All language subtitles for The.Amazing.Race.Australia.S04E11.576p.WEB-DL.AAC2.0.x264-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,635 --> 00:00:03,266 Previously on The Amazing Race Australia... 2 00:00:05,929 --> 00:00:07,208 Are you right, Tim? 3 00:00:07,309 --> 00:00:08,668 Oh, Jeez, that's bad. 4 00:00:08,789 --> 00:00:11,688 ..it was time to sink or swim in Malawi. 5 00:00:11,789 --> 00:00:12,948 Tim! 6 00:00:13,029 --> 00:00:14,208 Tim! 7 00:00:14,349 --> 00:00:18,488 Tom and Tyler rose to the top and continued their record run. 8 00:00:18,589 --> 00:00:20,048 You are the first team to check in. 9 00:00:20,149 --> 00:00:21,688 Well done. 10 00:00:21,829 --> 00:00:25,008 ..before Nick and Femi went down with the ship. 11 00:00:25,109 --> 00:00:26,328 ..and you're eliminated. 12 00:00:26,469 --> 00:00:28,308 We can only be grateful for what we've had so far. 13 00:00:28,449 --> 00:00:30,308 Whoo! 14 00:00:30,389 --> 00:00:31,389 Tonight... 15 00:00:33,349 --> 00:00:35,308 Fly to Bangkok, Thailand. Oh, my God! 16 00:00:35,389 --> 00:00:36,848 Yes! 17 00:00:36,949 --> 00:00:38,568 Over two epic nights... 18 00:00:38,669 --> 00:00:40,048 Oooh... 19 00:00:40,149 --> 00:00:41,668 ..the final four will fight it out... 20 00:00:41,809 --> 00:00:44,328 We've literally got a one in four chance of winning 250K. 21 00:00:44,469 --> 00:00:45,668 Alright. Let's go. Let's go. Let's go. 22 00:00:45,809 --> 00:00:47,728 The prize is in sight. The gloves are gonna come off. 23 00:00:47,829 --> 00:00:49,328 Get it down. 24 00:00:49,469 --> 00:00:51,328 We're gonna have to tone down pleasure and dial up business. 25 00:00:51,429 --> 00:00:52,848 Arrgh! 26 00:00:52,949 --> 00:00:55,888 We want that number one spot so bad. 27 00:00:56,989 --> 00:00:59,048 And failure is not an option... 28 00:01:00,749 --> 00:01:06,088 ..before a strategic U-turn leaves one team hanging by a thread. 29 00:01:06,189 --> 00:01:08,208 The suspense is killing me, huh? 30 00:01:08,309 --> 00:01:09,309 Yeah. 31 00:01:09,349 --> 00:01:13,848 Who will survive to make it to the last pit stop 32 00:01:13,989 --> 00:01:16,768 here on home soil in the Northern Territory 33 00:01:16,909 --> 00:01:20,168 for the final leg of the Amazing Race Australia? 34 00:02:06,329 --> 00:02:09,808 We're in the heart of Africa, Malawi, 35 00:02:09,949 --> 00:02:12,848 and it's from here that we're about to depart 36 00:02:12,989 --> 00:02:16,648 for the penultimate leg of the greatest race on earth. 37 00:02:16,749 --> 00:02:19,048 Only four teams now remain. 38 00:02:19,189 --> 00:02:22,388 And they'll depart in the order they arrived at the last pit stop. 39 00:02:26,269 --> 00:02:30,888 Fly to Bangkok, Thailand. Oh, my God. 40 00:02:30,989 --> 00:02:32,208 Yes! 41 00:02:32,349 --> 00:02:34,388 We've been to Thailand before. We absolutely love it. 42 00:02:34,529 --> 00:02:37,688 We love the tuk tuks, we love the energy, we love the people. 43 00:02:37,789 --> 00:02:38,789 We're stoked. 44 00:02:38,829 --> 00:02:40,928 With its picture-postcard beaches, 45 00:02:41,029 --> 00:02:42,408 chaotic cities 46 00:02:42,509 --> 00:02:45,248 and more than 35,000 temples, 47 00:02:45,389 --> 00:02:48,108 Thailand is a country of quirks and contrasts. 48 00:02:48,229 --> 00:02:50,568 It's also illegal to leave your house 49 00:02:50,669 --> 00:02:52,168 without wearing your underwear. 50 00:02:52,309 --> 00:02:54,168 So let's hope none of the teams are running low. 51 00:02:56,029 --> 00:02:58,408 "Once there, make your way to Khlong Toei market 52 00:02:58,549 --> 00:03:00,848 "and eat a Thai treat to receive your next clue." 53 00:03:00,989 --> 00:03:03,168 "Thanks to the award-winning Bankwest Halo payment ring, 54 00:03:03,309 --> 00:03:04,808 "you have USD$70 to spend in this leg of the race." 55 00:03:04,949 --> 00:03:07,608 - Caution. U-turn ahead. - Ohh... 56 00:03:07,709 --> 00:03:09,288 Gun it, mate. Come on, go. Go. Go. 57 00:03:09,429 --> 00:03:12,608 Bangkok, Thailand. You been? No. Never been. Have you? 58 00:03:12,709 --> 00:03:13,709 I've never been either. 59 00:03:13,749 --> 00:03:15,148 Obviously, winning eight legs 60 00:03:15,289 --> 00:03:16,768 is a great achievement for the both of us. 61 00:03:16,909 --> 00:03:18,328 But our initial goal for the start of the race 62 00:03:18,429 --> 00:03:19,648 was to make the top three. 63 00:03:19,749 --> 00:03:21,288 So we haven't made it yet. 64 00:03:21,429 --> 00:03:23,108 So we've just got to make sure we keep going. 65 00:03:23,229 --> 00:03:25,928 To be fair, when you get to the top four, everyone's really good. 66 00:03:26,069 --> 00:03:29,048 You can't really discount anyone because they've all had their wins 67 00:03:29,189 --> 00:03:30,408 and been up the top the whole time. Yep. 68 00:03:32,109 --> 00:03:34,368 We've literally got a one in four chance of winning 250K. 69 00:03:34,509 --> 00:03:37,368 This is like the best odds that we'll ever have in our lifetime. 70 00:03:38,349 --> 00:03:39,888 U-turn ahead. 71 00:03:40,029 --> 00:03:42,108 A U-turn can definitely change the race. 72 00:03:42,229 --> 00:03:44,368 It forces the teams to do both detour challenges. 73 00:03:44,469 --> 00:03:45,968 And being this late in the game 74 00:03:46,109 --> 00:03:48,208 these detours are just getting harder and harder. 75 00:03:49,709 --> 00:03:51,888 There's a U-turn coming up, babe. That's unreal. 76 00:03:51,989 --> 00:03:52,989 That is huge. 77 00:03:53,029 --> 00:03:56,108 Strategy is going to be so critical moving forward. 78 00:03:56,189 --> 00:03:57,368 The prize is in sight. 79 00:03:57,509 --> 00:03:59,468 And everyone's... You know, the gloves are gonna come off. 80 00:04:00,709 --> 00:04:02,168 Literally had all the odds against us. 81 00:04:02,309 --> 00:04:04,008 We were U-turned in the previous leg. 82 00:04:04,149 --> 00:04:06,468 Just the fact that all the other teams remaining 83 00:04:06,549 --> 00:04:07,568 have voted against us, 84 00:04:07,709 --> 00:04:10,928 just gives you so much motivation just to beat them. 85 00:04:11,029 --> 00:04:12,029 Yes. 86 00:04:12,030 --> 00:04:13,528 Alright. Thank you, sir. 87 00:04:13,669 --> 00:04:14,888 Thank you, sir. Thank you very much. 88 00:04:18,669 --> 00:04:21,368 We were able to have a quick sneaky chat with Joe And Viv. 89 00:04:21,509 --> 00:04:24,108 Pretty much say we know what we've been doing, 90 00:04:24,249 --> 00:04:27,248 in our whole... alliance TOM: Same plan. 91 00:04:27,389 --> 00:04:28,928 Get ourselves to the final three. Yeah. 92 00:04:29,069 --> 00:04:32,248 Jerome and Jasmin took us aside at the airport. 93 00:04:32,389 --> 00:04:35,468 They basically reaffirmed with us that we had a strong alliance 94 00:04:35,589 --> 00:04:36,928 and that with a U-turn coming up 95 00:04:37,069 --> 00:04:40,408 that they would do what they could to vote for Tim and Rod. 96 00:04:40,549 --> 00:04:41,768 And as we learned that last leg, 97 00:04:41,909 --> 00:04:43,328 when they're desperate, they're good. 98 00:04:43,469 --> 00:04:44,688 Yeah. Yeah. Alright. 99 00:04:44,789 --> 00:04:45,789 We know the plan, gang. 100 00:04:45,829 --> 00:04:47,828 We'll catch youse there. See you there. 101 00:04:47,909 --> 00:04:50,568 Oh, we've got the plan in place. 102 00:04:50,669 --> 00:04:51,728 Alliance strong. 103 00:04:51,869 --> 00:04:53,608 Love the boys, would have a beer with them after this. 104 00:04:53,709 --> 00:04:55,008 But it's a game. 105 00:04:57,269 --> 00:04:59,088 All teams will now board the same flight 106 00:04:59,229 --> 00:05:02,288 to Thailand's lively capital, Bangkok. 107 00:05:02,429 --> 00:05:06,088 On the way, they'll each pick a team to U-turn in secret 108 00:05:06,229 --> 00:05:09,188 and we'll reveal who got the most votes later. 109 00:05:11,549 --> 00:05:13,848 Excuse me. Sorry, I just squeeze past. 110 00:05:13,949 --> 00:05:15,488 Go. Go. Go. Go. Go. 111 00:05:15,589 --> 00:05:17,488 Let's go. Let's go. Regular taxi. 112 00:05:17,589 --> 00:05:19,328 Khlong Toei markets. 113 00:05:19,469 --> 00:05:20,888 Khlong Toei. Yeah. 114 00:05:21,029 --> 00:05:23,828 We need to get there fast. Very fast. 115 00:05:23,969 --> 00:05:27,288 Are you driving? Alright, let's go. Let's go, let's go. 116 00:05:30,789 --> 00:05:32,128 Oh, jeez. Sorry. 117 00:05:34,989 --> 00:05:38,208 This leg was probably one of the most nerve wracking for us. 118 00:05:38,309 --> 00:05:39,968 We were starting the day last. 119 00:05:40,109 --> 00:05:41,728 Quick, quick, quick, quick. We've gotta go. 120 00:05:41,829 --> 00:05:43,208 Fast, fast, fast. 121 00:05:43,349 --> 00:05:45,008 We were freaking out. We were scared. 122 00:05:45,109 --> 00:05:47,088 We've gotten the U-turn before. 123 00:05:47,189 --> 00:05:49,088 What if it happens again? 