Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:03,266
Previously on The
Amazing Race Australia...
2
00:00:05,929 --> 00:00:07,208
Are you right, Tim?
3
00:00:07,309 --> 00:00:08,668
Oh, Jeez, that's bad.
4
00:00:08,789 --> 00:00:11,688
..it was time to sink or swim in Malawi.
5
00:00:11,789 --> 00:00:12,948
Tim!
6
00:00:13,029 --> 00:00:14,208
Tim!
7
00:00:14,349 --> 00:00:18,488
Tom and Tyler rose to the top
and continued their record run.
8
00:00:18,589 --> 00:00:20,048
You are the first team to check in.
9
00:00:20,149 --> 00:00:21,688
Well done.
10
00:00:21,829 --> 00:00:25,008
..before Nick and Femi
went down with the ship.
11
00:00:25,109 --> 00:00:26,328
..and you're eliminated.
12
00:00:26,469 --> 00:00:28,308
We can only be grateful
for what we've had so far.
13
00:00:28,449 --> 00:00:30,308
Whoo!
14
00:00:30,389 --> 00:00:31,389
Tonight...
15
00:00:33,349 --> 00:00:35,308
Fly to Bangkok, Thailand.
Oh, my God!
16
00:00:35,389 --> 00:00:36,848
Yes!
17
00:00:36,949 --> 00:00:38,568
Over two epic nights...
18
00:00:38,669 --> 00:00:40,048
Oooh...
19
00:00:40,149 --> 00:00:41,668
..the final four will fight it out...
20
00:00:41,809 --> 00:00:44,328
We've literally got a one in
four chance of winning 250K.
21
00:00:44,469 --> 00:00:45,668
Alright. Let's go. Let's go.
Let's go.
22
00:00:45,809 --> 00:00:47,728
The prize is in sight.
The gloves are gonna come off.
23
00:00:47,829 --> 00:00:49,328
Get it down.
24
00:00:49,469 --> 00:00:51,328
We're gonna have to tone down
pleasure and dial up business.
25
00:00:51,429 --> 00:00:52,848
Arrgh!
26
00:00:52,949 --> 00:00:55,888
We want that number one spot so bad.
27
00:00:56,989 --> 00:00:59,048
And failure is not an option...
28
00:01:00,749 --> 00:01:06,088
..before a strategic U-turn
leaves one team hanging by a thread.
29
00:01:06,189 --> 00:01:08,208
The suspense is killing me, huh?
30
00:01:08,309 --> 00:01:09,309
Yeah.
31
00:01:09,349 --> 00:01:13,848
Who will survive to make
it to the last pit stop
32
00:01:13,989 --> 00:01:16,768
here on home soil in
the Northern Territory
33
00:01:16,909 --> 00:01:20,168
for the final leg of the
Amazing Race Australia?
34
00:02:06,329 --> 00:02:09,808
We're in the heart of Africa, Malawi,
35
00:02:09,949 --> 00:02:12,848
and it's from here
that we're about to depart
36
00:02:12,989 --> 00:02:16,648
for the penultimate leg
of the greatest race on earth.
37
00:02:16,749 --> 00:02:19,048
Only four teams now remain.
38
00:02:19,189 --> 00:02:22,388
And they'll depart in the order
they arrived at the last pit stop.
39
00:02:26,269 --> 00:02:30,888
Fly to Bangkok, Thailand.
Oh, my God.
40
00:02:30,989 --> 00:02:32,208
Yes!
41
00:02:32,349 --> 00:02:34,388
We've been to Thailand before.
We absolutely love it.
42
00:02:34,529 --> 00:02:37,688
We love the tuk tuks, we love
the energy, we love the people.
43
00:02:37,789 --> 00:02:38,789
We're stoked.
44
00:02:38,829 --> 00:02:40,928
With its picture-postcard beaches,
45
00:02:41,029 --> 00:02:42,408
chaotic cities
46
00:02:42,509 --> 00:02:45,248
and more than 35,000 temples,
47
00:02:45,389 --> 00:02:48,108
Thailand is a country of quirks
and contrasts.
48
00:02:48,229 --> 00:02:50,568
It's also illegal to leave your house
49
00:02:50,669 --> 00:02:52,168
without wearing your underwear.
50
00:02:52,309 --> 00:02:54,168
So let's hope none of the teams
are running low.
51
00:02:56,029 --> 00:02:58,408
"Once there,
make your way to Khlong Toei market
52
00:02:58,549 --> 00:03:00,848
"and eat a Thai treat
to receive your next clue."
53
00:03:00,989 --> 00:03:03,168
"Thanks to the award-winning
Bankwest Halo payment ring,
54
00:03:03,309 --> 00:03:04,808
"you have USD$70
to spend in this leg of the race."
55
00:03:04,949 --> 00:03:07,608
- Caution. U-turn ahead.
- Ohh...
56
00:03:07,709 --> 00:03:09,288
Gun it, mate. Come on, go. Go. Go.
57
00:03:09,429 --> 00:03:12,608
Bangkok, Thailand. You been?
No. Never been. Have you?
58
00:03:12,709 --> 00:03:13,709
I've never been either.
59
00:03:13,749 --> 00:03:15,148
Obviously, winning eight legs
60
00:03:15,289 --> 00:03:16,768
is a great achievement
for the both of us.
61
00:03:16,909 --> 00:03:18,328
But our initial goal
for the start of the race
62
00:03:18,429 --> 00:03:19,648
was to make the top three.
63
00:03:19,749 --> 00:03:21,288
So we haven't made it yet.
64
00:03:21,429 --> 00:03:23,108
So we've just got to make sure
we keep going.
65
00:03:23,229 --> 00:03:25,928
To be fair, when you get to the top
four, everyone's really good.
66
00:03:26,069 --> 00:03:29,048
You can't really discount anyone
because they've all had their wins
67
00:03:29,189 --> 00:03:30,408
and been up the top the whole time.
Yep.
68
00:03:32,109 --> 00:03:34,368
We've literally got a
one in four chance of winning 250K.
69
00:03:34,509 --> 00:03:37,368
This is like the best odds that
we'll ever have in our lifetime.
70
00:03:38,349 --> 00:03:39,888
U-turn ahead.
71
00:03:40,029 --> 00:03:42,108
A U-turn can definitely change the race.
72
00:03:42,229 --> 00:03:44,368
It forces the teams
to do both detour challenges.
73
00:03:44,469 --> 00:03:45,968
And being this late in the game
74
00:03:46,109 --> 00:03:48,208
these detours are just getting
harder and harder.
75
00:03:49,709 --> 00:03:51,888
There's a U-turn coming up, babe.
That's unreal.
76
00:03:51,989 --> 00:03:52,989
That is huge.
77
00:03:53,029 --> 00:03:56,108
Strategy is going to be so critical
moving forward.
78
00:03:56,189 --> 00:03:57,368
The prize is in sight.
79
00:03:57,509 --> 00:03:59,468
And everyone's... You know,
the gloves are gonna come off.
80
00:04:00,709 --> 00:04:02,168
Literally had all the odds
against us.
81
00:04:02,309 --> 00:04:04,008
We were U-turned in the previous leg.
82
00:04:04,149 --> 00:04:06,468
Just the fact that
all the other teams remaining
83
00:04:06,549 --> 00:04:07,568
have voted against us,
84
00:04:07,709 --> 00:04:10,928
just gives you so much motivation
just to beat them.
85
00:04:11,029 --> 00:04:12,029
Yes.
86
00:04:12,030 --> 00:04:13,528
Alright. Thank you, sir.
87
00:04:13,669 --> 00:04:14,888
Thank you, sir.
Thank you very much.
88
00:04:18,669 --> 00:04:21,368
We were able to have a quick
sneaky chat with Joe And Viv.
89
00:04:21,509 --> 00:04:24,108
Pretty much say we know
what we've been doing,
90
00:04:24,249 --> 00:04:27,248
in our whole... alliance
TOM: Same plan.
91
00:04:27,389 --> 00:04:28,928
Get ourselves to the final three.
Yeah.
92
00:04:29,069 --> 00:04:32,248
Jerome and Jasmin
took us aside at the airport.
93
00:04:32,389 --> 00:04:35,468
They basically reaffirmed with us
that we had a strong alliance
94
00:04:35,589 --> 00:04:36,928
and that with a U-turn
coming up
95
00:04:37,069 --> 00:04:40,408
that they would do what they could
to vote for Tim and Rod.
96
00:04:40,549 --> 00:04:41,768
And as we learned that last leg,
97
00:04:41,909 --> 00:04:43,328
when they're desperate, they're good.
98
00:04:43,469 --> 00:04:44,688
Yeah. Yeah.
Alright.
99
00:04:44,789 --> 00:04:45,789
We know the plan, gang.
100
00:04:45,829 --> 00:04:47,828
We'll catch youse there.
See you there.
101
00:04:47,909 --> 00:04:50,568
Oh, we've got the plan in place.
102
00:04:50,669 --> 00:04:51,728
Alliance strong.
103
00:04:51,869 --> 00:04:53,608
Love the boys, would have a beer
with them after this.
104
00:04:53,709 --> 00:04:55,008
But it's a game.
105
00:04:57,269 --> 00:04:59,088
All teams will now board
the same flight
106
00:04:59,229 --> 00:05:02,288
to Thailand's lively capital, Bangkok.
107
00:05:02,429 --> 00:05:06,088
On the way, they'll each pick a team
to U-turn in secret
108
00:05:06,229 --> 00:05:09,188
and we'll reveal
who got the most votes later.
109
00:05:11,549 --> 00:05:13,848
Excuse me.
Sorry, I just squeeze past.
110
00:05:13,949 --> 00:05:15,488
Go. Go. Go. Go. Go.
111
00:05:15,589 --> 00:05:17,488
Let's go. Let's go. Regular taxi.
112
00:05:17,589 --> 00:05:19,328
Khlong Toei markets.
113
00:05:19,469 --> 00:05:20,888
Khlong Toei.
Yeah.
114
00:05:21,029 --> 00:05:23,828
We need to get there fast.
Very fast.
115
00:05:23,969 --> 00:05:27,288
Are you driving? Alright, let's go.
Let's go, let's go.
116
00:05:30,789 --> 00:05:32,128
Oh, jeez. Sorry.
117
00:05:34,989 --> 00:05:38,208
This leg was probably one
of the most nerve wracking for us.
118
00:05:38,309 --> 00:05:39,968
We were starting the day last.
119
00:05:40,109 --> 00:05:41,728
Quick, quick, quick, quick.
We've gotta go.
120
00:05:41,829 --> 00:05:43,208
Fast, fast, fast.
121
00:05:43,349 --> 00:05:45,008
We were freaking out.
We were scared.
122
00:05:45,109 --> 00:05:47,088
We've gotten the U-turn before.
123
00:05:47,189 --> 00:05:49,088
What if it happens again?
