All language subtitles for Une.Colonie.2019.FRENCH.1080p.WEB.x264-PREUMS_-_Copie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,504 --> 00:01:25,712 Grenouille ! 2 00:01:27,296 --> 00:01:30,212 Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui, tu vas sauter ? 3 00:01:32,171 --> 00:01:34,587 Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui ? 4 00:01:37,212 --> 00:01:40,212 Allez retourne dans l'eau... Go ! 5 00:02:16,796 --> 00:02:17,837 Allez-vous-en ! 6 00:02:18,462 --> 00:02:19,671 Allez ! 7 00:02:52,587 --> 00:02:53,837 Les gars, les gars ! 8 00:02:54,212 --> 00:02:57,296 Y a une petite mongole qui se prom�ne avec un poulet mort, l�-bas ! 9 00:02:57,421 --> 00:02:59,712 Stop la drogue ! �a va pas, la t�te ? 10 00:02:59,837 --> 00:03:02,462 - O� �a ? - � l'arri�re du d�panneur. 11 00:03:02,587 --> 00:03:04,504 Arr�te de dormir ! 12 00:03:04,629 --> 00:03:06,879 Mais c'est vrai, je te jure, va voir ! 13 00:03:07,796 --> 00:03:09,087 Les gars, c'est vrai ! 14 00:03:09,212 --> 00:03:11,712 La petite fille se fait attaquer par un chien ! 15 00:03:32,004 --> 00:03:33,129 Mylia ! 16 00:03:39,421 --> 00:03:40,962 Mylia, c'est ta s�ur ! 17 00:04:26,671 --> 00:04:29,212 Tu viendras me voir s'il te plait, Mylia ? 18 00:05:04,629 --> 00:05:07,254 Ta s�ur a �crit un mot pour le petit gars. 19 00:05:07,421 --> 00:05:09,712 Peux-tu y aller avec elle, s'il te plait ? 20 00:05:10,421 --> 00:05:11,462 Je ne veux pas. 21 00:05:12,129 --> 00:05:14,629 C'est pas loin, tu sais o� il habite. 22 00:05:25,629 --> 00:05:28,087 - Pourquoi tu l'as amen�e avec toi ? - De qui ? 23 00:05:28,212 --> 00:05:29,296 La poule. 24 00:05:29,796 --> 00:05:32,587 Je voulais que tu la sauves, t'es bonne avec les poules. 25 00:05:32,837 --> 00:05:34,504 Pas les poules mortes, Camille ! 26 00:05:34,629 --> 00:05:38,337 Je pensais pas qu'elle �tait morte. Les autres essayaient juste de la picoter. 27 00:05:38,462 --> 00:05:39,546 Bien oui ! 28 00:05:40,296 --> 00:05:42,379 T'aurais d� la laisser crever. 29 00:05:52,129 --> 00:05:54,754 Camille, tu regardes avant de traverser ! 30 00:06:04,837 --> 00:06:05,962 - Salut. - Salut ! 31 00:06:06,671 --> 00:06:07,879 - Tiens ! - C'est quoi ? 32 00:06:08,421 --> 00:06:09,671 Pour tout � l'heure. 33 00:06:09,837 --> 00:06:11,796 - Une carte pour tout � l'heure ? - Ouais. 34 00:06:12,254 --> 00:06:13,462 Pour le chien ? 35 00:06:15,671 --> 00:06:17,754 - Merci. - De rien. 36 00:06:19,379 --> 00:06:20,504 Tu veux essayer... ? 37 00:06:20,629 --> 00:06:22,837 - Camille ! - Une autre fois. 38 00:06:32,171 --> 00:06:34,504 Jimmy sera dans ta classe ? 39 00:06:34,629 --> 00:06:36,188 C'est pas "une" mais plein de classes ! 40 00:06:36,212 --> 00:06:37,712 On va voir �a cette semaine. 41 00:06:37,837 --> 00:06:39,879 Moi, j'ai h�te d'aller au secondaire. 42 00:06:40,004 --> 00:06:41,879 Tu vas peut-�tre te faire des amis. 43 00:06:42,004 --> 00:06:45,504 Il faudrait que t'apprennes � rouler sans roulettes, t'as l'air d'un b�b�. 44 00:06:57,421 --> 00:06:59,796 Il faut aller chercher du lait, OK ? 45 00:07:02,879 --> 00:07:04,421 Viens t'asseoir deux minutes. 46 00:07:09,754 --> 00:07:11,337 Qu'est-ce que tu fais ? 47 00:07:12,546 --> 00:07:14,379 Je prends le temps de te faire une coiffure. 48 00:07:14,504 --> 00:07:17,546 - Oui, mais j'suis pas pr�te encore. - Oui, mais quand m�me. 49 00:07:18,004 --> 00:07:19,504 Je te fais une tresse, OK ? 50 00:07:27,004 --> 00:07:28,796 Arr�te, Camille ! 51 00:07:31,546 --> 00:07:33,087 Mylia, toi aussi s'il te plait. 52 00:07:33,212 --> 00:07:35,087 - Elle fait sa sale gosse. - Mais oui, je sais. 53 00:07:35,212 --> 00:07:36,879 Camille, arr�te ! 54 00:07:37,004 --> 00:07:39,004 Y en a partout l� ! 55 00:07:39,129 --> 00:07:40,962 Tu vas prendre le balai, pour de vrai. 56 00:07:41,087 --> 00:07:42,712 Tu vas devoir tout nettoyer, Mylia ! 57 00:07:42,837 --> 00:07:45,171 �a suffit ! Non, tu arr�tes tout de suite. 58 00:07:45,462 --> 00:07:46,629 On en reparle apr�s. 59 00:07:46,754 --> 00:07:48,629 � quelle heure passe ton bus ? 60 00:07:48,754 --> 00:07:50,171 � cinquante ! 61 00:07:50,462 --> 00:07:52,712 - Arr�te ! - Tu vas �tre jolie pour ta rentr�e ! 62 00:07:52,837 --> 00:07:54,462 Non, t'es chiante, je te les enl�ve. 63 00:07:54,587 --> 00:07:55,587 C'est fini. 64 00:07:57,587 --> 00:07:58,587 Bon Dieu ! 65 00:07:58,712 --> 00:08:00,004 OK, j'en ai marre ! 66 00:08:01,587 --> 00:08:02,921 T'as pris ton bain, Camille ? 67 00:08:03,046 --> 00:08:04,046 Non, je suis propre ! 68 00:08:04,171 --> 00:08:07,129 Non, �a fait trois jours que t'as pas pris de bain, ch�rie. 69 00:08:07,254 --> 00:08:09,504 Je veux aller avec Mylia, � son �cole. 70 00:08:09,754 --> 00:08:11,171 Mais non, ch�rie. 71 00:08:11,296 --> 00:08:12,171 Si, j'y vais ! 72 00:08:12,296 --> 00:08:15,379 Tu vas lui dire au revoir quand son bus arrive, OK ? 73 00:08:16,212 --> 00:08:18,921 - T'as choisi tes v�tements ? - Non... 74 00:08:21,879 --> 00:08:23,337 Attends, Mylia ! 75 00:08:26,421 --> 00:08:28,087 Tu vas tout me raconter ? 76 00:08:28,212 --> 00:08:30,421 Camille, rentre s'il te plait ! 77 00:10:26,046 --> 00:10:27,337 Tu mets encore �a ? 78 00:10:28,254 --> 00:10:30,212 Salut. 79 00:10:31,212 --> 00:10:32,587 C'est ton casier ? 80 00:10:32,712 --> 00:10:33,796 Ouais. 81 00:10:34,837 --> 00:10:37,087 C'est bien, on est juste � c�t�. 82 00:10:37,337 --> 00:10:39,629 Oui, c'est par nom de famille, en ordre alphab�tique. 83 00:10:39,754 --> 00:10:42,629 On a le m�me nom de famille... 84 00:10:44,671 --> 00:10:45,879 Gabrielle ! 85 00:10:46,004 --> 00:10:47,004 Que t'es conne ! �a va ? 86 00:10:47,796 --> 00:10:48,796 Et toi ? 87 00:10:48,921 --> 00:10:49,587 Oui. 88 00:10:49,712 --> 00:10:51,730 - Tu t'en vas en quoi ? - En histoire... 89 00:10:51,754 --> 00:10:54,171 Encore avec l'autre folle... 90 00:10:54,712 --> 00:10:57,254 - L'autre folle ? - Ma prof de l'ann�e pass�e. 91 00:10:57,587 --> 00:10:58,629 Quand j'ai redoubl�. 92 00:10:58,754 --> 00:11:00,004 - T'as redoubl� ? - Ouais. 93 00:11:00,129 --> 00:11:02,105 C'est elle qui m'a fait redoubler, elle m'aime pas. 94 00:11:02,129 --> 00:11:03,504 Mayotte aussi n'est pas pass�. 95 00:11:03,629 --> 00:11:06,837 Au moins je serai pas toute seule. On va pouvoir glander. 96 00:11:07,254 --> 00:11:08,921 - Et ton �t� ? - T'imagines m�me pas. 97 00:11:09,046 --> 00:11:11,688 J'ai d�m�nag� dans un trou perdu, tu peux m�me pas savoir. 98 00:11:11,712 --> 00:11:13,355 Si maman faisait pas la route, 99 00:11:13,379 --> 00:11:16,504 il faudrait que je prenne le bus pendant 50 minutes. 100 00:11:16,629 --> 00:11:19,587 Je viendrais pas � l'�cole. 101 00:11:19,712 --> 00:11:21,504 Non, et tout � l'heure, je paniquais. 102 00:11:21,629 --> 00:11:23,587 J'ai dit... "Fallait pas quitter papa ! 103 00:11:23,712 --> 00:11:26,546 Maintenant tu veux que je foute quoi ? Que je traie des vaches ? 104 00:11:26,671 --> 00:11:29,212 J'suis coinc�e au milieu du fumier. Tu veux que je fasse quoi ?" 105 00:11:29,337 --> 00:11:30,337 C'est o� ? 106 00:11:30,421 --> 00:11:31,504 Pierreville. 107 00:11:31,629 --> 00:11:33,046 Ma cousine habite l�. 108 00:11:33,337 --> 00:11:35,379 On se ressemble pas, mais c'est ma cousine. 109 00:11:35,837 --> 00:11:37,837 Salut ! Moi, c'est Jacynthe. 110 00:11:38,587 --> 00:11:39,587 Mylia. 111 00:11:40,629 --> 00:11:41,754 Bon, allons-y ! 112 00:11:42,629 --> 00:11:43,879 T'es bien stress�e, toi ! 113 00:12:50,754 --> 00:12:52,296 Alors, bonjour tout le monde ! 114 00:12:56,129 --> 00:12:58,254 Bonjour, tout le monde ! 115 00:13:02,296 --> 00:13:04,546 Je r�p�te... Bon-jour ? 116 00:13:05,004 --> 00:13:06,421 Bonjour. 117 00:13:06,546 --> 00:13:08,087 Eh bien, voil� ! 118 00:13:09,171 --> 00:13:12,504 Je vous souhaite la bienvenue au secondaire... 119 00:13:12,629 --> 00:13:16,712 Moi, �a fait 34 ans que je suis ici. 120 00:13:17,004 --> 00:13:20,254 Estimez-vous chanceux de m'avoir pendant que je suis encore l�. 121 00:13:21,004 --> 00:13:23,212 On se redresse un petit peu. 122 00:13:23,629 --> 00:13:25,004 Merci. 123 00:13:25,129 --> 00:13:26,712 Avant de commencer, 124 00:13:26,837 --> 00:13:30,671 j'aimerais qu'on prenne notre planning, OK ? 