All language subtitles for Suits.S01E04.1080p.BluRay.AAC5.1.x265-DTG.02.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:07,339 Harvard Trivia. The lightning round. 2 00:00:07,465 --> 00:00:08,632 Go. Pulitzer Prizes. 3 00:00:08,758 --> 00:00:10,426 - Forty six. - Nobel Peace Prizes. 4 00:00:10,552 --> 00:00:11,677 - Five. - What is the oldest book 5 00:00:11,803 --> 00:00:13,095 in the Harvard library collection? 6 00:00:13,221 --> 00:00:14,304 - The Bible. - Wrong. 7 00:00:14,431 --> 00:00:15,639 The Gutenberg Bible. 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,266 Everyone knows it's the Gutenberg Bible. 9 00:00:17,392 --> 00:00:18,559 Yes, but you didn't say it. 10 00:00:18,685 --> 00:00:20,686 The rules dictate you must be precise, 11 00:00:20,812 --> 00:00:23,397 as the law is a very precise endeavor. 12 00:00:23,940 --> 00:00:24,898 - How many U.S. Pres... - Eight. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,567 That's not fair. You didn't even finish the question. 14 00:00:26,693 --> 00:00:27,901 And yet, it's right. 15 00:00:28,028 --> 00:00:30,904 The question was going to be, how many U.S. Presidents have attended Harvard? 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,781 - You want names? - No. We get it. 17 00:00:32,907 --> 00:00:36,994 Final round. Ross is ahead by one. One question each. 18 00:00:37,620 --> 00:00:38,495 Points are double. 19 00:00:38,621 --> 00:00:40,414 Double because he wants to keep you in the game, Seth. 20 00:00:40,540 --> 00:00:42,124 Bring it on, Ross. I bleed crimson. 21 00:00:42,250 --> 00:00:45,711 Oh, venomous banter. This is adorable. I love it. Ross. 22 00:00:45,837 --> 00:00:47,963 Square pizza. Where do you get it? 23 00:00:50,550 --> 00:00:53,260 Are you kidding? Any self respecting Harvard alumnus 24 00:00:53,386 --> 00:00:54,428 would know the answer to that. 25 00:00:55,180 --> 00:00:57,598 Late night studying, you want square pizza, where do you go? 26 00:01:00,643 --> 00:01:05,105 You know, I'm more of a burger guy. I study better on protein. 27 00:01:07,609 --> 00:01:09,860 That's pathetic. 28 00:01:09,986 --> 00:01:10,903 - It's Pinocchio's. - Mmm. 29 00:01:11,029 --> 00:01:13,072 I answer mine, I win. 30 00:01:13,198 --> 00:01:14,323 Yeah, I know. 31 00:01:17,202 --> 00:01:20,537 How many current U.S. Supreme Court justices are from our alma mater? 32 00:01:23,541 --> 00:01:24,374 Five. 33 00:01:28,588 --> 00:01:29,630 Got anything to say, Ross? 34 00:01:29,756 --> 00:01:32,174 No. Just that the answer is wrong. 35 00:01:32,300 --> 00:01:35,552 Scalia, Roberts, Kennedy, Breyer, Kagan. 36 00:01:35,678 --> 00:01:37,971 - Ginsburg. - Ruth Bader Ginsburg went to Columbia. 37 00:01:38,098 --> 00:01:41,975 She graduated from Columbia after she attended Harvard for two years. 38 00:01:42,102 --> 00:01:45,229 The question was phrased, "How many justices were from Harvard?" 39 00:01:45,355 --> 00:01:47,189 Well, she was on the Harvard Law Review. 40 00:01:47,315 --> 00:01:50,442 When she arrived at Columbia as a transfer, she was from Harvard. 41 00:01:50,568 --> 00:01:53,278 The rules dictate that you must be precise, 42 00:01:53,404 --> 00:01:56,281 as the law is a precise endeavor. 43 00:02:03,206 --> 00:02:05,249 Congratulations. That's what you get for second place. 44 00:02:07,001 --> 00:02:08,794 To the victor belongs the spoils. 45 00:02:09,921 --> 00:02:13,257 A case. Pro bono. One of your very own. 46 00:02:14,384 --> 00:02:15,551 Congratulations. Enjoy. 47 00:02:26,229 --> 00:02:27,521 Louis knows. 48 00:02:27,647 --> 00:02:29,648 - Louis knows what? - My dirty little secret. 49 00:02:29,774 --> 00:02:30,607 You're Canadian? 50 00:02:30,733 --> 00:02:32,901 No. He knows that I didn't go to Harvard. 51 00:02:33,027 --> 00:02:34,027 No, he doesn't. 52 00:02:34,154 --> 00:02:35,320 How can you be so sure about that? 53 00:02:35,446 --> 00:02:36,864 Because you're walking with me right now. 54 00:02:36,990 --> 00:02:38,574 He did this whole Harvard Trivia thing. 55 00:02:38,700 --> 00:02:39,825 And then, he brought up this pizza. 56 00:02:39,951 --> 00:02:41,451 - And I... - Ah, doesn't mean he knows. 57 00:02:41,578 --> 00:02:43,787 Look. I think we need to hack into Harvard's system or something. 58 00:02:43,913 --> 00:02:45,539 You know? And put my records in. 59 00:02:45,665 --> 00:02:48,876 I can't. I'm booked this weekend. I'm breaking into Fort Knox. 60 00:02:49,002 --> 00:02:50,669 I gotta return some stolen "dubloons". 61 00:02:50,795 --> 00:02:53,088 Okay. Hilarious. I'm serious. 62 00:02:53,214 --> 00:02:55,465 Listen. Nobody is going to check into your past 63 00:02:55,592 --> 00:02:57,217 unless you give them reason to. 64 00:02:57,969 --> 00:03:01,013 Louis is devious, but he's not bold. 65 00:03:01,472 --> 00:03:05,142 He won't think we did this. Because he'd never think to do it himself. 66 00:03:06,144 --> 00:03:08,979 - "Dubloons"? - The ridiculousness of your suggestion 67 00:03:09,105 --> 00:03:10,606 warranted the use of a silly word. 68 00:03:10,732 --> 00:03:11,940 Got it. 69 00:03:25,455 --> 00:03:26,997 Was that Quentin Sainz I just saw leaving? 70 00:03:27,123 --> 00:03:28,332 Mmm-hmm. You know him? 71 00:03:28,458 --> 00:03:31,043 I know of him. Why was he holding your hands? 72 00:03:31,169 --> 00:03:32,085 Kissing them? 73 00:03:32,212 --> 00:03:33,587 What are you implying, Harvey? 74 00:03:33,713 --> 00:03:35,380 I don't know. Maybe you two are going steady. 75 00:03:36,049 --> 00:03:38,884 I was implying that it looked like he was grateful to you, 76 00:03:39,010 --> 00:03:39,968 for taking his case. 77 00:03:40,094 --> 00:03:42,012 Good. Because that's exactly what it was. 78 00:03:42,138 --> 00:03:45,307 That's a bad move. We may make money billing out on their defense, 79 00:03:45,433 --> 00:03:47,309 but when we lose, which we will, 80 00:03:47,435 --> 00:03:48,560 it's going to hurt us in the long run. 81 00:03:48,686 --> 00:03:49,770 How do you know we'll lose? 82 00:03:49,896 --> 00:03:51,688 Because it's my job to know. 83 00:03:51,814 --> 00:03:54,483 His company's ALS wonder drug is killing people. 84 00:03:54,609 --> 00:03:55,859 ALS is incurable. 85 00:03:57,070 --> 00:04:00,614 And everyone who is taking that drug is going to die, anyway. 86 00:04:00,740 --> 00:04:04,117 Hmm. That's your defense. If he kills them a little faster, 87 00:04:04,244 --> 00:04:05,452 it's a public service? 88 00:04:05,578 --> 00:04:09,539 Our defense is those allegations are untrue. 89 00:04:09,666 --> 00:04:11,375 He has taken this story all over town, 90 00:04:11,501 --> 00:04:13,460 and not a single firm thinks he has a case. 91 00:04:13,586 --> 00:04:16,922 Which is why he came to me. Because he wants someone who believes in him. 92 00:04:17,048 --> 00:04:19,424 And what is it exactly that makes you believe in him? 93 00:04:19,550 --> 00:04:21,134 Well, I got to know his character pretty well 94 00:04:21,261 --> 00:04:22,594 during the time that we were married. 95 00:04:26,224 --> 00:04:27,933 Quentin is expecting you tomorrow. 96 00:04:31,145 --> 00:04:34,356 See the money, wanna stay for your meal 97 00:04:34,482 --> 00:04:37,943 Get another piece of pie for your wife 98 00:04:38,069 --> 00:04:41,196 Everybody wanna know how it feel 99 00:04:41,322 --> 00:04:44,491 Everybody wanna see what it's like 100 00:04:44,617 --> 00:04:47,911 I'll even eat a bean pie I don't mind 101 00:04:48,037 --> 00:04:49,454 Me and missy is so early 102 00:04:49,580 --> 00:04:51,540 Busy, busy making money 103 00:04:51,666 --> 00:04:52,874 All right! 104 00:04:53,001 --> 00:04:58,755 All step back I'm 'bout to dance 105 00:04:58,881 --> 00:05:00,590 The greenback boogie 106 00:05:11,060 --> 00:05:12,477 You forgot this last night. 107 00:05:12,603 --> 00:05:14,062 I didn't forget that. 108 00:05:14,188 --> 00:05:16,440 I have no intention of taking this case. 109 00:05:17,066 --> 00:05:18,942 Though I did get you this. 110 00:05:19,068 --> 00:05:19,943 What is it? 111 00:05:20,069 --> 00:05:22,070 Wedding gift. I'm sorry it's so late, 112 00:05:22,196 --> 00:05:23,238 but it's hard to be on time 113 00:05:23,364 --> 00:05:24,906 when I never knew you were married. 