124 00:05:49,229 --> 00:05:51,928 But Joey and Viv and Jasmin and Jerome, to pick us again, 125 00:05:52,069 --> 00:05:54,048 that would be absolute buffoonery at its best. 126 00:05:56,269 --> 00:05:58,328 We're going to Khlong Toei markets 127 00:05:58,469 --> 00:06:01,688 and we're looking for stall AA15 and AA16 128 00:06:01,829 --> 00:06:03,968 where Tom and I have to eat three treats, 129 00:06:04,109 --> 00:06:07,208 which I have a wild guess that they're not going to be treats. 130 00:06:07,349 --> 00:06:08,888 They're gonna be something disgusting. 131 00:06:09,029 --> 00:06:11,548 I have no idea where they got that idea from. 132 00:06:11,669 --> 00:06:16,568 Hidden away deep in Khlong Toei, Bangkok's largest fresh food markets, 133 00:06:16,709 --> 00:06:20,548 lies a stall that serves an authentic Thai delicacy, century eggs. 134 00:06:20,629 --> 00:06:24,488 Made from duck chicken or quail eggs, 135 00:06:24,629 --> 00:06:28,968 these treats are preserved for weeks until they turn black, gooey 136 00:06:29,069 --> 00:06:31,128 and super salty. 137 00:06:31,269 --> 00:06:34,928 Our teams will need to eat three of them to receive their next clue. 138 00:06:35,029 --> 00:06:36,029 Good luck. 139 00:06:37,789 --> 00:06:40,288 Ty in Thailand. It's in your name. 140 00:06:42,669 --> 00:06:44,648 I've never been to Bangkok and I've been to Thailand. 141 00:06:44,789 --> 00:06:47,928 So very excited to be coming here. It was very built up. 142 00:06:48,069 --> 00:06:50,768 High rises, actually pretty nice architecture. 143 00:06:50,909 --> 00:06:53,808 A heap going on. And just a truckload of people. 144 00:06:53,909 --> 00:06:55,928 Oh, my God. 145 00:06:56,029 --> 00:06:58,328 There was people going everywhere. 146 00:06:58,429 --> 00:06:59,808 I felt like a headless chook. 147 00:06:59,949 --> 00:07:01,848 Is there any numbers you can see? Nuh. 148 00:07:01,989 --> 00:07:04,908 Running around, had no idea where we were going. 149 00:07:04,989 --> 00:07:06,328 Do you speak English? 150 00:07:08,569 --> 00:07:11,048 It was a bit on. A bit on. 151 00:07:12,169 --> 00:07:14,688 That's the A13. 152 00:07:14,789 --> 00:07:17,268 Oh, no. we've found it. 153 00:07:17,389 --> 00:07:19,908 We got to the stall to see our three treats, 154 00:07:19,989 --> 00:07:21,048 which were actually painted eggs. 155 00:07:22,549 --> 00:07:24,688 We have to eat these? Yeah. 156 00:07:24,789 --> 00:07:26,128 So obviously we thought 157 00:07:26,269 --> 00:07:28,648 that they were just gonna be nice hard boiled eggs, 158 00:07:28,789 --> 00:07:31,168 maybe salted a little bit, you know. Barbecue sauce. 159 00:07:31,309 --> 00:07:33,408 Yeah, a little bit of cheese possibly. 160 00:07:33,549 --> 00:07:35,448 Oh... Oh, God. 161 00:07:37,589 --> 00:07:40,528 What is it? What is this? 162 00:07:41,609 --> 00:07:43,628 Three rotten year-old eggs 163 00:07:43,709 --> 00:07:45,928 that were black. 164 00:07:46,069 --> 00:07:48,368 Got no idea what this is. This is disgusting. 165 00:07:52,589 --> 00:07:54,088 Oh... 166 00:07:54,229 --> 00:07:56,208 And I was this close a couple of times. 167 00:07:56,309 --> 00:07:58,208 You've just got to throw it back. 168 00:07:58,309 --> 00:07:59,728 Love it. It's so good. 169 00:07:59,829 --> 00:08:02,008 Nice. Your own recipe? 170 00:08:02,149 --> 00:08:04,688 You should try cooking them the normal way. 171 00:08:04,789 --> 00:08:06,128 It wasn't great. 172 00:08:06,269 --> 00:08:09,488 Oh, thinking about it. Thinking about it gets me. 173 00:08:12,069 --> 00:08:14,128 - Get the door on your way. - Yeah. 174 00:08:14,229 --> 00:08:16,328 Thank you. 175 00:08:16,469 --> 00:08:19,048 Joey, it's worth getting the rain jacket out now. 176 00:08:19,249 --> 00:08:21,168 What? Yep. Get the rain jacket out now. 177 00:08:22,969 --> 00:08:24,368 When we got to the markets, 178 00:08:24,509 --> 00:08:27,268 it was basically a full-blown hurricane, typhoon. 179 00:08:27,349 --> 00:08:30,288 The rain was coming down so heavy. 180 00:08:30,389 --> 00:08:31,528 AA15? 181 00:08:31,669 --> 00:08:35,148 This was not what I expected my Thailand trip to be like. 182 00:08:35,289 --> 00:08:37,528 Sunny tanning weather is what I think. 183 00:08:37,629 --> 00:08:39,268 Not water-infested markets 184 00:08:39,409 --> 00:08:42,168 Water infested. Water infested. 185 00:08:42,269 --> 00:08:45,168 Stall AA15 and 16? 186 00:08:49,969 --> 00:08:51,628 I finished, I got three down. 187 00:08:51,769 --> 00:08:54,408 For me personally, it wasn't the smell that did it for me. 188 00:08:54,509 --> 00:08:56,368 I think it was just the texture. 189 00:08:56,509 --> 00:08:58,368 And when you bit into it, it exploded in your mouth. 190 00:08:58,509 --> 00:09:01,768 And it was this gooey, yolky blacky stuff. 191 00:09:01,869 --> 00:09:03,448 Get it down. Good boy. 192 00:09:04,649 --> 00:09:07,328 Arrgh! Good boy. That's it. We're done. 193 00:09:07,429 --> 00:09:08,568 Thank you very much. 194 00:09:11,509 --> 00:09:12,509 Detour. 195 00:09:14,169 --> 00:09:15,488 Water or Wheels? 196 00:09:15,629 --> 00:09:18,168 A detour is a choice between two tasks, 197 00:09:18,309 --> 00:09:20,248 each with their own unique challenges. 198 00:09:22,649 --> 00:09:27,208 Teams that choose "Water" must memorise 12 riverside landmarks 199 00:09:27,349 --> 00:09:30,408 as they float along the iconic river here. 200 00:09:30,549 --> 00:09:33,048 And once they place them successfully on a map 201 00:09:33,189 --> 00:09:36,408 and they're judged correct, they'll receive their next clue. 202 00:09:37,909 --> 00:09:40,528 In "Wheels", teams test out their mechanics skills 203 00:09:40,669 --> 00:09:44,808 with one of Bangkok's most iconic modes of transport, the tuk tuk. 204 00:09:44,949 --> 00:09:47,768 From an empty shell, they'll face the tricky task 205 00:09:47,909 --> 00:09:51,008 of rebuilding their very own three-wheeled wonder 206 00:09:51,149 --> 00:09:54,528 before pimping it out to receive their next clue. 207 00:09:54,629 --> 00:09:56,048 And remember, at the detour, 208 00:09:56,189 --> 00:09:58,568 one team will find out that they've been U-turned, 209 00:09:58,669 --> 00:10:02,568 forcing them to complete both tasks. 210 00:10:02,709 --> 00:10:05,148 Yeah. We'll do Water. We're gonna do the Water. 211 00:10:05,249 --> 00:10:06,648 Arrgh! 212 00:10:06,749 --> 00:10:08,428 Oh... 213 00:10:08,529 --> 00:10:10,208 Taxi! 214 00:10:10,309 --> 00:10:12,408 AA. Like this. Like this. 215 00:10:12,549 --> 00:10:14,728 AA15. Up here? 216 00:10:14,869 --> 00:10:18,708 It was a distinct sign being like the market. 217 00:10:18,789 --> 00:10:21,088 I just don't remember where it is. 218 00:10:22,229 --> 00:10:24,728 Getting to the market was a disaster. 219 00:10:28,789 --> 00:10:30,768 We'll just walk around the whole joint until we hit an entrance. 220 00:10:32,729 --> 00:10:34,368 Jasmin! Jasmin! 221 00:10:34,509 --> 00:10:37,448 When we arrived at the market and found the treats 222 00:10:37,589 --> 00:10:39,768 I knew there's going to be a problem. 223 00:10:39,909 --> 00:10:42,208 So, we've got to knock back three of these each. 224 00:10:42,349 --> 00:10:44,088 It's just like a boiled egg in the morning. 225 00:10:46,869 --> 00:10:48,888 Can we have some of this? 226 00:10:55,809 --> 00:10:58,928 It was just the most foul thing 227 00:10:59,069 --> 00:11:02,768 you ever have... yeah, ever put in my mouth ever. 228 00:11:02,909 --> 00:11:06,348 Let it go down. 229 00:11:06,429 --> 00:11:07,808 Let it go down. 230 00:11:09,369 --> 00:11:15,488 They were salty, really slimy. The yolk part was gooey. 231 00:11:15,629 --> 00:11:18,968 But I just had to put it down. Alright. We're almost through it. 232 00:11:19,109 --> 00:11:20,728 Then just trying to encourage Jasmin. 233 00:11:20,869 --> 00:11:22,928 Come on, babe. Come on. Come on. Come on. 234 00:11:23,069 --> 00:11:25,968 We're almost there. 235 00:11:26,069 --> 00:11:27,448 Keep going. 236 00:11:31,029 --> 00:11:32,528 Don't give me the whole thing. 237 00:11:32,669 --> 00:11:34,088 Did you find it? Yeah. 238 00:11:35,749 --> 00:11:36,968 Babe, Tim and Rod are here now. 239 00:11:37,109 --> 00:11:39,708 We lost a bit of time, Jasmin struggling through that. 240 00:11:39,789 --> 00:11:41,968 Tim and Rod had come out of nowhere 241 00:11:42,109 --> 00:11:44,968 considering they were the last to leave the airport. 242 00:11:45,109 --> 00:11:46,888 Three? Three. 243 00:11:47,029 --> 00:11:48,728 Any? OK. 244 00:11:48,869 --> 00:11:51,528 There were all these rainbow-coloured eggs... 245 00:11:51,669 --> 00:11:52,808 Which we loved. Yeah. 246 00:11:52,949 --> 00:11:55,208 So we went straight to the pink ones. 247 00:11:55,309 --> 00:11:56,309 We've gotta eat three. 