All language subtitles for 1 William Sublette King of the Fur Trade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,899 --> 00:00:05,504 ♪ ♪ 2 00:00:05,671 --> 00:00:07,741 NARRATORE: QUANDO I SUOI ​​UOMINI SONO MINACCIATI DA UN GRUPPO DI GUERRA DELLA 3 00:00:07,874 --> 00:00:10,309 TEMENTE TRIBÙ GROS VENTRE, IL 4 00:00:10,477 --> 00:00:13,813 LEGGENDARIO CACCIATORE DI PELLICCE E COMMERCIANTE WILLIAM SUBLETTE AFFRONTA LA PROVA DEFINITIVA DELLA 5 00:00:13,979 --> 00:00:17,216 LEADERSHIP. 6 00:00:17,350 --> 00:00:20,119 UN NUMERO SCONOSCIUTO DI GUERRIERI SI È BARRICATO 7 00:00:20,286 --> 00:00:23,455 IN UN FOLTE MASCHIO DI ALBERI 8 00:00:23,622 --> 00:00:26,192 E, PER IL MOMENTO, RIMANGONO FUORI DALLA VISTA DIETRO 9 00:00:26,359 --> 00:00:29,962 UN MURO DI COPERTE E PELLI DI BUFALE. 10 00:00:30,129 --> 00:00:31,831 MA I GROS VENTRE NON HANNO PROBLEMI A VEDERE I TRAPPERS CHE AVANZANO 11 00:00:31,964 --> 00:00:33,532 . 12 00:00:33,699 --> 00:00:35,835 [SPARA CON IL FUCILE] 13 00:00:36,002 --> 00:00:37,736 CAMPBELL: RIPORTATELO AL CAMPO! FRETTA! 14 00:00:37,903 --> 00:00:44,210 [SPARATORIA] 15 00:00:44,377 --> 00:00:47,513 NARRATORE: E A POCHI PASSI DALLA BARRICATA, 16 00:00:47,680 --> 00:00:51,317 SUBLETTE FINALMENTE INTRAVISTA I GUERRIERI CHE ATTENDONO IN AGGUATO . 17 00:00:51,484 --> 00:00:53,820 [SPARATORIA] 18 00:00:53,987 --> 00:00:55,822 AH! 19 00:00:55,989 --> 00:00:58,791 NARRATORE: ORA ALL'IMPROVVISO SI TROVA IN UNA BATTAGLIA VIZIOSA CHE I SUOI ​​UOMINI 20 00:00:58,957 --> 00:01:00,560 POTREBBERO NON VINCERE. 21 00:01:00,726 --> 00:01:02,394 CAMPBELL: IL SUCCESSO DI SUBLETTE! 22 00:01:02,561 --> 00:01:04,697 NARRATORE: E POTREBBE COSTARGLI LA VITA. 23 00:01:04,864 --> 00:01:06,966 AH! 24 00:01:07,099 --> 00:01:16,976 ♪ ♪ 25 00:01:17,109 --> 00:01:24,451 ♪ ♪ 26 00:01:27,920 --> 00:01:31,557 NARRATORE: WILLIAM SUBLETTE È UN LEGGENDARIO TRAPPISTA, CACCIATORE, 27 00:01:31,724 --> 00:01:35,061 ESPLORATORE E COMBATTENTE, MA SOPRATTUTTO... UN UOMO D'AFFARI 28 00:01:35,228 --> 00:01:38,865 . [SPARA CON IL FUCILE] 29 00:01:39,032 --> 00:01:41,134 NEL MONDO SPIETATO DEL COMMERCIO DELLE PELLICCE, 30 00:01:41,301 --> 00:01:45,271 È UN CONCORRENTE IMPAZIENTE E UN INNOVATORE IMPLACABILE. 31 00:01:45,438 --> 00:01:48,007 JIM HARDEE: WILLIAM SUBLETTE È UN CERTO GUADAGNATORE NEL FARE SOLDI CON 32 00:01:48,173 --> 00:01:49,709 IL COMMERCIO DELLE PELLICCE. 33 00:01:49,843 --> 00:01:51,444 VUOI IMPARARE LE TATTICHE COMMERCIALI? HAI 34 00:01:51,611 --> 00:01:55,215 WILLIAM SUBLETTE: BUSINESS 101 E IMPARERAI. 35 00:01:55,348 --> 00:01:57,383 ANDREW NELSON: MA QUESTO NON È IL TIPO DI IMPRESA IN CUI SI 36 00:01:57,550 --> 00:01:59,283 CONTROLLA L'OPERAZIONE 37 00:01:59,451 --> 00:02:02,755 DA LONTANISSIMO, È NECESSARIO ESSERE LÌ FUORI, ALLA FRONTIERA, IN PRIMA 38 00:02:02,922 --> 00:02:06,625 LINEA, IMPEGNATI NEL COMMERCIO DELLE PELLICCE . 39 00:02:06,792 --> 00:02:09,395 STEVEN RINELLA: CONTINUA A PERCORRERE MILLE MIGLIA A PIEDI . 40 00:02:09,562 --> 00:02:11,664 È ANCORA SOGGETTO AL RISCHIO DI ESSERE UCCISO NEI COMBATTIMENTI CON I 41 00:02:11,831 --> 00:02:14,299 NATIVI AMERICANI. 42 00:02:14,467 --> 00:02:17,236 OGGI NON C'È AZIENDA IN CUI SI CHIEDE ALLA GENTE DI CORREGGERE 43 00:02:17,403 --> 00:02:19,537 QUEL LIVELLO DI RISCHIO. DEVI ESSERE A TUO AGIO 44 00:02:19,705 --> 00:02:23,176 CON L'IDEA CHE OGNI GIORNO POTREBBE 45 00:02:23,342 --> 00:02:24,744 ESSERE IL GIORNO IN CUI MORIRAI. 46 00:02:24,910 --> 00:02:33,519 ♪ ♪ 47 00:02:33,685 --> 00:02:36,255 ♪ ♪ 48 00:02:36,422 --> 00:02:38,825 NARRATORE: L'INCONTRO ANNUALE DEI TRAPPERS È L' 49 00:02:38,991 --> 00:02:41,027 EVENTO PIÙ IMPORTANTE SULLA FRONTIERA, 50 00:02:41,160 --> 00:02:43,863 UN LUOGO DOVE COMMERCIARE, SCAMBIARE STORIE, 51 00:02:44,030 --> 00:02:49,602 SFOGLIARE LA FORZA E PREPARARSI PER LA CACCIA DELLA PROSSIMA STAGIONE. ALL'INCONTRO, I PICCOLI AVVISTANO PER LA 52 00:02:49,769 --> 00:02:52,104 53 00:02:52,238 --> 00:02:54,040 PRIMA VOLTA LA VITA DI FRONTIERA. - QUI PER GIOCARE 54 00:02:54,173 --> 00:02:55,775 ? - VOGLIO SOLO GUARDARE . 55 00:02:55,941 --> 00:02:57,810 - BENE, NON È CONSENTITO GUARDARE. 56 00:02:57,977 --> 00:03:00,412 NARRATORE: E UOMINI VETERANI DI MONTAGNA COME WILLIAM SUBLETTE FANNO IL PUNTO SULLE LORO VITE E PIANIFICANO I LORO PASSI SUCCESSIVI 57 00:03:00,579 --> 00:03:04,450 . 58 00:03:04,583 --> 00:03:06,819 QUINDI ERAVAMO SU QUEL MALEDETTO BANCO DI SABBIA ED 59 00:03:06,986 --> 00:03:08,853 ERAVAMO CIRCONDATI, VOGLIO DIRE CIRCONDATI DA 60 00:03:08,988 --> 00:03:10,556 ARIKARAS STRILLANTI. 61 00:03:10,723 --> 00:03:14,226 EH TOM, CONTINUI A RACCONTARGLI LE COSIDENTI "STORIE DI GUERRA", 62 00:03:14,359 --> 00:03:16,128 RISCHIA DI SPAVENTARE I PICCOLI. 63 00:03:16,262 --> 00:03:19,365 [UOMINI CHE RIDONO] 64 00:03:19,532 --> 00:03:22,034 NARRATORE: SUBLETTE È MEMBRO DI UNA FAMOSA CONFRATERNITA CHE TRASPORTA 65 00:03:22,201 --> 00:03:24,904 JIM BRIDGER, TOM FITZPATRICK, 66 00:03:25,071 --> 00:03:28,308 JEDEDIAH SMITH E WILLIAM ASHLEY... UOMINI DI MONTAGNA LE CUI AVVENTURE SONO GIÀ 67 00:03:28,441 --> 00:03:31,911 LEGGENDA. QUANTI ERANO QUESTA VOLTA 68 00:03:32,044 --> 00:03:33,412 ? 69 00:03:33,579 --> 00:03:35,281 L'ULTIMA VOLTA HAI DETTO CHE CE N'ERANO CENTO. 70 00:03:35,414 --> 00:03:38,316 NON MI FARÒ RIMBORSARE PER LE FANTASTICHE STORIE DA QUELLE COME TE, 71 00:03:38,484 --> 00:03:41,420 JIM BRIDGER, E COMUNQUE SONO STATI MILLE INDIANI AD ATTACCARE IL 72 00:03:41,587 --> 00:03:44,790 GENERALE ASHLEY, JED SMITH E ME. 73 00:03:44,957 --> 00:03:47,959 QUELLA È STATA UNA GIORNATA MERAVIGLIOSA. RICORDO ANCORA 74 00:03:48,094 --> 00:03:49,796 IL SERMONE CHE HAI FATTO 75 00:03:49,929 --> 00:03:53,099 PER TUTTI QUEI RAGAZZI CHE ABBIAMO PERSO , JED. 76 00:03:53,232 --> 00:03:56,535 [TOSSE] 77 00:03:56,702 --> 00:03:58,971 C'È UN SUONO CHE SVEGLIA QUEI RAGAZZI ! 78 00:03:59,138 --> 00:04:01,340 Ehm, mi dispiace. - SEI UN 79 00:04:01,474 --> 00:04:04,576 LUNGER, RAGAZZO? - TUBERCOLOSI... UN MEDICO DELL'EST MI HA DETTO CHE 80 00:04:04,710 --> 00:04:07,747 L' ARIA DI MONTAGNA MI AVREBBE FATTO BENE. 81 00:04:07,913 --> 00:04:11,083 ANDY HAHN: ROBERT CAMPBELL ERA UN IMMIGRATO IRLANDESE CRESCIUTO CON MALATTIE POLMONARI PERENNI 82 00:04:11,216 --> 00:04:13,252 . COMPORTAVA UNA TOSSE VIOLENTA 83 00:04:13,418 --> 00:04:15,521 . 84 00:04:15,687 --> 00:04:18,691 ANDREW NELSON: UN MEDICO GLI CONSIGLIÒ DI DIRIGERSI VERSO OVEST, 85 00:04:18,858 --> 00:04:21,793 UNA CURA COMUNE A QUEL TEMPO. 86 00:04:21,961 --> 00:04:25,098 QUESTO QUI È ROBERT CAMPBELL; È UN BUON UOMO. SONO 87 00:04:25,231 --> 00:04:27,832 USCITO CON LA MIA BRIGATA. PER 88 00:04:27,967 --> 00:04:33,005 QUELLO? IL SIGNORE, UH, ROBERT CAMPBELL È TUTTO? PENSAVERO CHE FORSE SAREI DIVENTATO RICCO 89 00:04:33,172 --> 00:04:35,040 . 90 00:04:35,207 --> 00:04:37,376 [UOMINI CHE RIDONO] SE VUOI DIVENTARE 91 00:04:37,543 --> 00:04:39,879 RICCO, CI SONO MODI PIÙ FACILI PER FARLO ; MODI PER NON FARTI UCCIDERE 92 00:04:40,045 --> 00:04:41,947 . SEI 93 00:04:42,114 --> 00:04:43,649 ANCORA VIVO. 94 00:04:43,815 --> 00:04:45,451 ♪ ♪ 95 00:04:45,618 --> 00:04:48,120 ASCOLTA, CONOSCEVO RAGAZZI COME TE. MOUNTAIN 96 00:04:48,254 --> 00:04:50,322 AIR NON HA MAI SALVATO NESSUNO DI LORO . 97 00:04:50,489 --> 00:04:52,724 PERCHÉ NON TORNAI VERSO EST CON IL GENERALE ASHLEY? SE RESTASSI POTRESTI NON SUPERARE L'INVERNO 98 00:04:52,858 --> 00:04:54,927 . 99 00:04:55,093 --> 00:05:03,802 ♪ ♪ 100 00:05:03,936 --> 00:05:06,539 PROBABILMENTE GIUSTO. GUARDATI INTORNO 101 00:05:06,673 --> 00:05:08,707 . 102 00:05:08,874 --> 00:05:11,277 SICURAMENTE CI SONO POSTI PEGGIORI DOVE MORIRE, NON CREDI 103 00:05:11,444 --> 00:05:13,446 ? 