412 01:04:42,930 --> 01:04:45,595 om een ​​goed verhoor te kunnen houden. 1413 01:04:45,720 --> 01:04:46,975 Omdat wat je onlangs zag. 1414 01:04:47,100 --> 01:04:49,075 Het was gewoon een drama, het is belachelijk. 1415 01:04:49,200 --> 01:04:52,765 Iedereen die naar het Disclosure Project-evenement van 2001 zou kijken... 1416 01:04:52,890 --> 01:04:55,615 Je zult 22 getuigen zien, elk van hen... 1417 01:04:55,740 --> 01:04:57,925 substantiëler, uit de eerste hand... 1418 01:04:58,050 --> 01:05:01,555 dan iedereen die onlangs hier op Capitol Hill was. 1419 01:05:01,680 --> 01:05:04,002 Dus iedereen in mijn wereld gaat... 1420 01:05:04,127 --> 01:05:06,202 en vooral het leger... 1421 01:05:06,327 --> 01:05:08,425 en de topgeheime klokkenluiders gaan... 1422 01:05:08,550 --> 01:05:09,835 Dit is gewoon belachelijk. 1423 01:05:09,960 --> 01:05:11,305 Oh, ik zeg altijd verdomme... 1424 01:05:11,430 --> 01:05:13,555 na deze ellendige verhoren zijn ze nep. 1425 01:05:13,680 --> 01:05:14,905 Kijk, ik had kunnen antwoorden... 1426 01:05:15,030 --> 01:05:16,525 al die stomme vragen. 1427 01:05:16,650 --> 01:05:17,586 En weet het en ik weet het... 1428 01:05:17,711 --> 01:05:21,715 Ik weet hier meer over dan de gemiddelde beer, denk ik. 1429 01:05:21,840 --> 01:05:24,468 Misschien is dat een enge gedachte, maar het lijkt erop dat dit een doofpotaffaire is. 1430 01:05:24,593 --> 01:05:26,058 Was ik een beetje teleurgesteld? 1431 01:05:26,183 --> 01:05:28,465 In sommige reacties van getuigen? 1432 01:05:28,590 --> 01:05:29,898 Ja, we hebben een aantal geweldige spullen... 1433 01:05:30,023 --> 01:05:32,245 maar weet je, ik ben niet geïnteresseerd om te horen... 1434 01:05:32,370 --> 01:05:33,318 over boeken van mensen. 1435 01:05:33,443 --> 01:05:35,575 Ik ben geïnteresseerd om te horen of... 1436 01:05:35,700 --> 01:05:37,285 mensen kunnen de vragen beantwoorden. 1437 01:05:37,410 --> 01:05:39,325 Omdat we proberen dit in de archieven te krijgen... 1438 01:05:39,450 --> 01:05:41,485 zodat mensen toegang hebben tot de informatie. 1439 01:05:41,610 --> 01:05:44,065 En dus wou ik dat er wat minder gegooid werd... 1440 01:05:44,190 --> 01:05:45,490 en nog meer gepraat. 1441 01:05:47,310 --> 01:05:48,505 En wat nu? 1442 01:05:48,630 --> 01:05:50,280 Dit is wat er nu gaat gebeuren. 1443 01:05:50,730 --> 01:05:51,892 Wij zijn tot de conclusie gekomen dat... 1444 01:05:52,017 --> 01:05:56,275 en we hebben iemand die onder niet-officiële dekking staat... 1445 01:05:56,400 --> 01:05:59,385 zeer hoge lucht- en ruimtevaart- en inlichtingendienst... 1446 01:05:59,510 --> 01:06:03,535 met wie ik de komende week weer een afspraak heb... 1447 01:06:03,660 --> 01:06:07,735 die inmiddels zes geheime locaties heeft waarmee hij samenwerkt. 1448 01:06:07,860 --> 01:06:10,834 Twee die het ET-vaartuig hebben... 1449 01:06:10,959 --> 01:06:15,959 de door de mens gemaakte UFO's, de ET-lichamen... 1450 01:06:16,380 --> 01:06:19,885 en ander materiaal is allemaal gedocumenteerd. 1451 01:06:20,010 --> 01:06:21,865 Omdat hij op deze locaties operationeel is... 1452 01:06:21,990 --> 01:06:24,201 waar we deze vaartuigen neerhalen en ze weer ophalen... 1453 01:06:24,326 --> 01:06:25,585 en bestudeer ze. 1454 01:06:25,710 --> 01:06:29,215 Wat dat betekent is dat we een systeem hebben opgezet... 1455 01:06:29,340 --> 01:06:31,195 waar hij dat aan ons kan overdragen. 1456 01:06:31,320 --> 01:06:33,265 En voor mij is het disclosure project... 1457 01:06:33,390 --> 01:06:35,056 dan maken we het massaal bekend... 1458 01:06:35,181 --> 01:06:39,085 via een netwerk van influencers, beroemdheden, media... 1459 01:06:39,210 --> 01:06:41,965 en dan dwingt het de regering om eindelijk iets te doen. 1460 01:06:42,090 --> 01:06:45,313 Toegegeven, dit is een zeer agressieve en gevaarlijke strategie. 1461 01:06:45,438 --> 01:06:49,255 En dus probeer ik een platform samen te stellen... 1462 01:06:49,380 --> 01:06:52,315 om dit te lanceren, en dan is het klaar. 1463 01:06:52,440 --> 01:06:54,505 Waar blijft die openheid, waar zegt iedereen? 1464 01:06:54,630 --> 01:06:56,971 Weet je, als de mensen in het Congres of de Senaat zeggen: 1465 01:06:57,096 --> 01:06:59,785 Nou, waar is het bewijs van de lichamen? 1466 01:06:59,910 --> 01:07:01,915 Waar is het bewijs van het neergestorte ruimteschip? 1467 01:07:02,040 --> 01:07:04,015 Waar is het bewijs van reverse engineering? 1468 01:07:04,140 --> 01:07:06,355 Deze jongens die overlopen... 1469 01:07:06,480 --> 01:07:08,513 Ze verlaten deze uiterst geheime projecten... 1470 01:07:08,638 --> 01:07:10,645 hebben alles. 1471 01:07:10,770 --> 01:07:12,625 En ze werken in deze ondergrondse faciliteiten. 1472 01:07:12,750 --> 01:07:15,055 Ik heb ze doorgenomen, ik heb de faciliteiten doorgenomen... 1473 01:07:15,180 --> 01:07:19,075 en over het toegangspunt in een geheime helikopter... 1474 01:07:19,200 --> 01:07:20,035 ongeveer een jaar geleden. 1475 01:07:20,160 --> 01:07:22,975 Dus wat ik die groep voorstel... 1476 01:07:23,100 --> 01:07:27,625 is dit een soort langzaam rollende afleiding... 1477 01:07:27,750 --> 01:07:31,495 valse onthullingen die in het Congres plaatsvonden en die tot stilstand kwamen... 1478 01:07:31,620 --> 01:07:35,035 omdat de echt, tandenloze proviand werd uitgehold. 1479 01:07:35,160 --> 01:07:39,265 En of de nieuwe president in staat zal zijn. 1480 01:07:39,390 --> 01:07:42,265 Of we hier iets aan kunnen doen, is nog maar de vraag. 1481 01:07:42,390 --> 01:07:44,215 Maar als een onafhankelijke groep dit doet... 1482 01:07:44,340 --> 01:07:46,805 en dit is hoe we dat kunnen doen, aangezien al dat bewijsmateriaal... 1483 01:07:46,930 --> 01:07:51,685 staat onder een valse top secret veiligheidsmachtiging... 1484 01:07:51,810 --> 01:07:53,515 het zijn in feite criminele activiteiten. 1485 01:07:53,640 --> 01:07:57,925 De mensen daar weten dat nu en ze lopen over. 1486 01:07:58,050 --> 01:08:00,715 Maar ik zei, we moeten verder kijken dan jouw getuigenis. 1487 01:08:00,840 --> 01:08:03,295 We hebben het materiaal nodig, we hebben het harde bewijs nodig... 1488 01:08:03,420 --> 01:08:06,025 We hebben het bewijs nodig, toch? 1489 01:08:06,150 --> 01:08:08,605 Die we dan op een blockchain-server zouden zetten... 1490 01:08:08,730 --> 01:08:11,515 en dan krijgen twee of drie miljard mensen het te zien, toch? 1491 01:08:11,640 --> 01:08:14,365 En dat zou dan het Witte Huis en het Congres dwingen om... 1492 01:08:14,490 --> 01:08:15,715 en 10 Downing Street... 1493 01:08:15,840 --> 01:08:18,925 en iedereen om eindelijk eens met dit probleem om te gaan. 1494 01:08:19,050 --> 01:08:23,575 Omdat het heel duidelijk is welke dynamiek er nu gaande is... 1495 01:08:23,700 --> 01:08:25,760 zou nog wel 34 jaar kunnen duren. 1496 01:08:25,885 --> 01:08:28,105 Natuurlijk ben ik dan dood, want ik ben 69. 1497 01:08:28,230 --> 01:08:29,725 Dus, weet je, mijn kijk hierop... 1498 01:08:29,850 --> 01:08:32,785 en veel mensen in die systemen zeggen: 1499 01:08:32,910 --> 01:08:34,045 Wij zijn het gewoon zat. 1500 01:08:34,170 --> 01:08:36,115 Het duurt al te lang. 1501 01:08:36,240 --> 01:08:37,495 Ze boeken geen enkele vooruitgang. 1502 01:08:37,620 --> 01:08:39,175 Ze nemen onze aanbevelingen niet over. 1503 01:08:39,300 --> 01:08:40,015 En ze zijn niet van mij... 1504 01:08:40,140 --> 01:08:44,185 maar de mensen die in deze echt gevoelige posities zitten... 1505 01:08:44,310 --> 01:08:45,321 Wie wil naar voren komen? 1506 01:08:45,446 --> 01:08:50,446 Dat is dus wat ik nog niet zo lang geleden aan de leden van het Congres heb gewaarschuwd... 1507 01:08:50,893 --> 01:08:52,405 Ze gaan de lijn kapotmaken. 1508 01:08:52,530 --> 01:08:55,135 Dus een paar weken geleden was ik bij de inlichtingendienst van de Senaat... 1509 01:08:55,260 --> 01:08:56,575 en het Comité voor de Krijgsmacht... 1510 01:08:56,700 --> 01:08:58,375 met een van deze klokkenluiders... 1511 01:08:58,500 --> 01:09:01,476 en het hoofd van dit speciale toegangsproject voor wetshandhaving... 1512 01:09:01,601 --> 01:09:04,915 en nog een heer uit het Verenigd Koninkrijk... 1513 01:09:05,040 --> 01:09:06,729 die daar een zeer hoge ambtenaar is. 1514 01:09:06,854 --> 01:09:09,741 En we hebben het punt gemaakt dat... 1515 01:09:09,866 --> 01:09:12,055 dit gaat echt nergens heen. 1516 01:09:12,180 --> 01:09:13,955 En de enige manier waarop dit opgelost zal worden... 1517 01:09:14,080 --> 01:09:17,815 is dat een groep mensen naar voren komt en het allemaal blootlegt. 1518 01:09:17,940 --> 01:09:19,945 De reden dat ze dat kunnen doen is dat. 1519 01:09:20,070 --> 01:09:23,305 Omdat deze projecten niet legaal zijn, gelden er geen beperkingen. 1520 01:09:23,430 --> 01:09:24,595 Kunnen ze dan gedood worden? 1521 01:09:24,720 --> 01:09:26,395 Ja, ze maken zich zorgen om hun families... 1522 01:09:26,520 --> 01:09:27,535 en hun kinderen. 1523 01:09:27,660 --> 01:09:30,475 En dus hebben ze om versterking gevraagd, troepen op de grond... 1524 01:09:30,600 --> 01:09:32,005 om hen te beschermen wanneer zij dit doen. 1525 01:09:32,130 --> 01:09:35,605 Dit is dus iets dat we heel stilletjes samenstellen. 