Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:12,678
You're late.
2
00:00:12,804 --> 00:00:13,934
Nope.
30 seconds early.
3
00:00:14,222 --> 00:00:15,722
Good.
Learning to tell time.
4
00:00:15,849 --> 00:00:16,809
Ha ha ha.
5
00:00:16,933 --> 00:00:17,893
I won't be in today.
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,688
What?
Does Jessica know?
7
00:00:20,061 --> 00:00:21,351
I don't tell Jessica
everything.
8
00:00:21,604 --> 00:00:23,864
Oh, it's like a "Harvey Specter's Day Off"
kind of a thing?
9
00:00:23,982 --> 00:00:25,692
Should I call Ed Rooney,
see if we can get Sloane out of school?
10
00:00:25,817 --> 00:00:27,277
Not in the mood today.
11
00:00:27,402 --> 00:00:28,492
Life moves
pretty fast,
12
00:00:28,611 --> 00:00:30,031
if you don't stop and look around
once in a while.
13
00:00:30,155 --> 00:00:31,195
What do you think
about Hardman
14
00:00:31,322 --> 00:00:32,362
running for
managing partner?
15
00:00:32,490 --> 00:00:34,030
- Think he's gonna win.
- Why?
16
00:00:34,159 --> 00:00:35,619
Because you don't
call for a vote
17
00:00:35,744 --> 00:00:36,914
unless you
have the votes.
18
00:00:37,037 --> 00:00:38,077
Good.
19
00:00:38,204 --> 00:00:39,794
We need to tip
the scales in her favor.
20
00:00:39,914 --> 00:00:42,084
- Okay. What do you need me to do?
- I need you to step up.
21
00:00:42,208 --> 00:00:43,708
You're not going
to like it.
22
00:00:43,835 --> 00:00:45,455
And Jessica can't know
it came from me.
23
00:00:45,587 --> 00:00:47,757
I gave Hardman the road map to
settling with Tanner.
24
00:00:47,881 --> 00:00:49,841
You voted for it.
Haven't we done enough to Jessica?
25
00:00:50,216 --> 00:00:51,926
We're not doing this
to Jessica,
26
00:00:52,052 --> 00:00:53,142
we're doing this
for Jessica.
27
00:00:54,721 --> 00:00:56,681
We gonna cross the line
with this?
28
00:00:56,806 --> 00:00:58,056
We've been
crossing lines
29
00:00:58,183 --> 00:01:00,143
long before we
even ever met.
30
00:01:24,167 --> 00:01:26,417
How do I know the Patriots
aren't going 19-0?
31
00:01:26,544 --> 00:01:28,964
Because no team from Boston
is going undefeated
32
00:01:29,089 --> 00:01:30,919
when the road
goes through New York.
33
00:01:31,049 --> 00:01:32,219
You got that right.
34
00:01:32,592 --> 00:01:33,932
Goddamn Patriots.
35
00:01:34,052 --> 00:01:35,892
- Your dad called.
- I'll call him later.
36
00:01:36,012 --> 00:01:37,432
He always asks why
the idiots in charge
37
00:01:37,555 --> 00:01:38,885
haven't made you
partner yet.
38
00:01:39,015 --> 00:01:41,015
He's so proud.
It's sweet.
39
00:01:41,142 --> 00:01:42,522
He's right.
40
00:01:44,687 --> 00:01:46,687
You have that look
on your face.
41
00:01:48,983 --> 00:01:50,073
Louis is getting
a secretary.
42
00:01:50,401 --> 00:01:51,441
Her name...
43
00:01:51,945 --> 00:01:53,945
- Is Norma.
- What is she, 100 years old?
44
00:01:54,072 --> 00:01:55,862
She won't last a week.
You heard it here first.
45
00:01:57,117 --> 00:01:59,117
Oh, and Jessica's
on her way down.
46
00:02:01,329 --> 00:02:03,999
So, you buried
the Jessica news
47
00:02:04,124 --> 00:02:05,754
to lead with
the Louis news.
48
00:02:05,875 --> 00:02:07,875
I'm not apologizing
for who I am.
49
00:02:10,130 --> 00:02:12,130
Hi, is this the location of the
douchebag convention?
50
00:02:12,423 --> 00:02:13,883
It is now.
51
00:02:14,926 --> 00:02:16,386
I thought you
went to work.
52
00:02:16,511 --> 00:02:18,551
- I had to get this.
- Whoa.
53
00:02:18,680 --> 00:02:20,720
Look at that. The world's
smallest burrito.
54
00:02:20,932 --> 00:02:22,932
Which is why
I got more.
55
00:02:23,059 --> 00:02:26,399
Whoa. Breakfast
of champions.
56
00:02:26,521 --> 00:02:28,061
Trevor, I can't.
I'm a bike messenger.
57
00:02:28,189 --> 00:02:30,269
I deliver packages,
or people die.
58
00:02:31,818 --> 00:02:33,938
Am I gonna have
to give you a code red?
59
00:02:34,070 --> 00:02:36,110
- Mmm... Okay.
- Ohh.
60
00:02:36,364 --> 00:02:38,574
All you did was weaken
a country today, Kaffee.
61
00:02:38,700 --> 00:02:39,910
Well, what can I say?
62
00:02:40,952 --> 00:02:41,952
Thank you.
63
00:02:42,078 --> 00:02:43,748
Really? Okay.
64
00:02:45,331 --> 00:02:47,001
- I gotta go to work.
- Thank you.
65
00:02:47,125 --> 00:02:48,915
Remember, we're going out
tonight, so...
66
00:02:49,043 --> 00:02:50,753
You know,
don't be you.
67
00:02:50,879 --> 00:02:52,879
Oh, wait a minute.
I still owe you from last week.
68
00:02:53,006 --> 00:02:54,456
No, no, no, you get
the dickhead discount.
69
00:02:54,591 --> 00:02:56,471
Oh, is that 30%? Or is that the
shitface coupon?
70
00:02:56,593 --> 00:02:58,343
It's the same thing,
because you're a shitface and a dickhead.
71
00:02:58,469 --> 00:02:59,509
Right, got it.
Have a great day!
72
00:02:59,637 --> 00:03:00,597
Later, asshole.
73
00:03:00,722 --> 00:03:02,682
Later.
74
00:03:04,976 --> 00:03:05,976
Shit.
75
00:03:12,734 --> 00:03:13,904
I need your help
on something.
76
00:03:14,027 --> 00:03:15,897
Show me the skulls,
I'll crack 'em.
77
00:03:16,029 --> 00:03:17,989
Not for this. For this,
I need your discretion.
78
00:03:18,114 --> 00:03:19,994
I also need to know
you'll take it seriously.
79
00:03:20,366 --> 00:03:21,736
I haven't worked in
the mail room
80
00:03:21,868 --> 00:03:22,988
in a long time,
Jessica.
81
00:03:23,912 --> 00:03:26,162
Someone's stealing
from our clients' escrow accounts.
82
00:03:26,956 --> 00:03:28,116
Why isn't Daniel here?
83
00:03:28,249 --> 00:03:29,499
Daniel's managing partner.
84
00:03:29,959 --> 00:03:31,339
Isn't that why Daniel
should be here?
85
00:03:31,461 --> 00:03:32,961
And I'm in charge
of the money.
86
00:03:33,296 --> 00:03:35,836
Oh, you want to go
to him with a solution, not a problem.
87
00:03:35,965 --> 00:03:37,925
You don't always have to
let your superiors know what you're up to.
88
00:03:38,051 --> 00:03:39,011
I'll try to
remember that.
89
00:03:39,135 --> 00:03:41,885
Really? I thought you were
under the impression you had invented it.
90
00:03:42,013 --> 00:03:42,893
What do you
need me to do?
91
00:03:43,014 --> 00:03:44,014
I need you to step up.
92
00:03:44,140 --> 00:03:46,350
Do whatever you have to do
to find out who did it,
93
00:03:46,476 --> 00:03:48,266
- and do it quietly.
- I will.
94
00:03:48,561 --> 00:03:52,021
And when I do, I want you to
step up for me.
95
00:03:52,941 --> 00:03:54,481
What do you want,
Harvey?
96
00:03:55,193 --> 00:03:57,113
I'm an associate
who kicks more ass
97
00:03:57,237 --> 00:03:59,527
than any partner
in this goddamn firm.
98
00:04:00,240 --> 00:04:01,990
I want a seat
at the table.
99
00:04:02,825 --> 00:04:06,195
See the money, wanna stay
for your meal
100
00:04:06,329 --> 00:04:09,539
Get another piece of pie
for your wife
101
00:04:09,666 --> 00:04:13,036
Everybody wanna know
how it feel
102
00:04:13,169 --> 00:04:16,089
Everybody wanna see
what it's like
103
00:04:16,214 --> 00:04:19,424
I'll even eat a bean pie
I don't mind
104
00:04:19,550 --> 00:04:21,300
Me and missy is so early
105
00:04:21,427 --> 00:04:23,047
Busy, busy making money
106
00:04:23,554 --> 00:04:24,684
All right!
107
00:04:24,806 --> 00:04:29,936
All step back
I'm 'bout to dance
108
00:04:30,603 --> 00:04:32,063
The greenback boogie
109
00:04:36,609 --> 00:04:38,569
So many partners,
it could be any one of them.
110
00:04:39,195 --> 00:04:40,235
Watson scares the kids,
111
00:04:40,363 --> 00:04:41,913
but I don't make him
for the embezzler.
112
00:04:42,031 --> 00:04:44,121
The embezzler?
He's not a Batman villain.
113
00:04:44,242 --> 00:04:46,082
And it's just that kind of thinking
that has led you
114
00:04:46,202 --> 00:04:47,082
to not catching him.
115
00:04:47,578 --> 00:04:49,408
I was just assigned this
15 minutes ago.
116
00:04:49,539 --> 00:04:50,869
Have you ever looked into
Dortch's eyes?
117
00:04:50,999 --> 00:04:52,999
- Yeah, he's cross-eyed.
- Or is he?
118
00:04:53,126 --> 00:04:54,246
What does that even mean?
