Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,460 --> 00:00:21,460
Can I help you?
2
00:00:21,880 --> 00:00:22,880
Uh, yeah.
3
00:00:23,040 --> 00:00:24,960
I'm Coach Triller. Oh, of course.
4
00:00:25,220 --> 00:00:26,220
Come in.
5
00:00:27,920 --> 00:00:29,260
You're Depp's son.
6
00:00:29,960 --> 00:00:32,060
Home, by chance. Oh, Dad, he's upstairs.
7
00:00:32,280 --> 00:00:35,200
He'll be told that you're here. Can I
get you a coffee or water?
8
00:00:35,720 --> 00:00:39,540
I think I have one of those blue little
energy drinks that you guys drink a lot.
9
00:00:39,580 --> 00:00:41,180
No, thank you, ma 'am. I'm good.
10
00:00:41,680 --> 00:00:43,180
Please, call me Mary.
11
00:00:43,680 --> 00:00:46,880
Okay. I'll just go get him, though. I
think he's just studying.
12
00:00:47,380 --> 00:00:48,380
Holden!
13
00:00:48,600 --> 00:00:49,600
Holden!
14
00:00:54,110 --> 00:00:58,790
We are actually going to be letting
Holden go from the team.
15
00:00:59,030 --> 00:01:00,030
Why?
16
00:01:00,850 --> 00:01:02,950
He's not exactly a team player.
17
00:01:04,769 --> 00:01:11,730
And he's not easily manipulated as all
the other 18 -year -olds on his team.
18
00:01:12,390 --> 00:01:16,190
Now, now, Holden, let's not be telling
lies in front of your stepmother.
19
00:01:16,930 --> 00:01:19,610
Mom? Don't believe anything the guy
says.
20
00:01:20,070 --> 00:01:21,110
He's a liar.
21
00:01:21,450 --> 00:01:27,130
What is this all about? I mean, I see my
stepson at the game, and... Good, then
22
00:01:27,130 --> 00:01:29,310
you've seen he's not exactly an athlete.
Now is he?
23
00:01:30,130 --> 00:01:32,970
Not to mention, he doesn't really
participate in any of the team -building
24
00:01:32,970 --> 00:01:34,370
activities after school either.
25
00:01:34,590 --> 00:01:36,090
Well, I mean, he's not especially
social.
26
00:01:36,430 --> 00:01:39,790
He means the frat parties. And no, I
don't drink.
27
00:01:40,010 --> 00:01:43,110
Not like all the other goons that get
shit -faced or along his team.
28
00:01:44,610 --> 00:01:45,610
Hold him.
29
00:01:46,170 --> 00:01:48,780
Honey. Why don't you go upstairs and
just let the grown -ups talk?
30
00:01:49,000 --> 00:01:50,600
No, absolutely not.
31
00:01:50,960 --> 00:01:53,060
He's a master manipulator.
32
00:01:55,920 --> 00:01:57,180
I mean, isn't that sweet?
33
00:01:57,580 --> 00:02:02,260
I mean, if you were my mom, I wouldn't
let you out of my sights either.
34
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
Really?
35
00:02:04,860 --> 00:02:06,160
What would you do with her?
36
00:02:06,640 --> 00:02:07,900
Mom, what the hell?
37
00:02:08,919 --> 00:02:10,320
Holden, honey, shh.
38
00:02:10,539 --> 00:02:13,440
I really think I should talk to the
coach alone. I really think I can solve
39
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
issue for you. It's okay.
40
00:02:14,680 --> 00:02:16,260
What the fuck does that mean?
41
00:02:17,460 --> 00:02:21,540
Well, it just means that I was coming
here to let her know that you're off the
42
00:02:21,540 --> 00:02:24,860
team. I didn't mean to interrupt your
day. Sorry.
43
00:02:25,240 --> 00:02:28,260
I'll just email the details of the
termination of your scholarship.
44
00:02:29,040 --> 00:02:31,300
Hey, no, that's not necessary.
45
00:02:31,920 --> 00:02:33,380
You're so rude, Pookie Bear.