1526 01:09:35,730 --> 01:09:38,245 Met wie werk je samen? 1527 01:09:38,370 --> 01:09:41,657 Een groep mensen die allemaal voormalige speciale troepen zijn geweest... 1528 01:09:41,782 --> 01:09:44,965 en zij zijn de topmensen die nu privé zijn... 1529 01:09:45,090 --> 01:09:47,125 werken onder particuliere beveiliging. 1530 01:09:47,250 --> 01:09:48,505 Dat is dus wat we aan het samenstellen zijn. 1531 01:09:48,630 --> 01:09:51,565 En ik heb voor het grootste deel de financiering op orde om dat te doen... 1532 01:09:51,690 --> 01:09:54,152 omdat het waarschijnlijk twee, drie... 1533 01:09:54,277 --> 01:09:55,809 $4 miljoen om het te doen. 1534 01:09:55,934 --> 01:09:59,155 Maar die gasten zijn heel erg toegewijd... 1535 01:09:59,280 --> 01:10:00,625 om dit voor elkaar te krijgen. 1536 01:10:00,750 --> 01:10:03,595 Ze zijn bang omdat je niet over uit de kast komen praat... 1537 01:10:03,720 --> 01:10:07,435 met een korrelig beeld, dit is de operationele persoon... 1538 01:10:07,560 --> 01:10:10,285 waar we het ET-schip hebben neergeschoten, de lichamen... 1539 01:10:10,410 --> 01:10:11,935 de door de mens gemaakte exemplaren die getest worden. 1540 01:10:12,060 --> 01:10:15,625 Ze zetten ze op en testen ze met elektromagnetische wapens... 1541 01:10:15,750 --> 01:10:18,505 om te kijken of ze gehard zijn, worden deze bemand door mensen. 1542 01:10:18,630 --> 01:10:20,965 Er zijn een aantal ET's die leven... 1543 01:10:21,090 --> 01:10:22,645 die zich in deze ondergrondse faciliteiten bevinden... 1544 01:10:22,770 --> 01:10:24,745 en we weten over het algemeen waar ze zijn... 1545 01:10:24,870 --> 01:10:26,635 en we weten waar de toegangspunten zijn. 1546 01:10:26,760 --> 01:10:28,045 In de woestijn, in het westen. 1547 01:10:28,170 --> 01:10:32,290 En die moeten bewaard worden, omdat ze meestal... 1548 01:10:34,710 --> 01:10:38,610 als in een ondergrondse gevangenis, waar ze worden ondervraagd en gemarteld. 1549 01:10:38,735 --> 01:10:41,635 En het zijn levende levensvormen uit andere zonnestelsels. 1550 01:10:41,760 --> 01:10:44,185 Dat klinkt schandalig, maar het is waar. 1551 01:10:44,310 --> 01:10:47,455 Laten we ze de mensen met een geweten noemen. 1552 01:10:47,580 --> 01:10:48,775 Dus waar ik een oproep voor doe... 1553 01:10:48,900 --> 01:10:53,805 en ik zeg het hier maar, het is voor een heel groter kader... 1554 01:10:53,930 --> 01:10:57,479 of een groep van deze overlopers die in die programma's zitten... 1555 01:10:57,604 --> 01:10:59,485 om die programma's te verlaten. 1556 01:10:59,610 --> 01:11:02,333 Als ze toegang hebben en een voldoende hoge doorrijhoogte... 1557 01:11:02,458 --> 01:11:06,745 en dat materiaal en bewijsmateriaal aan ons overhandigen... 1558 01:11:06,870 --> 01:11:09,475 en we zorgen ervoor dat iedereen met aanzien in de regering ervan op de hoogte is. 1559 01:11:09,600 --> 01:11:11,065 Maar nog belangrijker... 1560 01:11:11,190 --> 01:11:13,585 het komt in het publieke domein terecht. 1561 01:11:13,710 --> 01:11:17,485 Het enige wat ik nu niet zal onthullen zijn de plannen... 1562 01:11:17,610 --> 01:11:20,845 en schema's voor een operationeel anti-zwaartekrachtapparaat... 1563 01:11:20,970 --> 01:11:21,862 of iets dat kon worden omgedraaid... 1564 01:11:21,987 --> 01:11:24,265 in een raketlanceersysteem of een wapensysteem... 1565 01:11:24,390 --> 01:11:26,395 dat we gaan ontsmetten... 1566 01:11:26,520 --> 01:11:29,005 omdat we nog steeds in een gevaarlijke wereld leven. 1567 01:11:29,130 --> 01:11:30,055 Sommige van deze technologieën... 1568 01:11:30,180 --> 01:11:33,466 zou nog niet verspreid moeten worden, toch? 1569 01:11:33,591 --> 01:11:36,505 De dingen die uw huis zouden laten draaien zijn de huidige auto's... 1570 01:11:36,630 --> 01:11:37,975 met nulpuntenergie? 1571 01:11:38,100 --> 01:11:42,025 Ja, dat zullen we bekendmaken als we die schema's krijgen. 1572 01:11:42,150 --> 01:11:44,545 Maar de dingen die kunnen vliegen, die zullen wij niet kunnen. 1573 01:11:44,670 --> 01:11:49,015 Want eerlijk gezegd, als je naar de wereld om ons heen kijkt... 1574 01:11:49,140 --> 01:11:52,405 het Midden-Oosten, wat gebeurt er met China, Oekraïne... 1575 01:11:52,530 --> 01:11:54,895 Rusland, dit zijn geen technologieën... 1576 01:11:55,020 --> 01:11:59,665 dat zou net zo roekeloos moeten zijn. 1577 01:11:59,790 --> 01:12:02,515 Dit is dus het deel van de geheimhouding dat legitiem is. 1578 01:12:02,640 --> 01:12:05,943 Je moet je er dus van bewust zijn dat dat zo is. 1579 01:12:08,250 --> 01:12:09,275 Waarom doen de Amerikaanse mensen dat niet? 1580 01:12:09,400 --> 01:12:11,095 Onze wetgevers vertrouwen? 1581 01:12:11,220 --> 01:12:12,445 Er is een reden waarom. 1582 01:12:12,570 --> 01:12:16,015 Het Congres heeft een goedkeuringspercentage van slechts 12%. 1583 01:12:16,140 --> 01:12:18,235 Dit is echt onzin. 1584 01:12:18,360 --> 01:12:21,175 En ik zal het woord dat niet gebruiken... 1585 01:12:21,300 --> 01:12:23,785 van deze top secret jongens gebruikt. 1586 01:12:23,910 --> 01:12:25,555 Omdat je het niet op de radio kon uitzenden... 1587 01:12:25,680 --> 01:12:27,925 maar hij noemt het, nou ja, hij noemt het kut. 1588 01:12:28,050 --> 01:12:32,605 En daar is veel boosheid over. 1589 01:12:32,730 --> 01:12:34,775 Ze zeggen dat ze de waarheid over deze zaken willen weten... 1590 01:12:34,900 --> 01:12:37,345 dan geef je het ze op een zilveren schaal. 1591 01:12:37,470 --> 01:12:40,225 En ik zei, niet ik, ik ben een soort onderzoeker... 1592 01:12:40,350 --> 01:12:42,475 en de leider van deze jongens. 1593 01:12:42,600 --> 01:12:45,625 Maar de jongens die daadwerkelijk aan deze knutsels hebben gewerkt... 1594 01:12:45,750 --> 01:12:49,359 of ze terug te halen, of zoals een man die naar voren wil komen... 1595 01:12:49,484 --> 01:12:54,055 letterlijk de piloten van de door de mens gemaakte UFO's bestuurd... 1596 01:12:54,180 --> 01:12:57,415 die iedereen ziet, waarvan ze denken dat ze vreemd zijn... 1597 01:12:57,540 --> 01:12:59,365 op deze zwarte plekken. 1598 01:12:59,490 --> 01:13:02,365 Hij is een kolonel, hij wil naar voren komen. 1599 01:13:02,490 --> 01:13:04,525 Wij hebben hen zijn gegevens gegeven. 1600 01:13:04,650 --> 01:13:07,765 Hij heeft vijf onderscheidingen voor zijn verdienste ontvangen. 1601 01:13:07,890 --> 01:13:08,665 Hebben ze hem gebeld? 1602 01:13:08,790 --> 01:13:12,175 Nee, ze belden een bekende desinformatieman... 1603 01:13:12,300 --> 01:13:13,615 Luis Elizondo erbij. 1604 01:13:13,740 --> 01:13:16,375 En andere mensen die het uit de tweede hand hebben meegemaakt. 1605 01:13:16,500 --> 01:13:19,225 Weet je wel, gewoon irrelevante dingen, oud nieuws. 1606 01:13:19,350 --> 01:13:21,294 Het doet je dus de vraag stellen: 1607 01:13:21,419 --> 01:13:25,945 Wil iemand in het Congres dit werkelijk weten, toch? 1608 01:13:26,070 --> 01:13:27,235 Of als ze het willen weten... 1609 01:13:27,360 --> 01:13:29,005 Gaan ze er iets aan doen, toch? 1610 01:13:29,130 --> 01:13:32,845 Onze groep is dus tot de conclusie gekomen dat er eigenlijk geen bandbreedte is... 1611 01:13:32,970 --> 01:13:35,755 of lef om dit echt te doen... 1612 01:13:35,880 --> 01:13:38,215 omdat we ze de harde schijf hebben gegeven... 1613 01:13:38,340 --> 01:13:40,291 met al die intelligentie eromheen. 1614 01:13:40,416 --> 01:13:43,975 We hebben ze de lijst met ongemaskerde getuigen gegeven... 1615 01:13:44,100 --> 01:13:46,435 met 762 klokkenluiders. 1616 01:13:46,560 --> 01:13:49,405 We hebben ze de hoofdkaart gegeven... 1617 01:13:49,530 --> 01:13:51,370 van waar al deze zwarte plekken zijn... 1618 01:13:51,495 --> 01:13:54,175 dat aan het Huistoezichtcomité is overgedragen. 1619 01:13:54,300 --> 01:13:55,495 Wat hebben ze ermee gedaan? 1620 01:13:55,620 --> 01:13:56,575 Niets. 1621 01:13:56,700 --> 01:13:58,555 Dus nu, de Senaatsinlichtingendienst... 1622 01:13:58,680 --> 01:13:59,887 en het Comité voor de Krijgsmacht... 1623 01:14:00,012 --> 01:14:01,885 ze hebben geen hoorzittingen gehouden... 1624 01:14:02,010 --> 01:14:04,435 maar we hebben hen dat materiaal ook gegeven. 1625 01:14:04,560 --> 01:14:06,745 De vraag is nu of de nieuwe president... 1626 01:14:06,870 --> 01:14:08,163 er iets mee doen? 1627 01:14:08,288 --> 01:14:11,065 Weet je, het is het lezen van de theeblaadjes. 1628 01:14:11,190 --> 01:14:13,390 Dat kan ik niet voorspellen, we zullen zien. 1629 01:14:13,710 --> 01:14:14,845 Maar dat maakt niet uit... 1630 01:14:14,970 --> 01:14:17,695 omdat ik denk wat er eerst gaat gebeuren... 1631 01:14:17,820 --> 01:14:19,855 is dat deze asymmetrische openbaarmaking... 1632 01:14:19,980 --> 01:14:22,443 betekenis van buiten het normale systeem... 1633 01:14:23,310 --> 01:14:25,225 al dit bewijs, al dit bewijs... 1634 01:14:25,350 --> 01:14:29,545 en wat iedereen vraagt, zal het publiek bereiken. 1635 01:14:29,670 --> 01:14:30,925 Dat is precies wat wij willen doen. 1636 01:14:31,050 --> 01:14:32,515 En ik doe hiervoor een oproep. 