248 00:11:56,349 --> 00:12:00,008 We thought, "Let's just down these eggs as quickly as we can. 249 00:12:00,149 --> 00:12:03,008 And then just try not to think of the rank, disgusting brown egg 250 00:12:03,109 --> 00:12:04,728 that was in front of us. 251 00:12:04,829 --> 00:12:06,848 Arrgh. 252 00:12:06,989 --> 00:12:09,528 Have that last bit, then we're done. 253 00:12:09,629 --> 00:12:11,428 Just go. Just go. 254 00:12:11,509 --> 00:12:13,368 Pump it down. Swallow. 255 00:12:13,469 --> 00:12:15,068 Done? That's three for us. 256 00:12:15,209 --> 00:12:19,208 Completing that challenge was such a huge relief. 257 00:12:19,349 --> 00:12:21,968 They are not treats that I'll ever have ever again. 258 00:12:22,109 --> 00:12:24,688 Thank you. Thank you so much. 259 00:12:24,789 --> 00:12:26,288 OK. 260 00:12:26,389 --> 00:12:28,428 Detour. Water or Wheels? Alright. 261 00:12:28,549 --> 00:12:30,188 We're doing Wheels. We're gonna go Wheels. 262 00:12:30,269 --> 00:12:31,808 Alright. Let's go. 263 00:12:33,949 --> 00:12:36,248 Mate, you had scrambled eggs this morning for brekky. 264 00:12:36,349 --> 00:12:37,349 It's just like that. 265 00:12:37,389 --> 00:12:38,648 We weren't going down without a fight. 266 00:12:38,789 --> 00:12:40,648 We were like, "Nah." We downed them, we did it, 267 00:12:40,749 --> 00:12:42,048 patted ourselves on the back. 268 00:12:42,189 --> 00:12:44,428 Thank you. Thank you. Thank you. 269 00:12:44,509 --> 00:12:45,509 And we were out of there. 270 00:12:45,589 --> 00:12:46,608 Detour. 271 00:12:48,089 --> 00:12:50,008 Water or Wheels. I'm feeling Wheels, do you reckon? 272 00:12:50,149 --> 00:12:52,448 Yeah. I reckon we get it done faster. Let's do that. Let's do that. 273 00:12:52,549 --> 00:12:53,549 Let's go. 274 00:12:56,949 --> 00:12:58,568 We're trying to find the store numbers 275 00:12:58,709 --> 00:13:00,088 but there's no numbers on their stalls 276 00:13:00,189 --> 00:13:02,048 and nobody understands English. 277 00:13:02,189 --> 00:13:04,728 We've been lost for quite a while now. 278 00:13:04,869 --> 00:13:06,448 The boys are looking and they're going somewhere. 279 00:13:06,549 --> 00:13:07,648 The boys are up there. 280 00:13:07,789 --> 00:13:09,368 Who? Tim and Rod. 281 00:13:09,509 --> 00:13:14,048 We saw Tim and Rod hop into a taxi. They had overtaken us. 282 00:13:14,189 --> 00:13:17,648 I'm getting really stressed 'cause it shouldn't be this hard to find. 283 00:13:19,709 --> 00:13:21,528 What number is that? There's no numbers on here. 284 00:13:21,629 --> 00:13:23,148 Far out. Where is this joint? 285 00:13:25,329 --> 00:13:26,728 It was just an absolute nightmare. 286 00:13:34,387 --> 00:13:37,506 Excuse me. Hello. Is this stall number AA? 287 00:13:37,607 --> 00:13:39,226 All the way at the back? 288 00:13:39,327 --> 00:13:40,706 Thank you. OK. Keep going, Viv. 289 00:13:43,927 --> 00:13:46,666 Yeah. Joey. Joey, here. Completely missed that. 290 00:13:46,807 --> 00:13:48,366 Hello. How are you? Hi. 291 00:13:48,447 --> 00:13:49,447 We have some eggs. 292 00:13:49,527 --> 00:13:50,527 Eat? Eat? 293 00:13:50,528 --> 00:13:52,426 Three? Three each? 294 00:13:52,567 --> 00:13:54,866 We finally get there, it is the right place, thank goodness. 295 00:13:54,967 --> 00:13:56,466 What's this? Century egg? 296 00:13:58,527 --> 00:14:00,106 Oh, my God. 297 00:14:00,207 --> 00:14:01,906 Yeah. Century egg. 298 00:14:02,047 --> 00:14:06,726 We grew up with Mum eating this at home. So, she'd make it herself. 299 00:14:06,847 --> 00:14:08,786 But the thing is Viv and I never indulged in it 300 00:14:08,927 --> 00:14:10,546 because it was just something we never wanted to eat. 301 00:14:12,627 --> 00:14:14,266 How is it? 302 00:14:14,447 --> 00:14:16,786 It's alright. It's like egg except saltier. OK. 303 00:14:16,927 --> 00:14:19,266 I mean, eggs aren't supposed to be that colour. 304 00:14:19,367 --> 00:14:20,367 Like, you know, 305 00:14:20,447 --> 00:14:23,586 -if you peel the egg and it comes out black, you know... -It's black and gooey. 306 00:14:23,727 --> 00:14:25,506 Yeah. I don't think you're supposed to eat that. 307 00:14:25,607 --> 00:14:27,006 But apparently it's a delicacy. Yeah. 308 00:14:27,087 --> 00:14:28,626 Try not to think about it. 309 00:14:30,127 --> 00:14:32,146 It's definitely got a unique texture and taste to it, 310 00:14:32,247 --> 00:14:35,626 but straight down the hatch. 311 00:14:35,767 --> 00:14:38,426 The strategy for us knowing all the other teams are well ahead of us 312 00:14:38,527 --> 00:14:40,826 was to just down it, get it done, 313 00:14:40,967 --> 00:14:42,666 don't think about the taste and move on. 314 00:14:42,807 --> 00:14:45,466 Awesome. Thank you. Thank you. 315 00:14:45,567 --> 00:14:46,726 Thank you so much. See ya. 316 00:14:47,987 --> 00:14:49,386 Hold that. Hold it. 317 00:14:51,707 --> 00:14:52,826 OK. Detour. 318 00:14:54,847 --> 00:14:56,906 Water or Wheels. We're going to do water. 319 00:14:57,047 --> 00:14:58,866 Let's go. Let's go. 320 00:15:00,447 --> 00:15:03,866 I can't believe we completely overshot this area. 321 00:15:05,007 --> 00:15:06,866 With all teams now on their way to the detours, 322 00:15:07,007 --> 00:15:11,426 one of them is about to be U-turned and forced to complete both tasks. 323 00:15:11,567 --> 00:15:15,226 Who will it be? First to finish will find out. 324 00:15:15,367 --> 00:15:17,226 Come on. Let's go. 325 00:15:19,627 --> 00:15:21,226 Thank you, sir. 326 00:15:21,327 --> 00:15:22,906 We chose the water challenge, 327 00:15:23,047 --> 00:15:26,626 which is to correctly identify 12 landmarks 328 00:15:26,767 --> 00:15:30,466 while going down the river, remember them and then place them on the map. 329 00:15:30,567 --> 00:15:31,746 Oh, here we go. 330 00:15:34,167 --> 00:15:38,506 One, two, three, four, five six. 331 00:15:38,607 --> 00:15:40,506 How do you want to break it up? 332 00:15:40,647 --> 00:15:42,026 It would be easier to go six and six I reckon. 333 00:15:43,407 --> 00:15:45,586 Yeah. I got the bridge on the water. 334 00:15:45,687 --> 00:15:46,906 I'll take these six. 335 00:15:47,007 --> 00:15:49,386 We divvied out six landmarks each. 336 00:15:50,687 --> 00:15:51,726 And then when we got on the water 337 00:15:51,867 --> 00:15:54,186 we both knew all the landmarks we were looking for 338 00:15:54,327 --> 00:15:57,106 and we could get it done and get out of there. 339 00:15:57,247 --> 00:16:00,586 What do you do right after eating three rotten eggs? You go on a boat. 340 00:16:01,967 --> 00:16:02,967 That's one, isn't it? 341 00:16:03,047 --> 00:16:06,986 Seminary. That's my one. That's one of mine. 342 00:16:07,127 --> 00:16:10,226 I think Tyler and I have such a high success rate at detours 343 00:16:10,367 --> 00:16:12,346 because we have lived and travelled with each other. 344 00:16:12,487 --> 00:16:15,386 From this side it's tower, white, palace. 345 00:16:15,527 --> 00:16:17,746 Tower, white... palace. Red. 346 00:16:17,887 --> 00:16:19,866 No. No. Wasn't it the red? 347 00:16:20,007 --> 00:16:21,986 We've also played in the same football team. 348 00:16:22,127 --> 00:16:24,026 We're best mates and we know each other inside and out. 349 00:16:24,127 --> 00:16:26,106 So, I think that's, um... 350 00:16:26,207 --> 00:16:28,906 Inside and out. Hold on. 351 00:16:30,747 --> 00:16:33,546 Rosemary, tower, white, memorial, red, palace. 352 00:16:33,647 --> 00:16:34,706 Yeah. 353 00:16:34,847 --> 00:16:36,586 The right side is good. We've got that side. 354 00:16:40,707 --> 00:16:42,106 Do you know where you're going, sir? 355 00:16:42,247 --> 00:16:43,666 Like... Where? 356 00:16:46,927 --> 00:16:50,626 Don't have much faith in our driver where we're going at the moment. 357 00:16:51,927 --> 00:16:54,146 Do you want to ditch this cab and get another one? 358 00:16:56,467 --> 00:16:59,986 We've just got to get this first detour done 359 00:17:00,127 --> 00:17:02,706 so that if we are the ones that get U-turned again, 360 00:17:02,847 --> 00:17:04,546 we've just got to get back there and get it done. 361 00:17:10,167 --> 00:17:11,866 Definitely keen for this, mate. Yeah. 362 00:17:12,007 --> 00:17:13,946 "Everything you need to complete the detour 363 00:17:14,047 --> 00:17:15,446 "is next to your tuk tuk. 364 00:17:15,527 --> 00:17:17,706 "You must all of the items." 365 00:17:17,847 --> 00:17:20,586 We literally felt like two mechanics walking into the shop. 366 00:17:20,727 --> 00:17:23,706 All these tuk tuks that were just ripped to shreds. 367 00:17:23,847 --> 00:17:26,386 They didn't have any tyres on them. All the lights were taken off them. 368 00:17:26,527 --> 00:17:29,066 We have never felt straighter. It was insane. 369 00:17:29,207 --> 00:17:31,506 What do you reckon? We do the back tyres first? 