Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:10,844
[โช gentle music playing]
2
00:00:20,353 --> 00:00:21,354
Why?
3
00:00:22,564 --> 00:00:24,356
- I spent my whole life trying to get away from these people.
- What do you mean, why?
4
00:00:24,357 --> 00:00:27,151
- They murdered my brother.
- Right.
5
00:00:27,152 --> 00:00:29,194
- That's exactly why we're gonna stay away...
- And then they had the nerve
6
00:00:29,195 --> 00:00:31,155
to show up at the memorial service
7
00:00:31,156 --> 00:00:32,282
and hug you
8
00:00:33,366 --> 00:00:34,743
and shake my hand.
9
00:00:37,829 --> 00:00:41,331
Jayson shook my hand with the same hand
10
00:00:41,332 --> 00:00:44,294
he used to beat
your father's brains out.
11
00:00:47,005 --> 00:00:51,551
And I had to stand there
and fuckin' nod my head...
12
00:00:52,927 --> 00:00:54,763
and say, "Thank you for coming."
13
00:00:56,931 --> 00:00:59,058
"Thank you for coming."
14
00:00:59,059 --> 00:01:02,478
When I knew and you knew
what they'd done to him.
15
00:01:02,479 --> 00:01:04,522
So, yeah, I'm gonna take their money.
16
00:01:05,899 --> 00:01:10,069
Yeah, I'm gonna take their money
so we can have a better life.
17
00:01:10,070 --> 00:01:11,737
Because there's gotta be a reason
18
00:01:11,738 --> 00:01:13,740
- why your father died.
- No, there's no reason for any of it.
19
00:01:14,657 --> 00:01:16,825
- And don't act like some kind of martyr either.
- I'm not acting like a martyr.
20
00:01:16,826 --> 00:01:18,368
- 'Cause even if you did do it for the kids...
- You asked me why.
21
00:01:18,369 --> 00:01:19,828
...they're now gonna spend
the rest of their lives
22
00:01:19,829 --> 00:01:21,997
without their father, hearing stories
23
00:01:21,998 --> 00:01:24,583
about how he was a murderer,
and a thief,
24
00:01:24,584 --> 00:01:26,169
and a fuckin' kidnapper.
25
00:01:27,670 --> 00:01:28,879
That's your legacy.
26
00:01:28,880 --> 00:01:30,881
- That ain't my legacy. Nah.
- Now it is.
27
00:01:30,882 --> 00:01:33,259
Nah, that ain't my legacy. Nah.
28
00:01:35,345 --> 00:01:36,888
I don't even know what I'm thinkin'.
29
00:01:38,765 --> 00:01:40,224
You won't even make it to prison.
30
00:01:40,225 --> 00:01:41,600
Jayson's gonna kill you first.
31
00:01:41,601 --> 00:01:43,686
- He don't know it's me.
- He'll find out.
32
00:01:44,854 --> 00:01:47,190
Well, then let him come then.
33
00:01:48,149 --> 00:01:49,900
Let him fuckin' come.
34
00:01:49,901 --> 00:01:51,360
Let that motherfucker come
35
00:01:51,361 --> 00:01:53,779
- and shake my hand!
- [pounding chest]
36
00:01:53,780 --> 00:01:56,950
- See what happens this time, motherfucker!
- [banging dashboard]
37
00:02:00,286 --> 00:02:02,454
[Robbie sniffling]
38
00:02:02,455 --> 00:02:04,165
The hell is the matter with you?
39
00:02:07,418 --> 00:02:09,963
Robbie, look at me. Robbie, look at me.
40
00:02:11,923 --> 00:02:14,091
- You had a life.
- A life?
41
00:02:14,092 --> 00:02:15,634
What life?
42
00:02:15,635 --> 00:02:17,219
Breaking my back out there to stink
43
00:02:17,220 --> 00:02:19,721
like other people's shit and trash?
44
00:02:19,722 --> 00:02:21,431
Come home and have my kids ask me
45
00:02:21,432 --> 00:02:23,725
if their mother's ever comin' back?
46
00:02:23,726 --> 00:02:25,395
And I ain't got an answer.
47
00:02:27,188 --> 00:02:30,483
No, I'm fuckin' tired of that life.
48
00:02:31,401 --> 00:02:35,655
[sighs] I'm fuckin' tired of that life.
49
00:02:36,656 --> 00:02:37,740
[sniffling]
50
00:02:40,243 --> 00:02:42,036
You need to take Sam to the police.
51
00:02:43,872 --> 00:02:45,582
I just need a few days.
52
00:02:46,875 --> 00:02:48,500
What's gonna change in a few days?
53
00:02:48,501 --> 00:02:51,753
Money. A million dollars, maybe more.
54
00:02:51,754 --> 00:02:52,838
[Maeve sighs]
55
00:02:52,839 --> 00:02:56,091
Just, I do understand
56
00:02:56,092 --> 00:02:58,052
that I fucked up, okay?
57
00:02:59,220 --> 00:03:00,638
I understand that.
58
00:03:01,723 --> 00:03:03,766
Just let me take care of my kids.
59
00:03:07,937 --> 00:03:09,022
Okay?
60
00:03:12,317 --> 00:03:15,278
Maeve, you're the only
family I got left.
61
00:03:18,656 --> 00:03:19,949
[Maeve whimpers]
62
00:03:28,750 --> 00:03:30,752
[rain pattering]
63
00:03:32,837 --> 00:03:34,172
[car door closes]
64
00:03:36,090 --> 00:03:37,383
[sighs]
65
00:03:40,470 --> 00:03:43,472
[announcer] [on radio]
KYW News, time 8:16.
66
00:03:43,473 --> 00:03:45,307
Warm and breezy
in Independence Hall with...
67
00:03:45,308 --> 00:03:47,142
[Kathleen McGinty] Jesus
Christ, we need to get a handle
68
00:03:47,143 --> 00:03:48,810
on this fuckin' shitshow.
69
00:03:48,811 --> 00:03:50,812
The SAC's all over me,
70
00:03:50,813 --> 00:03:53,482
and I'm supposed to give
a press conference at 2 p.m.
71
00:03:53,483 --> 00:03:55,067
And I prefer not to stand up there
72
00:03:55,068 --> 00:03:57,027
looking like a smacked ass.
73
00:03:57,028 --> 00:03:59,196
- No one wants you looking like a smacked ass, Kath.
- Well, thank you.
74
00:03:59,197 --> 00:04:01,490
But we're combing through 500 tips,
75
00:04:01,491 --> 00:04:03,825
trying to learn as much
as we can about this crew.
76
00:04:03,826 --> 00:04:06,411
- What do we know so far?
- Liz, you wanna jump in here?
77
00:04:06,412 --> 00:04:08,163
Yeah, that's Kenny Pollard.
78
00:04:08,164 --> 00:04:10,832
He served two years
at Rexler Correctional
79
00:04:10,833 --> 00:04:14,254
for assaulting a night clerk
at a 7-Eleven.
80
00:04:15,004 --> 00:04:17,214
For the past six months,
he's been employed
81
00:04:17,215 --> 00:04:20,175
at Swain's Tree Surgery in Upper Darby.
82
00:04:20,176 --> 00:04:23,553
Um, they were closed yesterday,
but we asked the foreman...
83
00:04:23,554 --> 00:04:25,347
[door closes] - ...for a
meeting with all the employees
84
00:04:25,348 --> 00:04:26,849
- at, like, 9 a.m.
- [Anthony Grasso] Good morning, Task friends.
85
00:04:27,517 --> 00:04:30,394
Anthony Grasso,
this is SSRA Kathleen McGinty.
86
00:04:30,395 --> 00:04:31,937
You're late, Grasso.
87
00:04:31,938 --> 00:04:33,522
Yeah, sorry, it's, uh, Wawa.
They had to make a fresh...
88
00:04:33,523 --> 00:04:35,065
Forgive me for not giving a fuck.
89
00:04:35,066 --> 00:04:37,025
- What else?
- The DEA called this morning
90
00:04:37,026 --> 00:04:39,111
with some intel. Aleah.
91
00:04:39,112 --> 00:04:41,905
Central saw our bulletin on PACIC.
92
00:04:41,906 --> 00:04:43,907
They had a tracker lock on a car.
93
00:04:43,908 --> 00:04:46,244
Drug runner named Cosmo Giles
out of Pittsburgh.
94
00:04:46,911 --> 00:04:48,704
An informant tipped 'em
that Giles was picking up
95
00:04:48,705 --> 00:04:50,539
a major shipment from a group of bikers.
96
00:04:50,540 --> 00:04:53,917
Only motorcycle gang known
to move that kind of weight in PA
97
00:04:53,918 --> 00:04:55,585
are the Dark Hearts.
98
00:04:55,586 --> 00:04:57,045
We think this crew picked it off.
99
00:04:57,046 --> 00:04:58,547
But that doesn't track.
100
00:04:58,548 --> 00:05:00,882
Our... these guys have never
stolen any drugs before.
101
00:05:00,883 --> 00:05:02,384
They weren't after the drugs.
102
00:05:02,385 --> 00:05:05,220
The meet was set for midnight,
but it got pushed back.
103
00:05:05,221 --> 00:05:06,638
Our crew went into that house
104
00:05:06,639 --> 00:05:08,223
believing they were gonna
pick up the money
105
00:05:08,224 --> 00:05:09,891
- after the exchange.
- But that would assume
106
00:05:09,892 --> 00:05:12,561
that they knew that this was
happening way ahead of time.
107
00:05:12,562 --> 00:05:14,229
Right, we believe that they're working
108
00:05:14,230 --> 00:05:16,232
with an informant inside the gang.
109
00:05:16,816 --> 00:05:18,317
So, how much product did they get?
110
00:05:18,318 --> 00:05:20,987
Big. Twelve kilos of pure fentanyl.
111
00:05:21,738 --> 00:05:24,699
Wholesale, you're looking at
1.5 to 1.6 million.
112
00:05:25,825 --> 00:05:27,159
[Dark Hearts member speaking Spanish]
113
00:05:27,160 --> 00:05:28,493
[Freddy Frias] Jayson. Perry.
114
00:05:28,494 --> 00:05:30,162
- [Perry Dorazo] Freddy.
- [Jayson Wilkes] Freddy.
115
00:05:30,163 --> 00:05:32,414
Wow. Who's getting married, Freddy?
116
00:05:32,415 --> 00:05:35,250
Yeah, my oldest daughter,
Camila, tonight at St. Paul's.
117
00:05:35,251 --> 00:05:36,668
Come, follow me.
118
00:05:36,669 --> 00:05:39,129
Yeah, you like her choice?
He's a good human?
119
00:05:39,130 --> 00:05:41,298
Ah, he's a worthless piece of shit.
120
00:05:41,299 --> 00:05:43,009
Two kids with another woman.
121
00:05:44,010 --> 00:05:46,345
No job, no education, zero ambition,
122
00:05:46,346 --> 00:05:49,306
yet he's convinced my daughter
that he's Prince Charming.
123
00:05:49,307 --> 00:05:51,933
Guess I'm lucky
I got no kids to disappoint me.
124
00:05:51,934 --> 00:05:53,936
[Freddy] Yeah, well,
lucky you. Come on in.
125
00:05:56,731 --> 00:05:58,106
- Have a seat.
- [Perry] Thank you.
126
00:05:58,107 --> 00:06:00,151
[speaking Spanish]
127
00:06:02,195 --> 00:06:03,446
[sighs]
128
00:06:05,698 --> 00:06:06,866
Talk to me.
129
00:06:08,159 --> 00:06:10,118
We were hoping for your help
in dealing with a problem.
130
00:06:10,119 --> 00:06:12,704
Ah. The Halloween crew
131
00:06:12,705 --> 00:06:14,373
that's been knocking off your houses.
132
00:06:14,374 --> 00:06:15,500
That's them.
133
00:06:16,751 --> 00:06:17,752
Humor me.
134
00:06:18,378 --> 00:06:19,796
Why would I help you?
135
00:06:20,588 --> 00:06:21,881
Because right now...
136
00:06:23,174 --> 00:06:24,633
we control the pipeline.
137
00:06:24,634 --> 00:06:26,468
You own the city.