114 00:05:26,284 --> 00:05:27,743 Are you seeing anyone, Harvey? 115 00:05:28,286 --> 00:05:29,244 Hmm? 116 00:05:30,621 --> 00:05:32,622 You don't want to tell me, and I don't really care. 117 00:05:32,749 --> 00:05:37,085 Because, you and I share the same trait of keeping our personal lives personal. 118 00:05:37,211 --> 00:05:39,588 - You were married. - It happened when you were at Harvard. 119 00:05:39,714 --> 00:05:42,382 It didn't work out. We were too dedicated to our careers, 120 00:05:42,508 --> 00:05:44,634 and that's all I'm going to say about it. 121 00:05:45,053 --> 00:05:47,637 Okay. You're right. It's none of my business. 122 00:05:48,765 --> 00:05:50,724 - I'm still not taking this case. - Why is that? 123 00:05:50,850 --> 00:05:53,643 Because sometimes, I do things that my clients don't like. 124 00:05:53,770 --> 00:05:56,021 And if their ex-wives are looking over my shoulders, 125 00:05:56,147 --> 00:05:57,272 that's not really a problem. 126 00:05:57,398 --> 00:06:00,817 But when their ex-wives are also my Managing Partner, 127 00:06:00,943 --> 00:06:02,569 that hamstrings me. 128 00:06:02,695 --> 00:06:05,947 If I'm going to turn this loser into a winner, I can't be hamstrung. 129 00:06:06,074 --> 00:06:07,032 I can't have that. 130 00:06:09,410 --> 00:06:11,036 Do what you've got to do. 131 00:06:11,788 --> 00:06:13,622 - You won't interfere? - What did I just say? 132 00:06:14,916 --> 00:06:16,500 Do you have any idea how hard it is 133 00:06:16,626 --> 00:06:18,710 to develop a new drug if you're not Pfizer 134 00:06:18,836 --> 00:06:20,712 or Amgen, or Merck? 135 00:06:21,381 --> 00:06:23,131 This is important, Harvey. 136 00:06:24,384 --> 00:06:26,593 If Quentin came to you looking for someone who trusts him, 137 00:06:26,719 --> 00:06:28,303 why aren't you handling this case yourself? 138 00:06:28,429 --> 00:06:29,805 That's none of your concern. 139 00:06:29,931 --> 00:06:32,224 Well, I'm not asking you as your colleague. 140 00:06:32,350 --> 00:06:34,184 I'm asking you as Quentin's attorney. 141 00:06:39,482 --> 00:06:40,732 After Quentin and I separated, 142 00:06:40,858 --> 00:06:45,487 he started seeing one of his research consultants. Lisa. 143 00:06:45,613 --> 00:06:46,947 They're still together. 144 00:06:47,073 --> 00:06:48,490 But he never married her. 145 00:06:49,158 --> 00:06:50,492 She doesn't want me on the case. 146 00:06:50,618 --> 00:06:53,245 Oh, terrific. You're sticking me with a losing case 147 00:06:53,371 --> 00:06:56,206 and a girlfriend who isn't going to like me any more than she likes you. 148 00:06:56,332 --> 00:06:58,542 Well, I'm sure it's not the first time 149 00:06:58,668 --> 00:07:00,544 someone hasn't liked you, Harvey. 150 00:07:03,506 --> 00:07:05,006 Who doesn't like me? 151 00:07:05,550 --> 00:07:07,300 Picture the devil without the charm. 152 00:07:07,427 --> 00:07:09,219 Okay. So, Karinski owned this building for two years? 153 00:07:09,345 --> 00:07:11,054 Yeah. Then, things got bad. 154 00:07:11,180 --> 00:07:12,431 Three below, the heat went out. 155 00:07:12,557 --> 00:07:14,516 I nearly froze to death. Then, a gas leak in my stove. 156 00:07:14,642 --> 00:07:16,518 You could smell the damn thing, but he said it was fine. 157 00:07:16,644 --> 00:07:18,812 I called for a month, then I had to replace it myself. 158 00:07:18,938 --> 00:07:20,981 Okay. Why didn't you just move? 159 00:07:21,107 --> 00:07:22,774 This is the apartment I grew up in. 160 00:07:22,900 --> 00:07:24,234 It's the only place I've ever known. 161 00:07:24,360 --> 00:07:26,153 I don't have any brothers or sisters. 162 00:07:26,279 --> 00:07:29,030 My parents are not with me anymore. 163 00:07:29,157 --> 00:07:30,490 I'm not leaving the one connection 164 00:07:30,616 --> 00:07:31,616 I have to them. 165 00:07:31,951 --> 00:07:32,993 You said you weren't sleeping. 166 00:07:33,119 --> 00:07:35,454 Are you stressed out, or... 167 00:07:35,580 --> 00:07:36,455 Bedbugs. 168 00:07:37,165 --> 00:07:38,039 - No. - My place 169 00:07:38,166 --> 00:07:39,833 is literally crawling with them. 170 00:07:39,959 --> 00:07:42,252 Could you sleep, knowing the minute you turn out the light, 171 00:07:42,378 --> 00:07:44,045 - they're coming for you? - No. I couldn't. 172 00:07:44,172 --> 00:07:46,089 Well, Karinski won't do anything about it without proof. 173 00:07:46,215 --> 00:07:49,009 And I can't get someone from the city down to verify they're there. 174 00:07:49,135 --> 00:07:51,178 Don't worry. I can. 175 00:07:51,679 --> 00:07:53,472 Two weeks, next Thursday. 176 00:07:53,598 --> 00:07:55,557 I... I... I don't think that you heard me. 177 00:07:55,683 --> 00:07:56,683 I need someone down there today. 178 00:07:56,809 --> 00:07:58,185 Two weeks, next Thursday. 179 00:07:58,311 --> 00:08:01,354 Okay. Uh, I'd like to speak to your supervisor, please. 180 00:08:01,481 --> 00:08:02,731 You can do that next Wednesday. 181 00:08:02,857 --> 00:08:04,191 Okay. Glenda? 182 00:08:04,317 --> 00:08:07,694 Let me tell you what I'm going to do between now and next Wednesday. 183 00:08:07,820 --> 00:08:08,945 I know exactly what you're going to do. 184 00:08:09,071 --> 00:08:10,572 You're going to do what every other lawyer threatens to do. 185 00:08:10,698 --> 00:08:12,532 You're going to file a 409/3 grievance 186 00:08:12,658 --> 00:08:14,367 claiming that I did not fulfill my obligation 187 00:08:14,494 --> 00:08:16,077 to promptly direct you to my supervisor. 188 00:08:16,204 --> 00:08:20,540 A grievance that will be passed on to my supervisor next Wednesday. 189 00:08:20,666 --> 00:08:24,294 No. What I'm going to do is hire a private investigator 190 00:08:24,420 --> 00:08:26,546 to look into every aspect of your life, 191 00:08:26,672 --> 00:08:29,341 from the day you were born until next Tuesday. 192 00:08:29,467 --> 00:08:31,551 And then, I'm going to use whatever it is they find 193 00:08:31,677 --> 00:08:33,345 to make you wish that your biggest problem 194 00:08:33,471 --> 00:08:37,933 was keeping this job that you seem to hate so much. 195 00:08:39,352 --> 00:08:41,853 Yeah, I'm not like every other lawyer, Glenda. 196 00:08:41,979 --> 00:08:43,104 What did you say your name was? 197 00:08:44,315 --> 00:08:47,150 Specter. Harvey Specter. 198 00:08:52,865 --> 00:08:53,782 You a baseball fan? 199 00:08:53,908 --> 00:08:54,741 I am. 200 00:08:54,867 --> 00:08:57,577 Then, I assume you know Lou Gehrig was a bad man. 201 00:08:58,287 --> 00:09:00,664 They didn't call him "The Iron Horse" for nothing. 202 00:09:00,790 --> 00:09:03,291 Then, he got ALS. Do you know what it did to him? 203 00:09:03,876 --> 00:09:05,877 His hands locked up, then his legs. 204 00:09:06,003 --> 00:09:09,172 His speech, eventually his breathing. Couldn't control them. 205 00:09:09,298 --> 00:09:11,841 His mind knew what it wanted, but his body... 206 00:09:11,968 --> 00:09:14,469 He was trapped inside, unable to do anything. 207 00:09:15,137 --> 00:09:17,973 Even today, you get ALS, within three to five years, you die. 208 00:09:18,099 --> 00:09:20,767 Or sooner, if someone takes your drug and their liver fails. 209 00:09:20,893 --> 00:09:23,395 Our drug makes people's remaining years better, 210 00:09:23,521 --> 00:09:25,105 and it doubles their life expectancy. 211 00:09:25,231 --> 00:09:26,773 Except for the people whose livers are failing. 212 00:09:26,899 --> 00:09:28,900 - You don't know... - Lisa. 213 00:09:29,026 --> 00:09:30,443 It's okay. 214 00:09:31,612 --> 00:09:34,739 I can see why Jessica likes you. You cut through the bullshit. 215 00:09:35,700 --> 00:09:37,659 That's something I always loved about her. 216 00:09:37,785 --> 00:09:39,578 She just does it with a little less charm than I do. 217 00:09:39,704 --> 00:09:42,330 - Isn't she a little taller than you? - It's the heels. 218 00:09:42,456 --> 00:09:45,041 Let me tell you what it takes to get a drug approved today. 219 00:09:45,167 --> 00:09:49,296 We were 139 million into development before we ever hit the shelves. 