125 00:13:31,629 --> 00:13:35,629 Alors, est-ce que vous avez tous ce matin 126 00:13:35,754 --> 00:13:41,004 le cours Histoire et �ducation � la citoyennet� 127 00:13:41,129 --> 00:13:43,504 avec Nancy Cournoyer ? 128 00:13:43,629 --> 00:13:44,712 Oui. 129 00:13:45,046 --> 00:13:46,796 C'est bon, on peut commencer. 130 00:13:47,337 --> 00:13:48,337 Madame ? Oui ? 131 00:13:49,087 --> 00:13:52,796 Qu'est-ce que �a veut dire "Histoire et �ducation � la citoyennet�" ? 132 00:13:52,921 --> 00:13:55,546 C'est pour t'�duquer parce que t'es trop con. 133 00:13:55,671 --> 00:13:59,087 Tr�s bonne question ! C'est vrai... 134 00:13:59,212 --> 00:14:02,712 C'est quoi, �tre un citoyen ? 135 00:14:02,837 --> 00:14:05,004 Qu'est-ce que �a veut dire ? 136 00:14:07,754 --> 00:14:09,879 Je vais vous aider, c'est le premier jour. 137 00:14:10,004 --> 00:14:14,712 Un citoyen, c'est une personne qui vit dans un �tat, 138 00:14:14,837 --> 00:14:18,212 et qui fait partie d'une so-ci-�... 139 00:14:19,087 --> 00:14:20,296 t�. 140 00:14:20,421 --> 00:14:21,712 Bien voil� ! 141 00:14:21,837 --> 00:14:23,879 �ducation � la citoyennet�, 142 00:14:24,004 --> 00:14:29,087 c'est pour vous initier � la vie en soci�t�. 143 00:14:29,212 --> 00:14:30,879 Pas besoin de cours pour �a ! 144 00:14:31,004 --> 00:14:33,296 "Pas besoin de cours pour �a ?" 145 00:14:33,421 --> 00:14:35,754 Bien oui, il faut un cours pour �a. 146 00:14:35,879 --> 00:14:38,438 Il faut un cours pour �a, parce que, justement, 147 00:14:38,462 --> 00:14:40,587 on ne na�t pas citoyen. 148 00:14:40,712 --> 00:14:43,046 On le devient ! 149 00:14:43,171 --> 00:14:46,313 � travers le temps, les soci�t�s ont chang�. 150 00:14:46,337 --> 00:14:47,504 �a s'est d�velopp�. 151 00:14:47,629 --> 00:14:52,671 Les peuples voulaient se regrouper pour assurer leur survie. 152 00:15:25,629 --> 00:15:27,379 Tu m'attendais ? 153 00:15:27,712 --> 00:15:28,712 Non. 154 00:15:29,087 --> 00:15:30,421 Bien oui, tu m'attendais. 155 00:15:30,546 --> 00:15:31,546 Et ? 156 00:15:31,837 --> 00:15:32,921 �a va. 157 00:15:33,337 --> 00:15:34,397 Qui est � la maison ? 158 00:15:34,421 --> 00:15:35,629 Doudou. 159 00:15:36,837 --> 00:15:39,337 Alors, tu as trouv� un amoureux ? 160 00:15:39,629 --> 00:15:40,837 Rentre ! 161 00:15:45,171 --> 00:15:46,587 Je n'y crois pas ! 162 00:15:48,212 --> 00:15:50,087 Sacredieu ! 163 00:15:50,212 --> 00:15:51,879 Qu'est-ce que tu veux dire ? 164 00:15:52,004 --> 00:15:53,462 Qu'est-ce qui s'est pass� cet �t� ? 165 00:15:53,587 --> 00:15:54,712 Pose-moi ! 166 00:15:54,837 --> 00:15:56,754 Tu as grandi. 167 00:15:57,421 --> 00:15:59,212 Une vraie petite femme ! 168 00:16:00,837 --> 00:16:03,087 Doudou, mets de la musique ! 169 00:16:03,504 --> 00:16:04,629 Quel genre de musique ? 170 00:16:04,754 --> 00:16:05,837 Rock ! 171 00:16:05,962 --> 00:16:07,171 Quel genre de Rock ? 172 00:16:07,296 --> 00:16:10,254 Gros Rock ! 173 00:16:11,921 --> 00:16:12,921 Alors ? 174 00:16:13,296 --> 00:16:14,754 Comment �a s'est pass� ? 175 00:16:15,796 --> 00:16:18,462 J'ai vu Gab, son casier est juste � c�t� du mien. 176 00:16:18,587 --> 00:16:19,587 Ah oui ? 177 00:16:20,171 --> 00:16:22,421 �a doit �tre � cause du nom de famille. 178 00:16:23,629 --> 00:16:24,837 Mylia ! 179 00:16:25,421 --> 00:16:27,087 Il est o�, papa ? 180 00:16:29,212 --> 00:16:31,296 Il est parti avec un ami. 181 00:16:41,087 --> 00:16:43,796 Mylia, tu es la femme de ma vie ! 182 00:16:46,837 --> 00:16:49,188 - Non Camille, je suis trop vieille pour �a. - Viens ! 183 00:16:49,212 --> 00:16:53,046 - Je suis devenue trop vieille. - L�che-toi, t'es vraiment nulle ! 184 00:16:57,462 --> 00:16:58,254 Maman ! 185 00:16:58,379 --> 00:17:00,629 Je fais de la danse contemporaine ! 186 00:17:04,921 --> 00:17:05,921 Allez ! 187 00:17:27,004 --> 00:17:28,004 Zo�. 188 00:17:30,212 --> 00:17:31,254 M�gan. 189 00:17:32,546 --> 00:17:33,587 Arianne. 190 00:17:33,962 --> 00:17:35,004 M�gan. 191 00:17:36,129 --> 00:17:37,462 No�mie. 192 00:17:41,004 --> 00:17:42,337 Juliette. 193 00:17:44,004 --> 00:17:45,337 Mylia. 194 00:17:47,754 --> 00:17:48,754 Michaella. 195 00:19:55,296 --> 00:19:56,421 Excuse. 196 00:19:56,754 --> 00:19:58,671 Tu faisais quoi ici ? 197 00:20:00,379 --> 00:20:01,962 J'�tais rest�e m'entra�ner. 198 00:20:02,921 --> 00:20:05,462 T'as pris des notes au dernier cours d'histoire ? 199 00:20:06,754 --> 00:20:07,629 Ouais. 200 00:20:07,754 --> 00:20:08,648 Ah ouais... 201 00:20:08,672 --> 00:20:11,087 Tu pourrais peut-�tre m'aider pour notre prochain devoir ? 202 00:20:11,212 --> 00:20:13,480 C'est bizarre de te demander, mais j'ai redoubl�, 203 00:20:13,504 --> 00:20:17,212 et �a me tente pas de recommencer, parce que ma m�re va me tuer. 204 00:20:20,087 --> 00:20:20,879 Ouais. 205 00:20:21,004 --> 00:20:23,004 Ce soir, tu pourrais ? 206 00:20:44,962 --> 00:20:48,546 Monsieur, elle va pas descendre ici, elle va descendre chez nous. 207 00:20:50,754 --> 00:20:51,962 Merci ! 208 00:20:53,462 --> 00:20:54,837 Mylia ! 209 00:20:59,837 --> 00:21:01,754 Ouais, je vais manger ici. 210 00:21:09,754 --> 00:21:10,754 Ouais. 211 00:21:12,546 --> 00:21:13,796 Pour 8h... 212 00:21:13,921 --> 00:21:16,421 �a te d�range si je mets de la musique ? 213 00:21:24,379 --> 00:21:30,004 Le gars dont je te parlais, en fran�ais, super beau, les cheveux fris�s, brun. 214 00:21:30,129 --> 00:21:34,337 Y a une vid�o de lui sur Internet, il fait le challenge des cl�tures � vaches. 215 00:21:35,046 --> 00:21:38,087 Il faut quand m�me que tu mettes tes mains sur les fils �lectriques 216 00:21:38,212 --> 00:21:40,837 pendant trois secondes, sans l�cher. 217 00:21:41,046 --> 00:21:45,046 Lui, il l'a fait. Mais, tous ses amis sont sortis. 218 00:21:45,921 --> 00:21:49,296 Il est vraiment sexy en plus. Il vient samedi. 219 00:21:50,254 --> 00:21:53,921 Samedi-l�, je fais une f�te. Tu t'en rappelles pas ? 220 00:21:54,796 --> 00:21:57,504 Mais viens... C'est quoi, t'as oubli� ? 221 00:21:59,754 --> 00:22:02,212 Du monde qu'on conna�t, dans nos classes, 222 00:22:02,337 --> 00:22:05,129 tous les gens qu'on aime, nos amis. 223 00:22:05,754 --> 00:22:07,546 Mais, tu devrais venir. 224 00:22:11,671 --> 00:22:12,921 Tu voulais du jus ? 225 00:22:13,629 --> 00:22:14,504 Non, c'est bon. 226 00:22:14,629 --> 00:22:16,504 Je t'ai amen� une fourchette si t'en voulais. 227 00:22:17,879 --> 00:22:18,962 Merci. 228 00:22:20,879 --> 00:22:24,004 C'est nul, s�rieux ! �a me tente vraiment pas de faire �a. 229 00:22:24,171 --> 00:22:25,462 �a va me servir � rien ! 230 00:22:25,587 --> 00:22:29,421 C'est infirmi�re que je veux faire. J'aime prendre soin des gens. 231 00:22:30,171 --> 00:22:33,671 Regarde, au pire, j'ai d�j� fini le premier. 232 00:22:33,796 --> 00:22:37,379 Tu peux prendre mes r�ponses et changer les mots, si tu veux. 233 00:22:39,837 --> 00:22:42,337 C'est vrai que ta m�re est danseuse ? 234 00:22:43,879 --> 00:22:45,796 C'est �a que Gab m'a dit, mais... 235 00:22:45,921 --> 00:22:47,721 J'ai rien contre �a. Visiblement �a paye bien. 236 00:22:47,796 --> 00:22:50,296 Non... Mais non, c'est pas vrai ! 237 00:22:50,587 --> 00:22:54,754 Ma m�re faisait de la danse, mais de la danse contemporaine. 238 00:22:56,046 --> 00:22:57,147 Mais elle est en retraite... 239 00:22:57,171 --> 00:22:58,712 Ta m�re est vieille ? 240 00:22:59,379 --> 00:23:01,462 Non, elle a pris sa retraite quand elle nous a eues. 241 00:23:01,754 --> 00:23:04,546 Elle m'a dit que ta m�re est danseuse... Quelle conne ! 242 00:23:06,629 --> 00:23:11,171 Voici les principales activit�s pratiqu�es par les premi�res soci�t�s. 243 00:23:11,296 --> 00:23:14,796 Parmi ces activit�s, lesquelles sont encore pratiqu�es de nos jours ? 244 00:23:14,921 --> 00:23:16,754 C'est nul, �a aussi ! 245 00:23:17,504 --> 00:23:20,087 Tu penses que les Indiens d'� c�t� chassent encore ? 246 00:23:21,171 --> 00:23:23,254 Non, je pense pas. 247 00:23:23,671 --> 00:23:27,337 - Pas plus que nous on chasse... - Tu es d�j� all�e � la r�serve ? 248 00:23:27,504 --> 00:23:29,504 Ma m�re voulait pas que j'y aille. 249 00:23:29,629 --> 00:23:32,046 Elle dit qu'on sait jamais ce qui peut arriver l�-bas. 250 00:23:32,171 --> 00:23:34,462 Mais, j'aimerais vraiment y aller. 251 00:23:34,587 --> 00:23:36,712 Pour m'acheter des petits mocassins, 252 00:23:37,046 --> 00:23:38,296 comme pantoufles. 