138
00:06:26,469 --> 00:06:28,888
West of Pittsburgh belongs
to us. That's the agreement.
139
00:06:29,972 --> 00:06:31,681
Because of these raids,
140
00:06:31,682 --> 00:06:33,476
our distributors are missing product.
141
00:06:34,769 --> 00:06:36,978
Pretty soon, they're gonna start
pursuing other ways to bring it in.
142
00:06:36,979 --> 00:06:38,688
Well, I haven't felt the squeeze, man.
143
00:06:38,689 --> 00:06:40,525
- It's been business as usual.
- You will. Soon.
144
00:06:41,818 --> 00:06:43,819
'Cause when that product isn't
there, those same distributors
145
00:06:43,820 --> 00:06:46,029
are gonna turn to our competition.
146
00:06:46,030 --> 00:06:49,324
The Ecuadorians out of Boston,
the Colombians.
147
00:06:49,325 --> 00:06:52,077
Any one of the dozen other DTOs
would be very fucking happy
148
00:06:52,078 --> 00:06:54,162
making inroads into this market.
149
00:06:54,163 --> 00:06:56,998
If they make inroads
in our market, Freddy,
150
00:06:56,999 --> 00:06:59,210
it's only a matter of time before
they start coming for yours.
151
00:07:00,294 --> 00:07:02,212
So, nobody wants that.
152
00:07:02,213 --> 00:07:05,507
Huh. What are you proposing?
153
00:07:05,508 --> 00:07:08,718
Someone's looking to move
12 kilos, they come to you,
154
00:07:08,719 --> 00:07:10,011
you call us first.
155
00:07:10,012 --> 00:07:11,555
We just want back what they stole.
156
00:07:11,556 --> 00:07:12,722
What's in it for me?
157
00:07:12,723 --> 00:07:14,642
25% wholesale.
158
00:07:15,435 --> 00:07:17,853
- Fifty.
- [laughing]
159
00:07:17,854 --> 00:07:19,855
Twenty-five is us being generous.
160
00:07:19,856 --> 00:07:21,482
And I thought I should ask for 80.
161
00:07:22,650 --> 00:07:24,443
Given that you're the ones
with the 12-inch cock
162
00:07:24,444 --> 00:07:25,653
jammed in your asses.
163
00:07:28,906 --> 00:07:30,740
You know what's the first thing
I bought when I made some money
164
00:07:30,741 --> 00:07:32,033
in this country?
165
00:07:32,034 --> 00:07:34,120
- A Cadillac?
- [Freddy] Hmm.
166
00:07:36,998 --> 00:07:38,666
A new set of fucking teeth.
167
00:07:42,628 --> 00:07:46,256
See, one day I was out in Lancaster
168
00:07:46,257 --> 00:07:47,675
shopping with my wife.
169
00:07:48,843 --> 00:07:51,386
We stopped at a cafe
to grab something to eat
170
00:07:51,387 --> 00:07:52,763
on our way home.
171
00:07:53,890 --> 00:07:55,933
I excused myself, went to the bathroom.
172
00:07:57,059 --> 00:07:59,436
Two bikers jumped me
while I was in there.
173
00:07:59,437 --> 00:08:01,063
Beat the shit out of me.
174
00:08:02,607 --> 00:08:06,110
Knocked out six teeth, fractured my jaw.
175
00:08:09,405 --> 00:08:11,656
And when they were finished,
176
00:08:11,657 --> 00:08:13,075
they pulled out their cocks...
177
00:08:14,744 --> 00:08:16,287
and pissed all over me.
178
00:08:20,416 --> 00:08:22,376
I had $5,000 in my pocket.
179
00:08:23,169 --> 00:08:24,462
They weren't interested in that.
180
00:08:25,630 --> 00:08:28,924
See, they beat me because
they didn't like the way I talk.
181
00:08:28,925 --> 00:08:30,092
They didn't like the way I look.
182
00:08:31,052 --> 00:08:33,054
They didn't like my skin color.
183
00:08:37,391 --> 00:08:40,477
Now, why is it that dinosaurs
like you still exist in a market
184
00:08:40,478 --> 00:08:42,980
where my product is cheaper,
purer, and faster?
185
00:08:44,065 --> 00:08:46,525
These rural counties you guys bleed dry?
186
00:08:46,526 --> 00:08:49,277
They'd rather buy their products
off of you backwards ass-fucks
187
00:08:49,278 --> 00:08:51,112
with your ridiculous Boy Scout badges,
188
00:08:51,113 --> 00:08:53,198
even if it costs 'em more money.
189
00:08:53,199 --> 00:08:55,367
Even if your product has been stepped on
190
00:08:55,368 --> 00:08:57,661
with so much rat poison
and horse tranquilizer
191
00:08:57,662 --> 00:09:00,414
that it literally melts the skin
off their fucking bones.
192
00:09:02,500 --> 00:09:06,169
Even after all of that,
they'd rather buy from you,
193
00:09:06,170 --> 00:09:08,381
because they don't like the way I look.
194
00:09:11,926 --> 00:09:13,553
You gonna help us or no?
195
00:09:14,637 --> 00:09:15,846
50%.
196
00:09:17,682 --> 00:09:20,392
Or, I pull out my cock
197
00:09:20,393 --> 00:09:23,062
and I piss all over
your ugly bearded faces.
198
00:09:28,067 --> 00:09:29,985
[chickens clucking]
199
00:09:29,986 --> 00:09:33,406
Hey, hey, Gertie. Gertie.
I got watermelons.
200
00:09:37,243 --> 00:09:39,245
[phone buzzing]
201
00:09:44,834 --> 00:09:47,837
[โช soft, dramatic music playing]
202
00:10:21,787 --> 00:10:24,790
โช
203
00:10:59,742 --> 00:11:01,118
[sighs]
204
00:11:06,749 --> 00:11:09,501
No, no, no, no. Don't
you... don't come near me.
205
00:11:09,502 --> 00:11:11,586
- What's the matter with you?
- What's the matter with me?
206
00:11:11,587 --> 00:11:14,255
- I got blood on my hands 'cause of you.
- 'Cause of me?
207
00:11:14,256 --> 00:11:16,007
- It wasn't supposed to go down like that.
- [scoffs]
208
00:11:16,008 --> 00:11:17,634
- Hey, hey.
- Walk in, walk out.
209
00:11:17,635 --> 00:11:19,804
- No bodies.
- [scoffs] There was a delay.
210
00:11:20,388 --> 00:11:22,430
The exchange got moved back.
Jayson was out
211
00:11:22,431 --> 00:11:23,765
when the call happened. I didn't know.
212
00:11:23,766 --> 00:11:25,183
It was your job to know.
213
00:11:25,184 --> 00:11:26,768
- I couldn't have known.
- Just like it was your job
214
00:11:26,769 --> 00:11:28,603
to know there was a fucking kid
in that house.
215
00:11:28,604 --> 00:11:30,480
- You fucked us!
- [Robbie Prendergrast] Easy, easy.
216
00:11:30,481 --> 00:11:32,482
Easy, easy. Take a walk.
217
00:11:32,483 --> 00:11:34,193
Okay? Let me handle this.
218
00:11:44,787 --> 00:11:46,955
You better calm him down.
He's a liability right now.
219
00:11:46,956 --> 00:11:49,457
He's scared.
Every cop in the tri-state area
220
00:11:49,458 --> 00:11:51,000
is bangin' on doors looking for us.
221
00:11:51,001 --> 00:11:52,377
I didn't fuck you, Robbie.
222
00:11:52,378 --> 00:11:54,129
You said you wanted a bigger score.
223
00:11:54,130 --> 00:11:55,463
A score, yeah.
224
00:11:55,464 --> 00:11:57,465
Not a pile of fentanyl
and a six-year-old kid.
225
00:11:57,466 --> 00:11:59,093
That wasn't my fault.
226
00:11:59,844 --> 00:12:01,053
Where is he, anyway?
227
00:12:02,012 --> 00:12:03,638
He's fine.
228
00:12:03,639 --> 00:12:05,516
What are you gonna do with him?
229
00:12:06,267 --> 00:12:08,269
[teenagers laughing and chattering]
230
00:12:09,854 --> 00:12:11,147
[sighs]
231
00:12:14,108 --> 00:12:17,986
Just... help me move this stuff.
232
00:12:17,987 --> 00:12:21,156
You can't move it. Not yet.
233
00:12:21,157 --> 00:12:23,992
- Why not yet?
- 'Cause I heard Jayson this morning.
234
00:12:23,993 --> 00:12:25,827
He went and sat down with Freddy Frias.
235
00:12:25,828 --> 00:12:27,495
You try to move
that much product around here,
236
00:12:27,496 --> 00:12:29,330
he's gonna find out about it. Sit tight.
237
00:12:29,331 --> 00:12:30,665
Don't you hear what I'm sayin'?
238
00:12:30,666 --> 00:12:33,835
I can't sit tight. I need this money.
239
00:12:33,836 --> 00:12:35,546
I think they're gonna get rid of Jayson.
240
00:12:37,506 --> 00:12:40,675
Perry's here. Our plan is working.
241
00:12:40,676 --> 00:12:42,844
I don't give a fuck
about our plan no more.
242
00:12:42,845 --> 00:12:44,679
What do you mean, you don't
give a fuck about our plan?
243
00:12:44,680 --> 00:12:46,556
- Why did we start this in the first place?
- Eryn.
244
00:12:46,557 --> 00:12:47,891
Because he killed your brother.
245
00:12:47,892 --> 00:12:49,517
Yeah, because you were fuckin' him.
246
00:12:49,518 --> 00:12:50,936
[Eryn grunting]
247
00:12:54,648 --> 00:12:55,983
'Cause I loved him.
248
00:12:58,944 --> 00:13:00,446
Come here. Hey.
249
00:13:01,405 --> 00:13:03,199
- [Eryn sobbing]
- [Robbie sighs]
250
00:13:04,742 --> 00:13:06,951
I need this money for my kids.
251
00:13:06,952 --> 00:13:09,663
You can't move these drugs. I'm sorry.
252
00:13:13,751 --> 00:13:14,835
I have to go.
253
00:13:17,004 --> 00:13:19,048
Don't do anything
until you hear from me.
254
00:13:23,385 --> 00:13:24,470
Eryn.
255
00:13:34,021 --> 00:13:35,022
[lighter striking]
256
00:13:35,815 --> 00:13:36,982
We're on our own.
257
00:13:37,983 --> 00:13:39,235
She got what she wanted.
258
00:13:40,820 --> 00:13:42,446
Gotta look out for ourselves now.
259
00:13:49,370 --> 00:13:50,704
You know someone?
260
00:13:58,712 --> 00:14:00,755
Oh, these are the bullets
we found inside the bodies
261
00:14:00,756 --> 00:14:02,340
of Joanne Nance and Warren Clarke.
262
00:14:02,341 --> 00:14:04,968
I ran the results through NIBIN
to see if the gun was involved
263
00:14:04,969 --> 00:14:06,594
in any other crimes,
and believe it or not,
264
00:14:06,595 --> 00:14:08,847
we got a hit.
265
00:14:08,848 --> 00:14:11,933
In 2017, the Dark Hearts
held a rally out in Reading.
266
00:14:11,934 --> 00:14:13,768
A rival club named The Vipers showed up
267
00:14:13,769 --> 00:14:15,604
and all kinds of hell broke loose.
268
00:14:16,939 --> 00:14:18,439
In the end, three Viper
members were killed.
269
00:14:18,440 --> 00:14:20,441
The slugs that killed two of
those members are a match.
270
00:14:20,442 --> 00:14:22,110
Meaning that the same weapon
used in Reading
271
00:14:22,111 --> 00:14:23,486
- was also used in the house.
- [FBI agent] Right.
272
00:14:23,487 --> 00:14:25,154
So, the gun that killed Warren Clarke
273
00:14:25,155 --> 00:14:27,323
and Joanne Nance belonged
to a member of the Dark Hearts.
274
00:14:27,324 --> 00:14:28,783
- May I?
- [FBI agent] Yeah, sure, have at it.
275
00:14:28,784 --> 00:14:30,785
- [Anthony] Thanks, Hank.
- Yeah, you got it, Grasso.
