Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,235 --> 00:00:29,695
The 2011
Tesla Roadster Sport.
2
00:00:29,821 --> 00:00:32,281
Offered only
to our most exclusive members.
3
00:00:32,407 --> 00:00:33,866
You know your vehicles.
4
00:00:33,992 --> 00:00:36,410
I promise to have her back
before she turns into a Pontiac.
5
00:00:36,536 --> 00:00:38,579
- Hey, Harvey.
- Laurence.
6
00:00:38,705 --> 00:00:41,540
How would you feel about taking
something other than the Tesla tonight?
7
00:00:41,666 --> 00:00:42,958
It goes against my policy.
8
00:00:43,084 --> 00:00:44,126
What policy?
9
00:00:44,252 --> 00:00:45,794
My I-want-the-Tesla
policy.
10
00:00:45,920 --> 00:00:46,754
Yeah.
11
00:00:46,880 --> 00:00:50,090
Tell you what.
You know more about the car than I do,
12
00:00:51,593 --> 00:00:53,427
it's yours.
13
00:00:56,389 --> 00:00:57,222
Horsepower.
14
00:00:57,348 --> 00:00:59,016
Really?
That's where we're starting?
15
00:00:59,142 --> 00:01:01,435
Well, if it's so simple,
just answer it.
16
00:01:01,561 --> 00:01:03,562
288.
17
00:01:03,688 --> 00:01:06,398
- Top speed.
- 125 miles an hour.
18
00:01:07,317 --> 00:01:09,234
- Zero to sixty...
- 3.7 seconds.
19
00:01:09,360 --> 00:01:11,612
Yeah. You know your cars.
20
00:01:11,738 --> 00:01:12,946
I'm an enthusiast.
21
00:01:13,073 --> 00:01:14,823
And I've been waiting
for the Tesla for months.
22
00:01:14,949 --> 00:01:15,824
Okay.
23
00:01:19,996 --> 00:01:21,413
Laurence.
24
00:01:23,958 --> 00:01:25,000
Knock yourself out.
25
00:01:26,419 --> 00:01:27,419
So, why did you let him have it?
26
00:01:27,545 --> 00:01:30,506
Because it never hurts to have a man
who runs a two billion dollar hedge fund
27
00:01:30,632 --> 00:01:31,465
owe you one.
28
00:01:31,591 --> 00:01:33,175
But if you were
just going to give it to him,
29
00:01:33,301 --> 00:01:34,593
why bother
to compete first?
30
00:01:34,719 --> 00:01:37,387
Because if I didn't beat him,
he wouldn't feel like he owed me one.
31
00:01:37,514 --> 00:01:39,014
I'm suddenly feeling
old school.
32
00:01:39,140 --> 00:01:40,390
Why don't you surprise me,
huh?
33
00:01:48,525 --> 00:01:50,150
Are you Mike Ross?
34
00:01:53,029 --> 00:01:56,156
Harvey told me to tell you
that 8:00 means 8:00.
35
00:02:19,305 --> 00:02:20,430
Whoa.
36
00:02:20,557 --> 00:02:21,557
Glad you showed up.
37
00:02:21,683 --> 00:02:22,558
Oh. Hey, I'm sorry.
I was...
38
00:02:22,684 --> 00:02:24,309
- Shut up.
- Okay.
39
00:02:24,853 --> 00:02:25,853
You see these cars?
40
00:02:25,979 --> 00:02:27,604
Yeah. They're awesome.
41
00:02:27,730 --> 00:02:30,357
They suck.
They're nothing compared to this.
42
00:02:30,483 --> 00:02:31,692
Whoa.
43
00:02:31,818 --> 00:02:34,111
The engine in this car
is made by McKernon Motors.
44
00:02:34,237 --> 00:02:37,030
The industry standard
in Formula One.
45
00:02:37,157 --> 00:02:40,868
In fact, they've won more championships
than any other engine on the planet.
46
00:02:40,994 --> 00:02:42,494
How do you
know all this?
47
00:02:42,620 --> 00:02:45,414
Avery McKernon was the first client
I ever brought into the firm.
48
00:02:45,540 --> 00:02:46,540
Was?
49
00:02:46,666 --> 00:02:47,958
He died three months ago.
50
00:02:48,084 --> 00:02:49,668
- Oh, God. I'm so sorry.
- Not the point.
51
00:02:49,794 --> 00:02:53,046
McKernon's engines and his company
have something in common.
52
00:02:53,173 --> 00:02:55,007
They win. Like me.
53
00:02:55,133 --> 00:02:57,301
And because I win,
I've been promoted to senior partner,
54
00:02:57,427 --> 00:02:59,261
which means you'll be handling
all their paperwork.
55
00:02:59,387 --> 00:03:01,680
So you brought me here to give me
an appreciation for the product.
56
00:03:01,806 --> 00:03:05,058
No, I brought you here
to meet Robert Stensland, the new CEO.
57
00:03:05,185 --> 00:03:06,852
He'll want to put a face
with your name.
58
00:03:06,978 --> 00:03:07,853
How do you know?
59
00:03:07,979 --> 00:03:11,148
Because Robert's a tightwad,
and we don't bill you out for nothing.
60
00:03:11,274 --> 00:03:13,233
Wait a minute.
Is this conversation right now billable?
61
00:03:13,359 --> 00:03:14,359
You bet your ass it is.
62
00:03:14,485 --> 00:03:16,987
Yes. Up top. Come on.
63
00:03:18,156 --> 00:03:19,948
What? We're making all this money.
We can't celebrate it?
64
00:03:20,074 --> 00:03:21,450
Not in poor taste.
65
00:03:23,995 --> 00:03:24,995
Dominic.
66
00:03:25,121 --> 00:03:27,039
Mike, I'd like you to meet
Dominic Barone,
67
00:03:27,165 --> 00:03:30,667
the man responsible for the design
and production of this engine.
68
00:03:30,793 --> 00:03:32,586
This is my new associate,
Mike Ross.
69
00:03:32,712 --> 00:03:35,380
He's just a kid. Are you trying to steal
his soul before he hits puberty?
70
00:03:35,506 --> 00:03:36,548
Okay.
Obviously, I'm long past...
71
00:03:36,674 --> 00:03:38,383
You're still upset
about our labor negotiations.
72
00:03:38,509 --> 00:03:40,260
Well,
my workers took a big hit.
73
00:03:40,386 --> 00:03:41,803
And McKernon took a bigger one.
74
00:03:41,930 --> 00:03:44,431
Both of which poised the company
to be strong for years.
75
00:03:44,557 --> 00:03:45,974
I was always straight
with you about that.
76
00:03:46,100 --> 00:03:47,684
Sophisticated words
for a guy who screwed us.
77
00:03:47,810 --> 00:03:49,019
Look.
I'm sorry you feel that way,
78
00:03:49,145 --> 00:03:53,148
but you have to admit I did have
the courtesy to do it from the front.
79
00:03:54,776 --> 00:03:58,654
Wow. Yeah, he really appreciates
what you've done for the company.
80
00:03:58,780 --> 00:04:03,033
Robert Stensland. I'd like you
to meet your new associate, Mike Ross.
81
00:04:03,159 --> 00:04:04,785
We're not paying him
what we pay you.
82
00:04:04,911 --> 00:04:08,455
Nor should you. But I assure you,
he's highly effective.
83
00:04:08,581 --> 00:04:09,748
Well, I'll believe it
when I see it.
84
00:04:09,874 --> 00:04:12,459
I had him read
your corporate lease last week.
85
00:04:12,585 --> 00:04:14,086
Ask him anything.
86
00:04:14,212 --> 00:04:15,504
That's a 300-page document.
87
00:04:18,716 --> 00:04:20,592
Okay. What are the terms?
88
00:04:20,718 --> 00:04:22,552
Okay. I have no idea
what you're talking about.
89
00:04:22,679 --> 00:04:26,640
The named lessee was the parent
company, Glendon Enterprises.
90
00:04:26,766 --> 00:04:30,143
35,000 square feet
at 19, West 57th,
91
00:04:30,270 --> 00:04:31,645
$80 a foot.
92
00:04:31,771 --> 00:04:36,400
Expires in six months, with an option
to extend exercisable in thirty days.
93
00:04:37,860 --> 00:04:38,819
Who signed the lease?
94
00:04:38,945 --> 00:04:40,070
You did.
95
00:04:40,196 --> 00:04:41,738
- What's my middle name?
- The letter "L".
96
00:04:41,864 --> 00:04:44,992
What happens in the event
the company no longer exists?
97
00:04:45,118 --> 00:04:46,910
- That wasn't in the lease.
- How can you be sure?
98
00:04:47,036 --> 00:04:49,037
Because the lease I read
wasn't 300 pages.
99
00:04:49,163 --> 00:04:50,747
It was 364.
100
00:04:50,873 --> 00:04:52,833
And I could tell you
what's on any one of those pages,
101
00:04:52,959 --> 00:04:54,126
but I can't tell you that.
102
00:04:54,252 --> 00:04:55,752
That's how I can be sure.
103
00:04:55,878 --> 00:04:57,004
Excellent.
104
00:04:57,130 --> 00:04:58,922
You can get him started
on the new deal right away.
105
00:04:59,048 --> 00:04:59,881
New deal?
106
00:05:00,008 --> 00:05:03,635
Yeah. I have found a buyer
willing to spend $200 million dollars
107
00:05:03,761 --> 00:05:05,721
for the ground underneath
the flagship factory.
