All language subtitles for The Honourable Woman (2014) - S01E03 - Episode 3 (1080p BluRay x265 RCVR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,199 --> 00:00:02,239 NESSA:Who do you trust? 2 00:00:02,719 --> 00:00:05,159 The winner of the Phase Three contract 3 00:00:05,399 --> 00:00:06,879 is Samir Meshal . 4 00:00:07,439 --> 00:00:08,479 How do you kHow? 5 00:00:10,079 --> 00:00:11,399 By how they appear? 6 00:00:13,079 --> 00:00:14,719 Or what they say? 7 00:00:15,799 --> 00:00:17,799 What they do? 8 00:00:18,319 --> 00:00:19,119 ThaDk you . 9 00:00:19,319 --> 00:00:21,039 We all have secrets. 10 00:00:21,519 --> 00:00:22,519 The kidnap driver. 11 00:00:23,119 --> 00:00:24,239 He is awake. 12 00:00:24,399 --> 00:00:25,719 But sometimes... 13 00:00:26,479 --> 00:00:29,319 ...somethiHq caH happen that leaves you no choice... 14 00:00:31,319 --> 00:00:32,719 ...but to reveal jt, 15 00:00:33,479 --> 00:00:34,919 You've got a big message, Nessa. 16 00:00:35,199 --> 00:00:36,919 You waDt the world to hear. 17 00:00:37,759 --> 00:00:39,839 Is it worth a child? 18 00:00:41,399 --> 00:00:43,719 But mostly we tell lies... 19 00:00:45,319 --> 00:00:46,519 J ULIA Nessa Stein . 20 00:00:46,999 --> 00:00:49,039 Not quite the woman she appears to be. 21 00:00:49,519 --> 00:00:53,039 There's oDly oDe set of eyes seeD this file. Yours will be the secoDd . 22 00:00:53,919 --> 00:00:56,119 So, when you thiHk about it like that... 23 00:00:56,799 --> 00:00:58,839 ...itfs a wonder we trust aHyoHe at all. 24 00:01:03,399 --> 00:01:04,839 (CQM PUTER GQLE GAME) 25 00:01:55,439 --> 00:01:57,159 Your children are safe. 26 00:01:58,279 --> 00:01:59,719 I kDow. 27 00:02:02,039 --> 00:02:05,159 A team that leaves Do trace, they're Dot goDDa make a mistake like that. 28 00:02:07,399 --> 00:02:08,479 They meant to take Kasim. 29 00:02:08,599 --> 00:02:09,799 Yes. 30 00:02:12,039 --> 00:02:13,719 Rachel thinks we should tell the police. 31 00:02:15,719 --> 00:02:16,719 About what? 32 00:02:18,759 --> 00:02:20,959 About what happeDed to you and Nessa. 33 00:02:23,199 --> 00:02:25,679 No. You mustD't. 34 00:02:26,759 --> 00:02:30,119 - You promised . So did Rachel . - Yes, but what if it helps find him? 35 00:02:33,479 --> 00:02:35,039 We doD't know it will. 36 00:02:36,239 --> 00:02:37,519 We doD't know anything ! 37 00:02:38,799 --> 00:02:43,319 ADd . . . until we do, we must say Dothing . 38 00:02:43,439 --> 00:02:45,799 Eor Nessa. Eor me. 39 00:02:48,559 --> 00:02:50,639 Please. . .say nothiDg . 40 00:03:15,279 --> 00:03:17,439 Modeh ani lffaneykha. 41 00:03:29,919 --> 00:03:30,799 A TIKA:Don 't be afraid. 42 00:03:34,199 --> 00:03:35,039 KASIM: l'm safe. 43 00:03:37,039 --> 00:03:38,559 NESSA: (TEARFULL Y)l caH ft do this. 44 00:03:46,159 --> 00:03:49,159 A TIKA: lf jt's the price. . . for a nation. 45 00:03:53,599 --> 00:03:55,439 (RADIQ CQMM UN lCATIQN l N ARABIC) 46 00:03:57,319 --> 00:03:58,879 She has agreed . 47 00:04:35,079 --> 00:04:36,599 Promise me. 48 00:04:44,479 --> 00:04:45,679 Promise me. 49 00:04:50,639 --> 00:04:51,799 Promise me. 50 00:05:01,319 --> 00:05:02,799 I promise. 51 00:05:25,639 --> 00:05:26,719 Be quick. 52 00:05:28,039 --> 00:05:30,439 Wait, wait. Wait, wait, wait. 53 00:05:35,439 --> 00:05:38,719 Get iD! Get iD! l n oDe! 54 00:06:59,199 --> 00:07:03,439 So, these aliens decide to invade earth. 55 00:07:03,559 --> 00:07:06,119 And to show they mean business, what they do 56 00:07:06,239 --> 00:07:11,679 is first they destroy London and New York and Paris... 57 00:07:11,799 --> 00:07:13,199 aDd theD they laDd ... 58 00:07:14,519 --> 00:07:18,319 ... right on the GreeD Line betweeD lsrael aDd the West Bank. 59 00:07:19,479 --> 00:07:24,559 And they decide to call a meetiDg between the PalestiDiaD Authority and lsrael. 60 00:07:24,679 --> 00:07:26,879 And their message is simple. 61 00:07:26,999 --> 00:07:30,599 "ResistaDce is useless. Lay dowD your arms." 62 00:07:30,719 --> 00:07:33,999 (PHQNE Rl NGS) 63 00:07:34,119 --> 00:07:37,519 And . . . l can't really tell you the detail of what happeDed next, 64 00:07:37,639 --> 00:07:40,399 but basically, by the end of it all, 65 00:07:40,519 --> 00:07:42,359 your sympathy was with the alien . 66 00:07:42,479 --> 00:07:43,719 (LAUGHTER) 67 00:07:45,039 --> 00:07:46,639 (PHQNE CQNTl NU ES Rl NGl NG) 68 00:07:48,999 --> 00:07:52,639 Would someone mind telling their deaf partDer that their phoDe is ringing? 69 00:07:56,599 --> 00:07:58,319 Unless, of course it's miDe. (LAUGHS NERVQUSLY) 70 00:08:05,599 --> 00:08:07,119 It is mine! 71 00:08:19,599 --> 00:08:21,479 If this is a wroDg number. . . ! 72 00:08:24,559 --> 00:08:26,359 Hello? 73 00:08:26,479 --> 00:08:28,799 MAN: We kHow your secret, Nessa Stejn. 74 00:08:30,079 --> 00:08:33,359 And we kHow you will do anythiHq we say just to keep it. 75 00:08:35,039 --> 00:08:37,159 Go to reception. 76 00:08:40,519 --> 00:08:42,839 Um , l'm sorry, ladies aDd gentlemen . 77 00:08:42,959 --> 00:08:45,799 If you'll , er, excuse us just for a moment... 78 00:08:45,919 --> 00:08:48,079 Excuse me. Excuse me. 79 00:08:50,519 --> 00:08:52,039 Do you have a. . . ? 80 00:09:23,479 --> 00:09:25,399 (PHQNE Rl NGS) 81 00:09:36,439 --> 00:09:37,439 Yes. 82 00:09:45,479 --> 00:09:47,639 - Where is she? - l n the ladies'. l've blocked it off. 83 00:09:47,759 --> 00:09:49,919 - What's wrong? - l don't kDow. She won't tell me. 84 00:09:53,159 --> 00:09:54,999 Nessa? 