All language subtitles for Strike - 05x04 - Episode 4.ORGANiC-720+mSD.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,580 Margot Bamborough. Missing since 1974. 2 00:00:02,602 --> 00:00:05,978 There was a book written by a man called Carl Oakden. 3 00:00:06,002 --> 00:00:08,858 There were lots of names of people who knew Mum. 4 00:00:08,882 --> 00:00:12,138 In terms of people we haven't spoken to, there's Steve Douthwaite.. 5 00:00:12,162 --> 00:00:14,498 - Who's the guy in the shirt? - You're a married woman. 6 00:00:14,522 --> 00:00:15,938 You need to behave yourself. 7 00:00:15,962 --> 00:00:18,898 Margot was a good doctor. She knew her stuff. 8 00:00:18,922 --> 00:00:20,738 Yeah. I suppose so. 9 00:00:20,762 --> 00:00:24,498 And you've no alibi for the evening Dr Bamborough went missing? 10 00:00:24,522 --> 00:00:26,098 I can't magic one up, can I? 11 00:00:26,122 --> 00:00:28,738 Talbot was looking for a serial killer. 12 00:00:28,762 --> 00:00:30,882 I think he might have found one. 13 00:00:34,435 --> 00:00:36,075 ♪ You and me ♪ 14 00:00:37,522 --> 00:00:39,002 ♪ Me and you ♪ 15 00:00:40,435 --> 00:00:45,235 ♪ Somehow we made it through ♪ 16 00:00:46,428 --> 00:00:48,564 ♪ I may be gone ♪ 17 00:00:48,595 --> 00:00:51,002 ♪ I may be far away ♪ 18 00:00:52,602 --> 00:00:55,658 ♪ But I walk beside you ♪ 19 00:00:55,682 --> 00:00:59,828 ♪ Every step of the way ♪ 20 00:00:59,852 --> 00:01:02,538 ♪ When you're used ♪ 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,098 ♪ Bruised ♪ 22 00:01:04,122 --> 00:01:06,578 ♪ Black and blued ♪ 23 00:01:06,602 --> 00:01:09,642 ♪ Don't think about it ♪ 24 00:01:11,042 --> 00:01:13,138 ♪ Never doubt it ♪ 25 00:01:13,162 --> 00:01:17,042 ♪ I'll walk beside you... ♪ 26 00:01:18,922 --> 00:01:22,938 Steve Douthwaite started seeing Dr Bamborough as a patient. 27 00:01:22,962 --> 00:01:24,818 He complained of stomach aches, headaches. 28 00:01:24,842 --> 00:01:27,618 He made six appointments to see her in six weeks. 29 00:01:28,382 --> 00:01:31,018 DI Talbot was looking for a serial killer. 30 00:01:31,042 --> 00:01:33,298 He was also looking for a pattern. 31 00:01:33,322 --> 00:01:37,938 We think before he got unwell he found something important. 32 00:01:37,962 --> 00:01:41,502 Talbot links Steve Douthwaite to three deaths. 33 00:01:42,682 --> 00:01:45,978 Joanna Hammond was married but having an affair with Douthwaite. 34 00:01:46,002 --> 00:01:48,698 She died by ingesting industrial weedkiller. 35 00:01:48,722 --> 00:01:51,458 It was ruled a suicide, but there were bruises found 36 00:01:51,482 --> 00:01:52,698 on her face and neck. 37 00:01:52,722 --> 00:01:56,018 Someone could have knocked her out and poured it down her throat. 38 00:01:56,042 --> 00:01:59,058 Hold up. She had visible bruises and no-one followed it up? 39 00:01:59,082 --> 00:02:00,658 Her husband used to beat her up. 40 00:02:00,682 --> 00:02:02,738 There were older bruises all over her body. 41 00:02:02,762 --> 00:02:05,578 They must have assumed it was normal for her. 42 00:02:05,602 --> 00:02:09,018 - Different times. - This is the last victim, 43 00:02:09,042 --> 00:02:11,482 the one Talbot refers to as Julie W. 44 00:02:12,122 --> 00:02:16,298 A year after Margot disappeared, Steve Douthwaite changed his name 45 00:02:16,322 --> 00:02:20,138 to Steve Jacks and went to work at Baxton's holiday camp. 46 00:02:20,162 --> 00:02:23,268 He start going out with Julie Wilkes shortly before she was found 47 00:02:23,292 --> 00:02:27,282 drowned in the camp pool, intoxicated. 48 00:02:28,242 --> 00:02:30,458 The third death linked to him. 49 00:02:30,482 --> 00:02:32,618 We could do with your help finding him. 50 00:02:32,642 --> 00:02:34,818 After Julie Wilkes dies, he vanishes. 51 00:02:34,842 --> 00:02:37,338 I feel like I've read the entire internet looking for him. 52 00:02:37,362 --> 00:02:40,498 Changed his name to Steve Jacks. He might have changed it again. 53 00:02:40,522 --> 00:02:43,018 Well, there's no compulsory register for name changes. 54 00:02:43,042 --> 00:02:46,298 The staff at the practice think Douthwaite sent Margot 55 00:02:46,322 --> 00:02:47,738 a box of chocolates. 56 00:02:47,762 --> 00:02:51,098 And we believe this is the empty box. 57 00:02:51,122 --> 00:02:52,857 We know the cleaner emptied the bin 58 00:02:52,881 --> 00:02:54,696 before the police searched her office. 59 00:02:54,720 --> 00:02:58,458 So we know Margot didn't throw it away, even though it was empty. 60 00:02:58,482 --> 00:03:02,378 Now, Gloria Conti remembers seeing the box unopened on Margot's desk 61 00:03:02,402 --> 00:03:05,018 less than an hour before Margot left. 62 00:03:05,042 --> 00:03:06,818 Did she think they were drugged? 63 00:03:06,842 --> 00:03:08,698 Something odd about them. 64 00:03:08,722 --> 00:03:12,058 Thing is, if you're drugging chocolates, how do you dose them? 65 00:03:12,082 --> 00:03:13,848 How do you know how many she's going to eat 66 00:03:13,872 --> 00:03:16,538 or if she's going to take them home or give them away? 67 00:03:16,562 --> 00:03:19,058 I don't see how you can plan with that many variables 68 00:03:19,082 --> 00:03:21,978 if the timing matters. And the timing did matter. 69 00:03:22,002 --> 00:03:25,387 We know that, because she walked out and she never got to that pub. 70 00:03:25,411 --> 00:03:29,258 We also believe the witness who saw two people struggling is credible. 71 00:03:29,282 --> 00:03:31,658 Even if she didn't eat the chocolates, Douthwaite could 72 00:03:31,682 --> 00:03:33,318 have waited and attacked her. 73 00:03:33,342 --> 00:03:35,098 Used something to subdue her. 74 00:03:35,122 --> 00:03:36,550 Do you want us to take a look at the box? 75 00:03:36,574 --> 00:03:38,208 Yeah, that would be great if you could. 76 00:03:38,232 --> 00:03:40,502 Our prints are all over it. Sorry. 77 00:03:42,642 --> 00:03:44,778 We're going to talk to the practice staff. 78 00:03:44,802 --> 00:03:46,418 Douthwaite is seen in a home movie 79 00:03:46,442 --> 00:03:48,283 Dr Gupta made at the Christmas party, 80 00:03:48,307 --> 00:03:50,778 so he's definitely someone's guest. 81 00:03:50,802 --> 00:03:53,138 But any help you can give us... 82 00:03:53,162 --> 00:03:55,002 I'll get a couple of lads on it. 83 00:03:55,442 --> 00:03:58,482 I said Douthwaite was a fishy fucker, didn't I? 84 00:04:00,082 --> 00:04:02,978 I want to ask about Steve Douthwaite. 85 00:04:03,662 --> 00:04:06,862 Steve was a gorgeous man. 86 00:04:07,522 --> 00:04:09,218 He lived in my block. 87 00:04:09,242 --> 00:04:11,578 Always had a joke for you. 88 00:04:11,602 --> 00:04:14,578 I love a man who can make you laugh. 89 00:04:15,082 --> 00:04:17,458 Mind you, he had his problems, though, didn't he? 90 00:04:17,482 --> 00:04:20,618 When... whatshername died. 91 00:04:21,022 --> 00:04:26,142 - Who? - His girlfriend, Joanna... something. 92 00:04:26,722 --> 00:04:29,622 Thing is, she was married. 93 00:04:30,482 --> 00:04:34,138 She killed herself and left three kids. 94 00:04:34,162 --> 00:04:36,738 And people blamed Steve for it. 95 00:04:36,762 --> 00:04:39,698 How was Steve when Margot disappeared? 96 00:04:39,722 --> 00:04:41,898 I don't think I saw him. 97 00:04:41,922 --> 00:04:45,018 He up and left. He cleared out. 98 00:04:45,522 --> 00:04:48,082 He didn't even say goodbye. 99 00:04:48,442 --> 00:04:50,482 I thought we were mates. 100 00:04:51,042 --> 00:04:52,458 Any idea where he went? 101 00:04:52,482 --> 00:04:53,842 No. 102 00:04:54,242 --> 00:04:56,402 He liked a drink, though. 103 00:04:56,682 --> 00:05:00,242 And men like that don't always last long. 104 00:05:01,322 --> 00:05:03,098 Steve... 