Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,360 --> 00:00:26,151
- Help!
2
00:00:49,300 --> 00:00:50,090
No!
3
00:01:39,349 --> 00:01:41,724
Oh my gosh, I'm so sorry.
4
00:01:41,768 --> 00:01:42,642
I'm so sorry.
5
00:01:42,685 --> 00:01:43,684
I'm late!
6
00:01:43,728 --> 00:01:44,769
Sorry!
7
00:01:50,693 --> 00:01:52,777
Oh crap!
8
00:01:52,821 --> 00:01:54,237
Oh my God!
9
00:01:54,280 --> 00:01:55,154
Eric, what are you doing?
10
00:01:55,198 --> 00:01:56,697
You scared me half to death!
11
00:01:56,741 --> 00:01:58,449
- Sorry, I didn't mean to.
12
00:01:58,493 --> 00:01:59,742
I knew you had this class next
13
00:01:59,786 --> 00:02:00,993
and I saw you running outside.
14
00:02:01,037 --> 00:02:03,037
I kind of figured you
weren't gonna make it.
15
00:02:03,081 --> 00:02:05,790
Did Professor Meador
lock you out again?
16
00:02:05,834 --> 00:02:06,666
- Yeah.
17
00:02:06,709 --> 00:02:07,708
I got caught up writing.
18
00:02:08,878 --> 00:02:10,253
So, what's up?
19
00:02:10,296 --> 00:02:11,879
Your classes are all the
way across campus right now.
20
00:02:11,923 --> 00:02:15,007
- Yeah, can we talk
about something?
21
00:02:15,051 --> 00:02:18,845
- If this is about your mother's
birthday party, I'm sorry.
22
00:02:18,888 --> 00:02:21,180
I got caught up writing
and then I started studying
23
00:02:21,224 --> 00:02:25,267
and I told you I probably
couldn't make it anyway.
24
00:02:25,310 --> 00:02:26,143
- So can we talk?
25
00:02:28,063 --> 00:02:29,312
- Yeah.
26
00:02:29,356 --> 00:02:31,022
You're breaking up with me?
27
00:02:32,734 --> 00:02:34,025
Be honest, are you cheating?
28
00:02:34,069 --> 00:02:35,193
- No, I'm not cheating on you.
29
00:02:35,237 --> 00:02:36,153
- Then what?
30
00:02:37,239 --> 00:02:38,989
- Look Chelsea, I'm sorry, okay,
31
00:02:39,032 --> 00:02:42,742
but, just, you never
have time for me.
32
00:02:42,786 --> 00:02:45,120
You know, like I'm
not a priority in
33
00:02:45,164 --> 00:02:47,455
I'm sorry, but, I'm done.
34
00:02:47,499 --> 00:02:50,125
- Listen, when I am
done with this film,
35
00:02:50,169 --> 00:02:52,169
I promise things
will get better.
36
00:02:54,214 --> 00:02:55,714
Please don't do this.
37
00:03:00,179 --> 00:03:01,178
It's my mom.
38
00:03:02,431 --> 00:03:04,556
- I gotta go anyway.
39
00:03:04,600 --> 00:03:05,390
And I'm late.
40
00:03:06,226 --> 00:03:07,475
- Please don't go.
41
00:03:07,519 --> 00:03:08,935
- I'm sorry.
42
00:03:08,979 --> 00:03:10,061
- Eric, wait!
43
00:03:12,774 --> 00:03:14,107
Hi Mom.
44
00:03:14,151 --> 00:03:15,984
- Hey Sweetie, how are you?
45
00:03:16,028 --> 00:03:17,861
- Eric just split up with me.
46
00:03:17,905 --> 00:03:18,903
- What?
47
00:03:18,946 --> 00:03:19,695
Why?
48
00:03:19,739 --> 00:03:20,821
- I'm not really sure.
49
00:03:22,658 --> 00:03:24,241
- Baby, I'm so sorry.
50
00:03:24,285 --> 00:03:26,076
- Yeah, I'll tell you
more when I get home.
51
00:03:26,120 --> 00:03:28,120
Okay,
yeah, we'll talk then.
52
00:03:28,164 --> 00:03:29,455
- Bye.
- Bye.
53
00:03:35,379 --> 00:03:36,170
- Jake!
54
00:03:37,757 --> 00:03:39,632
Jake, where are you?
55
00:03:39,675 --> 00:03:41,884
I need your help
gettin' down the stairs.
56
00:03:41,928 --> 00:03:43,219
My knees are hurtin' again.
57
00:03:44,889 --> 00:03:45,888
Jake?
58
00:03:46,015 --> 00:03:47,014
Jake?
59
00:03:48,017 --> 00:03:49,266
Oh, ahhhhhh!
60
00:03:51,854 --> 00:03:52,978
- I told you to be
careful, mother.
61
00:03:53,022 --> 00:03:55,731
The stairs are so dangerous.
62
00:04:06,035 --> 00:04:07,701
- Seriously, come on, okay?
63
00:04:07,745 --> 00:04:09,453
There are plenty of
other fish in the sea.
64
00:04:09,497 --> 00:04:10,412
- Yeah, right.
65
00:04:12,083 --> 00:04:15,583
Look right there.
66
00:04:15,627 --> 00:04:16,918
See?
67
00:04:16,962 --> 00:04:17,585
Mmhmm.
68
00:04:18,922 --> 00:04:19,712
- Hi there.
69
00:04:20,799 --> 00:04:21,839
Is your name Chelsea?
70
00:04:21,883 --> 00:04:22,882
- Yes.
71
00:04:22,926 --> 00:04:25,969
Yes, I'm Chelsea, do I know you?
72
00:04:26,012 --> 00:04:27,178
- No, I'm Liam.
73
00:04:27,222 --> 00:04:28,805
Mila sent me over here
to invite you guys
74
00:04:28,848 --> 00:04:30,306
to our table for some drinks.
75
00:04:33,228 --> 00:04:34,978
- Mila Walters?
76
00:04:35,021 --> 00:04:36,145
- The one and only.
77
00:04:36,189 --> 00:04:37,021
Come on!
78
00:04:37,065 --> 00:04:38,481
Eddy, put their drinks on us.
79
00:04:39,859 --> 00:04:41,067
- Who's Mila?
80
00:04:41,111 --> 00:04:43,486
- Do you remember that
girl from high school?
81
00:04:43,530 --> 00:04:44,404
- Oh my God!
82
00:04:44,447 --> 00:04:45,571
The girl that got held back
83
00:04:45,615 --> 00:04:46,990
and then was kicked
out of school.
84
00:04:47,033 --> 00:04:49,575
Yeah, I remember her getting
in trouble all the time.
85
00:04:49,619 --> 00:04:52,120
- Yeah, we used to hang out
all the time in grade school.
86
00:04:52,163 --> 00:04:53,621
I always wondered
what happened to her.
87
00:04:53,665 --> 00:04:55,498
- Well, let's find out.
88
00:04:57,961 --> 00:04:59,168
- Chelsea, hey!
89
00:04:59,212 --> 00:05:00,670
- Hi!
90
00:05:00,714 --> 00:05:01,838
You remember Sarah, right?
91
00:05:01,881 --> 00:05:02,964
- I think so.
92
00:05:03,008 --> 00:05:04,632
Hi!
- Hey.
93
00:05:04,676 --> 00:05:05,925
- Come sit down with us.
94
00:05:07,429 --> 00:05:10,679
Jenny, two more glasses
for my friends over here.
95
00:05:10,723 --> 00:05:12,973
Oh, and another
bottle of champagne.
96
00:05:13,017 --> 00:05:15,309
- Are you guys
celebrating something?
97
00:05:15,352 --> 00:05:15,767
- Just life.
98
00:05:33,829 --> 00:05:35,871
- At least you're not moping
about what's his name anymore.
99
00:05:35,914 --> 00:05:37,539
Bye.
- Goodbye.
100
00:05:37,583 --> 00:05:39,750
- Chelsea, you coming with us?
101
00:05:39,793 --> 00:05:40,876
I have a car waiting outside.
102
00:05:40,919 --> 00:05:41,918
C'mon, let's go.
103
00:05:53,599 --> 00:05:55,098
Want some champagne?
104
00:05:55,142 --> 00:05:56,808
- Oh, I'm okay.
105
00:05:56,852 --> 00:05:57,601
I've had enough.
106
00:05:57,644 --> 00:05:58,518
I have a test tomorrow.
107
00:05:58,562 --> 00:05:59,353
- Got it.
108
00:06:02,441 --> 00:06:05,608
So, what do you think?
109
00:06:07,904 --> 00:06:10,279
- This place is incredibly nice.
110
00:06:10,323 --> 00:06:12,031
- Well, the place
next door is for sale.
111
00:06:12,075 --> 00:06:13,491
I wish.
112
00:06:13,534 --> 00:06:14,408
- Ah, come on.
113
00:06:14,452 --> 00:06:16,077
Once you sell your movie script
114
00:06:16,120 --> 00:06:17,495
and become a big time
writer and director,
115
00:06:17,538 --> 00:06:19,580
you'll have all the money
in the world to buy it.
116
00:06:20,750 --> 00:06:22,875
So when are you
gonna let me read it?
117
00:06:22,919 --> 00:06:24,001
- Really?
- Yeah.
118
00:06:24,045 --> 00:06:25,169
- You wanna read my script?
119
00:06:25,213 --> 00:06:26,837
- I wouldn't ask if
I didn't want to.
120
00:06:26,881 --> 00:06:28,964
- Most people would just
rather wait for the movie.
121
00:06:29,008 --> 00:06:30,049
- Well, not me.
122
00:06:30,093 --> 00:06:31,926
I'd love to read it!
123
00:06:31,969 --> 00:06:32,843
- Okay.
124
00:06:32,887 --> 00:06:34,011
Well, how about I get your email
125
00:06:34,055 --> 00:06:34,970
and I'll send it
to you tomorrow.
126
00:06:35,014 --> 00:06:36,097
- Cool.
127
00:06:36,140 --> 00:06:37,139
- But you're gonna
have to do it,
128
00:06:37,183 --> 00:06:39,642
'cause I'm kind
of tipsy.
129
00:06:39,685 --> 00:06:42,103
- Ah, you know what, I'm a
really good hacker but I cannot
130
00:06:42,146 --> 00:06:43,187
get past this
fingerprint scanner,
131
00:06:43,231 --> 00:06:44,188
if you can do that for me.
132
00:06:44,232 --> 00:06:44,980
[Sorry, here.
133
00:06:45,024 --> 00:06:47,358
There you go.
134
00:06:48,361 --> 00:06:49,944
There you go.
135
00:06:49,987 --> 00:06:50,778
- Sweet!
136
00:06:52,031 --> 00:06:56,158
So are you and Mila?
137
00:06:56,202 --> 00:06:59,994
- No, well a long time ago.
138
00:07:00,038 --> 00:07:01,371
We're business partners now.
139
00:07:01,415 --> 00:07:02,664
We both own that club.
140
00:07:02,707 --> 00:07:03,832
- Oh, wow!
141
00:07:03,875 --> 00:07:04,999
Yeah.
142
00:07:05,043 --> 00:07:07,127
She's, she's kinda
like a sister to me.
143
00:07:07,170 --> 00:07:08,628
You know I kind of just hang out
144
00:07:08,672 --> 00:07:10,672
and make sure she doesn't
do anything too crazy.
145
00:07:10,715 --> 00:07:13,716
And there's a lot
of crazy things in Mila's life.
146
00:07:14,928 --> 00:07:15,635
- What about you?
147
00:07:15,679 --> 00:07:16,845
Are you crazy like Mila?
148
00:07:16,888 --> 00:07:18,721
- No, I'm not crazy!
149
00:07:20,016 --> 00:07:22,809
But there are definitely
moments in my life
150
00:07:22,853 --> 00:07:25,270
that are completely nuts.
151
00:07:25,313 --> 00:07:26,062
- Yeah?
- Yeah.
152
00:07:26,106 --> 00:07:27,230
Like what?
153
00:07:27,274 --> 00:07:29,441
What's so, what's so
nuts in your life.
154
00:07:29,484 --> 00:07:30,400
Boyfriend?
155
00:07:30,444 --> 00:07:31,192
- Yes.
156
00:07:31,236 --> 00:07:32,444
No.
157
00:07:32,487 --> 00:07:35,447
As of 12 hours ago,
I am newly single.
158
00:07:35,490 --> 00:07:38,199
- Oh, so it's a
rough day for you.
159
00:07:38,243 --> 00:07:40,118
- Yeah, I didn't see it comin'.
160
00:07:41,997 --> 00:07:44,539
- A little something
to help her relax.
161
00:07:49,296 --> 00:07:50,420
C'mon you guys.
162
00:07:50,464 --> 00:07:51,838
The show's about to start.
163
00:07:53,757 --> 00:07:54,548
- After you.
164
00:07:57,553 --> 00:07:59,178
- Oh, this is for you.
165
00:07:59,221 --> 00:08:01,597
- Oh I shouldn't, I
have a test tomorrow.
166
00:08:01,640 --> 00:08:03,557
C'mon, just one more.
167
00:08:03,601 --> 00:08:05,434
It's my special champagne.
168
00:08:15,738 --> 00:08:18,530
- So, what's going on?
169
00:08:19,492 --> 00:08:21,617
- Here's to us making
your movie together.
170
00:08:22,453 --> 00:08:26,121
- Well, that would
be great, but how?
171
00:08:26,165 --> 00:08:30,250
- Well I have a little business
and I make a lot of money.
172
00:08:31,420 --> 00:08:32,920
- What is it?
173
00:08:32,963 --> 00:08:35,172
- Interactive entertainment.
174
00:08:35,216 --> 00:08:39,134
- Mila, please don't tell me
or web cam girl or something.
175
00:08:39,178 --> 00:08:40,344
- I'll tell you this.
176
00:08:40,387 --> 00:08:42,054
I make great money.
177
00:08:42,097 --> 00:08:43,222
When I got kicked out of school
178
00:08:43,265 --> 00:08:46,016
it was the last
straw for my parents.
179
00:08:46,060 --> 00:08:49,101
We got into a huge
fight and I ran away.
180
00:08:50,063 --> 00:08:51,938
- We all thought
that you moved away.
181
00:08:51,981 --> 00:08:54,857
- Yeah, well that's what
my parents told people.
182
00:08:54,901 --> 00:08:57,276
Look, I've made a lot of
bad decisions in my life
183
00:08:57,320 --> 00:09:00,071
and I've screwed
up a lot of things.
184
00:09:00,114 --> 00:09:01,989
But, right now this
is working for me.
185
00:09:02,033 --> 00:09:05,660
It might not be exactly
what I want to be doing but,
186
00:09:05,703 --> 00:09:07,119
it makes me a lot of money.
187
00:09:07,163 --> 00:09:08,079
- Really?
188
00:09:08,122 --> 00:09:09,247
A lot of money?
189
00:09:09,290 --> 00:09:12,208
- Yeah, look around.
190
00:09:12,252 --> 00:09:14,669
This is all because
of my business.
191
00:09:17,173 --> 00:09:17,964
- Woah!
192
00:09:19,092 --> 00:09:23,135
This champagne is
really strong.
193
00:09:23,179 --> 00:09:25,179
- It's gotta little kick, right?
194
00:09:25,223 --> 00:09:26,931
- Yeah, to say the least!
195
00:09:28,226 --> 00:09:29,559
- What's in this again?
196
00:09:29,602 --> 00:09:31,227
- Just some good champagne,
197
00:09:31,271 --> 00:09:33,354
plus a little something
to help you relax.
198
00:09:33,398 --> 00:09:36,023
- I think I just
need to take it slow.
199
00:09:36,067 --> 00:09:36,816
Wait, what?
200
00:09:36,859 --> 00:09:37,608
What?
201
00:09:37,652 --> 00:09:38,401
What's in this?
202
00:09:38,444 --> 00:09:39,443
- Don't worry.
203
00:09:39,487 --> 00:09:41,195
- Mila...
204
00:09:41,239 --> 00:09:42,195
- Just chillax.
205
00:09:42,239 --> 00:09:43,405
The show's about to start.
206
00:09:52,207 --> 00:09:53,039
Oh.
207
00:09:53,083 --> 00:09:55,625
Huh, it's time for a new show.
208
00:09:56,837 --> 00:09:57,627
Hmm.
209
00:09:57,671 --> 00:09:58,962
Hello ladies.
210
00:10:01,550 --> 00:10:02,632
Let's see the new girl.
211
00:10:05,596 --> 00:10:08,013
- No, the new girl is
not dancing tonight.
212
00:10:10,851 --> 00:10:13,184
She is stunning.
213
00:10:16,064 --> 00:10:17,439
- He says you're stunning.
214
00:10:18,358 --> 00:10:20,692
- You have gotta be kidding me.
215
00:10:21,695 --> 00:10:23,528
- She thinks you're kidding.
216
00:10:23,572 --> 00:10:24,988
C'mon, why don't you
throw in another $100
217
00:10:25,032 --> 00:10:26,531
and show her you're serious.
