All language subtitles for The.Night.Of.S01E07.Ordinary.Death.1080p.BluRay.10bit.HEVC.6CH-MkvCage.com_untitled_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,852 --> 00:01:44,730 What we have here is the same scenario as Andrea Cornish. 2 00:01:44,939 --> 00:01:45,981 Would you agree? 3 00:01:47,399 --> 00:01:49,610 So where's all the news trucks? 4 00:01:49,819 --> 00:01:52,988 Your basic uptown misdemeanor homicide. 5 00:02:23,894 --> 00:02:27,106 What kind of knife was used in this attack? 6 00:02:27,314 --> 00:02:29,567 One with a single-edged, non-serrated blade... 7 00:02:29,775 --> 00:02:31,694 ...approximately 5 inches in length. 8 00:02:31,902 --> 00:02:35,322 Something like this one? 9 00:02:35,531 --> 00:02:36,866 Yes. 10 00:02:37,074 --> 00:02:43,998 And what about this wound on the defendant's hand? 11 00:02:45,166 --> 00:02:48,627 That cut is the result of his hand slipping from the handle of the knife... 12 00:02:48,794 --> 00:02:52,047 ...onto the blade of the knife in the act of stabbing her. 13 00:03:13,694 --> 00:03:15,863 Your witness. 14 00:03:18,282 --> 00:03:19,575 Dr. Chester... 15 00:03:19,783 --> 00:03:22,745 ...did you hear Mrs. Weiss ask you the total number of wounds? 16 00:03:22,953 --> 00:03:23,996 No. 17 00:03:24,205 --> 00:03:26,248 Me neither. I wonder why that is. 18 00:03:26,457 --> 00:03:28,167 Perhaps because we can see them. 19 00:03:28,918 --> 00:03:31,278 We can, that's true, and they're hard to look at... 20 00:03:31,462 --> 00:03:33,380 - ...but how many are there? - Twenty-two. 21 00:03:33,589 --> 00:03:34,965 And what does that tell you? 22 00:03:35,382 --> 00:03:37,343 It tells me she was stabbed 22 times. 23 00:03:37,801 --> 00:03:40,054 That's all? Such a great number of wounds? 24 00:03:40,679 --> 00:03:42,973 Some would say it indicates a crime of passion. 25 00:03:43,390 --> 00:03:44,808 That it was personal? 26 00:03:45,017 --> 00:03:47,978 That the killer had something against the victim? 27 00:03:48,187 --> 00:03:49,230 Some would say. 28 00:03:49,438 --> 00:03:51,732 But not me because I've seen it both ways. 29 00:03:55,611 --> 00:03:58,739 This cut is very important to the state's case. 30 00:03:58,948 --> 00:04:01,951 Any chance you could be mistaken about what caused it? 31 00:04:02,159 --> 00:04:03,661 Nope. 32 00:04:04,119 --> 00:04:07,998 Have you ever made a mistake that sent an innocent man to prison? 33 00:04:08,207 --> 00:04:09,708 No. 34 00:04:09,917 --> 00:04:13,462 Arthur Metz didn't go to prison because of your testimony at his trial? 35 00:04:14,171 --> 00:04:16,090 - You don't remember him? - No, I do. 36 00:04:16,257 --> 00:04:18,926 So you remember that Mr. Metz was later exonerated... 37 00:04:19,134 --> 00:04:21,679 ...based on a reexamination of your findings? 38 00:04:21,887 --> 00:04:24,139 My findings were disputed, not disproven. 39 00:04:24,348 --> 00:04:27,476 I didn't say disputed or disproven, but whatever we wanna call it... 40 00:04:27,685 --> 00:04:31,272 - ...Mr. Metz is now a free man. - Unless he's back in prison... 41 00:04:31,480 --> 00:04:34,858 - ...for some other crime. - He's not back in prison for some other crime. 42 00:04:35,067 --> 00:04:38,988 And wasn't in prison for some other crime before your testimony put him there. 43 00:04:39,196 --> 00:04:42,616 - It wasn't a mistake. - The appellate court disagreed. 44 00:04:42,825 --> 00:04:44,410 It had a different interpretation. 45 00:04:44,618 --> 00:04:47,496 That's all we're talking about, a different interpretation... 46 00:04:48,539 --> 00:04:50,416 ...to avoid you having to come back... 47 00:04:50,624 --> 00:04:52,167 ...like you had to with Mr. Metz. 48 00:05:32,124 --> 00:05:34,626 Everything that goes on in there is important. 49 00:05:34,835 --> 00:05:37,671 How Naz sits, what he wears, what his eyes say... 50 00:05:37,880 --> 00:05:40,341 ...who's there to support him, who isn't. 51 00:05:41,258 --> 00:05:45,929 I know it's not easy to look at those pictures, but the jury has to, and so do you. 52 00:05:46,138 --> 00:05:48,140 You can't get up and leave like that. 53 00:05:50,267 --> 00:05:52,603 An animal did that. 54 00:05:52,936 --> 00:05:56,273 Yeah. You're right. 55 00:05:56,982 --> 00:05:59,401 Did I raise an animal? 56 00:06:01,362 --> 00:06:02,404 What? 57 00:06:20,672 --> 00:06:22,383 He wants to talk to you. 58 00:06:22,591 --> 00:06:25,844 If you get a call with the ID unavailable, it's probably him. 59 00:06:40,526 --> 00:06:43,153 - I promise, it's not that at all. - Yes, it is. 60 00:06:47,825 --> 00:06:49,368 Listen... 61 00:07:10,180 --> 00:07:13,600 Are you happy now? 62 00:07:24,153 --> 00:07:26,447 We talked to our lawyer. 63 00:07:26,655 --> 00:07:29,116 He said we won't get the cab back no matter what. 64 00:07:29,324 --> 00:07:31,118 We're buying a new one. 65 00:07:31,326 --> 00:07:33,078 An old new one. 66 00:07:34,538 --> 00:07:36,331 That's great. 67 00:07:37,833 --> 00:07:41,211 It's ours. Not yours. 68 00:07:41,420 --> 00:07:43,464 What are you talking about? It's mine too. 69 00:07:43,672 --> 00:07:45,174 No. 70 00:07:45,382 --> 00:07:48,594 The car we can't get back is yours, not this one. 71 00:07:48,802 --> 00:07:49,970 This one is mine too. 72 00:07:50,179 --> 00:07:52,181 A third of the medallion is mine. 73 00:07:52,389 --> 00:07:54,308 You cannot operate any car without me. 74 00:07:54,516 --> 00:07:55,976 So sell us your third. 75 00:07:56,560 --> 00:07:59,605 - You don't have the money. - You don't have the money for anything. 76 00:07:59,771 --> 00:08:03,317 We have the money. We can get the money. It will solve your problems. 77 00:08:03,525 --> 00:08:04,943 You want it? 78 00:08:05,569 --> 00:08:09,114 I want what is right. 