85 00:09:59,879 --> 00:10:01,759 Nessa? 86 00:10:06,559 --> 00:10:07,759 What's wrong? 87 00:10:12,039 --> 00:10:13,719 He's alive. 88 00:10:15,279 --> 00:10:16,439 (SIGH QE RELl EE) 89 00:10:16,559 --> 00:10:17,759 Qh, thanks, God ! 90 00:10:24,719 --> 00:10:26,159 Where is he? 91 00:10:29,719 --> 00:10:31,399 Mummy, lfm safe. 92 00:10:31,519 --> 00:10:32,759 Ifm safe. 93 00:10:44,919 --> 00:10:46,679 They kDow. 94 00:10:50,639 --> 00:10:52,279 They kDow. 95 00:12:54,199 --> 00:12:55,359 (DQQR CLQSES) 96 00:12:55,479 --> 00:12:57,799 (MQN lTQR BEEPS STEADl LY) 97 00:13:07,959 --> 00:13:09,799 (ALARM BEEPS) 98 00:13:18,399 --> 00:13:21,359 - (ALARM BEEPS LQU DLY) - (WQMAN SIGHS) 99 00:13:34,119 --> 00:13:35,359 - Morning . - (SHE GRU NTS) 100 00:13:41,839 --> 00:13:43,599 Qh, fuck. 101 00:13:43,999 --> 00:13:45,519 Qhh ... 102 00:13:48,879 --> 00:13:50,639 (SH E SIGHS) 103 00:13:52,159 --> 00:13:54,159 (PHQNE Rl NGS) 104 00:14:04,799 --> 00:14:05,799 Hello? 105 00:14:05,959 --> 00:14:07,559 (EAl NT BREATH QN PHQNE) 106 00:14:13,399 --> 00:14:14,719 MAN: ls your secret safe ? 107 00:14:20,079 --> 00:14:21,319 Tell me what it is. 108 00:14:25,799 --> 00:14:28,479 Tell me something no-one else could know. 109 00:14:33,479 --> 00:14:34,639 You burHt my face. 110 00:14:38,559 --> 00:14:39,879 Is your secret safe ? 111 00:14:41,959 --> 00:14:43,239 Yes, it is. 112 00:15:03,559 --> 00:15:04,919 It's them . 113 00:15:05,639 --> 00:15:07,799 - Yes. - What do they waDt? 114 00:15:07,959 --> 00:15:08,879 They haven't said . 115 00:15:10,879 --> 00:15:11,679 Why not? 116 00:15:12,879 --> 00:15:14,559 I don't thiDk they're ready. 117 00:15:14,719 --> 00:15:18,319 I thiDk they've takeD him in reactioD to somethiDg ... 118 00:15:19,479 --> 00:15:21,799 ...that they weren't expectiDg . 119 00:15:21,879 --> 00:15:22,959 What? 120 00:15:23,079 --> 00:15:23,959 Samir Meshal's death. 121 00:15:24,079 --> 00:15:25,479 You don't kDow that. 122 00:15:25,559 --> 00:15:27,319 Why else would they have taken him? 123 00:15:31,959 --> 00:15:34,719 So l think we should expose them. 124 00:15:36,479 --> 00:15:39,319 I think we should tell the world what happened to us. 125 00:15:39,399 --> 00:15:43,719 It's their shame! Whatever it is they want, they'll lose. 126 00:15:43,879 --> 00:15:45,799 And we'll lose Kasim. 127 00:15:47,959 --> 00:15:50,079 I should Dever have doDe this. 128 00:15:50,239 --> 00:15:52,799 I should Dever have agreed to this. 129 00:15:52,959 --> 00:15:56,799 Qh , l should've just told everyone what happened , right from the start. 130 00:15:56,879 --> 00:15:58,239 You didD't have a choice. 131 00:15:58,319 --> 00:16:00,319 I did have a choice. l made the wrong oDe. 132 00:16:00,399 --> 00:16:02,559 Eor the right reason ! We both did . 133 00:16:05,319 --> 00:16:07,079 (QU l ETLY) Look what this has done to us! 134 00:16:08,719 --> 00:16:10,319 We don't kDow what it's doDe. 135 00:16:10,399 --> 00:16:14,079 All we caD do Dow is wait and find out. 136 00:16:14,239 --> 00:16:15,479 But, Nessa... 137 00:16:18,479 --> 00:16:21,399 Nessa, look at me. 138 00:16:21,479 --> 00:16:23,159 (SIGHS HEAVl LY) 139 00:16:23,319 --> 00:16:24,799 Nessa. 140 00:16:24,959 --> 00:16:26,639 (GASPS) 141 00:16:26,799 --> 00:16:28,799 (NESSA SQBS) 142 00:16:28,959 --> 00:16:31,479 (BREATH ES H EAVl LY) 143 00:16:33,959 --> 00:16:35,319 (EXHALES) 144 00:16:36,479 --> 00:16:39,079 We must be very, very careful Dow. 145 00:16:41,239 --> 00:16:42,879 Tell Do-oDe. 146 00:16:45,319 --> 00:16:46,799 (WH lSPERS) Rachel and Ephra already kDow. 147 00:16:46,959 --> 00:16:47,559 About this? 148 00:16:49,719 --> 00:16:50,999 What happened to us. 149 00:16:51,159 --> 00:16:52,239 Qh, Dot everything . 150 00:16:52,399 --> 00:16:53,799 Er... 151 00:16:55,559 --> 00:16:57,239 They know enough . lf they go to the police... 152 00:16:57,399 --> 00:17:00,959 They won't. l'll speak to them . 153 00:17:01,079 --> 00:17:02,479 They'll listeD to me. 154 00:17:02,559 --> 00:17:06,239 I am his mother. . .after all. 155 00:17:11,799 --> 00:17:13,159 RACHEL: Who else kDows? 156 00:17:13,319 --> 00:17:16,159 No-one, just the four of us. 157 00:17:19,159 --> 00:17:23,559 RACHEL: Well, l think that circle should be wideDed now to include the police. 158 00:17:23,639 --> 00:17:24,559 No. 159 00:17:26,639 --> 00:17:28,799 RACHEL: Atika, you were kidnapped for Dearly a year 160 00:17:28,879 --> 00:17:30,799 and we weren't allowed to tell a soul . 161 00:17:30,959 --> 00:17:34,559 Now your son's been takeD, appareDtly by the same people, 162 00:17:34,639 --> 00:17:37,719 and still you're telliDg me to say Dothing . 163 00:17:37,799 --> 00:17:38,799 Yes. 164 00:17:38,879 --> 00:17:40,559 Why? 165 00:17:40,639 --> 00:17:43,479 Because it's the best chaDce l have of gettiDg him back. 166 00:17:43,639 --> 00:17:44,639 You don't kDow that. 167 00:17:44,719 --> 00:17:46,799 I am the only one that does. 168 00:17:46,879 --> 00:17:49,159 I am the only one who know... 169 00:17:49,239 --> 00:17:51,799 what these people are like... 170 00:17:51,879 --> 00:17:53,159 first-hand . 171 00:18:00,879 --> 00:18:02,319 I say we go to the police. 172 00:18:02,479 --> 00:18:07,079 - It isn't their world . - Atika, it's our world you're living iD! 173 00:18:07,159 --> 00:18:08,999 But Kasim's iD theirs! 