All language subtitles for charlie_forde_coach_driller_missaxbackup_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,460 --> 00:00:21,460 Can I help you? 2 00:00:21,880 --> 00:00:22,880 Uh, yeah. 3 00:00:23,040 --> 00:00:24,960 I'm Coach Triller. Oh, of course. 4 00:00:25,220 --> 00:00:26,220 Come in. 5 00:00:27,920 --> 00:00:29,260 You're Depp's son. 6 00:00:29,960 --> 00:00:32,060 Home, by chance. Oh, Dad, he's upstairs. 7 00:00:32,280 --> 00:00:35,200 He'll be told that you're here. Can I get you a coffee or water? 8 00:00:35,720 --> 00:00:39,540 I think I have one of those blue little energy drinks that you guys drink a lot. 9 00:00:39,580 --> 00:00:41,180 No, thank you, ma 'am. I'm good. 10 00:00:41,680 --> 00:00:43,180 Please, call me Mary. 11 00:00:43,680 --> 00:00:46,880 Okay. I'll just go get him, though. I think he's just studying. 12 00:00:47,380 --> 00:00:48,380 Holden! 13 00:00:48,600 --> 00:00:49,600 Holden! 14 00:00:54,110 --> 00:00:58,790 We are actually going to be letting Holden go from the team. 15 00:00:59,030 --> 00:01:00,030 Why? 16 00:01:00,850 --> 00:01:02,950 He's not exactly a team player. 17 00:01:04,769 --> 00:01:11,730 And he's not easily manipulated as all the other 18 -year -olds on his team. 18 00:01:12,390 --> 00:01:16,190 Now, now, Holden, let's not be telling lies in front of your stepmother. 19 00:01:16,930 --> 00:01:19,610 Mom? Don't believe anything the guy says. 20 00:01:20,070 --> 00:01:21,110 He's a liar. 21 00:01:21,450 --> 00:01:27,130 What is this all about? I mean, I see my stepson at the game, and... Good, then 22 00:01:27,130 --> 00:01:29,310 you've seen he's not exactly an athlete. Now is he? 23 00:01:30,130 --> 00:01:32,970 Not to mention, he doesn't really participate in any of the team -building 24 00:01:32,970 --> 00:01:34,370 activities after school either. 25 00:01:34,590 --> 00:01:36,090 Well, I mean, he's not especially social. 26 00:01:36,430 --> 00:01:39,790 He means the frat parties. And no, I don't drink. 27 00:01:40,010 --> 00:01:43,110 Not like all the other goons that get shit -faced or along his team. 28 00:01:44,610 --> 00:01:45,610 Hold him. 29 00:01:46,170 --> 00:01:48,780 Honey. Why don't you go upstairs and just let the grown -ups talk? 30 00:01:49,000 --> 00:01:50,600 No, absolutely not. 31 00:01:50,960 --> 00:01:53,060 He's a master manipulator. 32 00:01:55,920 --> 00:01:57,180 I mean, isn't that sweet? 33 00:01:57,580 --> 00:02:02,260 I mean, if you were my mom, I wouldn't let you out of my sights either. 34 00:02:03,600 --> 00:02:04,600 Really? 35 00:02:04,860 --> 00:02:06,160 What would you do with her? 36 00:02:06,640 --> 00:02:07,900 Mom, what the hell? 37 00:02:08,919 --> 00:02:10,320 Holden, honey, shh. 38 00:02:10,539 --> 00:02:13,440 I really think I should talk to the coach alone. I really think I can solve 39 00:02:13,440 --> 00:02:14,440 issue for you. It's okay. 40 00:02:14,680 --> 00:02:16,260 What the fuck does that mean? 41 00:02:17,460 --> 00:02:21,540 Well, it just means that I was coming here to let her know that you're off the 42 00:02:21,540 --> 00:02:24,860 team. I didn't mean to interrupt your day. Sorry. 