79 00:08:09,323 --> 00:08:12,159 Us working together, like always. 80 00:08:12,367 --> 00:08:13,744 No. 81 00:08:23,378 --> 00:08:27,007 - Okay. - Okay, good, 75,000. 82 00:08:28,509 --> 00:08:30,886 It's worth 250,000. 83 00:08:31,094 --> 00:08:32,346 Why would I do that? 84 00:08:32,554 --> 00:08:35,140 Because that's all we are going to pay. 85 00:08:35,349 --> 00:08:38,560 And it will take us years to work that off. 86 00:08:39,102 --> 00:08:40,437 I'll sell it to someone else. 87 00:08:40,646 --> 00:08:43,106 We are not going to work with some deadbeat. 88 00:08:43,315 --> 00:08:47,110 Someone who pays the full price is a deadbeat and you're not? 89 00:08:47,319 --> 00:08:49,696 We didn't put us here. You did, your son. 90 00:08:49,905 --> 00:08:53,408 Look what he has done to all of us. 91 00:08:58,205 --> 00:09:00,415 To all of us. 92 00:09:04,336 --> 00:09:06,380 You're thieves. 93 00:09:06,922 --> 00:09:09,591 I don't do business with thieves. 94 00:09:10,467 --> 00:09:15,389 You are the father of a killer. 95 00:10:24,291 --> 00:10:25,334 What's that? 96 00:10:25,542 --> 00:10:28,587 It's a photo of the defendant's back taken at the precinct... 97 00:10:28,795 --> 00:10:31,089 ...approximately an hour after he was arrested. 98 00:10:31,298 --> 00:10:37,054 Detective, could those scratches simply be the result of, I'll say, lovemaking... 99 00:10:37,262 --> 00:10:39,556 - ...in your opinion? - Well, I don't know. 100 00:10:39,765 --> 00:10:44,436 But I can tell you a considerable amount of his skin was found under her fingernails. 101 00:10:44,645 --> 00:10:47,564 Other than that, you should ask Cupid. 102 00:11:02,829 --> 00:11:05,791 - You okay? - Yeah, no problem. 103 00:11:05,999 --> 00:11:07,084 You're doing great. 104 00:11:08,043 --> 00:11:12,214 Hey, isn't that the guy on the news? 105 00:11:12,381 --> 00:11:15,676 His daughter was killed by that cabbie? 106 00:11:15,884 --> 00:11:17,719 Stepdaughter. 107 00:11:18,095 --> 00:11:19,763 Did you know her? 108 00:11:19,971 --> 00:11:21,556 No. 109 00:11:22,683 --> 00:11:25,394 He must be pretty broken up, huh? 110 00:11:25,602 --> 00:11:27,229 What business is that of yours? 111 00:11:28,105 --> 00:11:29,606 I'm just saying. 112 00:11:32,401 --> 00:11:34,444 Pick up the pace a bit. 113 00:11:38,490 --> 00:11:40,325 I'm always here. 114 00:11:40,534 --> 00:11:42,411 Whatever you need. 115 00:11:51,128 --> 00:11:54,256 - Hey. - So he's got a Visa, MasterCard... 116 00:11:54,464 --> 00:11:56,883 ...and Amex, all maxed. 117 00:11:57,759 --> 00:12:00,971 If he files for bankruptcy, it'll be the third time. 118 00:12:02,889 --> 00:12:04,641 I appreciate this. 119 00:12:04,850 --> 00:12:09,563 Criminal records I can get, credit cards, they're tough. 120 00:12:10,272 --> 00:12:12,482 Yeah. I took a look at yours. 121 00:12:14,776 --> 00:12:16,153 I'm kidding. 122 00:12:17,154 --> 00:12:18,905 Oh, I also ran across this. 123 00:12:27,914 --> 00:12:30,000 You may wanna talk to her. 124 00:12:32,794 --> 00:12:35,881 My first husband was a deadbeat too. 125 00:12:36,089 --> 00:12:38,008 Guess I've got a type. 126 00:12:38,216 --> 00:12:40,218 Yeah. My wife's got a type. 127 00:12:40,427 --> 00:12:41,636 I'm not it. 128 00:12:43,221 --> 00:12:45,432 Look, I'm not stupid. I knew what he wanted. 129 00:12:45,640 --> 00:12:46,808 And I knew what I wanted. 130 00:12:47,017 --> 00:12:49,770 He was young, good-looking, I have money. 131 00:12:49,978 --> 00:12:52,481 Guess you could call that some kind of prostitution... 132 00:12:52,689 --> 00:12:54,399 ...but worked for us. 133 00:12:54,608 --> 00:12:58,487 Until the night I had to call 911 with his hands around my throat. 134 00:12:59,112 --> 00:13:00,155 Really? 135 00:13:00,363 --> 00:13:02,991 Cops were quick, thank God. 136 00:13:03,200 --> 00:13:05,243 - Did you press charges? - Oh, yeah. 137 00:13:05,452 --> 00:13:06,828 They hauled him off. 138 00:13:07,037 --> 00:13:09,414 Next time I saw him was across a conference table... 139 00:13:09,623 --> 00:13:12,459 ...with the divorce lawyers, both of whom I was paying for... 140 00:13:12,667 --> 00:13:15,170 ...since he didn't have a dime to his name. 141 00:13:15,378 --> 00:13:19,007 Mine said, "Jeannie, do you wanna save some money? 142 00:13:19,216 --> 00:13:21,301 Give him 200 grand and walk away." 143 00:13:21,968 --> 00:13:24,513 Best legal advice I ever got. 144 00:13:26,097 --> 00:13:28,767 You know why divorce is so expensive? 145 00:13:29,392 --> 00:13:31,102 Because it's worth it. 146 00:13:32,938 --> 00:13:33,980 Right. 147 00:13:34,189 --> 00:13:35,857 You know what he does? 148 00:13:36,066 --> 00:13:37,526 A personal trainer, apparently. 149 00:13:37,734 --> 00:13:40,195 I mean, his real line of work. 150 00:13:40,403 --> 00:13:42,364 He's a trapeze artist. 151 00:13:42,572 --> 00:13:45,116 Swings from one old bag to another. 152 00:13:45,659 --> 00:13:47,369 Don't sell yourself short. 153 00:13:49,454 --> 00:13:50,789 I'm not. 154 00:13:50,997 --> 00:13:52,624 It was a joke. 155 00:14:01,091 --> 00:14:02,133 How you doing? 156 00:14:02,843 --> 00:14:04,594 I'm fine. 157 00:14:07,472 --> 00:14:09,140 Don't say it. 158 00:14:25,824 --> 00:14:28,618 How often did you buy amphetamines from the defendant? 159 00:14:29,327 --> 00:14:30,954 They were just Adderall. 160 00:14:31,162 --> 00:14:36,251 Which we know now from earlier testimony is stronger than your average amphetamine. 161 00:14:36,459 --> 00:14:38,837 How often did you buy it from him? 162 00:14:39,045 --> 00:14:42,549 Just mainly at finals. 163 00:14:42,757 --> 00:14:44,050 Mainly. 