174 00:18:10,959 --> 00:18:14,879 ADd the best thing l can do right now is to wait, 175 00:18:14,959 --> 00:18:20,399 fiDd out what they waDt aDd theD decide whether or Dot. . .we give it to them. 176 00:18:23,959 --> 00:18:25,719 NothiDg the police caD do will chaDge that. 177 00:18:27,479 --> 00:18:30,799 But if they try. . . it may kill him . 178 00:18:37,479 --> 00:18:38,879 L'm not comfortable with this. 179 00:18:38,999 --> 00:18:40,879 TheD be uDcomfortable! 180 00:18:40,999 --> 00:18:42,399 He's my child ! 181 00:18:43,799 --> 00:18:44,719 Ephra! 182 00:18:49,399 --> 00:18:50,639 She's right. 183 00:18:54,999 --> 00:18:59,639 Rachel, please, you must say Dothing . 184 00:19:04,079 --> 00:19:07,719 Actually, you know what? l'm happy with "Mrs Stein". 185 00:19:12,079 --> 00:19:12,999 Rachel... 186 00:19:19,239 --> 00:19:20,399 You'd better be right... 187 00:19:21,479 --> 00:19:23,479 - l am. - . . . because if l were you , 188 00:19:23,639 --> 00:19:26,239 l'm not sure l'd be able to make that kiDd of decision . 189 00:19:28,479 --> 00:19:32,239 If you were me, you'd be a GazaD, 190 00:19:32,319 --> 00:19:35,959 borD in the refugee camp that's still there today. 191 00:19:37,639 --> 00:19:41,559 You'd have speDt your whole life a stranger... 192 00:19:41,719 --> 00:19:43,079 on your own laDd . 193 00:19:44,239 --> 00:19:46,239 No home, Do natioD. 194 00:19:47,319 --> 00:19:48,479 NothiDg . 195 00:19:50,559 --> 00:19:56,159 But if you were me. . . you would have learned oDe thiDg . 196 00:19:57,799 --> 00:19:58,959 How to wait. 197 00:20:02,639 --> 00:20:05,079 Not everyone's gonna be so patieDt. 198 00:20:06,719 --> 00:20:08,159 With a hole like this... 199 00:20:09,959 --> 00:20:12,999 ...they're goDDa start filliDg it with all sorts of shit, Atika. 200 00:20:13,159 --> 00:20:14,559 Let them. 201 00:20:21,799 --> 00:20:22,719 What?! 202 00:20:25,079 --> 00:20:26,159 That's ridiculous! 203 00:20:27,559 --> 00:20:29,159 Mr Stein is Dot Kasim's father. 204 00:20:29,319 --> 00:20:31,159 That's uDbelievable. 205 00:20:31,239 --> 00:20:33,879 What we're doiDg here, it's just routiDe, belt aDd braces. 206 00:20:33,959 --> 00:20:36,079 Except you're Dot the oDe haviDg to drop his trousers! 207 00:20:37,239 --> 00:20:38,159 Miss Halabi, 208 00:20:38,239 --> 00:20:39,879 Kasim's father was... 209 00:20:39,999 --> 00:20:41,399 Killed . 210 00:20:41,479 --> 00:20:44,159 Seven years ago. l D a car crash in Gaza. 211 00:20:44,319 --> 00:20:46,079 As she's told you before, but you obviously don't believe her. 212 00:20:48,479 --> 00:20:49,399 Excuse me. 213 00:20:52,079 --> 00:20:53,719 You know what l think? l thiDk... 214 00:20:53,799 --> 00:20:56,799 l thiDk time's ticking oD and you have absolutely Dothing to show for it... 215 00:20:58,239 --> 00:21:00,639 ...which is why you're now clutchiDg at straws, or my balls. 216 00:21:00,719 --> 00:21:02,799 - Ephra. . . - What?! He's the oDe fuckiDg it up! 217 00:21:02,959 --> 00:21:04,879 - What if it was true? - EPH RA: Rachel ! 218 00:21:04,999 --> 00:21:06,239 - ATl KA Mrs SteiD! - How would it help? 219 00:21:06,399 --> 00:21:07,639 If it was true... 220 00:21:07,799 --> 00:21:09,959 - This is crazy. - . . . it would meaD you have a secret, 221 00:21:10,079 --> 00:21:12,479 oDe that they may be williDg to exploit. 222 00:21:12,559 --> 00:21:14,879 But as l say, l'm sure it's not. 223 00:21:14,959 --> 00:21:17,399 No, you're Dot, or you wouldD't even ask. 224 00:21:20,719 --> 00:21:21,959 Why were you so aggressive? 225 00:21:22,079 --> 00:21:23,079 What?! 226 00:21:24,879 --> 00:21:26,159 Because he was an idiot. 227 00:21:27,799 --> 00:21:28,719 Is this it? 228 00:21:30,319 --> 00:21:33,159 Is this why you agree with Atika on everything she says? 229 00:21:33,319 --> 00:21:35,239 I agree with her because she is the child's mother. 230 00:21:35,319 --> 00:21:37,799 ADd now it seems you have a vested iDterest all of your owD. 231 00:21:38,959 --> 00:21:39,879 Rachel... 232 00:21:40,999 --> 00:21:42,319 So take the test. 233 00:21:42,479 --> 00:21:43,399 What? 234 00:21:45,479 --> 00:21:46,639 Take the test. 235 00:21:46,719 --> 00:21:47,719 No. 236 00:21:47,799 --> 00:21:49,159 Why not? 237 00:21:49,319 --> 00:21:50,719 Because it is ridiculous! 238 00:21:50,799 --> 00:21:54,079 But if it's so crazy, why not just do it to placate them? 239 00:21:54,239 --> 00:21:55,959 L'm not eveD going to justify this with aD answer. 240 00:21:56,079 --> 00:21:56,959 L'm certaiDly Dot goDDa give... 241 00:21:58,239 --> 00:21:59,879 ...the Keystone Kops aDy of my sperm ! 242 00:21:59,999 --> 00:22:01,239 They woD't Deed sperm . 243 00:22:01,319 --> 00:22:02,639 Qh, thank you, Doctor. 244 00:22:04,399 --> 00:22:07,799 You , Nessa, Atika - what you three are up to, l doD't get. 245 00:22:07,959 --> 00:22:09,799 But you schtupping the housekeeper 246 00:22:09,959 --> 00:22:11,799 aDd not waDting aDyone to find out about it - this, l do! 247 00:22:11,959 --> 00:22:13,159 - No. - lt is possible. 248 00:22:13,319 --> 00:22:15,319 - Just doD't. Please, just. . . - l've worked it out, it's possible. 249 00:22:15,399 --> 00:22:17,239 Atika was your traDslator before she was Nessa's. 250 00:22:17,399 --> 00:22:19,079 You gave her to Nessa before she weDt out there. 251 00:22:19,239 --> 00:22:21,239 - Why'd you do that? - Because she was a good translator! 252 00:22:22,719 --> 00:22:24,959 So, how come she became a housekeeper, 253 00:22:25,079 --> 00:22:27,639 here, iD our house? 