370 00:17:35,367 --> 00:17:37,506 We've always loved Thailand. We've loved the tuk tuks. 371 00:17:37,607 --> 00:17:39,026 So we thought, "How cool is this? 372 00:17:39,167 --> 00:17:40,546 "We're going to put a tuk tuk together, 373 00:17:40,687 --> 00:17:43,066 "make it cute, make it sparkly and exciting 374 00:17:43,167 --> 00:17:45,746 "and hopefully slay this detour." 375 00:17:48,607 --> 00:17:50,546 There's the sign, look, right ahead. 376 00:17:50,647 --> 00:17:52,946 There. There. There. Stop. 377 00:17:54,367 --> 00:17:56,266 Oh, yes. OK. 378 00:17:56,407 --> 00:18:00,346 We were about 10 or 15 minutes in and Jasmin and Jerome run in. 379 00:18:01,467 --> 00:18:03,546 Hey, boys. Hey, guys. How are you doing? 380 00:18:03,687 --> 00:18:05,746 We got so lost. The traffic is crazy, isn't it? 381 00:18:05,847 --> 00:18:06,847 Taxi. 382 00:18:06,887 --> 00:18:10,226 You didn't see anyone else yet? No. No-one else. 383 00:18:10,367 --> 00:18:11,746 I'll put these tyres on first, alright? 384 00:18:11,887 --> 00:18:15,346 OK. While you do that I'm going to do the little finnicky bits. 385 00:18:19,767 --> 00:18:21,526 Oi, Jasmin. Yeah. 386 00:18:21,647 --> 00:18:24,266 About the U-turn, absolutely no hard feelings, we know it's a race, 387 00:18:24,407 --> 00:18:26,686 but are we up for it again? Honestly. 388 00:18:33,367 --> 00:18:36,166 No. I know we definitely voted for Tom and Tyler. 389 00:18:36,247 --> 00:18:38,066 I was just like... 390 00:18:38,207 --> 00:18:39,986 They're the strongest team. Sick. 391 00:18:40,087 --> 00:18:41,087 Sick. Thank you so much, guys. 392 00:18:41,207 --> 00:18:44,906 Tom and Tyler, they're just unbeatable, those blokes 393 00:18:45,007 --> 00:18:47,746 so we'd be stupid not to. 394 00:18:47,847 --> 00:18:50,106 Mate, bro, how good's that? 395 00:18:50,207 --> 00:18:51,626 We just need to hope and pray 396 00:18:51,767 --> 00:18:54,266 that Joey and Viv did the exact same thing. 397 00:19:02,547 --> 00:19:05,066 We picked water because we backed ourselves with our memory 398 00:19:05,207 --> 00:19:08,266 with only 12 landmarks that we could get it done and get out of there. 399 00:19:08,407 --> 00:19:10,106 That's the castle. Sorry. Just grabbed it. 400 00:19:11,247 --> 00:19:13,106 Tom took the right-hand side, so he took the four out, 401 00:19:13,247 --> 00:19:15,306 I took the eight on the way back. Red. 402 00:19:15,447 --> 00:19:17,786 I think we've got it. Congratulations. 403 00:19:19,127 --> 00:19:21,066 Good boy. Well done. 404 00:19:21,207 --> 00:19:23,226 Tom and I, we smashed this challenge. 405 00:19:23,327 --> 00:19:24,327 Went running for the next clue. 406 00:19:32,127 --> 00:19:34,186 Oh, wow. Oh, my gosh. 407 00:19:36,767 --> 00:19:38,886 What happens is we go from here to here. 408 00:19:41,807 --> 00:19:43,246 We're on the U-turn board. Mmm. 409 00:19:45,707 --> 00:19:47,306 It's a bit surprising. 410 00:19:54,907 --> 00:19:56,706 Alright. We've got to go do the other one. 411 00:19:57,967 --> 00:20:00,106 It was shattering. My heart sank. 412 00:20:00,207 --> 00:20:01,786 And it just meant that this alliance 413 00:20:01,927 --> 00:20:03,466 and all these friendships and relationships 414 00:20:03,567 --> 00:20:05,186 that we'd built up over the race 415 00:20:05,327 --> 00:20:07,186 is... has backfired on us. It meant nothing. 416 00:20:07,287 --> 00:20:09,106 There's Tom and Tyler. 417 00:20:09,207 --> 00:20:10,946 So much for the alliance. 418 00:20:11,087 --> 00:20:13,106 What are you guys doing to us? Thanks for the U-turn. 419 00:20:13,287 --> 00:20:14,945 Sorry, boys. Love you guys. Love you. 420 00:20:14,946 --> 00:20:16,631 Love you, guys. Sorry, boys. 421 00:20:19,567 --> 00:20:20,946 Spewing. 422 00:20:21,047 --> 00:20:22,946 Yeah. I'm *** surprised by that. 423 00:20:40,353 --> 00:20:44,372 Anyone has to do a U-turn, it's gonna be really shitty. 424 00:20:45,793 --> 00:20:47,132 *** me. 425 00:20:48,893 --> 00:20:50,812 So much for the alliance. 426 00:20:50,953 --> 00:20:52,732 What are you guys doing to us?! Thanks for the U-turn. 427 00:20:52,873 --> 00:20:55,352 - Love you guys, sorry, boys. - Love you guys, love you! 428 00:21:04,953 --> 00:21:06,372 Excuse me. Excuse me. 429 00:21:06,513 --> 00:21:07,852 We're definitely very surprised. 430 00:21:07,993 --> 00:21:10,492 We thought we would 100% not be on the U-turn board 431 00:21:10,593 --> 00:21:12,252 but we're on it. 432 00:21:15,633 --> 00:21:17,252 Can we go? Let's go. 433 00:21:17,393 --> 00:21:18,772 Go, go. Go, go, fast. 434 00:21:21,473 --> 00:21:24,412 It stings, but at the same time we understand and we get it. 435 00:21:24,553 --> 00:21:28,012 It's a race and if we're a threat to them and their future, then... 436 00:21:28,153 --> 00:21:31,412 Then they can lie to us and throw our friendships in the toilet. 437 00:21:31,513 --> 00:21:32,812 Spewing! 438 00:21:32,913 --> 00:21:34,732 Yeah. I'm surprised by that. 439 00:21:34,833 --> 00:21:36,372 It hurts. 440 00:21:36,473 --> 00:21:38,492 Jasmin, Jerome hurts. 441 00:21:43,173 --> 00:21:44,612 How many minutes? Five minutes? 442 00:21:44,753 --> 00:21:46,812 To use the U-turn against Tom and Tyler 443 00:21:46,953 --> 00:21:49,972 was the hardest decision we've made this whole race. 444 00:21:51,273 --> 00:21:53,772 They're just unbeatable, those blokes. 445 00:21:53,873 --> 00:21:55,612 I felt really bad, 446 00:21:55,753 --> 00:21:58,572 but they've just been so incredibly strong 447 00:21:58,713 --> 00:22:01,092 over the course of this Amazing Race journey, 448 00:22:01,193 --> 00:22:03,012 they've won eight legs. 449 00:22:03,153 --> 00:22:06,852 For us to have a chance, we had to remove the biggest threat. 450 00:22:08,793 --> 00:22:12,712 We had to keep in mind why we came to The Amazing Race, 451 00:22:12,853 --> 00:22:17,932 why we left our son at home for a whole month, it's because of him. 452 00:22:18,033 --> 00:22:20,452 We wanted to win this race for him. 453 00:22:20,593 --> 00:22:23,572 We just had to smash out the tuk tuk challenge 454 00:22:23,673 --> 00:22:24,812 and get out of there. 455 00:22:26,873 --> 00:22:29,292 On this side, you reckon? Wherever it looks pretty. 456 00:22:29,433 --> 00:22:31,892 Mate, this is the cutest thing we've ever done! 457 00:22:31,993 --> 00:22:34,012 Tinkerbell the tuk tuk. 458 00:22:35,233 --> 00:22:38,372 We named it Tinkerbell Tuk Tuk, or TT. 459 00:22:38,513 --> 00:22:40,892 But then TT reminded us of Tom and Tyler. 460 00:22:41,033 --> 00:22:44,712 So we're like, "Tinkerbell Tuk Tuk is gonna eliminate Tom and Tyler." 461 00:22:44,853 --> 00:22:47,092 Yes! 462 00:22:51,453 --> 00:22:53,172 Let's do it. Boys! 463 00:22:53,273 --> 00:22:54,332 Oh. 464 00:22:57,453 --> 00:22:59,812 I literally saw Tom and Tyler run in 465 00:22:59,953 --> 00:23:02,212 while I was doing the flowers on the side of the tuk tuk. 466 00:23:02,313 --> 00:23:03,732 And I was just like... 467 00:23:04,893 --> 00:23:07,372 ..glllll, like this is so awkward. 468 00:23:09,673 --> 00:23:11,572 Like, we've obviously U-turned them, 469 00:23:11,713 --> 00:23:14,172 we know Jasmin and Jerome have done the same thing. 470 00:23:14,313 --> 00:23:17,812 Double time, Jasmin. Yeah, just gotta try and focus on... 471 00:23:17,913 --> 00:23:19,432 ..getting out of here. 472 00:23:19,553 --> 00:23:21,292 None of the teams were talking to each other, 473 00:23:21,433 --> 00:23:24,932 everyone was just focused on doing the best tuk tuks as they could. 474 00:23:25,073 --> 00:23:27,292 You wanna get out of there as quick as you can. 475 00:23:27,473 --> 00:23:29,572 -We've gotta fix that seat, I think we're done. -Yeah. 476 00:23:30,953 --> 00:23:35,092 The finished product was amazing, it was so colourful, it was so fun. 477 00:23:35,233 --> 00:23:37,012 We wanted to take it home and drive it round. 478 00:23:37,153 --> 00:23:40,212 Tim and Rod are having their tuk tuk checked over 479 00:23:40,313 --> 00:23:42,612 to see it it's... passed. 480 00:23:45,073 --> 00:23:49,532 Thank you, so much! Thank you, thank you, thank you. 481 00:23:49,673 --> 00:23:52,432 Surprisingly enough, these two gay boys 482 00:23:52,513 --> 00:23:54,072 got a perfect score on the tuk tuk, 483 00:23:54,213 --> 00:23:56,052 got our clue and we were out of there. 484 00:23:56,193 --> 00:23:58,892 Oh, it's a road block. Road block. Road block. Road block. 485 00:23:58,993 --> 00:24:00,972 "Who's ready for a mouthful?" 486 00:24:04,173 --> 00:24:07,932 Mobile dental technicians are admirably filling a need for locals 487 00:24:08,033 --> 00:24:09,732 on the streets of Bangkok. 488 00:24:09,833 --> 00:24:11,572 To get their next clue, 489 00:24:11,713 --> 00:24:14,572 teams will travel to a community centre to help out 490 00:24:14,713 --> 00:24:17,692 and fit three patients with a set of dentures. 