218
00:10:28,744 --> 00:10:29,451
Sure.
219
00:10:29,494 --> 00:10:30,535
Here you go.
220
00:10:31,622 --> 00:10:33,121
- He just doubled his amount.
221
00:10:33,165 --> 00:10:35,206
That's 200 bucks!
222
00:10:35,250 --> 00:10:37,583
C'mon, do a little
dance for the man.
223
00:10:38,711 --> 00:10:39,710
I feel silly.
224
00:10:39,754 --> 00:10:40,919
I don't know what I'm doing.
225
00:10:40,963 --> 00:10:42,546
- C'mon.
226
00:10:42,590 --> 00:10:44,840
Feel the music.
227
00:10:44,884 --> 00:10:46,550
You look so pretty.
228
00:10:46,594 --> 00:10:47,843
C'mon!
229
00:10:47,887 --> 00:10:49,136
You're a natural.
230
00:10:49,180 --> 00:10:51,555
What am I doing?
231
00:10:51,599 --> 00:10:52,640
Just relax!
232
00:10:52,683 --> 00:10:53,682
Feel the music.
- Ooh!
233
00:10:57,938 --> 00:10:59,563
I love you.
234
00:10:59,607 --> 00:11:00,689
- You're a natural.
- You happy Mila?
235
00:11:00,733 --> 00:11:02,566
I want to marry you.
236
00:11:02,610 --> 00:11:05,819
- He says he loves you
and he wants to marry you.
237
00:11:05,863 --> 00:11:07,780
You're a hit!
238
00:11:40,105 --> 00:11:43,064
Seriously?
239
00:11:45,985 --> 00:11:48,361
Well you
look like hell.
240
00:11:48,405 --> 00:11:49,779
- Yeah, I feel even worse.
241
00:11:49,823 --> 00:11:51,906
- What time did you
get in last night?
242
00:11:51,950 --> 00:11:53,533
- 4:30?
243
00:11:53,576 --> 00:11:55,118
- What?
244
00:11:55,161 --> 00:11:57,704
- I missed my torte class this
morning, out of all classes.
245
00:11:57,747 --> 00:11:58,579
- Was it worth it?
246
00:11:58,623 --> 00:12:00,039
Is Mila gonna finance the movie?
247
00:12:00,083 --> 00:12:02,083
- We didn't even
really talk about that.
248
00:12:03,461 --> 00:12:07,839
I'm actually
super worried.
249
00:12:09,259 --> 00:12:11,718
You're not gonna
believe what I did.
250
00:12:11,761 --> 00:12:13,344
- You slept with that
Liam guy, didn't you?
251
00:12:13,388 --> 00:12:14,887
- No!
252
00:12:14,931 --> 00:12:15,888
- Did you call Eric?
253
00:12:15,932 --> 00:12:16,723
- No!
254
00:12:18,226 --> 00:12:20,768
It's worse!
255
00:12:20,812 --> 00:12:21,602
- What then?
256
00:12:23,273 --> 00:12:26,023
- You wanna know how
Mila makes her money?
257
00:12:26,067 --> 00:12:27,524
She runs a website,
258
00:12:27,568 --> 00:12:30,444
where girls take off their
clothes and boys tip 'em online.
259
00:12:30,487 --> 00:12:33,447
- Oh God, no, Chels, you didn't.
260
00:12:33,490 --> 00:12:34,239
- I did.
261
00:12:34,283 --> 00:12:35,031
How bad?
262
00:12:35,075 --> 00:12:35,866
- Topless.
263
00:12:37,453 --> 00:12:40,162
- Why, why would you do that?
264
00:12:40,205 --> 00:12:41,288
- I don't know.
265
00:12:41,331 --> 00:12:43,457
I was drunk and
everyone was doing it
266
00:12:43,500 --> 00:12:46,710
and there were, there were
guys literally paying me
267
00:12:46,754 --> 00:12:49,379
hundreds of dollars
to take off my top!
268
00:12:49,423 --> 00:12:50,213
- So what?
269
00:12:51,008 --> 00:12:53,550
I don't know.
270
00:12:53,594 --> 00:12:55,635
I guess I didn't wanna
seem like a prude.
271
00:12:56,764 --> 00:12:57,888
It was fun.
272
00:12:57,931 --> 00:13:01,057
Like we were having
fun and last summer,
273
00:13:01,101 --> 00:13:02,976
my mom and I we went to France
274
00:13:03,020 --> 00:13:06,438
and we were topless on the beach
and that wasn't a big deal.
275
00:13:06,482 --> 00:13:08,732
- Gross, and, not
the same thing.
276
00:13:08,776 --> 00:13:10,525
How could you let this happen?
277
00:13:10,569 --> 00:13:11,777
Chelsea, this is.
278
00:13:13,906 --> 00:13:15,071
- I don't know.
279
00:13:15,115 --> 00:13:16,907
Every time I hang out
with Mila she has a way
280
00:13:16,950 --> 00:13:18,825
of talking me into
doing the wrong thing.
281
00:13:18,869 --> 00:13:22,661
- Well, this one's
on you, not her, so.
282
00:13:22,705 --> 00:13:23,496
- I know it.
283
00:13:24,707 --> 00:13:25,873
You're right.
284
00:13:25,917 --> 00:13:27,750
We used to hang out
when we were younger.
285
00:13:27,794 --> 00:13:29,585
And it was always trouble.
286
00:13:29,629 --> 00:13:33,881
It started out as a little fun
and then she always sort of
287
00:13:33,925 --> 00:13:35,925
Thelma and Louises me, you know?
288
00:13:36,886 --> 00:13:39,970
Like, this could be the
last day of your life.
289
00:13:40,014 --> 00:13:43,808
- But it's not, and now you
have tomorrow to deal with.
290
00:13:43,851 --> 00:13:46,644
And, Thelma & Louise never
took their tops off online.
291
00:13:46,687 --> 00:13:48,729
And, now what, there's topless
videos of you on the internet
292
00:13:48,773 --> 00:13:50,481
and you can't just
take those down!
293
00:13:50,525 --> 00:13:53,108
- I know okay, I tried
to go to the website.
294
00:13:53,152 --> 00:13:56,195
I tried to log on and delete
anything that was posted.
295
00:13:57,031 --> 00:13:58,030
- Okay.
296
00:13:59,492 --> 00:14:00,866
You need to call him Mila.
297
00:14:02,578 --> 00:14:04,787
- Yeah, well I'll just
talk to her in person,
298
00:14:04,831 --> 00:14:07,081
because I left my
jacket at her house.
299
00:14:11,838 --> 00:14:13,587
- Just get that done
by tonight, okay?
300
00:14:16,384 --> 00:14:17,298
Hey, Chels!
301
00:14:18,343 --> 00:14:19,843
Here it is.
302
00:14:19,886 --> 00:14:21,219
- Thanks.
303
00:14:21,263 --> 00:14:22,720
And this.
304
00:14:22,764 --> 00:14:23,638
- What is this?
305
00:14:23,682 --> 00:14:24,931
- Your take from last night.
306
00:14:26,017 --> 00:14:27,517
- About that.
307
00:14:27,561 --> 00:14:30,061
I really need you to delete
what's ever on that website.
308
00:14:30,105 --> 00:14:32,647
It can really affect my career.
309
00:14:32,691 --> 00:14:33,898
- There's no recording.
310
00:14:33,942 --> 00:14:35,275
It's all live.
311
00:14:35,318 --> 00:14:36,442
- So it's gone?
312
00:14:36,486 --> 00:14:37,527
Completely?
313
00:14:37,571 --> 00:14:38,736
- Yeah.
314
00:14:38,780 --> 00:14:40,113
I mean, there's some
stills, but that's it.
315
00:14:40,156 --> 00:14:42,156
- Can I access the
website so I can see?
316
00:14:42,200 --> 00:14:43,533
- Of course.
317
00:14:43,577 --> 00:14:45,994
I'll give you a code so
you don't have to pay.
318
00:14:46,037 --> 00:14:47,579
Do you wanna do that now?
319
00:14:47,622 --> 00:14:51,916
- I do, but is that
Liam's computer?
320
00:14:51,960 --> 00:14:52,750
Is he here?
321
00:14:53,962 --> 00:14:55,587
- Yeah, it's his
computer, but no, he left.
322
00:14:55,630 --> 00:14:57,755
He'll be back in a little.
323
00:14:57,799 --> 00:14:59,841
Hey do you have
a thing for Liam?
324
00:14:59,885 --> 00:15:00,842
- What?
325
00:15:00,886 --> 00:15:02,802
No, gosh no!
326
00:15:02,846 --> 00:15:04,053
Eric and I just broke up.
327
00:15:04,097 --> 00:15:06,180
But I really hope it's not over.
328
00:15:06,224 --> 00:15:08,057
Liam told me he
would read my script.
329
00:15:08,101 --> 00:15:13,020
- Ah, anyway, this is the
easiest money you'll ever make.
330
00:15:14,940 --> 00:15:17,024
Look, If you don't want
to do it, that's fine.
331
00:15:17,067 --> 00:15:18,901
I do it 'cause
that's how I survive.
332
00:15:18,944 --> 00:15:20,903
It got me off the streets.
333
00:15:20,946 --> 00:15:23,864
And plus, we all had a
little bit of fun didn't we?
334
00:15:23,908 --> 00:15:26,408
- Mila, you spiked my drink!
335
00:15:26,452 --> 00:15:28,994
- We all experienced a
little mood enhancement.
336
00:15:29,038 --> 00:15:30,913
And you were so much fun!
337
00:15:30,956 --> 00:15:33,832
No, you
always seem to have fun.
338
00:15:33,876 --> 00:15:36,418
And I'm the one that
seems to get in trouble.
339
00:15:36,462 --> 00:15:38,420
- Yeah, well unlike me,
you actually had a mother
340
00:15:38,464 --> 00:15:39,838
that cared about you.
341
00:15:39,882 --> 00:15:41,840
So, yeah, you got in trouble.
342
00:15:41,884 --> 00:15:45,427
I know that Beverly never
wanted you to hang out with me.
343
00:15:45,512 --> 00:15:47,721
I guess I never realized
how lucky you were.
344
00:15:48,974 --> 00:15:50,349
- Look, this isn't right.
345
00:15:50,392 --> 00:15:52,267
Not like this, and it's not me.
346
00:15:53,520 --> 00:15:55,854
But I will take your
money, as an investment.
347
00:15:56,815 --> 00:15:58,106
Welcome to the film business.
348
00:15:59,902 --> 00:16:02,986
- He says he loves you
and he wants to marry you.
349
00:16:03,030 --> 00:16:03,820
You're a hit!
350
00:16:07,617 --> 00:16:11,285
He says he loves you and
he wants to marry you.
351
00:16:11,329 --> 00:16:12,662
You're a hit!
352
00:16:22,966 --> 00:16:24,173
- Hi Mom!
353
00:16:24,217 --> 00:16:25,132
Hi Dean.
354
00:16:25,176 --> 00:16:26,008
- Hey Chels.
355
00:16:26,052 --> 00:16:27,385
- You're in a good mood!
356
00:16:27,428 --> 00:16:28,886
Did you get your essay back?
357
00:16:28,930 --> 00:16:32,682
Or, are you and
Eric back together?
358
00:16:32,725 --> 00:16:33,557
- No.
359
00:16:33,601 --> 00:16:34,725
I'm not back together with Eric.
360
00:16:34,769 --> 00:16:37,061
But, I do think that
I aced my essay.
361
00:16:37,105 --> 00:16:38,187
- That's my girl.
362
00:16:38,231 --> 00:16:40,231
You are gonna make
a fabulous lawyer.
363
00:16:42,151 --> 00:16:45,152
- Speaking of careers, did you
hear back for your promotion?
364
00:16:47,448 --> 00:16:49,782
- They want her to interview.
365
00:16:49,826 --> 00:16:51,283
- What?
366
00:16:51,327 --> 00:16:54,286
Why, you've been working for
that company for six years!
367
00:16:54,330 --> 00:16:55,538
- I know, but they
want to keep it open
368
00:16:55,581 --> 00:16:57,999
for outside candidates.
369
00:16:58,042 --> 00:17:00,751
But, not to worry, I can
do that job in my sleep.
370
00:17:00,795 --> 00:17:02,377
- Yeah, I know you can.
371
00:17:02,421 --> 00:17:05,171
Well, I'm gonna hit the
books until dinner's ready.
372
00:17:05,215 --> 00:17:06,006
- Bye!
373
00:17:21,982 --> 00:17:23,648
A thousand dollars?
374
00:17:44,004 --> 00:17:45,045
Time for a show?
375
00:17:47,007 --> 00:17:50,300
I don't think so.
376
00:17:50,343 --> 00:17:53,053
Sorry but that was
my one and only show.
377
00:17:53,096 --> 00:17:54,304
Not gonna happen.
378
00:17:54,347 --> 00:17:55,847
Good.
379
00:17:55,891 --> 00:17:57,723
You're too cute and classy to
be doing that type of stuff.
380
00:17:57,767 --> 00:17:59,725
What do you really
do for a living?
381
00:17:59,769 --> 00:18:00,517
Chelsea, come on.
382
00:18:00,561 --> 00:18:01,310
Dinner's ready!
383
00:18:01,353 --> 00:18:02,686
- Okay, Mom.
384
00:18:02,730 --> 00:18:04,730
Sorry, gotta go.
385
00:18:17,953 --> 00:18:20,162
So, I deposited the money
this morning which means
386
00:18:20,206 --> 00:18:22,331
I'm that much closer to
getting my movie made.
387
00:18:22,374 --> 00:18:24,083
- So Mila's gonna be in it?
388
00:18:24,126 --> 00:18:26,460
- Yeah, it was a small price
to pay for getting it made.
389
00:18:26,504 --> 00:18:27,836
I'm just excited to call Abby
390
00:18:27,880 --> 00:18:29,671
and tell her that
we're good to go.
391
00:18:29,715 --> 00:18:31,548
She's gonna have to use
money to use that camera.
392
00:18:31,592 --> 00:18:33,801
- Yeah, just hope
it all works out.
393
00:18:33,844 --> 00:18:35,219
- What do you mean?
394
00:18:35,262 --> 00:18:37,137
- I mean, you really think
it's that good of an idea
395
00:18:37,181 --> 00:18:39,473
to be so closely tied with Mila?
396
00:18:39,517 --> 00:18:40,390
- Your point?
397
00:18:41,602 --> 00:18:43,852
- That you can be too
trusting sometimes.
398
00:18:43,896 --> 00:18:45,145
And sometimes you're
a little naive
399
00:18:45,189 --> 00:18:46,939
to people's real motives.
400
00:18:46,982 --> 00:18:48,524
- Really.
401
00:18:48,567 --> 00:18:49,608
So what do you think she wants?
402
00:18:49,652 --> 00:18:51,692
- Chels, I don't
know exactly, okay.
403
00:18:51,736 --> 00:18:54,737
I just I get weird
vibes from Mila.
404
00:18:54,781 --> 00:18:56,405
Liam too.
405
00:18:56,449 --> 00:18:57,740
- Well, I really like them.
406
00:18:57,784 --> 00:18:59,659
And they're actually
super supportive.
407
00:18:59,702 --> 00:19:01,869
What, okay.
408
00:19:01,913 --> 00:19:03,162
I'm constantly
telling you how great
409
00:19:03,206 --> 00:19:04,622
I think your writing is.
410
00:19:04,666 --> 00:19:06,916
I just don't have thousands
of dollars to give to you.
411
00:19:06,960 --> 00:19:08,417
- Okay, don't act like that.
412
00:19:08,461 --> 00:19:10,586
I know that she has reasons
for what she's doing.
413
00:19:10,630 --> 00:19:12,380
- Yeah, I'm sure she does.
414
00:19:14,801 --> 00:19:16,134
- I gotta get to class.
415
00:19:17,512 --> 00:19:19,428
Abby, Hey!
416
00:19:19,472 --> 00:19:20,221
Good news.
417
00:19:20,265 --> 00:19:21,556
We get to make the movie.
418
00:19:26,896 --> 00:19:27,812
Cut!
419
00:19:27,856 --> 00:19:28,938
That was good.
420
00:19:30,400 --> 00:19:31,858
Awesome!
421
00:19:31,901 --> 00:19:33,067
Great.
422
00:19:33,111 --> 00:19:34,735
Okay, one more angle,
and then we can move on.
423
00:19:35,697 --> 00:19:37,947
Okay.
424
00:19:37,991 --> 00:19:39,782
You guys are doing amazing.
425
00:19:39,826 --> 00:19:40,825
Thank you so much.
426
00:19:41,870 --> 00:19:43,578
So Mila still isn't here.
427
00:19:43,621 --> 00:19:45,288
She was supposed to be
here over an hour ago.
428
00:19:45,331 --> 00:19:46,955
- We're losing our good light.
429
00:19:48,292 --> 00:19:49,416
- I'm just gonna text
her and tell her,
430
00:19:49,459 --> 00:19:50,834
you know what, it's off.
431
00:20:00,262 --> 00:20:01,553
- Hey there big director.
