All language subtitles for Task - 01x03 - Nobodys Stronger Than Forgiveness.ETHEL+NTb+FENiX+ELiTE+FLUX+JFF+playWEB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:10,844 [โ™ช gentle music playing] 2 00:00:20,353 --> 00:00:21,354 Why? 3 00:00:22,564 --> 00:00:24,356 - I spent my whole life trying to get away from these people. - What do you mean, why? 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,151 - They murdered my brother. - Right. 5 00:00:27,152 --> 00:00:29,194 - That's exactly why we're gonna stay away... - And then they had the nerve 6 00:00:29,195 --> 00:00:31,155 to show up at the memorial service 7 00:00:31,156 --> 00:00:32,282 and hug you 8 00:00:33,366 --> 00:00:34,743 and shake my hand. 9 00:00:37,829 --> 00:00:41,331 Jayson shook my hand with the same hand 10 00:00:41,332 --> 00:00:44,294 he used to beat your father's brains out. 11 00:00:47,005 --> 00:00:51,551 And I had to stand there and fuckin' nod my head... 12 00:00:52,927 --> 00:00:54,763 and say, "Thank you for coming." 13 00:00:56,931 --> 00:00:59,058 "Thank you for coming." 14 00:00:59,059 --> 00:01:02,478 When I knew and you knew what they'd done to him. 15 00:01:02,479 --> 00:01:04,522 So, yeah, I'm gonna take their money. 16 00:01:05,899 --> 00:01:10,069 Yeah, I'm gonna take their money so we can have a better life. 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,737 Because there's gotta be a reason 18 00:01:11,738 --> 00:01:13,740 - why your father died. - No, there's no reason for any of it. 19 00:01:14,657 --> 00:01:16,825 - And don't act like some kind of martyr either. - I'm not acting like a martyr. 20 00:01:16,826 --> 00:01:18,368 - 'Cause even if you did do it for the kids... - You asked me why. 21 00:01:18,369 --> 00:01:19,828 ...they're now gonna spend the rest of their lives 22 00:01:19,829 --> 00:01:21,997 without their father, hearing stories 23 00:01:21,998 --> 00:01:24,583 about how he was a murderer, and a thief, 24 00:01:24,584 --> 00:01:26,169 and a fuckin' kidnapper. 25 00:01:27,670 --> 00:01:28,879 That's your legacy. 26 00:01:28,880 --> 00:01:30,881 - That ain't my legacy. Nah. - Now it is. 27 00:01:30,882 --> 00:01:33,259 Nah, that ain't my legacy. Nah. 28 00:01:35,345 --> 00:01:36,888 I don't even know what I'm thinkin'. 29 00:01:38,765 --> 00:01:40,224 You won't even make it to prison. 30 00:01:40,225 --> 00:01:41,600 Jayson's gonna kill you first. 31 00:01:41,601 --> 00:01:43,686 - He don't know it's me. - He'll find out. 32 00:01:44,854 --> 00:01:47,190 Well, then let him come then. 33 00:01:48,149 --> 00:01:49,900 Let him fuckin' come. 34 00:01:49,901 --> 00:01:51,360 Let that motherfucker come 35 00:01:51,361 --> 00:01:53,779 - and shake my hand! - [pounding chest] 36 00:01:53,780 --> 00:01:56,950 - See what happens this time, motherfucker! - [banging dashboard] 37 00:02:00,286 --> 00:02:02,454 [Robbie sniffling] 38 00:02:02,455 --> 00:02:04,165 The hell is the matter with you? 39 00:02:07,418 --> 00:02:09,963 Robbie, look at me. Robbie, look at me. 40 00:02:11,923 --> 00:02:14,091 - You had a life. - A life? 41 00:02:14,092 --> 00:02:15,634 What life? 42 00:02:15,635 --> 00:02:17,219 Breaking my back out there to stink 43 00:02:17,220 --> 00:02:19,721 like other people's shit and trash? 44 00:02:19,722 --> 00:02:21,431 Come home and have my kids ask me 45 00:02:21,432 --> 00:02:23,725 if their mother's ever comin' back? 46 00:02:23,726 --> 00:02:25,395 And I ain't got an answer. 47 00:02:27,188 --> 00:02:30,483 No, I'm fuckin' tired of that life. 48 00:02:31,401 --> 00:02:35,655 [sighs] I'm fuckin' tired of that life. 49 00:02:36,656 --> 00:02:37,740 [sniffling] 50 00:02:40,243 --> 00:02:42,036 You need to take Sam to the police. 51 00:02:43,872 --> 00:02:45,582 I just need a few days. 52 00:02:46,875 --> 00:02:48,500 What's gonna change in a few days? 53 00:02:48,501 --> 00:02:51,753 Money. A million dollars, maybe more. 54 00:02:51,754 --> 00:02:52,838 [Maeve sighs] 55 00:02:52,839 --> 00:02:56,091 Just, I do understand 56 00:02:56,092 --> 00:02:58,052 that I fucked up, okay? 57 00:02:59,220 --> 00:03:00,638 I understand that. 58 00:03:01,723 --> 00:03:03,766 Just let me take care of my kids. 59 00:03:07,937 --> 00:03:09,022 Okay? 60 00:03:12,317 --> 00:03:15,278 Maeve, you're the only family I got left. 61 00:03:18,656 --> 00:03:19,949 [Maeve whimpers] 62 00:03:28,750 --> 00:03:30,752 [rain pattering] 63 00:03:32,837 --> 00:03:34,172 [car door closes] 64 00:03:36,090 --> 00:03:37,383 [sighs] 65 00:03:40,470 --> 00:03:43,472 [announcer] [on radio] KYW News, time 8:16. 66 00:03:43,473 --> 00:03:45,307 Warm and breezy in Independence Hall with... 67 00:03:45,308 --> 00:03:47,142 [Kathleen McGinty] Jesus Christ, we need to get a handle 68 00:03:47,143 --> 00:03:48,810 on this fuckin' shitshow. 69 00:03:48,811 --> 00:03:50,812 The SAC's all over me, 70 00:03:50,813 --> 00:03:53,482 and I'm supposed to give a press conference at 2 p.m. 71 00:03:53,483 --> 00:03:55,067 And I prefer not to stand up there 72 00:03:55,068 --> 00:03:57,027 looking like a smacked ass. 73 00:03:57,028 --> 00:03:59,196 - No one wants you looking like a smacked ass, Kath. - Well, thank you. 74 00:03:59,197 --> 00:04:01,490 But we're combing through 500 tips, 75 00:04:01,491 --> 00:04:03,825 trying to learn as much as we can about this crew. 76 00:04:03,826 --> 00:04:06,411 - What do we know so far? - Liz, you wanna jump in here? 77 00:04:06,412 --> 00:04:08,163 Yeah, that's Kenny Pollard. 78 00:04:08,164 --> 00:04:10,832 He served two years at Rexler Correctional 79 00:04:10,833 --> 00:04:14,254 for assaulting a night clerk at a 7-Eleven. 80 00:04:15,004 --> 00:04:17,214 For the past six months, he's been employed 81 00:04:17,215 --> 00:04:20,175 at Swain's Tree Surgery in Upper Darby. 82 00:04:20,176 --> 00:04:23,553 Um, they were closed yesterday, but we asked the foreman... 83 00:04:23,554 --> 00:04:25,347 [door closes] - ...for a meeting with all the employees 84 00:04:25,348 --> 00:04:26,849 - at, like, 9 a.m. - [Anthony Grasso] Good morning, Task friends. 85 00:04:27,517 --> 00:04:30,394 Anthony Grasso, this is SSRA Kathleen McGinty. 86 00:04:30,395 --> 00:04:31,937 You're late, Grasso. 87 00:04:31,938 --> 00:04:33,522 Yeah, sorry, it's, uh, Wawa. They had to make a fresh... 88 00:04:33,523 --> 00:04:35,065 Forgive me for not giving a fuck. 89 00:04:35,066 --> 00:04:37,025 - What else? - The DEA called this morning 90 00:04:37,026 --> 00:04:39,111 with some intel. Aleah. 91 00:04:39,112 --> 00:04:41,905 Central saw our bulletin on PACIC. 92 00:04:41,906 --> 00:04:43,907 They had a tracker lock on a car. 93 00:04:43,908 --> 00:04:46,244 Drug runner named Cosmo Giles out of Pittsburgh. 94 00:04:46,911 --> 00:04:48,704 An informant tipped 'em that Giles was picking up 95 00:04:48,705 --> 00:04:50,539 a major shipment from a group of bikers. 96 00:04:50,540 --> 00:04:53,917 Only motorcycle gang known to move that kind of weight in PA 97 00:04:53,918 --> 00:04:55,585 are the Dark Hearts. 98 00:04:55,586 --> 00:04:57,045 We think this crew picked it off. 99 00:04:57,046 --> 00:04:58,547 But that doesn't track. 100 00:04:58,548 --> 00:05:00,882 Our... these guys have never stolen any drugs before. 101 00:05:00,883 --> 00:05:02,384 They weren't after the drugs. 102 00:05:02,385 --> 00:05:05,220 The meet was set for midnight, but it got pushed back. 103 00:05:05,221 --> 00:05:06,638 Our crew went into that house 104 00:05:06,639 --> 00:05:08,223 believing they were gonna pick up the money 105 00:05:08,224 --> 00:05:09,891 - after the exchange. - But that would assume 106 00:05:09,892 --> 00:05:12,561 that they knew that this was happening way ahead of time. 107 00:05:12,562 --> 00:05:14,229 Right, we believe that they're working 108 00:05:14,230 --> 00:05:16,232 with an informant inside the gang. 109 00:05:16,816 --> 00:05:18,317 So, how much product did they get? 110 00:05:18,318 --> 00:05:20,987 Big. Twelve kilos of pure fentanyl. 111 00:05:21,738 --> 00:05:24,699 Wholesale, you're looking at 1.5 to 1.6 million. 112 00:05:25,825 --> 00:05:27,159 [Dark Hearts member speaking Spanish] 113 00:05:27,160 --> 00:05:28,493 [Freddy Frias] Jayson. Perry. 114 00:05:28,494 --> 00:05:30,162 - [Perry Dorazo] Freddy. - [Jayson Wilkes] Freddy. 115 00:05:30,163 --> 00:05:32,414 Wow. Who's getting married, Freddy? 116 00:05:32,415 --> 00:05:35,250 Yeah, my oldest daughter, Camila, tonight at St. Paul's. 117 00:05:35,251 --> 00:05:36,668 Come, follow me. 118 00:05:36,669 --> 00:05:39,129 Yeah, you like her choice? He's a good human? 119 00:05:39,130 --> 00:05:41,298 Ah, he's a worthless piece of shit. 120 00:05:41,299 --> 00:05:43,009 Two kids with another woman. 121 00:05:44,010 --> 00:05:46,345 No job, no education, zero ambition, 122 00:05:46,346 --> 00:05:49,306 yet he's convinced my daughter that he's Prince Charming. 123 00:05:49,307 --> 00:05:51,933 Guess I'm lucky I got no kids to disappoint me. 124 00:05:51,934 --> 00:05:53,936 [Freddy] Yeah, well, lucky you. Come on in. 125 00:05:56,731 --> 00:05:58,106 - Have a seat. - [Perry] Thank you. 126 00:05:58,107 --> 00:06:00,151 [speaking Spanish] 127 00:06:02,195 --> 00:06:03,446 [sighs] 128 00:06:05,698 --> 00:06:06,866 Talk to me. 129 00:06:08,159 --> 00:06:10,118 We were hoping for your help in dealing with a problem. 130 00:06:10,119 --> 00:06:12,704 Ah. The Halloween crew 131 00:06:12,705 --> 00:06:14,373 that's been knocking off your houses. 