164 00:14:44,259 --> 00:14:45,927 So at other times too? 165 00:14:46,428 --> 00:14:50,849 No, just then and, you know, maybe at midterms... 166 00:14:51,725 --> 00:14:53,894 ...project deadlines... 167 00:14:54,102 --> 00:14:56,271 ...maybe once in a while for a party. 168 00:14:56,479 --> 00:14:57,939 So a lot. 169 00:15:00,817 --> 00:15:02,736 You were his only customer? 170 00:15:11,077 --> 00:15:14,497 No. There were, you know, some other friends. 171 00:15:14,706 --> 00:15:16,666 What did he charge? 172 00:15:16,875 --> 00:15:19,419 Ten dollars for a 10-milligram. 173 00:15:19,628 --> 00:15:21,379 You know where he got them? 174 00:15:21,588 --> 00:15:23,882 I think he had a prescription. 175 00:15:24,090 --> 00:15:26,217 You know what he paid to have it filled? 176 00:15:28,595 --> 00:15:29,679 No. 177 00:15:34,684 --> 00:15:36,353 Ten-dollar co-pay... 178 00:15:36,561 --> 00:15:38,271 ...insurance paid the rest. 179 00:15:38,480 --> 00:15:43,985 So at his cost of 25 cents each, the $10 he was charging you... 180 00:15:44,194 --> 00:15:49,032 ...comes to a 3900 percent profit for him. 181 00:15:53,703 --> 00:15:56,831 What's your major in college, Amir? 182 00:15:58,124 --> 00:15:59,834 Business. 183 00:16:00,168 --> 00:16:02,837 Do you know what Mr. Khan's is? 184 00:16:03,880 --> 00:16:05,465 Business. 185 00:16:06,758 --> 00:16:10,178 Which of you, would you say, is learning the most? 186 00:16:19,604 --> 00:16:20,647 I'm done. 187 00:16:46,256 --> 00:16:48,383 I'm going to bed. 188 00:16:48,717 --> 00:16:50,427 Night night. 189 00:17:12,782 --> 00:17:14,909 Fucking cat. 190 00:17:25,795 --> 00:17:27,547 Hey, Gooden. 191 00:17:28,715 --> 00:17:31,509 Hey. Come here. Gooden. 192 00:17:32,719 --> 00:17:34,679 I have no idea who that is. 193 00:17:34,888 --> 00:17:38,308 Hey! Gooden, come over here! 194 00:17:39,267 --> 00:17:41,936 - Come here. - Hold on. 195 00:17:44,481 --> 00:17:46,649 I wanted to show you something. 196 00:17:47,525 --> 00:17:50,945 Check it out. No more sandals. 197 00:17:52,322 --> 00:17:54,032 How about that? 198 00:17:54,240 --> 00:17:55,492 That's cool. 199 00:17:55,700 --> 00:17:57,243 I gotta go. 200 00:17:57,452 --> 00:17:58,870 Wait, Gooden. 201 00:17:59,120 --> 00:18:01,498 I wanna come over later and give you something. 202 00:18:01,706 --> 00:18:03,750 - What? - A cat. 203 00:18:04,667 --> 00:18:06,503 Dad, I don't want a cat. I want a pit. 204 00:18:06,711 --> 00:18:08,588 You don't want a pit. 205 00:18:09,339 --> 00:18:11,508 Look, I gotta go, all right? 206 00:18:12,509 --> 00:18:14,260 Tell your mom about the cat. 207 00:18:23,853 --> 00:18:25,438 Huh. 208 00:18:48,503 --> 00:18:49,879 Gate! 209 00:18:53,424 --> 00:18:54,592 Come on. 210 00:18:54,801 --> 00:18:56,427 Let's go. 211 00:19:15,864 --> 00:19:17,615 How is he? 212 00:19:17,866 --> 00:19:19,450 He's fine. 213 00:19:21,744 --> 00:19:23,746 I'm so worried about him. 214 00:19:24,581 --> 00:19:26,291 He's fine. 215 00:20:05,914 --> 00:20:08,249 He didn't even look down to see how Diaz landed. 216 00:20:08,750 --> 00:20:11,294 He just walked off like he was going to class. 217 00:20:11,502 --> 00:20:12,545 Did you talk to him? 218 00:20:12,754 --> 00:20:15,131 Yeah. I grabbed him, said, "What you do that for?" 219 00:20:15,340 --> 00:20:16,549 What did he say? 220 00:20:16,758 --> 00:20:18,509 Nothing. 221 00:20:18,760 --> 00:20:20,136 He just looked at me. 222 00:20:21,221 --> 00:20:25,850 - Looked at you how? - Like nonreactive. 223 00:20:26,267 --> 00:20:28,353 Like he had no idea what he'd done? 224 00:20:30,230 --> 00:20:31,981 In that neighborhood. 225 00:20:33,441 --> 00:20:35,401 Your witness. 226 00:20:37,695 --> 00:20:40,990 This incident took place not long after 9/11. 227 00:20:41,199 --> 00:20:44,744 How would you describe the mood of the student body at that time? 228 00:20:45,119 --> 00:20:48,373 For want of a better word, I'd say patriotic. 229 00:20:48,581 --> 00:20:51,376 Okay. And in this patriotic atmosphere... 230 00:20:51,584 --> 00:20:54,170 ...how would you say the Muslim students fared? 231 00:20:54,587 --> 00:20:56,381 It was tough on them, I'll be honest. 232 00:20:56,589 --> 00:21:01,219 - Racist comments, taunts, that kind of thing? - Yeah. But Khan was the only one at school... 233 00:21:01,427 --> 00:21:04,264 ...who sent two students to the hospital because of it. 234 00:21:11,854 --> 00:21:13,398 Two... 235 00:21:14,023 --> 00:21:16,985 His first week back after the suspension for the stairs thing... 236 00:21:17,193 --> 00:21:20,363 ...he threw a full Coke can at a kid in the cafeteria. 237 00:21:21,864 --> 00:21:23,908 Twelve stitches. 238 00:21:25,618 --> 00:21:27,620 In his face. 239 00:21:38,715 --> 00:21:40,466 Thank you. 240 00:21:43,261 --> 00:21:45,263 Mrs. Weiss. 241 00:21:45,847 --> 00:21:48,766 The state rests, Your Honor. 242 00:22:33,811 --> 00:22:35,688 There you go. 243 00:22:36,230 --> 00:22:38,232 That's good. Come on. 244 00:22:38,441 --> 00:22:40,318 - You okay? - Ahhh. 245 00:22:40,485 --> 00:22:43,696 - Yeah. - You sure? 246 00:22:45,740 --> 00:22:47,075 No, no, no. 247 00:22:47,283 --> 00:22:49,285 No, that— Take it. Just take it. 248 00:22:49,494 --> 00:22:51,037 Where you going? 249 00:22:51,245 --> 00:22:52,580 Hey! 250 00:22:52,789 --> 00:22:55,583 Hey! Hey. What—? What the—? 251 00:22:58,044 --> 00:22:59,921 You think you're invisible? 