253 00:23:40,921 --> 00:23:43,296 Moi, je pourrais t'amener au magasin si tu veux. 254 00:23:43,546 --> 00:23:47,754 �a serait vraiment cool, je pourrais avoir l'air de Pocahontas ! 255 00:23:50,212 --> 00:23:54,004 Tu penses que l'Indien de la classe pourrait avoir un prix sur les mocassins ? 256 00:23:54,171 --> 00:23:56,837 En m�me temps, �a me tente pas trop de lui demander. 257 00:23:56,962 --> 00:24:00,421 Avec sa touffe de cheveux, on sait jamais qui il regarde. 258 00:24:01,587 --> 00:24:03,754 Merci, s�rieux c'est vraiment gentil. 259 00:24:04,171 --> 00:24:05,296 De rien. 260 00:24:05,796 --> 00:24:07,921 Tu viendras samedi si t'as rien � faire ? 261 00:24:08,046 --> 00:24:11,962 Je fais une f�te chez nous. Tu peux venir avec des amis. 262 00:24:12,296 --> 00:24:15,379 En plus, il va y avoir du punch. 263 00:24:19,962 --> 00:24:21,879 T'avais quelque chose de pr�vu ? 264 00:24:23,712 --> 00:24:25,712 Non, c'est bon, je vais �tre l�. 265 00:24:25,837 --> 00:24:28,504 - OK. - Disons 20h ? 266 00:24:36,296 --> 00:24:38,046 Merci beaucoup ! 267 00:24:49,837 --> 00:24:52,171 Je peux venir dormir avec toi ? 268 00:25:09,962 --> 00:25:11,629 Tu dors ? 269 00:25:11,754 --> 00:25:12,754 Oui. 270 00:25:15,962 --> 00:25:17,379 T'es f�ch�e ? 271 00:25:18,754 --> 00:25:22,546 T'avais dit que t'allais m'apprendre � faire du v�lo � deux roues. 272 00:25:33,171 --> 00:25:35,379 Je te le montrerai une autre fois. 273 00:25:38,671 --> 00:25:40,837 Tu t'es fait une amie ? 274 00:25:44,504 --> 00:25:46,296 Elle s'appelle comment ? 275 00:25:50,962 --> 00:25:53,671 Je l'ai juste aid�e � faire ses devoirs. 276 00:25:58,087 --> 00:26:00,504 Il faudrait que t'arr�tes de sucer ton pouce. 277 00:26:05,129 --> 00:26:07,046 Tes dents vont toutes avancer. 278 00:26:07,254 --> 00:26:08,921 C'est pas grave. 279 00:26:10,879 --> 00:26:13,671 Je vais �tre laide mais heureuse. 280 00:27:29,587 --> 00:27:30,462 Maman ? 281 00:27:30,587 --> 00:27:31,587 Quoi ? 282 00:27:31,671 --> 00:27:33,879 Je peux t'emprunter du maquillage ? 283 00:27:34,337 --> 00:27:35,337 Encore un peu. 284 00:27:35,379 --> 00:27:36,962 - En haut ? - Juste comme �a. 285 00:27:39,129 --> 00:27:40,504 Puis l'autre. 286 00:27:45,462 --> 00:27:47,171 T'as pas besoin de te maquiller. 287 00:27:47,296 --> 00:27:49,046 T'es belle au naturel. 288 00:27:50,587 --> 00:27:51,712 Toi aussi. 289 00:27:52,629 --> 00:27:54,587 Moi, c'est pas pareil, je suis vieille. 290 00:27:55,462 --> 00:27:57,254 Je perds toutes mes couleurs. 291 00:27:58,962 --> 00:28:01,296 T'es la plus belle ! 292 00:28:02,587 --> 00:28:05,296 Remonte-le. Il est en train de tomber. 293 00:28:15,254 --> 00:28:17,712 Papa, il t'a trouv�e belle m�me sans maquillage. 294 00:28:26,171 --> 00:28:29,171 Quand tu faisais de la danse, il fallait que tu te maquilles ? 295 00:28:32,171 --> 00:28:34,254 Pour les ballets, oui. 296 00:28:35,671 --> 00:28:37,254 J'ha�ssais �a. 297 00:28:39,462 --> 00:28:40,462 Pourquoi ? 298 00:28:42,671 --> 00:28:44,462 Parce que j'�tais oblig�e. 299 00:28:48,754 --> 00:28:50,379 Tu devais �tre belle aussi ? 300 00:28:53,171 --> 00:28:54,754 On se ressemblait toutes. 301 00:29:07,129 --> 00:29:08,129 Mylia ? 302 00:29:08,546 --> 00:29:09,254 Quoi ? 303 00:29:09,379 --> 00:29:11,296 Je pense que j'ai trouv� ce qu'il te faut. 304 00:29:12,087 --> 00:29:14,921 Dans les affaires de maman ? �a va �tre trop grand. 305 00:29:16,754 --> 00:29:19,629 Bonjour les oiseaux ! 306 00:29:19,754 --> 00:29:22,754 Les oiseaux de la terre ! 307 00:29:23,712 --> 00:29:24,712 Non. 308 00:29:25,129 --> 00:29:26,712 Pourquoi ? 309 00:29:26,837 --> 00:29:28,337 Tu serais jolie comme �a. 310 00:29:28,462 --> 00:29:31,337 Qu'est-ce que tu fais avec �a ? Va la remettre � sa place. 311 00:29:31,462 --> 00:29:34,129 Tu devrais au moins te mettre en robe. 312 00:29:35,671 --> 00:29:39,087 Ton petit tablier, c'est presque une robe. 313 00:29:39,212 --> 00:29:41,796 - �a ferait chic avec des collants. - Non, pas �a. 314 00:29:41,921 --> 00:29:44,754 Pourquoi ? Tu le mets tout le temps � la maison. 315 00:29:44,879 --> 00:29:46,587 C'est �a... � la maison ! 316 00:29:47,671 --> 00:29:49,921 Je vais chercher dans les affaires de Gaby. 317 00:29:50,046 --> 00:29:51,504 Elle a des belles affaires, Gaby. 318 00:29:51,671 --> 00:29:54,254 Camille, enl�ve �a, tu vas la salir, il faut faire attention. 319 00:29:54,379 --> 00:29:55,504 �a, c'est sexy. 320 00:29:55,629 --> 00:29:56,837 - Camille ! - Quoi ? 321 00:29:56,962 --> 00:29:57,962 Enl�ve-la ! 322 00:29:58,046 --> 00:29:59,712 Maman m'a dit que je pouvais l'utiliser. 323 00:29:59,837 --> 00:30:01,671 De toute fa�on, elle est vieille la robe. 324 00:30:03,962 --> 00:30:05,796 - Maman ? - Quoi ? 325 00:30:05,921 --> 00:30:08,337 Camille vient de d�chirer ta robe de mariage. 326 00:30:08,462 --> 00:30:10,254 C'est pas grave, elle sert plus. 327 00:30:10,379 --> 00:30:13,046 Crie pas pour rien, Mylia. 328 00:30:13,171 --> 00:30:15,046 Je te l'avais dit. 329 00:30:16,004 --> 00:30:19,171 Va te rouler dans de la bouse de vache avec ta foutue robe de mari�e. 330 00:30:23,504 --> 00:30:24,546 - Mylia ? - Va-t'en ! 331 00:30:24,671 --> 00:30:25,671 C'est beau, essaye �a ! 332 00:30:25,754 --> 00:30:26,754 Va-t'en ! 333 00:30:48,921 --> 00:30:50,379 Au revoir, bonne soir�e. 334 00:31:09,962 --> 00:31:10,962 Salut. 335 00:31:11,754 --> 00:31:14,462 Je t'ai dit de ne pas venir me faire chier ici. 336 00:31:14,587 --> 00:31:15,587 Entre ! 337 00:31:19,504 --> 00:31:20,504 Salut. 338 00:31:42,087 --> 00:31:43,462 Tu viens ? 339 00:31:54,254 --> 00:31:55,254 Tiens. 340 00:31:55,879 --> 00:31:56,879 Merci. 341 00:32:30,337 --> 00:32:31,629 T'es stress�e ? 342 00:32:33,504 --> 00:32:34,504 Je le suis pas. 343 00:32:34,587 --> 00:32:36,730 Si �a te tente plus, t'es pas oblig�e. 344 00:32:36,754 --> 00:32:39,337 - Tu dis �a pour pas qu'elle te batte ! - Bien non ! 345 00:32:39,462 --> 00:32:41,421 Elle pourrait, elle aussi, rentrer au complet. 346 00:32:41,546 --> 00:32:43,671 J'ai jamais dit qu'elle pouvait pas. 347 00:32:44,379 --> 00:32:46,796 Fais attention � tes dents, c'est vraiment important. 348 00:32:46,921 --> 00:32:48,837 Le go�t n'est pas si mauvais. 349 00:32:48,962 --> 00:32:50,754 Rajoute du rouge � l�vres, vraiment �pais. 350 00:32:50,879 --> 00:32:52,504 Sinon on pourra pas voir la marque. 351 00:32:52,671 --> 00:32:54,712 Et on pourra pas savoir si t'as battu Jacynthe. 352 00:32:55,671 --> 00:32:56,962 Plus que �a, m�me en haut. 353 00:32:57,087 --> 00:32:58,230 Stresse pas avec ma m�re... 354 00:32:58,254 --> 00:32:59,938 On va surveiller la porte, elle descendra pas... 355 00:32:59,962 --> 00:33:02,962 T'en veux, pour te porter chance ? 356 00:33:08,296 --> 00:33:10,629 C'�tait un peu long ! 357 00:33:10,754 --> 00:33:12,754 Je pense que �a va �tre � ton tour. 358 00:33:13,254 --> 00:33:14,046 Bonne chance ! 359 00:33:14,212 --> 00:33:15,837 Ne restez pas l�... 360 00:33:16,212 --> 00:33:18,004 Bougez vos culs pour aller danser ! 361 00:33:19,504 --> 00:33:21,046 Ton amie, elle le fait aussi ? 362 00:33:21,504 --> 00:33:22,712 C'est pas mon amie. 363 00:33:23,296 --> 00:33:24,462 C'est ma cousine. 364 00:33:24,754 --> 00:33:27,421 Puis non, elle sait m�me pas ce que �a veut dire. 365 00:33:35,171 --> 00:33:36,171 Tu fais quoi ? 366 00:33:37,921 --> 00:33:39,754 Mon verre est vide. 367 00:35:19,421 --> 00:35:20,421 Oui ? 368 00:38:01,379 --> 00:38:03,046 J'suis o�, ici ? 369 00:38:04,629 --> 00:38:05,712 Ne t'inqui�te pas. 370 00:38:05,962 --> 00:38:09,087 D�s que tu vas pouvoir te lever, on va te ramener � la maison. 371 00:38:09,296 --> 00:38:11,004 Mon petit gars sait o� tu habites. 372 00:38:14,962 --> 00:38:17,421 D'ailleurs, y a un pot � c�t� de toi, 373 00:38:17,546 --> 00:38:20,004 si jamais t'as besoin de faire quelque chose. 374 00:38:43,546 --> 00:38:44,962 Je m'excuse. 375 00:38:45,379 --> 00:38:47,462 Bien non ma petite, c'est normal. 376 00:38:48,296 --> 00:38:50,587 Ma grand-m�re disait... 377 00:38:50,712 --> 00:38:52,962 Y avait cinq moyens de gu�rir. 378 00:38:54,004 --> 00:38:55,046 Y avait... 379 00:38:55,421 --> 00:38:57,129 Parler, 380 00:38:57,504 --> 00:38:59,962 rire, suer, 381 00:39:00,087 --> 00:39:02,462 pleurer et crier. 382 00:39:04,462 --> 00:39:06,171 Pourquoi crier ? 383 00:39:06,796 --> 00:39:08,879 Pas crier des b�tises. 