1637 01:14:32,640 --> 01:14:34,615 Je zult mij dit steeds vaker zien doen... 1638 01:14:34,740 --> 01:14:38,845 dat in plaats van deze hoofdoverloper en zijn groep... 1639 01:14:38,970 --> 01:14:40,819 Wij willen dat er enkele tientallen naar voren komen. 1640 01:14:40,944 --> 01:14:43,855 En nu we ze kunnen immuniseren... 1641 01:14:43,980 --> 01:14:45,912 Wij kunnen hen immuniteit verlenen... 1642 01:14:46,037 --> 01:14:48,265 Wij gaan ze aanmoedigen om het te doen. 1643 01:14:48,390 --> 01:14:50,575 Weet je, terwijl je heel goed weet dat de financiering niet op orde is... 1644 01:14:50,700 --> 01:14:53,875 om te voorzien in wat men de bescherming van leidinggevenden zou noemen... 1645 01:14:54,000 --> 01:14:56,380 zoals wat je aan een getuige zou geven. 1646 01:14:57,450 --> 01:14:59,335 Wie is degene die de maffia aan de kaak stelt, toch? 1647 01:14:59,460 --> 01:15:00,652 Of zoiets. 1648 01:15:00,777 --> 01:15:02,095 En dat is precies wat er moet gebeuren. 1649 01:15:02,220 --> 01:15:04,525 Maar kijk, niemand in het Congres neemt dat serieus. 1650 01:15:04,650 --> 01:15:09,650 Het is een open vraag of de nieuwe president zal... 1651 01:15:10,800 --> 01:15:12,205 en de tijd zal het leren. 1652 01:15:12,330 --> 01:15:15,019 Maar ik hoop dat er een kritisch aantal zal zijn... 1653 01:15:15,144 --> 01:15:17,185 van deze mensen die naar voren zullen komen... 1654 01:15:17,310 --> 01:15:19,285 in deze asymmetrische openbaring. 1655 01:15:19,410 --> 01:15:21,145 Asymmetrisch betekent dat het niet gaat komen... 1656 01:15:21,270 --> 01:15:23,155 uit het Witte Huis of het Congres. 1657 01:15:23,280 --> 01:15:25,645 Het komt hier vandaan... 1658 01:15:25,770 --> 01:15:28,675 van de mensen die bezorgde burgers zijn... 1659 01:15:28,800 --> 01:15:30,745 die erachter zijn gekomen dat ze in een illegaal project zitten... 1660 01:15:30,870 --> 01:15:32,755 die dat nu eens goed willen maken, toch? 1661 01:15:32,880 --> 01:15:35,395 Dus ik zal je vertellen wat een van hen tegen mij zei: 1662 01:15:35,520 --> 01:15:37,795 ze reden mij rond in een gepantserd voertuig... 1663 01:15:37,920 --> 01:15:39,625 en hij zei: bedankt voor wat je doet... 1664 01:15:39,750 --> 01:15:42,205 voor degenen onder ons die aan de andere kant vastzitten. 1665 01:15:42,330 --> 01:15:45,070 Ze zitten vast in deze illegale zwarte wereld en willen eruit. 1666 01:15:45,195 --> 01:15:48,655 En dat is wat wij proberen te doen: ze een uitweg bieden. 1667 01:15:48,780 --> 01:15:51,715 Maar het Congres heeft hier totaal de mist in gegaan. 1668 01:15:51,840 --> 01:15:54,590 Nu gaan we zien of de nieuwe president dat ook zal doen. 1669 01:15:55,290 --> 01:16:00,290 Ik heb straaljagerpiloten geïnterviewd die zeiden dat ze iets zagen... 1670 01:16:01,380 --> 01:16:06,380 en ze zeiden dat we dingen zagen, mijnheer, die heel vreemd waren. 1671 01:16:06,570 --> 01:16:09,925 Het leek op een ronde bal, maar het was geen komeet of meteoor. 1672 01:16:10,050 --> 01:16:13,675 Het was iets, en het ging vier keer sneller... 1673 01:16:13,800 --> 01:16:17,125 dan een F-22, wat een heel snel vliegtuig is, weet je? 1674 01:16:17,250 --> 01:16:19,435 Je bent dus naar een aantal van deze geheime bijeenkomsten geweest... 1675 01:16:19,560 --> 01:16:21,895 in een SCIF heb je uiteraard dingen gezien. 1676 01:16:22,020 --> 01:16:23,335 Kunt u hier wat meer over vertellen? 1677 01:16:23,460 --> 01:16:28,075 Wat is het meest inzichtelijke dat je ooit hebt gezien? 1678 01:16:28,200 --> 01:16:30,650 Die je doet geloven dat we niet alleen zijn? 1679 01:16:34,500 --> 01:16:37,525 Laat me even bedenken hoe ik dit moet zeggen. 1680 01:16:37,650 --> 01:16:41,005 Dingen die we niet kunnen produceren... 1681 01:16:41,130 --> 01:16:43,885 dat we geen vorm, gedaante hebben... 1682 01:16:44,010 --> 01:16:46,975 of mode van iets dat daarop lijkt. 1683 01:16:47,100 --> 01:16:49,525 En er is een getuigenis die dat bevestigt. 1684 01:16:49,650 --> 01:16:52,345 Dus als je zegt dat deze technologieën niet bestaan... 1685 01:16:52,470 --> 01:16:53,635 Vindt u niet dat... 1686 01:16:53,760 --> 01:16:56,365 dat we iets uit '47 hebben gereverse-engineerd... 1687 01:16:56,490 --> 01:16:57,415 en iets onder de knie gekregen... 1688 01:16:57,540 --> 01:17:00,085 die op dit soort technologie lijkt? 1689 01:17:00,210 --> 01:17:01,915 Ik denk dat een deel ervan misschien wel is geweest... 1690 01:17:02,040 --> 01:17:03,055 maar ik denk dat het voor een groot deel zo is... 1691 01:17:03,180 --> 01:17:04,735 We hebben er gewoonweg de capaciteit niet voor. 1692 01:17:04,860 --> 01:17:06,475 Het is alsof ik dit al vaak heb gezegd... 1693 01:17:06,600 --> 01:17:09,505 je neemt een gloednieuwe Indiase motorfiets... 1694 01:17:09,630 --> 01:17:12,175 en je laat het vallen op de mensen die hierheen komen... 1695 01:17:12,300 --> 01:17:15,550 op de Mayflower en ze konden het oppoetsen... 1696 01:17:15,675 --> 01:17:18,490 ze konden ernaar kijken en het misschien rollen. 1697 01:17:18,615 --> 01:17:21,145 Misschien kunnen ze er ooit mee beginnen... 1698 01:17:21,270 --> 01:17:24,295 maar ze hebben geen mogelijkheid om de brandstof te produceren die nodig is om het te laten draaien... 1699 01:17:24,420 --> 01:17:27,085 en ze konden er niets aan veranderen. 1700 01:17:27,210 --> 01:17:31,090 Ik denk dat we hier ongeveer op dat punt zijn beland. 1701 01:17:31,215 --> 01:17:34,045 Ik kom net terug uit Londen... 1702 01:17:34,170 --> 01:17:35,845 waar ik zeer senior mensen ontmoette... 1703 01:17:35,970 --> 01:17:38,845 met de regering aldaar en hun inlichtingendienst. 1704 01:17:38,970 --> 01:17:41,335 En ze beweren dat hier hetzelfde gebeurt. 1705 01:17:41,460 --> 01:17:44,365 De topmensen voor het parlement in het Verenigd Koninkrijk... 1706 01:17:44,490 --> 01:17:47,005 voor inlichtingendiensten, evenals MI zes en anderen... 1707 01:17:47,130 --> 01:17:49,945 staatshoofd, weet van niets. 1708 01:17:50,070 --> 01:17:53,866 En in één geval een staatshoofd in het Verenigd Koninkrijk... 1709 01:17:53,991 --> 01:17:55,570 die hiernaar informeerde... 1710 01:17:55,695 --> 01:17:59,365 werd bedreigd dat hij en zijn hele familie zouden worden vermoord. 1711 01:17:59,490 --> 01:18:02,566 Feit is dat dit een goede vriend van die premier is. 1712 01:18:02,691 --> 01:18:04,735 Dit is een groot verhaal, wat ik alleen maar zeg. 1713 01:18:04,860 --> 01:18:08,575 Dus als je dat soort bewijs hebt, doen we dat... 1714 01:18:08,700 --> 01:18:09,985 Waar is de wetshandhaving? 1715 01:18:10,110 --> 01:18:11,125 Waar is de president? 1716 01:18:11,250 --> 01:18:13,015 Waar is het congres? 1717 01:18:13,140 --> 01:18:14,515 Ze zitten allemaal op hun handen. 1718 01:18:14,640 --> 01:18:17,002 En dan hebben ze deze idiote hond-en-pony-show... 1719 01:18:17,127 --> 01:18:21,715 met iemand die sinds 1979 de beste CIA-man is... 1720 01:18:21,840 --> 01:18:22,765 omgaan met UFO's... 1721 01:18:22,890 --> 01:18:26,845 die ons steunt, heel stiekem. 1722 01:18:26,970 --> 01:18:29,155 Zodra Louis Elizondo opdook... 1723 01:18:29,280 --> 01:18:34,280 Hij zei, dit is een man die de rattengroep leidt... 1724 01:18:35,250 --> 01:18:38,965 van mensen die de Amerikaanse regering hebben bedrogen... 1725 01:18:39,090 --> 01:18:41,635 het Amerikaanse volk en de media, citeren we "decennia lang." 1726 01:18:41,760 --> 01:18:46,015 Ik kan je deze e-mail van deze hoge CIA-functionaris laten zien. 1727 01:18:46,140 --> 01:18:48,865 Ik vertrouw de overheid niet, en zij vertrouwen ons niet. 1728 01:18:48,990 --> 01:18:52,045 En deze entiteiten zijn niet te vertrouwen. 1729 01:18:52,170 --> 01:18:53,905 Waarom zouden ze dan met iets komen? 1730 01:18:54,030 --> 01:18:56,125 Enkel en alleen vanwege een dagvaarding? 1731 01:18:56,250 --> 01:18:58,615 En weet je, heb ik de capaciteiten? 1732 01:18:58,740 --> 01:19:00,445 Van er vandaag gewoon heen rijden... 1733 01:19:00,570 --> 01:19:02,095 en op hun deur kloppen en het krijgen? 1734 01:19:02,220 --> 01:19:06,085 Sommige mensen zouden zeggen van wel, maar ik zou zeggen van niet. 1735 01:19:06,210 --> 01:19:07,468 Denk je dat sommige van deze mensen... 1736 01:19:07,593 --> 01:19:09,805 die naar voren komen in deze ooggetuigenverslagen... 1737 01:19:09,930 --> 01:19:12,085 degenen die tijdens de hoorzittingen aan bod komen, maken deel uit van die groep... 1738 01:19:12,210 --> 01:19:14,455 om dit verhaal over deze doofpotaffaire te vertellen... 1739 01:19:14,580 --> 01:19:15,805 dat al zo lang aan de gang is? 1740 01:19:15,930 --> 01:19:16,945 Daar maak ik mij zorgen over. 1741 01:19:17,070 --> 01:19:19,885 Ik twijfel er niet aan na morgen... 1742 01:19:20,010 --> 01:19:21,265 als we een beetje meer publiciteit krijgen... 1743 01:19:21,390 --> 01:19:24,295 dat ik veel telefoontjes van veel mensen zal krijgen... 1744 01:19:24,420 --> 01:19:27,265 en ze zullen mij datgene brengen waarvan zij denken dat het bewijs is. 1745 01:19:27,390 --> 01:19:28,975 En ik denk dat het voor een groot deel witte vlaggen zijn. 1746 01:19:29,100 --> 01:19:31,735 Ik denk dat ze onjuiste informatie verspreiden. 1747 01:19:31,860 --> 01:19:36,325 Daarom kom ik nooit met bijna niets naar voren... 