252 00:23:00,129 --> 00:23:01,547 The invisible man? 253 00:23:02,965 --> 00:23:07,095 You talk to my coworkers, my friends, my ex... 254 00:23:07,303 --> 00:23:10,181 ...and you don't think I'll find out about it? 255 00:23:10,431 --> 00:23:12,058 Seriously, get this off of me. 256 00:23:12,225 --> 00:23:15,561 Maybe I should have a little talk with your ex-wife? 257 00:23:15,770 --> 00:23:17,772 - Or your son? - Uhn! 258 00:23:17,939 --> 00:23:21,317 At that artsy-fartsy school of his. 259 00:23:24,570 --> 00:23:26,823 Oh, shit. 260 00:23:35,164 --> 00:23:36,791 Fuck. 261 00:24:23,629 --> 00:24:28,759 They are strong swimmers, able to cross rivers five miles wide. 262 00:24:29,010 --> 00:24:33,723 The river offers this tiger a place to bathe, hunt or rather, fish... 263 00:24:33,931 --> 00:24:35,850 You talk to her? 264 00:24:36,309 --> 00:24:37,852 No. 265 00:24:46,986 --> 00:24:49,030 You see that, right? 266 00:24:52,241 --> 00:24:54,827 That's recording us, and it will be used in court. 267 00:24:55,036 --> 00:24:57,079 How do you think that's gonna come on? 268 00:24:57,288 --> 00:25:00,333 "She was nice, I liked her, but I killed her anyway." 269 00:25:03,961 --> 00:25:08,841 Detective, what made you so sure so quickly Nasir Khan was your man? 270 00:25:09,050 --> 00:25:10,343 The mountain of evidence. 271 00:25:11,177 --> 00:25:12,929 So why bother questioning him? 272 00:25:13,554 --> 00:25:17,141 Sometimes a suspect wants nothing more than to confess. 273 00:25:17,350 --> 00:25:19,227 - Did he? - No. 274 00:25:19,435 --> 00:25:21,938 So that's when you charged him, when you left the room? 275 00:25:22,146 --> 00:25:24,106 - No. - Why not? 276 00:25:24,315 --> 00:25:27,318 Sometimes the suspect needs time to think things through. 277 00:25:28,027 --> 00:25:30,821 So you gave him time, and he's sitting in the squad pen... 278 00:25:31,030 --> 00:25:32,573 ...awaiting transfer downtown. 279 00:25:32,782 --> 00:25:33,950 That's when he confessed? 280 00:25:34,158 --> 00:25:35,785 If he had, we wouldn't be here. 281 00:25:35,993 --> 00:25:37,495 So after the arrest... 282 00:25:37,703 --> 00:25:40,414 ...you gave him the opportunity to confess, and he didn't. 283 00:25:40,623 --> 00:25:45,419 Then 12 hours later, after you gave him the opportunity to think, he didn't confess. 284 00:25:45,628 --> 00:25:48,756 Then when the DA gave him the opportunity to accept just 15 years... 285 00:25:48,965 --> 00:25:53,010 ...instead of a possible life sentence, he didn't confess. 286 00:25:53,219 --> 00:25:55,805 I don't know, 15 years sounds like a good deal to me... 287 00:25:56,013 --> 00:25:58,891 ...what with a mountain of evidence, don't you? 288 00:25:59,100 --> 00:26:03,604 I'll take evidence over a confession any day of the week. 289 00:26:04,772 --> 00:26:06,649 Thank you, detective. 290 00:26:39,348 --> 00:26:43,060 Hey. How you doing? 291 00:26:44,520 --> 00:26:45,938 Huh? 292 00:26:46,480 --> 00:26:48,232 Yeah. 293 00:27:31,275 --> 00:27:33,486 Oh, fuck. 294 00:27:35,321 --> 00:27:37,490 Come on, let's go. Come on. 295 00:27:38,199 --> 00:27:39,659 Oh! 296 00:27:40,409 --> 00:27:42,370 All right, okay. 297 00:27:44,580 --> 00:27:46,749 You stay in there. 298 00:27:48,793 --> 00:27:49,960 All right. 299 00:28:00,763 --> 00:28:03,849 You know, I was thinking since you were so right on the money... 300 00:28:04,058 --> 00:28:06,310 ...with my eczema... 301 00:28:06,852 --> 00:28:08,854 ...maybe you have something for my asthma? 302 00:28:09,063 --> 00:28:10,189 Get rid of your cat. 303 00:28:10,398 --> 00:28:14,485 Maybe some kind of root or fish oil or something I could try? 304 00:28:14,694 --> 00:28:16,487 Get rid of your cat. 305 00:28:24,453 --> 00:28:27,123 I don't wanna get rid of my cat. 306 00:29:31,979 --> 00:29:35,983 Mr. Cutler, what do you do for a living? 307 00:29:36,192 --> 00:29:37,610 I'm a waiter. 308 00:29:37,818 --> 00:29:40,321 Any other sources of income? 309 00:29:42,364 --> 00:29:47,745 Occasionally I acquire things for friends. 310 00:29:47,953 --> 00:29:51,707 Would these occasional acquisitions include pharmaceuticals? 311 00:29:52,374 --> 00:29:54,293 Occasionally. 312 00:29:55,044 --> 00:29:59,173 - Is the defendant one of your friends? - No. 313 00:29:59,381 --> 00:30:01,467 What about Andrea? 314 00:30:01,675 --> 00:30:02,968 Yes. 315 00:30:03,177 --> 00:30:08,349 Did she visit you on October 24th wanting to acquire something? 316 00:30:12,645 --> 00:30:14,897 A quarter gram of K and six Mollies. 317 00:30:15,105 --> 00:30:17,441 K, ketamine? Mollies, ecstasy? 318 00:30:19,276 --> 00:30:20,736 - Yeah. - And did you— 319 00:30:20,903 --> 00:30:22,738 I won't say sell. —provide them to her? 320 00:30:22,905 --> 00:30:24,156 Yeah. 321 00:30:24,698 --> 00:30:27,117 Something like this for the ketamine? 322 00:30:29,703 --> 00:30:31,413 Could have been. 323 00:30:32,915 --> 00:30:34,416 Thank you. 324 00:30:43,217 --> 00:30:45,928 I sit there every day. I watch you fight for me. 325 00:30:46,136 --> 00:30:48,472 I think, "Why is she doing this?" 326 00:30:50,432 --> 00:30:53,269 It's not for money because you're not getting paid, I'm sure. 327 00:30:53,477 --> 00:30:55,020 At least not much. 328 00:30:55,229 --> 00:30:57,189 It's my job. 329 00:30:57,648 --> 00:30:59,859 And it's your right. 330 00:31:02,319 --> 00:31:04,071 Is that all? 331 00:31:05,364 --> 00:31:06,740 Yeah. 332 00:31:13,873 --> 00:31:17,042 My dad's the only person in the world who believes me. 333 00:31:17,543 --> 00:31:19,920 Your mother does too. 334 00:31:20,170 --> 00:31:21,547 No. 335 00:31:31,682 --> 00:31:33,183 Well... 336 00:31:34,184 --> 00:31:35,853 ...I do. 337 00:32:30,032 --> 00:32:31,700 Fuck. 338 00:32:33,410 --> 00:32:35,120 Officer. 339 00:32:38,499 --> 00:32:40,209 Thank you. 340 00:33:11,824 --> 00:33:14,201 - This for Law & Order? - What? 341 00:33:14,410 --> 00:33:15,661 Is this for Law & Order? 342 00:33:15,869 --> 00:33:20,082 - I do a lot of props like this for them. - Yeah, yeah, Law & Order. 