46
00:02:34,380 --> 00:02:35,460
He's an asshole.
47
00:02:35,820 --> 00:02:37,780
Everyone at school hates him.
48
00:02:38,020 --> 00:02:39,220
Now he's our guest.
49
00:02:40,260 --> 00:02:43,080
Yeah, yeah. Why don't you go back on up
to your room there?
50
00:02:43,780 --> 00:02:44,698
Pookie bear.
51
00:02:44,700 --> 00:02:45,880
Oh, God.
52
00:02:47,200 --> 00:02:48,880
You think you're such a big shot.
53
00:02:49,280 --> 00:02:50,960
How about you tell your mama the truth?
54
00:02:51,520 --> 00:02:53,800
How about you tell her why you're really
here to visit?
55
00:02:54,140 --> 00:02:55,780
Oh, look who's got some life in him
finally.
56
00:02:56,180 --> 00:02:58,380
Of course, I don't know why they didn't
translate onto the field.
57
00:02:59,520 --> 00:03:01,960
He made a pass on my girlfriend and she
turned him down.
58
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
Your girlfriend?
59
00:03:06,320 --> 00:03:08,560
This girl I'm trying to get a date with.
60
00:03:09,060 --> 00:03:12,440
Listen, there's no reason to play white
knight with a little skank that's just
61
00:03:12,440 --> 00:03:14,060
trying to... to find some social media
cred.
62
00:03:15,180 --> 00:03:16,860
You're scared, aren't you?
63
00:03:17,100 --> 00:03:18,940
You're scared that you're going to lose
your job.
64
00:03:19,220 --> 00:03:23,860
Listen, some little gang is not going to
live twice with some little pathetic
65
00:03:23,860 --> 00:03:24,860
panty waist virgin.
66
00:03:25,020 --> 00:03:25,959
I'm not pathetic.
67
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
Take it back.
68
00:03:26,980 --> 00:03:30,700
You boys both need to relax. You don't
need to talk to each other like this.
69
00:03:31,140 --> 00:03:32,660
He's the one who started it.
70
00:03:33,200 --> 00:03:38,700
Look, I'm not going to tolerate name
calling in my house. He is not pathetic.
71
00:03:38,840 --> 00:03:42,950
And I don't even know what a panty waist
is, but... I don't like the sound of
72
00:03:42,950 --> 00:03:43,950
it.
73
00:03:44,390 --> 00:03:45,970
And he says I can't get laid.
74
00:03:46,230 --> 00:03:48,910
That has anything to do with this world
right now.
75
00:03:49,150 --> 00:03:50,150
Doesn't it?
76
00:03:50,310 --> 00:03:51,690
Fuck off, incel.
77
00:03:55,470 --> 00:03:58,910
Look who found his voice in front of his
hot mommy.
78
00:03:59,130 --> 00:04:00,950
Look, that's it, boys. That's enough.
79
00:04:01,570 --> 00:04:05,390
Tell me, you don't embarrass my boy in
front of his peers like this, do you?
80
00:04:05,390 --> 00:04:06,390
don't bully him.
81
00:04:06,710 --> 00:04:07,710
Me? No.
82
00:04:08,950 --> 00:04:10,330
His peers, on the other hand.
83
00:04:10,970 --> 00:04:12,270
They make fun of him all the time.
84
00:04:13,430 --> 00:04:15,270
He's a loner and a loser.
85
00:04:16,050 --> 00:04:19,190
He's just trying to get his little dick
wet with some little skank at the
86
00:04:19,190 --> 00:04:20,190
expense of my job.
87
00:04:21,529 --> 00:04:23,610
And it's not going to happen.
88
00:04:25,050 --> 00:04:26,110
You're off the team.
89
00:04:27,610 --> 00:04:33,950
Any, and I mean any, attempt to plunder
my name is just going to look like petty
90
00:04:33,950 --> 00:04:35,430
retaliation. Hey!
91
00:04:36,250 --> 00:04:37,830
I think this is going too far.