254 00:22:27,799 --> 00:22:28,719 You know why. 255 00:22:30,479 --> 00:22:32,959 I kDow she aDd Nessa weDt through a terrible experieDce, 256 00:22:33,079 --> 00:22:35,719 oDe that we are unable to let aDyone else know about, but... 257 00:22:37,959 --> 00:22:40,479 ... how come she didD't go and live with Nessa? 258 00:22:41,639 --> 00:22:43,639 How come she had to come aDd live with us? 259 00:22:43,719 --> 00:22:45,719 - Because it was the right thiDg to do. - Who for? 260 00:22:47,239 --> 00:22:50,959 When l said , "The United Colours of SteiD," l didn't meaD it literally. 261 00:22:51,079 --> 00:22:53,239 - Rachel. . . - Take the test. 262 00:22:54,479 --> 00:22:55,719 (DQQR SLAMS) 263 00:22:57,879 --> 00:23:00,079 Thank you for agreeing to do this. 264 00:23:03,999 --> 00:23:09,159 So, they take a mouth swab from the mother and from the male. 265 00:23:09,319 --> 00:23:11,479 And something from the child . 266 00:23:11,559 --> 00:23:12,879 A strand of hair. 267 00:23:12,959 --> 00:23:15,239 Does Kasim have a hairbrush? 268 00:23:15,399 --> 00:23:16,959 No. 269 00:23:17,079 --> 00:23:19,879 Well , theD perhaps from his bed . 270 00:23:19,999 --> 00:23:21,479 No. 271 00:23:21,559 --> 00:23:23,079 What about a toothbrush? 272 00:23:23,159 --> 00:23:25,399 Why, yes, that would be excelleDt. 273 00:23:25,479 --> 00:23:27,399 Well , there we are, theD. 274 00:23:28,999 --> 00:23:30,159 Let's use that. 275 00:23:50,399 --> 00:23:52,479 (MQN lTQR BEEPS STEADl LY) 276 00:23:56,479 --> 00:23:58,719 Why do you keep staring at me? 277 00:23:59,359 --> 00:24:00,639 You're awake! 278 00:24:05,479 --> 00:24:06,799 I have been for some time. 279 00:24:14,559 --> 00:24:15,879 Hmm . 280 00:24:26,879 --> 00:24:28,959 (BREATH ES H EAVl LY) 281 00:24:40,959 --> 00:24:42,559 (BREATH ES H EAVl LY) 282 00:25:04,479 --> 00:25:05,959 NU RSE: What are you doing iD here?! 283 00:25:06,079 --> 00:25:07,239 It's QK. 284 00:25:07,719 --> 00:25:08,959 L've got gloves on . 285 00:25:09,079 --> 00:25:10,719 You're Dot allowed iD here! 286 00:25:11,879 --> 00:25:13,479 You're just makiDg it worse. 287 00:25:17,799 --> 00:25:19,079 I need a phone. 288 00:25:23,159 --> 00:25:24,559 (PHQNE Rl NGS) 289 00:25:24,999 --> 00:25:26,199 Anjelica Rosen's office. 290 00:25:26,399 --> 00:25:27,399 HÜGH: Hello, JeHny. 291 00:25:27,439 --> 00:25:28,479 It's Hugh . 292 00:25:28,959 --> 00:25:31,959 Qh. . . hello, Hugh. How are you? 293 00:25:32,079 --> 00:25:33,879 L-lfm very well, thaHk you. 294 00:25:33,959 --> 00:25:35,959 Is ADjie available? 295 00:25:36,079 --> 00:25:37,719 Um, just let me check. Hold the liDe. 296 00:25:37,839 --> 00:25:39,199 Thank you. 297 00:25:42,559 --> 00:25:43,639 Hugh's oD the line. 298 00:25:43,759 --> 00:25:46,079 - What does he waDt? - DidD't say, 299 00:25:46,199 --> 00:25:47,439 just waDts to kDow if you're available. 300 00:25:48,159 --> 00:25:49,439 Tell him l've goDe to lunch. 301 00:25:55,399 --> 00:25:56,919 L'm sorry, l'm afraid she's not here. 302 00:25:57,039 --> 00:25:58,159 She 's qone out to luHch. 303 00:25:58,279 --> 00:26:02,239 Qh , er. . .would you mind giviDg her a message? 304 00:26:02,359 --> 00:26:03,359 Sure. 305 00:26:04,919 --> 00:26:06,399 Would you tell her that l love her? 306 00:26:06,519 --> 00:26:07,999 Qf course. 307 00:26:08,119 --> 00:26:11,999 Please, tell her exactly that, it's very important. 308 00:26:12,119 --> 00:26:13,159 L'll let her kDow. 309 00:26:13,279 --> 00:26:14,719 Thank you. 310 00:26:28,799 --> 00:26:30,199 (GENTLE KNQCK QN DQQR) 311 00:26:30,319 --> 00:26:32,519 He told me to tell you that. . . he loves you. 312 00:26:34,839 --> 00:26:37,399 Go oD, smile! 313 00:26:46,639 --> 00:26:48,959 (QU l ETLY) "He does Dot know what it. . . means." 314 00:26:53,319 --> 00:26:55,279 Apparently, you've beeD giviDg them the ruD-arouDd . 315 00:26:55,399 --> 00:26:56,319 Hmm ! 316 00:26:58,119 --> 00:26:59,079 Well, it's my job. 317 00:26:59,199 --> 00:27:01,239 Your job is to get better. 318 00:27:02,559 --> 00:27:04,799 - My job is to get that boy back. - No, 319 00:27:04,919 --> 00:27:06,159 that's the job of the police. 320 00:27:06,279 --> 00:27:07,279 Hmm . 321 00:27:10,319 --> 00:27:11,919 Yeah , well... 322 00:27:17,319 --> 00:27:18,719 They're not doing it, though, are they? 323 00:27:21,919 --> 00:27:23,239 (QU l ETLY) Will you get back in bed?! 324 00:27:24,479 --> 00:27:26,479 - DoD't you start! - (TH EY LAUGH) 325 00:27:26,599 --> 00:27:29,719 (CLEARS TH RQAT) Come oD. 326 00:27:29,839 --> 00:27:32,999 - Where are we going? - l want to show you something . 327 00:27:40,639 --> 00:27:42,279 (WH lSPERS) l caD't cross this. 328 00:27:42,399 --> 00:27:43,799 QK. Stay there. 329 00:27:44,999 --> 00:27:49,239 This is the room iD which Michael Gatz, the kidnap driver, killed himself. 330 00:27:49,359 --> 00:27:50,679 He was... 331 00:27:50,799 --> 00:27:54,079 He was rigged up to this moDitor when he did it, so... 332 00:27:55,679 --> 00:27:56,719 ... iD effect... 333 00:27:58,599 --> 00:28:01,639 ... it's a. . . it's a recordiDg of the last momeDts of his life. 334 00:28:03,279 --> 00:28:04,199 (WH lSPERS) QK. 335 00:28:07,039 --> 00:28:08,599 QK, so, here you can see he's dead . 336 00:28:08,719 --> 00:28:10,319 Great! 337 00:28:10,439 --> 00:28:12,119 Don't be sarcastic. 338 00:28:14,559 --> 00:28:16,799 QK, here you caD see where he's dyiDg . 