343 00:33:25,462 --> 00:33:27,047 Yeah? 344 00:33:27,256 --> 00:33:28,465 I'm at the copy place. 345 00:33:28,674 --> 00:33:32,094 Living la vida loca of a high-priced attorney. 346 00:33:33,137 --> 00:33:34,930 - I'm waiting for them. - I'm doing them. 347 00:33:35,139 --> 00:33:36,390 He's doing them. 348 00:33:36,598 --> 00:33:38,100 Okay? All right. 349 00:33:38,308 --> 00:33:40,019 All right. Bye. 350 00:33:42,604 --> 00:33:43,647 I don't know. 351 00:33:43,856 --> 00:33:46,275 Production assistants are usually younger than you. 352 00:34:06,587 --> 00:34:08,922 Can you tell us, Dr. Katz, what this photograph is? 353 00:34:09,131 --> 00:34:13,469 That's one of the drawers of the bar cabinet on the parlor level of the brownstone. 354 00:34:16,305 --> 00:34:19,391 And we can see that its contents are a corkscrew... 355 00:34:19,600 --> 00:34:21,769 ...a nutcracker, some cocktail napkins... 356 00:34:21,977 --> 00:34:24,897 ...some swizzle sticks, and two knives. 357 00:34:25,439 --> 00:34:26,982 They look similar to this one. 358 00:34:27,191 --> 00:34:29,276 They're more than similar. They're identical. 359 00:34:29,485 --> 00:34:31,236 They're all part of the same set. 360 00:34:31,445 --> 00:34:32,780 As is the missing one. 361 00:34:34,156 --> 00:34:35,699 The— Excuse me. The what? 362 00:34:35,908 --> 00:34:39,036 These knives are sold in sets of four. Can't buy them any other way. 363 00:34:39,244 --> 00:34:40,329 One is missing. 364 00:34:40,996 --> 00:34:42,836 Couldn't it be somewhere in the house? 365 00:34:42,998 --> 00:34:46,168 - I checked everywhere. Not there. - If this missing knife was there... 366 00:34:46,376 --> 00:34:49,046 ...presumably, it could cause the same wounds as this one? 367 00:34:49,254 --> 00:34:50,422 Oh, of course. 368 00:34:55,844 --> 00:34:58,347 Dr. Katz, would you agree with the medical examiner... 369 00:34:58,555 --> 00:35:00,516 ...this was a defensive wound? 370 00:35:00,724 --> 00:35:01,809 No, because it isn't. 371 00:35:02,017 --> 00:35:03,852 That wound was made before the attack... 372 00:35:04,061 --> 00:35:06,980 ...when the defendant and the victim were playing a game. 373 00:35:07,189 --> 00:35:08,232 A game? 374 00:35:08,732 --> 00:35:10,692 You know, like... 375 00:35:11,652 --> 00:35:12,694 Please. 376 00:35:16,365 --> 00:35:18,242 Mumblety-peg? 377 00:35:18,450 --> 00:35:21,328 I— I don't know. Is that what it's called? 378 00:35:21,537 --> 00:35:24,289 - Okay. - Okay, but I mean, I don't play that game. 379 00:35:24,498 --> 00:35:27,876 I mean, who does? But if you did, wouldn't you put your hand this way? 380 00:35:28,085 --> 00:35:30,754 - Palm down. - Not necessarily. 381 00:35:30,963 --> 00:35:32,881 It seems more natural, if you ask me... 382 00:35:33,090 --> 00:35:36,385 - ...if anything about this could be natural. - It was natural for her... 383 00:35:37,553 --> 00:35:39,263 ...this way. 384 00:35:39,847 --> 00:35:41,431 And she had played that before. 385 00:35:41,640 --> 00:35:44,518 You can see the scars in Dr. Chester's own photographs... 386 00:35:44,726 --> 00:35:48,522 ...on her hands and elsewhere on her body. Self-inflicted wounds. 387 00:35:48,730 --> 00:35:50,524 Why would anyone do that? 388 00:35:50,732 --> 00:35:53,610 Everyone knows it's not uncommon among troubled people. 389 00:35:54,486 --> 00:35:58,866 But still, how can you be certain this wound happened somewhere other than the bedroom? 390 00:35:59,074 --> 00:36:02,911 Because of her skin cells in one of the gouges of the coffee table. 391 00:36:06,206 --> 00:36:08,709 Really? You saw that in the crime scene unit's report? 392 00:36:08,917 --> 00:36:10,085 No. They didn't notice... 393 00:36:10,294 --> 00:36:13,881 ...or at least they didn't note these skin cells, but they're in the table. 394 00:36:14,089 --> 00:36:17,092 So if this is how this wound occurred during this game... 395 00:36:17,301 --> 00:36:20,512 ...that could explain how the victim's blood came to be on this knife? 396 00:36:20,721 --> 00:36:22,222 Yes. 397 00:36:26,560 --> 00:36:29,897 - This is the basement level. - Correct. 398 00:36:32,441 --> 00:36:34,359 - What's this? - The front gate. 399 00:36:34,568 --> 00:36:35,777 I notice it's ajar. 400 00:36:35,986 --> 00:36:39,698 It's ajar because it doesn't close. It hasn't for years. 401 00:36:41,950 --> 00:36:43,744 The rust on the latch shows that. 402 00:36:46,830 --> 00:36:49,917 - And this? - The front basement door, which does close... 403 00:36:50,125 --> 00:36:52,628 ...but the detectives noted that it was unlocked... 404 00:36:52,836 --> 00:36:56,590 ...as was a second-story window on the garden side. 405 00:36:58,884 --> 00:37:01,845 Would it be possible for an intruder to get to that window... 406 00:37:02,054 --> 00:37:05,349 - ...being a level up from the garden? - Yes, there's a tree right there. 407 00:37:05,557 --> 00:37:07,017 - This tree? Okay. - Mm-hm. 408 00:37:07,226 --> 00:37:08,810 But how do you know it's scalable? 409 00:37:09,019 --> 00:37:12,648 Because I scaled it, easily, and I'm pushing 70. 410 00:37:13,232 --> 00:37:14,566 You don't look it. 411 00:37:14,775 --> 00:37:16,652 I feel it sometimes. 412 00:37:16,860 --> 00:37:19,863 While you were scaling this tree to the second-floor window... 413 00:37:20,072 --> 00:37:22,532 ...could you see the basement-level kitchen? 414 00:37:23,075 --> 00:37:24,159 No. 415 00:37:24,326 --> 00:37:28,956 What if you came through the gate and the door that was unlocked and went up? 416 00:37:29,122 --> 00:37:32,251 You could see in the kitchen then since they're on the same level. 