132 00:06:14,374 --> 00:06:15,500 That's them. 133 00:06:16,751 --> 00:06:17,752 Humor me. 134 00:06:18,378 --> 00:06:19,796 Why would I help you? 135 00:06:20,588 --> 00:06:21,881 Because right now... 136 00:06:23,174 --> 00:06:24,633 we control the pipeline. 137 00:06:24,634 --> 00:06:26,468 You own the city. 138 00:06:26,469 --> 00:06:28,888 West of Pittsburgh belongs to us. That's the agreement. 139 00:06:29,972 --> 00:06:31,681 Because of these raids, 140 00:06:31,682 --> 00:06:33,476 our distributors are missing product. 141 00:06:34,769 --> 00:06:36,978 Pretty soon, they're gonna start pursuing other ways to bring it in. 142 00:06:36,979 --> 00:06:38,688 Well, I haven't felt the squeeze, man. 143 00:06:38,689 --> 00:06:40,525 - It's been business as usual. - You will. Soon. 144 00:06:41,818 --> 00:06:43,819 'Cause when that product isn't there, those same distributors 145 00:06:43,820 --> 00:06:46,029 are gonna turn to our competition. 146 00:06:46,030 --> 00:06:49,324 The Ecuadorians out of Boston, the Colombians. 147 00:06:49,325 --> 00:06:52,077 Any one of the dozen other DTOs would be very fucking happy 148 00:06:52,078 --> 00:06:54,162 making inroads into this market. 149 00:06:54,163 --> 00:06:56,998 If they make inroads in our market, Freddy, 150 00:06:56,999 --> 00:06:59,210 it's only a matter of time before they start coming for yours. 151 00:07:00,294 --> 00:07:02,212 So, nobody wants that. 152 00:07:02,213 --> 00:07:05,507 Huh. What are you proposing? 153 00:07:05,508 --> 00:07:08,718 Someone's looking to move 12 kilos, they come to you, 154 00:07:08,719 --> 00:07:10,011 you call us first. 155 00:07:10,012 --> 00:07:11,555 We just want back what they stole. 156 00:07:11,556 --> 00:07:12,722 What's in it for me? 157 00:07:12,723 --> 00:07:14,642 25% wholesale. 158 00:07:15,435 --> 00:07:17,853 - Fifty. - [laughing] 159 00:07:17,854 --> 00:07:19,855 Twenty-five is us being generous. 160 00:07:19,856 --> 00:07:21,482 And I thought I should ask for 80. 161 00:07:22,650 --> 00:07:24,443 Given that you're the ones with the 12-inch cock 162 00:07:24,444 --> 00:07:25,653 jammed in your asses. 163 00:07:28,906 --> 00:07:30,740 You know what's the first thing I bought when I made some money 164 00:07:30,741 --> 00:07:32,033 in this country? 165 00:07:32,034 --> 00:07:34,120 - A Cadillac? - [Freddy] Hmm. 166 00:07:36,998 --> 00:07:38,666 A new set of fucking teeth. 167 00:07:42,628 --> 00:07:46,256 See, one day I was out in Lancaster 168 00:07:46,257 --> 00:07:47,675 shopping with my wife. 169 00:07:48,843 --> 00:07:51,386 We stopped at a cafe to grab something to eat 170 00:07:51,387 --> 00:07:52,763 on our way home. 171 00:07:53,890 --> 00:07:55,933 I excused myself, went to the bathroom. 172 00:07:57,059 --> 00:07:59,436 Two bikers jumped me while I was in there. 173 00:07:59,437 --> 00:08:01,063 Beat the shit out of me. 174 00:08:02,607 --> 00:08:06,110 Knocked out six teeth, fractured my jaw. 175 00:08:09,405 --> 00:08:11,656 And when they were finished, 176 00:08:11,657 --> 00:08:13,075 they pulled out their cocks... 177 00:08:14,744 --> 00:08:16,287 and pissed all over me. 178 00:08:20,416 --> 00:08:22,376 I had $5,000 in my pocket. 179 00:08:23,169 --> 00:08:24,462 They weren't interested in that. 180 00:08:25,630 --> 00:08:28,924 See, they beat me because they didn't like the way I talk. 181 00:08:28,925 --> 00:08:30,092 They didn't like the way I look. 182 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 They didn't like my skin color. 183 00:08:37,391 --> 00:08:40,477 Now, why is it that dinosaurs like you still exist in a market 184 00:08:40,478 --> 00:08:42,980 where my product is cheaper, purer, and faster? 185 00:08:44,065 --> 00:08:46,525 These rural counties you guys bleed dry? 186 00:08:46,526 --> 00:08:49,277 They'd rather buy their products off of you backwards ass-fucks 187 00:08:49,278 --> 00:08:51,112 with your ridiculous Boy Scout badges, 188 00:08:51,113 --> 00:08:53,198 even if it costs 'em more money. 189 00:08:53,199 --> 00:08:55,367 Even if your product has been stepped on 190 00:08:55,368 --> 00:08:57,661 with so much rat poison and horse tranquilizer 191 00:08:57,662 --> 00:09:00,414 that it literally melts the skin off their fucking bones. 192 00:09:02,500 --> 00:09:06,169 Even after all of that, they'd rather buy from you, 193 00:09:06,170 --> 00:09:08,381 because they don't like the way I look. 194 00:09:11,926 --> 00:09:13,553 You gonna help us or no? 195 00:09:14,637 --> 00:09:15,846 50%. 196 00:09:17,682 --> 00:09:20,392 Or, I pull out my cock 197 00:09:20,393 --> 00:09:23,062 and I piss all over your ugly bearded faces. 198 00:09:28,067 --> 00:09:29,985 [chickens clucking] 199 00:09:29,986 --> 00:09:33,406 Hey, hey, Gertie. Gertie. I got watermelons. 200 00:09:37,243 --> 00:09:39,245 [phone buzzing] 201 00:09:44,834 --> 00:09:47,837 [โ™ช soft, dramatic music playing] 202 00:10:21,787 --> 00:10:24,790 โ™ช 203 00:10:59,742 --> 00:11:01,118 [sighs] 204 00:11:06,749 --> 00:11:09,501 No, no, no, no. Don't you... don't come near me. 205 00:11:09,502 --> 00:11:11,586 - What's the matter with you? - What's the matter with me? 206 00:11:11,587 --> 00:11:14,255 - I got blood on my hands 'cause of you. - 'Cause of me? 207 00:11:14,256 --> 00:11:16,007 - It wasn't supposed to go down like that. - [scoffs] 208 00:11:16,008 --> 00:11:17,634 - Hey, hey. - Walk in, walk out. 209 00:11:17,635 --> 00:11:19,804 - No bodies. - [scoffs] There was a delay. 210 00:11:20,388 --> 00:11:22,430 The exchange got moved back. Jayson was out 211 00:11:22,431 --> 00:11:23,765 when the call happened. I didn't know. 212 00:11:23,766 --> 00:11:25,183 It was your job to know. 213 00:11:25,184 --> 00:11:26,768 - I couldn't have known. - Just like it was your job 214 00:11:26,769 --> 00:11:28,603 to know there was a fucking kid in that house. 215 00:11:28,604 --> 00:11:30,480 - You fucked us! - [Robbie Prendergrast] Easy, easy. 216 00:11:30,481 --> 00:11:32,482 Easy, easy. Take a walk. 217 00:11:32,483 --> 00:11:34,193 Okay? Let me handle this. 218 00:11:44,787 --> 00:11:46,955 You better calm him down. He's a liability right now. 219 00:11:46,956 --> 00:11:49,457 He's scared. Every cop in the tri-state area 220 00:11:49,458 --> 00:11:51,000 is bangin' on doors looking for us. 221 00:11:51,001 --> 00:11:52,377 I didn't fuck you, Robbie. 222 00:11:52,378 --> 00:11:54,129 You said you wanted a bigger score. 223 00:11:54,130 --> 00:11:55,463 A score, yeah. 224 00:11:55,464 --> 00:11:57,465 Not a pile of fentanyl and a six-year-old kid. 225 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 That wasn't my fault. 226 00:11:59,844 --> 00:12:01,053 Where is he, anyway? 227 00:12:02,012 --> 00:12:03,638 He's fine. 228 00:12:03,639 --> 00:12:05,516 What are you gonna do with him? 229 00:12:06,267 --> 00:12:08,269 [teenagers laughing and chattering] 230 00:12:09,854 --> 00:12:11,147 [sighs] 231 00:12:14,108 --> 00:12:17,986 Just... help me move this stuff. 232 00:12:17,987 --> 00:12:21,156 You can't move it. Not yet. 233 00:12:21,157 --> 00:12:23,992 - Why not yet? - 'Cause I heard Jayson this morning. 234 00:12:23,993 --> 00:12:25,827 He went and sat down with Freddy Frias. 235 00:12:25,828 --> 00:12:27,495 You try to move that much product around here, 236 00:12:27,496 --> 00:12:29,330 he's gonna find out about it. Sit tight. 237 00:12:29,331 --> 00:12:30,665 Don't you hear what I'm sayin'? 238 00:12:30,666 --> 00:12:33,835 I can't sit tight. I need this money. 239 00:12:33,836 --> 00:12:35,546 I think they're gonna get rid of Jayson. 240 00:12:37,506 --> 00:12:40,675 Perry's here. Our plan is working. 241 00:12:40,676 --> 00:12:42,844 I don't give a fuck about our plan no more. 242 00:12:42,845 --> 00:12:44,679 What do you mean, you don't give a fuck about our plan? 243 00:12:44,680 --> 00:12:46,556 - Why did we start this in the first place? - Eryn. 244 00:12:46,557 --> 00:12:47,891 Because he killed your brother. 245 00:12:47,892 --> 00:12:49,517 Yeah, because you were fuckin' him. 246 00:12:49,518 --> 00:12:50,936 [Eryn grunting] 247 00:12:54,648 --> 00:12:55,983 'Cause I loved him. 248 00:12:58,944 --> 00:13:00,446 Come here. Hey. 249 00:13:01,405 --> 00:13:03,199 - [Eryn sobbing] - [Robbie sighs] 250 00:13:04,742 --> 00:13:06,951 I need this money for my kids. 251 00:13:06,952 --> 00:13:09,663 You can't move these drugs. I'm sorry. 252 00:13:13,751 --> 00:13:14,835 I have to go. 253 00:13:17,004 --> 00:13:19,048 Don't do anything until you hear from me. 254 00:13:23,385 --> 00:13:24,470 Eryn. 255 00:13:34,021 --> 00:13:35,022 [lighter striking] 256 00:13:35,815 --> 00:13:36,982 We're on our own. 257 00:13:37,983 --> 00:13:39,235 She got what she wanted. 258 00:13:40,820 --> 00:13:42,446 Gotta look out for ourselves now. 259 00:13:49,370 --> 00:13:50,704 You know someone? 260 00:13:58,712 --> 00:14:00,755 Oh, these are the bullets we found inside the bodies 261 00:14:00,756 --> 00:14:02,340 of Joanne Nance and Warren Clarke. 262 00:14:02,341 --> 00:14:04,968 I ran the results through NIBIN to see if the gun was involved 263 00:14:04,969 --> 00:14:06,594 in any other crimes, and believe it or not, 264 00:14:06,595 --> 00:14:08,847 we got a hit. 265 00:14:08,848 --> 00:14:11,933 In 2017, the Dark Hearts held a rally out in Reading. 266 00:14:11,934 --> 00:14:13,768 A rival club named The Vipers showed up 267 00:14:13,769 --> 00:14:15,604 and all kinds of hell broke loose. 268 00:14:16,939 --> 00:14:18,439 In the end, three Viper members were killed. 269 00:14:18,440 --> 00:14:20,441 The slugs that killed two of those members are a match. 