108
00:05:05,847 --> 00:05:07,306
Where are you moving manufacturing?
109
00:05:07,432 --> 00:05:08,765
Well,
that's the beauty of it.
110
00:05:08,891 --> 00:05:11,018
The real asset of McKernon Motors
is the name.
111
00:05:11,144 --> 00:05:13,103
We move overseas,
we save ourselves a bundle.
112
00:05:13,229 --> 00:05:16,189
Upfront payout, while retaining the name
and maintaining cash flow over time.
113
00:05:16,316 --> 00:05:17,190
That's genius.
114
00:05:17,317 --> 00:05:19,109
- Exactly.
- We'll take care of everything.
115
00:05:19,235 --> 00:05:21,028
- Okay.
- All right.
116
00:05:21,529 --> 00:05:23,739
Yeah. Thanks.
117
00:05:23,865 --> 00:05:25,282
Really?
118
00:05:25,575 --> 00:05:26,992
Jesus.
I knew he was cheap.
119
00:05:27,118 --> 00:05:28,618
I didn't realize
he was an idiot.
120
00:05:28,745 --> 00:05:29,578
What are you
talking about?
121
00:05:29,704 --> 00:05:31,288
The asset's not the name.
It's the quality.
122
00:05:31,414 --> 00:05:32,581
He moves overseas,
123
00:05:32,707 --> 00:05:35,459
he's going to kill the goose
that laid the goddamn golden engine.
124
00:05:35,585 --> 00:05:38,920
Wait a minute. I thought you didn't
get emotionally attached to the client.
125
00:05:39,047 --> 00:05:40,339
I'm emotionally attached
to me.
126
00:05:40,465 --> 00:05:42,466
Look. I made a bet
that this company would grow
127
00:05:42,592 --> 00:05:44,217
and my billables
would grow with it.
128
00:05:44,344 --> 00:05:45,510
We're holding
a pair of aces,
129
00:05:45,636 --> 00:05:47,262
and this asshole
is trying to fold.
130
00:05:47,388 --> 00:05:49,139
So?
What are you going to do?
131
00:05:49,265 --> 00:05:50,140
I'm not going
to do anything.
132
00:05:50,266 --> 00:05:51,475
You're going to go
through those bylaws
133
00:05:51,601 --> 00:05:53,518
and you're going to find me a way
to get rid of Robert Stensland.
134
00:05:53,644 --> 00:05:55,729
No, no, no, no.
I have to go see my grandmother. Uh-uh.
135
00:05:55,855 --> 00:05:57,439
She dying?
136
00:05:57,565 --> 00:05:59,399
- No.
- Cancel on her.
137
00:05:59,525 --> 00:06:00,359
Are...
138
00:06:05,073 --> 00:06:08,450
See the money,
wanna stay for your meal
139
00:06:08,576 --> 00:06:11,870
Get another piece of pie
for your wife
140
00:06:11,996 --> 00:06:15,165
Everybody wanna know
how it feel
141
00:06:15,291 --> 00:06:18,293
Everybody wanna see
what it's like
142
00:06:18,419 --> 00:06:21,797
I'll even eat a bean pie
I don't mind
143
00:06:21,923 --> 00:06:23,507
Me and missy is so early
144
00:06:23,633 --> 00:06:25,592
Busy, busy making money
145
00:06:25,718 --> 00:06:26,802
All right!
146
00:06:26,928 --> 00:06:31,765
All step back
I'm 'bout to dance
147
00:06:32,809 --> 00:06:34,935
The greenback boogie
148
00:06:50,118 --> 00:06:51,201
Hmm.
149
00:07:02,255 --> 00:07:03,380
Oh.
150
00:07:06,467 --> 00:07:07,300
Yeah.
151
00:07:07,427 --> 00:07:09,594
Did you find anything that will help me
get rid of Stensland?
152
00:07:09,720 --> 00:07:11,888
Uh, yeah. I think so.
153
00:07:12,014 --> 00:07:14,975
Well, if you're not here when I need it,
what good does that do me?
154
00:07:15,101 --> 00:07:16,476
What? It... It's 7:15.
155
00:07:16,602 --> 00:07:18,311
Hello?
156
00:07:38,791 --> 00:07:40,125
Did you get it?
157
00:07:40,251 --> 00:07:41,543
Picked it up yesterday.
158
00:07:41,669 --> 00:07:42,961
Did you sleep with it
under your pillow?
159
00:07:43,087 --> 00:07:44,421
How I sleep
is none of your concern.
160
00:07:44,547 --> 00:07:45,922
Yeah, neither is
the Yankees batting order,
161
00:07:46,048 --> 00:07:47,757
but that doesn't stop me
from thinking about it.
162
00:07:47,884 --> 00:07:50,635
Harvey.
Promise me you won't be cocky.
163
00:07:51,220 --> 00:07:53,263
I understand what's at stake here.
I'll be perfectly humble.
164
00:07:53,389 --> 00:07:54,514
Great. You ready?
165
00:07:55,099 --> 00:07:57,350
You kidding?
I was born for this.
166
00:07:58,186 --> 00:07:59,978
7:45.
Nice of you to show up.
167
00:08:00,104 --> 00:08:02,147
Ha. Yeah, I was up
till 5:00 in the morning.
168
00:08:02,273 --> 00:08:03,106
I'm kidding.
169
00:08:03,232 --> 00:08:05,192
But Louis really wants to see you,
and I don't kid about that.
170
00:08:05,318 --> 00:08:06,193
What does he want?
171
00:08:06,319 --> 00:08:08,153
I don't know. Louis doesn't let me in
on his game plan,
172
00:08:08,279 --> 00:08:09,321
and I kind of
prefer it that way.
173
00:08:09,447 --> 00:08:12,073
Okay. Um... Can you tell him
that I have to see Harvey first?
174
00:08:12,200 --> 00:08:13,074
Your call.
175
00:08:13,201 --> 00:08:15,118
But, uh, if you're
going to be sleeping in your suits,
176
00:08:15,244 --> 00:08:17,454
you may want to keep
a fresh one in the office.
177
00:08:17,580 --> 00:08:19,623
- Is it that bad?
- It's worse.
178
00:08:20,958 --> 00:08:21,791
Come on.
179
00:08:21,918 --> 00:08:23,335
I'd just like to say
this is an honor.
180
00:08:23,461 --> 00:08:26,838
I take it seriously,
and I intend to make you all proud.
181
00:08:26,964 --> 00:08:28,048
Except you, Fred.
182
00:08:28,174 --> 00:08:30,175
I gave up
on making you proud in '99.
183
00:08:31,969 --> 00:08:34,554
Okay. There is one more
order of business.
184
00:08:36,390 --> 00:08:38,141
He's not here.
185
00:08:42,855 --> 00:08:44,147
No.
186
00:08:46,150 --> 00:08:47,108
Where is he?
187
00:08:47,235 --> 00:08:50,654
- He's at his senior partner initiation.
- Let me ask you something.
188
00:08:50,780 --> 00:08:55,116
What's the difference between
a senior partner and other partners?
189
00:08:55,243 --> 00:08:56,701
Isn't that something
you should've been studying
190
00:08:56,827 --> 00:08:58,161
when you were pretending
to go to Harvard?
191
00:08:58,287 --> 00:08:59,287
Ah.
192
00:08:59,413 --> 00:09:02,582
Okay. Senior partners,
they buy into the firm.
193
00:09:02,708 --> 00:09:06,086
They share in the profits,
but they also have to put up equity.
194
00:09:06,212 --> 00:09:07,879
So how much does it cost
to buy in?
195
00:09:08,005 --> 00:09:09,923
Half a million dollars?
196
00:09:10,049 --> 00:09:11,132
Right now?
197
00:09:11,259 --> 00:09:13,843
Harvey,
you knew what the buy-in was.
198
00:09:13,970 --> 00:09:15,428
You knew today
was initiation.
199
00:09:15,555 --> 00:09:17,055
How could you not
have the money?
200
00:09:17,181 --> 00:09:19,140
I didn't think
it was due today.
201
00:09:21,561 --> 00:09:22,852
It's not due today,
is it?
202
00:09:22,979 --> 00:09:25,146
No. It's not.
203
00:09:27,817 --> 00:09:30,735
Every man in this room
fell for exactly the same thing.
204
00:09:30,861 --> 00:09:31,861
Does that include you?
205
00:09:31,988 --> 00:09:33,780
No. No, it doesn't.
206
00:09:33,906 --> 00:09:35,282
Thank you, gentlemen.
207
00:09:35,408 --> 00:09:36,950
All right.
208
00:09:46,210 --> 00:09:48,545
Peanuts, gluten,
strawberries.
209
00:09:48,671 --> 00:09:50,171
What is this,
a shopping list?
210
00:09:50,298 --> 00:09:52,048
No. It's just a list of foods
that I'm allergic to.
211
00:09:52,174 --> 00:09:54,217
So,
when you select a venue,
212
00:09:54,343 --> 00:09:56,011
these foods
are not to be on the menu.
213
00:09:56,137 --> 00:09:57,345
Venue for what?
214
00:09:58,222 --> 00:09:59,598
No one told you?
215
00:09:59,724 --> 00:10:01,057
- No one told me.
- Oh, drats.
216
00:10:01,183 --> 00:10:05,061
Well, a long-standing Pearson Hardman
tradition is the rookie dinner.