104 00:05:13,612 --> 00:05:16,749 ♪ [MUSICA DI SUSPENSE] ♪ 105 00:05:16,916 --> 00:05:18,651 NARRATORE: SUBLETTE VEDE QUALCOSA IN QUESTO GIOVANE DETERMINATO CHE 106 00:05:18,818 --> 00:05:22,722 NESSUN ALTRO VEDE. 107 00:05:22,855 --> 00:05:25,525 WILLIAM SUBLETTE: ROBERT, NON LASCIARE CHE NESSUNO PRENDI LA SCELTA CHE TI SERVE 108 00:05:25,691 --> 00:05:27,760 . SE VUOI RESTARE 109 00:05:27,893 --> 00:05:32,097 , PUOI SFIDARTI. 110 00:05:32,265 --> 00:05:33,765 ORA FORZA IDIOTI, FATE SPAZIO . 111 00:05:33,932 --> 00:05:35,935 [RISATA] 112 00:05:36,101 --> 00:05:38,604 NARRATORE: E PROPRIO COSÌ, ROBERT CAMPBELL SI UNISCE ALLA BRIGATA DI TRAPPOLE PIÙ ELITE 113 00:05:38,737 --> 00:05:41,574 DELLA FRONTIERA. E WILLIAM SUBLETTE TROVA UN AMICO PER LA VITA 114 00:05:41,741 --> 00:05:44,844 . 115 00:05:45,010 --> 00:05:48,947 RENEE LAEGREID: CAMPBELL È UN UOMO MOLTO TRANQUILLO E TUTTAVIA, QUANDO INCONTRA 116 00:05:49,081 --> 00:05:51,584 WILLIAM SUBLETTE, È COME SE SI FOSSERO TROVATI . 117 00:05:51,717 --> 00:05:53,219 E DIVENTARONO MIGLIORI AMICI, 118 00:05:53,352 --> 00:05:55,486 AMICI IN FRETTA, SUBITO. JIM HARDEE 119 00:05:55,654 --> 00:05:58,657 : PENSO CHE LORO DUE ABBIANO VISTO L'UNO NELL'ALTRO DELLE QUALITÀ 120 00:05:58,824 --> 00:06:01,761 CHE COMPLETAVANO LE QUALITÀ CHE MANCAVANO NELLE LORO VITE 121 00:06:01,894 --> 00:06:03,195 . 122 00:06:03,362 --> 00:06:04,930 CAMPBELL: ORA SCUSATE L'INTERRUZIONE, CREDO CHE IN QUELLA BATTAGLIA CI SIANO FINO A 123 00:06:05,097 --> 00:06:07,265 10.000 INDIANI. 124 00:06:07,433 --> 00:06:09,836 [UOMINI CHE RIDONO] 125 00:06:10,002 --> 00:06:12,338 BRIDGER: SEMBRA GIUSTO! 126 00:06:12,505 --> 00:06:15,707 JIM HARDEE: SONO STATI AMICI PER SEMPRE PER MOLTO TEMPO. 127 00:06:15,875 --> 00:06:19,177 NARRATORE: SUBLETTE PRENDE ROBERT CAMPBELL SOTTO LA SUA ALA PROPRIA, 128 00:06:19,311 --> 00:06:21,380 SENZA SOSPETTARE CHE UN GIORNO 129 00:06:21,546 --> 00:06:24,349 CAMPBELL GLI SALVERÀ LA VITA. 130 00:06:24,517 --> 00:06:26,719 [UOMINI CHE RIDONO] 131 00:06:26,885 --> 00:06:35,294 ♪ ♪ 132 00:06:35,461 --> 00:06:37,462 [ACQUA CHE SCORRE] 133 00:06:37,629 --> 00:06:39,499 NARRATORE: SUBLETTE NON SI SOLO FA UN AMICO 134 00:06:39,665 --> 00:06:42,034 ALL'INCONTRO DEL 1826, 135 00:06:42,201 --> 00:06:43,602 RICEVE ANCHE L'OPPORTUNITÀ DI 136 00:06:43,736 --> 00:06:45,671 FARE SALITA DI LIVELLO NEL SETTORE DELLE PELLICCE. 137 00:06:45,838 --> 00:06:47,940 - CONGRATULAZIONI. - GRAZIE, SIGNORE. 138 00:06:51,644 --> 00:06:53,546 JED... 139 00:06:53,713 --> 00:06:56,782 DI COSA STAVATE PARLANDO TU E IL GENERALE ASHLEY ? 140 00:06:56,949 --> 00:07:00,586 STA LASCIANDO LE MONTAGNE, BILL. 141 00:07:00,753 --> 00:07:02,722 NARRATORE: ASHLEY È STATO LA FORZA MOTRICE DEL COMMERCIO DELLE PELLICCE 142 00:07:02,855 --> 00:07:05,857 PER ANNI E SENZA LA SUA LEADERSHIP, 143 00:07:05,991 --> 00:07:09,628 IL SISTEMA DEGLI APPUNTAMENTI STESSO POTREBBE CROLLARE. 144 00:07:09,795 --> 00:07:12,431 PER WILLIAM ASHLEY, FU IL MOMENTO PERFETTO PER USCIRE 145 00:07:12,598 --> 00:07:14,833 DAL MESTIERE AL RENDEZVOUS DEL 1826. 146 00:07:15,000 --> 00:07:18,036 VIDE QUANTO SIA DIFFICILE QUESTA IMPRESA . 147 00:07:18,203 --> 00:07:23,909 QUANTO È STATO DIFFICILE FISICAMENTE E QUANTI RISCHI HANNO COMPORTATO. È STATO ASTUTO DA PARTE DI ASHLEY USCIRE 148 00:07:24,076 --> 00:07:26,478 ORA. I CASTORI SONO PIÙ DIFFICILI 149 00:07:26,611 --> 00:07:29,381 DA TROVARE, LO VEDIAMO TUTTI. ABBIAMO BISOGNO DI UN NUOVO PAESE. 150 00:07:29,548 --> 00:07:31,551 151 00:07:31,717 --> 00:07:33,352 SICURO. MI PIACEREBBE ESPLORARE ALCUNE DELLE NUOVE FRONTIERE 152 00:07:33,485 --> 00:07:36,088 . 153 00:07:36,255 --> 00:07:38,824 COSA SUCCEDE ALLORA ALLA COMPAGNIA DI ASHLEY ? 154 00:07:38,991 --> 00:07:41,293 BENE, QUESTO È CIÒ DI CUI STIAMO DISCUTENDO. HO FATTO UN ACCORDO CON IL SIG. 155 00:07:41,427 --> 00:07:43,829 ASHLEY. VOI? SÌ 156 00:07:43,996 --> 00:07:45,565 157 00:07:45,698 --> 00:07:47,599 . NON 158 00:07:50,035 --> 00:07:53,405 INVIDIO UN UOMO CHE DIRIGE UN'AZIENDA DI PELLICCE DA SOLO , 159 00:07:53,572 --> 00:07:57,176 SOPRATTUTTO SE HAI INTENZIONE DI TIRARE TRAPPOLE NELL'OVEST. CIÒ DI CUI HAI BISOGNO È UN 160 00:07:57,309 --> 00:08:00,379 PARTNER. 161 00:08:00,546 --> 00:08:02,647 E IMMAGINO CHE LEI ABBIA IN MENTE QUALCUNO PER QUESTA PARTNERSHIP 162 00:08:02,814 --> 00:08:05,618 , SIG . SUBLETTE? IN VERITÀ LO FACCIO 163 00:08:05,785 --> 00:08:09,655 , SIG. FABBRO. 164 00:08:09,822 --> 00:08:13,058 NARRATORE: LA PARTENZA DI ASHLEY SEGNA LA FINE DI UN'ERA, 165 00:08:13,225 --> 00:08:14,793 MA PER WILLIAM SUBLETTE È 166 00:08:14,960 --> 00:08:17,128 L'INIZIO DI UNA NUOVA. 167 00:08:21,433 --> 00:08:27,106 ♪ ♪ 168 00:08:27,239 --> 00:08:31,042 NEL LUGLIO DEL 1826, WILLIAM SUBLETTE E JEDEDIAH SMITH 169 00:08:31,210 --> 00:08:33,444 ASSUMONO IL COMMERCIO DI PELLICCE AVVIATO 170 00:08:33,578 --> 00:08:36,080 DA WILLIAM ASHLEY. È 171 00:08:36,248 --> 00:08:40,085 IL 1 MARZO , GENERALE? 172 00:08:40,251 --> 00:08:44,689 1 MARZO, SIG. SUBLETTE, NON UN GIORNO DOPO, ALTRIMENTI NON POSSO GARANTIRE LA CONSEGNA 173 00:08:44,857 --> 00:08:47,459 AL RENDEZVOUS. 174 00:08:47,626 --> 00:08:49,528 NARRATORE: MA ASHLEY NON HA ANCORA MOLLATO COMPLETAMENTE LE 175 00:08:49,694 --> 00:08:51,729 REDINI. JIM 176 00:08:51,864 --> 00:08:53,832 HARDEE: ASHLEY SI ASSICURERÀ DI CONTINUARE A GUADAGNARE SOLDI 177 00:08:53,999 --> 00:08:56,302 ; SI RESA CONTO CHE I SOLDI SI GUADAGNANO CON 178 00:08:56,469 --> 00:09:00,239 LE FORNITURE CHE VENDI, QUINDI LO SCRIVE NEL CONTRATTO: 179 00:09:00,406 --> 00:09:04,410 SE VUOI DELLA MERCE PER IL PROSSIMO APPUNTAMENTO, LA COMPRI DA ME. 180 00:09:04,577 --> 00:09:06,878 ANDREW NELSON: E, COME FORNITORE, DIPENDE CHE SUBLETTE LO RAGGIUNGA ENTRO IL 1° MARZO A ST 181 00:09:07,045 --> 00:09:10,283 182 00:09:10,449 --> 00:09:12,651 . LOUIS PER EFFETTUARE L'ORDINE 183 00:09:12,818 --> 00:09:15,788 DI FORNITURE PER IL PROSSIMO APPUNTAMENTO CON I MOUNTAIN MAN. 184 00:09:15,955 --> 00:09:17,856 NARRATORE: ROBERT CAMPBELL SI RENDONO CONTO SUBITO DEI 185 00:09:18,023 --> 00:09:21,627 PERICOLI DEL NUOVO CONTRATTO CON ASHLEY. 186 00:09:21,794 --> 00:09:25,864 QUESTO NON SIGNIFICA INDICAREBBE DIRETTAMENTE VERSO EST D'INVERNO A GENNAIO ? 187 00:09:25,998 --> 00:09:28,935 JEDEDIAH SMITH: SÌ, E NON È UN PERCORSO FACILE. FARÒ 188 00:09:30,970 --> 00:09:34,373 CIÒ CHE DEVE ESSERE FATTO. MI 189 00:09:34,539 --> 00:09:37,643 ASPETTATE IL 1°. BENE, IN TAL CASO, AMICO MIO, ABBIAMO UN ACCORDO 190 00:09:37,776 --> 00:09:43,314 . MI SERVE IL TUO NOME QUI. 191 00:09:43,482 --> 00:09:47,687 192 00:09:47,853 --> 00:09:56,795 ♪ ♪ 193 00:09:56,963 --> 00:09:59,064 ANDY HAHN: PENSO CHE TUTTI GLI UOMINI DEL COMMERCIO DELLE PELLICCE FOSSERO INVIDIOSI DI 194 00:09:59,231 --> 00:10:00,999 ASHLEY. 195 00:10:01,166 --> 00:10:04,069 E MOLTI DI LORO HANNO CERCATO DI SEGUIRE LO STESSO MODELLO. SAI 196 00:10:04,236 --> 00:10:06,205 , "FORSE POSSO ESSERE COME WILLIAM ASHLEY ". 197 00:10:06,371 --> 00:10:08,906 ♪ ♪ 198 00:10:09,074 --> 00:10:10,608 NARRATORE: SUBLETTE SI È IMPADUNATO DI UN PEZZO DEL 199 00:10:10,775 --> 00:10:12,810 COMMERCIO DI PELLICCE, 200 00:10:12,978 --> 00:10:15,479 MA TENERSELLO SARÀ PIÙ DIFFICILE 201 00:10:15,647 --> 00:10:17,249 DI QUANTO POSSA IMMAGINARE. 202 00:10:17,415 --> 00:10:22,754 ♪ ♪ 203 00:10:22,921 --> 00:10:25,458 SUBLETTE E SMITH PERDONO POCO TEMPO NEL LANCIO DELLA LORO NUOVA IMPRESA 204 00:10:25,624 --> 00:10:27,159 . MENTRE SMITH SI DIRIGE 205 00:10:27,326 --> 00:10:29,661 NEL PROFONDO SUD-OVEST ALLA RICERCA DI 206 00:10:29,828 --> 00:10:32,865 NUOVE REGIONI DI TRAPPOLA, 207 00:10:33,032 --> 00:10:35,334 SUBLETTE GUIDA IL RESTO DELLA BRIGATA NELLA 208 00:10:35,467 --> 00:10:37,303 SPEDIZIONE DI TRAPPOLA AUTUNNALE, 209 00:10:37,469 --> 00:10:39,505 UN ARDUO VIAGGIO LUNGO MESI 210 00:10:39,671 --> 00:10:41,841 PER CATTURARE LE PREZIOSE PELLICCE. 211 00:10:42,007 --> 00:10:44,910 ♪ ♪ 212 00:10:45,043 --> 00:10:47,513 NARRATORE: MA MENTRE L'AUTUNNO SI TRASFORMA IN INVERNO, SUBLETTE SI TROVA AD AFFRONTARE UNA SFIDA ANCORA PIÙ GRANDE 213 00:10:47,680 --> 00:10:50,415 . 