270 00:14:20,442 --> 00:14:22,110 Meaning that the same weapon used in Reading 271 00:14:22,111 --> 00:14:23,486 - was also used in the house. - [FBI agent] Right. 272 00:14:23,487 --> 00:14:25,154 So, the gun that killed Warren Clarke 273 00:14:25,155 --> 00:14:27,323 and Joanne Nance belonged to a member of the Dark Hearts. 274 00:14:27,324 --> 00:14:28,783 - May I? - [FBI agent] Yeah, sure, have at it. 275 00:14:28,784 --> 00:14:30,785 - [Anthony] Thanks, Hank. - Yeah, you got it, Grasso. 276 00:14:30,786 --> 00:14:33,454 - [vehicle beeping] - Alright, bring it in. 277 00:14:33,455 --> 00:14:34,873 Uh, we got a tight schedule to keep, 278 00:14:34,874 --> 00:14:36,374 so I'd appreciate it if you make it brief. 279 00:14:36,375 --> 00:14:38,543 This is a missing child case, sir. 280 00:14:38,544 --> 00:14:40,837 We're gonna take as long as we need. 281 00:14:40,838 --> 00:14:43,464 Alright, listen up. These two ladies here 282 00:14:43,465 --> 00:14:45,133 got questions about Peaches. 283 00:14:45,134 --> 00:14:46,467 [Lizzie Stover] Morning. 284 00:14:46,468 --> 00:14:49,012 TFO Agents Stover and Clinton. 285 00:14:49,013 --> 00:14:54,851 Uh, some of you may be aware Kenny Pollard, or Peaches, 286 00:14:54,852 --> 00:14:58,021 was killed the other night in a home invasion. 287 00:14:58,022 --> 00:15:01,065 - So, we're here because... - Cut to the chase, Scooby-Doo. 288 00:15:01,066 --> 00:15:02,650 [laughter] 289 00:15:02,651 --> 00:15:04,862 Yeah, uh, yeah, we're here... 290 00:15:06,030 --> 00:15:08,031 - looking for any... - [worker] Looking for a pair of tits? 291 00:15:08,032 --> 00:15:10,074 'Cause I don't see one between the two of yous. 292 00:15:10,075 --> 00:15:12,702 [laughter] 293 00:15:12,703 --> 00:15:16,706 We're federal agents here to investigate a federal crime 294 00:15:16,707 --> 00:15:18,333 with federal jurisdiction. 295 00:15:18,334 --> 00:15:20,169 Which means shut the fuck up. 296 00:15:24,924 --> 00:15:27,508 As TFO Stover was saying, 297 00:15:27,509 --> 00:15:30,762 we're looking for a six-year-old boy named Samuel Nance. 298 00:15:30,763 --> 00:15:33,514 Any information about Peaches' business or friends, 299 00:15:33,515 --> 00:15:36,517 however trivial it might seem, is important right now. 300 00:15:36,518 --> 00:15:38,353 And if you're nervous about talking 301 00:15:38,354 --> 00:15:40,229 or scared about being labeled a snitch, 302 00:15:40,230 --> 00:15:42,690 have a look at the reward at the top of the flyer 303 00:15:42,691 --> 00:15:44,192 and see if that changes your mind. 304 00:15:44,193 --> 00:15:46,402 [manager] Alright, back to work. Let's go. 305 00:15:46,403 --> 00:15:47,780 We're burning daylight. 306 00:15:49,365 --> 00:15:51,617 - [vehicle rumbling] - Get back to work. 307 00:15:53,327 --> 00:15:54,745 [Anthony sighs] 308 00:15:58,082 --> 00:15:59,333 [Tom clearing throat] 309 00:16:00,584 --> 00:16:01,627 [Anthony] Morning. 310 00:16:09,343 --> 00:16:11,345 [train horn blaring in distance] 311 00:16:13,305 --> 00:16:16,308 [โ™ช music playing faintly in bar] 312 00:16:21,230 --> 00:16:22,730 Something I can help yous with? 313 00:16:22,731 --> 00:16:24,358 Yeah, looking for Jayson Wilkes. 314 00:16:26,068 --> 00:16:27,528 [Shane] I haven't seen him. 315 00:16:28,028 --> 00:16:30,405 Huh. Hey, boss, doesn't that guy over there 316 00:16:30,406 --> 00:16:32,116 - look a hell of a lot like him? - [Tom Brandis] Mm-hmm. 317 00:16:34,952 --> 00:16:36,661 [pool balls clacking] 318 00:16:36,662 --> 00:16:37,705 Thanks. 319 00:16:41,834 --> 00:16:44,085 On your right is Perry Dorazo at the bar. 320 00:16:44,086 --> 00:16:45,670 Yeah, I see him. 321 00:16:45,671 --> 00:16:47,423 - [Shane] Jay? - Mm? 322 00:16:48,298 --> 00:16:49,925 Feds are here. 323 00:16:52,011 --> 00:16:55,638 [โ™ช music continues playing faintly] 324 00:16:55,639 --> 00:16:56,682 [whispering] Thanks. 325 00:17:04,440 --> 00:17:06,983 Here you go. You recognize that? 326 00:17:06,984 --> 00:17:08,484 - [people screaming] - [gunshots] 327 00:17:08,485 --> 00:17:10,695 - No. - Zephyr Bar in Reading. 328 00:17:10,696 --> 00:17:12,280 A fight broke out between your club 329 00:17:12,281 --> 00:17:13,698 and some members of the Vipers. 330 00:17:13,699 --> 00:17:14,949 The fuck's this have to do 331 00:17:14,950 --> 00:17:15,950 with what happened at Derek Nance's house? 332 00:17:15,951 --> 00:17:16,994 [Perry] Afternoon. 333 00:17:18,245 --> 00:17:20,121 - Special Agent Tom Brandis. - TFO Anthony Grasso. 334 00:17:20,122 --> 00:17:21,706 How are you? 335 00:17:21,707 --> 00:17:23,166 Something we can help you with? 336 00:17:23,167 --> 00:17:24,625 [Tom] Yeah, we got a ballistics report 337 00:17:24,626 --> 00:17:26,377 that confirms that the weapon that was used 338 00:17:26,378 --> 00:17:28,629 to kill Warren Clarke and Joanne Nance 339 00:17:28,630 --> 00:17:30,381 was the same one that killed two Vipers 340 00:17:30,382 --> 00:17:34,510 at a shootout at the Zephyr Bar in Reading in 2017. 341 00:17:34,511 --> 00:17:37,638 Which means that the murder weapon belonged to someone inside your gang. 342 00:17:37,639 --> 00:17:38,932 You got a leak. 343 00:17:40,100 --> 00:17:41,727 You know it. We know it. 344 00:17:42,102 --> 00:17:44,479 [Grasso] Eight of your drug houses hit in the past ten months, 345 00:17:44,480 --> 00:17:46,356 and this crew's being slipped information 346 00:17:46,732 --> 00:17:48,150 by someone inside of your gang. 347 00:17:48,859 --> 00:17:50,986 [Tom] Most likely the person who owns that gun. 348 00:17:52,488 --> 00:17:55,282 When we find him, we have a chance of finding Sam Nance. 349 00:17:56,200 --> 00:17:57,825 What'd you say your name was again? 350 00:17:57,826 --> 00:17:59,328 Agent Special? 351 00:18:00,537 --> 00:18:02,205 Tom Brandis. 352 00:18:02,206 --> 00:18:03,916 - Tom Brandis? - Mm. 353 00:18:08,170 --> 00:18:10,213 We'll take everything under consideration, won't we? 354 00:18:10,214 --> 00:18:11,714 [Tom] Listen, there's a little boy missing. 355 00:18:11,715 --> 00:18:13,841 - No shit. - We're coming up on 72 hours, 356 00:18:13,842 --> 00:18:15,886 and we're asking you for your help in finding him. 357 00:18:17,262 --> 00:18:20,431 Finding what, his dead body? You know it, we know it. 358 00:18:20,432 --> 00:18:22,517 Perry, I wanna know who you were out in Reading with. 359 00:18:22,518 --> 00:18:25,061 Reading? [laughing] 360 00:18:25,062 --> 00:18:27,397 Reading was seven fuckin' years ago. 361 00:18:28,357 --> 00:18:29,899 - Huh? - [Tom] Doesn't matter. 362 00:18:29,900 --> 00:18:31,609 Quiz me on what I had for breakfast, I couldn't tell you 363 00:18:31,610 --> 00:18:32,777 if it was oatmeal, green eggs and ham. 364 00:18:32,778 --> 00:18:34,028 [Tom] I want a list of every person 365 00:18:34,029 --> 00:18:35,905 - in that bar with you. - Something funny? 366 00:18:35,906 --> 00:18:39,534 Yeah. You guys. You're a fucking joke. 367 00:18:39,535 --> 00:18:41,410 We got a little boy missing, we're running out of time. 368 00:18:41,411 --> 00:18:43,037 Y-You got better things to do? You don't wanna help us? 369 00:18:43,038 --> 00:18:44,748 We got our own ways of finding Sam. 370 00:18:46,166 --> 00:18:47,709 It don't involve either of you. 371 00:18:49,461 --> 00:18:51,296 [Perry] Now, get the fuck out. 372 00:18:55,592 --> 00:18:57,635 - [Anthony] Nice. - [muttering] That's it. 373 00:18:57,636 --> 00:18:58,679 [Anthony] Nice. 374 00:19:04,268 --> 00:19:05,893 - [Perry clearing throat] - I'll see you around. 375 00:19:05,894 --> 00:19:07,229 [Anthony] Take care of yourselves. 376 00:19:11,733 --> 00:19:13,235 [door opens] 377 00:19:15,279 --> 00:19:16,363 - Hey. - [door closes] 378 00:19:17,281 --> 00:19:18,906 Who was there that day in Reading? 379 00:19:18,907 --> 00:19:20,576 [pool balls clacking] 380 00:19:23,162 --> 00:19:25,580 [Perry exhaling slowly] 381 00:19:25,581 --> 00:19:28,625 - [โ™ช dramatic music playing] - [rock splashing] 382 00:19:30,002 --> 00:19:31,503 [rock splashing] 383 00:19:36,842 --> 00:19:38,426 Hey, you! 384 00:19:38,427 --> 00:19:41,388 Remember to stay out of the road, or you'll get hurt. 385 00:19:42,556 --> 00:19:43,849 [sighs] 386 00:19:45,392 --> 00:19:47,186 - [rock splashing] - Mm, shucks. 387 00:19:49,438 --> 00:19:51,106 - [rock splashing] - [Sam sighs] 388 00:19:51,690 --> 00:19:54,358 The water's deeper over here if you want to swim. 389 00:19:54,359 --> 00:19:55,693 I can't swim. 390 00:19:55,694 --> 00:19:57,321 Have you ever tried? 391 00:20:00,365 --> 00:20:01,450 Come here. 392 00:20:09,458 --> 00:20:12,293 When I was little, I went to a birthday party 393 00:20:12,294 --> 00:20:14,004 with all the girls from my school. 394 00:20:15,255 --> 00:20:17,049 Everyone was swimming except for me. 395 00:20:18,550 --> 00:20:22,012 My dad just picked me up and threw me into the pool. 396 00:20:22,721 --> 00:20:24,513 That's how I learned to swim. 397 00:20:24,514 --> 00:20:27,142 - Please don't do that to me. - [chuckles] 398 00:20:30,771 --> 00:20:32,897 - [Maeve] [whispering] It's cold. - Yeah. 399 00:20:32,898 --> 00:20:34,149 - Ooh. - [Maeve chuckles softly] 400 00:20:34,983 --> 00:20:37,194 First, we gotta teach you how to float. 401 00:20:38,528 --> 00:20:40,072 - [Sam exhales sharply] - There you go. 402 00:20:41,323 --> 00:20:43,241 Now... 403 00:20:43,242 --> 00:20:45,243 turn yourself into a starfish. 404 00:20:45,244 --> 00:20:47,079 Legs and arms out big and wide. 405 00:20:48,580 --> 00:20:49,706 There you go. 406 00:20:57,881 --> 00:20:59,800 - Maeve? - Mm? 407 00:21:00,342 --> 00:21:02,511 I think you're a better teacher than your dad. 408 00:21:03,845 --> 00:21:05,180 Thanks, Sam. 409 00:21:09,643 --> 00:21:11,395 That's the thing about gettin' older. 