43 00:02:25,240 --> 00:02:28,260 I'll just email the details of the termination of your scholarship. 44 00:02:29,040 --> 00:02:31,300 Hey, no, that's not necessary. 45 00:02:31,920 --> 00:02:33,380 You're so rude, Pookie Bear. 46 00:02:34,380 --> 00:02:35,460 He's an asshole. 47 00:02:35,820 --> 00:02:37,780 Everyone at school hates him. 48 00:02:38,020 --> 00:02:39,220 Now he's our guest. 49 00:02:40,260 --> 00:02:43,080 Yeah, yeah. Why don't you go back on up to your room there? 50 00:02:43,780 --> 00:02:44,698 Pookie bear. 51 00:02:44,700 --> 00:02:45,880 Oh, God. 52 00:02:47,200 --> 00:02:48,880 You think you're such a big shot. 53 00:02:49,280 --> 00:02:50,960 How about you tell your mama the truth? 54 00:02:51,520 --> 00:02:53,800 How about you tell her why you're really here to visit? 55 00:02:54,140 --> 00:02:55,780 Oh, look who's got some life in him finally. 56 00:02:56,180 --> 00:02:58,380 Of course, I don't know why they didn't translate onto the field. 57 00:02:59,520 --> 00:03:01,960 He made a pass on my girlfriend and she turned him down. 58 00:03:03,120 --> 00:03:04,120 Your girlfriend? 59 00:03:06,320 --> 00:03:08,560 This girl I'm trying to get a date with. 60 00:03:09,060 --> 00:03:12,440 Listen, there's no reason to play white knight with a little skank that's just 61 00:03:12,440 --> 00:03:14,060 trying to... to find some social media cred. 62 00:03:15,180 --> 00:03:16,860 You're scared, aren't you? 63 00:03:17,100 --> 00:03:18,940 You're scared that you're going to lose your job. 64 00:03:19,220 --> 00:03:23,860 Listen, some little gang is not going to live twice with some little pathetic 65 00:03:23,860 --> 00:03:24,860 panty waist virgin. 66 00:03:25,020 --> 00:03:25,959 I'm not pathetic. 67 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 Take it back. 68 00:03:26,980 --> 00:03:30,700 You boys both need to relax. You don't need to talk to each other like this. 69 00:03:31,140 --> 00:03:32,660 He's the one who started it. 70 00:03:33,200 --> 00:03:38,700 Look, I'm not going to tolerate name calling in my house. He is not pathetic. 71 00:03:38,840 --> 00:03:42,950 And I don't even know what a panty waist is, but... I don't like the sound of 72 00:03:42,950 --> 00:03:43,950 it. 73 00:03:44,390 --> 00:03:45,970 And he says I can't get laid. 74 00:03:46,230 --> 00:03:48,910 That has anything to do with this world right now. 75 00:03:49,150 --> 00:03:50,150 Doesn't it? 76 00:03:50,310 --> 00:03:51,690 Fuck off, incel. 77 00:03:55,470 --> 00:03:58,910 Look who found his voice in front of his hot mommy. 78 00:03:59,130 --> 00:04:00,950 Look, that's it, boys. That's enough. 79 00:04:01,570 --> 00:04:05,390 Tell me, you don't embarrass my boy in front of his peers like this, do you? 80 00:04:05,390 --> 00:04:06,390 don't bully him. 81 00:04:06,710 --> 00:04:07,710 Me? No. 82 00:04:08,950 --> 00:04:10,330 His peers, on the other hand. 83 00:04:10,970 --> 00:04:12,270 They make fun of him all the time. 84 00:04:13,430 --> 00:04:15,270 He's a loner and a loser. 85 00:04:16,050 --> 00:04:19,190 He's just trying to get his little dick wet with some little skank at the 86 00:04:19,190 --> 00:04:20,190 expense of my job. 87 00:04:21,529 --> 00:04:23,610 And it's not going to happen. 