214 00:10:50,583 --> 00:10:52,983 SE NON RISPETTA LA SCADENZA A ST. LOUIS, 215 00:10:53,151 --> 00:10:55,286 NON AVRÀ RIFORNIMENTI DA SCAMBIARE CON I TRAPPISTI 216 00:10:55,454 --> 00:10:57,323 AL PROSSIMO APPUNTAMENTO E LA SUA 217 00:10:57,489 --> 00:10:59,458 INTERA IMPRESA POTREBBE CROLLARE 218 00:10:59,591 --> 00:11:02,127 QUASI PRIMA DI INIZIARE. 219 00:11:02,294 --> 00:11:04,463 JAMES AULD: LO CONSIDERAVA SOLO UNA SUA RESPONSABILITÀ. LE 220 00:11:04,630 --> 00:11:06,064 COSE NON SAREBBE ACCADUTO SE NON AVESSE RICEVUTO BENI DI SCAMBIO 221 00:11:06,198 --> 00:11:08,333 PER L'ESTATE SUCCESSIVA. 222 00:11:08,467 --> 00:11:12,204 [VENTO CHE ULULA] 223 00:11:12,338 --> 00:11:14,439 NARRATORE: PER ASSICURARSI CHE LA SUA AMBIZIOSA IMPRESA SOPRAVVIVE AL 224 00:11:14,606 --> 00:11:16,241 PRIMO ANNO, 225 00:11:16,408 --> 00:11:18,977 SUBLETTE DOVRÀ INTRAPRENDERE UN VIAGGIO STRANACANTE, CHE METTERÀ A RISCHIO SIA LA SUA FORTUNA CHE PERSINO LA SUA VITA. 226 00:11:19,110 --> 00:11:22,915 227 00:11:23,082 --> 00:11:26,452 [VENTO CHE ULULA] 228 00:11:29,088 --> 00:11:33,123 [VENTO CHE ULULA] 229 00:11:33,258 --> 00:11:35,193 NARRATORE: PER MANTENERE IN VITA LA SUA NUOVA ATTIVITÀ, IL 230 00:11:35,360 --> 00:11:38,029 COMMERCIANTE DI PELLICCE WILLIAM SUBLETTE DEVE INTRAPRENDERE UN VIAGGIO EPICO NEL CUORE DELL'INVERNO CON IL VETERANO UOMO DI MONTAGNA MOSES HARRIS COME SUO UNICO COMPAGNO 231 00:11:38,196 --> 00:11:40,899 232 00:11:41,032 --> 00:11:45,237 . 233 00:11:45,403 --> 00:11:48,607 ANDREW NELSON: NELLA NUOVA PARTNERSHIP, IL RUOLO DI SUBLETTE È 234 00:11:48,740 --> 00:11:52,277 QUELLO DELL'UOMO D'AFFARI E QUINDI È LUI CHE 235 00:11:52,411 --> 00:11:55,914 DEVE FARE QUESTO LUNGO VIAGGIO D'INVERNO 236 00:11:56,081 --> 00:11:58,616 PER POTER EFFETTUARE UN ORDINE PER L'APPUNTAMENTO. 237 00:11:58,783 --> 00:12:01,053 NARRATORE: IL GIORNO DI CAPODANNO DEL 1827, 238 00:12:01,220 --> 00:12:04,389 SUBLETTE E HARRIS INIZIANO LA LORO MARCIA DI MILLE MIGLIA DALLE MONTAGNE ROCCIOSE A ST 239 00:12:04,556 --> 00:12:06,592 . LUIGI. 240 00:12:06,758 --> 00:12:08,927 È UN BELLISSIMO COLPO. CREDI CHE DOVREMMO RIMUOVERCI 241 00:12:09,094 --> 00:12:12,898 ? 242 00:12:13,032 --> 00:12:14,867 RENEE LAEGREID: UN VIAGGIO DI OLTRE MILLE MIGLIA IN INVERNO DAL GREEN RIVER FINO A ST 243 00:12:15,033 --> 00:12:17,035 244 00:12:17,169 --> 00:12:21,372 . LOUIS A PIEDI SEMBRA UN PO' PAZZO 245 00:12:21,539 --> 00:12:23,641 . 246 00:12:23,809 --> 00:12:26,745 NON SE VOGLIAMO RISPETTARE LA SCADENZA. IL 247 00:12:26,879 --> 00:12:29,281 GRANDE MOSES HARRIS PREFERIREBBE SCALDARSI I PIEDI ACCANTO AL FUOCO 248 00:12:29,448 --> 00:12:31,149 ? 249 00:12:31,283 --> 00:12:33,385 [MOSÈ RISATA] 250 00:12:33,552 --> 00:12:36,288 [IL VENTO ULULA] 251 00:12:36,455 --> 00:12:38,923 FORZA. 252 00:12:39,057 --> 00:12:41,993 NARRATORE: MA QUANDO SI AVVICINA UNA BUGIA DI BUFALA , 253 00:12:42,160 --> 00:12:45,764 SUBLETTE E HARRIS POSSONO SOLO RIMUOVERSI E SPERARE CHE IL LORO MATURO CIBO DURI. 254 00:12:45,898 --> 00:12:48,167 255 00:12:48,333 --> 00:12:50,802 ANDREW NELSON: STANNO SOPRAVVIVENDO NEVE , VENTI FORTI... SPERO DI CACCIARLI, MA I BUFALI 256 00:12:50,936 --> 00:12:54,806 NON SONO NELLA FORNITURA ABBONDANTE 257 00:12:54,939 --> 00:12:57,409 CHE SPERAVANO. 258 00:12:57,576 --> 00:12:59,244 STEVEN RINELLA: È DIFFICILE TROVARE CIBO DURANTE L'INVERNO. 259 00:12:59,377 --> 00:13:02,314 HAI IL NUMERO PIÙ BASSO DI ANIMALI PRESENTI NEL PAESAGGIO 260 00:13:02,481 --> 00:13:04,016 PER TUTTO L'ANNO. 261 00:13:04,183 --> 00:13:07,619 QUELLA ERA L'ULTIMA DELLE NOSTRE RAZIONI . 262 00:13:07,786 --> 00:13:11,089 TROVEREMMO CIBO, HARRIS. ABBIAMO ENTRAMBI AFFRONTATO PERCORSI PIÙ 263 00:13:11,256 --> 00:13:14,626 DIFFICILI DI QUESTO. IL TUO CORPO 264 00:13:15,060 --> 00:13:17,396 INIZIERÀ A CONSUMARE SE STESSO. INIZIARAI A DIGERIRE I MUSCOLI 265 00:13:17,563 --> 00:13:19,230 . DIVENTI PIÙ 266 00:13:19,364 --> 00:13:23,635 DEBOLE, DISORIENTATO. [RAVEN STRACHIA] 267 00:13:23,802 --> 00:13:26,572 HARRIS, GUARDA. 268 00:13:26,705 --> 00:13:28,273 NARRATORE: ORA SULL'Orlo della FAME, 269 00:13:28,440 --> 00:13:31,709 L'IMPROVVISA APPARIZIONE DI UN CORVO SEMBRA UN MIRACOLO. HAI MAI MANGIATO UNO DI QUEI CORVI PRIMA D'ORA 270 00:13:31,876 --> 00:13:35,213 ? NON ANCORA... MA POTREBBE ESSERE PRESTO 271 00:13:35,380 --> 00:13:38,183 272 00:13:38,317 --> 00:13:40,820 . [RAVVIDEO DEL CORVO] 273 00:13:40,986 --> 00:13:43,689 NARRATORE: IL CORVO FORNIRÀ IL SOSTEGNO NECESSARIO PER 274 00:13:43,855 --> 00:13:45,624 AIUTARE SUBLETTE E HARRIS A SOPRAVVIVERE FINO A QUANDO NON SI SCOPPIERÀ LA 275 00:13:45,791 --> 00:13:48,561 BUGIA DI BLIZZARD, 276 00:13:48,694 --> 00:13:52,464 MA SOLO SE SUBLETTE RIESCE A SUPERARE LA SFIBRA E LA FAME PER EFFETTUARE UN COLPO CHE SCATENA LA VITA O LA MORTE 277 00:13:52,631 --> 00:13:54,632 . 278 00:13:54,766 --> 00:14:02,274 ♪ [MUSICA DI SUSPENSE] ♪ 279 00:14:02,441 --> 00:14:04,243 [SPARA CON IL FUCILE] L'HO PRESO 280 00:14:05,543 --> 00:14:09,114 , HARRIS. 281 00:14:09,281 --> 00:14:10,715 L'HO PRESO. 282 00:14:10,882 --> 00:14:12,983 ANDREW NELSON: LA FAME COMINCIA A CONFRONTARSI. A UN PUNTO, SONO IN GRADO DI SPARIRE A UN CORVO E SONO COSÌ AFFAMATI CHE NON SI FERMANO NEMMENO A CUCINARLO 283 00:14:13,118 --> 00:14:15,687 284 00:14:15,854 --> 00:14:17,756 285 00:14:17,890 --> 00:14:21,893 ; LO DIVORANO SUBITO. 286 00:14:22,060 --> 00:14:24,430 ANDY HAHN: SUBLETTE SCRIVE IN SEGUITO DI NON SAPERE SE 287 00:14:24,596 --> 00:14:25,663 AVESSE UN SAPORE BUONO O CATTIVO... 288 00:14:25,797 --> 00:14:27,299 MA È STATO QUALCOSA CHE 289 00:14:27,466 --> 00:14:30,235 LI HA SOSTENITI DURANTE QUESTO VIAGGIO. 290 00:14:30,402 --> 00:14:33,104 NARRATORE: Sgradevole o no, questo misero sostentamento 291 00:14:33,271 --> 00:14:35,207 consente loro di sopravvivere alla mortale 292 00:14:35,374 --> 00:14:37,642 bufera di neve e di arrivare a St. LUIGI. 293 00:14:37,775 --> 00:14:45,217 ♪ ♪ MA A 294 00:14:45,350 --> 00:14:48,520 ST. LOUIS SUBLETTE RICEVE UN ACCOGLIENZA DURA DAL SUO PARTNER 295 00:14:48,687 --> 00:14:53,024 , WILLIAM ASHLEY . 296 00:14:53,158 --> 00:14:55,394 WILLIAM ASHLEY: È IN RITARDO ... 297 00:14:55,561 --> 00:15:00,632 SIG. SUBLETTE, DI TRE GIORNI. 298 00:15:00,766 --> 00:15:03,535 NARRATORE: ANCORA PEGGIO, SUBLETTE HA SCOPRITO CHE ASHLEY STA PIANIFICANDO UN'IMPRESA DI TRAPPOLA RIVALE. NON CI SI PUÒ 299 00:15:03,702 --> 00:15:06,938 300 00:15:07,105 --> 00:15:10,542 FIDARE TOTALMENTE DI ASHLEY A LIVELLO PERSONALE, 301 00:15:10,709 --> 00:15:12,777 ANCHE SE PUÒ OTTENERE LE FORNITURE 302 00:15:12,945 --> 00:15:15,079 DI CUI SMITH E SUBLETTE HANNO BISOGNO. 303 00:15:15,213 --> 00:15:17,482 WILLIAM SUBLETTE: ORA HO SCOPERTO CHE HAI ORGANIZZATO UNA TUA SPEDIZIONE CON LA 304 00:15:17,615 --> 00:15:21,786 AMERICAN FUR COMPANY, NIENTE MENO?! 305 00:15:21,953 --> 00:15:25,891 ♪ [MUSICA TENSA] ♪ 306 00:15:26,058 --> 00:15:27,992 ANDREW NELSON: SE AVESSI PERCORSO MILLE MIGLIA, 307 00:15:28,126 --> 00:15:31,096 SOPPORTATO DIFFICOLTÀ INIMMAGINABILI 308 00:15:31,263 --> 00:15:33,631 SOLO PER SCOPRIRE CHE IL TUO SOCIO COMMERCIALE SI ERA 309 00:15:33,798 --> 00:15:35,801 ORGANIZZATO SENZA DI TE, POTRESTI ESSERE UN PO' TURBATO 310 00:15:35,967 --> 00:15:38,203 . NON HO 311 00:15:38,370 --> 00:15:42,007 FALLITO, SONO ARRIVATO IN RITARDO . POSSO MANTENERE LA MIA PARTE DELL'ACCORDO 312 00:15:42,174 --> 00:15:46,310 . 313 00:15:46,478 --> 00:15:48,545 BENE, AMICO MIO... 314 00:15:48,680 --> 00:15:54,019 CONTINUERÒ A FORNIRE LA VOSTRA SPEDIZIONE COME DA CONTRATTO, 315 00:15:54,185 --> 00:15:57,255 MA NON ACCETTERÒ ULTERIORI ECCEZIONI. 316 00:15:57,422 --> 00:15:59,190 ANDY HAHN: SENZA DUBBIO, È STATA SOLO UN'ALTRA LEZIONE ALLA SCUOLA DI 317 00:15:59,324 --> 00:16:01,794 WILLIAM ASHLEY. A VOLTE QUESTO SIGNIFICA CHE I TUOI AMICI POTREBBERO FARSI MALE 318 00:16:01,961 --> 00:16:04,330 . 