276
00:14:30,786 --> 00:14:33,454
- [vehicle beeping]
- Alright, bring it in.
277
00:14:33,455 --> 00:14:34,873
Uh, we got a tight schedule to keep,
278
00:14:34,874 --> 00:14:36,374
so I'd appreciate it
if you make it brief.
279
00:14:36,375 --> 00:14:38,543
This is a missing child case, sir.
280
00:14:38,544 --> 00:14:40,837
We're gonna take as long as we need.
281
00:14:40,838 --> 00:14:43,464
Alright, listen up.
These two ladies here
282
00:14:43,465 --> 00:14:45,133
got questions about Peaches.
283
00:14:45,134 --> 00:14:46,467
[Lizzie Stover] Morning.
284
00:14:46,468 --> 00:14:49,012
TFO Agents Stover and Clinton.
285
00:14:49,013 --> 00:14:54,851
Uh, some of you may be aware
Kenny Pollard, or Peaches,
286
00:14:54,852 --> 00:14:58,021
was killed the other night
in a home invasion.
287
00:14:58,022 --> 00:15:01,065
- So, we're here because...
- Cut to the chase, Scooby-Doo.
288
00:15:01,066 --> 00:15:02,650
[laughter]
289
00:15:02,651 --> 00:15:04,862
Yeah, uh, yeah, we're here...
290
00:15:06,030 --> 00:15:08,031
- looking for any...
- [worker] Looking for a pair of tits?
291
00:15:08,032 --> 00:15:10,074
'Cause I don't see one
between the two of yous.
292
00:15:10,075 --> 00:15:12,702
[laughter]
293
00:15:12,703 --> 00:15:16,706
We're federal agents here
to investigate a federal crime
294
00:15:16,707 --> 00:15:18,333
with federal jurisdiction.
295
00:15:18,334 --> 00:15:20,169
Which means shut the fuck up.
296
00:15:24,924 --> 00:15:27,508
As TFO Stover was saying,
297
00:15:27,509 --> 00:15:30,762
we're looking for a six-year-old
boy named Samuel Nance.
298
00:15:30,763 --> 00:15:33,514
Any information about
Peaches' business or friends,
299
00:15:33,515 --> 00:15:36,517
however trivial it might seem,
is important right now.
300
00:15:36,518 --> 00:15:38,353
And if you're nervous about talking
301
00:15:38,354 --> 00:15:40,229
or scared about being labeled a snitch,
302
00:15:40,230 --> 00:15:42,690
have a look at the reward
at the top of the flyer
303
00:15:42,691 --> 00:15:44,192
and see if that changes your mind.
304
00:15:44,193 --> 00:15:46,402
[manager] Alright,
back to work. Let's go.
305
00:15:46,403 --> 00:15:47,780
We're burning daylight.
306
00:15:49,365 --> 00:15:51,617
- [vehicle rumbling]
- Get back to work.
307
00:15:53,327 --> 00:15:54,745
[Anthony sighs]
308
00:15:58,082 --> 00:15:59,333
[Tom clearing throat]
309
00:16:00,584 --> 00:16:01,627
[Anthony] Morning.
310
00:16:09,343 --> 00:16:11,345
[train horn blaring in distance]
311
00:16:13,305 --> 00:16:16,308
[โช music playing faintly in bar]
312
00:16:21,230 --> 00:16:22,730
Something I can help yous with?
313
00:16:22,731 --> 00:16:24,358
Yeah, looking for Jayson Wilkes.
314
00:16:26,068 --> 00:16:27,528
[Shane] I haven't seen him.
315
00:16:28,028 --> 00:16:30,405
Huh. Hey, boss,
doesn't that guy over there
316
00:16:30,406 --> 00:16:32,116
- look a hell of a lot like him?
- [Tom Brandis] Mm-hmm.
317
00:16:34,952 --> 00:16:36,661
[pool balls clacking]
318
00:16:36,662 --> 00:16:37,705
Thanks.
319
00:16:41,834 --> 00:16:44,085
On your right
is Perry Dorazo at the bar.
320
00:16:44,086 --> 00:16:45,670
Yeah, I see him.
321
00:16:45,671 --> 00:16:47,423
- [Shane] Jay?
- Mm?
322
00:16:48,298 --> 00:16:49,925
Feds are here.
323
00:16:52,011 --> 00:16:55,638
[โช music continues playing faintly]
324
00:16:55,639 --> 00:16:56,682
[whispering] Thanks.
325
00:17:04,440 --> 00:17:06,983
Here you go. You recognize that?
326
00:17:06,984 --> 00:17:08,484
- [people screaming]
- [gunshots]
327
00:17:08,485 --> 00:17:10,695
- No.
- Zephyr Bar in Reading.
328
00:17:10,696 --> 00:17:12,280
A fight broke out between your club
329
00:17:12,281 --> 00:17:13,698
and some members of the Vipers.
330
00:17:13,699 --> 00:17:14,949
The fuck's this have to do
331
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
with what happened at
Derek Nance's house?
332
00:17:15,951 --> 00:17:16,994
[Perry] Afternoon.
333
00:17:18,245 --> 00:17:20,121
- Special Agent Tom Brandis.
- TFO Anthony Grasso.
334
00:17:20,122 --> 00:17:21,706
How are you?
335
00:17:21,707 --> 00:17:23,166
Something we can help you with?
336
00:17:23,167 --> 00:17:24,625
[Tom] Yeah, we got a ballistics report
337
00:17:24,626 --> 00:17:26,377
that confirms that the weapon
that was used
338
00:17:26,378 --> 00:17:28,629
to kill Warren Clarke and Joanne Nance
339
00:17:28,630 --> 00:17:30,381
was the same one that killed two Vipers
340
00:17:30,382 --> 00:17:34,510
at a shootout at the Zephyr Bar
in Reading in 2017.
341
00:17:34,511 --> 00:17:37,638
Which means that the murder weapon
belonged to someone inside your gang.
342
00:17:37,639 --> 00:17:38,932
You got a leak.
343
00:17:40,100 --> 00:17:41,727
You know it. We know it.
344
00:17:42,102 --> 00:17:44,479
[Grasso] Eight of your drug
houses hit in the past ten months,
345
00:17:44,480 --> 00:17:46,356
and this crew's being
slipped information
346
00:17:46,732 --> 00:17:48,150
by someone inside of your gang.
347
00:17:48,859 --> 00:17:50,986
[Tom] Most likely the
person who owns that gun.
348
00:17:52,488 --> 00:17:55,282
When we find him, we have a
chance of finding Sam Nance.
349
00:17:56,200 --> 00:17:57,825
What'd you say your name was again?
350
00:17:57,826 --> 00:17:59,328
Agent Special?
351
00:18:00,537 --> 00:18:02,205
Tom Brandis.
352
00:18:02,206 --> 00:18:03,916
- Tom Brandis?
- Mm.
353
00:18:08,170 --> 00:18:10,213
We'll take everything under
consideration, won't we?
354
00:18:10,214 --> 00:18:11,714
[Tom] Listen,
there's a little boy missing.
355
00:18:11,715 --> 00:18:13,841
- No shit.
- We're coming up on 72 hours,
356
00:18:13,842 --> 00:18:15,886
and we're asking you
for your help in finding him.
357
00:18:17,262 --> 00:18:20,431
Finding what, his dead body?
You know it, we know it.
358
00:18:20,432 --> 00:18:22,517
Perry, I wanna know who
you were out in Reading with.
359
00:18:22,518 --> 00:18:25,061
Reading? [laughing]
360
00:18:25,062 --> 00:18:27,397
Reading was seven fuckin' years ago.
361
00:18:28,357 --> 00:18:29,899
- Huh?
- [Tom] Doesn't matter.
362
00:18:29,900 --> 00:18:31,609
Quiz me on what I had for
breakfast, I couldn't tell you
363
00:18:31,610 --> 00:18:32,777
if it was oatmeal, green eggs and ham.
364
00:18:32,778 --> 00:18:34,028
[Tom] I want a list of every person
365
00:18:34,029 --> 00:18:35,905
- in that bar with you.
- Something funny?
366
00:18:35,906 --> 00:18:39,534
Yeah. You guys. You're a fucking joke.
367
00:18:39,535 --> 00:18:41,410
We got a little boy missing,
we're running out of time.
368
00:18:41,411 --> 00:18:43,037
Y-You got better things to do?
You don't wanna help us?
369
00:18:43,038 --> 00:18:44,748
We got our own ways of finding Sam.
370
00:18:46,166 --> 00:18:47,709
It don't involve either of you.
371
00:18:49,461 --> 00:18:51,296
[Perry] Now, get the fuck out.
372
00:18:55,592 --> 00:18:57,635
- [Anthony] Nice.
- [muttering] That's it.
373
00:18:57,636 --> 00:18:58,679
[Anthony] Nice.
374
00:19:04,268 --> 00:19:05,893
- [Perry clearing throat]
- I'll see you around.
375
00:19:05,894 --> 00:19:07,229
[Anthony] Take care of yourselves.
376
00:19:11,733 --> 00:19:13,235
[door opens]
377
00:19:15,279 --> 00:19:16,363
- Hey.
- [door closes]
378
00:19:17,281 --> 00:19:18,906
Who was there that day in Reading?
379
00:19:18,907 --> 00:19:20,576
[pool balls clacking]
380
00:19:23,162 --> 00:19:25,580
[Perry exhaling slowly]
381
00:19:25,581 --> 00:19:28,625
- [โช dramatic music playing]
- [rock splashing]
382
00:19:30,002 --> 00:19:31,503
[rock splashing]
383
00:19:36,842 --> 00:19:38,426
Hey, you!
384
00:19:38,427 --> 00:19:41,388
Remember to stay out
of the road, or you'll get hurt.
385
00:19:42,556 --> 00:19:43,849
[sighs]
386
00:19:45,392 --> 00:19:47,186
- [rock splashing]
- Mm, shucks.
387
00:19:49,438 --> 00:19:51,106
- [rock splashing]
- [Sam sighs]
388
00:19:51,690 --> 00:19:54,358
The water's deeper over here
if you want to swim.
389
00:19:54,359 --> 00:19:55,693
I can't swim.
390
00:19:55,694 --> 00:19:57,321
Have you ever tried?
391
00:20:00,365 --> 00:20:01,450
Come here.
392
00:20:09,458 --> 00:20:12,293
When I was little,
I went to a birthday party
393
00:20:12,294 --> 00:20:14,004
with all the girls from my school.
394
00:20:15,255 --> 00:20:17,049
Everyone was swimming except for me.
395
00:20:18,550 --> 00:20:22,012
My dad just picked me up
and threw me into the pool.
396
00:20:22,721 --> 00:20:24,513
That's how I learned to swim.
397
00:20:24,514 --> 00:20:27,142
- Please don't do that to me.
- [chuckles]
398
00:20:30,771 --> 00:20:32,897
- [Maeve] [whispering] It's cold.
- Yeah.
399
00:20:32,898 --> 00:20:34,149
- Ooh.
- [Maeve chuckles softly]
400
00:20:34,983 --> 00:20:37,194
First, we gotta teach you how to float.
401
00:20:38,528 --> 00:20:40,072
- [Sam exhales sharply]
- There you go.
402
00:20:41,323 --> 00:20:43,241
Now...
403
00:20:43,242 --> 00:20:45,243
turn yourself into a starfish.
404
00:20:45,244 --> 00:20:47,079
Legs and arms out big and wide.
405
00:20:48,580 --> 00:20:49,706
There you go.
406
00:20:57,881 --> 00:20:59,800
- Maeve?
- Mm?
407
00:21:00,342 --> 00:21:02,511
I think you're a better teacher
than your dad.
408
00:21:03,845 --> 00:21:05,180
Thanks, Sam.
409
00:21:09,643 --> 00:21:11,395
That's the thing about gettin' older.
410
00:21:13,230 --> 00:21:15,816
You get to choose what
you take from your parents.
411
00:21:16,900 --> 00:21:18,485
And what you leave behind.
412
00:21:29,329 --> 00:21:31,164
- Hey, Sam?
- Mm-hmm?
413
00:21:32,833 --> 00:21:34,041
You're floating.
