Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:05,304
NARRATEUR : PEU D'HOMMES DE LA MONTAGNE
ONT JAMAIS RIVALISÉ LES AVENTURES
2
00:00:05,371 --> 00:00:07,073
ÉPIQUES DE JEDEDIAH SMITH
SUR
3
00:00:07,140 --> 00:00:10,610
LA FRONTIÈRE SAUVAGE.
4
00:00:10,676 --> 00:00:13,713
IL A TRAVERSÉ LA NATURE SAUVAGE DE L'AMÉRIQUE
,
5
00:00:13,780 --> 00:00:17,216
SURVIVANT AUX ATTAQUES D'
ANIMAUX SAUVAGES ET AUX BATAILLES FÉROCES AVEC LES
6
00:00:17,316 --> 00:00:20,720
GUERRIERS
AMÉRICAINS.
7
00:00:20,787 --> 00:00:22,087
MAIS APRÈS S'ÊTRE LANCÉ POUR L'UN DES PLUS
GRANDS VOYAGES
8
00:00:22,154 --> 00:00:24,423
DE L'HISTOIRE AMÉRICAINE,
9
00:00:24,490 --> 00:00:27,360
IL FAIT FACE À SES ENNEMIS LES PLUS DANGEREUX
À CE JOUR : L'
10
00:00:27,460 --> 00:00:29,995
ÉPUISEMENT, LA CHALEUR
ET LA SOIF.
11
00:00:30,062 --> 00:00:32,032
- AH!
- M. EVANS!
12
00:00:34,633 --> 00:00:35,601
[PELLETER]
13
00:00:35,701 --> 00:00:36,835
FAITES-LE PROFONDÉMENT.
14
00:00:36,936 --> 00:00:40,106
[PELLETER]
15
00:00:40,206 --> 00:00:41,641
NARRATEUR : SMITH ET DEUX
COMPAGNONS ONT SURVECU
16
00:00:41,741 --> 00:00:44,243
AVEC DES RESTES DE NOURRITURE PENDANT DES
SEMAINES,
17
00:00:44,310 --> 00:00:48,048
MAIS ILS SONT MAINTENANT PASSÉS PLUSIEURS JOURS SANS EAU
.
18
00:00:48,148 --> 00:00:49,882
[DIT D'UNE VOIX FAIBLE]
POUR L'AMOUR DE DIEU, JE NE SUIS PAS ENCORE MORT.
19
00:00:49,949 --> 00:00:54,054
SOYEZ TRANQUILLE, MONSIEUR. EVANS...
20
00:00:54,154 --> 00:00:57,357
LA TERRE OFFRIRA UNE CERTAINE
PROTECTION CONTRE LE SOLEIL.
21
00:00:57,424 --> 00:00:58,057
- [DIT D'UNE VOIX FAIBLE] S'IL VOUS PLAÎT
, MONSIEUR. SMITH...
22
00:00:58,157 --> 00:00:59,324
JE DOIS AVOIR DE L'EAU. M.
23
00:01:04,397 --> 00:01:07,067
GOBEL ET MOI ALLONS TOUT DE SUITE TROUVER DE L'EAU
.
24
00:01:10,169 --> 00:01:12,905
[DIT D'UNE VOIX FAIBLE]
MAIS... ET S'IL N'Y AVAIT PAS D'EAU LÀ-BAS
25
00:01:12,972 --> 00:01:13,740
?
26
00:01:19,145 --> 00:01:21,113
ALORS, SI C'EST LA VOLONTÉ DE DIEU, NOUS NOUS RENCONTRERONS TOUS TRÈS BIENTOT... AU CIEL
27
00:01:21,213 --> 00:01:22,982
28
00:01:23,049 --> 00:01:27,320
.
29
00:01:27,420 --> 00:01:28,921
NARRATEUR : MUE PAR L'
ESPRIT D'UN EXPLORATEUR...
30
00:01:28,988 --> 00:01:31,858
GUIDÉ PAR SA FOI...
31
00:01:31,924 --> 00:01:34,326
JEDEDIAH SMITH A VU PLUS DU
VASTE OUEST AMÉRICAIN
32
00:01:34,393 --> 00:01:38,198
QUE N'IMPORTE QUEL AVENTURIER SUR TERRE.
33
00:01:38,264 --> 00:01:39,798
LA QUESTION EST MAINTENANT DE Savoir s'il
survivra pour raconter l'
34
00:01:39,865 --> 00:01:42,300
histoire de son incroyable voyage,
35
00:01:42,401 --> 00:01:44,604
ou s'il devra faire face à une mort atroce
seul dans le désert.
36
00:01:46,739 --> 00:01:56,782
♪ ♪
37
00:01:56,882 --> 00:01:58,318
♪ ♪
38
00:01:58,384 --> 00:02:09,095
♪ ♪
39
00:02:09,195 --> 00:02:10,429
PAUL ANDREW HUTTON : KIT CARSON
EST PROBABLEMENT LE PLUS
40
00:02:10,529 --> 00:02:14,000
CÉLÈBRE DE TOUS LES
HOMMES DE LA MONTAGNE,
41
00:02:14,066 --> 00:02:17,403
MAIS LA PLUPART DES HISTORIENS CONVIENNENT QUE
JEDEDIAH SMITH ÉTAIT LE PLUS IMPORTANT DE
42
00:02:17,470 --> 00:02:21,107
TOUS LES
HOMMES DE LA MONTAGNE.
43
00:02:21,207 --> 00:02:22,909
QUAND VOUS ESSAYEZ DE COMPRENDRE
LA VIE
44
00:02:23,009 --> 00:02:24,843
D'UNE PERSONNE COMME
JEDEDIAH SMITH,
45
00:02:24,910 --> 00:02:26,978
C'EST PRESQUE IMPOSSIBLE.
46
00:02:27,079 --> 00:02:30,883
♪ ♪
47
00:02:30,983 --> 00:02:32,985
IL A EN FAIT VOYAGÉ PLUS DE KILOMÈTRES POUR EXPLORER QUE
48
00:02:33,052 --> 00:02:34,453
LEWIS ET CLARK.
49
00:02:34,553 --> 00:02:37,055
♪ ♪
50
00:02:37,156 --> 00:02:40,926
CERTAINS DIRONT PRESQUE LE DOUBLE.
51
00:02:40,993 --> 00:02:42,929
PAUL ANDREW HUTTON : SMITH A ÉTÉ
ENGAGÉ DANS UN VOYAGE QUI FAIT HONTE À UDYSSE
52
00:02:42,995 --> 00:02:45,999
.
53
00:02:46,099 --> 00:02:48,000
COMMENT QUELQU'UN A PU SURVIVRE À CETTE
ÉPREUVE EST TOUT SIMPLEMENT INCROYABLE
54
00:02:48,067 --> 00:02:49,836
.
55
00:02:53,406 --> 00:03:00,146
♪ ♪
56
00:03:00,246 --> 00:03:02,648
NARRATEUR : COMME SES
COMPAGNONS DE MONTAGNE, TOM FITZPATRICK
57
00:03:02,715 --> 00:03:06,319
ET JIM BRIDGER, LA
CARRIÈRE DE SMITH À LA FRONTIÈRE COMMENCE
58
00:03:06,386 --> 00:03:08,954
AVEC L'EXPÉDITION DE
WILLIAM ASHLEY, PLUS TARD CONNU SOUS LE NOM DE
59
00:03:09,054 --> 00:03:12,324
« CENT D'ASHLEY ».
60
00:03:12,391 --> 00:03:15,960
LARRY MORRIS : EN 1822, WILLIAM ASHLEY A PUBLIÉ DES ANNONCES DANS LE
61
00:03:16,061 --> 00:03:18,430
ST. JOURNAUX DE SAINT LOUIS OÙ IL
62
00:03:18,497 --> 00:03:21,434
APPELAIT
100 HOMMES POUR SE RENDRE DANS LES MONTAGNES ROCHEUSES
63
00:03:21,534 --> 00:03:25,703
.
64
00:03:25,804 --> 00:03:28,307
JIM HARDEE : SMITH EST ENGAGÉ COMME CHASSEUR, CE QUI SIGNIFIE QU'IL N'A PAS BESOIN DE RESTER AU CAMP TOUTE LA JOURNÉE.
65
00:03:28,407 --> 00:03:29,609
66
00:03:32,478 --> 00:03:34,513
IL EST DEMANDÉ DE SORTIR
ET DE TROUVER DE LA NOURRITURE
67
00:03:34,613 --> 00:03:37,649
POUR LES HOMMES DE LA BRIGADE.
68
00:03:37,716 --> 00:03:39,051
LARRY MORRIS :
JEDEDIAH SMITH ÉTAIT TRÈS
69
00:03:39,117 --> 00:03:41,186
INTÉRESSÉ PAR LE FAIT DE GAGNER DE L'ARGENT,
70
00:03:41,287 --> 00:03:43,022
MAIS IL ÉTAIT AUSSI TRÈS INTÉRESSÉ PAR
L'EXPLORATION
71
00:03:43,122 --> 00:03:44,824
POUR L'EXPLORATION.
72
00:03:44,890 --> 00:03:47,927
♪ ♪
73
00:03:48,027 --> 00:03:50,696
[TIRE AVEC UN FUSIL]
74
00:03:50,796 --> 00:03:52,632
NARRATEUR : DEPUIS SES PREMIERS JOURS
À LA FRONTIÈRE,
75
00:03:52,732 --> 00:03:54,066
SMITH EST UN MEMBRE ACCEPTÉ ET
IMPORTANT
76
00:03:54,133 --> 00:03:57,736
DE LA BRIGADE.
77
00:03:57,803 --> 00:04:01,073
MAIS IL SE DÉMARQUE ÉGALEMENT PARMI
SES COMPAGNONS TRAPPEURS ROUGHNECK
78
00:04:01,140 --> 00:04:05,577
EN ÉTANT UN HOMME TRÈS DISCIPLINÉ ET DE
FOI CHRÉTIENNE DÉVOUÉE.
79
00:04:05,644 --> 00:04:07,179
PAUL ANDREW HUTTON : EH BIEN, LES
HOMMES DE LA MONTAGNE SONT CÉLÈBRES
80
00:04:07,279 --> 00:04:10,750
POUR LEURS HISTOIRES ET POUR SE VANTER DE LA QUANTITÉ D'EAU QU'ILS PEUVENT BOIRE, DU NOMBRE D'ANIMAUX QU'ILS ONT TUÉS ET DU NOMBRE D'HOMMES QU'ILS ONT TUÉS.
81
00:04:10,817 --> 00:04:13,152
82
00:04:13,219 --> 00:04:15,921
83
00:04:16,021 --> 00:04:18,958
JEDEDIAH SMITH N'ÉTAIT PAS DU TOUT COMME ÇA ET NE CORRESPONDAIT PAS AU MOULE
.
84
00:04:19,024 --> 00:04:21,160
IL ÉTAIT PLUTÔT CALME...
85
00:04:21,260 --> 00:04:24,695
INTROSPECTIF...
RÉFLÉCHISSANT...
86
00:04:24,763 --> 00:04:27,467
NARRATEUR : LES AMBITIONS DE SMITH
SUR LA FRONTIÈRE
87
00:04:27,533 --> 00:04:30,169
SONT INSPIRÉS PAR LE
VOYAGE REMARQUABLE DE LEWIS ET CLARK MOINS DE
88
00:04:30,269 --> 00:04:33,606
20 ANS AUPARAVANT.
89
00:04:33,673 --> 00:04:35,174
LA PREMIÈRE ÉDITION DES
JOURNAUX DE LEWIS ET CLARK
90
00:04:35,240 --> 00:04:38,278
EST PARUE EN 1814,
91
00:04:38,344 --> 00:04:41,647
ET L'UN DE SES Précepteurs LUI EN DONNE UN
EXEMPLAIRE.
92
00:04:41,748 --> 00:04:44,750
ET JE PENSE QUE CELA CAPTURE L'
IMAGINATION DE JED ET QUE CELA
93
00:04:44,817 --> 00:04:48,053
INSTITUE LE DÉSIR DE VOULOIR
EXPLORER ET DE SUIVRE LEURS
94
00:04:48,154 --> 00:04:51,457
TRACES.
95
00:04:51,524 --> 00:04:53,859
NARRATEUR : ET ALORS QUE LA
CARRIÈRE REMARQUABLE DE SMITH COMMENCE,
96
00:04:53,926 --> 00:04:56,594
IL PEUT DIFFICILE IMAGINER QU'IL EN
ARRIVERA À EXPLORER PLUS DE
97
00:04:56,662 --> 00:04:59,698
LA FRONTIÈRE QUE
LEWIS ET CLARK EUX-MÊMES.
98
00:04:59,799 --> 00:05:02,400
[Pas] La
99
00:05:02,501 --> 00:05:05,905
première année de Smith à la
frontière se déroule bien.
100
00:05:06,005 --> 00:05:10,076
MAIS LE 2 JUIN 1823,
LES CHOSES DE L'
101
00:05:10,176 --> 00:05:15,647
EXPÉDITION ASHLEY HENRY PRENENT
UNE TOURNÉE DRAMATIQUE POUR LE PIRE.
102
00:05:15,715 --> 00:05:18,349
LARRY MORRIS : ASHLEY ET SES
HOMMES ÉTAIENT SUR LA RIVIÈRE MISSOURI, DANS CE QUI EST AUJOURD'HUI LE DAKOTA DU
103
00:05:18,417 --> 00:05:21,753
SUD,
104
00:05:21,820 --> 00:05:24,390
ET ILS RENCONTRENT DES
INDIENS ARIKARA POUR ESSAYER D'ACHETER DES CHEVAUX
105
00:05:24,490 --> 00:05:26,992
.