124
00:05:49,229 --> 00:05:51,928
But Joey and Viv and Jasmin
and Jerome, to pick us again,
125
00:05:52,069 --> 00:05:54,048
that would be absolute buffoonery
at its best.
126
00:05:56,269 --> 00:05:58,328
We're going to
Khlong Toei markets
127
00:05:58,469 --> 00:06:01,688
and we're looking for stall
AA15 and AA16
128
00:06:01,829 --> 00:06:03,968
where Tom and I have
to eat three treats,
129
00:06:04,109 --> 00:06:07,208
which I have a wild guess that
they're not going to be treats.
130
00:06:07,349 --> 00:06:08,888
They're gonna be something disgusting.
131
00:06:09,029 --> 00:06:11,548
I have no idea
where they got that idea from.
132
00:06:11,669 --> 00:06:16,568
Hidden away deep in Khlong Toei,
Bangkok's largest fresh food markets,
133
00:06:16,709 --> 00:06:20,548
lies a stall that serves an authentic
Thai delicacy, century eggs.
134
00:06:20,629 --> 00:06:24,488
Made from duck chicken or quail eggs,
135
00:06:24,629 --> 00:06:28,968
these treats are preserved for weeks
until they turn black, gooey
136
00:06:29,069 --> 00:06:31,128
and super salty.
137
00:06:31,269 --> 00:06:34,928
Our teams will need to eat three
of them to receive their next clue.
138
00:06:35,029 --> 00:06:36,029
Good luck.
139
00:06:37,789 --> 00:06:40,288
Ty in Thailand. It's in your name.
140
00:06:42,669 --> 00:06:44,648
I've never been to Bangkok
and I've been to Thailand.
141
00:06:44,789 --> 00:06:47,928
So very excited to be coming here.
It was very built up.
142
00:06:48,069 --> 00:06:50,768
High rises,
actually pretty nice architecture.
143
00:06:50,909 --> 00:06:53,808
A heap going on.
And just a truckload of people.
144
00:06:53,909 --> 00:06:55,928
Oh, my God.
145
00:06:56,029 --> 00:06:58,328
There was people going everywhere.
146
00:06:58,429 --> 00:06:59,808
I felt like a headless chook.
147
00:06:59,949 --> 00:07:01,848
Is there any numbers you can see?
Nuh.
148
00:07:01,989 --> 00:07:04,908
Running around,
had no idea where we were going.
149
00:07:04,989 --> 00:07:06,328
Do you speak English?
150
00:07:08,569 --> 00:07:11,048
It was a bit on.
A bit on.
151
00:07:12,169 --> 00:07:14,688
That's the A13.
152
00:07:14,789 --> 00:07:17,268
Oh, no. we've found it.
153
00:07:17,389 --> 00:07:19,908
We got to the stall
to see our three treats,
154
00:07:19,989 --> 00:07:21,048
which were actually painted eggs.
155
00:07:22,549 --> 00:07:24,688
We have to eat these?
Yeah.
156
00:07:24,789 --> 00:07:26,128
So obviously we thought
157
00:07:26,269 --> 00:07:28,648
that they were just gonna be nice
hard boiled eggs,
158
00:07:28,789 --> 00:07:31,168
maybe salted a little bit, you know.
Barbecue sauce.
159
00:07:31,309 --> 00:07:33,408
Yeah, a little bit of cheese possibly.
160
00:07:33,549 --> 00:07:35,448
Oh...
Oh, God.
161
00:07:37,589 --> 00:07:40,528
What is it? What is this?
162
00:07:41,609 --> 00:07:43,628
Three rotten year-old eggs
163
00:07:43,709 --> 00:07:45,928
that were black.
164
00:07:46,069 --> 00:07:48,368
Got no idea what this is.
This is disgusting.
165
00:07:52,589 --> 00:07:54,088
Oh...
166
00:07:54,229 --> 00:07:56,208
And I was this close a couple of times.
167
00:07:56,309 --> 00:07:58,208
You've just got to throw it back.
168
00:07:58,309 --> 00:07:59,728
Love it. It's so good.
169
00:07:59,829 --> 00:08:02,008
Nice. Your own recipe?
170
00:08:02,149 --> 00:08:04,688
You should try cooking them
the normal way.
171
00:08:04,789 --> 00:08:06,128
It wasn't great.
172
00:08:06,269 --> 00:08:09,488
Oh, thinking about it.
Thinking about it gets me.
173
00:08:12,069 --> 00:08:14,128
- Get the door on your way.
- Yeah.
174
00:08:14,229 --> 00:08:16,328
Thank you.
175
00:08:16,469 --> 00:08:19,048
Joey, it's worth getting
the rain jacket out now.
176
00:08:19,249 --> 00:08:21,168
What? Yep.
Get the rain jacket out now.
177
00:08:22,969 --> 00:08:24,368
When we got to the markets,
178
00:08:24,509 --> 00:08:27,268
it was basically
a full-blown hurricane, typhoon.
179
00:08:27,349 --> 00:08:30,288
The rain was coming down so heavy.
180
00:08:30,389 --> 00:08:31,528
AA15?
181
00:08:31,669 --> 00:08:35,148
This was not what I expected
my Thailand trip to be like.
182
00:08:35,289 --> 00:08:37,528
Sunny tanning weather is what I think.
183
00:08:37,629 --> 00:08:39,268
Not water-infested markets
184
00:08:39,409 --> 00:08:42,168
Water infested.
Water infested.
185
00:08:42,269 --> 00:08:45,168
Stall AA15 and 16?
186
00:08:49,969 --> 00:08:51,628
I finished, I got three down.
187
00:08:51,769 --> 00:08:54,408
For me personally, it wasn't
the smell that did it for me.
188
00:08:54,509 --> 00:08:56,368
I think it was just the texture.
189
00:08:56,509 --> 00:08:58,368
And when you bit into it,
it exploded in your mouth.
190
00:08:58,509 --> 00:09:01,768
And it was this gooey,
yolky blacky stuff.
191
00:09:01,869 --> 00:09:03,448
Get it down. Good boy.
192
00:09:04,649 --> 00:09:07,328
Arrgh!
Good boy. That's it. We're done.
193
00:09:07,429 --> 00:09:08,568
Thank you very much.
194
00:09:11,509 --> 00:09:12,509
Detour.
195
00:09:14,169 --> 00:09:15,488
Water or Wheels?
196
00:09:15,629 --> 00:09:18,168
A detour is a choice
between two tasks,
197
00:09:18,309 --> 00:09:20,248
each with their own unique challenges.
198
00:09:22,649 --> 00:09:27,208
Teams that choose "Water" must
memorise 12 riverside landmarks
199
00:09:27,349 --> 00:09:30,408
as they float along
the iconic river here.
200
00:09:30,549 --> 00:09:33,048
And once they place them
successfully on a map
201
00:09:33,189 --> 00:09:36,408
and they're judged correct,
they'll receive their next clue.
202
00:09:37,909 --> 00:09:40,528
In "Wheels", teams test out
their mechanics skills
203
00:09:40,669 --> 00:09:44,808
with one of Bangkok's most iconic
modes of transport, the tuk tuk.
204
00:09:44,949 --> 00:09:47,768
From an empty shell,
they'll face the tricky task
205
00:09:47,909 --> 00:09:51,008
of rebuilding their very own
three-wheeled wonder
206
00:09:51,149 --> 00:09:54,528
before pimping it out
to receive their next clue.
207
00:09:54,629 --> 00:09:56,048
And remember, at the detour,
208
00:09:56,189 --> 00:09:58,568
one team will find out
that they've been U-turned,
209
00:09:58,669 --> 00:10:02,568
forcing them to complete both tasks.
210
00:10:02,709 --> 00:10:05,148
Yeah. We'll do Water.
We're gonna do the Water.
211
00:10:05,249 --> 00:10:06,648
Arrgh!
212
00:10:06,749 --> 00:10:08,428
Oh...
213
00:10:08,529 --> 00:10:10,208
Taxi!
214
00:10:10,309 --> 00:10:12,408
AA. Like this. Like this.
215
00:10:12,549 --> 00:10:14,728
AA15.
Up here?
216
00:10:14,869 --> 00:10:18,708
It was a distinct sign
being like the market.
217
00:10:18,789 --> 00:10:21,088
I just don't remember where it is.
218
00:10:22,229 --> 00:10:24,728
Getting to the market was a disaster.
219
00:10:28,789 --> 00:10:30,768
We'll just walk around the whole
joint until we hit an entrance.
220
00:10:32,729 --> 00:10:34,368
Jasmin! Jasmin!
221
00:10:34,509 --> 00:10:37,448
When we arrived
at the market and found the treats
222
00:10:37,589 --> 00:10:39,768
I knew there's going to be a problem.
223
00:10:39,909 --> 00:10:42,208
So, we've got to
knock back three of these each.
224
00:10:42,349 --> 00:10:44,088
It's just like a boiled egg
in the morning.
225
00:10:46,869 --> 00:10:48,888
Can we have some of this?
226
00:10:55,809 --> 00:10:58,928
It was just the most foul thing
227
00:10:59,069 --> 00:11:02,768
you ever have... yeah,
ever put in my mouth ever.
228
00:11:02,909 --> 00:11:06,348
Let it go down.
229
00:11:06,429 --> 00:11:07,808
Let it go down.
230
00:11:09,369 --> 00:11:15,488
They were salty, really slimy.
The yolk part was gooey.
231
00:11:15,629 --> 00:11:18,968
But I just had to put it down.
Alright. We're almost through it.
232
00:11:19,109 --> 00:11:20,728
Then just trying to encourage Jasmin.
233
00:11:20,869 --> 00:11:22,928
Come on, babe. Come on. Come on.
Come on.
234
00:11:23,069 --> 00:11:25,968
We're almost there.
235
00:11:26,069 --> 00:11:27,448
Keep going.
236
00:11:31,029 --> 00:11:32,528
Don't give me the whole thing.
237
00:11:32,669 --> 00:11:34,088
Did you find it?
Yeah.
238
00:11:35,749 --> 00:11:36,968
Babe, Tim and Rod are here now.
239
00:11:37,109 --> 00:11:39,708
We lost a bit of time,
Jasmin struggling through that.
240
00:11:39,789 --> 00:11:41,968
Tim and Rod had come out of nowhere
241
00:11:42,109 --> 00:11:44,968
considering they were
the last to leave the airport.
242
00:11:45,109 --> 00:11:46,888
Three?
Three.
243
00:11:47,029 --> 00:11:48,728
Any?
OK.
244
00:11:48,869 --> 00:11:51,528
There were all these
rainbow-coloured eggs...
245
00:11:51,669 --> 00:11:52,808
Which we loved.
Yeah.
246
00:11:52,949 --> 00:11:55,208
So we went straight to the pink ones.
247
00:11:55,309 --> 00:11:56,309
We've gotta eat three.