88 00:04:25,050 --> 00:04:26,110 You're off the team. 89 00:04:27,610 --> 00:04:33,950 Any, and I mean any, attempt to plunder my name is just going to look like petty 90 00:04:33,950 --> 00:04:35,430 retaliation. Hey! 91 00:04:36,250 --> 00:04:37,830 I think this is going too far. 92 00:04:38,190 --> 00:04:39,970 You know what? I can solve this. 93 00:04:40,360 --> 00:04:42,320 Come on, come this way. Come on, I'm serious. 94 00:04:50,820 --> 00:04:53,660 Now, I want you both to say something nice about each other. 95 00:04:56,740 --> 00:04:57,980 Chris, Shirley, you go first. 96 00:05:02,040 --> 00:05:04,320 Okay, fine. You're smart. 97 00:05:05,120 --> 00:05:05,959 They're good. 98 00:05:05,960 --> 00:05:08,180 You don't have to attach an insult to a compliment. 99 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 and you're really smart. 100 00:05:18,280 --> 00:05:22,200 And you get really good grades, which I admire. 101 00:05:26,840 --> 00:05:28,100 Now your turn, Holden. 102 00:05:28,820 --> 00:05:31,180 Fine, Coach Driller. 103 00:05:31,460 --> 00:05:37,380 I think you're a really good coach, and I kind of like how you help the team out 104 00:05:37,380 --> 00:05:38,380 and make the win. 105 00:05:41,440 --> 00:05:42,440 Thanks, man. 106 00:05:44,080 --> 00:05:45,300 Was that good enough? 107 00:05:47,920 --> 00:05:50,460 I don't know. I think there's still some unresolved tension in the room. 108 00:05:51,820 --> 00:05:52,820 Like what? 109 00:05:53,340 --> 00:05:57,780 Well, honestly, Coach Driller, I don't like the way that you implied that 110 00:05:57,780 --> 00:05:59,680 couldn't get laid. I mean, he's a handsome young man. 111 00:06:00,060 --> 00:06:02,760 Mom, please drop it. 112 00:06:03,260 --> 00:06:04,720 You're making it worse. 113 00:06:05,200 --> 00:06:06,079 I'm serious, though. 114 00:06:06,080 --> 00:06:08,800 You know, I remember being in college like you boys. 115 00:06:09,200 --> 00:06:10,840 The jocks run the earth. 116 00:06:11,200 --> 00:06:14,080 And this coach is a very typical jock. 117 00:06:22,060 --> 00:06:23,920 he could probably get laid if he really tried. 118 00:06:24,640 --> 00:06:30,760 I'm sure there's a bunch of little geek girls that are totally horny for a guy 119 00:06:30,760 --> 00:06:31,539 like him. 120 00:06:31,540 --> 00:06:32,540 Real mature. 121 00:06:33,900 --> 00:06:35,740 Stop it. Stop it, boys. 122 00:06:37,400 --> 00:06:38,560 I want you to play nice. 123 00:06:40,580 --> 00:06:41,880 I mean, I'll play nice, Mary. 124 00:06:42,620 --> 00:06:46,860 You're disgusting, man. You know what? She would never go out with a douchebag 125 00:06:46,860 --> 00:06:53,480 like you. Hey, now, I wouldn't really call him a... I mean, he's a little 126 00:06:53,480 --> 00:06:56,280 on the exterior, but inside he's a good guy. 127 00:06:59,260 --> 00:07:03,000 And you, coach, you should not be making assumptions. 128 00:07:03,720 --> 00:07:07,420 You know, if he wanted to, my baby boy could get any woman he desired. 129 00:07:09,680 --> 00:07:11,100 I mean, I'll do respect. 130 00:07:12,520 --> 00:07:13,520 Bad chance. 