384 00:39:09,629 --> 00:39:13,379 On aurait l'air folles si on se mettait tout le temps � crier. 385 00:39:14,379 --> 00:39:16,587 Mais parfois, il faut le faire. 386 00:39:59,129 --> 00:40:00,296 Bonjour. 387 00:40:04,796 --> 00:40:05,796 Bonjour. 388 00:40:14,712 --> 00:40:16,629 Je pensais que t'allais m'appeler. 389 00:40:19,504 --> 00:40:21,421 Pourquoi tu dors sur le canap� ? 390 00:40:24,837 --> 00:40:26,462 Je t'attendais. 391 00:40:33,046 --> 00:40:36,046 Maman arrivait pas � dormir parce que tu ronflais trop ? 392 00:40:39,712 --> 00:40:41,379 �a va lui passer. 393 00:40:49,712 --> 00:40:51,504 Tu t'es amus�e ? 394 00:40:56,629 --> 00:40:57,962 T'as bu, toi ? 395 00:41:06,587 --> 00:41:07,587 Non. 396 00:41:14,587 --> 00:41:17,629 Tu prendras un bon verre d'eau avant d'aller te coucher, OK ? 397 00:41:33,962 --> 00:41:37,337 Papa, qu'est-ce qui arrive si �a lui passe pas, � maman ? 398 00:41:40,671 --> 00:41:42,337 �a arrivera pas. 399 00:41:43,421 --> 00:41:45,337 Pense pas � �a, ma ch�rie. 400 00:41:49,212 --> 00:41:50,421 Verre d'eau. 401 00:41:56,421 --> 00:41:58,629 Bonne nuit. 402 00:43:13,296 --> 00:43:15,004 Tu travaillais pas aujourd'hui ? 403 00:43:15,629 --> 00:43:17,837 Non, je venais chercher une carte. 404 00:43:19,421 --> 00:43:21,421 Une carte pour quelle occasion ? 405 00:43:22,504 --> 00:43:25,296 Pour remercier... Pour m'excuser, en fait ! 406 00:43:25,421 --> 00:43:26,504 Pour t'excuser ? 407 00:43:26,629 --> 00:43:28,629 Je pense pas que j'ai �a ici. 408 00:43:30,796 --> 00:43:33,212 En fait, n'importe laquelle, juste une belle carte. 409 00:43:33,337 --> 00:43:34,337 Ouais... 410 00:43:36,046 --> 00:43:37,046 �a ? 411 00:44:55,629 --> 00:44:56,629 Trois... 412 00:45:05,837 --> 00:45:08,712 Alors quand on parle d'humanisme, 413 00:45:08,837 --> 00:45:13,712 on parle d'une transformation majeure de notre fa�on de voir le monde. 414 00:45:13,837 --> 00:45:14,921 Parce qu'avant, 415 00:45:15,046 --> 00:45:20,046 les gens pensaient que le Soleil tournait autour de la Terre. 416 00:45:20,212 --> 00:45:21,671 Pourquoi ? Parce que... 417 00:45:21,837 --> 00:45:25,879 On croyait que la Terre �tait le centre de l'univers. 418 00:45:26,337 --> 00:45:29,129 C'est s�r que, de notre point de vue... 419 00:45:29,421 --> 00:45:34,337 Quand on regarde en haut, c'est le Soleil qu'on voit bouger. 420 00:45:34,629 --> 00:45:36,962 Donc est arriv� Copernic. 421 00:45:37,087 --> 00:45:39,087 Lui a amen� l'id�e 422 00:45:39,212 --> 00:45:43,629 que la Terre tournait autour du Soleil. 423 00:45:44,004 --> 00:45:46,212 Imaginez, � l'�poque. 424 00:45:46,754 --> 00:45:48,629 Total changement de perspective. 425 00:45:48,754 --> 00:45:50,114 Il faut que j'aille aux toilettes. 426 00:45:51,004 --> 00:45:52,004 C'est bon. 427 00:45:54,421 --> 00:45:57,879 Comme c'�tait une toute nouvelle fa�on de voir les choses, 428 00:45:58,004 --> 00:46:00,004 c'est pour �a que cette �poque-l�, 429 00:46:00,171 --> 00:46:01,212 on l'appelle 430 00:46:01,421 --> 00:46:03,837 la Renaissance. 431 00:46:04,629 --> 00:46:06,129 Bonne journ�e tout le monde ! 432 00:46:29,379 --> 00:46:30,587 Regarde �a ! 433 00:46:33,129 --> 00:46:34,546 Qu'est-ce que c'est ? 434 00:46:37,837 --> 00:46:39,462 Il est grave ce gars-l�. 435 00:46:40,004 --> 00:46:41,754 C'est un terroriste ? 436 00:46:43,421 --> 00:46:46,421 - On fait un petit dessin l�-dedans ? - Oh oui ! 437 00:46:46,837 --> 00:46:47,837 Camille ? 438 00:47:08,004 --> 00:47:09,587 Tu veux venir faire un tour ? 439 00:47:10,087 --> 00:47:11,129 Pour faire quoi ? 440 00:47:20,421 --> 00:47:24,546 Quand Vanessa a �t� m�chante avec toi, tu lui as dit quoi ? 441 00:47:25,754 --> 00:47:28,296 - Pourquoi tu me demandes �a ? - Je sais pas... 442 00:47:30,421 --> 00:47:31,754 Tu le sais, Camille. 443 00:47:34,129 --> 00:47:38,212 Je sais ce que maman a fait, quand elle est all�e voir le directeur. 444 00:47:38,337 --> 00:47:39,212 C'est �a. 445 00:47:39,337 --> 00:47:41,212 Et toi, t'as fait quoi ? 446 00:47:42,004 --> 00:47:43,129 Rien. 447 00:47:44,712 --> 00:47:47,754 J'aimerais que tu sois encore � mon �cole. 448 00:47:55,004 --> 00:47:56,004 Salut. 449 00:47:56,212 --> 00:47:57,587 T'es venue t'entra�ner ? 450 00:47:57,712 --> 00:47:59,129 Vas-y. 451 00:48:06,379 --> 00:48:08,671 Ma s�ur voulait essayer ton trampoline. 452 00:48:12,046 --> 00:48:13,296 C'est bon ? 453 00:48:14,337 --> 00:48:16,421 Elle peut venir quand elle veut. 454 00:48:17,504 --> 00:48:18,796 Mylia ! 455 00:48:21,087 --> 00:48:24,796 Comment t'as fait pour le chien ? C'est un truc de famille ? 456 00:48:24,921 --> 00:48:26,355 Non, j'ai vu �a � la t�l�. 457 00:48:26,379 --> 00:48:28,879 C'est un Mexicain qui fait �a. Il s'appelle C�sar. 458 00:48:29,421 --> 00:48:33,504 L'important est de savoir se calmer soi-m�me, et apr�s, calmer l'animal. 459 00:48:33,629 --> 00:48:36,421 Et d'autres animaux que les chiens ? 460 00:48:36,837 --> 00:48:39,087 C'est pas si facile que �a. 461 00:48:39,212 --> 00:48:41,172 Les maudits chats ne veulent pas se laisser faire. 462 00:48:41,212 --> 00:48:42,712 Et les poules ? 463 00:48:43,421 --> 00:48:44,837 Les poules ? 464 00:48:45,629 --> 00:48:46,879 J'ai jamais essay�. 465 00:48:47,004 --> 00:48:48,754 Tu pourrais venir chez nous. 466 00:48:49,212 --> 00:48:50,332 J'ai plein de poules folles. 467 00:48:50,421 --> 00:48:54,587 Il faudrait que je les calme un peu parce qu'elles font tout le temps "pouc-pouc" ! 468 00:50:03,546 --> 00:50:05,046 On va voir mes poules ? 469 00:50:05,337 --> 00:50:06,337 Ouais. 470 00:50:29,837 --> 00:50:31,212 C'est un peu ridicule. 471 00:50:31,337 --> 00:50:35,004 Je suis s�r que �a peut marcher. Il faut �tre plus patient. 472 00:50:35,421 --> 00:50:37,629 C'est plus facile avec les chiens. 473 00:50:37,754 --> 00:50:40,337 J'ai un bon truc pour les prendre. Il faut juste les surprendre. 474 00:50:41,962 --> 00:50:42,962 Arr�te, Mylia ! 475 00:50:43,004 --> 00:50:45,087 Pas comme �a, tu lui fais mal ! 476 00:50:45,212 --> 00:50:46,087 T'es pas gentille ! 477 00:50:46,212 --> 00:50:47,629 Les plus forts gagnent. 478 00:50:48,504 --> 00:50:50,313 T'es vraiment pas gentille avec les poules. 479 00:50:50,337 --> 00:50:51,754 Tu veux tellement lui faire mal. 480 00:50:51,879 --> 00:50:53,379 Je l'ai mal prise. 481 00:50:53,504 --> 00:50:55,379 Fais attention, c'est m�chant comme animal. 482 00:50:55,504 --> 00:50:57,504 C'est juste parce qu'elles sont devenues folles. 483 00:50:57,629 --> 00:50:58,879 Comment �a "devenues folles" ? 484 00:50:59,004 --> 00:51:01,296 Tu sais, la poule que le chien essayait de manger ? 485 00:51:01,421 --> 00:51:03,796 Elle s'est fait picoter � mort par les autres poules. 486 00:51:04,421 --> 00:51:05,629 Elles voulaient la manger ? 487 00:51:06,004 --> 00:51:06,629 Non. 488 00:51:06,837 --> 00:51:09,879 Mon p�re dit que c'est parce que la poule �tait pas comme les autres. 489 00:51:10,004 --> 00:51:13,296 Le troupeau essaye d'�liminer les plus faibles, pour leur survie. 490 00:51:13,421 --> 00:51:14,712 C'est un comportement naturel. 491 00:51:14,837 --> 00:51:16,980 C'est parce qu'elles sont en cages qu'elles deviennent folles. 492 00:51:17,004 --> 00:51:20,296 En libert�, la poule se serait pas fait picoter comme �a. 493 00:51:20,421 --> 00:51:22,712 Non, mais elle se serait fait bouffer par un renard. 494 00:51:22,837 --> 00:51:24,397 C'est �a que je dis, les plus forts gagnent ! 495 00:51:24,421 --> 00:51:27,337 Toi aussi, si t'�tais dans la nature, tu te serais faite bouffer ! 496 00:51:27,796 --> 00:51:29,962 - C'est pas la m�me chose. - C'est la m�me chose ! 497 00:51:30,087 --> 00:51:31,879 - C'est la m�me chose ! - Non ! 498 00:51:32,004 --> 00:51:34,296 Non, c'est des poules, c'est b�te les poules ! 499 00:51:34,421 --> 00:51:36,754 - Oui, c'est pareil ! - Non, arr�te ! 500 00:51:36,879 --> 00:51:39,379 Calmez-vous ! 501 00:51:40,546 --> 00:51:44,462 On va voir dans la for�t si �a marcherait mieux avec des animaux sauvages ? 502 00:51:47,421 --> 00:51:48,421 Allons-y. 503 00:51:56,129 --> 00:51:57,337 Camille ! 504 00:51:58,171 --> 00:51:59,337 Quoi ? 505 00:51:59,462 --> 00:52:02,004 T'as laiss� trainer tes jouets au milieu de la cuisine ! 506 00:52:02,129 --> 00:52:03,296 Viens ramasser ! 