248
00:11:56,349 --> 00:12:00,008
We thought, "Let's just down these
eggs as quickly as we can.
249
00:12:00,149 --> 00:12:03,008
And then just try not to think of
the rank, disgusting brown egg
250
00:12:03,109 --> 00:12:04,728
that was in front of us.
251
00:12:04,829 --> 00:12:06,848
Arrgh.
252
00:12:06,989 --> 00:12:09,528
Have that last bit, then we're done.
253
00:12:09,629 --> 00:12:11,428
Just go. Just go.
254
00:12:11,509 --> 00:12:13,368
Pump it down. Swallow.
255
00:12:13,469 --> 00:12:15,068
Done? That's three for us.
256
00:12:15,209 --> 00:12:19,208
Completing that challenge
was such a huge relief.
257
00:12:19,349 --> 00:12:21,968
They are not treats
that I'll ever have ever again.
258
00:12:22,109 --> 00:12:24,688
Thank you.
Thank you so much.
259
00:12:24,789 --> 00:12:26,288
OK.
260
00:12:26,389 --> 00:12:28,428
Detour. Water or Wheels? Alright.
261
00:12:28,549 --> 00:12:30,188
We're doing Wheels.
We're gonna go Wheels.
262
00:12:30,269 --> 00:12:31,808
Alright. Let's go.
263
00:12:33,949 --> 00:12:36,248
Mate, you had scrambled eggs
this morning for brekky.
264
00:12:36,349 --> 00:12:37,349
It's just like that.
265
00:12:37,389 --> 00:12:38,648
We weren't going down without a fight.
266
00:12:38,789 --> 00:12:40,648
We were like,
"Nah." We downed them, we did it,
267
00:12:40,749 --> 00:12:42,048
patted ourselves on the back.
268
00:12:42,189 --> 00:12:44,428
Thank you. Thank you.
Thank you.
269
00:12:44,509 --> 00:12:45,509
And we were out of there.
270
00:12:45,589 --> 00:12:46,608
Detour.
271
00:12:48,089 --> 00:12:50,008
Water or Wheels.
I'm feeling Wheels, do you reckon?
272
00:12:50,149 --> 00:12:52,448
Yeah. I reckon we get it done faster.
Let's do that. Let's do that.
273
00:12:52,549 --> 00:12:53,549
Let's go.
274
00:12:56,949 --> 00:12:58,568
We're trying to find the store numbers
275
00:12:58,709 --> 00:13:00,088
but there's no numbers on their stalls
276
00:13:00,189 --> 00:13:02,048
and nobody understands English.
277
00:13:02,189 --> 00:13:04,728
We've been lost for quite a while now.
278
00:13:04,869 --> 00:13:06,448
The boys are looking
and they're going somewhere.
279
00:13:06,549 --> 00:13:07,648
The boys are up there.
280
00:13:07,789 --> 00:13:09,368
Who?
Tim and Rod.
281
00:13:09,509 --> 00:13:14,048
We saw Tim and Rod hop into a taxi.
They had overtaken us.
282
00:13:14,189 --> 00:13:17,648
I'm getting really stressed 'cause it
shouldn't be this hard to find.
283
00:13:19,709 --> 00:13:21,528
What number is that?
There's no numbers on here.
284
00:13:21,629 --> 00:13:23,148
Far out. Where is this joint?
285
00:13:25,329 --> 00:13:26,728
It was just an absolute nightmare.
286
00:13:34,387 --> 00:13:37,506
Excuse me. Hello.
Is this stall number AA?
287
00:13:37,607 --> 00:13:39,226
All the way at the back?
288
00:13:39,327 --> 00:13:40,706
Thank you. OK. Keep going, Viv.
289
00:13:43,927 --> 00:13:46,666
Yeah. Joey. Joey, here.
Completely missed that.
290
00:13:46,807 --> 00:13:48,366
Hello. How are you?
Hi.
291
00:13:48,447 --> 00:13:49,447
We have some eggs.
292
00:13:49,527 --> 00:13:50,527
Eat?
Eat?
293
00:13:50,528 --> 00:13:52,426
Three?
Three each?
294
00:13:52,567 --> 00:13:54,866
We finally get there, it is
the right place, thank goodness.
295
00:13:54,967 --> 00:13:56,466
What's this? Century egg?
296
00:13:58,527 --> 00:14:00,106
Oh, my God.
297
00:14:00,207 --> 00:14:01,906
Yeah. Century egg.
298
00:14:02,047 --> 00:14:06,726
We grew up with Mum eating this at
home. So, she'd make it herself.
299
00:14:06,847 --> 00:14:08,786
But the thing is
Viv and I never indulged in it
300
00:14:08,927 --> 00:14:10,546
because it was just something
we never wanted to eat.
301
00:14:12,627 --> 00:14:14,266
How is it?
302
00:14:14,447 --> 00:14:16,786
It's alright. It's like egg except saltier.
OK.
303
00:14:16,927 --> 00:14:19,266
I mean, eggs aren't supposed
to be that colour.
304
00:14:19,367 --> 00:14:20,367
Like, you know,
305
00:14:20,447 --> 00:14:23,586
-if you peel the egg and it comes out
black, you know... -It's black and gooey.
306
00:14:23,727 --> 00:14:25,506
Yeah. I don't think you're supposed
to eat that.
307
00:14:25,607 --> 00:14:27,006
But apparently it's a delicacy. Yeah.
308
00:14:27,087 --> 00:14:28,626
Try not to think about it.
309
00:14:30,127 --> 00:14:32,146
It's definitely got a unique texture
and taste to it,
310
00:14:32,247 --> 00:14:35,626
but straight down the hatch.
311
00:14:35,767 --> 00:14:38,426
The strategy for us knowing all the
other teams are well ahead of us
312
00:14:38,527 --> 00:14:40,826
was to just down it, get it done,
313
00:14:40,967 --> 00:14:42,666
don't think about the taste and move on.
314
00:14:42,807 --> 00:14:45,466
Awesome. Thank you.
Thank you.
315
00:14:45,567 --> 00:14:46,726
Thank you so much. See ya.
316
00:14:47,987 --> 00:14:49,386
Hold that. Hold it.
317
00:14:51,707 --> 00:14:52,826
OK. Detour.
318
00:14:54,847 --> 00:14:56,906
Water or Wheels.
We're going to do water.
319
00:14:57,047 --> 00:14:58,866
Let's go.
Let's go.
320
00:15:00,447 --> 00:15:03,866
I can't believe
we completely overshot this area.
321
00:15:05,007 --> 00:15:06,866
With all teams
now on their way to the detours,
322
00:15:07,007 --> 00:15:11,426
one of them is about to be U-turned
and forced to complete both tasks.
323
00:15:11,567 --> 00:15:15,226
Who will it be?
First to finish will find out.
324
00:15:15,367 --> 00:15:17,226
Come on.
Let's go.
325
00:15:19,627 --> 00:15:21,226
Thank you, sir.
326
00:15:21,327 --> 00:15:22,906
We chose the water challenge,
327
00:15:23,047 --> 00:15:26,626
which is to correctly identify
12 landmarks
328
00:15:26,767 --> 00:15:30,466
while going down the river, remember
them and then place them on the map.
329
00:15:30,567 --> 00:15:31,746
Oh, here we go.
330
00:15:34,167 --> 00:15:38,506
One, two, three, four, five six.
331
00:15:38,607 --> 00:15:40,506
How do you want to break it up?
332
00:15:40,647 --> 00:15:42,026
It would be easier
to go six and six I reckon.
333
00:15:43,407 --> 00:15:45,586
Yeah. I got the bridge on the water.
334
00:15:45,687 --> 00:15:46,906
I'll take these six.
335
00:15:47,007 --> 00:15:49,386
We divvied out six landmarks each.
336
00:15:50,687 --> 00:15:51,726
And then when we got on the water
337
00:15:51,867 --> 00:15:54,186
we both knew all the landmarks
we were looking for
338
00:15:54,327 --> 00:15:57,106
and we could get it done
and get out of there.
339
00:15:57,247 --> 00:16:00,586
What do you do right after eating
three rotten eggs? You go on a boat.
340
00:16:01,967 --> 00:16:02,967
That's one, isn't it?
341
00:16:03,047 --> 00:16:06,986
Seminary. That's my one.
That's one of mine.
342
00:16:07,127 --> 00:16:10,226
I think Tyler and I have
such a high success rate at detours
343
00:16:10,367 --> 00:16:12,346
because we have lived and travelled
with each other.
344
00:16:12,487 --> 00:16:15,386
From this side it's
tower, white, palace.
345
00:16:15,527 --> 00:16:17,746
Tower, white... palace.
Red.
346
00:16:17,887 --> 00:16:19,866
No. No. Wasn't it the red?
347
00:16:20,007 --> 00:16:21,986
We've also played
in the same football team.
348
00:16:22,127 --> 00:16:24,026
We're best mates and we know each
other inside and out.
349
00:16:24,127 --> 00:16:26,106
So, I think that's, um...
350
00:16:26,207 --> 00:16:28,906
Inside and out. Hold on.
351
00:16:30,747 --> 00:16:33,546
Rosemary, tower, white, memorial,
red, palace.
352
00:16:33,647 --> 00:16:34,706
Yeah.
353
00:16:34,847 --> 00:16:36,586
The right side is good.
We've got that side.
354
00:16:40,707 --> 00:16:42,106
Do you know where you're going, sir?
355
00:16:42,247 --> 00:16:43,666
Like...
Where?
356
00:16:46,927 --> 00:16:50,626
Don't have much faith in our driver
where we're going at the moment.
357
00:16:51,927 --> 00:16:54,146
Do you want to ditch this cab
and get another one?
358
00:16:56,467 --> 00:16:59,986
We've just got to
get this first detour done
359
00:17:00,127 --> 00:17:02,706
so that if we are the ones
that get U-turned again,
360
00:17:02,847 --> 00:17:04,546
we've just got to get back there
and get it done.
361
00:17:10,167 --> 00:17:11,866
Definitely keen for this, mate.
Yeah.
362
00:17:12,007 --> 00:17:13,946
"Everything you need
to complete the detour
363
00:17:14,047 --> 00:17:15,446
"is next to your tuk tuk.
364
00:17:15,527 --> 00:17:17,706
"You must all of the items."
365
00:17:17,847 --> 00:17:20,586
We literally felt like two mechanics
walking into the shop.
366
00:17:20,727 --> 00:17:23,706
All these tuk tuks
that were just ripped to shreds.
367
00:17:23,847 --> 00:17:26,386
They didn't have any tyres on them.
All the lights were taken off them.
368
00:17:26,527 --> 00:17:29,066
We have never felt straighter.
It was insane.
369
00:17:29,207 --> 00:17:31,506
What do you reckon?
We do the back tyres first?
370
00:17:35,367 --> 00:17:37,506
We've always loved Thailand.