217
00:10:05,187 --> 00:10:07,606
- Which means you, the...
- Rookie.
218
00:10:07,732 --> 00:10:08,898
- That's right.
- Yes.
219
00:10:09,025 --> 00:10:11,735
Are to host a dinner
for your fellow associates.
220
00:10:12,778 --> 00:10:14,237
Oh, come on.
Don't look so blue.
221
00:10:14,363 --> 00:10:15,447
Oh, it's okay.
It's really easy.
222
00:10:15,573 --> 00:10:18,116
All you have to do
is just find a unique location
223
00:10:18,242 --> 00:10:19,868
and then coordinate
with 50 other associates.
224
00:10:19,994 --> 00:10:21,870
It's really simple.
No pressure.
225
00:10:22,913 --> 00:10:23,913
And you're allergic
to chicken?
226
00:10:24,040 --> 00:10:25,665
No, I just don't like it.
227
00:10:27,251 --> 00:10:28,543
Oh, by the way,
228
00:10:28,669 --> 00:10:31,588
what was so important that you had
to see Harvey before you came to see me?
229
00:10:31,714 --> 00:10:32,672
Louis,
Harvey doesn't really like me...
230
00:10:32,798 --> 00:10:35,675
Can we... Can we just...
Can we just... Shut up.
231
00:10:35,801 --> 00:10:36,635
Okay.
232
00:10:36,761 --> 00:10:38,303
Let me just get something straight.
Okay?
233
00:10:38,429 --> 00:10:40,972
When I ask you a question,
I just expect an answer.
234
00:10:43,100 --> 00:10:45,060
Uh...
235
00:10:46,479 --> 00:10:49,856
McKernon Motors.
I was working on the due diligence.
236
00:10:50,524 --> 00:10:53,943
And why would that require you
to look at the bylaws?
237
00:10:55,863 --> 00:10:58,823
State law requires a summary be prepared
in the event of a sale.
238
00:10:58,949 --> 00:11:00,825
Privately held corporations
are exempted.
239
00:11:00,951 --> 00:11:02,619
Not if the sale exceeds
$150 million.
240
00:11:02,745 --> 00:11:03,787
According to who?
241
00:11:09,043 --> 00:11:10,377
The state's website.
242
00:11:11,545 --> 00:11:13,421
I like to be thorough.
243
00:11:15,716 --> 00:11:17,842
Well, put it there, buddy.
244
00:11:18,552 --> 00:11:20,345
Serious? Embarrassing.
245
00:11:23,808 --> 00:11:26,768
I understand Stensland is throwing
a large amount of legal work our way
246
00:11:26,894 --> 00:11:28,895
with the McKernon Motors factory sale.
247
00:11:29,021 --> 00:11:31,147
- How do you know that?
- I hear things.
248
00:11:31,273 --> 00:11:33,274
- You taking care of him?
- I am.
249
00:11:33,401 --> 00:11:35,777
By the way,
for when it is due.
250
00:11:36,112 --> 00:11:37,320
What's this?
251
00:11:37,446 --> 00:11:40,490
It's a cashier's check
for $500,000.
252
00:11:41,992 --> 00:11:43,243
You had this
the whole time?
253
00:11:43,369 --> 00:11:46,538
I've had the money
since I set my sights on senior partner.
254
00:11:54,046 --> 00:11:56,089
Nice of you
to finally make it.
255
00:11:56,215 --> 00:11:57,465
Why does everybody
keep saying that?
256
00:11:57,591 --> 00:12:00,009
Because you're supposed to be here
when you're supposed to be here.
257
00:12:00,136 --> 00:12:01,302
That doesn't seem
to apply to you.
258
00:12:01,429 --> 00:12:03,304
I'm not the topic
of this conversation.
259
00:12:03,431 --> 00:12:06,266
Now. What did you find me
on McKernon Motors?
260
00:12:06,392 --> 00:12:08,309
The Board can't vote
for at least 24 hours
261
00:12:08,436 --> 00:12:11,563
after the CEO presents a deal
involving the sale of company land.
262
00:12:11,689 --> 00:12:14,065
But Stensland already
presented it to the Board.
263
00:12:14,191 --> 00:12:16,151
Right.
But Stensland isn't CEO.
264
00:12:17,319 --> 00:12:19,738
I wrote those bylaws myself.
He's CEO.
265
00:12:19,864 --> 00:12:24,451
Hmm. Page 238,
clause 137 states,
266
00:12:24,577 --> 00:12:27,579
"If the CEO dies,
an interim CEO will be appointed
267
00:12:27,705 --> 00:12:29,372
"until the Board convenes
an election vote,
268
00:12:29,498 --> 00:12:31,583
"which can't be called
until the next fiscal quarter."
269
00:12:31,709 --> 00:12:34,002
In this case, next Thursday.
270
00:12:34,128 --> 00:12:36,254
So, they can't vote him in
until Thursday?
271
00:12:36,380 --> 00:12:37,714
Thursday.
272
00:12:38,132 --> 00:12:39,340
Okay.
273
00:12:39,467 --> 00:12:42,343
Well, prepare the due diligence
for me to take to Stensland.
274
00:12:42,470 --> 00:12:44,095
But I don't want
anything ready to sign.
275
00:12:44,221 --> 00:12:45,221
- Where are you going?
- Out.
276
00:12:45,347 --> 00:12:47,724
I have until Thursday
to find a new CEO.
277
00:12:47,850 --> 00:12:49,184
- Huh.
- What?
278
00:12:49,310 --> 00:12:54,147
Oh, nothing, uh,
it was just six hours, 1500 pages,
279
00:12:54,273 --> 00:12:56,608
and I, uh...
I found your mistake.
280
00:12:56,734 --> 00:12:59,152
Yeah.
You found the one mistake I made
281
00:12:59,278 --> 00:13:01,988
while drafting those bylaws
a dozen years ago,
282
00:13:02,114 --> 00:13:03,907
when I was
two years younger than you.
283
00:13:04,033 --> 00:13:07,327
A mistake, by the way, that's going
to help me get rid of Stensland.
284
00:13:07,453 --> 00:13:08,745
Mistake.
285
00:13:27,389 --> 00:13:29,349
Oh, uh...
Excuse me, uh, Mr. Specter?
286
00:13:29,475 --> 00:13:31,184
I was wondering
if you might need a hand sometime
287
00:13:31,310 --> 00:13:33,728
with one of your, uh, matters.
Uh, any one.
288
00:13:33,854 --> 00:13:35,814
- Well, Allen...
- Oh, it's Aaron.
289
00:13:35,940 --> 00:13:37,982
I think that says it all,
don't you?
290
00:13:40,194 --> 00:13:42,028
What are you doing?
291
00:13:42,154 --> 00:13:43,780
I'm looking
for a restaurant.
292
00:13:43,906 --> 00:13:45,323
Where did you go
for your rookie dinner?
293
00:13:45,449 --> 00:13:46,741
I came into the league
a sophomore.
294
00:13:46,867 --> 00:13:49,244
And you better not be
prioritizing that over McKernon Motors.
295
00:13:49,370 --> 00:13:50,912
I still need something
to stall Stensland.
296
00:13:51,038 --> 00:13:52,497
It's right here.
297
00:13:53,999 --> 00:13:55,250
What are you
so irritated about?
298
00:13:55,376 --> 00:13:57,752
I spent the day
with the top headhunter I know,
299
00:13:57,878 --> 00:14:00,672
who couldn't produce one legitimate
CEO candidate by Thursday.
300
00:14:00,798 --> 00:14:02,549
What about
that Dominic Barone guy
301
00:14:02,675 --> 00:14:03,675
who runs production?
302
00:14:03,801 --> 00:14:05,802
You said he was responsible
for the engines,
303
00:14:05,928 --> 00:14:07,220
and he clearly cares
about the workers.
304
00:14:07,346 --> 00:14:08,596
No, he's not the guy.
305
00:14:08,722 --> 00:14:11,599
Ah, you're scared you can't
convince him because he hates you.
306
00:14:11,725 --> 00:14:13,101
I get it.
Nice try.
307
00:14:13,227 --> 00:14:14,561
You know you can't
host your dinner there.
308
00:14:14,687 --> 00:14:17,564
That's a
Wachtell Lipton Kline restaurant.
309
00:14:17,690 --> 00:14:19,065
Okay, fine.
310
00:14:19,650 --> 00:14:21,150
What about this place?
311
00:14:21,277 --> 00:14:23,361
Yeah, that would be great.
If it was 2004.
312
00:14:23,487 --> 00:14:26,906
Oh, my God.
What does any of this matter? God.
313
00:14:28,951 --> 00:14:31,494
See that guy over there
by the fax?
314
00:14:32,121 --> 00:14:33,913
Take a good look.
315
00:14:36,250 --> 00:14:38,084
He's never
going to make partner.
316
00:14:38,210 --> 00:14:41,838
Okay. Let me guess.
Because he threw a lousy rookie dinner.
317
00:14:41,964 --> 00:14:44,090
No.
Because he doesn't get it.
318
00:14:44,216 --> 00:14:45,133
Get what?
319
00:14:45,259 --> 00:14:48,928
He doesn't get that doing good work
isn't the whole job.
320
00:14:49,054 --> 00:14:51,973
Part of getting it is that
things like the dinner actually matter,
321
00:14:52,099 --> 00:14:53,808
even when you don't think they do.