414
00:21:34,042 --> 00:21:35,043
[Sam giggles]
415
00:21:36,211 --> 00:21:37,713
[Maeve chuckles]
416
00:21:41,341 --> 00:21:43,927
- [faint chatter]
- [buzzer sounding]
417
00:21:48,557 --> 00:21:50,100
[door closes]
418
00:21:57,441 --> 00:21:58,899
Hey.
419
00:21:58,900 --> 00:22:00,652
It's so good to see you.
420
00:22:07,534 --> 00:22:09,328
- Hey.
- Hey.
421
00:22:12,372 --> 00:22:13,831
You got your hair cut.
422
00:22:13,832 --> 00:22:15,416
It's too short.
423
00:22:15,417 --> 00:22:17,626
I tried telling the guy, but...
424
00:22:17,627 --> 00:22:20,338
[imitating electric shaver]
Suddenly, it's all gone.
425
00:22:20,339 --> 00:22:22,257
I think you look handsome.
426
00:22:27,971 --> 00:22:31,349
Are you making any friends,
or what? [chuckles]
427
00:22:31,350 --> 00:22:32,893
Not really.
428
00:22:33,810 --> 00:22:36,313
I mean, I mostly keep to myself.
429
00:22:41,735 --> 00:22:43,027
How's Dad doing?
430
00:22:43,028 --> 00:22:45,821
Good. Yeah, he's good.
431
00:22:45,822 --> 00:22:48,075
He's, um, he's working again.
432
00:22:49,576 --> 00:22:51,494
He asks about you all the time.
433
00:22:51,495 --> 00:22:52,829
Really?
434
00:22:55,665 --> 00:22:57,958
Drove all the way out to drop
my suit off for sentencing
435
00:22:57,959 --> 00:22:59,544
and never even came inside.
436
00:23:02,172 --> 00:23:05,133
Were you able to try it on?
The... the suit?
437
00:23:06,134 --> 00:23:09,637
It's a little big, now that
I got all skinny, you know.
438
00:23:09,638 --> 00:23:12,391
But, it's okay.
439
00:23:14,810 --> 00:23:16,520
How are you feeling about that?
440
00:23:17,646 --> 00:23:19,689
- Sentencing?
- Mm-hmm.
441
00:23:20,774 --> 00:23:22,943
I... I don't feel anything, I guess.
442
00:23:26,279 --> 00:23:27,656
Just like...
443
00:23:29,408 --> 00:23:32,244
whatever the judge says, I... I
just got to deal with, you know?
444
00:23:33,203 --> 00:23:35,037
Because it's all my fault.
445
00:23:35,038 --> 00:23:37,124
It's... it's all my fault.
446
00:23:38,208 --> 00:23:39,918
What am I gonna do, you know?
447
00:23:44,381 --> 00:23:45,799
[sniffling]
448
00:23:47,300 --> 00:23:50,720
[โช melancholy music playing]
449
00:24:01,523 --> 00:24:03,275
[Cliff Broward]
I think it's this one here.
450
00:24:07,904 --> 00:24:09,906
[knocking]
451
00:24:12,576 --> 00:24:14,578
[dog barking in distance]
452
00:24:17,664 --> 00:24:20,249
Shelley. Hey, it's Cliff Broward.
453
00:24:20,250 --> 00:24:22,209
What are you doing here?
454
00:24:22,210 --> 00:24:24,044
Is Ray home?
455
00:24:24,045 --> 00:24:25,297
[Ray] Who's there, Shel?
456
00:24:27,924 --> 00:24:29,592
Hey, hey!
457
00:24:29,593 --> 00:24:31,927
- The fuck you doing here?
- Heard you finally got out.
458
00:24:31,928 --> 00:24:34,805
Figured I'd stop by,
say congratulations.
459
00:24:34,806 --> 00:24:37,224
A friend of mine, Robbie.
460
00:24:37,225 --> 00:24:38,893
Hey, nice to meet you.
461
00:24:38,894 --> 00:24:41,521
Uh, yeah, well, come on in. Come in.
462
00:24:43,064 --> 00:24:44,982
Shel, you remember Cliff.
We were cellmates
463
00:24:44,983 --> 00:24:46,610
for a couple years back in Lycoming.
464
00:24:47,736 --> 00:24:49,653
She don't remember shit.
465
00:24:49,654 --> 00:24:51,406
- [door closes]
- Come on back.
466
00:24:53,033 --> 00:24:55,910
Um, why don't you go outside?
You know, sit down, relax.
467
00:24:55,911 --> 00:24:57,454
I'll get us a few beers.
468
00:24:58,538 --> 00:25:01,290
- You have to be at your game in 30 minutes.
- Yeah, no shit.
469
00:25:01,291 --> 00:25:02,958
- Well, it's a 15-minute ride...
- Gonna have a few beers, not a big deal.
470
00:25:02,959 --> 00:25:04,585
...and that's if there's no
traffic. If there's traffic...
471
00:25:04,586 --> 00:25:06,086
- They came to congratulate me.
- ...it's more like 30.
472
00:25:06,087 --> 00:25:07,671
Shel!
473
00:25:07,672 --> 00:25:09,299
Now, say it one more time.
474
00:25:11,468 --> 00:25:14,888
Tell me one more time that
I gotta be at that fucking game.
475
00:25:22,437 --> 00:25:24,773
- [door opens, closes]
- Hey, fellas. Here we go.
476
00:25:25,232 --> 00:25:27,317
[Cliff] What are you doing with
yourself these days, anyway?
477
00:25:28,318 --> 00:25:30,194
[Ray] What ain't I been doing?
478
00:25:30,195 --> 00:25:33,322
I'm, uh, reffing men's rec league games,
479
00:25:33,323 --> 00:25:35,199
uh, out in Media.
480
00:25:35,200 --> 00:25:36,700
Boys are getting big, huh?
481
00:25:36,701 --> 00:25:38,702
- Yeah, it's wild, isn't it?
- Mm.
482
00:25:38,703 --> 00:25:41,288
I caught the older one
the other night in the basement.
483
00:25:41,289 --> 00:25:44,458
[chuckles] He had his head
up this girl's shirt.
484
00:25:44,459 --> 00:25:46,627
And she was cute, too.
I almost asked him
485
00:25:46,628 --> 00:25:48,295
to let his father have a turn,
you know what I'm saying?
486
00:25:48,296 --> 00:25:50,298
[Ray laughing]
487
00:25:52,008 --> 00:25:55,887
You, um, you still connected
like you used to be?
488
00:25:57,305 --> 00:26:00,808
- Connected?
- Yeah, we're looking to move some dope.
489
00:26:00,809 --> 00:26:02,726
We'd be willing to cut you in
if you can help us.
490
00:26:02,727 --> 00:26:04,478
And here I thought you were stopping by
491
00:26:04,479 --> 00:26:06,189
just to say congratulations.
492
00:26:08,024 --> 00:26:09,651
So, how much dope are you talking?
493
00:26:10,569 --> 00:26:12,319
- Twelve kilos.
- [laughing]
494
00:26:12,320 --> 00:26:15,823
Where the fuck did the two
of you come up with 12 birds?
495
00:26:15,824 --> 00:26:17,825
Don't ask where or how.
496
00:26:17,826 --> 00:26:19,994
Just, can you move it or not?
497
00:26:19,995 --> 00:26:21,413
Fuckin' A, brother.
498
00:26:21,997 --> 00:26:23,665
I mean, I'm not Escobar here, you know?
499
00:26:26,793 --> 00:26:28,752
- Freddy Frias.
- [Robbie] Nah.
500
00:26:28,753 --> 00:26:31,088
Gotta go outside normal channels.
501
00:26:31,089 --> 00:26:32,299
Why's that?
502
00:26:33,592 --> 00:26:36,261
Oh, okay. I see.
503
00:26:37,512 --> 00:26:39,179
We're talking stolen dope.
504
00:26:39,180 --> 00:26:41,141
Can you move it or not?
505
00:26:43,435 --> 00:26:46,437
Well, look, if you want to
avoid Frias, you got two options.
506
00:26:46,438 --> 00:26:48,188
Now, you step on the dope yourself,
507
00:26:48,189 --> 00:26:50,524
and you go retail out in Kensington.
508
00:26:50,525 --> 00:26:52,611
- [Robbie] What's the second option?
- Exactly.
509
00:26:55,614 --> 00:26:56,740
Lee.
510
00:26:57,657 --> 00:26:59,575
- Lee Whitehead?
- Yeah.
511
00:26:59,576 --> 00:27:02,162
- He's still a player?
- Yeah.
512
00:27:03,163 --> 00:27:04,538
You trust him?
513
00:27:04,539 --> 00:27:06,415
I don't know him that well,
514
00:27:06,416 --> 00:27:09,126
but Shelley grew up
with him out in Ridley.
515
00:27:09,127 --> 00:27:12,087
The last I heard, he was in
deep with the Colombians.
516
00:27:12,088 --> 00:27:14,381
And the bikers have blocked
them out of the market for years,
517
00:27:14,382 --> 00:27:16,258
so they'll jump at the chance.
518
00:27:16,259 --> 00:27:18,136
But he's gonna want
to see the product first.
519
00:27:18,845 --> 00:27:21,388
Just tell us when and where.
520
00:27:21,389 --> 00:27:23,724
- But it's gotta happen quick.
- [scoffs softly]
521
00:27:23,725 --> 00:27:27,102
Alright, I'll reach out. [chuckles]
522
00:27:27,103 --> 00:27:29,438
- [sighs]
- Fuck me, man.
523
00:27:29,439 --> 00:27:31,441
This day just got interesting.
524
00:27:35,278 --> 00:27:37,280
- [door bell jingling]
- [โช music playing faintly]
525
00:27:40,075 --> 00:27:42,077
[call bell dinging]
526
00:27:44,120 --> 00:27:45,663
- Denny?
- [Denny] Hi, there.
527
00:27:45,664 --> 00:27:47,582
- Have a seat.
- Okay.
528
00:27:51,002 --> 00:27:53,420
What was so important you
couldn't tell us over the phone?
529
00:27:53,421 --> 00:27:55,297
It wasn't that I couldn't tell yous.
530
00:27:55,298 --> 00:27:56,757
I just wanted some assurances first.
531
00:27:56,758 --> 00:27:58,468
- Assurances?
- Yeah.
532
00:27:59,886 --> 00:28:02,096
This 25K here, will you explain to me
533
00:28:02,097 --> 00:28:03,765
how I might come to receive that?
534
00:28:04,599 --> 00:28:07,101
Well, you provide information
that leads to a conviction
535
00:28:07,102 --> 00:28:08,936
in the abduction of Samuel Nance.
536
00:28:08,937 --> 00:28:11,271
Mm-hmm. Dead or alive?
537
00:28:11,272 --> 00:28:14,401
I mean, don't matter
if the kid's dead or not?
538
00:28:15,318 --> 00:28:17,320
[call bell dinging]
539
00:28:19,447 --> 00:28:22,616
A couple of weeks back,
Peaches and I are working,
540
00:28:22,617 --> 00:28:25,786
when he tells me he bought an
engagement ring for three grand.
541
00:28:25,787 --> 00:28:29,123
I says, "You might convince
your fiancรฉe it cost three grand,
542
00:28:29,124 --> 00:28:31,291
but you ain't bullshitting Denny."
543
00:28:31,292 --> 00:28:33,712
[chuckles] Well, this
pisses him right the fuck off.
544
00:28:34,546 --> 00:28:37,798
Pulls a wad of cash out,
rams it under my nose.
545
00:28:37,799 --> 00:28:40,634
He says, "Take a whiff of that,
you old prick."
546
00:28:40,635 --> 00:28:44,221
I says, "The fuck you get that?"
So, he starts bragging.
547
00:28:44,222 --> 00:28:45,890
Says he earned it hitting the houses.
548
00:28:46,975 --> 00:28:49,351
What do you think he meant
by that, "hitting houses"?
549
00:28:49,352 --> 00:28:51,479
Drug houses. He was robbing 'em.
550
00:28:52,689 --> 00:28:54,982
Says he was tagging 'em with Cliff.
551
00:28:54,983 --> 00:28:56,650
Cliff? Who's... who's Cliff?
552
00:28:56,651 --> 00:28:58,318
Cliff Broward.