1748 01:19:36,450 --> 01:19:37,555 tenzij ik het geverifieerd heb. 1749 01:19:37,680 --> 01:19:39,893 Omdat ik geloof dat ze mensen naar mijn kantoor hebben gestuurd... 1750 01:19:40,018 --> 01:19:44,305 in deze commissies die met congresleden praten om ons te ontmoedigen... 1751 01:19:44,430 --> 01:19:46,945 of om ons in een konijnenhol te sturen en ons zo in verlegenheid te brengen. 1752 01:19:47,070 --> 01:19:50,275 En ik wil gewoon de antwoorden, ik wil het weten. 1753 01:19:50,400 --> 01:19:53,215 Je zegt dat ze niet bestaan, maar toch geef je er nog steeds geld aan uit. 1754 01:19:53,340 --> 01:19:55,490 Tientallen miljoenen dollars eraan besteed. 1755 01:19:57,330 --> 01:19:59,815 Mike Gold zei onlangs in de verklaringen... 1756 01:19:59,940 --> 01:20:03,775 tijdens deze hoorzitting onlangs werd benadrukt dat NASA zo transparant is. 1757 01:20:03,900 --> 01:20:06,805 Geloof jij wat hij ons of het publiek vertelt? 1758 01:20:06,930 --> 01:20:10,015 Kijk, ik heb een lid van mijn team die heel nauw samenwerkt... 1759 01:20:10,140 --> 01:20:11,302 met de directeur van NASA. 1760 01:20:11,427 --> 01:20:15,325 En voor zover ik weet, Daniel Golden in de Clinton-jaren... 1761 01:20:15,450 --> 01:20:19,645 werd hierin gelezen en maakte deel uit van deze operaties... 1762 01:20:19,770 --> 01:20:22,975 afkomstig van SAIC, Science Applications. 1763 01:20:23,100 --> 01:20:24,565 Internationale onderneming... 1764 01:20:24,690 --> 01:20:27,145 welke contracten voor een aantal van deze geclassificeerde projecten... 1765 01:20:27,270 --> 01:20:28,887 die illegaal worden geëxploiteerd. 1766 01:20:29,012 --> 01:20:34,012 Ik denk niet dat 99% van NASA hier iets over weet. 1767 01:20:34,290 --> 01:20:37,345 Er is een gecompartimenteerde operatie binnen NASA... 1768 01:20:37,470 --> 01:20:39,325 en aannemers voor NASA. 1769 01:20:39,450 --> 01:20:40,795 Ik bedoel, we hebben een klokkenluider... 1770 01:20:40,920 --> 01:20:42,895 van ons oorspronkelijke openbaarmakingsproject... 1771 01:20:43,020 --> 01:20:45,244 waar vroeger een Ford Aerospace stond... 1772 01:20:45,369 --> 01:20:47,632 dat was gecontracteerd met NASA... 1773 01:20:47,757 --> 01:20:52,253 was bezig met het airbrushen en pixeleren van afbeeldingen van UFO's... 1774 01:20:52,378 --> 01:20:55,887 van NASA-beelden in de ruimte... 1775 01:20:56,012 --> 01:21:00,625 zodat de mensen die bij de belangrijkste NASA-operaties betrokken zouden zijn... 1776 01:21:00,750 --> 01:21:01,885 zouden die nooit zien. 1777 01:21:02,010 --> 01:21:04,285 Ik denk dus niet dat iemand als meneer Gold... 1778 01:21:04,410 --> 01:21:05,125 zou zijn gelezen in... 1779 01:21:05,250 --> 01:21:07,465 en ik denk niet dat zijn mening daarover relevant is... 1780 01:21:07,590 --> 01:21:10,435 omdat je het weet of je weet het niet. 1781 01:21:10,560 --> 01:21:12,655 En weet je, we hebben klokkenluiders die hebben gewerkt... 1782 01:21:12,780 --> 01:21:15,055 bij gecompartimenteerde operaties met NASA... 1783 01:21:15,180 --> 01:21:17,275 maar die zijn niet per se bekend... 1784 01:21:17,400 --> 01:21:19,885 door alle beheerders of de meeste mensen. 1785 01:21:20,010 --> 01:21:22,525 Dit thema komt steeds terug. 1786 01:21:22,650 --> 01:21:23,575 Als mensen het niet begrijpen... 1787 01:21:23,700 --> 01:21:26,758 hoe een echt strakke compartimentering eruitziet... 1788 01:21:26,883 --> 01:21:28,695 en wanneer je overgaat naar een niet-geautoriseerde... 1789 01:21:28,820 --> 01:21:31,975 of illegale operatie, dan is het erg krap. 1790 01:21:32,100 --> 01:21:34,535 En dus, als iemand zo'n vergaande uitspraak doet... 1791 01:21:34,660 --> 01:21:37,765 voor mij zou het erop wijzen dat ze het gewoon niet begrijpen... 1792 01:21:37,890 --> 01:21:42,890 de structuur van de operaties rond UFO- en UAP-geheimhouding. 1793 01:21:47,550 --> 01:21:48,835 En vandaag zullen we getuigenissen horen... 1794 01:21:48,960 --> 01:21:51,385 betreffende recente onthullingen over een zogenaamd... 1795 01:21:51,510 --> 01:21:54,835 geheim UAP-programma, waarvan het bestaan ​​en de bevindingen... 1796 01:21:54,960 --> 01:21:58,372 mogelijk ten onrechte aan het Congres is onthouden. 1797 01:21:58,497 --> 01:22:00,985 En we lezen het nu allemaal in real time... 1798 01:22:01,110 --> 01:22:03,565 en de heer Burchett zal dit in het verslag opnemen. 1799 01:22:03,690 --> 01:22:08,690 Maar 12 pagina's over deze niet-erkende speciale toegang... 1800 01:22:09,000 --> 01:22:13,238 een programma waarvan uw regering zegt dat het niet bestaat. 1801 01:22:13,363 --> 01:22:15,655 Een project als Immaculate Constellation... 1802 01:22:15,780 --> 01:22:19,353 is slechts een codewoord, speciaal toegangsproject... 1803 01:22:19,478 --> 01:22:23,035 waarvan er duizenden zijn en die routinematig worden gebruikt... 1804 01:22:23,160 --> 01:22:25,855 wanneer het een gecompartimenteerde of geheime operatie betreft... 1805 01:22:25,980 --> 01:22:28,615 of top secret, en het was het verzamelen van informatie... 1806 01:22:28,740 --> 01:22:31,225 over ontmoetingen en wat dies meer zij, en die zetten ze... 1807 01:22:31,350 --> 01:22:34,435 in dit ongerepte sterrenbeeld. 1808 01:22:34,560 --> 01:22:38,275 Dus nu, het punt dat de getuige volgens mij wilde maken... 1809 01:22:38,400 --> 01:22:39,835 wat een heel gewoon punt is... 1810 01:22:39,960 --> 01:22:42,295 en ik weet eigenlijk niet waarom er überhaupt over gesproken werd... 1811 01:22:42,420 --> 01:22:45,445 is dat deze niet aan het Congres worden gerapporteerd... 1812 01:22:45,570 --> 01:22:47,995 en ze worden niet gerapporteerd aan het Witte Huis. 1813 01:22:48,120 --> 01:22:49,315 Dat is nu juist het hele probleem. 1814 01:22:49,440 --> 01:22:52,945 Je hebt een zeer grote overheidsbureaucratie... 1815 01:22:53,070 --> 01:22:56,395 en daarin kun je operaties verbergen die niet verantwoord zijn... 1816 01:22:56,520 --> 01:22:59,245 aan het volk, of aan het Congres, of aan de president. 1817 01:22:59,370 --> 01:23:02,035 En ik denk dat als ik hier commentaar mag geven... 1818 01:23:02,160 --> 01:23:04,195 een van de grote teleurstellingen die ik hoor... 1819 01:23:04,320 --> 01:23:06,521 van veel van mijn interne klokkenluiders... 1820 01:23:06,646 --> 01:23:11,646 wat nog niet naar voren is gekomen over deze hoorzittingen is dat... 1821 01:23:11,970 --> 01:23:15,069 Ik bedoel, een van hen zei heel botweg dat hij een militair is... 1822 01:23:15,194 --> 01:23:16,945 en hij zei, dit was als een scheet in een kerk... 1823 01:23:17,070 --> 01:23:18,835 ging over als een scheet in een kerk. 1824 01:23:18,960 --> 01:23:20,455 En wat hij daarmee bedoelde... 1825 01:23:20,580 --> 01:23:23,245 was dat het zo'n nietszeggende burger was... 1826 01:23:23,370 --> 01:23:27,055 en het was allemaal heel oppervlakkige informatie. 1827 01:23:27,180 --> 01:23:31,315 En je had daar iemand die een bekende desinformatieagent was 1828 01:23:31,440 --> 01:23:33,865 Louise Elizondo maakte opmerkingen als: 1829 01:23:33,990 --> 01:23:35,995 Ik kan daar geen antwoord op geven en dan zou ik in een SCIF moeten zitten... 1830 01:23:36,120 --> 01:23:37,615 wat absoluut niet waar is. 1831 01:23:37,740 --> 01:23:41,305 Bent u geïnteresseerd in geheime UAP-crashherstelprogramma's? 1832 01:23:41,430 --> 01:23:42,565 We zouden een gesprek moeten voeren... 1833 01:23:42,690 --> 01:23:43,735 in een besloten vergadering, mevrouw. 1834 01:23:43,860 --> 01:23:46,253 Ik heb drie jaar geleden de documentatie ondertekend... 1835 01:23:46,378 --> 01:23:48,505 dat mijn vermogen om te discussiëren beperkt... 1836 01:23:48,630 --> 01:23:50,455 specifiek crash-herstel... 1837 01:23:50,580 --> 01:23:52,945 Omdat dat zou veronderstellen dat deze operaties... 1838 01:23:53,070 --> 01:23:55,795 dat hij ervan zou weten, wat ik niet denk dat hij weet... 1839 01:23:55,920 --> 01:23:58,267 zou in feite onder de National Security Act vallen... 1840 01:23:58,392 --> 01:24:01,975 bepalingen dat deze alleen in een SCIF openbaar mogen worden gemaakt. 1841 01:24:02,100 --> 01:24:05,185 Maar dat is een groot misverstand. 1842 01:24:05,310 --> 01:24:08,371 Dat is het grote probleem met de aanpak van het Congres. 1843 01:24:08,496 --> 01:24:11,815 Omdat de projecten zelf illegaal zijn... 1844 01:24:11,940 --> 01:24:13,615 je gunt ze die status niet... 1845 01:24:13,740 --> 01:24:16,525 van een legaal, topgeheim programma, toch? 1846 01:24:16,650 --> 01:24:19,165 Dat is dus een soort goocheltruc... 1847 01:24:19,290 --> 01:24:21,985 door mensen als Elizondo en anderen. 1848 01:24:22,110 --> 01:24:23,155 En zij weten het wel beter. 1849 01:24:23,280 --> 01:24:26,785 Ze weten dat als je daadwerkelijk een voorzitter bent... 1850 01:24:26,910 --> 01:24:28,723 van de Senaatscommissie voor de inlichtingendiensten en een... 1851 01:24:28,848 --> 01:24:29,875 commissie voor de strijdkrachten... 1852 01:24:30,000 --> 01:24:33,625 en de president, en mensen die geacht worden te worden voorgelezen... 1853 01:24:33,750 --> 01:24:36,265 over iets heel gevoeligs, ik weet het niet... 1854 01:24:36,390 --> 01:24:39,115 het is per definitie een illegale operatie. 