507 00:52:03,421 --> 00:52:05,212 Je suis occup�e ! 508 00:52:27,087 --> 00:52:29,296 Merci pour la carte. 509 00:52:32,004 --> 00:52:34,254 C'est juste que, c'�tait pas mon anniversaire. 510 00:52:35,462 --> 00:52:36,462 Ouais. 511 00:52:38,712 --> 00:52:41,504 Mais elle �tait belle, avec le dessin dessus. 512 00:52:41,629 --> 00:52:45,004 T'aurais pu venir nous l'apporter, on t'aurait pas mang�e. 513 00:52:47,129 --> 00:52:49,212 C'�tait plus pour ta m�re, la carte. 514 00:52:49,629 --> 00:52:51,212 C'est ma grand-m�re. 515 00:52:51,337 --> 00:52:52,712 C'est quoi, �a ? 516 00:52:58,129 --> 00:53:01,837 Une cachette que je m'�tais construite avec Camille, l'ann�e pass�e. 517 00:53:04,171 --> 00:53:05,962 C'�tait pour la chasse ? 518 00:53:07,629 --> 00:53:09,212 Non, pour se cacher. 519 00:53:09,837 --> 00:53:11,212 Se cacher de quoi ? 520 00:53:13,671 --> 00:53:14,671 De rien. 521 00:53:19,796 --> 00:53:21,629 Y a pas beaucoup d'animaux. 522 00:53:22,837 --> 00:53:24,212 Non, y en a. 523 00:53:24,837 --> 00:53:26,754 C'est juste qu'on les voit pas. 524 00:53:27,421 --> 00:53:29,462 Ils doivent se cacher eux aussi. 525 00:53:32,421 --> 00:53:34,296 Toi, quand t'�tais jeune... 526 00:53:34,712 --> 00:53:37,754 Tu �tais du genre � d�passer dans le cahier � colorier ? 527 00:53:39,796 --> 00:53:42,421 Mes parents m'ont jamais vraiment achet� �a. 528 00:53:42,712 --> 00:53:44,629 J'avais des feuilles blanches � la place. 529 00:53:44,754 --> 00:53:47,004 OK, et � l'�cole ? 530 00:53:51,629 --> 00:53:55,129 Je comprenais pas trop pourquoi y avait d�j� quelque chose sur la feuille. 531 00:53:56,254 --> 00:54:00,837 Puis j'ai fini par comprendre qu'il fallait juste mettre de la couleur � l'int�rieur. 532 00:54:01,296 --> 00:54:03,421 Je trouvais �a un peu inutile. 533 00:54:06,546 --> 00:54:10,254 Parce qu'y a un photographe qui est pass� � la t�l�, en interview. 534 00:54:10,379 --> 00:54:12,254 Et, il parlait justement de �a. 535 00:54:12,629 --> 00:54:13,796 Des livres � colorier ? 536 00:54:13,921 --> 00:54:16,712 Non, il racontait l'histoire d'une de ses photos. 537 00:54:16,837 --> 00:54:19,837 Une fois, il �tait parti faire un reportage en Inde. 538 00:54:19,962 --> 00:54:22,212 Y avait eu un gros �croulement de building. 539 00:54:22,337 --> 00:54:24,587 C'�tait une usine de v�tements. 540 00:54:25,337 --> 00:54:26,587 �a te dit rien ? 541 00:54:26,712 --> 00:54:27,712 Non ? 542 00:54:28,212 --> 00:54:31,004 Ils d�terraient les morts, les familles autour pleuraient, 543 00:54:31,129 --> 00:54:34,504 et tous les photographes prenaient des photos de �a. 544 00:54:34,629 --> 00:54:38,171 Y avait tellement de monde devant lui, il pouvait rien voir. 545 00:54:38,296 --> 00:54:40,546 Du coup, tu sais ce qu'il a fait le photographe ? 546 00:54:41,421 --> 00:54:42,921 Il s'est recul�, 547 00:54:43,046 --> 00:54:45,171 et il a regard� de l'autre c�t�. 548 00:54:45,296 --> 00:54:48,504 Puis, il a vu quatre filles en d�capotable rouge. 549 00:54:48,629 --> 00:54:49,837 Le genre de filles... 550 00:54:50,046 --> 00:54:53,087 super riches, classes, avec des lunettes de soleil. 551 00:54:53,171 --> 00:54:55,129 Elles prenaient des photos avec leur t�l�phone. 552 00:54:55,629 --> 00:54:57,879 Du coup, le photographe, il a pris �a en photo. 553 00:54:58,004 --> 00:55:00,546 Apr�s, il a remarqu� qu'une des filles 554 00:55:00,671 --> 00:55:03,879 portait la marque de v�tements de l'usine qui s'�tait �croul�e. 555 00:55:04,004 --> 00:55:06,754 C'est cette photo qui a fait le tour du monde. 556 00:55:11,546 --> 00:55:14,212 Pendant l'interview, le journaliste lui a demand� pourquoi 557 00:55:14,754 --> 00:55:17,837 il n'avait pas essay� de se faire une place entre les photographes, 558 00:55:18,004 --> 00:55:20,546 pour prendre la m�me photo que les autres. 559 00:55:20,837 --> 00:55:22,879 Et, il a dit que quand il �tait jeune, 560 00:55:23,004 --> 00:55:25,629 il �tait du genre � d�passer dans les cahiers � colorier, 561 00:55:25,879 --> 00:55:28,212 et que c'�tait peut-�tre pour �a. 562 00:55:29,629 --> 00:55:33,462 Il disait que c'�tait l� qu'y avait les trucs les plus int�ressants. 563 00:55:45,504 --> 00:55:47,629 Genre ici. 564 00:55:50,504 --> 00:55:54,587 Je comprends pas pourquoi elle dit �a, j'ai rien fait de mal. 565 00:55:54,712 --> 00:55:57,212 - Je vais aller � l'�cole pour r�gler �a. - Non ! 566 00:55:57,337 --> 00:55:58,379 Pourquoi non ? 567 00:55:58,504 --> 00:56:00,587 Parce que je veux pas que �a fasse comme Mylia. 568 00:56:00,712 --> 00:56:03,337 Qu'est-ce qui est arriv� avec Mylia ? 569 00:56:04,129 --> 00:56:07,796 Quand t'as �t� voir le directeur, 570 00:56:07,962 --> 00:56:09,921 tout le monde l'a su. 571 00:56:12,129 --> 00:56:14,921 Mylia, plus personne voulait lui parler. 572 00:56:16,504 --> 00:56:19,337 Toutes ses amies riaient d'elle. 573 00:56:19,921 --> 00:56:23,712 Elles disaient qu'elle m�ritait pas d'�tre l�. 574 00:56:27,337 --> 00:56:32,712 Elles disaient qu'elle �tait pas bonne. 575 00:56:33,712 --> 00:56:35,688 Vanessa la poussait au mur. 576 00:56:35,712 --> 00:56:38,379 Elle lui donnait des coups de poing dans le ventre. 577 00:56:38,504 --> 00:56:41,629 Elles lui ont dit de se tuer. 578 00:56:42,004 --> 00:56:44,254 Vanessa a dit �a � Mylia ? 579 00:56:44,504 --> 00:56:49,421 Elles ont dit qu'elles voulaient venir faire du mal � notre famille. 580 00:56:51,129 --> 00:56:52,337 Et... 581 00:56:53,879 --> 00:56:56,004 On t'a dit des choses comme �a � toi aussi ? 582 00:56:56,129 --> 00:56:57,212 Oui. 583 00:56:57,337 --> 00:57:00,587 Elles sont vraiment m�chantes, les choses qu'elles me disent. 584 00:57:00,712 --> 00:57:03,337 Chlo�, elle me dit 585 00:57:04,129 --> 00:57:07,046 qu'elle va dire aux autres de m'ignorer. 586 00:57:07,171 --> 00:57:09,796 OK, mais il faut en parler, que j'aille le dire quand m�me. 587 00:57:10,046 --> 00:57:11,504 Mais Camille... 588 00:57:12,212 --> 00:57:15,671 N'aie pas peur, Camille. Il faut en parler, OK ? 589 00:57:15,796 --> 00:57:18,796 Il faut le dire �a, pour plus que �a arrive. 590 00:57:19,504 --> 00:57:22,379 N'aie pas peur, Camille. OK ? 591 00:57:25,879 --> 00:57:30,921 - �a se serait peut-�tre pas pass� si... - �a va �tre pire ! 592 00:57:34,421 --> 00:57:35,421 All� ? 593 00:57:40,004 --> 00:57:41,046 Oui, c'est moi. 594 00:57:50,712 --> 00:57:51,712 Ouais, excuse. 595 00:58:25,337 --> 00:58:27,879 Euh... oui, les Fifth Harmony ? 596 00:59:14,129 --> 00:59:15,546 Tu d�passes. 597 00:59:15,671 --> 00:59:20,504 Je vais vous demander d'aller au chapitre 4.5, tout le monde. 598 00:59:22,254 --> 00:59:23,254 On y est ? 599 00:59:27,046 --> 00:59:29,480 Mathias, peux-tu nous lire le premier paragraphe de la page, s'il te plait. 600 00:59:29,504 --> 00:59:30,546 Ouais. 601 00:59:30,921 --> 00:59:34,212 "En histoire comme dans la vie, ce sont les humains qui interpr�tent les faits, 602 00:59:34,337 --> 00:59:36,129 les �v�nements, les r�alit�s sociales. 603 00:59:36,421 --> 00:59:38,313 Ils le font en fonction de ce qu'ils sont, 604 00:59:38,337 --> 00:59:40,796 de leurs valeurs, de leurs croyances et de leurs int�r�ts. 605 00:59:40,921 --> 00:59:44,212 Voici des points de vue diff�rents des explorateurs sur les Am�rindiens." 606 00:59:44,337 --> 00:59:46,379 Alors maintenant, ce que je vais vous demander... 607 00:59:46,504 --> 00:59:51,379 On va lire chacun pour soi les diff�rents t�moignages des explorateurs, 608 00:59:51,504 --> 00:59:56,796 les points de vue, pour qu'ensuite on puisse faire l'exercice ensemble. 609 00:59:56,921 --> 00:59:58,129 Regarde ce qui est marqu�. 610 00:59:58,254 --> 00:59:59,879 C'est n'importe quoi. 611 01:00:00,171 --> 01:00:02,212 En silence, s'il vous pla�t. 612 01:00:02,337 --> 01:00:05,587 Chacun pour soi. C'est pas compliqu�. 613 01:00:05,712 --> 01:00:08,046 On lit avec les yeux, pas avec la bouche. 614 01:00:14,671 --> 01:00:16,046 Oui, Caroline ? 615 01:00:16,421 --> 01:00:19,212 Je suis pas d'accord avec le monsieur de Sepulveda. 616 01:00:19,337 --> 01:00:23,712 Il dit que les Am�rindiens sont inhumains et incultes. 617 01:00:24,254 --> 01:00:25,629 C'est n'importe quoi. 618 01:00:25,754 --> 01:00:27,796 C'est des �tres humains. 