92
00:04:38,190 --> 00:04:39,970
You know what? I can solve this.
93
00:04:40,360 --> 00:04:42,320
Come on, come this way. Come on, I'm
serious.
94
00:04:50,820 --> 00:04:53,660
Now, I want you both to say something
nice about each other.
95
00:04:56,740 --> 00:04:57,980
Chris, Shirley, you go first.
96
00:05:02,040 --> 00:05:04,320
Okay, fine. You're smart.
97
00:05:05,120 --> 00:05:05,959
They're good.
98
00:05:05,960 --> 00:05:08,180
You don't have to attach an insult to a
compliment.
99
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
and you're really smart.
100
00:05:18,280 --> 00:05:22,200
And you get really good grades, which I
admire.
101
00:05:26,840 --> 00:05:28,100
Now your turn, Holden.
102
00:05:28,820 --> 00:05:31,180
Fine, Coach Driller.
103
00:05:31,460 --> 00:05:37,380
I think you're a really good coach, and
I kind of like how you help the team out
104
00:05:37,380 --> 00:05:38,380
and make the win.
105
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
Thanks, man.
106
00:05:44,080 --> 00:05:45,300
Was that good enough?
107
00:05:47,920 --> 00:05:50,460
I don't know. I think there's still some
unresolved tension in the room.
108
00:05:51,820 --> 00:05:52,820
Like what?
109
00:05:53,340 --> 00:05:57,780
Well, honestly, Coach Driller, I don't
like the way that you implied that
110
00:05:57,780 --> 00:05:59,680
couldn't get laid. I mean, he's a
handsome young man.
111
00:06:00,060 --> 00:06:02,760
Mom, please drop it.
112
00:06:03,260 --> 00:06:04,720
You're making it worse.
113
00:06:05,200 --> 00:06:06,079
I'm serious, though.
114
00:06:06,080 --> 00:06:08,800
You know, I remember being in college
like you boys.
115
00:06:09,200 --> 00:06:10,840
The jocks run the earth.
116
00:06:11,200 --> 00:06:14,080
And this coach is a very typical jock.
117
00:06:22,060 --> 00:06:23,920
he could probably get laid if he really
tried.
118
00:06:24,640 --> 00:06:30,760
I'm sure there's a bunch of little geek
girls that are totally horny for a guy
119
00:06:30,760 --> 00:06:31,539
like him.
120
00:06:31,540 --> 00:06:32,540
Real mature.
121
00:06:33,900 --> 00:06:35,740
Stop it. Stop it, boys.
122
00:06:37,400 --> 00:06:38,560
I want you to play nice.
123
00:06:40,580 --> 00:06:41,880
I mean, I'll play nice, Mary.
124
00:06:42,620 --> 00:06:46,860
You're disgusting, man. You know what?
She would never go out with a douchebag
125
00:06:46,860 --> 00:06:53,480
like you. Hey, now, I wouldn't really
call him a... I mean, he's a little
126
00:06:53,480 --> 00:06:56,280
on the exterior, but inside he's a good
guy.
127
00:06:59,260 --> 00:07:03,000
And you, coach, you should not be making
assumptions.
128
00:07:03,720 --> 00:07:07,420
You know, if he wanted to, my baby boy
could get any woman he desired.
129
00:07:09,680 --> 00:07:11,100
I mean, I'll do respect.
130
00:07:12,520 --> 00:07:13,520
Bad chance.
131
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
I'll prove it.
132
00:07:48,970 --> 00:07:49,970
Golden's a great kisser.
133
00:07:51,150 --> 00:07:52,150
Better than you, maybe.
134
00:07:52,990 --> 00:07:55,710
Oh, no balls changing how that's true.
135
00:07:56,610 --> 00:07:58,450
Well, you have a chance to prove it.
136
00:08:14,380 --> 00:08:16,100
It looks like we've proved a point here.
137
00:08:16,500 --> 00:08:18,920
Maybe we should stop before this gets
ahead.
138
00:08:19,640 --> 00:08:21,540
Things are just starting to get
interesting.