432
00:20:01,597 --> 00:20:02,596
How's it going?
433
00:20:02,639 --> 00:20:03,847
I'm ready for my close up.
434
00:20:03,891 --> 00:20:05,599
- Did you not get any
of my text messages?
435
00:20:05,642 --> 00:20:07,309
You're over an hour late.
436
00:20:07,352 --> 00:20:09,227
- I'm sorry I guess I
didn't check my phone.
437
00:20:09,271 --> 00:20:10,478
- Well there's not gonna
be any more daylight
438
00:20:10,522 --> 00:20:11,855
by the time we
get to your scene.
439
00:20:11,899 --> 00:20:12,898
- Don't stress.
440
00:20:12,941 --> 00:20:14,191
We can do my scene another day.
441
00:20:14,234 --> 00:20:15,400
Let's hit up happy hour.
442
00:20:15,444 --> 00:20:16,693
On me.
443
00:20:16,737 --> 00:20:19,404
- No, Mila, I'm not going
to happy hour, okay?
444
00:20:19,448 --> 00:20:20,906
And we can't do your
scene another day
445
00:20:20,949 --> 00:20:24,409
because all the money we made
yesterday, went to today!
446
00:20:24,453 --> 00:20:25,368
So I'm broke again.
447
00:20:27,998 --> 00:20:29,915
Okay everybody back
to first positions.
448
00:20:31,960 --> 00:20:33,835
- Listen, I'm sorry I'm late.
449
00:20:33,879 --> 00:20:35,378
I get that every
dollar counts, okay?
450
00:20:35,422 --> 00:20:37,005
I know how that feels.
451
00:20:37,049 --> 00:20:39,591
I'll
invest in your movie.
452
00:20:40,427 --> 00:20:41,884
- What?
453
00:20:41,928 --> 00:20:44,428
I mean technically you've
already invested in my movie.
454
00:20:44,472 --> 00:20:45,930
- Forget about that, okay?
455
00:20:45,973 --> 00:20:48,432
I messed up your day, so
let me make it up to you.
456
00:20:48,476 --> 00:20:49,892
And we'll start over.
457
00:20:49,936 --> 00:20:52,519
All I ask is that I get the
money back within a year.
458
00:20:52,563 --> 00:20:54,230
Oh and don't kick me
out of your movie.
459
00:20:54,273 --> 00:20:55,940
I am a really good actress.
460
00:20:57,526 --> 00:20:59,068
- Are you serious?
461
00:20:59,111 --> 00:21:00,194
- How much do you need?
462
00:21:08,037 --> 00:21:08,994
Hi, again.
463
00:21:10,122 --> 00:21:10,913
- Oh, great.
464
00:21:16,003 --> 00:21:18,462
Hey Chelsea, I'm
sorry about that scene today.
465
00:21:18,506 --> 00:21:19,713
All my fault.
466
00:21:19,757 --> 00:21:21,006
I hope the extra thousand
dollars is helpful
467
00:21:21,050 --> 00:21:23,926
and if you need any more
money I'm here for you.
468
00:21:23,970 --> 00:21:25,261
We're having fun!
469
00:21:25,304 --> 00:21:26,387
See you soon!
470
00:21:26,430 --> 00:21:27,221
Bye.
471
00:21:29,058 --> 00:21:30,432
- Oh, what?
472
00:21:30,476 --> 00:21:31,892
Am I live?
473
00:21:32,979 --> 00:21:34,144
What are you doing?
474
00:21:41,861 --> 00:21:43,152
No, no, no, no, no.
475
00:22:09,014 --> 00:22:10,179
Chelsea Bilson.
476
00:22:17,522 --> 00:22:18,438
- Chelsea?
477
00:22:29,993 --> 00:22:31,491
Camera rentals?
478
00:22:32,328 --> 00:22:33,118
Chelsea.
479
00:22:56,018 --> 00:22:57,225
Hey, this is Eric.
480
00:22:57,269 --> 00:22:58,477
Leave me a message and
I'll get back to you.
481
00:22:59,480 --> 00:23:01,980
- Hey Eric, it's me.
482
00:23:02,024 --> 00:23:05,359
Just called to say hi.
483
00:23:05,402 --> 00:23:07,986
I have a belated birthday
card for your mom
484
00:23:08,030 --> 00:23:12,324
and I was hoping that I could
get it to you at some point.
485
00:23:13,577 --> 00:23:16,328
Look, I know that I haven't
really been there for you
486
00:23:16,372 --> 00:23:20,999
with everything that's
going on and, I'm sorry.
487
00:23:21,043 --> 00:23:25,045
Maybe we can meet up
some time to discuss it.
488
00:23:26,881 --> 00:23:29,965
Anyway, well, I hope I
see you at school today.
489
00:23:30,009 --> 00:23:30,925
Okay, bye.
490
00:23:32,011 --> 00:23:33,469
Chelsea,
what's going on?
491
00:23:33,513 --> 00:23:34,303
- Nothing.
492
00:23:35,139 --> 00:23:37,056
What are you doing with those?
493
00:23:37,100 --> 00:23:38,974
- You're supposed to be
studying for your law classes
494
00:23:39,018 --> 00:23:40,267
and you're making a movie?
495
00:23:40,311 --> 00:23:41,602
- Mom, I can do both.
496
00:23:41,646 --> 00:23:43,020
I always have before.
497
00:23:43,064 --> 00:23:44,230
- Maybe, but the classes
498
00:23:44,273 --> 00:23:45,648
are getting more
difficult each year.
499
00:23:45,691 --> 00:23:46,899
You need to focus.
500
00:23:46,943 --> 00:23:47,900
- I will.
501
00:23:47,944 --> 00:23:48,776
Don't worry, mom.
502
00:23:50,321 --> 00:23:53,030
- That's a lot of money
you're spending on your film.
503
00:23:53,074 --> 00:23:55,241
Where is it all coming from?
504
00:23:55,284 --> 00:23:56,992
- I tutor now.
505
00:23:57,036 --> 00:23:58,327
In the student center.
506
00:23:58,371 --> 00:24:00,246
It makes me a lot of money.
507
00:24:00,289 --> 00:24:01,872
- When do you have
time for that?
508
00:24:02,667 --> 00:24:04,417
- While I'm studying too.
509
00:24:04,460 --> 00:24:07,253
It's the same material
so it helps me out.
510
00:24:07,296 --> 00:24:08,671
- I want you to promise
that you're not gonna work
511
00:24:08,714 --> 00:24:11,132
on your film until
the end of the year.
512
00:24:11,175 --> 00:24:12,216
Because you don't have
time for all of this,
513
00:24:12,260 --> 00:24:14,635
and your schoolwork will suffer.
514
00:24:14,679 --> 00:24:16,846
- Mom, don't do this to me!
515
00:24:16,889 --> 00:24:21,057
Please, I promise you I will
work hard and I will focus.
516
00:24:21,101 --> 00:24:23,852
- Well, I am working hard and
I am paying a lot of money.
517
00:24:23,895 --> 00:24:25,645
I can't afford to
have you fall behind.
518
00:24:25,689 --> 00:24:28,523
- Yeah, but mom, what if they
give me a film scholarship?
519
00:24:28,567 --> 00:24:31,109
Then you wouldn't
have to work so hard.
520
00:24:31,153 --> 00:24:34,112
- Why did you keep this from me?
521
00:24:34,156 --> 00:24:35,280
- I don't know.
522
00:24:37,075 --> 00:24:39,200
Maybe because you
do work so hard.
523
00:24:40,120 --> 00:24:42,078
I didn't want to worry you.
524
00:24:42,122 --> 00:24:45,248
And you're finally up
for that big promotion.
525
00:24:45,292 --> 00:24:47,041
I know how much that means you.
526
00:24:48,044 --> 00:24:51,171
- Well, I know how much
you love making your films.
527
00:24:51,214 --> 00:24:53,089
But you're gonna be a lawyer,
528
00:24:53,133 --> 00:24:54,466
and you're gonna have
a much better life
529
00:24:54,509 --> 00:24:56,342
than I was able to give you.
530
00:24:56,386 --> 00:24:58,261
- Mom, what are
you talking about?
531
00:24:59,347 --> 00:25:01,973
We have an amazing life.
532
00:25:02,017 --> 00:25:03,016
Don't ever say that.
533
00:25:04,519 --> 00:25:07,145
Remember, you and me right?
534
00:25:10,108 --> 00:25:12,233
- Yeah, you and me babe.
535
00:25:15,821 --> 00:25:16,695
Awe, you.
536
00:25:19,241 --> 00:25:20,324
Whew.
537
00:25:20,367 --> 00:25:21,492
I have to get to work.
538
00:25:22,786 --> 00:25:25,454
Don't you get your
exam grades back today?
539
00:25:26,415 --> 00:25:27,206
- Yes, mother.
540
00:25:27,249 --> 00:25:28,290
And I will keep you posted.
541
00:25:29,627 --> 00:25:31,210
Hey, good luck on
that promotion!
542
00:25:33,714 --> 00:25:35,881
Chelsea,
congratulations on your award.
543
00:25:35,925 --> 00:25:37,591
Tell us what inspires you.
544
00:25:37,635 --> 00:25:40,928
- Well my biggest inspiration
is my mom, Beverly,
545
00:25:40,971 --> 00:25:42,179
growing up without a father,
546
00:25:42,223 --> 00:25:44,473
she was just the biggest
role model to me.
547
00:25:44,517 --> 00:25:46,975
So, eek, this ones for you, mom!
548
00:25:47,019 --> 00:25:49,394
Thank you!
549
00:25:52,441 --> 00:25:53,565
Beverly Bilson.
550
00:25:56,153 --> 00:25:57,694
Westvale insurance.
551
00:26:16,381 --> 00:26:17,129
I'm sorry.
552
00:26:17,173 --> 00:26:18,548
I'm a mess.
553
00:26:18,591 --> 00:26:19,382
Thanks.
554
00:26:21,177 --> 00:26:23,678
Hey, you look like
you could use a smile.
555
00:26:23,721 --> 00:26:27,181
It's
that obvious, huh?
556
00:26:27,225 --> 00:26:28,599
I'm just having a bad day.
557
00:26:29,602 --> 00:26:30,685
- What's wrong?
558
00:26:30,728 --> 00:26:33,354
I'm sorry, I don't mean to pry.
559
00:26:33,398 --> 00:26:34,188
- It's okay.
560
00:26:35,525 --> 00:26:38,484
I just, I got passed
over for a promotion.
561
00:26:38,528 --> 00:26:39,694
I mean I'll survive.
562
00:26:39,737 --> 00:26:40,611
I just really thought
that I would get it.
563
00:26:40,655 --> 00:26:42,446
- That is disappointing.
564
00:26:42,490 --> 00:26:43,406
I'm sorry to hear it.
565
00:26:43,449 --> 00:26:44,323
Thanks.
566
00:26:44,367 --> 00:26:45,157
- Sorry, I'm so rude.
567
00:26:45,201 --> 00:26:46,576
I'm Jake.
568
00:26:46,619 --> 00:26:49,245
I manage the Metro Street
Gym in the neighborhood.
569
00:26:49,289 --> 00:26:50,162
- Beverly, nice to meet you.
570
00:26:50,206 --> 00:26:51,706
- Nice to meet you.
571
00:26:51,749 --> 00:26:54,375
I feel like there's
something I can do for you.
572
00:26:54,419 --> 00:26:55,501
- Well, I doubt that.
573
00:26:55,545 --> 00:26:56,335
What's done is done.
574
00:26:56,379 --> 00:26:58,546
- No, not that.
575
00:26:58,590 --> 00:27:00,590
I'm giving away free
gym memberships.
576
00:27:00,633 --> 00:27:03,509
Sorry, trying to give
away free gym memberships.
577
00:27:03,553 --> 00:27:06,636
It doesn't seem like anybody
in this building is interested.
578
00:27:06,680 --> 00:27:08,638
I think that this is
exactly what you need
579
00:27:08,682 --> 00:27:10,849
to take your mind off
of this little setback.
580
00:27:12,769 --> 00:27:15,103
- It is just a little setback.
581
00:27:15,147 --> 00:27:16,771
Looks that way.
582
00:27:16,815 --> 00:27:18,732
- Free gym membership?
583
00:27:18,775 --> 00:27:19,899
What's the catch?
584
00:27:19,943 --> 00:27:21,109
No catch.
585
00:27:21,153 --> 00:27:22,736
It's just three free months
586
00:27:22,779 --> 00:27:25,780
and three personal
training sessions.
587
00:27:25,824 --> 00:27:27,866
- Wow, that does sound great.
588
00:27:27,909 --> 00:27:28,617
- It is.
589
00:27:28,660 --> 00:27:29,701
At least it will be.
590
00:27:29,745 --> 00:27:31,286
I will make sure of it.
591
00:27:31,330 --> 00:27:33,747
Look, there is nothing
better for a bad day
592
00:27:33,790 --> 00:27:34,789
than a good workout.
593
00:27:35,917 --> 00:27:37,959
- You say all the
right things, don't ya?
594
00:27:38,003 --> 00:27:39,753
- I try.
595
00:27:39,796 --> 00:27:41,254
So, what do you say?
596
00:27:41,298 --> 00:27:43,840
Maybe come by after work one
day, I'll give you the tour,
597
00:27:43,884 --> 00:27:46,134
and a free bottle of
my own supplements.
598
00:27:46,178 --> 00:27:47,093
No pressure.
599
00:27:47,137 --> 00:27:49,721
- Yeah, perhaps.
600
00:27:49,765 --> 00:27:50,847
Nice to meet you.
601
00:27:50,891 --> 00:27:52,390
- Nice to meet you too, Beverly.
602
00:28:03,569 --> 00:28:05,027
- So what did ya get?
603
00:28:05,905 --> 00:28:06,779
- Not good.
604
00:28:07,698 --> 00:28:09,114
- Sorry.
605
00:28:09,158 --> 00:28:11,367
I know it's been kinda
rough on you lately.
606
00:28:12,745 --> 00:28:13,744
You gonna tell your mom?
607
00:28:14,705 --> 00:28:15,746
- I'm so screwed.
608
00:28:22,672 --> 00:28:24,338
- Hey, what's up?
609
00:28:24,382 --> 00:28:26,423
- Jake, you have a client?
610
00:28:26,467 --> 00:28:27,549
- Sure, send them in.
611
00:28:28,469 --> 00:28:29,802
Hey, you!
612
00:28:29,845 --> 00:28:30,928
- Hey, I'm here.
613
00:28:30,971 --> 00:28:32,680
- I wasn't sure you'd make it.
614
00:28:32,723 --> 00:28:33,972
- I wasn't either.
615
00:28:34,016 --> 00:28:35,057
- I hope those are gym clothes.
616
00:28:35,101 --> 00:28:35,849
- Um hmm.
617
00:28:35,893 --> 00:28:36,892
Great.
618
00:28:36,936 --> 00:28:37,726
Let's do it
619
00:28:50,074 --> 00:28:51,699
Extras needed.
620
00:28:51,742 --> 00:28:53,242
PM me for details.
621
00:28:56,037 --> 00:28:56,828
Come in.
622
00:28:57,872 --> 00:29:00,748
- Hey, how's it going today?
623
00:29:00,792 --> 00:29:01,958
- I'm alright.
624
00:29:02,877 --> 00:29:05,169
I'm sorry about your promotion.
625
00:29:06,840 --> 00:29:07,839
- Thanks.
626
00:29:10,635 --> 00:29:13,428
You know, there'll
be another chance.
627
00:29:13,471 --> 00:29:14,303
- Yeah.
628
00:29:15,682 --> 00:29:16,931
- You know what I did today?
629
00:29:17,851 --> 00:29:22,186
I found us a great deal,
and I joined a gym.
630
00:29:22,230 --> 00:29:25,440
So now, we both have memberships
and a personal trainer.
631
00:29:27,861 --> 00:29:28,776
- Wow.
632
00:29:28,820 --> 00:29:30,319
Thanks.
633
00:29:30,363 --> 00:29:32,822
But I don't know if I'm gonna
have time to do all that.
634
00:29:32,866 --> 00:29:34,031
- I think it's important
635
00:29:34,075 --> 00:29:35,783
that we spend a little
bit more time together.
636
00:29:40,790 --> 00:29:41,914
C minus?
637
00:29:45,295 --> 00:29:46,335
Chelsea.
638
00:29:47,797 --> 00:29:50,672
I know that it is hard with
you and Eric breaking up,
639
00:29:50,716 --> 00:29:52,048
and school is getting
more difficult,
640
00:29:52,092 --> 00:29:53,258
but this just proves my point.
641
00:29:53,302 --> 00:29:54,593
The movie is too much!
642
00:29:54,636 --> 00:29:55,594
- Mom, no it's not!
643
00:29:57,389 --> 00:29:58,972
Please, just let me handle it.
644
00:30:00,309 --> 00:30:03,059
I've really gotta do this, okay?
645
00:30:05,564 --> 00:30:07,063
Look, I actually wanted
to get my work done
646
00:30:07,107 --> 00:30:09,441
before I go to bed, so.