131 00:07:14,520 --> 00:07:15,520 I'll prove it. 132 00:07:48,970 --> 00:07:49,970 Golden's a great kisser. 133 00:07:51,150 --> 00:07:52,150 Better than you, maybe. 134 00:07:52,990 --> 00:07:55,710 Oh, no balls changing how that's true. 135 00:07:56,610 --> 00:07:58,450 Well, you have a chance to prove it. 136 00:08:14,380 --> 00:08:16,100 It looks like we've proved a point here. 137 00:08:16,500 --> 00:08:18,920 Maybe we should stop before this gets ahead. 138 00:08:19,640 --> 00:08:21,540 Things are just starting to get interesting. 139 00:08:23,040 --> 00:08:27,060 You know, baby, coach is right. 140 00:08:29,160 --> 00:08:32,159 You know, the thing is that even if you think that you're right, sometimes you 141 00:08:32,159 --> 00:08:33,320 just have to let the other person win. 142 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 How could I? 143 00:08:36,860 --> 00:08:38,020 I made you figure it out. 144 00:08:38,380 --> 00:08:40,000 Well, what's in it for me? 145 00:08:41,520 --> 00:08:42,980 A spot on my team, dumbass. 146 00:08:44,140 --> 00:08:45,660 Hey, no more humiliation. 147 00:08:46,480 --> 00:08:47,640 At school, on the team. 148 00:08:48,840 --> 00:08:51,660 Uh, things are getting a little weird. 149 00:08:51,880 --> 00:08:53,800 What are you trying to wager here, Mom? 150 00:08:54,600 --> 00:08:57,700 Oh, come on. We've seen enough porn to know where this is heading. 151 00:08:59,240 --> 00:09:01,760 Wait, wait, wait. No, no, no, no, no. Mom! 152 00:09:02,180 --> 00:09:03,159 Mom! 153 00:09:03,160 --> 00:09:05,520 You need to put a stop to this right now. 154 00:09:05,740 --> 00:09:07,260 Is this why you brought me here? 155 00:09:07,680 --> 00:09:09,000 We can stop if you want. 156 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 That's how I'm staying. 157 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 But... 158 00:09:13,230 --> 00:09:14,950 wants to go, I'm not going to complain. 159 00:09:15,270 --> 00:09:17,910 No, no, no, no. If he's staying, I'm staying. 160 00:09:19,310 --> 00:09:21,150 You boys are really competitive, aren't you? 161 00:09:22,510 --> 00:09:24,830 You probably have a lot more in common than you think. 162 00:09:25,570 --> 00:09:26,570 I doubt that. 163 00:09:26,850 --> 00:09:27,850 Fat chance. 164 00:09:28,890 --> 00:09:30,610 You're here for the same reasons, aren't you? 165 00:09:31,190 --> 00:09:32,670 I mean, I know why I'm here. 166 00:09:34,470 --> 00:09:35,490 I don't know about him, though. 167 00:09:35,990 --> 00:09:38,650 No, no, no. You're an animal. A monster. 168 00:09:38,890 --> 00:09:40,690 You shouldn't be trusted with a woman alone. 169 00:09:44,110 --> 00:09:45,110 ruin her for you. 170 00:09:47,350 --> 00:09:53,030 But when I'm done with you, you're going to be a whole new woman. 171 00:09:53,790 --> 00:09:57,950 If your attempt at seduction is the same as your skill in bed, then I have 172 00:09:57,950 --> 00:09:59,050 nothing to worry about. 173 00:10:01,850 --> 00:10:02,850 Just admit it. 174 00:10:04,270 --> 00:10:05,470 You want to lay your mom. 175 00:10:07,730 --> 00:10:11,350 I mean, I always knew you were a mama's boy by how you threw a ball. Hey, we're 176 00:10:11,350 --> 00:10:12,950 all adults. You don't have to fight over me. 177 00:10:13,680 --> 00:10:16,960 Why do you defend him? Why do you like this guy? 178 00:10:17,740 --> 00:10:20,940 Look, women are complicated. 