119
00:04:54,544 --> 00:04:55,964
Is there a reward
for this?
120
00:04:56,087 --> 00:04:58,297
Yes. I make Jessica happy,
I make partner.
121
00:04:58,423 --> 00:04:59,923
Ooh, then we get
a bigger office.
122
00:05:00,049 --> 00:05:01,009
Then I get
a bigger office.
123
00:05:01,134 --> 00:05:01,974
Hey, I'm helping
you out here.
124
00:05:02,093 --> 00:05:03,053
Are you?
125
00:05:03,177 --> 00:05:04,337
What do you think
about Ginsberg?
126
00:05:04,470 --> 00:05:05,640
We need to
follow the money.
127
00:05:05,763 --> 00:05:07,513
Which will lead
straight to Rutherford.
128
00:05:07,932 --> 00:05:09,892
This would be so much
more fun with margaritas.
129
00:05:10,018 --> 00:05:11,228
Okay, that's it.
I need facts,
130
00:05:11,352 --> 00:05:12,312
and I need them
right now.
131
00:05:12,437 --> 00:05:13,847
Well then, why did you ask me
to guess who did it?
132
00:05:13,980 --> 00:05:15,480
- I didn't.
- Then why am I here?
133
00:05:15,690 --> 00:05:18,730
I need you to tell me
who handles these five escrow accounts.
134
00:05:18,860 --> 00:05:20,690
Oh. Well,
that's easy.
135
00:05:20,820 --> 00:05:22,110
Zoe.
136
00:05:22,238 --> 00:05:24,868
God, why didn't you just
say so in the first place?
137
00:05:24,991 --> 00:05:26,871
Get out.
138
00:05:28,703 --> 00:05:29,953
If you want to
talk to Monica Eton,
139
00:05:30,079 --> 00:05:31,039
call her yourself.
140
00:05:31,289 --> 00:05:32,579
I called her,
but she hung up
141
00:05:32,707 --> 00:05:33,957
the minute I said
Pearson Hardman.
142
00:05:34,083 --> 00:05:35,883
Of course she did.
She hates everybody here.
143
00:05:36,002 --> 00:05:37,042
She doesn't hate you.
144
00:05:37,170 --> 00:05:38,460
Well, no, but that's
because I'm adorable.
145
00:05:38,588 --> 00:05:39,878
See, I can't help you
with that.
146
00:05:40,006 --> 00:05:40,956
So why don't you try
using your powers
147
00:05:41,090 --> 00:05:42,970
- of adorability for good?
- Not a word.
148
00:05:43,092 --> 00:05:45,552
And that is not
being adorable.
149
00:05:45,678 --> 00:05:47,298
Mike, seriously,
150
00:05:47,430 --> 00:05:49,100
this is not
a small thing.
151
00:05:49,223 --> 00:05:50,353
Look, the last time you
asked me to help you
152
00:05:50,475 --> 00:05:51,305
it was about Donna,
153
00:05:51,434 --> 00:05:52,314
- and look at how that turned out.
- Okay,
154
00:05:52,435 --> 00:05:54,845
that wasn't me,
and this isn't that...
155
00:05:55,063 --> 00:05:56,733
Monica Eton
is not Donna.
156
00:05:56,856 --> 00:05:58,976
Maybe not, but she still
means something to me.
157
00:05:59,317 --> 00:06:01,607
So tell me why I should convince her
to talk to someone
158
00:06:01,736 --> 00:06:03,146
who works at a firm
that she hates.
159
00:06:03,279 --> 00:06:04,949
Because...
160
00:06:05,698 --> 00:06:08,158
You don't know the real
reason why she left.
161
00:06:14,665 --> 00:06:15,865
Monica.
162
00:06:16,000 --> 00:06:17,500
Hey, it's so funny
running into you.
163
00:06:17,627 --> 00:06:19,167
Louis, we both
work here.
164
00:06:19,295 --> 00:06:20,545
Yeah. Listen, I just
wanted to tell you that
165
00:06:20,671 --> 00:06:21,961
I joined the Hudson
Racquet Club.
166
00:06:22,090 --> 00:06:22,920
You know, I just figured
I'd treat myself
167
00:06:23,049 --> 00:06:24,129
for making
junior partner.
168
00:06:24,258 --> 00:06:25,298
Good for you.
169
00:06:25,426 --> 00:06:26,636
Yeah, I'd love to get
you out on the court.
170
00:06:26,761 --> 00:06:27,931
Maybe, like, if you're
available Saturday?
171
00:06:28,054 --> 00:06:29,394
- I can't.
- I can't Saturday.
172
00:06:29,514 --> 00:06:30,974
Monica, Louis.
173
00:06:31,099 --> 00:06:32,269
- Harvey.
- H-dog.
174
00:06:32,392 --> 00:06:33,522
- No.
- What?
175
00:06:33,643 --> 00:06:35,103
No, listen. I want to
talk to you about...
176
00:06:35,228 --> 00:06:36,438
Crashing and burning
with Monica?
177
00:06:36,562 --> 00:06:37,982
I didn't crash
and burn with her.
178
00:06:38,106 --> 00:06:40,016
So why don't you stop
quoting whatever B movie
179
00:06:40,149 --> 00:06:41,979
that came from, and call me
when you finally see Amadeus.
180
00:06:42,110 --> 00:06:44,070
Salieri, Mozart.
181
00:06:44,195 --> 00:06:45,605
Are you wearing braces?
182
00:06:45,738 --> 00:06:46,858
- Proudly.
- Walk me through that.
183
00:06:46,989 --> 00:06:48,069
I will walk you
through it.
184
00:06:48,199 --> 00:06:50,909
Uh, for starters,
it cost $15,000...
185
00:06:51,035 --> 00:06:52,405
Okay, I don't have
time for this.
186
00:06:52,537 --> 00:06:54,037
I heard you had
a closed-door meeting with Jessica.
187
00:06:54,163 --> 00:06:56,333
I did. Or I didn't.
188
00:06:56,582 --> 00:06:57,872
Either way, it's none of
your business.
189
00:06:58,000 --> 00:06:59,170
I just think it's weird
when, you know,
190
00:06:59,293 --> 00:07:00,383
you have a one-on-one
with her,
191
00:07:00,503 --> 00:07:01,963
and you're an associate
and I'm a junior partner.
192
00:07:02,213 --> 00:07:03,263
Proudly wearing braces.
193
00:07:03,381 --> 00:07:05,921
You know what? For your
information, it is a very small step
194
00:07:06,050 --> 00:07:07,680
from junior to senior partner
when you have straight teeth.
195
00:07:07,802 --> 00:07:09,682
Just know that people
take you very seriously.
196
00:07:10,012 --> 00:07:11,812
That tie.
I have the same one.
197
00:07:11,931 --> 00:07:12,931
I don't want to
see it again.
198
00:07:13,057 --> 00:07:15,177
What would he have
said if you weren't wearing braces?
199
00:07:15,435 --> 00:07:16,975
What a dick.
200
00:07:17,103 --> 00:07:19,483
Mark my words, if I am ever
in charge of anyone,
201
00:07:19,605 --> 00:07:20,855
I am going to be the
most beloved leader
202
00:07:20,982 --> 00:07:22,322
that those lucky bastards
have ever seen.
203
00:07:22,817 --> 00:07:24,857
You know what I'd do,
I'd be...
204
00:07:24,986 --> 00:07:27,736
H-dog? H-dog?
205
00:07:28,030 --> 00:07:29,660
Zoe Lawford.
206
00:07:29,782 --> 00:07:30,872
I'm sorry, you are?
207
00:07:31,284 --> 00:07:32,874
The only man here who
could beat you at pool.
208
00:07:32,994 --> 00:07:34,244
Uh, head-to-head,
it's even.
209
00:07:34,370 --> 00:07:35,330
I'm up by one.
210
00:07:35,455 --> 00:07:36,955
Wow, I thought you'd
given up altogether.
211
00:07:37,081 --> 00:07:38,041
You don't call,
you don't write.
212
00:07:38,166 --> 00:07:40,036
I was just trying
to give it a little time.
213
00:07:40,168 --> 00:07:42,288
You know,
letting the mystery build back up.
214
00:07:42,420 --> 00:07:44,090
You mean,
you didn't know I transferred
215
00:07:44,213 --> 00:07:45,463
to beautiful escrow.
216
00:07:45,590 --> 00:07:47,420
Hey, I have my finger
on the pulse.
217
00:07:47,633 --> 00:07:49,013
Really?
218
00:07:49,135 --> 00:07:50,885
Name three associates
in tax law.
219
00:07:51,012 --> 00:07:52,802
Boring, more boring,
220
00:07:52,930 --> 00:07:53,970
and boring in a skirt.
221
00:07:54,098 --> 00:07:55,848
Oh! August 3rd.
222
00:07:57,059 --> 00:07:58,059
Date of my transfer.
223
00:07:58,186 --> 00:07:59,306
I did know.
224
00:07:59,520 --> 00:08:01,350
We miss you up there.
225
00:08:01,939 --> 00:08:03,269
We miss me,
or you miss me?
226
00:08:03,399 --> 00:08:04,899
We miss you.
227
00:08:05,026 --> 00:08:06,646
I need you.
228
00:08:08,321 --> 00:08:10,161
You're here to look
at my files, aren't you?
229
00:08:10,281 --> 00:08:11,491
I need you to type
in your password
230
00:08:11,616 --> 00:08:12,946
and leave for
five minutes.
231
00:08:13,534 --> 00:08:14,664
You're doing
something wrong.
232
00:08:14,785 --> 00:08:15,865
No, I'm fixing
something wrong.
233
00:08:15,995 --> 00:08:17,245
- Fixing what?
- That, I can't tell you.
234
00:08:17,371 --> 00:08:18,411
Why? Don't trust me?
235
00:08:18,539 --> 00:08:19,919
I do.
But if I tell you,
236
00:08:20,041 --> 00:08:22,001
then I'm breaking
someone's trust in me.
237
00:08:22,126 --> 00:08:24,206
Okay, let me just
get this straight.