647
00:30:17,326 --> 00:30:18,074
- Okay.
648
00:30:22,247 --> 00:30:27,250
But, if you need any help with
anything, just let me know.
649
00:30:29,254 --> 00:30:32,297
- Thanks, but I'm fine.
650
00:31:08,793 --> 00:31:09,708
Great, cut!
651
00:31:09,752 --> 00:31:10,501
That was awesome.
652
00:31:10,545 --> 00:31:11,293
Let's move to close-ups.
653
00:31:11,337 --> 00:31:12,169
- Okay.
654
00:31:14,215 --> 00:31:15,047
- Hey.
655
00:31:15,091 --> 00:31:16,257
How's it all editing together?
656
00:31:17,093 --> 00:31:18,384
- It's so awesome!
Yeah?
657
00:31:18,427 --> 00:31:19,176
- It's going great.
658
00:31:19,220 --> 00:31:19,969
Yeah.
659
00:31:20,012 --> 00:31:20,761
Is that Liam?
660
00:31:20,805 --> 00:31:22,263
- Hey girls.
661
00:31:22,306 --> 00:31:24,306
Any room for one more extra?
662
00:31:24,350 --> 00:31:25,683
See, I told you I'd come.
663
00:31:25,726 --> 00:31:26,642
Even if it was a Sunday.
664
00:31:26,686 --> 00:31:28,602
This looks, it looks great!
665
00:31:29,689 --> 00:31:30,437
Yeah it's great.
666
00:31:30,481 --> 00:31:31,939
It's a lot of work.
667
00:31:31,983 --> 00:31:33,941
It looks amazing.
668
00:31:33,985 --> 00:31:35,192
Chels, the batteries?
669
00:31:35,236 --> 00:31:35,985
- Oh!
670
00:31:36,028 --> 00:31:36,777
Right.
671
00:31:36,821 --> 00:31:37,611
Give me a second.
672
00:31:43,618 --> 00:31:45,034
Hey Chels, wait up!
673
00:31:45,078 --> 00:31:46,828
- I have to grab the batteries
outta my car, what's up?
674
00:31:46,913 --> 00:31:48,621
- Who's that guy staring at you?
675
00:31:48,665 --> 00:31:49,539
Where?
676
00:31:51,084 --> 00:31:53,293
Wait, he was there
like two seconds ago, I swear.
677
00:31:54,170 --> 00:31:54,961
- Come on.
678
00:31:59,009 --> 00:32:00,091
What's this.
679
00:32:00,135 --> 00:32:02,760
- Who do you think
they're from, Eric?
680
00:32:02,804 --> 00:32:05,388
- No, he wouldn't leave
something on my car.
681
00:32:05,432 --> 00:32:06,222
- Liam?
682
00:32:07,434 --> 00:32:09,767
- Angels trumpets for my angel.
683
00:32:11,438 --> 00:32:12,729
I doubt it was Liam.
684
00:32:13,899 --> 00:32:15,481
What do you think
happened to that guy?
685
00:32:15,525 --> 00:32:16,274
- I don't know.
686
00:32:16,318 --> 00:32:17,901
It's like he vanished.
687
00:32:17,944 --> 00:32:18,943
It's kind of creepy.
688
00:32:26,661 --> 00:32:28,620
- I'm really happy we're
doing this together.
689
00:32:28,663 --> 00:32:30,121
Hey, Jake!
690
00:32:30,165 --> 00:32:32,123
This is my daughter, Chelsea.
691
00:32:32,167 --> 00:32:34,291
- It is a pleasure
to meet you Chelsea.
692
00:32:34,335 --> 00:32:36,293
I've heard a lot of good
things from your mother.
693
00:32:36,337 --> 00:32:37,794
I've got a great
workout planned,
694
00:32:37,838 --> 00:32:40,631
and you both get a bottle
of my very own supplements.
695
00:32:40,674 --> 00:32:41,465
Are you excited?
696
00:32:42,384 --> 00:32:43,842
- Yeah, I guess!
- Yes,
697
00:32:43,886 --> 00:32:45,260
yes, great!
698
00:32:45,304 --> 00:32:45,969
Let's put a smile on that
face with a good workout.
699
00:32:46,013 --> 00:32:47,137
Are you ladies ready?
700
00:32:47,181 --> 00:32:47,930
Sounds good.
701
00:32:47,973 --> 00:32:48,972
- Cool, let's do it.
702
00:33:29,555 --> 00:33:31,138
He says
you're stunning.
703
00:33:32,016 --> 00:33:34,100
Do a little dance for the man.
704
00:33:34,143 --> 00:33:34,934
C'mon!
705
00:33:43,611 --> 00:33:44,986
Now do a turn.
706
00:33:45,029 --> 00:33:46,737
You're a hit.
707
00:33:46,781 --> 00:33:49,323
He says he loves you and
he wants to marry you.
708
00:33:49,367 --> 00:33:51,033
Ooh!
709
00:33:51,077 --> 00:33:52,618
- Thank you so much, Jake.
710
00:33:52,662 --> 00:33:53,744
- Good night, ladies.
711
00:33:54,664 --> 00:33:55,496
I'll see you soon.
712
00:34:00,962 --> 00:34:02,253
Look at this.
713
00:34:05,800 --> 00:34:07,842
They have
no problem posting
714
00:34:07,885 --> 00:34:11,804
anything about their lives,
for everyone to see it.
715
00:34:11,848 --> 00:34:13,014
- Here's a nightclub.
716
00:34:15,893 --> 00:34:17,309
That's Mila.
717
00:34:19,022 --> 00:34:20,896
Chelsea's back in
touch with her?
718
00:34:22,233 --> 00:34:24,858
Why would she have
anything to do with her?
719
00:34:24,901 --> 00:34:27,235
In high school, Mila
and Chelsea were out,
720
00:34:27,279 --> 00:34:29,404
and she shoplifted a necklace.
721
00:34:29,448 --> 00:34:31,072
Chelsea didn't know
anything about it.
722
00:34:31,116 --> 00:34:32,449
- What happened?
723
00:34:32,492 --> 00:34:34,784
- Well Mila got arrested
and Chelsea got taken down
724
00:34:34,828 --> 00:34:35,994
to the police station
and questioned.
725
00:34:36,038 --> 00:34:37,370
I had to go pick her up.
726
00:34:37,414 --> 00:34:38,163
- Wow.
727
00:34:38,206 --> 00:34:39,831
- She was so scared.
728
00:34:39,875 --> 00:34:40,999
- Well, I wouldn't
worry about Chels honey.
729
00:34:41,043 --> 00:34:43,334
She's got a good head
on her shoulders.
730
00:34:43,378 --> 00:34:45,962
I mean, what could this Mila
girl possibly do, right?
731
00:34:58,852 --> 00:35:02,896
Where have you
been, Pretty Pamela?
732
00:35:02,939 --> 00:35:04,731
How'd
you get my number?
733
00:35:05,942 --> 00:35:08,401
Or should
I say Chelsea?
734
00:35:09,988 --> 00:35:11,029
Who are you?
735
00:35:11,073 --> 00:35:12,072
How did you find me?
736
00:35:12,115 --> 00:35:14,032
Did you get
my flowers today?
737
00:35:15,911 --> 00:35:17,452
I'm
gonna report you.
738
00:35:19,288 --> 00:35:20,204
To who?
739
00:35:20,247 --> 00:35:21,288
For what?
740
00:35:21,332 --> 00:35:22,956
I've done nothing!
741
00:35:23,000 --> 00:35:23,999
And I've
done nothing to you.
742
00:35:24,043 --> 00:35:25,250
Please stop!
743
00:35:26,087 --> 00:35:27,503
I can't help it.
744
00:35:27,546 --> 00:35:28,670
I wanna be near you.
745
00:35:29,590 --> 00:35:30,839
I'm blocking you.
746
00:35:31,842 --> 00:35:32,883
That was a
beautiful sun dress
747
00:35:32,927 --> 00:35:34,426
you were wearing today.
748
00:36:00,788 --> 00:36:02,955
Yes, I know where you live.
749
00:36:02,998 --> 00:36:03,997
You are so beautiful!
750
00:36:09,004 --> 00:36:11,338
Well, has
he threatened you?
751
00:36:11,382 --> 00:36:12,339
- No.
752
00:36:12,383 --> 00:36:13,923
- This is Mila's fault.
753
00:36:13,967 --> 00:36:16,050
I told you, she's a nightmare.
754
00:36:16,094 --> 00:36:17,760
- What should I do?
755
00:36:17,804 --> 00:36:19,512
- You should call the police.
756
00:36:19,556 --> 00:36:21,264
- And tell them what?
757
00:36:21,307 --> 00:36:23,599
If my mother finds
out, it will kill her.
758
00:36:23,643 --> 00:36:24,433
No, you know what?
759
00:36:24,477 --> 00:36:25,351
No, she would kill me first!
760
00:36:27,355 --> 00:36:28,855
This is such a mess.
761
00:36:28,898 --> 00:36:30,857
- Listen you
deleted the channel,
762
00:36:30,900 --> 00:36:33,651
so there's no evidence that
you did the webcam thing.
763
00:36:34,779 --> 00:36:35,695
- What have I done?
764
00:36:36,990 --> 00:36:38,322
I wasn't even thinking straight!
765
00:36:38,366 --> 00:36:40,616
It's just, I'm such an idiot.
766
00:36:40,660 --> 00:36:43,035
- You should confront
Mila, okay, she's the one
767
00:36:43,079 --> 00:36:45,329
that got you into this, she
should help you clean it up.
768
00:36:46,708 --> 00:36:47,498
- Yeah,
769
00:36:48,543 --> 00:36:49,333
I agree.
770
00:36:50,670 --> 00:36:53,045
- This is scary, Chelsea.
771
00:36:57,177 --> 00:36:58,176
- You deleted your channel,
772
00:36:58,219 --> 00:36:59,802
but we still have
his screen name.
773
00:36:59,846 --> 00:37:02,096
Maybe we can use that
to track him down.
774
00:37:02,140 --> 00:37:03,097
- Okay.
775
00:37:03,141 --> 00:37:04,307
But how?
776
00:37:04,350 --> 00:37:06,058
- We can try to track
him on the website.
777
00:37:06,102 --> 00:37:07,185
- How long will that take?
778
00:37:07,228 --> 00:37:08,685
- I'm not sure.
779
00:37:08,729 --> 00:37:09,895
Liam?
780
00:37:09,938 --> 00:37:11,980
- I mean it's gonna
take some work.
781
00:37:12,024 --> 00:37:13,148
It won't happen overnight.
782
00:37:13,192 --> 00:37:14,149
- Great!
783
00:37:14,193 --> 00:37:15,275
So in the meantime, what,
784
00:37:15,319 --> 00:37:17,402
he's just gonna show
up in my bedroom?
785
00:37:17,446 --> 00:37:19,362
I have to call the police!
786
00:37:19,406 --> 00:37:20,739
That's a bad idea.
787
00:37:20,782 --> 00:37:22,365
If you do, they're
gonna investigate you
788
00:37:22,409 --> 00:37:24,075
and all your friends.
789
00:37:24,119 --> 00:37:24,910
- What's wrong?
790
00:37:24,953 --> 00:37:26,119
You have something to hide?
791
00:37:27,164 --> 00:37:28,413
- Liam's right.
792
00:37:28,457 --> 00:37:29,998
I've dealt with the
police enough to know that
793
00:37:30,042 --> 00:37:32,959
the first person they're gonna
want to talk to is your mom.
794
00:37:33,003 --> 00:37:34,294
- I don't know what to do.
795
00:37:34,338 --> 00:37:35,837
- Just give us a few more days
796
00:37:35,881 --> 00:37:37,464
to get some information
on this guy.
797
00:37:37,507 --> 00:37:40,008
- Mila, what if I don't
have a few more days?
798
00:37:46,016 --> 00:37:47,515
- You sure you don't want
me to follow you home?
799
00:37:47,559 --> 00:37:49,809
Maybe if this guy sees
me, he'll back off.
800
00:37:49,853 --> 00:37:50,769
- I'm okay.
801
00:37:50,812 --> 00:37:51,978
But thanks.
802
00:37:52,022 --> 00:37:53,104
- Okay.
803
00:37:53,148 --> 00:37:54,356
Don't worry.
804
00:37:54,399 --> 00:37:55,899
We're gonna find this
guy and make him stop.
805
00:37:56,902 --> 00:37:57,651
Bye girls.
806
00:37:57,694 --> 00:37:58,485
- Bye.
807
00:38:01,782 --> 00:38:03,365
- You sure he's
not your stalker?
808
00:38:05,076 --> 00:38:06,116
Man.
809
00:38:07,954 --> 00:38:09,787
- Eric wants to
meet me for coffee.
810
00:38:09,830 --> 00:38:11,038
- Oh look, okay.
811
00:38:11,082 --> 00:38:12,748
Things are already
getting better.
812
00:38:12,792 --> 00:38:13,958
- Yeah.
813
00:38:24,053 --> 00:38:25,094
- It's cute.
814
00:38:26,889 --> 00:38:28,430
Okay, I should head out, huh?
815
00:38:28,474 --> 00:38:29,682
Eric's gonna be here any second.
816
00:38:29,725 --> 00:38:32,017
So, you okay?
817
00:38:32,061 --> 00:38:33,602
- I'm okay.
818
00:38:33,646 --> 00:38:34,561
Thanks for hanging out with me.
819
00:38:34,605 --> 00:38:36,355
- Of course, Chels.
820
00:38:36,399 --> 00:38:37,648
What are friends for?
821
00:38:37,692 --> 00:38:38,524
Good luck.
822
00:38:43,239 --> 00:38:44,029
- Jake!
823
00:38:45,533 --> 00:38:46,407
Hey, Jake.
824
00:38:46,450 --> 00:38:47,241
- Hi.
825
00:38:48,703 --> 00:38:51,203
And they say you never run
into anyone in Los Angeles.
826
00:38:51,247 --> 00:38:53,122
- Yeah, what are you
doing at the park?
827
00:38:53,165 --> 00:38:56,750
- I'm just working
out with a client.
828
00:38:56,794 --> 00:38:58,668
Do you want some company?
829
00:38:58,712 --> 00:39:01,296
- Oh, I'm actually, I'm
waiting for my boyfriend.
830
00:39:01,339 --> 00:39:03,464
- Oh, I understand.
831
00:39:05,051 --> 00:39:06,050
Is everything alright?
832
00:39:06,094 --> 00:39:08,219
You have a sadness in your eyes.
833
00:39:08,263 --> 00:39:10,013
Anything I can do to help?
834
00:39:10,056 --> 00:39:10,888
- Oh.
835
00:39:10,932 --> 00:39:12,307
No, I'm fine.
836
00:39:12,350 --> 00:39:15,435
I've just been crazy frazzled
but, everything's ok.
837
00:39:16,313 --> 00:39:18,187
- Well, remember, we
have a lot of work to do.
838
00:39:18,231 --> 00:39:18,980
You and me.
839
00:39:19,024 --> 00:39:20,398
So don't be a stranger.
840
00:39:20,442 --> 00:39:22,025
- I won't, I promise.
841
00:39:22,068 --> 00:39:23,192
- Alright.
842
00:39:23,236 --> 00:39:24,110
Can I get a smile?
843
00:39:25,280 --> 00:39:26,362
It's easy, right?
844
00:39:26,406 --> 00:39:28,489
Alright, tell your
mom I said hi, okay?
845
00:39:28,533 --> 00:39:29,282
- I will.
846
00:39:29,326 --> 00:39:30,158
- I'll see you soon.
847
00:39:30,201 --> 00:39:31,242
- Bye.
848
00:39:33,246 --> 00:39:34,287
Hey,
849
00:39:34,331 --> 00:39:35,455
sorry I'm late.
850
00:39:35,498 --> 00:39:36,289
- Hi.
851
00:39:42,380 --> 00:39:44,547
I feel like I haven't
seen you in weeks.
852
00:39:44,591 --> 00:39:45,340
- Yeah, I know.
853
00:39:46,259 --> 00:39:47,717
I felt like we should meet up.
854
00:39:47,761 --> 00:39:51,095
You know we left things a little
weird last time we talked.
855
00:39:51,139 --> 00:39:52,347
- Yeah.
856
00:39:52,390 --> 00:39:53,847
Eric I'm really sorry.
857
00:39:54,850 --> 00:39:56,350
- Me too.
858
00:39:56,393 --> 00:39:59,144
I could have been more
understanding but,
859
00:40:00,314 --> 00:40:01,813
it's just I really feel like you
860
00:40:01,857 --> 00:40:03,857
weren't putting in any more
effort with me, you know?
861
00:40:03,901 --> 00:40:05,734
- I never meant to hurt you.
862
00:40:07,863 --> 00:40:10,030
Maybe we can start over?
863
00:40:11,283 --> 00:40:12,532
- Yeah.
864
00:40:12,576 --> 00:40:13,575
Yeah, I'd like that.