417 00:37:32,459 --> 00:37:34,336 No. I took a picture of this. 418 00:37:38,090 --> 00:37:42,177 That shows what you see of the kitchen from the staircase. 419 00:37:44,638 --> 00:37:45,681 What kitchen? 420 00:37:46,390 --> 00:37:48,600 Exactly. What kitchen? 421 00:37:50,310 --> 00:37:52,396 Thank you, Dr. Katz. 422 00:37:53,230 --> 00:37:55,649 Your witness, Mrs. Weiss. 423 00:38:05,617 --> 00:38:08,829 Dr. Katz, it's a pleasure to meet you. 424 00:38:09,037 --> 00:38:10,247 And you. 425 00:38:10,414 --> 00:38:12,874 Me? Okay, thank you. 426 00:38:13,083 --> 00:38:15,252 But I'm not famous like you are. 427 00:38:15,460 --> 00:38:18,046 I'm not famous. No pathologist is famous. 428 00:38:18,255 --> 00:38:22,301 Maybe— Maybe I'm known in certain professional circles, but that's about it. 429 00:38:22,509 --> 00:38:25,012 No one recognizes you on the street? 430 00:38:25,178 --> 00:38:29,725 If they do, maybe they saw my picture on the back of one of my books. 431 00:38:30,100 --> 00:38:31,935 Or on TV? 432 00:38:32,144 --> 00:38:37,065 Since you've testified in a lot of high-profile, sometimes televised trials. 433 00:38:39,276 --> 00:38:43,196 But in pathology, fame plays no part, does it? 434 00:38:43,405 --> 00:38:47,492 Whether you're a New York City medical examiner like Dr. Chester... 435 00:38:47,701 --> 00:38:50,037 ...who no one recognizes on the street... 436 00:38:50,245 --> 00:38:53,415 ...or an expert witness for O.J. Simpson. 437 00:38:53,623 --> 00:38:54,750 Objection. 438 00:38:54,958 --> 00:38:56,084 To what? 439 00:38:56,293 --> 00:38:58,253 It's a compliment. 440 00:38:58,462 --> 00:39:00,172 Overruled. 441 00:39:03,717 --> 00:39:07,554 Is Dr. Chester, unknown as he may be to the public... 442 00:39:07,763 --> 00:39:09,431 ...a good pathologist? 443 00:39:10,682 --> 00:39:15,103 Since I'm under oath, I'd have to say, not in my opinion. 444 00:39:15,312 --> 00:39:19,274 You disagree with him? Not only about the victim's hand wound... 445 00:39:19,483 --> 00:39:21,485 ...but also... 446 00:39:22,444 --> 00:39:27,491 ...what he said about this knife wound on the defendant's hand? 447 00:39:27,699 --> 00:39:29,659 I do. Because it's not a knife wound... 448 00:39:29,868 --> 00:39:33,121 ...caused by his hand slipping from the handle onto the blade. 449 00:39:34,039 --> 00:39:38,043 It was cut on a piece of glass from the broken door pane. 450 00:39:38,293 --> 00:39:40,253 So he doesn't know what he's talking about? 451 00:39:40,712 --> 00:39:43,340 I'd like to find a nicer way to put it. 452 00:39:43,548 --> 00:39:46,385 How about like this? 453 00:39:49,763 --> 00:39:54,768 "Dr. Chester is a modern day giant in the field of forensic pathology. 454 00:39:54,976 --> 00:39:58,271 We'd all be well-advised to try to emulate his wisdom... 455 00:39:58,480 --> 00:40:01,233 ...and scientific exactitude." 456 00:40:01,441 --> 00:40:03,652 You know who said that? 457 00:40:04,945 --> 00:40:06,530 Me. 458 00:40:06,738 --> 00:40:09,741 - Where? - A testimonial dinner. 459 00:40:09,950 --> 00:40:12,577 Your praise sounds so sincere. 460 00:40:12,786 --> 00:40:16,456 - Are you saying it wasn't? - You're asked to speak about someone... 461 00:40:16,665 --> 00:40:19,626 ...do you embarrass them by saying what you really think? 462 00:40:19,835 --> 00:40:21,586 You could decline to speak. 463 00:40:22,421 --> 00:40:25,006 But that would have embarrassed him just as much. 464 00:40:26,425 --> 00:40:30,720 So, what were you really thinking up there in front of all those people... 465 00:40:30,929 --> 00:40:34,433 ...saying things you didn't believe to be true in such a convincing manner? 466 00:40:34,641 --> 00:40:36,017 Honestly? 467 00:40:36,601 --> 00:40:38,019 Dessert. 468 00:40:47,195 --> 00:40:50,824 The knife you described as missing from its set... 469 00:40:51,032 --> 00:40:52,617 ...do you know when it was bought? 470 00:40:52,826 --> 00:40:55,495 No, but I know it couldn't have been later than 2008... 471 00:40:55,704 --> 00:40:58,290 ...since that's when that model was discontinued. 472 00:40:59,332 --> 00:41:01,710 I bought my husband an electric drill... 473 00:41:01,918 --> 00:41:05,338 ...with an array of two dozen drill bits in 2008. 474 00:41:05,547 --> 00:41:08,341 Admittedly, not the most romantic birthday gift... 475 00:41:08,550 --> 00:41:10,177 ...but he's a happy putterer. 476 00:41:10,385 --> 00:41:12,512 Well, so am I. I'd find it romantic. 477 00:41:13,597 --> 00:41:16,933 - My point is— - I think we already know. 478 00:41:18,477 --> 00:41:23,023 Dr. Katz, we've both been doing what we do for a long time... 479 00:41:23,231 --> 00:41:25,942 ...and it's put us in courtrooms for too many days. 480 00:41:26,151 --> 00:41:28,612 But as a result, we know the rules of the court... 481 00:41:28,820 --> 00:41:31,615 ...and one of them is you answer the questions I ask... 482 00:41:31,823 --> 00:41:33,617 ...not ones I don't. 483 00:41:34,409 --> 00:41:37,204 Sure. Okay. 484 00:41:37,954 --> 00:41:41,333 After six years, how many of those 24 drill bits... 485 00:41:41,541 --> 00:41:43,376 ...do you think are still in their case? 486 00:41:44,961 --> 00:41:46,379 None of them. 487 00:41:46,588 --> 00:41:47,797 None of them. 488 00:41:48,006 --> 00:41:49,382 My husband has lost them all. 489 00:41:49,591 --> 00:41:52,302 Then I know what you should get him for Christmas. 490 00:41:52,511 --> 00:41:54,387 He doesn't deserve it. 491 00:41:54,596 --> 00:41:57,849 Okay. Now you can answer the question I haven't asked... 