238
00:08:24,337 --> 00:08:26,377
You're asking me to
risk my job to help you
239
00:08:26,506 --> 00:08:28,586
solve a mysterious problem
for an unknown person,
240
00:08:28,716 --> 00:08:31,426
based on nothing
but your word?
241
00:08:32,220 --> 00:08:33,800
That's exactly
what I'm asking.
242
00:08:38,684 --> 00:08:41,234
Oh my God, there's an emergency
in wills and trusts.
243
00:08:48,569 --> 00:08:49,439
Yes.
244
00:08:49,570 --> 00:08:51,200
Thank you. Cheers.
245
00:08:51,322 --> 00:08:53,532
- You ready?
- I am. Hit me, hit me.
246
00:08:53,658 --> 00:08:54,988
All right, um...
All right.
247
00:08:55,117 --> 00:08:56,327
This guy.
Favorite movie.
248
00:08:56,452 --> 00:08:57,832
Grease.
249
00:08:57,954 --> 00:08:58,794
Two!
250
00:08:58,913 --> 00:08:59,793
Yes, I agree with you.
251
00:08:59,914 --> 00:09:01,004
Oh. What about this,
252
00:09:01,123 --> 00:09:02,923
Rico Suave over here,
what are you thinking?
253
00:09:03,042 --> 00:09:04,132
Shaves his chest.
254
00:09:04,252 --> 00:09:05,842
No. No, no, man.
255
00:09:05,962 --> 00:09:07,502
That's a thing that,
like, real men do now.
256
00:09:07,630 --> 00:09:09,050
- Oh, I don't think so.
- Yeah.
257
00:09:09,173 --> 00:09:11,933
I'm sorry. Did you just say
real men shave their chests?
258
00:09:12,051 --> 00:09:14,011
Oh, no. Um,
not real men.
259
00:09:14,136 --> 00:09:16,886
Just me. That's all.
260
00:09:17,014 --> 00:09:18,724
I like him.
He's funny.
261
00:09:18,849 --> 00:09:20,429
- And hairless.
- Oh, I'm Jenny.
262
00:09:20,560 --> 00:09:22,310
Mike.
263
00:09:22,436 --> 00:09:24,846
And just so you guys know,
uh, he shaves his chest
264
00:09:24,981 --> 00:09:27,941
because he is, I'm very proud of him,
an Olympic swimmer.
265
00:09:28,067 --> 00:09:29,067
- I am.
- Is that right?
266
00:09:29,193 --> 00:09:31,743
So that's what you do
when you meet girls, you lie?
267
00:09:31,862 --> 00:09:32,822
- Totally.
- If they're hot.
268
00:09:32,947 --> 00:09:34,817
- Yeah, you know...
- We also buy them drinks,
269
00:09:34,949 --> 00:09:36,369
I'm not sure if...
270
00:09:36,951 --> 00:09:38,241
- Oh, we drink.
- Uh, yeah.
271
00:09:38,369 --> 00:09:40,499
Bartender? Uh...
272
00:09:41,998 --> 00:09:43,498
Wait, no way a girl
thought you were
273
00:09:43,624 --> 00:09:44,624
a point guard
for the Knicks.
274
00:09:44,750 --> 00:09:46,040
Well, you've never
seen me dribble.
275
00:09:46,168 --> 00:09:48,918
Uh, I would like to know
something about you that's not a lie.
276
00:09:49,046 --> 00:09:51,336
Ooh. Um...
277
00:09:51,465 --> 00:09:52,965
That's tough.
278
00:09:53,092 --> 00:09:54,052
I love my grandmother.
279
00:09:54,343 --> 00:09:55,933
Well, now we know
why he's single.
280
00:09:56,304 --> 00:09:58,054
Come on,
it's kind of sweet.
281
00:09:58,180 --> 00:10:00,220
Look, I'm not
usually in it for him,
282
00:10:00,349 --> 00:10:01,519
but I really gotta
step in here.
283
00:10:01,642 --> 00:10:05,062
- Um... Dude's a genius.
- Trevor, stop.
284
00:10:05,187 --> 00:10:06,017
What do you mean, genius?
285
00:10:06,147 --> 00:10:07,017
All right.
286
00:10:07,148 --> 00:10:07,978
It's not a thing, it's just...
287
00:10:08,107 --> 00:10:09,227
No, no, no,
here we go.
288
00:10:09,692 --> 00:10:11,532
Ask him a math question.
289
00:10:11,652 --> 00:10:12,942
- Hard as you want.
- Trevor.
290
00:10:13,070 --> 00:10:14,820
Hard as you want! Anything.
291
00:10:14,947 --> 00:10:17,987
What's 75 times 863,
292
00:10:18,117 --> 00:10:19,487
minus 10?
293
00:10:22,163 --> 00:10:24,163
64,715.
294
00:10:24,290 --> 00:10:25,170
Bang.
295
00:10:25,291 --> 00:10:28,961
- How do we know that's right?
- Uh, it's right. It's right.
296
00:10:29,670 --> 00:10:31,500
All right, think of a book
you read in high school,
297
00:10:31,631 --> 00:10:33,551
- he will recite the first page...
- I don't want to do this.
298
00:10:33,674 --> 00:10:34,924
- Verbatim.
- I don't want to do it.
299
00:10:35,051 --> 00:10:37,431
Come on, come on, come on, just do it.
Do it for me.
300
00:10:38,054 --> 00:10:39,684
Moby Dick.
301
00:10:41,932 --> 00:10:44,352
"Call me Ishmael.
Some years ago,
302
00:10:44,477 --> 00:10:46,307
"never mind how
long ago precisely,
303
00:10:46,437 --> 00:10:47,517
"having little
or no money..."
304
00:10:47,647 --> 00:10:49,107
Old Man and the Sea.
305
00:10:49,899 --> 00:10:53,359
"The box with the baits
was under the stern of the skiff
306
00:10:53,486 --> 00:10:56,526
"along with the club
that was used to subdue the big fish..."
307
00:10:56,947 --> 00:10:58,657
I know that one,
that's not right.
308
00:10:58,783 --> 00:11:00,333
Oh, no, no, no.
I got bored. I did page seven.
309
00:11:00,451 --> 00:11:01,661
Ah!
310
00:11:01,786 --> 00:11:02,826
Curious George.
311
00:11:05,498 --> 00:11:06,498
I can't.
312
00:11:06,707 --> 00:11:07,707
I can't do that.
313
00:11:07,833 --> 00:11:09,133
What? Come on,
you can do the other ones,
314
00:11:09,251 --> 00:11:10,461
you don't know
Curious George?
315
00:11:10,586 --> 00:11:11,626
I never read
Curious George.
316
00:11:11,754 --> 00:11:13,344
You never read
Curious George?
317
00:11:13,464 --> 00:11:14,594
Monkeys freak me out.
318
00:11:14,715 --> 00:11:16,125
My girlfriend and I
have to go to the bathroom.
319
00:11:18,094 --> 00:11:20,264
I have to go to
the bathroom.
320
00:11:20,680 --> 00:11:22,260
And when we come back,
these drinks...
321
00:11:22,390 --> 00:11:24,930
Will be filled.
Absolutely, 100%.
322
00:11:27,228 --> 00:11:28,848
Dude, what are you doing?
323
00:11:29,063 --> 00:11:30,153
Are you trying to
blow this?
324
00:11:30,272 --> 00:11:31,732
What are you
talking about?
325
00:11:31,857 --> 00:11:33,897
I know that you have Curious George,
I've seen it on your bookshelf.
326
00:11:34,026 --> 00:11:35,646
For once,
we don't have to lie.
327
00:11:35,778 --> 00:11:37,858
My mom gave me that book.
She read it to me every night.
328
00:11:37,988 --> 00:11:39,698
I'm not going to use it
to just pick up some girl.
329
00:11:39,824 --> 00:11:41,244
You don't have
to do anything.
330
00:11:41,367 --> 00:11:43,367
Let me tell them.
Okay?
331
00:11:43,494 --> 00:11:44,494
You'll probably go home
with both of them.
332
00:11:44,620 --> 00:11:47,160
Trevor. Stop.
333
00:11:51,419 --> 00:11:52,999
Fine.
334
00:11:53,129 --> 00:11:54,379
I hate your guts.
335
00:12:04,849 --> 00:12:06,179
I followed the money.
336
00:12:07,017 --> 00:12:08,017
Let's hear it.
337
00:12:08,227 --> 00:12:10,647
Louis Litt is the man
we're looking for.
338
00:12:11,188 --> 00:12:12,308
Are you sure?
339
00:12:12,440 --> 00:12:13,730
I told you
I followed the money.
340
00:12:13,858 --> 00:12:15,898
Which, by the way,
he's been spending left and right.
341
00:12:16,026 --> 00:12:17,146
You're talking
about the braces.
342
00:12:17,278 --> 00:12:18,608
$15,000.
343
00:12:18,738 --> 00:12:20,818
Not to mention
the Hudson Racquet Club.
344
00:12:20,948 --> 00:12:22,028
Who knows what else?
345
00:12:22,158 --> 00:12:24,198
That club costs
$60,000 a year.
346
00:12:25,202 --> 00:12:26,622
What are you
going to do?
347
00:12:27,997 --> 00:12:29,457
I'm gonna
break him down,
348
00:12:29,582 --> 00:12:31,042
and I'm gonna
crack him open.
349
00:12:55,191 --> 00:12:56,321
You wanted to see me?
350
00:12:56,442 --> 00:12:57,402
I did.
351
00:12:58,277 --> 00:12:59,897
Well, if this is
about Norma,
352
00:13:00,029 --> 00:13:01,859
truth be told,
we can do a lot better.
353
00:13:01,989 --> 00:13:03,989
This isn't
about Norma.
354
00:13:05,993 --> 00:13:07,163
Pray tell.
355
00:13:07,286 --> 00:13:09,996
How can your newest junior partner
be of service to thee?
356
00:13:10,122 --> 00:13:11,962
Pray tell?
357
00:13:12,082 --> 00:13:15,962
You can pray tell me
how the hell you got the nerve
358
00:13:16,086 --> 00:13:18,126
to stand in front
of my face
359
00:13:18,255 --> 00:13:19,455
after what you did.