106
00:05:27,092 --> 00:05:31,029
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
107
00:05:31,096 --> 00:05:37,036
[COUP DE FEU, CRIS]
108
00:05:37,102 --> 00:05:40,239
UN CONFLIT S'EST DÉVELOPPÉ ET...
109
00:05:40,339 --> 00:05:43,909
ASHLEY ET SES HOMMES
ONT ÉTÉ ATTAQUÉS PAR CES
110
00:05:44,009 --> 00:05:45,277
INDIENS ARIKARA.
111
00:05:45,377 --> 00:05:48,981
[COUP DE FEU, CRIS]
112
00:05:49,048 --> 00:05:52,218
JEDEDIAH SMITH ET SES COLLABORATEURS
ONT ÉTÉ PRIS EN PLEIN AIR.
113
00:05:52,318 --> 00:06:01,159
[COUP DE FEU, CRIS]
114
00:06:01,227 --> 00:06:03,429
[HALEMENT, GÉMISSEMENTS]
115
00:06:03,495 --> 00:06:09,869
RESTEZ ICI.
RESTEZ BAS.
116
00:06:09,969 --> 00:06:12,137
NARRATEUR : ALORS QUE LES TRAPPEURS SE
PRÉPARENT À UNE NOUVELLE ATTAQUE...
117
00:06:12,237 --> 00:06:14,006
[CHUCHOTEMENT] ALLEZ... ALLEZ MAINTENANT.
118
00:06:14,106 --> 00:06:16,376
NARRATEUR : SMITH TRAVERSE DES CENTAINES DE KILOMÈTRES DE RÉGION SAUVAGE
119
00:06:16,442 --> 00:06:19,312
HOSTILE POUR RAMENER DES
RENFORTS,
120
00:06:19,412 --> 00:06:21,046
CONSTRUCTANT SA RÉPUTATION
DE
121
00:06:21,113 --> 00:06:23,882
FRONTIÈRE COURAGEUSE ET FIABLE.
122
00:06:23,982 --> 00:06:25,450
LARRY MORRIS : IL EST DEVENU ÉVIDENT QUE
JEDEDIAH SMITH ÉTAIT UN
123
00:06:25,517 --> 00:06:28,354
BON LEADER D'HOMMES,
124
00:06:28,454 --> 00:06:30,256
ET QUELQU'UN QUI ÉTAIT TRÈS PRÉCIEUX POUR
WILLIAM ASHLEY.
125
00:06:30,322 --> 00:06:39,732
♪ ♪
126
00:06:39,798 --> 00:06:43,135
APRÈS LA CATASTROPHE D'ARIKARA,
ASHLEY COMPREND QU'ILS NE
127
00:06:43,202 --> 00:06:45,404
POURRONT PLUS UTILISER LA
RIVIÈRE MISSOURI POUR FAIRE MONTER
128
00:06:45,471 --> 00:06:49,008
OU DESCENDRE DES FOURNITURES,
129
00:06:49,075 --> 00:06:53,212
ET DONC SMITH ET SEPT AUTRES SE
DIRIGEENT VERS L'OUEST EN ROUTE VERS
130
00:06:53,312 --> 00:06:55,380
LES MONTAGNES
OÙ ILS ESPÈRENT POUVOIR TROUVER
131
00:06:55,480 --> 00:06:58,984
UN ENDROIT POUR PIÉGER LE CASTOR.
132
00:06:59,051 --> 00:07:00,753
NARRATEUR : MAIS COMME SMITH L'APPREND
RAPIDEMENT,
133
00:07:00,853 --> 00:07:02,855
À LA FRONTIÈRE,
CHAQUE NOUVELLE AVENTURE
134
00:07:02,955 --> 00:07:04,522
S'APPORTE UN NOUVEAU DANGER.
135
00:07:04,590 --> 00:07:07,960
[UN OURS GROGNAIT À PROXIMITÉ]
136
00:07:08,027 --> 00:07:10,896
HOMME :
JED, OURS ! OURS!
137
00:07:10,996 --> 00:07:13,498
JEDEDIAH : JE VAIS LE DISTRAIRE.
RESTEZ EN ARRIÈRE!
138
00:07:13,598 --> 00:07:15,368
NARRATEUR :
ET AVEC SES HOMMES EN DANGER,
139
00:07:15,468 --> 00:07:17,003
SMITH TENTE INSTANTANÉMENT D'ATTIRER L'ATTENTION DE
L'OURS
140
00:07:17,069 --> 00:07:19,371
SUR LUI.
141
00:07:19,471 --> 00:07:21,273
HOMME : JED, ATTENTION !
METTEZ-VOUS À COUVERTURE !
142
00:07:21,340 --> 00:07:24,243
[JEDEDIAH CRIE]
143
00:07:24,343 --> 00:07:26,412
L'ÉNORME GRIZZLY PREND LA TÊTE DE SMITH DANS SA BOUCHE
144
00:07:26,512 --> 00:07:28,814
.
145
00:07:28,881 --> 00:07:30,883
[GROGNEMENTS D'OURS, COUP DE FEU]
FEU !
146
00:07:30,950 --> 00:07:33,186
[COUP DE FEU]
JED.
147
00:07:33,252 --> 00:07:37,123
MAIS JUSTE AU MOMENT OÙ IL EST SUR LE POINT DE
S'ÉCRASER,
148
00:07:37,190 --> 00:07:41,527
ÉTEINDANT LA VIE DE SMITH,
L'OURS LE LÂCHE
ET SE RETIRE.
149
00:07:41,627 --> 00:07:42,427
NARRATEUR : LES COMPAGNONS DE SMITH
CHASSENT L'OURS
150
00:07:42,527 --> 00:07:43,495
À FOND DE FUSILS.
151
00:07:43,562 --> 00:07:46,098
JED! MON DIEU!
152
00:07:46,199 --> 00:07:47,366
NARRATEUR : MAIS LE DOMMAGE
EST DÉJÀ FAIT.
153
00:07:47,433 --> 00:07:50,937
DÉPLACEONS-LE.
154
00:07:51,003 --> 00:07:52,438
NARRATEUR : SMITH SAIT QUE SI SES TERRIBLES
BLESSURES NE SONT PAS
155
00:07:52,504 --> 00:07:54,607
RAPIDEMENT NETTOYÉES ET PANSÉES,
156
00:07:54,707 --> 00:07:56,742
IL POURRAIT MOURIR D'
UNE INFECTION.
157
00:07:56,809 --> 00:07:57,877
JEDEDIAH : SI QUELQU'UN PEUT
COMMENCER À NETTOYER
158
00:07:57,944 --> 00:08:00,546
LA PLAIE AVEC DE L'EAU.
159
00:08:00,646 --> 00:08:01,881
PAUL ANDREW HUTTON :
IL N'Y A PAS DE LAUDANUM. IL N'Y A PAS DE
160
00:08:01,981 --> 00:08:02,481
MORPHINE.
161
00:08:02,515 --> 00:08:04,683
JEDEDIAH : DÉPÊCHEZ-VOUS !
162
00:08:04,783 --> 00:08:05,283
IL NE BOIT PAS DONC IL N'Y A MÊME PAS DE WHISKY
.
163
00:08:05,317 --> 00:08:08,554
[HALETÉ]
164
00:08:08,654 --> 00:08:09,754
EST-CE QUE QUELQU'UN A UNE AIGUILLE
ET DU FIL ?
165
00:08:09,821 --> 00:08:11,557
JE LE SAIS, MONSIEUR, MAIS JE DOIS
VRAIMENT FAIRE ATTENTION - JEDEDIAH : ALORS, S'IL VOUS PLAÎT, PRENEZ-LE IMMÉDIATEMENT.
166
00:08:11,657 --> 00:08:15,728
167
00:08:15,828 --> 00:08:17,395
JAMES AULD : ALORS JEDEDIAH SMITH
PREND LE CONTRÔLE DE LA SITUATION.
168
00:08:17,463 --> 00:08:20,966
[HALETÉ]
169
00:08:21,066 --> 00:08:22,601
NARRATEUR : IL SAIT AUSSI QU'IL
SERA ÉVEILLÉ PENDANT TOUTE L'ÉPREUVE ATROCE
170
00:08:22,667 --> 00:08:25,169
.
171
00:08:25,271 --> 00:08:28,140
ACCROCHEZ-VOUS.
172
00:08:28,240 --> 00:08:29,842
JIM HARDEE : DONC IL LES INSTRUCTE AU MILIEU DE TOUT CE
173
00:08:29,942 --> 00:08:31,910
TRAUMATISME.
174
00:08:31,977 --> 00:08:34,045
C'EST L'HOMME QUI A GARDE ASSEZ SON COOL POUR SAUVER SA PROPRE VIE
175
00:08:34,145 --> 00:08:35,813
!
176
00:08:35,914 --> 00:08:38,949
[HALETÉ]
177
00:08:39,051 --> 00:08:42,921
BON, CE N'EST PAS LA PLUS BELLE CHOSE QUE
VOUS AYEZ JAMAIS VUE,
178
00:08:42,988 --> 00:08:45,624
MAIS J'AI FAIT DE MON MIEUX QUE J'AI PU, MONSIEUR
.
179
00:08:45,691 --> 00:08:48,460
Je suis sûr que vous l'avez fait,
monsieur. CLEMMON.
180
00:08:48,527 --> 00:08:49,862
ET JE VOUS EN REMERCIE
.
181
00:08:49,928 --> 00:08:54,066
♪ ♪
182
00:08:54,166 --> 00:08:56,702
NARRATEUR : INCROYABLEMENT, SEULEMENT 10
JOURS APRÈS L'ATTAQUE BRUTAL,
183
00:08:56,802 --> 00:08:58,437
SMITH EST DE RETOUR SUR SES PIÈGES,
184
00:08:58,504 --> 00:09:00,606
DÉSIREUX DE REPRENDRE LE PIÈGE
185
00:09:00,706 --> 00:09:02,074
ET D'EXPLORER LA VASTE
FRONTIÈRE.
186
00:09:02,174 --> 00:09:07,746
♪ ♪
187
00:09:07,846 --> 00:09:10,383
EN SEULEMENT QUATRE ANS,
JEDEDIAH SMITH A PASSÉ
188
00:09:10,483 --> 00:09:14,920
TOUS LES TEST QUE LA FRONTIÈRE
LUI A IMPOSÉS
189
00:09:15,020 --> 00:09:16,555
ET A PLEINEMENT PROFITÉ
DES OPPORTUNITÉS QU'ELLE OFFRE.
190
00:09:20,025 --> 00:09:23,127
Bien qu'il fasse
fortune en tant que trappeur,
191
00:09:23,195 --> 00:09:25,498
une opportunité se présente qui va
radicalement changer
192
00:09:25,564 --> 00:09:27,031
le cours de sa vie.
193
00:09:27,098 --> 00:09:29,968
♪ ♪
194
00:09:30,035 --> 00:09:32,069
JÉDÉDIAH !
TE LÀ MON BON HOMME! M.
195
00:09:32,137 --> 00:09:34,640
ASHLEY.
196
00:09:34,707 --> 00:09:35,540
Content de vous voir, monsieur.
197
00:09:35,641 --> 00:09:37,877
VOUS AUSSI. COMME
198
00:09:37,943 --> 00:09:40,112
VOUS LE SAVEZ, JE PARS POUR ST
. LOUIS BIENTÔT. IL Y A UN SUJET DONT J'AIMERAIS DISCUTER AVEC VOUS
199
00:09:40,179 --> 00:09:42,781
.
200
00:09:42,881 --> 00:09:45,084
CLAY JENKINSON : AINSI, EN 1826, ALORS QU'IL ÉTAIT ENCORE UN TRÈS JEUNE
201
00:09:45,184 --> 00:09:47,185
HOMME, JEDEDIAH
SMITH BÉNÉFICIAIT D'UNE
202
00:09:47,286 --> 00:09:49,954
OPPORTUNITÉ EXTRAORDINAIRE.
203
00:09:50,022 --> 00:09:52,658
IL TRAVAILLE AVEC ASHLEY
ET HENRY DEPUIS LONGTEMPS ET ILS VEULENT
204
00:09:52,725 --> 00:09:57,028
VRAIMENT QUITTER L'
ENTREPRISE.
205
00:09:57,095 --> 00:09:58,230
JAMES AULD : JEDEDIAH SMITH A REPRIS LA PLACE D'ASHLEY SUR LE TERRAIN
206
00:09:58,330 --> 00:10:00,666
.
207
00:10:00,766 --> 00:10:03,200
ASHLEY ALLAIT TOUJOURS LEUR APPORTER DES
FOURRURES ET ACHETER LEUR FOURRURE ET ILS ONT UN ACCORD
208
00:10:03,301 --> 00:10:06,538
.
209
00:10:06,638 --> 00:10:08,674
NARRATEUR : SELON LES TERMES DU
CONTRAT,
210
00:10:08,774 --> 00:10:11,310
SMITH RENCONTRERA ASHLEY LORS DU RENDEZ-VOUS DE L'
ANNÉE PROCHAINE POUR LIVRAISON DE CE QU'ILS ESPÈRENT
211
00:10:11,377 --> 00:10:13,344
ÊTRE UNE RICHE PORTION DE FOURRURES.
212
00:10:13,411 --> 00:10:17,282
♪ ♪
213
00:10:17,349 --> 00:10:19,818
MAIS POUR JEDEDIAH SMITH,
L'ACCORD AVEC ASHLEY REPRÉSENTE
214
00:10:19,918 --> 00:10:22,021
UNE AMBITION ENCORE PLUS GRANDE
.