179 00:10:21,600 --> 00:10:22,920 You know, women want different things. 180 00:10:23,600 --> 00:10:27,440 Sometimes we want a guy who'll boss us around. 181 00:10:28,220 --> 00:10:30,320 And sometimes we want one that's more gentle. 182 00:10:32,500 --> 00:10:35,340 And women love a big cock. 183 00:10:35,900 --> 00:10:37,780 This is not a locker room, Coach Driller. 184 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 Tell me I'm wrong. 185 00:10:40,120 --> 00:10:41,800 It's not just size that matters. 186 00:10:43,280 --> 00:10:46,540 Oh, but it does, doesn't it? I mean, let's be honest. 187 00:10:47,320 --> 00:10:51,360 We've all seen Holden's little worm in the showers. 188 00:10:51,660 --> 00:10:54,180 All right. If you're so confident, show me yours. 189 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 Hmm. 190 00:11:02,240 --> 00:11:03,240 Very nice. 191 00:11:06,900 --> 00:11:09,280 I'd really like to see yours, honey, if that's okay. 192 00:11:09,920 --> 00:11:11,940 Are you sure about this? 193 00:11:12,320 --> 00:11:15,140 You don't have to be a pookie bear. 194 00:11:17,460 --> 00:11:19,680 Aw, pookie chicken. 195 00:11:21,540 --> 00:11:24,020 There's no way I can't eat waste. 196 00:11:31,660 --> 00:11:32,660 Beautiful. 197 00:11:49,900 --> 00:11:55,320 You know, it seemed like a really good idea at the time, but now that it's 198 00:11:55,320 --> 00:12:00,200 playing out, I just don't think that we should be doing this. 199 00:12:00,480 --> 00:12:04,740 I think it's a brilliant idea, Mary. 200 00:12:06,020 --> 00:12:09,240 But how about you just kiss? 201 00:12:18,480 --> 00:12:21,720 Just a little bit more, right? But then we should wrap up this game. 202 00:12:22,100 --> 00:12:23,100 Sure. 203 00:13:29,219 --> 00:13:36,080 Oh my gosh, baby, that feels so good. 204 00:13:39,080 --> 00:13:40,080 You're not baby. 205 00:13:40,120 --> 00:13:41,920 What are you giggling? I'm just laughing watching. 206 00:13:46,190 --> 00:13:47,109 I'm impressed. 207 00:13:47,110 --> 00:13:49,150 I told you he's a good boy. 208 00:14:48,249 --> 00:14:49,249 Oh, fuck. 209 00:14:56,770 --> 00:15:03,770 I bet I 210 00:15:03,770 --> 00:15:04,770 can make you come back. 211 00:15:05,930 --> 00:15:08,230 We'll see about that. Come on, it's my competition. 212 00:15:09,150 --> 00:15:10,450 Aren't you a little bit curious? 213 00:15:33,660 --> 00:15:37,860 It's only fair if you finish the game again. 214 00:15:43,820 --> 00:15:50,620 Oh, are you feeling 215 00:15:50,620 --> 00:15:53,000 left out there? Oh, no, no. I'm just trying to get over here. 216 00:15:55,600 --> 00:15:57,100 There you go. Ain't no left out. 217 00:16:23,340 --> 00:16:24,880 Oh, my God. Coach Trella, fuck. 218 00:16:26,180 --> 00:16:32,260 Oh, my God. I feel so good. 219 00:16:32,620 --> 00:16:34,160 Oh, my God. Oh, 220 00:16:35,580 --> 00:16:37,340 my God. 221 00:16:37,580 --> 00:16:40,780 I feel so good. You like having these mouthfeels in your teeth? 