319 00:16:04,463 --> 00:16:08,968 ♪ [MUSICA TENSA] ♪ 320 00:16:10,702 --> 00:16:16,041 [ACQUA CHE SCORRE] 321 00:16:16,208 --> 00:16:19,044 NARRATORE: DISILLUSIONE PER IL TRATTAMENTO CHE GLI È STATO RISERVATO DA WILLIAM ASHLEY, 322 00:16:19,211 --> 00:16:21,280 SUBLETTE TORNA ALLA FRONTIERA. ALL'INCONTRO RAGGIUNGE IL 323 00:16:21,447 --> 00:16:24,750 SUO AMICO, ROBERT CAMPBELL, 324 00:16:24,917 --> 00:16:26,818 CHE NEL CORSO DELL'ULTIMO ANNO È DIVENTATO UN LEADER SANO E ESPERTO 325 00:16:26,951 --> 00:16:29,054 , E SI CONSULTA CON IL 326 00:16:29,221 --> 00:16:32,557 SUO SOCIO COMMERCIALE, JEDEDIAH SMITH. 327 00:16:32,691 --> 00:16:35,527 DOPO APPENA UN ANNO DALL'INIZIO DELLA SUA AMBIZIOSA IMPRESA, 328 00:16:35,694 --> 00:16:39,330 SUBLETTE SI TROVA AD AFFRONTARE LA DURA REALTÀ DEL COMMERCIO DELLE PELLICCE. 329 00:16:39,497 --> 00:16:43,668 WILLIAM SUBLETTE: SEMBRA CERTO CHE SIA UNA LUNGA GIORNATA DI CAMMINATA PER UN DOLLARO . 330 00:16:43,835 --> 00:16:47,606 E CON IL GENERALE SEDUTO A CASA CHE AUMENTA IL PREZZO DELLE NOSTRE 331 00:16:47,740 --> 00:16:51,109 FORNITURE A QUALSIASI TARIFFA CHE GLI PIACE. HAI DEI RIPENSIERI SULLA NOSTRA IMPRESA 332 00:16:51,276 --> 00:16:54,646 , WILLIAM? 333 00:16:54,812 --> 00:16:59,718 NARRATORE: MA WILLIAM SUBLETTE NON SI ARRENDERÀ FACILMENTE . 334 00:16:59,885 --> 00:17:01,886 RIPENSIERI? 335 00:17:02,053 --> 00:17:06,090 NO, MA POTREI AVERE UN'IDEA MIGLIORE. 336 00:17:07,059 --> 00:17:09,327 NARRATORE: PER SFUGGIRE AL CONTROLLO DI ASHLEY, 337 00:17:09,493 --> 00:17:11,062 SUBLETTE DEVE RENDERE LA SUA ATTIVITÀ IL PIÙ REDDITIZIO 338 00:17:11,229 --> 00:17:13,832 POSSIBILE. PER FARLO, TENTERÀ UN'IMPRESA MAI STATA FATTA PRIMA 339 00:17:13,999 --> 00:17:16,034 340 00:17:16,200 --> 00:17:18,036 . 341 00:17:18,203 --> 00:17:19,971 E SE CI RIESCE, 342 00:17:20,137 --> 00:17:23,574 CAMBIERÀ IL CORSO DELLA STORIA AMERICANA. 343 00:17:26,577 --> 00:17:36,188 ♪ ♪ 344 00:17:36,321 --> 00:17:38,290 ANDY HAHN: PER L'INCONTRO DEL 1830, SUBLETTE DECIDE DI PORTARE I CARRI 345 00:17:38,456 --> 00:17:42,226 ATTRAVERSO LA 346 00:17:42,394 --> 00:17:45,263 PRATERIA E SULLE MONTAGNE PER LA PRIMA VOLTA. I 347 00:17:45,430 --> 00:17:48,600 CARRI CHE CONSIDERAVA LA CHIAVE PER IL FUTURO: 348 00:17:48,734 --> 00:17:50,935 SE RIESCIAMO A FARLO CON SUCCESSO, 349 00:17:51,102 --> 00:17:53,238 CAMBIERÀ TUTTO. CERTO CHE ERA UN RISCHIO ENORME 350 00:17:53,405 --> 00:17:57,375 . 351 00:17:57,542 --> 00:17:59,143 EHI, GARY... MENO DI 352 00:17:59,310 --> 00:18:01,647 10 MIGLIA PER TROVARE ACQUA. SE CI PORTI LÌ ENTRO IL TRAMONTO, TI SPILLERÒ UN BARILE DI WHISKY. SEMBRA BUONA, 353 00:18:01,814 --> 00:18:03,882 354 00:18:04,049 --> 00:18:05,083 355 00:18:05,250 --> 00:18:06,685 SIGNORE. 356 00:18:06,851 --> 00:18:09,888 LO FAREMO. - EVVIVA! 357 00:18:10,055 --> 00:18:12,457 NARRATORE: FINO AD ORA, L' INCONTRO DEI TRAPPERS È STATO 358 00:18:12,624 --> 00:18:16,160 FORNITO SOLO DA CONVOGLIATORI DI MULI E CAVALLI. 359 00:18:16,327 --> 00:18:19,130 SUBLETTE STA PUNTANDO LA SUA FORTUNA SU CARRI CHE POSSONO TRASPORTARE MOLTO PIÙ CARICO DI UN MULO DA SOSTA 360 00:18:19,297 --> 00:18:22,567 . 361 00:18:22,734 --> 00:18:25,370 ANDREW NELSON: I CARRI PRESENTANO NUMEROSI SVANTAGGI . UN TRENO DI CARRI È GRANDE 362 00:18:25,504 --> 00:18:29,174 ; NON È MANOVRABILE. 363 00:18:29,341 --> 00:18:33,611 RICHIEDE MODIFICHE SIGNIFICATIVE AL PAESAGGIO, CREANDO PERCORSI PIÙ AMPI 364 00:18:33,745 --> 00:18:35,546 , 365 00:18:35,714 --> 00:18:39,351 MA È UN RISCHIO CHE SUBLETTE È DISPOSTA A CORRERE. 366 00:18:39,484 --> 00:18:43,088 ANDY HAHN: E SE FOSSE FALLITO, SAREBBE STATO UN DISASTRO PER 367 00:18:43,255 --> 00:18:45,424 SUBLETTE IN QUELL'INCONTRO DEL 1830. 368 00:18:45,591 --> 00:18:51,129 [SCOSSO DI CARRI] 369 00:18:51,296 --> 00:18:54,633 [NITRITO DI CAVALLI] UOMO : HYAH! 370 00:18:54,766 --> 00:18:57,936 MA ARRIVAVANO A PUNTI DEL VIAGGIO IN CUI C'ERA 371 00:18:58,103 --> 00:19:02,874 UN PICCOLO BURRO CHE QUESTI CARRI FISICAMENTE NON POTEVANO ATTRAVERSARE. 372 00:19:03,041 --> 00:19:04,943 GLI ANIMALI NON SONO RIUSCITI A TIRARLO SU PER 373 00:19:05,110 --> 00:19:06,578 UN ARGIMENTO TROPPO RIPIDO. 374 00:19:06,745 --> 00:19:07,946 [BATTITO DI REDINI] 375 00:19:08,080 --> 00:19:09,947 PERCHÉ SIAMO FERMI? RAGAZZI, CI ASPETTANO I SOLDI 376 00:19:10,115 --> 00:19:13,317 ! GARY! - EVVIVA! 377 00:19:13,484 --> 00:19:15,920 METTETE QUESTI UOMINI SU QUESTO CARRO E PORTATELO SU PER LA COLLINA! 378 00:19:16,088 --> 00:19:19,591 GARY: SÌ, SIGNORE. RAGAZZI , FORZA! SPINGERE! 379 00:19:19,758 --> 00:19:22,327 DAI, FAI MUOVERE QUELLE RAGAZZE , DUNCAN. 380 00:19:22,461 --> 00:19:24,328 NARRATORE: PORTATO ALLA DISPERAZIONE DALLA DURA CONCORRENZA DEL COMMERCIO DELLE PELLICCE, 381 00:19:24,495 --> 00:19:27,165 SUBLETTE SPINGE I SUOI ​​CARRI E I SUOI ​​UOMINI AL PUNTO DI 382 00:19:27,332 --> 00:19:30,202 ROTTURA. 383 00:19:30,369 --> 00:19:32,136 TEAMSTER: CI SIAMO QUASI! GARY: FORZA! 384 00:19:32,303 --> 00:19:35,440 TEAMSTER #2: STA SCIVOLANDO! UOMO: 385 00:19:35,607 --> 00:19:37,075 AH!!! 386 00:19:37,242 --> 00:19:40,611 [IL CARRO SI TRAVOLGE SOPRA L'UOMO] [L'UOMO GEMMA] 387 00:19:40,779 --> 00:19:43,014 NARRATORE: MA POTREBBE PAGARE UN PREZZO TERRIBILE PER LE SUE AMBIZIONI 388 00:19:43,181 --> 00:19:44,416 . 389 00:19:44,583 --> 00:19:45,883 WILLIAM SUBLETTE: TOGLIETELO DI dosso ! FORZA RAGAZZI 390 00:19:46,050 --> 00:19:47,118 ! 391 00:19:47,252 --> 00:19:49,187 [GRUGNITI DI UOMINI] 392 00:19:53,258 --> 00:19:55,159 NARRATORE: MENTRE CERCA DI PORTARE UN CARRO A RUOTE SULLE MONTAGNE ROCCIOSE PER LA 393 00:19:55,293 --> 00:19:57,695 PRIMA VOLTA, IL COMMERCIANTE DI PELLICCE WILLIAM SUBLETTE STA METTENDO A RISCHIO SIA LA SUA FORTUNA CHE LA VITA DEI SUOI ​​UOMINI. 394 00:19:57,862 --> 00:20:00,899 395 00:20:01,066 --> 00:20:03,268 396 00:20:03,401 --> 00:20:04,569 TEAMSTER: STA SCIVOLANDO! 397 00:20:04,736 --> 00:20:07,539 [CARRO CHE ROTOLA] UOMO 398 00:20:07,706 --> 00:20:08,674 : AH!!! 399 00:20:08,840 --> 00:20:09,774 [IL CARRO SI RIVOLTA SOPRA L'UOMO] 400 00:20:09,942 --> 00:20:12,677 [L'UOMO GEMMA] 401 00:20:12,844 --> 00:20:16,214 È TODD! È FERITO! 402 00:20:16,347 --> 00:20:18,416 AW, È BLOCCATO. DOBBIAMO MUOVERE IL CARRO ! 403 00:20:18,583 --> 00:20:20,986 TOGLIETELA DI dosso! FORZA RAGAZZI! 404 00:20:21,153 --> 00:20:22,987 [GRUGNITI DEGLI UOMINI] FERMO, LO PRENDO! 405 00:20:23,154 --> 00:20:30,295 [GRUGNITI DI UOMINI] 406 00:20:30,462 --> 00:20:32,931 NARRATORE: SUBLETTE HA GUIDATO QUESTA SPEDIZIONE PER CENTINAIA DI MIGLIA 407 00:20:33,064 --> 00:20:35,200 SENZA PERDERE UN SOLO UOMO. 408 00:20:35,367 --> 00:20:38,770 MA ORA PAGA IL PREZZO DELLA SUA AMBIZIONE. 409 00:20:38,904 --> 00:20:40,371 TEAMSTER: SE NE È ANDATO. 410 00:20:40,505 --> 00:20:41,773 IL TRENO DI CARRI PER L' APPUNTAMENTO HA 411 00:20:41,907 --> 00:20:43,041 UN COSTO. 412 00:20:43,207 --> 00:20:46,544 È IL COSTO DELLA VITA DI UN SOLO UOMO. 413 00:20:46,711 --> 00:20:49,881 QUESTO ERA SPESSO IL COSTO DELL'ATTIVITÀ AFFARI. 414 00:20:50,014 --> 00:21:00,024 ♪ [MUSICA TETRA] ♪ 415 00:21:03,495 --> 00:21:06,665 ED È UN PEDAGGIO CHE COMINCIA A PESARE SU SUBLETTE, PROPRIO COME 416 00:21:06,831 --> 00:21:09,934 ERA PESATO SUGLI UOMINI PRECEDENTI NELLA SUA POSIZIONE E SAREBBE PESATO 417 00:21:10,068 --> 00:21:12,371 SUGLI UOMINI DOPO DI LUI. LEGGIAMO IL CAMPO ALL'ALBA 418 00:21:12,537 --> 00:21:14,773 . 419 00:21:14,906 --> 00:21:20,779 ♪ [MUSICA TETRA] ♪ 420 00:21:20,912 --> 00:21:27,286 ♪ ♪ 421 00:21:32,724 --> 00:21:35,193 NARRATORE: GLI UOMINI DI MONTAGNA ALL'APPUNTAMENTO ATTENDONO CON ansia 422 00:21:35,360 --> 00:21:37,763 l'arrivo delle provviste di Sublette . MA NON POSSONO CREDERE A COME CI SIA RIUSCITO 423 00:21:37,896 --> 00:21:41,432 . 