322
00:14:53,934 --> 00:14:55,310
Look, you were giving me shit
this morning
323
00:14:55,436 --> 00:14:56,477
because I come and go
when I want to.
324
00:14:56,604 --> 00:14:58,354
You know why I can do that?
325
00:14:58,480 --> 00:15:00,440
Because when I got here,
I dominated.
326
00:15:00,566 --> 00:15:02,859
They thought I worked
a hundred hours a day.
327
00:15:02,985 --> 00:15:05,361
Now,
no matter what time I get in,
328
00:15:05,487 --> 00:15:08,489
nobody questions my ability
to get the job done.
329
00:15:08,616 --> 00:15:10,074
Get it through your head.
330
00:15:10,200 --> 00:15:12,076
First impressions last.
331
00:15:12,202 --> 00:15:13,745
If you start
behind the eight ball,
332
00:15:13,871 --> 00:15:16,205
you'll never get in front.
333
00:15:26,717 --> 00:15:27,550
Hey. You busy?
334
00:15:27,676 --> 00:15:30,845
It's 7:00.
I'm not here because I like the view.
335
00:15:30,971 --> 00:15:31,930
And don't misunderstand me.
336
00:15:32,056 --> 00:15:34,349
When I say the view,
I'm referring to your face.
337
00:15:34,475 --> 00:15:35,892
That's funny.
Because I'm hideous.
338
00:15:36,018 --> 00:15:38,227
- What's up?
- You're a foodie, right?
339
00:15:38,354 --> 00:15:39,270
Why do you say that?
340
00:15:39,396 --> 00:15:40,939
Because you're the only person
I've ever seen order
341
00:15:41,065 --> 00:15:43,274
a shrimp, red pepper,
and goat cheese pizza.
342
00:15:43,400 --> 00:15:44,484
Well, right,
but without the pepper,
343
00:15:44,610 --> 00:15:46,736
what connects the goat cheese
and the shrimp?
344
00:15:46,862 --> 00:15:47,695
I'm a foodie.
345
00:15:47,821 --> 00:15:50,907
Okay. So, I need your help finding
a restaurant for the rookie dinner.
346
00:15:51,033 --> 00:15:52,200
Well, that's unfortunate.
347
00:15:52,326 --> 00:15:54,494
But I'm swamped, and I don't have time
to teach you about cuisine.
348
00:15:54,620 --> 00:15:56,663
What? No. Don't make me remind you
that you owe me one.
349
00:15:56,789 --> 00:15:57,622
How is that?
350
00:15:57,748 --> 00:16:00,083
You told Louis I was working
on Harvey's case before his.
351
00:16:00,209 --> 00:16:01,292
Because you told me to.
352
00:16:01,418 --> 00:16:03,294
Well, now, I'm telling you
to help me with my dinner.
353
00:16:03,420 --> 00:16:05,171
- Mmm.
- You... Okay.
354
00:16:05,297 --> 00:16:06,297
Good luck with that.
355
00:16:06,423 --> 00:16:08,967
Not going to help me
with my dinner.
356
00:16:09,093 --> 00:16:10,885
Now,
I'm talking to myself.
357
00:16:13,639 --> 00:16:15,181
Yeah. Grammy.
358
00:16:15,307 --> 00:16:17,183
No, I told you I was coming.
359
00:16:17,309 --> 00:16:19,894
I'm... I'm on my way.
Okay. Yeah.
360
00:16:23,107 --> 00:16:26,109
Um... Fifteen minutes.
361
00:16:26,235 --> 00:16:27,777
Okay. Bye.
Hey, what are you...
362
00:16:29,822 --> 00:16:31,197
Okay.
What was that for?
363
00:16:31,323 --> 00:16:32,240
If you cared about me,
364
00:16:32,366 --> 00:16:34,409
you would have told me
what Trevor was up to a long time ago.
365
00:16:34,535 --> 00:16:36,119
I was trying to protect you.
366
00:16:36,245 --> 00:16:39,914
How is hiding the fact that my boyfriend
is selling weed protecting me?
367
00:16:40,040 --> 00:16:41,874
You want to know the truth?
368
00:16:42,001 --> 00:16:44,627
Your boyfriend also happens to be
my best friend. All right?
369
00:16:44,753 --> 00:16:46,004
I didn't feel like
ratting him out.
370
00:16:46,130 --> 00:16:47,255
If you were
really his friend,
371
00:16:47,381 --> 00:16:49,340
you wouldn't just stand by
and let him throw his life away.
372
00:16:49,466 --> 00:16:50,550
Let him?
373
00:16:50,676 --> 00:16:53,011
Let... I never let Trevor do anything.
Have you met him?
374
00:16:53,137 --> 00:16:55,263
Trevor listens to you,
and he needs you right now.
375
00:16:55,389 --> 00:16:56,431
Oh, my God.
376
00:16:56,557 --> 00:16:58,599
He is throwing
his life away.
377
00:16:58,726 --> 00:17:00,727
And you ditched us.
378
00:17:01,895 --> 00:17:03,062
Both.
379
00:17:04,732 --> 00:17:07,400
Like we didn't mean
anything to you.
380
00:17:13,032 --> 00:17:14,532
I'm late.
381
00:17:34,928 --> 00:17:37,305
Louis.
What are you doing here?
382
00:17:37,431 --> 00:17:39,599
Hi. Uh, Stensland called.
383
00:17:39,725 --> 00:17:42,310
Apparently,
the diligence wasn't proceeding apace.
384
00:17:42,436 --> 00:17:43,352
He called you?
385
00:17:43,479 --> 00:17:45,313
Yeah, he called me. I called him.
What's the difference?
386
00:17:45,439 --> 00:17:47,398
The paperwork was taking too long,
and I got it done.
387
00:17:47,524 --> 00:17:50,109
I suggest you stay the hell away
from my client.
388
00:17:50,235 --> 00:17:53,029
Harvey. Glad you could make it.
We are about to sign the papers.
389
00:17:53,155 --> 00:17:54,197
I got word
back at the office.
390
00:17:54,323 --> 00:17:57,492
I just came to see
how Louis was getting around the bylaws.
391
00:17:58,452 --> 00:18:00,078
I don't know.
392
00:18:00,204 --> 00:18:01,454
Ah...
393
00:18:02,706 --> 00:18:03,790
I'm at somewhat of a loss.
394
00:18:03,916 --> 00:18:06,626
Robert, I'm sorry. This is
what was holding up your due diligence.
395
00:18:06,752 --> 00:18:08,586
Technically,
you're still interim CEO
396
00:18:08,712 --> 00:18:10,630
until the Board
votes you in on Thursday.
397
00:18:10,756 --> 00:18:12,256
If protocol isn't followed,
it leaves you
398
00:18:12,382 --> 00:18:14,592
- with huge litigation exposure.
- That's right.
399
00:18:14,718 --> 00:18:18,304
Well, I imagine we should,
uh, hold off, then.
400
00:18:18,430 --> 00:18:20,139
Please don't blame Louis.
It's my fault.
401
00:18:20,265 --> 00:18:22,809
We usually have senior partners
oversee transactions like this
402
00:18:22,935 --> 00:18:25,186
because junior partners,
they tend to miss things.
403
00:18:25,312 --> 00:18:27,105
- See you Thursday?
- One second.
404
00:18:27,731 --> 00:18:31,025
Uh, just so you know, you were
a junior partner until recently.
405
00:18:31,151 --> 00:18:32,527
There's a reason
I'm not anymore.
406
00:18:32,653 --> 00:18:34,654
Okay. Take it easy.
407
00:18:34,780 --> 00:18:37,198
So what if you took
a trip to Russia with another man?
408
00:18:37,324 --> 00:18:39,450
I mean, that was before
you met Grandpa Jimmy, right?
409
00:18:39,576 --> 00:18:41,953
He didn't care
it was before I met him.
410
00:18:42,079 --> 00:18:43,663
Never shut up about it.
411
00:18:43,789 --> 00:18:45,331
So, what was
this other guy's name?
412
00:18:45,457 --> 00:18:47,625
Gregory Mind-Your-Own-Business.
413
00:18:47,751 --> 00:18:48,709
Ooh.
414
00:18:48,836 --> 00:18:50,795
So, Michael,
this has been fun.
415
00:18:50,921 --> 00:18:52,922
Now, why don't you stop
beating around the bush
416
00:18:53,048 --> 00:18:54,507
and tell me
what's going on?
417
00:18:58,220 --> 00:18:59,470
Trevor.
418
00:19:00,139 --> 00:19:02,390
It's Trevor.
It's always Trevor.
419
00:19:02,516 --> 00:19:05,601
He's gotten himself
into some really bad... stuff.
420
00:19:05,727 --> 00:19:07,311
And I think he needs my help
to get out of it.
421
00:19:07,437 --> 00:19:09,772
But I've been
under so much pressure.
422
00:19:09,898 --> 00:19:11,691
And I know you've always
told me to be there...
423
00:19:11,817 --> 00:19:13,568
- Yeah, no. Listen to me.
...for the people in my life.
424
00:19:13,694 --> 00:19:14,861
Screw Trevor.
425
00:19:14,987 --> 00:19:16,779
- What?
- You're moving forward.
426
00:19:16,905 --> 00:19:18,239
And he'll do
whatever he can
427
00:19:18,365 --> 00:19:19,866
to keep you
where you are.
428
00:19:19,992 --> 00:19:21,576
- Yeah, but he...
