Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,600
From a vital mission, Superboy and his
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,440
super dog Krypto arrive over the peaceful
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,600
town of Smallville, when suddenly...
4
00:00:10,840 --> 00:00:13,360
Uh oh, a burglar alarm. Let's go, Krypto.
5
00:00:22,170 --> 00:00:23,930
The bank guard's sealed up in the vault.
6
00:00:26,410 --> 00:00:27,370
Stand back, Krypto.
7
00:00:33,410 --> 00:00:36,000
Bank robbers! Robber masks!Caught me by
8
00:00:36,000 --> 00:00:38,320
surprise! They got all the cash! Cleaned
9
00:00:38,320 --> 00:00:40,160
the jewels out of the safety depositboxes!
10
00:00:43,480 --> 00:00:45,600
The Gorilla Gang! Abe Hansen's mom!
11
00:00:46,800 --> 00:00:48,440
Here come the police! They'll take over
12
00:00:48,440 --> 00:00:49,600
now, Crystal! Let's go!
13
00:00:52,320 --> 00:00:55,040
Returning home, Superboy resumes his
14
00:00:55,040 --> 00:00:56,800
secret identity as Clark Kent,
15
00:00:57,120 --> 00:00:59,560
mild-mannered foster son of Martha and
16
00:00:59,560 --> 00:01:02,480
Jonathan Kent. Hurry, son,
17
00:01:02,640 --> 00:01:04,320
or you'll be late for your geology class
18
00:01:04,480 --> 00:01:07,360
field trip. come on mom bye
19
00:01:07,360 --> 00:01:10,120
son have a nice day ohh
20
00:01:10,400 --> 00:01:12,360
these boulders were obviously deposited
21
00:01:12,360 --> 00:01:13,440
by an ancient glacier
22
00:01:16,800 --> 00:01:18,480
this may be a job for Superboy
23
00:01:20,000 --> 00:01:22,800
Clark why'd you wander off I
24
00:01:22,800 --> 00:01:25,640
thought well this gully showed some
25
00:01:25,640 --> 00:01:28,520
interesting possibilities oh I'll help
26
00:01:28,520 --> 00:01:31,200
you look Clark
27
00:01:31,200 --> 00:01:32,680
look a cave
28
00:01:36,960 --> 00:01:39,960
Holy smokes. Look, Lana. You
29
00:01:39,960 --> 00:01:41,480
go back and join the group while I have a
30
00:01:41,480 --> 00:01:43,720
look in there. Forget it, Clark. I'm
31
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
going with you.
32
00:01:48,320 --> 00:01:51,280
Money! Jewels! I bet it's the
33
00:01:51,280 --> 00:01:53,240
hideout of the gang that robbed the bank
34
00:01:53,240 --> 00:01:55,040
this morning. I heard it on the raindow.
35
00:01:55,280 --> 00:01:57,520
Grab 'em! Good heavens!
36
00:01:58,520 --> 00:02:00,880
Clark! Let her go. Keep me, but let her
37
00:02:00,880 --> 00:02:03,560
go. What do we do, Ape?They see too much.
38
00:02:03,680 --> 00:02:04,480
Can't let them go.
39
00:02:08,760 --> 00:02:11,600
If only Superboy were here. If only you'd
40
00:02:11,600 --> 00:02:14,240
gone back when I told you to. Huh You're
41
00:02:14,240 --> 00:02:16,880
a big help. Don't make trouble,
42
00:02:16,880 --> 00:02:19,080
and maybe they'll let us go. You've got
43
00:02:19,080 --> 00:02:22,000
to be kidding me. Hey, Ape, we're all
44
00:02:22,040 --> 00:02:24,840
out of water. Oh, great. And we can't
45
00:02:24,880 --> 00:02:27,680
fudge out of here till dark. Clark,
46
00:02:28,320 --> 00:02:30,680
whatever are you doing?These caves often
47
00:02:30,680 --> 00:02:32,960
have underground pools nearby. I figure
48
00:02:32,960 --> 00:02:35,440
if I can find water, maybe they. Oh, come
49
00:02:35,440 --> 00:02:37,640
on, Clark. You must think you'reSuperboy.