220 00:09:49,422 --> 00:09:51,423 We jumped through every hoop they threw at us 221 00:09:51,549 --> 00:09:53,717 and we proved our drug was safe for eight years. 222 00:09:53,843 --> 00:09:55,302 So, you're saying these claims are baseless? 223 00:09:55,428 --> 00:09:57,679 We're talking about six terminal patients 224 00:09:57,805 --> 00:09:59,514 with a wide array of medical issues, 225 00:09:59,640 --> 00:10:02,183 and they're saying my company's drug caused this? 226 00:10:03,561 --> 00:10:05,228 They were drinking coffee on the Titanic. 227 00:10:05,354 --> 00:10:08,023 I don't think that put Leonardo DiCaprio in the water. 228 00:10:08,149 --> 00:10:09,482 Since Jessica vouched for you, 229 00:10:09,609 --> 00:10:11,776 I'm going to go ahead and believe what you're telling me. 230 00:10:11,902 --> 00:10:14,362 But since these other firms determined you have exposure, 231 00:10:14,488 --> 00:10:16,489 here's what we're going to do. We're going to pay them. 232 00:10:16,616 --> 00:10:19,451 We're going to pay them a little bit of money so you can keep saving lives. 233 00:10:19,577 --> 00:10:22,329 Because if we drag this out, people won't think of your drug 234 00:10:22,455 --> 00:10:24,914 as a way to save lives. They'll think of it as a death sentence. 235 00:10:28,544 --> 00:10:31,212 The guy from the housing department's going to be here in about five minutes. 236 00:10:31,339 --> 00:10:32,964 How did you manage that? 237 00:10:33,090 --> 00:10:34,382 You know, they're actually pretty receptive 238 00:10:34,508 --> 00:10:36,593 when you explain the situation to them. 239 00:10:37,762 --> 00:10:38,720 That's what you have to do. 240 00:10:38,846 --> 00:10:40,013 Prevent the spread. 241 00:10:40,139 --> 00:10:42,474 I had to get rid of most of my things. Clothes. 242 00:10:42,600 --> 00:10:44,059 A record collection. Books. 243 00:10:44,185 --> 00:10:45,769 I had a first edition Catcher in the Rye. 244 00:10:45,895 --> 00:10:47,228 - You know what that was worth? - No. 245 00:10:47,355 --> 00:10:50,315 The bugs can live dormant for 18 months. 246 00:10:50,441 --> 00:10:51,775 You just have to throw everything out. 247 00:10:55,363 --> 00:10:56,738 - Frank. - Karinski. 248 00:10:56,864 --> 00:10:58,114 - You're here. - Yes. 249 00:10:58,240 --> 00:10:59,866 - I live here. - It's funny you should mention that. 250 00:10:59,992 --> 00:11:02,327 Because you haven't paid rent in four months, so I wasn't sure. 251 00:11:02,453 --> 00:11:03,703 I haven't paid rent because you haven't done... 252 00:11:03,829 --> 00:11:07,791 My client has withheld rent because the apartment is not habitable. 253 00:11:07,917 --> 00:11:09,709 New York Housing Code, subchapter two, 254 00:11:09,835 --> 00:11:11,586 article four, section 27-20... 255 00:11:11,712 --> 00:11:15,006 Hey. No rent, no apartment. That's my code. 256 00:11:15,716 --> 00:11:16,883 But if you want something legal, 257 00:11:18,636 --> 00:11:19,469 there's a court order. 258 00:11:19,595 --> 00:11:21,179 You've got three days to get out. 259 00:11:21,305 --> 00:11:23,932 Or the Sheriff's department will empty the place for you. 260 00:11:24,058 --> 00:11:25,517 Have a nice day. 261 00:11:37,446 --> 00:11:38,697 You're late. 262 00:11:38,823 --> 00:11:41,950 - Look. It was Louis' pro bono. I, uh... - Hey, that's my suit. 263 00:11:42,076 --> 00:11:43,493 My extra suit, from my office. 264 00:11:43,619 --> 00:11:45,286 Yeah. It's, uh, Louis' fault. 265 00:11:45,413 --> 00:11:48,039 I went to the client's place. It was overrun with bedbugs. 266 00:11:48,165 --> 00:11:49,290 So, I went back to the office. 267 00:11:49,417 --> 00:11:51,042 Oh, you tracked bedbugs into my office? 268 00:11:51,168 --> 00:11:52,961 - No. - Oh, you walked in there naked? 269 00:11:53,087 --> 00:11:55,255 No, Donna met me in the downstairs Men's Room, and... 270 00:11:55,381 --> 00:11:56,840 Okay. Donna's fired, 271 00:11:56,966 --> 00:11:58,258 and you're buying me an extra suit. 272 00:11:58,384 --> 00:12:00,719 By the way, that's a three-piece suit. Where's the vest? 273 00:12:00,845 --> 00:12:04,013 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. Vests? Really? 274 00:12:04,140 --> 00:12:06,141 Says the guy with the bike helmet. 275 00:12:07,101 --> 00:12:08,601 Uh, safety first. 276 00:12:10,438 --> 00:12:11,563 Come on. 277 00:12:17,945 --> 00:12:19,404 Ah. 278 00:12:19,530 --> 00:12:23,074 The House that Amylinx built. Nice. Very nice. 279 00:12:23,200 --> 00:12:26,870 Collin Church, Mr. Sainz. And Mr. Specter. 280 00:12:26,996 --> 00:12:29,873 Lately arrived to our little legal dispute. 281 00:12:29,999 --> 00:12:31,833 You say legal dispute, 282 00:12:31,959 --> 00:12:33,001 I say shakedown. 283 00:12:33,127 --> 00:12:36,087 Always a fine line between the two, n'est-ce pas? 284 00:12:36,213 --> 00:12:37,547 Look, we could sit here and posture 285 00:12:37,673 --> 00:12:39,591 about the strengths and weaknesses of our cases, 286 00:12:39,717 --> 00:12:41,926 but frankly, that's going to bore the hell out of me. 287 00:12:44,930 --> 00:12:46,556 Seriously? 288 00:12:46,682 --> 00:12:47,557 It could be much lower. 289 00:12:47,683 --> 00:12:49,184 It could be much higher. 290 00:12:50,060 --> 00:12:51,853 Then, let's pretend it's just right. 291 00:12:51,979 --> 00:12:53,354 My clients' lives 292 00:12:53,481 --> 00:12:55,273 are being cut short. 293 00:12:55,399 --> 00:12:58,067 And according to accepted calculations, 294 00:12:58,194 --> 00:13:00,195 the current value of a life 295 00:13:00,321 --> 00:13:02,572 is 7.9 million dollars. 296 00:13:02,698 --> 00:13:05,450 You're not even offering pennies on that. 297 00:13:05,576 --> 00:13:07,535 Those happen to be EPA calculations 298 00:13:07,661 --> 00:13:09,662 based on a full life expectancy. 299 00:13:09,789 --> 00:13:12,791 Adjusted for plaintiffs whose expectancy is just a fragment of this 300 00:13:12,917 --> 00:13:17,378 yields a value of $143,427. 301 00:13:19,381 --> 00:13:20,423 Approximately. 302 00:13:20,966 --> 00:13:23,092 What your child fails to understand 303 00:13:23,219 --> 00:13:24,719 is that for someone with only 304 00:13:24,845 --> 00:13:29,891 three to five years to live, each day is worth infinitely more. 305 00:13:30,017 --> 00:13:33,186 But the real crux is the punitive damages. 306 00:13:33,312 --> 00:13:36,689 Because if your client wants to sell me the idea 307 00:13:36,816 --> 00:13:42,070 that he didn't know about these side effects years ago, I'm not buying it. 308 00:13:42,363 --> 00:13:44,739 Which is why we want $250 million. 309 00:13:44,865 --> 00:13:45,990 - What? - Quentin. 310 00:13:46,116 --> 00:13:47,075 No. 311 00:13:47,201 --> 00:13:48,660 This is outrageous. 312 00:13:49,119 --> 00:13:50,036 Do you know what you're doing? 313 00:13:50,162 --> 00:13:52,747 You're bankrupting this company and taking away years of life 314 00:13:52,873 --> 00:13:56,209 from real people who are walking, talking, and breathing easier 315 00:13:56,335 --> 00:13:57,669 because of the drug we make. 316 00:13:58,254 --> 00:14:01,589 I don't represent those people. My clients... 317 00:14:01,715 --> 00:14:03,049 Have tenuous claims at best. 318 00:14:03,175 --> 00:14:06,219 And unless one of your six is Rupert Murdoch, you're out of your mind. 319 00:14:06,345 --> 00:14:08,221 Okay. 320 00:14:13,686 --> 00:14:14,602 You printed that? 321 00:14:14,728 --> 00:14:17,146 Well, not yet. But I will. 322 00:14:17,273 --> 00:14:18,523 You realize that's libelous. 323 00:14:18,649 --> 00:14:20,525 Maybe it is, maybe it isn't. 324 00:14:20,651 --> 00:14:24,612 But after it runs, you and I both know it won't much matter. 325 00:14:24,738 --> 00:14:25,738 We're done here. 326 00:14:25,865 --> 00:14:27,115 I don't take to extortion. 327 00:14:27,241 --> 00:14:28,950 I'm not going to be bullied by an ambulance chaser, 328 00:14:29,076 --> 00:14:30,702 no matter how nice the suit. 329 00:14:30,828 --> 00:14:31,744 It is nice, isn't it? 330 00:14:31,871 --> 00:14:34,455 Italian. And it fits. 331 00:14:34,582 --> 00:14:37,542 $250 million, Mr. Sainz. 332 00:14:38,919 --> 00:14:40,920 I'll give you four days. 333 00:14:51,223 --> 00:14:52,640 Church wants to play, we play. 334 00:14:54,310 --> 00:14:55,727 I have housing court in the morning. 