424 00:21:41,599 --> 00:21:43,568 [I CAVALLI NITRISCONO, AVVICINAndosi] 425 00:21:45,036 --> 00:21:47,505 ANDREW NELSON: QUANDO SUBLETTE SI PRESENTA ALL'APPUNTAMENTO, 426 00:21:47,672 --> 00:21:50,242 LA RISPOSTA È INCREDULITÀ, IMMEDIATAMENTE SEGUITA 427 00:21:50,409 --> 00:21:52,076 DA GIUBILATO. 428 00:21:52,243 --> 00:21:54,779 GLI UOMINI CORRONO FUORI PER ACCOGLIERE IL TRENO DI CARRI, 429 00:21:54,912 --> 00:22:00,519 ECCITATI E IN UN CERTO MODO TIMIDI, DA CIÒ CHE HANNO VISTO. EHI 430 00:22:00,685 --> 00:22:02,153 GARY... [RIDACCHIANDO] ALLORA, CE L'HAI FATTA, SIGNOR. 431 00:22:02,320 --> 00:22:04,755 SUBLETTE. 432 00:22:04,922 --> 00:22:07,025 CARRI SUL FIUME DEL VENTO. 433 00:22:07,158 --> 00:22:08,759 Davvero un bel traguardo. 434 00:22:08,926 --> 00:22:12,230 È UNO SPETTACOLO STRAORDINARIO, IL CHE DICE QUALCOSA 435 00:22:12,397 --> 00:22:14,032 PER UN APPUNTAMENTO TRA UOMINI DI MONTAGNA . 436 00:22:14,199 --> 00:22:15,901 Credo che potremmo proseguire oltre il Passo Sud 437 00:22:16,067 --> 00:22:19,137 se ne avessimo voglia. 438 00:22:19,304 --> 00:22:22,407 NARRATORE: NEGLI ANNI A SEGUIRE, IL PERCORSO TRACCIATO DA SUBLETTE 439 00:22:22,574 --> 00:22:27,045 DIVENTA L'AUTOSTRADA DELL'ESPANSIONE AMERICANA VERSO L'OVEST. 440 00:22:27,212 --> 00:22:29,548 RENEE M. LAEGREID: PORTARE I CARRI SULLE ROCCE MONTANE È UN'IMPRESA ENORME 441 00:22:29,714 --> 00:22:31,448 . 442 00:22:31,616 --> 00:22:34,586 QUESTO SIGNIFICA CHE ESISTE UN TRASPORTO CON CARRI CHE PUÒ ARRIVARE 443 00:22:34,719 --> 00:22:36,854 FINO ALLA COSTA OCCIDENTALE. 444 00:22:37,021 --> 00:22:38,623 ANDREW NELSON: SEBBENE SUBLETTE NON LO SAPPIA, HA CONTRIBUITO A TRACCIARE LA STRADA DELL'OREGON 445 00:22:38,789 --> 00:22:41,059 . 446 00:22:41,226 --> 00:22:43,394 ED È UN SEGNO DI CIÒ CHE FUORI, PERCHÉ CI SARANNO 447 00:22:43,561 --> 00:22:47,063 MOLTI ALTRI TRENI CHE TRASPORTERANNO NON SOLO LIQUORI 448 00:22:47,231 --> 00:22:49,167 E ARMI AGLI UOMINI DI MONTAGNA, 449 00:22:49,334 --> 00:22:51,503 MA ANCHE FAMIGLIE DI AMERICANI VERSO OVEST NEL CORSO DEI DECENNI SUCCESSIVI 450 00:22:51,669 --> 00:22:53,738 . 451 00:22:53,905 --> 00:22:55,974 NARRATORE: MA CHE SUBLETTE SI renda conto O MENO DI AVER APPENA FATTO LA 452 00:22:56,107 --> 00:22:59,677 STORIA, HA DEGLI AFFARI DA Sbrigare, 453 00:22:59,844 --> 00:23:02,347 OLTRE A UNA RIUNIONE ATTESA DA TEMPO. CI VEDIAMO QUESTA SERA 454 00:23:02,480 --> 00:23:04,249 . 455 00:23:04,382 --> 00:23:13,591 [GRUGGENDO] MI FERMI QUELLA COSA 456 00:23:13,758 --> 00:23:15,426 O COSA? FORSE TI ATTACCEREMO ENTRAMBI 457 00:23:15,593 --> 00:23:16,761 . 458 00:23:16,927 --> 00:23:18,196 [GRUGNITI] ORA JED 459 00:23:18,362 --> 00:23:21,265 , METTI DA PARTE QUELLA COSA . 460 00:23:21,432 --> 00:23:24,135 QUESTO È IL MIO FRATELLO MINORE, MILTON. 461 00:23:24,268 --> 00:23:27,506 [RISATE] JED 462 00:23:29,274 --> 00:23:31,876 , TI PRESENTO MILT. RAGAZZI, NON RIESCO A 463 00:23:32,043 --> 00:23:34,312 VEDERE LA SOMIGLIANZA . 464 00:23:34,446 --> 00:23:36,548 [GLI UOMINI RIDONO] 465 00:23:38,349 --> 00:23:40,351 WILLIAM SUBLETTE AVEVA DIVERSI FRATELLI, 466 00:23:40,518 --> 00:23:43,555 TUTTI FINITI NELLE MONTAGNE ROCCIOSE DELL'OVEST. IL 467 00:23:43,721 --> 00:23:46,057 SUO FRATELLO PIÙ GIOVANE ERA MILTON. 468 00:23:46,190 --> 00:23:50,662 E MILTON FINISCE PER ANDARE NELLA ZONA DI SANTA FE PER PRENDERE TRAPPOLE 469 00:23:50,829 --> 00:23:53,531 ALL'INIZIO DEGLI ANNI '20 DELL'OTTOTTO, E POI SI FA 470 00:23:53,664 --> 00:23:56,368 STRADA FINO ALLE ROCCE MONTAGNE. 471 00:23:56,501 --> 00:23:58,937 NARRATORE: MA QUESTA NON È SOLO UNA RIUNIONE DI FAMIGLIA. 472 00:24:01,973 --> 00:24:05,176 SUBLETTE E SMITH SI INCONTRANO ANCHE CON I LORO VECCHI COMPAGNI 473 00:24:05,310 --> 00:24:09,513 JIM BRIDGER E TOM FITZPATRICK PER PROPORRE UN ACCORDO COMMERCIALE 474 00:24:09,680 --> 00:24:12,784 CHE DARÀ IL VIA A UNA NUOVA ERA NEL COMMERCIO DELLE PELLICCE. 475 00:24:12,951 --> 00:24:15,153 SUBLETTE SA CHE PORTARE I CARRI FINO 476 00:24:15,320 --> 00:24:18,456 ALLE MONTAGNE ROCCIOSE TRASFORMERÀ IL COMMERCIO DELLE PELLICCE 477 00:24:18,623 --> 00:24:22,493 E ANCHE IL SUO DESTINO PERSONALE. 478 00:24:22,660 --> 00:24:24,662 RENEE M. LAEGREID: HANNO AVUTO UNA GRANDE STAGIONE DI PELLICCE. I SOCI POTREBBERO 479 00:24:24,829 --> 00:24:27,197 SALDARE QUANTO ANCORA 480 00:24:27,332 --> 00:24:29,868 DOVEVANO AD ASHLEY E AVERE ANCORA UN PROFITTO PER LORO. GRAZIE PER ESSERVI UNITO A NOI 481 00:24:31,736 --> 00:24:34,773 . 482 00:24:34,940 --> 00:24:37,742 ALLORA, PERCHÉ TUTTO QUESTO SOTTERFUGO, FRATELLO? ABBIAMO UNA PROPOSTA PER VOI, AMICI. ABBIAMO IN PROGRAMMA DI VENDERE L'AZIENDA 483 00:24:40,745 --> 00:24:42,746 484 00:24:45,183 --> 00:24:48,719 . 485 00:24:48,886 --> 00:24:50,955 ANDY HAHN: ALL'INCONTRO DEL 1830 , SMITH E SUBLETTE 486 00:24:51,122 --> 00:24:53,791 DECIDONO DI SONO PRONTI A PORRE FINE ALLA LORO COLLABORAZIONE. 487 00:24:53,958 --> 00:24:57,862 E IDENTIFICANO UN GRUPPO DI LUOGHITENENTI SOTTO DI LORO CHE ERANO 488 00:24:58,029 --> 00:25:01,599 PRONTI A PRENDERE IL LORO POSTO E A PROVARLO . NON 489 00:25:01,766 --> 00:25:04,702 C'È NESSUNO DI CUI MI FIDO PIÙ DI TE . 490 00:25:04,869 --> 00:25:06,904 ASPETTA ORA. 491 00:25:07,071 --> 00:25:10,041 NON VOLETE mica dire che state lasciando le montagne? 492 00:25:10,208 --> 00:25:12,543 SUBLETTE: NON PRECISAMENTE. PROPONGO DI SERVIRVI COME IL GENERALE ASHLEY HA FATTO PER 493 00:25:12,710 --> 00:25:16,948 ME. TI DARÒ UNA MANO E TU AVRAI UN PARTNER AFFIDABILE 494 00:25:17,081 --> 00:25:20,885 . 495 00:25:21,051 --> 00:25:22,919 ANDY HAHN: SUBLETTE PENSAVA CHE POTESSERO INIZIARE A SVOLGERE LO STESSO TIPO DI RUOLO CHE HA AVUTO WILLIAM ASHLEY IN TERMINI DI FORNITURA. 496 00:25:23,054 --> 00:25:26,157 497 00:25:26,324 --> 00:25:30,094 498 00:25:30,261 --> 00:25:32,562 NARRATORE: MA GLI AMICI DI SUBLETTE SI CHIEDONO SE LA SUA OFFERTA 499 00:25:32,730 --> 00:25:35,133 AVRA' DELLE CONDIZIONI. 500 00:25:35,266 --> 00:25:38,469 JAMES C. AULD: SUBLETTE POTREBBE ORA CONTROLLARE IL PREZZO 501 00:25:38,636 --> 00:25:40,472 DELLE PELLICCE CHE ARRIVANO A ST . LUIGI. 502 00:25:40,605 --> 00:25:43,708 SUBLETTE HA IMPARATO DA ASHLEY I TRUCCHI PER FARE 503 00:25:43,875 --> 00:25:46,744 AFFARI NEL MODO MIGLIORE PER LA TUA AZIENDA 504 00:25:46,911 --> 00:25:49,080 E PER I TUOI INTERESSI. SO CHE IL GENERALE ASHLEY TI HA INFERIORATO NEL TUO PRIMO ANNO, BILL 505 00:25:51,149 --> 00:25:55,285 . 506 00:25:55,420 --> 00:25:57,155 Interpreterai il suo ruolo insieme a noi. 507 00:25:57,321 --> 00:26:00,692 QUINDI, RAGAZZI, CI FATE BENE? 508 00:26:04,061 --> 00:26:07,130 SAPPIAMO TUTTI CHE LA SOCIETÀ AMERICANA DI PELLICCE DI ASTOR CERCA 509 00:26:07,264 --> 00:26:09,233 DI CONTROLLARE L'INTERO COMMERCIO. 510 00:26:09,400 --> 00:26:13,304 E LA HUDSON BAY COMPANY CI STA SPINGENDO FUORI DALLA COLUMBIA . 511 00:26:13,437 --> 00:26:15,974 QUALCUNO DI VOI PREFERIREBBE LAVORARE PER LORO? 512 00:26:21,412 --> 00:26:22,814 FITZPATRICK: JED... NE SEI SICURO 513 00:26:22,947 --> 00:26:24,215 ? 514 00:26:24,382 --> 00:26:26,016 VOGLIO DIRE, TUTTO QUESTO? 515 00:26:26,150 --> 00:26:29,053 QUESTO CAMBIERÀ, CHE LO VOGLIAMO O NO. ECCO COME TIENI LA ​​TUA FORTUNA NELLE TUE MANI 516 00:26:29,220 --> 00:26:31,856 . 517 00:26:33,791 --> 00:26:35,760 SUBLETTE: AMICI, JED HA RAGIONE. VENGO DA VOI PER PRIMA COSA. DOVREI SAPERE SE SEI 518 00:26:35,927 --> 00:26:37,628 519 00:26:37,795 --> 00:26:39,731 INTERESSATO. 520 00:26:46,403 --> 00:26:48,439 BRIDGER: VA BENE, BILL. CI FIDIAMO DI TE 521 00:26:48,606 --> 00:26:50,141 . 522 00:26:54,412 --> 00:26:57,215 NARRATORE: PASSANDO IL TORCHIO A FITZPATRICK, BRIDGER 523 00:26:57,348 --> 00:26:59,951 E A SUO FRATELLO MILTON, WILLIAM SUBLETTE HA CHIUSO IL 524 00:27:00,084 --> 00:27:03,654 CERCHIO E HA CREATO UNA DINASTIA COMMERCIALE CHE SAREBBE 525 00:27:03,821 --> 00:27:06,858 DURATA PER TUTTA L'ETÀ D'ORO DEL COMMERCIO DELLE PELLICCE. 