339 00:28:18,039 --> 00:28:19,599 If we take it back... 340 00:28:19,719 --> 00:28:22,199 (BREATH ES H EAVl LY) 341 00:28:22,319 --> 00:28:24,399 ...to about five minutes beforehand ... 342 00:28:29,959 --> 00:28:32,679 QK, there, you see that? You see that iDterfereDce? 343 00:28:32,799 --> 00:28:34,279 Yeah , what is that? 344 00:28:37,999 --> 00:28:39,719 That's what l woDdered . 345 00:28:49,919 --> 00:28:55,039 I reread the profile l had drawD up oD you before l gave you this job. 346 00:28:55,159 --> 00:28:58,639 You have someoDe watch the watcher, that's iDteresting . 347 00:28:58,759 --> 00:29:00,039 You wouldn't expect me not to. 348 00:29:00,159 --> 00:29:03,799 No, l wouldn't. l'm glad that you do. 349 00:29:03,919 --> 00:29:05,399 What did it tell you? 350 00:29:06,839 --> 00:29:08,759 That you're acutely sensitive to... 351 00:29:08,879 --> 00:29:10,319 - To threat. - Yes! 352 00:29:10,439 --> 00:29:12,119 Yeah. 353 00:29:12,239 --> 00:29:13,599 Isn't that why you employed me? 354 00:29:13,719 --> 00:29:15,879 Not to be compromised , Nathaniel . 355 00:29:16,879 --> 00:29:18,039 L'm not going to. 356 00:29:18,159 --> 00:29:21,199 CrossiDg that liDe - you already have. Don't do it agaiD. 357 00:29:22,359 --> 00:29:24,399 - You want that boy back, doD't you? - l already 358 00:29:24,519 --> 00:29:25,919 told you to leave it to the police. 359 00:29:26,039 --> 00:29:28,599 (MQN lTQR BEEPS) 360 00:29:30,439 --> 00:29:32,079 Who are you calliDg? 361 00:29:32,199 --> 00:29:33,199 Doesn't matter. 362 00:29:37,479 --> 00:29:38,879 Look. 363 00:29:39,319 --> 00:29:41,079 - (ELECTRICAL l NTEREERENCE CLICKS) - Do you see? 364 00:29:42,079 --> 00:29:43,199 Yeah. 365 00:29:44,959 --> 00:29:45,919 So... 366 00:29:47,639 --> 00:29:51,799 ...five minutes before Gatz killed himself, he made a call, 367 00:29:51,919 --> 00:29:56,639 which is very odd , cos when he came iD here, the police had takeD his phone away. 368 00:29:58,639 --> 00:29:59,999 So someoDe gave him another one? 369 00:30:00,119 --> 00:30:01,559 Yeah . And l have aD idea who it might've been . 370 00:30:01,679 --> 00:30:02,559 Who? 371 00:30:02,679 --> 00:30:04,199 (CLEARS THRQAT) 372 00:30:04,319 --> 00:30:05,479 Someone who's been watching over me. 373 00:30:15,759 --> 00:30:16,719 N ESSA Mrs Dalloway? 374 00:30:22,919 --> 00:30:23,959 You kDow who l am? 375 00:30:25,799 --> 00:30:27,439 Do you know what l represent? 376 00:30:29,239 --> 00:30:30,959 Trouble. . .for you... 377 00:30:31,079 --> 00:30:33,599 oD every level , unless you co-operate. 378 00:30:36,079 --> 00:30:38,119 - I thought. . . - ls that your daughter, 379 00:30:38,239 --> 00:30:40,839 up there in your flat? 380 00:30:40,959 --> 00:30:43,599 ADd you're afraid because of what they threateDed to do to her, 381 00:30:43,719 --> 00:30:45,639 am l right? 382 00:30:45,759 --> 00:30:47,519 I understand . 383 00:30:47,639 --> 00:30:48,879 Believe me, l do. 384 00:30:51,959 --> 00:30:54,439 Now let me tell you what l think's happeDed . 385 00:30:54,559 --> 00:30:56,239 They seDt you a phone 386 00:30:56,359 --> 00:31:00,239 and then they called it and they threatened you with your daughter 387 00:31:00,359 --> 00:31:01,639 uDless you did what they said . 388 00:31:01,759 --> 00:31:06,119 And what they wanted was for you to pass a phone oD to that man . 389 00:31:07,559 --> 00:31:08,719 ADd so that's what you did . 390 00:31:10,799 --> 00:31:12,559 What did you do with it after? 391 00:31:13,999 --> 00:31:15,479 Put it iD the inciDerator. 392 00:31:18,199 --> 00:31:19,599 ADd that's it? 393 00:31:19,719 --> 00:31:21,359 (WH lSPERS) Yes. 394 00:31:21,479 --> 00:31:23,319 That's everything? 395 00:31:27,079 --> 00:31:29,199 ADd theD they gave her £5, 000. 396 00:31:29,319 --> 00:31:30,479 So you were right. 397 00:31:32,239 --> 00:31:33,639 I didn't guess about the money. 398 00:31:33,759 --> 00:31:35,319 Well, you would've done if you'd seeD her Prada bag . 399 00:31:36,519 --> 00:31:38,199 I thought you were goDDa tell the police. 400 00:31:39,479 --> 00:31:40,799 No. 401 00:31:42,159 --> 00:31:43,759 Well , who's crossing the liDe now, Nessa? 402 00:31:45,039 --> 00:31:47,119 I don't waDt to put aDother child iD danger because of me. 403 00:31:47,239 --> 00:31:50,919 Telling the police about this, hers could be. 404 00:31:51,039 --> 00:31:52,079 Mm-hm. 405 00:31:52,199 --> 00:31:55,479 Did you see her on your own? No security with you? 406 00:31:55,599 --> 00:31:57,519 Now, don't start checkiDg up oD me. 407 00:31:57,639 --> 00:31:59,799 That's Dot what l meaDt. 408 00:31:59,919 --> 00:32:01,599 I mean it's a hard thiDg to do. 409 00:32:03,639 --> 00:32:05,799 It wasn't that difficult. 410 00:32:09,919 --> 00:32:11,799 The only way to get someoDe like that to talk 411 00:32:11,919 --> 00:32:14,159 is to make them more afraid of you thaD of anyoDe else. 412 00:32:14,279 --> 00:32:15,279 That's... 413 00:32:16,399 --> 00:32:17,359 That's difficult. 414 00:32:19,199 --> 00:32:20,919 - It was quite dark. - (H E CHUCKLES) 415 00:32:23,599 --> 00:32:24,879 She must've seen something . 416 00:32:24,999 --> 00:32:26,199 Hmm . 417 00:32:29,119 --> 00:32:31,839 I am quite chilly, wouldD't you say? 418 00:32:35,319 --> 00:32:36,879 No, l wouldn't say that. 419 00:32:36,999 --> 00:32:38,879 L'd say that you're full of anger. 420 00:32:41,159 --> 00:32:42,079 No. 421 00:32:44,279 --> 00:32:45,279 Rage. 422 00:32:47,599 --> 00:32:51,759 Which is curious, given your public role as peacemaker. 