105 00:05:03,442 --> 00:05:07,298 He was a bit of a flirt, I could tell you that much. 106 00:05:07,742 --> 00:05:11,682 Standing by my desk, looking down at my you-know-whats. 107 00:05:13,202 --> 00:05:16,418 Did Steve ever send Margot gifts? 108 00:05:16,442 --> 00:05:20,378 Well, I was there when this box of chocolates arrived, 109 00:05:20,762 --> 00:05:24,498 and she just chucked them in the bin straight away, 110 00:05:24,522 --> 00:05:26,578 right in front of us, 111 00:05:26,602 --> 00:05:29,082 as if she's above it all. 112 00:05:30,362 --> 00:05:32,258 Thing is, she's a total hypocrite, 113 00:05:32,282 --> 00:05:34,938 because when she thinks nobody's looking, 114 00:05:34,962 --> 00:05:39,562 she goes and takes them out again. I have seen her do it. 115 00:05:40,742 --> 00:05:46,218 This is about them chocolates, innit? Cos I don't honestly think 116 00:05:46,242 --> 00:05:47,738 he sent them. 117 00:05:47,762 --> 00:05:51,218 And even if he did, Margot chucked them away. 118 00:05:51,242 --> 00:05:54,578 She took one look at them and tossed them in the bin. 119 00:05:54,602 --> 00:05:56,218 Why would she do that? 120 00:05:56,242 --> 00:06:01,538 Probably showing off she wouldn't take gifts from patients. 121 00:06:01,562 --> 00:06:04,298 Do you think Steve made so many appointments with Margot 122 00:06:04,322 --> 00:06:06,898 because he had a crush on her? 123 00:06:06,922 --> 00:06:08,658 Yeah. 124 00:06:08,962 --> 00:06:10,898 Yeah, I reckon. 125 00:06:11,342 --> 00:06:13,978 I was there the last time he came round, 126 00:06:14,002 --> 00:06:17,498 and he'd been in with Margo and he rushed out. 127 00:06:17,522 --> 00:06:19,858 Hiya, Steve. 128 00:06:19,882 --> 00:06:21,762 He was in a terrible state. 129 00:06:23,122 --> 00:06:25,898 Probably just been told he's got herpes, eh, Jan? 130 00:06:25,922 --> 00:06:30,538 And I thought maybe she'd turned him down, or else she'd had her fun 131 00:06:30,562 --> 00:06:32,938 and then told him to scarper. 132 00:06:33,382 --> 00:06:36,858 I mean, you're not going to turn down that big fancy house 133 00:06:36,882 --> 00:06:40,002 for a double-glazing salesman, are you? 134 00:06:42,442 --> 00:06:44,362 Anything else I should know? 135 00:06:45,413 --> 00:06:49,573 Well, I don't like to gossip, but... 136 00:06:51,122 --> 00:06:56,378 ..I reckon Margot thought Carl Oakden was dodgy. 137 00:06:56,882 --> 00:06:59,618 His grandma was Margot's patient, 138 00:06:59,642 --> 00:07:01,938 and she was on bed rest after an op. 139 00:07:01,962 --> 00:07:05,498 And suddenly she's fallen down the stairs, 140 00:07:05,522 --> 00:07:08,338 and Carl inherited the house. 141 00:07:08,722 --> 00:07:13,898 Well, I'm only telling you this cos you are working with him. 142 00:07:14,242 --> 00:07:15,858 What makes you think that? 143 00:07:15,882 --> 00:07:17,258 He told me. 144 00:07:17,882 --> 00:07:22,338 He came over a few days ago asking me all sorts. 145 00:07:22,362 --> 00:07:26,762 If he comes back, don't let him in. He's got nothing to do with me. 146 00:07:28,122 --> 00:07:29,562 Oh. 147 00:07:31,642 --> 00:07:35,178 Saul, I don't really understand your last invoice. 148 00:07:35,202 --> 00:07:37,378 Yeah. Pat's got you covered. 149 00:07:37,402 --> 00:07:38,898 She understands everything. 150 00:07:38,922 --> 00:07:41,738 What I don't understand is why you've charged for three dinners 151 00:07:41,762 --> 00:07:43,482 when you've been doing surveillance. 152 00:07:44,462 --> 00:07:48,778 Yeah. Yeah, I tried surveillance, and it was going nowhere. 153 00:07:48,802 --> 00:07:51,562 But I have got a good instinct about Shifty's PA. 154 00:07:52,882 --> 00:07:55,018 You finished that job. 155 00:07:55,042 --> 00:07:58,018 No. No, Strike put me back on it. 156 00:07:58,602 --> 00:08:01,138 Ask him. The client paid for more info. 157 00:08:01,843 --> 00:08:03,439 I'm not messing about. 158 00:08:03,463 --> 00:08:05,098 I want to do a good job. It's Christmas. 159 00:08:05,122 --> 00:08:06,658 I need this gig. 160 00:08:06,682 --> 00:08:08,378 I'll talk to Strike. 161 00:08:08,402 --> 00:08:10,465 Understood. Thanks, Robs. 162 00:08:10,489 --> 00:08:11,858 Can you call me Robin? 163 00:08:11,882 --> 00:08:13,698 My ex used to call me Robs. 164 00:08:13,722 --> 00:08:15,938 And you divorced him over that? 165 00:08:15,962 --> 00:08:17,562 - All right? - Yeah. 166 00:08:18,882 --> 00:08:20,338 Sorry I missed the meeting. 167 00:08:20,362 --> 00:08:22,818 - Have you got Carl Oakden's details? - Yeah. 168 00:08:22,842 --> 00:08:25,218 Why? Do you think he's got something on Douthwaite? 169 00:08:25,242 --> 00:08:26,658 I want to bloody wring his neck. 170 00:08:26,682 --> 00:08:28,323 He's been telling people he's working with us. 171 00:08:28,347 --> 00:08:29,738 Can he do that? 172 00:08:29,762 --> 00:08:32,298 He's been doing it. Better make sure it's somewhere public, 173 00:08:32,322 --> 00:08:34,178 so I'm not tempted to strangle him. 174 00:08:34,202 --> 00:08:37,513 You two are always going off to meet people you either don't like 175 00:08:37,537 --> 00:08:39,418 or who might have killed someone. 176 00:08:39,442 --> 00:08:44,002 I'm just saying, in most jobs, going out for drinks is a perk. 177 00:08:46,922 --> 00:08:48,378 Excuse me. What's going on? 178 00:08:48,402 --> 00:08:50,342 Jonny Rokeby. Are you a guest? 179 00:08:51,322 --> 00:08:52,882 No, I'm not. 180 00:09:07,282 --> 00:09:09,058 Cormoran, around the corner... 181 00:09:09,082 --> 00:09:11,138 I know. Rokeby's party. Yeah. I clocked it. 182 00:09:11,162 --> 00:09:13,818 I should have checked after Oakden insisted on meeting here. 183 00:09:13,842 --> 00:09:15,738 He's probably being paid to get me here. 184 00:09:15,762 --> 00:09:18,498 "Estranged son drinks around the corner as Rokeby celebrates." 185 00:09:18,522 --> 00:09:20,658 Makes it look like I showed up and then bottled it. 186 00:09:20,682 --> 00:09:24,402 - Is Oakden here yet? - He's sat at the back. 187 00:09:24,802 --> 00:09:25,898 Here. 188 00:09:25,922 --> 00:09:27,362 - Shall we? - Mmm. 189 00:09:34,242 --> 00:09:35,303 Hi. 190 00:09:35,327 --> 00:09:37,970 Cormoran Strike. This is my partner, Robin Ellacott. 191 00:09:38,366 --> 00:09:40,058 Not Robin Cunliffe? 192 00:09:40,442 --> 00:09:42,498 You must have me mistaken with someone else. 193 00:09:42,522 --> 00:09:43,978 Do I? 194 00:09:44,382 --> 00:09:48,362 Uh, club sandwich and another one of these... on his tab. 195 00:09:50,442 --> 00:09:52,738 We heard you visited Janice Beattie. 196 00:09:52,762 --> 00:09:54,258 Yeah, I did. 197 00:09:54,722 --> 00:09:56,818 I'm thinking of writing a new book. 198 00:09:56,842 --> 00:09:59,818 Maybe you can give me a quote for the cover. 199 00:10:00,122 --> 00:10:03,298 The last thing of yours I read was an article about Steve Douthwaite. 200 00:10:03,322 --> 00:10:04,858 [HE CHUCKLES] 201 00:10:04,882 --> 00:10:06,402 Steve Jacks. 202 00:10:07,362 --> 00:10:08,898 I liked him. 203 00:10:08,922 --> 00:10:10,378 The press didn't. 204 00:10:10,402 --> 00:10:12,818 Do you know why? He liked screwing birds 205 00:10:12,842 --> 00:10:16,138 and birds liked screwing him. That's all he ever did wrong. 206 00:10:16,162 --> 00:10:17,818 How did you track him down? 207 00:10:17,842 --> 00:10:20,898 Mate of mine went on holiday at Baxton's and recognised him 208 00:10:20,922 --> 00:10:23,858 from the papers. I was trying to get a job in journalism. 209 00:10:23,882 --> 00:10:25,778 Reckoned I had a scoop. 210 00:10:25,802 --> 00:10:28,818 - How was he when you got there? - Pissed off. 211 00:10:28,842 --> 00:10:30,738 But he did talk to me. 212 00:10:30,762 --> 00:10:32,978 Did he say why he'd changed his name? 213 00:10:33,002 --> 00:10:34,338 That's obvious. 