335 00:14:55,853 --> 00:14:58,021 It's housing court. Your grandmother could win. 336 00:14:58,689 --> 00:15:01,774 Let's see just how real his clients' liver problems are. 337 00:15:01,901 --> 00:15:04,903 And if they are real, we suggest they're from the disease itself. 338 00:15:05,029 --> 00:15:06,529 Or they took the wrong dose. 339 00:15:06,655 --> 00:15:09,282 Or they took a cocktail of combined drugs. 340 00:15:09,408 --> 00:15:12,076 Also, I want to see Quentin's company financials. 341 00:15:12,202 --> 00:15:13,453 I already asked for them once. 342 00:15:13,579 --> 00:15:15,788 I want you to call them and follow up. I want to know everything 343 00:15:15,915 --> 00:15:17,290 Church could go after. 344 00:15:17,416 --> 00:15:20,460 So, we've gone from settlement to scorched earth. 345 00:15:20,586 --> 00:15:22,712 I didn't feel like writing a quarter billion dollar check. 346 00:15:22,838 --> 00:15:24,505 - It's a negotiation. - Exactly. 347 00:15:24,632 --> 00:15:26,549 That's why I'm arming myself for the next round. 348 00:15:26,675 --> 00:15:28,384 By digging into Quentin? 349 00:15:28,510 --> 00:15:30,386 I'm a boy scout. I like to be prepared. 350 00:15:33,432 --> 00:15:36,476 So, you think you'll look like a boy scout 351 00:15:36,602 --> 00:15:39,604 by putting dying people on the stand and tearing them apart. 352 00:15:40,689 --> 00:15:42,398 You're going to look like an asshole. 353 00:15:42,524 --> 00:15:46,444 For every one they claim has a side effect, we have 600 who don't. 354 00:15:46,570 --> 00:15:48,112 And if I need to look like an asshole 355 00:15:48,238 --> 00:15:50,239 to convince the jury that hundreds 356 00:15:50,366 --> 00:15:51,783 are more important than the one, 357 00:15:51,909 --> 00:15:53,660 I'm not going to lose a minute's sleep over it. 358 00:15:53,786 --> 00:15:56,788 Uh, I have court in... In the morning. 359 00:15:58,582 --> 00:16:01,000 Oh, I'm... I'm not clear. 360 00:16:01,126 --> 00:16:03,419 Was this a conversation with my Managing Partner 361 00:16:03,545 --> 00:16:04,837 or my client's ex-wife? 362 00:16:05,339 --> 00:16:06,965 You need to settle this case, Harvey. 363 00:16:07,091 --> 00:16:09,300 Which I will do if you stay out of it. 364 00:16:09,843 --> 00:16:11,427 As you promised. 365 00:16:13,305 --> 00:16:14,889 Make it go away. 366 00:16:16,850 --> 00:16:18,977 - Rachel. I need to talk to you. - Go away. 367 00:16:19,103 --> 00:16:20,853 Uh-oh. Who's picking on you now, Mikey? 368 00:16:20,980 --> 00:16:22,814 Mom and dad are fighting. 369 00:16:23,273 --> 00:16:25,233 - Harvey and Jessica. - What do you care? 370 00:16:25,359 --> 00:16:28,403 Uh, I'm just rattled. I have my first trial tomorrow. 371 00:16:28,529 --> 00:16:29,696 Housing court. 372 00:16:29,822 --> 00:16:31,155 Housing court? 373 00:16:32,199 --> 00:16:33,533 I could win at housing court. 374 00:16:33,659 --> 00:16:35,368 You'll be fine. 375 00:16:35,619 --> 00:16:37,245 But not if you wear that suit. 376 00:16:46,839 --> 00:16:49,632 Carvello v. Karinski Properties. 377 00:16:49,758 --> 00:16:51,843 So, how does this usually work? 378 00:16:51,969 --> 00:16:55,179 Uh, well, usually, the trial starts, 379 00:16:55,305 --> 00:16:56,764 and, uh, there's a judge. 380 00:16:56,890 --> 00:16:59,684 And then, you know, people say... Things. 381 00:16:59,810 --> 00:17:01,686 You've never done this before, have you? 382 00:17:02,396 --> 00:17:04,772 Well, I never drove a car before the first time I drove one, 383 00:17:04,898 --> 00:17:06,524 and I'm still here, aren't I? 384 00:17:07,401 --> 00:17:09,360 Oh. This is your first time? 385 00:17:10,696 --> 00:17:11,946 I'm your first? 386 00:17:12,698 --> 00:17:15,283 Don't worry. I promise not to be gentle. 387 00:17:15,409 --> 00:17:17,702 Frank, it's nice to see you... 388 00:17:18,037 --> 00:17:19,454 One last time. 389 00:17:20,998 --> 00:17:22,790 Uh, if it pleases the court... 390 00:17:22,916 --> 00:17:26,627 It pleases the Court to decide who speaks and when. 391 00:17:29,548 --> 00:17:30,798 I'll sit down. 392 00:17:30,924 --> 00:17:33,593 We're talking about $4000 in withheld rent payments? 393 00:17:33,719 --> 00:17:36,054 Uh, yes, Your Honor, but we have receipts 394 00:17:36,180 --> 00:17:37,930 for repairs, lost clothing, 395 00:17:38,057 --> 00:17:40,266 as well as... 396 00:17:40,392 --> 00:17:42,351 $4000. Yes, Your Honor. 397 00:17:42,478 --> 00:17:43,561 She was talking to me. 398 00:17:46,774 --> 00:17:48,191 Why hasn't he paid, Counselor? 399 00:17:50,152 --> 00:17:51,360 Uh, that one was for you. 400 00:17:51,487 --> 00:17:53,071 Uh, bedbugs, Your Honor. 401 00:17:53,197 --> 00:17:54,489 I have receipts that show 402 00:17:54,615 --> 00:17:56,657 my client's financial outlay 403 00:17:56,784 --> 00:17:59,243 to rectify the problem far exceeds the amount. 404 00:17:59,369 --> 00:18:02,288 Housing Department certified the presence of bedbugs? 405 00:18:02,414 --> 00:18:04,499 - Uh, yes, Your Honor. - Abatement? 406 00:18:07,461 --> 00:18:09,295 - Uh... - Excuse... 407 00:18:09,421 --> 00:18:10,463 - Ex... - I'll do it. 408 00:18:10,589 --> 00:18:11,923 - There you go. - That's... 409 00:18:13,842 --> 00:18:15,843 Your Honor, this is an eviction hearing. 410 00:18:15,969 --> 00:18:17,970 The pertinent question is not habitability, 411 00:18:18,097 --> 00:18:19,639 but whether or not rent has been paid. 412 00:18:19,765 --> 00:18:23,351 Actually, city code states that rent may be withheld 413 00:18:23,477 --> 00:18:26,646 if the warranty of habitability is breached. 414 00:18:28,232 --> 00:18:29,941 In that case, we request to see the checks 415 00:18:30,067 --> 00:18:31,692 Mr. Ross' client has placed in escrow. 416 00:18:31,819 --> 00:18:33,986 - The... The... - Checks. 417 00:18:34,113 --> 00:18:35,029 In escrow. 418 00:18:35,155 --> 00:18:37,406 Pending the outcome of a rent abatement hearing? 419 00:18:37,533 --> 00:18:39,283 That's not in the code. 420 00:18:39,409 --> 00:18:41,119 It is the accepted practice. 421 00:18:41,245 --> 00:18:44,122 And therefore, binding in this courtroom. 422 00:18:44,248 --> 00:18:46,916 Your client did put money in escrow, I assume. 423 00:18:47,459 --> 00:18:48,835 - I didn't have any money left. I had... - Your Honor. 424 00:18:48,961 --> 00:18:50,628 Eviction upheld. 425 00:18:50,754 --> 00:18:53,339 - But Your Honor, he... - Did you see me bang the gavel? 426 00:18:53,465 --> 00:18:55,800 That means step aside. Next case. 427 00:18:57,094 --> 00:18:59,137 You never forget your first. 428 00:19:08,355 --> 00:19:11,315 You know what happens to pitchers when they get shelled in Rookie League, Mike? 429 00:19:11,441 --> 00:19:13,025 You think they make it to the bigs? 430 00:19:13,152 --> 00:19:17,238 Or do they just end up on some sad American Legion team of has-beens? 431 00:19:17,364 --> 00:19:19,240 I get it. I lost. I'm sorry. 432 00:19:21,118 --> 00:19:23,452 Well. You're sorry. 433 00:19:24,288 --> 00:19:26,414 - In that case... - No, I am sorry. 434 00:19:27,457 --> 00:19:29,458 But right now, I have some research to do for Harvey. 435 00:19:29,585 --> 00:19:30,751 So, if you'll excuse me. 436 00:19:30,878 --> 00:19:33,296 Remember when you stole that client I had you bring in? 437 00:19:33,422 --> 00:19:35,089 That was a good time for you, wasn't it? 438 00:19:35,215 --> 00:19:38,050 See, I gave you a nothing case so that when you did win, 439 00:19:38,177 --> 00:19:40,344 it would still do nothing for your career. 440 00:19:41,096 --> 00:19:42,889 But I still expected you to win. 441 00:19:44,892 --> 00:19:47,852 So, yeah. I guess go back to your research. 442 00:19:47,978 --> 00:19:49,520 Maybe that is your niche. 443 00:19:52,191 --> 00:19:53,816 Maybe it is. 444 00:20:01,450 --> 00:20:04,577 Most mornings, I can make it out of the chair. 445 00:20:04,703 --> 00:20:05,995 Get across the floor. 446 00:20:08,248 --> 00:20:09,540 And I can hold my daughter. 447 00:20:13,212 --> 00:20:15,004 How many were in the study? 448 00:20:15,464 --> 00:20:18,382 Four hundred and twelve, over two years. 