619 01:00:27,921 --> 01:00:30,796 Tous les �tres humains sont �gaux. 620 01:00:30,921 --> 01:00:33,337 Y en a pas un de diff�rent. 621 01:00:33,462 --> 01:00:38,921 Moi, je me sens plus Am�rindienne que Fran�aise de France, avec leur petit accent. 622 01:00:39,504 --> 01:00:42,171 Jimmy, s'il te plait, on reste respectueux. 623 01:00:42,296 --> 01:00:44,980 D'ailleurs, si tu veux te joindre � la conversation... 624 01:00:45,004 --> 01:00:47,337 Tu peux le faire, t'as juste � lever la main. 625 01:00:47,587 --> 01:00:50,227 Vous vous rappelez, tout le monde, que je donne des points pour �a. 626 01:00:50,421 --> 01:00:52,337 Pour la participation en classe. 627 01:00:52,754 --> 01:00:54,004 Alors, Jimmy ? 628 01:00:54,129 --> 01:00:55,921 Non, pas besoin. 629 01:00:56,212 --> 01:01:01,337 Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui pourrait r�pondre � la question ? 630 01:01:01,462 --> 01:01:02,504 Nathan ? 631 01:01:03,504 --> 01:01:06,921 Est-ce que c'est vrai que les Indiens se livraient � des orgies bestiales ? 632 01:01:07,879 --> 01:01:09,629 Franchement, Nathan ! 633 01:01:10,129 --> 01:01:11,129 C'est �crit ! 634 01:01:11,254 --> 01:01:15,212 Oui, c'est �crit, c'est �crit ! C'est un t�moignage parmi d'autres ! 635 01:01:15,337 --> 01:01:17,587 C'est un t�moignage. C'est pas une g�n�ralit�. 636 01:01:17,712 --> 01:01:20,087 Et puis, ce qu'il faut se poser comme question, c'est... 637 01:01:20,587 --> 01:01:25,087 Qu'est-ce qui a pu influencer le point de vue de chacun ? 638 01:01:25,212 --> 01:01:27,379 Jean-C�drik, t'avais l'air de trouver �a dr�le. 639 01:01:27,504 --> 01:01:29,837 Je suis s�r que t'as la r�ponse � la question. 640 01:01:31,129 --> 01:01:33,421 Je sais pas... Je suis oblig� ? 641 01:01:33,546 --> 01:01:35,462 Oui, t'es oblig�, t'as juste � regarder. 642 01:01:35,587 --> 01:01:38,004 Tu te fies au texte ! 643 01:01:38,129 --> 01:01:39,712 T'es capable ! 644 01:01:43,504 --> 01:01:45,796 Comme il dit, Christophe Colomb... 645 01:01:46,046 --> 01:01:48,212 S'ils �taient tout nus et qu'ils n'avaient pas d'armes, 646 01:01:48,337 --> 01:01:51,171 c'est s�r qu'ils devaient avoir l'air moins �volu�s que nous. 647 01:01:51,296 --> 01:01:52,712 Qui �a, "nous" ? 648 01:01:53,129 --> 01:01:55,129 Je sais pas... 649 01:01:56,337 --> 01:02:00,129 Les Europ�ens... Je me fie au texte ! 650 01:02:00,254 --> 01:02:01,462 Ouais, pour "vous". 651 01:02:01,587 --> 01:02:03,046 OK, passe � autre chose ! 652 01:02:03,171 --> 01:02:04,671 Non, mais �coutez... 653 01:02:04,921 --> 01:02:06,004 Oui, oui ? 654 01:02:06,129 --> 01:02:08,587 C'est quoi les mots-cl�s � retenir pour l'examen ? 655 01:02:08,712 --> 01:02:13,171 Il faut traverser le chapitre ensemble avant que je vous les donne, Carl. 656 01:02:13,296 --> 01:02:16,087 Et les gars, j'aimerais que vous leviez la main avant de parler, OK ? 657 01:02:16,212 --> 01:02:18,879 Si l'autre arr�tait de m'interrompre pour rien, aussi. 658 01:02:19,004 --> 01:02:20,962 - Va te faire foutre, je participe ! - Jimmy ! 659 01:02:21,046 --> 01:02:22,879 Je vais �tre oblig�e de te sortir si... 660 01:02:22,962 --> 01:02:23,837 si je continue � parler ? 661 01:02:23,962 --> 01:02:27,671 Non, si tu continues de "mal" parler ! 662 01:02:28,629 --> 01:02:29,837 On en �tait o� ? 663 01:02:30,587 --> 01:02:33,254 Oui Mathias, lis-le-moi... 664 01:02:34,004 --> 01:02:36,337 le dernier paragraphe, s'il te plait. 665 01:02:38,462 --> 01:02:41,046 On peut pas changer de personne ? 666 01:02:42,712 --> 01:02:44,129 Euh, oui... 667 01:02:44,796 --> 01:02:45,879 Mylia. 668 01:02:47,087 --> 01:02:48,171 Putain. 669 01:02:48,296 --> 01:02:49,296 Mylia. 670 01:02:50,379 --> 01:02:51,671 S'il te plait. 671 01:02:52,129 --> 01:02:53,587 Dernier chapitre. 672 01:03:01,712 --> 01:03:05,921 "Bartolom� de las Casas est un... 673 01:03:07,379 --> 01:03:11,046 est un Espagnol qui apr�s avoir lui-m�me exploit� les Am�rindiens 674 01:03:11,712 --> 01:03:13,546 est devenu... 675 01:03:14,712 --> 01:03:17,712 est devenu l'un de leurs d�fenseurs les plus connus. 676 01:03:18,004 --> 01:03:22,337 L'extrait suivant est tir� de ses m�moires : 677 01:03:24,337 --> 01:03:28,212 "Tous ces peuples, innombrables, universels, divers, 678 01:03:28,337 --> 01:03:32,004 Dieu les a cr��s simples, sans malveillance ni duplicit�, 679 01:03:32,129 --> 01:03:34,921 tr�s fid�les envers leur seigneur... 680 01:03:37,504 --> 01:03:39,046 leur seigneur naturel 681 01:03:39,212 --> 01:03:42,337 et envers les chr�tiens qu'ils servent, 682 01:03:42,712 --> 01:03:44,921 plus humbles, 683 01:03:47,171 --> 01:03:49,337 plus patients, plus pacifiques, 684 01:03:49,921 --> 01:03:53,129 et plus tranquilles que quiconque au monde..." 685 01:03:54,712 --> 01:03:58,921 On pourra continuer � discuter de tout �a au prochain cours. 686 01:04:16,921 --> 01:04:18,212 C'est quoi ton probl�me ? 687 01:04:18,337 --> 01:04:20,379 - De quoi ? - C'est quoi ton putain de probl�me ? 688 01:04:20,504 --> 01:04:23,212 J'en ai pas de probl�me, c'est toi qui t'�nerves pour rien ! 689 01:04:23,337 --> 01:04:24,587 Pour rien ? 690 01:04:24,712 --> 01:04:26,796 Je t'ai rien demand� moi, d�croche ! 691 01:04:26,921 --> 01:04:29,647 Si tu comprends pas le fran�ais, tu peux aller voir la prof � la r�cr� ! 692 01:04:29,671 --> 01:04:31,504 Y a du rattrapage pour �a. 693 01:04:32,337 --> 01:04:34,796 C'est �a, va-t'en, p�d� ! 694 01:04:51,004 --> 01:04:53,254 Mylia, �a va ? 695 01:04:53,837 --> 01:04:54,837 Ouais... 696 01:04:54,921 --> 01:04:56,546 Tu connais Vincent ? 697 01:04:57,129 --> 01:04:58,421 Salut. 698 01:05:00,129 --> 01:05:01,129 Salut. 699 01:05:01,212 --> 01:05:03,973 Les gars sont toujours � se taper sur la gueule, c'est n'importe quoi. 700 01:05:04,004 --> 01:05:08,046 �a te rappelle pas la bataille de l'ann�e pass�e, les deux filles en haut ? 701 01:05:08,171 --> 01:05:10,851 T'�tais pas l�, mais y avait 2 filles qui se tapaient sur la gueule. 702 01:05:10,921 --> 01:05:13,046 On descendait de nos cours, mais aucun rapport... 703 01:05:13,171 --> 01:05:15,046 Je pense qu'elles s'aimaient pas. 704 01:05:43,879 --> 01:05:45,712 Tu dors ici maintenant ? 705 01:05:46,921 --> 01:05:49,087 T'as d�cid� de l�cher l'�cole, 706 01:05:50,171 --> 01:05:52,254 et devenir homme de trampoline � temps plein ? 707 01:05:53,754 --> 01:05:56,921 Oui, j'ai d�cid� de rejoindre un cirque. 708 01:05:57,337 --> 01:05:59,171 Je vais faire le tour du monde. 709 01:06:00,629 --> 01:06:01,629 T'es chanceux. 710 01:06:04,129 --> 01:06:06,629 C'est pour �a que t'�tais pas dans le bus ? 711 01:06:07,921 --> 01:06:11,254 Non, j'ai �t� suspendu, pour l'apr�s-midi. 712 01:06:30,796 --> 01:06:32,546 C'est quoi que t'as dans ton agenda ? 713 01:06:34,337 --> 01:06:35,921 Tu veux dire, les photos ? 714 01:06:36,337 --> 01:06:37,504 Oui, les photos. 715 01:06:38,921 --> 01:06:40,629 Tu veux que je te les montre ? 716 01:07:48,504 --> 01:07:49,629 Tiens. 717 01:08:04,296 --> 01:08:06,462 �a tache les doigts le papier journal. 718 01:08:07,046 --> 01:08:09,337 Pourquoi tu prends pas des photos de revues � la place ? 719 01:08:09,921 --> 01:08:12,171 Je sais pas, c'est ma collection. 720 01:08:13,629 --> 01:08:16,129 Tu collectionnes les journaux ? 721 01:08:16,671 --> 01:08:18,671 Non, les photos de journaux. 722 01:08:18,796 --> 01:08:20,837 Mais juste celles que je trouve belles. 723 01:08:22,796 --> 01:08:23,796 Depuis quand ? 724 01:08:29,671 --> 01:08:31,587 �a a commenc� avec ma m�re. 725 01:08:33,254 --> 01:08:35,796 Un jour, y avait sa t�te dans les journaux. 726 01:08:37,171 --> 01:08:40,046 J'ai d�cid� de la d�couper pour l'afficher sur mon mur. 727 01:08:40,546 --> 01:08:43,379 Et, je trouvais qu'elle faisait piti� toute seule. 728 01:08:43,504 --> 01:08:45,921 Alors, j'ai commenc� � d�couper d'autres photos. 729 01:08:48,921 --> 01:08:51,587 C'est comme si c'�tait moins triste qu'elle soit morte, 730 01:08:51,712 --> 01:08:53,837 parce qu'y a d'autres gens avec elle. 731 01:09:03,212 --> 01:09:05,337 �a tache mais �a fait beau. 732 01:09:23,171 --> 01:09:25,879 Jacynthe m'a invit�e � aller � la f�te d'Halloween. 733 01:09:32,712 --> 01:09:34,337 Tu pensais y aller, toi ? 734 01:09:36,087 --> 01:09:37,671 Pourquoi je viendrais pas ? 735 01:09:38,504 --> 01:09:40,004 Je vais venir te sauver. 736 01:09:43,712 --> 01:09:45,629 J'ai pas besoin d'�tre sauv�e. 737 01:09:56,587 --> 01:09:58,587 C'est l'anniversaire de Camille demain. 