410 00:21:13,230 --> 00:21:15,816 You get to choose what you take from your parents. 411 00:21:16,900 --> 00:21:18,485 And what you leave behind. 412 00:21:29,329 --> 00:21:31,164 - Hey, Sam? - Mm-hmm? 413 00:21:32,833 --> 00:21:34,041 You're floating. 414 00:21:34,042 --> 00:21:35,043 [Sam giggles] 415 00:21:36,211 --> 00:21:37,713 [Maeve chuckles] 416 00:21:41,341 --> 00:21:43,927 - [faint chatter] - [buzzer sounding] 417 00:21:48,557 --> 00:21:50,100 [door closes] 418 00:21:57,441 --> 00:21:58,899 Hey. 419 00:21:58,900 --> 00:22:00,652 It's so good to see you. 420 00:22:07,534 --> 00:22:09,328 - Hey. - Hey. 421 00:22:12,372 --> 00:22:13,831 You got your hair cut. 422 00:22:13,832 --> 00:22:15,416 It's too short. 423 00:22:15,417 --> 00:22:17,626 I tried telling the guy, but... 424 00:22:17,627 --> 00:22:20,338 [imitating electric shaver] Suddenly, it's all gone. 425 00:22:20,339 --> 00:22:22,257 I think you look handsome. 426 00:22:27,971 --> 00:22:31,349 Are you making any friends, or what? [chuckles] 427 00:22:31,350 --> 00:22:32,893 Not really. 428 00:22:33,810 --> 00:22:36,313 I mean, I mostly keep to myself. 429 00:22:41,735 --> 00:22:43,027 How's Dad doing? 430 00:22:43,028 --> 00:22:45,821 Good. Yeah, he's good. 431 00:22:45,822 --> 00:22:48,075 He's, um, he's working again. 432 00:22:49,576 --> 00:22:51,494 He asks about you all the time. 433 00:22:51,495 --> 00:22:52,829 Really? 434 00:22:55,665 --> 00:22:57,958 Drove all the way out to drop my suit off for sentencing 435 00:22:57,959 --> 00:22:59,544 and never even came inside. 436 00:23:02,172 --> 00:23:05,133 Were you able to try it on? The... the suit? 437 00:23:06,134 --> 00:23:09,637 It's a little big, now that I got all skinny, you know. 438 00:23:09,638 --> 00:23:12,391 But, it's okay. 439 00:23:14,810 --> 00:23:16,520 How are you feeling about that? 440 00:23:17,646 --> 00:23:19,689 - Sentencing? - Mm-hmm. 441 00:23:20,774 --> 00:23:22,943 I... I don't feel anything, I guess. 442 00:23:26,279 --> 00:23:27,656 Just like... 443 00:23:29,408 --> 00:23:32,244 whatever the judge says, I... I just got to deal with, you know? 444 00:23:33,203 --> 00:23:35,037 Because it's all my fault. 445 00:23:35,038 --> 00:23:37,124 It's... it's all my fault. 446 00:23:38,208 --> 00:23:39,918 What am I gonna do, you know? 447 00:23:44,381 --> 00:23:45,799 [sniffling] 448 00:23:47,300 --> 00:23:50,720 [โ™ช melancholy music playing] 449 00:24:01,523 --> 00:24:03,275 [Cliff Broward] I think it's this one here. 450 00:24:07,904 --> 00:24:09,906 [knocking] 451 00:24:12,576 --> 00:24:14,578 [dog barking in distance] 452 00:24:17,664 --> 00:24:20,249 Shelley. Hey, it's Cliff Broward. 453 00:24:20,250 --> 00:24:22,209 What are you doing here? 454 00:24:22,210 --> 00:24:24,044 Is Ray home? 455 00:24:24,045 --> 00:24:25,297 [Ray] Who's there, Shel? 456 00:24:27,924 --> 00:24:29,592 Hey, hey! 457 00:24:29,593 --> 00:24:31,927 - The fuck you doing here? - Heard you finally got out. 458 00:24:31,928 --> 00:24:34,805 Figured I'd stop by, say congratulations. 459 00:24:34,806 --> 00:24:37,224 A friend of mine, Robbie. 460 00:24:37,225 --> 00:24:38,893 Hey, nice to meet you. 461 00:24:38,894 --> 00:24:41,521 Uh, yeah, well, come on in. Come in. 462 00:24:43,064 --> 00:24:44,982 Shel, you remember Cliff. We were cellmates 463 00:24:44,983 --> 00:24:46,610 for a couple years back in Lycoming. 464 00:24:47,736 --> 00:24:49,653 She don't remember shit. 465 00:24:49,654 --> 00:24:51,406 - [door closes] - Come on back. 466 00:24:53,033 --> 00:24:55,910 Um, why don't you go outside? You know, sit down, relax. 467 00:24:55,911 --> 00:24:57,454 I'll get us a few beers. 468 00:24:58,538 --> 00:25:01,290 - You have to be at your game in 30 minutes. - Yeah, no shit. 469 00:25:01,291 --> 00:25:02,958 - Well, it's a 15-minute ride... - Gonna have a few beers, not a big deal. 470 00:25:02,959 --> 00:25:04,585 ...and that's if there's no traffic. If there's traffic... 471 00:25:04,586 --> 00:25:06,086 - They came to congratulate me. - ...it's more like 30. 472 00:25:06,087 --> 00:25:07,671 Shel! 473 00:25:07,672 --> 00:25:09,299 Now, say it one more time. 474 00:25:11,468 --> 00:25:14,888 Tell me one more time that I gotta be at that fucking game. 475 00:25:22,437 --> 00:25:24,773 - [door opens, closes] - Hey, fellas. Here we go. 476 00:25:25,232 --> 00:25:27,317 [Cliff] What are you doing with yourself these days, anyway? 477 00:25:28,318 --> 00:25:30,194 [Ray] What ain't I been doing? 478 00:25:30,195 --> 00:25:33,322 I'm, uh, reffing men's rec league games, 479 00:25:33,323 --> 00:25:35,199 uh, out in Media. 480 00:25:35,200 --> 00:25:36,700 Boys are getting big, huh? 481 00:25:36,701 --> 00:25:38,702 - Yeah, it's wild, isn't it? - Mm. 482 00:25:38,703 --> 00:25:41,288 I caught the older one the other night in the basement. 483 00:25:41,289 --> 00:25:44,458 [chuckles] He had his head up this girl's shirt. 484 00:25:44,459 --> 00:25:46,627 And she was cute, too. I almost asked him 485 00:25:46,628 --> 00:25:48,295 to let his father have a turn, you know what I'm saying? 486 00:25:48,296 --> 00:25:50,298 [Ray laughing] 487 00:25:52,008 --> 00:25:55,887 You, um, you still connected like you used to be? 488 00:25:57,305 --> 00:26:00,808 - Connected? - Yeah, we're looking to move some dope. 489 00:26:00,809 --> 00:26:02,726 We'd be willing to cut you in if you can help us. 490 00:26:02,727 --> 00:26:04,478 And here I thought you were stopping by 491 00:26:04,479 --> 00:26:06,189 just to say congratulations. 492 00:26:08,024 --> 00:26:09,651 So, how much dope are you talking? 493 00:26:10,569 --> 00:26:12,319 - Twelve kilos. - [laughing] 494 00:26:12,320 --> 00:26:15,823 Where the fuck did the two of you come up with 12 birds? 495 00:26:15,824 --> 00:26:17,825 Don't ask where or how. 496 00:26:17,826 --> 00:26:19,994 Just, can you move it or not? 497 00:26:19,995 --> 00:26:21,413 Fuckin' A, brother. 498 00:26:21,997 --> 00:26:23,665 I mean, I'm not Escobar here, you know? 499 00:26:26,793 --> 00:26:28,752 - Freddy Frias. - [Robbie] Nah. 500 00:26:28,753 --> 00:26:31,088 Gotta go outside normal channels. 501 00:26:31,089 --> 00:26:32,299 Why's that? 502 00:26:33,592 --> 00:26:36,261 Oh, okay. I see. 503 00:26:37,512 --> 00:26:39,179 We're talking stolen dope. 504 00:26:39,180 --> 00:26:41,141 Can you move it or not? 505 00:26:43,435 --> 00:26:46,437 Well, look, if you want to avoid Frias, you got two options. 506 00:26:46,438 --> 00:26:48,188 Now, you step on the dope yourself, 507 00:26:48,189 --> 00:26:50,524 and you go retail out in Kensington. 508 00:26:50,525 --> 00:26:52,611 - [Robbie] What's the second option? - Exactly. 509 00:26:55,614 --> 00:26:56,740 Lee. 510 00:26:57,657 --> 00:26:59,575 - Lee Whitehead? - Yeah. 511 00:26:59,576 --> 00:27:02,162 - He's still a player? - Yeah. 512 00:27:03,163 --> 00:27:04,538 You trust him? 513 00:27:04,539 --> 00:27:06,415 I don't know him that well, 514 00:27:06,416 --> 00:27:09,126 but Shelley grew up with him out in Ridley. 515 00:27:09,127 --> 00:27:12,087 The last I heard, he was in deep with the Colombians. 516 00:27:12,088 --> 00:27:14,381 And the bikers have blocked them out of the market for years, 517 00:27:14,382 --> 00:27:16,258 so they'll jump at the chance. 518 00:27:16,259 --> 00:27:18,136 But he's gonna want to see the product first. 519 00:27:18,845 --> 00:27:21,388 Just tell us when and where. 520 00:27:21,389 --> 00:27:23,724 - But it's gotta happen quick. - [scoffs softly] 521 00:27:23,725 --> 00:27:27,102 Alright, I'll reach out. [chuckles] 522 00:27:27,103 --> 00:27:29,438 - [sighs] - Fuck me, man. 523 00:27:29,439 --> 00:27:31,441 This day just got interesting. 524 00:27:35,278 --> 00:27:37,280 - [door bell jingling] - [โ™ช music playing faintly] 525 00:27:40,075 --> 00:27:42,077 [call bell dinging] 526 00:27:44,120 --> 00:27:45,663 - Denny? - [Denny] Hi, there. 527 00:27:45,664 --> 00:27:47,582 - Have a seat. - Okay. 528 00:27:51,002 --> 00:27:53,420 What was so important you couldn't tell us over the phone? 529 00:27:53,421 --> 00:27:55,297 It wasn't that I couldn't tell yous. 530 00:27:55,298 --> 00:27:56,757 I just wanted some assurances first. 531 00:27:56,758 --> 00:27:58,468 - Assurances? - Yeah. 532 00:27:59,886 --> 00:28:02,096 This 25K here, will you explain to me 533 00:28:02,097 --> 00:28:03,765 how I might come to receive that? 534 00:28:04,599 --> 00:28:07,101 Well, you provide information that leads to a conviction 535 00:28:07,102 --> 00:28:08,936 in the abduction of Samuel Nance. 536 00:28:08,937 --> 00:28:11,271 Mm-hmm. Dead or alive? 537 00:28:11,272 --> 00:28:14,401 I mean, don't matter if the kid's dead or not? 538 00:28:15,318 --> 00:28:17,320 [call bell dinging] 539 00:28:19,447 --> 00:28:22,616 A couple of weeks back, Peaches and I are working, 540 00:28:22,617 --> 00:28:25,786 when he tells me he bought an engagement ring for three grand. 541 00:28:25,787 --> 00:28:29,123 I says, "You might convince your fiancรฉe it cost three grand, 542 00:28:29,124 --> 00:28:31,291 but you ain't bullshitting Denny." 543 00:28:31,292 --> 00:28:33,712 [chuckles] Well, this pisses him right the fuck off. 544 00:28:34,546 --> 00:28:37,798 Pulls a wad of cash out, rams it under my nose. 545 00:28:37,799 --> 00:28:40,634 He says, "Take a whiff of that, you old prick." 546 00:28:40,635 --> 00:28:44,221 I says, "The fuck you get that?" So, he starts bragging. 