449 00:20:18,508 --> 00:20:20,092 And we have videos of all of them. 450 00:20:20,219 --> 00:20:22,261 Twenty-five percent were given placebos. 451 00:20:22,387 --> 00:20:24,764 The rest, varying doses of Amylinx. 452 00:20:24,890 --> 00:20:26,432 And more than half are like that one, 453 00:20:26,558 --> 00:20:28,559 showing significant signs of improvement. 454 00:20:28,685 --> 00:20:31,354 And you're telling me there was nothing affecting the liver. 455 00:20:31,480 --> 00:20:32,605 Yes. 456 00:20:32,731 --> 00:20:35,316 And if you're just coming to question that, we'll move on. 457 00:20:36,568 --> 00:20:39,445 You don't like it that Quentin went to his ex-wife, do you? 458 00:20:39,571 --> 00:20:41,072 No, I don't. 459 00:20:41,490 --> 00:20:44,075 I don't want any garbage from the past getting in the way. 460 00:20:44,201 --> 00:20:47,954 I mean, what Quentin's done here is nothing short of miraculous. 461 00:20:48,080 --> 00:20:51,123 I think I may have found a way to keep that miracle going. 462 00:20:51,250 --> 00:20:53,960 I was going through the plaintiffs' medical files. 463 00:20:54,086 --> 00:20:55,920 And then, I found this. 464 00:20:58,048 --> 00:20:59,173 This is good. 465 00:21:00,133 --> 00:21:01,676 This is really good. 466 00:21:01,802 --> 00:21:03,719 Jones v. Norco. 467 00:21:03,845 --> 00:21:06,347 Washburn v. Hawthorne, Incorporated. 468 00:21:06,473 --> 00:21:09,100 Actually, seven cases that Mr. Church 469 00:21:09,226 --> 00:21:11,852 solicited lawsuits against pharmaceutical companies. 470 00:21:11,979 --> 00:21:13,145 In each case, 471 00:21:13,272 --> 00:21:14,981 he was able to exact a settlement 472 00:21:15,107 --> 00:21:17,566 because the company knew that even if they won, 473 00:21:17,693 --> 00:21:20,987 a protracted battle would do more damage than settling. 474 00:21:21,113 --> 00:21:22,196 You have evidence of that? 475 00:21:22,322 --> 00:21:24,949 Plaintiff number two in our case. Eleanor Baker. 476 00:21:25,075 --> 00:21:28,786 She also happens to be plaintiff number seven in Jones v. Norco. 477 00:21:28,912 --> 00:21:31,580 He's recycling plaintiffs. That's very green of you. 478 00:21:31,707 --> 00:21:32,790 Mr. Church? 479 00:21:32,916 --> 00:21:36,168 Mr. Specter has his documents, I have mine. 480 00:21:36,295 --> 00:21:40,214 Showing that prior to FDA approval of his drug, 481 00:21:40,340 --> 00:21:43,551 Quentin Sainz company was on the verge of bankruptcy. 482 00:21:43,677 --> 00:21:46,512 Three months after that drug hit the market, 483 00:21:46,638 --> 00:21:50,016 sales rocketed to $38 million a quarter. 484 00:21:50,142 --> 00:21:52,226 Which is clear financial motive 485 00:21:52,352 --> 00:21:54,312 for falsifying clinical trials. 486 00:21:54,438 --> 00:21:57,815 Now, Your Honor, does that sound like a groundless claim to you? 487 00:21:59,401 --> 00:22:00,735 I told you to go over those financials. 488 00:22:00,861 --> 00:22:03,446 I asked them five times. They never gave them to me. 489 00:22:03,572 --> 00:22:05,489 - Your Honor. - Mr. Specter. 490 00:22:05,615 --> 00:22:08,784 You can question his tactics all you'd like at trial. But he's right. 491 00:22:08,910 --> 00:22:10,870 That right there is financial motive for fraud. 492 00:22:10,996 --> 00:22:13,164 This case is moving forward. 493 00:22:14,416 --> 00:22:15,833 Thank you, Your Honor. 494 00:22:36,396 --> 00:22:38,439 - Jessica, what are you doing here? - Get in. 495 00:22:38,565 --> 00:22:40,441 I was just about to get some coffee. Uh... 496 00:22:49,701 --> 00:22:51,452 I heard about your little setback in court. 497 00:22:51,578 --> 00:22:54,747 Getting blind-sided by my own client holding back isn't a setback. 498 00:22:54,873 --> 00:22:56,499 - It's an embarrassment. - What are you talking about? 499 00:22:56,625 --> 00:22:58,084 Did you ever think it's time to consider 500 00:22:58,210 --> 00:23:00,503 that he isn't the upstanding man that you think he is? 501 00:23:02,881 --> 00:23:04,924 When we were married... 502 00:23:05,050 --> 00:23:07,009 When I took a client Quentin knew was guilty, 503 00:23:07,135 --> 00:23:08,260 he never shut up about it. 504 00:23:08,387 --> 00:23:10,888 He went on and on about right and wrong. 505 00:23:11,014 --> 00:23:12,306 Sounds annoyingly self-righteous. 506 00:23:12,432 --> 00:23:13,682 It was. 507 00:23:13,809 --> 00:23:16,143 But it's also how I know he didn't do this. 508 00:23:16,269 --> 00:23:19,480 For all his faults, Quentin has never lied to me before. 509 00:23:19,606 --> 00:23:21,232 And he's not lying about this. 510 00:23:22,484 --> 00:23:25,486 So, stop questioning his ethics and start winning this case. 511 00:23:25,612 --> 00:23:27,988 We had a deal that you were going to stay out of it. 512 00:23:28,115 --> 00:23:29,573 You don't know everything I know. 513 00:23:30,700 --> 00:23:31,700 All right. 514 00:23:31,827 --> 00:23:33,119 That's not staying out of it. 515 00:23:33,245 --> 00:23:34,620 No, you're right. 516 00:23:34,746 --> 00:23:36,372 I'm not staying out of it anymore. 517 00:23:45,298 --> 00:23:46,257 I'm sorry. 518 00:23:46,383 --> 00:23:48,050 You looked into his background this deeply? 519 00:23:48,176 --> 00:23:50,302 The investigation reveals what it reveals. 520 00:23:50,429 --> 00:23:52,888 If he lied about this, he could have lied about anything. 521 00:23:53,014 --> 00:23:56,142 You think I didn't know he started with Lisa before we were separated? 522 00:23:57,352 --> 00:24:00,563 This is old news, Harvey. I moved on a long time ago. 523 00:24:00,689 --> 00:24:02,648 Jessica, it's a pattern of behavior. 524 00:24:02,774 --> 00:24:05,526 Quentin came to me because he knew I thought he was a good man. 525 00:24:05,652 --> 00:24:07,528 And I still do. 526 00:24:07,654 --> 00:24:08,988 You obviously don't. 527 00:24:10,073 --> 00:24:11,282 I'm taking the case. 528 00:24:14,786 --> 00:24:15,786 What about Lisa? 529 00:24:15,912 --> 00:24:18,289 If Lisa has a problem with it, 530 00:24:18,415 --> 00:24:20,833 then Lisa can take it up with me. 531 00:24:22,169 --> 00:24:25,504 It's kind of ironic isn't it? You and I both lost in court yesterday? 532 00:24:25,630 --> 00:24:26,839 You lost? 533 00:24:27,424 --> 00:24:28,466 In Housing Court? 534 00:24:29,009 --> 00:24:30,593 How does one lose in Housing Court? 535 00:24:30,719 --> 00:24:32,011 People win there without lawyers. 536 00:24:32,137 --> 00:24:33,762 Well, he had a lawyer. Tanaka. And she... 537 00:24:33,889 --> 00:24:35,055 Vivien Tanaka? 538 00:24:35,182 --> 00:24:36,182 Yeah. What, you know her? 539 00:24:36,308 --> 00:24:39,560 If your landlord is using Vivien Tanaka, this isn't about bedbugs. 540 00:24:39,686 --> 00:24:42,813 Vivien Tanaka represents half the high-rises in Manhattan. 541 00:24:42,939 --> 00:24:45,774 This isn't a petty rent dispute. Your guy's going condo. 542 00:24:45,901 --> 00:24:46,942 Well, that's great. 543 00:24:47,068 --> 00:24:48,944 Forcing Frank out for a conversion is harassment. 544 00:24:49,070 --> 00:24:50,154 I can go after him for that. 545 00:24:50,280 --> 00:24:52,198 No. You want to take down Vivien? 546 00:24:52,616 --> 00:24:55,242 You better go in there with more than just one client. 547 00:24:55,368 --> 00:24:57,328 You show the pattern, the settlement goes up. 548 00:24:57,454 --> 00:25:00,289 If they did this to him, I guarantee they've done this to others. 549 00:25:00,415 --> 00:25:02,708 So, I should find other people in Frank's building? 550 00:25:02,834 --> 00:25:03,876 Think bigger. 551 00:25:05,086 --> 00:25:06,462 Bigger how? 552 00:25:12,719 --> 00:25:14,345 Karinski owns five buildings. 553 00:25:14,471 --> 00:25:15,930 And they all used to be rent-controlled. 554 00:25:16,056 --> 00:25:18,265 But now, they go for a million and a half a unit. 555 00:25:18,391 --> 00:25:19,391 Nice profit margin. 556 00:25:19,518 --> 00:25:21,352 I went to look for Housing Department complaints 557 00:25:21,478 --> 00:25:23,145 in the year prior to his remodel. 558 00:25:23,271 --> 00:25:25,773 In each one of them, tenants who couldn't buy into the conversion 559 00:25:25,899 --> 00:25:27,107 ended up with some complaint. 