- But no buts.
429
00:19:21,702 --> 00:19:23,452
That kid is an anchor.
430
00:19:23,579 --> 00:19:25,037
You need to cut him loose.
431
00:19:27,040 --> 00:19:28,958
- Whoa.
- You owe me fifty bucks.
432
00:19:40,846 --> 00:19:43,014
What's going on
with Robert Stensland?
433
00:19:44,057 --> 00:19:45,349
What did Louis tell you?
434
00:19:45,475 --> 00:19:48,561
You're not dealing with Louis. You're
dealing with me. What are you hiding?
435
00:19:48,687 --> 00:19:49,729
Nothing.
I looked through the bylaws
436
00:19:49,855 --> 00:19:52,190
and precluded
potential litigation.
437
00:19:52,316 --> 00:19:54,400
You looked at the bylaws
for a tactical reason,
438
00:19:54,526 --> 00:19:55,776
and I want to know
what it is.
439
00:20:01,325 --> 00:20:02,283
I want him out.
440
00:20:02,409 --> 00:20:03,784
That is not your call.
441
00:20:03,911 --> 00:20:07,371
You're an attorney. This is the
internal business of McKernon Motors.
442
00:20:07,497 --> 00:20:09,081
Look. McKernon had a plan.
443
00:20:09,208 --> 00:20:10,791
And I didn't spend
a decade shaping it
444
00:20:10,918 --> 00:20:12,251
to let this fool
throw it away.
445
00:20:12,377 --> 00:20:13,211
McKernon is dead.
446
00:20:13,337 --> 00:20:14,921
So, what?
That doesn't mean the plan's no good.
447
00:20:15,047 --> 00:20:16,464
You fail, we'll get fired.
448
00:20:16,590 --> 00:20:17,632
He moves overseas,
449
00:20:17,758 --> 00:20:19,592
our billables will be gone
in five years, anyway.
450
00:20:19,718 --> 00:20:21,177
Better five years
than nothing.
451
00:20:21,303 --> 00:20:22,887
You know what?
That's Stensland's attitude,
452
00:20:23,013 --> 00:20:24,597
and it's a losing one.
453
00:20:25,432 --> 00:20:28,601
Harvey. I don't think
you have any business
454
00:20:28,727 --> 00:20:30,937
telling that man
how to run his company.
455
00:20:31,063 --> 00:20:34,106
But I know you don't have any business
telling me how to run mine.
456
00:20:34,233 --> 00:20:35,650
You are a senior partner.
457
00:20:35,776 --> 00:20:37,944
You are not
a gunslinger anymore.
458
00:20:38,070 --> 00:20:39,487
Back off Stensland,
459
00:20:39,613 --> 00:20:41,322
and close the deal.
460
00:20:54,670 --> 00:20:57,463
I need you to prepare the draft
CEO candidate speech for Thursday.
461
00:20:57,589 --> 00:20:58,798
I thought you were
supposed to back off.
462
00:20:58,924 --> 00:21:00,258
Yeah, I'm supposed
to do a lot of things.
463
00:21:00,384 --> 00:21:02,218
I'll call you with the plan
on my way back.
464
00:21:02,344 --> 00:21:03,261
From where?
465
00:21:03,387 --> 00:21:05,846
From convincing the man who hates me
to do what I say.
466
00:21:05,973 --> 00:21:09,642
Oh, right. You mean the guy I suggested
you go to in the first place.
467
00:21:09,768 --> 00:21:11,644
Do you remember that whole "getting it"
thing I was talking to you about?
468
00:21:11,770 --> 00:21:12,687
What, I can't even gloat?
469
00:21:12,813 --> 00:21:14,605
Gloating's fine.
You just have to not suck at it.
470
00:21:14,731 --> 00:21:19,193
Ah. Okay.
Thank you. So much.
471
00:21:19,319 --> 00:21:20,611
That hurt.
472
00:21:26,243 --> 00:21:27,410
Hey, Ross.
473
00:21:27,536 --> 00:21:29,537
You left your searches
for the rookie dinner on your computer.
474
00:21:29,663 --> 00:21:32,081
Why don't you just save time
and take us to Fridays?
475
00:21:32,207 --> 00:21:33,874
Ooh. Ooh.
Somebody's mad.
476
00:21:34,001 --> 00:21:36,711
Devon, looking on my computer
is a violation
477
00:21:36,837 --> 00:21:39,797
of exactly seven hostile workplace
environment statutes.
478
00:21:39,923 --> 00:21:41,924
What are you going to do,
sue me?
479
00:21:42,050 --> 00:21:44,385
No, no, no, no. I'm just going
to use it as legal cover
480
00:21:44,511 --> 00:21:46,095
if I decide to kick your ass.
481
00:21:56,231 --> 00:21:57,690
Dominic.
482
00:21:58,191 --> 00:21:59,025
Harvey, what are you
doing here?
483
00:21:59,151 --> 00:22:00,735
Our contract's good
for two more years.
484
00:22:00,861 --> 00:22:02,778
I need a word.
In private.
485
00:22:03,780 --> 00:22:05,156
Excuse me, Joe.
486
00:22:05,282 --> 00:22:07,992
Make it fast because this is a place
where people actually work for a living.
487
00:22:08,118 --> 00:22:09,702
Well, keep in mind
people are watching.
488
00:22:09,828 --> 00:22:11,537
Just try to keep
your expression neutral.
489
00:22:11,663 --> 00:22:13,706
They don't teach deceptive tactics
where I come from.
490
00:22:13,832 --> 00:22:15,291
Then, you're going to learn
under fire.
491
00:22:15,417 --> 00:22:16,792
Stensland
is shutting you down.
492
00:22:16,918 --> 00:22:18,461
What? Why?
493
00:22:18,920 --> 00:22:22,298
For money. He's got a buyer
for the land under the factory.
494
00:22:22,424 --> 00:22:24,592
Why are you coming to me?
495
00:22:24,718 --> 00:22:26,052
Because the only way
to stop him
496
00:22:26,178 --> 00:22:27,928
is for you
to challenge him as CEO.
497
00:22:28,055 --> 00:22:29,263
What? Are you crazy?
498
00:22:29,389 --> 00:22:30,431
You've got
a management title.
499
00:22:30,557 --> 00:22:31,891
That I choose
not to identify with.
500
00:22:32,017 --> 00:22:32,933
You run the factory.
501
00:22:33,060 --> 00:22:35,770
Which I've never left because I've got
no taste for boardroom politics.
502
00:22:35,896 --> 00:22:36,979
You've been here
since day one.
503
00:22:37,105 --> 00:22:38,522
You know the product
inside out.
504
00:22:38,648 --> 00:22:40,274
These workers...
They respect you.
505
00:22:40,400 --> 00:22:42,109
Phew.
That's a lot of smoke.
506
00:22:42,235 --> 00:22:43,694
How many people
did you go to before me?
507
00:22:43,820 --> 00:22:45,112
- Seven.
- Right.
508
00:22:45,238 --> 00:22:47,239
I never said you were
my prom queen.
509
00:22:47,366 --> 00:22:48,991
Look, I want a win.
Okay?
510
00:22:49,117 --> 00:22:49,950
I went to those other people
511
00:22:50,077 --> 00:22:51,952
because they were better suited
to get past the Board.
512
00:22:52,079 --> 00:22:53,746
Not better suited
for the job.
513
00:22:53,872 --> 00:22:56,082
Those are the facts,
whether you like it or not.
514
00:22:56,208 --> 00:22:58,042
- And why should I trust you?
- Because if you don't,
515
00:22:58,168 --> 00:23:00,294
there aren't any jobs left
to negotiate over.
516
00:23:00,420 --> 00:23:02,380
You and the factory,
you're finished.
517
00:23:17,062 --> 00:23:18,270
What are you working on?
518
00:23:18,397 --> 00:23:20,314
Um, nothing.
Just some stuff for Harvey. Why?
519
00:23:20,440 --> 00:23:24,276
Wrap it up. Louis Litt wants to see you.
This time, he doesn't want to wait.
520
00:23:36,498 --> 00:23:39,583
Furthermore,
I feel that with the proper strategic
521
00:23:39,709 --> 00:23:42,420
and synergistic alliances,
moving forward, we can...
522
00:23:42,546 --> 00:23:44,588
I have to actually believe
what you're saying.
523
00:23:44,714 --> 00:23:46,507
They're just platitudes
that don't mean anything.
524
00:23:46,633 --> 00:23:49,927
Yes, they do. Synergistic alliances
mean you form relationships
525
00:23:50,053 --> 00:23:51,679
to get the costs down
and your product out.
526
00:23:51,805 --> 00:23:52,805
This is never going to work.
527
00:23:52,931 --> 00:23:54,974
Well, it better goddamn work.
My ass is on the line.
528
00:23:55,100 --> 00:23:56,725
- What about my ass?
- If it wasn't attached
529
00:23:56,852 --> 00:23:59,437
to your thick head, maybe we wouldn't
be having this problem.
530
00:23:59,563 --> 00:24:03,399
I'm sorry I'm not as well-practiced
at corporate double-speak as you'd like,
531
00:24:03,525 --> 00:24:06,277
but I've been busting my ass
on this for two hours.
532
00:24:06,403 --> 00:24:07,653
So if you're not happy
with my progress,
533
00:24:07,779 --> 00:24:10,030
then why don't you
get the hell out?