360
00:13:24,887 --> 00:13:27,007
I couldn't help it.
361
00:13:27,223 --> 00:13:28,433
All those late nights.
362
00:13:28,557 --> 00:13:30,517
Your fibers are
so tantalizing.
363
00:13:31,602 --> 00:13:33,192
What?
364
00:13:33,521 --> 00:13:35,271
I fell asleep
on your couch,
365
00:13:35,397 --> 00:13:37,567
just once, because it's
so damn soft.
366
00:13:37,691 --> 00:13:39,901
Not the topic of
this conversation.
367
00:13:41,195 --> 00:13:42,605
Is this about my
MySpace profile?
368
00:13:42,738 --> 00:13:43,818
Because I can
take that down.
369
00:13:46,826 --> 00:13:49,946
Okay, fine.
You got me.
370
00:13:50,079 --> 00:13:51,579
I copied the complete
works of Shakespeare
371
00:13:51,705 --> 00:13:52,955
and I charged it to
those bastards at C.M.,
372
00:13:53,082 --> 00:13:54,622
I regularly raid
Harvey's liquor,
373
00:13:54,750 --> 00:13:56,380
and I've taken every
raspberry-bran bar from the kitchen,
374
00:13:56,502 --> 00:13:57,502
- that we've ever bought...
- Louis.
375
00:13:57,628 --> 00:13:59,048
I need to know where
Stanley gets them, do you?
376
00:13:59,171 --> 00:14:00,131
Enough!
377
00:14:02,007 --> 00:14:04,927
Well, should I just
what, pack my things?
378
00:14:05,803 --> 00:14:07,473
Not necessary.
379
00:14:07,596 --> 00:14:08,636
Thank you, Jessica.
380
00:14:08,764 --> 00:14:10,314
Thank you for
your mercy.
381
00:14:12,268 --> 00:14:14,848
- Louis.
- Yeah.
382
00:14:14,979 --> 00:14:17,689
You will replace
every one of those goddamn bran bars.
383
00:14:17,815 --> 00:14:18,895
Yes.
384
00:14:19,024 --> 00:14:21,444
And, I promise not to walk barefoot
in the library ever again.
385
00:14:21,569 --> 00:14:23,149
- Out.
- Okay.
386
00:14:30,119 --> 00:14:31,039
Next time you
bring me a name,
387
00:14:31,161 --> 00:14:32,701
make goddamn sure
it's the right one.
388
00:14:32,830 --> 00:14:33,870
I followed the money.
389
00:14:33,998 --> 00:14:35,498
You got lost on the way.
390
00:14:35,624 --> 00:14:37,254
You saying Louis
was framed?
391
00:14:37,376 --> 00:14:39,036
I'm saying you
shit the bed.
392
00:14:39,545 --> 00:14:41,335
I gave you a job to do,
and you promptly
393
00:14:41,463 --> 00:14:42,843
asked for a seat
at the table.
394
00:14:42,965 --> 00:14:44,255
You want to sit
with the grown-ups?
395
00:14:44,383 --> 00:14:46,013
Do your job like a man.
396
00:14:51,473 --> 00:14:53,563
- Ouch.
- What?
397
00:14:53,934 --> 00:14:55,644
You need me to
remove Jessica's foot from your ass?
398
00:14:55,769 --> 00:14:56,689
You heard all that?
399
00:14:56,812 --> 00:14:58,692
Intercom was on.
Couldn't help myself.
400
00:14:59,648 --> 00:15:01,018
Has it ever
been on before?
401
00:15:01,150 --> 00:15:01,980
Has it ever been off?
402
00:15:02,109 --> 00:15:03,109
Wait, what?
403
00:15:03,235 --> 00:15:04,645
I listen to your
private conversations?
404
00:15:04,778 --> 00:15:05,698
Gotta go.
405
00:15:05,821 --> 00:15:07,611
- Wait.
- What?
406
00:15:07,740 --> 00:15:08,870
I don't like
to be wrong.
407
00:15:08,991 --> 00:15:09,991
It made sense, Harvey.
408
00:15:10,117 --> 00:15:11,367
Louis is the firm's
financial wizard.
409
00:15:11,493 --> 00:15:12,913
Look. Louis might
not have done it,
410
00:15:13,037 --> 00:15:14,907
but he can help me
figure out who did.
411
00:15:15,039 --> 00:15:17,079
You're going to ask Louis for help
on something this big?
412
00:15:17,207 --> 00:15:19,537
When a dog smells a bone,
he digs.
413
00:15:19,668 --> 00:15:20,918
Doesn't mean you
have to tell him
414
00:15:21,045 --> 00:15:22,455
what kind of bone
he's digging for.
415
00:15:23,005 --> 00:15:26,335
Just so we're clear, I'm gonna keep
listening to your private conversations.
416
00:15:26,592 --> 00:15:27,512
Pickles.
417
00:15:27,635 --> 00:15:28,505
Peppers.
418
00:15:28,636 --> 00:15:29,506
Here you go.
419
00:15:29,637 --> 00:15:30,597
Here you go.
Here's another one.
420
00:15:30,721 --> 00:15:31,931
Oh, yeah, that girl,
Nikki, called me.
421
00:15:32,056 --> 00:15:33,766
Oh, that's awesome.
422
00:15:33,891 --> 00:15:35,641
I don't even know
how she got my number, it's weird.
423
00:15:35,768 --> 00:15:36,728
I do.
424
00:15:36,852 --> 00:15:38,692
I asked her out.
She wanted your number instead.
425
00:15:39,146 --> 00:15:41,356
I didn't tell her about
the Curious George thing.
426
00:15:42,191 --> 00:15:43,441
- What?
- I don't know, it's...
427
00:15:44,360 --> 00:15:45,740
I just felt like
I kind of hit it off more
428
00:15:45,861 --> 00:15:46,991
with that Jenny girl,
that's all.
429
00:15:47,279 --> 00:15:48,859
The blonde?
She's not even as hot.
430
00:15:49,782 --> 00:15:51,572
I liked her better.
431
00:15:51,700 --> 00:15:52,830
Well, you can't
do anything now.
432
00:15:52,952 --> 00:15:55,042
Girls have rules about
that kind of shit.
433
00:15:55,829 --> 00:15:57,409
Wait a minute.
434
00:15:57,539 --> 00:15:58,959
Are you...
Is this a snake?
435
00:15:59,083 --> 00:16:00,293
Are you snaking my girl
right now?
436
00:16:00,918 --> 00:16:02,288
Oh, I already did.
437
00:16:02,419 --> 00:16:04,169
- You called her?
- Of course I did.
438
00:16:04,296 --> 00:16:06,046
- What a dick. Son of a bitch.
- What?
439
00:16:06,173 --> 00:16:08,013
- I don't have rules against that shit.
- Okay.
440
00:16:08,217 --> 00:16:09,877
Ah, whatever. That Nikki girl's
pretty hot, too.
441
00:16:10,010 --> 00:16:10,970
Yeah.
442
00:16:12,096 --> 00:16:13,966
Look at this clown.
443
00:16:15,015 --> 00:16:16,975
He walks like he's got
a rod up his ass.
444
00:16:17,851 --> 00:16:19,691
Nice haircut, guy.
445
00:16:19,812 --> 00:16:22,862
Man, if I ever
look like that, shoot me.
446
00:16:22,982 --> 00:16:25,362
Monica, you work late
all the time.
447
00:16:25,484 --> 00:16:27,574
I'm not 22.
You are.
448
00:16:27,987 --> 00:16:30,197
All I'm saying is,
you work 80 hours a week
449
00:16:30,322 --> 00:16:31,362
while studying
for the LSATs every night.
450
00:16:31,490 --> 00:16:33,160
All right, but that's because
this time next year
451
00:16:33,283 --> 00:16:35,413
I want to be in law school,
and five years from now
452
00:16:35,536 --> 00:16:36,866
I want to be a lawyer.
453
00:16:37,204 --> 00:16:38,504
Five years from now,
you're gonna be
454
00:16:38,622 --> 00:16:40,422
a kick-ass lawyer
at Pearson Hardman.
455
00:16:46,380 --> 00:16:49,010
How often does Louis
ask you out?
456
00:16:49,883 --> 00:16:50,933
Every single day.
457
00:16:51,051 --> 00:16:54,011
There are laws to protect you from
sexual harassment, you know.
458
00:16:54,138 --> 00:16:56,098
Believe me, the day I need a law
to protect me from Louis
459
00:16:56,223 --> 00:16:58,023
is the day I stop
being a lawyer.
460
00:17:00,519 --> 00:17:01,939
Busy?
461
00:17:02,354 --> 00:17:04,024
Very funny, Harvey,
let's get to it, okay?
462
00:17:04,148 --> 00:17:06,268
Because you happen to be interrupting
my lunchtime sanctuary.
463
00:17:07,484 --> 00:17:10,614
You think I don't know lunchtime sanctuary
means staring at Monica?
464
00:17:10,738 --> 00:17:11,738
First of all,
I'll have you know that
465
00:17:11,864 --> 00:17:13,164
I have been coming here
way before her.
466
00:17:13,490 --> 00:17:16,950
And I will be coming here every Thursday
at 1:00 p.m. till the day I die.
467
00:17:17,077 --> 00:17:19,037
Now let me see
your friend's financials.
468
00:17:21,331 --> 00:17:22,751
Why are the names
all blacked out?
469
00:17:22,875 --> 00:17:24,035
Because of how
sensitive it is.
470
00:17:24,835 --> 00:17:26,165
How sensitive is it?
471
00:17:26,462 --> 00:17:27,922
He works at
a powerful firm.
472
00:17:28,047 --> 00:17:30,127
I can't tell you
which one.
473
00:17:30,257 --> 00:17:31,797
They have an embezzler.
474
00:17:31,925 --> 00:17:35,845
Oh, so that's what your closed-door
meeting with Jessica was about.
475
00:17:35,971 --> 00:17:37,181
We're being hired
by another firm.
476
00:17:37,306 --> 00:17:39,016
I'm sworn to secrecy.