214 00:10:34,362 --> 00:10:36,138 He'd had a bad time, wanted a fresh start. 215 00:10:36,162 --> 00:10:37,698 I don't blame him. 216 00:10:37,722 --> 00:10:39,938 You know why he went for Jacks? 217 00:10:39,962 --> 00:10:42,818 It was from a singer he liked, Terry Jacks. 218 00:10:42,842 --> 00:10:44,418 He wrote a whole list of singers. 219 00:10:44,442 --> 00:10:46,858 Gary Glitter, Neil Diamond, David Essex. 220 00:10:46,882 --> 00:10:49,178 He got some girls to pick their favourite, 221 00:10:49,202 --> 00:10:51,258 and they went with Jacks. 222 00:10:51,282 --> 00:10:55,378 I told him, "You should have gone with Steve Glitter." 223 00:10:55,702 --> 00:10:57,498 It's got a real ring to it. 224 00:10:57,522 --> 00:10:58,982 [HE CHUCKLES] 225 00:10:59,862 --> 00:11:02,138 Did he talk about Margot Bamborough? 226 00:11:02,441 --> 00:11:05,017 Yeah. He was her patient. End of. 227 00:11:05,175 --> 00:11:07,618 You're going to need something more substantial than that 228 00:11:07,642 --> 00:11:09,267 if you're going to write another book about her. 229 00:11:09,291 --> 00:11:10,378 Oh... 230 00:11:10,402 --> 00:11:13,258 I'm not writing a book about her. She's old news. 231 00:11:13,282 --> 00:11:15,918 My book's about you, Cormoran. 232 00:11:15,942 --> 00:11:17,118 Huh! 233 00:11:17,142 --> 00:11:19,378 I went to see Janice Beattie to find out how you operate. 234 00:11:19,402 --> 00:11:21,858 Got a tip-off you were working the Bamborough case. 235 00:11:21,882 --> 00:11:23,498 There's no trick to how we operate. 236 00:11:23,522 --> 00:11:25,542 We just turn up and ask questions. 237 00:11:26,322 --> 00:11:27,938 Me too. 238 00:11:27,962 --> 00:11:29,538 And it's my turn now. 239 00:11:29,562 --> 00:11:31,122 We're not doing that. 240 00:11:32,242 --> 00:11:35,018 What do you reckon the 1970s did to women? 241 00:11:35,182 --> 00:11:37,818 There was Margot palming off her kid to a nanny, 242 00:11:37,842 --> 00:11:39,778 even though she never needed the money. 243 00:11:39,802 --> 00:11:42,058 Something went wrong with motherhood. 244 00:11:42,859 --> 00:11:45,258 I mean, look at Leda Strike. 245 00:11:45,761 --> 00:11:48,297 Always off chasing some rocker. 246 00:11:48,402 --> 00:11:51,858 And here we are... with the result. 247 00:11:51,882 --> 00:11:53,602 [HE CHUCKLES] 248 00:11:56,642 --> 00:11:59,858 Come on, Cormoran. People are filming. He's setting you up. 249 00:11:59,882 --> 00:12:02,778 If you write anything about me, I'll devote my agency 250 00:12:02,802 --> 00:12:05,698 to destroying you. It won't take long. 251 00:12:05,722 --> 00:12:08,178 Standard operating practice? 252 00:12:08,202 --> 00:12:09,938 Pay for your own sandwich. 253 00:12:09,962 --> 00:12:13,298 - Let's go out the back. - Where's your curiosity, Cormoran? 254 00:12:13,322 --> 00:12:16,458 Don't you want to know what I dug up on your mum and dad? 255 00:12:16,482 --> 00:12:17,770 Ignore him. 256 00:12:17,794 --> 00:12:19,898 You know your dad's just round the corner. 257 00:12:19,922 --> 00:12:22,498 Why don't you pop in and thank him for fucking your mum 258 00:12:22,522 --> 00:12:24,887 on a pile of beanbags with 50 people watching? 259 00:12:24,911 --> 00:12:26,738 - Ohh! - Argh! 260 00:12:26,762 --> 00:12:27,934 [GLASSES CLATTER] 261 00:12:27,958 --> 00:12:29,073 - Fuck! - Ohh... 262 00:12:29,097 --> 00:12:32,218 - Robin - I want you to leave right now. 263 00:12:32,242 --> 00:12:35,066 Did you see that? 264 00:12:35,090 --> 00:12:37,258 He assaulted me. Call the police. 265 00:12:38,282 --> 00:12:40,418 You could be sent to prison. You'd lose everything. 266 00:12:40,442 --> 00:12:42,458 - I'll take you to A&E. - Don't be ridiculous. 267 00:12:42,482 --> 00:12:44,658 - I'll take you home. - Just... Just get me something to eat 268 00:12:44,682 --> 00:12:46,362 and a strong drink. 269 00:12:48,682 --> 00:12:50,618 I had a thought about Douthwaite. 270 00:12:50,642 --> 00:12:52,425 If he took his borrowed name from a singer... 271 00:12:52,449 --> 00:12:56,362 Could you just get me something to mop up the blood? Please. 272 00:13:03,562 --> 00:13:06,362 I've ordered a curry. Won't be long. 273 00:13:09,722 --> 00:13:12,338 - How's your nose? - It's not broken. 274 00:13:12,362 --> 00:13:14,562 How is it now? 275 00:13:16,282 --> 00:13:18,531 Colder. It's all right. 276 00:13:18,555 --> 00:13:20,698 You can stop fussing. It was an accident. 277 00:13:20,722 --> 00:13:22,258 Yeah, I know. 278 00:13:22,282 --> 00:13:23,736 But you're only trying... 279 00:13:23,760 --> 00:13:25,248 Why did you let him get under your skin like that? 280 00:13:25,272 --> 00:13:27,082 You knew it was a set-up. 281 00:13:31,682 --> 00:13:35,442 My father's kids have been on at me about meeting Rokeby. 282 00:13:37,642 --> 00:13:39,402 He's been calling too. 283 00:13:42,362 --> 00:13:43,802 I thought I was... 284 00:13:45,362 --> 00:13:48,042 - What? - I don't know. 285 00:13:53,762 --> 00:13:55,978 You've never met him, have you? 286 00:13:56,002 --> 00:13:57,698 No, I have. 287 00:13:57,902 --> 00:14:00,738 My mum took me to see him once when I was a kid. 288 00:14:00,762 --> 00:14:03,202 We went down to the recording studio. 289 00:14:04,202 --> 00:14:07,162 I asked her to put me in my best trousers. 290 00:14:08,762 --> 00:14:11,002 - How old were you? - Seven. 291 00:14:13,162 --> 00:14:15,418 And did he like your trousers? 292 00:14:15,767 --> 00:14:17,607 We weren't allowed in. 293 00:14:18,442 --> 00:14:21,138 I was saying to the bloke on the door, "You don't understand. 294 00:14:21,162 --> 00:14:23,682 "He's my dad. He's asked to see me." 295 00:14:25,122 --> 00:14:28,538 In the end, their manager came down and he took us into a side room 296 00:14:28,562 --> 00:14:31,778 and he was having a go at Mum saying, "If this is about money, 297 00:14:31,802 --> 00:14:35,402 "you have to go to lawyers, not pull a stunt like this." 298 00:14:37,762 --> 00:14:40,282 At some point I realised he hadn't invited us. 299 00:14:42,762 --> 00:14:44,298 It was all Mum. 300 00:14:45,061 --> 00:14:47,101 Oh, God... 301 00:14:51,842 --> 00:14:53,802 Rokeby did come down, though. 302 00:14:54,868 --> 00:14:56,662 Probably heard the shouting. 303 00:14:57,722 --> 00:15:01,162 I had snot all over my face cos I'd been crying. 304 00:15:02,362 --> 00:15:04,082 I was wiping it off. 305 00:15:05,508 --> 00:15:07,882 I didn't want to look like a whiny kid. 306 00:15:10,248 --> 00:15:11,882 I didn't want to ruin it. 307 00:15:14,522 --> 00:15:17,138 Rokeby and Mum were shouting at each other 308 00:15:17,162 --> 00:15:21,042 and, eventually, he did look at me. 309 00:15:22,322 --> 00:15:26,142 And he said, "This was a fucking accident." 310 00:15:29,082 --> 00:15:31,202 I thought he meant the situation. 311 00:15:32,202 --> 00:15:34,778 Even after we left, I thought he was going to find me and say, 312 00:15:34,802 --> 00:15:36,658 "Sorry about that. 313 00:15:37,102 --> 00:15:38,658 "I'm having a bad day. 314 00:15:39,074 --> 00:15:40,674 "I didn't mean it." 315 00:15:41,402 --> 00:15:45,498 I mean, I was wearing my best trousers. 316 00:15:46,242 --> 00:15:50,402 And that's why I've never worn trousers again. 317 00:15:53,642 --> 00:15:56,142 That is a terrible thing to say to a kid. 318 00:15:56,522 --> 00:15:58,042 Cocaine. 319 00:15:59,762 --> 00:16:02,362 To be fair to him, he wasn't wrong. 320 00:16:07,488 --> 00:16:10,088 Well, it doesn't matter where you come from. 321 00:16:11,147 --> 00:16:14,627 You're a good man, and that's all that matters. 322 00:16:16,568 --> 00:16:20,168 And that's coming from someone whose nose you nearly broke. 