547 00:28:44,222 --> 00:28:45,890 Says he earned it hitting the houses. 548 00:28:46,975 --> 00:28:49,351 What do you think he meant by that, "hitting houses"? 549 00:28:49,352 --> 00:28:51,479 Drug houses. He was robbing 'em. 550 00:28:52,689 --> 00:28:54,982 Says he was tagging 'em with Cliff. 551 00:28:54,983 --> 00:28:56,650 Cliff? Who's... who's Cliff? 552 00:28:56,651 --> 00:28:58,318 Cliff Broward. 553 00:28:58,319 --> 00:28:59,987 He worked with us a couple of years back 554 00:28:59,988 --> 00:29:03,283 before moving on to a trash outfit called, uh, J&W. 555 00:29:04,159 --> 00:29:06,535 - Okay. - And did he say how Cliff 556 00:29:06,536 --> 00:29:08,328 knew about these drug houses? 557 00:29:08,329 --> 00:29:10,748 Yeah, scavenged through people's trash. 558 00:29:10,749 --> 00:29:12,708 Find evidence they're stepping on dope, 559 00:29:12,709 --> 00:29:15,002 they'd raid the houses together. 560 00:29:15,003 --> 00:29:16,336 Hey, wait, wait. Where's you going? 561 00:29:16,337 --> 00:29:17,713 - Hey, what's next? - Uh, yeah, we'll be in touch. 562 00:29:17,714 --> 00:29:20,133 Hey, don't you want my address? Wire information? 563 00:29:20,508 --> 00:29:22,509 - [Tom] [on phone] Hey. - Coworker at Swain's 564 00:29:22,510 --> 00:29:24,344 said Peaches confessed to robbing drug houses 565 00:29:24,345 --> 00:29:25,929 with a friend named Cliff Broward. 566 00:29:25,930 --> 00:29:29,183 - [Tom] Who's Cliff Broward? - Waste worker at J&W. 567 00:29:29,184 --> 00:29:31,518 Broward would ID the drug houses by digging through people's trash 568 00:29:31,519 --> 00:29:33,729 - and they'd hit 'em together. - Oh, that explains 569 00:29:33,730 --> 00:29:35,606 all the other houses our guys hit. 570 00:29:35,607 --> 00:29:37,024 You mean the drug houses that didn't belong 571 00:29:37,025 --> 00:29:38,692 - to the Dark Hearts? - [Aleah Clinton] Right. 572 00:29:38,693 --> 00:29:40,235 [Anthony] You know, it's kinda genius if you think about it. 573 00:29:40,236 --> 00:29:41,945 Hey, do you have an address on Broward? 574 00:29:41,946 --> 00:29:43,530 [knocking] Address? 575 00:29:43,531 --> 00:29:46,700 Uh, 122 Mason Avenue. I'm texting it to Grasso now. 576 00:29:46,701 --> 00:29:48,702 - [Aleah] Texting it to Grasso now. - Okay. 577 00:29:48,703 --> 00:29:50,370 [grunting] We're gonna surveil the house. 578 00:29:50,371 --> 00:29:53,373 I'll reach out to Central and have SWAT stage nearby. 579 00:29:53,374 --> 00:29:54,750 [Aleah] Do we need a search warrant? 580 00:29:54,751 --> 00:29:56,752 [Tom] No warrant. Exigent circumstances. 581 00:29:56,753 --> 00:29:58,378 There might be a kid inside the house. 582 00:29:58,379 --> 00:29:59,964 We're going in right away. 583 00:30:01,883 --> 00:30:03,301 [Anthony] That's them on the left. 584 00:30:06,262 --> 00:30:08,055 - Hey. - Have a look at the door. 585 00:30:08,056 --> 00:30:09,516 Let me see. [grunting] 586 00:30:10,517 --> 00:30:12,810 [Aleah] It looks like somebody broke in. 587 00:30:12,811 --> 00:30:14,394 How long till SWAT's staged? 588 00:30:14,395 --> 00:30:15,896 They're gathering on Sidwell Ave. 589 00:30:15,897 --> 00:30:17,564 Should be active in 15. 590 00:30:17,565 --> 00:30:19,650 No, I don't wanna wait that long. Let's hit it now. 591 00:30:19,651 --> 00:30:22,695 [โ™ช suspenseful music playing] 592 00:30:57,397 --> 00:30:58,606 Ready? 593 00:31:01,526 --> 00:31:03,862 - Aleah, Grasso, take the stairs. - [Aleah] Got it. 594 00:31:16,791 --> 00:31:18,334 - Good on left? - Yep. 595 00:31:19,836 --> 00:31:20,920 On right. 596 00:31:25,717 --> 00:31:26,801 [Aleah] Clear. 597 00:31:34,934 --> 00:31:36,936 [Lizzie breathing heavily] 598 00:31:55,997 --> 00:31:58,082 - [Tom] Hey, you okay? - Yeah. 599 00:32:05,298 --> 00:32:06,883 - You good? - [Anthony] Yep. 600 00:32:09,636 --> 00:32:11,763 [breathing shakily] 601 00:32:26,444 --> 00:32:28,446 [grunting] 602 00:32:31,741 --> 00:32:33,743 [grunting continues] 603 00:32:35,495 --> 00:32:36,579 Lizzie. 604 00:32:37,372 --> 00:32:39,290 Lizzie! [shouting] 605 00:32:41,626 --> 00:32:43,377 You stop! 606 00:32:43,378 --> 00:32:44,379 Police! 607 00:32:45,755 --> 00:32:47,965 - [grunting] - Fuck! 608 00:32:47,966 --> 00:32:51,010 [โ™ช tense music playing] 609 00:32:55,223 --> 00:32:56,890 [Lizzie shouting] 610 00:32:56,891 --> 00:32:58,935 [grunting] 611 00:33:01,187 --> 00:33:02,896 - [handcuffs clicking] - [Lizzie] [on radio] 55-David-7, 612 00:33:02,897 --> 00:33:04,940 foot pursuit, a masked individual 613 00:33:04,941 --> 00:33:06,400 in blue jeans headed south 614 00:33:06,401 --> 00:33:07,818 - on Edmonds Road. - Fuck. You good? 615 00:33:07,819 --> 00:33:09,487 - Go, go, go, go. - Alright. 616 00:33:12,532 --> 00:33:14,534 [gasping] 617 00:33:15,660 --> 00:33:17,786 - [Lizzie grunting] - [dog barking] 618 00:33:17,787 --> 00:33:19,455 Headed south across the park! 619 00:33:20,707 --> 00:33:22,625 [panting] 620 00:33:24,460 --> 00:33:25,712 [grunting] 621 00:33:28,631 --> 00:33:29,632 [grunting] 622 00:33:30,800 --> 00:33:32,802 [groaning] 623 00:33:42,061 --> 00:33:43,312 [Tom] Susan? 624 00:33:46,774 --> 00:33:48,526 [groaning softly] 625 00:33:51,779 --> 00:33:54,157 Stop! Jesus Christ! 626 00:33:59,746 --> 00:34:01,456 [Tom groaning] 627 00:34:02,665 --> 00:34:04,125 You alright? 628 00:34:08,838 --> 00:34:10,715 - Okay. Look at me. - Susan. 629 00:34:11,299 --> 00:34:12,884 - Hm? - Susan. 630 00:34:13,509 --> 00:34:14,927 It's Aleah. 631 00:34:16,137 --> 00:34:17,721 Hey! Stop! 632 00:34:17,722 --> 00:34:19,057 [tires screeching] 633 00:34:21,267 --> 00:34:22,435 [car horn honking] 634 00:34:23,436 --> 00:34:26,146 - [horns honking] - Don't move! Don't move! 635 00:34:26,147 --> 00:34:28,191 [fence rattling] 636 00:34:29,358 --> 00:34:31,360 [grunting] 637 00:34:36,783 --> 00:34:38,785 [grunting continues] 638 00:34:49,045 --> 00:34:51,838 Don't fucking move! Huh? Don't fucking move! 639 00:34:51,839 --> 00:34:53,215 [groaning] 640 00:34:53,216 --> 00:34:55,884 [Anthony] 55-David-3, suspect apprehended. 641 00:34:55,885 --> 00:34:58,261 Lawrence Park. Send avail units. 642 00:34:58,262 --> 00:35:00,347 - You good? - Yeah. 643 00:35:00,348 --> 00:35:02,350 [panting] 644 00:35:14,237 --> 00:35:15,278 Whoa! 645 00:35:15,279 --> 00:35:17,031 Is that my fucking house? 646 00:35:18,157 --> 00:35:19,783 Keep going. Turn left, turn left. 647 00:35:19,784 --> 00:35:22,202 [police radio chatter] 648 00:35:22,203 --> 00:35:24,204 They're all over my fucking house, man. 649 00:35:24,205 --> 00:35:25,832 [Robbie] I know. I see 'em. 650 00:35:29,752 --> 00:35:31,254 Fuck are we gonna do? 651 00:35:34,757 --> 00:35:36,717 Robbie, what the fuck are we gonna do? 652 00:35:37,969 --> 00:35:40,429 - [people chattering] - [โ™ช music playing faintly] 653 00:35:56,112 --> 00:35:58,572 Anyway, you know about his bullshit, 654 00:35:58,573 --> 00:36:00,282 and you're gonna do what you're gonna do, so. 655 00:36:00,283 --> 00:36:01,993 - [bar patron] Right. - [Donna] Yeah, I know. 656 00:36:03,161 --> 00:36:04,871 [bar patron] I don't even know how to talk to her when she gets that way. 657 00:36:07,206 --> 00:36:08,958 Come and dance with me. Come on. 658 00:36:13,004 --> 00:36:14,338 Come on. 659 00:36:16,174 --> 00:36:18,384 - [scatting rhythmically] - [scoffs] 660 00:36:22,680 --> 00:36:24,557 - [scoffs] - What is up your ass, anyway? 661 00:36:25,766 --> 00:36:28,936 Well, if you have to ask, then it's probably not worth answering, huh? 662 00:36:30,313 --> 00:36:33,024 - Mm. - I'm sorry I didn't come back last time. 663 00:36:35,776 --> 00:36:37,945 [sighs] I have one heart. 664 00:36:39,405 --> 00:36:40,865 You fucking prick. 665 00:36:42,366 --> 00:36:44,869 Could you please stop messin' with it, hm? 666 00:36:47,246 --> 00:36:49,081 [sighs loudly] 667 00:36:51,209 --> 00:36:52,667 What am I missing, Dee? 668 00:36:52,668 --> 00:36:54,670 What are you missing? 669 00:36:55,963 --> 00:36:58,674 Stuff that's been happening, it's coming from the inside. 670 00:37:05,014 --> 00:37:06,224 Are you sure? 671 00:37:08,184 --> 00:37:10,603 Feds came by earlier. It's one of us. 672 00:37:12,188 --> 00:37:14,148 What are you seeing that I'm not? 673 00:37:15,566 --> 00:37:17,526 I'm not seein' anything. 674 00:37:20,446 --> 00:37:21,821 Come on. 675 00:37:21,822 --> 00:37:24,574 You are like the mother hen here. 676 00:37:24,575 --> 00:37:26,202 Everyone chirps to you. 677 00:37:29,705 --> 00:37:30,957 Well, I mean... 678 00:37:33,876 --> 00:37:37,170 Rayna came over a few weeks ago. 679 00:37:37,171 --> 00:37:39,005 - Rayna? - Yeah, Shane's wife. 680 00:37:39,006 --> 00:37:40,840 She and the kids came over to the house, 681 00:37:40,841 --> 00:37:42,718 stayed a couple of nights. She said... 682 00:37:43,970 --> 00:37:46,680 Shane's been acting different and... 683 00:37:46,681 --> 00:37:47,848 Different how? 684 00:37:48,849 --> 00:37:51,518 [Donna] I mean, you know, like how he was when he got home 685 00:37:51,519 --> 00:37:53,521 after being deployed, everything's triggering him. 686 00:37:54,605 --> 00:37:57,691 She said that, I don't know, he's not sleeping. 687 00:37:57,692 --> 00:37:59,735 Kids are scared of him, so. 688 00:38:03,447 --> 00:38:07,367 What, you think... you think maybe he's the one 689 00:38:07,368 --> 00:38:09,620 that's been tipping the crew to these houses? 