738 01:10:01,504 --> 01:10:03,587 Tu seras pas avec elle ? 739 01:10:05,129 --> 01:10:06,129 Non. 740 01:10:06,921 --> 01:10:08,129 C'est nul. 741 01:10:09,129 --> 01:10:10,546 Qu'est-ce qu'elle va faire ? 742 01:10:13,504 --> 01:10:14,921 Je sais pas trop. 743 01:10:25,921 --> 01:10:28,671 Comment on dit "joyeux anniversaire" dans ta langue ? 744 01:10:29,587 --> 01:10:32,629 Je pourrais peut-�tre lui chanter "joyeux anniversaire" en Ab�naki. 745 01:10:36,254 --> 01:10:37,254 Je sais pas. 746 01:10:40,087 --> 01:10:41,587 Ou quelque chose d'autre 747 01:10:42,087 --> 01:10:44,587 que je pourrais dire pour lui faire plaisir. 748 01:10:46,129 --> 01:10:47,129 Je sais pas. 749 01:10:50,504 --> 01:10:53,087 OK, je vais lui dire "joyeux anniversaire" de ta part. 750 01:10:53,212 --> 01:10:54,212 OK. 751 01:10:58,254 --> 01:11:00,171 En quoi tu vas te d�guiser, toi ? 752 01:11:01,212 --> 01:11:03,046 En Fifth Harmony. 753 01:11:04,504 --> 01:11:06,796 Les costumes r�v�lent notre vraie nature. 754 01:11:09,504 --> 01:11:10,796 Ta gueule ! 755 01:11:12,712 --> 01:11:14,921 OK... En quoi tu vas te d�guiser, toi ? 756 01:11:15,046 --> 01:11:16,504 En Indien. 757 01:11:20,879 --> 01:11:21,879 Quoi ? 758 01:11:22,254 --> 01:11:23,254 T'es b�te ! 759 01:11:23,337 --> 01:11:24,921 Puisque je te le dis. 760 01:11:29,337 --> 01:11:33,171 T'aurais d� te d�guiser en chasseuse au lieu de te d�guiser en pute. 761 01:11:34,712 --> 01:11:37,254 Je l'ai vue ta cachette dans le bois, l'autre jour. 762 01:11:38,879 --> 01:11:41,046 Je me d�guise pas en pute. 763 01:11:41,337 --> 01:11:42,587 C'est la m�me chose. 764 01:11:42,712 --> 01:11:46,004 Les filles qui utilisent Halloween comme excuse pour se mettre � moiti� � poil, 765 01:11:46,129 --> 01:11:49,063 et s'habiller comme des putes juste pour attirer l'attention, 766 01:11:49,087 --> 01:11:50,337 c'est un classique. 767 01:12:09,629 --> 01:12:12,671 Toi, avec ton faux costume d'Indien du supermarch�, c'est mieux ? 768 01:12:12,837 --> 01:12:14,046 De quoi tu parles ? 769 01:12:14,212 --> 01:12:17,171 Tu penses que tu seras bien avec ton costume de merde, 770 01:12:17,337 --> 01:12:20,129 mais t'es m�me pas capable de parler ta putain de langue. 771 01:12:22,212 --> 01:12:25,212 Toi, tu penses que t'es bien tout seul 772 01:12:25,337 --> 01:12:28,004 et que tu seras toujours bien tout seul, mais le monde... 773 01:12:28,421 --> 01:12:30,171 s'en fout de toi ! 774 01:12:30,671 --> 01:12:32,171 C'est pas ton choix ! 775 01:12:51,879 --> 01:12:53,171 Bon anniversaire ! 776 01:12:53,962 --> 01:12:55,796 Bon anniversaire � toi aussi. 777 01:12:55,921 --> 01:12:57,962 T'as pas d�j� ton costume ? 778 01:13:01,254 --> 01:13:02,337 Pourquoi ? 779 01:13:04,629 --> 01:13:06,212 Est-ce que tu savais 780 01:13:06,337 --> 01:13:08,379 que maman m'a dit 781 01:13:08,462 --> 01:13:10,504 que les panth�res, �a existe ! 782 01:13:10,921 --> 01:13:13,379 Mais que �a s'appelle des lynx, 783 01:13:13,504 --> 01:13:15,087 et que c'est plus dans le nord, 784 01:13:15,254 --> 01:13:16,534 - genre dans la for�t. - Camille... 785 01:13:16,754 --> 01:13:17,754 Quoi ? 786 01:13:19,004 --> 01:13:21,171 Je pourrai pas �tre l� ce soir. 787 01:13:22,587 --> 01:13:23,587 Pourquoi ? 788 01:13:25,004 --> 01:13:28,587 Y a une f�te � l'�cole, et Jacynthe m'a invit�e. 789 01:13:29,337 --> 01:13:32,796 C'est le groupe Fifth Harmony, 790 01:13:32,921 --> 01:13:34,879 et il leur manquait quelqu'un. 791 01:13:35,004 --> 01:13:37,962 C'est genre la grosse f�te de l'ann�e. 792 01:13:38,087 --> 01:13:39,587 � l'�cole. 793 01:13:44,337 --> 01:13:46,587 Tu vas bien t'amuser avec papa et maman. 794 01:13:58,421 --> 01:13:59,421 Tiens. 795 01:14:00,837 --> 01:14:02,254 Vu que je serai pas l�. 796 01:14:18,796 --> 01:14:20,504 Il est un peu grand. 797 01:14:26,087 --> 01:14:27,504 Tu vas grandir. 798 01:14:28,629 --> 01:14:29,837 Merci. 799 01:14:46,837 --> 01:14:50,462 Tu pourrais peut-�tre inviter des amis de l'�cole pour ce soir. 800 01:14:55,712 --> 01:14:56,921 Camille ? 801 01:14:58,921 --> 01:15:01,546 J'en ai pas d'amis, � l'�cole. 802 01:15:04,754 --> 01:15:08,462 J'ai pas besoin d'en avoir plus, j'en ai d�j� une, vraie amie. 803 01:15:17,171 --> 01:15:18,254 Cam... ? 804 01:15:18,379 --> 01:15:19,504 Quoi ? 805 01:15:23,879 --> 01:15:25,379 Tu sais, les gens... 806 01:15:26,587 --> 01:15:28,671 Ils sont juste jaloux de toi. 807 01:15:29,296 --> 01:15:31,962 C'est pour �a qu'ils te taquinent, tu le sais �a ? 808 01:15:32,087 --> 01:15:33,462 Oui, je le sais. 809 01:15:48,504 --> 01:15:49,629 Elle est conne, 810 01:15:49,754 --> 01:15:50,754 elle est conne. 811 01:15:51,921 --> 01:15:56,254 Mais quand m�me, ta brassi�re, il faudrait qu'elle soit plus comme �a... 812 01:15:58,296 --> 01:16:00,587 Arr�te, j'aime pas quand tu fais �a ! 813 01:16:02,379 --> 01:16:04,129 - Il �tait temps ! - De quoi, il �tait temps ? 814 01:16:04,254 --> 01:16:06,587 Elle a 15-16 ans ? � cet �ge-l�... 815 01:16:06,712 --> 01:16:09,671 - Elle l'a fait avec Guillaume. - Moi, je la crois pas. 816 01:16:09,796 --> 01:16:13,254 Pourquoi tu la crois pas ? Au nombre de gars qu'elle a fourr�s... 817 01:16:13,379 --> 01:16:17,212 Pour choper les gars matures, il faut avoir de l'exp�rience. 818 01:16:17,337 --> 01:16:19,647 Ils sont pas int�ress�s par les petites filles qui ont jamais rien fait. 819 01:16:19,671 --> 01:16:20,879 Pas forc�ment, t'abuses ! 820 01:16:21,004 --> 01:16:22,604 Y a pas d'�ge les filles, s�rieusement... 821 01:16:22,712 --> 01:16:23,689 Je l'ai fait avant 16 ans... 822 01:16:23,713 --> 01:16:25,272 Alors 16 ans, je trouve �a vieux. 823 01:16:25,296 --> 01:16:28,754 Mais les personnes qui l'ont fait apr�s ou avant 16 ans, je m'en fous ! 824 01:16:28,879 --> 01:16:30,087 �a me regarde pas. 825 01:16:30,212 --> 01:16:32,587 Pour moi, quand t'as eu tes r�gles, c'est le moment. 826 01:16:32,712 --> 01:16:36,129 Tu te fous de moi, tu dis que si on coule du vagin, on peut baiser ? 827 01:16:36,254 --> 01:16:38,212 Tu veux un pr�servatif ? T'es dans ta semaine ? 828 01:16:38,462 --> 01:16:39,754 Vas-y, on baise ! 829 01:16:39,921 --> 01:16:42,087 Pourquoi vous �tes toutes contre moi ? J'ai raison ! 830 01:16:42,212 --> 01:16:43,148 Elle est o�, Gab ? 831 01:16:43,172 --> 01:16:44,671 Elle a abandonn� le costume, 832 01:16:44,754 --> 01:16:47,337 parce que sa m�re ne voulait pas, alors elle nous rejoint l�-bas. 833 01:16:47,462 --> 01:16:48,254 Vraiment ? 834 01:16:48,379 --> 01:16:50,754 T'es top Mylia, vraiment sexy ! 835 01:16:51,087 --> 01:16:54,462 Vincent, il va avoir encore plus envie de t'emballer. 836 01:16:54,587 --> 01:16:57,921 Il tripe vraiment sur toi... T'as s�duit LE gars. 837 01:16:58,046 --> 01:16:59,754 Tape-le-toi ! 838 01:16:59,879 --> 01:17:01,212 De quoi, "tape-toi-le" ? 839 01:17:02,046 --> 01:17:04,546 En tout cas, moi je trouve que c'est un �ge parfait. 840 01:17:05,879 --> 01:17:09,046 Ils sont vraiment beaux, tes cheveux. Tu te fais des m�ches ? 841 01:17:11,129 --> 01:17:13,754 En tout cas, moi pour Vincent, je m'amuserais pas avec �a. 842 01:17:13,879 --> 01:17:16,272 Des fois les gars sont un peu b�b�s et immatures. 843 01:17:16,296 --> 01:17:17,962 Il faut lui montrer qui est le boss ! 844 01:17:18,087 --> 01:17:22,087 Tu le prends dans un coin, et tu le fais ! 845 01:17:22,504 --> 01:17:24,796 J'aimerais tellement �tre � ta place. 846 01:17:24,921 --> 01:17:29,379 J'suis pas capable de mettre du mascara. Putain, je m'en mets partout. 847 01:17:29,504 --> 01:17:31,171 Je peux te montrer, si tu veux. 848 01:17:31,754 --> 01:17:34,594 - T'es m�me pas capable de mettre du mascara. - C'est la base, le mascara. 849 01:18:48,087 --> 01:18:50,296 C'est ta m�re qui voulait que tu mettes �a ? 850 01:18:50,421 --> 01:18:52,462 Elle voulait pas que je sois sexy. 851 01:18:52,587 --> 01:18:54,879 C'est s�r que t'es vraiment la moins sexy. 852 01:18:55,004 --> 01:18:56,796 Tes bottes sont potables, mais... 853 01:18:57,046 --> 01:18:59,462 T'as mis des collants pour rien, on les voit pas. 854 01:19:00,546 --> 01:19:01,879 Parce que je suis un vampire. 