323 00:16:29,581 --> 00:16:31,301 I thought I was... 324 00:16:33,194 --> 00:16:34,914 ..free of him. 325 00:16:37,481 --> 00:16:39,561 It's obviously not true. 326 00:16:42,488 --> 00:16:43,888 Sorry. 327 00:16:44,482 --> 00:16:45,898 More booze? 328 00:16:45,922 --> 00:16:48,271 Yes. Please. 329 00:17:08,962 --> 00:17:11,298 I'm supposed to be going home tomorrow. 330 00:17:11,322 --> 00:17:12,978 How do I look? 331 00:17:13,281 --> 00:17:14,601 Be honest. 332 00:17:20,642 --> 00:17:22,322 Beautiful. 333 00:17:29,282 --> 00:17:31,898 [KNOCK AT DOOR] 334 00:17:31,922 --> 00:17:33,178 Who's that? 335 00:17:33,202 --> 00:17:35,662 Rohaan with the curry. 336 00:17:38,162 --> 00:17:40,362 How did he get in the main door? 337 00:17:41,202 --> 00:17:45,682 I had a key cut for him. Save me going up and down the stairs. 338 00:17:48,328 --> 00:17:50,328 [MORE KNOCKING] 339 00:17:58,362 --> 00:17:59,484 I'll go. 340 00:17:59,508 --> 00:18:02,202 No. You know where the plates are. I'll... 341 00:18:09,322 --> 00:18:11,058 Oh. Hi. 342 00:18:11,082 --> 00:18:14,218 Sorry. Erm... I didn't mean to interrupt. 343 00:18:14,242 --> 00:18:16,578 Oh, no, no, no. That wasn't... 344 00:18:16,602 --> 00:18:19,378 It's honestly, honestly, none of my business. 345 00:18:19,402 --> 00:18:22,938 Boss man said he wanted these before end of play today, so... 346 00:18:22,962 --> 00:18:25,578 I needed some ice for my nose, which is why... 347 00:18:25,602 --> 00:18:27,008 Very Christmassy. 348 00:18:28,202 --> 00:18:29,818 Have a good one, Robin. 349 00:18:29,842 --> 00:18:31,498 Erm... I'll leave you to it. 350 00:18:31,522 --> 00:18:33,242 - Yeah. Happy Christmas. - Yeah. 351 00:18:36,082 --> 00:18:38,018 Mrs Strike? 352 00:18:38,042 --> 00:18:39,442 Got your delivery. 353 00:18:41,661 --> 00:18:43,141 Thank you. 354 00:19:01,742 --> 00:19:03,578 Time for a change of shift. 355 00:19:03,602 --> 00:19:06,418 - Martin can do the sprouts. - It's all right. I'm happy doing them. 356 00:19:06,442 --> 00:19:07,978 See? Don't ruin Robin's fun. 357 00:19:08,002 --> 00:19:09,618 [BABY GURGLES] 358 00:19:09,642 --> 00:19:11,218 Aww. 359 00:19:11,242 --> 00:19:13,818 It's so lovely having a baby in the house again. 360 00:19:13,842 --> 00:19:15,338 Bathroom smells worse. 361 00:19:15,362 --> 00:19:18,298 They're only nappies. You can always empty the bin. 362 00:19:18,322 --> 00:19:20,138 The family's expanding. 363 00:19:20,162 --> 00:19:23,658 Technically, we gained Stephen's baby but we've lost Robin's husband, 364 00:19:23,682 --> 00:19:25,138 so it's zero gain. 365 00:19:25,162 --> 00:19:26,922 Martin, stop being such an arse. 366 00:19:28,202 --> 00:19:30,138 Sorry for being a tit at dinner. 367 00:19:30,162 --> 00:19:32,978 - It was thoroughly enjoyable. - Hmm... 368 00:19:33,002 --> 00:19:35,282 I'm not sure Robin would agree with that. 369 00:19:35,882 --> 00:19:37,818 When are you going to ask her out? 370 00:19:37,842 --> 00:19:38,978 Kidding. 371 00:19:39,002 --> 00:19:41,098 You're not the first to ask. 372 00:19:41,482 --> 00:19:43,298 Any more questions about the Army? 373 00:19:43,322 --> 00:19:44,698 I think I'm set. 374 00:19:44,722 --> 00:19:47,818 And you should get home and wrap up. You're getting a cold. 375 00:19:47,842 --> 00:19:49,138 I'm not. 376 00:19:49,162 --> 00:19:51,442 You sound nasal. It's a cold. 377 00:19:54,522 --> 00:19:56,578 [KNOCK AT DOOR] 378 00:19:56,715 --> 00:19:57,955 PAT: Only me. 379 00:19:59,482 --> 00:20:01,058 Where are you? 380 00:20:01,082 --> 00:20:02,662 [HE GROANS] 381 00:20:03,042 --> 00:20:06,818 Oh. Got you your post, some soup 382 00:20:07,998 --> 00:20:11,258 and a few presents from your clients and admirers. 383 00:20:11,508 --> 00:20:13,388 They ought to cheer you up. 384 00:20:14,362 --> 00:20:16,058 How are you feeling? 385 00:20:16,082 --> 00:20:17,338 Bad. 386 00:20:17,362 --> 00:20:21,298 Apple cider vinegar. My daughter swears by it. 387 00:20:21,501 --> 00:20:23,181 Maybe with chips. 388 00:20:24,282 --> 00:20:27,178 Call me if you need anything. I don't mind popping back. 389 00:20:27,202 --> 00:20:30,018 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 390 00:20:30,042 --> 00:20:31,738 Thanks, Pat. 391 00:20:31,762 --> 00:20:34,258 [DOOR CLOSES] 392 00:20:34,282 --> 00:20:36,042 [PHONE CHIMES] 393 00:20:41,202 --> 00:20:44,258 SAUL: Robbles. Just wanted to wish you happy Christmas. 394 00:20:44,282 --> 00:20:46,178 Mine is shite. 395 00:20:46,202 --> 00:20:49,962 I'd rather be on surveillance, and that is a personal low. 396 00:20:51,315 --> 00:21:02,232 _ 397 00:21:57,082 --> 00:21:59,498 Hi. I'm trying to track down Steve Douthwaite. 398 00:21:59,522 --> 00:22:02,602 I wondered if you might have a list of his old classmates. 399 00:22:05,642 --> 00:22:09,162 OK. Well, when you reopen, is there anyone who might have the records? 400 00:22:12,562 --> 00:22:14,018 OK. Thank you. 401 00:22:14,042 --> 00:22:16,822 Thank you very much. Happy Christmas. Bye. 402 00:22:21,774 --> 00:22:23,814 [LABOURED BREATHING] 403 00:22:27,962 --> 00:22:29,722 [HE VOMITS] 404 00:22:41,082 --> 00:22:43,458 [MUFFLED CHATTER] 405 00:22:43,482 --> 00:22:46,018 We're having dinner if you could bear to join us. 406 00:22:46,042 --> 00:22:49,618 Oh, sorry, Mum. It's a... It's a really tough case. 407 00:22:49,642 --> 00:22:52,298 There's more to life than work. 408 00:22:52,674 --> 00:22:54,354 I'll be right down. 409 00:23:05,399 --> 00:23:08,138 _ 410 00:23:10,602 --> 00:23:11,842 [MESSAGE ALERT] 411 00:23:13,546 --> 00:23:15,546 _ 412 00:23:18,642 --> 00:23:20,042 [MESSAGE ALERT] 413 00:23:29,962 --> 00:23:31,378 In what universe is it OK 414 00:23:31,402 --> 00:23:33,818 for you to send me a picture of your dick? 415 00:23:33,842 --> 00:23:35,658 I'm sorry. I got it wrong. 416 00:23:35,682 --> 00:23:39,098 You made a big deal out of you and Strike not being in the flat to shag 417 00:23:39,122 --> 00:23:40,818 - What? - and... You know, I thought 418 00:23:40,842 --> 00:23:43,098 that you wanted me to know that for a reason. 419 00:23:43,122 --> 00:23:45,378 Please. I'm sorry. 420 00:23:45,402 --> 00:23:48,058 I should kill myself now. 421 00:23:48,082 --> 00:23:50,978 I can't lose this job, though. I need the money to pay alimony. 422 00:23:51,002 --> 00:23:53,018 I'll lose my girls. 423 00:23:53,042 --> 00:23:54,938 Please don't say anything. 424 00:23:54,962 --> 00:23:58,178 I won't tell Strike, but only because he's had a shit year. 425 00:23:58,202 --> 00:24:03,082 Don't you EVER send me anything other than a case report ever again. 426 00:24:11,122 --> 00:24:12,858 Sorry not to see you, Luce. 427 00:24:12,882 --> 00:24:15,298 I love you but you do not want this bug. 428 00:24:15,322 --> 00:24:18,098 I love you too, Stick. Come over when you're better. 429 00:24:18,122 --> 00:24:20,178 - Holy fuck. - What? 430 00:24:20,202 --> 00:24:23,258 Sorry. Not you. I think I found Steve Douthwaite. 431 00:24:23,282 --> 00:24:25,058 I hope you'll be very happy together. 432 00:24:25,082 --> 00:24:27,818 Look, why don't you try and stop working for two minutes 433 00:24:27,842 --> 00:24:29,658 and get some sleep? 434 00:24:29,682 --> 00:24:31,962 - Bye. - Yeah. Bye. 435 00:24:47,962 --> 00:24:49,658 Happy bloody Christmas. 436 00:24:49,682 --> 00:24:50,978 You look terrible. 437 00:24:51,002 --> 00:24:53,342 I don't care. I've found Steve Douthwaite. 438 00:24:54,962 --> 00:24:56,338 Thanks for the headphones. 439 00:24:56,882 --> 00:24:58,618 You're welcome. 440 00:24:58,642 --> 00:25:00,578 I am going to get you something. 441 00:25:00,602 --> 00:25:02,963 That's all right. You've given me the gift of our suspect's location. 