139
00:08:23,040 --> 00:08:27,060
You know, baby, coach is right.
140
00:08:29,160 --> 00:08:32,159
You know, the thing is that even if you
think that you're right, sometimes you
141
00:08:32,159 --> 00:08:33,320
just have to let the other person win.
142
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
How could I?
143
00:08:36,860 --> 00:08:38,020
I made you figure it out.
144
00:08:38,380 --> 00:08:40,000
Well, what's in it for me?
145
00:08:41,520 --> 00:08:42,980
A spot on my team, dumbass.
146
00:08:44,140 --> 00:08:45,660
Hey, no more humiliation.
147
00:08:46,480 --> 00:08:47,640
At school, on the team.
148
00:08:48,840 --> 00:08:51,660
Uh, things are getting a little weird.
149
00:08:51,880 --> 00:08:53,800
What are you trying to wager here, Mom?
150
00:08:54,600 --> 00:08:57,700
Oh, come on. We've seen enough porn to
know where this is heading.
151
00:08:59,240 --> 00:09:01,760
Wait, wait, wait. No, no, no, no, no.
Mom!
152
00:09:02,180 --> 00:09:03,159
Mom!
153
00:09:03,160 --> 00:09:05,520
You need to put a stop to this right
now.
154
00:09:05,740 --> 00:09:07,260
Is this why you brought me here?
155
00:09:07,680 --> 00:09:09,000
We can stop if you want.
156
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
That's how I'm staying.
157
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
But...
158
00:09:13,230 --> 00:09:14,950
wants to go, I'm not going to complain.
159
00:09:15,270 --> 00:09:17,910
No, no, no, no. If he's staying, I'm
staying.
160
00:09:19,310 --> 00:09:21,150
You boys are really competitive, aren't
you?
161
00:09:22,510 --> 00:09:24,830
You probably have a lot more in common
than you think.
162
00:09:25,570 --> 00:09:26,570
I doubt that.
163
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
Fat chance.
164
00:09:28,890 --> 00:09:30,610
You're here for the same reasons, aren't
you?
165
00:09:31,190 --> 00:09:32,670
I mean, I know why I'm here.
166
00:09:34,470 --> 00:09:35,490
I don't know about him, though.
167
00:09:35,990 --> 00:09:38,650
No, no, no. You're an animal. A monster.
168
00:09:38,890 --> 00:09:40,690
You shouldn't be trusted with a woman
alone.
169
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
ruin her for you.
170
00:09:47,350 --> 00:09:53,030
But when I'm done with you, you're going
to be a whole new woman.
171
00:09:53,790 --> 00:09:57,950
If your attempt at seduction is the same
as your skill in bed, then I have
172
00:09:57,950 --> 00:09:59,050
nothing to worry about.
173
00:10:01,850 --> 00:10:02,850
Just admit it.
174
00:10:04,270 --> 00:10:05,470
You want to lay your mom.
175
00:10:07,730 --> 00:10:11,350
I mean, I always knew you were a mama's
boy by how you threw a ball. Hey, we're
176
00:10:11,350 --> 00:10:12,950
all adults. You don't have to fight over
me.
177
00:10:13,680 --> 00:10:16,960
Why do you defend him? Why do you like
this guy?
178
00:10:17,740 --> 00:10:20,940
Look, women are complicated.
179
00:10:21,600 --> 00:10:22,920
You know, women want different things.
180
00:10:23,600 --> 00:10:27,440
Sometimes we want a guy who'll boss us
around.
181
00:10:28,220 --> 00:10:30,320
And sometimes we want one that's more
gentle.
182
00:10:32,500 --> 00:10:35,340
And women love a big cock.
183
00:10:35,900 --> 00:10:37,780
This is not a locker room, Coach
Driller.
184
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
Tell me I'm wrong.
185
00:10:40,120 --> 00:10:41,800
It's not just size that matters.
186
00:10:43,280 --> 00:10:46,540
Oh, but it does, doesn't it? I mean,
let's be honest.