865
00:40:15,329 --> 00:40:17,412
How about we go to
dinner tomorrow.
866
00:40:17,456 --> 00:40:18,663
- A date?
867
00:40:18,707 --> 00:40:20,082
- Yeah.
868
00:40:20,125 --> 00:40:22,125
I would love that.
869
00:40:38,894 --> 00:40:39,684
- Gotcha!
870
00:41:22,019 --> 00:41:22,977
- Hi there.
871
00:41:23,020 --> 00:41:24,478
- Hey.
872
00:41:24,522 --> 00:41:25,729
Can I help you?
873
00:41:25,773 --> 00:41:27,022
- No, it's cool.
874
00:41:27,066 --> 00:41:28,399
I just, I was looking
for a friend's house.
875
00:41:28,443 --> 00:41:29,775
I was looking for a friend's
house.
876
00:41:29,819 --> 00:41:31,152
I was looking for a friend's
house.
877
00:41:31,195 --> 00:41:32,194
I was looking for a friend's
house.
878
00:41:32,238 --> 00:41:33,028
I was looking for
a friends house,
879
00:41:33,072 --> 00:41:33,696
I must have the wrong place.
880
00:41:33,739 --> 00:41:34,530
Sorry to bother you.
881
00:41:34,574 --> 00:41:36,615
- Actually, wait a minute.
882
00:41:36,659 --> 00:41:38,868
I'm kind of lucky
that you stopped by.
883
00:41:38,911 --> 00:41:39,743
You got a minute?
884
00:41:41,247 --> 00:41:43,413
I've got a bad back, and I've
got this box in the truck
885
00:41:43,457 --> 00:41:44,747
I really need to get out.
886
00:41:46,001 --> 00:41:47,083
It's right over there.
887
00:41:47,127 --> 00:41:48,585
I'd really appreciate it man,
888
00:41:48,628 --> 00:41:50,003
you'd really be helping me out.
889
00:41:51,214 --> 00:41:51,963
- Yeah, sure.
890
00:41:52,007 --> 00:41:53,006
Why not?
891
00:41:53,049 --> 00:41:53,965
Cool.
892
00:41:54,009 --> 00:41:54,757
- This is a nice place you have.
893
00:41:54,801 --> 00:41:55,675
- Thanks.
894
00:41:55,719 --> 00:41:56,759
It was my mom's,
before she died.
895
00:41:58,138 --> 00:41:59,053
- I'm sorry to hear that.
896
00:41:59,097 --> 00:42:00,180
- It was sudden.
897
00:42:00,223 --> 00:42:02,140
She had an accident
here at the house.
898
00:42:02,184 --> 00:42:03,308
Wow, that's terrible.
899
00:42:03,351 --> 00:42:06,102
Fell down the stairs
and broke her neck.
900
00:42:06,146 --> 00:42:07,353
I'm sorry.
- Must be really difficult.
901
00:42:07,397 --> 00:42:08,271
Yeah, it's locked.
- Let me get that for you.
902
00:42:13,111 --> 00:42:14,360
Ah, there's
no box in there.
903
00:42:14,404 --> 00:42:15,195
Ah!
904
00:42:46,185 --> 00:42:48,101
- Hey, I'm going to bed.
905
00:42:48,145 --> 00:42:49,186
I didn't see you today.
906
00:42:49,230 --> 00:42:50,270
I hope it was better.
907
00:42:51,148 --> 00:42:51,939
Good night.
908
00:42:53,192 --> 00:42:54,233
- Mom?
909
00:42:56,570 --> 00:42:57,444
I'm sorry.
910
00:42:59,156 --> 00:43:01,657
I've been really
screwing up lately.
911
00:43:03,869 --> 00:43:08,205
- I'm also sorry if I've been
causing you any extra stress.
912
00:43:11,168 --> 00:43:13,585
I know that I can push
a little hard sometimes.
913
00:43:14,463 --> 00:43:19,466
- I just feel like I'm drowning
every single day at school.
914
00:43:20,302 --> 00:43:23,804
But, I know it's important
for me to get a degree.
915
00:43:25,224 --> 00:43:27,432
You've helped me
so much and I just,
916
00:43:30,229 --> 00:43:31,436
I don't wanna let you down.
917
00:43:33,314 --> 00:43:38,317
- Sweetheart, you have
never disappointed me.
918
00:43:40,196 --> 00:43:42,905
I am so proud of
who you've become.
919
00:43:45,201 --> 00:43:46,033
- Thank you.
920
00:43:47,870 --> 00:43:49,287
I love you.
921
00:43:49,330 --> 00:43:50,913
- Yeah, I love you too.
922
00:43:50,957 --> 00:43:52,206
So much!
923
00:44:01,342 --> 00:44:02,842
Angels trumpets.
924
00:44:02,885 --> 00:44:04,135
Beautiful.
925
00:44:04,178 --> 00:44:05,136
Potent.
926
00:44:05,179 --> 00:44:06,429
Natures' chloroform.
927
00:44:18,192 --> 00:44:19,317
- Hey, Sara.
928
00:44:19,360 --> 00:44:20,526
- Hey Chels.
929
00:44:20,570 --> 00:44:23,946
- Okay, so let's plan
to carpool tomorrow
930
00:44:23,990 --> 00:44:27,533
and then we'll meet my
mom at Metro Street Gym.
931
00:44:27,577 --> 00:44:30,160
Probably around six
when she gets off work.
932
00:44:30,203 --> 00:44:31,703
I think you need to
go to the website
933
00:44:31,747 --> 00:44:33,079
and get a visitor's pass.
934
00:44:33,123 --> 00:44:34,247
- Okay, yeah.
935
00:44:34,291 --> 00:44:36,875
I'll do it before I head
over in the morning.
936
00:44:36,918 --> 00:44:38,418
You're sure it's cool I go?
937
00:44:38,462 --> 00:44:39,586
- Yeah, of course.
938
00:44:40,464 --> 00:44:42,922
And Sara, thanks.
939
00:44:44,009 --> 00:44:44,966
I'll see you later.
940
00:44:45,010 --> 00:44:45,759
Bye.
941
00:44:45,802 --> 00:44:46,968
Ok, bye.
942
00:45:26,258 --> 00:45:28,008
- Metro Street Gym.
943
00:45:30,096 --> 00:45:31,220
Guest pass.
944
00:45:33,140 --> 00:45:34,223
Trainers.
945
00:45:39,397 --> 00:45:41,313
You look familiar.
946
00:45:41,357 --> 00:45:42,564
Jake Peters.
947
00:45:45,653 --> 00:45:46,777
Oh my God!
948
00:45:51,534 --> 00:45:52,533
Hey what's up?
949
00:45:52,576 --> 00:45:53,742
This is Chelsea,
leave me a message
950
00:45:53,786 --> 00:45:55,786
and I'll get right back to you.
951
00:45:55,830 --> 00:45:57,204
- Chelsea, Chelsea.
952
00:45:57,248 --> 00:45:59,957
Hey can you call me as soon
as you get this please.
953
00:46:00,000 --> 00:46:00,999
Yeah, I need to talk to you.
954
00:46:01,043 --> 00:46:02,710
Thanks.
955
00:46:28,278 --> 00:46:29,444
Chelsea.
956
00:46:29,487 --> 00:46:31,320
Your trainer is the same
guy I saw in the park.
957
00:46:31,364 --> 00:46:32,613
I'm headed over now.
958
00:46:32,657 --> 00:46:33,906
He could be the stalker.
959
00:46:33,950 --> 00:46:35,074
Be careful.
960
00:46:40,957 --> 00:46:42,290
- Hey.
961
00:46:42,333 --> 00:46:43,499
- You woke me up.
962
00:46:43,543 --> 00:46:46,919
- Oh, sorry. I'm in
the neighborhood.
963
00:46:46,963 --> 00:46:48,546
I wanted to drop off
some supplements.
964
00:46:48,590 --> 00:46:50,673
Remember, I promised
you a free bottle?
965
00:46:50,717 --> 00:46:52,258
It's my own formula.
966
00:46:52,302 --> 00:46:54,218
I have them made
right here in L.A..
967
00:46:55,764 --> 00:46:56,721
Your trainer is the
same guy I saw in the park.
968
00:46:56,765 --> 00:46:57,680
He could be your stalker.
969
00:46:57,724 --> 00:46:59,015
Be careful!
970
00:46:59,058 --> 00:46:59,807
- Yeah, Jake.
971
00:46:59,851 --> 00:47:01,225
Thank you.
972
00:47:01,269 --> 00:47:02,643
I really appreciate that.
973
00:47:02,687 --> 00:47:03,895
Sara's about to
come over right now
974
00:47:03,938 --> 00:47:06,272
and we're gonna get
ready to go to school.
975
00:47:06,316 --> 00:47:07,064
But, thank you.
976
00:47:07,108 --> 00:47:08,107
Yeah.
977
00:47:08,151 --> 00:47:09,108
- Is everything
all right Chelsea?
978
00:47:09,152 --> 00:47:10,193
- No, yeah.
979
00:47:10,236 --> 00:47:11,736
Everything's great.
980
00:47:11,780 --> 00:47:14,029
I just gotta get
ready for school.
981
00:47:14,072 --> 00:47:15,197
Hey, one more thing.
982
00:47:16,742 --> 00:47:17,532
One sec.
983
00:47:18,410 --> 00:47:19,451
Oh!
984
00:48:03,080 --> 00:48:04,704
- She left me no choice.
985
00:48:12,255 --> 00:48:13,254
Where are you going?
986
00:48:16,342 --> 00:48:18,092
Looks like we're all
going for a little ride.
987
00:48:30,231 --> 00:48:32,690
Yeah, I couldn't just
leave her there, could I?
988
00:48:33,901 --> 00:48:35,401
She would have ruined our plans.
989
00:48:41,325 --> 00:48:42,992
- Are you okay?
990
00:48:43,035 --> 00:48:45,369
You're experiencing the
hallucinogenic effects
991
00:48:45,413 --> 00:48:47,872
of the same flowers
in your bouquet.
992
00:48:47,915 --> 00:48:49,456
Angel's trumpets.
993
00:48:50,376 --> 00:48:51,166
It'll pass.
994
00:48:52,461 --> 00:48:53,252
- Uh!
995
00:49:02,137 --> 00:49:03,720
- Home, sweet home.
996
00:49:03,763 --> 00:49:05,179
That wasn't so bad, was it?
997
00:49:19,821 --> 00:49:22,530
- You know I've been thinking
998
00:49:22,574 --> 00:49:24,699
and dreaming about this...
999
00:49:25,994 --> 00:49:28,202
...since the first
time I saw you.
1000
00:49:31,291 --> 00:49:33,625
- I wanna get to know
1001
00:49:33,668 --> 00:49:35,543
...everything about you.
1002
00:49:38,715 --> 00:49:41,090
- Please, just let us go!
1003
00:49:42,469 --> 00:49:44,928
We won't say anything
you've done to us.
1004
00:49:44,971 --> 00:49:47,180
I swear!
- Shh sh sh sh sh.
1005
00:49:49,434 --> 00:49:51,142
I'll leave you alone.
1006
00:49:53,271 --> 00:49:54,854
But, I'll be back.
1007
00:50:09,787 --> 00:50:10,494
Hey, what's up?
1008
00:50:10,537 --> 00:50:11,870
This is Chelsea.
1009
00:50:11,914 --> 00:50:12,913
Leave me a message and
I'll get right back to you.
1010
00:50:13,832 --> 00:50:14,831
- Hey, it's me.
1011
00:50:15,709 --> 00:50:16,917
Are you in the
shower or something?
1012
00:50:16,961 --> 00:50:18,251
I'm out front.
1013
00:50:19,213 --> 00:50:20,170
- Hey, Eric.
1014
00:50:20,214 --> 00:50:21,380
Is Chelsea not here?
1015
00:50:21,423 --> 00:50:22,589
I don't know.
1016
00:50:22,633 --> 00:50:23,674
I knocked on the door
and I called her,
1017
00:50:23,717 --> 00:50:25,175
but she's not
picking up her phone.
1018
00:50:25,219 --> 00:50:26,343
- That's strange.
- Yeah.
1019
00:50:26,387 --> 00:50:28,095
Her car is here.
1020
00:50:28,138 --> 00:50:29,137
I was supposed to meet her
1021
00:50:29,181 --> 00:50:30,555
and Sarah at the
gym for a workout.
1022
00:50:34,186 --> 00:50:35,769
Oh, It's unlocked.
1023
00:50:36,605 --> 00:50:39,231
Chelsea, Eric's here.
1024
00:50:41,360 --> 00:50:42,651
Chelsea?
1025
00:50:45,614 --> 00:50:46,571
Chelsea?
1026
00:50:48,367 --> 00:50:49,157
Honey?
1027
00:50:50,869 --> 00:50:52,910
All of her stuff is here.
1028
00:50:52,954 --> 00:50:54,328
I'm gonna go check
the rest of the house.
1029
00:50:54,372 --> 00:50:55,329
- Okay.
1030
00:50:55,373 --> 00:50:56,414
- Chelsea?
1031
00:51:00,086 --> 00:51:02,545
Well, her car is
here, house keys.
1032
00:51:02,588 --> 00:51:05,381
She never goes anywhere
without her cell.
1033
00:51:05,425 --> 00:51:05,923
It's strange Dean.
1034
00:51:05,967 --> 00:51:07,091
I'm worried.
1035
00:51:07,135 --> 00:51:08,884
- I wouldn't panic,
honey, I mean,
1036
00:51:08,928 --> 00:51:10,720
she's probably just
out with friends.
1037
00:51:12,098 --> 00:51:13,222
Check her social media pages,
1038
00:51:13,266 --> 00:51:15,766
see if maybe she
posted something.
1039
00:51:15,810 --> 00:51:17,476
I'm almost wrapping up this job
1040
00:51:17,520 --> 00:51:20,604
and I'll head over as
soon as I'm done, okay?
1041
00:51:20,648 --> 00:51:21,522
Thank you, honey.
1042
00:51:21,566 --> 00:51:22,189
- Okay.
- I'll see you soon.
1043
00:51:22,233 --> 00:51:24,233
- All right, bye.
1044
00:51:25,111 --> 00:51:27,820
- Hi Sarah, this is
Eric and Chelsea's mom.
1045
00:51:28,948 --> 00:51:30,197
We can't seem to find Chelsea,
1046
00:51:30,241 --> 00:51:31,741
so when you get this message,
1047
00:51:31,784 --> 00:51:33,617
if you can call one of
us back, that'd be great!
1048
00:51:33,661 --> 00:51:34,744
Thanks.
1049
00:51:36,581 --> 00:51:37,329
- Thanks, Eric.
1050
00:51:40,001 --> 00:51:43,210
I hate to do this, but I
think I'm gonna call Mila.
1051
00:51:44,088 --> 00:51:45,588
- Hi, Beverly.
1052
00:51:45,631 --> 00:51:46,838
No, she's not.
1053
00:51:46,882 --> 00:51:47,714
What's going on?
1054
00:51:48,925 --> 00:51:50,133
- We don't know.
1055
00:51:50,177 --> 00:51:52,635
I'm at the house with
her boyfriend Eric.
1056
00:51:52,679 --> 00:51:56,639
- Okay, no, I haven't
seen her today.
1057
00:51:56,683 --> 00:52:00,060
- Mila, Chelsea left
behind her keys, her phone,
1058
00:52:00,103 --> 00:52:02,645
and her car is still here.
1059
00:52:02,689 --> 00:52:03,980
- That's strange.
1060
00:52:04,024 --> 00:52:06,274
I hope this doesn't have
to do with her stalker.
1061
00:52:07,694 --> 00:52:09,069
- Her what?
1062
00:52:09,112 --> 00:52:11,780
- Yeah, she had some guy
from online following her.
1063
00:52:11,823 --> 00:52:13,865
He was watching her the
other day at the park
1064
00:52:13,909 --> 00:52:15,366
when they were filming there.
1065
00:52:15,410 --> 00:52:17,160
He even left flowers on her car.
1066
00:52:18,163 --> 00:52:20,121
- Mila, did he threaten
her in any way?
1067
00:52:23,043 --> 00:52:26,002
- He said that if she went to
the police, she'd be sorry.
1068
00:52:26,046 --> 00:52:28,088
- Well we need to
go to the police.
1069
00:52:30,050 --> 00:52:33,259
- Mrs. Bilson, there's
something else you should know.
1070
00:52:33,303 --> 00:52:34,886
- What is it this time, Mila?
1071
00:52:35,972 --> 00:52:37,847
Okay, I deserve that.
1072
00:52:38,809 --> 00:52:41,226
It's just that, this
could be serious,
1073
00:52:41,269 --> 00:52:42,768
and I really hope it's not.
1074
00:52:42,812 --> 00:52:45,145
But, there was this one night
where she was really upset
1075
00:52:45,189 --> 00:52:47,064
about a boyfriend breakup up,
1076
00:52:47,108 --> 00:52:50,275
and she was broke and she
couldn't finish her film.
1077
00:52:50,319 --> 00:52:53,487
So, I was just trying to help.