215
00:10:22,088 --> 00:10:24,456
[CHEVAL HEINZ] APRÈS AVOIR
216
00:10:24,522 --> 00:10:26,058
ÉTÉ L'UN DES PREMIERS
217
00:10:26,158 --> 00:10:28,861
HOMMES À FRANCHIR LE PASS SUD
DES ROCHEUSES,
218
00:10:28,927 --> 00:10:31,497
SMITH VEUT MAINTENANT EXPLORER
UNE PARTIE
219
00:10:31,597 --> 00:10:34,766
ENTIÈREMENT NOUVELLE DE LA FRONTIÈRE.
220
00:10:34,833 --> 00:10:36,635
PAUL ANDREW HUTTON :
C'EST UN BON HOMME D'AFFAIRES MAIS SA
221
00:10:36,701 --> 00:10:38,971
VISION EST AILLEURS ;
IL SE CONSIDÈRE COMME UN
222
00:10:39,038 --> 00:10:42,842
EXPLORATEUR.
223
00:10:42,908 --> 00:10:47,346
SMITH VA PARTIR À LA RECHERCHE DE
NOUVEAUX PAYS DE CASTORS,
224
00:10:47,446 --> 00:10:49,081
MAIS ENCORE PLUS À LA RECHERCHE DE
225
00:10:49,148 --> 00:10:50,750
NOUVELLES ROUTES VERS L'OUEST.
226
00:10:54,419 --> 00:11:04,196
♪ ♪
227
00:11:04,262 --> 00:11:06,531
NARRATEUR : LES AMÉRICAINS
HABITENT LES
228
00:11:06,599 --> 00:11:09,401
DÉSERTS ARIDES DU SUD-OUEST
DEPUIS DES GÉNÉRATIONS,
229
00:11:09,468 --> 00:11:10,902
MAIS POUR LES HOMMES INTRÉPIDES
DE CE QUI EST CONNU SOUS LE NOM D'
230
00:11:10,970 --> 00:11:13,072
EXPÉDITION SMITH,
231
00:11:13,172 --> 00:11:16,208
CETTE RÉGION EST UN MYSTÈRE COMPLET
.
232
00:11:16,308 --> 00:11:18,110
LARRY MORRIS : IL DÉCIDE DE SE
RENDRE VERS LA RÉGION DU
233
00:11:18,210 --> 00:11:21,112
GRAND LAC SALÉ
ET AU-DELÀ.
234
00:11:21,179 --> 00:11:24,848
ET IL VIENT EN FAIT D'ÊTRE
DÉCOUVERT,
235
00:11:24,949 --> 00:11:26,617
C'EST DONC VRAIMENT UN NOUVEAU TERRITOIRE
236
00:11:26,685 --> 00:11:28,085
EN TERMES D'EXPLORATION.
237
00:11:28,186 --> 00:11:31,223
♪ ♪
238
00:11:31,323 --> 00:11:33,358
NARRATEUR : L'EXPÉRIENCE DE SMITH À LA FRONTIÈRE LUI
A APPRIS
239
00:11:33,425 --> 00:11:35,426
QUE LA NATURE SAUVAGE PEUT METTRE À L'ÉPREUVE LE
COURAGE ET LA VOLONTÉ D'UN HOMME
240
00:11:35,527 --> 00:11:37,029
À TOUT MOMENT.
241
00:11:37,095 --> 00:11:40,933
♪ ♪
242
00:11:41,033 --> 00:11:43,602
MAIS RIEN DE CE QU'IL A VÉCU NE
PEUT LE PRÉPARER
243
00:11:43,703 --> 00:11:45,071
À L'INCROYABLE AVENTURE
QUI L'ATTEND.
244
00:11:49,474 --> 00:11:52,177
♪ ♪
245
00:11:52,277 --> 00:11:53,912
NARRATEUR : JEDEDIAH SMITH, HOMME DE LA PÉNINSULE,
MÈNE L'
246
00:11:53,979 --> 00:11:56,014
UN DES VOYAGES LES PLUS AMBITIEUX JAMAIS ENTREPRIS
247
00:11:56,114 --> 00:11:59,184
DANS L'OUEST
, S'AVENTURANT SUR DES CENTAINES DE
248
00:11:59,251 --> 00:12:02,722
KILOMÈTRES DANS UNE NATURE SAUVAGE NON CARTOGRAPHIÉE QUE PRESQUE AUCUN
249
00:12:02,788 --> 00:12:06,158
HOMME BLANC N'A JAMAIS VUE AUPARAVANT
.
250
00:12:06,225 --> 00:12:07,960
PAUL ANDREW HUTTON : SMITH RENCONTRE SON GROUPE DANS LA ZONE DE RENDEZ-VOUS DE
L'AUTRE CÔTÉ
251
00:12:08,060 --> 00:12:10,996
DU GRAND LAC SALÉ.
252
00:12:11,062 --> 00:12:14,066
ET PUIS EN DESCENDANT LE JOURNAL À
TRAVERS
253
00:12:14,132 --> 00:12:17,736
L'UTAH.
254
00:12:17,836 --> 00:12:19,672
NARRATEUR :
À PARTIR DE CE MOMENT,
255
00:12:19,772 --> 00:12:22,007
L'EXPÉDITION SMITH TRAVERSERA DES
RÉGIONS CONNUES
256
00:12:22,107 --> 00:12:23,375
UNIQUEMENT À TRAVERS DES RUMEURS ET
DES HISTOIRES.
257
00:12:26,845 --> 00:12:29,014
LEUR PREMIER ÉTAPE EST
LE FLEUVE JORDAN, DANS L'
258
00:12:29,081 --> 00:12:31,317
UTAH MODERNE, QUI
RESSEMBLE À DES
259
00:12:31,383 --> 00:12:33,085
RÉGIONS DE PIÉGEAGE FAMILIÈRES AU NORD.
260
00:12:33,151 --> 00:12:39,123
♪ ♪
261
00:12:39,224 --> 00:12:40,192
JAMES AULD : QUAND SMITH ET SA
BRIGADE ONT
262
00:12:40,259 --> 00:12:40,859
QUITTÉ LE RENDEZ-VOUS POUR LA PREMIÈRE FOIS, LES CHOSES ALLAIENT BIEN
263
00:12:40,926 --> 00:12:42,394
. NOUS CAMPERONS
264
00:12:42,461 --> 00:12:45,864
ICI.
265
00:12:45,930 --> 00:12:47,965
JIM HARDEE : CETTE ZONE EST RELATIVEMENT
HUMIDE ET RELATIVEMENT LUXURIANTE
266
00:12:48,033 --> 00:12:50,802
EN TERMES DE
CROISSANCE ET DE VERDURE,
267
00:12:50,902 --> 00:12:53,038
ET DE SAULES ET D'ARBRES.
268
00:12:53,105 --> 00:12:57,643
- REGARDEZ CETTE VUE, MONSIEUR. GOBEL. - ENDROIT INCROYABLE
.
269
00:12:57,709 --> 00:13:03,080
♪ ♪
270
00:13:03,148 --> 00:13:05,651
JE LE SERAI.
271
00:13:05,718 --> 00:13:06,218
ÇA VAUT LA PEINE DE MARCHER,
MONSIEUR. FORGERON.
272
00:13:06,318 --> 00:13:08,954
OUI, EN EFFET. EN
273
00:13:09,021 --> 00:13:10,521
EFFET.
274
00:13:10,588 --> 00:13:12,790
♪ ♪
275
00:13:12,857 --> 00:13:14,326
NARRATEUR : MAIS
ALORS QU'ILS SE DÉPLACENT VERS LE SUD, ILS ATTEIGNENT LES BORDS D'UN PAYSAGE ARRÊTE
276
00:13:14,393 --> 00:13:17,296
277
00:13:17,362 --> 00:13:20,399
COMPLÈTEMENT DIFFÉRENT DE TOUT CE QU'ILS ONT VÉCU AUPARAVANT
.
278
00:13:20,499 --> 00:13:22,868
LE CASTOR COMMENCE À SÉCHER,
279
00:13:22,968 --> 00:13:25,337
ET CE N'EST PAS LA SEULE CHOSE
QUI S'ÉCHÈCHE.
280
00:13:25,404 --> 00:13:27,506
LE DÉSERT DANS LEQUEL ILS SE TROUVENT MAINTENANT
...
281
00:13:27,573 --> 00:13:30,074
EST QUELQUE CHOSE À LAQUELLE ILS
N'ÉTAIENT VRAIMENT PAS PRÉPARÉS.
282
00:13:30,141 --> 00:13:32,377
C'EST UN
PAYSAGE PUNITIF ET ARIDE.
283
00:13:32,444 --> 00:13:36,882
OUAH.
284
00:13:36,949 --> 00:13:40,385
RESTEZ VIGILANT, MONSIEUR. EVANS, ET
SURVEILLEZ TOUT MOUVEMENT À VENIR.
285
00:13:40,452 --> 00:13:42,154
L'EAU ET LE GIBIER
PEUVENT ÊTRE DE PRIX SUPÉRIEUR.
286
00:13:42,254 --> 00:13:46,859
- OUI, MONSIEUR. FORGERON.
287
00:13:46,926 --> 00:13:49,461
NARRATEUR : L'INQUIÉTUDE DE SMITH
CONCERNANT LA NOURRITURE
288
00:13:49,561 --> 00:13:54,567
ET L'EAU EST FONDÉE CAR
LE TERRAIN DEVIENT DE PLUS EN PLUS
289
00:13:54,633 --> 00:13:57,703
DÉSOLABLE ALORS QUE LEURS RÉSERVES COMMENCENT À
S'ÉPUISER.
290
00:13:57,803 --> 00:14:02,174
VOICI LA FIN.
291
00:14:02,240 --> 00:14:04,042
PAUL ANDREW HUTTON : À mesure qu'ils
avancent vers le sud,
292
00:14:04,109 --> 00:14:06,845
le jeu se déroule différemment parce que le
paysage devient plus rude,
293
00:14:06,912 --> 00:14:09,748
plus rocailleux, plus désertique.
294
00:14:09,815 --> 00:14:12,350
JEFF HENGESBAUGH : IL N'Y AVAIT PAS DE
BUFFLE ET IL N'Y AVAIT PAS DE
295
00:14:12,450 --> 00:14:14,519
MASSES DE PROTÉINES À ABATTRE
.
296
00:14:14,619 --> 00:14:18,423
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
297
00:14:18,523 --> 00:14:23,462
[CROTTEMENTS]
298
00:14:23,528 --> 00:14:25,463
NARRATEUR : POURTANT, AVEC UN VOYAGE D'UNE DURÉE INCONNUE QUI L'ATTEND ENCORE
299
00:14:25,530 --> 00:14:28,100
...
[BRUIT CASSANT ET BRUIT BRUIT] SMITH ET
300
00:14:28,200 --> 00:14:29,735
SES HOMMES DEVRONT SURVIVRE AVEC TOUT CE QU'ILS POURRONT ATTRAPER
301
00:14:29,835 --> 00:14:31,070
.
302
00:14:31,136 --> 00:14:41,079
♪ ♪
303
00:14:41,146 --> 00:14:44,549
♪ ♪ CE N'EST PAS CE QUE J'ESPÉRAIS
304
00:14:44,649 --> 00:14:47,286
, MAIS ÇA ME FOURNIRA UN PEU DE NOURRITURE
305
00:14:47,353 --> 00:14:48,152
.
306
00:14:52,790 --> 00:14:54,825
C'EST LE DERNIER
DES BUFFLES.
307
00:14:54,893 --> 00:14:56,928
J'AI SAUVÉ TA PART.
308
00:14:57,029 --> 00:14:59,665
JEDEDIAH :
MERCI, MONSIEUR. ÉVANS.
309
00:14:59,765 --> 00:15:03,369
DIVISEZ-LE ENTRE LES RESTES
DES HOMMES AVEC LE SERPENT.
310
00:15:03,435 --> 00:15:04,768
MAIS VOUS DEVEZ SÛREMENT AUSSI
FAIM QUE LE RESTE D'ENTRE NOUS ?
311
00:15:04,869 --> 00:15:08,373
JEDEDIAH :
MERCI MONSIEUR. ÉVANS.
312
00:15:08,473 --> 00:15:10,708
- ICI.
- MERCI.
313
00:15:10,808 --> 00:15:20,718
♪ ♪
314
00:15:20,818 --> 00:15:26,258
♪ ♪
315
00:15:26,358 --> 00:15:28,560
NARRATEUR : DES SEMAINES DE
VOYAGE,
316
00:15:28,660 --> 00:15:32,363
LES HOMMES DE L'EXPÉDITION SMITH
SONT AFFAMÉS ET ÉPUISÉS. POURTANT,
317
00:15:32,430 --> 00:15:35,333
AUSSI DIFFICILE QUE LE
VOYAGE SOIT DEVENU,
318
00:15:35,400 --> 00:15:37,036
LA PARTIE LA PLUS DANGEREUSE N'A PAS ENCORE COMMENCÉ
. À
319
00:15:45,945 --> 00:15:48,814
PLUS DE 500 MILLES
DE LEUR POINT DE DÉPART, L'
320
00:15:48,880 --> 00:15:52,116
EXPÉDITION DE SMITH ATTEINT
LE FLEUVE COLORADO ET TROUVE
321
00:15:52,183 --> 00:15:54,452
LES PREMIÈRES AUTRES PERSONNES QU'ILS ONT
VUES DEPUIS DES SEMAINES.
322
00:15:54,519 --> 00:15:56,555
OUAH.