534
00:24:12,325 --> 00:24:14,869
He doesn't leave
without getting it.
535
00:24:19,583 --> 00:24:21,292
Son of a bitch.
536
00:24:24,504 --> 00:24:26,380
You're not going
to pick it up?
537
00:24:26,506 --> 00:24:28,340
Why should I?
You're never going to get it.
538
00:24:28,467 --> 00:24:30,176
You're right.
539
00:24:31,970 --> 00:24:34,263
Hey, can I ask you something?
540
00:24:36,391 --> 00:24:39,059
What's your
engine design philosophy?
541
00:24:41,146 --> 00:24:43,230
Perfectly balanced power
and durability.
542
00:24:43,356 --> 00:24:46,734
Okay. Why don't you favor power,
like Bronson does?
543
00:24:46,860 --> 00:24:48,986
Because drivers are limited
to eight engines a season,
544
00:24:49,112 --> 00:24:50,196
and Bronson's don't last.
545
00:24:50,322 --> 00:24:52,448
What, so, you would stack your engines
up against Bronson's, then?
546
00:24:52,574 --> 00:24:54,909
Uh, I have stacked my engines up
against Bronson
547
00:24:55,035 --> 00:24:57,328
and everyone else's in the world,
and mine win.
548
00:24:57,454 --> 00:24:58,287
Why?
549
00:24:58,413 --> 00:25:01,665
Because I make sure they're designed
better than anyone else's in the world
550
00:25:01,791 --> 00:25:04,168
from the day that they're conceived
to the day they're born.
551
00:25:04,294 --> 00:25:05,586
And that's why
people buy them.
552
00:25:05,712 --> 00:25:07,379
You're goddamn right.
553
00:25:07,506 --> 00:25:09,798
Then that's the speech
you're going to give.
554
00:25:22,187 --> 00:25:23,604
Good lawyer,
bad lawyer, baby.
555
00:25:23,730 --> 00:25:24,980
Worked like a charm.
556
00:25:26,233 --> 00:25:27,441
Come on.
You know you want it.
557
00:25:28,527 --> 00:25:29,527
There it is.
558
00:25:29,653 --> 00:25:32,613
I told you. If someone doesn't like you,
use it against them.
559
00:25:32,739 --> 00:25:34,073
Or in this case, for them.
560
00:25:34,199 --> 00:25:35,866
I didn't do this
for Dominic.
561
00:25:35,992 --> 00:25:37,618
I did it
to get rid of Stensland.
562
00:25:37,744 --> 00:25:40,663
Wow. Have you ever considered
writing for Hallmark?
563
00:25:40,789 --> 00:25:43,374
- Many times. Yeah.
- Wow.
564
00:25:43,500 --> 00:25:44,875
Congrats.
565
00:25:46,169 --> 00:25:47,169
You're good.
566
00:26:01,059 --> 00:26:03,269
- Hey.
- I said don't be late.
567
00:26:03,395 --> 00:26:05,062
Late? I'm not late.
568
00:26:05,188 --> 00:26:06,981
When you host
your dinner here,
569
00:26:07,107 --> 00:26:09,275
not being late means
getting here a half hour early.
570
00:26:09,401 --> 00:26:11,986
Aha. So, what made you
change your mind?
571
00:26:12,112 --> 00:26:15,114
The food items are samples
to help you select your menu.
572
00:26:15,240 --> 00:26:18,701
So since I could never really afford
to eat here myself...
573
00:26:19,703 --> 00:26:21,120
Hmm.
574
00:26:21,663 --> 00:26:23,956
- Hmm.
- Okay. Start there.
575
00:26:24,082 --> 00:26:25,374
- Try that?
- Yes.
576
00:26:25,500 --> 00:26:27,626
- It looks kind of funny.
- So does an eggroll.
577
00:26:27,752 --> 00:26:29,128
I don't accept that premise.
578
00:26:29,254 --> 00:26:30,629
You want my help or not?
579
00:26:38,054 --> 00:26:40,055
- Oh, what is that?
- Squid.
580
00:26:40,181 --> 00:26:41,390
I think it's still moving.
581
00:26:45,103 --> 00:26:47,521
That's what I'm talking about.
582
00:26:48,023 --> 00:26:49,189
Mmm.
583
00:26:49,316 --> 00:26:53,235
I don't get it. How do you have
no appreciation for fine food?
584
00:26:53,987 --> 00:26:56,071
We didn't have a lot of money
growing up.
585
00:26:56,197 --> 00:26:57,615
I don't know.
I guess I'm just comfortable
586
00:26:57,741 --> 00:26:59,533
with what I'm comfortable with.
587
00:26:59,659 --> 00:27:02,036
That is the exact opposite of me.
I've...
588
00:27:02,162 --> 00:27:04,455
I've always loved
new experiences.
589
00:27:04,581 --> 00:27:05,706
And your parents?
590
00:27:05,832 --> 00:27:08,000
- They're loaded.
- Mmm.
591
00:27:08,126 --> 00:27:10,210
So then what do you need
a free meal for?
592
00:27:10,337 --> 00:27:12,630
I want to live on
what I make.
593
00:27:12,756 --> 00:27:14,173
Hmm.
594
00:27:14,799 --> 00:27:16,717
- What?
- Nothing.
595
00:27:16,843 --> 00:27:18,427
I was just thinking
about Dominic for a second.
596
00:27:18,553 --> 00:27:21,472
And then, I realized
this is the first time in weeks
597
00:27:21,598 --> 00:27:23,307
that I haven't
been thinking about work.
598
00:27:23,433 --> 00:27:25,476
That's what new experiences
do for you.
599
00:27:25,602 --> 00:27:29,605
Being a foodie doesn't mean
only liking fancy food.
600
00:27:29,731 --> 00:27:31,106
It means having the courage
to try it.
601
00:27:31,232 --> 00:27:33,150
And then you get to serve
what you like.
602
00:27:33,276 --> 00:27:36,278
Except strawberries,
peanuts, gluten, and chicken.
603
00:27:36,404 --> 00:27:37,696
Okay. Why not those things?
604
00:27:37,822 --> 00:27:38,906
Because Louis is an asshole.
605
00:27:39,032 --> 00:27:41,575
If you can't serve things just
because Louis is an asshole,
606
00:27:41,701 --> 00:27:43,285
you're not going to have
that many choices.
607
00:27:43,411 --> 00:27:45,162
Good point.
608
00:27:51,294 --> 00:27:53,379
So, what really made you
change your mind?
609
00:27:55,715 --> 00:27:57,216
Pity.
610
00:27:58,593 --> 00:27:59,927
I'll take it.
611
00:28:10,897 --> 00:28:13,732
Driver,
taketh me to Williamsburg.
612
00:28:16,444 --> 00:28:19,113
It's Jenny. Trevor told me
you talked to him,
613
00:28:19,239 --> 00:28:21,865
and he's going to stop.
Thanks, Mike.
614
00:28:21,991 --> 00:28:25,285
Hold on.
Change of destination.
615
00:28:28,206 --> 00:28:29,998
- Trevor.
- What are you doing here?
616
00:28:32,419 --> 00:28:34,461
Can we talk for a minute?
617
00:28:35,004 --> 00:28:36,046
Yeah.
618
00:28:40,885 --> 00:28:43,887
I know you lied to Jenny
about us talking.
619
00:28:44,013 --> 00:28:45,973
You never should've told her
I was dealing in the first place.
620
00:28:46,099 --> 00:28:48,767
I never should've had to hide it
in the first place.
621
00:28:50,270 --> 00:28:51,770
Look, Trevor.
622
00:28:52,230 --> 00:28:54,648
You don't need to be
dealing for a living, man.
623
00:28:54,774 --> 00:28:55,858
You can make something
of yourself.
624
00:28:55,984 --> 00:28:56,817
Is that what you came
here to tell me?
625
00:28:56,943 --> 00:28:59,653
You've got real software clients, man.
Stick to them.
626
00:28:59,779 --> 00:29:02,448
Jesus.
You believed that crap?
627
00:29:02,574 --> 00:29:04,575
I don't have
any software clients.
628
00:29:04,701 --> 00:29:06,618
Jesus,
you're as naive as Jenny.
629
00:29:07,162 --> 00:29:10,873
Look. If you need some kind
of transition money or something...
630
00:29:10,999 --> 00:29:12,750
What? How?
631
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
Does it matter?
632
00:29:14,544 --> 00:29:17,755
What matters
is that you don't help me out.
633
00:29:17,881 --> 00:29:19,006
Okay? I help you out.
634
00:29:19,132 --> 00:29:22,468
And I'm not interested
in transitioning into anything.
635
00:29:22,594 --> 00:29:24,011
Okay.
636
00:29:25,096 --> 00:29:26,638
But the least you could do
is be honest with Jenny.
637
00:29:26,765 --> 00:29:28,056
That's what this
is all about.
638
00:29:28,183 --> 00:29:29,600
- Yeah.
- You always liked her.
639
00:29:29,726 --> 00:29:32,227
I think she deserves
to know the truth.
640
00:29:32,645 --> 00:29:35,314
You always thought
you were better than me.
641
00:29:35,440 --> 00:29:37,357
Maybe that's because I am.
642
00:29:48,203 --> 00:29:49,745
Come on.
643
00:30:00,882 --> 00:30:02,508
We're done.
644
00:30:03,259 --> 00:30:05,052
Don't let the door hit you.
645
00:30:16,689 --> 00:30:17,815
You called Dominic?