1078
00:52:53,531 --> 00:52:54,655
- What'd you do, Mila?
1079
00:52:55,533 --> 00:52:57,366
- I created a webcam
channel for her.
1080
00:52:58,327 --> 00:52:59,952
- A what?
1081
00:52:59,995 --> 00:53:03,163
- I just was setting her up to
make some extra money online.
1082
00:53:03,207 --> 00:53:04,957
It's called Dahlia's
Dream World.
1083
00:53:06,168 --> 00:53:07,960
I'm sorry, Mrs. Bilson.
1084
00:53:17,221 --> 00:53:18,262
- There!
1085
00:53:34,238 --> 00:53:35,571
Hello?
1086
00:53:35,614 --> 00:53:37,989
Is anybody here?
1087
00:53:38,032 --> 00:53:38,990
Please.
1088
00:53:39,033 --> 00:53:39,866
Sara!
1089
00:53:39,909 --> 00:53:41,325
Sara are you here?
1090
00:53:41,369 --> 00:53:42,577
- I'm here, Chelsea.
1091
00:53:44,622 --> 00:53:46,581
- Are you okay?
1092
00:53:46,624 --> 00:53:47,498
- I'm okay.
1093
00:53:49,377 --> 00:53:50,126
- Help!
1094
00:53:50,170 --> 00:53:53,171
- Keep your voices down!
1095
00:53:59,304 --> 00:54:01,971
- No, No, Aah!
1096
00:54:09,189 --> 00:54:11,272
- You need to shut up.
1097
00:54:12,233 --> 00:54:14,025
Today is not your lucky day.
1098
00:54:16,696 --> 00:54:20,114
Wrong place,
1099
00:54:20,158 --> 00:54:20,948
wrong time.
1100
00:54:25,955 --> 00:54:26,913
Hey, it's Liam.
1101
00:54:26,956 --> 00:54:27,705
Do your thing.
1102
00:54:27,749 --> 00:54:28,998
- Liam, where are you?
1103
00:54:29,042 --> 00:54:31,250
And why haven't you
answered any of my texts?
1104
00:54:31,294 --> 00:54:34,336
Did you find anything else
about this guy's account?
1105
00:54:34,379 --> 00:54:36,004
You should know that
Chelsea's missing,
1106
00:54:36,048 --> 00:54:38,173
so be careful this
guy could be trouble.
1107
00:54:39,051 --> 00:54:42,260
Call me back when you get this.
1108
00:54:44,723 --> 00:54:46,223
- Unfortunately, I've
seen this story before
1109
00:54:46,266 --> 00:54:48,683
with the guy crossing
the line into obsession.
1110
00:54:48,727 --> 00:54:50,268
- What do you mean?
1111
00:54:50,312 --> 00:54:51,895
- Well, sometimes they figure
out how to track the girl down
1112
00:54:51,939 --> 00:54:55,106
and then, who knows how
far they'll take it?
1113
00:54:55,150 --> 00:54:56,483
- Oh my God.
1114
00:54:56,526 --> 00:54:57,817
- Now don't get me wrong,
sometimes it's nothing.
1115
00:54:57,861 --> 00:54:59,110
They're harmless.
1116
00:54:59,154 --> 00:55:01,821
- But sometimes they're
dangerous, right?
1117
00:55:01,865 --> 00:55:04,157
- We need to deal
with what we know.
1118
00:55:04,201 --> 00:55:06,326
Have you seen her
private web channel?
1119
00:55:07,287 --> 00:55:08,870
- We were able to
log into the website,
1120
00:55:08,914 --> 00:55:11,331
but her channel has
been deleted already.
1121
00:55:12,209 --> 00:55:14,251
Do you think maybe you
could get the site operator
1122
00:55:14,294 --> 00:55:15,961
to give us information?
1123
00:55:17,005 --> 00:55:18,380
- Legally, we can't.
1124
00:55:18,423 --> 00:55:21,174
Chelsea's an adult, so no
crime has been committed.
1125
00:55:21,218 --> 00:55:23,260
The only way we can
get more information
1126
00:55:23,303 --> 00:55:25,303
is from the person
who created it.
1127
00:55:25,347 --> 00:55:26,887
- That's Mila.
1128
00:55:26,931 --> 00:55:28,764
- And who's she?
1129
00:55:28,808 --> 00:55:29,932
- Mila Walters.
1130
00:55:29,976 --> 00:55:31,350
She's Chelsea's friend
from high school.
1131
00:55:31,394 --> 00:55:33,018
They reconnected a few weeks ago
1132
00:55:33,062 --> 00:55:34,937
and she's the one who
set up a web channel.
1133
00:55:34,981 --> 00:55:35,771
- Okay great.
1134
00:55:35,815 --> 00:55:37,022
I'm gonna need her number.
1135
00:55:38,109 --> 00:55:40,567
Is there anyone else she
may have met recently?
1136
00:55:41,904 --> 00:55:42,695
- The movie.
1137
00:55:42,738 --> 00:55:43,737
Her movie.
1138
00:55:43,781 --> 00:55:47,032
Ah, maybe some new
crew or extras?
1139
00:55:49,078 --> 00:55:50,661
- What about that gym
that you guys joined?
1140
00:55:50,705 --> 00:55:52,329
- Yeah, the Metro Street Gym.
1141
00:55:52,373 --> 00:55:53,998
The trainer's name
is Jake Peters.
1142
00:55:54,041 --> 00:55:54,915
We joined that.
1143
00:55:54,959 --> 00:55:55,958
- Great.
1144
00:55:57,336 --> 00:55:59,336
And you said that there
was no sign of struggle
1145
00:55:59,380 --> 00:56:01,005
in the house.
1146
00:56:01,048 --> 00:56:02,548
Well, that tells me
that she may have gone
1147
00:56:02,591 --> 00:56:04,591
with someone that she knows.
1148
00:56:06,178 --> 00:56:07,720
You said that she's been gone
since 8:00 a.m. this morning?
1149
00:56:07,763 --> 00:56:09,888
- That was the last
time I saw her.
1150
00:56:12,184 --> 00:56:14,935
- I know you didn't
love your boyfriend.
1151
00:56:16,522 --> 00:56:20,316
After all, he can't
give you what I can.
1152
00:56:25,447 --> 00:56:26,946
So I had to take care of him.
1153
00:56:28,199 --> 00:56:30,783
No, no!
1154
00:56:30,827 --> 00:56:33,202
- No, sweetheart, no.
1155
00:56:33,246 --> 00:56:35,538
I promise, it was
painless for him.
1156
00:56:38,376 --> 00:56:41,127
Don't worry.
1157
00:56:41,171 --> 00:56:43,087
I didn't let him suffer.
1158
00:56:53,433 --> 00:56:54,098
Hey, it's Liam.
1159
00:56:54,142 --> 00:56:55,183
Do your thing.
1160
00:56:59,481 --> 00:57:00,480
- Of course!
1161
00:57:19,792 --> 00:57:23,085
In
300 feet, turn right.
1162
00:57:32,846 --> 00:57:34,554
You have reached
your destination.
1163
00:57:44,775 --> 00:57:46,149
I wasn't sleeping.
1164
00:57:46,193 --> 00:57:47,317
- It's all my fault, Dean.
1165
00:57:48,237 --> 00:57:50,278
I pushed her too hard.
1166
00:57:51,698 --> 00:57:53,532
Oh, it's all my fault.
1167
00:57:53,575 --> 00:57:55,117
- You know that's not true.
1168
00:57:55,160 --> 00:57:57,119
- And look what happened.
1169
00:57:57,162 --> 00:57:58,370
She had to go online
1170
00:57:58,414 --> 00:58:01,164
and do all those terrible
things for money.
1171
00:58:01,208 --> 00:58:03,375
I can't even imagine my
baby girl doing that.
1172
00:58:06,463 --> 00:58:08,004
I couldn't even protect her.
1173
00:58:08,048 --> 00:58:11,006
- You can not blame
yourself for this.
1174
00:58:13,678 --> 00:58:14,677
Honey, listen to me.
1175
00:58:16,222 --> 00:58:19,306
You have raised a loving,
kind, and thoughtful daughter.
1176
00:58:20,101 --> 00:58:21,225
All right?
1177
00:58:21,269 --> 00:58:23,310
Who's turned into a
beautiful, intelligent,
1178
00:58:23,354 --> 00:58:26,272
creative, young woman,
and she's who she is
1179
00:58:26,315 --> 00:58:28,315
because you are who you are.
1180
00:58:29,360 --> 00:58:31,402
Don't you ever forget that.
1181
00:58:35,158 --> 00:58:36,240
We're gonna find her.
1182
00:59:47,771 --> 00:59:52,482
Oh Liam, oh Liam.
1183
01:00:06,664 --> 01:00:07,454
- Detective?
1184
01:00:08,916 --> 01:00:11,250
Could I have a moment
with Liam, alone?
1185
01:00:13,128 --> 01:00:13,752
- Go ahead.
1186
01:00:14,296 --> 01:00:15,212
- Thanks.
1187
01:00:44,910 --> 01:00:46,034
- You done?
1188
01:00:46,078 --> 01:00:47,703
- Yeah, thanks.
1189
01:00:47,788 --> 01:00:49,121
- Miss Walters, a lot of
bad things are happening
1190
01:00:49,164 --> 01:00:51,331
to your friends and I
can't help but think
1191
01:00:51,375 --> 01:00:53,625
that you're somehow involved.
1192
01:00:53,669 --> 01:00:55,294
- What?
1193
01:00:55,337 --> 01:00:56,711
I didn't have anything to do
with this or with Chelsea.
1194
01:00:56,754 --> 01:00:57,587
- Why don't you come
down to the office
1195
01:00:57,630 --> 01:00:59,255
so I can ask you some questions.
1196
01:00:59,299 --> 01:01:00,965
- Am I being charged
with a crime?
1197
01:01:01,926 --> 01:01:03,801
- No.
1198
01:01:03,845 --> 01:01:05,136
Not yet.
1199
01:01:05,179 --> 01:01:06,429
But, it would be in your
best interest to comply.
1200
01:01:06,472 --> 01:01:07,346
- I have a few errands
to run this morning
1201
01:01:07,390 --> 01:01:09,390
and then I'll come by after.
1202
01:01:09,434 --> 01:01:10,266
Good enough?
1203
01:01:11,352 --> 01:01:12,226
- Yup.
1204
01:01:12,270 --> 01:01:13,394
See you there.
1205
01:01:15,064 --> 01:01:15,980
- Detective?
1206
01:01:16,107 --> 01:01:16,897
One more thing.
1207
01:01:18,276 --> 01:01:19,025
- What is it?
1208
01:01:21,446 --> 01:01:23,195
- This is Liam's phone.
1209
01:01:24,324 --> 01:01:26,991
I used his thumb to open it and,
1210
01:01:27,952 --> 01:01:31,078
this name and address was
the first thing that came up.
1211
01:01:31,205 --> 01:01:31,996
Do you know him?
1212
01:01:33,207 --> 01:01:34,582
- Now you're tampering
with evidence,
1213
01:01:36,878 --> 01:01:37,918
and yes I do.
1214
01:01:41,716 --> 01:01:43,924
- Are you awake, my angel?
1215
01:01:47,347 --> 01:01:48,554
I wanna pamper you.
1216
01:01:52,768 --> 01:01:54,476
I hope you're hungry.
1217
01:01:58,690 --> 01:01:59,439
There.
1218
01:02:04,112 --> 01:02:06,237
Now, I know that
you're still accepting
1219
01:02:06,281 --> 01:02:07,739
the loss of your boyfriend,
1220
01:02:09,868 --> 01:02:12,786
but I know if you
just let me in,
1221
01:02:12,829 --> 01:02:14,287
you'll see how much I love you.
1222
01:02:16,833 --> 01:02:19,959
I'm gonna trust you
not to scream, okay?
1223
01:02:22,547 --> 01:02:23,338
Yes?
1224
01:02:30,055 --> 01:02:31,805
- You gotta stop with the tea.
1225
01:02:33,141 --> 01:02:35,183
It's making me so sick.
1226
01:02:36,895 --> 01:02:40,271
I'm nauseous, and
my head is spinning.
1227
01:02:43,777 --> 01:02:48,779
- Okay, but we've gotta trust
each other for this to work.
1228
01:02:54,078 --> 01:02:58,163
I know in time that you'll
come to love me too.
1229
01:02:58,207 --> 01:03:02,209
You're a murderer.
1230
01:03:03,546 --> 01:03:06,422
You're sick, and you need help!
1231
01:03:11,053 --> 01:03:13,762
- I wish you wouldn't
say things like that.
1232
01:03:23,524 --> 01:03:25,023
- No.
1233
01:03:25,067 --> 01:03:26,108
Please,
1234
01:03:27,278 --> 01:03:27,943
don't.
1235
01:03:33,868 --> 01:03:37,244
- I'm gonna give you some
time to rethink your feelings.
1236
01:03:41,499 --> 01:03:43,291
I've gotta go to the gym
and pick some things up.
1237
01:03:45,211 --> 01:03:46,544
I'll be right back.
1238
01:03:50,884 --> 01:03:53,050
I'm gonna leave
the TV on for you.
1239
01:03:55,180 --> 01:03:56,220
Don't forget.
1240
01:03:58,016 --> 01:03:59,182
I'm always watching.
1241
01:04:42,309 --> 01:04:43,517
- Yeah?
1242
01:04:43,560 --> 01:04:44,726
Jake, there's
a Detective Morita here
1243
01:04:44,770 --> 01:04:47,103
from the LAPD to see you.
1244
01:04:47,147 --> 01:04:48,605
- Send him in.
1245
01:04:56,156 --> 01:04:57,155
- Hey.
1246
01:04:57,199 --> 01:04:59,658
- Mr. Peters,
Detective Morita, LAPD.
1247
01:04:59,701 --> 01:05:02,369
You got a few minutes to
answer some questions?
1248
01:05:02,412 --> 01:05:03,411
- Sure.
1249
01:05:03,455 --> 01:05:04,454
Please, have a seat.
1250
01:05:06,959 --> 01:05:08,458
What's this about?
1251
01:05:08,502 --> 01:05:11,670
- One of your new clients is
Chelsea Bilson, she's missing.
1252
01:05:11,713 --> 01:05:13,129
So we're asking
everybody that's seen her
1253
01:05:13,173 --> 01:05:16,091
in the last few days if they
remember anything strange.
1254
01:05:16,134 --> 01:05:17,551
- That's terrible.
1255
01:05:17,594 --> 01:05:18,885
I ran into Chelsea
1256
01:05:18,929 --> 01:05:21,972
at the Roosevelt Park
Coffeehouse, yesterday.
1257
01:05:23,183 --> 01:05:25,642
She said that she was
waiting for her boyfriend.
1258
01:05:25,686 --> 01:05:27,602
We spoke for a few
minutes and then I left.
1259
01:05:28,689 --> 01:05:30,604
- And what were you
doing at the park?
1260
01:05:30,648 --> 01:05:32,648
- I was meeting a
client for a work out.
1261
01:05:33,776 --> 01:05:35,401
- What was that client's name?
1262
01:05:37,738 --> 01:05:38,529
- Chris Fields.
1263
01:05:58,509 --> 01:05:59,592
We
have breaking news
1264
01:05:59,635 --> 01:06:01,302
from downtown Los Angeles.
1265
01:06:01,345 --> 01:06:03,637
Early this morning a
man's dead body was found
1266
01:06:03,681 --> 01:06:05,389
in the dumpster behind me.
1267
01:06:05,433 --> 01:06:07,224
He's been identified
as 21 year old
1268
01:06:07,268 --> 01:06:09,143
Liam Gregg of Los Angeles.
1269
01:06:09,186 --> 01:06:11,562
A family spokesperson
said they are devastated
1270
01:06:11,814 --> 01:06:12,813
by the tragic news
1271
01:06:12,857 --> 01:06:14,189
and are at a loss as to
1272
01:06:14,233 --> 01:06:15,524
who would do this to such
a well liked young man.
1273
01:06:15,568 --> 01:06:17,651
Police have no
suspects at this time
1274
01:06:17,695 --> 01:06:19,612
and they need the public's help.
1275
01:06:19,655 --> 01:06:21,655
If you have any
information, please call
1276
01:06:21,699 --> 01:06:25,325
the LAPD Central Division
and you can remain anonymous.
1277
01:06:25,368 --> 01:06:26,993
Back to you in the studio.
1278
01:06:27,037 --> 01:06:29,662
- And you've never
contacted Chelsea online
1279
01:06:29,706 --> 01:06:31,623
or sent her any flowers?
1280
01:06:31,666 --> 01:06:32,540
No.
1281
01:06:32,584 --> 01:06:34,918
No, I trained Chelsea twice here
1282
01:06:34,961 --> 01:06:36,711
at the gym with her
mother, Beverly.
1283
01:06:38,590 --> 01:06:40,089
- Have you ever
visited a website
1284
01:06:40,133 --> 01:06:41,758
called Dahlia's Dream World?