We've loved the tuk tuks.
371
00:17:37,607 --> 00:17:39,026
So we thought, "How cool is this?
372
00:17:39,167 --> 00:17:40,546
"We're going to put a tuk tuk together,
373
00:17:40,687 --> 00:17:43,066
"make it cute,
make it sparkly and exciting
374
00:17:43,167 --> 00:17:45,746
"and hopefully slay this detour."
375
00:17:48,607 --> 00:17:50,546
There's the sign, look, right ahead.
376
00:17:50,647 --> 00:17:52,946
There. There. There. Stop.
377
00:17:54,367 --> 00:17:56,266
Oh, yes.
OK.
378
00:17:56,407 --> 00:18:00,346
We were about 10 or 15 minutes in
and Jasmin and Jerome run in.
379
00:18:01,467 --> 00:18:03,546
Hey, boys.
Hey, guys. How are you doing?
380
00:18:03,687 --> 00:18:05,746
We got so lost.
The traffic is crazy, isn't it?
381
00:18:05,847 --> 00:18:06,847
Taxi.
382
00:18:06,887 --> 00:18:10,226
You didn't see anyone else yet?
No. No-one else.
383
00:18:10,367 --> 00:18:11,746
I'll put these tyres on first, alright?
384
00:18:11,887 --> 00:18:15,346
OK. While you do that I'm going
to do the little finnicky bits.
385
00:18:19,767 --> 00:18:21,526
Oi, Jasmin.
Yeah.
386
00:18:21,647 --> 00:18:24,266
About the U-turn, absolutely no hard
feelings, we know it's a race,
387
00:18:24,407 --> 00:18:26,686
but are we up for it again?
Honestly.
388
00:18:33,367 --> 00:18:36,166
No. I know we definitely
voted for Tom and Tyler.
389
00:18:36,247 --> 00:18:38,066
I was just like...
390
00:18:38,207 --> 00:18:39,986
They're the strongest team.
Sick.
391
00:18:40,087 --> 00:18:41,087
Sick. Thank you so much, guys.
392
00:18:41,207 --> 00:18:44,906
Tom and Tyler, they're just
unbeatable, those blokes
393
00:18:45,007 --> 00:18:47,746
so we'd be stupid not to.
394
00:18:47,847 --> 00:18:50,106
Mate, bro, how good's that?
395
00:18:50,207 --> 00:18:51,626
We just need to hope and pray
396
00:18:51,767 --> 00:18:54,266
that Joey and Viv
did the exact same thing.
397
00:19:02,547 --> 00:19:05,066
We picked water because we backed
ourselves with our memory
398
00:19:05,207 --> 00:19:08,266
with only 12 landmarks that we could
get it done and get out of there.
399
00:19:08,407 --> 00:19:10,106
That's the castle.
Sorry. Just grabbed it.
400
00:19:11,247 --> 00:19:13,106
Tom took the right-hand side,
so he took the four out,
401
00:19:13,247 --> 00:19:15,306
I took the eight on the way back.
Red.
402
00:19:15,447 --> 00:19:17,786
I think we've got it.
Congratulations.
403
00:19:19,127 --> 00:19:21,066
Good boy. Well done.
404
00:19:21,207 --> 00:19:23,226
Tom and I, we smashed this challenge.
405
00:19:23,327 --> 00:19:24,327
Went running for the next clue.
406
00:19:32,127 --> 00:19:34,186
Oh, wow.
Oh, my gosh.
407
00:19:36,767 --> 00:19:38,886
What happens is we go from here to here.
408
00:19:41,807 --> 00:19:43,246
We're on the U-turn board.
Mmm.
409
00:19:45,707 --> 00:19:47,306
It's a bit surprising.
410
00:19:54,907 --> 00:19:56,706
Alright. We've got to
go do the other one.
411
00:19:57,967 --> 00:20:00,106
It was shattering. My heart sank.
412
00:20:00,207 --> 00:20:01,786
And it just meant that this alliance
413
00:20:01,927 --> 00:20:03,466
and all these friendships
and relationships
414
00:20:03,567 --> 00:20:05,186
that we'd built up over the race
415
00:20:05,327 --> 00:20:07,186
is... has backfired on us.
It meant nothing.
416
00:20:07,287 --> 00:20:09,106
There's Tom and Tyler.
417
00:20:09,207 --> 00:20:10,946
So much for the alliance.
418
00:20:11,087 --> 00:20:13,106
What are you guys doing to us?
Thanks for the U-turn.
419
00:20:13,287 --> 00:20:14,945
Sorry, boys.
Love you guys. Love you.
420
00:20:14,946 --> 00:20:16,631
Love you, guys.
Sorry, boys.
421
00:20:19,567 --> 00:20:20,946
Spewing.
422
00:20:21,047 --> 00:20:22,946
Yeah. I'm *** surprised by that.
423
00:20:40,353 --> 00:20:44,372
Anyone has to do a U-turn,
it's gonna be really shitty.
424
00:20:45,793 --> 00:20:47,132
*** me.
425
00:20:48,893 --> 00:20:50,812
So much for the alliance.
426
00:20:50,953 --> 00:20:52,732
What are you guys doing to us?!
Thanks for the U-turn.
427
00:20:52,873 --> 00:20:55,352
- Love you guys, sorry, boys.
- Love you guys, love you!
428
00:21:04,953 --> 00:21:06,372
Excuse me. Excuse me.
429
00:21:06,513 --> 00:21:07,852
We're definitely very surprised.
430
00:21:07,993 --> 00:21:10,492
We thought we would 100%
not be on the U-turn board
431
00:21:10,593 --> 00:21:12,252
but we're on it.
432
00:21:15,633 --> 00:21:17,252
Can we go?
Let's go.
433
00:21:17,393 --> 00:21:18,772
Go, go.
Go, go, fast.
434
00:21:21,473 --> 00:21:24,412
It stings, but at the same time
we understand and we get it.
435
00:21:24,553 --> 00:21:28,012
It's a race and if we're a threat
to them and their future, then...
436
00:21:28,153 --> 00:21:31,412
Then they can lie to us and
throw our friendships in the toilet.
437
00:21:31,513 --> 00:21:32,812
Spewing!
438
00:21:32,913 --> 00:21:34,732
Yeah. I'm surprised by that.
439
00:21:34,833 --> 00:21:36,372
It hurts.
440
00:21:36,473 --> 00:21:38,492
Jasmin, Jerome hurts.
441
00:21:43,173 --> 00:21:44,612
How many minutes? Five minutes?
442
00:21:44,753 --> 00:21:46,812
To use the U-turn
against Tom and Tyler
443
00:21:46,953 --> 00:21:49,972
was the hardest decision we've made
this whole race.
444
00:21:51,273 --> 00:21:53,772
They're just unbeatable, those blokes.
445
00:21:53,873 --> 00:21:55,612
I felt really bad,
446
00:21:55,753 --> 00:21:58,572
but they've just been
so incredibly strong
447
00:21:58,713 --> 00:22:01,092
over the course
of this Amazing Race journey,
448
00:22:01,193 --> 00:22:03,012
they've won eight legs.
449
00:22:03,153 --> 00:22:06,852
For us to have a chance,
we had to remove the biggest threat.
450
00:22:08,793 --> 00:22:12,712
We had to keep in mind
why we came to The Amazing Race,
451
00:22:12,853 --> 00:22:17,932
why we left our son at home for
a whole month, it's because of him.
452
00:22:18,033 --> 00:22:20,452
We wanted to win this race for him.
453
00:22:20,593 --> 00:22:23,572
We just had to smash out
the tuk tuk challenge
454
00:22:23,673 --> 00:22:24,812
and get out of there.
455
00:22:26,873 --> 00:22:29,292
On this side, you reckon?
Wherever it looks pretty.
456
00:22:29,433 --> 00:22:31,892
Mate, this is the cutest thing
we've ever done!
457
00:22:31,993 --> 00:22:34,012
Tinkerbell the tuk tuk.
458
00:22:35,233 --> 00:22:38,372
We named it Tinkerbell Tuk Tuk, or TT.
459
00:22:38,513 --> 00:22:40,892
But then TT reminded
us of Tom and Tyler.
460
00:22:41,033 --> 00:22:44,712
So we're like, "Tinkerbell Tuk Tuk
is gonna eliminate Tom and Tyler."
461
00:22:44,853 --> 00:22:47,092
Yes!
462
00:22:51,453 --> 00:22:53,172
Let's do it.
Boys!
463
00:22:53,273 --> 00:22:54,332
Oh.
464
00:22:57,453 --> 00:22:59,812
I literally saw Tom and Tyler run in
465
00:22:59,953 --> 00:23:02,212
while I was doing the flowers
on the side of the tuk tuk.
466
00:23:02,313 --> 00:23:03,732
And I was just like...
467
00:23:04,893 --> 00:23:07,372
..glllll, like this is so awkward.
468
00:23:09,673 --> 00:23:11,572
Like, we've obviously U-turned them,
469
00:23:11,713 --> 00:23:14,172
we know Jasmin and Jerome
have done the same thing.
470
00:23:14,313 --> 00:23:17,812
Double time, Jasmin.
Yeah, just gotta try and focus on...
471
00:23:17,913 --> 00:23:19,432
..getting out of here.
472
00:23:19,553 --> 00:23:21,292
None of the teams were talking
to each other,
473
00:23:21,433 --> 00:23:24,932
everyone was just focused on doing
the best tuk tuks as they could.
474
00:23:25,073 --> 00:23:27,292
You wanna get out of there
as quick as you can.
475
00:23:27,473 --> 00:23:29,572
-We've gotta fix that seat, I think
we're done. -Yeah.
476
00:23:30,953 --> 00:23:35,092
The finished product was amazing,
it was so colourful, it was so fun.
477
00:23:35,233 --> 00:23:37,012
We wanted to take it home
and drive it round.
478
00:23:37,153 --> 00:23:40,212
Tim and Rod are having
their tuk tuk checked over
479
00:23:40,313 --> 00:23:42,612
to see it it's... passed.
480
00:23:45,073 --> 00:23:49,532
Thank you, so much!
Thank you, thank you, thank you.
481
00:23:49,673 --> 00:23:52,432
Surprisingly enough, these two gay boys
482
00:23:52,513 --> 00:23:54,072
got a perfect score on the tuk tuk,
483
00:23:54,213 --> 00:23:56,052
got our clue and we were out of there.
484
00:23:56,193 --> 00:23:58,892
Oh, it's a road block. Road block.
Road block. Road block.
485
00:23:58,993 --> 00:24:00,972
"Who's ready for a mouthful?"
486
00:24:04,173 --> 00:24:07,932
Mobile dental technicians are
admirably filling a need for locals
487
00:24:08,033 --> 00:24:09,732
on the streets of Bangkok.