553
00:28:58,319 --> 00:28:59,987
He worked with us a couple of years back
554
00:28:59,988 --> 00:29:03,283
before moving on to a
trash outfit called, uh, J&W.
555
00:29:04,159 --> 00:29:06,535
- Okay.
- And did he say how Cliff
556
00:29:06,536 --> 00:29:08,328
knew about these drug houses?
557
00:29:08,329 --> 00:29:10,748
Yeah, scavenged through people's trash.
558
00:29:10,749 --> 00:29:12,708
Find evidence they're stepping on dope,
559
00:29:12,709 --> 00:29:15,002
they'd raid the houses together.
560
00:29:15,003 --> 00:29:16,336
Hey, wait, wait. Where's you going?
561
00:29:16,337 --> 00:29:17,713
- Hey, what's next?
- Uh, yeah, we'll be in touch.
562
00:29:17,714 --> 00:29:20,133
Hey, don't you want my address?
Wire information?
563
00:29:20,508 --> 00:29:22,509
- [Tom] [on phone] Hey.
- Coworker at Swain's
564
00:29:22,510 --> 00:29:24,344
said Peaches confessed
to robbing drug houses
565
00:29:24,345 --> 00:29:25,929
with a friend named Cliff Broward.
566
00:29:25,930 --> 00:29:29,183
- [Tom] Who's Cliff Broward?
- Waste worker at J&W.
567
00:29:29,184 --> 00:29:31,518
Broward would ID the drug houses
by digging through people's trash
568
00:29:31,519 --> 00:29:33,729
- and they'd hit 'em together.
- Oh, that explains
569
00:29:33,730 --> 00:29:35,606
all the other houses our guys hit.
570
00:29:35,607 --> 00:29:37,024
You mean the drug houses
that didn't belong
571
00:29:37,025 --> 00:29:38,692
- to the Dark Hearts?
- [Aleah Clinton] Right.
572
00:29:38,693 --> 00:29:40,235
[Anthony] You know, it's
kinda genius if you think about it.
573
00:29:40,236 --> 00:29:41,945
Hey, do you have an address on Broward?
574
00:29:41,946 --> 00:29:43,530
[knocking] Address?
575
00:29:43,531 --> 00:29:46,700
Uh, 122 Mason Avenue.
I'm texting it to Grasso now.
576
00:29:46,701 --> 00:29:48,702
- [Aleah] Texting it to Grasso now.
- Okay.
577
00:29:48,703 --> 00:29:50,370
[grunting]
We're gonna surveil the house.
578
00:29:50,371 --> 00:29:53,373
I'll reach out to Central
and have SWAT stage nearby.
579
00:29:53,374 --> 00:29:54,750
[Aleah] Do we need a search warrant?
580
00:29:54,751 --> 00:29:56,752
[Tom] No warrant. Exigent circumstances.
581
00:29:56,753 --> 00:29:58,378
There might be a kid inside the house.
582
00:29:58,379 --> 00:29:59,964
We're going in right away.
583
00:30:01,883 --> 00:30:03,301
[Anthony] That's them on the left.
584
00:30:06,262 --> 00:30:08,055
- Hey.
- Have a look at the door.
585
00:30:08,056 --> 00:30:09,516
Let me see. [grunting]
586
00:30:10,517 --> 00:30:12,810
[Aleah] It looks like somebody broke in.
587
00:30:12,811 --> 00:30:14,394
How long till SWAT's staged?
588
00:30:14,395 --> 00:30:15,896
They're gathering on Sidwell Ave.
589
00:30:15,897 --> 00:30:17,564
Should be active in 15.
590
00:30:17,565 --> 00:30:19,650
No, I don't wanna wait
that long. Let's hit it now.
591
00:30:19,651 --> 00:30:22,695
[โช suspenseful music playing]
592
00:30:57,397 --> 00:30:58,606
Ready?
593
00:31:01,526 --> 00:31:03,862
- Aleah, Grasso, take the stairs.
- [Aleah] Got it.
594
00:31:16,791 --> 00:31:18,334
- Good on left?
- Yep.
595
00:31:19,836 --> 00:31:20,920
On right.
596
00:31:25,717 --> 00:31:26,801
[Aleah] Clear.
597
00:31:34,934 --> 00:31:36,936
[Lizzie breathing heavily]
598
00:31:55,997 --> 00:31:58,082
- [Tom] Hey, you okay?
- Yeah.
599
00:32:05,298 --> 00:32:06,883
- You good?
- [Anthony] Yep.
600
00:32:09,636 --> 00:32:11,763
[breathing shakily]
601
00:32:26,444 --> 00:32:28,446
[grunting]
602
00:32:31,741 --> 00:32:33,743
[grunting continues]
603
00:32:35,495 --> 00:32:36,579
Lizzie.
604
00:32:37,372 --> 00:32:39,290
Lizzie! [shouting]
605
00:32:41,626 --> 00:32:43,377
You stop!
606
00:32:43,378 --> 00:32:44,379
Police!
607
00:32:45,755 --> 00:32:47,965
- [grunting]
- Fuck!
608
00:32:47,966 --> 00:32:51,010
[โช tense music playing]
609
00:32:55,223 --> 00:32:56,890
[Lizzie shouting]
610
00:32:56,891 --> 00:32:58,935
[grunting]
611
00:33:01,187 --> 00:33:02,896
- [handcuffs clicking]
- [Lizzie] [on radio] 55-David-7,
612
00:33:02,897 --> 00:33:04,940
foot pursuit, a masked individual
613
00:33:04,941 --> 00:33:06,400
in blue jeans headed south
614
00:33:06,401 --> 00:33:07,818
- on Edmonds Road.
- Fuck. You good?
615
00:33:07,819 --> 00:33:09,487
- Go, go, go, go.
- Alright.
616
00:33:12,532 --> 00:33:14,534
[gasping]
617
00:33:15,660 --> 00:33:17,786
- [Lizzie grunting]
- [dog barking]
618
00:33:17,787 --> 00:33:19,455
Headed south across the park!
619
00:33:20,707 --> 00:33:22,625
[panting]
620
00:33:24,460 --> 00:33:25,712
[grunting]
621
00:33:28,631 --> 00:33:29,632
[grunting]
622
00:33:30,800 --> 00:33:32,802
[groaning]
623
00:33:42,061 --> 00:33:43,312
[Tom] Susan?
624
00:33:46,774 --> 00:33:48,526
[groaning softly]
625
00:33:51,779 --> 00:33:54,157
Stop! Jesus Christ!
626
00:33:59,746 --> 00:34:01,456
[Tom groaning]
627
00:34:02,665 --> 00:34:04,125
You alright?
628
00:34:08,838 --> 00:34:10,715
- Okay. Look at me.
- Susan.
629
00:34:11,299 --> 00:34:12,884
- Hm?
- Susan.
630
00:34:13,509 --> 00:34:14,927
It's Aleah.
631
00:34:16,137 --> 00:34:17,721
Hey! Stop!
632
00:34:17,722 --> 00:34:19,057
[tires screeching]
633
00:34:21,267 --> 00:34:22,435
[car horn honking]
634
00:34:23,436 --> 00:34:26,146
- [horns honking]
- Don't move! Don't move!
635
00:34:26,147 --> 00:34:28,191
[fence rattling]
636
00:34:29,358 --> 00:34:31,360
[grunting]
637
00:34:36,783 --> 00:34:38,785
[grunting continues]
638
00:34:49,045 --> 00:34:51,838
Don't fucking move! Huh?
Don't fucking move!
639
00:34:51,839 --> 00:34:53,215
[groaning]
640
00:34:53,216 --> 00:34:55,884
[Anthony] 55-David-3,
suspect apprehended.
641
00:34:55,885 --> 00:34:58,261
Lawrence Park. Send avail units.
642
00:34:58,262 --> 00:35:00,347
- You good?
- Yeah.
643
00:35:00,348 --> 00:35:02,350
[panting]
644
00:35:14,237 --> 00:35:15,278
Whoa!
645
00:35:15,279 --> 00:35:17,031
Is that my fucking house?
646
00:35:18,157 --> 00:35:19,783
Keep going. Turn left, turn left.
647
00:35:19,784 --> 00:35:22,202
[police radio chatter]
648
00:35:22,203 --> 00:35:24,204
They're all over my fucking house, man.
649
00:35:24,205 --> 00:35:25,832
[Robbie] I know. I see 'em.
650
00:35:29,752 --> 00:35:31,254
Fuck are we gonna do?
651
00:35:34,757 --> 00:35:36,717
Robbie, what the fuck are we gonna do?
652
00:35:37,969 --> 00:35:40,429
- [people chattering]
- [โช music playing faintly]
653
00:35:56,112 --> 00:35:58,572
Anyway, you know about his bullshit,
654
00:35:58,573 --> 00:36:00,282
and you're gonna do
what you're gonna do, so.
655
00:36:00,283 --> 00:36:01,993
- [bar patron] Right.
- [Donna] Yeah, I know.
656
00:36:03,161 --> 00:36:04,871
[bar patron] I don't even know how
to talk to her when she gets that way.
657
00:36:07,206 --> 00:36:08,958
Come and dance with me. Come on.
658
00:36:13,004 --> 00:36:14,338
Come on.
659
00:36:16,174 --> 00:36:18,384
- [scatting rhythmically]
- [scoffs]
660
00:36:22,680 --> 00:36:24,557
- [scoffs]
- What is up your ass, anyway?
661
00:36:25,766 --> 00:36:28,936
Well, if you have to ask, then it's
probably not worth answering, huh?
662
00:36:30,313 --> 00:36:33,024
- Mm.
- I'm sorry I didn't come back last time.
663
00:36:35,776 --> 00:36:37,945
[sighs] I have one heart.
664
00:36:39,405 --> 00:36:40,865
You fucking prick.
665
00:36:42,366 --> 00:36:44,869
Could you please stop
messin' with it, hm?
666
00:36:47,246 --> 00:36:49,081
[sighs loudly]
667
00:36:51,209 --> 00:36:52,667
What am I missing, Dee?
668
00:36:52,668 --> 00:36:54,670
What are you missing?
669
00:36:55,963 --> 00:36:58,674
Stuff that's been happening,
it's coming from the inside.
670
00:37:05,014 --> 00:37:06,224
Are you sure?
671
00:37:08,184 --> 00:37:10,603
Feds came by earlier. It's one of us.
672
00:37:12,188 --> 00:37:14,148
What are you seeing that I'm not?
673
00:37:15,566 --> 00:37:17,526
I'm not seein' anything.
674
00:37:20,446 --> 00:37:21,821
Come on.
675
00:37:21,822 --> 00:37:24,574
You are like the mother hen here.
676
00:37:24,575 --> 00:37:26,202
Everyone chirps to you.
677
00:37:29,705 --> 00:37:30,957
Well, I mean...
678
00:37:33,876 --> 00:37:37,170
Rayna came over a few weeks ago.
679
00:37:37,171 --> 00:37:39,005
- Rayna?
- Yeah, Shane's wife.
680
00:37:39,006 --> 00:37:40,840
She and the kids came over to the house,
681
00:37:40,841 --> 00:37:42,718
stayed a couple of nights. She said...
682
00:37:43,970 --> 00:37:46,680
Shane's been acting different and...
683
00:37:46,681 --> 00:37:47,848
Different how?
684
00:37:48,849 --> 00:37:51,518
[Donna] I mean, you know, like
how he was when he got home
685
00:37:51,519 --> 00:37:53,521
after being deployed,
everything's triggering him.
686
00:37:54,605 --> 00:37:57,691
She said that,
I don't know, he's not sleeping.
687
00:37:57,692 --> 00:37:59,735
Kids are scared of him, so.
688
00:38:03,447 --> 00:38:07,367
What, you think...
you think maybe he's the one
689
00:38:07,368 --> 00:38:09,620
that's been tipping the crew
to these houses?
690
00:38:15,543 --> 00:38:18,378
[paramedic] So I'm clear,
sir, you are refusing
691
00:38:18,379 --> 00:38:20,547
additional medical attention
at this time.
692
00:38:20,548 --> 00:38:22,048
- Is that correct?
- Yes.
693
00:38:22,049 --> 00:38:23,717
Even after I recommended a scan?