442 00:25:02,987 --> 00:25:05,442 That's all I wanted. That or a pony. 443 00:25:09,642 --> 00:25:11,662 So how did you do it? 444 00:25:12,042 --> 00:25:16,218 I went through the surnames of every pop star in the mid-'70s. 445 00:25:16,242 --> 00:25:18,978 Barry Manilow, David Essex, 446 00:25:19,002 --> 00:25:21,778 Elton John, Mark Bolan, 447 00:25:21,802 --> 00:25:24,618 David Bowie, Neil Diamond. 448 00:25:24,642 --> 00:25:28,738 And I found Steve Diamond running a guesthouse in Skegness. 449 00:25:29,281 --> 00:25:31,601 Only took me three days. 450 00:25:43,642 --> 00:25:45,298 The Allardice. Donna speaking. 451 00:25:45,322 --> 00:25:48,578 DISGUISED VOICE: All right, duck, is Steve in? Got a delivery for him. 452 00:25:48,602 --> 00:25:50,018 Is this the sheets? 453 00:25:50,042 --> 00:25:53,058 He told the boss to have us call ahead, make sure he's in. 454 00:25:53,082 --> 00:25:54,698 He's back in an hour, hen. 455 00:25:54,722 --> 00:25:58,142 Well, I'll do my drop in Seathorne and come back then. Ta, duck. 456 00:26:00,042 --> 00:26:01,898 NORMAL VOICE: Was the "duck" a bit much? 457 00:26:01,922 --> 00:26:03,682 I enjoyed the "duck". 458 00:26:06,141 --> 00:26:09,061 - Well, we've got an hour to kill. - I know. 459 00:26:13,002 --> 00:26:14,882 Go on. Just try it. 460 00:26:17,841 --> 00:26:19,297 Mushy peas. 461 00:26:19,322 --> 00:26:21,062 Yorkshire caviar. 462 00:26:21,442 --> 00:26:22,898 It's just wrong. 463 00:26:23,362 --> 00:26:26,002 Well, they have to be mushy, otherwise they'd roll off the chips. 464 00:26:27,202 --> 00:26:29,002 See? We've thought of everything. 465 00:26:29,567 --> 00:26:31,567 - Soft southerner, you are. - Yeah. 466 00:26:33,402 --> 00:26:36,698 ♪ A good sword and a trusty hand ♪ 467 00:26:36,722 --> 00:26:39,098 ♪ A merry heart and true ♪ 468 00:26:39,122 --> 00:26:45,462 ♪ King James's men shall understand what Cornish lads can do. ♪ 469 00:26:48,322 --> 00:26:49,698 What was that? 470 00:26:49,722 --> 00:26:51,698 Song Of The Western Men. 471 00:26:51,722 --> 00:26:55,658 Gist of it is... Cornishmen aren't "soft bastards". 472 00:26:55,682 --> 00:26:57,522 [SHE CHUCKLES] 473 00:26:59,281 --> 00:27:00,881 Ted taught it to me. 474 00:27:03,075 --> 00:27:04,835 It's good to see the water. 475 00:27:07,602 --> 00:27:09,462 We used to go for donkey rides. 476 00:27:10,042 --> 00:27:11,938 Fight over who got the best one. 477 00:27:11,962 --> 00:27:14,002 How did you know which one was the best one? 478 00:27:14,602 --> 00:27:15,808 Whichever one Stephen picked. 479 00:27:15,832 --> 00:27:17,150 [HE LAUGHS] 480 00:27:17,174 --> 00:27:18,502 Poor Stephen. 481 00:27:19,202 --> 00:27:20,778 Go on. 482 00:27:21,028 --> 00:27:22,228 Ah... 483 00:27:30,122 --> 00:27:31,578 No. 484 00:27:31,602 --> 00:27:33,378 No, no, no, no. 485 00:27:33,402 --> 00:27:34,858 Oh... 486 00:27:35,168 --> 00:27:36,702 Rest in peas. 487 00:27:38,042 --> 00:27:40,218 - That was terrible. - That was brilliant. 488 00:27:40,242 --> 00:27:42,542 You're just jealous you didn't think of it first. 489 00:27:49,081 --> 00:27:50,841 We'd better go. 490 00:28:09,322 --> 00:28:10,858 Are you Steve's wife? 491 00:28:10,882 --> 00:28:13,258 Aye. Are you looking for a room? 492 00:28:13,282 --> 00:28:15,938 We were hoping for a chat with him. We're private detectives 493 00:28:15,962 --> 00:28:18,858 investigating a missing persons case. 494 00:28:18,882 --> 00:28:20,218 You heard all that, did you? 495 00:28:20,242 --> 00:28:21,618 Mr Douthwaite. 496 00:28:21,642 --> 00:28:23,138 It's Diamond. 497 00:28:23,422 --> 00:28:24,898 Why did he call you Douthwaite? 498 00:28:24,922 --> 00:28:27,418 Your husband was born Steven Douthwaite, as I'm sure you... 499 00:28:27,442 --> 00:28:29,082 When were you Douthwaite? 500 00:28:30,660 --> 00:28:32,196 His name used to be Jacks. 501 00:28:32,221 --> 00:28:35,421 We've been hired by the family of Dr Margot Bamborough. 502 00:28:36,802 --> 00:28:39,542 Steve, what have you done? 503 00:28:40,642 --> 00:28:41,679 [SHE LAUGHS] 504 00:28:41,703 --> 00:28:45,738 I mean, how many names does one man need? Huh? 505 00:28:45,762 --> 00:28:49,138 You don't change your name three bloody times for nothing. 506 00:28:49,162 --> 00:28:50,418 I never did anything! 507 00:28:50,442 --> 00:28:53,578 We'd like to ask about Margot Bamborough. 508 00:28:53,782 --> 00:28:55,138 What about her? 509 00:28:55,162 --> 00:28:57,498 We heard you sent her chocolates. 510 00:28:57,522 --> 00:29:00,138 I never bought her anything. She was my doctor. 511 00:29:00,162 --> 00:29:02,262 I wasn't trying to shag her neither. 512 00:29:02,762 --> 00:29:04,298 I was sick. 513 00:29:04,622 --> 00:29:07,378 One witness said you looked angry and upset after 514 00:29:07,402 --> 00:29:09,722 your last appointment with Margot. 515 00:29:12,802 --> 00:29:14,202 She was... 516 00:29:15,762 --> 00:29:17,785 - She says... - Turned you down, did she? 517 00:29:17,809 --> 00:29:18,898 I didn't try it on with her! 518 00:29:18,922 --> 00:29:20,818 Mrs Diamond, if you're feeling unwell, 519 00:29:20,842 --> 00:29:24,582 - perhaps we can speak to Steve... - No. I'm staying. I'm hearing this. 520 00:29:24,606 --> 00:29:26,298 I've got nothing else to say. 521 00:29:26,322 --> 00:29:28,898 The doctor told me to get some rest. That's it. That's all. 522 00:29:28,922 --> 00:29:30,362 Final answer. 523 00:29:32,922 --> 00:29:34,538 Thank you for your time. 524 00:29:34,562 --> 00:29:36,778 Yours too, Mrs Diamond. 525 00:29:37,034 --> 00:29:39,714 Are you planning on telling anyone where I am? 526 00:29:47,102 --> 00:29:49,178 Did you hear what he was saying at the end? 527 00:29:49,202 --> 00:29:51,618 He's worried someone's going to come after him, isn't he? 528 00:29:51,642 --> 00:29:54,286 Yeah, I think he is. 529 00:29:54,662 --> 00:29:57,778 He was living as Steve Jacks when he was working at Baxton's, 530 00:29:58,545 --> 00:30:01,098 but then Carl Oakden's article outed him as Steve Douthwaite, 531 00:30:01,122 --> 00:30:02,818 but he didn't run away immediately. 532 00:30:02,842 --> 00:30:05,458 He can't have been that worried about someone coming after him. 533 00:30:05,482 --> 00:30:08,662 He only ran after Julie Wilkes died. 534 00:30:12,122 --> 00:30:13,858 Talbot got it wrong. 535 00:30:13,882 --> 00:30:16,738 He had all the right pieces, but he put them in the wrong order. 536 00:30:16,762 --> 00:30:19,162 And it wasn't three women dead either. 537 00:30:19,922 --> 00:30:22,258 If what I'm thinking is right, 538 00:30:22,282 --> 00:30:26,522 the killer might have murdered at least six people, including Margot. 539 00:30:33,282 --> 00:30:35,258 I'll text you if we find anything. 540 00:30:35,282 --> 00:30:36,938 All right. I'm nearly there. 541 00:30:36,962 --> 00:30:39,602 - I'll be leaving in two minutes. - OK. Bye. 542 00:30:42,762 --> 00:30:43,978 [SHE GASPS] 543 00:30:44,002 --> 00:30:45,178 [THUD] 544 00:30:45,202 --> 00:30:46,858 [HE GROANS] 545 00:30:46,882 --> 00:30:48,058 What the hell? 546 00:30:48,082 --> 00:30:49,338 What is wrong with you? 547 00:30:49,362 --> 00:30:51,178 It was a joke. I was trying to break the ice. 548 00:30:51,202 --> 00:30:53,018 Would you sneak up on Strike and grab him? 549 00:30:53,042 --> 00:30:55,282 Would you send Strike pictures of your dick? 550 00:30:57,802 --> 00:30:59,018 You bitch. 551 00:30:59,042 --> 00:31:00,538 You said you wouldn't say anything. 552 00:31:00,562 --> 00:31:02,442 I don't want your hands on me. 553 00:31:03,122 --> 00:31:05,058 I don't want to see you again. 554 00:31:05,522 --> 00:31:06,698 You're fired. 555 00:31:06,722 --> 00:31:10,022 - You can't fire me. - Yes, I can. I am a partner here. 556 00:31:10,522 --> 00:31:14,182 Send in your final invoice. Your NDA stands. Now get out. 557 00:31:15,162 --> 00:31:16,738 I'll ring Strike. 