491 00:24:17,833 --> 00:24:21,492 It's a task guaranteed to put a smile on your face. 492 00:24:21,633 --> 00:24:23,172 What? OK, let's go. 493 00:24:23,313 --> 00:24:24,732 Tim, you're gonna do this one. OK. 494 00:24:24,873 --> 00:24:26,892 They've got their... Cleared out of here. 495 00:24:27,033 --> 00:24:28,792 Yep. Come on, keep going. 496 00:24:34,253 --> 00:24:35,812 That's mine there, I think. 497 00:24:38,173 --> 00:24:40,372 It was actually quite nice going on a cruise. 498 00:24:40,513 --> 00:24:42,412 I'd say that we'd probably enjoy it a lot more 499 00:24:42,513 --> 00:24:43,792 if we weren't in the race. 500 00:24:43,933 --> 00:24:46,052 Yeah, there's another one of mine. Oh, is that yours? 501 00:24:46,193 --> 00:24:47,252 Yeah. One at the back? 502 00:24:47,353 --> 00:24:48,512 It was pretty bumpy, though, 503 00:24:48,633 --> 00:24:50,412 the fermented eggs weren't sitting too well in me. 504 00:24:50,553 --> 00:24:53,532 So, I get really seasick so I did not enjoy it. 505 00:24:53,633 --> 00:24:54,852 I think I've got all of mine. 506 00:24:56,893 --> 00:24:58,512 Thank you. Thank you. 507 00:24:58,633 --> 00:25:01,372 We split up the iconic locations to six each 508 00:25:01,513 --> 00:25:04,052 so it was pretty easy to remember six. 509 00:25:04,193 --> 00:25:05,752 That was definitely right. Yep. 510 00:25:05,893 --> 00:25:07,732 I think that's right actually. Mine are in order. 511 00:25:07,833 --> 00:25:08,833 Yeah. 512 00:25:08,873 --> 00:25:11,152 And it was just a matter of picking it in the right order. 513 00:25:11,293 --> 00:25:13,252 Do you wanna call it? Yep. 514 00:25:16,353 --> 00:25:18,452 Congratulations. Oh, my God, yes! 515 00:25:18,553 --> 00:25:20,452 Well done! Oh. 516 00:25:20,593 --> 00:25:22,572 Thank you so much. Thank you. Thank you. 517 00:25:25,273 --> 00:25:28,292 We smashed it in the first go. Great effort. 518 00:25:28,433 --> 00:25:31,412 "Find a set of dentures that properly fits each of your patients 519 00:25:31,513 --> 00:25:33,372 "to receive your next clue." 520 00:25:33,513 --> 00:25:35,152 That sounds disgusting. Alright, let's go. 521 00:25:35,233 --> 00:25:36,292 Let's go. 522 00:25:48,813 --> 00:25:50,412 You could hear a pin drop in the room, 523 00:25:50,553 --> 00:25:53,612 it was definitely a little bit awkward between the two teams. 524 00:25:56,353 --> 00:25:59,692 There was no need for us to show niceties or help them out anymore 525 00:25:59,793 --> 00:26:01,512 because they'd showed that cards. 526 00:26:03,313 --> 00:26:06,732 We just wanted to get this done and it made us want to win even more. 527 00:26:06,873 --> 00:26:08,972 Keep going, Ty. Yeah. 528 00:26:09,113 --> 00:26:11,332 Tom and Tyler are normally pretty chatty with us. 529 00:26:11,473 --> 00:26:14,412 They're keen to have a yarn, to laugh, a bit of banter. 530 00:26:14,513 --> 00:26:16,092 There was none of that. 531 00:26:17,213 --> 00:26:19,332 It was just cold ice. 532 00:26:21,213 --> 00:26:23,652 So, yeah, it's tense. 533 00:26:26,453 --> 00:26:28,732 I think everyone's focused on their own race now. 534 00:26:31,253 --> 00:26:33,692 Um, yep, can we have ours looked over, please? 535 00:26:36,253 --> 00:26:38,252 They're getting a check. Yep. 536 00:26:47,213 --> 00:26:49,172 Thank you. 537 00:26:51,033 --> 00:26:52,492 I'll do this road block. 538 00:26:54,133 --> 00:26:55,972 "Who's ready for a mouthful?" 539 00:27:00,993 --> 00:27:04,972 Um, we need to go the community centre. 540 00:27:05,113 --> 00:27:08,052 Can you get us there very quick? We're in a race. 541 00:27:19,665 --> 00:27:22,164 This first place has never been closer for us. 542 00:27:22,265 --> 00:27:24,324 We want that number one spot so bad. 543 00:27:25,745 --> 00:27:27,364 We were so pumped. 544 00:27:27,505 --> 00:27:29,524 Tom and Tyler are such a threat in this race 545 00:27:29,665 --> 00:27:32,604 so we were just super happy that they've finally gotten something 546 00:27:32,745 --> 00:27:35,424 that would hopefully knock 'em off that first place. 547 00:27:35,545 --> 00:27:38,164 I wonder if they'd already done the other detour. 548 00:27:38,305 --> 00:27:39,924 That's what I'm saying, can't get complacent... 549 00:27:40,065 --> 00:27:43,284 Anything can happen in The Amazing Race. Like... 550 00:27:43,385 --> 00:27:44,804 Thank you. Thank you. 551 00:27:45,945 --> 00:27:48,204 He said it's up here, hey? 552 00:27:48,305 --> 00:27:49,804 Is there a playground or something? 553 00:27:49,945 --> 00:27:51,684 There's a flag, there's a flag! There's a flag! 554 00:27:51,785 --> 00:27:53,044 Oh, yeah. 555 00:27:53,145 --> 00:27:54,444 Here, here. 556 00:27:55,385 --> 00:27:57,964 Oh... Oh! Through here. 557 00:28:01,865 --> 00:28:03,284 Hey, how you going? 558 00:28:07,225 --> 00:28:09,964 We got to the road block and it was the weirdest thing we've ever seen. 559 00:28:10,105 --> 00:28:13,144 It was all these old people sitting under a bridge 560 00:28:13,265 --> 00:28:15,564 with these crazy dentures in these bowls 561 00:28:15,705 --> 00:28:18,004 waiting to be fitted into their mouths. 562 00:28:20,945 --> 00:28:23,844 What the hell? This is crazy! 563 00:28:23,945 --> 00:28:25,004 OK. 564 00:28:25,145 --> 00:28:27,404 Right, Tim, just take a breath, we're the only ones here. 565 00:28:27,505 --> 00:28:28,505 Yep. 566 00:28:28,625 --> 00:28:31,444 I would assume that we're either in first or second place. 567 00:28:31,585 --> 00:28:33,604 Yeah. No pressure. No pressure. 568 00:28:35,025 --> 00:28:37,284 It was honestly like playing Tetris. 569 00:28:37,425 --> 00:28:39,964 So he's got one big one missing at the front. 570 00:28:40,105 --> 00:28:43,084 I needed to just slot the right shape into the gum 571 00:28:43,225 --> 00:28:45,144 by figuring out what was going to fit. 572 00:28:45,225 --> 00:28:46,684 It's definitely not that one. 573 00:28:46,785 --> 00:28:48,684 Whoa, they're shark teeth. 574 00:28:48,825 --> 00:28:51,804 I honestly think he's been in the wrong career this whole time. 575 00:28:51,945 --> 00:28:54,084 I think he needs to be like a little dental assistant. 576 00:28:54,225 --> 00:28:56,404 One big one missing. Yes! I think that's it. 577 00:28:57,965 --> 00:28:59,284 Yes! 578 00:28:59,425 --> 00:29:01,324 That's it! Whoo! 579 00:29:01,465 --> 00:29:03,884 Good job! Next one! Next one! Next one! Yes! 580 00:29:03,985 --> 00:29:05,524 So proud of you! 581 00:29:11,225 --> 00:29:13,604 Going into this Wheels challenge after being U-turned, 582 00:29:13,745 --> 00:29:15,604 we're just going a million miles an hour. 583 00:29:15,745 --> 00:29:17,724 Yeah. Jovial Tom and Tyler were gone. 584 00:29:18,945 --> 00:29:20,324 Can we just have a check? 585 00:29:21,865 --> 00:29:25,804 After seeing Jasmin and Jerome leave, we were obviously shattered. 586 00:29:25,905 --> 00:29:27,244 I just... 587 00:29:30,665 --> 00:29:31,884 Thank you so much. 588 00:29:31,985 --> 00:29:33,504 We left not too long after them 589 00:29:33,625 --> 00:29:35,964 but we knew that we're definitely coming last by a bit 590 00:29:36,105 --> 00:29:39,044 and so it's hard to get the spirits up. We know it's a long day. 591 00:29:39,185 --> 00:29:40,504 Road block. "Who's ready for a mouthful?" 592 00:29:40,625 --> 00:29:42,084 I'll do it. Alright, let's go. 593 00:29:42,225 --> 00:29:44,604 I don't think we feel like we've lost our lead, to be honest. 594 00:29:44,745 --> 00:29:47,644 We just wanna make sure that we can smash out this challenge. 595 00:29:47,745 --> 00:29:49,404 Yeah, we've got a taxi! 596 00:29:49,505 --> 00:29:50,505 Thank you. 597 00:29:52,985 --> 00:29:56,244 Hello. Hello. Yeah, we're going to... 598 00:30:01,665 --> 00:30:03,964 So quiet. 599 00:30:04,065 --> 00:30:06,044 Yeah, just a bit flat. 600 00:30:07,165 --> 00:30:10,244 Just a bit flat but there's still another challenge. 601 00:30:10,385 --> 00:30:11,684 Yes. So... 602 00:30:11,825 --> 00:30:14,644 Just hoping to get to this challenge quickly and then pump it out. 603 00:30:19,665 --> 00:30:21,164 Oh, this one? 604 00:30:21,265 --> 00:30:23,764 Never in my wildest dreams 605 00:30:23,905 --> 00:30:26,004 would have thought I'd be in Thailand, 606 00:30:26,145 --> 00:30:29,164 watching Tim fit dentures to these local Thai people. 607 00:30:29,265 --> 00:30:30,724 OK, smile. 608 00:30:30,825 --> 00:30:32,224 You have a beautiful smile! 609 00:30:34,465 --> 00:30:36,804 Some of 'em had the cutest smiles on their faces. 