187
00:10:47,320 --> 00:10:51,360
We've all seen Holden's little worm in
the showers.
188
00:10:51,660 --> 00:10:54,180
All right. If you're so confident, show
me yours.
189
00:10:59,700 --> 00:11:00,700
Hmm.
190
00:11:02,240 --> 00:11:03,240
Very nice.
191
00:11:06,900 --> 00:11:09,280
I'd really like to see yours, honey, if
that's okay.
192
00:11:09,920 --> 00:11:11,940
Are you sure about this?
193
00:11:12,320 --> 00:11:15,140
You don't have to be a pookie bear.
194
00:11:17,460 --> 00:11:19,680
Aw, pookie chicken.
195
00:11:21,540 --> 00:11:24,020
There's no way I can't eat waste.
196
00:11:31,660 --> 00:11:32,660
Beautiful.
197
00:11:49,900 --> 00:11:55,320
You know, it seemed like a really good
idea at the time, but now that it's
198
00:11:55,320 --> 00:12:00,200
playing out, I just don't think that we
should be doing this.
199
00:12:00,480 --> 00:12:04,740
I think it's a brilliant idea, Mary.
200
00:12:06,020 --> 00:12:09,240
But how about you just kiss?
201
00:12:18,480 --> 00:12:21,720
Just a little bit more, right? But then
we should wrap up this game.
202
00:12:22,100 --> 00:12:23,100
Sure.
203
00:13:29,219 --> 00:13:36,080
Oh my gosh, baby, that feels so good.
204
00:13:39,080 --> 00:13:40,080
You're not baby.
205
00:13:40,120 --> 00:13:41,920
What are you giggling? I'm just laughing
watching.
206
00:13:46,190 --> 00:13:47,109
I'm impressed.
207
00:13:47,110 --> 00:13:49,150
I told you he's a good boy.
208
00:14:48,249 --> 00:14:49,249
Oh, fuck.
209
00:14:56,770 --> 00:15:03,770
I bet I
210
00:15:03,770 --> 00:15:04,770
can make you come back.
211
00:15:05,930 --> 00:15:08,230
We'll see about that. Come on, it's my
competition.
212
00:15:09,150 --> 00:15:10,450
Aren't you a little bit curious?
213
00:15:33,660 --> 00:15:37,860
It's only fair if you finish the game
again.
214
00:15:43,820 --> 00:15:50,620
Oh, are you feeling
215
00:15:50,620 --> 00:15:53,000
left out there? Oh, no, no. I'm just
trying to get over here.
216
00:15:55,600 --> 00:15:57,100
There you go. Ain't no left out.
217
00:16:23,340 --> 00:16:24,880
Oh, my God. Coach Trella, fuck.
218
00:16:26,180 --> 00:16:32,260
Oh, my God. I feel so good.
219
00:16:32,620 --> 00:16:34,160
Oh, my God. Oh,
220
00:16:35,580 --> 00:16:37,340
my God.
221
00:16:37,580 --> 00:16:40,780
I feel so good. You like having these
mouthfeels in your teeth?
222
00:16:41,020 --> 00:16:42,020
Yeah.
223
00:17:25,579 --> 00:17:29,400
The one that's going to fuck my arm
first is going to be me.
224
00:17:29,720 --> 00:17:31,580
I wasn't fucking her. I was just trying
to make her come.
225
00:18:05,760 --> 00:18:06,760
Uh -huh.
226
00:18:08,580 --> 00:18:09,580
I'm playing nice.
227
00:18:51,470 --> 00:18:52,470
Wow.
228
00:19:54,160 --> 00:19:55,160
Maybe each other?
229
00:21:03,780 --> 00:21:05,480
You're gonna stop bullying my fucking
son?
230
00:21:07,040 --> 00:21:13,280
Oh my god, it's like he's fucking hatred
of you out on me. Oh my
231
00:21:13,280 --> 00:21:16,160
god. You fucking rabbit.
232
00:21:19,860 --> 00:21:20,860
Motivation.
233
00:21:51,440 --> 00:21:52,440
Really touching dick.