558 00:31:17,482 --> 00:31:19,642 You're too much of a coward for that. 559 00:31:20,481 --> 00:31:23,281 Fuck off out of my office. 560 00:31:31,622 --> 00:31:33,122 [DOOR SLAMS] 561 00:31:37,762 --> 00:31:39,682 You could have stabbed him. 562 00:31:41,442 --> 00:31:43,122 It's all right. I didn't. 563 00:31:43,362 --> 00:31:47,938 No. I mean, if you'd stabbed him, I'd have said it was self-defence. 564 00:31:48,482 --> 00:31:50,778 Sending you pictures of his penis. 565 00:31:50,802 --> 00:31:52,762 What a waste of a stamp. 566 00:31:53,322 --> 00:31:55,502 Can I make you some tea, love? 567 00:31:56,042 --> 00:31:57,618 Thanks, Pat. 568 00:31:57,642 --> 00:31:58,858 I'd better go. 569 00:31:58,882 --> 00:32:00,922 Mustn't forget the biscuits. 570 00:32:09,068 --> 00:32:10,428 Thanks, Pat. 571 00:32:11,522 --> 00:32:14,602 [DOOR OPENS AND CLOSES] 572 00:32:17,882 --> 00:32:20,322 [SHE INHALES] 573 00:32:25,822 --> 00:32:27,258 Mr Diamond. 574 00:32:27,282 --> 00:32:31,242 My name's DI George Layborn. I'm with the London Metropolitan Police. 575 00:32:35,442 --> 00:32:36,938 Now's not a good time. 576 00:32:36,962 --> 00:32:38,138 [CLATTERING] 577 00:32:38,162 --> 00:32:40,858 Bang as much as you want. It's made out of metal. 578 00:32:41,095 --> 00:32:42,495 Can we talk? 579 00:32:47,248 --> 00:32:49,128 [DOOR CLOSES] 580 00:32:54,362 --> 00:32:56,298 [PHONE RINGS] 581 00:32:56,322 --> 00:32:58,898 Phone call for Beth Spencer. 582 00:32:59,522 --> 00:33:01,258 You going to pick it up? 583 00:33:02,122 --> 00:33:04,442 You are the Athorns' social worker. 584 00:33:05,322 --> 00:33:08,825 So... that's what this is about. 585 00:33:09,262 --> 00:33:10,778 Look. 586 00:33:11,362 --> 00:33:16,978 Samhain and Delia are decent people, but... 587 00:33:17,482 --> 00:33:21,698 ..they'd lose their flat if they didn't get a bit of help from me. 588 00:33:21,722 --> 00:33:23,258 I never meant to lie. 589 00:33:23,282 --> 00:33:26,618 But people listen if they think you're social work, 590 00:33:26,642 --> 00:33:28,218 the same as they listen to a nurse. 591 00:33:28,242 --> 00:33:30,442 Let's talk about Steve Douthwaite. 592 00:33:31,962 --> 00:33:33,338 What, again? 593 00:33:33,862 --> 00:33:35,458 Did you find him? 594 00:33:35,842 --> 00:33:37,058 We did. 595 00:33:37,082 --> 00:33:40,378 Oh, you must tell me his news. 596 00:33:40,914 --> 00:33:42,522 Always liked him. 597 00:33:44,228 --> 00:33:45,924 How do you take your tea? 598 00:33:46,242 --> 00:33:48,842 Milk, no sugar. Thanks. 599 00:34:08,761 --> 00:34:11,022 Can you tell me about the night she died? 600 00:34:12,522 --> 00:34:14,258 We'd been up drinking. 601 00:34:14,975 --> 00:34:16,735 A few of us. 602 00:34:17,902 --> 00:34:20,498 Julie said she'd had enough and was going back to her chalet. 603 00:34:20,522 --> 00:34:22,202 I wasn't with her. 604 00:34:24,202 --> 00:34:26,858 They found her in the pool in the morning. 605 00:34:27,362 --> 00:34:29,018 They said she slipped and drowned. 606 00:34:29,843 --> 00:34:31,167 Did you believe that? 607 00:34:31,192 --> 00:34:32,368 I did. 608 00:34:32,393 --> 00:34:33,689 Yes, I did. 609 00:34:33,714 --> 00:34:35,154 Of course! 610 00:34:37,228 --> 00:34:38,668 But... 611 00:34:39,322 --> 00:34:41,462 ..as soon as she came to talk to me... 612 00:34:42,755 --> 00:34:43,955 ..I knew. 613 00:34:45,728 --> 00:34:47,248 Hello, Steve. 614 00:34:47,915 --> 00:34:49,362 You look awful. 615 00:34:50,708 --> 00:34:52,908 That's a terrible thing about that girl. 616 00:34:54,702 --> 00:34:56,438 Want to get a drink? 617 00:34:56,795 --> 00:34:58,635 I never hurt anyone. 618 00:34:59,122 --> 00:35:01,818 All I did was try to get away. 619 00:35:02,462 --> 00:35:06,562 Did Margot Bamborough say anything to you about Janice Beattie? 620 00:35:08,162 --> 00:35:11,082 Yeah. The last time I saw her. 621 00:35:11,922 --> 00:35:13,658 You need to stop eating the food 622 00:35:13,682 --> 00:35:15,630 that Janice Beattie prepares for you. 623 00:35:16,002 --> 00:35:17,258 Oh, my God. 624 00:35:17,282 --> 00:35:19,338 I'm not making accusations. 625 00:35:19,362 --> 00:35:21,182 Nor should you, but... 626 00:35:22,328 --> 00:35:23,848 ..take my advice. 627 00:35:25,308 --> 00:35:27,108 [DOOR CLOSES] 628 00:35:30,362 --> 00:35:32,698 Oh, hiya, Steve! 629 00:35:32,722 --> 00:35:35,538 Probably just been told he's got herpes, eh, Jan? 630 00:35:35,902 --> 00:35:37,818 It was like I woke up... 631 00:35:38,322 --> 00:35:40,502 ..and there was a monster in my life. 632 00:36:01,482 --> 00:36:03,122 [MUG SMASHES] 633 00:36:05,962 --> 00:36:07,842 I think we'll skip tea. 634 00:36:15,042 --> 00:36:17,618 I think you might be the best liar I've ever met. 635 00:36:17,642 --> 00:36:19,538 You never tried to do too much. 636 00:36:20,088 --> 00:36:22,488 Wrong name here or there. 637 00:36:23,002 --> 00:36:25,018 I've always been clever. 638 00:36:25,462 --> 00:36:27,058 Better to be pretty, though. 639 00:36:27,495 --> 00:36:29,335 That's what men want. 640 00:36:30,641 --> 00:36:32,361 I just wanted a chance. 641 00:36:33,922 --> 00:36:37,698 Margot never thought Carl Oakden killed his grandma, did she? 642 00:36:37,982 --> 00:36:40,642 That was misdirection for my benefit. 643 00:36:41,202 --> 00:36:44,738 I did tip him off you was working on the case. 644 00:36:45,162 --> 00:36:48,002 I thought it might give you a bit of a headache. 645 00:36:49,642 --> 00:36:51,778 None of that's a crime. 646 00:36:52,142 --> 00:36:55,098 What about the story you told Samhain Athorn? 647 00:36:55,274 --> 00:36:57,170 That the Riccis killed Margot. 648 00:36:57,442 --> 00:36:59,258 You did that so people wouldn't wonder about 649 00:36:59,282 --> 00:37:00,858 what Gwilherm Athorn was saying. 650 00:37:00,882 --> 00:37:04,738 What, that he killed Margot with his magic? 651 00:37:04,762 --> 00:37:07,122 We both know he didn't kill Margot. 652 00:37:09,714 --> 00:37:11,754 You have a cupboard full of poisons. 653 00:37:12,482 --> 00:37:15,818 Steve Douthwaite is being interviewed about Julie Wilkes. 654 00:37:15,842 --> 00:37:18,298 You have a photo of Julie on your wall. 655 00:37:19,222 --> 00:37:21,458 That's Joanna Hammond. 656 00:37:21,782 --> 00:37:23,842 Did you kill all these people? 657 00:37:32,642 --> 00:37:35,058 If you stop recording... 658 00:37:35,422 --> 00:37:37,642 ..then I don't mind talking to you. 659 00:37:47,562 --> 00:37:49,818 Let's talk about Steve Douthwaite. 660 00:37:50,668 --> 00:37:52,083 When you read Carl Oakden's article, 661 00:37:52,107 --> 00:37:54,723 you found out he was living in Canvey Island. 662 00:37:54,747 --> 00:37:56,403 What did you do then? 663 00:37:56,427 --> 00:37:58,283 I went on a diet, 664 00:37:58,307 --> 00:38:00,203 I bought a new dress 665 00:38:00,522 --> 00:38:03,603 and I showed up at Baxton's, 666 00:38:03,627 --> 00:38:06,787 and I saw him kissing some girl. 667 00:38:11,907 --> 00:38:14,942 She was the only one I done without drugs. 668 00:38:16,187 --> 00:38:18,323 She was drunk. 669 00:38:18,347 --> 00:38:22,747 All I had to do was hold her under in the pool. 670 00:38:29,347 --> 00:38:31,043 How'd you work it out? 671 00:38:31,067 --> 00:38:33,043 The same way Margot worked it out. 672 00:38:33,067 --> 00:38:36,083 I imagine she noticed things stacking up. 673 00:38:36,107 --> 00:38:39,443 The Imotil capsule in Dr Brenner's mug that you blamed on Gloria. 674 00:38:39,467 --> 00:38:41,883 People around you always getting sick. 675 00:38:41,907 --> 00:38:44,803 You've been poisoning Irene for half a century, haven't you? 676 00:38:44,827 --> 00:38:46,102 Well... 677 00:38:46,587 --> 00:38:48,083 ..she can be annoying. 