526 00:27:06,991 --> 00:27:09,760 MA NELLA SELVAGGIA FRONTIERA AMERICANA, I 527 00:27:09,894 --> 00:27:13,364 TRAPPERS NON HANNO SEMPRE L'ULTIMA PAROLA. 528 00:27:13,530 --> 00:27:20,772 ♪ ♪ 529 00:27:21,706 --> 00:27:23,507 [CINGHIOLI DI UCCELLI] 530 00:27:23,674 --> 00:27:26,678 ♪ ♪ 531 00:27:26,845 --> 00:27:30,314 ORA SOTTO UNA NUOVA GESTIONE, LA ROCKY MOUNTAIN FUR COMPANY 532 00:27:30,481 --> 00:27:32,117 VISITA LA SUA MIGLIORE STAGIONE DI SEMPRE 533 00:27:32,283 --> 00:27:35,520 AL TRAPPERS RENDEZVOUS DEL 1832. 534 00:27:35,654 --> 00:27:38,089 E SUBLETTE VENDE TUTTE LE SUE SCORTE DI FORNITURE, 535 00:27:38,222 --> 00:27:41,860 CON ROBERT CAMPBELL COME SUO BRACCIO DESTRO . MA POCO DOPO LA FINE, MILTON SUBLETTE SI IMBATTE IN QUELLA CHE SARÀ LA PIÙ GRANDE BATTAGLIA DELL'ERA DELLA FRONTIERA 536 00:27:42,027 --> 00:27:45,196 537 00:27:45,363 --> 00:27:47,498 538 00:27:47,665 --> 00:27:49,934 . A POCHI MIGLIA DAL RENDEZ-VOUS 539 00:27:51,869 --> 00:27:54,205 , LA BRIGATA DI MILT INCONTRA UN NUMEROSO GRUPPO DI GUERRIERI 540 00:27:54,372 --> 00:27:56,408 541 00:27:56,574 --> 00:27:58,677 GROS VENTRE. SAI DIRE CHI SONO 542 00:28:01,445 --> 00:28:03,348 ? SONO I PIEDI NERI 543 00:28:05,283 --> 00:28:06,818 . UN GRUPPO DI GUERRA 544 00:28:06,985 --> 00:28:08,652 . 545 00:28:08,820 --> 00:28:10,888 NARRATORE: MA IN UN TRAGICO MALINTESI, IL 546 00:28:11,055 --> 00:28:14,024 TRAPPISTA ANTOINE GODIN PENSA CHE I GUERRIERI IN AVVICINAMENTO 547 00:28:14,191 --> 00:28:18,262 SIANO IN REALTÀ DEI PIEDI NERI E DEI NEMICI ACERRATI. 548 00:28:18,395 --> 00:28:21,232 JIM HARDEE: IL PADRE DI ANTOINE ERA STATO UCCISO DAI PIEDI NERI SOLO UN ANNO O DUE PRIMA 549 00:28:21,366 --> 00:28:23,101 . 550 00:28:24,635 --> 00:28:27,304 FORSE NON VOGLIONO COMBATTERE. 551 00:28:27,471 --> 00:28:30,575 I PIEDI NERI VOGLIONO SEMPRE COMBATTERE. TI CHIAMERANNO FRATELLO 552 00:28:30,741 --> 00:28:32,476 , 553 00:28:32,643 --> 00:28:35,512 MA POI ESTRARRANNO IL COLTELLO SENZA PREAVVISO. 554 00:28:35,679 --> 00:28:38,148 ♪ [SUSPENSE] ♪ 555 00:28:38,315 --> 00:28:41,519 [FISCHIO] 556 00:28:41,686 --> 00:28:43,387 MILTON: ANTOINE, DOVE STAI ANDANDO ? 557 00:28:43,520 --> 00:28:45,056 PER PARLARE CON QUESTO CAPO. 558 00:28:46,224 --> 00:28:48,893 ANDREW NELSON: DOPO CHE IL CAPO GROS VENTRE CAVALCA DAVANTI 559 00:28:49,026 --> 00:28:51,596 AL SUO GRUPPO, UN TRAPPER DI NOME ANTOINE GODIN, 560 00:28:51,762 --> 00:28:54,698 INSIEME A UN COMPAGNO, UN INDIANO TESTA PIATTA, CAVALCA PER INCONTRARE IL CAPO. 561 00:28:54,832 --> 00:28:57,501 562 00:28:57,668 --> 00:28:59,437 RAGAZZI, FATE ATTENZIONE. 563 00:28:59,604 --> 00:29:01,706 JIM HARDEE: E I FLATHEADS, LETTERALMENTE UN MESE PRIMA DEL 564 00:29:01,872 --> 00:29:03,474 RENDEZVOUS, AVEVANO AVUTO UN INCONTRO CON I 565 00:29:03,641 --> 00:29:05,109 BLACKFEET. NON NE SONO PER 566 00:29:05,276 --> 00:29:07,212 NIENTE FELICI. 567 00:29:07,378 --> 00:29:09,414 ♪ ♪ 568 00:29:11,949 --> 00:29:14,018 IL CAPO GROS VENTRE TENNE IN ALTO UNA PIPA DELLA PACE, 569 00:29:14,185 --> 00:29:16,454 PROBABILMENTE MOLTO SIMILE A QUESTA. 570 00:29:16,621 --> 00:29:20,291 E COSÌ, QUESTO CAPO GROS VENTRE, TENENDO SU LA PIPA IN 571 00:29:20,458 --> 00:29:24,963 QUESTO MODO, RAPPRESENTAVA CHE VOLEVA PARLARE DI PACE. 572 00:29:25,130 --> 00:29:27,132 NARRATORE: MA LA PACE È LA COSA PIÙ LONTANA DALLA MENTE DI 573 00:29:27,298 --> 00:29:30,635 ANTOINE GODIN. SPARARE 574 00:29:30,802 --> 00:29:32,169 ! [URLA, SPARO] 575 00:29:32,337 --> 00:29:34,338 [CAVALLO NITRITE] HYAH! 576 00:29:34,471 --> 00:29:37,274 GLI UOMINI SI RITORNANO! [SPARATORIA] 577 00:29:37,441 --> 00:29:39,944 NARRATORE: E CON UN IMPULSIVO ATTO DI VIOLENZA, 578 00:29:40,111 --> 00:29:42,413 LA PIÙ GRANDE BATTAGLIA DELL'ERA DELLA FRONTIERA 579 00:29:42,579 --> 00:29:44,081 È IMPROVVISAMENTE IN CORSO. 580 00:29:44,248 --> 00:29:45,784 [SPARATORIA] 581 00:29:48,552 --> 00:29:50,053 ♪ ♪ 582 00:29:50,221 --> 00:29:51,622 SPARARE! [URLA, SPARO] 583 00:29:51,756 --> 00:29:52,890 [CAVALLO NITRITE] HYAH! 584 00:29:53,023 --> 00:29:55,326 GLI UOMINI SI RITORNANO! [SPARATORIA] 585 00:29:55,492 --> 00:29:57,928 NARRATORE: DOPO CHE UNA COPPIA DI TRAPPERS VENDICATIVI ABBATTONO A SANGUE FREDDO 586 00:29:58,095 --> 00:30:01,398 UN CAPO GROS VENTRE , IL FRATELLO DI WILLIAM SUBLETTE, MILTON, SI RITROVA A COMBATTERE LA PIÙ GRANDE BATTAGLIA DELL'ERA DELLA 587 00:30:01,532 --> 00:30:04,768 588 00:30:04,935 --> 00:30:07,371 FRONTIERA. L'HAI VISTO 589 00:30:07,505 --> 00:30:09,907 , SUBLETTE? 590 00:30:10,074 --> 00:30:12,143 NARRATORE: E MILT SUBLETTE SA CHE SENZA L'AIUTO DEL FRATELLO 591 00:30:12,310 --> 00:30:15,279 , LUI E I SUOI ​​UOMINI SARANNO PRESTO INVASI. 592 00:30:15,446 --> 00:30:16,780 IMBECILLO! NON 593 00:30:16,947 --> 00:30:18,683 C'ERA ALCUN MOTIVO PER QUESTA LOTTERIA! VAI A DIRE A MIO FRATELLO COSA HAI INIZIATO 594 00:30:18,816 --> 00:30:21,085 ! 595 00:30:21,219 --> 00:30:23,755 OTTENERE! - EVVIVA! 596 00:30:23,922 --> 00:30:26,557 NARRATORE: IN SUPERIORE NUMERICO DAL FURIOSO GROS VENTRE, L' 597 00:30:26,724 --> 00:30:30,293 UNICA SPERANZA DI MILT SUBLETTE È CHE SUO FRATELLO ARRIVI PRESTO 598 00:30:30,461 --> 00:30:32,030 CON I RINFORZI. 599 00:30:32,196 --> 00:30:34,231 ♪ ♪ 600 00:30:34,398 --> 00:30:39,136 [CHIACCHIERIE] MA AL RENDEZVOUS A MIGLIA DI DISTANZA 601 00:30:39,303 --> 00:30:42,340 , SUBLETTE 602 00:30:42,507 --> 00:30:46,945 NON HA IDEA CHE SUO FRATELLO SIA IN PERICOLO . 603 00:30:47,111 --> 00:30:48,112 SUBLETTE! DOV'È 604 00:30:48,246 --> 00:30:49,948 SUBLETTE? QUI 605 00:30:50,081 --> 00:30:50,581 ! 606 00:30:50,747 --> 00:30:52,250 MILTON! 607 00:30:52,417 --> 00:30:54,052 È NEI GUAI! È CIRCONDATO DAI PIEDI NERI 608 00:30:54,218 --> 00:30:55,720 ! HA BISOGNO DEL TUO AIUTO 609 00:30:55,887 --> 00:30:57,288 ! 610 00:30:57,455 --> 00:31:00,224 ANDIAMO, RAGAZZI, WHOO! 611 00:31:00,358 --> 00:31:01,926 VA BENE, RAGAZZI! 612 00:31:02,092 --> 00:31:04,361 PRENDI LA TUA ATTREZZATURA, ANDIAMO! 613 00:31:04,528 --> 00:31:07,064 ANDREW NELSON: SUBLETTE È UN LEADER TRA GLI UOMINI. 614 00:31:07,231 --> 00:31:10,468 HA QUASI UN DECENNIO DI ESPERIENZA NELLA NATURA SELVAGGIA. HA SENSO CHE SIA 615 00:31:10,635 --> 00:31:14,605 LUI A PRENDERE IL COMANDO E A PROTEGGERE I SUOI ​​COMPAGNI 616 00:31:14,771 --> 00:31:17,307 . LA 617 00:31:17,474 --> 00:31:19,877 BRIGATA DI MILT È NEI GUAI, LO AIUTEREMO ! CHI È PRONTO PER COMBATTERE? 618 00:31:20,044 --> 00:31:23,081 - UOMINI: SÌ! ANDIAMO 619 00:31:23,247 --> 00:31:25,048 ! 620 00:31:25,215 --> 00:31:27,018 NARRATORE: SUBLETTE GUIDAVA GLI UOMINI IN IMPRESE COMMERCIALI 621 00:31:27,184 --> 00:31:29,587 E SPEDIZIONI DI CATTURA, 622 00:31:29,720 --> 00:31:31,222 MA PER SALVARE LA VITA DEL FRATELLO, 623 00:31:31,389 --> 00:31:33,891 ORA DEVE GUIDARLI IN BATTAGLIA. 624 00:31:36,827 --> 00:31:39,964 [ACQUA CHE SCORRE] ANCHE GLI 625 00:31:41,265 --> 00:31:44,368 AMICI DI SUBLETTE, JIM BRIDGER E ROBERT CAMPBELL, SI SONO 626 00:31:44,535 --> 00:31:48,039 UNITI ALLA LOTTA, CHE SI È TRASFORMATA IN UN TENACE STALLO. 627 00:31:52,276 --> 00:31:54,445 ANDREW NELSON: I GROS VENTRE SI SONO ACCANTONATI E SI SONO PREPARATI PER UNA LUNGA BATTAGLIA 628 00:31:54,612 --> 00:31:59,950 COSTRUENDO UN FORTE DI FORTUNA . 629 00:32:00,117 --> 00:32:01,218 SE AVESSE POTUTO TROVARE UNA DIFESA MIGLIORE, 630 00:32:01,385 --> 00:32:02,920 SONO SICURO CHE L' AVREBBERO PRESA. MA QUESTA ERA DISPERAZIONE 631 00:32:03,086 --> 00:32:07,258 . 632 00:32:07,425 --> 00:32:11,762 BENE, MILT, IN COSA TI SEI FILACCIATO QUESTA VOLTA ? 633 00:32:11,895 --> 00:32:13,764 MILTON: È STATO ANTOINE A INIZIARE. 634 00:32:13,931 --> 00:32:15,399 GLI SPACCHERÒ LA TESTA. 635 00:32:15,566 --> 00:32:17,435 SUBLETTE: CERCIAMO DI NON PERDERE IL NOSTRO PER ORA. 636 00:32:17,601 --> 00:32:22,640 MILTON: LÌ DENTRO SONO RINFORZATI CON TRONCHI E VESTITI DA BUFFALO. 