50
00:02:40,080 --> 00:02:42,840
If you only knew, Lana. Now, I
51
00:02:43,600 --> 00:02:45,600
hope no one spots me using my x-ray
52
00:02:45,600 --> 00:02:48,480
vision. There's
53
00:02:48,480 --> 00:02:51,440
water. This ought to do
54
00:02:51,440 --> 00:02:54,400
it. What's what goes
55
00:02:54,400 --> 00:02:54,640
on?What
56
00:02:59,040 --> 00:03:01,560
happened?You clumsy fathead! Gee, I'm
57
00:03:01,680 --> 00:03:04,560
sorry, I only wanted to help. I'll
58
00:03:04,560 --> 00:03:06,520
start a fire to dry you out. How you
59
00:03:06,560 --> 00:03:08,720
gonna make a fire with wet wood and wet
60
00:03:08,720 --> 00:03:11,280
matches?He's right, Clark. Well,
61
00:03:11,760 --> 00:03:13,720
I could try rubbing two sticks together.
62
00:03:14,160 --> 00:03:16,960
Wet sticks, a kid not. Come on!
63
00:03:17,160 --> 00:03:18,760
Clean up this mess, all of you!
64
00:03:20,800 --> 00:03:23,360
Now for a flash of Superboy heat vision.
65
00:03:31,840 --> 00:03:34,400
You trying to suffocate us, knucklehead?
66
00:03:34,920 --> 00:03:37,120
Gee whiz, I was only trying to-- Uh,
67
00:03:37,120 --> 00:03:40,080
listen, pissStop trying to be held for or
68
00:03:40,120 --> 00:03:42,480
I'll clover you! Will you let him go,
69
00:03:42,480 --> 00:03:43,600
you... you ape! Ahhh...
70
00:03:46,000 --> 00:03:48,800
Come on, boys. Let's try out the loot.
71
00:03:49,760 --> 00:03:52,680
Clark, look! You're
72
00:03:52,680 --> 00:03:54,320
stealing jewels from the bags of loot!
73
00:03:54,720 --> 00:03:56,480
Grasping an opportunity to create a
74
00:03:56,480 --> 00:03:58,320
falling out among the thieves, the
75
00:03:58,320 --> 00:04:00,680
disguised Superboy flashes his heat
76
00:04:00,680 --> 00:04:02,680
vision. Ow!
77
00:04:09,360 --> 00:04:11,880
Steven! From me?Why are you
78
00:04:12,200 --> 00:04:14,160
double-crosses ironing?
79
00:04:15,920 --> 00:04:17,800
Come on, Clark. This is our chance to get
80
00:04:17,800 --> 00:04:20,560
away. No, wait. Gentlemen,
81
00:04:20,560 --> 00:04:23,280
please. Let me help solve your problems.
82
00:04:24,040 --> 00:04:25,680
Since you obviously don't trust each
83
00:04:25,680 --> 00:04:27,360
other, let me put your loot into that
84
00:04:27,360 --> 00:04:30,320
small chamber. Where
85
00:04:30,320 --> 00:04:33,080
everyone can watch. Oh, okay.
86
00:04:33,840 --> 00:04:34,720
Go ahead, kid.
87
00:04:36,880 --> 00:04:38,560
Now to stir things up around here,
88
00:04:38,880 --> 00:04:40,000
Superboy style. Clark,
89
00:04:44,680 --> 00:04:47,320
watch out! The whole joint is
90
00:04:47,320 --> 00:04:50,320
collapsing! Run for your life! Horry
91
00:04:50,320 --> 00:04:52,720
Mackerel, he's Henson and his gang. Grab
92
00:04:52,720 --> 00:04:55,280
him! Arrest us!
93
00:04:55,640 --> 00:04:57,480
Throw us in the prison! Anything but get
94
00:04:57,480 --> 00:05:00,480
us away from that monster kid! Hey!
95
00:05:00,840 --> 00:05:02,160
Do you kids know you've captured the
96
00:05:02,160 --> 00:05:04,480
infamous Gorilla Gang?Clark did it all by
97
00:05:04,480 --> 00:05:06,760
himself. You were wonderful, Clark.
98
00:05:07,280 --> 00:05:09,920
Kilana, me?You! For
99
00:05:09,920 --> 00:05:11,920
once, I think you were even greater than
100
00:05:11,920 --> 00:05:12,480
Superboy.
6692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.