560 00:25:27,234 --> 00:25:29,652 You know, garbage, heat, air. All of them. 561 00:25:29,778 --> 00:25:31,654 One by one, Karinski drove them out. 562 00:25:31,780 --> 00:25:33,280 You couldn't get their names from Housing Complaints? 563 00:25:33,406 --> 00:25:37,326 No. He gave me some names, but I need to make this bigger than just his building. 564 00:25:37,452 --> 00:25:39,954 Look, I only get one hour off a day for lunch, and I never take it. 565 00:25:40,080 --> 00:25:41,247 You really need me for this? 566 00:25:41,373 --> 00:25:43,040 You see these people who are leaving the building? 567 00:25:43,166 --> 00:25:44,458 Mmm-hmm. 568 00:25:44,584 --> 00:25:47,044 The entire building looks like them. 569 00:25:47,170 --> 00:25:48,712 I know I clean up okay, but... 570 00:25:48,838 --> 00:25:51,173 Mmm. You need me to class you up a bit. 571 00:25:51,299 --> 00:25:53,425 - Not class. But... - Class. 572 00:25:54,010 --> 00:25:55,302 Whatever gets you through the door. 573 00:25:55,428 --> 00:25:57,429 - Alright. You ready? - Yeah. 574 00:25:57,556 --> 00:26:00,683 Hi, there. Uh, my wife and I are here to see some of the new units. 575 00:26:00,809 --> 00:26:02,768 Isn't that right, honey? 576 00:26:03,937 --> 00:26:05,938 So, what do you think, sweetheart? 577 00:26:06,064 --> 00:26:09,441 Hmm, it's fine. But I liked the place on 52nd better. 578 00:26:09,568 --> 00:26:12,278 Fifty-second? That's awful close to your mother. 579 00:26:12,404 --> 00:26:13,988 No, no. We're not talking about my mother. 580 00:26:14,114 --> 00:26:16,448 Oh, I... Okay. That doesn't matter to me. 581 00:26:16,575 --> 00:26:18,784 I mean, I love being near your mother. I love your mother. 582 00:26:19,578 --> 00:26:20,661 Crazy. 583 00:26:20,787 --> 00:26:23,455 So, why don't you tell us something about your little building? 584 00:26:23,582 --> 00:26:26,458 Well, I think you'll find that not only are the amenities top quality, 585 00:26:26,585 --> 00:26:28,502 - so are the tenants. - That's good to hear. 586 00:26:28,628 --> 00:26:30,879 You know, because we're not just looking at buying square footage, 587 00:26:31,006 --> 00:26:32,881 but really put down some roots. 588 00:26:33,008 --> 00:26:34,800 That is such the right way to look at it. 589 00:26:34,926 --> 00:26:36,760 - Is it? - Yes. And I think you'll also find 590 00:26:36,886 --> 00:26:38,512 that the people who've bought here, they're like you. 591 00:26:38,638 --> 00:26:40,431 They're young, ambitious. 592 00:26:41,683 --> 00:26:42,975 We're acting. 593 00:26:43,101 --> 00:26:44,184 It's just, you keep touching me. 594 00:26:44,311 --> 00:26:46,937 Is there a problem? Any other questions I can answer? 595 00:26:47,063 --> 00:26:49,815 I'm sorry. My wife, here... My beautiful wife 596 00:26:49,941 --> 00:26:52,067 just gets a little paranoid sometimes. 597 00:26:52,193 --> 00:26:54,361 You know, you wouldn't believe how long it took her 598 00:26:54,487 --> 00:26:56,363 to just go out with me in the first place. 599 00:26:56,489 --> 00:26:58,616 Forever. 600 00:26:58,742 --> 00:27:00,784 Are there any other tenants who have been here for a while? 601 00:27:00,910 --> 00:27:03,370 You know, who might be able to show us the ins and outs of the place? 602 00:27:03,496 --> 00:27:04,330 The neighborhood? 603 00:27:04,456 --> 00:27:07,166 Well, the building was totally renovated two years ago. 604 00:27:07,292 --> 00:27:10,669 So, most of our tenants are newer. We only reopened in January. 605 00:27:10,795 --> 00:27:12,296 Mmm. 606 00:27:12,422 --> 00:27:15,674 But I think there are some of the old tenants who bought in. 607 00:27:15,800 --> 00:27:17,801 Do you think that we might be able to speak to them? 608 00:27:17,927 --> 00:27:19,470 Just to be sure. It would really make us 609 00:27:19,596 --> 00:27:21,180 feel more comfortable. 610 00:27:21,306 --> 00:27:22,473 Ow. 611 00:27:23,933 --> 00:27:26,185 She's feisty. 612 00:27:26,686 --> 00:27:28,062 - So in love. - Yes. 613 00:27:28,188 --> 00:27:30,397 - So in love. - Yes, we are. 614 00:27:38,448 --> 00:27:40,532 You came to me because you wanted someone 615 00:27:40,659 --> 00:27:42,576 who knows you always tell the truth. 616 00:27:42,702 --> 00:27:45,037 - Well, you don't. - What are you talking about? 617 00:27:45,163 --> 00:27:45,996 Lisa. 618 00:27:46,998 --> 00:27:48,540 I asked you back then 619 00:27:48,667 --> 00:27:51,377 if anything had started before we were separated. 620 00:27:51,503 --> 00:27:53,837 You said it hadn't, and I believed you. 621 00:27:53,963 --> 00:27:55,339 Because I didn't want to hurt you. 622 00:27:55,465 --> 00:27:57,091 You want to know what hurts me? 623 00:27:57,217 --> 00:27:59,760 I thought it was my ambition that caused our divorce. 624 00:27:59,886 --> 00:28:01,512 - I never said that. - No. 625 00:28:01,638 --> 00:28:03,138 But you let me believe it. 626 00:28:04,099 --> 00:28:05,974 I shouldn't have started with Lisa when I did. 627 00:28:06,101 --> 00:28:09,645 But it happened long after you and I both know we weren't working. 628 00:28:10,689 --> 00:28:12,314 I'm sorry. 629 00:28:14,901 --> 00:28:17,236 I'm sorry I didn't have the courage to tell you then. 630 00:28:20,865 --> 00:28:22,241 What about now? 631 00:28:22,367 --> 00:28:23,867 Now? 632 00:28:24,244 --> 00:28:25,577 They're manipulating the facts. 633 00:28:25,704 --> 00:28:28,706 And I'm not going to apologize just because we happened to hit it big 634 00:28:28,832 --> 00:28:30,416 when I was about to lose everything. 635 00:28:32,127 --> 00:28:34,586 I'm going to defend you either way. 636 00:28:34,713 --> 00:28:37,172 Because I took this case, and that's what I do. 637 00:28:37,298 --> 00:28:39,258 But if I'm going to stake my reputation on this, 638 00:28:39,384 --> 00:28:41,260 then I need to know if there are any other lies 639 00:28:41,386 --> 00:28:44,471 that are going to come up and sandbag me. 640 00:28:45,515 --> 00:28:46,974 And I need to know right now. 641 00:28:55,275 --> 00:28:56,775 Thanks. 642 00:28:57,777 --> 00:28:59,319 I see I have some catching up to do. 643 00:29:05,118 --> 00:29:07,745 People are stupid when they're young. 644 00:29:08,621 --> 00:29:09,621 Do you want to know why? 645 00:29:09,748 --> 00:29:12,750 I want to know why they're stupid all the other years of their lives. 646 00:29:16,671 --> 00:29:19,381 Glenfiddich. Smooth. That's nice. 647 00:29:21,676 --> 00:29:23,051 You never got married. 648 00:29:23,928 --> 00:29:26,513 Now we're sharing our personal lives? 649 00:29:28,141 --> 00:29:31,101 Till death do us part. 650 00:29:31,936 --> 00:29:34,188 I actually believed it. 651 00:29:34,314 --> 00:29:37,024 Did he falsify the clinical trials? 652 00:29:37,150 --> 00:29:39,318 He says he wouldn't do that. 653 00:29:39,736 --> 00:29:41,278 So, why are we drinking? 654 00:29:42,322 --> 00:29:44,531 He says he wouldn't do that 655 00:29:46,075 --> 00:29:47,951 because he needs the drug to work. 656 00:29:51,998 --> 00:29:53,540 He's dying. 657 00:29:56,920 --> 00:29:58,629 Quentin has ALS. 658 00:30:18,733 --> 00:30:21,026 Ms. Parker, how long have you worked for Mr. Sainz? 659 00:30:21,152 --> 00:30:23,237 Well, technically, I'm an independent consultant. 660 00:30:23,363 --> 00:30:25,697 But I've been a part of Amylinx from the beginning. 661 00:30:25,824 --> 00:30:27,699 Yes. I imagine you have been. 662 00:30:27,826 --> 00:30:30,536 We're just trying to establish your credentials for testifying for him. 663 00:30:31,538 --> 00:30:33,205 How long have you known Quentin had ALS? 664 00:30:34,916 --> 00:30:36,875 - From the beginning. - And how long have you known 665 00:30:37,001 --> 00:30:40,712 Quentin falsified trial results to get the drug on the market? 