694
00:38:23,718 --> 00:38:25,885
- What... what'd I just say?
- Well. [scoffs]
695
00:38:25,886 --> 00:38:28,263
- What... no.
- Look, what... why are you doing that?
696
00:38:28,264 --> 00:38:30,265
- 'Cause it makes me look like an asshole.
- But I just...
697
00:38:30,266 --> 00:38:33,643
Look, you've suffered
a Grade 2 concussion.
698
00:38:33,644 --> 00:38:35,895
- Yeah.
- I am not permitted to let you drive.
699
00:38:35,896 --> 00:38:38,440
- Is there someone here who can take you home?
- Yeah. Me.
700
00:38:38,441 --> 00:38:40,943
- I'll drive him home.
- [paramedic] Wonderful.
701
00:38:42,069 --> 00:38:43,820
- Can you sign here, please?
- [Tom groaning]
702
00:38:43,821 --> 00:38:45,905
- You alright, boss?
- Am I alright?
703
00:38:45,906 --> 00:38:48,074
I just got thrown
down a flight of stairs
704
00:38:48,075 --> 00:38:50,160
and landed on my fucking head, Grasso.
705
00:38:50,161 --> 00:38:52,120
Are we set up here?
706
00:38:52,121 --> 00:38:54,122
[Anthony] I've got her
inside one, and he's in two.
707
00:38:54,123 --> 00:38:56,583
Alright. Uh, get Easley,
708
00:38:56,584 --> 00:38:58,293
tell him we need pole cam surveillance
709
00:38:58,294 --> 00:39:00,920
outside of Cliff Broward's house
in case he comes home.
710
00:39:00,921 --> 00:39:03,007
I... I can do that.
711
00:39:03,674 --> 00:39:06,301
- What's the story on these two?
- [Anthony] Well, she's clean.
712
00:39:06,302 --> 00:39:11,014
Um, Ray's carrying a list
of drug priors and domestics.
713
00:39:11,015 --> 00:39:13,475
All the domestics were dropped
when she refused to press charges.
714
00:39:13,476 --> 00:39:15,268
Uh, he's currently on parole
715
00:39:15,269 --> 00:39:17,937
looking at a seven-year
back time on a distro.
716
00:39:17,938 --> 00:39:19,689
[Tom] Aleah, sit with her,
build a rapport,
717
00:39:19,690 --> 00:39:21,400
and see if you can get her to talk.
718
00:39:23,736 --> 00:39:25,028
- Thanks.
- Thank you.
719
00:39:25,029 --> 00:39:26,238
[Anthony] Good luck.
720
00:39:31,035 --> 00:39:32,452
- [door opens]
- [Tom] Evening, Ray.
721
00:39:32,453 --> 00:39:34,621
I didn't get an opportunity
to introduce myself
722
00:39:34,622 --> 00:39:37,040
before you tossed me down the stairs.
723
00:39:37,041 --> 00:39:38,541
Tom Brandis, FBI.
724
00:39:38,542 --> 00:39:41,044
[Anthony] Detective Grasso. [sighs]
725
00:39:41,045 --> 00:39:42,670
Mind telling us what you were doing
726
00:39:42,671 --> 00:39:44,506
inside of Cliff Broward's house?
727
00:39:44,507 --> 00:39:46,466
Cliff's an old pal.
728
00:39:46,467 --> 00:39:49,886
I was, uh, playing a prank on him
729
00:39:49,887 --> 00:39:51,888
when you scared the shit out of me.
730
00:39:51,889 --> 00:39:53,890
How stupid do you think we are, Ray?
731
00:39:53,891 --> 00:39:56,477
- On a scale of one to ten?
- Here's what we know.
732
00:39:57,061 --> 00:40:00,146
Cliff was part of a crew
that stole 12 kilos of fentanyl
733
00:40:00,147 --> 00:40:01,981
from a biker's place Sunday night.
734
00:40:01,982 --> 00:40:03,400
My guess is that has something to do
735
00:40:03,401 --> 00:40:05,403
with what you were doing
inside his house.
736
00:40:06,570 --> 00:40:08,154
That's... that's an interesting theory.
737
00:40:08,155 --> 00:40:10,198
[Anthony] Our colleagues are
speaking with your wife now, Ray.
738
00:40:10,199 --> 00:40:12,492
If she tells us something different,
things are gonna get very bad for you.
739
00:40:12,493 --> 00:40:15,204
Yeah, well, my wife,
she ain't gonna tell you shit.
740
00:40:18,624 --> 00:40:20,626
Shelley, we know it's not all you.
741
00:40:22,044 --> 00:40:23,295
I read through your file.
742
00:40:24,463 --> 00:40:26,047
[sighs] Alrighty.
743
00:40:26,048 --> 00:40:30,343
Uh, we got cheese crackers,
or Tajin peach rings.
744
00:40:30,344 --> 00:40:32,846
You know, you wouldn't think
Tajin and peach rings
745
00:40:32,847 --> 00:40:35,641
would go together, but they are
actually really good. [chuckles]
746
00:40:45,734 --> 00:40:47,611
I've been where you're sitting, Shelley.
747
00:40:51,115 --> 00:40:52,491
I know that shame.
748
00:40:56,787 --> 00:40:57,872
See this?
749
00:41:00,958 --> 00:41:02,709
That's when he knocked me
into the corner
750
00:41:02,710 --> 00:41:03,919
of the kitchen island.
751
00:41:05,754 --> 00:41:07,548
Broken cheekbone and eye socket.
752
00:41:11,135 --> 00:41:13,429
There's a titanium plate
and three screws in here.
753
00:41:17,016 --> 00:41:20,311
I didn't press charges,
that time or any time.
754
00:41:22,605 --> 00:41:23,689
[chuckles]
755
00:41:24,648 --> 00:41:27,734
I wrote my social security number
756
00:41:27,735 --> 00:41:30,278
on the bottom of every
pair of shoes I own,
757
00:41:30,279 --> 00:41:34,073
just so my mother would
be able to identify my body
758
00:41:34,074 --> 00:41:35,701
when he killed me.
759
00:41:39,914 --> 00:41:43,459
There are mornings even now,
four years later...
760
00:41:44,460 --> 00:41:46,169
when I'll be feeling completely fine,
761
00:41:46,170 --> 00:41:48,714
just going about my day.
762
00:41:51,634 --> 00:41:53,260
And then suddenly, I...
763
00:41:55,221 --> 00:41:56,972
I feel my windpipe tighten.
764
00:41:58,265 --> 00:42:00,684
Just out the blue.
No reason or trigger, just...
765
00:42:01,727 --> 00:42:03,896
suddenly, I can't breathe.
766
00:42:05,981 --> 00:42:09,526
It's the same feeling I'd had
when he would sit on my chest...
767
00:42:09,527 --> 00:42:12,029
[Shelley whimpers] - ...and
choke me with both hands.
768
00:42:16,325 --> 00:42:21,288
Lord knows I... I opened that
door to escape a million times.
769
00:42:22,748 --> 00:42:25,291
And the reason I didn't leave sooner
770
00:42:25,292 --> 00:42:27,544
was because when I did open that door
771
00:42:27,545 --> 00:42:28,921
and I looked outside...
772
00:42:31,131 --> 00:42:32,758
all I saw was darkness.
773
00:42:33,759 --> 00:42:35,135
[Shelley sighs]
774
00:42:39,807 --> 00:42:41,267
There's light.
775
00:42:49,316 --> 00:42:51,318
[Shelley sighs deeply]
776
00:42:56,240 --> 00:42:59,201
Cliff, he came by our place earlier...
777
00:43:01,870 --> 00:43:03,622
asking Ray to move some drugs.
778
00:43:04,832 --> 00:43:07,083
Mm, there was another guy there,
779
00:43:07,084 --> 00:43:09,878
but I didn't know who he was.
780
00:43:14,258 --> 00:43:17,510
At approximately 3:15
this afternoon, Cliff Broward,
781
00:43:17,511 --> 00:43:19,721
and an unidentified male
showed up at your place
782
00:43:19,722 --> 00:43:21,180
in Upper Darby.
783
00:43:21,181 --> 00:43:23,725
The three of you sat on
the patio, you drank beer,
784
00:43:23,726 --> 00:43:25,435
and you discussed
how you were gonna help them
785
00:43:25,436 --> 00:43:27,895
move 12 kilos of stolen fentanyl.
786
00:43:27,896 --> 00:43:30,064
After Cliff left, you sat Shelley down
787
00:43:30,065 --> 00:43:32,025
and you coerced her into robbing Cliff
788
00:43:32,026 --> 00:43:34,027
so that the two of you
could steal the drugs
789
00:43:34,028 --> 00:43:35,612
and collect the money for yourselves.
790
00:43:35,613 --> 00:43:36,989
Do you need me to continue?
791
00:43:39,450 --> 00:43:42,201
- What are you guys offering me?
- Who was the other person there with Cliff Broward, Ray?
792
00:43:42,202 --> 00:43:44,704
- The offer.
- We'll drop the conspiracy charges.
793
00:43:44,705 --> 00:43:46,205
Who's the other person, Ray?
794
00:43:46,206 --> 00:43:47,791
I don't know the other guy.
795
00:43:48,876 --> 00:43:50,669
Bobby, or Danny, or...
796
00:43:51,670 --> 00:43:54,964
But, yeah, Cliff asked me
to move the drugs for him.
797
00:43:54,965 --> 00:43:57,300
- Was there a kid with them?
- A kid? What kid?
798
00:43:57,301 --> 00:44:00,094
A six-year-old boy named
Samuel Nance who was kidnapped.
799
00:44:00,095 --> 00:44:01,721
No, there wasn't any kid. Why?
800
00:44:01,722 --> 00:44:03,139
- There was no kid?
- No.
801
00:44:03,140 --> 00:44:04,724
- Where's Cliff?
- Beats me.
802
00:44:04,725 --> 00:44:06,267
I went looking for him,
same as you guys.
803
00:44:06,268 --> 00:44:08,394
No, you went to rob him.
804
00:44:08,395 --> 00:44:09,897
How did you leave things?
805
00:44:10,981 --> 00:44:13,399
- Leave things?
- After Cliff left,
806
00:44:13,400 --> 00:44:15,319
what were the next steps you discussed?
807
00:44:16,528 --> 00:44:20,239
I told Cliff I... I knew someone
who might be interested.
808
00:44:20,240 --> 00:44:21,575
[Tom] Someone being?
809
00:44:24,578 --> 00:44:27,497
I said that a certain friend
810
00:44:27,498 --> 00:44:31,334
could move a stash of that size
out of the normal channels,
811
00:44:31,335 --> 00:44:33,753
but he would want
to see the drugs first.
812
00:44:33,754 --> 00:44:36,297
I told Cliff I would
text him the location.
813
00:44:36,298 --> 00:44:39,259
So, right now, Cliff's waiting
on your text to set the meet?
814
00:44:42,554 --> 00:44:43,763
[Anthony] Unlock it.
815
00:44:43,764 --> 00:44:45,099
Unlock it.
816
00:44:49,687 --> 00:44:50,938
[phone clicks]
817
00:44:51,772 --> 00:44:53,189
[Anthony] What do you use
to communicate with Cliff?
818
00:44:53,190 --> 00:44:54,941
Snapchat. No way to track.
819
00:44:54,942 --> 00:44:56,609
[Anthony] Text? Drop a pin? What?
820
00:44:56,610 --> 00:44:59,071
- Pin.
- [Tom] Where? Where?
821
00:45:00,280 --> 00:45:03,116
Bailey Park, usually 10:00, 11:00,
822
00:45:03,117 --> 00:45:05,451
- after the park clears out.
- Text Cliff now.
823
00:45:05,452 --> 00:45:08,037
Set the meet at Bailey Park at 11 p.m.
824
00:45:08,038 --> 00:45:09,831
Notify everyone. We'll have a briefing
825
00:45:09,832 --> 00:45:12,041
- at County at 8 a.m.
- Copy that.
826
00:45:12,042 --> 00:45:13,960
[chair scraping]
827
00:45:13,961 --> 00:45:15,295
Thanks for your time, Ray.
828
00:45:16,338 --> 00:45:18,715
- So, we're good here, right?
- Yeah, yeah, we're all good, Ray.