488
00:24:09,833 --> 00:24:11,572
To get their next clue,
489
00:24:11,713 --> 00:24:14,572
teams will travel
to a community centre to help out
490
00:24:14,713 --> 00:24:17,692
and fit three patients
with a set of dentures.
491
00:24:17,833 --> 00:24:21,492
It's a task guaranteed to put
a smile on your face.
492
00:24:21,633 --> 00:24:23,172
What?
OK, let's go.
493
00:24:23,313 --> 00:24:24,732
Tim, you're gonna do this one.
OK.
494
00:24:24,873 --> 00:24:26,892
They've got their...
Cleared out of here.
495
00:24:27,033 --> 00:24:28,792
Yep.
Come on, keep going.
496
00:24:34,253 --> 00:24:35,812
That's mine there, I think.
497
00:24:38,173 --> 00:24:40,372
It was actually quite nice
going on a cruise.
498
00:24:40,513 --> 00:24:42,412
I'd say that we'd probably enjoy it
a lot more
499
00:24:42,513 --> 00:24:43,792
if we weren't in the race.
500
00:24:43,933 --> 00:24:46,052
Yeah, there's another one of mine.
Oh, is that yours?
501
00:24:46,193 --> 00:24:47,252
Yeah.
One at the back?
502
00:24:47,353 --> 00:24:48,512
It was pretty bumpy, though,
503
00:24:48,633 --> 00:24:50,412
the fermented eggs
weren't sitting too well in me.
504
00:24:50,553 --> 00:24:53,532
So, I get really seasick
so I did not enjoy it.
505
00:24:53,633 --> 00:24:54,852
I think I've got all of mine.
506
00:24:56,893 --> 00:24:58,512
Thank you. Thank you.
507
00:24:58,633 --> 00:25:01,372
We split up the iconic locations
to six each
508
00:25:01,513 --> 00:25:04,052
so it was pretty easy to remember six.
509
00:25:04,193 --> 00:25:05,752
That was definitely right.
Yep.
510
00:25:05,893 --> 00:25:07,732
I think that's right actually.
Mine are in order.
511
00:25:07,833 --> 00:25:08,833
Yeah.
512
00:25:08,873 --> 00:25:11,152
And it was just a matter
of picking it in the right order.
513
00:25:11,293 --> 00:25:13,252
Do you wanna call it?
Yep.
514
00:25:16,353 --> 00:25:18,452
Congratulations.
Oh, my God, yes!
515
00:25:18,553 --> 00:25:20,452
Well done! Oh.
516
00:25:20,593 --> 00:25:22,572
Thank you so much.
Thank you. Thank you.
517
00:25:25,273 --> 00:25:28,292
We smashed it in the first go.
Great effort.
518
00:25:28,433 --> 00:25:31,412
"Find a set of dentures that
properly fits each of your patients
519
00:25:31,513 --> 00:25:33,372
"to receive your next clue."
520
00:25:33,513 --> 00:25:35,152
That sounds disgusting.
Alright, let's go.
521
00:25:35,233 --> 00:25:36,292
Let's go.
522
00:25:48,813 --> 00:25:50,412
You could hear a pin drop
in the room,
523
00:25:50,553 --> 00:25:53,612
it was definitely a little bit
awkward between the two teams.
524
00:25:56,353 --> 00:25:59,692
There was no need for us to show
niceties or help them out anymore
525
00:25:59,793 --> 00:26:01,512
because they'd showed that cards.
526
00:26:03,313 --> 00:26:06,732
We just wanted to get this done
and it made us want to win even more.
527
00:26:06,873 --> 00:26:08,972
Keep going, Ty.
Yeah.
528
00:26:09,113 --> 00:26:11,332
Tom and Tyler are normally
pretty chatty with us.
529
00:26:11,473 --> 00:26:14,412
They're keen to have a yarn,
to laugh, a bit of banter.
530
00:26:14,513 --> 00:26:16,092
There was none of that.
531
00:26:17,213 --> 00:26:19,332
It was just cold ice.
532
00:26:21,213 --> 00:26:23,652
So, yeah, it's tense.
533
00:26:26,453 --> 00:26:28,732
I think everyone's focused
on their own race now.
534
00:26:31,253 --> 00:26:33,692
Um, yep, can we have ours
looked over, please?
535
00:26:36,253 --> 00:26:38,252
They're getting a check.
Yep.
536
00:26:47,213 --> 00:26:49,172
Thank you.
537
00:26:51,033 --> 00:26:52,492
I'll do this road block.
538
00:26:54,133 --> 00:26:55,972
"Who's ready for a mouthful?"
539
00:27:00,993 --> 00:27:04,972
Um, we need to go the community centre.
540
00:27:05,113 --> 00:27:08,052
Can you get us there very quick?
We're in a race.
541
00:27:19,665 --> 00:27:22,164
This first place has never
been closer for us.
542
00:27:22,265 --> 00:27:24,324
We want that number one spot so bad.
543
00:27:25,745 --> 00:27:27,364
We were so pumped.
544
00:27:27,505 --> 00:27:29,524
Tom and Tyler are such a threat
in this race
545
00:27:29,665 --> 00:27:32,604
so we were just super happy that
they've finally gotten something
546
00:27:32,745 --> 00:27:35,424
that would hopefully knock 'em off
that first place.
547
00:27:35,545 --> 00:27:38,164
I wonder if they'd already
done the other detour.
548
00:27:38,305 --> 00:27:39,924
That's what I'm saying,
can't get complacent...
549
00:27:40,065 --> 00:27:43,284
Anything can happen
in The Amazing Race. Like...
550
00:27:43,385 --> 00:27:44,804
Thank you. Thank you.
551
00:27:45,945 --> 00:27:48,204
He said it's up here, hey?
552
00:27:48,305 --> 00:27:49,804
Is there a playground or something?
553
00:27:49,945 --> 00:27:51,684
There's a flag, there's a flag!
There's a flag!
554
00:27:51,785 --> 00:27:53,044
Oh, yeah.
555
00:27:53,145 --> 00:27:54,444
Here, here.
556
00:27:55,385 --> 00:27:57,964
Oh... Oh!
Through here.
557
00:28:01,865 --> 00:28:03,284
Hey, how you going?
558
00:28:07,225 --> 00:28:09,964
We got to the road block and it was
the weirdest thing we've ever seen.
559
00:28:10,105 --> 00:28:13,144
It was all these old people
sitting under a bridge
560
00:28:13,265 --> 00:28:15,564
with these crazy dentures in these bowls
561
00:28:15,705 --> 00:28:18,004
waiting to be fitted into their mouths.
562
00:28:20,945 --> 00:28:23,844
What the hell? This is crazy!
563
00:28:23,945 --> 00:28:25,004
OK.
564
00:28:25,145 --> 00:28:27,404
Right, Tim, just take a breath,
we're the only ones here.
565
00:28:27,505 --> 00:28:28,505
Yep.
566
00:28:28,625 --> 00:28:31,444
I would assume that we're either
in first or second place.
567
00:28:31,585 --> 00:28:33,604
Yeah.
No pressure. No pressure.
568
00:28:35,025 --> 00:28:37,284
It was honestly like playing Tetris.
569
00:28:37,425 --> 00:28:39,964
So he's got one big one missing
at the front.
570
00:28:40,105 --> 00:28:43,084
I needed to just slot the right shape
into the gum
571
00:28:43,225 --> 00:28:45,144
by figuring out what was going to fit.
572
00:28:45,225 --> 00:28:46,684
It's definitely not that one.
573
00:28:46,785 --> 00:28:48,684
Whoa, they're shark teeth.
574
00:28:48,825 --> 00:28:51,804
I honestly think he's been in the
wrong career this whole time.
575
00:28:51,945 --> 00:28:54,084
I think he needs to be like
a little dental assistant.
576
00:28:54,225 --> 00:28:56,404
One big one missing.
Yes! I think that's it.
577
00:28:57,965 --> 00:28:59,284
Yes!
578
00:28:59,425 --> 00:29:01,324
That's it!
Whoo!
579
00:29:01,465 --> 00:29:03,884
Good job! Next one! Next one!
Next one! Yes!
580
00:29:03,985 --> 00:29:05,524
So proud of you!
581
00:29:11,225 --> 00:29:13,604
Going into this Wheels challenge
after being U-turned,
582
00:29:13,745 --> 00:29:15,604
we're just going a
million miles an hour.
583
00:29:15,745 --> 00:29:17,724
Yeah.
Jovial Tom and Tyler were gone.
584
00:29:18,945 --> 00:29:20,324
Can we just have a check?
585
00:29:21,865 --> 00:29:25,804
After seeing Jasmin and Jerome
leave, we were obviously shattered.
586
00:29:25,905 --> 00:29:27,244
I just...
587
00:29:30,665 --> 00:29:31,884
Thank you so much.
588
00:29:31,985 --> 00:29:33,504
We left not too long after them
589
00:29:33,625 --> 00:29:35,964
but we knew that we're definitely
coming last by a bit
590
00:29:36,105 --> 00:29:39,044
and so it's hard to get the spirits
up. We know it's a long day.
591
00:29:39,185 --> 00:29:40,504
Road block.
"Who's ready for a mouthful?"
592
00:29:40,625 --> 00:29:42,084
I'll do it.
Alright, let's go.
593
00:29:42,225 --> 00:29:44,604
I don't think we feel like we've lost
our lead, to be honest.
594
00:29:44,745 --> 00:29:47,644
We just wanna make sure
that we can smash out this challenge.
595
00:29:47,745 --> 00:29:49,404
Yeah, we've got a taxi!
596
00:29:49,505 --> 00:29:50,505
Thank you.
597
00:29:52,985 --> 00:29:56,244
Hello.
Hello. Yeah, we're going to...
598
00:30:01,665 --> 00:30:03,964
So quiet.
599
00:30:04,065 --> 00:30:06,044
Yeah, just a bit flat.
600
00:30:07,165 --> 00:30:10,244
Just a bit flat
but there's still another challenge.
601
00:30:10,385 --> 00:30:11,684
Yes.
So...
602
00:30:11,825 --> 00:30:14,644
Just hoping to get to this challenge
quickly and then pump it out.
603
00:30:19,665 --> 00:30:21,164
Oh, this one?
604
00:30:21,265 --> 00:30:23,764
Never in my wildest dreams
605
00:30:23,905 --> 00:30:26,004
would have thought I'd be in Thailand,
606
00:30:26,145 --> 00:30:29,164
watching Tim fit dentures
to these local Thai people.
607
00:30:29,265 --> 00:30:30,724
OK, smile.
608
00:30:30,825 --> 00:30:32,224
You have a beautiful smile!
609
00:30:34,465 --> 00:30:36,804
Some of 'em had the cutest smiles
on their faces.
610
00:30:36,905 --> 00:30:38,084
You got it, Tim, you got it.
611
00:30:38,225 --> 00:30:39,804
So many different dentures in that bowl,
612
00:30:39,945 --> 00:30:42,324
it was so difficult
to get the right fit.