637 00:32:22,807 --> 00:32:24,208 PIÙ A LUNGO LI PERMETTERÒ DI BARRICARSI, 638 00:32:24,375 --> 00:32:27,411 PIÙ DIFFICILE SARÀ SCATENARLI. WILLIAM 639 00:32:27,544 --> 00:32:31,148 SUBLETTE ERA IL LEADER NATURALE DI QUESTO GRUPPO . 640 00:32:31,282 --> 00:32:34,518 QUINDI È LUI CHE LA GENTE GUARDA E LA VOCE 641 00:32:34,685 --> 00:32:36,053 CHE SEGUI. IN QUEL BOSCHETTO CI SONO I PIEDI NERI CHE HANNO UCCISO TANTI DEI NOSTRI AMICI 642 00:32:36,220 --> 00:32:38,956 643 00:32:39,089 --> 00:32:40,957 . 644 00:32:41,092 --> 00:32:43,794 IO DICO CHE LI CACCIAMO FUORI DA QUESTI BOSCHI E INSEGNIAMO LORO 645 00:32:43,927 --> 00:32:45,661 UNA LEZIONE CHE NON DIMENTICHERANNO PRESTO! 646 00:32:45,829 --> 00:32:48,566 [GLI UOMINI URLANO] 647 00:32:48,733 --> 00:32:50,668 ANDY HAHN: SUBLETTE HA DETTO CHE SE DOBBIAMO FARE 648 00:32:50,835 --> 00:32:52,503 AFFARI SU QUESTE MONTAGNE, DOBBIAMO 649 00:32:52,637 --> 00:32:54,271 DIMOSTRARE A QUESTI INDIANI CHE 650 00:32:54,438 --> 00:32:56,174 SIAMO QUI PER RESTARE. 651 00:32:56,307 --> 00:32:58,542 E L'UNICO MODO IN CUI POSSIAMO DIMOSTRARLO È SFRONTANDOCI 652 00:32:58,709 --> 00:33:01,512 CON LORO. 653 00:33:07,952 --> 00:33:11,088 BEL DISCORSO, WILLIAM, MA QUESTO È DA TESORO. 654 00:33:11,255 --> 00:33:14,025 SAPPIAMO CHE FUGGIRANNO A PIEDI UNA VOLTA CHE AVRANNO PERSO ALCUNI DEI LORO CORAGGIOSI . 655 00:33:14,192 --> 00:33:16,661 ROBERT, NON PERDERÒ PIÙ NESSUNO DEI MIEI UOMINI. DOBBIAMO PORRE FINE A QUESTA LOTTA OGGI, 656 00:33:16,828 --> 00:33:19,697 E SUBITO. 657 00:33:19,830 --> 00:33:22,566 ROBERT, SE CADO, VOGLIO CHE TU SIA 658 00:33:22,699 --> 00:33:24,535 L'UNICO ESECUTORE DEL MIO TESTAMENTO. 659 00:33:26,704 --> 00:33:28,138 COSÌ SIA. 660 00:33:28,305 --> 00:33:30,008 E SARAI MIO, IL MIO AMICO. 661 00:33:31,776 --> 00:33:33,511 VA BENE, RAGAZZI! ANDIAMO 662 00:33:33,677 --> 00:33:35,579 ! 663 00:33:35,746 --> 00:33:38,015 NARRATORE: UOMINI NEL BOSCO, 664 00:33:35,746 --> 00:33:38,015 SUBLETTE GUIDA I SUOI 665 00:33:38,182 --> 00:33:40,984 NON È DEL TUTTO SICURO DI QUANTI GUERRIERI CI ASPETTANO PIÙ AVANTI 666 00:33:41,151 --> 00:33:43,421 O QUANDO ATTACCHERANNO. 667 00:33:47,558 --> 00:33:49,126 JIM HARDEE: QUESTA BARRICATA NON È MOLTO ALTA, 668 00:33:49,293 --> 00:33:50,627 MA NE HANNO RIVESTITO I BORDI 669 00:33:50,794 --> 00:33:51,829 CON ALCUNE DELLE LORO COPERTURE PER TIPICI, 670 00:33:51,963 --> 00:33:53,630 COSÌ NON SI PUÒ VEDERE DENTRO. 671 00:33:53,798 --> 00:33:56,100 NARRATORE: SUBLETTE NON RIESCE A VEDERE IL GROS VENTRE CHE TI ASPETTA 672 00:33:56,233 --> 00:33:59,503 IN AGGUATO, MA NON HANNO PROBLEMI A VEDERLO . 673 00:33:59,636 --> 00:34:01,504 [URLA] 674 00:34:01,672 --> 00:34:04,675 CAMPBELL: RIPORTATELO AL CAMPO , SBRIGATEVI! 675 00:34:04,842 --> 00:34:07,645 NARRATORE: UN TRAPPER LIBERO DELL'ARKANSAS È LA PRIMA 676 00:34:07,811 --> 00:34:09,346 VITTIMA DELL'AGGRESSIONE, 677 00:34:09,513 --> 00:34:11,915 MA SUBLETTE NON HA ORA MOSTRATO INDIETRO. 678 00:34:12,049 --> 00:34:15,485 [SPARATORIA] 679 00:34:15,619 --> 00:34:17,455 ANDREW NELSON: SUBLETTE DECIDE DI CACCIARLO DALLA FORTIFICAZIONE 680 00:34:17,588 --> 00:34:20,791 . IN REALTÀ SCOPRE UN 681 00:34:20,925 --> 00:34:24,662 GROS VENTRE ATTRAVERSO UN PICCOLO BUCO NELLE TRONCATURE DI QUESTO 682 00:34:24,828 --> 00:34:26,697 FORTE. 683 00:34:26,862 --> 00:34:28,431 ♪ ♪ 684 00:34:28,599 --> 00:34:34,037 [SPARATORIA, URLA] 685 00:34:34,204 --> 00:34:37,508 MA MENTRE SPARA, VIENE COLPITO LUI STESSO . IL SUCCESSO DI SUBLETTE 686 00:34:37,675 --> 00:34:39,377 ! 687 00:34:39,543 --> 00:34:43,145 NARRATORE: IL PROIETTILE GROS VENTRE GLI HA FRANTUMATO IL BRACCIO. 688 00:34:43,313 --> 00:34:46,250 E MENTRE CAMPBELL RISCHIA LA VITA PER AIUTARLO, 689 00:34:46,382 --> 00:34:50,987 SUBLETTE SA CHE STÀ PERDENDO QUESTA BATTAGLIA, E FORSE LA VITA. 690 00:34:51,121 --> 00:34:52,623 ♪ ♪ 691 00:34:54,858 --> 00:34:56,493 ♪ ♪ 692 00:34:56,627 --> 00:34:59,230 [SPARO, GEMITO] 693 00:34:59,396 --> 00:35:02,099 NARRATORE: IN UN FEROCE SCONTRO CON I GUERRIERI GROS VENTRE, IL 694 00:35:02,232 --> 00:35:04,168 PIETRINO WILLIAM SUBLETTE È STATO FERITO DA UN PROIETTILE NEMICO 695 00:35:04,334 --> 00:35:06,669 . VA 696 00:35:06,837 --> 00:35:08,539 BENE, VA BENE. SUBLETTE TIRA UN COLPO AL BRACCIO 697 00:35:08,706 --> 00:35:11,175 . 698 00:35:11,342 --> 00:35:14,578 GLI ROMPE IL BRACCIO E GLI ESCE DALLA CLAVICOLA. STA PERDENDO COSÌ TANTO SANGUE 699 00:35:14,712 --> 00:35:18,983 CHE NON È PIÙ EFFICACE. 700 00:35:19,116 --> 00:35:21,252 RESTA FERMO. ANDY 701 00:35:21,419 --> 00:35:24,187 HAHN: CAMPBELL SI ASSUME LA RESPONSABILITÀ DI PORTARE IN SICUREZZA SUBLETTE INFORTUNATO 702 00:35:24,354 --> 00:35:27,024 . 703 00:35:27,191 --> 00:35:28,826 STEVEN RINELLA: ESSERE FUORI DAL PAESAGGIO CREA AMICIZIE PROFONDE 704 00:35:28,992 --> 00:35:30,761 . 705 00:35:30,928 --> 00:35:32,729 SIETE AMICI PERCHÉ FATE AFFIDAMENTO L'UNO SULL'ALTRO, VERO? STAI FACENDO UN PATTO 706 00:35:32,896 --> 00:35:34,665 . È COME SE IO TI AIUTASSI A MANTENERTI IN VITA, TU AIUTASSI A MANTENERMI IN VITA. 707 00:35:34,831 --> 00:35:37,735 708 00:35:37,902 --> 00:35:40,171 NARRATORE: MA ANCHE SE SUBLETTE È A PEZZO, 709 00:35:40,337 --> 00:35:42,206 LA BATTAGLIA CONTINUA. 710 00:35:42,373 --> 00:35:44,509 I GROS VENTRE NON SI ARRENDERANNO FINCHÉ NON AVRANNO VENDICATO LA 711 00:35:44,642 --> 00:35:46,143 MORTE DEL LORO CAPO. 712 00:35:46,309 --> 00:35:48,045 KEN WOODY: QUANDO UNA BATTAGLIA SI INTENDE... SI SVILUPPA UNA 713 00:35:48,179 --> 00:35:51,115 SORTA DI FRENESIA TRA LE TRIBÙ 714 00:35:51,281 --> 00:35:53,284 DOVE DEVONO COMBATTERE. 715 00:35:54,952 --> 00:35:57,388 NARRATORE: CON IL LORO CAPITANO FUORI DALLA BATTAGLIA, 716 00:35:57,521 --> 00:35:59,824 L'ATTACCO DEI TRAPPERS VAcilla... 717 00:36:01,458 --> 00:36:04,295 LASCIANDO ENTRAMBE LE PARTI IN STALLO. LA 718 00:36:07,631 --> 00:36:10,167 NOTIZIA DELL'INFORTUNIO DI SUBLETTE SI DIFFONDE RAPIDAMENTE , LASCIANDO I SUOI ​​UOMINI A CHIEDERSI COSA FARE ORA 719 00:36:10,334 --> 00:36:13,303 . 720 00:36:14,971 --> 00:36:16,807 MILTON: OH, DIAVOLO, BILL! 721 00:36:16,974 --> 00:36:18,575 Dimmi che questo non è mortale. NON TEMERE MAI 722 00:36:18,742 --> 00:36:19,976 , FRATELLO. 723 00:36:20,143 --> 00:36:21,078 È SOLO UN GRAFFIO. RIPORTAMI A COMBATTERE 724 00:36:21,244 --> 00:36:22,546 . SMETTI DI FARE L'EROE SANGUINARIO 725 00:36:22,680 --> 00:36:26,283 , WILLIAM. 726 00:36:26,450 --> 00:36:27,951 BRIDGER: HO SENTITO CHE UNO DI QUEI PICCOLI È UN DOTTORE. POSSO ANDARE A PRENDERLO 727 00:36:28,118 --> 00:36:30,421 . 728 00:36:30,588 --> 00:36:32,190 RISPARMIALO, BRIDGER. 729 00:36:34,124 --> 00:36:35,993 MILT, COME VA IL COMBATTIMENTO? 730 00:36:36,127 --> 00:36:38,462 MILTON: NON LO SO. NON SI RIESCE A VEDERE MOLTO OLTRE QUELLA BARRICATA 731 00:36:38,595 --> 00:36:40,930 . CI SONO MOLTE SPARATORIE 732 00:36:41,098 --> 00:36:42,899 , MA È PROBABILE CHE CI COLPIAMO A VICENDA TANTO QUANTO UN QUALSIASI PIEDI NERI. 733 00:36:43,033 --> 00:36:44,868 734 00:36:45,035 --> 00:36:48,138 NARRATORE: SUBLETTE AFFRONTA LA PROVA DEFINITIVA DELLA LEADERSHIP: ATTACCARE E VEDERE PIÙ AMICI MORIRE, OPPURE RITIRARSI E COMBATTERE UN ALTRO GIORNO. 735 00:36:48,305 --> 00:36:51,308 736 00:36:51,442 --> 00:36:54,212 737 00:36:56,280 --> 00:36:58,749 JIM, PENSI CHE POTREMMO BRUCIARLI? 738 00:37:01,785 --> 00:37:03,487 Penso che possiamo provarci. 739 00:37:03,621 --> 00:37:06,056 CHIAMERÒ DEGLI UOMINI E ACCENDERÒ DEI FUOCHI. 740 00:37:06,223 --> 00:37:07,524 SONO CON TE, BRIDGER. 741 00:37:07,691 --> 00:37:09,225 MILTON: PROPRIO PER CERTO , ANTOINE. HAI FATTO ABBASTANZA 742 00:37:09,392 --> 00:37:11,462 . TROVI QUEL DOTTORE. 743 00:37:11,628 --> 00:37:13,564 OTTENERE! 744 00:37:13,731 --> 00:37:16,634 JIM, ANDIAMO. 745 00:37:18,902 --> 00:37:21,239 JIM HARDEE: L'IDEA ERA CHE SE AVESSIMO DATO FUOCO AL POSTO, LORO SARANNO MORTI NELL'INCENDIO O AVREBBERO CERCATO DI SCAPPARE. 