323
00:15:56,655 --> 00:16:01,659
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
324
00:16:01,759 --> 00:16:03,762
[HALEMENTS]
325
00:16:03,829 --> 00:16:12,771
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
326
00:16:12,838 --> 00:16:16,373
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
327
00:16:16,474 --> 00:16:18,944
NARRATEUR : MAIS SMITH N'A AUCUN MOYEN DE SAVOIR SI CES AMÉRICAINS LES ACCUEILLERONT COMME DES AMIS
328
00:16:19,044 --> 00:16:21,947
...
329
00:16:22,047 --> 00:16:25,317
JEDEDIAH : RESTEZ OÙ VOUS ÊTES ET NE BOUGEZ PAS
.
330
00:16:25,417 --> 00:16:26,585
NARRATEUR : OU ATTAQUEZ SES
HOMMES AFFAMÉS COMME DES ENNEMIS.
331
00:16:32,758 --> 00:16:35,160
NARRATEUR : APRÈS UN VOYAGE DE PRÈS DE
965 KILOMÈTRES À TRAVERS LES
332
00:16:35,260 --> 00:16:38,731
DÉSERTS PUNISSANTS DU
SUD-OUEST,
333
00:16:38,797 --> 00:16:41,233
JEDEDIAH SMITH ET SON
EXPÉDITION ONT ÉTÉ POUSSES
334
00:16:41,299 --> 00:16:42,867
AU BORD DE LA FAMINE.
335
00:16:42,934 --> 00:16:48,906
♪ ♪
336
00:16:49,007 --> 00:16:52,444
OUAH, OUAH.
337
00:16:52,511 --> 00:16:55,280
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
338
00:16:55,380 --> 00:16:58,049
NARRATEUR : MAINTENANT, SMITH VA DÉCOUVRIR SI LES INDIENS MOHAVE SAUVERONT SON EXPÉDITION OU Y METTRONT FINALEMENT.
339
00:16:58,116 --> 00:17:00,819
340
00:17:00,886 --> 00:17:04,321
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
341
00:17:04,422 --> 00:17:06,958
JEDEDIAH :
NE FAITES AUCUN GESTE MENAÇANT. NOUS
342
00:17:07,025 --> 00:17:09,727
VENONS EN AMIS.
343
00:17:09,794 --> 00:17:13,132
GOBEL, APPORTE-MOI LE TISSU.
344
00:17:13,232 --> 00:17:14,132
PAUL ANDREW HUTTON : SMITH EST
TRÈS RÉALISTE DANS SON
345
00:17:14,198 --> 00:17:16,502
APPROCHE DES PEUPLES AUTOCHTONES.
346
00:17:16,568 --> 00:17:18,636
IL EST PRUDENT MAIS IL COMPREND
AUSSI QU'ILS SONT
347
00:17:18,736 --> 00:17:20,038
ESSENTIELS AU SUCCÈS DES
348
00:17:20,137 --> 00:17:23,841
COMMERÇANTS DE FOURRURES ET DES TRAPPEURS.
349
00:17:23,942 --> 00:17:25,511
C'EST DONC AVEC UNE GRANDE APPRÉCIATION QU'IL RENCONTRE LES MOHAVE
350
00:17:25,611 --> 00:17:26,578
.
351
00:17:35,453 --> 00:17:38,023
NARRATEUR : SES
MANIÈRES DOUCES COMBINÉES À SES DONS TRANSFORMENT
352
00:17:38,123 --> 00:17:41,460
CES ENNEMIS POTENTIELS EN AMIS PRÉCIEUX
.
353
00:17:41,526 --> 00:17:42,594
TRÈS BIEN MESSIEURS,
FAITES ATTENTION À VOS MANIÈRES.
354
00:17:46,064 --> 00:17:49,401
Eh bien, les Mohave
sauvent essentiellement le groupe de Smith
355
00:17:49,467 --> 00:17:52,103
et ils peuvent se reposer et
obtenir de la nourriture.
356
00:17:52,203 --> 00:17:53,605
ET PUIS ILS OBTIENNENT AUSSI DES
INSTRUCTIONS.
357
00:17:53,672 --> 00:18:01,980
[PARLANT EN MOHAVE]
358
00:18:02,047 --> 00:18:03,082
VOUS COMPRENEZ
QUELQUE CHOSE DE CELA ?
359
00:18:06,351 --> 00:18:07,186
JEDEDIAH : IL DIT QUE DE L'AUTRE
CÔTÉ DE CE
360
00:18:07,286 --> 00:18:11,022
DÉSERT SE TROUVE LA CALIFORNIE.
361
00:18:11,089 --> 00:18:16,695
[PARLANT EN MOHAVE]
362
00:18:16,795 --> 00:18:18,597
NARRATEUR : SMITH N'A QU'UNE
VAGUE IDÉE DE L'ENDROIT OÙ
363
00:18:18,697 --> 00:18:21,565
SE TROUVE RÉELLEMENT LA CALIFORNIE,
364
00:18:21,633 --> 00:18:24,937
ET AUCUNE CARTE DE LA ROUTE N'A
JAMAIS ÉTÉ DESSINÉE.
365
00:18:25,003 --> 00:18:26,870
MAIS IL COMPREND MAINTENANT QU'IL PEUT TENTER UN EXPLOIT QU'AUCUN
366
00:18:26,971 --> 00:18:29,708
AMÉRICAIN N'A RÉALISÉ AUPARAVANT :
367
00:18:29,808 --> 00:18:32,076
ATTEINDRE LA PROVINCE MEXICAINE D'
ALTA, EN CALIFORNIE, EN VOIE
368
00:18:32,176 --> 00:18:35,080
TERRESTRE.
369
00:18:35,180 --> 00:18:36,547
LARRY MORRIS :
EN PARLANT AUX MOHAVES,
370
00:18:36,614 --> 00:18:38,850
IL A CONCLU QU'ILS ÉTAIENT ASSEZ PROCHES DES
371
00:18:38,950 --> 00:18:42,253
MISSIONS DE CALIFORNIE.
372
00:18:42,320 --> 00:18:45,123
ET COMPTE TENU DU FAIT QUE L'UTAH
ET L'ARIZONA
373
00:18:45,223 --> 00:18:47,526
ONT ÉTÉ SI MAUVAIS,
374
00:18:47,592 --> 00:18:51,329
IL ÉTAIT PRÉFÉRABLE D'ALLER EN
CALIFORNIE.
375
00:18:51,429 --> 00:18:53,765
NARRATEUR : POUR UN EXPLORATEUR INTRÉPIDE COMME
SMITH,
376
00:18:53,831 --> 00:18:57,002
LA DÉCISION EST FACILE MÊME
SI LE VOYAGE IMPLIQUE LA TRAVERSÉE
377
00:18:57,069 --> 00:18:58,803
D'UN DÉSERT DE TAILLE INCONNUE.
378
00:18:58,903 --> 00:19:02,341
♪ ♪
379
00:19:02,407 --> 00:19:10,916
♪ ♪
380
00:19:11,016 --> 00:19:13,618
NARRATEUR :
À L'AUTOMNE 1826,
381
00:19:13,718 --> 00:19:17,355
JEDEDIAH SMITH ET SES HOMMES,
CONDUIT PAR DEUX GUIDES INDIGÈNES,
382
00:19:17,422 --> 00:19:20,792
COMMENCENT LEUR TREK HISTORIQUE
À TRAVERS LE DÉSERT DE MOHAVE.
383
00:19:20,892 --> 00:19:23,128
JAMES AULD : PERSONNE N'AVAIT TRAVERSÉ
384
00:19:23,228 --> 00:19:24,696
LES ÉTATS-UNIS ET N'ÉTAIT ALLÉ JUSQU'EN
CALIFORNIE
385
00:19:24,796 --> 00:19:27,199
AVANT JEDEDIAH SMITH.
386
00:19:27,265 --> 00:19:29,768
MAIS AVEC L'AJOUT
DE CES GUIDES,
387
00:19:29,868 --> 00:19:33,204
ET LA PROMESSE QU'IL POURRA SE
RENDRE EN CALIFORNIE
388
00:19:33,271 --> 00:19:37,908
EN UNE DIX JOURS ENVIRON,
IL DÉCIDE DE SE LANCER.
389
00:19:37,975 --> 00:19:39,711
PAUL ANDREW HUTTON : UNE FOIS QU'ILS ATTEINDRONT
LE DÉSERT DE MOHAVE, ON
390
00:19:39,811 --> 00:19:41,279
POURRAIT AUSSI ÊTRE
391
00:19:41,346 --> 00:19:43,648
À LA SURFACE DE LA LUNE.
C'EST...
392
00:19:43,748 --> 00:19:47,552
TRÈS SEC ET C'EST SEULEMENT GRÂCE À
L'AIDE DES
393
00:19:47,652 --> 00:19:50,354
INDIENS MOHAVE QU'ILS PEUVENT SE CHEMINER
394
00:19:50,421 --> 00:19:55,426
LENTEMENT ET TORTUEUSEMENT VERS LA
CALIFORNIE.
395
00:19:55,493 --> 00:19:57,495
NARRATEUR :
APRÈS UNE RANDONNÉE DE DEUX SEMAINES,
396
00:19:57,562 --> 00:20:00,231
SMITH ET SON GROUPE DEVENENT
LES PREMIERS AMÉRICAINS À ATTEINDRE LA
397
00:20:00,298 --> 00:20:04,669
CALIFORNIE MEXICAINE EN
VOYAGEANT PAR VOIE TERRESTRE.
398
00:20:04,769 --> 00:20:08,940
[LA CLOCHE DE LA MISSION SONNE]
399
00:20:09,040 --> 00:20:12,110
[RIRES] C'EST PARTI
!
400
00:20:12,177 --> 00:20:15,847
[BRUITS DE PAS]
401
00:20:15,914 --> 00:20:17,281
JAMES AULD : APRÈS AVOIR
SORTI DU DÉSERT DE MOHAVE
402
00:20:17,381 --> 00:20:19,117
ET ÊTRE DESCENDU DANS LA
RÉGION DE SAN BERNARDINO,
403
00:20:19,217 --> 00:20:19,952
IL COMMENCE À VOIR LA CIVILISATION.
404
00:20:22,654 --> 00:20:24,923
HÉ, HÉ, HÉ, HÉ.
405
00:20:24,990 --> 00:20:26,992
NARRATEUR : MAIS COMPARÉ À L'
ACCUEIL QU'IL A REÇU
406
00:20:27,092 --> 00:20:29,161
DES MOHAVE, L'
ACCUEIL DE SMITH À
407
00:20:29,261 --> 00:20:30,462
LA MISSION DE SAN GABRIEL
EST UN CHOC GROS.
408
00:20:33,398 --> 00:20:36,234
CE SONT DES ÉTRANGERS, IL N'Y A AUCUN DOUTE ET ILS ENVAHISSENT LE
409
00:20:36,301 --> 00:20:40,304
TERRITOIRE MEXICAIN.
410
00:20:40,372 --> 00:20:45,977
MES AMIS... S'IL VOUS PLAÎT, S'IL VOUS PLAÎT
...
411
00:20:46,044 --> 00:20:47,845
JEDEDIAH : NOUS AVONS VOYAGÉ UNE
GRANDE DISTANCE DEPUIS L'AMÉRIQUE
412
00:20:47,945 --> 00:20:50,849
POUR ARRIVER ICI ET NOUS VOUS DEMANDONS HUMBLEMENT D'ÉTENDRE LA
MISÉRICORDE DE DIEU ET DE NOUS PERMETTRE DE NOUS REPOSER UN PEU
413
00:20:50,949 --> 00:20:53,752
.
414
00:20:53,852 --> 00:20:56,054
VOUS ÊTES LES
BIENVENUS ICI,
415
00:20:56,121 --> 00:20:58,457
MAIS S'IL VOUS PLAÎT...
416
00:21:01,492 --> 00:21:03,360
SI NOUS DEVIONS RENDRE NOS ARMES
, NE DEVRAIENT-ILS PAS FAIRE DE
417
00:21:03,461 --> 00:21:06,131
MÊME ?
418
00:21:06,198 --> 00:21:08,433
JEDEDIAH : HÉ, HÉ, HÉ, HÉ.
HÉ...
419
00:21:08,533 --> 00:21:12,270
RETIRES-TOI. MAINTENANT NOUS SOMMES VENUS EN PAIX
, ET NOUS GARDERONS LA PAIX
420
00:21:12,370 --> 00:21:15,572
.
421
00:21:15,673 --> 00:21:18,410
MAINTENANT PLAÇONS NOS ARMES DANS LE
CHARIOT.
422
00:21:20,746 --> 00:21:24,916
RETIREZ-VOUS, MONSIEUR. ÉVANS.
423
00:21:24,982 --> 00:21:27,652
PAUL HUTTON : LE PÈRE SANCHEZ
N'ACCUEILLE PAS SIMPLEMENT CES VOYAGEURS
424
00:21:27,719 --> 00:21:31,423
DÉBORDÉS,
USÉS ET DÉCHIRÉS,
425
00:21:31,523 --> 00:21:34,158
IL LES NOURRIT,
PREND SOIN D'EUX
426
00:21:34,226 --> 00:21:37,429
ET LES FAIT SE SENTIR COMME CHEZ
EUX.
427
00:21:37,495 --> 00:21:39,497
NARRATEUR :
BIEN QUE SMITH ET SES HOMMES NE
428
00:21:39,564 --> 00:21:42,100
SOIENT PAS EN DANGER PHYSIQUEMENT,
CHAQUE JOUR QU'ILS PASSENT EN TANT
429
00:21:42,200 --> 00:21:44,569
QU'INVITÉS CONTRAIRES
EN CALIFORNIE
430
00:21:44,635 --> 00:21:47,772
RETARDE LEUR RETOUR AU
RENDEZ-VOUS DES TRAPPEURS.