1855 01:24:39,240 --> 01:24:40,405 Daarom is er geen SCIF nodig. 1856 01:24:40,530 --> 01:24:43,105 Dat is niet nodig, het is net als het veroorloven van... 1857 01:24:43,230 --> 01:24:46,825 zo is het, het is alsof je de maffia betaalt... 1858 01:24:46,950 --> 01:24:51,175 een SCIF-voorrecht omdat iemand de maffia ontmaskert... 1859 01:24:51,300 --> 01:24:53,125 kon daar alleen in een SCIF over praten. 1860 01:24:53,250 --> 01:24:56,503 Omdat het een illegale en criminele operatie is... 1861 01:24:56,628 --> 01:25:00,625 het is geen SCIF waard. 1862 01:25:00,750 --> 01:25:04,255 Dus ik heb het aan meneer Burchett en mevrouw Luna verteld... 1863 01:25:04,380 --> 01:25:07,825 en Moskowitz en andere leden van het Congres... 1864 01:25:07,950 --> 01:25:11,005 dat dat een volkomen verkeerde aanpak is... 1865 01:25:11,130 --> 01:25:16,130 omdat de fundamentele basis van het probleem ontbreekt. 1866 01:25:16,530 --> 01:25:18,655 En de fundamentele basis van het probleem is dat... 1867 01:25:18,780 --> 01:25:21,235 eind jaren vijftig werden deze projecten en operaties... 1868 01:25:21,360 --> 01:25:24,535 ging af van het voorbehoud van constitutionele legaliteit... 1869 01:25:24,660 --> 01:25:26,245 en gingen toen zelf op pad. 1870 01:25:26,370 --> 01:25:28,891 En daarom zijn ze eerlijk gezegd een criminele onderneming geweest... 1871 01:25:29,016 --> 01:25:31,345 sinds eind jaren vijftig. 1872 01:25:31,470 --> 01:25:35,005 En voor zover ik weet is er geen tijdsperiode geweest... 1873 01:25:35,130 --> 01:25:36,925 tussen eind jaren '50 en nu... 1874 01:25:37,050 --> 01:25:39,055 waar deze projecten goed toezicht hebben gehad... 1875 01:25:39,180 --> 01:25:40,675 van de uitvoerende macht... 1876 01:25:40,800 --> 01:25:43,165 waarmee de president of het Congres wordt bedoeld. 1877 01:25:43,290 --> 01:25:46,195 En om die reden kunnen ze zich dan niet omwikkelen... 1878 01:25:46,320 --> 01:25:49,045 in het kader van een uiterst geheime operatie. 1879 01:25:49,170 --> 01:25:50,875 Je kunt niet twee dingen tegelijk doen, toch? 1880 01:25:51,000 --> 01:25:53,065 Je staat aan de kant van de wet, of je staat er niet aan. 1881 01:25:53,190 --> 01:25:55,328 En zo niet, wat we kunnen bewijzen dat ze dat wel zijn... 1882 01:25:55,453 --> 01:25:58,101 Je ontdoet ze van al hun dekking. 1883 01:25:58,226 --> 01:26:01,285 Dat is dus het eerste wat de nieuwe president gaat doen. 1884 01:26:01,410 --> 01:26:03,710 En het Congres moet hiervan leren en handelen. 1885 01:26:07,620 --> 01:26:10,315 Tim Burchett heeft zojuist een verklaring afgelegd... 1886 01:26:10,440 --> 01:26:13,015 zeggend dat hij nu over zijn schouder kijkt... 1887 01:26:13,140 --> 01:26:15,325 en hij is bang dat zijn auto zal ontploffen. 1888 01:26:15,450 --> 01:26:18,391 Alsof iemand een poging doet zijn leven te beëindigen. 1889 01:26:18,516 --> 01:26:21,475 Hoe gevaarlijk zijn deze congresleden die dit doordrukken? 1890 01:26:21,600 --> 01:26:23,635 Hoe gevaarlijk is het voor de getuigen? 1891 01:26:23,760 --> 01:26:27,415 Om op dit moment naar voren te komen? 1892 01:26:27,540 --> 01:26:29,695 Nou, het is heel gevaarlijk... 1893 01:26:29,820 --> 01:26:33,085 en natuurlijk heb ik dat zelf ervaren... 1894 01:26:33,210 --> 01:26:33,918 zoals je weet. 1895 01:26:34,043 --> 01:26:38,720 Maar ik ben er niet zeker van dat iemand als meneer Burchett... 1896 01:26:41,610 --> 01:26:43,645 tot nu toe zijn ze hier niet mee bezig... 1897 01:26:43,770 --> 01:26:46,195 op een niveau dat een bedreiging zou vormen. 1898 01:26:46,320 --> 01:26:49,015 Toen ik een paar maanden geleden met hem sprak... 1899 01:26:49,140 --> 01:26:51,595 als hij de bevoegdheid tot dagvaarding had gekregen... 1900 01:26:51,720 --> 01:26:53,725 waar je dan mensen zou dagvaarden... 1901 01:26:53,850 --> 01:26:57,955 die we direct kunnen aanwijzen of betrekken... 1902 01:26:58,080 --> 01:27:02,308 We zitten misschien wel heel diep in die operaties. 1903 01:27:02,433 --> 01:27:05,725 Maar dit roept de vraag op die we ons al een tijdje stellen... 1904 01:27:05,850 --> 01:27:10,588 sinds het begin van de jaren negentig dat er getuigenbescherming moet zijn... 1905 01:27:10,713 --> 01:27:15,445 en de strenge beveiliging om hen heen. 1906 01:27:15,570 --> 01:27:17,548 Hier is wat nieuws... 1907 01:27:17,673 --> 01:27:20,570 er is een speciaal toegangsproject voor wetshandhaving... 1908 01:27:20,695 --> 01:27:25,615 waarmee ik heb gewerkt en die mij zojuist heeft geïnformeerd... 1909 01:27:25,740 --> 01:27:30,565 dat zij bescherming en immuniteit aan getuigen kunnen verlenen. 1910 01:27:30,690 --> 01:27:32,575 Dus iedereen die zich hierover zorgen zou maken... 1911 01:27:32,700 --> 01:27:36,059 moeten contact met mij opnemen en ze in die bubbel stoppen, toch? 1912 01:27:36,184 --> 01:27:40,492 En de mensen die de operators zijn... 1913 01:27:40,617 --> 01:27:42,325 de speciale operatoren daar... 1914 01:27:42,450 --> 01:27:46,165 zijn mensen die bij de Groene Baretten hebben gezeten, speciale troepen... 1915 01:27:46,290 --> 01:27:48,565 maar nu werken ze onder een wetshandhavingsinstantie... 1916 01:27:48,690 --> 01:27:51,889 binnenlands speciaal toegangsproject dat topgeheim is... 1917 01:27:52,014 --> 01:27:54,385 speciale compartimentinformatie. 1918 01:27:54,510 --> 01:27:56,995 En ze zijn er om dit tot op de bodem uit te zoeken. 1919 01:27:57,120 --> 01:27:58,942 Maar ze kunnen nu wel uitbreiden, bijvoorbeeld als iemand naar voren komt... 1920 01:27:59,067 --> 01:28:02,185 en ze weten dat ze betrokken waren bij illegale operaties... 1921 01:28:02,310 --> 01:28:05,755 Ze kunnen de immuniteit verlengen en de bescherming verlengen. 1922 01:28:05,880 --> 01:28:08,269 Dat is dus een hele grote ontwikkeling. 1923 01:28:08,394 --> 01:28:12,385 Ik denk niet dat de mensen in het Congres hiervan op de hoogte zijn. 1924 01:28:12,510 --> 01:28:16,495 Maar het is natuurlijk altijd een dramatische gebeurtenis. 1925 01:28:16,620 --> 01:28:17,935 Kan iemand hierdoor gedood worden? 1926 01:28:18,060 --> 01:28:21,295 Ja, er zijn veel mensen gedood bij het doen van wat wij doen... 1927 01:28:21,420 --> 01:28:22,762 en de meeste mensen weten dat. 1928 01:28:22,887 --> 01:28:27,475 En ik heb onlangs van een hoge functionaris gehoord... 1929 01:28:27,600 --> 01:28:30,925 die een soort rechterhand was geweest voor de inlichtingendienst van de senaat... 1930 01:28:31,050 --> 01:28:34,075 voor Marco Rubio, die eruitziet alsof hij de secretaris zal worden... 1931 01:28:34,200 --> 01:28:36,342 van de staat, dat hij hier niet te ver in wilde gaan... 1932 01:28:36,467 --> 01:28:39,745 omdat hij letterlijk doodsbang was voor de CIA. 1933 01:28:39,870 --> 01:28:41,695 Dat er daar sprake was van gecompartimenteerde operaties... 1934 01:28:41,820 --> 01:28:45,715 dat zou hem veel problemen kunnen bezorgen of in gevaar kunnen brengen. 1935 01:28:45,840 --> 01:28:47,540 Maar als je zoiets hoort... 1936 01:28:47,665 --> 01:28:51,265 dit is de reden waarom zowel de president als het Congres... 1937 01:28:51,390 --> 01:28:55,675 moet deze langzame rol overslaan... 1938 01:28:55,800 --> 01:29:00,355 misleidende openbaarmakingspogingen en kom echt tot de conclusie... 1939 01:29:00,480 --> 01:29:02,125 dat het om criminele activiteiten gaat. 1940 01:29:02,250 --> 01:29:03,835 Ze zouden ook zo behandeld moeten worden. 1941 01:29:03,960 --> 01:29:07,435 Ze moeten worden opgepakt, gearresteerd en berecht wegens verraad. 1942 01:29:07,560 --> 01:29:12,355 Of wat we hadden geschreven in de Senaatswet inzake inlichtingen... 1943 01:29:12,480 --> 01:29:13,495 dat door de Senaat werd aangenomen... 1944 01:29:13,620 --> 01:29:16,928 vervolgens uitgehold door enkele medewerkers van het Congres... 1945 01:29:17,053 --> 01:29:22,053 een periode van amnestie of veilige haven krijgen. 1946 01:29:22,380 --> 01:29:24,055 En dat duurde zes maanden, toch? 1947 01:29:24,180 --> 01:29:25,885 Dat zou worden voorzien, dat werd niet aangenomen... 1948 01:29:26,010 --> 01:29:27,235 het werd van de rekening afgehaald. 1949 01:29:27,360 --> 01:29:29,545 Nu kan de nieuwe president dat doen... 1950 01:29:29,670 --> 01:29:32,395 en dit speciale toegangsproject op zichzelf... 1951 01:29:32,520 --> 01:29:34,304 omdat het een wetshandhavingsinstantie is. 1952 01:29:34,429 --> 01:29:37,195 Kan de immuniteit verlengen, toch? 1953 01:29:37,320 --> 01:29:40,435 Maar het is wel belangrijk om voldoende middelen te verzamelen voor dit soort beveiliging. 1954 01:29:40,560 --> 01:29:43,945 We hebben het erover, ik heb dit naakt gedaan... 1955 01:29:44,070 --> 01:29:46,375 zonder beveiliging van de overheid... 1956 01:29:46,500 --> 01:29:49,592 en al mijn klokkenluiders zitten in die situatie. 1957 01:29:49,717 --> 01:29:52,285 Wat een groot probleem oplevert... 1958 01:29:52,410 --> 01:29:53,695 want als je dat gaat bieden... 1959 01:29:53,820 --> 01:29:56,065 Je moet het ook financieel kunnen onderbouwen. 1960 01:29:56,190 --> 01:29:58,495 En die financiering moet via een uitvoerend bevel komen... 