610 00:30:36,905 --> 00:30:38,084 You got it, Tim, you got it. 611 00:30:38,225 --> 00:30:39,804 So many different dentures in that bowl, 612 00:30:39,945 --> 00:30:42,324 it was so difficult to get the right fit. 613 00:30:45,065 --> 00:30:47,164 Oh, I think you got it. I think you got it. 614 00:30:47,305 --> 00:30:49,604 Yeah! 615 00:30:49,705 --> 00:30:51,244 Once we got those dentures in, 616 00:30:51,385 --> 00:30:53,224 these people looked like they had real teeth. 617 00:30:53,305 --> 00:30:54,305 Thank you. 618 00:30:54,345 --> 00:30:56,884 To be able to get that denture right, I was so happy. 619 00:30:57,025 --> 00:30:59,164 Whoo-hoo-hoo! Thank you so much. 620 00:30:59,265 --> 00:31:00,924 Thank you. Yes! 621 00:31:01,065 --> 00:31:03,804 Only needed to get three and then we were out of there. 622 00:31:16,385 --> 00:31:18,084 Let's go, let's go. 623 00:31:18,185 --> 00:31:19,524 Thank you! See youse! 624 00:31:21,565 --> 00:31:23,324 Bangkok is famous for shops 625 00:31:23,465 --> 00:31:26,004 housing thousands of gold statues of the gods, 626 00:31:26,105 --> 00:31:28,244 both Buddhist and Hindu. 627 00:31:28,385 --> 00:31:31,724 Giving them their glow is a complicated and fiddly technique 628 00:31:31,825 --> 00:31:33,364 using gold leaf. 629 00:31:33,505 --> 00:31:36,324 This active route marker requires both team members to shine 630 00:31:36,465 --> 00:31:39,844 by covering Ganesh, the God of Success, in a layer of gold. 631 00:31:39,985 --> 00:31:43,244 Once they do that, all they gotta do is take him to me at the pit stop. 632 00:31:43,345 --> 00:31:44,844 Sounds easy, huh? 633 00:31:44,985 --> 00:31:47,364 Watch this unfold. 634 00:31:48,985 --> 00:31:50,844 Yes! Yes! 635 00:31:50,985 --> 00:31:52,964 Jeez, they had a fair few teeth missing, hey? 636 00:31:53,105 --> 00:31:54,764 My God. Taxi! 637 00:31:57,065 --> 00:31:59,284 Please, please, please, please, please. 638 00:31:59,425 --> 00:32:03,584 Come on, come on. Argh! 639 00:32:03,665 --> 00:32:04,665 Oh, shit! 640 00:32:04,725 --> 00:32:06,484 We're thinking, "Oh, no! They're gonna jump in here 641 00:32:06,585 --> 00:32:07,764 "and do this super quick." 642 00:32:07,905 --> 00:32:09,944 That was definitely them, hey? Yeah. 643 00:32:11,485 --> 00:32:12,964 Where is it? 644 00:32:16,905 --> 00:32:18,444 Here? Down here? Thank you. 645 00:32:18,585 --> 00:32:20,764 At this point, we don't know where Jasmin and Jerome are. 646 00:32:20,905 --> 00:32:23,604 We don't know how far into the second detour Tom and Tyler are. 647 00:32:23,705 --> 00:32:25,724 There, there, there. Across here. 648 00:32:25,825 --> 00:32:26,944 Cross here? Yep. 649 00:32:27,025 --> 00:32:28,084 Pick a table. 650 00:32:28,109 --> 00:32:29,160 Yep. Hello. 651 00:32:29,185 --> 00:32:30,364 We're just really trying to hustle 652 00:32:30,505 --> 00:32:33,084 and just try and stay as ahead as possible. 653 00:32:33,185 --> 00:32:35,044 Bottom teeth... 654 00:32:35,145 --> 00:32:37,164 OK, smile for me. 655 00:32:37,265 --> 00:32:39,044 OK. Few teeth missing there. 656 00:32:40,985 --> 00:32:42,584 That could be it. Maybe that one. 657 00:32:42,725 --> 00:32:46,044 It was super weird. It was like a human jigsaw puzzle. 658 00:32:46,145 --> 00:32:48,324 Yes. Perfect! Thank you. 659 00:32:49,465 --> 00:32:51,884 You got this, Joe. Oh, is it that one? 660 00:32:53,205 --> 00:32:54,964 Oh, yeah! Thank you. 661 00:32:55,065 --> 00:32:56,764 Maybe that one. 662 00:32:58,605 --> 00:33:00,644 I was so concentrated, just in the moment. 663 00:33:00,785 --> 00:33:02,944 Is that OK? Yeah! Thank you. Well done, Joe. 664 00:33:03,025 --> 00:33:05,024 Thank you. Thank you so much. 665 00:33:05,145 --> 00:33:07,044 We were in and out of that road block super quick. 666 00:33:07,145 --> 00:33:08,644 I'd say within ten minutes. 667 00:33:09,865 --> 00:33:11,884 Back the way we came. Taxidriver was gonna wait for us. 668 00:33:11,985 --> 00:33:14,204 Yep. Where is he? There he is. 669 00:33:14,305 --> 00:33:15,944 Good man. 670 00:33:17,505 --> 00:33:19,204 Hi. Thanks, my friend. 671 00:33:19,305 --> 00:33:20,944 OK, let me give you the address. 672 00:33:24,465 --> 00:33:25,524 How far away is it? 673 00:33:25,625 --> 00:33:26,844 We need to be there. 674 00:33:29,685 --> 00:33:32,244 As fast as you can go, please. 675 00:33:32,345 --> 00:33:34,124 We just gotta go hell for leather. 676 00:33:35,605 --> 00:33:37,204 Very quick. Can we please go fast. 677 00:33:37,345 --> 00:33:39,484 This is life changing for us. I know. 678 00:33:42,465 --> 00:33:43,724 Thank you. 679 00:33:53,465 --> 00:33:56,444 There's four tables. Yeah. Does that mean anything? 680 00:33:56,545 --> 00:33:58,684 Maybe another team's not here yet. 681 00:34:00,585 --> 00:34:03,964 When we arrived at the road block, Tyler had two tables to choose from, 682 00:34:04,105 --> 00:34:07,564 which gave me an inkling that maybe we were the third team to arrive. 683 00:34:07,665 --> 00:34:08,665 Aah. 684 00:34:08,666 --> 00:34:09,964 That was a great feeling for us 685 00:34:10,105 --> 00:34:12,124 knowing that we weren't in last place but... 686 00:34:13,745 --> 00:34:16,164 ..we knew whichever team it was could be right around the corner. 687 00:34:17,565 --> 00:34:19,364 Argh. We're just... 688 00:34:19,505 --> 00:34:22,364 ..for the second time today, stuck in traffic, 689 00:34:22,505 --> 00:34:24,604 trying to get to our next destination. 690 00:34:24,705 --> 00:34:26,684 It's just so frustrating. 691 00:34:28,585 --> 00:34:30,524 What the...? How many have you got, Ty? 692 00:34:30,625 --> 00:34:31,625 No. 693 00:34:32,485 --> 00:34:34,324 Hey! 694 00:34:34,465 --> 00:34:39,164 We've been in this cab now for over 40 minutes. 695 00:34:39,305 --> 00:34:42,844 We're at the whim of the driver and Bangkok's traffic. 696 00:34:44,865 --> 00:34:47,924 Let's hope everyone's stuck. 697 00:34:48,025 --> 00:34:49,404 No, oh? 698 00:34:49,545 --> 00:34:52,804 What do you reckon? Hey! 699 00:34:52,945 --> 00:34:55,484 Beautiful. Nicely done. 700 00:34:56,785 --> 00:35:00,124 When you get a bad taxidriver and you're in this foreign country, 701 00:35:00,265 --> 00:35:02,884 you just feel so hopeless and all you can do is pray 702 00:35:03,025 --> 00:35:05,164 that you're gonna get out of there soon. 703 00:35:05,305 --> 00:35:07,724 Bangkok doesn't care that we're racing. 704 00:35:10,368 --> 00:35:14,223 Need a pit stop? Race to 10play for behind-the-scenes interviews, extras 705 00:35:14,223 --> 00:35:16,307 and moments you didn't see on TV at: 706 00:35:18,666 --> 00:35:20,468 And on the 10play app. 707 00:35:22,580 --> 00:35:24,589 We're just stuck in traffic 708 00:35:24,612 --> 00:35:26,231 trying to get to our next destination. 709 00:35:26,372 --> 00:35:29,431 We're at the whim of the driver and Bangkok's traffic. 710 00:35:32,072 --> 00:35:37,231 How may teeth are you missing? You've got none? Come on, mate. 711 00:35:37,372 --> 00:35:39,631 Just watching Tyler fit some dentures. 712 00:35:39,772 --> 00:35:42,071 We've had our fair share of strange roadblocks now. 713 00:35:42,212 --> 00:35:44,311 What do you reckon? Let's try this one. 714 00:35:44,452 --> 00:35:46,871 Tyler is on his third patient. Nuh. 715 00:35:47,012 --> 00:35:49,391 I think this last patient is the hardest. 716 00:35:49,492 --> 00:35:51,751 Give me something to work with. 717 00:35:51,852 --> 00:35:53,351 Do you want little teeth? 718 00:35:55,292 --> 00:35:56,471 It couldn't be the last one? 719 00:36:00,632 --> 00:36:01,991 Yeah! 720 00:36:02,132 --> 00:36:04,631 Lovely, Ty. Let's do it. Thank you. 721 00:36:05,932 --> 00:36:07,471 Tyler is just a pressure player. 722 00:36:07,612 --> 00:36:09,711 The more pressure the better at this stage for Ty. 723 00:36:11,212 --> 00:36:13,411 I think there could be a team behind us. Yeah. Let's go. 724 00:36:13,532 --> 00:36:16,871 It was a bit of a reality check for us having things not go our way 725 00:36:17,012 --> 00:36:18,671 but we're confident that we can bring it back. 726 00:36:18,772 --> 00:36:20,271 Taxi. Let's get out of here. 727 00:36:22,752 --> 00:36:24,471 Just feeling really stressed 728 00:36:24,612 --> 00:36:27,671 because we don't know if there's any other teams behind us. 729 00:36:27,812 --> 00:36:29,831 Just hoping that Tom and Tyler being U-turned 730 00:36:29,972 --> 00:36:31,711 has just bought us enough time to stay ahead. 731 00:36:35,852 --> 00:36:37,431 I'm just so proud of us. 732 00:36:37,572 --> 00:36:40,851 We thought we were out and we came back and overtook two teams. 733 00:36:40,992 --> 00:36:43,151 Mate, this is our chance to get number one. 734 00:36:43,292 --> 00:36:44,831 Got to stay focused. We are so close. 735 00:36:44,972 --> 00:36:47,111 Just keep racing until we're last. Yeah. 736 00:36:49,212 --> 00:36:51,271 Here. Look. Here. Here. Thank you, sir. Let's go. 737 00:36:52,932 --> 00:36:55,411 We need to get out of here before Tom and Tyler get here. 738 00:36:55,552 --> 00:36:57,591 I've never done anything like this before. 