234
00:21:53,100 --> 00:21:54,720
You guys still angry at each other?
235
00:21:55,060 --> 00:21:56,060
You angry baby?
236
00:21:58,540 --> 00:22:02,220
Trying to show him I'm not a penny
waster or whatever you call me.
237
00:22:03,440 --> 00:22:04,740
You're holding your own pretty well.
238
00:22:05,220 --> 00:22:07,940
Oh, dude. Don't hold me.
239
00:22:08,200 --> 00:22:09,700
Just keep your mouth in my dick.
240
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
Oh, fuck.
241
00:22:13,960 --> 00:22:15,620
When did your daddy talk, baby?
242
00:22:36,750 --> 00:22:38,530
You're even calling me mommy now.
243
00:22:41,850 --> 00:22:44,990
I like that baby.
244
00:23:05,200 --> 00:23:07,360
Oh, my gosh, oh, my gosh. Oh, fuck,
baby.
245
00:23:07,720 --> 00:23:08,720
Oh,
246
00:23:09,120 --> 00:23:32,060
you're
247
00:23:32,060 --> 00:23:33,220
enjoying it, aren't you, mommy?
248
00:24:18,220 --> 00:24:20,280
You like watching mommy being hugged?
Yeah?
249
00:26:02,320 --> 00:26:04,020
I just look at that baby when I suck
your cock.
250
00:26:04,940 --> 00:26:05,940
Yeah.
251
00:26:06,460 --> 00:26:07,460
Oh, my God.
252
00:26:07,940 --> 00:26:08,940
Oh, my God.
253
00:26:12,120 --> 00:26:15,780
I see my boy's a fucking star. He just
has to be treated good.
254
00:26:16,620 --> 00:26:18,540
You treat me so fucking good, Mommy.
255
00:26:19,280 --> 00:26:23,780
Oh, my God.
256
00:26:24,700 --> 00:26:26,580
So good, Mommy.
257
00:26:26,800 --> 00:26:27,800
Oh, my God.
258
00:27:13,350 --> 00:27:14,590
Oh, fuck.
259
00:27:15,430 --> 00:27:20,750
Oh, my God. You two could do anything to
me.
260
00:27:21,070 --> 00:27:21,989
Oh, really?
261
00:27:21,990 --> 00:27:23,530
Anything? Anything.
262
00:27:25,950 --> 00:27:28,150
Oh, yeah. Oh, my gosh, yes.
263
00:27:28,470 --> 00:27:29,630
Especially about anything.
264
00:28:18,760 --> 00:28:20,280
You can play a fucking team game.
265
00:28:20,540 --> 00:28:21,540
Look at this.
266
00:28:32,520 --> 00:28:34,820
Ah, fuck yes.
267
00:28:35,120 --> 00:28:36,540
Yes, yes, yes.
268
00:28:59,840 --> 00:29:04,620
You should be your fucking favorite by
the end of this.
269
00:29:05,260 --> 00:29:07,000
Tell me who's your favorite.
270
00:29:07,900 --> 00:29:14,400
You like being a mummy's aunt?
271
00:29:14,740 --> 00:29:16,620
You like being a mummy's aunt, baby?
272
00:29:17,280 --> 00:29:18,480
Oh my god.
273
00:29:18,680 --> 00:29:19,780
Oh my god.
274
00:29:20,860 --> 00:29:23,240
Oh, that feels incredible. Holy shit.
275
00:29:48,680 --> 00:29:51,100
Oh, you're good at sharing, you two.
276
00:29:52,120 --> 00:29:53,120
Oh,
277
00:29:53,780 --> 00:29:56,100
wow.
278
00:29:57,200 --> 00:30:00,620
Oh, my gosh. If you both keep fucking me
like that, Mommy's going to come.
279
00:30:02,200 --> 00:30:06,440
Mommy's going to fucking come. Oh, my
gosh.
280
00:30:06,860 --> 00:30:10,940
Oh, my gosh. Keep going. Just like that.
Just like that. Holy shit.