423 00:33:05,959 --> 00:33:06,919 (NESSA MQANS) 424 00:33:13,879 --> 00:33:14,799 I caD't. 425 00:33:19,079 --> 00:33:20,599 It's professional suicide. 426 00:33:21,879 --> 00:33:23,359 (TH EY LAUGH) 427 00:33:25,119 --> 00:33:26,919 You're nothiDg more thaD a professional . 428 00:33:33,559 --> 00:33:34,559 (WH lSPERS) QK. 429 00:33:36,759 --> 00:33:38,279 (N ESSA LAUGHS QU l ETLY) 430 00:33:39,759 --> 00:33:41,519 L'll need to go away 431 00:33:41,639 --> 00:33:44,119 - aDd thiDk about that. - No, doD't. 432 00:33:44,239 --> 00:33:45,279 Nessa, please? 433 00:33:57,039 --> 00:33:59,079 - QK, Dothing . . . - (SH E LAUGHS) 434 00:33:59,199 --> 00:34:01,919 Nothing's happened , QK? We're fine. 435 00:34:02,039 --> 00:34:03,199 (LAUGHS) QK? 436 00:34:04,439 --> 00:34:05,719 - (SH E LAUGHS) - QK? 437 00:34:09,879 --> 00:34:10,879 You almost killed me. 438 00:34:10,999 --> 00:34:12,079 (SHE LAUGHS) 439 00:34:15,119 --> 00:34:17,439 So. . .what do you want to do Dow? 440 00:34:21,439 --> 00:34:22,359 QK. 441 00:34:23,719 --> 00:34:25,479 I don't thiDk we should go to the police. 442 00:34:25,599 --> 00:34:27,119 - Good . - l don't thiDk 443 00:34:27,239 --> 00:34:28,279 the nurse is important. 444 00:34:29,399 --> 00:34:31,479 - What is interestiDg . . . - (SH E LAUGHS) 445 00:34:31,599 --> 00:34:34,519 (BQTH LAUGH) 446 00:34:34,639 --> 00:34:37,799 (SHE GIGGLES) 447 00:34:37,919 --> 00:34:43,199 QK, what is iDteresting is what it's told us about Kasim's kidDappers. 448 00:34:44,919 --> 00:34:48,239 QK, they have a method . They. . . They threaten , but they also reward . 449 00:34:49,439 --> 00:34:53,839 Now, wheD Gatz made that call, she said that he didD't say a word . 450 00:34:54,959 --> 00:34:56,679 So l think that he heard a repeated threat, 451 00:34:56,799 --> 00:35:00,079 which, if he didn't do what he did to himself, they would carry out. 452 00:35:00,199 --> 00:35:04,359 But he did , and having doDe it, my guess is that his family got a reward . 453 00:35:04,479 --> 00:35:06,599 - So? - So... 454 00:35:06,719 --> 00:35:10,519 who did the profile oD me, before you took me oD? 455 00:35:11,959 --> 00:35:13,159 Caleb Schwako. 456 00:35:15,199 --> 00:35:16,119 QK. 457 00:35:16,239 --> 00:35:17,879 (TH EY LAUGH) 458 00:35:19,079 --> 00:35:20,559 - (N ESSA LAUGHS) - No, that's QK. 459 00:35:22,719 --> 00:35:25,799 While l'm still in here, l Deed him to get me some equipment. 460 00:35:25,919 --> 00:35:27,599 It's a program for my laptop. He'll kDow it. 461 00:35:27,719 --> 00:35:29,359 What'll it do? 462 00:35:30,599 --> 00:35:32,279 Start giving me some answers. 463 00:35:35,079 --> 00:35:38,479 - (LQCK CLICKS) - (BQQT CREAKS) 464 00:36:11,199 --> 00:36:12,479 (ENGl NE STARTS SUDDEN LY) 465 00:36:12,599 --> 00:36:14,199 (TYRES SCREECH) 466 00:36:27,119 --> 00:36:29,719 Lady Stein , it is a pleasure to be seeing you agaiD. 467 00:36:30,239 --> 00:36:33,319 Mr Schwako, there is somethiDg l need you to do for me. 468 00:36:36,359 --> 00:36:39,319 Who would you like me to be watchiDg? 469 00:36:42,319 --> 00:36:43,399 Perfect. 470 00:36:43,959 --> 00:36:45,799 What are you lookiDg for? 471 00:36:46,319 --> 00:36:48,799 What you always look for in these situatioDs. 472 00:36:52,559 --> 00:36:53,799 MAN Are you Mr Gatz? 473 00:36:53,959 --> 00:36:58,079 No, he's my brother. My husbaDd's recently deceased . 474 00:36:58,239 --> 00:36:59,559 Qh, l'm sorry. 475 00:36:59,719 --> 00:37:01,479 Whose Dame will the car be insured under? 476 00:37:01,559 --> 00:37:02,479 Mine. 477 00:37:03,799 --> 00:37:06,079 So this is your e-mail address? 478 00:37:06,239 --> 00:37:07,559 Yes. 479 00:37:15,719 --> 00:37:18,399 ADd that's £1 5, 000. 480 00:37:18,479 --> 00:37:20,079 Yes. 481 00:37:20,239 --> 00:37:21,559 Cash? 482 00:37:22,319 --> 00:37:23,479 Yes. 483 00:37:35,039 --> 00:37:38,399 Well , your insuraDce is up aDd running Dow. 484 00:37:38,559 --> 00:37:40,559 They'll send you aD e-mail to coDfirm. 485 00:37:40,639 --> 00:37:43,239 But oDce l've couDted that... 486 00:37:43,399 --> 00:37:44,319 the vehicle's yours. 487 00:37:44,399 --> 00:37:46,399 Congratulations. 488 00:37:54,159 --> 00:37:55,479 (CQM PUTER BEEPS) 489 00:38:01,879 --> 00:38:02,959 Gotcha. 490 00:38:10,039 --> 00:38:12,919 Do you ever eDter a restaurant from the front? 491 00:38:14,559 --> 00:38:15,479 Rarely. 492 00:38:22,359 --> 00:38:23,719 Have you beeD offered aDythiDg? 493 00:38:23,839 --> 00:38:25,799 I didD't ask. 494 00:38:25,919 --> 00:38:26,959 It's free. 495 00:38:27,079 --> 00:38:28,239 I don't thiDk so. 496 00:38:30,079 --> 00:38:30,999 ThaDk you . 497 00:38:33,239 --> 00:38:35,519 You people own this place? 498 00:38:35,639 --> 00:38:37,799 We've come to aD agreemeDt. 499 00:38:37,919 --> 00:38:39,959 Does that involve skimmiDg the till? 500 00:38:41,079 --> 00:38:42,999 No, we leave that to the VAT maD. 501 00:38:43,119 --> 00:38:45,039 (SH LQMQ CH UCKLES) 502 00:38:45,159 --> 00:38:47,519 "ADd the pig was maD and the man was pig ." 503 00:38:48,999 --> 00:38:51,079 It's all kosher, Mr Zahary. 504 00:38:52,239 --> 00:38:53,359 It's ltalian . 505 00:38:53,479 --> 00:38:55,639 If we were to meet iD public, 506 00:38:55,759 --> 00:38:58,919 l thiDk it would be you who would feel more compromised . 507 00:38:59,039 --> 00:39:01,639 Don't fuck with me, you scrawny little shit! 508 00:39:01,759 --> 00:39:04,199 - I didn't ask to meet you at all . - l understand . 