477
00:17:39,850 --> 00:17:41,520
If we can figure out
who this is,
478
00:17:41,643 --> 00:17:44,023
a very big head
will roll.
479
00:17:44,146 --> 00:17:46,396
Where?
Hufton and Wood?
480
00:17:48,484 --> 00:17:50,324
Bagwell and Rose?
481
00:17:50,444 --> 00:17:52,994
Oh, come on. Those assholes at
Jacobson and Kearney?
482
00:17:56,325 --> 00:17:58,365
Look, I told you,
I was sworn to secrecy.
483
00:17:58,494 --> 00:18:02,414
My God, this is
just like a maze of raw data.
484
00:18:02,539 --> 00:18:03,869
Can you make any
sense of it?
485
00:18:03,999 --> 00:18:05,119
Yeah, I already have.
486
00:18:05,250 --> 00:18:06,830
Look at this.
487
00:18:07,836 --> 00:18:08,836
See?
488
00:18:08,962 --> 00:18:10,842
They're setting up
this patsy to take the fall.
489
00:18:10,964 --> 00:18:12,884
He's not even
gonna see it coming, what a smuck.
490
00:18:13,717 --> 00:18:15,887
I'm sorry, did
did you just say, "What a 'smuck'?"
491
00:18:16,512 --> 00:18:18,012
No, I said
what a smuck.
492
00:18:20,182 --> 00:18:21,892
- You mean schmuck.
- Huh?
493
00:18:22,643 --> 00:18:23,893
You know it's schmuck,
right?
494
00:18:24,019 --> 00:18:25,019
"Smuck."
495
00:18:37,324 --> 00:18:38,994
Monica? Mike Ross.
496
00:18:39,993 --> 00:18:40,913
Can I join you?
497
00:18:41,036 --> 00:18:42,076
Chair's empty.
498
00:18:43,372 --> 00:18:44,622
I appreciate it.
499
00:18:44,748 --> 00:18:46,368
Rachel said this was about
one of my old cases?
500
00:18:47,918 --> 00:18:50,998
This is a lawsuit
that we just drew up in your name,
501
00:18:51,130 --> 00:18:54,090
seeking $10 million in damages from
Pearson Hardman.
502
00:18:54,216 --> 00:18:55,256
Should have
seen this coming.
503
00:18:55,384 --> 00:18:57,344
Five years ago,
you got screwed.
504
00:18:57,886 --> 00:19:00,346
- One way to put it.
- You had options you didn't explore.
505
00:19:00,597 --> 00:19:01,927
And you're
exploring them for me.
506
00:19:02,057 --> 00:19:04,807
I can make what stopped you
before go away, yes.
507
00:19:05,936 --> 00:19:07,646
Harvey will
back your claim.
508
00:19:08,605 --> 00:19:09,645
What about Jessica?
509
00:19:09,773 --> 00:19:10,943
You don't need Jessica.
510
00:19:11,942 --> 00:19:13,032
Why are you
doing this?
511
00:19:14,903 --> 00:19:16,403
Does it matter?
512
00:19:17,322 --> 00:19:19,822
No. It doesn't.
513
00:19:19,950 --> 00:19:21,580
I don't want anything
to do with this.
514
00:19:22,911 --> 00:19:25,961
Last five years haven't
been easy for you, have they?
515
00:19:26,832 --> 00:19:28,422
You don't know
anything about me.
516
00:19:28,959 --> 00:19:30,669
I know you've been
working retail.
517
00:19:31,128 --> 00:19:32,838
It's a boutique
on Park Avenue, right?
518
00:19:32,963 --> 00:19:35,883
It's a good job, you're making what,
maybe 40 grand a year?
519
00:19:36,008 --> 00:19:39,138
This is Manhattan.
What, are you covering rent with that?
520
00:19:39,595 --> 00:19:41,595
So you're the new
attack dog.
521
00:19:41,972 --> 00:19:44,562
Well, Spot, I'm not
revisiting a story
522
00:19:44,683 --> 00:19:46,023
I spent the last five years
trying to forget.
523
00:19:47,811 --> 00:19:49,021
Just take it
with you.
524
00:19:50,314 --> 00:19:52,364
You may change your mind.
525
00:19:52,482 --> 00:19:54,782
And if you call me,
I'll come fetch.
526
00:20:04,995 --> 00:20:06,995
- It's Daniel Hardman.
- What?
527
00:20:07,122 --> 00:20:08,662
He's been playing
a shell game.
528
00:20:08,790 --> 00:20:11,000
He's moving money out of one account
and into another.
529
00:20:11,126 --> 00:20:12,496
For an entire year.
530
00:20:12,628 --> 00:20:14,088
Your partner
sold you out.
531
00:20:14,213 --> 00:20:16,133
Daniel has never done
anything unethical.
532
00:20:16,256 --> 00:20:17,716
And the fact that
you don't like him...
533
00:20:17,841 --> 00:20:19,801
I know, isn't reason
to falsely accuse him.
534
00:20:19,927 --> 00:20:21,587
I'm not.
535
00:20:21,720 --> 00:20:23,220
You falsely
accused Louis.
536
00:20:24,556 --> 00:20:26,096
I stake my career on this.
537
00:20:26,433 --> 00:20:27,643
You are.
538
00:20:29,186 --> 00:20:30,516
He did it.
539
00:20:38,904 --> 00:20:40,704
Shit.
540
00:20:42,282 --> 00:20:43,492
He did.
541
00:20:43,742 --> 00:20:45,792
You have to go
to the D.A.
542
00:20:46,787 --> 00:20:48,867
I'm going to Daniel.
543
00:20:49,706 --> 00:20:51,866
Who's not doing their job
like a man now?
544
00:20:52,000 --> 00:20:54,040
I'm giving him the courtesy of
explaining himself.
545
00:20:54,169 --> 00:20:55,669
You shouldn't.
546
00:20:57,130 --> 00:20:58,590
What would you do
if it were me?
547
00:21:44,094 --> 00:21:45,054
- Hi.
- Hey.
548
00:21:45,178 --> 00:21:47,348
- Come in.
- Oh. Thanks.
549
00:21:47,472 --> 00:21:48,722
Oh...
550
00:21:50,267 --> 00:21:51,427
Are those for me,
probably?
551
00:21:52,060 --> 00:21:53,060
Yeah. That's a thing,
right?
552
00:21:53,186 --> 00:21:56,106
Uh, bringing flowers for the roommate
of the girl you're taking...
553
00:21:56,231 --> 00:21:57,611
You're just gonna take
one of those, okay.
554
00:21:57,899 --> 00:22:00,779
Who's gonna tell her? You?
You, Lieutenant Weinberg?
555
00:22:01,695 --> 00:22:03,105
That's from...
556
00:22:03,238 --> 00:22:04,198
- A Few Good Men.
- Yeah.
557
00:22:04,323 --> 00:22:06,373
Yeah. I get HBO.
558
00:22:07,534 --> 00:22:08,744
I love you!
559
00:22:08,869 --> 00:22:11,329
Uh, Nikki is gonna be out
any minute, so...
560
00:22:11,455 --> 00:22:13,705
Am I dressed okay,
for her?
561
00:22:13,957 --> 00:22:16,877
Um... Yeah, uh, you look fine.
You look good.
562
00:22:17,002 --> 00:22:17,922
- Good?
- Yeah.
563
00:22:18,045 --> 00:22:19,795
Can you tell me the truth?
564
00:22:19,921 --> 00:22:21,511
You don't want the truth.
565
00:22:21,631 --> 00:22:22,971
'Cause deep down in places...
566
00:22:23,091 --> 00:22:25,181
you don't talk about at parties,
you want me on that wall,
567
00:22:25,302 --> 00:22:27,012
you need me on that wall.
568
00:22:27,137 --> 00:22:28,597
Hey, Nikki.
569
00:22:28,722 --> 00:22:30,932
Hi. Oh my God.
570
00:22:31,183 --> 00:22:33,023
Uh, wow.
571
00:22:33,143 --> 00:22:34,353
Those look beautiful.
572
00:22:35,979 --> 00:22:37,229
Oh, uh, yeah, um...
573
00:22:37,356 --> 00:22:40,016
So... So do you...
So they...
574
00:22:40,150 --> 00:22:42,070
- I'm gonna go put these in water.
- Okay.
575
00:22:42,611 --> 00:22:43,861
You liar.
576
00:22:43,987 --> 00:22:44,897
Look at her.
577
00:22:45,030 --> 00:22:47,200
You do want to look perfect
on your first date.
578
00:22:47,324 --> 00:22:48,704
Yeah, I do.
579
00:22:49,242 --> 00:22:50,332
Ready?
580
00:22:50,452 --> 00:22:52,662
Yeah, I'm ready.
Are... Are you ready?
581
00:22:52,788 --> 00:22:53,658
Yeah.
582
00:22:53,789 --> 00:22:54,869
Then we are ready.
583
00:22:54,998 --> 00:22:56,418
- Dinner!
- Everyone's ready, isn't that great?
584
00:22:56,541 --> 00:22:57,461
Good night.
585
00:22:57,584 --> 00:22:58,544
Isn't that great?
586
00:23:06,927 --> 00:23:08,177
Something I can
help you with?
587
00:23:08,303 --> 00:23:10,933
You can help me understand
why you've been stealing from our clients.
588
00:23:12,682 --> 00:23:13,972
Jessica, I can...
589
00:23:14,101 --> 00:23:16,271
Oh, God damn it,
Daniel.
590
00:23:19,231 --> 00:23:21,071
It was for Alicia.
591
00:23:21,191 --> 00:23:22,691
She's dying.
592
00:23:24,236 --> 00:23:25,896
What?
593
00:23:26,988 --> 00:23:28,488
Breast cancer.
594
00:23:29,658 --> 00:23:31,278
Stage four.
595
00:23:31,535 --> 00:23:33,075
Why didn't you
say anything?
596
00:23:34,246 --> 00:23:35,996
She found a lump
a year ago.
597
00:23:36,123 --> 00:23:37,503
It was the worst day
of our lives.
598
00:23:40,460 --> 00:23:42,420
I have no words.
599
00:23:44,381 --> 00:23:46,591
I thought I could
handle it myself.