746 00:37:21,405 --> 00:37:25,342 747 00:37:25,509 --> 00:37:28,713 NARRATORE: IN ATTESA DI UNA PAUSA NELLA SPARATORIA, BRIDGER SI INFILTRA NEL BOSCO PER APPICCARE L'INCENDIO 748 00:37:28,879 --> 00:37:30,748 . 749 00:37:36,354 --> 00:37:39,622 MA MENTRE LO FA, IL GROS VENTRE CERCA DI VOLARE LE PROBABILITÀ A LORO 750 00:37:39,790 --> 00:37:41,825 FAVORE. 751 00:37:41,958 --> 00:37:44,661 ANDREW NELSON: MENTRE SI PREPARANO A 752 00:37:44,828 --> 00:37:47,765 INCENDIO, SENTONO IL GROS VENTRE CHE CHIAMA DA 753 00:37:47,931 --> 00:37:49,467 TUTTO IL CAMPO DI BATTAGLIA. AFFERMANDO CHE HANNO MOLTE LOGGE CHE VENGONO A SOSTENERLI 754 00:37:49,634 --> 00:37:52,236 755 00:37:52,403 --> 00:37:53,870 . 756 00:37:54,037 --> 00:38:03,881 [PARLA IL LINGUAGGIO GROS VENTRE] 757 00:38:04,047 --> 00:38:06,583 [PARLA IL LINGUAGGIO GROS VENTRE] 758 00:38:06,716 --> 00:38:09,053 - HAI CAPITO QUALCOSA DI TUTTO QUESTO? - NON UNA PAROLA. 759 00:38:11,288 --> 00:38:12,589 VA BENE, CONTINUA, TORNERÒ. 760 00:38:12,756 --> 00:38:14,758 [SPARATORIA] 761 00:38:14,891 --> 00:38:17,795 NARRATORE: NEL SECONDO GRAVE ERRORE DELLA GIORNATA, 762 00:38:17,962 --> 00:38:21,299 BRIDGER FRAINTENDE CIÒ CHE DICONO I GROS VENTRE. 763 00:38:28,038 --> 00:38:30,107 BRIDGER: BILL! ABBIAMO UN NUOVO PROBLEMA 764 00:38:30,241 --> 00:38:31,241 . COSA SUCCEDE ORA 765 00:38:31,375 --> 00:38:33,043 ? I PIEDI NERI 766 00:38:33,177 --> 00:38:37,381 , LI HO SENTITI DIRE CHE CENTINAIA DI ALTRI SONO IN ARRIVO . SEMBRA CHE 767 00:38:37,548 --> 00:38:39,450 STIANO DIRETTI ALL'APPUNTAMENTO. 768 00:38:42,787 --> 00:38:45,221 NARRATORE: SUBLETTE RICONOSCE ALL'ISTANTE IL PERICOLO MORTALE CHE IL RESTO DEI SUOI ​​UOMINI ORA AFFRONTA 769 00:38:45,389 --> 00:38:48,692 . CHI C'È ANCORA 770 00:38:48,859 --> 00:38:50,094 ? IMPIEGATI 771 00:38:50,260 --> 00:38:52,228 , CARRELLISTI, PER LO PIÙ. HO PORTATO QUI TUTTI I COMBATTENTI 772 00:38:52,395 --> 00:38:54,231 . 773 00:38:54,398 --> 00:38:55,866 CAMPBELL: BILL... 774 00:38:55,999 --> 00:38:57,634 POTREMMO PERDERE TUTTO. 775 00:38:57,768 --> 00:38:59,903 IL PESCATO PER TUTTO L'ANNO, TUTTI I NOSTRI BENI COMMERCIALI. ORA 776 00:39:00,070 --> 00:39:01,605 NON HA IMPORTANZA. DOBBIAMO IMPEDIRE CHE TUTTI NEL CAMPO VENGANO MASSACRATI: NON SIETE IN FORMA PER GUIDARE 777 00:39:01,772 --> 00:39:04,174 778 00:39:04,308 --> 00:39:05,576 . 779 00:39:05,710 --> 00:39:07,345 TI UCCIDERÀ. 780 00:39:08,412 --> 00:39:09,980 TORNATE ALL'APPUNTAMENTO ORA. VA BENE 781 00:39:10,146 --> 00:39:12,182 . 782 00:39:12,349 --> 00:39:14,050 RAGAZZI, COPRITEMI! 783 00:39:14,217 --> 00:39:19,389 [SPARATORIA] 784 00:39:19,556 --> 00:39:22,392 NARRATORE: LE PEGGIORI PAURE DI SUBLETTE SI STANNO REALIZZANDO: 785 00:39:22,559 --> 00:39:25,762 L'INCONTRO È SOTTO MINACCIA DI ATTACCO, 786 00:39:25,929 --> 00:39:30,501 E TUTTO CIÒ CHE PUÒ FARE È SPERARE CHE JIM BRIDGER LI AVVERTA IN TEMPO. 787 00:39:32,902 --> 00:39:35,505 ♪ ♪ 788 00:39:35,672 --> 00:39:38,575 NARRATORE: GRAVEMENTE FERITO IN BATTAGLIA, WILLIAM SUBLETTE INVIA 789 00:39:38,709 --> 00:39:41,377 JIM BRIDGER AD AVVERTIRE L'INCONTRO DELL'AVVICINAMENTO DI UN 790 00:39:41,545 --> 00:39:43,748 GRUPPO DI GUERRIERI GROS VENTRE. 791 00:39:47,717 --> 00:39:50,087 ALL'ACCAMPAMENTO PRINCIPALE, BRIDGER RADUNA GLI 792 00:39:50,254 --> 00:39:52,221 UOMINI RIMASTI ABILI. RADUNA, VENITE A TROVARCI 793 00:39:52,389 --> 00:39:54,492 ! 794 00:39:54,658 --> 00:39:56,961 NARRATORE: E SI PREPARA ALL'ATTACCO CHE BRIDGER CREDE 795 00:39:57,094 --> 00:39:58,862 POTREBBE ARRIVARE DA UN MOMENTO ALL'ALTRO. DAI! 796 00:39:59,029 --> 00:40:01,031 797 00:40:12,676 --> 00:40:14,944 NARRATORE: LA MATTINA SEGUENTE, SUBLETTE E BRIDGER SI 798 00:40:15,111 --> 00:40:17,815 RENDONO CONTO CHE IL GROS VENTRE NON AVEVA ALCUNA INTENZIONE DI ATTACCARE 799 00:40:17,948 --> 00:40:20,016 L'INCONTRO. 800 00:40:20,183 --> 00:40:22,052 SUBLETTE: QUANTI MORTI? 801 00:40:22,219 --> 00:40:25,822 CAMPBELL: 40 DI LORO, QUATTRO DEI NOSTRI. 802 00:40:25,989 --> 00:40:29,225 QUESTO È IL VERO COSTO DI FARE QUESTA ATTIVITÀ. 803 00:40:29,359 --> 00:40:31,161 HO MANDATO DEGLI ESPLORATORI. 804 00:40:31,328 --> 00:40:33,831 NESSUN SEGNO DI LORO. È SCAPPATO NELLA NOTTE ED È SCAPPATO VIA PULITO 805 00:40:33,964 --> 00:40:37,433 . ANDREW 806 00:40:37,601 --> 00:40:39,236 NELSON: BRIDGER HA INTERPRETATO MALE CIÒ CHE HA 807 00:40:39,369 --> 00:40:41,038 DETTO IL GROS VENTRE, 808 00:40:41,205 --> 00:40:43,640 PENSANDO CHE UN'ALTRA PARTE STESSA ATTACCANDO IL RENDEZVOUS. 809 00:40:43,773 --> 00:40:46,443 QUANDO BRIDGER ARRIVA LÌ, SCOPRONANO CHE NON CI SONO 810 00:40:46,609 --> 00:40:48,779 GROS VENTRE DA TROVARE. 811 00:40:48,945 --> 00:40:51,382 ANDY HAHN: LA BATTAGLIA SI È IN UN CERTO FINITA PERCHÉ L'INTERO 812 00:40:51,549 --> 00:40:53,984 GRUPPO DI INDIANI È RIUSCITO A FUGGIRE DI NOTTE. 813 00:40:54,150 --> 00:40:58,055 LASCIARONO DIETRO DI LORO ANIMALI MORTI E ALCUNI MEMBRI 814 00:40:58,221 --> 00:41:00,224 DELLA LORO TRIBÙ DECEDUTI, PRIMA DI FUGGIRE. 815 00:41:00,391 --> 00:41:02,593 E QUELLA FU LA BATTAGLIA DELLA BUCA DI PIERRE. 816 00:41:05,262 --> 00:41:07,397 ORA SONO ANDATI VIA. TRANNE I MORTI 817 00:41:07,564 --> 00:41:09,799 . 818 00:41:09,966 --> 00:41:12,403 ANDY HAHN: LA BATTAGLIA DI PIERRE'S HOLE HA REALMENTE 819 00:41:12,570 --> 00:41:16,673 RAPPRESENTATO UNA CAMBIATA NELLA VITA E NELLA CARRIERA DI SUBLETTE. QUESTI UOMINI HANNO BISOGNO DI UNA DEGNISSIMA SEPOLTURA 820 00:41:16,807 --> 00:41:20,176 . 821 00:41:20,343 --> 00:41:22,212 JIM, PUOI GESTIRE UNA COSA DEL GENERE ? 822 00:41:22,379 --> 00:41:24,615 BRIDGER: CI PENSERÒ IO. 823 00:41:30,019 --> 00:41:33,055 ANDY HAHN: ESSERE STATO COLPITO GLI HA FATTO CONOSCERE LA PROPRIA MORTALITÀ E 824 00:41:33,223 --> 00:41:37,828 IL PERICOLO INDICATO NELL'ASPETTO QUOTIDIANO DEL COMMERCIO DELLE PELLICCE. PENSO CHE FOSSE PRONTO AD AFFRONTARE LA COSA DA UN'ANGOLAZIONE DIVERSA. 825 00:41:37,995 --> 00:41:40,564 826 00:41:40,731 --> 00:41:44,601 E PENSAVA CHE ROBERT CAMPBELL ERA IL PARTNER PERFETTO PER FARE QUESTO. 827 00:41:44,768 --> 00:41:46,637 E QUESTA COLLABORAZIONE AVREBBE DAVVERO FATTO UN 828 00:41:46,803 --> 00:41:49,538 OTTIMO SVILUPPO DI CARRIERA PER SUBLETTE E ROBERT CAMPBELL 829 00:41:49,706 --> 00:41:51,508 PER IL RESTO DELLA LORO VITA. 830 00:41:51,641 --> 00:41:53,610 SUBLETTE: GRAZIE PER AVERMI SALVATO LA VITA , BOB. BENE 831 00:41:53,777 --> 00:41:56,446 , HAI SALVATO PRIMA IL MIO. SEMBRAVA 832 00:41:56,613 --> 00:41:58,749 GIUSTO. 833 00:41:58,882 --> 00:42:01,518 SUBLETTE: PENSO CHE POTREBBE ESSERE ORA CHE INIZIAMO ENTRAMBI A PENSARE A UN NUOVO LAVORO 834 00:42:01,685 --> 00:42:03,787 . 835 00:42:09,793 --> 00:42:12,696 NARRATORE: NEGLI ANNI A VENIRE, WILLIAM SUBLETTE SI LASCERÀ 836 00:42:12,863 --> 00:42:16,033 LA FRONTIERA, MA LO FARÀ DOPO AVER TRASFORMATO 837 00:42:16,200 --> 00:42:19,435 PER SEMPRE IL COMMERCIO DELLE PELLICCE E CAMBIATO IL CORSO 838 00:42:19,569 --> 00:42:21,772 DELLA STORIA AMERICANA. 839 00:42:24,841 --> 00:42:28,112 ANDREW NELSON: L'EREDITÀ DI SUBLETTE È IL SUO DUPLICE RUOLO, 840 00:42:28,279 --> 00:42:30,814 QUELLO DI UOMO DI MONTAGNA E UOMO D'AFFARI. 841 00:42:30,981 --> 00:42:34,050 RENEE M. LAEGREID: HA AVUTO UN RUOLO FONDAMENTALE NEL 842 00:42:34,217 --> 00:42:37,254 COMPRENDERE LA CONFORMITÀ DEL TERRITORIO E NELLA COMPRENSIONE DEL TERRITORIO. 843 00:42:37,421 --> 00:42:40,723 JIM HARDEE: HA SVILUPPATO UN PERCORSO CHE ATTRAVERSAVA IL DIVARIO CONTINENTALE 844 00:42:40,857 --> 00:42:44,461 E CHE È DIVENTATO IL PERCORSO DEGLI IMMIGRATI DEGLI ANNI '40 E '50 DELL'OTTOTTO. 845 00:42:44,628 --> 00:42:47,931 DOVREBBE ESSERE IL PADRE DELL'OREGON TRAIL. 846 00:42:48,098 --> 00:42:50,667 ANDREW NELSON: È STATO CAPACE DI TRASCENDERE ENTRAMBI GLI ASPETTI 847 00:42:50,834 --> 00:42:54,203 DEL BUSINESS E DI AVERE SUCCESSO IN CIASCUNO DI QUESTI MONDI. 848 00:42:56,039 --> 00:42:58,075 [SPARATORIA] 71175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.