492 00:41:58,058 --> 00:42:00,936 ...because you know what it is. 493 00:42:01,144 --> 00:42:03,355 The missing fourth knife could have been lost... 494 00:42:03,563 --> 00:42:08,902 ...or chewed up in the garbage disposal or thrown out at some point in time. 495 00:42:11,988 --> 00:42:13,323 And this. 496 00:42:13,949 --> 00:42:18,745 This wound on the victim's hand, which occurred, you say... 497 00:42:19,496 --> 00:42:22,666 ...during a game none of us would wanna play. 498 00:42:22,874 --> 00:42:25,710 But if we did, if you did... 499 00:42:25,919 --> 00:42:29,256 ...do you really think, as the blood is running down your arm... 500 00:42:29,464 --> 00:42:31,216 ...and pooling on the table... 501 00:42:31,424 --> 00:42:34,094 ...you'd feel like having sex? 502 00:42:34,302 --> 00:42:38,139 Or would you rather wanna be rushed to the emergency room? 503 00:42:38,640 --> 00:42:40,308 Personally, the emergency room... 504 00:42:40,517 --> 00:42:43,353 ...but I understand there were a lot of drugs involved. 505 00:42:47,315 --> 00:42:49,776 Okay. Thank you, Dr. Katz. 506 00:42:49,985 --> 00:42:53,572 It really has been a pleasure meeting you. 507 00:43:01,705 --> 00:43:03,081 I'm confused. 508 00:43:03,290 --> 00:43:04,666 Is this yours? 509 00:43:05,542 --> 00:43:07,711 - Yeah. - Because it's gone now. 510 00:43:07,919 --> 00:43:10,755 - It's not in evidence. - I don't have it anymore. 511 00:43:10,964 --> 00:43:12,507 I know you don't have it anymore. 512 00:43:12,716 --> 00:43:15,135 You left it there, but they should have it. 513 00:43:15,343 --> 00:43:17,846 Well, I had it. They took it to The Tombs. 514 00:43:18,054 --> 00:43:20,807 How could you have had it then if it's here? 515 00:43:21,016 --> 00:43:23,184 Oh, because he gave it back to me that night. 516 00:43:24,019 --> 00:43:25,604 In the squad room. 517 00:43:25,812 --> 00:43:27,480 Who did? 518 00:43:27,981 --> 00:43:29,774 The detective. 519 00:43:38,325 --> 00:43:39,951 Box? 520 00:43:56,384 --> 00:43:59,888 - Excited about the big night? - Thrilled. 521 00:44:08,271 --> 00:44:11,566 - Can I help you with that? - You can move. That'd help. 522 00:44:28,375 --> 00:44:32,087 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? 523 00:44:32,295 --> 00:44:33,922 Yes. 524 00:44:36,883 --> 00:44:38,968 Detective, welcome back. 525 00:44:41,429 --> 00:44:43,306 I heard you're about to retire. 526 00:44:44,599 --> 00:44:45,642 I heard that too. 527 00:44:45,850 --> 00:44:47,268 - Congratulations. - Thank you. 528 00:44:47,477 --> 00:44:50,647 - How long has it been? - Thirty-three years. 529 00:44:50,855 --> 00:44:54,776 Well, you'll be sorely missed by colleagues, I'm sure. And by us, the public, too. 530 00:44:54,984 --> 00:44:57,404 We thank you for your service. 531 00:45:03,076 --> 00:45:06,705 Can you tell us, in your investigation, how many suspects you interviewed? 532 00:45:07,205 --> 00:45:09,457 One, the defendant. 533 00:45:09,958 --> 00:45:12,335 Not Trevor Williams? 534 00:45:12,836 --> 00:45:14,254 Yeah. 535 00:45:15,130 --> 00:45:17,132 This towelhead. 536 00:45:17,924 --> 00:45:22,178 He was a witness, so yes, of course, I spoke to him. 537 00:45:22,387 --> 00:45:24,848 As a result of that, you didn't do any follow-ups? 538 00:45:25,056 --> 00:45:26,391 Nothing to follow up. 539 00:45:27,058 --> 00:45:29,227 You didn't interview Duane Reade? 540 00:45:29,853 --> 00:45:31,479 Someone at Duane Reade? 541 00:45:31,688 --> 00:45:33,565 An individual named Duane Reade. 542 00:45:34,524 --> 00:45:35,859 Is that a joke? 543 00:45:36,067 --> 00:45:39,154 No, but I'm sure he gets that a lot. He was with Mr. Williams... 544 00:45:39,362 --> 00:45:43,283 ...when he had words with the defendant and Miss Cornish outside her home that night. 545 00:45:43,491 --> 00:45:46,536 - But you didn't interview him? - Mr. Williams said he was alone... 546 00:45:46,745 --> 00:45:49,414 ...so, no, I didn't interview anyone he wasn't with. 547 00:45:49,622 --> 00:45:53,251 So you're unaware of Mr. Reade's numerous convictions for aggravated assault? 548 00:45:56,546 --> 00:45:58,757 - What about Royal Day? - Who's he? 549 00:45:58,965 --> 00:46:00,175 A friend of Duane Reade's? 550 00:46:00,383 --> 00:46:01,926 The other eyewitness. 551 00:46:02,135 --> 00:46:05,555 Mr. Caval, who lives across the street who called in the break-in... 552 00:46:05,764 --> 00:46:07,182 ...was the other eyewitness. 553 00:46:07,348 --> 00:46:11,144 No, he's another eyewitness, but, like Mr. Reade, not the only other one. 554 00:46:11,603 --> 00:46:12,937 You didn't interview Mr. Day? 555 00:46:13,146 --> 00:46:16,900 Again, I don't interview people I don't know about. 556 00:46:17,108 --> 00:46:21,488 You know about him. You've seen him. In the security tapes at the Shell station. 557 00:46:26,493 --> 00:46:30,497 He too had an unpleasant encounter with the victim and defendant that night. 558 00:46:30,705 --> 00:46:32,415 You sure you didn't interview him? 559 00:46:32,916 --> 00:46:35,335 Asked and answered. 560 00:46:38,671 --> 00:46:42,175 In your 19 years in Homicide, how many crime scenes have you worked? 561 00:46:42,383 --> 00:46:45,011 I don't know. Three hundred, give or take. 562 00:46:45,220 --> 00:46:47,514 And at these 300, give or take, crime scenes... 563 00:46:47,722 --> 00:46:50,308 ...at any crime scene, it's important, isn't it... 564 00:46:50,517 --> 00:46:53,102 ...that evidence is examined, photographed, cataloged... 565 00:46:53,311 --> 00:46:55,146 ...and carefully stored? 566 00:46:55,355 --> 00:46:57,273 Obviously. 567 00:47:05,031 --> 00:47:06,157 What's that? 568 00:47:10,662 --> 00:47:12,080 An asthma inhaler. 569 00:47:12,997 --> 00:47:14,749 Any idea where it is? 570 00:47:14,958 --> 00:47:17,085 - You'd have to ask him. - Who? 571 00:47:17,293 --> 00:47:19,128 The defendant. I gave it to him. 572 00:47:19,337 --> 00:47:21,089 What he did with it, I wouldn't know. 573 00:47:21,589 --> 00:47:23,341 I'm sorry, you gave it—? 