281
00:32:03,920 --> 00:32:05,540
You only go to yourself, you're a
teacher's cut.
282
00:32:07,260 --> 00:32:08,500
Even mommy was so naughty.
283
00:32:09,380 --> 00:32:10,580
Oh my gosh, mom.
284
00:32:11,840 --> 00:32:12,840
I do.
285
00:32:13,220 --> 00:32:14,340
You clean up all day.
286
00:32:47,230 --> 00:32:48,230
Keep going. Keep going.
287
00:33:08,620 --> 00:33:09,620
That feels so good.
288
00:33:09,740 --> 00:33:16,720
Oh my God, I should be teaching my boy
how to do this instead
289
00:33:16,720 --> 00:33:17,820
of teaching him fucking school.
290
00:34:04,490 --> 00:34:06,530
She said, baby, fill me up with
approach.
291
00:34:07,530 --> 00:34:08,870
Oh, wow.
292
00:34:10,330 --> 00:34:12,810
Oh, my gosh.
293
00:34:13,050 --> 00:34:14,050
Oh,
294
00:34:15,130 --> 00:34:17,170
my gosh.
295
00:34:17,810 --> 00:34:19,030
Oh, my gosh. Yes.
296
00:34:19,510 --> 00:34:20,510
Yes.
297
00:34:21,230 --> 00:34:24,650
Oh, my gosh. I'm staring at my baby boy
in the eyes.
298
00:34:25,389 --> 00:34:26,389
Oh,
299
00:34:26,690 --> 00:34:27,690
fuck.
300
00:34:37,600 --> 00:34:41,040
Yes. Oh, that's it. That's it. She's
numbing just like that.
301
00:34:41,560 --> 00:34:43,400
Oh, that's it.
302
00:34:43,699 --> 00:34:44,699
Oh,
303
00:34:45,440 --> 00:34:46,440
my gosh.
304
00:34:47,040 --> 00:34:51,000
Oh, my gosh. Look at that baby. It looks
so fucking good.
305
00:34:51,560 --> 00:34:53,320
See how good my boy is, Critch?
306
00:34:53,820 --> 00:34:55,159
Oh, my God.
307
00:34:55,400 --> 00:34:56,400
Fuck.
308
00:34:56,940 --> 00:34:58,500
Get back in my pussy, baby.
309
00:34:58,960 --> 00:34:59,960
Yeah.
310
00:35:00,460 --> 00:35:02,900
You got to shut up, Critch.
311
00:35:15,520 --> 00:35:16,560
Oh yeah, oh my gosh.
312
00:35:16,900 --> 00:35:17,320
Oh
313
00:35:17,320 --> 00:35:31,240
that
314
00:35:31,240 --> 00:35:32,740
dick in my ass, holy crap.
315
00:35:46,440 --> 00:35:49,180
That feels so fucking good. That feels
so fucking good.
316
00:36:18,350 --> 00:36:20,550
If you both keep fucking me like that,
I'm going to cum again.
317
00:36:21,270 --> 00:36:22,270
Yeah,
318
00:36:22,810 --> 00:36:23,810
oh my gosh.
319
00:36:23,990 --> 00:36:27,230
Oh my gosh, baby, fucking kiss me.
320
00:36:27,470 --> 00:36:28,470
Kiss me, baby.
321
00:36:28,670 --> 00:36:35,550
Oh my god, I want to kiss you
322
00:36:35,550 --> 00:36:36,550
too.
323
00:37:00,460 --> 00:37:04,680
Oh my god, that's it.
324
00:37:05,540 --> 00:37:07,000
Oh my god. Yes.
325
00:37:07,340 --> 00:37:08,340
Yes.
326
00:38:26,250 --> 00:38:28,570
You can't be left out. It was so good to
meet you.
327
00:38:29,870 --> 00:38:30,810
Oh my
328
00:38:30,810 --> 00:38:48,150
gosh,
329
00:38:52,530 --> 00:38:53,530
that's a baby.