739 00:36:57,732 --> 00:36:59,671 It took me ages to wear a mouthguard playing footy, 740 00:36:59,812 --> 00:37:03,871 let alone going and fitting people's teeth into their mouth. 741 00:37:04,012 --> 00:37:06,271 Hello, ma'am. Hey, Dr Jerome. 742 00:37:06,372 --> 00:37:07,791 If there's anyone 743 00:37:07,932 --> 00:37:10,311 that can fit some dentures into some random people's mouths it's you. 744 00:37:10,452 --> 00:37:14,231 I was so paranoid. I kept looking over my shoulder constantly. 745 00:37:14,372 --> 00:37:17,151 Thinking that Tom and Tyler would rock up any second. 746 00:37:20,732 --> 00:37:21,991 Come on, move, babe. 747 00:37:24,972 --> 00:37:28,131 Yay! Come on. Quick. Quick. Quick. Quick. Quick. 748 00:37:28,252 --> 00:37:30,671 There's a taxi rocking up right now, Jerome. 749 00:37:30,772 --> 00:37:32,131 It's not them thankfully. 750 00:37:35,292 --> 00:37:36,671 We got to the roadblock a little bit flat, 751 00:37:36,812 --> 00:37:38,771 thought we were at the back of the pack. 752 00:37:38,852 --> 00:37:39,951 Yeah. 753 00:37:40,092 --> 00:37:41,391 But this bloke has really changed our mood. 754 00:37:41,532 --> 00:37:44,871 This taxidriver has definitely... He's the best bloke ever. 755 00:37:44,972 --> 00:37:47,631 Excuse me. Are we here? 756 00:37:49,012 --> 00:37:51,431 In there? In there? OK. Thank you. 757 00:37:51,572 --> 00:37:53,391 We had to make our way to the pit stop. 758 00:37:53,492 --> 00:37:54,492 But before we could check in 759 00:37:54,572 --> 00:38:00,031 we had to cover this statue of Ganesh with these golden leaves. 760 00:38:00,172 --> 00:38:01,431 Where do you put the flaky bits, Tim? 761 00:38:01,532 --> 00:38:02,532 Come and have a look for a second. 762 00:38:02,652 --> 00:38:03,771 The whole thing is covered in flakes. 763 00:38:03,952 --> 00:38:07,131 Is it? OK. Like, that's all flakes. 764 00:38:07,212 --> 00:38:08,991 What does the clue exactly say? 765 00:38:09,092 --> 00:38:10,591 "Apply the adhesive first, 766 00:38:10,732 --> 00:38:13,391 "then wait for it to get tacky before applying the gold leaf." 767 00:38:13,572 --> 00:38:16,391 -Let's start at the base and work our way up, I reckon. OK. -Yeah. 768 00:38:18,052 --> 00:38:20,151 Gotta be so careful, eh? Oh, shit. 769 00:38:20,292 --> 00:38:22,791 The gold things are really... Temperamental. 770 00:38:22,932 --> 00:38:27,671 As soon as your skin or any part of your body touches the gold stuff... 771 00:38:27,812 --> 00:38:30,791 We just had to avoid letting it touch our skin. That was the trick. 772 00:38:30,932 --> 00:38:34,031 And then we both started covering this thing from head to toe. 773 00:38:34,132 --> 00:38:36,311 But it was so intricate. 774 00:38:38,372 --> 00:38:39,991 Oh... 775 00:38:40,092 --> 00:38:41,092 Hey, guys. 776 00:38:41,093 --> 00:38:42,991 Seeing Tim and Rod wasn't a surprise 777 00:38:43,132 --> 00:38:45,551 because they were ahead of us the whole day. 778 00:38:45,752 --> 00:38:48,491 Should we try and pack the whole thing. Yeah. 779 00:38:48,632 --> 00:38:50,851 This is where we can make up time, good arts and crafts. 780 00:38:50,972 --> 00:38:53,551 - I'm sweating so profusely, eh? - It's so hot. 781 00:38:58,052 --> 00:39:00,911 Just got one more set of dentures to go. 782 00:39:01,012 --> 00:39:03,151 Tom and Tyler aren't here yet. 783 00:39:03,292 --> 00:39:05,071 So, we just have to get out of here before they arrive. 784 00:39:06,612 --> 00:39:09,311 Yes! Yes. Good work, babe. 785 00:39:09,452 --> 00:39:10,911 We got 'em, all three. Good work. 786 00:39:11,012 --> 00:39:12,751 Alright. Thank you very much. 787 00:39:12,892 --> 00:39:14,671 Thank you so much. Thank you. 788 00:39:14,812 --> 00:39:17,871 As the day progressed and we didn't see a single team 789 00:39:18,012 --> 00:39:21,211 I really wasn't sure where we were in the pack. 790 00:39:21,332 --> 00:39:23,951 Yes. Yes. Jump in. Please go, sir. 791 00:39:24,052 --> 00:39:26,671 Thank you. Thank you. 792 00:39:30,872 --> 00:39:32,591 After seeing Tom and Tyler arrive 793 00:39:32,732 --> 00:39:35,591 a part of us wasn't surprised that they managed to pull through. 794 00:39:35,732 --> 00:39:38,271 They are such a strong team that even though we U-turned them, 795 00:39:38,412 --> 00:39:39,871 they somehow managed to come out third. 796 00:39:40,012 --> 00:39:42,311 There was no time to panic, it was just concentrate. 797 00:39:42,452 --> 00:39:45,111 Looks like this is going to be a pretty tedious exercise. 798 00:39:45,212 --> 00:39:48,431 We aren't helping anyone. 799 00:39:48,572 --> 00:39:51,951 It was sweet victory for us knowing we'd clawed our way back up to third. 800 00:39:52,092 --> 00:39:54,471 But we had no idea how far away Jasmin and Jerome were. 801 00:39:56,532 --> 00:39:57,631 We understand it's a game. 802 00:39:57,772 --> 00:40:00,031 If you want to U-turn us, that's fine, just tell us. 803 00:40:00,132 --> 00:40:01,391 No more Mr Nice Guy. 804 00:40:01,532 --> 00:40:04,591 Tom and Tyler seemed really stressed and frustrated at this point, 805 00:40:04,732 --> 00:40:06,751 which is fair enough because we had U-turned them. 806 00:40:06,892 --> 00:40:10,871 If anything, they've poked the bear and it's a good thing for us. 807 00:40:11,012 --> 00:40:14,151 That's when the pressure really started to heat up. 808 00:40:14,252 --> 00:40:15,991 Behind the ears, eh? 809 00:40:16,132 --> 00:40:18,111 You do the big bits. I'm going to start filling spots. 810 00:40:18,252 --> 00:40:19,871 This is good. It's getting better. Yeah. 811 00:40:19,972 --> 00:40:21,791 Just fill those ones in there. 812 00:40:22,932 --> 00:40:24,951 All good. Get a test? 813 00:40:32,492 --> 00:40:34,231 Thankyou so much. Thank you. Thank you. Thank you. 814 00:40:34,332 --> 00:40:35,951 We grabbed our statue 815 00:40:36,092 --> 00:40:38,031 and ran straight to that pit stop to find Beau. 816 00:40:41,112 --> 00:40:43,631 Still hand-in-hand, I love that. 817 00:40:43,732 --> 00:40:45,471 Hold it. Hold it. Hold it. 818 00:40:45,572 --> 00:40:47,471 Welcome to the Thailand! 819 00:40:47,612 --> 00:40:49,391 Thank you so much. Thank you. Thank you. 820 00:40:50,812 --> 00:40:52,511 Good job, huh? 821 00:40:52,612 --> 00:40:53,791 Tim... 822 00:40:54,952 --> 00:40:56,831 ..Rod... 823 00:40:56,932 --> 00:40:58,031 ..you're the first team. 824 00:40:58,132 --> 00:40:59,791 Yes! 825 00:41:02,112 --> 00:41:03,112 Come over here. 826 00:41:03,132 --> 00:41:05,831 We've waited so long to hear that. 827 00:41:05,972 --> 00:41:09,511 On behalf of Holidays Australia and Jetstar 828 00:41:09,652 --> 00:41:12,631 you're winning an incredible adventure in the Northern Territory. 829 00:41:12,772 --> 00:41:15,711 Yes! We've never been there. 830 00:41:17,212 --> 00:41:19,231 Thanks so much, Beau. It's amazing. It's so good. 831 00:41:19,372 --> 00:41:22,591 You're going to the finale. How do you feel, man? 832 00:41:22,732 --> 00:41:25,931 Oh, honestly we've been craving this number one spot the whole race. 833 00:41:26,012 --> 00:41:27,231 We've been dreaming about it. 834 00:41:27,372 --> 00:41:29,071 To finally get it just feels incredible. 835 00:41:29,172 --> 00:41:30,791 Bring it in. 836 00:41:30,932 --> 00:41:32,791 I'm super proud of you guys. First team through. 837 00:41:32,892 --> 00:41:34,671 Yes! 838 00:41:34,812 --> 00:41:39,231 We are so pumped. We're going to win. We have got this in the bag. 839 00:41:39,372 --> 00:41:42,111 - Bring on the finale, baby. - Whoo! 840 00:41:42,212 --> 00:41:43,311 They're all here. 841 00:41:46,572 --> 00:41:48,511 Hey, guys. Have you seen Tim and Rod? 842 00:41:48,612 --> 00:41:50,111 Yeah. They're done. 843 00:41:50,252 --> 00:41:53,951 When I walked in and saw Tom and Tyler there, my jaw hit the floor. 844 00:41:54,092 --> 00:41:55,751 I was thinking how are we going to pull this off? 845 00:41:55,852 --> 00:41:57,071 There's no way we can catch up now. 846 00:41:57,212 --> 00:42:00,871 It's definitely a hard process. Yeah. This is tough. 847 00:42:04,952 --> 00:42:08,131 Thank you so much. Thank you. Thank you. OK. 848 00:42:08,232 --> 00:42:09,871 Good eyes. 849 00:42:09,972 --> 00:42:11,511 Careful. 850 00:42:11,652 --> 00:42:15,931 Get out of town! Get out of town, it's Viv and Joey. 851 00:42:19,272 --> 00:42:21,151 Welcome to the Thailand! 852 00:42:21,292 --> 00:42:22,671 Oh, thank you. Thank you. 853 00:42:22,812 --> 00:42:24,391 Thank you so much. Thank you. 854 00:42:24,532 --> 00:42:26,991 I'll take that off you, Joey. Thanks, Beau. 855 00:42:28,172 --> 00:42:30,351 Viv, Joey, you are... 856 00:42:33,012 --> 00:42:35,791 ..the second team to check in. Oh, my God. 857 00:42:35,932 --> 00:42:38,151 You're going to the finale of The Amazing Race Australia. 