678 00:38:48,107 --> 00:38:51,003 Why did you start poisoning Steve Douthwaite? 679 00:38:51,027 --> 00:38:53,603 I only wanted to keep him feeling 680 00:38:53,627 --> 00:38:55,787 like he didn't want to go out. 681 00:38:57,987 --> 00:39:00,083 I liked looking after him. 682 00:39:00,107 --> 00:39:02,283 Then he made a doctor's appointment. 683 00:39:02,307 --> 00:39:03,803 The first of many. 684 00:39:03,827 --> 00:39:05,203 It's cramping. 685 00:39:05,227 --> 00:39:07,323 Margot thought it was stress. 686 00:39:07,682 --> 00:39:10,043 But then he told her all about his problems. 687 00:39:10,067 --> 00:39:13,022 About Joanna Hammond dying after drinking poison. 688 00:39:14,767 --> 00:39:18,122 At some point, she must have started to look at you more closely. 689 00:39:18,547 --> 00:39:21,283 Hoity-toity bitch, she was. 690 00:39:21,767 --> 00:39:23,567 Sticking her nose in. 691 00:39:24,653 --> 00:39:26,402 You fooled everyone. 692 00:39:26,947 --> 00:39:28,507 But not Margot. 693 00:39:33,107 --> 00:39:35,403 Margot was a good doctor. 694 00:39:35,427 --> 00:39:36,603 She noticed things. 695 00:39:36,627 --> 00:39:38,147 Come on, then. 696 00:39:44,107 --> 00:39:46,723 So does it happen after you eat certain foods? 697 00:39:46,747 --> 00:39:51,203 She nearly lost her job examining Kevin without your consent. 698 00:39:51,227 --> 00:39:52,723 Why would she do that? 699 00:39:52,942 --> 00:39:55,002 Why wouldn't she want you in the room? 700 00:39:55,427 --> 00:39:58,003 It gets bad after I have my drinks. 701 00:39:58,027 --> 00:40:00,043 What drinks are these? 702 00:40:00,362 --> 00:40:02,562 The drinks that Mum makes. 703 00:40:03,067 --> 00:40:05,502 When did you decide to kill your child? 704 00:40:05,947 --> 00:40:09,763 Kev had a tantrum when Steve came over. 705 00:40:09,787 --> 00:40:11,163 [KEVIN WHINES] 706 00:40:11,187 --> 00:40:14,302 I could tell Steve didn't like that. 707 00:40:14,947 --> 00:40:17,867 He took off. So I thought... 708 00:40:19,234 --> 00:40:20,810 ..Kev needs to go. 709 00:40:20,835 --> 00:40:23,131 Kids don't just drop dead, though. 710 00:40:23,180 --> 00:40:25,636 They don't drink weedkiller, like Joanna Hammond. 711 00:40:25,787 --> 00:40:30,042 You've got to be gradual with a kid. 712 00:40:31,147 --> 00:40:32,723 It took too long, though, didn't it? 713 00:40:32,747 --> 00:40:36,243 Steve Douthwaite was out of there before you finished the job. 714 00:40:36,442 --> 00:40:38,403 Was that what saved Kevin's life? 715 00:40:38,427 --> 00:40:42,682 Well, there didn't seem any point in killing him after that. 716 00:40:43,227 --> 00:40:45,387 I spoke to Kevin this morning. 717 00:40:46,667 --> 00:40:48,027 You never. 718 00:40:49,667 --> 00:40:51,227 He's going to testify. 719 00:40:55,707 --> 00:41:00,563 How did you find out about Margot? 720 00:41:00,587 --> 00:41:02,563 The box of chocolates. 721 00:41:02,842 --> 00:41:05,563 You told me Margot threw them in the bin. 722 00:41:05,587 --> 00:41:07,643 Can you grab me my doughnut from the fridge? 723 00:41:08,162 --> 00:41:09,603 I can open these for you, if you like. 724 00:41:09,627 --> 00:41:11,563 Leave those alone, please. 725 00:41:11,587 --> 00:41:13,803 But Gloria Conti saw them on her desk 726 00:41:13,827 --> 00:41:15,427 during her final appointment. 727 00:41:18,707 --> 00:41:20,683 It was Irene who saw Margot take the chocolates 728 00:41:20,707 --> 00:41:22,163 out of the bin in reception. 729 00:41:22,187 --> 00:41:24,629 - Of course, she told you about that. - Mm. 730 00:41:24,653 --> 00:41:27,563 Irene thought Margot did it when no-one was looking 731 00:41:27,587 --> 00:41:31,242 because Margot was a hypocrite. But you knew better. 732 00:41:32,347 --> 00:41:35,123 You knew she suspected the chocolates were poisoned 733 00:41:35,147 --> 00:41:37,782 and didn't want any of the staff knowing about it. 734 00:41:38,587 --> 00:41:40,923 When Irene shared what she saw, 735 00:41:41,242 --> 00:41:43,843 you knew Margot suspected you. 736 00:41:44,182 --> 00:41:46,067 You knew you were on the clock. 737 00:41:47,747 --> 00:41:50,643 Someone sent me a box of chocolates at Christmas. 738 00:41:50,902 --> 00:41:52,883 I only had one. 739 00:41:52,907 --> 00:41:54,387 Threw it up later. 740 00:41:55,867 --> 00:41:58,102 How many would it have taken to kill me? 741 00:41:59,562 --> 00:42:01,147 Four or five. 742 00:42:05,454 --> 00:42:10,430 If she didn't eat the chocolates, how did I poison her? 743 00:42:10,507 --> 00:42:11,982 The doughnut. 744 00:42:12,387 --> 00:42:15,563 Margot sent Irene out to get her a snack to keep her going. 745 00:42:15,782 --> 00:42:19,043 I'm guessing you knew Margot was due to go to the pub. 746 00:42:19,067 --> 00:42:21,947 She'd probably eat it just before leaving. 747 00:42:23,347 --> 00:42:27,227 I injected it with Nembutal sodium solution. 748 00:42:40,027 --> 00:42:42,107 She took her time. 749 00:42:43,707 --> 00:42:46,507 I started worrying that I'd got the dose wrong. 750 00:42:51,740 --> 00:42:52,996 Need some help, dear? 751 00:42:53,021 --> 00:42:54,997 No, I'm fine. 752 00:42:55,442 --> 00:42:59,182 She made a bit of a fuss, but it didn't last long. 753 00:43:00,227 --> 00:43:01,702 No... 754 00:43:11,481 --> 00:43:14,057 I needed to put her somewhere, 755 00:43:14,113 --> 00:43:16,393 and the Athorns lived close by. 756 00:43:21,707 --> 00:43:25,293 - Hey. - Hey. What have you got in yours? 757 00:43:25,317 --> 00:43:26,923 - [INTERCOM BUZZES] - Chocolate biscuits. 758 00:43:26,947 --> 00:43:30,067 Seems fair. Only hauled this half a mile. 759 00:43:31,347 --> 00:43:32,683 You all right? 760 00:43:32,707 --> 00:43:34,283 [DOOR OPENS] 761 00:43:34,307 --> 00:43:36,683 - Hi, Samhain. - Who are you? 762 00:43:36,707 --> 00:43:38,603 I'm Robin. We met before. 763 00:43:38,627 --> 00:43:42,507 - Can we come in? I've brought biscuits. - OK. 764 00:43:47,720 --> 00:43:50,696 Hi, Delia. I came here once before. 765 00:43:50,721 --> 00:43:52,977 We talked about Gwilherm and how he used to say 766 00:43:53,002 --> 00:43:54,738 he'd killed Margot Bamborough. 767 00:43:55,122 --> 00:43:56,963 You said you only met them once. 768 00:43:56,987 --> 00:43:58,483 Yeah, once for work. 769 00:43:58,507 --> 00:44:00,083 But I kept in touch with them, 770 00:44:00,107 --> 00:44:04,323 because I thought it would be fun to kill a whole family. 771 00:44:04,347 --> 00:44:06,123 [THUNDER RUMBLES] 772 00:44:06,147 --> 00:44:09,947 But what happened with Margot changed all that. 773 00:44:22,227 --> 00:44:24,147 [SHE PANTS] 774 00:44:27,627 --> 00:44:29,187 [THUNDER RUMBLES] 775 00:44:32,147 --> 00:44:33,803 Gwilherm was a junkie. 776 00:44:33,827 --> 00:44:37,907 He let me give them all injections if I gave him uppers. 777 00:44:38,801 --> 00:44:42,182 I knocked them all out before the surgery closed. 778 00:44:44,987 --> 00:44:47,083 Do you mind if we take a look around? 779 00:44:47,107 --> 00:44:48,603 Don't move my jigsaw. 780 00:44:48,627 --> 00:44:50,403 Don't worry, hen. We'll be careful. 781 00:44:50,427 --> 00:44:52,922 Because Gwilherm doesn't want anybody touching it. 782 00:45:01,987 --> 00:45:03,584 Does the ottoman open? 783 00:45:03,608 --> 00:45:07,062 You can't open it. It's locked. It's not allowed. 784 00:45:10,107 --> 00:45:11,203 I'm calling Beth. 785 00:45:11,227 --> 00:45:12,963 We're here instead of Beth. 786 00:45:12,987 --> 00:45:15,443 Why don't you two go and have some biscuits in the kitchen 787 00:45:15,467 --> 00:45:17,563 and we'll call you when we've finished? 788 00:45:17,587 --> 00:45:19,147 Come on, silly woman. 789 00:45:32,620 --> 00:45:35,780 I left the bag of concrete the night before. 