613
00:30:45,065 --> 00:30:47,164
Oh, I think you got it.
I think you got it.
614
00:30:47,305 --> 00:30:49,604
Yeah!
615
00:30:49,705 --> 00:30:51,244
Once we got those dentures in,
616
00:30:51,385 --> 00:30:53,224
these people looked like
they had real teeth.
617
00:30:53,305 --> 00:30:54,305
Thank you.
618
00:30:54,345 --> 00:30:56,884
To be able to get that denture right,
I was so happy.
619
00:30:57,025 --> 00:30:59,164
Whoo-hoo-hoo!
Thank you so much.
620
00:30:59,265 --> 00:31:00,924
Thank you. Yes!
621
00:31:01,065 --> 00:31:03,804
Only needed to get three
and then we were out of there.
622
00:31:16,385 --> 00:31:18,084
Let's go, let's go.
623
00:31:18,185 --> 00:31:19,524
Thank you! See youse!
624
00:31:21,565 --> 00:31:23,324
Bangkok is famous for shops
625
00:31:23,465 --> 00:31:26,004
housing thousands of gold statues
of the gods,
626
00:31:26,105 --> 00:31:28,244
both Buddhist and Hindu.
627
00:31:28,385 --> 00:31:31,724
Giving them their glow is
a complicated and fiddly technique
628
00:31:31,825 --> 00:31:33,364
using gold leaf.
629
00:31:33,505 --> 00:31:36,324
This active route marker requires
both team members to shine
630
00:31:36,465 --> 00:31:39,844
by covering Ganesh, the God
of Success, in a layer of gold.
631
00:31:39,985 --> 00:31:43,244
Once they do that, all they gotta do
is take him to me at the pit stop.
632
00:31:43,345 --> 00:31:44,844
Sounds easy, huh?
633
00:31:44,985 --> 00:31:47,364
Watch this unfold.
634
00:31:48,985 --> 00:31:50,844
Yes! Yes!
635
00:31:50,985 --> 00:31:52,964
Jeez, they had a fair few teeth
missing, hey?
636
00:31:53,105 --> 00:31:54,764
My God.
Taxi!
637
00:31:57,065 --> 00:31:59,284
Please, please, please, please, please.
638
00:31:59,425 --> 00:32:03,584
Come on, come on.
Argh!
639
00:32:03,665 --> 00:32:04,665
Oh, shit!
640
00:32:04,725 --> 00:32:06,484
We're thinking, "Oh, no!
They're gonna jump in here
641
00:32:06,585 --> 00:32:07,764
"and do this super quick."
642
00:32:07,905 --> 00:32:09,944
That was definitely them, hey?
Yeah.
643
00:32:11,485 --> 00:32:12,964
Where is it?
644
00:32:16,905 --> 00:32:18,444
Here?
Down here? Thank you.
645
00:32:18,585 --> 00:32:20,764
At this point, we don't know
where Jasmin and Jerome are.
646
00:32:20,905 --> 00:32:23,604
We don't know how far into
the second detour Tom and Tyler are.
647
00:32:23,705 --> 00:32:25,724
There, there, there. Across here.
648
00:32:25,825 --> 00:32:26,944
Cross here? Yep.
649
00:32:27,025 --> 00:32:28,084
Pick a table.
650
00:32:28,109 --> 00:32:29,160
Yep.
Hello.
651
00:32:29,185 --> 00:32:30,364
We're just really trying to hustle
652
00:32:30,505 --> 00:32:33,084
and just try and stay as ahead
as possible.
653
00:32:33,185 --> 00:32:35,044
Bottom teeth...
654
00:32:35,145 --> 00:32:37,164
OK, smile for me.
655
00:32:37,265 --> 00:32:39,044
OK. Few teeth missing there.
656
00:32:40,985 --> 00:32:42,584
That could be it. Maybe that one.
657
00:32:42,725 --> 00:32:46,044
It was super weird.
It was like a human jigsaw puzzle.
658
00:32:46,145 --> 00:32:48,324
Yes. Perfect! Thank you.
659
00:32:49,465 --> 00:32:51,884
You got this, Joe.
Oh, is it that one?
660
00:32:53,205 --> 00:32:54,964
Oh, yeah! Thank you.
661
00:32:55,065 --> 00:32:56,764
Maybe that one.
662
00:32:58,605 --> 00:33:00,644
I was so concentrated,
just in the moment.
663
00:33:00,785 --> 00:33:02,944
Is that OK? Yeah! Thank you.
Well done, Joe.
664
00:33:03,025 --> 00:33:05,024
Thank you. Thank you so much.
665
00:33:05,145 --> 00:33:07,044
We were in and out of
that road block super quick.
666
00:33:07,145 --> 00:33:08,644
I'd say within ten minutes.
667
00:33:09,865 --> 00:33:11,884
Back the way we came.
Taxidriver was gonna wait for us.
668
00:33:11,985 --> 00:33:14,204
Yep. Where is he? There he is.
669
00:33:14,305 --> 00:33:15,944
Good man.
670
00:33:17,505 --> 00:33:19,204
Hi.
Thanks, my friend.
671
00:33:19,305 --> 00:33:20,944
OK, let me give you the address.
672
00:33:24,465 --> 00:33:25,524
How far away is it?
673
00:33:25,625 --> 00:33:26,844
We need to be there.
674
00:33:29,685 --> 00:33:32,244
As fast as you can go, please.
675
00:33:32,345 --> 00:33:34,124
We just gotta go hell for leather.
676
00:33:35,605 --> 00:33:37,204
Very quick.
Can we please go fast.
677
00:33:37,345 --> 00:33:39,484
This is life changing for us.
I know.
678
00:33:42,465 --> 00:33:43,724
Thank you.
679
00:33:53,465 --> 00:33:56,444
There's four tables.
Yeah. Does that mean anything?
680
00:33:56,545 --> 00:33:58,684
Maybe another team's not here yet.
681
00:34:00,585 --> 00:34:03,964
When we arrived at the road block,
Tyler had two tables to choose from,
682
00:34:04,105 --> 00:34:07,564
which gave me an inkling that maybe
we were the third team to arrive.
683
00:34:07,665 --> 00:34:08,665
Aah.
684
00:34:08,666 --> 00:34:09,964
That was a great feeling for us
685
00:34:10,105 --> 00:34:12,124
knowing that we weren't
in last place but...
686
00:34:13,745 --> 00:34:16,164
..we knew whichever team it was
could be right around the corner.
687
00:34:17,565 --> 00:34:19,364
Argh. We're just...
688
00:34:19,505 --> 00:34:22,364
..for the second time today,
stuck in traffic,
689
00:34:22,505 --> 00:34:24,604
trying to get to our next destination.
690
00:34:24,705 --> 00:34:26,684
It's just so frustrating.
691
00:34:28,585 --> 00:34:30,524
What the...?
How many have you got, Ty?
692
00:34:30,625 --> 00:34:31,625
No.
693
00:34:32,485 --> 00:34:34,324
Hey!
694
00:34:34,465 --> 00:34:39,164
We've been in this cab now
for over 40 minutes.
695
00:34:39,305 --> 00:34:42,844
We're at the whim of the driver
and Bangkok's traffic.
696
00:34:44,865 --> 00:34:47,924
Let's hope everyone's stuck.
697
00:34:48,025 --> 00:34:49,404
No, oh?
698
00:34:49,545 --> 00:34:52,804
What do you reckon?
Hey!
699
00:34:52,945 --> 00:34:55,484
Beautiful.
Nicely done.
700
00:34:56,785 --> 00:35:00,124
When you get a bad taxidriver
and you're in this foreign country,
701
00:35:00,265 --> 00:35:02,884
you just feel so hopeless
and all you can do is pray
702
00:35:03,025 --> 00:35:05,164
that you're gonna get out of there soon.
703
00:35:05,305 --> 00:35:07,724
Bangkok doesn't care
that we're racing.
704
00:35:10,368 --> 00:35:14,223
Need a pit stop? Race to 10play for
behind-the-scenes interviews, extras
705
00:35:14,223 --> 00:35:16,307
and moments you didn't see on TV at:
706
00:35:18,666 --> 00:35:20,468
And on the 10play app.
707
00:35:22,580 --> 00:35:24,589
We're just stuck in traffic
708
00:35:24,612 --> 00:35:26,231
trying to get to our next destination.
709
00:35:26,372 --> 00:35:29,431
We're at the whim of the driver
and Bangkok's traffic.
710
00:35:32,072 --> 00:35:37,231
How may teeth are you missing?
You've got none? Come on, mate.
711
00:35:37,372 --> 00:35:39,631
Just watching Tyler fit some dentures.
712
00:35:39,772 --> 00:35:42,071
We've had our fair share
of strange roadblocks now.
713
00:35:42,212 --> 00:35:44,311
What do you reckon?
Let's try this one.
714
00:35:44,452 --> 00:35:46,871
Tyler is on his third patient.
Nuh.
715
00:35:47,012 --> 00:35:49,391
I think this last
patient is the hardest.
716
00:35:49,492 --> 00:35:51,751
Give me something to work with.
717
00:35:51,852 --> 00:35:53,351
Do you want little teeth?
718
00:35:55,292 --> 00:35:56,471
It couldn't be the last one?
719
00:36:00,632 --> 00:36:01,991
Yeah!
720
00:36:02,132 --> 00:36:04,631
Lovely, Ty. Let's do it.
Thank you.
721
00:36:05,932 --> 00:36:07,471
Tyler is just a pressure player.
722
00:36:07,612 --> 00:36:09,711
The more pressure the better
at this stage for Ty.
723
00:36:11,212 --> 00:36:13,411
I think there could be a team behind us.
Yeah. Let's go.
724
00:36:13,532 --> 00:36:16,871
It was a bit of a reality check for
us having things not go our way
725
00:36:17,012 --> 00:36:18,671
but we're confident
that we can bring it back.
726
00:36:18,772 --> 00:36:20,271
Taxi. Let's get out of here.
727
00:36:22,752 --> 00:36:24,471
Just feeling really stressed
728
00:36:24,612 --> 00:36:27,671
because we don't know if there's
any other teams behind us.
729
00:36:27,812 --> 00:36:29,831
Just hoping
that Tom and Tyler being U-turned
730
00:36:29,972 --> 00:36:31,711
has just bought us enough time
to stay ahead.
731
00:36:35,852 --> 00:36:37,431
I'm just so proud of us.
732
00:36:37,572 --> 00:36:40,851
We thought we were out and we
came back and overtook two teams.
733
00:36:40,992 --> 00:36:43,151
Mate, this is our chance
to get number one.
734
00:36:43,292 --> 00:36:44,831
Got to stay focused.
We are so close.
735
00:36:44,972 --> 00:36:47,111
Just keep racing until we're last.
Yeah.
736
00:36:49,212 --> 00:36:51,271
Here. Look. Here. Here.