829
00:45:18,716 --> 00:45:20,383
We're gonna drop the conspiracy charges
830
00:45:20,384 --> 00:45:22,177
because you've been so cooperative.
831
00:45:24,096 --> 00:45:26,681
Unfortunately, you also
assaulted a federal officer,
832
00:45:26,682 --> 00:45:28,975
which is a clear violation
of your parole.
833
00:45:28,976 --> 00:45:30,476
Whoa, whoa, whoa, wait
a minute. You said that...
834
00:45:30,477 --> 00:45:33,146
No, I said I'd drop the
conspiracy charge, and I did.
835
00:45:33,147 --> 00:45:34,814
Now, you're gonna be
transferred out to a jail
836
00:45:34,815 --> 00:45:36,524
in Delaware County.
837
00:45:36,525 --> 00:45:39,068
Judge is gonna violate your
parole first thing in the morning.
838
00:45:39,069 --> 00:45:41,863
You fucking lying prick,
piece of shit, motherfucker!
839
00:45:41,864 --> 00:45:44,283
- Good luck to you.
- Piece of shit!
840
00:45:45,534 --> 00:45:47,578
[crickets chirping]
841
00:45:48,495 --> 00:45:50,247
[Robbie] Know what
I've been thinking about?
842
00:45:52,249 --> 00:45:53,375
Canada.
843
00:45:54,710 --> 00:45:57,421
[Cliff] Canada? What about Canada?
844
00:45:58,297 --> 00:46:00,799
[Robbie] Just, like, pictures I've seen.
845
00:46:02,342 --> 00:46:03,676
It's really beautiful up there.
846
00:46:03,677 --> 00:46:05,721
It's just like islands everywhere.
847
00:46:06,972 --> 00:46:08,640
Places you could disappear.
848
00:46:09,558 --> 00:46:11,310
How would we make it out there?
849
00:46:13,437 --> 00:46:15,856
The police got my face now.
We know that much.
850
00:46:16,523 --> 00:46:18,066
You remember Bartos?
851
00:46:19,234 --> 00:46:21,277
The truck driver from Ridley
used to smuggle shit
852
00:46:21,278 --> 00:46:22,738
for my brother?
853
00:46:24,490 --> 00:46:27,033
He drove a route up through Manitoba,
854
00:46:27,034 --> 00:46:29,661
way up north, all the way
to the Discovery Islands.
855
00:46:30,746 --> 00:46:31,830
Could, uh...
856
00:46:32,956 --> 00:46:34,958
could talk to him
about getting us across.
857
00:46:40,380 --> 00:46:42,382
[phone buzzing]
858
00:46:45,219 --> 00:46:46,887
Is that him? That Ray?
859
00:46:49,097 --> 00:46:50,808
Wants to meet at the park
tomorrow night.
860
00:46:52,184 --> 00:46:53,601
Let's go.
861
00:46:53,602 --> 00:46:56,813
- Where are we going?
- Scope it out, make a plan.
862
00:46:56,814 --> 00:46:58,940
I don't trust this fucking Ray guy.
863
00:46:58,941 --> 00:47:00,275
We gotta be prepared.
864
00:47:04,112 --> 00:47:06,656
Oh, thanks for saving
my ass today. [chuckles]
865
00:47:06,657 --> 00:47:07,950
Get outta here.
866
00:47:09,618 --> 00:47:11,203
Save mine next time, huh?
867
00:47:15,374 --> 00:47:18,669
Uh, do you wanna get,
like, a drink, maybe?
868
00:47:19,503 --> 00:47:21,587
'Cause I happen to know a bar in Delco
869
00:47:21,588 --> 00:47:23,048
where the manager lets me smoke.
870
00:47:23,966 --> 00:47:27,009
Hm. You asking me out, Stover?
871
00:47:27,010 --> 00:47:28,136
Ew, no.
872
00:47:29,179 --> 00:47:30,764
Sure, I'll get a drink with you.
873
00:47:34,101 --> 00:47:38,521
- [โช rock music playing in bar]
- [laughing] DJ Grassanova!
874
00:47:38,522 --> 00:47:40,065
[Anthony] Okay, horrendous.
875
00:47:43,902 --> 00:47:45,361
I agreed to retire Snickerdoodle.
876
00:47:45,362 --> 00:47:47,822
- It's got to be a fair, you know.
- [chuckles]
877
00:47:47,823 --> 00:47:51,492
[โช music continues]
878
00:47:51,493 --> 00:47:53,494
Hey, could, um...
879
00:47:53,495 --> 00:47:55,705
can I confess something?
880
00:47:55,706 --> 00:47:57,290
What happens on Barnaby's back deck
881
00:47:57,291 --> 00:47:58,958
stays on Barnaby's back deck.
882
00:47:58,959 --> 00:48:01,794
I froze tonight when Ray went after Tom.
883
00:48:01,795 --> 00:48:03,379
Eh, people freeze, Stover.
884
00:48:03,380 --> 00:48:04,756
Well, have you?
885
00:48:06,216 --> 00:48:08,384
- Sure.
- Bullshit, you're just saying that
886
00:48:08,385 --> 00:48:11,387
- to make me feel less awful.
- Nah, every cop I know has frozen once.
887
00:48:11,388 --> 00:48:13,599
Yeah, well, it's... it's not just once.
888
00:48:14,600 --> 00:48:15,726
That's the thing.
889
00:48:16,810 --> 00:48:19,395
And cops talk, and, like,
that's kind of why
890
00:48:19,396 --> 00:48:21,355
they dumped me off to Task, you know?
891
00:48:21,356 --> 00:48:24,358
And just like, fucking,
you go and make me
892
00:48:24,359 --> 00:48:27,153
someone else's problem, you know?
893
00:48:27,154 --> 00:48:28,654
I think you're inside
your own head, you know?
894
00:48:28,655 --> 00:48:30,824
You need to...
you need to forget the noise.
895
00:48:31,825 --> 00:48:33,743
Trust your instincts and you'll react.
896
00:48:33,744 --> 00:48:36,203
What if I make the wrong decision?
897
00:48:36,204 --> 00:48:38,039
Well, you won't. You're a good person.
898
00:48:38,040 --> 00:48:39,750
You know, good people
make good decisions.
899
00:48:40,834 --> 00:48:42,586
[laughing]
900
00:48:43,587 --> 00:48:46,505
Oh, no, that's the most
bullshit line I've ever heard.
901
00:48:46,506 --> 00:48:48,382
I... oh, my God.
902
00:48:48,383 --> 00:48:52,678
I know so many good people
903
00:48:52,679 --> 00:48:55,849
that have made so many nasty...
904
00:48:57,476 --> 00:49:01,730
vindictive fucking,
like, horrible decisions.
905
00:49:02,940 --> 00:49:06,693
You know, including my...
including my ex, who, like...
906
00:49:08,445 --> 00:49:11,530
he fucked my best friend
907
00:49:11,531 --> 00:49:13,866
when I was at a family reunion.
908
00:49:13,867 --> 00:49:16,577
- It was awful.
- That... that is awful.
909
00:49:16,578 --> 00:49:18,537
- Isn't that awful?
- That is awful, yeah.
910
00:49:18,538 --> 00:49:21,290
That's awful.
And it... what I said sounded...
911
00:49:21,291 --> 00:49:23,627
- it sounded better in my own head before.
- [laughing]
912
00:49:25,587 --> 00:49:27,463
Yeah, you know, I wasn't gonna say it,
913
00:49:27,464 --> 00:49:29,382
but with a name like Grassanova,
914
00:49:29,383 --> 00:49:32,468
I was kind of expecting you to
just be a little bit smoother.
915
00:49:32,469 --> 00:49:34,220
I'll update my handle for you, Stover.
916
00:49:34,221 --> 00:49:37,556
Yeah. Instead of, you know, Grassanova,
917
00:49:37,557 --> 00:49:39,226
you could be...
918
00:49:40,435 --> 00:49:42,645
- Grassa-no-pussy. [laughing]
- Oh, my God.
919
00:49:42,646 --> 00:49:45,147
Or... or like, uh,
920
00:49:45,148 --> 00:49:50,319
or... or, uh, Grassa-gets-no-assa.
921
00:49:50,320 --> 00:49:52,698
[laughing] - You know,
lately, that would fit.
922
00:49:55,784 --> 00:49:58,077
[trooper] PSP Stover!
923
00:49:58,078 --> 00:50:00,913
- Stover!
- Oh, fuck my fucking life.
924
00:50:00,914 --> 00:50:02,957
[troopers laughing] - I shouldn't
have brought you to a statie bar.
925
00:50:02,958 --> 00:50:05,126
- [trooper] Whoo!
- Oh, my God.
926
00:50:05,127 --> 00:50:07,420
Hey, what are you...
what are you guys doing here?
927
00:50:07,421 --> 00:50:09,463
Hey, h-how's Task life
treating you, Stove-top?
928
00:50:09,464 --> 00:50:11,424
- Yeah, it's great, we're, you know...
- [trooper] Listen.
929
00:50:11,425 --> 00:50:13,342
- Hey, listen.
- [muttering] Yeah.
930
00:50:13,343 --> 00:50:15,302
Stay as long as you want, alright?
931
00:50:15,303 --> 00:50:17,680
The barracks will be
just fine without you.
932
00:50:17,681 --> 00:50:19,181
- [laughing]
- [trooper] That's true.
933
00:50:19,182 --> 00:50:21,934
- It's good seeing you, Stove-Top.
- Later, Stover.
934
00:50:21,935 --> 00:50:23,978
- Stover!
- Stover!
935
00:50:23,979 --> 00:50:25,521
[trooper 1] Nine-ball, over here!
936
00:50:25,522 --> 00:50:27,690
[trooper 2] Rack 'em up,
rack 'em up, rack 'em up!
937
00:50:27,691 --> 00:50:30,736
- [โช music playing faintly]
- [people chattering]
938
00:50:32,195 --> 00:50:33,863
What time is it?
939
00:50:33,864 --> 00:50:36,532
- Shit. I gotta take off.
- What?
940
00:50:36,533 --> 00:50:38,200
- Yeah, I got...
- I just bought another pack of cigarettes.
941
00:50:38,201 --> 00:50:41,328
I know, I gotta... I gotta
meet up with someone, so.
942
00:50:41,329 --> 00:50:43,330
- Yeah.
- Oh, yeah.
943
00:50:43,331 --> 00:50:44,416
- Hey.
- Yeah.
944
00:50:45,375 --> 00:50:47,209
You... I'll see you tomorrow. Yeah?
945
00:50:47,210 --> 00:50:48,712
- Yeah, I'll see you tomorrow.
- Alright.
946
00:50:49,671 --> 00:50:52,674
[โช rock ballad playing in background]
947
00:50:57,429 --> 00:50:59,680
Hey, so can I get...
948
00:50:59,681 --> 00:51:01,975
- [bell ringing]
- [bartender] Yo! Listen up!
949
00:51:03,351 --> 00:51:06,562
Uh. [clearing throat] Hello, everybody.
950
00:51:06,563 --> 00:51:07,980
- How you doing?
- What the fuck?
951
00:51:07,981 --> 00:51:09,690
Uh, listen, it's, um,
952
00:51:09,691 --> 00:51:12,068
it's a hard time to be a cop.
953
00:51:12,069 --> 00:51:14,820
- [crowd jeering]
- [bartender] Easy.
954
00:51:14,821 --> 00:51:16,822
- Easy, easy.
- Alright, alright. Yeah, we deserve it.
955
00:51:16,823 --> 00:51:18,365
I know, I know, and I'm not here to say
956
00:51:18,366 --> 00:51:20,659
we're all, uh, honest and upright.
957
00:51:20,660 --> 00:51:22,369
You know, I've worked
with enough corrupt,
958
00:51:22,370 --> 00:51:23,996
incompetent pricks
to know that ain't true.
959
00:51:23,997 --> 00:51:26,582
In fact, I'm looking at a few
of them right fucking now.
960
00:51:26,583 --> 00:51:30,336
How you doin'? Um, but, uh, um,
961
00:51:30,337 --> 00:51:32,297
today, I want to toast, uh,
one of the good ones.
962
00:51:33,090 --> 00:51:34,674
PSP Lizzie Stover.