855 01:19:02,712 --> 01:19:06,046 - Ta m�re t'a dit de mettre �a ? - Elle voulait pas que je sois sexy. 856 01:19:06,171 --> 01:19:08,254 Mais, apporte ton linge dans un sac � l'�cole 857 01:19:08,379 --> 01:19:10,421 et tu te changes dans les toilettes, c'est tout ! 858 01:19:10,587 --> 01:19:12,546 J'y ai pas pens�, arr�te ! 859 01:20:01,129 --> 01:20:02,546 Ils s'en vont o� ? 860 01:20:02,712 --> 01:20:04,087 T'es pas au courant ? 861 01:20:04,212 --> 01:20:05,212 Au courant de quoi ? 862 01:20:05,296 --> 01:20:06,296 �a matche ! 863 01:20:06,421 --> 01:20:07,712 Quoi "�a matche" ? 864 01:20:08,087 --> 01:20:10,171 Mais entre les deux... 865 01:20:10,296 --> 01:20:11,296 Hein, ma cousine ? 866 01:20:27,712 --> 01:20:29,379 Tu veux pas aller ailleurs ? 867 01:20:43,462 --> 01:20:44,712 Tu veux quoi ? 868 01:20:50,712 --> 01:20:51,712 Je sais pas. 869 01:21:10,296 --> 01:21:11,754 Est-ce que �a va ? 870 01:21:51,587 --> 01:21:52,671 Pas comme �a. 871 01:21:57,087 --> 01:21:58,171 Comment ? 872 01:22:03,421 --> 01:22:04,712 Je sais pas. 873 01:22:32,212 --> 01:22:33,254 Va-t'en ! 874 01:22:37,421 --> 01:22:38,921 Qu'est-ce que j'ai fait ? 875 01:22:44,629 --> 01:22:46,004 Va-t'en, s'il te plait. 876 01:27:43,296 --> 01:27:45,004 Tu veux rester un peu ? 877 01:27:49,379 --> 01:27:50,379 Camille ? 878 01:27:58,046 --> 01:27:59,921 Veux-tu venir jouer avec moi ? 879 01:28:00,962 --> 01:28:02,587 Pour faire quoi ? 880 01:28:04,962 --> 01:28:07,379 Je vais te montrer le v�lo � deux roues. 881 01:28:21,004 --> 01:28:23,004 Attends, attends ! 882 01:28:23,921 --> 01:28:25,462 Pourquoi t'es venue me r�veiller ? 883 01:28:25,629 --> 01:28:27,546 Parce que �a va �tre amusant ! 884 01:28:28,421 --> 01:28:30,629 Plus de roues ! T'es pr�te ? 885 01:28:32,004 --> 01:28:33,087 Viens ! 886 01:28:34,046 --> 01:28:35,046 Pr�te ? 887 01:28:35,837 --> 01:28:38,421 Un, deux, trois... Go ! 888 01:28:40,754 --> 01:28:42,837 Mylia, t'es folle ! 889 01:28:47,212 --> 01:28:49,546 Un, deux, trois... Go ! 890 01:28:51,129 --> 01:28:53,462 Non, garde tes pieds sur les p�dales. 891 01:28:53,629 --> 01:28:55,462 Non, je suis pas capable ! 892 01:28:57,004 --> 01:28:59,296 Je fais du v�lo � deux roues ! 893 01:28:59,421 --> 01:29:00,421 Mylia ! 894 01:29:01,129 --> 01:29:02,337 Mylia ! 895 01:29:03,921 --> 01:29:05,879 Mais toi, tu l�ches pas les mains. 896 01:29:06,629 --> 01:29:09,087 J'ai failli tomber comme tu m'avais dit... 897 01:29:09,504 --> 01:29:11,171 de ne pas tomber ! 898 01:29:12,046 --> 01:29:14,480 Tu p�dales... 899 01:29:14,504 --> 01:29:15,837 Essaye d'aller plus vite... 900 01:29:16,296 --> 01:29:17,504 Va le plus loin possible, OK ? 901 01:29:17,629 --> 01:29:19,129 Un, deux... 902 01:29:19,254 --> 01:29:20,587 - C'est droit l� ? - Non... 903 01:29:20,712 --> 01:29:23,421 - Un, deux, trois... Go ! - Oui ! 904 01:29:31,796 --> 01:29:33,462 Va pas trop vite, OK ? 905 01:29:56,254 --> 01:29:58,754 Jimmy est lent comme une tortue. 906 01:29:58,879 --> 01:29:59,879 Quoi ? 907 01:29:59,962 --> 01:30:01,504 T'es lent comme une tortue ! 908 01:30:01,629 --> 01:30:02,504 - Ah ouais ? - Ouais ! 909 01:30:02,629 --> 01:30:05,504 OK, le dernier arriv� est une poule mouill�e ! 910 01:30:09,212 --> 01:30:10,379 On va te d�passer ! 911 01:30:17,754 --> 01:30:19,129 J'ai mal aux jambes ! 912 01:30:19,254 --> 01:30:20,546 On te d�passe ! 913 01:30:31,462 --> 01:30:33,796 Je vais vous rattraper ! 914 01:30:50,087 --> 01:30:52,129 Les filles, venez souper ! 915 01:30:52,421 --> 01:30:54,796 Jimmy pourrait venir � la maison ce soir ? 916 01:30:54,921 --> 01:30:57,004 Non, pas ce soir... Une autre fois ! 917 01:30:57,212 --> 01:30:58,212 Pourquoi ? 918 01:30:58,712 --> 01:30:59,921 Venez ! 919 01:31:03,296 --> 01:31:04,837 J'ai oubli� mon casque. 920 01:31:05,546 --> 01:31:07,254 On va se faire gronder. 921 01:31:08,712 --> 01:31:09,712 Viens ! 922 01:31:19,504 --> 01:31:21,004 Je peux sortir ? 923 01:31:22,129 --> 01:31:24,379 Non Mylia. Viens t'asseoir, s'il te plait ! 924 01:31:25,754 --> 01:31:27,296 On a besoin de vous parler. 925 01:31:44,712 --> 01:31:47,337 Camille, l�che la table, s'il te plait. 926 01:31:47,712 --> 01:31:50,837 Je vais le mettre mon casque... Je l'ai juste oubli� tout � l'heure. 927 01:31:50,962 --> 01:31:52,254 C'est bon. 928 01:31:56,254 --> 01:31:57,254 C'est pas... 929 01:32:00,212 --> 01:32:02,462 C'est pas � cause de vous. 930 01:32:03,587 --> 01:32:05,171 Qu'est-ce qu'y a ? 931 01:32:11,171 --> 01:32:12,254 Quoi ? 932 01:32:25,504 --> 01:32:27,046 Je le savais. 933 01:32:36,462 --> 01:32:37,837 Vous vous s�parez ? 934 01:32:40,921 --> 01:32:42,796 C'est pas facile, Mylia. 935 01:32:46,504 --> 01:32:49,796 �a d�range pas que vous vous disputez � la maison, hein Mylia ? 936 01:32:50,212 --> 01:32:52,254 �a a rien � voir avec vous. 937 01:32:54,879 --> 01:32:56,921 Je veux pas que vous pensiez �a. 938 01:32:57,129 --> 01:32:59,254 Vous vous aimez plus ? 939 01:32:59,629 --> 01:33:01,462 C'est pas aussi simple que �a, Camille. 940 01:33:04,546 --> 01:33:06,004 C'est quoi alors ? 941 01:33:07,337 --> 01:33:10,212 Je nous ai trouv� un appartement en ville. 942 01:33:11,921 --> 01:33:14,421 C'est juste � c�t� de chez grand-m�re et grand-p�re. 943 01:33:15,212 --> 01:33:16,837 On va d�m�nager ? 944 01:33:17,337 --> 01:33:18,421 Mais... 945 01:33:18,546 --> 01:33:20,504 Pourquoi on devrait partir, nous ? 946 01:33:20,629 --> 01:33:22,462 Pourquoi on peut pas rester ici avec papa ? 947 01:33:22,587 --> 01:33:23,587 Non. 948 01:33:24,504 --> 01:33:26,712 Non, �a marcherait pas Mylia. 949 01:33:27,504 --> 01:33:29,796 Avec les horaires de papa, tu le sais... 950 01:33:30,212 --> 01:33:31,879 Vous allez venir avec moi. 951 01:33:32,337 --> 01:33:34,587 Mais si nous, on veut rester ici ? 952 01:33:36,337 --> 01:33:38,337 On en a parl�, puis... 953 01:33:39,337 --> 01:33:41,921 On a d�cid�, �a va �tre comme �a. 954 01:33:46,337 --> 01:33:48,212 C'est ici, chez nous ! 955 01:33:48,337 --> 01:33:49,629 Camille... 956 01:33:50,171 --> 01:33:51,629 Oui, c'est ici ! 957 01:33:52,796 --> 01:33:53,796 Je sais. 958 01:33:55,462 --> 01:33:56,462 Mylia ! 959 01:33:58,921 --> 01:34:00,004 Mylia ! 960 01:34:38,129 --> 01:34:39,421 Va-t'en ! 961 01:34:42,629 --> 01:34:43,879 Va-t'en ! 962 01:34:46,796 --> 01:34:48,129 Va-t'en ! 963 01:34:56,837 --> 01:34:58,921 Calme-toi. 964 01:34:59,712 --> 01:35:01,421 Je suis pas un chien ! 965 01:35:03,754 --> 01:35:05,921 Je suis pas un chien ! 966 01:35:17,337 --> 01:35:19,504 Il faut que tu parles, Mylia. 967 01:35:36,337 --> 01:35:38,504 Je pense que je t'aime. 968 01:37:59,712 --> 01:38:00,837 Camille ! 969 01:38:01,921 --> 01:38:03,879 Tu es la femme de ma vie ! 970 01:38:08,496 --> 01:38:10,628 J'ai eu mon premier cours ici. 971 01:38:10,712 --> 01:38:12,336 Un cours de g�ographie. 972 01:38:14,054 --> 01:38:16,454 Le professeur nous a racont� que l'Europe 973 01:38:16,466 --> 01:38:19,098 s'�tait r�unie un jour pour partager l'Afrique. 974 01:38:20,529 --> 01:38:23,660 Ils l'ont coup�e en morceaux comme un g�teau. 975 01:38:26,071 --> 01:38:30,593 Le professeur nous a demand� de dessiner les colonies sur la carte. 976 01:38:31,671 --> 01:38:34,976 Mes couleurs se sont r�pandues dans l'oc�an. 977 01:38:37,154 --> 01:38:41,068 � la r�cr�ation, j'ai lu ce que les Europ�ens ont fait en Afrique. 978 01:38:42,504 --> 01:38:47,983 Ils ont chass� les Noirs de leurs terres pour obtenir leurs ressources. 979 01:38:48,296 --> 01:38:52,470 Les Europ�ens sont devenus trop riches et se sont battus. 980 01:38:54,396 --> 01:38:57,440 Cela m'a rappel� vos photos. 981 01:39:03,637 --> 01:39:06,211 Tu devrais voir mes camarades de classe. 982 01:39:06,496 --> 01:39:12,961 Il y en a qui viennent d'Afrique, d'Espagne, de France, de Gr�ce. 983 01:39:14,871 --> 01:39:16,670 Mais personne comme toi. 984 01:39:20,237 --> 01:39:22,587 Ils m'ont demand� d'o� je venais. 985 01:39:22,671 --> 01:39:27,889 De la for�t, dis-je. Mon meilleur ami est un guerrier ab�naquis. 986 01:39:28,171 --> 01:39:29,824 Personne ne m'a crue. 987 01:39:33,087 --> 01:39:35,378 Un enfant a dit que j'�tais bizarre. 988 01:39:38,296 --> 01:39:41,427 Si je deviens comme tout le monde, 989 01:39:41,787 --> 01:39:42,795 s'il te pla�t, 990 01:39:44,412 --> 01:39:45,412 tue-moi. 991 01:42:47,337 --> 01:42:50,129 Distribution : Wayna Pitch 72894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.