600
00:23:49,636 --> 00:23:51,466
And the money?
601
00:23:52,013 --> 00:23:53,893
Treatments.
Not covered by insurance.
602
00:23:54,015 --> 00:23:54,925
Why not?
603
00:23:55,058 --> 00:23:56,978
They're not
in the books.
604
00:23:57,102 --> 00:23:58,482
But I don't care.
605
00:23:58,603 --> 00:24:00,693
She's not dying
because I didn't spend the money.
606
00:24:02,607 --> 00:24:04,977
You stole half
a million dollars.
607
00:24:07,070 --> 00:24:09,490
I don't expect you
to forgive me.
608
00:24:10,991 --> 00:24:12,661
What do you expect?
609
00:24:14,661 --> 00:24:16,911
I honestly don't know.
610
00:24:22,878 --> 00:24:24,958
Wild Maine salmon,
braised fennel,
611
00:24:25,088 --> 00:24:26,958
mushroom polenta,
arugula salad,
612
00:24:27,090 --> 00:24:29,090
and do you really need me
to keep doing this?
613
00:24:30,135 --> 00:24:31,585
You really are a genius.
614
00:24:31,970 --> 00:24:33,100
Sexy, right?
615
00:24:33,930 --> 00:24:35,350
What'd you get
on your SATs?
616
00:24:35,474 --> 00:24:36,854
Oh, 1590.
617
00:24:37,392 --> 00:24:39,102
Yeah, it was an ambiguous
question, I don't know.
618
00:24:39,227 --> 00:24:40,687
I don't really like
to talk about it.
619
00:24:41,688 --> 00:24:43,108
Oh, no, no, no.
Here, let me get that, come on.
620
00:24:43,231 --> 00:24:44,861
Parents' plastic.
621
00:24:45,066 --> 00:24:46,856
- They're cool.
- Cool.
622
00:24:51,948 --> 00:24:53,448
Listen, um...
623
00:24:54,910 --> 00:24:56,490
Why don't we go back
to your place?
624
00:24:56,620 --> 00:24:59,250
I live in Brooklyn, and I'm kind of
in a strange roommate situation...
625
00:24:59,372 --> 00:25:01,252
I want to pay you $1000
626
00:25:01,374 --> 00:25:03,174
to take the LSATs for me.
627
00:25:04,294 --> 00:25:06,464
What?
628
00:25:14,221 --> 00:25:16,061
That's why you
snaked me from Jenny.
629
00:25:16,389 --> 00:25:18,719
- I don't know what you're talking about.
- Unbelievable.
630
00:25:18,850 --> 00:25:21,060
We're not all
born geniuses.
631
00:25:21,186 --> 00:25:22,096
And I need your help.
632
00:25:22,229 --> 00:25:23,979
Hey, you might
not be a genius,
633
00:25:24,105 --> 00:25:26,065
but you know exactly
what you're doing.
634
00:25:29,528 --> 00:25:30,858
And you're not
getting my help.
635
00:25:32,155 --> 00:25:33,945
Come on.
636
00:25:35,075 --> 00:25:36,575
What do you want?
637
00:25:36,701 --> 00:25:37,951
Oh, I don't
want anything.
638
00:25:38,161 --> 00:25:40,201
Because I'm not
your trained monkey.
639
00:25:40,956 --> 00:25:42,246
Tell your mommy
thanks for dinner.
640
00:25:42,916 --> 00:25:44,706
Grammy!
641
00:25:46,044 --> 00:25:47,384
Oh my God,
what's the matter?
642
00:25:47,504 --> 00:25:48,924
- Bob, what happened?
- Relax, Mike.
643
00:25:49,047 --> 00:25:51,007
Edith's fine. I'm just gonna go
get her a glass of water.
644
00:25:51,132 --> 00:25:52,512
Grammy, look at me.
What happened?
645
00:25:52,634 --> 00:25:54,134
I don't know.
I think the floor was wet.
646
00:25:54,511 --> 00:25:56,051
The floor was wet,
how did the floor get wet?
647
00:25:56,179 --> 00:25:57,969
Well, it happened fast.
648
00:25:58,098 --> 00:25:59,308
But I'm okay.
649
00:25:59,516 --> 00:26:01,846
But, what are you
doing here?
650
00:26:01,977 --> 00:26:03,437
I thought you
had a date.
651
00:26:04,104 --> 00:26:06,904
Uh, it...
No, it didn't work out.
652
00:26:08,149 --> 00:26:09,939
So, you came to see
your grandmother.
653
00:26:10,068 --> 00:26:11,608
That's not normal,
Michael.
654
00:26:11,736 --> 00:26:13,316
Are we gonna do this,
right now?
655
00:26:13,446 --> 00:26:14,316
Hey.
656
00:26:14,447 --> 00:26:15,857
Thank you, Bob,
I really appreciate it.
657
00:26:15,991 --> 00:26:17,621
That's what
neighbors are for.
658
00:26:19,077 --> 00:26:20,487
Here, you drink that,
and I'll be right back.
659
00:26:20,620 --> 00:26:21,580
Okay?
660
00:26:23,081 --> 00:26:24,961
Yeah, for what
it's worth, uh...
661
00:26:25,083 --> 00:26:26,753
The floor wasn't wet.
662
00:26:26,876 --> 00:26:29,876
You know, if I were you,
I'd get full-time care for Edith.
663
00:26:36,052 --> 00:26:38,722
- Are you crazy?
- Did you hear me?
664
00:26:38,847 --> 00:26:40,887
His wife's
dying of cancer.
665
00:26:41,099 --> 00:26:42,429
So you're going to
let him walk?
666
00:26:42,559 --> 00:26:43,769
No, nobody's walking.
667
00:26:43,893 --> 00:26:45,943
The firm's taking
out a loan against its assets.
668
00:26:46,062 --> 00:26:47,022
Daniel will
pay it back.
669
00:26:47,147 --> 00:26:49,267
Great. My dad has gout,
can I have $1 million?
670
00:26:49,399 --> 00:26:51,109
Oh, you coldhearted
son of a bitch.
671
00:26:51,985 --> 00:26:54,275
You know those Tuesday lunches
at the Harvard Club?
672
00:26:54,404 --> 00:26:55,904
He's taking Alicia
to chemo.
673
00:26:56,656 --> 00:26:57,906
He stole from
our clients,
674
00:26:58,033 --> 00:26:59,493
which means he's
stealing from us.
675
00:26:59,826 --> 00:27:02,656
When it was Louis, you were ready
to break him down and crack him open.
676
00:27:02,787 --> 00:27:04,997
Daniel is the reason
why I'm here.
677
00:27:05,123 --> 00:27:06,253
He plucked me
from the bullpen
678
00:27:06,374 --> 00:27:07,754
when I didn't know my ass
from my elbow.
679
00:27:07,876 --> 00:27:09,706
He saw a star to
hitch his wagon to.
680
00:27:09,836 --> 00:27:12,416
This is Manhattan,
Harvey.
681
00:27:12,797 --> 00:27:15,127
How many black women do you see with
their name on the door?
682
00:27:15,258 --> 00:27:17,218
You know what, he was smart to put
your name first.
683
00:27:17,344 --> 00:27:19,974
That way you might not
notice that you'd always be number two.
684
00:27:20,096 --> 00:27:21,216
- Careful, Harvey.
- Then again,
685
00:27:21,348 --> 00:27:23,098
maybe you're okay staying number two.
Scottie Pippen...
686
00:27:23,224 --> 00:27:24,734
Don't pull that
shit on me.
687
00:27:24,851 --> 00:27:27,271
We made a deal,
and I honored it.
688
00:27:28,772 --> 00:27:30,772
It's time for you
to honor it.
689
00:27:31,608 --> 00:27:34,818
Wow,
a man's wife's dying,
690
00:27:34,944 --> 00:27:37,494
and the first words out of your mouth
are "You owe me."
691
00:27:38,948 --> 00:27:39,908
Who's the bad guy now?
692
00:28:02,180 --> 00:28:04,060
You asked me what
it's gonna take.
693
00:28:04,432 --> 00:28:05,892
It's gonna
take $5,000.
694
00:28:06,267 --> 00:28:08,977
- Keep your voice down.
- Why, am I making you nervous?
695
00:28:09,896 --> 00:28:10,976
- Yes.
- Good.
696
00:28:11,940 --> 00:28:12,940
Now you know
how I'm gonna feel.
697
00:28:13,316 --> 00:28:14,856
You're asking me
to expose myself
698
00:28:14,984 --> 00:28:16,114
so that you can go
make a fortune.
699
00:28:16,236 --> 00:28:17,856
So either you figure out
how to pay me,
700
00:28:17,987 --> 00:28:19,407
or you roll the dice
on your own.
701
00:28:19,823 --> 00:28:22,373
But trust me when I tell you,
these tests aren't easy.
702
00:28:23,576 --> 00:28:25,576
Well, they are for me.
703
00:28:27,664 --> 00:28:28,914
- Okay.
- Good.
704
00:28:30,333 --> 00:28:32,133
What made you
change your mind?
705
00:28:34,379 --> 00:28:35,919
None of your business.
706
00:28:40,885 --> 00:28:42,335
- You're not Monica.
- Oh, no, I'm...
707
00:28:42,470 --> 00:28:44,300
- Rachel Zane.
- How did you know that?
708
00:28:44,431 --> 00:28:45,681
I'm Donna.
I know everything.
709
00:28:46,015 --> 00:28:47,975
- Everything?
- You started three months ago,
710
00:28:48,101 --> 00:28:49,441
you have a peach yogurt
every morning,
711
00:28:49,561 --> 00:28:51,061
you've got a cute pair
of suede pumps
712
00:28:51,187 --> 00:28:52,397
I totally plan
on stealing,
713
00:28:52,522 --> 00:28:53,982
and your father's
Robert Zane,
714
00:28:54,107 --> 00:28:55,857
name partner at Rand,
Kaldor, and Zane.
715
00:28:57,235 --> 00:28:59,855
And, apparently, you don't like people
knowing who your dad is.
716
00:28:59,988 --> 00:29:02,358
Well, they just...