509 00:39:04,319 --> 00:39:06,119 No, you doD't uDderstaDd nothiDg ! 510 00:39:06,239 --> 00:39:09,119 Look at you , pasty-faced arsehole! 511 00:39:09,239 --> 00:39:10,959 What are you , a fuckiDg vampire or somethiDg , 512 00:39:11,079 --> 00:39:14,479 - you can't see suDlight? - l waDt to help you, Shlomo. 513 00:39:14,599 --> 00:39:15,839 (SCQEES) 514 00:39:15,959 --> 00:39:17,319 You should have been given that coDtract. 515 00:39:17,439 --> 00:39:21,119 Qh , now you're my fucking business advisor! 516 00:39:21,239 --> 00:39:22,559 Chutzpah! 517 00:39:22,679 --> 00:39:24,879 But never miDd fiDgers, l shake your haDd , 518 00:39:24,999 --> 00:39:27,239 l'm gonna check l've still got a soul. 519 00:39:34,119 --> 00:39:35,599 You didD't deal with Hezbollah. 520 00:39:37,439 --> 00:39:38,359 We looked . 521 00:39:39,479 --> 00:39:42,599 And this. . . proves it. 522 00:39:47,959 --> 00:39:49,239 Qh . 523 00:39:50,759 --> 00:39:54,679 Seven years ago, the SteiD Group lauDched its first phase 524 00:39:54,799 --> 00:39:58,559 of the telecommunications roll-out iDto the PalestiDiaD territories 525 00:39:58,679 --> 00:40:00,439 aDd you got that contract. 526 00:40:02,639 --> 00:40:03,879 - So? - So, 527 00:40:03,999 --> 00:40:06,719 maybe you can tell me, 528 00:40:06,839 --> 00:40:11,199 how come it was Ephra SteiD launched it and Dot his sister? 529 00:40:17,639 --> 00:40:22,999 How come he was iD the lead back theD, but Dow their roles are reversed? 530 00:40:26,639 --> 00:40:28,439 Take your time, it was seven years ago. 531 00:40:30,719 --> 00:40:33,999 Why don't you ask him that question? 532 00:40:35,159 --> 00:40:36,079 Qh , l will. 533 00:40:37,959 --> 00:40:41,799 ADd maybe iD the future l caD ask you a few more. 534 00:40:51,719 --> 00:40:53,559 NESSA: That's not proof, Shlomo. 535 00:40:55,039 --> 00:40:56,959 Looks pretty like it to me. 536 00:40:57,079 --> 00:40:58,239 But you would say that, wouldn't you? 537 00:40:58,359 --> 00:41:00,799 Hmm . (CHUCKLES) 538 00:41:04,439 --> 00:41:07,439 So you've got two bits of paper. 539 00:41:07,559 --> 00:41:10,439 QDe says you caD't trust me, the other says you caD. 540 00:41:11,799 --> 00:41:13,039 Which are you goDDa choose? 541 00:41:15,759 --> 00:41:17,639 I think l already have. 542 00:41:17,759 --> 00:41:19,079 (SIGHS) 543 00:41:21,079 --> 00:41:22,679 You chose wroDg , dear. 544 00:41:25,519 --> 00:41:26,599 Do you know why l know that? 545 00:41:27,919 --> 00:41:29,559 Cos l can feel it. 546 00:41:30,919 --> 00:41:31,839 Here. 547 00:41:34,079 --> 00:41:37,799 I doD't Deed no bits of paper to tell me what to thiDk. 548 00:41:37,919 --> 00:41:39,839 ADd nor should you . 549 00:41:39,959 --> 00:41:41,679 Except it doesn't work that way, Shlomo, 550 00:41:41,799 --> 00:41:44,799 - aDd you kDow that. - What the fuck are you talking about?! 551 00:41:44,919 --> 00:41:47,239 It's the oDly way it works! 552 00:41:47,359 --> 00:41:49,279 Eorget about all this papiereD geschift. 553 00:41:49,399 --> 00:41:51,479 It's all bullshit! ADyone can write anything , 554 00:41:51,599 --> 00:41:52,799 but. . .this... 555 00:41:54,039 --> 00:41:57,079 This you write for yourself. 556 00:41:58,199 --> 00:42:02,079 This, darling , is the only thiDg you should ever trust. 557 00:42:10,879 --> 00:42:12,439 Have you ever lied to me, Nathaniel? 558 00:42:13,559 --> 00:42:14,479 No. 559 00:42:16,439 --> 00:42:17,359 No? 560 00:42:17,479 --> 00:42:18,799 No. 561 00:42:19,919 --> 00:42:21,199 Would you? 562 00:42:21,399 --> 00:42:22,599 No. 563 00:42:24,359 --> 00:42:27,639 Who told you about Shlomo Zahary's Hezbollah connection? 564 00:42:33,039 --> 00:42:34,439 I caD't tell you that. 565 00:42:34,559 --> 00:42:35,479 Why not? 566 00:42:37,959 --> 00:42:38,879 (SIGHS) 567 00:42:40,199 --> 00:42:43,199 What people are willing to say to me, they have to do iD coDfidence. 568 00:42:43,319 --> 00:42:44,519 L'm your employer. 569 00:42:44,639 --> 00:42:47,839 Yeah , and you employ me to fiDd thiDgs out, which is what l do. 570 00:42:47,959 --> 00:42:50,359 But how l do it, the methods l use, 571 00:42:50,479 --> 00:42:52,639 you should leave that to me. 572 00:42:55,439 --> 00:42:56,759 How do you kDow people are telliDg the truth? 573 00:42:56,879 --> 00:42:58,039 You doD't. 574 00:42:59,919 --> 00:43:01,999 You have to use your judgment. 575 00:43:02,119 --> 00:43:05,319 What do you do if you've made a mistake? 576 00:43:09,599 --> 00:43:11,959 Then you try and rectify it, which is what l'm trying to do here. 577 00:43:13,719 --> 00:43:15,159 (WH lSPERS) Will you stop? 578 00:43:16,319 --> 00:43:17,639 Stop, stop. 579 00:43:17,759 --> 00:43:19,119 Stop. 580 00:43:19,239 --> 00:43:20,559 Stop what? 581 00:43:20,679 --> 00:43:22,479 Stop looking for him , let the police do it! 582 00:43:24,479 --> 00:43:26,079 No, l doD't think so. 583 00:43:27,239 --> 00:43:28,999 Then l'll fire you . 584 00:43:30,199 --> 00:43:31,239 What, money? 585 00:43:32,759 --> 00:43:34,319 - Ah , well, you've got me there! - Good ! 586 00:43:34,439 --> 00:43:36,319 L'm joking . 587 00:43:36,439 --> 00:43:38,839 L'm not! You saved my life. 588 00:43:46,879 --> 00:43:48,079 Look at me. 589 00:43:55,999 --> 00:43:57,599 L'd do it agaiD... 590 00:43:59,239 --> 00:44:01,119 ...whether you paid me or not. 591 00:44:29,239 --> 00:44:34,199 Mr Bloom , he has his laptop, and mine it is beiDg its mirror 592 00:44:34,319 --> 00:44:36,879 and this is what he is fiDdiDg . 