Thank you, sir. Let's go.
737
00:36:52,932 --> 00:36:55,411
We need to get out of here
before Tom and Tyler get here.
738
00:36:55,552 --> 00:36:57,591
I've never done anything like this
before.
739
00:36:57,732 --> 00:36:59,671
It took me ages to wear a mouthguard
playing footy,
740
00:36:59,812 --> 00:37:03,871
let alone going and fitting
people's teeth into their mouth.
741
00:37:04,012 --> 00:37:06,271
Hello, ma'am.
Hey, Dr Jerome.
742
00:37:06,372 --> 00:37:07,791
If there's anyone
743
00:37:07,932 --> 00:37:10,311
that can fit some dentures into some
random people's mouths it's you.
744
00:37:10,452 --> 00:37:14,231
I was so paranoid. I kept looking
over my shoulder constantly.
745
00:37:14,372 --> 00:37:17,151
Thinking that Tom and Tyler
would rock up any second.
746
00:37:20,732 --> 00:37:21,991
Come on, move, babe.
747
00:37:24,972 --> 00:37:28,131
Yay! Come on.
Quick. Quick. Quick. Quick. Quick.
748
00:37:28,252 --> 00:37:30,671
There's a taxi rocking up right now,
Jerome.
749
00:37:30,772 --> 00:37:32,131
It's not them thankfully.
750
00:37:35,292 --> 00:37:36,671
We got to the roadblock
a little bit flat,
751
00:37:36,812 --> 00:37:38,771
thought we were at the back of the pack.
752
00:37:38,852 --> 00:37:39,951
Yeah.
753
00:37:40,092 --> 00:37:41,391
But this bloke
has really changed our mood.
754
00:37:41,532 --> 00:37:44,871
This taxidriver has definitely...
He's the best bloke ever.
755
00:37:44,972 --> 00:37:47,631
Excuse me. Are we here?
756
00:37:49,012 --> 00:37:51,431
In there? In there? OK. Thank you.
757
00:37:51,572 --> 00:37:53,391
We had to make our way to the pit stop.
758
00:37:53,492 --> 00:37:54,492
But before we could check in
759
00:37:54,572 --> 00:38:00,031
we had to cover this statue of
Ganesh with these golden leaves.
760
00:38:00,172 --> 00:38:01,431
Where do you put the flaky bits, Tim?
761
00:38:01,532 --> 00:38:02,532
Come and have a look for a second.
762
00:38:02,652 --> 00:38:03,771
The whole thing is covered in flakes.
763
00:38:03,952 --> 00:38:07,131
Is it? OK.
Like, that's all flakes.
764
00:38:07,212 --> 00:38:08,991
What does the clue exactly say?
765
00:38:09,092 --> 00:38:10,591
"Apply the adhesive first,
766
00:38:10,732 --> 00:38:13,391
"then wait for it to get tacky
before applying the gold leaf."
767
00:38:13,572 --> 00:38:16,391
-Let's start at the base and work our way
up, I reckon. OK. -Yeah.
768
00:38:18,052 --> 00:38:20,151
Gotta be so careful, eh?
Oh, shit.
769
00:38:20,292 --> 00:38:22,791
The gold things are really...
Temperamental.
770
00:38:22,932 --> 00:38:27,671
As soon as your skin or any part of
your body touches the gold stuff...
771
00:38:27,812 --> 00:38:30,791
We just had to avoid letting it touch
our skin. That was the trick.
772
00:38:30,932 --> 00:38:34,031
And then we both started covering
this thing from head to toe.
773
00:38:34,132 --> 00:38:36,311
But it was so intricate.
774
00:38:38,372 --> 00:38:39,991
Oh...
775
00:38:40,092 --> 00:38:41,092
Hey, guys.
776
00:38:41,093 --> 00:38:42,991
Seeing Tim and Rod wasn't a surprise
777
00:38:43,132 --> 00:38:45,551
because they were ahead of us
the whole day.
778
00:38:45,752 --> 00:38:48,491
Should we try and pack the whole thing.
Yeah.
779
00:38:48,632 --> 00:38:50,851
This is where we can make up time,
good arts and crafts.
780
00:38:50,972 --> 00:38:53,551
- I'm sweating so profusely, eh?
- It's so hot.
781
00:38:58,052 --> 00:39:00,911
Just got one more
set of dentures to go.
782
00:39:01,012 --> 00:39:03,151
Tom and Tyler aren't here yet.
783
00:39:03,292 --> 00:39:05,071
So, we just have to get out of here
before they arrive.
784
00:39:06,612 --> 00:39:09,311
Yes!
Yes. Good work, babe.
785
00:39:09,452 --> 00:39:10,911
We got 'em, all three.
Good work.
786
00:39:11,012 --> 00:39:12,751
Alright. Thank you very much.
787
00:39:12,892 --> 00:39:14,671
Thank you so much.
Thank you.
788
00:39:14,812 --> 00:39:17,871
As the day progressed
and we didn't see a single team
789
00:39:18,012 --> 00:39:21,211
I really wasn't sure
where we were in the pack.
790
00:39:21,332 --> 00:39:23,951
Yes. Yes. Jump in.
Please go, sir.
791
00:39:24,052 --> 00:39:26,671
Thank you. Thank you.
792
00:39:30,872 --> 00:39:32,591
After seeing Tom and Tyler arrive
793
00:39:32,732 --> 00:39:35,591
a part of us wasn't surprised that
they managed to pull through.
794
00:39:35,732 --> 00:39:38,271
They are such a strong team
that even though we U-turned them,
795
00:39:38,412 --> 00:39:39,871
they somehow managed to come out third.
796
00:39:40,012 --> 00:39:42,311
There was no time to panic,
it was just concentrate.
797
00:39:42,452 --> 00:39:45,111
Looks like this is going to be
a pretty tedious exercise.
798
00:39:45,212 --> 00:39:48,431
We aren't helping anyone.
799
00:39:48,572 --> 00:39:51,951
It was sweet victory for us knowing
we'd clawed our way back up to third.
800
00:39:52,092 --> 00:39:54,471
But we had no idea how far away
Jasmin and Jerome were.
801
00:39:56,532 --> 00:39:57,631
We understand it's a game.
802
00:39:57,772 --> 00:40:00,031
If you want to U-turn us,
that's fine, just tell us.
803
00:40:00,132 --> 00:40:01,391
No more Mr Nice Guy.
804
00:40:01,532 --> 00:40:04,591
Tom and Tyler seemed really stressed
and frustrated at this point,
805
00:40:04,732 --> 00:40:06,751
which is fair enough
because we had U-turned them.
806
00:40:06,892 --> 00:40:10,871
If anything, they've poked the bear
and it's a good thing for us.
807
00:40:11,012 --> 00:40:14,151
That's when the pressure
really started to heat up.
808
00:40:14,252 --> 00:40:15,991
Behind the ears, eh?
809
00:40:16,132 --> 00:40:18,111
You do the big bits.
I'm going to start filling spots.
810
00:40:18,252 --> 00:40:19,871
This is good. It's getting better.
Yeah.
811
00:40:19,972 --> 00:40:21,791
Just fill those ones in there.
812
00:40:22,932 --> 00:40:24,951
All good. Get a test?
813
00:40:32,492 --> 00:40:34,231
Thankyou so much.
Thank you. Thank you. Thank you.
814
00:40:34,332 --> 00:40:35,951
We grabbed our statue
815
00:40:36,092 --> 00:40:38,031
and ran straight to that pit stop
to find Beau.
816
00:40:41,112 --> 00:40:43,631
Still hand-in-hand, I love that.
817
00:40:43,732 --> 00:40:45,471
Hold it. Hold it. Hold it.
818
00:40:45,572 --> 00:40:47,471
Welcome to the Thailand!
819
00:40:47,612 --> 00:40:49,391
Thank you so much.
Thank you. Thank you.
820
00:40:50,812 --> 00:40:52,511
Good job, huh?
821
00:40:52,612 --> 00:40:53,791
Tim...
822
00:40:54,952 --> 00:40:56,831
..Rod...
823
00:40:56,932 --> 00:40:58,031
..you're the first team.
824
00:40:58,132 --> 00:40:59,791
Yes!
825
00:41:02,112 --> 00:41:03,112
Come over here.
826
00:41:03,132 --> 00:41:05,831
We've waited so long to hear that.
827
00:41:05,972 --> 00:41:09,511
On behalf of Holidays Australia
and Jetstar
828
00:41:09,652 --> 00:41:12,631
you're winning an incredible
adventure in the Northern Territory.
829
00:41:12,772 --> 00:41:15,711
Yes!
We've never been there.
830
00:41:17,212 --> 00:41:19,231
Thanks so much, Beau. It's amazing.
It's so good.
831
00:41:19,372 --> 00:41:22,591
You're going to the finale.
How do you feel, man?
832
00:41:22,732 --> 00:41:25,931
Oh, honestly we've been craving this
number one spot the whole race.
833
00:41:26,012 --> 00:41:27,231
We've been dreaming about it.
834
00:41:27,372 --> 00:41:29,071
To finally get it just feels incredible.
835
00:41:29,172 --> 00:41:30,791
Bring it in.
836
00:41:30,932 --> 00:41:32,791
I'm super proud of you guys.
First team through.
837
00:41:32,892 --> 00:41:34,671
Yes!
838
00:41:34,812 --> 00:41:39,231
We are so pumped. We're going to
win. We have got this in the bag.
839
00:41:39,372 --> 00:41:42,111
- Bring on the finale, baby.
- Whoo!
840
00:41:42,212 --> 00:41:43,311
They're all here.
841
00:41:46,572 --> 00:41:48,511
Hey, guys.
Have you seen Tim and Rod?
842
00:41:48,612 --> 00:41:50,111
Yeah. They're done.
843
00:41:50,252 --> 00:41:53,951
When I walked in and saw Tom and
Tyler there, my jaw hit the floor.
844
00:41:54,092 --> 00:41:55,751
I was thinking
how are we going to pull this off?
845
00:41:55,852 --> 00:41:57,071
There's no way we can catch up now.
846
00:41:57,212 --> 00:42:00,871
It's definitely a hard process.
Yeah. This is tough.
847
00:42:04,952 --> 00:42:08,131
Thank you so much.
Thank you. Thank you. OK.
848
00:42:08,232 --> 00:42:09,871
Good eyes.
849
00:42:09,972 --> 00:42:11,511
Careful.
850
00:42:11,652 --> 00:42:15,931
Get out of town! Get out of town,
it's Viv and Joey.
851
00:42:19,272 --> 00:42:21,151
Welcome to the Thailand!
852
00:42:21,292 --> 00:42:22,671
Oh, thank you.
Thank you.
853
00:42:22,812 --> 00:42:24,391
Thank you so much.
Thank you.
854
00:42:24,532 --> 00:42:26,991
I'll take that off you, Joey.