666 00:30:40,839 --> 00:30:42,214 To save his own life. 667 00:30:42,340 --> 00:30:43,423 What? 668 00:30:43,550 --> 00:30:44,883 No. He wouldn't do that. 669 00:30:45,009 --> 00:30:46,093 Come on, Lisa. 670 00:30:46,219 --> 00:30:47,928 We're all on the same team here. 671 00:30:48,054 --> 00:30:50,514 We're trying to figure out how to protect the man you love. 672 00:30:50,640 --> 00:30:52,558 Well, I thought you believed in him. 673 00:30:54,060 --> 00:30:58,063 You slept with Quentin while he was married to me. 674 00:31:00,149 --> 00:31:02,693 He said it never happened, and I believed him. 675 00:31:03,319 --> 00:31:05,529 But I have learned that he can lie. 676 00:31:05,655 --> 00:31:08,824 So, do I believe in him now? No. 677 00:31:12,287 --> 00:31:13,495 This is damage control. 678 00:31:13,621 --> 00:31:16,164 We're just trying to protect him. Because they will find out 679 00:31:16,291 --> 00:31:17,666 and he will get caught. 680 00:31:17,792 --> 00:31:20,419 And if you don't tell us the real facts, 681 00:31:20,879 --> 00:31:22,880 we can't mitigate the damage from his lie. 682 00:31:23,006 --> 00:31:24,590 But he didn't lie. 683 00:31:26,050 --> 00:31:28,051 I swear he didn't. 684 00:31:28,177 --> 00:31:30,095 But you did, didn't you? 685 00:31:31,639 --> 00:31:33,891 He was sick. He needed the drug, 686 00:31:34,017 --> 00:31:36,059 and you would have done anything for FDA approval. 687 00:31:37,020 --> 00:31:39,062 Come on, Lisa. Help us help him. 688 00:31:42,066 --> 00:31:43,817 You didn't see what he was like. 689 00:31:45,236 --> 00:31:48,030 He was barely Quentin then. 690 00:31:48,156 --> 00:31:50,240 And then, he got better. 691 00:31:50,366 --> 00:31:52,701 And I've never seen anything like it. 692 00:31:53,286 --> 00:31:55,078 I was the one to see it. 693 00:31:55,204 --> 00:31:57,039 See what, exactly? 694 00:31:58,583 --> 00:31:59,625 Six months in, 695 00:31:59,751 --> 00:32:04,046 one person out of the hundreds started showing signs of liver damage. 696 00:32:04,172 --> 00:32:05,380 And that would jeopardize approval. 697 00:32:05,506 --> 00:32:08,717 Yeah, and I couldn't take that chance. So, I took the person out of the study. 698 00:32:08,843 --> 00:32:09,968 You never told Quentin? 699 00:32:10,094 --> 00:32:12,471 No. He would have waited. And we didn't have the time. 700 00:32:12,597 --> 00:32:14,723 He didn't have the time. 701 00:32:14,849 --> 00:32:15,933 And I love him. 702 00:32:17,644 --> 00:32:19,353 So, what else could I do? 703 00:32:21,814 --> 00:32:23,732 Look, there is an upside to all of this. 704 00:32:23,858 --> 00:32:24,816 Upside? 705 00:32:24,943 --> 00:32:27,110 To the fact that I unknowingly defrauded the FDA? 706 00:32:27,236 --> 00:32:29,321 Well, the key word is "Unknowingly." 707 00:32:29,447 --> 00:32:31,448 Lisa is an outside contractor. 708 00:32:31,574 --> 00:32:33,784 The company may be liable for actual damages, 709 00:32:33,910 --> 00:32:36,161 but we can shift the blame for the fraud to Lisa. 710 00:32:36,287 --> 00:32:37,287 There would be a small payment, 711 00:32:37,413 --> 00:32:38,956 but you might be able to keep the drug on the market. 712 00:32:39,082 --> 00:32:40,457 And throw Lisa under the bus? 713 00:32:40,583 --> 00:32:42,292 She was throwing you under the bus. 714 00:32:42,418 --> 00:32:44,336 She was trying to save my life. 715 00:32:48,049 --> 00:32:49,466 Would there be criminal charges? 716 00:32:49,592 --> 00:32:50,842 Possibly. 717 00:32:50,969 --> 00:32:53,762 She should get her own lawyer. It's a conflict for us. 718 00:32:53,888 --> 00:32:55,639 Look, our goal is to protect you. 719 00:32:56,349 --> 00:32:57,975 I don't know. 720 00:33:01,646 --> 00:33:03,730 There is an alternative. 721 00:33:04,565 --> 00:33:06,608 You can join Church's lawsuit. 722 00:33:07,694 --> 00:33:08,986 Jessica, we're lawyers for the company. 723 00:33:09,112 --> 00:33:10,487 We can't advise him to do that. 724 00:33:10,613 --> 00:33:12,447 - Harvey, this is his life. - That's not the point. 725 00:33:12,573 --> 00:33:14,574 This is my case, my call. 726 00:33:14,701 --> 00:33:18,245 Wait, wait, wait. What would that mean? 727 00:33:18,371 --> 00:33:20,330 Sainz Pharmaceuticals would go down, 728 00:33:20,456 --> 00:33:22,374 but you'd share in the settlement. 729 00:33:22,500 --> 00:33:23,917 You could open a new company. 730 00:33:24,043 --> 00:33:26,420 Keep the drug alive under a different corporate umbrella. 731 00:33:26,546 --> 00:33:28,171 I'm not pretending I'm one of them. 732 00:33:28,297 --> 00:33:30,048 You are one of them. 733 00:33:31,467 --> 00:33:33,844 I can't do that. It's not who I am. 734 00:33:34,762 --> 00:33:36,638 Now, isn't there another way? 735 00:33:36,764 --> 00:33:38,724 You are one of them. 736 00:33:39,559 --> 00:33:40,767 And they're one of you. 737 00:33:45,606 --> 00:33:48,316 Mike, we've got work to do. Where are you? 738 00:33:48,443 --> 00:33:51,445 Oh, I'm looking at you right now in conference room C. 739 00:33:51,571 --> 00:33:54,281 I'm sorry. Can you please excuse me? 740 00:33:54,407 --> 00:33:56,324 AA meeting? Here in the office? 741 00:33:56,451 --> 00:33:58,285 Funny. No, it's my law suit. 742 00:33:58,411 --> 00:34:00,370 - Which suit is that? - Against Johnny Karinski. 743 00:34:00,496 --> 00:34:04,249 Between Frank's building and the one Rachel and I are about to buy into. 744 00:34:04,375 --> 00:34:06,084 Oh, yeah. Uh, we're married. 745 00:34:06,210 --> 00:34:09,212 It's a long story. Look, you said think bigger. Right? 746 00:34:09,338 --> 00:34:12,299 I tracked down 15 former tenants who are willing to testify 747 00:34:12,425 --> 00:34:15,635 to all manner of harassment that forced them out of their apartments. 748 00:34:15,762 --> 00:34:16,845 You did this overnight? 749 00:34:16,971 --> 00:34:18,638 Yeah. I couldn't sleep, anyway. 750 00:34:18,765 --> 00:34:20,182 I kept thinking I felt bedbugs. 751 00:34:20,308 --> 00:34:23,727 But I get these people in front of a judge to tell their story, 752 00:34:23,853 --> 00:34:27,939 and there is no way that Vivien Tanaka can spin this to save Karinski's ass. 753 00:34:29,150 --> 00:34:30,484 You should hear their stories. 754 00:34:30,610 --> 00:34:32,360 It would break your heart. 755 00:34:32,487 --> 00:34:34,196 Yeah, if you had a heart. 756 00:34:34,322 --> 00:34:37,783 Emotion is fine, but you better have some cold, hard facts to back it up. 757 00:34:37,909 --> 00:34:40,243 Because Vivien Tanaka is no pushover. 758 00:34:41,245 --> 00:34:44,206 But... It's good work. Keep at it. 759 00:34:44,332 --> 00:34:46,917 I'm going to go do what I've got to go do. 760 00:34:53,216 --> 00:34:55,842 We need more. 761 00:34:56,719 --> 00:34:58,887 How are we going to get more? 762 00:35:01,265 --> 00:35:02,224 Mike? 763 00:35:02,350 --> 00:35:04,434 Is this the building we were in yesterday? 764 00:35:04,560 --> 00:35:08,480 No rent, no apartment. That's my code. 765 00:35:08,606 --> 00:35:10,899 Yeah. Before and after. 766 00:35:14,403 --> 00:35:16,738 We need to go carpet shopping. 767 00:35:19,909 --> 00:35:21,284 I see you found my ad. 768 00:35:21,410 --> 00:35:23,662 Trying to steal my thunder, Harvey? 769 00:35:23,788 --> 00:35:27,624 Business School 101. You have a crisis, you acknowledge the problem. 770 00:35:27,750 --> 00:35:29,960 You want to be Tylenol, not Toyota. 771 00:35:30,086 --> 00:35:33,380 A little late for you to acknowledge this is a crisis. 772 00:35:37,802 --> 00:35:41,138 Ladies and gentlemen, thank you very much for coming here today. 773 00:35:41,264 --> 00:35:43,306 Quentin Sainz placed this ad 774 00:35:43,432 --> 00:35:46,309 because your lawsuit made it clear that his drug 775 00:35:46,435 --> 00:35:48,770 had side effects that he didn't know about. 776 00:35:48,896 --> 00:35:52,274 We wanted to know how widespread this problem was. 777 00:35:52,400 --> 00:35:54,985 We had an outpouring of response. 778 00:35:55,111 --> 00:35:56,153 Not from people 779 00:35:56,279 --> 00:35:57,904 struggling like yourselves, 780 00:35:58,030 --> 00:36:00,574 but from people desperate to keep the drug available. 781 00:36:02,326 --> 00:36:04,202 You think we're lying. 782 00:36:04,787 --> 00:36:08,540 You're here because you think this company has been hiding things from you. 783 00:36:08,666 --> 00:36:10,625 And you're right. 784 00:36:10,751 --> 00:36:11,751 They have. 785 00:36:11,878 --> 00:36:14,379 But Quentin wants to come clean. 786 00:36:14,505 --> 00:36:17,757 He wants to show you exactly what it is that he's been hiding. 