They treat you differently.
717
00:29:02,741 --> 00:29:03,911
Your secret's
safe with me.
718
00:29:04,117 --> 00:29:05,987
No, it doesn't
really matter.
719
00:29:06,119 --> 00:29:07,949
- I won't be here that long.
- Is it the cafeteria?
720
00:29:08,079 --> 00:29:10,039
Because it is way better
than it used to be.
721
00:29:10,165 --> 00:29:12,165
Nope. I live for
foie gras Fridays.
722
00:29:12,876 --> 00:29:14,626
- They don't have that.
- Don't they?
723
00:29:15,503 --> 00:29:17,883
You're weird.
We'll be friends.
724
00:29:19,090 --> 00:29:21,430
Anyway, I should go. I'm just gonna
leave this stuff here for Monica.
725
00:29:21,551 --> 00:29:22,551
She should be back
pretty soon.
726
00:29:22,677 --> 00:29:25,007
She just has Tuesday Pilates
at Chelsea Pier.
727
00:29:26,431 --> 00:29:27,931
Every Tuesday?
728
00:29:28,057 --> 00:29:30,267
Now, I thought
you knew everything.
729
00:29:32,061 --> 00:29:33,311
I do.
730
00:29:42,071 --> 00:29:43,451
What are you
so bouncy about?
731
00:29:43,573 --> 00:29:46,953
You're gonna be so
happy that I listen to your intercom.
732
00:29:51,664 --> 00:29:52,544
Who is it?
733
00:29:52,665 --> 00:29:54,165
Room service.
734
00:29:56,669 --> 00:29:57,669
What are you doing here?
735
00:29:57,796 --> 00:29:59,206
Delivering champagne.
736
00:29:59,339 --> 00:30:00,379
I see you can afford it
737
00:30:00,507 --> 00:30:02,417
since the money
you've been stealing from our clients
738
00:30:02,550 --> 00:30:04,430
hasn't been going to your wife's
cancer treatments.
739
00:30:04,552 --> 00:30:05,682
Hey, Monica,
how's it going?
740
00:30:05,804 --> 00:30:06,894
Harvey.
741
00:30:07,013 --> 00:30:08,643
Daniel and I
need a minute.
742
00:30:09,891 --> 00:30:11,681
Letter of resignation.
743
00:30:12,685 --> 00:30:14,265
You're gonna sign it,
744
00:30:14,479 --> 00:30:16,559
and then name Jessica
as your successor.
745
00:30:16,689 --> 00:30:17,939
I don't think so.
746
00:30:18,066 --> 00:30:19,686
Unflinching in
the face of defeat.
747
00:30:19,818 --> 00:30:20,898
It's not defeat.
748
00:30:21,528 --> 00:30:22,948
You come after me
for embezzlement,
749
00:30:23,071 --> 00:30:26,071
every Pearson Hardman
client you've got is gone.
750
00:30:26,825 --> 00:30:28,865
Which is why Jessica
won't let me do that.
751
00:30:29,202 --> 00:30:30,742
Then why are you here?
752
00:30:30,870 --> 00:30:32,080
Waiting for your wife.
753
00:30:32,205 --> 00:30:33,285
What are you
talking about?
754
00:30:33,414 --> 00:30:35,004
She's invited
to a fundraiser.
755
00:30:35,124 --> 00:30:37,044
She'll be at the front desk
in three minutes.
756
00:30:37,168 --> 00:30:39,248
You don't sign, they'll send her
up to this room.
757
00:30:39,379 --> 00:30:41,209
You do sign, they'll send her
to another room.
758
00:30:41,589 --> 00:30:44,089
You dragged a woman
racked with cancer, here,
759
00:30:44,467 --> 00:30:45,627
to blackmail me?
760
00:30:45,760 --> 00:30:47,970
You think it's me
she's gonna have issue with?
761
00:30:49,722 --> 00:30:50,972
You goddamn bastard.
762
00:30:51,099 --> 00:30:52,849
Says the man cheating
on his dying wife.
763
00:30:54,310 --> 00:30:56,850
- You don't know anything.
- I do.
764
00:30:56,980 --> 00:31:00,070
I've seen you with her,
and I know you love her.
765
00:31:00,191 --> 00:31:02,281
And this has nothing
to do with that.
766
00:31:02,986 --> 00:31:05,446
I also know that you
don't want the rest of Alicia's life
767
00:31:05,572 --> 00:31:06,862
spent picturing this.
768
00:31:07,198 --> 00:31:10,078
If she wasn't sick,
she could probably get over it.
769
00:31:10,201 --> 00:31:12,201
She's not getting
any better, Daniel.
770
00:31:14,080 --> 00:31:15,580
You have two minutes.
771
00:31:17,667 --> 00:31:19,247
It's your call.
772
00:31:30,555 --> 00:31:32,425
There's something
I think you should know.
773
00:31:32,557 --> 00:31:34,057
Please.
774
00:31:35,768 --> 00:31:38,018
Mike Ross had lunch
with Monica Eton today.
775
00:31:38,938 --> 00:31:40,518
I saw him hand
her a filing.
776
00:31:41,107 --> 00:31:43,027
And why do you think
this concerns me?
777
00:31:43,151 --> 00:31:45,241
I just think that their
meeting on the eve of the firm's vote
778
00:31:45,361 --> 00:31:47,451
suggests that
Jessica's making a move.
779
00:31:48,948 --> 00:31:50,908
You've been good to me
since you've been back.
780
00:31:54,037 --> 00:31:55,697
She hasn't.
781
00:31:57,707 --> 00:31:59,207
Do what you will.
782
00:32:10,929 --> 00:32:13,059
About time. I wasn't sure
you'd make it.
783
00:32:13,181 --> 00:32:15,061
Especially since you
didn't give me a reason.
784
00:32:15,183 --> 00:32:17,103
I've got about
5,000 reasons.
785
00:32:19,520 --> 00:32:20,940
We'll be fine.
786
00:32:21,981 --> 00:32:24,021
Oh, my God,
you're high.
787
00:32:24,734 --> 00:32:26,034
- I'm fine.
- Are you crazy?
788
00:32:26,152 --> 00:32:27,822
I'm about to do
something illegal, okay?
789
00:32:27,946 --> 00:32:29,856
- It helps calm me down.
- Great, you'll be calm.
790
00:32:29,989 --> 00:32:31,069
How the hell are you gonna
handle the test?
791
00:32:31,199 --> 00:32:32,529
I don't know,
maybe the same way I handled
792
00:32:32,659 --> 00:32:33,779
your little quiz
the other night.
793
00:32:33,910 --> 00:32:35,660
- You were high.
- And drunk.
794
00:32:36,245 --> 00:32:38,455
Now, if you'll excuse me,
I've got a test to take.
795
00:32:38,581 --> 00:32:40,461
And I've gotta miss
a couple of questions on purpose.
796
00:33:13,866 --> 00:33:16,026
It's done.
Hardman's gone.
797
00:33:19,580 --> 00:33:21,120
Harvey...
798
00:33:22,625 --> 00:33:24,075
What is it?
799
00:33:26,462 --> 00:33:28,172
I don't know how
to say this.
800
00:33:29,340 --> 00:33:30,880
Just say it, Donna.
What?
801
00:33:32,385 --> 00:33:36,675
Your dad...
He had a heart attack.
802
00:33:51,946 --> 00:33:54,156
Harvey,
I'm so sorry.
803
00:33:57,869 --> 00:34:00,039
It's okay.
804
00:34:00,163 --> 00:34:01,463
Oh, my God.
805
00:34:21,225 --> 00:34:23,265
- Morning, Monica.
- Jessica.
806
00:34:23,394 --> 00:34:26,354
You look tired. Did you get much
rest last night?
807
00:34:26,773 --> 00:34:28,943
- I want to explain.
- I'm not here for excuses.
808
00:34:29,525 --> 00:34:30,605
Then why are you here?
809
00:34:30,735 --> 00:34:31,735
To see you off.
810
00:34:32,320 --> 00:34:35,110
My relationship with Daniel has
nothing to do with my work here.
811
00:34:35,531 --> 00:34:37,741
But I need to know
I can trust my people.
812
00:34:38,201 --> 00:34:40,201
You're not my people.
813
00:34:40,328 --> 00:34:41,658
You can't fire me.
814
00:34:41,996 --> 00:34:43,326
I'll sue for
wrongful termination.
815
00:34:43,456 --> 00:34:46,166
Which will lead me
to implicate you in Daniel's crimes.
816
00:34:46,501 --> 00:34:49,041
- I had nothing to do with that.
- Didn't you?
817
00:34:49,545 --> 00:34:53,045
Diamond earrings,
diamond bracelets,
818
00:34:53,174 --> 00:34:56,554
and trips to,
let's see now...
819
00:34:57,762 --> 00:35:02,772
Mexico, France,
Hong Kong.
820
00:35:03,017 --> 00:35:04,097
Hope you liked that one.
821
00:35:04,227 --> 00:35:06,057
- I didn't know.
- I don't care.
822
00:35:06,687 --> 00:35:08,607
You are a
Harvard-educated lawyer.
823
00:35:08,731 --> 00:35:10,191
Do you think that
a jury will believe
824
00:35:10,316 --> 00:35:12,896
you had no idea where
that money came from?
825
00:35:15,029 --> 00:35:17,029
Don't do this.
826
00:35:17,490 --> 00:35:20,120
Louis will accept
your resignation,
827
00:35:20,243 --> 00:35:22,413
and I will never
see you here again.
828
00:35:30,336 --> 00:35:32,546
I expected a fight,
but not a dirty one.
829
00:35:32,672 --> 00:35:33,802
I don't know what
you're talking about.
830
00:35:33,923 --> 00:35:35,763
Mike Ross met
with Monica Eton.
831
00:35:35,883 --> 00:35:37,183
And what does that
have to do with me?
832
00:35:37,301 --> 00:35:39,181
I am disappointed
that you felt the need to go there.
833
00:35:39,303 --> 00:35:41,183
I'm disappointed
you think I did.
834
00:35:41,305 --> 00:35:43,555
You really expect me
to believe that you didn't...