431
00:21:47,839 --> 00:21:49,073
- VOUS OBSERVEZ LES SERPENTS. -
POURQUOI, AS-TU FAIM ?
432
00:21:49,140 --> 00:21:51,943
ALLEZ,
MONSIEUR. FORGERON.
433
00:21:52,044 --> 00:21:53,878
NARRATEUR : ET QUAND UN
ÉMISSAIRE DU
434
00:21:53,945 --> 00:21:56,147
GOUVERNEUR ESPAGNOL ARRIVE,
SMITH SOUPÇONNE QUE SES PROBLÈMES NE FONT
435
00:21:56,247 --> 00:21:59,784
QU'EMPIRER.
436
00:21:59,851 --> 00:22:01,652
PAUL ANDREW HUTTON : LE PÈRE
SANCHEZ EST PEUT-ÊTRE ACCUEILLANT,
437
00:22:01,719 --> 00:22:05,457
MAIS LES AUTORITÉS DU
SUD NE LE SONT ABSOLUMENT PAS.
438
00:22:05,523 --> 00:22:08,525
TOUTES LES TERRES
PERDUES PAR L'ESPAGNE
439
00:22:08,593 --> 00:22:12,530
ET L'AMÉRIQUE DU NORD ONT ÉTÉ
PERDUES PAR CES AMÉRICAINS ET LES
440
00:22:12,597 --> 00:22:15,433
MEXICAINS SAVENT BIEN QU'ILS SONT LA CIBLE
.
441
00:22:15,500 --> 00:22:22,674
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
442
00:22:22,740 --> 00:22:27,412
EUH, VOTRE EXCELLENCE COMME JE L'AI DIT
AVANT, NOUS SOMMES DES TRAPPEURS.
443
00:22:27,512 --> 00:22:29,848
NOUS CHASSONS LES ANIMAUX,
ET NOUS VENDONS LA FOURRURE.
444
00:22:29,914 --> 00:22:33,318
MAINTENANT, CECI EST, EUH... MON
445
00:22:33,418 --> 00:22:36,020
PERMIS DE TRAPPEUR ET UN COMPTE-RENDU DE NOTRE VOYAGE JUSQU'À PRÉSENT
.
446
00:22:36,120 --> 00:22:39,322
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
447
00:22:39,390 --> 00:22:42,160
CE DOCUMENT, QUI VOUS L'A DONNÉ
?
448
00:22:42,260 --> 00:22:45,363
IL M'A ÉTÉ DÉLIVRÉ
PAR MON GOUVERNEMENT.
449
00:22:45,430 --> 00:22:47,064
- VOTRE GOUVERNEMENT VOUS A ENVOYÉ ICI POUR NOUS ESPIONNER
?
450
00:22:47,131 --> 00:22:48,466
NON, NON VOTRE EXCELLENCE.
451
00:22:48,532 --> 00:22:50,769
Je suis venu ici de mon plein gré. PERSONNE NE
452
00:22:50,869 --> 00:22:53,471
M'A ENVOYÉ ICI.
453
00:22:53,537 --> 00:22:56,140
CETTE CARTE, À
QUI S'ADRESSE-T-ELLE ?
454
00:22:56,240 --> 00:22:59,410
- ILS SONT POUR ÉDUQUER LES GENS À
PARTAGER
455
00:22:59,477 --> 00:23:02,814
AFIN QUE D'AUTRES PERSONNES PUISSENT AVOIR UNE MEILLEURE
456
00:23:02,881 --> 00:23:05,250
COMPRÉHENSION DE CE BEAU PAYS QU'EST LE VÔTRE
.
457
00:23:05,317 --> 00:23:06,684
TU VEUX ME FAIRE
CROIRE QUE TU ES
458
00:23:06,784 --> 00:23:10,054
VENU JUSQU'ICI POUR
DESSINER DE JOLIS IMAGES ?
459
00:23:10,154 --> 00:23:12,857
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
460
00:23:12,957 --> 00:23:16,227
VOUS POUVEZ RETOURNER À LA
MISSION DE SAN GABRIEL.
461
00:23:16,327 --> 00:23:18,863
EN FAIT,
JE DOIS INSISTER LÀ-DESSUS.
462
00:23:18,963 --> 00:23:20,831
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
463
00:23:20,932 --> 00:23:23,168
ET TU RESTERAS LÀ JUSQU'À CE QUE JE DÉCIDE CE QU'IL FAUT FAIRE DE TOI
464
00:23:23,268 --> 00:23:26,238
.
465
00:23:26,338 --> 00:23:29,139
NON, NON, NON, NON...
VOTRE EXCELLENCE, S'IL VOUS PLAÎT... VOUS AVEZ UNE MAUVAISE IMPRESSION
466
00:23:29,240 --> 00:23:32,076
!
467
00:23:32,176 --> 00:23:34,812
NARRATEUR : MAINTENANT, SON DESTIN
REPOSANT ENTRE LES MAINS DU GOUVERNEUR,
468
00:23:34,879 --> 00:23:37,148
SMITH NE PEUT PLUS QUE PRIER POUR NE PAS AVOIR ATTEINT
469
00:23:37,248 --> 00:23:38,917
LA FIN DE SON VOYAGE...
470
00:23:39,017 --> 00:23:39,818
OU DE SA VIE D'HOMME LIBRE.
471
00:23:46,658 --> 00:23:49,060
NARRATEUR : JEDEDIAH SMITH EST
DEVENU LE PREMIER AMÉRICAIN
472
00:23:49,160 --> 00:23:51,963
À VOYAGER PAR VOIE TERRESTRE
DES MONTAGNES ROCHEUSES JUSQU'AU
473
00:23:52,029 --> 00:23:54,399
TERRITOIRE MEXICAIN
D'ALTA, EN CALIFORNIE.
474
00:23:54,499 --> 00:23:57,001
ALLONS-Y.
475
00:23:57,101 --> 00:24:00,171
♪ ♪
476
00:24:00,238 --> 00:24:02,140
NARRATEUR : MAIS SA PRÉSENCE
A ÉVEILLÉ LA SOUPÇON
477
00:24:02,207 --> 00:24:05,810
DES AUTORITÉS MEXICAINES,
LAISSANT LE SORT DE SON
478
00:24:05,910 --> 00:24:11,416
EXPÉDITION ET MÊME SA LIBERTÉ
EN ATTENTE.
479
00:24:11,516 --> 00:24:13,551
VOUS POUVEZ RETOURNER À LA
MISSION DE SAN GABRIEL.
480
00:24:13,617 --> 00:24:16,486
ET TU RESTERAS LÀ JUSQU'À CE QUE JE DÉCIDE CE QU'IL FAUT FAIRE DE
481
00:24:16,554 --> 00:24:19,257
TOI.
482
00:24:19,357 --> 00:24:21,459
PAUL ANDREW HUTTON :
ILS SONT ESSENTIELLEMENT ASSIGNÉS À DOMICILE.
483
00:24:21,525 --> 00:24:23,661
LE GOUVERNEUR EST TRÈS
SUSPECT ET
484
00:24:23,728 --> 00:24:26,998
IL NE CROIT PAS QU'ILS SONT JUSTE LÀ POUR
TIRER DES PIÈGES.
485
00:24:27,098 --> 00:24:29,233
EN FAIT, À UN MOMENT, ON A PENSÉ QUE
SMITH ALLAIT ÊTRE
486
00:24:29,334 --> 00:24:30,869
ENVOYÉ À MEXICO
ENCHAÎNÉ.
487
00:24:30,936 --> 00:24:33,038
[BRUITS DE PAS]
488
00:24:33,104 --> 00:24:38,743
M. SMITH... DU GOUVERNEUR.
489
00:24:38,843 --> 00:24:40,178
NARRATEUR : MAIS APRÈS AVOIR ÉTÉ
DÉTENU CONTRE SON GRÉ PENDANT
490
00:24:40,245 --> 00:24:43,113
SIX SEMAINES ATTRACTIVES,
491
00:24:43,214 --> 00:24:44,983
SMITH REÇOIT ENFIN LA NOUVELLE QU'IL ESPÉRAIT.
492
00:24:54,258 --> 00:24:57,362
Eh bien, Père,
je dois partir maintenant.
493
00:24:57,429 --> 00:24:59,898
MAIS JE N'OUBLIERAI JAMAIS
TA GENTILLESSE.
494
00:24:59,964 --> 00:25:01,066
ANDREW NELSON :
HEUREUSEMENT POUR SMITH, SON
495
00:25:01,132 --> 00:25:02,801
TIMING EST BON. IL Y A
496
00:25:02,867 --> 00:25:05,903
UN NAVIRE DE BOSTON
DANS LE PORT,
497
00:25:05,970 --> 00:25:08,206
ET LE CAPITAINE DE CE NAVIRE EST
EN MESURE DE SE PORTER GARANT DE
498
00:25:08,272 --> 00:25:11,008
SMITH EN MONTRANT DES DOCUMENTS
499
00:25:11,108 --> 00:25:14,044
QUI PROUVENT QUE SMITH EST EN FAIT
LE CÉLÈBRE FRONTIERSMAN,
500
00:25:14,145 --> 00:25:16,314
ET NON UN ESPION AMÉRICAIN.
501
00:25:16,381 --> 00:25:21,520
[PARLANT ESPAGNOL]
502
00:25:27,459 --> 00:25:30,895
NARRATEUR : SMITH ET SES HOMMES
SONT LIBRES DE QUITTER LA CALIFORNIE,
503
00:25:30,995 --> 00:25:34,598
MAIS SEULEMENT S'ILS ACCEPTENT LES CONDITIONS DU
GOUVERNEUR.
504
00:25:34,698 --> 00:25:36,568
JEFF HENGESBAUGH : DES
AUTORITÉS MEXICAINES SONT
505
00:25:36,635 --> 00:25:37,903
ARRIVÉES ET ONT DIT : « NOUS VOULONS QUE VOUS RETOURNIEZ PAR LE CHEMIN DONT VOUS ÊTES VENUS, ET QUE VOUS NE VOUS ARRÊTIEZ PAS
506
00:25:37,969 --> 00:25:42,873
. »
507
00:25:42,940 --> 00:25:44,976
NARRATEUR : MAIS JEDEDIAH SMITH
N'A PAS TRAVERSÉ UN
508
00:25:45,042 --> 00:25:48,779
CONTINENT ENTIER POUR REVENIR LES MAINS VIDE
.
509
00:25:48,879 --> 00:25:51,683
SA MISSION EST DE RECHERCHER DE
NOUVELLES RÉGIONS DE PIÉGEAGE
510
00:25:51,749 --> 00:25:55,052
ET DE REVENIR AVEC AUTANT DE PEAUX DE CASTOR
QUE POSSIBLE.
511
00:25:55,152 --> 00:25:56,154
PAUL ANDREW HUTTON : EH BIEN, SMITH
N'EST PAS SUR LE POINT DE
512
00:25:56,254 --> 00:25:57,221
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU
513
00:25:57,288 --> 00:25:58,155
GOUVERNEUR DE CALIFORNIE.
514
00:25:58,255 --> 00:26:00,958
[FLAMBOYANCES DE CHEVAL]
515
00:26:01,025 --> 00:26:04,095
JE CROIS QUE LA DIRECTION
EST LE NORD, M. FORGERON.
516
00:26:04,195 --> 00:26:07,998
C'EST VRAIMENT LE CAS, MONSIEUR. GOBEL.
517
00:26:08,065 --> 00:26:09,167
JIM HARDEE : QUAND IL ARRIVE AU SENTIER
QUI VA LE MENER VERS LE NORD AU LIEU DE L'EST
518
00:26:09,267 --> 00:26:10,668
,
519
00:26:10,768 --> 00:26:13,237
IL CONTINUE VERS LE NORD.
520
00:26:13,337 --> 00:26:15,140
- NE NOUS A-T-ON PAS DIT DE QUITTER LA
CALIFORNIE PAR LE MÊME CHEMIN QUE NOUS SOMMES VENUS ?
521
00:26:15,240 --> 00:26:18,076
JEDEDIAH : NOUS LE SOMMES.
522
00:26:18,176 --> 00:26:19,243
MAINTENANT, EN AYANT ÉTÉ EN CALIFORNIE
À TRAVERS CES COLLINES,
523
00:26:19,310 --> 00:26:21,812
ET EN Y ÉTANT RETOURNÉ...
524
00:26:21,912 --> 00:26:25,783
JE CROIS QUE NOUS AVONS CONFORMÉ
AUX ORDRES DU GOUVERNEUR... PAR CONSÉQUENT, À
525
00:26:25,850 --> 00:26:30,187
MOINS QUE L'UN D'ENTRE VOUS
N'AIT UN DÉSIR CURIEUX
526
00:26:30,288 --> 00:26:33,157
DE RETRAVER LE DÉSERT, NOUS
ALLONS PROCÉDER VERS LE NORD
527
00:26:33,258 --> 00:26:36,727
OÙ NOUS AVONS UN
ESPOIR RAISONNABLE DE TROUVER DU CASTOR, DU GIBIER, ET UN VOYAGE DE RETOUR PLUS AGREABLE
528
00:26:36,794 --> 00:26:41,732
. MAINTENANT
529
00:26:41,799 --> 00:26:44,702
, ALLONS-Y.
NOUS BRÛLONS LA LUMIÈRE DU JOUR.