574 00:47:23,550 --> 00:47:25,343 Yeah. Should I say it again? 575 00:47:27,679 --> 00:47:29,389 I'm trying to understand this. 576 00:47:29,597 --> 00:47:31,599 You're saying you took it from the scene... 577 00:47:31,808 --> 00:47:33,476 - ...and gave it to him? - Right. 578 00:47:33,685 --> 00:47:34,978 Why? 579 00:47:35,520 --> 00:47:36,896 Because he needed it. 580 00:47:37,105 --> 00:47:39,649 He was distressed. He was having trouble breathing. 581 00:47:39,858 --> 00:47:41,693 Instead of taking him to the hospital... 582 00:47:41,860 --> 00:47:44,529 ...which is how it's supposed to work when that happens... 583 00:47:44,696 --> 00:47:46,948 ...you removed evidence from the crime scene? 584 00:47:47,448 --> 00:47:50,451 Yes, I did. Because it had been photographed and logged... 585 00:47:50,660 --> 00:47:52,203 ...so there was no reason not to. 586 00:47:52,412 --> 00:47:55,415 Other than it runs counter to standard rules and practices... 587 00:47:55,623 --> 00:47:59,127 ...regarding chain of evidence and is grossly unprofessional? 588 00:47:59,335 --> 00:48:02,547 Which, with 33 years' experience, you'd certainly know. 589 00:48:02,755 --> 00:48:04,215 He was suffering. 590 00:48:04,424 --> 00:48:06,926 My apologies for trying to lessen his suffering. 591 00:48:07,594 --> 00:48:09,137 That's why you did it? 592 00:48:09,345 --> 00:48:11,431 Not because it didn't fit? 593 00:48:13,808 --> 00:48:15,852 I really don't know what that means. 594 00:48:16,311 --> 00:48:20,398 If the glove doesn't fit, you must acquit. 595 00:48:21,566 --> 00:48:25,486 An inhaler doesn't fit how we picture a crazed killer trying to stab someone... 596 00:48:25,695 --> 00:48:28,239 ...22 times between hits off his Ventolin. 597 00:48:28,489 --> 00:48:30,408 No. That's not why. 598 00:48:30,617 --> 00:48:31,993 I told you why. 599 00:48:32,201 --> 00:48:34,370 I'm not saying you consciously thought about it. 600 00:48:34,579 --> 00:48:36,539 I'm wondering if maybe it was subconscious. 601 00:48:36,748 --> 00:48:39,751 If you were having doubts about his guilt from the beginning. 602 00:48:39,959 --> 00:48:43,087 - Subconscious? - Mm-hm. 603 00:48:43,546 --> 00:48:47,050 Well, if one could describe what goes on in their subconscious mind... 604 00:48:47,258 --> 00:48:49,177 ...it wouldn't be subconscious, would it? 605 00:48:51,429 --> 00:48:54,098 So I guess there's no way for us to know. 606 00:48:54,891 --> 00:48:58,227 Unless you got Freud out there waiting to be called. 607 00:49:04,400 --> 00:49:06,194 Mrs. Weiss. 608 00:49:06,402 --> 00:49:08,780 I have no questions. 609 00:50:55,428 --> 00:50:57,513 - Hey! - Hey! 610 00:51:03,311 --> 00:51:05,188 Whoo! 611 00:51:09,901 --> 00:51:11,486 What I'm gonna do now? 612 00:51:11,694 --> 00:51:14,155 Shit is all fucked up now. 613 00:51:15,656 --> 00:51:17,366 Shit was going good too. 614 00:51:20,119 --> 00:51:22,872 The fuck he do that for? He ain't had to do nothing but sit. 615 00:51:23,081 --> 00:51:24,415 You, his moms did everything. 616 00:51:24,624 --> 00:51:27,085 I didn't know him any better than you. I don't know. 617 00:51:40,723 --> 00:51:43,226 There goes the party train. 618 00:51:45,061 --> 00:51:46,604 - Hey! - Hey! 619 00:51:48,481 --> 00:51:50,733 Off duty. Like you are most of the time. 620 00:51:53,986 --> 00:51:55,154 That's it. 621 00:51:55,363 --> 00:51:56,948 Just kidding. Hey, we got you— 622 00:51:57,156 --> 00:51:58,449 We got you something else. 623 00:51:58,616 --> 00:51:59,909 - There you are. - Yeah. 624 00:52:00,118 --> 00:52:02,120 Here we go! 625 00:52:03,079 --> 00:52:04,247 Thank you. 626 00:52:22,515 --> 00:52:25,143 You got something you wanna tell me? 627 00:52:26,853 --> 00:52:28,771 About Petey? 628 00:52:34,402 --> 00:52:36,028 Yeah. 629 00:53:03,055 --> 00:53:05,349 The only pleasure I had... 630 00:53:05,558 --> 00:53:09,478 ...is knowing how much of a pound of flesh... 631 00:53:09,687 --> 00:53:13,816 ...both of you clowns have had to pay for your decisions. 632 00:53:18,529 --> 00:53:21,449 ...tell me your feelings is done... 633 00:53:50,144 --> 00:53:52,063 Yo, I need a new one. 634 00:53:54,065 --> 00:53:57,735 I don't know why. But I don't know why other... 635 00:54:02,907 --> 00:54:05,868 I don't understand why both of you spend all this time wasting my air... 636 00:54:06,035 --> 00:54:07,804 ...talking about how you could've gotten it done. 637 00:54:07,828 --> 00:54:10,581 You didn't. Why didn't you get it done? 638 00:54:12,291 --> 00:54:14,085 I can't even give you an honest answer why... 639 00:54:14,377 --> 00:54:16,504 Oh, okay. Well, then... 640 00:54:18,923 --> 00:54:20,383 Hey! Back up, man! 641 00:54:20,591 --> 00:54:22,176 Back up! 642 00:54:25,304 --> 00:54:26,347 Hey, watch it! 643 00:54:28,182 --> 00:54:29,725 - Hey! - Fuck! 644 00:54:29,892 --> 00:54:31,394 Send a squad to the annex. 645 00:54:31,602 --> 00:54:34,063 Squad to the annex. 646 00:54:35,147 --> 00:54:37,275 Send a squad. I see blood. 647 00:54:37,483 --> 00:54:39,735 When you don't pay bills, they cancel your phone. 648 00:54:39,944 --> 00:54:42,405 Send a squad to the annex. Send a squad now. 649 00:54:42,613 --> 00:54:44,407 ...they charge you something. 650 00:54:45,533 --> 00:54:49,578 Okay? These are the things that happen when you don't pay your bills. 651 00:54:49,787 --> 00:54:51,747 - I— I've never had— - What's the mystery? 652 00:54:51,914 --> 00:54:53,332 What's taking you so long? 653 00:54:57,003 --> 00:54:59,964 And if someone had come to my home and taken it... 46581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.