222 00:16:41,020 --> 00:16:42,020 Yeah. 223 00:17:25,579 --> 00:17:29,400 The one that's going to fuck my arm first is going to be me. 224 00:17:29,720 --> 00:17:31,580 I wasn't fucking her. I was just trying to make her come. 225 00:18:05,760 --> 00:18:06,760 Uh -huh. 226 00:18:08,580 --> 00:18:09,580 I'm playing nice. 227 00:18:51,470 --> 00:18:52,470 Wow. 228 00:19:54,160 --> 00:19:55,160 Maybe each other? 229 00:21:03,780 --> 00:21:05,480 You're gonna stop bullying my fucking son? 230 00:21:07,040 --> 00:21:13,280 Oh my god, it's like he's fucking hatred of you out on me. Oh my 231 00:21:13,280 --> 00:21:16,160 god. You fucking rabbit. 232 00:21:19,860 --> 00:21:20,860 Motivation. 233 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 Really touching dick. 234 00:21:53,100 --> 00:21:54,720 You guys still angry at each other? 235 00:21:55,060 --> 00:21:56,060 You angry baby? 236 00:21:58,540 --> 00:22:02,220 Trying to show him I'm not a penny waster or whatever you call me. 237 00:22:03,440 --> 00:22:04,740 You're holding your own pretty well. 238 00:22:05,220 --> 00:22:07,940 Oh, dude. Don't hold me. 239 00:22:08,200 --> 00:22:09,700 Just keep your mouth in my dick. 240 00:22:10,200 --> 00:22:11,200 Oh, fuck. 241 00:22:13,960 --> 00:22:15,620 When did your daddy talk, baby? 242 00:22:36,750 --> 00:22:38,530 You're even calling me mommy now. 243 00:22:41,850 --> 00:22:44,990 I like that baby. 244 00:23:05,200 --> 00:23:07,360 Oh, my gosh, oh, my gosh. Oh, fuck, baby. 245 00:23:07,720 --> 00:23:08,720 Oh, 246 00:23:09,120 --> 00:23:32,060 you're 247 00:23:32,060 --> 00:23:33,220 enjoying it, aren't you, mommy? 248 00:24:18,220 --> 00:24:20,280 You like watching mommy being hugged? Yeah? 249 00:26:02,320 --> 00:26:04,020 I just look at that baby when I suck your cock. 250 00:26:04,940 --> 00:26:05,940 Yeah. 251 00:26:06,460 --> 00:26:07,460 Oh, my God. 252 00:26:07,940 --> 00:26:08,940 Oh, my God. 253 00:26:12,120 --> 00:26:15,780 I see my boy's a fucking star. He just has to be treated good. 254 00:26:16,620 --> 00:26:18,540 You treat me so fucking good, Mommy. 255 00:26:19,280 --> 00:26:23,780 Oh, my God. 256 00:26:24,700 --> 00:26:26,580 So good, Mommy. 257 00:26:26,800 --> 00:26:27,800 Oh, my God. 258 00:27:13,350 --> 00:27:14,590 Oh, fuck. 259 00:27:15,430 --> 00:27:20,750 Oh, my God. You two could do anything to me. 260 00:27:21,070 --> 00:27:21,989 Oh, really? 261 00:27:21,990 --> 00:27:23,530 Anything? Anything. 262 00:27:25,950 --> 00:27:28,150 Oh, yeah. Oh, my gosh, yes. 263 00:27:28,470 --> 00:27:29,630 Especially about anything. 264 00:28:18,760 --> 00:28:20,280 You can play a fucking team game. 265 00:28:20,540 --> 00:28:21,540 Look at this. 266 00:28:32,520 --> 00:28:34,820 Ah, fuck yes. 267 00:28:35,120 --> 00:28:36,540 Yes, yes, yes. 268 00:28:59,840 --> 00:29:04,620 You should be your fucking favorite by the end of this. 269 00:29:05,260 --> 00:29:07,000 Tell me who's your favorite. 