790 00:45:40,867 --> 00:45:43,507 [THUNDER RUMBLES] 791 00:46:32,307 --> 00:46:34,027 There's nothing here. 792 00:46:35,667 --> 00:46:36,723 Oh, my God. 793 00:46:36,747 --> 00:46:38,483 Jesus. It's like it's locked from the inside. 794 00:46:38,507 --> 00:46:40,307 [SHE STRAINS] 795 00:46:42,707 --> 00:46:44,387 Here, we'll move this. 796 00:46:45,547 --> 00:46:50,667 It's not smart to keep things but I did think about it, though. 797 00:46:57,627 --> 00:47:00,523 You sent a very similar locket to her daughter. 798 00:47:01,022 --> 00:47:02,822 That was very cruel. 799 00:47:02,967 --> 00:47:06,983 I knew it would stop her snooping about. 800 00:47:07,007 --> 00:47:08,922 Just like her mum. 801 00:47:09,347 --> 00:47:11,547 Couldn't keep her nose out. 802 00:47:15,187 --> 00:47:16,803 [THUNDER RUMBLES] 803 00:47:16,828 --> 00:47:21,564 It's hard dosing a junkie, because their bodies work differently. 804 00:47:21,667 --> 00:47:23,462 Oh, Gwilherm. 805 00:47:24,787 --> 00:47:27,283 What have you done? 806 00:47:27,307 --> 00:47:30,643 Eh? I was just walking by. 807 00:47:30,667 --> 00:47:34,402 I told him I'd seen the front door open, 808 00:47:34,987 --> 00:47:37,003 went up to check on, 809 00:47:37,027 --> 00:47:39,763 saw a woman lying there dead. 810 00:47:39,787 --> 00:47:42,822 I told him he must have done it. 811 00:47:45,347 --> 00:47:50,003 Magic was the only way he could understand. He was into all that. 812 00:47:50,258 --> 00:47:51,926 How long did you wait to kill him? 813 00:47:51,950 --> 00:47:53,359 Six months. 814 00:47:53,383 --> 00:47:56,723 I did him with pseudoephedrine. 815 00:47:56,747 --> 00:47:58,347 Looked like an overdose. 816 00:47:59,480 --> 00:48:01,856 [SHE EXHALES] 817 00:48:02,067 --> 00:48:04,643 He wouldn't shut up about killing her. 818 00:48:04,667 --> 00:48:05,963 [THEY STRAIN] 819 00:48:05,987 --> 00:48:07,483 Come on, you bastard... 820 00:48:07,507 --> 00:48:09,067 [SPLINTERING] 821 00:48:51,307 --> 00:48:53,547 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 822 00:49:00,267 --> 00:49:02,363 Inside the ottoman. 823 00:49:02,822 --> 00:49:05,122 That left you with a new problem, didn't it? 824 00:49:06,062 --> 00:49:08,562 Impossible to lift with all that concrete. 825 00:49:08,987 --> 00:49:12,003 It was practically falling through the ceiling of the shop below. 826 00:49:12,027 --> 00:49:14,052 If anyone came round to clear up that flat, 827 00:49:15,038 --> 00:49:16,483 they'd find her. 828 00:49:16,507 --> 00:49:18,523 You had to keep the Athorns alive. 829 00:49:18,547 --> 00:49:20,907 Oh, I've done their admin, all sorts. 830 00:49:21,867 --> 00:49:23,387 It's been a pain. 831 00:49:24,673 --> 00:49:27,122 - And all for Steve Douthwaite. - Mm. 832 00:49:28,747 --> 00:49:30,036 Will Steve be in court? 833 00:49:30,061 --> 00:49:35,827 Cos I'll enjoy telling him what happened cos of him. 834 00:49:38,814 --> 00:49:41,334 Useful lesson for men everywhere... 835 00:49:42,454 --> 00:49:44,574 ..if you ask me. 836 00:49:46,214 --> 00:49:48,402 Actions have consequences. 837 00:49:51,807 --> 00:49:53,207 Time to go. 838 00:50:06,253 --> 00:50:08,022 What did you get out of it? 839 00:50:09,574 --> 00:50:13,974 Sometimes it's to make them grateful after I look after them. 840 00:50:15,534 --> 00:50:18,390 Sometimes it's because they piss me off, 841 00:50:18,762 --> 00:50:22,723 and other times I just like watching them go. 842 00:50:22,747 --> 00:50:24,547 [SIRENS APPROACH] 843 00:50:31,867 --> 00:50:36,267 It would have been nice to have killed you, though. 844 00:50:39,093 --> 00:50:41,613 That would have been a special one. 845 00:50:52,000 --> 00:50:55,416 They've found Margot's locket, too. The real one. 846 00:50:55,441 --> 00:50:57,737 You should have that back once the trial's over. 847 00:50:57,762 --> 00:51:00,458 You'll never know how much this means to me. 848 00:51:00,483 --> 00:51:03,842 I'm so sorry we ever lied to you. 849 00:51:05,427 --> 00:51:08,283 - We never meant... - I know why you did it. 850 00:51:08,307 --> 00:51:10,963 Mum chose you to raise me. 851 00:51:10,987 --> 00:51:12,883 She got that right. 852 00:51:12,907 --> 00:51:15,147 We have one last thing for you. 853 00:51:19,107 --> 00:51:20,963 - Um... - Dr Gupta found this. 854 00:51:20,987 --> 00:51:24,307 It's not relevant to the case, but we thought you'd like to have it. 855 00:51:29,807 --> 00:51:31,087 Oh... 856 00:51:32,387 --> 00:51:33,667 My God. 857 00:51:42,307 --> 00:51:44,707 Oh, my God. 858 00:51:47,187 --> 00:51:49,163 We should probably get going. 859 00:51:49,347 --> 00:51:52,142 I'll see you to the door. 860 00:52:17,313 --> 00:52:19,433 - All right. - Thank you. 861 00:52:25,107 --> 00:52:26,547 When's Sarah due? 862 00:52:27,994 --> 00:52:29,570 Six months. 863 00:52:29,667 --> 00:52:33,003 And she wants to get married before she has it, 864 00:52:33,027 --> 00:52:35,803 which is why you finally decided to wrap it all up. 865 00:52:35,827 --> 00:52:37,667 You are good at your job. 866 00:52:39,467 --> 00:52:42,267 If you knew all that, you could have had me over a barrel. 867 00:52:46,214 --> 00:52:48,574 You were there when I needed you most. 868 00:52:50,387 --> 00:52:52,307 I'll never forget that. 869 00:52:58,387 --> 00:53:00,347 Good luck, Robs. 870 00:53:04,747 --> 00:53:06,827 [SHE EXHALES] 871 00:53:26,627 --> 00:53:28,083 How many people coming? 872 00:53:28,107 --> 00:53:29,867 I think about 200. 873 00:53:33,827 --> 00:53:35,622 You going afterwards? 874 00:53:36,507 --> 00:53:37,747 In the morning. 875 00:53:39,067 --> 00:53:40,782 I'll be back soon. 876 00:53:42,693 --> 00:53:46,229 She wanted to talk to you about this at Christmas, 877 00:53:46,707 --> 00:53:48,667 but Joanie thinks... 878 00:53:49,734 --> 00:53:51,782 ..you should talk to Rokeby. 879 00:53:52,187 --> 00:53:54,123 She thinks it would help you. 880 00:53:54,147 --> 00:53:58,643 I know he's messed you about, but he's still your father. 881 00:53:58,667 --> 00:54:00,547 He was never my dad. 882 00:54:05,267 --> 00:54:07,147 That was always you. 883 00:54:22,067 --> 00:54:23,747 [MESSAGE ALERT] 884 00:54:26,494 --> 00:54:30,270 STRIKE: Can you meet me this evening? I've got a job for us. 885 00:54:30,295 --> 00:54:32,142 Might need to dress up a bit. 886 00:55:01,267 --> 00:55:02,667 Trying to blend in? 887 00:55:04,367 --> 00:55:05,862 So what's the job? 888 00:55:06,467 --> 00:55:08,563 Your birthday present. 889 00:55:08,594 --> 00:55:10,290 You already got me flowers. 890 00:55:10,315 --> 00:55:12,171 I should have done better. 891 00:55:12,200 --> 00:55:15,216 If it's not too late, I'd like to buy you some new perfume. 892 00:55:15,253 --> 00:55:17,189 That's what you wanted, isn't it? 893 00:55:17,214 --> 00:55:18,710 Did Ilsa tell you that? 894 00:55:18,735 --> 00:55:21,991 I don't want to choose it for you. You pick it out and I'll pay for it. 895 00:55:22,147 --> 00:55:24,322 Afterwards I'll take you to dinner. 896 00:55:34,320 --> 00:55:37,542 I like both of these, but you've got to live with it. 897 00:55:38,307 --> 00:55:40,187 In the Landy. 898 00:55:44,680 --> 00:55:46,600 This one smells of cake. 899 00:55:47,654 --> 00:55:49,054 You like cake. 900 00:55:53,060 --> 00:55:54,500 This one is... 901 00:55:56,801 --> 00:55:58,137 What? 902 00:55:58,660 --> 00:56:00,140 I like this one. 903 00:56:01,407 --> 00:56:02,927 I prefer this one too. 904 00:56:05,667 --> 00:56:07,642 Oh, God, it's not cheap. 905 00:56:08,707 --> 00:56:10,027 I'll cope. 906 00:56:24,654 --> 00:56:26,014 Strike. 907 00:56:27,907 --> 00:56:30,147 Thank you for this. 908 00:56:32,421 --> 00:56:34,101 It really means a lot. 909 00:56:41,947 --> 00:56:43,827 You're my best friend. 66476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.