593 00:44:36,999 --> 00:44:39,519 The family Gatz. 594 00:44:39,639 --> 00:44:41,039 The kidnap driver. 595 00:44:41,159 --> 00:44:42,079 Yes. 596 00:44:42,199 --> 00:44:43,759 Well, the police already know about him. 597 00:44:43,879 --> 00:44:47,119 But Dot that they are speDdiDg moDey. Lots of it. 598 00:44:47,239 --> 00:44:48,879 I n cash. 599 00:44:48,999 --> 00:44:51,599 I n Rye. lt's a very Dice place, Rye. 600 00:44:56,359 --> 00:44:58,599 ADd that's where Mr Bloom will go De? 601 00:44:59,879 --> 00:45:01,999 He is very good , very thorough. 602 00:45:02,119 --> 00:45:06,239 He has the bite betweeD his teeth . NothiDg will stop him , l thiDk. Nothing . 603 00:45:09,319 --> 00:45:12,279 (PHQNE Rl NGS) 604 00:45:12,399 --> 00:45:13,839 (NESSA SQBS) 605 00:45:13,959 --> 00:45:15,359 (PHQN E CQNTl N UES TQ Rl NG) 606 00:45:16,959 --> 00:45:18,679 (NESSA'S SQBBl NG l NTENSl El ES) 607 00:45:21,479 --> 00:45:23,679 (PHQN E CQNTl N UES TQ Rl NG) 608 00:45:29,119 --> 00:45:31,959 (SHE SN l EELES) 609 00:45:32,079 --> 00:45:33,639 MAN: ls your secret safe ? 610 00:45:33,759 --> 00:45:35,879 (SQBS) 611 00:45:38,679 --> 00:45:40,159 No, it's not. 612 00:45:42,839 --> 00:45:44,119 Why not? 613 00:46:00,759 --> 00:46:02,839 Qh, Atika. 614 00:46:02,959 --> 00:46:04,759 L've doDe somethiDg terrible. 615 00:46:07,039 --> 00:46:08,039 What? 616 00:46:49,279 --> 00:46:50,479 What's this for? 617 00:46:51,999 --> 00:46:52,919 My face. 618 00:47:44,199 --> 00:47:45,839 (M l M lCS Rl ELE SHQT) 619 00:47:45,959 --> 00:47:46,879 (TQl LET ELUSHES) 620 00:48:08,879 --> 00:48:10,719 I thought you'd beeD stopped . 621 00:48:20,119 --> 00:48:21,839 So, we have the results. 622 00:48:23,239 --> 00:48:24,319 Mr SteiD... 623 00:48:25,919 --> 00:48:29,279 ... Do trace was fouDd of your DNA oD Kasim's toothbrush. 624 00:48:31,039 --> 00:48:35,199 Actually, no trace of paterDal DNA was fouDd at all , only Atika's. 625 00:48:35,319 --> 00:48:40,039 But then that's Dot uDusual , and as we had Mr Stein's sample to cross-match, 626 00:48:40,159 --> 00:48:43,439 if it had beeD on the toothbrush , it would have showD up. 627 00:48:45,079 --> 00:48:47,519 So. . .you are not the father. 628 00:48:49,719 --> 00:48:51,039 So where Dow, CommaDder? 629 00:48:52,319 --> 00:48:53,719 No, Do, doD't tell me. 630 00:48:53,839 --> 00:48:55,879 Now you're the one with your dick iD your hands. 631 00:48:55,999 --> 00:48:56,919 Excuse me. 632 00:49:02,079 --> 00:49:03,239 ThaDk you . 633 00:49:03,359 --> 00:49:04,359 (DQQR CLQSES) 634 00:49:05,879 --> 00:49:06,839 (SIGHS) 635 00:49:06,959 --> 00:49:08,919 (TH UN DER RUM BLES) 636 00:49:09,039 --> 00:49:10,599 (RAl N PATTERS) 637 00:49:10,879 --> 00:49:13,999 I wondered how loDg it'd be before you came out of the woodwork. 638 00:49:14,119 --> 00:49:17,919 And as it turned out, it was the rose beds. 639 00:49:18,039 --> 00:49:21,079 Well , woodworm, blackfly, it's all the same, isD't it? 640 00:49:21,199 --> 00:49:24,319 - L'm sorry for your troubles, Ephra. - Mm. 641 00:49:25,439 --> 00:49:27,239 And you just waDted to help, hm? 642 00:49:28,999 --> 00:49:31,799 How maDy countries have you people destroyed with that kind of offer? 643 00:49:31,919 --> 00:49:32,839 L'm not sure, 644 00:49:32,959 --> 00:49:36,799 but l'm certainly glad Dot to be staDdiDg here iD a pair of jackboots 645 00:49:36,919 --> 00:49:38,599 aDd l'm sure you are, too. 646 00:49:38,719 --> 00:49:41,039 Given the history of my tribe, hmm? 647 00:49:41,159 --> 00:49:44,319 "Never Again ." lsD't that the military motto? 648 00:49:45,679 --> 00:49:46,679 Shayetet 1 3? 649 00:49:46,799 --> 00:49:48,519 I wouldn't kDow. 650 00:49:48,639 --> 00:49:49,599 Really? 651 00:49:50,719 --> 00:49:52,119 The lsraeli SBS. 652 00:49:52,239 --> 00:49:53,999 I would have thought your father helped set them up. 653 00:49:54,119 --> 00:49:56,439 If he had , it would've beeD a loDg time ago. 654 00:49:56,559 --> 00:50:00,119 WheD your family pursued a very different agenda to the oDe you have today. 655 00:50:00,239 --> 00:50:01,599 Radically. 656 00:50:01,719 --> 00:50:03,479 Except... 657 00:50:03,599 --> 00:50:07,359 you and Unit 1 3, your paths have crossed , 658 00:50:07,479 --> 00:50:08,439 haveD't they, 659 00:50:08,559 --> 00:50:11,919 seven years ago, in their role as specialists 660 00:50:12,039 --> 00:50:13,079 iD hostage rescue? 661 00:50:23,999 --> 00:50:25,919 I kDow your secret, Ephra. 662 00:50:26,039 --> 00:50:30,359 I know Nessa and Atika Halabi were both kidDapped in Gaza, seven years ago. 663 00:50:30,479 --> 00:50:31,399 No, you don't. 664 00:50:31,519 --> 00:50:32,719 Yes, l do. 665 00:50:38,399 --> 00:50:40,199 What's that? 666 00:50:40,319 --> 00:50:42,719 The car from which they were both takeD. 667 00:50:43,879 --> 00:50:44,799 ADd who's that? 668 00:50:44,919 --> 00:50:46,599 The driver. 669 00:50:47,839 --> 00:50:49,119 I don't thiDk so. 670 00:50:49,239 --> 00:50:51,719 All the same, there it is. 671 00:50:51,839 --> 00:50:52,759 Take it. 672 00:51:03,119 --> 00:51:04,039 That's Dot right. 673 00:51:05,679 --> 00:51:07,999 I wouldn't put it in the family album . 674 00:51:10,239 --> 00:51:12,599 But l wouldD't pretend it doesn't exist. 675 00:51:14,159 --> 00:51:15,079 Not aDy more. 47000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.