963
00:51:35,717 --> 00:51:37,510
I don't know, she makes me
feel like there are still
964
00:51:37,511 --> 00:51:41,180
a few honorable blues left in this
god-awful, shitty profession, so.
965
00:51:41,181 --> 00:51:42,932
Cheers. Cheers, everybody.
966
00:51:42,933 --> 00:51:45,684
- [crowd] Cheers!
- [bar patron] Cheers to Lizzie!
967
00:51:45,685 --> 00:51:47,729
[bar crowd cheering]
968
00:51:48,980 --> 00:51:50,982
[people chattering]
969
00:51:58,907 --> 00:52:00,909
- [sighs]
- [typing]
970
00:52:09,793 --> 00:52:11,293
[groaning]
971
00:52:11,294 --> 00:52:12,838
[door opens]
972
00:52:13,839 --> 00:52:15,631
[Tom sighs]
973
00:52:15,632 --> 00:52:17,716
- [Tom] I'm fine.
- [Aleah] Hello?
974
00:52:17,717 --> 00:52:19,468
[Tom] I'm fine.
You can go home now, Aleah.
975
00:52:19,469 --> 00:52:20,928
- [Aleah] Hello?
- [Sara] Oh, my God.
976
00:52:20,929 --> 00:52:23,265
- [door closes]
- [Sara] What happened?
977
00:52:24,141 --> 00:52:25,432
He was assaulted earlier.
978
00:52:25,433 --> 00:52:27,601
- Assaulted?
- [Tom clearing throat]
979
00:52:27,602 --> 00:52:28,936
At a career fair?
980
00:52:28,937 --> 00:52:30,522
Ah, for Christ's sake!
981
00:52:31,523 --> 00:52:33,274
[chuckles] Okay.
982
00:52:33,275 --> 00:52:36,569
Your father and I are working
an FBI Task Force together.
983
00:52:36,570 --> 00:52:37,821
Aleah Clinton.
984
00:52:38,738 --> 00:52:41,824
Sorry. I'm Sara, Tom's daughter.
985
00:52:41,825 --> 00:52:43,951
Uh, what happened exactly?
986
00:52:43,952 --> 00:52:47,913
Oh, he took a bad spill earlier
while we cleared a house.
987
00:52:47,914 --> 00:52:50,917
The medics suggested a CT scan,
but your father declined.
988
00:52:51,501 --> 00:52:52,751
No driving allowed.
989
00:52:52,752 --> 00:52:54,253
Ibuprofen's okay for the headache,
990
00:52:54,254 --> 00:52:55,838
but no alcohol.
991
00:52:55,839 --> 00:52:57,132
- [fridge door closes]
- Mm.
992
00:52:58,258 --> 00:52:59,758
- Alright.
- [ice rattling]
993
00:52:59,759 --> 00:53:01,219
[Tom] Goddamn it.
994
00:53:04,556 --> 00:53:07,184
- Appreciate you bringing him home, Aleah.
- Of course.
995
00:53:08,018 --> 00:53:09,352
[Tom wincing]
996
00:53:10,312 --> 00:53:11,730
[sighs] Fuck.
997
00:53:17,235 --> 00:53:18,737
[Sara sighs loudly]
998
00:53:21,531 --> 00:53:23,365
Since when are you back in the field?
999
00:53:23,366 --> 00:53:25,534
Kathleen needed someone to fill in.
1000
00:53:25,535 --> 00:53:27,828
And you thought that was a good idea?
1001
00:53:27,829 --> 00:53:30,540
Wasn't exactly like I had
a choice, believe me.
1002
00:53:31,875 --> 00:53:34,210
So, this is what you do now?
You come out here
1003
00:53:34,211 --> 00:53:38,464
and you drink alone all night?
1004
00:53:38,465 --> 00:53:40,217
[sighs]
1005
00:53:43,303 --> 00:53:44,970
I'm sorry about yesterday.
1006
00:53:44,971 --> 00:53:46,680
No.
1007
00:53:46,681 --> 00:53:48,767
No, I am. [sighs]
1008
00:53:49,768 --> 00:53:52,394
I know I probably sound like
the world's biggest bitch right now.
1009
00:53:52,395 --> 00:53:54,105
You don't sound like that.
1010
00:53:56,066 --> 00:53:58,568
Just, um, kills me
that we've fallen apart.
1011
00:54:00,820 --> 00:54:02,405
Especially Emily and I.
1012
00:54:04,616 --> 00:54:06,034
We were so close.
1013
00:54:09,371 --> 00:54:10,871
I hope you know when I say those things,
1014
00:54:10,872 --> 00:54:12,498
I'm only trying to protect you.
1015
00:54:12,499 --> 00:54:15,418
I don't want what happened to Mom...
1016
00:54:17,045 --> 00:54:18,255
to happen to you.
1017
00:54:19,547 --> 00:54:22,801
Doctors, psychiatrists, medications.
1018
00:54:24,427 --> 00:54:27,389
Ethan's issues just consumed her.
1019
00:54:28,098 --> 00:54:30,182
She was the most social person
I knew and, by the end,
1020
00:54:30,183 --> 00:54:31,685
she never even left the house.
1021
00:54:33,520 --> 00:54:35,355
She was afraid...
1022
00:54:36,773 --> 00:54:38,858
to leave him alone.
1023
00:54:39,859 --> 00:54:43,195
I don't wanna lose you like I lost her.
1024
00:54:43,196 --> 00:54:45,531
That's what scares me the most.
1025
00:54:45,532 --> 00:54:49,286
But if you want me to back off,
you know, of course, I will.
1026
00:54:50,161 --> 00:54:51,870
Because the truth is, you're
the one who's gonna be left here
1027
00:54:51,871 --> 00:54:53,665
with him, Dad, you know.
1028
00:54:55,041 --> 00:54:57,042
I'll be back in Chicago
with the baby, and...
1029
00:54:57,043 --> 00:54:59,504
[sighs] ...Emily will be off at college.
1030
00:55:01,881 --> 00:55:03,550
I don't want him here.
1031
00:55:10,598 --> 00:55:12,475
Why do you think
I haven't gone to see him?
1032
00:55:16,938 --> 00:55:18,690
I'm so fucking angry.
1033
00:55:24,112 --> 00:55:25,989
I can't forgive him for what he did.
1034
00:55:35,957 --> 00:55:37,917
I think you need to speak to Emily then.
1035
00:55:44,466 --> 00:55:45,799
[Susan] What time is it?
1036
00:55:45,800 --> 00:55:47,968
- [Tom] They're late.
- [Susan] Two minutes.
1037
00:55:47,969 --> 00:55:50,638
- [Tom] It's still late.
- [Susan] Come on, relax.
1038
00:55:51,806 --> 00:55:54,016
We're... we're ready for this, right?
1039
00:55:54,017 --> 00:55:55,768
Mm-hmm, we are.
1040
00:55:55,769 --> 00:55:57,644
[chips clattering]
1041
00:55:57,645 --> 00:56:00,022
I just couldn't sleep at all last night.
1042
00:56:00,023 --> 00:56:02,191
I know, I could feel you
tossing and turning.
1043
00:56:02,192 --> 00:56:03,526
[Tom clearing throat]
1044
00:56:05,612 --> 00:56:08,447
- And you're sure?
- [sighs]
1045
00:56:08,448 --> 00:56:10,742
- No, I'm not sure.
- [chuckles softly]
1046
00:56:12,077 --> 00:56:15,205
I think there's no such thing
as sure, you know.
1047
00:56:18,083 --> 00:56:19,958
How do I know
we're doing the right thing?
1048
00:56:19,959 --> 00:56:20,960
Mm-hmm.
1049
00:56:22,462 --> 00:56:23,879
A feeling.
1050
00:56:23,880 --> 00:56:25,297
[both laughing]
1051
00:56:25,298 --> 00:56:27,383
Yeah, now you're starting
to sound like me.
1052
00:56:27,384 --> 00:56:30,887
Yeah, feelings, feelings.
Everything's a feeling.
1053
00:56:32,097 --> 00:56:35,100
Well, you were a feeling,
and that didn't turn out so bad.
1054
00:56:36,601 --> 00:56:39,229
Who's gonna love 'em
more than we are, right?
1055
00:56:39,938 --> 00:56:41,606
[Sara] They're here.
They just pulled in.
1056
00:56:42,607 --> 00:56:44,025
Okay, here we come.
1057
00:56:45,443 --> 00:56:47,487
Alright, everybody, let's go.
1058
00:56:50,365 --> 00:56:52,658
[clearing throat] What do we
say? Do we congratulate them?
1059
00:56:52,659 --> 00:56:54,493
No, no. Uh, egotistical.
1060
00:56:54,494 --> 00:56:56,036
- Oh yeah, that's way too...
- We're not so fucking special.
1061
00:56:56,037 --> 00:56:58,330
So stu... uh, what do we say?
1062
00:56:58,331 --> 00:57:02,835
Um, "We couldn't imagine letting
you go, so we decided not to."
1063
00:57:02,836 --> 00:57:04,963
That's good. That's good, I like that.
1064
00:57:09,217 --> 00:57:10,592
[Susan sighs]
1065
00:57:10,593 --> 00:57:13,638
[โช gentle music playing]
1066
00:57:18,017 --> 00:57:19,936
- [Tom sighs]
- [doorbell rings]
1067
00:57:27,152 --> 00:57:29,194
- Hey, Joe. Good morning.
- Hi.
1068
00:57:29,195 --> 00:57:31,864
- You got a minute, Tommy?
- Sure, come on in.
1069
00:57:31,865 --> 00:57:33,366
- Coffee?
- Yep.
1070
00:57:34,492 --> 00:57:37,870
What do you got? [sighs] - Called
that agent down in Mercer County
1071
00:57:37,871 --> 00:57:39,872
- about that rules violation we discussed.
- Yeah?
1072
00:57:39,873 --> 00:57:42,958
Club member that Jayson Wilkes
allegedly killed
1073
00:57:42,959 --> 00:57:44,961
was Billy Prendergrast.
1074
00:57:47,589 --> 00:57:49,424
But that ain't why I'm here.
1075
00:57:50,258 --> 00:57:51,758
- Uh-huh.
- Pictures came back
1076
00:57:51,759 --> 00:57:54,428
from that pole cam you requested
at Cliff Broward's house.
1077
00:57:54,429 --> 00:57:55,805
- [Tom] Let's see.
- [Joe Easley] You see that car?
1078
00:57:56,848 --> 00:57:58,891
It arrives at 10:56 p.m.,
1079
00:57:58,892 --> 00:58:02,102
only 90 minutes
after you arrested Ray Lyman.
1080
00:58:02,103 --> 00:58:04,563
And doesn't leave
until 4:13 in the morning.
1081
00:58:04,564 --> 00:58:07,065
Plates came back to a Brandon Symentz,
1082
00:58:07,066 --> 00:58:09,819
a known lieutenant
within the Dark Hearts.
1083
00:58:12,071 --> 00:58:14,616
How do the Dark Hearts
know about Cliff Broward?
1084
00:58:16,201 --> 00:58:18,119
How tight's your circle on this?
1085
00:58:19,871 --> 00:58:21,289
- Task?
- Mm-hmm.
1086
00:58:22,957 --> 00:58:25,793
[scoffs] Myself.
1087
00:58:26,878 --> 00:58:28,880
A Chester police officer.
1088
00:58:30,381 --> 00:58:32,424
A state trooper.
1089
00:58:32,425 --> 00:58:34,427
And a county detective.
1090
00:58:35,470 --> 00:58:37,013
[Joe] And you vetted 'em all?
1091
00:58:37,764 --> 00:58:40,975
No, I didn't vet 'em. I inherited 'em.
1092
00:58:42,185 --> 00:58:44,103
Dark Hearts are getting info
from someone.
1093
00:58:44,812 --> 00:58:46,773
You think it's coming from inside Task?
1094
00:58:47,690 --> 00:58:48,858
[Joe] My advice?
1095
00:58:50,652 --> 00:58:52,361
Suspect everyone.
1096
00:58:52,362 --> 00:58:55,406
[โช soft, dramatic music playing]
1097
00:59:20,390 --> 00:59:23,393
โช
82351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.