690 00:38:15,543 --> 00:38:18,378 [paramedic] So I'm clear, sir, you are refusing 691 00:38:18,379 --> 00:38:20,547 additional medical attention at this time. 692 00:38:20,548 --> 00:38:22,048 - Is that correct? - Yes. 693 00:38:22,049 --> 00:38:23,717 Even after I recommended a scan? 694 00:38:23,718 --> 00:38:25,885 - What... what'd I just say? - Well. [scoffs] 695 00:38:25,886 --> 00:38:28,263 - What... no. - Look, what... why are you doing that? 696 00:38:28,264 --> 00:38:30,265 - 'Cause it makes me look like an asshole. - But I just... 697 00:38:30,266 --> 00:38:33,643 Look, you've suffered a Grade 2 concussion. 698 00:38:33,644 --> 00:38:35,895 - Yeah. - I am not permitted to let you drive. 699 00:38:35,896 --> 00:38:38,440 - Is there someone here who can take you home? - Yeah. Me. 700 00:38:38,441 --> 00:38:40,943 - I'll drive him home. - [paramedic] Wonderful. 701 00:38:42,069 --> 00:38:43,820 - Can you sign here, please? - [Tom groaning] 702 00:38:43,821 --> 00:38:45,905 - You alright, boss? - Am I alright? 703 00:38:45,906 --> 00:38:48,074 I just got thrown down a flight of stairs 704 00:38:48,075 --> 00:38:50,160 and landed on my fucking head, Grasso. 705 00:38:50,161 --> 00:38:52,120 Are we set up here? 706 00:38:52,121 --> 00:38:54,122 [Anthony] I've got her inside one, and he's in two. 707 00:38:54,123 --> 00:38:56,583 Alright. Uh, get Easley, 708 00:38:56,584 --> 00:38:58,293 tell him we need pole cam surveillance 709 00:38:58,294 --> 00:39:00,920 outside of Cliff Broward's house in case he comes home. 710 00:39:00,921 --> 00:39:03,007 I... I can do that. 711 00:39:03,674 --> 00:39:06,301 - What's the story on these two? - [Anthony] Well, she's clean. 712 00:39:06,302 --> 00:39:11,014 Um, Ray's carrying a list of drug priors and domestics. 713 00:39:11,015 --> 00:39:13,475 All the domestics were dropped when she refused to press charges. 714 00:39:13,476 --> 00:39:15,268 Uh, he's currently on parole 715 00:39:15,269 --> 00:39:17,937 looking at a seven-year back time on a distro. 716 00:39:17,938 --> 00:39:19,689 [Tom] Aleah, sit with her, build a rapport, 717 00:39:19,690 --> 00:39:21,400 and see if you can get her to talk. 718 00:39:23,736 --> 00:39:25,028 - Thanks. - Thank you. 719 00:39:25,029 --> 00:39:26,238 [Anthony] Good luck. 720 00:39:31,035 --> 00:39:32,452 - [door opens] - [Tom] Evening, Ray. 721 00:39:32,453 --> 00:39:34,621 I didn't get an opportunity to introduce myself 722 00:39:34,622 --> 00:39:37,040 before you tossed me down the stairs. 723 00:39:37,041 --> 00:39:38,541 Tom Brandis, FBI. 724 00:39:38,542 --> 00:39:41,044 [Anthony] Detective Grasso. [sighs] 725 00:39:41,045 --> 00:39:42,670 Mind telling us what you were doing 726 00:39:42,671 --> 00:39:44,506 inside of Cliff Broward's house? 727 00:39:44,507 --> 00:39:46,466 Cliff's an old pal. 728 00:39:46,467 --> 00:39:49,886 I was, uh, playing a prank on him 729 00:39:49,887 --> 00:39:51,888 when you scared the shit out of me. 730 00:39:51,889 --> 00:39:53,890 How stupid do you think we are, Ray? 731 00:39:53,891 --> 00:39:56,477 - On a scale of one to ten? - Here's what we know. 732 00:39:57,061 --> 00:40:00,146 Cliff was part of a crew that stole 12 kilos of fentanyl 733 00:40:00,147 --> 00:40:01,981 from a biker's place Sunday night. 734 00:40:01,982 --> 00:40:03,400 My guess is that has something to do 735 00:40:03,401 --> 00:40:05,403 with what you were doing inside his house. 736 00:40:06,570 --> 00:40:08,154 That's... that's an interesting theory. 737 00:40:08,155 --> 00:40:10,198 [Anthony] Our colleagues are speaking with your wife now, Ray. 738 00:40:10,199 --> 00:40:12,492 If she tells us something different, things are gonna get very bad for you. 739 00:40:12,493 --> 00:40:15,204 Yeah, well, my wife, she ain't gonna tell you shit. 740 00:40:18,624 --> 00:40:20,626 Shelley, we know it's not all you. 741 00:40:22,044 --> 00:40:23,295 I read through your file. 742 00:40:24,463 --> 00:40:26,047 [sighs] Alrighty. 743 00:40:26,048 --> 00:40:30,343 Uh, we got cheese crackers, or Tajin peach rings. 744 00:40:30,344 --> 00:40:32,846 You know, you wouldn't think Tajin and peach rings 745 00:40:32,847 --> 00:40:35,641 would go together, but they are actually really good. [chuckles] 746 00:40:45,734 --> 00:40:47,611 I've been where you're sitting, Shelley. 747 00:40:51,115 --> 00:40:52,491 I know that shame. 748 00:40:56,787 --> 00:40:57,872 See this? 749 00:41:00,958 --> 00:41:02,709 That's when he knocked me into the corner 750 00:41:02,710 --> 00:41:03,919 of the kitchen island. 751 00:41:05,754 --> 00:41:07,548 Broken cheekbone and eye socket. 752 00:41:11,135 --> 00:41:13,429 There's a titanium plate and three screws in here. 753 00:41:17,016 --> 00:41:20,311 I didn't press charges, that time or any time. 754 00:41:22,605 --> 00:41:23,689 [chuckles] 755 00:41:24,648 --> 00:41:27,734 I wrote my social security number 756 00:41:27,735 --> 00:41:30,278 on the bottom of every pair of shoes I own, 757 00:41:30,279 --> 00:41:34,073 just so my mother would be able to identify my body 758 00:41:34,074 --> 00:41:35,701 when he killed me. 759 00:41:39,914 --> 00:41:43,459 There are mornings even now, four years later... 760 00:41:44,460 --> 00:41:46,169 when I'll be feeling completely fine, 761 00:41:46,170 --> 00:41:48,714 just going about my day. 762 00:41:51,634 --> 00:41:53,260 And then suddenly, I... 763 00:41:55,221 --> 00:41:56,972 I feel my windpipe tighten. 764 00:41:58,265 --> 00:42:00,684 Just out the blue. No reason or trigger, just... 765 00:42:01,727 --> 00:42:03,896 suddenly, I can't breathe. 766 00:42:05,981 --> 00:42:09,526 It's the same feeling I'd had when he would sit on my chest... 767 00:42:09,527 --> 00:42:12,029 [Shelley whimpers] - ...and choke me with both hands. 768 00:42:16,325 --> 00:42:21,288 Lord knows I... I opened that door to escape a million times. 769 00:42:22,748 --> 00:42:25,291 And the reason I didn't leave sooner 770 00:42:25,292 --> 00:42:27,544 was because when I did open that door 771 00:42:27,545 --> 00:42:28,921 and I looked outside... 772 00:42:31,131 --> 00:42:32,758 all I saw was darkness. 773 00:42:33,759 --> 00:42:35,135 [Shelley sighs] 774 00:42:39,807 --> 00:42:41,267 There's light. 775 00:42:49,316 --> 00:42:51,318 [Shelley sighs deeply] 776 00:42:56,240 --> 00:42:59,201 Cliff, he came by our place earlier... 777 00:43:01,870 --> 00:43:03,622 asking Ray to move some drugs. 778 00:43:04,832 --> 00:43:07,083 Mm, there was another guy there, 779 00:43:07,084 --> 00:43:09,878 but I didn't know who he was. 780 00:43:14,258 --> 00:43:17,510 At approximately 3:15 this afternoon, Cliff Broward, 781 00:43:17,511 --> 00:43:19,721 and an unidentified male showed up at your place 782 00:43:19,722 --> 00:43:21,180 in Upper Darby. 783 00:43:21,181 --> 00:43:23,725 The three of you sat on the patio, you drank beer, 784 00:43:23,726 --> 00:43:25,435 and you discussed how you were gonna help them 785 00:43:25,436 --> 00:43:27,895 move 12 kilos of stolen fentanyl. 786 00:43:27,896 --> 00:43:30,064 After Cliff left, you sat Shelley down 787 00:43:30,065 --> 00:43:32,025 and you coerced her into robbing Cliff 788 00:43:32,026 --> 00:43:34,027 so that the two of you could steal the drugs 789 00:43:34,028 --> 00:43:35,612 and collect the money for yourselves. 790 00:43:35,613 --> 00:43:36,989 Do you need me to continue? 791 00:43:39,450 --> 00:43:42,201 - What are you guys offering me? - Who was the other person there with Cliff Broward, Ray? 792 00:43:42,202 --> 00:43:44,704 - The offer. - We'll drop the conspiracy charges. 793 00:43:44,705 --> 00:43:46,205 Who's the other person, Ray? 794 00:43:46,206 --> 00:43:47,791 I don't know the other guy. 795 00:43:48,876 --> 00:43:50,669 Bobby, or Danny, or... 796 00:43:51,670 --> 00:43:54,964 But, yeah, Cliff asked me to move the drugs for him. 797 00:43:54,965 --> 00:43:57,300 - Was there a kid with them? - A kid? What kid? 798 00:43:57,301 --> 00:44:00,094 A six-year-old boy named Samuel Nance who was kidnapped. 799 00:44:00,095 --> 00:44:01,721 No, there wasn't any kid. Why? 800 00:44:01,722 --> 00:44:03,139 - There was no kid? - No. 801 00:44:03,140 --> 00:44:04,724 - Where's Cliff? - Beats me. 802 00:44:04,725 --> 00:44:06,267 I went looking for him, same as you guys. 803 00:44:06,268 --> 00:44:08,394 No, you went to rob him. 804 00:44:08,395 --> 00:44:09,897 How did you leave things? 805 00:44:10,981 --> 00:44:13,399 - Leave things? - After Cliff left, 806 00:44:13,400 --> 00:44:15,319 what were the next steps you discussed? 807 00:44:16,528 --> 00:44:20,239 I told Cliff I... I knew someone who might be interested. 808 00:44:20,240 --> 00:44:21,575 [Tom] Someone being? 809 00:44:24,578 --> 00:44:27,497 I said that a certain friend 810 00:44:27,498 --> 00:44:31,334 could move a stash of that size out of the normal channels, 811 00:44:31,335 --> 00:44:33,753 but he would want to see the drugs first. 812 00:44:33,754 --> 00:44:36,297 I told Cliff I would text him the location. 813 00:44:36,298 --> 00:44:39,259 So, right now, Cliff's waiting on your text to set the meet? 814 00:44:42,554 --> 00:44:43,763 [Anthony] Unlock it. 815 00:44:43,764 --> 00:44:45,099 Unlock it. 816 00:44:49,687 --> 00:44:50,938 [phone clicks] 817 00:44:51,772 --> 00:44:53,189 [Anthony] What do you use to communicate with Cliff? 818 00:44:53,190 --> 00:44:54,941 Snapchat. No way to track. 819 00:44:54,942 --> 00:44:56,609 [Anthony] Text? Drop a pin? What? 820 00:44:56,610 --> 00:44:59,071 - Pin. - [Tom] Where? Where? 