270 00:29:07,900 --> 00:29:14,400 You like being a mummy's aunt? 271 00:29:14,740 --> 00:29:16,620 You like being a mummy's aunt, baby? 272 00:29:17,280 --> 00:29:18,480 Oh my god. 273 00:29:18,680 --> 00:29:19,780 Oh my god. 274 00:29:20,860 --> 00:29:23,240 Oh, that feels incredible. Holy shit. 275 00:29:48,680 --> 00:29:51,100 Oh, you're good at sharing, you two. 276 00:29:52,120 --> 00:29:53,120 Oh, 277 00:29:53,780 --> 00:29:56,100 wow. 278 00:29:57,200 --> 00:30:00,620 Oh, my gosh. If you both keep fucking me like that, Mommy's going to come. 279 00:30:02,200 --> 00:30:06,440 Mommy's going to fucking come. Oh, my gosh. 280 00:30:06,860 --> 00:30:10,940 Oh, my gosh. Keep going. Just like that. Just like that. Holy shit. 281 00:32:03,920 --> 00:32:05,540 You only go to yourself, you're a teacher's cut. 282 00:32:07,260 --> 00:32:08,500 Even mommy was so naughty. 283 00:32:09,380 --> 00:32:10,580 Oh my gosh, mom. 284 00:32:11,840 --> 00:32:12,840 I do. 285 00:32:13,220 --> 00:32:14,340 You clean up all day. 286 00:32:47,230 --> 00:32:48,230 Keep going. Keep going. 287 00:33:08,620 --> 00:33:09,620 That feels so good. 288 00:33:09,740 --> 00:33:16,720 Oh my God, I should be teaching my boy how to do this instead 289 00:33:16,720 --> 00:33:17,820 of teaching him fucking school. 290 00:34:04,490 --> 00:34:06,530 She said, baby, fill me up with approach. 291 00:34:07,530 --> 00:34:08,870 Oh, wow. 292 00:34:10,330 --> 00:34:12,810 Oh, my gosh. 293 00:34:13,050 --> 00:34:14,050 Oh, 294 00:34:15,130 --> 00:34:17,170 my gosh. 295 00:34:17,810 --> 00:34:19,030 Oh, my gosh. Yes. 296 00:34:19,510 --> 00:34:20,510 Yes. 297 00:34:21,230 --> 00:34:24,650 Oh, my gosh. I'm staring at my baby boy in the eyes. 298 00:34:25,389 --> 00:34:26,389 Oh, 299 00:34:26,690 --> 00:34:27,690 fuck. 300 00:34:37,600 --> 00:34:41,040 Yes. Oh, that's it. That's it. She's numbing just like that. 301 00:34:41,560 --> 00:34:43,400 Oh, that's it. 302 00:34:43,699 --> 00:34:44,699 Oh, 303 00:34:45,440 --> 00:34:46,440 my gosh. 304 00:34:47,040 --> 00:34:51,000 Oh, my gosh. Look at that baby. It looks so fucking good. 305 00:34:51,560 --> 00:34:53,320 See how good my boy is, Critch? 306 00:34:53,820 --> 00:34:55,159 Oh, my God. 307 00:34:55,400 --> 00:34:56,400 Fuck. 308 00:34:56,940 --> 00:34:58,500 Get back in my pussy, baby. 309 00:34:58,960 --> 00:34:59,960 Yeah. 310 00:35:00,460 --> 00:35:02,900 You got to shut up, Critch. 311 00:35:15,520 --> 00:35:16,560 Oh yeah, oh my gosh. 312 00:35:16,900 --> 00:35:17,320 Oh 313 00:35:17,320 --> 00:35:31,240 that 314 00:35:31,240 --> 00:35:32,740 dick in my ass, holy crap. 315 00:35:46,440 --> 00:35:49,180 That feels so fucking good. That feels so fucking good. 316 00:36:18,350 --> 00:36:20,550 If you both keep fucking me like that, I'm going to cum again. 317 00:36:21,270 --> 00:36:22,270 Yeah, 318 00:36:22,810 --> 00:36:23,810 oh my gosh. 319 00:36:23,990 --> 00:36:27,230 Oh my gosh, baby, fucking kiss me. 320 00:36:27,470 --> 00:36:28,470 Kiss me, baby. 321 00:36:28,670 --> 00:36:35,550 Oh my god, I want to kiss you 322 00:36:35,550 --> 00:36:36,550 too. 323 00:37:00,460 --> 00:37:04,680 Oh my god, that's it. 324 00:37:05,540 --> 00:37:07,000 Oh my god. Yes. 325 00:37:07,340 --> 00:37:08,340 Yes. 326 00:38:26,250 --> 00:38:28,570 You can't be left out. It was so good to meet you. 327 00:38:29,870 --> 00:38:30,810 Oh my 328 00:38:30,810 --> 00:38:48,150 gosh, 329 00:38:52,530 --> 00:38:53,530 that's a baby. 330 00:39:07,200 --> 00:39:10,000 Oh my 331 00:39:10,000 --> 00:39:21,680 gosh, 332 00:39:21,820 --> 00:39:22,820 listen baby 333 00:39:57,290 --> 00:39:58,290 Come on, baby. 334 00:40:30,060 --> 00:40:32,860 It's not fair. My baby comes in. You don't get to after you've treated him, 335 00:40:32,860 --> 00:40:33,598 you're good. 336 00:40:33,600 --> 00:40:35,680 Oh, I knew it was going to happen. Yeah. 337 00:40:38,040 --> 00:40:39,040 Baby. 338 00:40:40,400 --> 00:40:42,460 I'm coming in. You want to watch Mommy get fucked? 339 00:40:42,760 --> 00:40:43,760 Yeah. 340 00:40:44,700 --> 00:40:46,640 I don't need to come back today. 341 00:41:01,640 --> 00:41:02,820 You like watching baby? 342 00:41:03,300 --> 00:41:04,980 You like watching mommy get fucked? 343 00:41:06,920 --> 00:41:07,920 Yeah. 344 00:41:10,040 --> 00:41:12,180 He's lost for words. I think he's exhausted. 345 00:41:12,620 --> 00:41:13,620 Tired him out. 346 00:41:15,180 --> 00:41:16,400 What was I saying? 347 00:41:16,740 --> 00:41:18,280 Yes. Oh, my gosh. 348 00:41:18,520 --> 00:41:20,020 Oh, fuck. 349 00:41:21,620 --> 00:41:22,620 Oh, 350 00:41:23,440 --> 00:41:25,460 fuck. He felt so good. 351 00:41:26,120 --> 00:41:28,220 I need to use my procedure. 352 00:41:28,520 --> 00:41:29,520 I'll just like that. 353 00:41:35,560 --> 00:41:38,540 or anything other than A plus my fucking baby, I'm gonna come find you. 354 00:41:39,240 --> 00:41:42,700 Oh, that's, oh my gosh. 355 00:43:04,620 --> 00:43:05,620 will teach you Stalin. 356 00:44:28,180 --> 00:44:29,180 Oh, fuck, I'm gonna go. 357 00:44:29,400 --> 00:44:30,400 Oh, my gosh. 358 00:44:30,860 --> 00:44:32,880 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 359 00:44:33,540 --> 00:44:34,499 Oh, 360 00:44:34,500 --> 00:44:36,460 my gosh. Oh, 361 00:44:37,560 --> 00:44:41,320 my gosh. 362 00:44:46,480 --> 00:44:48,600 Did you like that, mommy? 363 00:45:00,240 --> 00:45:01,440 What are you trying to get at, motherfucker? 364 00:45:02,380 --> 00:45:03,380 Exactly. 365 00:45:03,800 --> 00:45:05,060 I don't know if Mr. 366 00:45:05,260 --> 00:45:09,080 Jones would want to know that his boy's been fucking his mom. 367 00:45:11,820 --> 00:45:18,000 Look, Coach Driller, you don't have to do that. Like, if you're nice to my 368 00:45:18,000 --> 00:45:22,980 stepson, then we don't have to worry about anything. Like, nobody has to know 369 00:45:22,980 --> 00:45:23,980 about this. 370 00:45:24,260 --> 00:45:29,360 Right. But if they did, the ball's in my court to make sure that... 371 00:45:42,440 --> 00:45:43,520 One night I'm going to bring by the whole team. 372 00:45:44,200 --> 00:45:45,200 We're all going to have fun. 373 00:45:46,340 --> 00:45:47,340 But you're going to watch. 374 00:45:48,600 --> 00:45:49,600 You had your fun tonight. 375 00:45:49,860 --> 00:45:52,620 I would probably make sure the mister's not home tomorrow. 376 00:45:53,200 --> 00:45:55,120 No, you wouldn't. 377 00:45:56,920 --> 00:45:57,920 Wouldn't I? 378 00:45:59,180 --> 00:46:00,200 See you tomorrow. 25470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.