1961 01:29:58,620 --> 01:30:01,615 of een congreswet, één van die twee. 1962 01:30:01,740 --> 01:30:03,355 Het kan beide kanten op. 1963 01:30:03,480 --> 01:30:04,405 Nu het Congres... 1964 01:30:04,530 --> 01:30:07,863 toen ze vorig jaar voorstelden om dit vooruit te helpen... 1965 01:30:08,760 --> 01:30:12,055 ongeveer een jaar geleden, toen de National Defense Authorization Act... 1966 01:30:12,180 --> 01:30:14,035 werd uitgehold in de verzoening... 1967 01:30:14,160 --> 01:30:15,609 tussen de Senaat en het Huis van Afgevaardigden... 1968 01:30:15,734 --> 01:30:19,795 dat al die bepalingen eruit zijn gehaald, toch? 1969 01:30:19,920 --> 01:30:21,655 Inclusief deze amnestieperiode. 1970 01:30:21,780 --> 01:30:23,965 Ze noemden het veilige haven, hetzelfde. 1971 01:30:24,090 --> 01:30:27,085 Ik denk dat nu er mensen in het Congres zitten... 1972 01:30:27,210 --> 01:30:29,305 die deze initiatieven blokkeren... 1973 01:30:29,430 --> 01:30:31,555 en wie dat zijn, weten we trouwens. 1974 01:30:31,680 --> 01:30:33,780 Weet je, er zijn mensen zoals McConnell... 1975 01:30:34,826 --> 01:30:38,845 en Congreslid Rogers van de House Armed Services... 1976 01:30:38,970 --> 01:30:42,505 en congreslid Turner van de House Intelligence Committee. 1977 01:30:42,630 --> 01:30:44,651 We weten wie de mensen waren die tussenbeide kwamen... 1978 01:30:44,776 --> 01:30:46,975 en heeft dat wetsvoorstel van de Senaat uitgehold... 1979 01:30:47,100 --> 01:30:49,915 dat met overweldigende meerderheid werd aangenomen, toch? 1980 01:30:50,040 --> 01:30:51,475 En de voorziening waar ik het over heb... 1981 01:30:51,600 --> 01:30:54,042 unaniem aangenomen door de Senaatscommissie voor Inlichtingen. 1982 01:30:54,167 --> 01:30:56,815 Omdat ik betrokken was bij het beoordelen van de taal ervan... 1983 01:30:56,940 --> 01:30:58,375 met een aantal van die mensen. 1984 01:30:58,500 --> 01:31:02,335 Ik denk dus dat het op dit punt op de schouders van de mensen kan vallen... 1985 01:31:02,460 --> 01:31:05,215 van de nieuwe president om hier voldoende over te weten te komen... 1986 01:31:05,340 --> 01:31:07,495 om de juiste uitvoerende bevelen uit te vaardigen... 1987 01:31:07,620 --> 01:31:09,265 om dat soort bescherming te bieden. 1988 01:31:09,390 --> 01:31:13,045 En als iemand een reden heeft om zich zo'n zorgen te maken... 1989 01:31:13,170 --> 01:31:14,875 dan zou er toezicht moeten zijn op die persoon... 1990 01:31:15,000 --> 01:31:16,975 rond die persoon en kijk of er een bedreiging is. 1991 01:31:17,100 --> 01:31:18,595 En wat die dreiging ook is... 1992 01:31:18,720 --> 01:31:21,445 Die mensen worden meteen opgepakt en gearresteerd. 1993 01:31:21,570 --> 01:31:26,570 Vorig jaar had ik bijvoorbeeld de voormalige voorzitter... 1994 01:31:26,940 --> 01:31:30,115 van een groot bedrijf, bekende naam in Amerika... 1995 01:31:30,240 --> 01:31:33,985 die wisten van een of andere compartimentoperatie bij dat bedrijf... 1996 01:31:34,110 --> 01:31:35,575 die met dit probleem te maken hebben. 1997 01:31:35,700 --> 01:31:36,655 Hij wilde naar voren komen. 1998 01:31:36,780 --> 01:31:38,635 Er kwamen meteen mensen naar hem toe die zeiden: 1999 01:31:38,760 --> 01:31:41,125 weet je, je kinderen en je kleinkinderen... 2000 01:31:41,250 --> 01:31:43,998 Als je dit doet, kan je hele familie omkomen. 2001 01:31:44,123 --> 01:31:45,925 Het was een directe bedreiging. 2002 01:31:46,050 --> 01:31:48,595 En dus deinsde hij terug om naar voren te komen. 2003 01:31:48,720 --> 01:31:50,785 En dus iemand die zo extreem is... 2004 01:31:50,910 --> 01:31:53,485 en hij heeft documenten, hij heeft schema's van de ontwerpen... 2005 01:31:53,610 --> 01:31:55,045 van deze vaartuigen en alles... 2006 01:31:55,170 --> 01:31:59,695 Die mensen moeten heel streng beschermd worden. 2007 01:31:59,820 --> 01:32:02,845 En ook dan, zelfs als ze bang zijn om naar voren te komen... 2008 01:32:02,970 --> 01:32:05,185 ze zouden ofwel een dagvaarding moeten krijgen... 2009 01:32:05,310 --> 01:32:08,785 of bij de rechtshandhaving worden ze opgepakt en ondervraagd. 2010 01:32:08,910 --> 01:32:11,395 En je kunt niet liegen tegen een federale ambtenaar, toch? 2011 01:32:11,520 --> 01:32:12,925 Zonder dat het een misdrijf is. 2012 01:32:13,050 --> 01:32:14,605 We weten dus wie deze mensen zijn. 2013 01:32:14,730 --> 01:32:18,565 Ik heb er 762 in mijn archief. 2014 01:32:18,690 --> 01:32:19,989 Dus als je de keuze had... 2015 01:32:20,114 --> 01:32:22,615 en jij was de leider van deze hoorzitting... 2016 01:32:22,740 --> 01:32:25,343 Wie zou u als eerste opbellen als ooggetuige? 2017 01:32:26,430 --> 01:32:29,823 Oh, ik weet het niet. Ik heb met zoveel mensen gesproken. 2018 01:32:31,050 --> 01:32:32,772 Ik zou echt aarzelen om een ​​van hen te bellen. 2019 01:32:32,897 --> 01:32:37,495 Omdat veel mensen bang zijn om vernederd te worden. 2020 01:32:37,620 --> 01:32:39,655 Ik heb een aantal persoonlijke vrienden van mij... 2021 01:32:39,780 --> 01:32:42,029 die al in de jaren '50 zijn waargenomen. 2022 01:32:42,154 --> 01:32:46,465 Eén van hen was een man die ik ken en die destijds bij de marine zat. 2023 01:32:46,590 --> 01:32:50,245 En het was een behoorlijk meeslepend verhaal. 2024 01:32:50,370 --> 01:32:55,105 En ik denk dat iemand als die uitstekend zou zijn... 2025 01:32:55,230 --> 01:32:59,815 omdat ze gewoon een goede oude jongen zijn, om zo te zeggen... 2026 01:32:59,940 --> 01:33:01,465 die zijn land diende... 2027 01:33:01,590 --> 01:33:03,095 en kreeg te horen dat hij zijn mond moest houden... 2028 01:33:03,220 --> 01:33:07,975 of hij zou in een federale gevangenis belanden... 2029 01:33:08,100 --> 01:33:09,200 voor de rest van zijn leven. 2030 01:33:09,325 --> 01:33:12,655 Dit alles is sinds 1956 illegaal. 2031 01:33:12,780 --> 01:33:14,365 Het valt niet onder de grondwet. 2032 01:33:14,490 --> 01:33:15,535 Als de president en het Congres... 2033 01:33:15,660 --> 01:33:17,575 worden tegengehouden van deze informatie... 2034 01:33:17,700 --> 01:33:18,835 zij hebben het recht om naar voren te komen... 2035 01:33:18,960 --> 01:33:22,135 omdat er geen juridische mogelijkheden zijn om tegen hen op te komen. 2036 01:33:22,260 --> 01:33:24,715 Omdat het allemaal een legale operatie is. 2037 01:33:24,840 --> 01:33:28,327 Mensen hoeven dus niet bang te zijn om naar voren te komen... 2038 01:33:28,452 --> 01:33:29,665 op dit punt. 2039 01:33:29,790 --> 01:33:32,275 Dat klinkt goed, maar ze heeft met de piloten gesproken... 2040 01:33:32,400 --> 01:33:33,535 die van de vlieglijn worden getrokken... 2041 01:33:33,660 --> 01:33:37,405 die zogenaamd worden ondervraagd... 2042 01:33:37,530 --> 01:33:40,495 maar ze worden in werkelijkheid urenlang ondervraagd. 2043 01:33:40,620 --> 01:33:44,065 Ze hebben een stempel op hun strafblad staan. 2044 01:33:44,190 --> 01:33:47,035 En opnieuw worden ze van de vlieglijn getrokken... 2045 01:33:47,160 --> 01:33:49,645 waar ze een tijdje niet vliegen. 2046 01:33:49,770 --> 01:33:53,755 Ze zullen een psychologisch onderzoek ondergaan... 2047 01:33:53,880 --> 01:33:57,865 en dat soort dingen, en dat schrikt piloten meestal af. 2048 01:33:57,990 --> 01:33:58,960 Je hoort ze de hele tijd... 2049 01:33:59,085 --> 01:34:01,795 piloten van luchtvaartmaatschappijen die zeggen dat ze iets hebben gezien... 2050 01:34:01,920 --> 01:34:04,975 maar zijn bang om naar voren te komen omdat, nogmaals... 2051 01:34:05,100 --> 01:34:08,455 Ze willen al die moeite niet hoeven doen. 2052 01:34:08,580 --> 01:34:11,580 Er zijn geruchten die naar Capitol Hill zijn gekomen... 2053 01:34:11,705 --> 01:34:15,085 van een geheim project binnen het Ministerie van Defensie... 2054 01:34:15,210 --> 01:34:18,655 waarbij sprake is van manipulatie van menselijke genetica... 2055 01:34:18,780 --> 01:34:22,615 met wat wordt beschreven als niet-menselijk genetisch materiaal... 2056 01:34:22,740 --> 01:34:26,995 potentieel voor de verbetering van de menselijke capaciteiten... 2057 01:34:27,120 --> 01:34:30,735 Hybriden, zijn jullie daar bekend mee, ja of nee? 2058 01:34:30,860 --> 01:34:32,035 Nee mevrouw. 2059 01:34:32,160 --> 01:34:32,965 Ik ben geen mevrouw. 2060 01:34:33,090 --> 01:34:33,835 Dat doe ik niet. 2061 01:34:33,960 --> 01:34:34,975 Nee mevrouw. 2062 01:34:35,100 --> 01:34:36,775 Wat bedoelen ze met biologische geneesmiddelen? 2063 01:34:36,900 --> 01:34:39,235 En hybride engineering van mensen? 2064 01:34:39,360 --> 01:34:42,355 Nou ja, weet je, de hele vraag over het spectrum... 2065 01:34:42,480 --> 01:34:44,364 laten we het geheime operaties noemen... 2066 01:34:44,489 --> 01:34:47,455 het omgaan met dit onderwerp bestrijkt het hele spectrum van genetische... 2067 01:34:47,580 --> 01:34:52,075 en biologische tot zeer geavanceerde technologieën. 2068 01:34:52,200 --> 01:34:56,815 Bij Lockheed of Northrop Grumman heet het gewoon AT. 2069 01:34:56,940 --> 01:34:59,695 Maar het genetische aspect ervan hebben we in de jaren '90 bekendgemaakt. 2070 01:34:59,820 --> 01:35:03,325 Waar ze het over heeft is dat ze materiaal hebben meegenomen... 