1285
01:06:42,886 --> 01:06:44,344
- Never heard of it.
1286
01:06:44,387 --> 01:06:46,721
- It's a live webcam channel
where men watch women.
1287
01:06:47,724 --> 01:06:49,599
Losers.
1288
01:06:50,810 --> 01:06:53,811
No, it's it's not
my thing, Detective.
1289
01:06:53,855 --> 01:06:55,396
Can we pick this up
another time, actually?
1290
01:06:55,440 --> 01:06:57,607
I've got some clients
that I need to get to.
1291
01:06:57,651 --> 01:06:58,441
- Oh no that's,
1292
01:06:59,819 --> 01:07:01,444
that's it for now.
1293
01:07:01,488 --> 01:07:02,654
Great.
1294
01:07:02,697 --> 01:07:04,238
- But, I appreciate
your time Mr. Peters.
1295
01:07:04,282 --> 01:07:05,073
- Of course.
1296
01:07:06,493 --> 01:07:08,242
- If I have any other
questions, can I contact you?
1297
01:07:08,286 --> 01:07:09,035
- Yeah.
1298
01:07:09,079 --> 01:07:10,078
Yeah, please do.
1299
01:07:10,121 --> 01:07:11,663
- Thank you.
- Take care.
1300
01:07:11,706 --> 01:07:12,747
Thanks for coming by.
1301
01:07:12,791 --> 01:07:15,833
Yeah, thank you.
1302
01:07:18,380 --> 01:07:19,462
- Detective?
1303
01:07:19,506 --> 01:07:20,879
Something you forgot?
1304
01:07:20,923 --> 01:07:22,506
- Yes, one more question.
1305
01:07:23,759 --> 01:07:26,259
Do you, know a, Liam Gregg?
1306
01:07:27,680 --> 01:07:28,804
- Can't say that I do.
1307
01:07:30,557 --> 01:07:32,182
- He was found dead this
morning in a dumpster,
1308
01:07:32,226 --> 01:07:34,935
and your name and address
were the first thing
1309
01:07:34,979 --> 01:07:36,603
we found on his phone.
1310
01:07:36,647 --> 01:07:39,022
- Oh, that's too bad.
1311
01:07:39,066 --> 01:07:40,399
No.
1312
01:07:40,442 --> 01:07:43,151
I mean a lot of people
have my name and my number.
1313
01:07:43,195 --> 01:07:44,695
I give out a lot of free
memberships to people
1314
01:07:44,738 --> 01:07:46,488
that I don't even know.
1315
01:07:46,532 --> 01:07:48,031
It's just part of the
business I'm in, so.
1316
01:07:48,075 --> 01:07:49,741
- Thank you for your time.
1317
01:07:49,785 --> 01:07:52,285
And we'll contact
you if we need you.
1318
01:07:53,372 --> 01:07:54,121
- Awesome.
1319
01:07:54,164 --> 01:07:54,955
Thanks.
1320
01:08:05,384 --> 01:08:06,758
You're a murderer.
1321
01:08:08,220 --> 01:08:10,679
Jake, where are you?
1322
01:08:10,723 --> 01:08:13,724
You're sick.
1323
01:08:13,767 --> 01:08:16,684
I need your
help getting down the stairs.
1324
01:08:16,728 --> 01:08:19,395
He was
found dead in a dumpster.
1325
01:08:19,439 --> 01:08:21,689
You need help.
1326
01:08:55,183 --> 01:08:55,973
- Sara!
1327
01:08:56,893 --> 01:08:57,933
Sara.
1328
01:09:00,021 --> 01:09:00,811
Wake up!
1329
01:09:02,774 --> 01:09:03,814
Sara.
1330
01:09:10,822 --> 01:09:11,613
Okay.
1331
01:09:15,952 --> 01:09:18,119
Okay, I'm gonna get us help.
1332
01:09:26,463 --> 01:09:27,253
Help!
1333
01:09:55,617 --> 01:09:57,867
Oh no!
1334
01:09:57,911 --> 01:09:59,994
Easy, easy!
1335
01:10:00,038 --> 01:10:01,913
Okay, so I got the
guys at work are gonna take
1336
01:10:01,957 --> 01:10:03,832
all of these and put
them in the trucks.
1337
01:10:03,875 --> 01:10:05,707
- I'm gonna go to the
cafe and the school first
1338
01:10:05,751 --> 01:10:06,750
and start there.
1339
01:10:06,794 --> 01:10:08,919
Oh, the Detective.
1340
01:10:08,963 --> 01:10:10,671
Hi, Detective.
1341
01:10:10,714 --> 01:10:11,755
Hi Mrs. Bilson.
1342
01:10:11,799 --> 01:10:13,465
Yes, I interviewed
Jake at the gym
1343
01:10:13,509 --> 01:10:16,343
and he says he doesn't know
anything about what happened.
1344
01:10:16,387 --> 01:10:17,761
But, here's the
interesting thing.
1345
01:10:17,805 --> 01:10:19,847
I ran his name through the
national criminal database
1346
01:10:19,890 --> 01:10:21,598
and he's been a busy guy.
1347
01:10:21,642 --> 01:10:23,976
Yeah, he was arrested
twice for battery,
1348
01:10:24,019 --> 01:10:25,769
served six months for
domestic violence,
1349
01:10:25,813 --> 01:10:27,771
and has a restraining order.
1350
01:10:27,815 --> 01:10:29,940
Then a year ago he was released
from a mental institution
1351
01:10:29,984 --> 01:10:31,859
to the care of his mother.
1352
01:10:31,902 --> 01:10:34,778
Then his mother
died, shortly after.
1353
01:10:34,822 --> 01:10:37,739
She fell down the stairs of
their house and broke her neck.
1354
01:10:37,783 --> 01:10:39,575
Terrible accident, I'd say.
1355
01:10:39,618 --> 01:10:40,409
- Wow.
1356
01:10:41,745 --> 01:10:43,912
I just never would
have expected.
1357
01:10:43,956 --> 01:10:44,955
That's really disturbing.
1358
01:10:45,875 --> 01:10:47,207
So what do you think?
1359
01:10:47,251 --> 01:10:49,918
Does it put us anywhere
closer to finding Chelsea?
1360
01:10:49,962 --> 01:10:51,378
- I'm afraid it doesn't.
1361
01:10:51,422 --> 01:10:54,840
I don't have the evidence
to prove that he's involved.
1362
01:10:54,925 --> 01:10:55,674
But,
1363
01:10:56,969 --> 01:10:57,885
I'll keep looking.
1364
01:10:57,928 --> 01:10:59,760
- What about the website?
1365
01:11:00,680 --> 01:11:02,930
- We're still trying to get
the owners to cooperate.
1366
01:11:02,974 --> 01:11:05,099
They're being difficult
about giving us access.
1367
01:11:05,143 --> 01:11:07,476
I'm pushing the judge
to give us a warrant.
1368
01:11:07,520 --> 01:11:08,728
- Thank you, Detective.
1369
01:11:24,329 --> 01:11:25,119
- Stop moving.
1370
01:11:31,711 --> 01:11:34,670
Not a sound.
1371
01:11:37,133 --> 01:11:38,424
Yeah?
1372
01:11:38,468 --> 01:11:41,302
- Oh, hey, hey Jake,
it's Bill, your neighbor.
1373
01:11:41,346 --> 01:11:44,305
I wanted to return
your mom's lawnmower.
1374
01:11:44,349 --> 01:11:46,641
- Hey now's a really bad time.
1375
01:11:46,684 --> 01:11:48,309
Any chance you
could drop by later?
1376
01:11:48,353 --> 01:11:49,602
Drop it off?
1377
01:11:49,646 --> 01:11:51,979
- I can't, Jake, I've
gotta drop it off now.
1378
01:11:52,023 --> 01:11:54,606
I'm heading out of
town later tonight.
1379
01:11:54,650 --> 01:11:55,732
It's in the back of my truck.
1380
01:11:55,817 --> 01:11:56,524
I need need your help.
1381
01:11:56,568 --> 01:11:57,692
I'm really sorry.
1382
01:12:00,197 --> 01:12:01,154
- Not a sound.
1383
01:12:04,326 --> 01:12:05,408
Sure, Bill.
1384
01:12:05,452 --> 01:12:06,284
I'll be right out.
1385
01:12:08,080 --> 01:12:08,995
I'll be right back.
1386
01:12:13,293 --> 01:12:14,417
Hah!
1387
01:12:29,893 --> 01:12:31,017
Looks like it's time to go.
1388
01:12:43,448 --> 01:12:44,864
It's the end of
the road for you.
1389
01:12:46,493 --> 01:12:48,243
Like I said.
1390
01:12:48,287 --> 01:12:50,536
Wrong place, wrong time.
1391
01:12:58,337 --> 01:12:59,169
Eek!
1392
01:12:59,213 --> 01:13:00,671
This one's for you, Mom!
1393
01:13:00,715 --> 01:13:02,756
Thank you.
1394
01:13:08,222 --> 01:13:09,555
- What is that?
1395
01:13:14,979 --> 01:13:16,020
Hmm.
1396
01:13:17,565 --> 01:13:19,356
Fitness Life Nutrition.
1397
01:13:23,321 --> 01:13:26,113
Jake Peters, Metro Street Gym.
1398
01:13:28,701 --> 01:13:32,870
Sued by investors?
1399
01:13:33,873 --> 01:13:34,997
Hey, Beverly.
1400
01:13:35,041 --> 01:13:36,290
- Hi, do you have anything?
1401
01:13:36,334 --> 01:13:38,375
- I found this protein
label and, and get this.
1402
01:13:38,419 --> 01:13:40,753
It comes from Fitness
Life Nutrition.
1403
01:13:40,796 --> 01:13:43,756
I found out that Jake Peters
actually runs that company.
1404
01:13:43,799 --> 01:13:45,173
- Uh huh?
1405
01:13:45,216 --> 01:13:46,841
- Apparently he went
bankrupt like two months ago,
1406
01:13:46,885 --> 01:13:48,760
and now all of his investors
are trying to sue him
1407
01:13:48,803 --> 01:13:50,303
for fraud and embezzlement.
1408
01:13:50,347 --> 01:13:51,304
- Interesting.
1409
01:13:51,348 --> 01:13:52,096
Wow.
1410
01:13:52,140 --> 01:13:53,681
This guy is a nightmare.
1411
01:13:53,725 --> 01:13:55,683
The detective
interviewed him too.
1412
01:13:55,727 --> 01:13:58,436
I'll tell her about this,
but could you just stay there
1413
01:13:58,480 --> 01:14:00,396
in case she calls or comes home,
1414
01:14:00,440 --> 01:14:02,482
and just call us if you
have any other news, okay?
1415
01:14:02,525 --> 01:14:03,649
- Yeah, thing is though,
1416
01:14:03,693 --> 01:14:04,901
his warehouse is downtown.
1417
01:14:04,944 --> 01:14:06,361
So, I got this idea that.
1418
01:14:06,404 --> 01:14:08,112
Hello?
1419
01:14:08,156 --> 01:14:09,322
Bev, hel.
1420
01:14:10,200 --> 01:14:10,948
Any news?
1421
01:14:10,992 --> 01:14:12,658
- I don't know.
1422
01:14:12,702 --> 01:14:15,078
Something about Jake's
company going out of business
1423
01:14:15,121 --> 01:14:16,079
a couple of months ago.
1424
01:14:18,124 --> 01:14:20,208
This guy's starting
to look really guilty.
1425
01:14:21,753 --> 01:14:23,127
Which, we need to find
something concrete
1426
01:14:23,171 --> 01:14:24,712
or we're not gonna find her.
1427
01:14:38,561 --> 01:14:39,184
Oh it's Mila.
1428
01:14:39,228 --> 01:14:40,060
Hey, Mila.
1429
01:14:40,104 --> 01:14:41,186
Anything new?
1430
01:14:41,230 --> 01:14:43,105
- Hi Mrs. Bilson.
1431
01:14:43,148 --> 01:14:47,150
Yeah, my friend Liam, he was
tracking that website guy,
1432
01:14:47,277 --> 01:14:48,610
twoplates40.
1433
01:14:48,654 --> 01:14:49,403
- Yeah.
1434
01:14:49,446 --> 01:14:50,112
Yeah, what did he find?
1435
01:14:50,155 --> 01:14:51,655
- I'm not really sure.
1436
01:14:51,698 --> 01:14:53,990
Liam was found
dead this morning.
1437
01:14:54,034 --> 01:14:54,866
- Oh my God.
1438
01:14:54,910 --> 01:14:56,368
Are you okay?
1439
01:14:56,537 --> 01:14:58,286
That's horrible.
1440
01:14:58,330 --> 01:14:59,204
- I'm okay, thanks.
1441
01:15:00,749 --> 01:15:02,916
But, when I opened his phone,
I found the contact info
1442
01:15:02,960 --> 01:15:04,042
for what I think may have been
1443
01:15:04,086 --> 01:15:06,294
the guy from the website.
1444
01:15:06,338 --> 01:15:08,213
It's some guy named Jake Peters.
1445
01:15:08,257 --> 01:15:09,464
I gave it to Detective Morita
1446
01:15:09,508 --> 01:15:11,466
and she said she'd
follow up with him.
1447
01:15:11,510 --> 01:15:13,343
- Jake Peters?
1448
01:15:13,387 --> 01:15:15,470
Wait, she didn't say
anything about Jake
1449
01:15:15,514 --> 01:15:17,764
being on the website.
1450
01:15:17,808 --> 01:15:19,182
- Oh, she doesn't know
that it's for sure him,
1451
01:15:19,226 --> 01:15:21,268
but Liam had been
hacking the website
1452
01:15:21,311 --> 01:15:24,104
and matching up the usernames
with credit card info.
1453
01:15:24,148 --> 01:15:27,274
All I know is that when I
opened his phone this morning,
1454
01:15:27,317 --> 01:15:30,193
I saw the address and
the name of that guy.
1455
01:15:30,237 --> 01:15:31,653
I can't be sure he's the one.
1456
01:15:32,698 --> 01:15:35,406
- Would you please
text me that address?
1457
01:15:35,450 --> 01:15:36,449
Thank you, Mila.
1458
01:15:37,535 --> 01:15:38,659
And I am so sorry
about your friend.
1459
01:15:44,041 --> 01:15:44,915
It's him!
1460
01:15:44,959 --> 01:15:45,749
Who?
1461
01:15:45,793 --> 01:15:47,001
- Jake was the one on line.
1462
01:15:47,044 --> 01:15:47,793
I know it!
1463
01:15:47,837 --> 01:15:48,586
The gym guy?
1464
01:15:48,629 --> 01:15:49,462
- Yes, the gym guy.
1465
01:15:50,298 --> 01:15:52,298
She's texting me the address.
1466
01:15:53,176 --> 01:15:54,216
Okay, here we go.
1467
01:15:54,260 --> 01:15:55,134
Turn around.
1468
01:15:56,179 --> 01:15:57,344
- You don't see that
1469
01:15:57,388 --> 01:15:58,637
I'm the only one who
really cares for you.
1470
01:16:00,016 --> 01:16:02,266
I will never let you
down like the others.
1471
01:16:02,310 --> 01:16:04,351
I'll take care of you.
1472
01:16:04,395 --> 01:16:06,937
You're gonna love the
life that I give to you.
1473
01:16:06,981 --> 01:16:08,022
You're gonna love me.
1474
01:16:25,833 --> 01:16:26,415
Hello?
1475
01:16:26,459 --> 01:16:26,999
Chelsea?
1476
01:16:28,919 --> 01:16:30,293
Chelsea, it's Mom.
1477
01:16:30,337 --> 01:16:32,003
Are you in there?
1478
01:16:32,047 --> 01:16:33,379
Help!
1479
01:16:34,382 --> 01:16:35,465
Help me!
- Did you hear something?
1480
01:16:35,509 --> 01:16:36,257
- Help!
- I did.
1481
01:16:36,301 --> 01:16:37,717
Help!
1482
01:16:37,761 --> 01:16:40,678
- Let's go around the back.
- Help!
1483
01:16:49,689 --> 01:16:50,897
- Oh my God!
1484
01:16:54,361 --> 01:16:56,027
Oh my God!
1485
01:16:56,071 --> 01:16:56,778
- Oh my God!
1486
01:16:57,989 --> 01:16:58,738
Sara!
1487
01:17:00,867 --> 01:17:02,784
It's open.
1488
01:17:02,827 --> 01:17:03,868
Sara!
1489
01:17:05,038 --> 01:17:06,538
I'll check
that rest of the house.
1490
01:17:06,581 --> 01:17:08,289
- Sweetheart, are you okay?
1491
01:17:08,333 --> 01:17:10,250
- My head just really hurts.
1492
01:17:10,293 --> 01:17:11,876
- What happened?
1493
01:17:11,920 --> 01:17:13,586
- He sprayed me with something.
1494
01:17:13,630 --> 01:17:14,671
It knocked me out.
1495
01:17:14,714 --> 01:17:15,797
It's disgusting.
1496
01:17:15,840 --> 01:17:16,881
- Is Chelsea here?