330
00:39:07,200 --> 00:39:10,000
Oh my
331
00:39:10,000 --> 00:39:21,680
gosh,
332
00:39:21,820 --> 00:39:22,820
listen baby
333
00:39:57,290 --> 00:39:58,290
Come on, baby.
334
00:40:30,060 --> 00:40:32,860
It's not fair. My baby comes in. You
don't get to after you've treated him,
335
00:40:32,860 --> 00:40:33,598
you're good.
336
00:40:33,600 --> 00:40:35,680
Oh, I knew it was going to happen. Yeah.
337
00:40:38,040 --> 00:40:39,040
Baby.
338
00:40:40,400 --> 00:40:42,460
I'm coming in. You want to watch Mommy
get fucked?
339
00:40:42,760 --> 00:40:43,760
Yeah.
340
00:40:44,700 --> 00:40:46,640
I don't need to come back today.
341
00:41:01,640 --> 00:41:02,820
You like watching baby?
342
00:41:03,300 --> 00:41:04,980
You like watching mommy get fucked?
343
00:41:06,920 --> 00:41:07,920
Yeah.
344
00:41:10,040 --> 00:41:12,180
He's lost for words. I think he's
exhausted.
345
00:41:12,620 --> 00:41:13,620
Tired him out.
346
00:41:15,180 --> 00:41:16,400
What was I saying?
347
00:41:16,740 --> 00:41:18,280
Yes. Oh, my gosh.
348
00:41:18,520 --> 00:41:20,020
Oh, fuck.
349
00:41:21,620 --> 00:41:22,620
Oh,
350
00:41:23,440 --> 00:41:25,460
fuck. He felt so good.
351
00:41:26,120 --> 00:41:28,220
I need to use my procedure.
352
00:41:28,520 --> 00:41:29,520
I'll just like that.
353
00:41:35,560 --> 00:41:38,540
or anything other than A plus my fucking
baby, I'm gonna come find you.
354
00:41:39,240 --> 00:41:42,700
Oh, that's, oh my gosh.
355
00:43:04,620 --> 00:43:05,620
will teach you Stalin.
356
00:44:28,180 --> 00:44:29,180
Oh, fuck, I'm gonna go.
357
00:44:29,400 --> 00:44:30,400
Oh, my gosh.
358
00:44:30,860 --> 00:44:32,880
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
359
00:44:33,540 --> 00:44:34,499
Oh,
360
00:44:34,500 --> 00:44:36,460
my gosh. Oh,
361
00:44:37,560 --> 00:44:41,320
my gosh.
362
00:44:46,480 --> 00:44:48,600
Did you like that, mommy?
363
00:45:00,240 --> 00:45:01,440
What are you trying to get at,
motherfucker?
364
00:45:02,380 --> 00:45:03,380
Exactly.
365
00:45:03,800 --> 00:45:05,060
I don't know if Mr.
366
00:45:05,260 --> 00:45:09,080
Jones would want to know that his boy's
been fucking his mom.
367
00:45:11,820 --> 00:45:18,000
Look, Coach Driller, you don't have to
do that. Like, if you're nice to my
368
00:45:18,000 --> 00:45:22,980
stepson, then we don't have to worry
about anything. Like, nobody has to know
369
00:45:22,980 --> 00:45:23,980
about this.
370
00:45:24,260 --> 00:45:29,360
Right. But if they did, the ball's in my
court to make sure that...
371
00:45:42,440 --> 00:45:43,520
One night I'm going to bring by the
whole team.
372
00:45:44,200 --> 00:45:45,200
We're all going to have fun.
373
00:45:46,340 --> 00:45:47,340
But you're going to watch.
374
00:45:48,600 --> 00:45:49,600
You had your fun tonight.
375
00:45:49,860 --> 00:45:52,620
I would probably make sure the mister's
not home tomorrow.
376
00:45:53,200 --> 00:45:55,120
No, you wouldn't.
377
00:45:56,920 --> 00:45:57,920
Wouldn't I?
378
00:45:59,180 --> 00:46:00,200
See you tomorrow.
25470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.