646
00:30:17,941 --> 00:30:19,233
He's waiting for us outside.
647
00:30:19,359 --> 00:30:20,818
He's got the speech down?
648
00:30:20,944 --> 00:30:21,944
Yeah, he's got it down.
649
00:30:22,070 --> 00:30:24,363
He better.
I'm taking a big risk on him.
650
00:30:24,489 --> 00:30:27,074
You're taking
a risk on him?
651
00:30:27,200 --> 00:30:28,242
Look at him.
652
00:30:28,368 --> 00:30:29,576
He's scared out of his mind.
653
00:30:29,702 --> 00:30:32,162
He's leaving his comfort zone
because you convinced him to.
654
00:30:32,288 --> 00:30:33,163
So?
655
00:30:33,289 --> 00:30:36,041
So, maybe
some words of encouragement.
656
00:30:36,167 --> 00:30:39,545
The best way to help Dominic
is not to let him second-guess himself.
657
00:30:39,671 --> 00:30:41,713
The most important asset
an attorney has
658
00:30:41,840 --> 00:30:44,633
is his ability
to always be self-assured.
659
00:30:45,176 --> 00:30:47,427
Okay.
Here's what's going to happen.
660
00:30:47,554 --> 00:30:50,597
It's standard for me to prep
the Board on any voting procedure.
661
00:30:50,723 --> 00:30:52,224
When do I speak?
662
00:30:52,350 --> 00:30:53,851
When I tell you to.
663
00:30:53,977 --> 00:30:55,185
Let's go.
664
00:30:58,356 --> 00:31:01,024
I suggested to Stensland
you be there to convince the Board
665
00:31:01,150 --> 00:31:03,402
that production won't be hurt
by an overseas move.
666
00:31:03,528 --> 00:31:05,696
It helps your credibility
that he brought you here,
667
00:31:05,822 --> 00:31:08,574
and it will hurt his
when you challenge him for CEO.
668
00:31:13,204 --> 00:31:14,872
Look, it's natural
to be nervous. Okay?
669
00:31:14,998 --> 00:31:16,707
Just remember,
you know your stuff.
670
00:31:16,833 --> 00:31:18,041
The Board's
never loved Stensland,
671
00:31:18,167 --> 00:31:19,585
and I'm here to back you up.
672
00:31:19,711 --> 00:31:20,878
Okay.
673
00:31:29,387 --> 00:31:30,387
Robert?
674
00:31:31,848 --> 00:31:33,265
Harvey.
675
00:31:34,142 --> 00:31:36,476
You know, I have to admit,
I almost didn't see it coming.
676
00:31:36,603 --> 00:31:37,644
Excuse me?
677
00:31:37,770 --> 00:31:41,064
It was the delay in the due diligence.
It just didn't smell right.
678
00:31:41,190 --> 00:31:42,024
So the only thing
it could be
679
00:31:42,150 --> 00:31:45,652
was that you were going after
my CEO appointment.
680
00:31:45,778 --> 00:31:49,197
So since I'm still within my rights
to move a Board meeting, I did.
681
00:31:49,324 --> 00:31:51,533
I was voted in
today at noon.
682
00:31:51,659 --> 00:31:54,870
And tomorrow, the Board will ratify
the sale of the factory.
683
00:31:54,996 --> 00:31:57,372
And now,
I'm firing your firm.
684
00:31:59,083 --> 00:32:01,084
And I'm firing you.
685
00:32:02,337 --> 00:32:03,921
Try the croissants,
gentlemen.
686
00:32:04,047 --> 00:32:05,255
Marmalade's fantastic.
687
00:32:16,351 --> 00:32:17,559
What are we going to do?
688
00:32:17,685 --> 00:32:19,102
You're going to go
through those bylaws again
689
00:32:19,228 --> 00:32:21,605
and see if there isn't another way
we can stop this sale.
690
00:32:21,731 --> 00:32:23,899
I'm talking about Dominic.
He just lost his job.
691
00:32:24,025 --> 00:32:26,151
He's a grown man.
He made a decision.
692
00:32:26,277 --> 00:32:27,819
Because you convinced him to.
693
00:32:27,946 --> 00:32:28,862
Based on your idea.
694
00:32:28,988 --> 00:32:30,656
Which I recall
you pushed on me at the time.
695
00:32:30,782 --> 00:32:32,407
Because I thought
it would work at the time.
696
00:32:32,533 --> 00:32:33,909
Well, it didn't.
What do you want me to do about it?
697
00:32:34,035 --> 00:32:35,327
Help him.
698
00:32:36,162 --> 00:32:37,621
He's not dying.
He lost his job.
699
00:32:37,747 --> 00:32:38,956
He has to look
for another one.
700
00:32:39,082 --> 00:32:41,208
Which, if he hadn't chosen to fight
for his company in the first place,
701
00:32:41,334 --> 00:32:42,626
would have happened,
anyway.
702
00:32:42,752 --> 00:32:43,877
Now,
show me that you get it,
703
00:32:44,003 --> 00:32:45,379
go back through
those bylaws again,
704
00:32:45,505 --> 00:32:48,298
and see if you missed anything.
Okay?
705
00:32:51,135 --> 00:32:53,637
So this is what happens when you promote
the wrong guy to senior partner.
706
00:32:53,763 --> 00:32:56,056
If you hadn't gone to Stensland behind
my back, this wouldn't have happened.
707
00:32:56,182 --> 00:32:57,015
You don't know that.
708
00:32:57,141 --> 00:32:59,226
And I'm a member of this firm
just as much as you.
709
00:32:59,352 --> 00:33:00,727
I think we both agree
that you're a member.
710
00:33:00,853 --> 00:33:02,229
For your information,
I didn't even...
711
00:33:02,355 --> 00:33:03,313
Louis.
712
00:33:03,856 --> 00:33:05,482
Harvey, eye on the ball.
713
00:33:05,608 --> 00:33:07,859
The issue here
is you tried to torpedo a client...
714
00:33:07,986 --> 00:33:10,404
The client is McKernon Motors,
not Stensland.
715
00:33:10,530 --> 00:33:11,947
You didn't let me finish.
716
00:33:12,073 --> 00:33:14,116
Without my consent.
717
00:33:14,701 --> 00:33:17,911
That trumps the "who's the client" part.
Louis?
718
00:33:18,037 --> 00:33:19,663
Go to Stensland,
repair the relationship.
719
00:33:19,789 --> 00:33:20,914
Say what you have to.
720
00:33:21,040 --> 00:33:22,332
Call it a misunderstanding.
721
00:33:22,458 --> 00:33:25,293
Promise Harvey
is no longer involved.
722
00:33:26,212 --> 00:33:27,546
Consider it done.
723
00:33:31,926 --> 00:33:33,051
Wait a second.
724
00:33:33,177 --> 00:33:34,761
Louis didn't go to Stensland
behind my back.
725
00:33:34,887 --> 00:33:37,222
You sent him there
to hedge your bets.
726
00:33:39,517 --> 00:33:40,809
Either Stensland's out
727
00:33:40,935 --> 00:33:42,561
and we double our billings,
728
00:33:42,687 --> 00:33:44,521
or you have
plausible deniability
729
00:33:44,647 --> 00:33:46,690
and he stays with the firm.
730
00:33:46,816 --> 00:33:49,317
Wow.
Am I smart enough to do that?
731
00:33:50,403 --> 00:33:52,446
If I win, I look great.
732
00:33:52,572 --> 00:33:54,322
If Louis wins,
he looks great.
733
00:33:54,449 --> 00:33:55,907
Either way,
734
00:33:57,035 --> 00:33:57,993
you look great.
735
00:33:58,119 --> 00:34:00,412
You mean the firm looks great.
736
00:34:00,955 --> 00:34:04,499
Harvey, what I've been trying to get
into your head is that you bought in.
737
00:34:04,625 --> 00:34:06,209
You are the firm.
738
00:34:09,547 --> 00:34:10,964
That's it.
739
00:34:13,843 --> 00:34:15,093
Mike. Follow me.
740
00:34:15,219 --> 00:34:16,928
I need you to go talk
to Dominic.
741
00:34:17,055 --> 00:34:18,096
What? Why?
742
00:34:18,222 --> 00:34:19,389
Stensland's already CEO.
743
00:34:19,515 --> 00:34:21,850
That won't matter
if we just buy the damn company.
744
00:34:21,976 --> 00:34:22,934
What?
745
00:34:26,189 --> 00:34:28,065
Why are you still working?
746
00:34:30,610 --> 00:34:32,152
This is one of my creations.
747
00:34:32,278 --> 00:34:34,446
I'm not leaving it
unfinished.
748
00:34:35,364 --> 00:34:37,616
What the hell
do you want?
749
00:34:37,742 --> 00:34:39,409
I'd be happy to tell you
if you put that wrench down.
750
00:34:39,535 --> 00:34:42,412
You're quick with the jokes.
I'm the guy who just got fired.
751
00:34:43,206 --> 00:34:45,373
You're right. I'm sorry.
752
00:34:47,210 --> 00:34:48,543
But what would you say
if I told you
753
00:34:48,669 --> 00:34:50,670
we could get your job back
and stick it to Stensland?
754
00:34:50,797 --> 00:34:52,881
I'm done with Harvey
and his plans. Yeah?
755
00:34:53,007 --> 00:34:54,424
You were there.
We got fired, too.