821 00:45:00,280 --> 00:45:03,116 Bailey Park, usually 10:00, 11:00, 822 00:45:03,117 --> 00:45:05,451 - after the park clears out. - Text Cliff now. 823 00:45:05,452 --> 00:45:08,037 Set the meet at Bailey Park at 11 p.m. 824 00:45:08,038 --> 00:45:09,831 Notify everyone. We'll have a briefing 825 00:45:09,832 --> 00:45:12,041 - at County at 8 a.m. - Copy that. 826 00:45:12,042 --> 00:45:13,960 [chair scraping] 827 00:45:13,961 --> 00:45:15,295 Thanks for your time, Ray. 828 00:45:16,338 --> 00:45:18,715 - So, we're good here, right? - Yeah, yeah, we're all good, Ray. 829 00:45:18,716 --> 00:45:20,383 We're gonna drop the conspiracy charges 830 00:45:20,384 --> 00:45:22,177 because you've been so cooperative. 831 00:45:24,096 --> 00:45:26,681 Unfortunately, you also assaulted a federal officer, 832 00:45:26,682 --> 00:45:28,975 which is a clear violation of your parole. 833 00:45:28,976 --> 00:45:30,476 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. You said that... 834 00:45:30,477 --> 00:45:33,146 No, I said I'd drop the conspiracy charge, and I did. 835 00:45:33,147 --> 00:45:34,814 Now, you're gonna be transferred out to a jail 836 00:45:34,815 --> 00:45:36,524 in Delaware County. 837 00:45:36,525 --> 00:45:39,068 Judge is gonna violate your parole first thing in the morning. 838 00:45:39,069 --> 00:45:41,863 You fucking lying prick, piece of shit, motherfucker! 839 00:45:41,864 --> 00:45:44,283 - Good luck to you. - Piece of shit! 840 00:45:45,534 --> 00:45:47,578 [crickets chirping] 841 00:45:48,495 --> 00:45:50,247 [Robbie] Know what I've been thinking about? 842 00:45:52,249 --> 00:45:53,375 Canada. 843 00:45:54,710 --> 00:45:57,421 [Cliff] Canada? What about Canada? 844 00:45:58,297 --> 00:46:00,799 [Robbie] Just, like, pictures I've seen. 845 00:46:02,342 --> 00:46:03,676 It's really beautiful up there. 846 00:46:03,677 --> 00:46:05,721 It's just like islands everywhere. 847 00:46:06,972 --> 00:46:08,640 Places you could disappear. 848 00:46:09,558 --> 00:46:11,310 How would we make it out there? 849 00:46:13,437 --> 00:46:15,856 The police got my face now. We know that much. 850 00:46:16,523 --> 00:46:18,066 You remember Bartos? 851 00:46:19,234 --> 00:46:21,277 The truck driver from Ridley used to smuggle shit 852 00:46:21,278 --> 00:46:22,738 for my brother? 853 00:46:24,490 --> 00:46:27,033 He drove a route up through Manitoba, 854 00:46:27,034 --> 00:46:29,661 way up north, all the way to the Discovery Islands. 855 00:46:30,746 --> 00:46:31,830 Could, uh... 856 00:46:32,956 --> 00:46:34,958 could talk to him about getting us across. 857 00:46:40,380 --> 00:46:42,382 [phone buzzing] 858 00:46:45,219 --> 00:46:46,887 Is that him? That Ray? 859 00:46:49,097 --> 00:46:50,808 Wants to meet at the park tomorrow night. 860 00:46:52,184 --> 00:46:53,601 Let's go. 861 00:46:53,602 --> 00:46:56,813 - Where are we going? - Scope it out, make a plan. 862 00:46:56,814 --> 00:46:58,940 I don't trust this fucking Ray guy. 863 00:46:58,941 --> 00:47:00,275 We gotta be prepared. 864 00:47:04,112 --> 00:47:06,656 Oh, thanks for saving my ass today. [chuckles] 865 00:47:06,657 --> 00:47:07,950 Get outta here. 866 00:47:09,618 --> 00:47:11,203 Save mine next time, huh? 867 00:47:15,374 --> 00:47:18,669 Uh, do you wanna get, like, a drink, maybe? 868 00:47:19,503 --> 00:47:21,587 'Cause I happen to know a bar in Delco 869 00:47:21,588 --> 00:47:23,048 where the manager lets me smoke. 870 00:47:23,966 --> 00:47:27,009 Hm. You asking me out, Stover? 871 00:47:27,010 --> 00:47:28,136 Ew, no. 872 00:47:29,179 --> 00:47:30,764 Sure, I'll get a drink with you. 873 00:47:34,101 --> 00:47:38,521 - [โ™ช rock music playing in bar] - [laughing] DJ Grassanova! 874 00:47:38,522 --> 00:47:40,065 [Anthony] Okay, horrendous. 875 00:47:43,902 --> 00:47:45,361 I agreed to retire Snickerdoodle. 876 00:47:45,362 --> 00:47:47,822 - It's got to be a fair, you know. - [chuckles] 877 00:47:47,823 --> 00:47:51,492 [โ™ช music continues] 878 00:47:51,493 --> 00:47:53,494 Hey, could, um... 879 00:47:53,495 --> 00:47:55,705 can I confess something? 880 00:47:55,706 --> 00:47:57,290 What happens on Barnaby's back deck 881 00:47:57,291 --> 00:47:58,958 stays on Barnaby's back deck. 882 00:47:58,959 --> 00:48:01,794 I froze tonight when Ray went after Tom. 883 00:48:01,795 --> 00:48:03,379 Eh, people freeze, Stover. 884 00:48:03,380 --> 00:48:04,756 Well, have you? 885 00:48:06,216 --> 00:48:08,384 - Sure. - Bullshit, you're just saying that 886 00:48:08,385 --> 00:48:11,387 - to make me feel less awful. - Nah, every cop I know has frozen once. 887 00:48:11,388 --> 00:48:13,599 Yeah, well, it's... it's not just once. 888 00:48:14,600 --> 00:48:15,726 That's the thing. 889 00:48:16,810 --> 00:48:19,395 And cops talk, and, like, that's kind of why 890 00:48:19,396 --> 00:48:21,355 they dumped me off to Task, you know? 891 00:48:21,356 --> 00:48:24,358 And just like, fucking, you go and make me 892 00:48:24,359 --> 00:48:27,153 someone else's problem, you know? 893 00:48:27,154 --> 00:48:28,654 I think you're inside your own head, you know? 894 00:48:28,655 --> 00:48:30,824 You need to... you need to forget the noise. 895 00:48:31,825 --> 00:48:33,743 Trust your instincts and you'll react. 896 00:48:33,744 --> 00:48:36,203 What if I make the wrong decision? 897 00:48:36,204 --> 00:48:38,039 Well, you won't. You're a good person. 898 00:48:38,040 --> 00:48:39,750 You know, good people make good decisions. 899 00:48:40,834 --> 00:48:42,586 [laughing] 900 00:48:43,587 --> 00:48:46,505 Oh, no, that's the most bullshit line I've ever heard. 901 00:48:46,506 --> 00:48:48,382 I... oh, my God. 902 00:48:48,383 --> 00:48:52,678 I know so many good people 903 00:48:52,679 --> 00:48:55,849 that have made so many nasty... 904 00:48:57,476 --> 00:49:01,730 vindictive fucking, like, horrible decisions. 905 00:49:02,940 --> 00:49:06,693 You know, including my... including my ex, who, like... 906 00:49:08,445 --> 00:49:11,530 he fucked my best friend 907 00:49:11,531 --> 00:49:13,866 when I was at a family reunion. 908 00:49:13,867 --> 00:49:16,577 - It was awful. - That... that is awful. 909 00:49:16,578 --> 00:49:18,537 - Isn't that awful? - That is awful, yeah. 910 00:49:18,538 --> 00:49:21,290 That's awful. And it... what I said sounded... 911 00:49:21,291 --> 00:49:23,627 - it sounded better in my own head before. - [laughing] 912 00:49:25,587 --> 00:49:27,463 Yeah, you know, I wasn't gonna say it, 913 00:49:27,464 --> 00:49:29,382 but with a name like Grassanova, 914 00:49:29,383 --> 00:49:32,468 I was kind of expecting you to just be a little bit smoother. 915 00:49:32,469 --> 00:49:34,220 I'll update my handle for you, Stover. 916 00:49:34,221 --> 00:49:37,556 Yeah. Instead of, you know, Grassanova, 917 00:49:37,557 --> 00:49:39,226 you could be... 918 00:49:40,435 --> 00:49:42,645 - Grassa-no-pussy. [laughing] - Oh, my God. 919 00:49:42,646 --> 00:49:45,147 Or... or like, uh, 920 00:49:45,148 --> 00:49:50,319 or... or, uh, Grassa-gets-no-assa. 921 00:49:50,320 --> 00:49:52,698 [laughing] - You know, lately, that would fit. 922 00:49:55,784 --> 00:49:58,077 [trooper] PSP Stover! 923 00:49:58,078 --> 00:50:00,913 - Stover! - Oh, fuck my fucking life. 924 00:50:00,914 --> 00:50:02,957 [troopers laughing] - I shouldn't have brought you to a statie bar. 925 00:50:02,958 --> 00:50:05,126 - [trooper] Whoo! - Oh, my God. 926 00:50:05,127 --> 00:50:07,420 Hey, what are you... what are you guys doing here? 927 00:50:07,421 --> 00:50:09,463 Hey, h-how's Task life treating you, Stove-top? 928 00:50:09,464 --> 00:50:11,424 - Yeah, it's great, we're, you know... - [trooper] Listen. 929 00:50:11,425 --> 00:50:13,342 - Hey, listen. - [muttering] Yeah. 930 00:50:13,343 --> 00:50:15,302 Stay as long as you want, alright? 931 00:50:15,303 --> 00:50:17,680 The barracks will be just fine without you. 932 00:50:17,681 --> 00:50:19,181 - [laughing] - [trooper] That's true. 933 00:50:19,182 --> 00:50:21,934 - It's good seeing you, Stove-Top. - Later, Stover. 934 00:50:21,935 --> 00:50:23,978 - Stover! - Stover! 935 00:50:23,979 --> 00:50:25,521 [trooper 1] Nine-ball, over here! 936 00:50:25,522 --> 00:50:27,690 [trooper 2] Rack 'em up, rack 'em up, rack 'em up! 937 00:50:27,691 --> 00:50:30,736 - [โ™ช music playing faintly] - [people chattering] 938 00:50:32,195 --> 00:50:33,863 What time is it? 939 00:50:33,864 --> 00:50:36,532 - Shit. I gotta take off. - What? 940 00:50:36,533 --> 00:50:38,200 - Yeah, I got... - I just bought another pack of cigarettes. 941 00:50:38,201 --> 00:50:41,328 I know, I gotta... I gotta meet up with someone, so. 942 00:50:41,329 --> 00:50:43,330 - Yeah. - Oh, yeah. 943 00:50:43,331 --> 00:50:44,416 - Hey. - Yeah. 944 00:50:45,375 --> 00:50:47,209 You... I'll see you tomorrow. Yeah? 945 00:50:47,210 --> 00:50:48,712 - Yeah, I'll see you tomorrow. - Alright. 946 00:50:49,671 --> 00:50:52,674 [โ™ช rock ballad playing in background] 947 00:50:57,429 --> 00:50:59,680 Hey, so can I get... 948 00:50:59,681 --> 00:51:01,975 - [bell ringing] - [bartender] Yo! Listen up! 949 00:51:03,351 --> 00:51:06,562 Uh. [clearing throat] Hello, everybody. 950 00:51:06,563 --> 00:51:07,980 - How you doing? - What the fuck? 951 00:51:07,981 --> 00:51:09,690 Uh, listen, it's, um, 952 00:51:09,691 --> 00:51:12,068 it's a hard time to be a cop. 953 00:51:12,069 --> 00:51:14,820 - [crowd jeering] - [bartender] Easy. 954 00:51:14,821 --> 00:51:16,822 - Easy, easy. - Alright, alright. Yeah, we deserve it. 955 00:51:16,823 --> 00:51:18,365 I know, I know, and I'm not here to say 956 00:51:18,366 --> 00:51:20,659 we're all, uh, honest and upright. 