858 00:42:38,332 --> 00:42:41,191 Oh, my God. Can you believe that? Nah. 859 00:42:41,292 --> 00:42:42,292 We're going to bring our A game. 860 00:42:42,432 --> 00:42:43,871 We're going to give it everything we've got. 861 00:42:44,012 --> 00:42:46,431 And we're not going to leave this race with any regrets. 862 00:42:49,192 --> 00:42:51,991 This is it. Who wants it the most. 863 00:42:52,092 --> 00:42:53,651 Mate, they've got Jasmin ***. 864 00:42:55,472 --> 00:42:56,591 They're past us. 865 00:42:56,692 --> 00:42:59,351 Don't be so meticulous. 866 00:42:59,452 --> 00:43:00,591 We're feeling really nervous 867 00:43:00,732 --> 00:43:02,391 because we probably spent too much time 868 00:43:02,492 --> 00:43:04,111 on the little parts of the Ganesh. 869 00:43:07,652 --> 00:43:09,191 My hands were literally shaking. 870 00:43:09,332 --> 00:43:13,791 These little pieces of gold leaf are so intricate and delicate. 871 00:43:13,892 --> 00:43:15,651 We've just got to stay focused. 872 00:43:15,772 --> 00:43:17,191 We just need to remember why we're here, 873 00:43:17,332 --> 00:43:20,151 just to finish the statue for our son. 874 00:43:22,252 --> 00:43:25,391 There's no point. May as well do a bit more patchwork. 875 00:43:25,532 --> 00:43:27,471 My theory was just to get it right the first time. 876 00:43:27,572 --> 00:43:29,151 We know the pit stop is next. 877 00:43:29,292 --> 00:43:32,011 It's Jasmin and Jerome or us that will be going home. 878 00:43:32,092 --> 00:43:34,151 This is so fiddly. 879 00:43:34,292 --> 00:43:38,311 We realised we're actually catching up really quickly. 880 00:43:38,452 --> 00:43:44,751 Down to the wire. I'm nervous. Some glue in here. Quickly. Quickly. 881 00:43:44,852 --> 00:43:46,871 It's absolutely panic at this stage. 882 00:43:47,012 --> 00:43:52,071 You can literally see the $250,000 just slipping through your fingers. 883 00:43:52,212 --> 00:43:55,871 We've made it this far and we could potentially lose it. 884 00:43:57,492 --> 00:44:01,191 Pressure was on. It was just who could finish their Ganesh first. 885 00:44:14,321 --> 00:44:17,700 On the home stretch of this pit stop it's down to the wire. 886 00:44:17,801 --> 00:44:19,140 Quickly. Quickly. Quickly. 887 00:44:35,041 --> 00:44:37,620 Excuse me, can we have ours checked, please? 888 00:44:37,761 --> 00:44:40,860 Can we get it checked now? Excuse me. 889 00:44:41,001 --> 00:44:45,060 All covered. Yeah? Thank you. Thank you. 890 00:44:47,641 --> 00:44:49,220 We left not too long after them. 891 00:44:49,361 --> 00:44:51,120 We knew the pit stop was right around the corner. 892 00:44:51,241 --> 00:44:52,700 And we're just going a million miles an hour. 893 00:44:54,241 --> 00:44:56,500 They're not the team you wan to be running to the finish line against. 894 00:44:59,561 --> 00:45:00,561 In the temple. 895 00:45:04,501 --> 00:45:07,220 The temple. I don't know where to go. 896 00:45:07,321 --> 00:45:09,260 Other way around. Jasmin. Jasmin. 897 00:45:09,401 --> 00:45:11,220 We need as much time in front because they're quick. 898 00:45:11,321 --> 00:45:13,120 Every second counts. 899 00:45:16,001 --> 00:45:17,780 Go. Go. Go. 900 00:45:22,841 --> 00:45:24,620 Oh, my God. 901 00:45:38,221 --> 00:45:39,580 Thank you. 902 00:45:46,761 --> 00:45:50,620 Come on to the mat. Thank you. I'll just put this down. 903 00:45:53,221 --> 00:45:55,260 Jas, Jerome... 904 00:45:56,581 --> 00:45:57,780 ..you are... 905 00:45:59,821 --> 00:46:01,580 ..the third team to check in 906 00:46:02,841 --> 00:46:05,420 and you're going to the finale of The Amazing Race Australia. 907 00:46:07,281 --> 00:46:09,060 So that means... 908 00:46:10,161 --> 00:46:12,140 ..Tom... 909 00:46:12,241 --> 00:46:13,840 ..Tyler... 910 00:46:13,921 --> 00:46:14,921 ..you are... 911 00:46:16,641 --> 00:46:20,140 ..the last team to check in and you're eliminated. 912 00:46:20,241 --> 00:46:21,700 Your time on The Race is over. 913 00:46:23,521 --> 00:46:24,521 Bad luck, bruz. 914 00:46:26,801 --> 00:46:30,100 Getting U-turned was obviously a shock for us. 915 00:46:30,201 --> 00:46:31,540 We got our way back 916 00:46:31,681 --> 00:46:36,380 and then they passed us on the statues and... bit of a killer. 917 00:46:36,521 --> 00:46:38,940 Yeah. I mean, we thought we had an alliance. 918 00:46:39,081 --> 00:46:42,220 But would have just preferred it if they'd just said it to our face 919 00:46:42,401 --> 00:46:44,380 instead of lying to us the whole time. Yeah. 920 00:46:46,761 --> 00:46:48,220 We weren't lying to you guys. 921 00:46:48,361 --> 00:46:52,300 Like, when we voted Tim and Rod in the first U-turn we 100% meant it. 922 00:46:52,441 --> 00:46:55,980 And then when we had to go back and talk 923 00:46:56,121 --> 00:47:00,480 and think about our future and... 924 00:47:00,561 --> 00:47:02,840 ..we're doing this for our son, 925 00:47:04,481 --> 00:47:06,540 I just didn't feel like we could compete with them. 926 00:47:08,141 --> 00:47:10,900 In the end, like, these guys are unbeatable. 927 00:47:11,041 --> 00:47:15,300 They've won eight out of 10 legs. I'm really sorry, boys. 928 00:47:15,441 --> 00:47:17,780 I know that's not going to say anything. 929 00:47:17,921 --> 00:47:20,420 I just don't know why it couldn't have been us, though. 930 00:47:20,601 --> 00:47:23,020 -The hardest decision, honestly. I know that. -It could have been us too. 931 00:47:23,161 --> 00:47:24,700 They're a strong team. They beat a U-turn. 932 00:47:24,801 --> 00:47:26,140 Doesn't matter. Doesn't matter. 933 00:47:26,281 --> 00:47:29,140 I'm so sorry. It happened. We're out. 934 00:47:31,941 --> 00:47:35,100 You guys want to say anything to Jas and Jerome? 935 00:47:35,281 --> 00:47:38,300 No. We're good. It's sweet. Nothing. 936 00:47:38,441 --> 00:47:41,260 Alright. Well, you know how this works. 937 00:47:43,721 --> 00:47:46,260 We don't regret the decision to U-turn Tom and Tyler. 938 00:47:46,401 --> 00:47:48,580 They know it's a game. They are the biggest threat. 939 00:47:48,721 --> 00:47:51,140 You don't win eight out of 10 legs if you weren't good. 940 00:47:51,281 --> 00:47:53,820 Jas, Jerome, go and rest and recover. 941 00:47:53,961 --> 00:47:56,620 We'll see you in the finale. Well done, guys. 942 00:48:01,401 --> 00:48:03,580 Bring it in. You know I've got time for you guys. 943 00:48:05,561 --> 00:48:10,260 Alright. Boys, your time on The Race is over. Travel home safely. 944 00:48:10,401 --> 00:48:12,820 I'll see you on the other side. Yeah. Mate. 945 00:48:21,681 --> 00:48:23,820 How did we get passed on that *** statue? 946 00:48:25,481 --> 00:48:27,300 We're a bit bitter at Viv and Joey and Jasmin and Jerome 947 00:48:27,401 --> 00:48:28,980 for U-turning us. 948 00:48:29,121 --> 00:48:32,380 But at the same time we know it's a game. And it's there to be won. 949 00:48:32,521 --> 00:48:35,140 And if we were a threat to them winning, then we totally understand. 950 00:48:37,361 --> 00:48:39,340 Oh, how are you? What's the time? 951 00:48:39,441 --> 00:48:40,620 Let's go. 952 00:48:40,761 --> 00:48:44,180 You are first team to check in! Well done, boys. 953 00:48:44,321 --> 00:48:47,060 We definitely took away some great experiences. 954 00:48:47,161 --> 00:48:49,420 Yes! 955 00:48:49,521 --> 00:48:51,280 Yarrr! 956 00:48:51,401 --> 00:48:53,560 Oh, that was one of the best things I've ever done. 957 00:48:54,721 --> 00:48:55,780 We've had our ups and downs. 958 00:48:55,881 --> 00:48:57,560 Ooh. 959 00:48:57,701 --> 00:48:59,700 Oh, wow. That was refreshing. 960 00:48:59,841 --> 00:49:01,860 Lived in the middle of very interesting cultures. 961 00:49:01,961 --> 00:49:03,300 Beautiful. 962 00:49:03,441 --> 00:49:06,620 How sick is this? Spectacular. 963 00:49:06,761 --> 00:49:09,660 Unfortunately we didn't go out the way that we wanted to. 964 00:49:09,801 --> 00:49:13,100 Well done, sir. Well done, mate. 965 00:49:13,241 --> 00:49:16,060 Next time on The Amazing Race Australia... 966 00:49:17,161 --> 00:49:19,820 ..it's the race to end... 967 00:49:19,921 --> 00:49:20,921 Arrgh! 968 00:49:22,101 --> 00:49:25,100 ..all races. 969 00:49:27,441 --> 00:49:31,820 We're coming home for the grand finale. 970 00:49:34,481 --> 00:49:37,460 This race has shocked me. I never thought I was so competitive. 971 00:49:39,021 --> 00:49:41,540 We're that close to winning now that we can just taste it. 972 00:49:41,681 --> 00:49:44,420 Who will win? Just jump. 973 00:49:44,561 --> 00:49:46,740 Oh, shit. Oh, my God. 974 00:49:46,841 --> 00:49:50,220 And change their life forever? 975 00:49:51,481 --> 00:49:53,980 And you've won a quarter of a million dollars! 70941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.