530
00:26:44,802 --> 00:26:46,169
PAUL ANDREW HUTTON :
IL VEUT OUVRIR DE
531
00:26:46,237 --> 00:26:49,140
NOUVELLES OPPORTUNITÉS ÉCONOMIQUES
POUR LES TRAPPEURS BIEN SÛR
532
00:26:49,207 --> 00:26:51,943
ET POUR SON ENTREPRISE,
533
00:26:52,010 --> 00:26:55,313
MAIS AUSSI OUVRIR DE NOUVELLES PERSPECTIVES
POUR LE RESTE DU PAYS.
534
00:26:55,413 --> 00:26:57,849
ET IL ESSAYE DE
535
00:26:57,949 --> 00:27:00,418
RECONNAÎTRE LA CALIFORNIE POUR PUISSER RACONTER CETTE HISTOIRE À SON RETOUR DANS L'EST
536
00:27:00,518 --> 00:27:02,353
.
537
00:27:02,419 --> 00:27:11,162
♪ ♪
538
00:27:11,262 --> 00:27:19,669
♪ ♪
539
00:27:19,770 --> 00:27:21,672
NARRATEUR :
MÈNANT SA BRIGADE VERS LE NORD,
540
00:27:21,739 --> 00:27:24,242
SMITH CONTOURNE LE BORD DU
DÉSERT DE MOHAVE,
541
00:27:24,308 --> 00:27:26,644
PUIS TRAVERSE LA
CHAÎNE DE MONTAGNES TEHACHAPI JUSQU'À LA
542
00:27:26,744 --> 00:27:30,548
VALLÉE DE SAN JOAQUIN.
543
00:27:30,614 --> 00:27:31,816
PAUL ANDREW HUTTON : IL SE
DIRIGE VERS LE NORD DANS
544
00:27:31,916 --> 00:27:33,184
LA VALLÉE DE LA CALIFORNIE,
545
00:27:33,251 --> 00:27:35,853
ET ILS TROUVENT EN EFFET UNE RÉGION RICHE EN CASTORS
546
00:27:35,953 --> 00:27:38,889
ET ILS COMMENCENT À PIÉGER
.
547
00:27:38,956 --> 00:27:44,027
ET C'EST EXACTEMENT CE QU'IL ESPÉRAIT
.
548
00:27:44,128 --> 00:27:45,929
NARRATEUR : DÉBUT MAI, LES
HOMMES DE SMITH ONT RÉCOLTÉ
549
00:27:46,030 --> 00:27:48,933
1 500 LIVRES DE PEAUX DE CASTOR D'UNE VALEUR DE
550
00:27:48,999 --> 00:27:51,635
9 000 $ AU
RENDEZ-VOUS ;
551
00:27:51,702 --> 00:27:56,274
PRÈS DE 200 000 $ AUJOURD'HUI.
552
00:27:56,340 --> 00:27:59,444
MAIS AVEC LE RENDEZ-VOUS DES TRAPPEURS DE JUILLET QUI APPROCHE RAPIDEMENT
,
553
00:27:59,510 --> 00:28:01,546
SMITH A BESOIN D'UNE ROUTE DIRECTE
VERS LE GRAND LAC SALÉ
554
00:28:01,646 --> 00:28:05,149
POUR ARRIVER À TEMPS.
555
00:28:05,216 --> 00:28:06,382
PAUL ANDREW HUTTON : COMME TANT D'
EXPLORATEURS AVANT LUI,
556
00:28:06,483 --> 00:28:08,851
SMITH ESPÉRAIT TROUVER
557
00:28:08,953 --> 00:28:13,824
UNE RIVIÈRE QUI TRAVERSERAIT LES
MONTAGNES ET OFFRIRAIT UN ACCÈS FACILE
558
00:28:13,891 --> 00:28:18,096
;
Eh bien, ce n'est pas là.
559
00:28:18,163 --> 00:28:21,398
ET IL N'A DONC D'AUTRE CHOIX
QUE DE
560
00:28:21,465 --> 00:28:23,500
TRAVERSER LA SIERRA NEVADA.
561
00:28:23,600 --> 00:28:26,169
♪ ♪
562
00:28:26,237 --> 00:28:28,005
NARRATEUR : LES
MONTAGNES IMPRENABLES DE LA SIERRA NEVADA S'ÉTENDENT SANS
563
00:28:28,105 --> 00:28:31,109
INTERRUPTION SUR PLUS DE
400 MILLES, ATTEIGNANT 14 000 PIEDS D'ALTITUDE.
564
00:28:31,175 --> 00:28:34,678
565
00:28:34,779 --> 00:28:37,181
ET LES SIERRAS CONTIENNENT DES
RAVINS TRAÎTRES
566
00:28:37,281 --> 00:28:40,318
QUI RETENENT UNE NEIGE ÉPAISSE
MÊME EN ÉTÉ.
567
00:28:40,418 --> 00:28:42,019
CLAY JENKINSON : NOUS SAVONS QUE
LA SIERRA EST LA
568
00:28:42,086 --> 00:28:44,722
PARTIE BRISANTE DE
LA FRONTIÈRE AMÉRICAINE.
569
00:28:44,822 --> 00:28:46,256
C'EST LÀ QUE SE TROUVENT LES
570
00:28:46,324 --> 00:28:48,526
SOMMETS LES PLUS ACCIDENTÉS DE L'
OUEST AMÉRICAIN,
571
00:28:48,593 --> 00:28:50,061
ET AUCUN BIEN DE COL.
572
00:28:50,127 --> 00:28:53,364
♪ ♪
573
00:28:53,464 --> 00:28:55,466
NARRATEUR : SMITH SAIT QUE TRAVERSER LES
MONTAGNES SERA AU MIEUX DANGEREUX ET AU PIRE MORTEL
574
00:28:55,533 --> 00:28:59,203
.
575
00:28:59,303 --> 00:29:00,872
MAIS C'EST AUSSI LE SEUL MOYEN POUR
QU'IL PUISSE ATTEINDRE LE
576
00:29:00,972 --> 00:29:04,141
RENDEZ-VOUS À TEMPS. ET
577
00:29:04,241 --> 00:29:07,978
BIEN POUR ENFIN REVENIR À
TEMPS POUR HONORER MON ENGAGEMENT, JE DOIS TENTER UNE AUTRE TRAVERSÉE
578
00:29:08,078 --> 00:29:15,052
;
JE NE VOIS PAS D'AUTRE VOIE.
579
00:29:15,119 --> 00:29:17,187
NARRATEUR : ET POUR ALLER LE PLUS VITE
POSSIBLE,
580
00:29:17,255 --> 00:29:19,957
IL DEMANDE SEULEMENT À DEUX HOMMES : ROBERT
EVANS ET SILAS GOBEL DE VOYAGER AVEC LUI
581
00:29:20,024 --> 00:29:23,761
.
582
00:29:23,828 --> 00:29:25,530
POUR LE MEILLEUR OU POUR LE PIRE,
J'AI PRIS MA
583
00:29:25,630 --> 00:29:29,466
DÉCISION ET MAINTENANT TU DOIS
PRENDRE LA TÔTRE.
584
00:29:29,566 --> 00:29:36,574
♪ [MUSIQUE DE SUSPENSE] ♪
585
00:29:36,674 --> 00:29:39,343
BON, NOUS AVONS PRIS NOTRE
DÉCISION, MONSIEUR. SMITH ET...
586
00:29:39,410 --> 00:29:42,379
VOUS SAVEZ QUE NOUS SOMMES AVEC VOUS.
587
00:29:42,479 --> 00:29:43,514
POUR LE MEILLEUR OU POUR LE PIRE.
588
00:29:43,580 --> 00:29:47,418
♪ ♪
589
00:29:47,518 --> 00:29:50,087
JAMES AULD : ET MAINTENANT SMITH,
EVANS ET GOBEL DÉCIDENT QU'ILS SERONT LES PREMIERS À
590
00:29:50,187 --> 00:29:51,655
591
00:29:51,722 --> 00:29:53,124
TRAVERSER LA SIERRA NEVADA EN DIRECTION DE L'EST
.
592
00:29:53,190 --> 00:29:57,762
♪ ♪
593
00:29:57,862 --> 00:29:59,263
ET ILS COMMENCENT À SE DIRIGER VERS L'EST,
À MONTER LA SIERRA
594
00:29:59,363 --> 00:30:01,432
NEVADA ET ILS PARCOURENT
595
00:30:01,533 --> 00:30:06,070
10 MILLES UN JOUR ET PEUT-ÊTRE
5 MILLES LE LENDEMAIN.
596
00:30:06,136 --> 00:30:07,538
NARRATEUR :
SMITH, EVANS ET GOBEL
597
00:30:07,605 --> 00:30:08,472
FONT DES PROGRÈS RÉGULIERS...
598
00:30:08,573 --> 00:30:15,980
[VENT HURLANT]
599
00:30:16,080 --> 00:30:18,081
...MAIS 5 JOURS
APRÈS LE DÉBUT DU VOYAGE,
600
00:30:18,149 --> 00:30:21,918
LE TEMPS PREND UNE
TOURNÉE INQUIÉTANTE.
601
00:30:22,019 --> 00:30:26,223
IL COMMENCE À NEIGER LE 25
MAI 1827.
602
00:30:26,290 --> 00:30:31,562
ET LE LENDEMAIN, IL NEIGE TOUTE LA
JOURNÉE.
603
00:30:31,663 --> 00:30:34,298
ILS NE SAVENT PAS CE QUI VA SE PASSER ET ILS SE DEMANDENT « EST-CE QUE CELA VA ÊTRE LA
604
00:30:34,398 --> 00:30:38,735
FIN ? »
605
00:30:38,803 --> 00:30:41,172
C'EST UNE NUIT DIFFICILE POUR CES GARS ET CE SONT DES GARS CORiaces
.
606
00:30:41,272 --> 00:30:44,508
MAIS BON, LE MATIN
ARRIVE...
607
00:30:44,575 --> 00:30:47,512
ET LA TEMPÊTE S'EST DISPARUE.
608
00:30:47,612 --> 00:30:50,080
NARRATEUR :
APRÈS 8 JOURS BRUTAL,
609
00:30:50,147 --> 00:30:54,385
JEDEDIAH SMITH ET SES HOMMES ENTRENT À NOUVEAU DANS L'
HISTOIRE, CETTE FOIS-CI EN ÉTANT LES
610
00:30:54,485 --> 00:30:59,556
PREMIERS AMÉRICAINS À TRAVERSER LES
MONTAGNES DE LA SIERRA NEVADA. POURTANT,
611
00:30:59,624 --> 00:31:02,727
ALORS QU'UNE ÉPREUVE SE
TERMINE, UNE ENCORE PLUS DURE COMMENCE ALORS QUE
612
00:31:02,793 --> 00:31:07,430
SMITH ENVISAGE DE TRAVERSER LE
613
00:31:07,498 --> 00:31:09,934
DÉSERT LE PLUS FÉROCE DE
TOUTE L'AMÉRIQUE DU NORD.
614
00:31:18,343 --> 00:31:20,077
NARRATEUR : APRÈS AVOIR ÉTÉ LES
PREMIERS AMÉRICAINS À
615
00:31:20,177 --> 00:31:23,246
TRAVERSER LES MONTAGNES DE LA SIERRA NEVADA
, L'
616
00:31:23,314 --> 00:31:25,817
EXPÉDITION DE JEDEDIAH SMITH A ATTEINT LE GRAND BASSIN DU
617
00:31:25,883 --> 00:31:29,486
NEVADA MODERNE.
618
00:31:29,553 --> 00:31:34,325
C'EST 190 000 MILLIARDS CARRÉS DE
DÉSERT BRÛLANT ET ARRÊTE OÙ PEU
619
00:31:34,392 --> 00:31:37,828
D'HOMMES BLANCS SE SONT
JAMAIS AVENTURÉS AUPARAVANT.
620
00:31:37,928 --> 00:31:39,029
MAIS À MOINS D'UN MOIS DE L'
ARRIVÉE AU
621
00:31:39,096 --> 00:31:41,165
RENDEZ-VOUS DES TRAPPEURS,
622
00:31:41,232 --> 00:31:44,769
C'EST UNE BARRIÈRE QU'ILS DOIVENT FRANCHIR
.
623
00:31:44,835 --> 00:31:46,370
PAUL ANDREW HUTTON : EH BIEN, VOUS
TRAVERSEZ LES MONTAGNES
624
00:31:46,470 --> 00:31:48,739
ET VOUS PENSEZ « QUEL TRIOMPHE ;
QUEL SUCCÈS »
625
00:31:48,806 --> 00:31:49,907
ET PUIS À PERTE DE
PORTÉE DES YEUX,
626
00:31:50,007 --> 00:31:52,009
C'EST JUSTE UN PAYSAGE LUNAIRE.
627
00:31:52,076 --> 00:31:55,212
C'EST PLUS GRAND...
C'EST PLUS LONG... C'EST PLUS SEC ET
628
00:31:55,279 --> 00:31:58,783
C'EST PIRE QUE
LE DÉSERT DE MOHAVE.
629
00:31:58,883 --> 00:32:01,519
ET IL N'Y A PAS DE GUIDES.
630
00:32:01,586 --> 00:32:03,520
IL N'Y A PERSONNE POUR VOUS AIDER
ET VOUS INDIQUER LA BONNE
631
00:32:03,620 --> 00:32:04,621
DIRECTION.
632
00:32:04,688 --> 00:32:06,757
ET ILS SONT DONC EN MESURE DE VENIR À
633
00:32:06,824 --> 00:32:07,926
L'ESTIME ALORS QU'ILS SE DIRIGEENT VERS L'EST.
634
00:32:12,630 --> 00:32:19,504
♪ ♪
635
00:32:19,570 --> 00:32:20,803
DANS LES MONTAGNES TU AVAIS
TROP D'EAU,
636
00:32:20,904 --> 00:32:22,540
ET CELA T'A PRESQUE TUÉ
.