787 00:36:20,136 --> 00:36:22,429 I can't really open it. 788 00:36:22,555 --> 00:36:24,347 I can't hold anything. 789 00:36:24,473 --> 00:36:26,683 And, uh, I don't know how much longer I can keep working. 790 00:36:27,727 --> 00:36:29,186 It will get better. 791 00:36:29,312 --> 00:36:31,313 It will. You know it will. 792 00:36:33,482 --> 00:36:35,317 I guess. 793 00:36:36,319 --> 00:36:37,986 I bet my life on it. 794 00:36:41,657 --> 00:36:44,618 It's not fair you got ALS in the first place. 795 00:36:45,494 --> 00:36:48,788 And it's definitely not fair you had side effects from the drug I created 796 00:36:48,915 --> 00:36:50,081 and I didn't. 797 00:36:51,417 --> 00:36:53,126 But now that I know they exist, 798 00:36:53,252 --> 00:36:55,086 I want to fix them. 799 00:36:56,005 --> 00:36:58,089 So that people like you... 800 00:36:59,884 --> 00:37:01,885 And maybe even you 801 00:37:02,011 --> 00:37:04,304 can have what I have right now. 802 00:37:04,430 --> 00:37:05,680 But he can't. 803 00:37:05,806 --> 00:37:08,308 He can't if he gives you what you're asking. 804 00:37:08,434 --> 00:37:11,144 We're not saying that you don't deserve compensation. 805 00:37:11,270 --> 00:37:13,605 Our commitment to you is this. 806 00:37:13,731 --> 00:37:15,315 We are offering you 807 00:37:15,441 --> 00:37:17,901 partial ownership in his company. 808 00:37:18,027 --> 00:37:20,487 A company that is trying to save lives. 809 00:37:20,613 --> 00:37:23,740 Money isn't going to help you live longer. 810 00:37:23,866 --> 00:37:25,408 Taking the deal 811 00:37:25,534 --> 00:37:28,453 and letting Quentin try and fix the problem could. 812 00:37:29,205 --> 00:37:33,166 Like it or not, you're all in the same boat. 813 00:37:33,292 --> 00:37:37,003 Give Quentin the opportunity to keep that boat from sinking. 814 00:37:58,734 --> 00:38:00,151 They really took the offer. 815 00:38:01,028 --> 00:38:02,904 Uh-huh. Church didn't like it. 816 00:38:03,030 --> 00:38:05,490 - Hmm. - But they didn't like Church. 817 00:38:05,616 --> 00:38:06,992 - They liked you. - Hmm. 818 00:38:07,368 --> 00:38:08,618 And me. 819 00:38:10,913 --> 00:38:11,997 Who wouldn't? 820 00:38:12,123 --> 00:38:14,165 Oh, your mother was never a fan. 821 00:38:14,292 --> 00:38:16,876 Want to know the truth? My father wasn't much of a fan, either. 822 00:38:17,003 --> 00:38:19,462 Now, that is a lie and I know it. 823 00:38:20,506 --> 00:38:23,300 Real truth is, they'd both take you over Lisa in a minute. 824 00:38:32,977 --> 00:38:34,102 I'm sorry. 825 00:38:36,772 --> 00:38:37,981 I'm sorry, too. 826 00:38:40,943 --> 00:38:44,070 From now on, back to no more lies. 827 00:38:45,239 --> 00:38:46,865 Well, if we're going to do that... 828 00:38:48,868 --> 00:38:51,578 You remember that time that your Jag got side-swiped 829 00:38:51,704 --> 00:38:53,204 when it was parked outside the house? 830 00:38:53,331 --> 00:38:54,331 Yeah. 831 00:38:54,457 --> 00:38:56,916 Yeah, it didn't exactly go down that way. 832 00:39:00,838 --> 00:39:02,714 I was mad. 833 00:39:02,840 --> 00:39:03,798 You were mad. 834 00:39:08,888 --> 00:39:11,139 Oh, you brought a sack lunch. We would have shared. 835 00:39:11,265 --> 00:39:12,724 Amusing. 836 00:39:12,850 --> 00:39:14,601 As was this. Your little lawsuit. 837 00:39:14,727 --> 00:39:17,854 Take your sack of presents and run, kid. 838 00:39:17,980 --> 00:39:19,522 You're in way over your head. 839 00:39:19,648 --> 00:39:21,608 Oh, I think he'll be just fine. 840 00:39:21,734 --> 00:39:22,901 Hello, Vivien. 841 00:39:23,027 --> 00:39:24,194 Hello. 842 00:39:24,320 --> 00:39:26,237 So, the rookie called in the veteran. 843 00:39:26,364 --> 00:39:29,449 No, no. I'm just here to watch. I love spectator sports. 844 00:39:29,575 --> 00:39:32,369 You enjoy watching the Yankees destroy a little league team? 845 00:39:32,495 --> 00:39:35,872 David and Goliath happens to be one of my favorite stories. 846 00:39:35,998 --> 00:39:38,083 Okay. I'll bite. 847 00:39:38,209 --> 00:39:39,584 What's in the bag? 848 00:39:44,840 --> 00:39:46,091 Hey, hey. What are you doing? 849 00:39:46,217 --> 00:39:47,842 Oh. Do you recognize this carpet? 850 00:39:47,968 --> 00:39:49,094 Make him get that out of here. 851 00:39:49,220 --> 00:39:52,847 This is your own carpet, Mr. Karinski. It's from Frank Carvello's apartment. 852 00:39:52,973 --> 00:39:54,224 Come on. 853 00:39:54,350 --> 00:39:58,061 You feel the fibers, the texture. It's almost alive. 854 00:39:58,187 --> 00:39:59,604 You brought bedbugs in here. 855 00:39:59,730 --> 00:40:02,107 Whoa, whoa, whoa! That's vandalism! Assault! 856 00:40:02,233 --> 00:40:04,025 You know, I'm happy that you put it that way, 857 00:40:04,151 --> 00:40:06,694 because that's exactly what we're going to be charging your client with. 858 00:40:06,821 --> 00:40:07,862 What are you talking about? 859 00:40:07,988 --> 00:40:10,907 He didn't just fail to eradicate a bedbug infestation. 860 00:40:11,033 --> 00:40:12,867 He actually created one. 861 00:40:12,993 --> 00:40:15,537 Yeah, he pulled the carpet from one of his old buildings, 862 00:40:15,663 --> 00:40:17,539 carpet that was already infested, 863 00:40:17,665 --> 00:40:20,708 and then, he re-installed it in my client's apartment to drive him out. 864 00:40:20,835 --> 00:40:21,793 That's crazy. 865 00:40:21,919 --> 00:40:24,003 You might want to warn your client about perjury. 866 00:40:24,130 --> 00:40:26,297 We've got sworn testimony from the installer. 867 00:40:26,424 --> 00:40:29,217 And a picture of the same carpet 868 00:40:29,343 --> 00:40:32,887 from one of his old buildings before it was renovated. 869 00:40:33,013 --> 00:40:35,765 By the way, my wife and I really love what you've done with the place. 870 00:40:36,809 --> 00:40:38,935 So, it looks like we're talking about, what, 871 00:40:39,061 --> 00:40:43,231 assault, violations of rental codes, health codes, 872 00:40:43,357 --> 00:40:46,985 and you know, just basic codes of human decency. 873 00:40:47,111 --> 00:40:48,778 And if a jury in New York heard all that? 874 00:40:48,904 --> 00:40:50,238 Wow. Imagine the damages. 875 00:40:50,364 --> 00:40:52,031 Harvey, spectate. Please. 876 00:40:52,158 --> 00:40:53,950 Just get that carpet out of here. 877 00:40:54,076 --> 00:40:55,952 So, Vivien, 878 00:40:56,078 --> 00:40:58,037 how am I doing for my first time? 879 00:40:58,497 --> 00:41:00,707 This still counts as my first time, doesn't it? 880 00:41:02,918 --> 00:41:05,837 Now, let's talk about how much this is going to cost you. 881 00:41:17,016 --> 00:41:18,266 Yes? 882 00:41:18,392 --> 00:41:19,642 Just thought you'd like to know. 883 00:41:19,768 --> 00:41:21,561 Your case, the pro bono? 884 00:41:22,021 --> 00:41:22,854 I won. 885 00:41:23,564 --> 00:41:24,772 How exciting for you. 886 00:41:24,899 --> 00:41:26,191 But like I said, it's just a pro bono case. 887 00:41:26,317 --> 00:41:27,567 It's not going to help your career. 888 00:41:27,693 --> 00:41:29,486 I did also manage to sign 15 new clients 889 00:41:29,612 --> 00:41:31,154 who are all suing for the same harassment. 890 00:41:31,280 --> 00:41:34,866 And they will be paying. So, you can multiply this number 891 00:41:34,992 --> 00:41:36,409 times 15. 892 00:41:38,579 --> 00:41:39,954 That's not bad for Rookie League. 893 00:41:43,459 --> 00:41:46,169 Come on. Tell me that wasn't worth missing your lunch hour for. 894 00:41:46,295 --> 00:41:48,713 Mmm. Makes me proud to be your wife. 895 00:41:48,839 --> 00:41:50,256 Oh. Yeah, wait. What is this coming up? 896 00:41:50,382 --> 00:41:52,383 Is that our third or our fourth anniversary? 897 00:41:52,510 --> 00:41:53,384 - It's our fifth. - Ah. 898 00:41:53,511 --> 00:41:54,719 Doesn't it mean anything to you? 899 00:41:54,845 --> 00:41:58,097 Yeah. In fact, I think that we should have a date night and celebrate. 900 00:41:58,224 --> 00:41:59,766 - You're funny. - Hey. 901 00:42:00,809 --> 00:42:02,435 I'm serious. 902 00:42:10,402 --> 00:42:12,487 I can't date anyone from the office. 70150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.