957 00:51:20,660 --> 00:51:22,369 You know, I've worked with enough corrupt, 958 00:51:22,370 --> 00:51:23,996 incompetent pricks to know that ain't true. 959 00:51:23,997 --> 00:51:26,582 In fact, I'm looking at a few of them right fucking now. 960 00:51:26,583 --> 00:51:30,336 How you doin'? Um, but, uh, um, 961 00:51:30,337 --> 00:51:32,297 today, I want to toast, uh, one of the good ones. 962 00:51:33,090 --> 00:51:34,674 PSP Lizzie Stover. 963 00:51:35,717 --> 00:51:37,510 I don't know, she makes me feel like there are still 964 00:51:37,511 --> 00:51:41,180 a few honorable blues left in this god-awful, shitty profession, so. 965 00:51:41,181 --> 00:51:42,932 Cheers. Cheers, everybody. 966 00:51:42,933 --> 00:51:45,684 - [crowd] Cheers! - [bar patron] Cheers to Lizzie! 967 00:51:45,685 --> 00:51:47,729 [bar crowd cheering] 968 00:51:48,980 --> 00:51:50,982 [people chattering] 969 00:51:58,907 --> 00:52:00,909 - [sighs] - [typing] 970 00:52:09,793 --> 00:52:11,293 [groaning] 971 00:52:11,294 --> 00:52:12,838 [door opens] 972 00:52:13,839 --> 00:52:15,631 [Tom sighs] 973 00:52:15,632 --> 00:52:17,716 - [Tom] I'm fine. - [Aleah] Hello? 974 00:52:17,717 --> 00:52:19,468 [Tom] I'm fine. You can go home now, Aleah. 975 00:52:19,469 --> 00:52:20,928 - [Aleah] Hello? - [Sara] Oh, my God. 976 00:52:20,929 --> 00:52:23,265 - [door closes] - [Sara] What happened? 977 00:52:24,141 --> 00:52:25,432 He was assaulted earlier. 978 00:52:25,433 --> 00:52:27,601 - Assaulted? - [Tom clearing throat] 979 00:52:27,602 --> 00:52:28,936 At a career fair? 980 00:52:28,937 --> 00:52:30,522 Ah, for Christ's sake! 981 00:52:31,523 --> 00:52:33,274 [chuckles] Okay. 982 00:52:33,275 --> 00:52:36,569 Your father and I are working an FBI Task Force together. 983 00:52:36,570 --> 00:52:37,821 Aleah Clinton. 984 00:52:38,738 --> 00:52:41,824 Sorry. I'm Sara, Tom's daughter. 985 00:52:41,825 --> 00:52:43,951 Uh, what happened exactly? 986 00:52:43,952 --> 00:52:47,913 Oh, he took a bad spill earlier while we cleared a house. 987 00:52:47,914 --> 00:52:50,917 The medics suggested a CT scan, but your father declined. 988 00:52:51,501 --> 00:52:52,751 No driving allowed. 989 00:52:52,752 --> 00:52:54,253 Ibuprofen's okay for the headache, 990 00:52:54,254 --> 00:52:55,838 but no alcohol. 991 00:52:55,839 --> 00:52:57,132 - [fridge door closes] - Mm. 992 00:52:58,258 --> 00:52:59,758 - Alright. - [ice rattling] 993 00:52:59,759 --> 00:53:01,219 [Tom] Goddamn it. 994 00:53:04,556 --> 00:53:07,184 - Appreciate you bringing him home, Aleah. - Of course. 995 00:53:08,018 --> 00:53:09,352 [Tom wincing] 996 00:53:10,312 --> 00:53:11,730 [sighs] Fuck. 997 00:53:17,235 --> 00:53:18,737 [Sara sighs loudly] 998 00:53:21,531 --> 00:53:23,365 Since when are you back in the field? 999 00:53:23,366 --> 00:53:25,534 Kathleen needed someone to fill in. 1000 00:53:25,535 --> 00:53:27,828 And you thought that was a good idea? 1001 00:53:27,829 --> 00:53:30,540 Wasn't exactly like I had a choice, believe me. 1002 00:53:31,875 --> 00:53:34,210 So, this is what you do now? You come out here 1003 00:53:34,211 --> 00:53:38,464 and you drink alone all night? 1004 00:53:38,465 --> 00:53:40,217 [sighs] 1005 00:53:43,303 --> 00:53:44,970 I'm sorry about yesterday. 1006 00:53:44,971 --> 00:53:46,680 No. 1007 00:53:46,681 --> 00:53:48,767 No, I am. [sighs] 1008 00:53:49,768 --> 00:53:52,394 I know I probably sound like the world's biggest bitch right now. 1009 00:53:52,395 --> 00:53:54,105 You don't sound like that. 1010 00:53:56,066 --> 00:53:58,568 Just, um, kills me that we've fallen apart. 1011 00:54:00,820 --> 00:54:02,405 Especially Emily and I. 1012 00:54:04,616 --> 00:54:06,034 We were so close. 1013 00:54:09,371 --> 00:54:10,871 I hope you know when I say those things, 1014 00:54:10,872 --> 00:54:12,498 I'm only trying to protect you. 1015 00:54:12,499 --> 00:54:15,418 I don't want what happened to Mom... 1016 00:54:17,045 --> 00:54:18,255 to happen to you. 1017 00:54:19,547 --> 00:54:22,801 Doctors, psychiatrists, medications. 1018 00:54:24,427 --> 00:54:27,389 Ethan's issues just consumed her. 1019 00:54:28,098 --> 00:54:30,182 She was the most social person I knew and, by the end, 1020 00:54:30,183 --> 00:54:31,685 she never even left the house. 1021 00:54:33,520 --> 00:54:35,355 She was afraid... 1022 00:54:36,773 --> 00:54:38,858 to leave him alone. 1023 00:54:39,859 --> 00:54:43,195 I don't wanna lose you like I lost her. 1024 00:54:43,196 --> 00:54:45,531 That's what scares me the most. 1025 00:54:45,532 --> 00:54:49,286 But if you want me to back off, you know, of course, I will. 1026 00:54:50,161 --> 00:54:51,870 Because the truth is, you're the one who's gonna be left here 1027 00:54:51,871 --> 00:54:53,665 with him, Dad, you know. 1028 00:54:55,041 --> 00:54:57,042 I'll be back in Chicago with the baby, and... 1029 00:54:57,043 --> 00:54:59,504 [sighs] ...Emily will be off at college. 1030 00:55:01,881 --> 00:55:03,550 I don't want him here. 1031 00:55:10,598 --> 00:55:12,475 Why do you think I haven't gone to see him? 1032 00:55:16,938 --> 00:55:18,690 I'm so fucking angry. 1033 00:55:24,112 --> 00:55:25,989 I can't forgive him for what he did. 1034 00:55:35,957 --> 00:55:37,917 I think you need to speak to Emily then. 1035 00:55:44,466 --> 00:55:45,799 [Susan] What time is it? 1036 00:55:45,800 --> 00:55:47,968 - [Tom] They're late. - [Susan] Two minutes. 1037 00:55:47,969 --> 00:55:50,638 - [Tom] It's still late. - [Susan] Come on, relax. 1038 00:55:51,806 --> 00:55:54,016 We're... we're ready for this, right? 1039 00:55:54,017 --> 00:55:55,768 Mm-hmm, we are. 1040 00:55:55,769 --> 00:55:57,644 [chips clattering] 1041 00:55:57,645 --> 00:56:00,022 I just couldn't sleep at all last night. 1042 00:56:00,023 --> 00:56:02,191 I know, I could feel you tossing and turning. 1043 00:56:02,192 --> 00:56:03,526 [Tom clearing throat] 1044 00:56:05,612 --> 00:56:08,447 - And you're sure? - [sighs] 1045 00:56:08,448 --> 00:56:10,742 - No, I'm not sure. - [chuckles softly] 1046 00:56:12,077 --> 00:56:15,205 I think there's no such thing as sure, you know. 1047 00:56:18,083 --> 00:56:19,958 How do I know we're doing the right thing? 1048 00:56:19,959 --> 00:56:20,960 Mm-hmm. 1049 00:56:22,462 --> 00:56:23,879 A feeling. 1050 00:56:23,880 --> 00:56:25,297 [both laughing] 1051 00:56:25,298 --> 00:56:27,383 Yeah, now you're starting to sound like me. 1052 00:56:27,384 --> 00:56:30,887 Yeah, feelings, feelings. Everything's a feeling. 1053 00:56:32,097 --> 00:56:35,100 Well, you were a feeling, and that didn't turn out so bad. 1054 00:56:36,601 --> 00:56:39,229 Who's gonna love 'em more than we are, right? 1055 00:56:39,938 --> 00:56:41,606 [Sara] They're here. They just pulled in. 1056 00:56:42,607 --> 00:56:44,025 Okay, here we come. 1057 00:56:45,443 --> 00:56:47,487 Alright, everybody, let's go. 1058 00:56:50,365 --> 00:56:52,658 [clearing throat] What do we say? Do we congratulate them? 1059 00:56:52,659 --> 00:56:54,493 No, no. Uh, egotistical. 1060 00:56:54,494 --> 00:56:56,036 - Oh yeah, that's way too... - We're not so fucking special. 1061 00:56:56,037 --> 00:56:58,330 So stu... uh, what do we say? 1062 00:56:58,331 --> 00:57:02,835 Um, "We couldn't imagine letting you go, so we decided not to." 1063 00:57:02,836 --> 00:57:04,963 That's good. That's good, I like that. 1064 00:57:09,217 --> 00:57:10,592 [Susan sighs] 1065 00:57:10,593 --> 00:57:13,638 [โ™ช gentle music playing] 1066 00:57:18,017 --> 00:57:19,936 - [Tom sighs] - [doorbell rings] 1067 00:57:27,152 --> 00:57:29,194 - Hey, Joe. Good morning. - Hi. 1068 00:57:29,195 --> 00:57:31,864 - You got a minute, Tommy? - Sure, come on in. 1069 00:57:31,865 --> 00:57:33,366 - Coffee? - Yep. 1070 00:57:34,492 --> 00:57:37,870 What do you got? [sighs] - Called that agent down in Mercer County 1071 00:57:37,871 --> 00:57:39,872 - about that rules violation we discussed. - Yeah? 1072 00:57:39,873 --> 00:57:42,958 Club member that Jayson Wilkes allegedly killed 1073 00:57:42,959 --> 00:57:44,961 was Billy Prendergrast. 1074 00:57:47,589 --> 00:57:49,424 But that ain't why I'm here. 1075 00:57:50,258 --> 00:57:51,758 - Uh-huh. - Pictures came back 1076 00:57:51,759 --> 00:57:54,428 from that pole cam you requested at Cliff Broward's house. 1077 00:57:54,429 --> 00:57:55,805 - [Tom] Let's see. - [Joe Easley] You see that car? 1078 00:57:56,848 --> 00:57:58,891 It arrives at 10:56 p.m., 1079 00:57:58,892 --> 00:58:02,102 only 90 minutes after you arrested Ray Lyman. 1080 00:58:02,103 --> 00:58:04,563 And doesn't leave until 4:13 in the morning. 1081 00:58:04,564 --> 00:58:07,065 Plates came back to a Brandon Symentz, 1082 00:58:07,066 --> 00:58:09,819 a known lieutenant within the Dark Hearts. 1083 00:58:12,071 --> 00:58:14,616 How do the Dark Hearts know about Cliff Broward? 1084 00:58:16,201 --> 00:58:18,119 How tight's your circle on this? 1085 00:58:19,871 --> 00:58:21,289 - Task? - Mm-hmm. 1086 00:58:22,957 --> 00:58:25,793 [scoffs] Myself. 1087 00:58:26,878 --> 00:58:28,880 A Chester police officer. 1088 00:58:30,381 --> 00:58:32,424 A state trooper. 1089 00:58:32,425 --> 00:58:34,427 And a county detective. 1090 00:58:35,470 --> 00:58:37,013 [Joe] And you vetted 'em all? 1091 00:58:37,764 --> 00:58:40,975 No, I didn't vet 'em. I inherited 'em. 1092 00:58:42,185 --> 00:58:44,103 Dark Hearts are getting info from someone. 1093 00:58:44,812 --> 00:58:46,773 You think it's coming from inside Task? 1094 00:58:47,690 --> 00:58:48,858 [Joe] My advice? 1095 00:58:50,652 --> 00:58:52,361 Suspect everyone. 1096 00:58:52,362 --> 00:58:55,406 [โ™ช soft, dramatic music playing] 1097 00:59:20,390 --> 00:59:23,393 โ™ช 82351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.