637
00:32:22,607 --> 00:32:24,041
MAINTENANT VOUS ÊTES DANS LE DÉSERT
ET VOUS N'AVEZ PLUS D'EAU, ET MAINTENANT CELA PEUT VOUS TUER
638
00:32:24,107 --> 00:32:25,609
.
639
00:32:25,709 --> 00:32:31,248
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
640
00:32:31,348 --> 00:32:33,216
ARRÊTONS-NOUS ET PRENONS UN PEU D'EAU
.
641
00:32:40,591 --> 00:32:43,560
Hé, allez.
642
00:32:43,660 --> 00:32:49,000
IL NE FAUT PAS TOUT BOIRE. EN ATTENDANT QUE
NOUS TROUVONS UNE AUTRE SOURCE D'EAU,
643
00:32:49,066 --> 00:32:51,302
TROUVONS UN MOYEN DE CONSERVER CE QUE NOUS AVONS
.
644
00:32:51,368 --> 00:32:53,671
♪ ♪
645
00:32:53,771 --> 00:32:56,107
ALLEZ, ON Y VIENT.
646
00:32:56,207 --> 00:32:59,143
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
647
00:32:59,210 --> 00:33:02,079
NARRATEUR : TRÈS LIMITÉS PAR
LA QUANTITÉ D'EAU QU'ILS PEUVENT TRANSPORTER,
648
00:33:02,179 --> 00:33:04,681
SMITH, GOBEL ET EVANS SAVENT QUE
LEUR SURVIE DÉPEND
649
00:33:04,748 --> 00:33:08,519
DE LEUR DÉCOUVERTE,
ET BIENTÔT. ILS
650
00:33:08,619 --> 00:33:12,622
SURVEILLENT LES ENDROITS OÙ IL Y A
UNE QUELCONQUE FORME DE CROISSANCE. ALORS QU'ILS TRAVERSENT LE GRAND BASSIN, ILS RECHERCHENT DES PREUVES
651
00:33:12,690 --> 00:33:14,625
652
00:33:14,725 --> 00:33:16,860
D'UNE SOURCE
DANS LA VÉGÉTATION QUI SE TROUVE AUX ALENTOURS
653
00:33:16,961 --> 00:33:20,031
.
654
00:33:20,097 --> 00:33:21,432
NARRATEUR :
ET BIEN QUE LE MANQUE D'EAU PUISSE
655
00:33:21,498 --> 00:33:24,001
TUER RELATIVEMENT RAPIDEMENT, LE
MANQUE DE NOURRITURE EST
656
00:33:24,101 --> 00:33:27,171
POTENTIELLEMENT TOUT AUSSI FATAL.
657
00:33:27,238 --> 00:33:29,374
JIM HARDEE : DANS LES MONTAGNES,
IL Y A TOUTES SORTES D'OISEAUX AQUATIQUES
658
00:33:29,474 --> 00:33:30,975
LE LONG DES RUISSEAUX, DES
RIVIÈRES ET DES LACS.
659
00:33:31,075 --> 00:33:33,511
VOUS AVEZ EU LE CERF
ET LE BUFFLE,
660
00:33:33,611 --> 00:33:35,812
ET L'ÉLAN, QUI SONT TRÈS,
TRÈS DIFFÉRENTS DE CE À QUOI
661
00:33:35,879 --> 00:33:38,649
RESSEMBLAIT LE GRAND BASSIN.
662
00:33:38,749 --> 00:33:41,819
SI VOUS NE CHERCHEZ PAS DE
SOURIS, DE LÉZARDS ET DE LAPINS,
663
00:33:41,919 --> 00:33:44,488
VOUS NE TROUVEREZ PAS GRAND-CHOSE À MANGER
.
664
00:33:44,588 --> 00:33:53,831
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
665
00:33:53,898 --> 00:33:55,832
C'EST LA FIN.
666
00:33:55,933 --> 00:33:58,769
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪ COMMENT ALLONS-NOUS MANGER DEMAIN
667
00:33:58,869 --> 00:34:00,937
?
668
00:34:01,004 --> 00:34:02,406
[FANTASMES DE CHEVAL]
669
00:34:02,473 --> 00:34:06,110
TOUT CE QUE NOUS POUVONS.
670
00:34:06,177 --> 00:34:07,678
PAUL ANDREW HUTTON : IL N'Y A RIEN DE VIVANT DANS LE
671
00:34:07,778 --> 00:34:10,880
BASSIN, MALHEUREUSEMENT, ILS DOIVENT FINALEMENT
672
00:34:10,947 --> 00:34:13,050
TUER LEURS CHEVAUX ÉMACIÉS
673
00:34:13,150 --> 00:34:16,487
ET S'EN RÉGALER.
674
00:34:16,554 --> 00:34:20,725
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
675
00:34:20,792 --> 00:34:25,263
[BRUITS DE PAS]
676
00:34:25,329 --> 00:34:28,099
NARRATEUR : MALGRÉ LA
RÉSOLUTION INFAILLIBLE DE SMITH,
677
00:34:28,166 --> 00:34:30,467
SES COMPAGNONS ATTEIGNENT LES
LIMITES DE LEUR ENDURANCE
678
00:34:30,534 --> 00:34:31,602
TROIS SEMAINES APRÈS LE DÉBUT DE CETTE
MARCHE ÉPUISANTE.
679
00:34:34,905 --> 00:34:37,308
ET ROBERT EVANS, LE
680
00:34:37,408 --> 00:34:38,543
COMPAGNON CÔTIF DE SMITH
DEPUIS LE
681
00:34:38,643 --> 00:34:40,511
DÉBUT DU VOYAGE L'ANNÉE PRÉCÉDENTE, NE PEUT PAS ALLER PLUS
682
00:34:40,610 --> 00:34:42,712
LOIN. M.
683
00:34:42,813 --> 00:34:45,415
EVANS!
[BRUIT DES BOUILLOIRES D'EAU] ÇA VAUT LA PEINE
684
00:34:45,482 --> 00:34:48,085
? TU AS DE L'
685
00:34:48,152 --> 00:34:48,686
EAU ?
686
00:34:48,753 --> 00:34:51,288
NON.
687
00:34:51,388 --> 00:34:53,023
[DIT D'UNE VOIX FAIBLE]
JE SUIS DÉSOLÉ.
688
00:34:53,123 --> 00:34:54,225
JE NE PEUX PAS ALLER PLUS LOIN.
[HALETÉ]
689
00:34:54,324 --> 00:35:00,098
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
690
00:35:00,164 --> 00:35:02,233
NARRATEUR : SMITH
DÉCIDE INSTANTANÉMENT D'UN PLAN RISQUÉ
691
00:35:02,299 --> 00:35:04,367
QUI POURRAIT SAUVER LA
VIE DE SON AMI.
692
00:35:04,434 --> 00:35:08,305
AIDEZ-MOI À COMMENCER À CREUSER !
[EN FOUILLEMENT]
693
00:35:08,372 --> 00:35:09,205
PAUL ANDREW HUTTON : ILS SAVENT
QU'ILS VONT DEVOIR
694
00:35:09,272 --> 00:35:11,174
LAISSER EVANS DERRIÈRE EUX ET QU'IL
695
00:35:11,275 --> 00:35:13,243
SERA COMPLÈTEMENT À
LA MERCI DES
696
00:35:13,310 --> 00:35:15,379
ÉLÉMENTS ET DE TOUT CE QUI
ARRIVERA. ALLEZ
697
00:35:15,446 --> 00:35:17,881
!
RESTEZ AVEC NOUS, MONSIEUR. EVANS!
698
00:35:17,948 --> 00:35:20,551
RESTEZ AVEC NOUS!
699
00:35:20,618 --> 00:35:21,452
PAUL ANDREW HUTTON : ILS CREUSENT EN FAIT UN FOSSE PEU PROFOND ET LE COUVRENT
700
00:35:21,552 --> 00:35:23,721
.
701
00:35:23,821 --> 00:35:28,558
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
702
00:35:28,626 --> 00:35:36,967
♪ [MUSIQUE TENSIVE] ♪
703
00:35:37,067 --> 00:35:38,035
M. ÉVANS.
704
00:35:38,102 --> 00:35:40,937
[HALEANT]
705
00:35:41,005 --> 00:35:44,041
[GROGNANT NERVEUSEMENT]
706
00:35:44,108 --> 00:35:45,042
[PARLE D'UNE VOIX FAIBLE] POUR L'AMOUR DE DIEU, JE NE SUIS PAS ENCORE MORT
707
00:35:45,108 --> 00:35:46,744
.
708
00:35:46,844 --> 00:35:47,778
SOYEZ TRANQUILLE, MONSIEUR. ÉVANS.
709
00:35:47,845 --> 00:35:49,779
[HALEANT]
710
00:35:49,881 --> 00:35:51,448
VOUS DEVEZ CONSERVER VOS FORCES
.
711
00:35:51,549 --> 00:35:57,021
LE SABLE OFFRIRA UNE CERTAINE
PROTECTION CONTRE LE SOLEIL.
712
00:35:57,088 --> 00:35:59,590
ILS LE COUVRENT EN FAIT
POUR LE PROTÉGER DANS L'ESPOIR QU'ILS PEUVENT TROUVER DE L'EAU ET REVENIR LE SAUVER
713
00:35:59,657 --> 00:36:01,825
714
00:36:01,892 --> 00:36:04,160
.
715
00:36:04,228 --> 00:36:05,763
[M. EVANS DIT D'UNE VOIX FAIBLE]
QUOI... QU'EST-CE QU'IL N'Y A PAS D'EAU LÀ-BAS
716
00:36:05,863 --> 00:36:08,332
?
717
00:36:08,399 --> 00:36:13,470
ALORS, SI C'EST LA VOLONTÉ DE DIEU, NOUS NOUS RENCONTRERONS TOUS TRÈS BIENTOT... AU CIEL
718
00:36:13,571 --> 00:36:18,375
.
719
00:36:18,442 --> 00:36:20,711
NARRATEUR : COMPLÈTEMENT ÉPUISÉ
ET GRAVEMENT DÉSHYDRATÉ,
720
00:36:20,778 --> 00:36:24,180
EVANS N'A PEUT-ÊTRE PLUS QUE QUELQUES HEURES
À VIVRE.
721
00:36:24,248 --> 00:36:27,685
[DIT D'UNE VOIX FAIBLE] SI VOUS VOULEZ... MON FUSIL, S'IL VOUS PLAÎT.
722
00:36:27,751 --> 00:36:30,921
723
00:36:31,021 --> 00:36:34,391
VOUS DEVEZ AVOIR LA FOI, MONSIEUR. ÉVANS.
724
00:36:34,491 --> 00:36:38,662
SANS ELLE,
NOUS SERONS TOUS PERDUS.
725
00:36:38,762 --> 00:36:40,998
NARRATEUR : ET MALGRÉ
SES PAROLES CONFESSIONNELLES,
726
00:36:41,098 --> 00:36:43,267
SI SMITH NE TROUVE PAS DE L'
EAU BIENTÔT, LES
727
00:36:43,367 --> 00:36:45,268
TROIS HOMMES MOURRONT D'UNE MORT
DOULOUREUSE SOUS LE SOLEIL DE L'ENFER
728
00:36:45,335 --> 00:36:47,003
.
729
00:36:47,103 --> 00:36:49,840
♪ ♪
730
00:36:55,879 --> 00:36:59,316
NARRATEUR : JEDEDIAH SMITH,
ROBERT EVANS ET SILAS GOBEL
731
00:36:59,416 --> 00:37:02,019
ONT TRAVERSÉ
LE DÉSERT DU GRAND BASSIN, SE
732
00:37:02,119 --> 00:37:03,954
RENFORCANT POUR ATTEINDRE
LE RENDEZ-VOUS DES TRAPPEURS
733
00:37:04,054 --> 00:37:07,692
DANS L'UTAH MODERNE.
734
00:37:07,792 --> 00:37:08,759
JEDEDIAH :
RESTEZ AVEC NOUS, MONSIEUR. EVANS!
735
00:37:08,826 --> 00:37:10,494
RESTEZ AVEC NOUS! TU AS DE L'
736
00:37:10,594 --> 00:37:12,729
EAU ?
NON, JE NE LE FAIS PAS.
737
00:37:12,829 --> 00:37:14,531
NARRATEUR : MAIS APRÈS AVOIR MANQUÉ
D'EAU,
738
00:37:14,598 --> 00:37:16,333
EVANS EST LE PREMIER DES
TROIS À SUCCOMBER
739
00:37:16,433 --> 00:37:18,735
À LA CHALEUR INSUPPORTABLE.
740
00:37:18,835 --> 00:37:23,574
[Creuser]
741
00:37:23,674 --> 00:37:25,609
JEDEDIAH : NOUS NOUS RETROUVONS TOUS TRÈS BIENTÔT
...
742
00:37:25,676 --> 00:37:28,511
AU PARADIS.
743
00:37:28,612 --> 00:37:29,847
NARRATEUR : APRÈS AVOIR PARTIELLEMENT
ENTERRÉ EVANS POUR
744
00:37:29,947 --> 00:37:33,184
LE PROTÉGER DU SOLEIL DU DÉSERT,
745
00:37:33,284 --> 00:37:35,953
SMITH ET GOBEL SE DÉPÊCHENT
POUR TROUVER DE L'EAU
746
00:37:36,020 --> 00:37:40,258
AVANT QU'ILS NE SOUFFRENT TOUS D'UNE MORT LENT
.