756
00:34:54,550 --> 00:34:56,343
You and Harvey
still have jobs?
757
00:34:56,469 --> 00:34:59,054
He doesn't care
about anybody but himself.
758
00:34:59,180 --> 00:35:01,056
Including you, Mike.
759
00:35:01,182 --> 00:35:03,266
Yeah. You're probably right.
760
00:35:05,478 --> 00:35:08,897
But he did stick his neck out
to keep your company here.
761
00:35:09,023 --> 00:35:11,108
And he does have an idea
that requires your help.
762
00:35:11,234 --> 00:35:14,402
So you can stay here
and call him an asshole,
763
00:35:14,529 --> 00:35:17,572
or you can come with me
and we can help him.
764
00:35:21,119 --> 00:35:23,203
Give me my goddamn shirt.
765
00:35:37,677 --> 00:35:39,052
You know,
it goes from zero to sixty...
766
00:35:39,178 --> 00:35:41,012
In the blink of an eye.
767
00:35:43,891 --> 00:35:46,434
Did you bring me down here
to tell me I can drive this?
768
00:35:46,561 --> 00:35:49,563
Better. For $250 million dollars,
you can own it.
769
00:35:51,357 --> 00:35:52,941
McKernon Motors
is for sale?
770
00:35:53,067 --> 00:35:54,401
If we act fast.
771
00:35:54,527 --> 00:35:55,861
I'll need to see
the financials.
772
00:35:55,987 --> 00:35:58,864
You put together a letter of intent,
they'll get you the financials.
773
00:35:58,990 --> 00:36:01,616
You know,
their real asset is engine quality.
774
00:36:01,742 --> 00:36:03,869
I don't want to
just buy the name.
775
00:36:03,995 --> 00:36:05,203
Speak of the devil.
776
00:36:05,329 --> 00:36:07,205
Laurence, I'd like you to meet
the man responsible for
777
00:36:07,331 --> 00:36:09,166
every McKernon Motors engine
ever built.
778
00:36:09,292 --> 00:36:11,251
Wow. Dominic Barone.
Very nice to meet you.
779
00:36:11,377 --> 00:36:13,378
Good to meet you. I'd like to show
you something if you have a minute.
780
00:36:13,504 --> 00:36:14,379
Absolutely.
781
00:36:17,133 --> 00:36:18,925
So? How do we get an offer
to the Board
782
00:36:19,051 --> 00:36:21,428
before they vote
to ratify the deal tomorrow?
783
00:36:21,554 --> 00:36:22,679
You're going to go through those bylaws
784
00:36:22,805 --> 00:36:25,223
and you're going
to figure something out.
785
00:36:25,349 --> 00:36:27,601
I don't have to look through them
to figure it out because I just did.
786
00:36:27,727 --> 00:36:29,352
Well,
what took you so long?
787
00:36:29,478 --> 00:36:31,354
Are you trying
to look like me?
788
00:36:31,480 --> 00:36:32,814
Wow.
789
00:36:36,944 --> 00:36:40,030
Each of you had 24 hours
to review the documents in front of you.
790
00:36:40,156 --> 00:36:41,281
So at this time...
791
00:36:41,407 --> 00:36:44,784
Uh, excuse me. Excuse me. What...
What is he doing here?
792
00:36:44,911 --> 00:36:45,911
I'm sorry.
I'm going to take care of this.
793
00:36:46,037 --> 00:36:46,995
No, no, no. I will.
794
00:36:47,121 --> 00:36:50,081
You gentlemen have no right
to attend this meeting.
795
00:36:50,208 --> 00:36:51,291
Actually, we do.
796
00:36:51,417 --> 00:36:53,960
The bylaw states
that any original employee
797
00:36:54,086 --> 00:36:56,504
has the right to petition the Board
any time they meet.
798
00:36:56,631 --> 00:36:59,883
Dominic Barone
has assigned that right to me.
799
00:37:00,009 --> 00:37:00,967
He was fired.
800
00:37:01,093 --> 00:37:02,594
He no longer
has that right.
801
00:37:02,720 --> 00:37:04,888
Per section 17-5.C,
802
00:37:05,014 --> 00:37:06,681
Dominic wasn't given
three days' notice.
803
00:37:06,807 --> 00:37:09,059
So, technically,
he wasn't fired.
804
00:37:09,185 --> 00:37:12,354
Which is why I do have the right
to urge the Board to accept
805
00:37:12,480 --> 00:37:14,981
the offer for the purchase
of McKernon Motors.
806
00:37:15,107 --> 00:37:17,150
Now, I can tell you
that this offer
807
00:37:17,276 --> 00:37:19,361
will keep manufacturing here
and save jobs,
808
00:37:19,487 --> 00:37:22,739
while retaining the flagship engine
that put this company on the map.
809
00:37:22,865 --> 00:37:23,698
But I don't have to,
810
00:37:23,824 --> 00:37:26,576
because it happens to be
for way more goddamn money
811
00:37:26,702 --> 00:37:29,037
than the one
in front of you right now.
812
00:37:30,915 --> 00:37:32,582
Hey, Bob. How are you?
813
00:37:35,044 --> 00:37:38,213
It's funny how you held out on me
on that proper notice exception.
814
00:37:38,339 --> 00:37:39,422
I didn't hold out.
815
00:37:39,548 --> 00:37:40,757
I made that up
on the spot.
816
00:37:40,883 --> 00:37:42,217
Really? On the spot?
817
00:37:42,343 --> 00:37:43,551
You remember that
"getting it" stuff?
818
00:37:43,678 --> 00:37:45,136
I know, right?
I'm getting it.
819
00:37:45,263 --> 00:37:47,722
Well, I was going to say that,
but now, you ruined it.
820
00:37:48,641 --> 00:37:51,351
That's one thing
you definitely get.
821
00:37:51,560 --> 00:37:53,144
How to ruin it.
822
00:37:53,562 --> 00:37:54,646
How to ruin it.
823
00:37:54,772 --> 00:37:56,398
I heard that.
824
00:38:03,990 --> 00:38:05,699
Nice job, Mike.
825
00:38:09,120 --> 00:38:11,788
I have to admit.
You don't suck.
826
00:38:12,623 --> 00:38:15,458
I wish I could say
the same for you.
827
00:38:17,253 --> 00:38:19,587
Time to pay the piper.
828
00:38:19,714 --> 00:38:23,383
Just so you know, I took the liberty
of ordering some really expensive wines.
829
00:38:23,509 --> 00:38:25,635
Hope that's okay.
830
00:38:36,647 --> 00:38:41,192
Sorry, sir. But the check's been paid
for in full by a Harvey Specter.
831
00:38:45,156 --> 00:38:48,783
There, uh, might have been
some gluten in the ravioli.
832
00:38:54,290 --> 00:38:56,541
I hear McKernon Motors
is getting a new owner.
833
00:38:56,667 --> 00:38:58,084
We're not only
handling the sale,
834
00:38:58,210 --> 00:39:00,420
but with the expansion plan
they're putting in place,
835
00:39:00,546 --> 00:39:01,838
our billables should double.
836
00:39:01,964 --> 00:39:02,964
Nicely done.
837
00:39:04,133 --> 00:39:05,383
I did it for the firm.
838
00:39:33,829 --> 00:39:36,122
What are you doing here?
839
00:39:38,292 --> 00:39:39,709
You were right.
840
00:39:39,835 --> 00:39:43,421
I should never have kept it from you
that Trevor was dealing all that time.
841
00:39:45,257 --> 00:39:46,633
Well, I mean...
842
00:39:46,759 --> 00:39:48,593
It's, uh...
843
00:39:49,762 --> 00:39:52,389
It's all in the past,
right?
844
00:39:53,391 --> 00:39:54,557
No.
845
00:39:56,477 --> 00:39:58,812
What are you
talking about?
846
00:40:00,231 --> 00:40:02,232
He's lying to you.
847
00:40:05,319 --> 00:40:08,738
He's still dealing,
and I'm done with him.
848
00:40:17,706 --> 00:40:19,624
Son of a bitch.
849
00:40:22,378 --> 00:40:24,546
Well, thank you, uh,
for telling me, Mike.
850
00:40:24,672 --> 00:40:26,714
No, don't. Stop.
851
00:40:29,009 --> 00:40:31,010
We're even.
852
00:40:31,137 --> 00:40:34,848
That is the last time
I am ever ratting on anyone.
853
00:40:35,683 --> 00:40:38,309
So if you
fall for it again,
854
00:40:40,062 --> 00:40:41,729
it's on you.
855
00:40:43,107 --> 00:40:44,983
Are you angry with me?
856
00:40:47,403 --> 00:40:48,820
You told me
he would listen to me.
857
00:40:48,946 --> 00:40:51,531
- I thought he would.
- Look, he didn't.
858
00:40:51,657 --> 00:40:52,866
I...
859
00:40:52,992 --> 00:40:55,118
I'm sorry.
860
00:40:55,244 --> 00:40:57,495
I'm sorry. I'm sorry.
861
00:41:05,045 --> 00:41:06,546
No, I can't.
862
00:41:06,672 --> 00:41:08,256
I can't.
863
00:41:08,382 --> 00:41:09,632
- What?
- No, I... I...
864
00:41:09,758 --> 00:41:12,594
I fought with him.
It's...
865
00:41:12,720 --> 00:41:14,429
Oh, God.
866
00:41:14,555 --> 00:41:16,806
This is too much.
65536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.