835
00:35:43,683 --> 00:35:45,103
Stop right there!
836
00:35:45,518 --> 00:35:46,938
You know,
you might fight dirty,
837
00:35:47,061 --> 00:35:49,481
and Harvey
might fight dirty, but I don't.
838
00:35:51,023 --> 00:35:52,983
What the hell
are you doing?
839
00:35:53,109 --> 00:35:55,529
Trying to get Monica Eton
to file a sexual harassment suit
840
00:35:55,653 --> 00:35:56,743
against Daniel Hardman?
841
00:35:56,863 --> 00:35:58,413
Okay she left because
of their affair,
842
00:35:58,531 --> 00:36:00,321
which he paid for
with embezzled money.
843
00:36:00,449 --> 00:36:02,989
- That was five years ago.
- And her life fell apart!
844
00:36:03,119 --> 00:36:04,539
I know you think
you're trying to help me,
845
00:36:04,662 --> 00:36:06,832
but drop it,
immediately.
846
00:36:10,710 --> 00:36:13,380
Wow. That's what
all this was about?
847
00:36:13,504 --> 00:36:14,674
Nice performance.
848
00:36:14,797 --> 00:36:16,007
I'm trying to
help Jessica.
849
00:36:16,132 --> 00:36:17,262
Mike, you cannot
keep me in the dark.
850
00:36:17,383 --> 00:36:18,553
Not when you're
the one asking me for help.
851
00:36:18,676 --> 00:36:19,966
Couldn't take the chance
that you wouldn't help.
852
00:36:20,094 --> 00:36:21,854
You told me it was about one of
Monica's old cases.
853
00:36:21,971 --> 00:36:23,511
You lied like
it's second nature.
854
00:36:23,639 --> 00:36:25,849
Our backs are against the wall.
I did what I had to do.
855
00:36:25,975 --> 00:36:26,925
And you're proud of that?
856
00:36:27,059 --> 00:36:29,189
Rachel, sometimes you have to cross
a line to do the right thing.
857
00:36:29,312 --> 00:36:30,352
Wow.
858
00:36:30,479 --> 00:36:33,149
Harvey has really
rubbed off on you.
859
00:36:34,317 --> 00:36:35,977
I didn't learn that
from Harvey.
860
00:36:39,989 --> 00:36:41,819
Holy shit, dude.
861
00:36:42,158 --> 00:36:43,448
Pays to be a nerd.
862
00:36:43,576 --> 00:36:45,696
Yeah, but you still
don't get the girls.
863
00:36:45,953 --> 00:36:48,873
I don't know, I guess I'm gonna use this
to get my grandma some help.
864
00:36:48,998 --> 00:36:50,458
Oh, too bad it was
a one-time-only deal.
865
00:36:50,583 --> 00:36:51,833
Actually,
she has three friends
866
00:36:51,959 --> 00:36:53,919
who want to use
my services, so...
867
00:36:54,045 --> 00:36:55,795
- Oh, good.
- We're in business.
868
00:36:55,922 --> 00:36:58,262
'Cause you're gonna need
to start paying all the rent around here.
869
00:37:00,301 --> 00:37:01,181
What?
870
00:37:01,302 --> 00:37:03,302
Oh, did you think you were the only
one stepping up his game?
871
00:37:03,429 --> 00:37:04,469
Meaning?
872
00:37:13,064 --> 00:37:15,824
What? Trevor. No, no, no.
Not a good idea.
873
00:37:15,942 --> 00:37:18,032
- No.
- Which is why I'm moving out.
874
00:37:18,152 --> 00:37:19,492
Unless you want in,
in which case,
875
00:37:19,612 --> 00:37:21,072
you know,
I'm still moving out.
876
00:37:21,447 --> 00:37:24,657
But we could go together, move into
a much, much nicer apartment.
877
00:37:24,784 --> 00:37:26,584
That's Jenny.
878
00:37:27,036 --> 00:37:28,076
First date.
879
00:37:28,204 --> 00:37:29,164
Could you not
tell her about this?
880
00:37:29,288 --> 00:37:30,498
Go get the door.
881
00:37:30,623 --> 00:37:31,673
Unbelievable.
882
00:37:34,710 --> 00:37:36,840
Jenny.
883
00:37:37,213 --> 00:37:38,843
Aren't you a sight
for sore eyes.
884
00:37:44,762 --> 00:37:46,812
Daniel came in last night
to pick up his things.
885
00:37:47,056 --> 00:37:48,306
Threw a phone at my head.
886
00:37:48,432 --> 00:37:50,602
You duck,
or is his aim that bad?
887
00:37:50,893 --> 00:37:53,063
- He throws like a girl.
- I'm not surprised.
888
00:37:53,187 --> 00:37:55,687
- You needed me?
- I wanted you to be the first to know.
889
00:37:55,815 --> 00:37:57,185
We have a new partner.
890
00:37:57,316 --> 00:37:59,566
Andrew McCutcheon.
Solid candidate.
891
00:37:59,819 --> 00:38:01,819
A simple thank you
would suffice.
892
00:38:01,946 --> 00:38:04,526
Me? Thank you?
Never.
893
00:38:04,657 --> 00:38:06,657
Well, I have a partners
meeting in five minutes.
894
00:38:06,784 --> 00:38:09,834
I'm gonna break the news
that I'm taking Daniel's office.
895
00:38:11,414 --> 00:38:14,174
- Who's taking yours?
- I'm looking at him.
896
00:38:14,959 --> 00:38:15,959
He'd be proud.
897
00:38:17,920 --> 00:38:20,380
- Jessica...
- Hmm?
898
00:38:20,631 --> 00:38:21,801
Thank you.
899
00:38:23,718 --> 00:38:24,588
One last tip.
900
00:38:24,719 --> 00:38:26,849
Don't let Louis
in here after hours.
901
00:38:44,113 --> 00:38:46,073
Finally an office
big enough for your balls.
902
00:38:46,365 --> 00:38:48,155
Okay, I am not
touching that one.
903
00:38:48,284 --> 00:38:49,914
You would if you
had bigger balls.
904
00:38:50,369 --> 00:38:52,909
Hold on a sec, you listen on
Jessica's intercom?
905
00:38:53,039 --> 00:38:55,039
- No. She told me.
- Before me?
906
00:38:55,166 --> 00:38:56,996
Well, I was the one
to figure it out about Daniel.
907
00:38:57,126 --> 00:38:57,996
Oh, and how did she
know that?
908
00:38:58,127 --> 00:38:59,997
Let's just focus
on what's important.
909
00:39:04,216 --> 00:39:06,086
You just made partner.
910
00:39:07,470 --> 00:39:09,800
We just made partner.
911
00:39:10,931 --> 00:39:13,181
- I'll grab the can opener.
- Whoa, whoa, that's pre-trial ritual.
912
00:39:13,309 --> 00:39:14,809
We're making
an exception.
913
00:39:16,270 --> 00:39:17,940
- I'll get the thumbtacks.
- Two dozen?
914
00:39:18,064 --> 00:39:19,774
- Three dozen.
- Ooh, going for the record!
915
00:39:24,403 --> 00:39:26,363
- Zoe.
- Harvey.
916
00:39:26,572 --> 00:39:28,032
Is word out already?
917
00:39:28,157 --> 00:39:29,117
Word about what?
918
00:39:29,241 --> 00:39:31,121
Oh, don't be coy.
I just made partner.
919
00:39:31,410 --> 00:39:32,830
You're here
to congratulate me.
920
00:39:33,287 --> 00:39:37,077
I knew it.
It was Hardman, wasn't it?
921
00:39:39,126 --> 00:39:40,746
What do you want
me to say?
922
00:39:41,921 --> 00:39:43,631
Nothing.
923
00:39:44,799 --> 00:39:46,379
I know how it is
around here.
924
00:39:46,509 --> 00:39:48,589
Secrets and lies,
standard procedure.
925
00:39:48,719 --> 00:39:50,219
I didn't build
the sandbox, Zoe.
926
00:39:50,346 --> 00:39:51,886
No, you just like
to play in it.
927
00:39:52,014 --> 00:39:53,934
- And you don't?
- No.
928
00:39:54,058 --> 00:39:56,678
And I don't like watching what it's
doing to a man I care about.
929
00:39:56,811 --> 00:39:58,691
- Zoe...
- I'm leaving.
930
00:39:59,146 --> 00:40:01,306
- Today's my last day.
- Because of this?
931
00:40:01,440 --> 00:40:03,400
Look, I did what I did
for the good of the firm.
932
00:40:03,526 --> 00:40:05,646
You think that's
what I'm talking about?
933
00:40:05,778 --> 00:40:07,818
Do you know
what this is?
934
00:40:08,989 --> 00:40:10,369
It's my condolences,
935
00:40:10,491 --> 00:40:12,911
which I expected
to leave on your desk,
936
00:40:13,035 --> 00:40:15,155
because I thought you'd
be out mourning your father.
937
00:40:15,287 --> 00:40:17,327
- I had...
- What, bigger fish to fry?
938
00:40:17,456 --> 00:40:19,036
Don't you see? That's what
this place does.
939
00:40:19,166 --> 00:40:20,666
There's always
bigger fish.
940
00:40:21,877 --> 00:40:24,207
I am dealing
how I deal.
941
00:40:25,047 --> 00:40:26,457
Harvey,
you've lost your way.
942
00:41:54,136 --> 00:41:55,926
How'd it go yesterday?
943
00:41:56,055 --> 00:41:58,215
Fine.
Mike pull it off?
944
00:41:58,432 --> 00:42:00,022
- Yep.
- He suspect you were in on it?
945
00:42:00,142 --> 00:42:02,522
- Nope.
- Well, now they know.
946
00:42:02,645 --> 00:42:03,895
Gonna swing us some votes.
947
00:42:04,021 --> 00:42:06,361
We threw Daniel's ass out once,
we'll do it again.
948
00:42:06,482 --> 00:42:07,692
Damn right.
949
00:42:07,816 --> 00:42:09,436
One more thing.
950
00:42:10,444 --> 00:42:12,154
I'm getting Donna back.
64775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.