747
00:37:40,358 --> 00:37:41,058
PAUL ANDREW HUTTON : LA CONNAISSANCE DU TERRITOIRE DE SMITH
748
00:37:41,125 --> 00:37:42,092
EST ESSENTIELLE ICI.
749
00:37:42,192 --> 00:37:44,061
IL VOIT AU LOIN
750
00:37:44,128 --> 00:37:46,731
UNE FORME SOMBRE, NOIRE ET FLOUE QU'IL RECONNAÎT COMME UNE PETITE MONTAGNE
751
00:37:46,797 --> 00:37:50,467
.
752
00:37:50,567 --> 00:37:53,604
ET GÉNÉRALEMENT, S'IL Y A DES
MONTAGNES, IL Y A DE L'EAU.
753
00:37:53,670 --> 00:37:55,705
NARRATEUR : ET À LA TOUTE
FIN DE LEUR ENDURANCE,
754
00:37:55,806 --> 00:37:57,842
SMITH ET GOBEL NE PEUVENT QUE PRIER
D'AVOIR TROUVÉ L'
755
00:37:57,908 --> 00:38:01,679
EAU DONT ILS ONT DÉSESPÉRÉMENT BESOIN. - QU'EST-CE QU'IL Y A, JED
756
00:38:01,745 --> 00:38:05,582
?
- REGARDE LÀ-BAS.
757
00:38:05,649 --> 00:38:07,451
PAUL ANDREW HUTTON : ALORS ILS SE DIRIGEENT LÀ ET ILS TROUVENT EN EFFET UNE SOURCE
758
00:38:07,551 --> 00:38:10,721
.
759
00:38:10,821 --> 00:38:14,024
[ACCLAMATIONS, ÉCLABOUSSURES]
760
00:38:14,091 --> 00:38:15,326
OH !
761
00:38:15,393 --> 00:38:19,630
[ÉCLABOUSSURES]
762
00:38:19,697 --> 00:38:23,567
C'EST VRAI !
C'EST GLORIEUSEMENT RÉEL !
763
00:38:23,634 --> 00:38:25,769
NARRATEUR :
POUR UN HOMME SPIRITUEL COMME SMITH, TROUVER DE L'EAU DANS SA DERNIÈRE EXTRÉMITÉ N'EST RIEN DE MOINS QU'UN MIRACLE
764
00:38:25,869 --> 00:38:28,238
765
00:38:28,305 --> 00:38:30,741
.
766
00:38:30,841 --> 00:38:33,410
LA NATURE EST HOSTILE,
MAIS ELLE N'EST PAS PERSONNELLE.
767
00:38:33,511 --> 00:38:35,045
LE RUISSEAU QUI VOUS APPORTE DE L'EAU À BOISSON PEUT VOUS NOYER LA SEMAINE PROCHAINE, DONC CE QUI S'EST PASSÉ HIER N'A PAS D'IMPORTANCE
768
00:38:35,145 --> 00:38:37,581
769
00:38:37,648 --> 00:38:39,349
.
770
00:38:39,450 --> 00:38:41,752
VOUS NE VOUS SOUCIEZ PAS DE CE QUI SE PASSERA DEMAIN
, VOUS ÊTES
771
00:38:41,852 --> 00:38:43,654
TOTALEMENT CONCENTRÉ SUR LE MAINTENANT
.
772
00:38:43,754 --> 00:38:45,154
[ÉCLABOUSSURES D'EAU]
773
00:38:45,255 --> 00:38:48,392
LES BOUILLOIRES !
774
00:38:48,459 --> 00:38:49,459
NARRATEUR : SMITH ET GOBEL
SAVENT QU'ILS ONT OBTENU UN SURSIS CONTRE UNE MORT CERTAINE
775
00:38:49,559 --> 00:38:52,629
.
776
00:38:52,696 --> 00:38:56,834
MAINTENANT, ILS NE PEUVENT QU'ESPÉRER QU'ILS POURRONT SAUVER LA
VIE D'EVANS ÉGALEMENT.
777
00:38:56,901 --> 00:38:59,970
[COUP DE FUSIL AU LOIN]
778
00:39:00,070 --> 00:39:02,706
MAIS LE BRUIT D'UN COUP DE FUSIL LES
REMPLIT DE TERREUR À L'IDÉE QU'EVANS A PU METTRE FIN À
779
00:39:02,807 --> 00:39:07,144
SES PROPRES SOUFFRANCES.
780
00:39:07,211 --> 00:39:16,620
♪ [MUSIQUE TENSE] ♪
781
00:39:16,721 --> 00:39:18,589
ÇA A ÉTÉ VIRÉ.
782
00:39:18,656 --> 00:39:21,725
EVANS... EVANS... MONSIEUR. EVANS!
783
00:39:21,792 --> 00:39:24,127
EVANS!
784
00:39:24,228 --> 00:39:26,097
[DIT D'UNE VOIX FAIBLE]
HÉ, MONSIEUR. SMITH... AS-TU DE L'EAU
785
00:39:26,197 --> 00:39:27,063
?
786
00:39:27,130 --> 00:39:28,498
OH OUAIS!
787
00:39:28,598 --> 00:39:29,767
OUI, NOUS AVONS BEAUCOUP D’EAU !
788
00:39:35,072 --> 00:39:36,640
NOUS AVONS ENTENDU UN COUP DE FEU.
789
00:39:40,543 --> 00:39:45,248
Je pensais que tu avais peut-être
perdu la foi après tout.
790
00:39:45,348 --> 00:39:47,517
[DIT D'UNE VOIX FAIBLE]
OH ÇA.
791
00:39:47,617 --> 00:39:51,254
NON, JE N'AI JAMAIS PERDU LA FOI,
MONSIEUR. FORGERON.
792
00:39:51,321 --> 00:39:52,389
Je pensais que ça ne pouvait pas faire de mal de
t'aider à
793
00:39:52,489 --> 00:39:53,791
revenir à ma position.
794
00:39:57,961 --> 00:40:00,363
POURRIEZ-VOUS ME DONNER
795
00:40:00,430 --> 00:40:05,902
CETTE AUTRE BOUILLOIRE MAINTENANT ?
[HALETÉ]
796
00:40:06,002 --> 00:40:07,104
JAMES AULD : EVANS A BU LES
5 OU 6 QUARTS D'EAU D'UN
797
00:40:07,170 --> 00:40:09,373
SEUL COUP.
798
00:40:09,473 --> 00:40:10,974
ET C'EST LÀ QUE SMITH PARLE DU FAIT QUE LES GENS QUI ONT FAIM LEUR FONT PLUS DE TEMPS POUR SE
799
00:40:11,075 --> 00:40:13,977
RÉGÉNÉRER.
800
00:40:14,044 --> 00:40:16,680
MAIS QUELQU'UN QUI A SOIF...
801
00:40:16,780 --> 00:40:18,882
SI VOUS LUI DONNEZ DE L'EAU, IL RAJEUNIT
TRÈS VITE.
802
00:40:18,982 --> 00:40:21,184
ET EN FAIT, EVANS A BIEN SAUTÉ ET A
DIT : « ALLONS AU POINT D'EAU.
803
00:40:21,284 --> 00:40:24,588
»
804
00:40:24,655 --> 00:40:26,856
LARRY MORRIS : ILS ÉTAIENT DANS UNE
ZONE QUI S'APPELLE MAINTENANT
805
00:40:26,923 --> 00:40:33,397
SKULL VALLEY ET SKULL VALLEY SE TROUVE À
50 MILES AU SUD DE SALT LAKE
806
00:40:33,497 --> 00:40:36,299
ET UNE FOIS QU'ILS ARRIVENT AU
GRAND LAC SALÉ,
807
00:40:36,367 --> 00:40:38,902
JEDEDIAH SMITH ÉTAIT PARFAITEMENT ORIENTÉ
,
808
00:40:39,002 --> 00:40:44,941
ET ILS ONT CONTINUÉ LEUR CHEMIN VERS LE NORD
.
809
00:40:45,041 --> 00:40:46,143
PAUL ANDREW HUTTON : EH BIEN SMITH
ET SES COMPAGNONS ÉTAIENT LONGTEMPS CONSENTIS POUR MORTS.
810
00:40:46,209 --> 00:40:47,845
811
00:40:47,911 --> 00:40:50,347
EN FAIT, ON PENSAIT QUE TOUT
LE PARTI
812
00:40:50,414 --> 00:40:51,114
AURAIT DÛ ÊTRE ANÉANTI.
813
00:40:51,215 --> 00:40:55,618
[TOUS GROGNENT] - EST-CE QUE C'EST JED
814
00:40:55,718 --> 00:40:58,955
?
-HÉ, JED !
815
00:40:59,022 --> 00:41:01,325
LES GARÇONS, ALLEZ, HÉ !
816
00:41:01,392 --> 00:41:02,593
PAUL ANDREW HUTTON :
ET LES VOICI,
817
00:41:02,660 --> 00:41:05,596
SURGISSANT DES MONTAGNES
COMME DES FANTÔMES !
818
00:41:05,663 --> 00:41:07,965
NARRATEUR :
AU COURS DE SON VOYAGE DE 2 ANS,
819
00:41:08,032 --> 00:41:10,801
JEDEDIAH SMITH A PARCOURU
PLUS DE MILLE MILLES,
820
00:41:10,901 --> 00:41:13,236
TRAVERSANT DEUX DÉSERTS MORTELS
ET LES MONTAGNES INTERDITES DE LA
821
00:41:13,337 --> 00:41:14,638
SIERRA NEVADA
... - ÇA VIENT ?
822
00:41:14,738 --> 00:41:16,406
- ALLEZ!
823
00:41:16,506 --> 00:41:18,808
- JED, HÉ !
- HÉ!
824
00:41:18,908 --> 00:41:20,077
NARRATEUR : ... TOUT CELA SANS PERDRE UN SEUL HOMME DANS SON
825
00:41:20,177 --> 00:41:22,746
EXPÉDITION.
826
00:41:22,813 --> 00:41:25,749
- QUELQU'UN VA CHERCHER DE L'EAU !
- PRENEZ DE L'EAU !
827
00:41:25,816 --> 00:41:27,850
NARRATEUR :
POUR PRESQUE N'IMPORTE QUEL AUTRE HOMME,
828
00:41:27,951 --> 00:41:30,721
UN VOYAGE COMME CELUI-CI
AURAIT ÉTÉ IMPOSSIBLE,
829
00:41:30,821 --> 00:41:34,391
MAIS JEDEDIAH SMITH SE LANCE
POUR UN AUTRE VOYAGE ÉPIQUE
830
00:41:34,457 --> 00:41:36,259
DIX JOURS SEULEMENT APRÈS ÊTRE REVENU VIVANT
.
831
00:41:38,862 --> 00:41:45,535
♪ ♪
832
00:41:45,602 --> 00:41:46,336
CLAY JENKINSON : VOUS VOYEZ
JEDEDIAH SMITH ET VOUS DEVEZ VOUS DEMANDER
833
00:41:46,436 --> 00:41:47,338
: QU'EST-CE QUI LE MOTIVE ?
834
00:41:47,438 --> 00:41:48,972
835
00:41:49,038 --> 00:41:52,610
♪ ♪
836
00:41:52,710 --> 00:41:55,612
PARCE QUE CE N'EST PAS DE LA RICHESSE MÊME IL EST DEVENU RICHE
.
837
00:41:55,679 --> 00:41:58,982
CE N'EST PAS DE LA GLOIRE...
[TIR DE FUSILS]
838
00:41:59,082 --> 00:42:01,518
ÇA NE SEMBLAIT PAS
LUI INTÉRESSER.
839
00:42:01,618 --> 00:42:03,520
LE PREMIER AMÉRICAIN...
840
00:42:03,587 --> 00:42:08,125
À TRAVERSER LE DÉSERT DE MOHAVE
JUSQU'EN CALIFORNIE.
841
00:42:08,191 --> 00:42:16,366
LE PREMIER AMÉRICAIN À EXPLORER LA
CALIFORNIE PUIS...
842
00:42:16,433 --> 00:42:19,503
LE PREMIER AMÉRICAIN À TRAVERSER
LA SIERRA...
843
00:42:19,603 --> 00:42:24,007
ET LE PREMIER AMÉRICAIN À TRAVERSER
LE GRAND BASSIN !
844
00:42:24,107 --> 00:42:27,344
MAIS IL A OUVERT L'OUEST D'UNE
MANIÈRE QU'AUCUN DES
845
00:42:27,444 --> 00:42:32,549
AUTRES HOMMES DE LA MONTAGNE NE POUVAIT
PRÉTENDRE AVOIR FAIT.
846
00:42:32,616 --> 00:42:33,383
JEFF HENGESBAUGH : AUJOURD'HUI, IL SERAIT PROBABLEMENT DEVENU ASTRONAUTE, ET ENSUITE, IL SE SERAIT PORTÉ VOLONTAIRE POUR ALLER SUR MARS
847
00:42:33,450 --> 00:42:35,685
848
00:42:35,752 --> 00:42:39,189
.
849
00:42:39,255 --> 00:42:42,792
PAUL ANDREW HUTTON : IL SE
CONSIDÉRAIT COMME UN VÉRITABLE VISIONNAIRE,
850
00:42:42,859 --> 00:42:47,731
ET IL VOULAIT OUVRIR CETTE VASTE
NOUVELLE TERRE ET IL VOULAIT PARTAGER
851
00:42:47,798 --> 00:42:51,935
SES MERVEILLES AVEC TOUT LE
RESTE DE L'AMÉRIQUE...
852
00:42:52,002 --> 00:42:53,437
ET DU MONDE.
853
00:42:53,503 --> 00:42:57,708
♪ ♪
68696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.