2071 01:35:03,450 --> 01:35:08,275 genetisch materiaal en gecreëerd, en waar ze verward is... 2072 01:35:08,400 --> 01:35:12,489 ze hebben wezens gecreëerd die op aliens lijken... 2073 01:35:12,614 --> 01:35:16,375 die niet betrokken zijn geweest bij ontvoeringen... 2074 01:35:16,500 --> 01:35:19,825 maar ook bij speciale operaties en bedrog. 2075 01:35:19,950 --> 01:35:24,175 Dit gaat dus wel heel diep in de vijver... 2076 01:35:24,300 --> 01:35:28,315 Hoe zet je een geloofwaardige valse vlag op... 2077 01:35:28,440 --> 01:35:31,825 een operatie die buitenaards lijkt, terwijl dat niet zo is? 2078 01:35:31,950 --> 01:35:35,725 Nu, ik zei in de jaren '90... 2079 01:35:35,850 --> 01:35:40,405 dat het eerste gekloonde zoogdier of hogere levensvorm... 2080 01:35:40,530 --> 01:35:43,885 was een paar decennia geleden nog geen Dolly de Sheep in Schotland. 2081 01:35:44,010 --> 01:35:46,953 Deze programma's bestaan ​​al sinds de jaren '60, '70... 2082 01:35:47,078 --> 01:35:51,355 Jaren '80, in geheime programma's die over dit onderwerp gaan. 2083 01:35:51,480 --> 01:35:53,400 En heel hightech. 2084 01:35:53,525 --> 01:35:56,575 Als gevolg hiervan hebben sommige mensen deze mannen 'geëerd'. 2085 01:35:56,700 --> 01:35:59,125 Die in een instelling in het Verenigd Koninkrijk werkte... 2086 01:35:59,250 --> 01:36:01,633 op de luchtmachtbasis Peasemore... 2087 01:36:01,758 --> 01:36:04,315 Ze werden programmalevensvormen genoemd. 2088 01:36:04,440 --> 01:36:07,328 Het zijn dus dit soort wezens. 2089 01:36:07,453 --> 01:36:10,666 Ze zijn niet menselijk en ze zijn niet buitenaards... 2090 01:36:10,791 --> 01:36:12,325 maar ze zijn door de mens gemaakt... 2091 01:36:12,450 --> 01:36:15,595 en ze kunnen heel goed als alien doorgaan. 2092 01:36:15,720 --> 01:36:19,345 Laten we nu snel doorspoelen naar het gebruik van die... 2093 01:36:19,470 --> 01:36:22,045 op dingen die op een UFO lijken, toch? 2094 01:36:22,170 --> 01:36:25,105 En deze zijn, het kan cirkelvormig of achthoekig zijn... 2095 01:36:25,230 --> 01:36:27,985 of driehoekige vliegtuigen die anti-zwaartekracht zijn. 2096 01:36:28,110 --> 01:36:29,635 En iedereen die er een wilde zien... 2097 01:36:29,760 --> 01:36:31,615 inclusief de presidentiële leden van het Congres... 2098 01:36:31,740 --> 01:36:33,505 dat is een buitenaards ruimteschip. 2099 01:36:33,630 --> 01:36:35,815 Dat is het niet, het kwam uit de Lockheed Skunk Works... 2100 01:36:35,940 --> 01:36:38,635 of Raytheon, of Northrop en aan boord van een aantal van hen... 2101 01:36:38,760 --> 01:36:41,802 bij bepaalde operaties of deze nep-aliens... 2102 01:36:41,927 --> 01:36:45,145 die zich bezighouden met deze ontvoeringen en verminkingen. 2103 01:36:45,270 --> 01:36:48,895 En dit is de kern van de hele oplichterij... 2104 01:36:49,020 --> 01:36:53,635 is een langdurig psychologisch oorlogsprogramma... 2105 01:36:53,760 --> 01:36:56,185 om mensen ervan te overtuigen dat er een gevaar uit de ruimte dreigt. 2106 01:36:56,310 --> 01:36:57,745 Dat zei Wernher von Braun. 2107 01:36:57,870 --> 01:36:59,782 De man die de raket voor Adolf Hitler uitvond... 2108 01:36:59,907 --> 01:37:02,508 zei dat op zijn sterfbed tegen Carol Rosin. 2109 01:37:02,633 --> 01:37:05,785 En we waarschuwden dat dit de kant op zou gaan. 2110 01:37:05,910 --> 01:37:07,315 Hier zit dus het grote probleem. 2111 01:37:07,440 --> 01:37:10,105 Er is een waarheidsgetrouwe onthulling... 2112 01:37:10,230 --> 01:37:12,385 die alle bedrog ontmaskert. 2113 01:37:12,510 --> 01:37:13,945 En dan is er nog de valse onthulling... 2114 01:37:14,070 --> 01:37:17,114 zoals je deze week op Capitol Hill hebt gezien, oké? 2115 01:37:17,239 --> 01:37:20,545 En de valse onthulling is in feite georkestreerd... 2116 01:37:20,670 --> 01:37:21,835 om het onderwerp naar voren te brengen... 2117 01:37:21,960 --> 01:37:24,355 maar binnen de context dat het een bedreiging vormt. 2118 01:37:24,480 --> 01:37:25,765 Nou ja, de enige bedreiging, bedoel ik... 2119 01:37:25,890 --> 01:37:27,995 Als ze een buitenaardse bedreiging vormden, was het gedaan met ons. 2120 01:37:28,120 --> 01:37:30,325 De enige echte bedreiging komt van deze illegale... 2121 01:37:30,450 --> 01:37:33,235 geheime organisatie die over technologieën beschikt... 2122 01:37:33,360 --> 01:37:35,185 duizenden jaren verder gevorderd... 2123 01:37:35,310 --> 01:37:37,765 dan het reguliere overheidsleger heeft... 2124 01:37:37,890 --> 01:37:39,835 maar hebben ook deze andere technologieën... 2125 01:37:39,960 --> 01:37:43,525 genetische, elektromagnetische, oorlogsvoeringsapparaten... 2126 01:37:43,650 --> 01:37:46,045 die het bewustzijn en dergelijke beïnvloeden. 2127 01:37:46,170 --> 01:37:49,045 Een beetje zoals het Havana-syndroom, maar dan veel geavanceerder. 2128 01:37:49,170 --> 01:37:52,015 Je hebt dus een groep mensen zonder toezicht... 2129 01:37:52,140 --> 01:37:55,765 die over deze hele constellatie van technologieën beschikken... 2130 01:37:55,890 --> 01:37:58,198 die op kwaadaardige manieren worden gebruikt... 2131 01:37:58,323 --> 01:38:00,685 en ze zijn duidelijk illegaal. 2132 01:38:00,810 --> 01:38:04,465 En daarom moet dit worden teruggedraaid en stopgezet. 2133 01:38:04,590 --> 01:38:05,845 Heel, heel belangrijk. 2134 01:38:05,970 --> 01:38:07,645 En we zijn nog maar aan het begin van de ontwikkeling... 2135 01:38:07,770 --> 01:38:08,982 van wat de werkelijke dreiging is. 2136 01:38:09,107 --> 01:38:11,900 Want de echte dreiging bestaat uit twee andere dingen. 2137 01:38:12,025 --> 01:38:14,755 Eén daarvan is dat die organisatie het vermogen heeft gehad... 2138 01:38:14,880 --> 01:38:16,306 sinds de jaren '60 om op een knop te drukken... 2139 01:38:16,431 --> 01:38:21,085 en simuleer een buitenaardse aanval op de planeet... 2140 01:38:21,210 --> 01:38:23,065 met behulp van deze technologieën. 2141 01:38:23,190 --> 01:38:25,105 En het zou iedereen bij het Pentagon voor de gek houden... 2142 01:38:25,230 --> 01:38:26,365 het Witte Huis en het Congres. 2143 01:38:26,490 --> 01:38:29,635 Omdat ze er niet veel over weten. 2144 01:38:29,760 --> 01:38:30,865 Serieuze vragen die ik zou toegeven... 2145 01:38:30,990 --> 01:38:32,845 een groeiend aantal dronewaarnemingen in het noordoosten... 2146 01:38:32,970 --> 01:38:34,795 na weken van mysterieuze drones. 2147 01:38:34,920 --> 01:38:36,985 De FBI zegt dat ze een reeks onderzoeken uitvoert... 2148 01:38:37,110 --> 01:38:38,695 van mogelijke dronevluchten. 2149 01:38:38,820 --> 01:38:40,525 Mensen op de grond in heel Centraal-Jersey... 2150 01:38:40,650 --> 01:38:42,715 hebben ze de afgelopen dagen gemeld. 2151 01:38:42,840 --> 01:38:44,545 De drones worden beschreven als groter... 2152 01:38:44,670 --> 01:38:46,345 dan wat een hobbyist zou vliegen. 2153 01:38:46,470 --> 01:38:48,655 Ze maakten een soort laag gebrom... 2154 01:38:48,780 --> 01:38:51,955 vergelijkbaar met wat je van een vliegtuig zou verwachten... 2155 01:38:52,080 --> 01:38:53,185 een kleiner vliegtuig. 2156 01:38:53,310 --> 01:38:54,535 Er zijn enkele drones gespot... 2157 01:38:54,660 --> 01:38:56,335 dichtbij een militaire installatie... 2158 01:38:56,460 --> 01:38:58,855 en de Bedminster golfclub van de aankomende president Trump... 2159 01:38:58,980 --> 01:39:00,475 waar hij vaak verblijft. 2160 01:39:00,600 --> 01:39:01,795 Wat is er aan de hand met deze drones? 2161 01:39:01,920 --> 01:39:03,835 Iedereen wil graag jouw mening weten. 2162 01:39:03,960 --> 01:39:04,975 Ze lanceren nu... 2163 01:39:05,100 --> 01:39:08,185 wat we eind jaren negentig al voorspelden. 2164 01:39:08,310 --> 01:39:11,995 En dat is een reeks afleidende valse vlag-gebeurtenissen... 2165 01:39:12,120 --> 01:39:14,605 om het publiek en de politici in verwarring te brengen... 2166 01:39:14,730 --> 01:39:15,625 en het Pentagon. 2167 01:39:15,750 --> 01:39:18,955 Vanavond ontkracht het Pentagon onbevestigde beweringen. 2168 01:39:19,080 --> 01:39:22,645 Een parlementariër beweert dat Iran achter de drones zit. 2169 01:39:22,770 --> 01:39:27,383 Onze eerste inschatting is dat dit geen drones zijn... 2170 01:39:28,470 --> 01:39:31,525 of activiteiten afkomstig van een buitenlandse entiteit of tegenstander. 2171 01:39:31,650 --> 01:39:35,833 De drones zijn een voorspelbare lancering van een afleidingsmanoeuvre... 2172 01:39:35,958 --> 01:39:38,065 en een verwarrende gebeurtenis. 2173 01:39:38,190 --> 01:39:41,305 Ze zijn zeker niet buitenaards of NHI... 2174 01:39:41,430 --> 01:39:44,125 De popcultuur van nu draait om niet-menselijke intelligentie. 2175 01:39:44,250 --> 01:39:46,543 De regering weet wat er gebeurt. 2176 01:39:46,668 --> 01:39:51,573 Kijk, ons leger weet waar ze zijn vertrokken. 2177 01:39:52,560 --> 01:39:55,015 Als het een garage is, kunnen ze daar zo naar binnen. 2178 01:39:55,140 --> 01:39:58,507 Ze weten waar het vandaan kwam en waar het naartoe ging. 2179 01:39:58,632 --> 01:40:01,765 En om de een of andere reden willen ze niet komen. 2180 01:40:01,890 --> 01:40:03,745 En ik denk dat ze er beter aan doen om het gewoon te zeggen. 2181 01:40:03,870 --> 01:40:07,405 Ons leger weet het en onze president weet het... 2182 01:40:07,530 --> 01:40:10,345 en om de een of andere reden willen ze mensen in spanning houden. 