Thanks, Beau.
855
00:42:28,172 --> 00:42:30,351
Viv, Joey, you are...
856
00:42:33,012 --> 00:42:35,791
..the second team to check in.
Oh, my God.
857
00:42:35,932 --> 00:42:38,151
You're going to the finale of
The Amazing Race Australia.
858
00:42:38,332 --> 00:42:41,191
Oh, my God. Can you believe that?
Nah.
859
00:42:41,292 --> 00:42:42,292
We're going to bring our A game.
860
00:42:42,432 --> 00:42:43,871
We're going to give it
everything we've got.
861
00:42:44,012 --> 00:42:46,431
And we're not going to leave
this race with any regrets.
862
00:42:49,192 --> 00:42:51,991
This is it. Who wants it the most.
863
00:42:52,092 --> 00:42:53,651
Mate, they've got Jasmin ***.
864
00:42:55,472 --> 00:42:56,591
They're past us.
865
00:42:56,692 --> 00:42:59,351
Don't be so meticulous.
866
00:42:59,452 --> 00:43:00,591
We're feeling really nervous
867
00:43:00,732 --> 00:43:02,391
because we probably spent too much time
868
00:43:02,492 --> 00:43:04,111
on the little parts of the Ganesh.
869
00:43:07,652 --> 00:43:09,191
My hands were literally shaking.
870
00:43:09,332 --> 00:43:13,791
These little pieces of gold leaf
are so intricate and delicate.
871
00:43:13,892 --> 00:43:15,651
We've just got to stay focused.
872
00:43:15,772 --> 00:43:17,191
We just need to remember why we're here,
873
00:43:17,332 --> 00:43:20,151
just to finish the statue for our son.
874
00:43:22,252 --> 00:43:25,391
There's no point.
May as well do a bit more patchwork.
875
00:43:25,532 --> 00:43:27,471
My theory was just to get it right
the first time.
876
00:43:27,572 --> 00:43:29,151
We know the pit stop is next.
877
00:43:29,292 --> 00:43:32,011
It's Jasmin and Jerome or us
that will be going home.
878
00:43:32,092 --> 00:43:34,151
This is so fiddly.
879
00:43:34,292 --> 00:43:38,311
We realised we're actually
catching up really quickly.
880
00:43:38,452 --> 00:43:44,751
Down to the wire. I'm nervous.
Some glue in here. Quickly. Quickly.
881
00:43:44,852 --> 00:43:46,871
It's absolutely panic at this stage.
882
00:43:47,012 --> 00:43:52,071
You can literally see the $250,000
just slipping through your fingers.
883
00:43:52,212 --> 00:43:55,871
We've made it this far
and we could potentially lose it.
884
00:43:57,492 --> 00:44:01,191
Pressure was on. It was just who
could finish their Ganesh first.
885
00:44:14,321 --> 00:44:17,700
On the home stretch of
this pit stop it's down to the wire.
886
00:44:17,801 --> 00:44:19,140
Quickly. Quickly. Quickly.
887
00:44:35,041 --> 00:44:37,620
Excuse me, can we have ours checked,
please?
888
00:44:37,761 --> 00:44:40,860
Can we get it checked now?
Excuse me.
889
00:44:41,001 --> 00:44:45,060
All covered. Yeah? Thank you.
Thank you.
890
00:44:47,641 --> 00:44:49,220
We left not too long after them.
891
00:44:49,361 --> 00:44:51,120
We knew the pit stop
was right around the corner.
892
00:44:51,241 --> 00:44:52,700
And we're just going
a million miles an hour.
893
00:44:54,241 --> 00:44:56,500
They're not the team you wan to be
running to the finish line against.
894
00:44:59,561 --> 00:45:00,561
In the temple.
895
00:45:04,501 --> 00:45:07,220
The temple.
I don't know where to go.
896
00:45:07,321 --> 00:45:09,260
Other way around. Jasmin. Jasmin.
897
00:45:09,401 --> 00:45:11,220
We need as much time in front
because they're quick.
898
00:45:11,321 --> 00:45:13,120
Every second counts.
899
00:45:16,001 --> 00:45:17,780
Go. Go. Go.
900
00:45:22,841 --> 00:45:24,620
Oh, my God.
901
00:45:38,221 --> 00:45:39,580
Thank you.
902
00:45:46,761 --> 00:45:50,620
Come on to the mat. Thank you.
I'll just put this down.
903
00:45:53,221 --> 00:45:55,260
Jas, Jerome...
904
00:45:56,581 --> 00:45:57,780
..you are...
905
00:45:59,821 --> 00:46:01,580
..the third team to check in
906
00:46:02,841 --> 00:46:05,420
and you're going to the finale
of The Amazing Race Australia.
907
00:46:07,281 --> 00:46:09,060
So that means...
908
00:46:10,161 --> 00:46:12,140
..Tom...
909
00:46:12,241 --> 00:46:13,840
..Tyler...
910
00:46:13,921 --> 00:46:14,921
..you are...
911
00:46:16,641 --> 00:46:20,140
..the last team to check in
and you're eliminated.
912
00:46:20,241 --> 00:46:21,700
Your time on The Race is over.
913
00:46:23,521 --> 00:46:24,521
Bad luck, bruz.
914
00:46:26,801 --> 00:46:30,100
Getting U-turned
was obviously a shock for us.
915
00:46:30,201 --> 00:46:31,540
We got our way back
916
00:46:31,681 --> 00:46:36,380
and then they passed us on the
statues and... bit of a killer.
917
00:46:36,521 --> 00:46:38,940
Yeah. I mean,
we thought we had an alliance.
918
00:46:39,081 --> 00:46:42,220
But would have just preferred it
if they'd just said it to our face
919
00:46:42,401 --> 00:46:44,380
instead of lying to us the whole time.
Yeah.
920
00:46:46,761 --> 00:46:48,220
We weren't lying to you guys.
921
00:46:48,361 --> 00:46:52,300
Like, when we voted Tim and Rod in
the first U-turn we 100% meant it.
922
00:46:52,441 --> 00:46:55,980
And then when we had to go back and talk
923
00:46:56,121 --> 00:47:00,480
and think about our future and...
924
00:47:00,561 --> 00:47:02,840
..we're doing this for our son,
925
00:47:04,481 --> 00:47:06,540
I just didn't feel like
we could compete with them.
926
00:47:08,141 --> 00:47:10,900
In the end,
like, these guys are unbeatable.
927
00:47:11,041 --> 00:47:15,300
They've won eight out of 10 legs.
I'm really sorry, boys.
928
00:47:15,441 --> 00:47:17,780
I know that's not going to say anything.
929
00:47:17,921 --> 00:47:20,420
I just don't know why it
couldn't have been us, though.
930
00:47:20,601 --> 00:47:23,020
-The hardest decision, honestly. I know
that. -It could have been us too.
931
00:47:23,161 --> 00:47:24,700
They're a strong team.
They beat a U-turn.
932
00:47:24,801 --> 00:47:26,140
Doesn't matter. Doesn't matter.
933
00:47:26,281 --> 00:47:29,140
I'm so sorry.
It happened. We're out.
934
00:47:31,941 --> 00:47:35,100
You guys want to say
anything to Jas and Jerome?
935
00:47:35,281 --> 00:47:38,300
No. We're good. It's sweet.
Nothing.
936
00:47:38,441 --> 00:47:41,260
Alright. Well, you know how this works.
937
00:47:43,721 --> 00:47:46,260
We don't regret the
decision to U-turn Tom and Tyler.
938
00:47:46,401 --> 00:47:48,580
They know it's a game.
They are the biggest threat.
939
00:47:48,721 --> 00:47:51,140
You don't win eight out of
10 legs if you weren't good.
940
00:47:51,281 --> 00:47:53,820
Jas, Jerome, go and rest and recover.
941
00:47:53,961 --> 00:47:56,620
We'll see you in the finale.
Well done, guys.
942
00:48:01,401 --> 00:48:03,580
Bring it in. You know I've
got time for you guys.
943
00:48:05,561 --> 00:48:10,260
Alright. Boys, your time on The
Race is over. Travel home safely.
944
00:48:10,401 --> 00:48:12,820
I'll see you on the other side.
Yeah. Mate.
945
00:48:21,681 --> 00:48:23,820
How did we get passed
on that *** statue?
946
00:48:25,481 --> 00:48:27,300
We're a bit bitter at Viv
and Joey and Jasmin and Jerome
947
00:48:27,401 --> 00:48:28,980
for U-turning us.
948
00:48:29,121 --> 00:48:32,380
But at the same time we know it's
a game. And it's there to be won.
949
00:48:32,521 --> 00:48:35,140
And if we were a threat to them
winning, then we totally understand.
950
00:48:37,361 --> 00:48:39,340
Oh, how are you? What's the time?
951
00:48:39,441 --> 00:48:40,620
Let's go.
952
00:48:40,761 --> 00:48:44,180
You are first team to check in!
Well done, boys.
953
00:48:44,321 --> 00:48:47,060
We definitely took away
some great experiences.
954
00:48:47,161 --> 00:48:49,420
Yes!
955
00:48:49,521 --> 00:48:51,280
Yarrr!
956
00:48:51,401 --> 00:48:53,560
Oh, that was one of the best things
I've ever done.
957
00:48:54,721 --> 00:48:55,780
We've had our ups and downs.
958
00:48:55,881 --> 00:48:57,560
Ooh.
959
00:48:57,701 --> 00:48:59,700
Oh, wow.
That was refreshing.
960
00:48:59,841 --> 00:49:01,860
Lived in the middle
of very interesting cultures.
961
00:49:01,961 --> 00:49:03,300
Beautiful.
962
00:49:03,441 --> 00:49:06,620
How sick is this?
Spectacular.
963
00:49:06,761 --> 00:49:09,660
Unfortunately we didn't go out
the way that we wanted to.
964
00:49:09,801 --> 00:49:13,100
Well done, sir.
Well done, mate.
965
00:49:13,241 --> 00:49:16,060
Next time on The Amazing Race
Australia...
966
00:49:17,161 --> 00:49:19,820
..it's the race to end...
967
00:49:19,921 --> 00:49:20,921
Arrgh!
968
00:49:22,101 --> 00:49:25,100
..all races.
969
00:49:27,441 --> 00:49:31,820
We're coming home for the grand finale.
970
00:49:34,481 --> 00:49:37,460
This race has shocked me. I never
thought I was so competitive.
971
00:49:39,021 --> 00:49:41,540
We're that close to winning now
that we can just taste it.
972
00:49:41,681 --> 00:49:44,420
Who will win?
Just jump.
973
00:49:44,561 --> 00:49:46,740
Oh, shit.
Oh, my God.
974
00:49:46,841 --> 00:49:50,220
And change their life forever?
975
00:49:51,481 --> 00:49:53,980
And you've won a quarter
of a million dollars!
70941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.