1497
01:17:18,343 --> 01:17:21,553
- I don't know, I don't,
Chelsea was, Chelsea was here.
1498
01:17:21,596 --> 01:17:23,096
- There's no one here now.
1499
01:17:23,139 --> 01:17:24,096
Who's this?
1500
01:17:24,139 --> 01:17:24,888
- I don't know.
1501
01:17:24,932 --> 01:17:26,682
I was knocked out.
1502
01:17:30,020 --> 01:17:31,478
- My God, this guy's dead.
1503
01:17:32,856 --> 01:17:33,981
- We have to call the police,
1504
01:17:34,024 --> 01:17:35,274
and we have to get
you to the hospital.
1505
01:17:35,317 --> 01:17:36,316
Okay, thanks.
1506
01:17:36,360 --> 01:17:37,734
- Oh, Eric texted.
1507
01:17:37,778 --> 01:17:39,903
He's gonna Jake's warehouse
and he sent the address.
1508
01:17:39,947 --> 01:17:40,988
We should go.
1509
01:17:41,907 --> 01:17:43,115
We can call the
police on the way.
1510
01:17:43,158 --> 01:17:43,907
Are you okay?
1511
01:17:43,951 --> 01:17:44,950
- Yeah, Im fine.
1512
01:17:44,994 --> 01:17:46,493
I'm, I'll be fine.
1513
01:17:46,537 --> 01:17:49,121
I'm feeling better, I just,
I wanna get away from here.
1514
01:17:49,164 --> 01:17:49,913
- Of course.
1515
01:17:49,957 --> 01:17:50,998
Come on.
1516
01:18:07,433 --> 01:18:08,849
Do I turn
up here, honey?
1517
01:18:08,892 --> 01:18:09,891
- Yeah.
1518
01:18:09,935 --> 01:18:10,684
Your second left.
1519
01:18:10,728 --> 01:18:11,518
Ok.
1520
01:18:13,147 --> 01:18:14,354
- You okay?
1521
01:18:15,107 --> 01:18:16,565
Okay, take it easy love.
1522
01:18:18,985 --> 01:18:19,942
Five minutes.
1523
01:18:19,986 --> 01:18:21,193
Okay.
1524
01:18:23,615 --> 01:18:24,780
- Help!
1525
01:18:25,742 --> 01:18:28,034
Someone help me please!
1526
01:18:28,077 --> 01:18:29,201
- Help me!
1527
01:18:32,957 --> 01:18:35,625
Sweetheart, there's nobody here.
1528
01:18:35,668 --> 01:18:37,043
It's just you and me.
1529
01:18:38,880 --> 01:18:40,379
- Please!
1530
01:18:40,965 --> 01:18:42,923
Somebody!
1531
01:18:45,595 --> 01:18:46,385
- Listen,
1532
01:18:49,182 --> 01:18:50,306
don't be upset.
1533
01:18:51,267 --> 01:18:52,892
We'll be out of here soon.
1534
01:18:52,935 --> 01:18:54,935
You can rest on the
way to the cabin.
1535
01:18:54,979 --> 01:18:56,187
Alright?
1536
01:18:58,066 --> 01:19:00,149
We're gonna have a
great life together.
1537
01:19:01,319 --> 01:19:02,068
You'll see.
1538
01:19:03,529 --> 01:19:04,862
We can live off the grid.
1539
01:19:06,157 --> 01:19:08,157
Make our own little
secret garden.
1540
01:19:18,168 --> 01:19:19,668
Stay inside.
1541
01:19:19,711 --> 01:19:21,294
Lock the doors.
1542
01:19:21,338 --> 01:19:23,129
Alright, the ambulance
is on its way.
1543
01:19:27,511 --> 01:19:28,885
- This could be his truck.
1544
01:19:37,771 --> 01:19:39,104
That's Chelsea's slipper.
1545
01:19:42,275 --> 01:19:43,942
- The engine's still warm.
1546
01:19:43,985 --> 01:19:45,527
Alright, they haven't
been here long.
1547
01:19:45,570 --> 01:19:46,319
That door's locked.
1548
01:19:46,363 --> 01:19:47,112
Let's check around back.
1549
01:19:47,155 --> 01:19:48,113
- It's gonna be dark soon.
1550
01:19:48,156 --> 01:19:49,531
I'm calling the detective.
1551
01:19:58,083 --> 01:19:58,873
- Mrs. Bilson?
1552
01:20:00,168 --> 01:20:01,209
- Hello, detective?
1553
01:20:01,253 --> 01:20:02,001
Hi.
1554
01:20:03,130 --> 01:20:04,379
- I'm sorry you're breaking up.
1555
01:20:04,423 --> 01:20:05,463
- Wait, hello?
1556
01:20:05,507 --> 01:20:07,257
I think we have
a bad connection.
1557
01:20:07,300 --> 01:20:08,049
- No, say that again.
1558
01:20:08,093 --> 01:20:09,550
You're, ah.
1559
01:20:09,593 --> 01:20:11,301
- Well, we think we found
Chelsea and she's with Jake.
1560
01:20:11,345 --> 01:20:12,344
I'm gonna text you the address.
1561
01:20:12,388 --> 01:20:13,721
I hope you can hear this.
1562
01:20:13,764 --> 01:20:15,055
- What?
1563
01:20:15,099 --> 01:20:16,557
- Oh, God!
1564
01:20:24,150 --> 01:20:25,524
Anything?
1565
01:20:26,777 --> 01:20:27,609
Here, help me with this.
1566
01:20:27,653 --> 01:20:28,777
I think we can get it.
1567
01:20:29,655 --> 01:20:31,864
Wha?
1568
01:20:31,907 --> 01:20:37,119
We have a hostage situation.
1569
01:20:37,163 --> 01:20:37,953
Alright.ll lift.
1570
01:20:37,997 --> 01:20:38,996
- I'm trying.
1571
01:20:39,039 --> 01:20:40,581
Okay.
1572
01:20:40,624 --> 01:20:41,498
Ah!
1573
01:20:41,542 --> 01:20:42,416
- Sorry, sorry, sorry.
1574
01:20:46,589 --> 01:20:47,337
- Oh my God!
1575
01:20:47,381 --> 01:20:47,963
Where did you come from?
1576
01:20:48,007 --> 01:20:49,339
- I was upstairs.
1577
01:20:49,383 --> 01:20:51,508
I was able to pry this
off and get the door open.
1578
01:20:54,930 --> 01:20:57,389
- Don't do anything that's
gonna make me hurt you.
1579
01:21:06,900 --> 01:21:08,524
- I came through this
tunnel and looked inside,
1580
01:21:08,568 --> 01:21:10,777
but I didn't really
see anything.
1581
01:21:12,363 --> 01:21:14,071
Looks pretty empty to me.
1582
01:21:21,956 --> 01:21:22,997
- It's a lot of space.
1583
01:21:23,041 --> 01:21:24,582
I think we should split up.
1584
01:21:24,626 --> 01:21:27,585
- Yeah, we have to be careful,
this guy is dangerous.
1585
01:21:27,629 --> 01:21:29,170
- I'm gonna see if I can
find the breaker box.
1586
01:21:29,255 --> 01:21:30,755
I think if I could
shut the power off
1587
01:21:30,799 --> 01:21:32,757
I might be able
to flush Jake out.
1588
01:21:32,801 --> 01:21:35,218
- We can go this way, to see
if there's any sign of Chelsea.
1589
01:21:36,179 --> 01:21:38,054
- Okay then, I'm
gonna go with Eric,
1590
01:21:38,097 --> 01:21:40,223
and you, if you see
him just stay hidden.
1591
01:21:40,266 --> 01:21:42,642
Okay, we just gotta
make sure she's okay.
1592
01:21:42,685 --> 01:21:43,518
- Right.
1593
01:21:43,561 --> 01:21:44,310
- Be careful.
1594
01:21:44,354 --> 01:21:45,311
- Be safe.
1595
01:22:31,942 --> 01:22:32,691
- Okay, wait here.
1596
01:22:32,734 --> 01:22:34,317
Wait here.
- No Eric, stop.
1597
01:23:04,015 --> 01:23:06,891
Ah!
1598
01:23:06,934 --> 01:23:08,267
- Eric.
1599
01:23:08,311 --> 01:23:09,101
Eric!
1600
01:23:13,900 --> 01:23:15,274
Mom!
1601
01:23:15,318 --> 01:23:16,775
Mom, I'm in here!
1602
01:23:41,594 --> 01:23:42,384
- Chelsea!
1603
01:23:48,475 --> 01:23:49,891
- Mom!
1604
01:23:58,860 --> 01:24:00,193
- Chelsea, Chelsea!
1605
01:24:00,236 --> 01:24:00,568
Don't move!
1606
01:24:00,612 --> 01:24:01,277
- Okay.
1607
01:24:01,321 --> 01:24:02,403
Okay, I stopped.
1608
01:24:02,447 --> 01:24:03,613
Just don't hurt her.
1609
01:24:03,657 --> 01:24:04,364
- Hurt her?
1610
01:24:05,533 --> 01:24:07,450
I don't wanna hurt her.
1611
01:24:08,328 --> 01:24:09,619
You're making me hurt her.
1612
01:24:11,498 --> 01:24:14,165
All of this is happening
because of your mother.
1613
01:24:15,335 --> 01:24:18,044
We were gonna have
a life together.
1614
01:24:19,422 --> 01:24:20,380
You've ruined everything!
1615
01:24:21,758 --> 01:24:23,758
- Jake, you don't
have to do this.
1616
01:24:23,802 --> 01:24:24,717
- But, I do.
1617
01:24:27,389 --> 01:24:28,471
I'm not goin' back.
1618
01:24:29,474 --> 01:24:30,348
The torture.
1619
01:24:31,434 --> 01:24:32,433
And the drugs.
1620
01:24:33,770 --> 01:24:34,894
And their talk.
1621
01:24:36,898 --> 01:24:38,982
The voices never stop
when I'm in there!
1622
01:24:40,568 --> 01:24:41,317
- Mom, stop.
1623
01:24:41,361 --> 01:24:42,235
Be careful!
1624
01:24:42,278 --> 01:24:44,069
- Chelsea, it's gonna be okay.
1625
01:24:44,113 --> 01:24:46,113
- Why, huh?
1626
01:24:46,156 --> 01:24:47,656
Why is is gonna be okay?
1627
01:24:48,409 --> 01:24:50,117
Because mommy's gonna save her?
1628
01:24:50,160 --> 01:24:51,284
- Jake, listen to me.
1629
01:24:51,328 --> 01:24:52,828
- You're a horrible mother!
1630
01:24:54,915 --> 01:24:56,999
You're coldhearted, and you're
loveless, and you're cruel.
1631
01:24:58,043 --> 01:25:00,919
How could a mother be
so cruel to her son?
1632
01:25:00,963 --> 01:25:02,921
- Jake, don't you mean daughter?
1633
01:25:02,965 --> 01:25:04,172
- I know what I said.
1634
01:25:05,801 --> 01:25:07,884
I'm not gonna let you stand
in the way of my happiness.
1635
01:25:07,928 --> 01:25:09,219
I'm not.
1636
01:25:09,263 --> 01:25:10,679
You're gonna see.
1637
01:25:10,723 --> 01:25:13,640
Everybody's gonna see,
that love is the answer.
1638
01:25:13,684 --> 01:25:15,100
Okay, you just don't
understand like we do.
1639
01:25:15,144 --> 01:25:16,184
Okay.
1640
01:25:16,270 --> 01:25:17,352
Right, right?
1641
01:25:17,396 --> 01:25:18,437
We understand, right Chelsea?
1642
01:25:18,480 --> 01:25:20,856
- Jake, let's talk
this through then.
1643
01:25:20,899 --> 01:25:23,150
Let's just talk this through.
1644
01:25:23,193 --> 01:25:25,360
You love her, right?
1645
01:25:25,404 --> 01:25:26,987
You don't wanna hurt her.
1646
01:25:27,031 --> 01:25:28,280
You don't want to
hurt anyone, right?
1647
01:25:28,323 --> 01:25:31,867
- I want you to
apologize, for being a,
1648
01:25:31,910 --> 01:25:33,160
for being a bad mother.
1649
01:25:34,538 --> 01:25:35,746
- Apologize?
1650
01:25:35,789 --> 01:25:37,997
- I want you to apologize now!
1651
01:25:38,041 --> 01:25:40,666
Apologize or I'll hurt her,
and it'll be all your fault!
1652
01:25:40,710 --> 01:25:41,709
- Okay, okay.
1653
01:25:41,794 --> 01:25:43,252
I will right now.
1654
01:25:43,296 --> 01:25:46,964
I'm sorry, Chelsea, I am so
sorry for not being a good mom.
1655
01:25:47,008 --> 01:25:47,757
- Keep going.
1656
01:25:47,800 --> 01:25:49,925
Say the words!
1657
01:25:50,011 --> 01:25:52,845
- Chelsea, I mean it when I
say that it's not your fault.
1658
01:25:55,933 --> 01:25:58,601
If I had done better you
wouldn't be in this situation.
1659
01:25:58,644 --> 01:25:59,810
You would be safe at home.
1660
01:25:59,896 --> 01:26:01,103
No, keep going!
1661
01:26:02,065 --> 01:26:03,022
- It's my fault.
1662
01:26:06,444 --> 01:26:07,318
You deserve better.
1663
01:26:08,905 --> 01:26:11,822
And I'm really sorry that I put
you in a position like this.
1664
01:26:11,866 --> 01:26:13,532
I'm sorry that I pushed
you into something
1665
01:26:13,576 --> 01:26:14,825
that you didn't want to do.
1666
01:26:16,788 --> 01:26:18,329
- Mom, stop!
1667
01:26:19,916 --> 01:26:21,707
- And Jake, if you
want to hurt someone,
1668
01:26:21,751 --> 01:26:23,292
hurt me, not Chelsea.
1669
01:26:24,962 --> 01:26:26,545
I deserve it, and not her.
1670
01:26:28,508 --> 01:26:29,840
- You're right.
1671
01:26:31,177 --> 01:26:33,301
You're right, you do deserve it.
1672
01:26:33,386 --> 01:26:35,470
She's perfect and
it's your fault.
1673
01:26:35,514 --> 01:26:36,387
- Aah!
- Aah!
1674
01:26:38,809 --> 01:26:40,141
Chelsea!
1675
01:26:40,185 --> 01:26:40,975
- Aah!
1676
01:26:42,104 --> 01:26:42,894
- Ow!
1677
01:26:43,730 --> 01:26:44,521
Mom!
1678
01:26:44,564 --> 01:26:46,022
Run, oh my God!
1679
01:26:46,066 --> 01:26:47,065
- Oh my God!
1680
01:26:50,112 --> 01:26:53,071
Gah!
1681
01:26:54,658 --> 01:26:55,490
- Are you okay?
1682
01:26:55,534 --> 01:26:56,407
Oh God.
1683
01:26:56,451 --> 01:26:57,784
Are you okay?
1684
01:27:06,002 --> 01:27:07,293
That's good.
1685
01:27:07,337 --> 01:27:09,963
So, I'm so happy that
things are good with Eric!
1686
01:27:10,006 --> 01:27:11,673
- Yeah, me too.
1687
01:27:11,716 --> 01:27:14,759
I mean, it took a long time,
but I'm finally not so on edge.
1688
01:27:14,803 --> 01:27:17,720
- Good, because you can't
control what happened.
1689
01:27:17,764 --> 01:27:20,140
Yeah, I'm starting to
realize that.
1690
01:27:20,183 --> 01:27:22,851
- What we need to do is
focus on our studies,
1691
01:27:22,894 --> 01:27:24,227
and get our degrees.
1692
01:27:24,271 --> 01:27:27,105
You mean, my
studies and my degree?
1693
01:27:27,149 --> 01:27:28,981
- No, I mean we.
1694
01:27:29,024 --> 01:27:30,357
- Mom, you're going
back to college?
1695
01:27:30,401 --> 01:27:32,359
- I'm going back to
finish my degree.
1696
01:27:32,403 --> 01:27:33,193
- You're serious?
1697
01:27:33,237 --> 01:27:34,444
- Yeah.
1698
01:27:34,488 --> 01:27:35,696
'Cause you know I thought
we could hang out,
1699
01:27:35,739 --> 01:27:37,573
do the college thing together.
1700
01:27:37,616 --> 01:27:38,365
- Oh my gosh.
1701
01:27:38,409 --> 01:27:39,783
Did you join a sorority?
1702
01:27:39,827 --> 01:27:42,744
Very funny.
1703
01:27:42,788 --> 01:27:44,246
- Well, I'm proud of you.
1704
01:27:44,290 --> 01:27:46,498
- Hey, actually I'll tutor you.
1705
01:27:46,542 --> 01:27:47,291
You just have to pay me.
1706
01:27:47,334 --> 01:27:49,001
- Oh really?
1707
01:27:49,044 --> 01:27:49,877
Maybe you're gonna be the one
1708
01:27:49,920 --> 01:27:51,211
that has to keep up with me!
106352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.