2183 01:40:10,470 --> 01:40:11,455 En dit is een probleem... 2184 01:40:11,580 --> 01:40:14,755 omdat er geen serieus onderzoek is geweest in het Congres... 2185 01:40:14,880 --> 01:40:16,885 of in het Witte Huis hierover. 2186 01:40:17,010 --> 01:40:19,345 Dat is wat we aan de nieuwe president zullen overdragen... 2187 01:40:19,470 --> 01:40:21,442 het is wat ik aan de leden van het Congres heb overgedragen. 2188 01:40:21,567 --> 01:40:24,895 Maar ze hebben geen fulltime personeel om het te bestuderen. 2189 01:40:25,020 --> 01:40:27,364 Dat is zo, ze hebben geen tijd om er diep op in te gaan. 2190 01:40:27,489 --> 01:40:29,965 Je hebt dus echt een speciale commissie nodig... 2191 01:40:30,090 --> 01:40:32,695 in het Congres en een speciaal kantoor in het Witte Huis... 2192 01:40:32,820 --> 01:40:35,845 om al deze informatie echt onder de knie te krijgen en te ontleden... 2193 01:40:35,970 --> 01:40:37,045 en dan actie ondernemen... 2194 01:40:37,170 --> 01:40:40,015 om deze schadelijke programma's tegen te gaan. 2195 01:40:40,140 --> 01:40:42,295 En dat zal een heel zware klus zijn... 2196 01:40:42,420 --> 01:40:44,125 en een zeer gevaarlijke operatie. 2197 01:40:44,250 --> 01:40:46,765 Het andere deel hiervan zijn dingen die ze kunnen doen om... 2198 01:40:46,890 --> 01:40:50,164 en allerlei geofysische veranderingen teweegbrengen. 2199 01:40:50,289 --> 01:40:53,896 En die technologieën bestaan ​​echt. 2200 01:40:54,021 --> 01:40:56,695 Er is er één, de NOC, denk ik, ik noem hem... 2201 01:40:56,820 --> 01:40:59,759 de niet-officiële cover, die zich in deze zwarte projecten bevindt. 2202 01:40:59,884 --> 01:41:03,016 Ik wist ervan en hij bevestigde een programma... 2203 01:41:03,141 --> 01:41:06,205 waar ze in staat waren, deze geheime programma's... 2204 01:41:06,330 --> 01:41:07,645 met behulp van deze geavanceerde technologieën... 2205 01:41:07,770 --> 01:41:12,115 waren in staat een asteroïde te verplaatsen die zich op de positie bevond... 2206 01:41:12,240 --> 01:41:15,535 van de zon, zodat het niet snel genoeg gezien zou worden... 2207 01:41:15,660 --> 01:41:18,535 die over de Atlantische en Stille Oceaan zou scheren... 2208 01:41:18,660 --> 01:41:20,755 dat zou enorme tsunami's veroorzaken... 2209 01:41:20,880 --> 01:41:23,605 en de kustlijnen over de hele wereld wegvagen. 2210 01:41:23,730 --> 01:41:27,685 En de ET-beschavingen hebben dit onderschept... 2211 01:41:27,810 --> 01:41:30,115 en die catastrofe hebben we vermeden. 2212 01:41:30,240 --> 01:41:34,315 Dus als je denkt aan het psychotische niveau... 2213 01:41:34,440 --> 01:41:36,625 van mensen in deze geheime programma's... 2214 01:41:36,750 --> 01:41:38,815 die over dit soort krachtige technologieën beschikken... 2215 01:41:38,940 --> 01:41:41,394 waar niemand bij NASA of JPL van weet... 2216 01:41:41,519 --> 01:41:43,015 en de president weet er niets van... 2217 01:41:43,140 --> 01:41:46,945 dat is een existentiële bedreiging voor de mensheid en voor de aarde. 2218 01:41:47,070 --> 01:41:50,095 En zij moeten met de hand van de wet in toom worden gehouden. 2219 01:41:50,220 --> 01:41:52,034 Maar het zal een aantal echt moedige mensen vergen... 2220 01:41:52,159 --> 01:41:53,455 of het nu de president is... 2221 01:41:53,580 --> 01:41:55,687 tot nu toe is er niemand die er echt klaar voor is... 2222 01:41:55,812 --> 01:41:59,785 om hiermee in dat Congres op een diepgaande manier aan de slag te gaan... 2223 01:41:59,910 --> 01:42:01,315 op een zinvolle manier. 2224 01:42:01,440 --> 01:42:03,685 Maar misschien zal de nieuwe president dat wel doen. 2225 01:42:03,810 --> 01:42:06,625 Als dat niet gebeurt, zal er sprake zijn van asymmetrische openbaarmaking... 2226 01:42:06,750 --> 01:42:08,785 waar we een groep broeders nodig zullen hebben... 2227 01:42:08,910 --> 01:42:10,945 en zussen die dit eenzijdig doen. 2228 01:42:11,070 --> 01:42:14,245 Maar dan voeg je er nog aan toe dat er mensen zijn gestorven... 2229 01:42:14,370 --> 01:42:16,165 en nu hebben ze het overgedragen aan particuliere entiteiten... 2230 01:42:16,290 --> 01:42:20,929 quasi-overheidsbedrijven die zijn opgericht... 2231 01:42:21,054 --> 01:42:23,473 en die van deze kennis geprofiteerd hebben. 2232 01:42:23,598 --> 01:42:26,485 En je zult er nooit bij kunnen komen... 2233 01:42:26,610 --> 01:42:31,405 omdat de lijn duidelijk verbroken is door een dode. 2234 01:42:31,530 --> 01:42:33,325 Dus de enige manier om er te komen is... 2235 01:42:33,450 --> 01:42:35,815 is iemand op dat uitvoerende niveau die zegt: 2236 01:42:35,940 --> 01:42:37,945 genoeg is genoeg, stop met geld uitgeven... 2237 01:42:38,070 --> 01:42:40,170 Haal deze mensen binnen, en laten we gaan. 2238 01:42:40,890 --> 01:42:43,275 Wat is er nodig om dit allemaal aan het licht te brengen? 2239 01:42:43,400 --> 01:42:47,353 Het zal een asymmetrische onthulling moeten zijn... 2240 01:42:47,478 --> 01:42:51,145 waar mensen met het bewijs van deze materialen komen... 2241 01:42:51,270 --> 01:42:52,495 en operaties. 2242 01:42:52,620 --> 01:42:55,315 En die worden niet in het zwarte gat onthuld... 2243 01:42:55,440 --> 01:42:57,985 van geheimhouding bij het Pentagon, toch? 2244 01:42:58,110 --> 01:43:01,315 Of bij een SCIF wordt het aan de mensen bekendgemaakt. 2245 01:43:01,440 --> 01:43:04,555 News Nation werkt aan het ontrafelen van het mysterie in onze lucht... 2246 01:43:04,680 --> 01:43:08,305 onthullende nieuwe video van een vermeende UFO-berging. 2247 01:43:08,430 --> 01:43:09,925 Kijk eens naar uw scherm. 2248 01:43:10,050 --> 01:43:11,815 Beelden die nog nooit eerder zijn vertoond... 2249 01:43:11,940 --> 01:43:15,265 tot het speciale rapport van gisteravond, dat vandaag viraal ging. 2250 01:43:15,390 --> 01:43:17,425 Maar nu deze gedecoreerde luchtmachtveteraan... 2251 01:43:17,550 --> 01:43:21,445 zegt dat hij weet dat het waar is omdat hij er deel van uitmaakte. 2252 01:43:21,570 --> 01:43:23,515 De klokkenluider die beweert dat hij een contract had... 2253 01:43:23,640 --> 01:43:25,105 als helikopterpiloot... 2254 01:43:25,230 --> 01:43:27,745 om alle soorten gecrashte vaartuigen te bergen. 2255 01:43:27,870 --> 01:43:31,135 Sommige, zegt hij, zijn van niet-menselijke oorsprong. 2256 01:43:31,260 --> 01:43:34,345 En president Trump heeft op dag één gezegd: 2257 01:43:34,470 --> 01:43:36,655 We krijgen een rapport over de drones. 2258 01:43:36,780 --> 01:43:37,488 Op een gegeven moment... 2259 01:43:37,613 --> 01:43:39,461 zult u uw bevoegdheden van het presidentschap gebruiken? 2260 01:43:39,586 --> 01:43:42,815 Om Amerikanen die zich zorgen maken over drones te informeren? 2261 01:43:42,940 --> 01:43:46,885 Ja, oh goed, ja, dat zal ik doen. 2262 01:43:47,010 --> 01:43:48,064 Kunt u ons dat nu vertellen? 2263 01:43:48,189 --> 01:43:51,055 Eigenlijk zou ik het graag willen weten, want ik ben hier nog maar net. 2264 01:43:51,180 --> 01:43:52,364 Wat denk jij ervan? 2265 01:43:52,489 --> 01:43:54,177 Ik ben hier net aangekomen. 2266 01:43:54,302 --> 01:43:56,065 Ik ben hier nu al zo'n 15 minuten. 2267 01:43:56,190 --> 01:43:59,095 Ik wil graag weten wat het is en het aan de mensen vertellen. 2268 01:43:59,220 --> 01:44:00,355 En kun je je committeren aan een soort van... 2269 01:44:00,480 --> 01:44:01,435 Dat zou ik wel willen doen. 2270 01:44:01,560 --> 01:44:03,760 Kunnen we erachter komen wat dat was, Susie? 2271 01:44:04,770 --> 01:44:05,515 Oké? 2272 01:44:05,640 --> 01:44:07,683 Ja, laten we dat meteen uitzoeken. 2273 01:44:08,820 --> 01:44:09,955 Wij willen dat onze leiders iets doen. 2274 01:44:10,080 --> 01:44:12,088 Wij horen toch in een democratie te leven? 2275 01:44:12,213 --> 01:44:16,075 En er is een venster waarin we dit kunnen doen, terwijl deze programma's... 2276 01:44:16,200 --> 01:44:19,735 bevinden zich nog steeds in een illegale exploitatiestatus. 2277 01:44:19,860 --> 01:44:22,512 Als ze nu eens in de juridische controle zouden komen... 2278 01:44:22,637 --> 01:44:25,585 door het Congres en de president, kon je dit niet doen. 2279 01:44:25,710 --> 01:44:29,036 Maar kijk, dit is de val die ze voor zichzelf hebben opgezet... 2280 01:44:29,161 --> 01:44:33,145 in deze kliek van sociopaten die deze geheime programma's runnen. 2281 01:44:33,270 --> 01:44:36,175 Ze zetten hun eigen val door illegaal te gaan... 2282 01:44:36,300 --> 01:44:37,915 nu hebben ze geen dekking meer. 2283 01:44:38,040 --> 01:44:41,665 Dus een groep als de onze, het Disclosure Project... 2284 01:44:41,790 --> 01:44:46,605 en deze overlopers kunnen dat doen, legaal en zonder strafrechtelijke vervolging. 2285 01:44:46,730 --> 01:44:48,595 En er geen sprake is van schendingen van de nationale veiligheid. 2286 01:44:48,720 --> 01:44:50,545 Omdat die programma's illegaal worden uitgevoerd. 2287 01:44:50,670 --> 01:44:52,825 Ze hebben geen dekking van de nationale veiligheid. 2288 01:44:52,950 --> 01:44:55,800 Er is hier dus een venster open waarlangs je kunt bewegen. 187984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.